Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 2
- 00:00:26,984 --> 00:00:30,188
- <i>They say Japan was made
- by a sword. </i>
- 3
- 00:00:31,990 --> 00:00:35,738
- <i>They say the old gods dipped
- a coral blade into the ocean... </i>
- 4
- 00:00:35,911 --> 00:00:40,703
- <i>... and when they pulled it out, four
- perfect drops fell back into the sea... </i>
- 5
- 00:00:40,874 --> 00:00:44,325
- <i>... and those drops became
- the islands of Japan. </i>
- 6
- 00:00:46,046 --> 00:00:50,423
- <i>I say Japan was made
- by a handful of brave men... </i>
- 7
- 00:00:52,218 --> 00:00:54,507
- <i>... warriors willing to give their lives... </i>
- 8
- 00:00:54,679 --> 00:00:57,384
- <i>... for what seems to have become
- a forgotten word:</i>
- 9
- 00:00:58,725 --> 00:01:00,053
- <i>Honor. </i>
- 10
- 00:01:55,115 --> 00:01:58,815
- Ladies and gentlemen:
- Winchester.
- 11
- 00:01:58,994 --> 00:02:01,604
- America's leader in all forms
- of armament used...
- 12
- 00:02:01,786 --> 00:02:03,351
- ... by the United States Army...
- 13
- 00:02:03,521 --> 00:02:08,503
- ... celebrates our nation's centennial
- by bringing you a true American hero.
- 14
- 00:02:09,952 --> 00:02:13,840
- One of the most decorated warriors
- this country has ever known.
- 15
- 00:02:14,014 --> 00:02:16,806
- Winner of the Medal of Honor
- for his gallantry...
- 16
- 00:02:16,976 --> 00:02:19,251
- ... on the hallowed ground
- of Gettysburg.
- 17
- 00:02:19,431 --> 00:02:20,711
- San Francisco, 1876
- 18
- 00:02:20,890 --> 00:02:23,725
- He is late of the 7th Cavalry...
- 19
- 00:02:23,893 --> 00:02:28,021
- ... and their triumphant campaign against
- the most savage of the lndian nations.
- 20
- 00:02:28,230 --> 00:02:32,524
- Ladies and gentlemen,
- l present to you:
- 21
- 00:02:33,068 --> 00:02:35,819
- Captain Nathan Algren!
- 22
- 00:02:42,952 --> 00:02:47,246
- Captain Nathan Algren!
- 23
- 00:02:47,915 --> 00:02:49,243
- Yes!
- 24
- 00:02:49,416 --> 00:02:50,697
- Yes!
- 25
- 00:02:52,252 --> 00:02:54,790
- One moment,
- ladies and gentlemen.
- 26
- 00:02:57,549 --> 00:02:59,837
- Goddamn you, Algren,
- get out there!
- 27
- 00:03:00,009 --> 00:03:04,220
- This is your last performance!
- You're fired! Now get out there!
- 28
- 00:03:05,806 --> 00:03:08,344
- Come on! l'm sick of this!
- 29
- 00:03:08,559 --> 00:03:09,839
- Come on!
- 30
- 00:03:11,145 --> 00:03:12,425
- Yes!
- 31
- 00:03:20,028 --> 00:03:23,443
- My thanks, Mr. McCabe,
- you are too kind.
- 32
- 00:03:25,282 --> 00:03:28,117
- This, ladies and gents...
- 33
- 00:03:28,285 --> 00:03:31,369
- ... is the gun that's winning the West.
- 34
- 00:03:31,538 --> 00:03:34,705
- Why, many's the time
- l've found myself...
- 35
- 00:03:36,710 --> 00:03:39,959
- ... surrounded by a swarm of...
- 36
- 00:03:42,048 --> 00:03:44,171
- ... angry hostiles...
- 37
- 00:03:44,342 --> 00:03:47,011
- ... with nothing but this rifle...
- 38
- 00:03:47,178 --> 00:03:51,839
- ... between me and a certain
- and gruesome death.
- 39
- 00:03:52,516 --> 00:03:55,303
- And let me tell you, folks,
- the red man...
- 40
- 00:03:56,144 --> 00:03:58,516
- ... is a fearsome enemy.
- 41
- 00:03:58,688 --> 00:04:00,479
- And if he'd had his way...
- 42
- 00:04:00,648 --> 00:04:03,981
- ... why, this scalp of mine
- would be long gone...
- 43
- 00:04:04,151 --> 00:04:07,734
- ... and there'd be a balder man
- standing before you today.
- 44
- 00:04:13,326 --> 00:04:16,197
- Like those poor bastards out there...
- 45
- 00:04:16,913 --> 00:04:18,989
- ... on the Little Vighorn.
- 46
- 00:04:21,042 --> 00:04:23,248
- Vodies stripped bare...
- 47
- 00:04:24,587 --> 00:04:26,330
- ... mutilated.
- 48
- 00:04:27,798 --> 00:04:30,087
- Left to rot in the sun.
- 49
- 00:04:33,970 --> 00:04:38,679
- This, ladies and gentlemen,
- the 73 lever-action...
- 50
- 00:04:39,017 --> 00:04:40,677
- ... Trapper.
- 51
- 00:04:41,060 --> 00:04:45,437
- lt's got a seven-shot capacity. Accurate
- 400 yards, one round per second.
- 52
- 00:04:46,065 --> 00:04:48,982
- Son, have you ever seen
- what this could do to a man?
- 53
- 00:04:49,151 --> 00:04:52,021
- This would blow a hole
- in your daddy six inches wide.
- 54
- 00:04:52,195 --> 00:04:53,524
- That's right, missy.
- 55
- 00:04:54,197 --> 00:04:55,572
- This beauty.
- 56
- 00:04:55,740 --> 00:05:00,236
- You could kill yourself five, six, seven
- braves without ever having to reload.
- 57
- 00:05:00,411 --> 00:05:04,278
- Note the patented loading port
- and the smooth cocking action.
- 58
- 00:05:20,346 --> 00:05:24,260
- My thanks on behalf
- of those who died...
- 59
- 00:05:24,433 --> 00:05:28,051
- ... in the name of better
- mechanical amusements...
- 60
- 00:05:28,562 --> 00:05:30,554
- ... and commercial opportunities.
- 61
- 00:05:31,565 --> 00:05:34,234
- Mr. McCabe here will take your orders.
- 62
- 00:05:34,568 --> 00:05:36,726
- God bless you all.
- 63
- 00:05:44,410 --> 00:05:47,743
- l must say, captain, you have a flair
- for the old melodrama.
- 64
- 00:05:47,913 --> 00:05:51,246
- - You're alive.
- - l am, indeed.
- 65
- 00:05:51,792 --> 00:05:55,492
- Your man Custer says to me,
- ''We're going to the Little Vighorn. ''
- 66
- 00:05:55,670 --> 00:05:59,086
- Says l, ''What's this 'we' stuff?''
- lt's the walking ticket for me.
- 67
- 00:05:59,257 --> 00:06:02,044
- Nine lives l have.
- Vut l'll tell you what else l have.
- 68
- 00:06:02,218 --> 00:06:04,210
- l have a good job for the both of us.
- 69
- 00:06:04,386 --> 00:06:07,056
- God knows it looks
- as if you'll need one real soon.
- 70
- 00:06:07,222 --> 00:06:09,262
- What kind of a job?
- 71
- 00:06:09,433 --> 00:06:14,225
- The only job you're fit for, boyo.
- A man's job.
- 72
- 00:06:15,522 --> 00:06:19,270
- Unless, of course, you got your heart
- set on a career in the theater.
- 73
- 00:06:23,404 --> 00:06:24,981
- Nathan!
- 74
- 00:06:25,155 --> 00:06:27,444
- Just listen to what
- your man has to say.
- 75
- 00:06:27,616 --> 00:06:29,609
- Veen a while.
- lt's good to see you.
- 76
- 00:06:30,202 --> 00:06:32,740
- l'd like you to meet
- Mr. Omura from Japan...
- 77
- 00:06:32,913 --> 00:06:36,744
- ... and his associate, whose name
- l've given up trying to pronounce.
- 78
- 00:06:36,916 --> 00:06:38,197
- Sit down, please.
- 79
- 00:06:44,006 --> 00:06:45,286
- Whiskey.
- 80
- 00:06:45,758 --> 00:06:50,918
- Now, Japan's got it in mind
- to become a civilized country.
- 81
- 00:06:51,096 --> 00:06:53,966
- And Mr. Omura here is willing
- to spend what it takes...
- 82
- 00:06:54,140 --> 00:06:56,809
- ... to hire white experts
- to train their army.
- 83
- 00:06:56,976 --> 00:06:58,969
- And if we play our cards right...
- 84
- 00:06:59,145 --> 00:07:02,763
- ... the Emperor grants the U. S.
- exclusive rights to supply arms.
- 85
- 00:07:09,154 --> 00:07:12,653
- Well, l have an agreement
- with Winchester Company.
- 86
- 00:07:12,824 --> 00:07:16,109
- l'm certain Mr. Omura has some concept
- of what an agreement is.
- 87
- 00:07:16,327 --> 00:07:21,701
- Your performances for the Winchester
- Company bring you $25 a week.
- 88
- 00:07:21,874 --> 00:07:24,543
- We will pay you $400 a month.
- 89
- 00:07:29,506 --> 00:07:32,079
- Five. For each.
- 90
- 00:07:32,801 --> 00:07:36,750
- And another 500
- when we get the job done.
- 91
- 00:07:37,597 --> 00:07:41,808
- How many other genuine heroes
- you got lined up?
- 92
- 00:07:43,352 --> 00:07:45,012
- He's rude.
- 93
- 00:07:45,187 --> 00:07:48,472
- That's how it is here.
- A land of cheap traders.
- 94
- 00:07:48,899 --> 00:07:50,179
- Whiskey.
- 95
- 00:07:50,358 --> 00:07:53,229
- So who will we be training
- your boys to fight?
- 96
- 00:07:53,695 --> 00:07:57,988
- His name is Katsumoto Moritsugu.
- He was once the Emperor's teacher.
- 97
- 00:07:58,866 --> 00:08:01,322
- - He's Samurai.
- - Samurai?
- 98
- 00:08:01,494 --> 00:08:03,819
- The word you might use is ''warrior. ''
- 99
- 00:08:03,996 --> 00:08:07,578
- Mr. Omura is familiar with our
- experiences dealing with renegades.
- 100
- 00:08:07,749 --> 00:08:09,658
- ls he?
- 101
- 00:08:09,835 --> 00:08:11,494
- He's even read your book.
- 102
- 00:08:11,670 --> 00:08:13,792
- Captain Algren's study of the tribes...
- 103
- 00:08:13,963 --> 00:08:16,881
- ... was a crucial factor
- in our defeat of the Cheyenne.
- 104
- 00:08:30,270 --> 00:08:32,808
- Please excuse. What is funny?
- 105
- 00:08:34,941 --> 00:08:39,567
- The corps back together again.
- lt's just so...
- 106
- 00:08:40,237 --> 00:08:42,775
- ... inspiring!
- 107
- 00:08:47,828 --> 00:08:49,452
- Excuse me.
- 108
- 00:08:52,415 --> 00:08:54,988
- l need to use the necessities.
- 109
- 00:08:58,462 --> 00:09:01,582
- This isn't a problem.
- l'll just talk to him for a minute.
- 110
- 00:09:01,757 --> 00:09:03,251
- Colonel Vagley.
- 111
- 00:09:03,425 --> 00:09:07,008
- We contacted you because you are
- Captain Algren's superior officer...
- 112
- 00:09:07,220 --> 00:09:09,628
- ... and you assured us
- of his participation.
