Advertisement
nano31

fdsfsdf

Nov 22nd, 2019
229
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.27 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,992 --> 00:00:06,992
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:07,016 --> 00:00:12,016
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:12,040 --> 00:00:17,040
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:35,489 --> 00:02:37,837
  23. Tidak, tunggu, tunggu.
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:41,264 --> 00:03:44,027
  27. Apa yang kau inginkan
  28. di lingkunganmu?
  29.  
  30. 6
  31. 00:03:45,011 --> 00:03:47,383
  32. Apa yang kau inginkan di rumah?
  33.  
  34. 7
  35. 00:03:47,928 --> 00:03:49,535
  36. Di Harrison Homes,
  37.  
  38. 8
  39. 00:03:49,560 --> 00:03:52,161
  40. Kami membangun rumah menawan
  41. peraih penghargaan,
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:52,162 --> 00:03:54,912
  45. Dan mengembangkan dinamika
  46. komunitas baru.
  47.  
  48. 10
  49. 00:03:55,154 --> 00:03:58,403
  50. Dengan berbagai penghargaan
  51. dan 30 tahun lebih pengalaman,
  52.  
  53. 11
  54. 00:03:58,405 --> 00:04:02,194
  55. Harrison Homes telah menjadi
  56. nama rumah tangga.
  57.  
  58. 12
  59. 00:04:02,236 --> 00:04:05,244
  60. Warisan kami yang kaya,
  61. lahir dari kerja keras,
  62.  
  63. 13
  64. 00:04:05,246 --> 00:04:07,681
  65. Kesetiaan terhadap kualitas
  66. dan empati pelanggan,
  67.  
  68. 14
  69. 00:04:07,706 --> 00:04:10,391
  70. Memastikan bahwa kau temukan
  71. rumah baru yang sempurna,
  72.  
  73. 15
  74. 00:04:10,415 --> 00:04:12,415
  75. Untukmu dan orang terkasihmu.
  76.  
  77. 16
  78. 00:04:13,667 --> 00:04:16,171
  79. Kami tahu kau memiliki
  80. koneksi istimewa dengan keluargamu,
  81.  
  82. 17
  83. 00:04:16,196 --> 00:04:19,206
  84. Dan menginginkan rumah yang
  85. terasa sama istimewanya.
  86.  
  87. 18
  88. 00:04:19,242 --> 00:04:21,760
  89. Kau punya banyak pilihan
  90. ketika membeli rumah.
  91.  
  92. 19
  93. 00:04:21,762 --> 00:04:24,045
  94. Itu sebabnya kami
  95. membangun perusahaan,
  96.  
  97. 20
  98. 00:04:24,077 --> 00:04:27,148
  99. Yang membangun begitu banyak
  100. rumah-rumah berkualitas.
  101.  
  102. 21
  103. 00:04:27,995 --> 00:04:31,303
  104. Di Harrison Homes, kami tak
  105. hanya membangun rumah,
  106.  
  107. 22
  108. 00:04:31,305 --> 00:04:33,450
  109. Kami membangun komunitas.
  110.  
  111. 23
  112. 00:04:34,410 --> 00:04:36,215
  113. Omong kosong.
  114.  
  115. 24
  116. 00:04:37,594 --> 00:04:40,746
  117. Mereka lupa menyebutkan depresi
  118. dari bidang tanah yang belum selesai.
  119.  
  120. 25
  121. 00:04:40,748 --> 00:04:42,334
  122. Pagi, Nak.
  123.  
  124. 26
  125. 00:04:42,395 --> 00:04:43,820
  126. Kopi sudah siap?
  127.  
  128. 27
  129. 00:04:43,891 --> 00:04:46,618
  130. Kita kehabisan ergo chuck,
  131. tapi kita punya kopi instan.
  132.  
  133. 28
  134. 00:04:46,620 --> 00:04:48,252
  135. Jorok.
  136.  
  137. 29
  138. 00:04:48,278 --> 00:04:49,891
  139. Benar, Ibu hampir lupa,
  140.  
  141. 30
  142. 00:04:49,916 --> 00:04:52,760
  143. Kau mewarisi cita rasa
  144. tinggi kopi Ayahmu.
  145.  
  146. 31
  147. 00:04:53,549 --> 00:04:55,099
  148. Maddie sudah bangun?
  149.  
  150. 32
  151. 00:04:55,166 --> 00:04:56,678
  152. Entahlah.
  153.  
  154. 33
  155. 00:05:00,067 --> 00:05:01,800
  156. Kau harus tanyakan aku sesuatu.
  157.  
  158. 34
  159. 00:05:01,802 --> 00:05:03,246
  160. Contohnya?
  161.  
  162. 35
  163. 00:05:03,271 --> 00:05:05,970
  164. Entahlah. Apa ada hal baru yang
  165. kau ingin pelajari tentangku?
  166.  
  167. 36
  168. 00:05:05,973 --> 00:05:08,191
  169. Atau, entahlah...
  170.  
  171. 37
  172. 00:05:08,263 --> 00:05:11,415
  173. Tidak, kurasa aku kurang lebih
  174. sudah mengetahui tentangmu.
  175.  
  176. 38
  177. 00:05:11,459 --> 00:05:12,711
  178. Sial.
  179.  
  180. 39
  181. 00:05:12,712 --> 00:05:15,889
  182. Dan aku berpikir aku dipenuhi
  183. kegelapan dan misterius.
  184.  
  185. 40
  186. 00:05:16,700 --> 00:05:18,577
  187. Oke.
  188.  
  189. 41
  190. 00:05:18,652 --> 00:05:21,920
  191. Film favorit?/
  192. "Re-Animator." Itu mudah.
  193.  
  194. 42
  195. 00:05:21,922 --> 00:05:24,532
  196. Film favorit non-horor?
  197.  
  198. 43
  199. 00:05:24,557 --> 00:05:26,798
  200. Itu pertanyaan bagus.
  201.  
  202. 44
  203. 00:05:26,823 --> 00:05:31,463
  204. Aku akan katakan,
  205. "Weekend at Bernie's".
  206.  
  207. 45
  208. 00:05:31,465 --> 00:05:34,620
  209. Bukan, "Weekend at Bernie's II".
  210. Itu sangat keren.
  211.  
  212. 46
  213. 00:05:34,678 --> 00:05:36,522
  214. Apa itu yang pria mati menari...
  215.  
  216. 47
  217. 00:05:36,547 --> 00:05:39,450
  218. ...saat liburan?/
  219. Ya, itu keren.
  220.  
  221. 48
  222. 00:05:40,798 --> 00:05:42,607
  223. Kau tak pernah melihat itu?
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:42,609 --> 00:05:45,883
  227. Maaf, pak tua, tapi kau satu-satunya
  228. yang tahu film itu ada.
  229.  
  230. 50
  231. 00:05:45,908 --> 00:05:47,012
  232. Maddie...
  233.  
  234. 51
  235. 00:05:47,014 --> 00:05:49,208
  236. Baiklah, maraton film pekan depan.
  237.  
  238. 52
  239. 00:05:49,215 --> 00:05:50,749
  240. Dan apa yang akan kau
  241. lakukan untukku?
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:50,751 --> 00:05:53,849
  245. Aku akan kenalkan kau
  246. dengan dua komedi klasik?
  247.  
  248. 54
  249. 00:05:53,880 --> 00:05:55,687
  250. Dan?/
  251. Piza?
  252.  
  253. 55
  254. 00:05:55,689 --> 00:05:57,502
  255. Setuju./
  256. Bagus.
  257.  
  258. 56
  259. 00:05:57,527 --> 00:05:59,313
  260. Sekarang, kau tanyakan aku sesuatu.
  261.  
  262. 57
  263. 00:05:59,323 --> 00:06:01,529
  264. Ini sebenarnya cukup seru./
  265. Baiklah.
  266.  
  267. 58
  268. 00:06:02,799 --> 00:06:04,190
  269. Band favorit?
  270.  
  271. 59
  272. 00:06:04,206 --> 00:06:07,019
  273. Sabbath.
  274. Kau sudah tahu itu.
  275.  