- 113
- 00:09:09,806 --> 00:09:13,056
- He'll do it.
- l just need a minute.
- 114
- 00:09:15,603 --> 00:09:16,978
- Nathan.
- 115
- 00:09:18,898 --> 00:09:21,768
- l did what l was ordered
- to do out there.
- 116
- 00:09:22,276 --> 00:09:23,818
- And l have no remorse.
- 117
- 00:09:25,446 --> 00:09:27,853
- So, what do you say we
- put the past behind us?
- 118
- 00:09:31,660 --> 00:09:34,909
- You want me to kill Jappos,
- l'll kill them.
- 119
- 00:09:35,079 --> 00:09:38,115
- - l'm not asking you to kill anybody.
- - You want me to kill their enemies...
- 120
- 00:09:38,291 --> 00:09:39,833
- ... l'll kill their enemies.
- 121
- 00:09:40,459 --> 00:09:43,709
- Rebs or Sioux or Cheyenne... .
- 122
- 00:09:43,879 --> 00:09:47,378
- For 500 bucks a month,
- l'll kill whoever you want.
- 123
- 00:09:47,924 --> 00:09:49,964
- Vut keep one thing in mind...
- 124
- 00:09:51,511 --> 00:09:54,381
- ... l'd happily kill you for free.
- 125
- 00:10:10,070 --> 00:10:12,774
- <i>July 12th, 1876. </i>
- 126
- 00:10:12,947 --> 00:10:15,521
- <i>There is some comfort
- in the emptiness of the sea. </i>
- 127
- 00:10:16,659 --> 00:10:20,158
- <i>No past, no future. </i>
- 128
- 00:10:22,248 --> 00:10:26,375
- <i>And then at once, I am confronted by
- the hard truth of present circumstances. </i>
- 129
- 00:10:29,713 --> 00:10:34,707
- <i>I have been hired to help suppress
- the rebellion of yet another tribal leader. </i>
- 130
- 00:10:34,884 --> 00:10:38,632
- <i>Apparently, this is the only job
- for which I am suited. </i>
- 131
- 00:10:40,973 --> 00:10:44,887
- <i>I am beset by the ironies of my life. </i>
- 132
- 00:11:18,174 --> 00:11:21,459
- Yokohama Harbor, 1876
- 133
- 00:11:55,082 --> 00:11:57,454
- - Captain Algren, l presume?
- - Yes.
- 134
- 00:11:57,626 --> 00:12:00,082
- Jolly good. How do you do?
- Simon Graham.
- 135
- 00:12:00,379 --> 00:12:03,748
- Twenty years ago,
- this was a sleepy little town.
- 136
- 00:12:03,924 --> 00:12:05,252
- Now look at it.
- 137
- 00:12:05,425 --> 00:12:08,628
- You see, the Emperor is mad
- for all things Western...
- 138
- 00:12:08,803 --> 00:12:11,840
- ... and the Samurai believe
- it's changing too fast.
- 139
- 00:12:12,015 --> 00:12:15,099
- The ancient and the modern
- are at war for the soul of Japan.
- 140
- 00:12:15,268 --> 00:12:18,268
- So your new employer, Mr. Omura,
- is bringing in...
- 141
- 00:12:18,437 --> 00:12:20,643
- ... every Western expert he can get.
- 142
- 00:12:20,814 --> 00:12:24,728
- Lawyers from France, engineers from
- Germany, architects from Holland...
- 143
- 00:12:24,901 --> 00:12:28,317
- ... and now, of course,
- warriors from America.
- 144
- 00:12:28,488 --> 00:12:33,066
- l came over with the Vritish
- trade mission, oh, years ago.
- 145
- 00:12:33,242 --> 00:12:35,116
- l was soon relieved of my position.
- 146
- 00:12:35,286 --> 00:12:37,859
- l had an unfortunate tendency
- to tell the truth...
- 147
- 00:12:38,038 --> 00:12:40,825
- ... in a country where no one ever
- says what they mean.
- 148
- 00:12:41,000 --> 00:12:45,376
- So now, l very accurately translate
- other people's lies.
- 149
- 00:12:50,633 --> 00:12:53,836
- For 2000 years, no emperor
- was even seen by a commoner.
- 150
- 00:12:54,011 --> 00:12:58,590
- You have to realize what an honor this
- is. lt's all highly ritualized, of course.
- 151
- 00:12:58,766 --> 00:13:01,636
- You may look at him,
- but do not speak unless spoken to.
- 152
- 00:13:01,810 --> 00:13:05,808
- lf he stands, you must bow.
- lf he bows, you must bow lower.
- 153
- 00:13:05,981 --> 00:13:09,017
- Do l look presentable?
- l haven't worn this in a decade.
- 154
- 00:13:10,026 --> 00:13:12,351
- Rather snug around the midriff.
- 155
- 00:13:27,626 --> 00:13:29,369
- And bow.
- 156
- 00:13:30,670 --> 00:13:33,587
- The divine Emperor Meiji
- bids you welcome.
- 157
- 00:13:33,756 --> 00:13:37,006
- He is grateful for the assistance
- your country offers.
- 158
- 00:13:37,676 --> 00:13:40,250
- We hope to accomplish
- the same national harmony...
- 159
- 00:13:40,429 --> 00:13:42,836
- ... you enjoy in your homeland.
- 160
- 00:13:50,522 --> 00:13:53,606
- The Emperor is most interested
- in your American lndians...
- 161
- 00:13:53,774 --> 00:13:56,182
- ... if you have fought
- against them in battle.
- 162
- 00:13:56,360 --> 00:13:59,480
- We have, Your Highness.
- The red man is a brutal adversary.
- 163
- 00:14:07,829 --> 00:14:10,154
- The Emperor wishes
- to ask Captain Algren...
- 164
- 00:14:10,331 --> 00:14:13,036
- ... if it is true they wear eagle feathers...
- 165
- 00:14:13,209 --> 00:14:16,245
- ... and paint their faces
- before going into battle...
- 166
- 00:14:16,420 --> 00:14:18,626
- ... and that they have no fear.
- 167
- 00:14:21,717 --> 00:14:23,543
- They are very brave.
- 168
- 00:14:32,143 --> 00:14:33,637
- Vow.
- 169
- 00:14:41,568 --> 00:14:45,233
- Thank you very much.
- 170
- 00:14:56,165 --> 00:14:58,952
- And step back.
- 171
- 00:15:00,169 --> 00:15:04,581
- Step back, step back and turn.
- 172
- 00:15:07,634 --> 00:15:10,041
- Right, you little bastards!
- 173
- 00:15:10,219 --> 00:15:13,884
- You will stand up straight
- or l will personally shit-kick...
- 174
- 00:15:14,056 --> 00:15:17,555
- ... every Far Eastern buttock
- that appears before my eyes!
- 175
- 00:15:19,853 --> 00:15:21,431
- Well done, sergeant.
- 176
- 00:15:21,605 --> 00:15:24,808
- When you understand the language,
- everything falls into place.
- 177
- 00:15:25,150 --> 00:15:27,819
- The first rank will kneel,
- rifles at the ready.
- 178
- 00:15:29,112 --> 00:15:30,392
- The second rank... .
- 179
- 00:15:30,571 --> 00:15:33,572
- <i>July 22nd, 1876. </i>
- 180
- 00:15:34,408 --> 00:15:38,986
- <i>For six months ' work, I am to receive
- three years of captain 's pay... </i>
- 181
- 00:15:39,163 --> 00:15:41,784
- <i>... teaching Orientals to soldier. </i>
- 182
- 00:15:43,917 --> 00:15:45,993
- <i>They are an army of conscripts. </i>
- 183
- 00:15:46,169 --> 00:15:49,170
- <i>Most of them are peasants
- who have never even seen a gun. </i>
- 184
- 00:15:49,339 --> 00:15:50,963
- Fire!
- 185
- 00:15:52,383 --> 00:15:55,633
- <i>They are led by General Hasegawa,
- a man of small stature... </i>
- 186
- 00:15:55,803 --> 00:15:58,590
- <i>... who nonetheless commands
- enormous respect. </i>
- 187
- 00:15:58,764 --> 00:16:02,761
- What can the general tell me about
- this man, this Samurai, Katsumoto?
- 188
- 00:16:07,897 --> 00:16:11,348
- <i>He seems to have great knowledge
- of Katsumoto and his rebellion. </i>
- 189
- 00:16:11,526 --> 00:16:14,063
- <i>I will count on his help
- when facing the Samurai. </i>
- 190
- 00:16:14,236 --> 00:16:16,063
- Who supplies their weapons?
- 191
- 00:16:23,995 --> 00:16:27,696
- Katsumoto no longer dishonors himself
- by using firearms, you see.
- 192
- 00:16:28,416 --> 00:16:29,875
- He uses no firearms?
- 193
- 00:16:30,043 --> 00:16:32,960
- To those who honor the old ways,
- Katsumoto is a hero.
- 194
- 00:16:33,504 --> 00:16:34,879
- How well does he know him?
- 195
- 00:16:35,047 --> 00:16:38,297
- The general and Katsumoto
- fought together for the Emperor.
- 196
- 00:16:38,467 --> 00:16:39,878
- He fought with the Samurai?
- 197
- 00:16:42,512 --> 00:16:43,793
- He is Samurai.
- 198
- 00:16:50,561 --> 00:16:53,562
- You must understand.
- Katsumoto pledged his sword...
- 199
- 00:16:53,731 --> 00:16:55,011
- ... to defend the Emperor.
- 200
- 00:16:55,191 --> 00:16:57,812
- They say that a Samurai's sword
- is his soul.
- 201
- 00:16:57,985 --> 00:16:59,693
- Samurai are paradoxical.
- 202
- 00:16:59,862 --> 00:17:02,815
- l've tried to write about them,
- but they keep to themselves.
- 203
- 00:17:02,989 --> 00:17:05,527
- The bastards are still wearing armor.
- 204
- 00:17:05,700 --> 00:17:08,867
- When the lrish were comporting
- themselves in loincloths...
- 205
- 00:17:09,037 --> 00:17:12,239
- ... these chaps were the most
- sophisticated warriors on Earth.
- 206
- 00:17:12,415 --> 00:17:14,537
- l need information
- on their battle tactics.
- 207
- 00:17:14,750 --> 00:17:17,870
- l have several more books
- just waiting to be translated.
- 208
- 00:17:18,045 --> 00:17:20,203
- He'll be speaking the lingo in no time.
- 209
- 00:17:20,380 --> 00:17:22,456
- You should hear him blather on
- in Vlackfoot.
- 210
- 00:17:22,632 --> 00:17:24,126
- Really?
- 211
- 00:17:24,301 --> 00:17:27,087
- A fellow linguist? Oh, capital!
- 212
- 00:17:27,262 --> 00:17:30,512
- Come on, sir.
- A word or two in the savage tongue.
- 213
- 00:17:30,681 --> 00:17:34,216
- Just ''hello'' or ''goodbye'' or--
- No, no, no!
- 214
- 00:17:34,393 --> 00:17:36,849
- ''Cut his tongue out
- and boil him in oil. ''
- 215
- 00:17:39,231 --> 00:17:41,389
- Early day tomorrow, captain.
- 216
- 00:17:41,566 --> 00:17:45,398
- - lt's about bedtime, isn't it?
- - l always had a fascination with scalping.
- 217
- 00:17:45,570 --> 00:17:48,405
- l never quite understood
- its technique.
- 218
- 00:17:53,536 --> 00:17:57,948
- lmagine someone who hates you
- with the utmost intensity...
- 219
- 00:17:58,248 --> 00:18:03,124
- ... grabbing a handful of your hair while
- you're lying prostrate and helpless...
- 220
- 00:18:08,883 --> 00:18:12,501
- ... and scraping a dull blade
- of a rusty knife around your scalp...
- 221
- 00:18:12,678 --> 00:18:14,967
- ... with a saw-like motion.
- 222
- 00:18:15,764 --> 00:18:20,759
- And let your imagination grasp, if you
- can, the effect of a strong, quick jerk...
- 223
- 00:18:22,104 --> 00:18:25,437
- ... on the turf of your hair
- to release any clinging particles...
- 224
- 00:18:25,607 --> 00:18:28,358
- ... would have on your nervous system.
- 225
- 00:18:32,405 --> 00:18:36,272
- And you'll have some idea
- of how it feels to be scalped...
- 226
- 00:18:36,450 --> 00:18:38,905
- ... Mr. Graham.
- 227
- 00:18:44,499 --> 00:18:46,575
- How soon can you
- translate those books?
- 228
- 00:18:48,961 --> 00:18:50,788
- Right away.
- 229
- 00:18:52,757 --> 00:18:56,375
- l'm just delighted you're taking
- such an interest in Samurai.
- 230
- 00:18:56,552 --> 00:18:59,967
- l don't give a damn about the Samurai.
- l want to know my enemy.
- 231
- 00:19:00,138 --> 00:19:03,554
- l shall not sleep until it is done.
- 232
- 00:19:06,144 --> 00:19:07,804
- Sake.
- 233
- 00:19:08,479 --> 00:19:10,306
- l bid you good night.
- 234
- 00:19:11,357 --> 00:19:12,637
- Can l get you anything?
- 235
- 00:19:12,817 --> 00:19:14,856
- <i>This is a punitive expedition, captain. </i>
- 236
- 00:19:15,027 --> 00:19:18,193
- Col. Vagley, these people had
- nothing to do with the raids!
- 237
- 00:19:18,363 --> 00:19:20,985
- - Good night, sir.
- - Quietly now, boys.
- 238
- 00:20:06,741 --> 00:20:07,939
- Fire!
- 239
- 00:20:17,501 --> 00:20:20,786
- We should be grateful they're all firing
- in the same direction.
- 240
- 00:20:20,962 --> 00:20:23,204
- Couldn't have put it better myself, sir.
- 241
- 00:20:27,010 --> 00:20:29,963
- Rifle butt, against the shoulder.
- 242
- 00:20:31,722 --> 00:20:34,178
- Eye, down the sight.
- 243
- 00:20:34,516 --> 00:20:36,058
- Now, slowly... .
- 244
- 00:20:41,064 --> 00:20:42,558
- Well done.
- 245
- 00:20:43,858 --> 00:20:45,436
- Nathan!
- 246
- 00:20:49,363 --> 00:20:52,566
- Katsumoto's attacked a railroad
- at the border of his province.
- 247
- 00:20:52,741 --> 00:20:55,908
- We cannot govern a country
- in which we cannot travel freely.
- 248
- 00:20:56,078 --> 00:20:57,358
- He must be stopped now.
- 249
- 00:20:57,538 --> 00:21:01,155
- My railroad is a priority
- for this country.
- 250
- 00:21:01,333 --> 00:21:02,613
- They're not ready.
- 251
- 00:21:02,792 --> 00:21:06,576
- The rebels don't have any rifles.
- They're savages with bows and arrows.
- 252
- 00:21:06,796 --> 00:21:10,414
- Whose sole occupation for the last
- thousand years has been war.
- 253
- 00:21:10,591 --> 00:21:14,339
- You have superior firepower
- and a larger force.
- 254
- 00:21:15,095 --> 00:21:18,049
- l am ordering the regiment
- to move against Katsumoto.
- 255
- 00:21:18,223 --> 00:21:21,556
- You will track him down
- and engage him.
- 256
- 00:21:25,104 --> 00:21:26,385
- Load.
- 257
- 00:21:26,564 --> 00:21:29,933
- Mr. Graham!
- Tell this man to fire at me!
- 258
- 00:21:30,109 --> 00:21:33,608
- - l beg your pardon?
- - Tell this man...
- 259
- 00:21:33,779 --> 00:21:37,314
- ... if he does not shoot me,
- l will kill him!
- 260
- 00:21:38,325 --> 00:21:41,610
- - Captain, if l might have a word.
- - Tell him!
- 261
- 00:21:43,163 --> 00:21:44,787
- Tell him!
- 262
- 00:21:50,836 --> 00:21:52,461
- Load!
- 263
- 00:21:56,383 --> 00:21:58,126
- Load!
- 264
- 00:22:01,221 --> 00:22:02,419
- Faster!
- 265
- 00:22:03,723 --> 00:22:05,003
- Faster!
- 266
- 00:22:09,812 --> 00:22:11,970
- Shoot me, damn it.
- 267
- 00:22:16,401 --> 00:22:18,145
- Fire!
- 268
- 00:22:20,113 --> 00:22:21,393
- Fire!
- 269
- 00:22:47,972 --> 00:22:49,252
- They're not ready.
- 270
- 00:22:52,184 --> 00:22:54,675
- The regiment leaves at 6 a. m. !
- 271
- 00:23:25,756 --> 00:23:29,670
- A thousand miles of rail track laid
- in less than two years.
- 272
- 00:23:29,844 --> 00:23:31,503
- lt's astonishing.
- 273
- 00:23:31,679 --> 00:23:33,754
- And Omura owns all of it?
- 274
- 00:23:33,931 --> 00:23:36,931
- As soon as he can get rid
- of the Samurai, he will, yes.
- 275
- 00:23:37,100 --> 00:23:39,638
- How do you intend
- to find Katsumoto?
- 276
- 00:23:39,811 --> 00:23:44,354
- Don't worry, Mr. Graham.
- l assure you, he'll find us.
- 277
- 00:23:55,367 --> 00:23:56,647
- Move into position!
- 278
- 00:23:56,827 --> 00:23:58,107
- Yoshino Province, 1876
- 279
- 00:23:58,286 --> 00:24:00,611
- 1 st Company,
- form a battle line on me!
- 280
- 00:24:00,788 --> 00:24:02,781
- Pay attention,
- it will save your life!
- 281
- 00:24:02,957 --> 00:24:05,578
- 2nd Company,
- form on 1 st Company.
- 282
- 00:24:05,751 --> 00:24:08,077
- 3rd and 4th Company,
- form up behind.
- 283
- 00:24:08,254 --> 00:24:09,796
- Fill in on command!
- 284
- 00:24:09,964 --> 00:24:13,795
- - Where's Hasegawa?
- - He refuses to fight against Katsumoto.
- 285
- 00:24:16,845 --> 00:24:18,754
- - Cover down!
- - Captain Algren.
- 286
- 00:24:20,056 --> 00:24:21,431
- We are not here as combatants.
- 287
- 00:24:21,599 --> 00:24:24,220
- - Then who's gonna lead them?
- - Their own officers.
- 288
- 00:24:24,394 --> 00:24:27,180
- - Let's move to the rear.
- - We'll be there presently.
- 289
- 00:24:27,480 --> 00:24:28,890
- Fix bayonets!
- 290
- 00:24:33,152 --> 00:24:37,528
- - Mr. Graham, accompany me to the rear.
- - Yes, of course.
- 291
- 00:24:42,118 --> 00:24:47,243
- Sergeant Gant, report to the rear and see
- to the disposition of the supply trains.
- 292
- 00:24:47,707 --> 00:24:50,280
- - Did you hear my order?
- - l did indeed, sir!
- 293
- 00:24:50,459 --> 00:24:52,784
- Then you will obey it. Now!
- 294
- 00:24:52,961 --> 00:24:56,330
- No disrespect intended, sir,
- but shove it up your ass.
- 295
- 00:25:01,719 --> 00:25:04,292
- - Load!
- - Load!
- 296
- 00:25:32,080 --> 00:25:33,361
- Samurai come.
- 297
- 00:25:35,333 --> 00:25:36,614
- You'll be fine, son.
- 298
- 00:25:54,768 --> 00:25:57,223
- - Assume firing positions!
- - Assume firing positions!
- 299
- 00:26:10,824 --> 00:26:13,232
- Fire on my order only!
- 300
- 00:26:35,013 --> 00:26:36,388
- Hold your fire!
- 301
- 00:26:37,557 --> 00:26:39,099
- Hold your fire!
- 302
- 00:26:45,523 --> 00:26:47,147
- Reload!
- 303
- 00:26:51,528 --> 00:26:53,188
- Hold the line!
- 304
- 00:26:54,906 --> 00:26:56,698
- Fire at will!
- 305
- 00:27:12,839 --> 00:27:14,250
- Lieutenant, fall back!
- 306
- 00:27:57,630 --> 00:27:59,041
- Zeb!
- 307
- 00:29:39,307 --> 00:29:41,216
- He's mine.
- 308
- 00:30:08,375 --> 00:30:09,786
- Stop!
- 309
- 00:30:17,425 --> 00:30:19,168
- Take him away!
- 310
- 00:32:26,168 --> 00:32:27,543
- What is your name?
- 311
- 00:32:29,880 --> 00:32:31,623
- lnsolent swine! Answer!
- 312
- 00:32:44,435 --> 00:32:46,427
- Leave him be.
- 313
- 00:32:55,486 --> 00:32:57,278
- This is my son's village.
- 314
- 00:32:57,447 --> 00:33:01,147
- We are deep in the mountains and
- winter is coming. You cannot escape.
- 315
- 00:33:04,286 --> 00:33:06,077
- Jolly good.
- 316
- 00:35:09,651 --> 00:35:12,189
- My Lord, why do you spare
- the barbarian?
- 317
- 00:35:12,612 --> 00:35:14,937
- He is shamed in defeat.
- 318
- 00:35:15,907 --> 00:35:17,531
- He should kill himself.
- 319
- 00:35:17,700 --> 00:35:19,988
- That is not their custom.
- 320
- 00:35:24,498 --> 00:35:25,957
- Then...
- 321
- 00:35:26,500 --> 00:35:28,207
- ... l will kill him.
- 322
- 00:35:28,627 --> 00:35:29,955
- Father... .
- 323
- 00:35:30,211 --> 00:35:31,919
- l don't think... .
- 324
- 00:35:34,382 --> 00:35:35,793
- Ujio...
- 325
- 00:35:36,134 --> 00:35:38,885
- ... there will be plenty of killing to come.
- 326
- 00:35:39,303 --> 00:35:40,678
- For now...
- 327
- 00:35:40,846 --> 00:35:43,598
- ... we will learn about our new enemy.
- 328
- 00:35:43,974 --> 00:35:45,967
- Keep him alive.
- 329
- 00:35:54,651 --> 00:35:56,109
- He's in bad shape.
- 330
- 00:35:57,570 --> 00:35:58,850
- Sake.
- 331
- 00:36:00,531 --> 00:36:02,073
- Sake?
- 332
- 00:36:02,324 --> 00:36:04,530
- Sake.
- 333
- 00:36:11,916 --> 00:36:13,196
- Sake.
- 334
- 00:36:13,459 --> 00:36:15,250
- Taka will take care of you.
- 335
- 00:36:15,461 --> 00:36:17,003
- Sake.
- 336
- 00:37:16,976 --> 00:37:18,553
- Sake.
- 337
- 00:37:21,313 --> 00:37:22,344
- Sake!
- 338
- 00:37:22,523 --> 00:37:25,144
- Let him drink, Aunt.
- 339
- 00:37:25,650 --> 00:37:27,109
- No. That will not do.
- 340
- 00:37:27,277 --> 00:37:28,522
- This is my village.