  276. 60
  277. 00:06:07,079 --> 00:06:09,468
  278. Sesuatu yang lebih sulit.
  279.  
  280. 61
  281. 00:06:11,230 --> 00:06:13,939
  282. Oke.
  283.  
  284. 62
  285. 00:06:13,941 --> 00:06:17,809
  286. Jika kau bisa membunuh seseorang
  287. dan terbebas dari itu,
  288.  
  289. 63
  290. 00:06:17,811 --> 00:06:20,933
  291. Siapa orangnya dan
  292. bagaimana kau melakukannya?
  293.  
  294. 64
  295. 00:06:20,959 --> 00:06:23,457
  296. Mungkin seperti pilihan pertama
  297. kebanyakan orang,
  298.  
  299. 65
  300. 00:06:23,482 --> 00:06:25,281
  301. Hitler./
  302. Tidak.
  303.  
  304. 66
  305. 00:06:25,304 --> 00:06:27,052
  306. Itu harus seseorang yang nyata.
  307.  
  308. 67
  309. 00:06:27,054 --> 00:06:29,654
  310. Hitler tidak nyata?/
  311. Tidak.
  312.  
  313. 68
  314. 00:06:29,656 --> 00:06:31,623
  315. Seperti seseorang yang kau kenal.
  316.  
  317. 69
  318. 00:06:31,625 --> 00:06:34,362
  319. Anggota keluarga atau
  320. seseorang dari sekolah.
  321.  
  322. 70
  323. 00:06:36,578 --> 00:06:39,883
  324. Maka aku takkan memilih
  325. siapa pun, dasar orang aneh.
  326.  
  327. 71
  328. 00:06:41,360 --> 00:06:43,958
  329. Kenapa, siapa yang ingin kau bunuh?
  330.  
  331. 72
  332. 00:06:46,537 --> 00:06:49,628
  333. Masih tak percaya Ibu biarkan
  334. dia mengencani pria lebih tua.
  335.  
  336. 73
  337. 00:06:49,683 --> 00:06:52,087
  338. Ibu mungkin sebaiknya periksa
  339. untuk lihat jika itu legal.
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:52,096 --> 00:06:54,679
  343. Aku meng-Google itu.
  344. Itu sepenuhnya legal.
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:54,681 --> 00:06:57,249
  348. Tetap tetap saja hal yang buruk.
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:57,301 --> 00:06:59,016
  352. Ibu rasa dia memang 19 tahun.
  353.  
  354. 77
  355. 00:06:59,080 --> 00:07:00,652
  356. Dia bisa kencani siapa saja
  357. semaunya.
  358.  
  359. 78
  360. 00:07:00,654 --> 00:07:02,635
  361. Maksudku, aku akan biarkan
  362. dia memiliki ini.
  363.  
  364. 79
  365. 00:07:02,678 --> 00:07:04,856
  366. Dia mendapat cukup drama dengan
  367. kepindahan dan lainnya.
  368.  
  369. 80
  370. 00:07:04,858 --> 00:07:06,691
  371. Dan ikut campur saat ini
  372. mungkin akan menyebabkan...
  373.  
  374. 81
  375. 00:07:06,693 --> 00:07:08,927
  376. ...semacam situasi
  377. Romeo dan Juliet.
  378.  
  379. 82
  380. 00:07:08,929 --> 00:07:12,664
  381. Ibu tahu. Ibu tak suka pindah
  382. melebihi kalian,
  383.  
  384. 83
  385. 00:07:12,666 --> 00:07:15,110
  386. Tapi ibu rasa kita bisa membuat
  387. tempat ini menarik, benar?
  388.  
  389. 84
  390. 00:07:15,135 --> 00:07:16,969
  391. Ini seribu kali lebih baik
  392. dibanding rumah di kota.
  393.  
  394. 85
  395. 00:07:16,994 --> 00:07:18,325
  396. Kau bekerja dengan baik, Ibu.
  397.  
  398. 86
  399. 00:07:18,361 --> 00:07:20,264
  400. Sejak kapan kau menjadi
  401. begitu dewasa?
  402.  