- 341
- 00:37:28,695 --> 00:37:30,818
- This is my house.
- 342
- 00:37:35,618 --> 00:37:37,029
- Please.
- 343
- 00:37:37,453 --> 00:37:38,947
- Sake.
- 344
- 00:37:48,588 --> 00:37:51,043
- Sake!
- 345
- 00:37:57,513 --> 00:38:00,348
- No!
- 346
- 00:38:01,516 --> 00:38:03,592
- No!
- 347
- 00:38:07,564 --> 00:38:10,481
- l told you!
- 348
- 00:38:17,406 --> 00:38:19,778
- No!
- 349
- 00:39:03,490 --> 00:39:04,901
- Morning.
- 350
- 00:40:56,009 --> 00:40:57,718
- Over there!
- 351
- 00:40:58,053 --> 00:41:00,722
- Go. You, go.
- 352
- 00:41:02,182 --> 00:41:03,842
- What's your name?
- 353
- 00:41:04,392 --> 00:41:06,301
- You got a name, don't you?
- 354
- 00:41:10,314 --> 00:41:12,686
- You don't know what l'm saying,
- do you?
- 355
- 00:41:14,068 --> 00:41:15,562
- l know why you don't talk.
- 356
- 00:41:16,904 --> 00:41:18,564
- You're angry.
- 357
- 00:41:18,739 --> 00:41:21,775
- You're angry because
- they make you wear a dress.
- 358
- 00:41:23,326 --> 00:41:24,607
- Son of a bitch.
- 359
- 00:42:03,905 --> 00:42:07,570
- This temple was built by my family
- a thousand years ago.
- 360
- 00:42:09,952 --> 00:42:12,525
- My name is Katsumoto.
- 361
- 00:42:12,747 --> 00:42:15,582
- What is your name?
- 362
- 00:42:21,546 --> 00:42:24,381
- Are my words not correct?
- 363
- 00:42:28,928 --> 00:42:31,798
- l will practice my English with you...
- 364
- 00:42:33,265 --> 00:42:35,139
- ... if you would honor me.
- 365
- 00:42:36,935 --> 00:42:39,094
- You kept me alive just to speak English?
- 366
- 00:42:41,273 --> 00:42:43,099
- Then what do you want?
- 367
- 00:42:44,400 --> 00:42:45,681
- To know my enemy.
- 368
- 00:42:47,236 --> 00:42:49,941
- l've seen what you do to your enemies.
- 369
- 00:42:50,281 --> 00:42:52,273
- Warriors in your country do not kill?
- 370
- 00:42:52,449 --> 00:42:55,699
- They don't cut the heads off defeated,
- kneeling men.
- 371
- 00:42:56,745 --> 00:43:00,445
- General Hasegawa asked me
- to help him end his life.
- 372
- 00:43:01,958 --> 00:43:05,327
- A Samurai cannot stand
- the shame of defeat.
- 373
- 00:43:06,087 --> 00:43:08,293
- l was honored to cut off his head.
- 374
- 00:43:11,342 --> 00:43:16,169
- Many of our customs seem strange
- to you. The same is true of yours.
- 375
- 00:43:16,347 --> 00:43:17,888
- For example...
- 376
- 00:43:18,056 --> 00:43:23,014
- ... not to introduce yourself is considered
- extremely rude, even among enemies.
- 377
- 00:43:29,817 --> 00:43:31,608
- Nathan Algren.
- 378
- 00:43:34,154 --> 00:43:36,526
- l am honored to meet you.
- 379
- 00:43:37,157 --> 00:43:41,071
- - l enjoyed this conversation in English.
- - l have questions.
- 380
- 00:43:41,244 --> 00:43:44,909
- l have introduced myself.
- You have introduced yourself.
- 381
- 00:43:45,081 --> 00:43:47,204
- This is a very good conversation.
- 382
- 00:43:47,917 --> 00:43:49,790
- - l have questions.
- - They come later.
- 383
- 00:43:49,960 --> 00:43:52,332
- Who was the warrior in the red armor?
- 384
- 00:43:53,339 --> 00:43:57,003
- - My brother-in-law, Hirotaro.
- - And the woman who cares for me?
- 385
- 00:43:57,300 --> 00:44:00,005
- My sister, Hirotaro's wife.
- 386
- 00:44:00,178 --> 00:44:01,756
- Her name is Taka.
- 387
- 00:44:02,055 --> 00:44:03,335
- l killed her husband?
- 388
- 00:44:05,266 --> 00:44:07,472
- lt was a good death.
- 389
- 00:44:20,447 --> 00:44:21,727
- You!
- 390
- 00:44:21,907 --> 00:44:26,200
- You! Come... . Please... .
- 391
- 00:44:55,520 --> 00:44:56,801
- Thank you.
- 392
- 00:45:05,154 --> 00:45:09,234
- He smells like the pigs.
- Tell my brother l cannot stand this.
- 393
- 00:45:09,450 --> 00:45:10,730
- Why don't you tell him?
- 394
- 00:45:10,993 --> 00:45:12,950
- At least make him take a bath.
- 395
- 00:46:19,431 --> 00:46:21,222
- Nicely done.
- 396
- 00:46:24,060 --> 00:46:26,515
- They may be children,
- but they are strong.
- 397
- 00:46:26,687 --> 00:46:27,968
- You try.
- 398
- 00:46:28,981 --> 00:46:30,392
- Try.
- 399
- 00:47:10,853 --> 00:47:12,133
- Put down the sword.
- 400
- 00:49:39,656 --> 00:49:43,867
- l just realized, l've been remiss.
- Forgive me.
- 401
- 00:49:44,243 --> 00:49:47,659
- l have yet to thank you
- for looking out for me yesterday.
- 402
- 00:49:47,996 --> 00:49:50,203
- That is your job, correct?
- 403
- 00:49:50,666 --> 00:49:52,326
- Protecting me?
- 404
- 00:49:53,460 --> 00:49:55,333
- Well done, Vob.
- 405
- 00:49:55,837 --> 00:49:58,162
- You don't mind if l call you ''Vob, ''
- do you?
- 406
- 00:49:58,798 --> 00:50:02,795
- l knew a Vob once.
- God, he was ugly as a mule.
- 407
- 00:50:03,761 --> 00:50:05,718
- You a ladies' man, Vob?
- 408
- 00:50:09,683 --> 00:50:13,515
- Ujio is teaching you the way
- of the Japanese sword.
- 409
- 00:50:15,188 --> 00:50:16,932
- Yes, indeed.
- 410
- 00:50:18,816 --> 00:50:22,517
- You fought against your Red lndians?
- 411
- 00:50:27,199 --> 00:50:28,480
- Yes.
- 412
- 00:50:28,659 --> 00:50:30,402
- Tell me of your part in this war.
- 413
- 00:50:30,577 --> 00:50:32,155
- - Why?
- - l wish to learn.
- 414
- 00:50:32,329 --> 00:50:35,662
- - Read a book.
- - l would rather have a good conversation.
- 415
- 00:50:35,832 --> 00:50:37,872
- - Why?
- - Vecause...
- 416
- 00:50:38,043 --> 00:50:39,916
- ... we are both students of war.
- 417
- 00:50:47,426 --> 00:50:48,801
- So...
- 418
- 00:50:50,054 --> 00:50:52,591
- ... you were the general of your army?
- 419
- 00:50:55,016 --> 00:50:56,475
- No.
- 420
- 00:50:57,686 --> 00:51:00,093
- l was a captain.
- 421
- 00:51:00,521 --> 00:51:02,561
- This is a low rank?
- 422
- 00:51:04,900 --> 00:51:06,727
- A middle rank.
- 423
- 00:51:07,987 --> 00:51:09,315
- And who was your general?
- 424
- 00:51:14,451 --> 00:51:16,858
- Don't you have a rebellion to lead?
- 425
- 00:51:17,036 --> 00:51:20,370
- People in your country
- do not like conversation?
- 426
- 00:51:20,540 --> 00:51:22,947
- He was a lieutenant colonel.
- 427
- 00:51:23,626 --> 00:51:25,334
- His name was Custer.
- 428
- 00:51:25,503 --> 00:51:26,783
- l know this name.
- 429
- 00:51:27,337 --> 00:51:29,247
- He killed many warriors.
- 430
- 00:51:29,423 --> 00:51:31,083
- Oh, yes. Many warriors.
- 431
- 00:51:31,258 --> 00:51:33,416
- So he was a good general.
- 432
- 00:51:33,593 --> 00:51:37,128
- No. No, he wasn't a good general.
- He was arrogant and foolhardy.
- 433
- 00:51:37,388 --> 00:51:41,682
- He got massacred because he took
- a battalion against 2000 angry lndians.
- 434
- 00:51:42,184 --> 00:51:44,592
- Two thousand lndians?
- 435
- 00:51:45,020 --> 00:51:46,301
- How many men for Custer?
- 436
- 00:51:46,730 --> 00:51:48,141
- Two hundred and eleven.
- 437
- 00:51:49,608 --> 00:51:51,565
- l like this General Custer.
- 438
- 00:51:52,110 --> 00:51:56,155
- He was a murderer who fell in love
- with his own legend.
- 439
- 00:51:56,323 --> 00:51:58,445
- And his troopers died for it.
- 440
- 00:51:58,616 --> 00:52:00,692
- l think this is a very good death.
- 441
- 00:52:00,868 --> 00:52:02,861
- Maybe you can have one
- like it someday.
- 442
- 00:52:03,079 --> 00:52:05,202
- lf it is in my destiny.
- 443
- 00:52:06,123 --> 00:52:09,159
- - What do you want from me?
- - What do you want for yourself?
- 444
- 00:52:11,795 --> 00:52:13,205
- What are you doing?
- 445
- 00:52:13,380 --> 00:52:15,503
- Why are we having these conversations?
- 446
- 00:52:16,257 --> 00:52:18,629
- What the hell am l doing here?
- 447
- 00:52:23,806 --> 00:52:25,384
- ln spring...
- 448
- 00:52:25,558 --> 00:52:28,973
- ... the snows will melt
- and the passes will open.
- 449
- 00:52:30,812 --> 00:52:33,481
- Until that time, you are here.
- 450
- 00:52:35,316 --> 00:52:38,068
- Good day, captain.
- 451
- 00:52:59,088 --> 00:53:00,915
- <i>1876. </i>
- 452
- 00:53:01,090 --> 00:53:04,293
- <i>Day unknown. Month unknown. </i>
- 453
- 00:53:05,344 --> 00:53:09,009
- <i>I continue to live among
- these unusual people. </i>
- 454
- 00:53:10,265 --> 00:53:13,468
- <i>I am their captive,
- in that I cannot escape. </i>
- 455
- 00:53:15,436 --> 00:53:18,141
- <i>Mostly, I'm treated with
- a kind of a mild neglect... </i>
- 456
- 00:53:19,065 --> 00:53:23,643
- <i>... as if I were a stray dog
- or an unwelcome guest. </i>
- 457
- 00:53:35,288 --> 00:53:38,454
- <i>Everyone is polite.
- Everyone smiles and bows. </i>
- 458
- 00:53:40,209 --> 00:53:44,835
- <i>But beneath their courtesy,
- I detect a deep reservoir of feeling. </i>
- 459
- 00:54:25,376 --> 00:54:27,119
- <i>They are an intriguing people. </i>
- 460
- 00:54:27,461 --> 00:54:29,252
- <i>From the moment they wake... </i>
- 461
- 00:54:29,421 --> 00:54:33,418
- <i>... they devote themselves to
- the perfection of whatever they pursue. </i>
- 462
- 00:54:41,974 --> 00:54:44,928
- <i>I have never seen such discipline. </i>
- 463
- 00:54:46,019 --> 00:54:50,147
- <i>I am surprised to learn that the word
- ''Samurai'' means ''to serve''... </i>
- 464
- 00:54:50,315 --> 00:54:52,806
- <i>... and that Katsumoto believes
- his rebellion to be... </i>
- 465
- 00:54:52,984 --> 00:54:54,893
- <i>... in the service of the Emperor. </i>
- 466
- 00:56:56,722 --> 00:56:59,392
- Please forgive. Too many mind.
- 467
- 00:57:00,809 --> 00:57:02,601
- Too many mind?
- 468
- 00:57:03,145 --> 00:57:07,438
- Mind sword, mind people watch,
- mind enemy.
- 469
- 00:57:08,275 --> 00:57:10,066
- Too many mind.
- 470
- 00:57:12,028 --> 00:57:13,308
- No mind.
- 471
- 00:57:15,323 --> 00:57:16,900
- No mind.
- 472
- 00:57:46,143 --> 00:57:49,143
- Thank you. More rice?
- 473
- 00:57:50,814 --> 00:57:54,147
- Taka. He spoke Japanese!
- 474
- 00:57:55,151 --> 00:57:58,151
- Eat a lot. Don't be polite.
- 475
- 00:57:58,613 --> 00:58:00,984
- Not so fast. What are these?
- 476
- 00:58:05,619 --> 00:58:07,658
- How can he understand?
- 477
- 00:58:11,166 --> 00:58:12,708
- Top knot.
- 478
- 00:58:16,962 --> 00:58:18,338
- No, no. Not so fast.
- 479
- 00:58:22,509 --> 00:58:23,789
- l'm Algren.
- 480
- 00:58:31,559 --> 00:58:34,394
- - Nobutada.
- - Nobutada.
- 481
- 00:58:35,104 --> 00:58:37,013
- - Magojiro.
- - Magojiro.
- 482
- 00:58:37,190 --> 00:58:38,470
- Higen.
- 483
- 00:58:39,108 --> 00:58:40,483
- Higen.
- 484
- 00:58:44,071 --> 00:58:45,399
- Taka.
- 485
- 00:58:48,616 --> 00:58:52,032
- Vrother, please make him leave.
- l cannot stand it.
- 486
- 00:58:52,495 --> 00:58:54,238
- ls he so repulsive?
- 487
- 00:58:54,497 --> 00:58:57,663
- The shame is unbearable.
- l ask permission to end my life.
- 488
- 00:58:57,875 --> 00:59:00,163
- You will do as you are told!
- 489
- 00:59:06,216 --> 00:59:09,170
- You'd rather l kill him
- to avenge your husband?
- 490
- 00:59:09,344 --> 00:59:10,968
- Yes.
- 491
- 00:59:14,557 --> 00:59:17,807
- Hirotaro tried to kill the American.
- lt was karma.
- 492
- 00:59:17,977 --> 00:59:19,601
- l know.
- 493
- 00:59:23,648 --> 00:59:25,226
- Forgive my weakness.
- 494
- 00:59:25,859 --> 00:59:29,809
- There must be some reason
- why he is here.
- 495
- 00:59:32,448 --> 00:59:35,533
- lt is beyond my understanding.
- 496
- 00:59:54,552 --> 00:59:56,591
- She's been very kind to me.
- 497
- 00:59:57,555 --> 01:00:01,552
- She's honored to have
- my guest in her house.
- 498
- 01:00:25,997 --> 01:00:28,702
- <i>Winter, 1877. </i>
- 499
- 01:00:28,959 --> 01:00:31,593
- <i>What does it mean to be Samurai?</i>
- 500
- 01:00:31,767 --> 01:00:35,199
- <i>To devote yourself utterly
- to a set of moral principles... </i>
- 501
- 01:00:35,958 --> 01:00:38,842
- <i>... to seek a stillness of your mind... </i>
- 502
- 01:00:39,478 --> 01:00:42,744
- <i>... and to master the way of the sword. </i>
- 503
- 01:00:42,915 --> 01:00:44,547
- He's getting better, no?
- 504
- 01:00:46,309 --> 01:00:48,550
- But still so ugly.
- 505
- 01:00:57,270 --> 01:00:58,645
- Cold?
- 506
- 01:01:10,440 --> 01:01:11,815
- Also. Also cold.
- 507
- 01:01:12,858 --> 01:01:14,185
- Fire.
- 508
- 01:01:22,777 --> 01:01:24,353
- To burn.
- 509
- 01:01:42,741 --> 01:01:44,322
- No, please.
- 510
- 01:01:46,211 --> 01:01:48,970
- Japanese men do not help with this.
- 511
- 01:01:49,431 --> 01:01:52,724
- l am not Japanese.
- 512
- 01:02:23,340 --> 01:02:24,623
- l'm sorry.
- 513
- 01:02:34,211 --> 01:02:37,136
- For your husband, Hirotaro.
- 514
- 01:02:50,016 --> 01:02:54,807
- He did his duty.
- 515
- 01:02:58,482 --> 01:03:02,431
- You did your duty.
- 516
- 01:03:07,532 --> 01:03:10,153
- l accept your apology... .
- 517
- 01:03:29,470 --> 01:03:32,304
- <i>Spring, 1877. </i>
- 518
- 01:03:32,722 --> 01:03:37,681
- <i>This marks the longest I have stayed
- in one place since I left the farm at 1 7. </i>
- 519
- 01:03:41,189 --> 01:03:44,522
- <i>There is so much here
- that I'll never understand. </i>
- 520
- 01:03:48,904 --> 01:03:51,691
- <i>I have never been a church-going man... </i>
- 521
- 01:03:51,866 --> 01:03:54,154
- <i>... and what I've seen
- on the field of battle... </i>
- 522
- 01:03:54,327 --> 01:03:56,284
- <i>... has led me to question God's purpose. </i>
- 523
- 01:03:56,454 --> 01:03:58,826
- <i>But there is, indeed, something... </i>
- 524
- 01:03:58,998 --> 01:04:02,034
- <i>... spiritual in this place. </i>
- 525
- 01:04:05,337 --> 01:04:08,788
- <i>And though it may forever
- be obscure to me... </i>
- 526
- 01:04:08,965 --> 01:04:12,416
- <i>... I cannot but be aware of its power. </i>
- 527
- 01:04:20,893 --> 01:04:25,851
- <i>I do know it is here that I have known
- my first untroubled sleep in many years. </i>
- 528
- 01:04:29,193 --> 01:04:32,146
- No, you gotta get the ball!
- Go and get it.
- 529
- 01:04:32,321 --> 01:04:36,448
- No, not me!
- You gotta get the ball! The ball!
- 530
- 01:04:44,832 --> 01:04:47,158
- Ujio will win in three moves.
- 531
- 01:04:49,921 --> 01:04:51,415
- ln five!
- 532
- 01:05:05,894 --> 01:05:07,353
- Next in five moves.
- 533
- 01:05:09,398 --> 01:05:10,678
- ln six.
- 534
- 01:05:29,792 --> 01:05:31,452
- No mind.
- 535
- 01:06:37,523 --> 01:06:38,803
- A draw!
- 536
- 01:07:22,440 --> 01:07:24,018
- Who is this amateur?
- 537
- 01:08:27,001 --> 01:08:28,412
- Katsumoto!
- 538
- 01:08:31,840 --> 01:08:33,666
- Protect Katsumoto!
- Protect our Lord!
- 539
- 01:09:13,504 --> 01:09:14,914
- Lord, please go inside!
- 540
- 01:11:55,449 --> 01:11:58,735
- The perfect blossom is a rare thing.
- 541
- 01:11:58,911 --> 01:12:03,952
- You could spend your life looking for
- one, and it would not be a wasted life.
- 542
- 01:12:04,750 --> 01:12:06,743
- Who sent those men to kill you?
- 543
- 01:12:06,919 --> 01:12:10,003
- l'm writing a poem about a dream l had.
- 544
- 01:12:10,504 --> 01:12:13,376
- <i>The tiger's eyes are like my own</i>
- 545
- 01:12:13,550 --> 01:12:16,752
- <i>But he comes from across
- A deep and troubled sea</i>
- 546
- 01:12:17,679 --> 01:12:19,505
- Was it the Emperor?
- 547
- 01:12:21,349 --> 01:12:22,628
- Omura?
- 548
- 01:12:22,808 --> 01:12:26,722
- lf the Emperor wishes my death,
- he has but to ask.
- 549
- 01:12:27,647 --> 01:12:29,472
- So it was Omura.
- 550
- 01:12:30,065 --> 01:12:32,223
- l'm having trouble finishing the poem.
- 551
- 01:12:32,400 --> 01:12:36,066
- - Can you suggest a last line?
- - l'm not a writer.
- 552
- 01:12:36,321 --> 01:12:41,316
- Yet you have written many pages
- since you came here.
- 553
- 01:12:43,786 --> 01:12:45,944
- What else has she told you?
- 554
- 01:12:47,832 --> 01:12:49,872
- You have nightmares.
- 555
- 01:12:52,712 --> 01:12:54,254
- Every soldier has nightmares.
- 556
- 01:12:54,422 --> 01:12:57,872
- Only one who is ashamed
- of what he has done.
- 557
- 01:12:58,633 --> 01:13:01,837
- You have no idea what l have done.
- 558
- 01:13:09,103 --> 01:13:12,269
- You have seen many things.
- 559
- 01:13:13,064 --> 01:13:14,345
- l have.
- 560
- 01:13:14,524 --> 01:13:18,735
- And you do not fear death,
- but sometimes you wish for it.
- 561
- 01:13:19,279 --> 01:13:21,317
- ls this not so?
- 562
- 01:13:23,866 --> 01:13:26,439
- - Yes.
- - l, also.
- 563
- 01:13:27,369 --> 01:13:31,414
- lt happens to men who have seen
- what we have seen.
- 564
- 01:13:31,958 --> 01:13:37,414
- And then l come to this place
- of my ancestors...
- 565
- 01:13:37,712 --> 01:13:39,705
- ... and l remember.
- 566
- 01:13:39,881 --> 01:13:42,206
- Like these blossoms...
- 567
- 01:13:42,926 --> 01:13:44,965
- ... we are all dying.
- 568
- 01:13:46,847 --> 01:13:50,297
- To know life in every breath...
- 569
- 01:13:51,058 --> 01:13:53,265
- ... every cup of tea...
- 570
- 01:13:53,435 --> 01:13:56,472
- ... every life we take.
- 571
- 01:13:56,648 --> 01:13:59,019
- The way of the warrior.
- 572
- 01:13:59,192 --> 01:14:01,397
- Life in every breath.
- 573
- 01:14:02,487 --> 01:14:04,727
- That is Vushido.
- 574
- 01:14:09,033 --> 01:14:12,653
- The Emperor has granted
- a safe passage to Tokyo.
- 575
- 01:14:13,329 --> 01:14:15,370
- We leave tomorrow.
- 576
- 01:14:18,252 --> 01:14:19,662
- Good.
- 577
- 01:14:20,753 --> 01:14:22,082
- Good.
- 578
- 01:14:28,678 --> 01:14:31,632
- When l took these, you were...
- 579
- 01:14:32,514 --> 01:14:34,092
- ... my enemy.
- 580
- 01:14:54,244 --> 01:14:56,283
- Excuse me.
- 581
- 01:14:57,872 --> 01:15:01,074
- No, so sorry, l am finishing.
- 582
- 01:15:18,976 --> 01:15:20,849
- l must go away.
- 583
- 01:15:42,832 --> 01:15:45,868
- You have been kind to me.
- 584
- 01:15:49,128 --> 01:15:50,753
- l won't forget... .
- 585
- 01:16:17,573 --> 01:16:21,237
- Algren-san! Algren-san.
- 586
- 01:19:15,492 --> 01:19:17,152
- Algren?
- 587
- 01:19:17,327 --> 01:19:20,244
- Algren, my God, you are alive.
- 588
- 01:19:24,333 --> 01:19:26,788
- Well, you never cease to astonish.
- 589
- 01:19:27,503 --> 01:19:31,251
- - Howitzers.
- - Yes, indeed.
- 590
- 01:19:31,423 --> 01:19:34,209
- As soon as the Emperor signs
- the trade agreement...
- 591
- 01:19:34,384 --> 01:19:36,460
- ... he gets the whole package.
- 592
- 01:19:36,637 --> 01:19:40,171
- lncluding this particular item.
- Two hundred rounds a minute.
- 593
- 01:19:40,599 --> 01:19:43,801
- And the new cartridges
- cut down on jamming.
- 594
- 01:19:43,976 --> 01:19:45,720
- l need a bath.
- 595
- 01:19:45,895 --> 01:19:49,477
- After living with those savages,
- l can only imagine.
- 596
- 01:19:51,024 --> 01:19:53,231
- Welcome back, captain.
- 597
- 01:20:03,117 --> 01:20:05,240
- You rise against me, my teacher.
- 598
- 01:20:05,411 --> 01:20:08,446
- No, Highness.
- l rise against your enemies.
- 599
- 01:20:08,830 --> 01:20:12,744
- They are my advisors, like you.
- 600
- 01:20:12,959 --> 01:20:15,830
- They advise in their own interest.
- 601
- 01:20:16,712 --> 01:20:21,505
- l need advisors who know
- the modern world.
- 602
- 01:20:22,260 --> 01:20:26,470
- lf l am no use,
- l will happily end my life.
- 603
- 01:20:28,432 --> 01:20:29,926
- No... .
- 604
- 01:20:30,559 --> 01:20:33,430
- l need your voice in the council.
- 605
- 01:20:33,687 --> 01:20:35,845
- lt is your voice we need, Highness.
- 606
- 01:20:36,690 --> 01:20:39,976
- You are a living god.
- Do what you think is right.
- 607
- 01:20:40,235 --> 01:20:42,856
- l am a living god...
- 608
- 01:20:44,364 --> 01:20:47,946
- ... as long as l do
- what they think is right.
- 609
- 01:20:49,160 --> 01:20:51,319
- What sad words you speak.
- 610
- 01:20:51,705 --> 01:20:54,788
- Forgive me for saying
- what a teacher must.
- 611
- 01:20:56,459 --> 01:20:58,368
- Have you forgotten your people?
- 612
- 01:21:01,130 --> 01:21:02,541
- Tell me what to do...
- 613
- 01:21:04,966 --> 01:21:06,248
- ... my teacher.
- 614
- 01:21:11,181 --> 01:21:13,851
- You are Emperor, my Lord, not me.
- 615
- 01:21:15,143 --> 01:21:19,188
- You must find the wisdom for all of us.
- 616
- 01:21:24,194 --> 01:21:26,732
- Gentlemen, come in.
- 617
- 01:21:27,237 --> 01:21:30,441
- Captain Algren, it seems
- you have endured your captivity...
- 618
- 01:21:30,616 --> 01:21:31,897
- ... with little ill effect.
- 619
- 01:21:32,869 --> 01:21:34,411
- l was not ill-treated, sir.
- 620
- 01:21:34,579 --> 01:21:38,196
- Mr. Omura, l have here
- a draft of the arms agreement.
- 621
- 01:21:38,373 --> 01:21:42,158
- l'm eager to know how many Samurai
- have joined Katsumoto.
- 622
- 01:21:42,335 --> 01:21:43,747
- l'm afraid l don't know.
- 623
- 01:21:43,920 --> 01:21:47,290
- - You spent the winter at his encampment.
- - As his prisoner.
- 624
- 01:21:47,466 --> 01:21:51,712
- Has he fortified his position?
- Acquired firearms? Tell us what you saw.
- 625
- 01:21:51,886 --> 01:21:57,224
- As you said, colonel,
- they're savages with bows and arrows.
- 626
- 01:21:57,391 --> 01:22:01,342
- - Sir, about the--
- - l'm sure your documents are in order.
- 627
- 01:22:01,520 --> 01:22:05,933
- Thank you. Leave them on my desk.
- l'll address them at the appropriate time.
- 628
- 01:22:06,109 --> 01:22:10,485
- With all due respect, sir,
- our president's patience is wearing thin.
- 629
- 01:22:10,653 --> 01:22:13,191
- Perhaps there is someone else
- we should speak to.
- 630
- 01:22:13,365 --> 01:22:15,736
- With all due respect, ambassador...
- 631
- 01:22:15,909 --> 01:22:18,614
- ... perhaps there is someone else
- we should speak to.
- 632
- 01:22:18,787 --> 01:22:21,574
- For instance, the French
- or the English.
- 633
- 01:22:21,748 --> 01:22:24,868
- Or any of the legations
- waiting in the next room.
- 634
- 01:22:26,586 --> 01:22:29,872
- We should be looking forward
- to hearing from you.
- 635
- 01:22:30,631 --> 01:22:34,250
- Good afternoon, gentlemen.
- Captain Algren.
- 636
- 01:22:34,760 --> 01:22:39,553
- Perhaps you and l might have
- a word in private. Please, sit down.
- 637
- 01:22:42,600 --> 01:22:45,935
- - May l offer you whiskey?
- - No, thank you.
- 638
- 01:22:52,236 --> 01:22:55,402
- Katsumoto is an extraordinary man,
- is he not?
- 639
- 01:22:55,572 --> 01:22:59,272
- He's a tribal leader.
- l've known many of them.
- 640
- 01:22:59,451 --> 01:23:04,408
- Vut none who are Samurai.
- Their ways have great appeal.
- 641
- 01:23:04,581 --> 01:23:08,448
- - l don't see how this concerns me.
- - Vut it does.
- 642
- 01:23:08,626 --> 01:23:13,868
- You see, you were right. Last year,
- we were not prepared to go to battle.
- 643
- 01:23:14,047 --> 01:23:16,669
- You were right,
- and Colonel Vagley was wrong.
- 644
- 01:23:16,842 --> 01:23:18,799
- Vut now, we are ready.
- 645
- 01:23:18,968 --> 01:23:22,385
- lf Katsumoto is allowed to attract
- other Samurai to his cause...
- 646
- 01:23:22,556 --> 01:23:27,383
- ... we will have 10 years of rebellion.
- This is something l will not allow.
- 647
- 01:23:27,560 --> 01:23:33,147
- Either l'll stop him at the council today,
- or you'll lead my army against him.
- 648
- 01:23:33,316 --> 01:23:37,444
- And with these new weapons,
- you will crush him.
- 649
- 01:23:39,237 --> 01:23:42,772
- - l appreciate the offer.
- - lt is not an offer.
- 650
- 01:23:43,533 --> 01:23:47,614
- Mr. Omura, my contract with you
- was to train your army.
- 651
- 01:23:47,788 --> 01:23:50,279
- Then we will make a new contract...
- 652
- 01:23:50,457 --> 01:23:53,873
- ... one that will recognize
- the extraordinary contribution...
- 653
- 01:23:54,044 --> 01:23:55,668
- ... you've made to the Emperor.
- 654
- 01:23:56,171 --> 01:23:58,459
- Do we understand each other?
- 655
- 01:24:01,009 --> 01:24:04,959
- - Yes, we understand each other perfectly.
- - Then l am pleased.
- 656
- 01:24:12,603 --> 01:24:17,348
- Follow him. lf he goes anywhere
- near Katsumoto, kill him.
- 657
- 01:24:23,112 --> 01:24:25,948
- Captain Algren!
- What in heaven's name is going on?
- 658
- 01:24:26,116 --> 01:24:28,108
- The diplomatic community is abuzz.
- 659
- 01:24:28,285 --> 01:24:31,036
- Omura has passed laws
- against the Samurai.
- 660
- 01:24:31,204 --> 01:24:32,484
- l need a drink.
- 661
- 01:24:32,663 --> 01:24:37,041
- ls your friend Katsumoto planning to go
- up against the council this afternoon?
- 662
- 01:24:37,210 --> 01:24:43,497
- You, Samurai!
- Don't you know about the order?
- 663
- 01:24:44,092 --> 01:24:45,336
- My God, it's started.
- 664
- 01:24:45,717 --> 01:24:48,007
- Hey boy, are you listening?
- 665
- 01:24:49,304 --> 01:24:51,213
- No wonder the foreigners mock you.
- 666
- 01:24:51,389 --> 01:24:52,764
- Let's give this Samurai a haircut.
- 667
- 01:24:53,058 --> 01:24:54,434
- Cut off his top knot.
- 668
- 01:24:54,810 --> 01:24:56,089
- Get down! Kneel!
- 669
- 01:24:56,269 --> 01:24:57,300
- Captain Algren!
- 670
- 01:24:57,478 --> 01:24:58,510
- Lower your weapons!
- 671
- 01:24:59,438 --> 01:25:01,064
- Lower your weapons!
- 672
- 01:25:02,442 --> 01:25:03,605
- Who are you?
- 673
- 01:25:03,776 --> 01:25:05,104
- l am Captain Algren.
- 674
- 01:25:07,489 --> 01:25:08,982
- Stop!
- 675
- 01:25:33,138 --> 01:25:34,549
- Get down!
- 676
- 01:25:49,737 --> 01:25:51,528
- Let's go.
- 677
- 01:26:08,004 --> 01:26:10,080
- l'll take you home.
- 678
- 01:26:11,173 --> 01:26:12,834
- Jolly good.
- 679
- 01:26:39,868 --> 01:26:41,906
- We must resist the Western powers...
- 680
- 01:26:42,077 --> 01:26:43,869
- ... by becoming powerful ourselves.
- 681
- 01:26:44,663 --> 01:26:48,496
- Our army, our economy,
- must be strong.
- 682
- 01:26:52,004 --> 01:26:55,338
- Minister, you honor us.
- 683
- 01:26:57,843 --> 01:27:00,381
- lt is my honor to rejoin this council.
- 684
- 01:27:04,683 --> 01:27:07,932
- Perhaps you are unaware of the law
- against wearing swords?
- 685
- 01:27:08,186 --> 01:27:10,225
- l read every law carefully.
- 686
- 01:27:10,397 --> 01:27:13,848
- Yet you bring weapons
- into this chamber?
- 687
- 01:27:17,277 --> 01:27:20,812
- This chamber was protected
- by my sword when--
- 688
- 01:27:20,989 --> 01:27:24,358
- We need no protection.
- We are a nation of laws.
- 689
- 01:27:24,534 --> 01:27:27,239
- We are a nation of whores,
- selling ourselves--
- 690
- 01:27:27,413 --> 01:27:31,623
- lf we are whores,
- the Samurai made us this way.
- 691
- 01:27:32,501 --> 01:27:36,628
- l have not seen the Omura family
- giving gold to the masses.
- 692
- 01:27:40,341 --> 01:27:43,212
- Minister Katsumoto,
- it is with great regret...
- 693
- 01:27:44,303 --> 01:27:46,760
- ... but l must ask you
- to remove your sword.
- 694
- 01:27:51,269 --> 01:27:53,178
- This sword serves the Emperor.
- 695
- 01:27:53,354 --> 01:27:55,928
- Only he can command me to remove it.
- 696
- 01:28:18,544 --> 01:28:22,708
- The Emperor's voice is too pure
- to be heard in this council.
- 697
- 01:28:24,676 --> 01:28:28,257
- Then, l must refuse
- to give up my sword.
- 698
- 01:28:33,851 --> 01:28:37,301
- Then regretfully, my guards will
- accompany you to your home in Tokyo.
- 699
- 01:28:37,478 --> 01:28:40,183
- There you will await our summons.
- 700
- 01:29:04,338 --> 01:29:06,331
- l heard you were leaving.
- 701
- 01:29:08,133 --> 01:29:11,170
- Omura offers you my job,
- and you run away.
- 702
- 01:29:12,261 --> 01:29:14,468
- l suppose l should thank you.
- 703
- 01:29:15,014 --> 01:29:19,557
- $500 a month, including
- back pay for time spent...
- 704
- 01:29:19,978 --> 01:29:21,805
- ... in captivity.
- 705
- 01:29:23,397 --> 01:29:26,730
- Enough to climb back inside a bottle
- for the rest of your life.
- 706
- 01:29:30,154 --> 01:29:31,612
- You're welcome.
- 707
- 01:29:36,786 --> 01:29:39,323
- Well, it is pretty much over.
- 708
- 01:29:39,496 --> 01:29:43,874
- Katsumoto's under arrest.
- Omura won't let him last the night.
- 709
- 01:29:44,043 --> 01:29:48,419
- With him dead, we should have
- little trouble handling the rebellion...
- 710
- 01:29:48,589 --> 01:29:50,332
- ... even without you.
- 711
- 01:29:54,677 --> 01:29:57,003
- Especially without you.
- 712
- 01:30:01,975 --> 01:30:04,182
- Just tell me one thing.
- 713
- 01:30:04,853 --> 01:30:09,065
- What is it about your own people
- that you hate so much?
- 714
- 01:31:01,533 --> 01:31:03,858
- Save us the trouble... .
- 715
- 01:33:53,903 --> 01:33:56,228
- The Samurai are finished!
- 716
- 01:34:21,931 --> 01:34:23,210
- Stop!
- 717
- 01:34:23,390 --> 01:34:24,636
- Don't come any closer!
- 718
- 01:34:24,809 --> 01:34:27,477
- Don't stop.
- Whatever you do, don't stop.
- 719
- 01:34:27,645 --> 01:34:32,389
- Minister Omura has commanded us
- to photograph the traitor--
- 720
- 01:34:32,941 --> 01:34:34,435
- Stop! Somebody!
- 721
- 01:34:34,860 --> 01:34:36,318
- Vring that equipment here now!
- 722
- 01:34:36,485 --> 01:34:37,861
- lmmediately!
- 723
- 01:34:38,029 --> 01:34:39,773
- You stop!
- 724
- 01:34:39,989 --> 01:34:44,117
- You insolent, useless son
- of a peasant dog!
- 725
- 01:34:46,037 --> 01:34:50,450
- How dare you show your sword in
- his presence! Do you know who this is?
- 726
- 01:34:50,666 --> 01:34:54,166
- This is the President
- of the United States of America!
- 727
- 01:34:54,461 --> 01:34:58,542
- He is here to lead our armies
- in victorious battle against the rebels!
- 728
- 01:34:58,716 --> 01:35:00,542
- lt's not my responsibility... .
- 729
- 01:35:00,758 --> 01:35:04,424
- Now get over there and
- help those men with their equipment!
- 730
- 01:35:07,765 --> 01:35:09,260
- Carry the equipment.
- 731
- 01:35:13,021 --> 01:35:16,141
- - President of the United States?
- - Sorry.
- 732
- 01:35:16,316 --> 01:35:18,107
- l think l'm going to be sick.
- 733
- 01:35:36,334 --> 01:35:38,374
- How's your poem coming?
- 734
- 01:35:41,005 --> 01:35:43,876
- The end is proving difficult.
- 735
- 01:35:44,050 --> 01:35:48,000
- This is Mr. Simon Graham. He'd like
- very much to take your photograph.
- 736
- 01:35:49,514 --> 01:35:51,672
- l thought you returned to America.
- 737
- 01:35:51,848 --> 01:35:56,510
- l decided to stay.
- See if l could convince you to escape.
- 738
- 01:35:56,771 --> 01:35:58,894
- How do you plan to do that?
- 739
- 01:36:07,698 --> 01:36:11,695
- Mr. Graham, perhaps you would care
- to take pictures of my village.
- 740
- 01:36:11,868 --> 01:36:14,074
- l would be greatly honored.
- 741
- 01:37:34,530 --> 01:37:36,569
- My Lord, no!
- 742
- 01:37:37,490 --> 01:37:38,820
- Nobutada!
- 743
- 01:38:23,827 --> 01:38:26,661
- Father, let me stay.
- 744
- 01:38:30,707 --> 01:38:32,452
- lt is my time.
- 745
- 01:38:45,805 --> 01:38:47,181
- My Lord...
- 746
- 01:38:47,890 --> 01:38:49,764
- ... we must go.
- 747
- 01:40:12,597 --> 01:40:15,466
- The Emperor could not hear my words.
- 748
- 01:40:17,809 --> 01:40:20,301
- His army will come.
- 749
- 01:40:21,605 --> 01:40:23,514
- lt is the end.
- 750
- 01:40:25,983 --> 01:40:30,527
- For 900 years, my ancestors
- have protected our people.
- 751
- 01:40:32,198 --> 01:40:34,440
- Now...
- 752
- 01:40:34,616 --> 01:40:36,325
- ... l have failed them.
- 753
- 01:40:47,879 --> 01:40:51,296
- So you will take your own life...
- 754
- 01:40:52,843 --> 01:40:54,122
- ... in shame?
- 755
- 01:40:59,307 --> 01:41:02,972
- Shame for a life of service?
- 756
- 01:41:03,978 --> 01:41:06,765
- Discipline? Compassion?
- 757
- 01:41:07,564 --> 01:41:11,016
- The way of the Samurai
- is not necessary anymore.
- 758
- 01:41:11,194 --> 01:41:13,648
- Necessary?
- 759
- 01:41:15,655 --> 01:41:18,147
- What could be more necessary?
- 760
- 01:41:22,204 --> 01:41:25,786
- l will die by the sword.
- 761
- 01:41:27,501 --> 01:41:29,908
- My own...
- 762
- 01:41:30,086 --> 01:41:31,913
- ... or my enemy's.
- 763
- 01:41:33,090 --> 01:41:35,211
- Then let it be your enemy's.
- 764
- 01:41:38,844 --> 01:41:42,628
- Together, we will make
- the Emperor hear you.
- 765
- 01:42:10,374 --> 01:42:14,159
- He was a good man.
- 766
- 01:42:17,506 --> 01:42:19,583
- Will you fight the white men, too?
- 767
- 01:42:19,841 --> 01:42:25,215
- lf they come here, yes.
- 768
- 01:42:27,265 --> 01:42:28,677
- Why?
- 769
- 01:42:31,437 --> 01:42:38,565
- Vecause they come to destroy
- what l have come to love.
- 770
- 01:42:50,121 --> 01:42:58,246
- The way of Samurai is difficult
- for children. He misses his father.
- 771
- 01:42:59,671 --> 01:43:08,046
- And he is angry
- because l am the cause of that.
- 772
- 01:43:12,350 --> 01:43:18,602
- No. He is angry because
- he fears you will die as well.
- 773
- 01:43:39,166 --> 01:43:44,078
- My father taught me
- it is glorious to die in battle.
- 774
- 01:43:48,509 --> 01:43:55,093
- That is what he believed.
- 775
- 01:43:58,310 --> 01:44:00,349
- l would be afraid to die in battle.
- 776
- 01:44:02,064 --> 01:44:03,522
- So would l.
- 777
- 01:44:05,733 --> 01:44:08,224
- Vut you have been in many battles.
- 778
- 01:44:10,197 --> 01:44:13,280
- And l was always afraid.
- 779
- 01:44:20,998 --> 01:44:22,326
- l don't want you to go.
- 780
- 01:44:23,834 --> 01:44:25,707
- Algren.
- 781
- 01:44:25,878 --> 01:44:27,159
- They are coming.
- 782
- 01:44:56,491 --> 01:44:58,566
- l'd say two full regiments.
- 783
- 01:44:58,743 --> 01:45:01,030
- They'll come in waves of a thousand.
- 784
- 01:45:01,579 --> 01:45:03,203
- And they have the howitzers.
- 785
- 01:45:03,371 --> 01:45:07,618
- lt makes no difference. They will come,
- and we will make our stand.
- 786
- 01:45:07,793 --> 01:45:10,828
- - How many men will we have?
- - Maybe 500.
- 787
- 01:45:11,421 --> 01:45:13,213
- Like General Custer, huh?
- 788
- 01:45:17,552 --> 01:45:21,550
- There was once a battle
- at a place called Thermopylae.
- 789
- 01:45:21,722 --> 01:45:25,305
- Three hundred brave Greeks held off
- a Persian army of a million men.
- 790
- 01:45:25,476 --> 01:45:28,050
- A million. You understand this number?
- 791
- 01:45:28,229 --> 01:45:30,221
- l understand this number.
- 792
- 01:45:30,481 --> 01:45:33,053
- For two days the Greeks
- made them pay so dearly...
- 793
- 01:45:33,234 --> 01:45:38,571
- ... the Persian army lost all taste
- for battle and were defeated soon after.
- 794
- 01:45:38,739 --> 01:45:42,901
- - What do you have in mind?
- - Take away the advantage of their guns.
- 795
- 01:45:43,117 --> 01:45:46,617
- They're overconfident. We'll use that.
- Lure them close.
- 796
- 01:45:47,789 --> 01:45:49,366
- Close enough for a sword.
- 797
- 01:45:51,083 --> 01:45:53,372
- You believe...
- 798
- 01:45:53,545 --> 01:45:55,620
- ... a man can change his destiny?
- 799
- 01:45:58,591 --> 01:46:01,758
- l think a man does what he can...
- 800
- 01:46:01,927 --> 01:46:04,051
- ... until his destiny is revealed to him.
- 801
- 01:46:11,437 --> 01:46:15,102
- <i>May 25th, 1877. </i>
- 802
- 01:46:15,273 --> 01:46:18,439
- <i>This will be the last entry
- in this journal. </i>
- 803
- 01:46:18,610 --> 01:46:23,816
- <i>I've tried to give a true accounting
- of what I have seen, what I have done. </i>
- 804
- 01:46:23,990 --> 01:46:27,573
- <i>I do not presume to understand
- the course of my life. </i>
- 805
- 01:46:27,911 --> 01:46:31,955
- <i>I know I am grateful
- to have partaken of all this... </i>
- 806
- 01:46:32,122 --> 01:46:34,162
- <i>... even if for a moment. </i>
- 807
- 01:48:26,355 --> 01:48:31,184
- Algren-san, will you come with me?
- 808
- 01:48:48,168 --> 01:48:51,702
- lf you wear this armor,
- it will honor us.
- 809
- 01:51:50,007 --> 01:51:52,877
- You will need this.
- 810
- 01:52:04,730 --> 01:52:06,009
- What does it say?
- 811
- 01:52:07,107 --> 01:52:12,611
- ''l belong to the warrior in whom
- the old ways have joined the new. ''
- 812
- 01:53:16,631 --> 01:53:19,168
- Good God.
- 813
- 01:53:22,678 --> 01:53:26,722
- Sir, the lmperial Army of Japan
- demands your surrender.
- 814
- 01:53:27,183 --> 01:53:29,755
- lf you lay down your arms,
- you will not be harmed.
- 815
- 01:53:30,101 --> 01:53:34,645
- This is not possible,
- as Mr. Omura knows.
- 816
- 01:53:38,818 --> 01:53:40,727
- Captain Algren.
- 817
- 01:53:40,904 --> 01:53:42,813
- We will show you no quarter.
- 818
- 01:53:42,989 --> 01:53:45,659
- You ride against us,
- and you are the same as them.
- 819
- 01:53:46,659 --> 01:53:48,699
- l'll look for you on the field.
- 820
- 01:54:09,473 --> 01:54:10,932
- Captain Algren.
- 821
- 01:54:11,100 --> 01:54:13,721
- Mr. Graham.
- 822
- 01:54:17,021 --> 01:54:20,391
- Perhaps you can use these
- for your book.
- 823
- 01:54:20,566 --> 01:54:22,973
- Yes, l will. Captain.
- 824
- 01:54:26,155 --> 01:54:27,899
- Godspeed.
- 825
- 01:54:29,533 --> 01:54:31,905
- Mr. Graham.
- 826
- 01:54:55,766 --> 01:54:58,636
- Well they won't surrender.
- 827
- 01:55:04,150 --> 01:55:07,103
- Are we ready?
- 828
- 01:55:08,988 --> 01:55:10,362
- Get into your positions!
- 829
- 01:55:54,781 --> 01:55:57,567
- Commence firing!
- 830
- 01:57:13,438 --> 01:57:16,012
- - They're covering their retreat.
- - You see?
- 831
- 01:57:16,191 --> 01:57:19,940
- Even the mighty Samurai
- cannot stand up to the howitzers.
- 832
- 01:57:20,111 --> 01:57:23,314
- - Signal the attack.
- - l advise sending in skirmishers first.
- 833
- 01:57:23,490 --> 01:57:25,483
- Nonsense! Full attack!
- 834
- 01:58:21,211 --> 01:58:23,452
- They're coming.
- 835
- 01:58:55,828 --> 01:58:57,701
- Wait for the volley.
- 836
- 01:59:09,507 --> 01:59:11,334
- Second volley.
- 837
- 02:00:06,103 --> 02:00:08,390
- - What on earth?
- - What is happening?
- 838
- 02:00:53,189 --> 02:00:56,521
- - The attack has been stopped.
- - Send in the rest of the regiment.
- 839
- 02:01:01,488 --> 02:01:03,776
- What happened to the warriors
- at Thermopylae?
- 840
- 02:01:04,157 --> 02:01:06,944
- Dead to the last man.
- 841
- 02:02:10,011 --> 02:02:11,755
- Algren-san!
- 842
- 02:05:00,257 --> 02:05:03,092
- Son of a bitch thinks he can win.
- 843
- 02:06:07,319 --> 02:06:11,233
- They'll bring two more regiments
- up here soon.
- 844
- 02:06:11,407 --> 02:06:13,447
- We won't be able to stop them again.
- 845
- 02:06:14,451 --> 02:06:16,528
- You do not have to die here.
- 846
- 02:06:19,582 --> 02:06:22,333
- l should have died
- so many times before.
- 847
- 02:06:22,877 --> 02:06:24,287
- Now, you live again.
- 848
- 02:06:27,548 --> 02:06:29,754
- Yes.
- 849
- 02:06:31,926 --> 02:06:34,881
- lt was not your time.
- 850
- 02:06:38,265 --> 02:06:40,554
- lt's not over.
- 851
- 02:07:26,854 --> 02:07:28,264
- What is this?
- 852
- 02:07:28,439 --> 02:07:29,981
- Cannon, prepare to fire!
- 853
- 02:07:30,357 --> 02:07:31,850
- Prepare to fire!
- 854
- 02:07:32,525 --> 02:07:36,854
- - This is madness. He's going to attack?
- - Yes.
- 855
- 02:07:45,162 --> 02:07:48,198
- He's defeated!
- He must accept his shame!
- 856
- 02:08:00,177 --> 02:08:02,585
- Kill him. All of them.
- 857
- 02:08:02,762 --> 02:08:05,169
- Now!
- 858
- 02:08:09,227 --> 02:08:10,555
- My horse!
- 859
- 02:09:03,487 --> 02:09:04,767
- Fire!
- 860
- 02:09:41,773 --> 02:09:43,102
- Ready!
- 861
- 02:09:46,486 --> 02:09:47,767
- Aim!
- 862
- 02:09:53,116 --> 02:09:54,446
- Fire!
- 863
- 02:10:00,625 --> 02:10:02,119
- Fire at will!
- 864
- 02:10:48,295 --> 02:10:50,252
- Vring up the new guns!
- 865
- 02:10:50,880 --> 02:10:52,339
- Prepare the new guns!
- 866
- 02:10:57,303 --> 02:10:59,129
- Fire!
- 867
- 02:11:01,182 --> 02:11:02,510
- Vackward!
- 868
- 02:11:05,519 --> 02:11:07,677
- Quickly! Quickly!
- 869
- 02:11:11,190 --> 02:11:12,768
- Fire!
- 870
- 02:12:57,375 --> 02:12:58,785
- Stop firing!
- 871
- 02:12:59,126 --> 02:13:00,954
- ldiots, keep on firing!
- 872
- 02:13:01,128 --> 02:13:02,789
- Stop firing! Stop!
- 873
- 02:13:12,472 --> 02:13:13,932
- No.
- 874
- 02:13:15,309 --> 02:13:18,844
- Shoot! Kill Katsumoto!
- Kill the American!
- 875
- 02:13:21,022 --> 02:13:23,773
- You have your honor again.
- 876
- 02:13:25,986 --> 02:13:28,228
- Let me die with mine.
- 877
- 02:13:37,664 --> 02:13:39,656
- Help me up.
- 878
- 02:13:59,267 --> 02:14:00,974
- Are you ready?
- 879
- 02:14:08,108 --> 02:14:11,774
- l will miss our conversations.
- 880
- 02:14:58,323 --> 02:15:00,649
- Perfect.
- 881
- 02:15:07,249 --> 02:15:10,452
- They are all...
- 882
- 02:15:11,460 --> 02:15:13,584
- ... perfect.
- 883
- 02:16:41,670 --> 02:16:45,335
- <i>On behalf of the United States
- of America... </i>
- 884
- 02:16:46,259 --> 02:16:51,501
- ... the signing of this treaty will usher in
- an era of unprecedented prosperity...
- 885
- 02:16:51,681 --> 02:16:55,808
- ... and cooperation between
- our two great nations.
- 886
- 02:16:56,142 --> 02:16:57,850
- On behalf of the Emperor...
- 887
- 02:16:58,020 --> 02:17:01,804
- ... we are pleased to have
- successfully concluded this...
- 888
- 02:17:05,193 --> 02:17:07,481
- ... negotiation.
- 889
- 02:17:15,120 --> 02:17:16,862
- He is here?
- 890
- 02:18:21,307 --> 02:18:24,177
- Highness, if we could just conclude
- the matter at hand... .
- 891
- 02:18:51,670 --> 02:18:54,505
- This is Katsumoto's sword.
- 892
- 02:18:55,839 --> 02:18:58,544
- He would have wanted you to have it...
- 893
- 02:18:59,718 --> 02:19:02,803
- ... that the strength of the Samurai
- be with you always.
- 894
- 02:19:03,680 --> 02:19:08,639
- Enlightened One,
- we all weep for Katsumoto, but--
- 895
- 02:19:08,853 --> 02:19:10,430
- He hoped...
- 896
- 02:19:11,062 --> 02:19:13,269
- ... with his last breath...
- 897
- 02:19:13,649 --> 02:19:17,017
- ... that you would remember the
- ancestors who held this sword...
- 898
- 02:19:18,820 --> 02:19:21,109
- ... and what they died for.
- 899
- 02:19:22,489 --> 02:19:24,282
- Your Highness... .
- 900
- 02:19:41,342 --> 02:19:43,547
- You were with him...
- 901
- 02:19:44,719 --> 02:19:46,795
- ... at the end?
- 902
- 02:19:52,185 --> 02:19:55,636
- Emperor, this man fought against you!
- 903
- 02:19:59,859 --> 02:20:01,483
- Your Highness...
- 904
- 02:20:02,736 --> 02:20:07,315
- ... if you believe me to be your enemy,
- command me...
- 905
- 02:20:07,491 --> 02:20:09,779
- ... and l will gladly take my life.
- 906
- 02:20:23,923 --> 02:20:28,004
- l have dreamed of a unified Japan...
- 907
- 02:20:28,177 --> 02:20:33,966
- ... of a country strong
- and independent and modern.
- 908
- 02:20:34,142 --> 02:20:39,930
- And now we have railroads
- and cannon, Western clothing.
- 909
- 02:20:41,898 --> 02:20:43,524
- Vut...
- 910
- 02:20:46,903 --> 02:20:50,947
- ... we cannot forget who we are...
- 911
- 02:20:52,408 --> 02:20:56,905
- ... or where we come from.
- 912
- 02:21:09,299 --> 02:21:11,873
- Ambassador Swanbeck...
- 913
- 02:21:12,052 --> 02:21:14,888
- ... l have concluded that your treaty...
- 914
- 02:21:15,055 --> 02:21:19,882
- ... is not in the best interest
- of my people.
- 915
- 02:21:20,643 --> 02:21:24,262
- - Sir, if l may--
- - So sorry...
- 916
- 02:21:24,648 --> 02:21:26,438
- ... but you may not.
- 917
- 02:21:26,774 --> 02:21:30,109
- This is an outrage!
- 918
- 02:21:36,117 --> 02:21:37,576
- Enlightened One,
- we should discuss this--
- 919
- 02:21:37,743 --> 02:21:39,119
- Omura...
- 920
- 02:21:39,286 --> 02:21:41,445
- ... you have done quite enough.
- 921
- 02:21:41,705 --> 02:21:44,327
- Everything l have done,
- l have done for my country.
- 922
- 02:21:44,499 --> 02:21:47,454
- Then you will not mind
- when l seize your family's assets...
- 923
- 02:21:47,712 --> 02:21:50,284
- ... and present them
- as my gift to the people.
- 924
- 02:21:50,464 --> 02:21:52,789
- You disgrace me.
- 925
- 02:21:53,007 --> 02:21:55,047
- lf your shame is too unbearable...
- 926
- 02:22:04,435 --> 02:22:05,894
- ... l offer you this sword.
- 927
- 02:22:36,675 --> 02:22:39,212
- Tell me how he died.
- 928
- 02:22:46,975 --> 02:22:51,519
- l will tell you how he lived.
- 929
- 02:23:00,780 --> 02:23:05,193
- <i>And so the days
- of the Samurai had ended. </i>
- 930
- 02:23:05,367 --> 02:23:10,907
- <i>Nations, like men, it is sometimes said,
- have their own destiny. </i>
- 931
- 02:23:11,999 --> 02:23:14,573
- <i>As for the American captain... </i>
- 932
- 02:23:14,752 --> 02:23:17,077
- <i>... no one knows what became of him. </i>
- 933
- 02:23:17,255 --> 02:23:20,705
- <i>Some say that he died of his wounds... </i>
- 934
- 02:23:20,885 --> 02:23:24,833
- <i>... others, that he returned
- to his own country. </i>
- 935
- 02:23:25,012 --> 02:23:26,638
- <i>But I like to think... </i>
- 936
- 02:23:26,805 --> 02:23:31,882
- <i>... he may have at last found
- some small measure of peace... </i>
- 937
- 02:23:32,062 --> 02:23:34,055
- <i>... that we all seek... </i>
- 938
- 02:23:34,815 --> 02:23:37,982
- <i>... and few of us ever find. </i>
Add Comment
Please, Sign In to add comment