  403. 87
  404. 00:07:22,289 --> 00:07:25,187
  405. Ibu tarik itu kembali!
  406. Dasar babi kecil!
  407.  
  408. 88
  409. 00:07:26,733 --> 00:07:29,714
  410. Tapi ini tempat yang
  411. cukup bagus, bukan?
  412.  
  413. 89
  414. 00:07:29,716 --> 00:07:31,716
  415. Tempat terbagus yang
  416. pernah Ibu tempati.
  417.  
  418. 90
  419. 00:07:31,718 --> 00:07:35,205
  420. Ya, tapi kita tak benar-benar
  421. dikelilingi oleh orang-orang menarik.
  422.  
  423. 91
  424. 00:07:35,230 --> 00:07:36,848
  425. Ada beberapa orang menarik.
  426.  
  427. 92
  428. 00:07:36,861 --> 00:07:38,502
  429. Alice menarik.
  430.  
  431. 93
  432. 00:07:38,534 --> 00:07:39,958
  433. Dia juga manis.
  434.  
  435. 94
  436. 00:07:39,960 --> 00:07:41,706
  437. Jangan bersikap nakal.
  438.  
  439. 95
  440. 00:07:43,451 --> 00:07:45,333
  441. Pagi, Maddie!
  442.  
  443. 96
  444. 00:07:47,553 --> 00:07:49,411
  445. Kau berusaha menyingkirkanku?
  446. Aku merasa sangat dimanfaatkan.
  447.  
  448. 97
  449. 00:07:49,458 --> 00:07:51,569
  450. Oke, serius,
  451. Ibuku akan mendengarmu.
  452.  
  453. 98
  454. 00:07:51,572 --> 00:07:54,901
  455. Oke, sekali lagi./
  456. Baiklah.
  457.  
  458. 99
  459. 00:07:56,511 --> 00:07:58,048
  460. Baiklah, aku pergi.
  461.  
  462. 100
  463. 00:07:58,073 --> 00:08:01,146
  464. Cepatlah! Aku mau pipis!
  465.  
  466. 101
  467. 00:08:02,727 --> 00:08:04,949
  468. Hei, pemandangan bagus.
  469.  
  470. 102
  471. 00:08:05,005 --> 00:08:07,296
  472. Sial!/
  473. Dasar mesum!
  474.  
  475. 103
  476. 00:08:09,336 --> 00:08:11,880
  477. Hei, sampai jumpa lagi.
  478.  
  479. 104
  480. 00:08:14,114 --> 00:08:17,529
  481. Mirip Kakek Sandy tanpa
  482. gigi palsunya.
  483.  
  484. 105
  485. 00:08:17,531 --> 00:08:19,915
  486. Jaga sikapmu! Astaga...
  487.  
  488. 106
  489. 00:08:20,413 --> 00:08:24,280
  490. Mengirim pesan Lucifer?/
  491. Luther. Dan itu bukan urusanmu.
  492.  
  493. 107
  494. 00:08:24,312 --> 00:08:26,606
  495. Menurutku itu manis kau temukan
  496. seseorang yang se-emo dirimu.
  497.  
  498. 108
  499. 00:08:26,651 --> 00:08:27,973
  500. Bukankah kau harusnya sekolah?
  501.  
  502. 109
  503. 00:08:27,975 --> 00:08:30,041
  504. Tidak, aku libur hari Jumat, ingat?
  505.  
  506. 110
  507. 00:08:30,043 --> 00:08:31,801
  508. Bukankah kau harusnya bekerja?
  509.  
  510. 111
  511. 00:08:31,880 --> 00:08:33,541
  512. Ini kelihatannya apa?
  513.  
  514. 112
  515. 00:08:33,594 --> 00:08:36,391
  516. Mengingat kita semua sedang libur,
  517.  
  518. 113
  519. 00:08:36,416 --> 00:08:39,184
  520. Kalian mau melakukan sesuatu
  521. bersama-sama?
  522.  
  523. 114
  524. 00:08:39,186 --> 00:08:40,619
  525. Contohnya?
  526.  
  527. 115
  528. 00:08:40,621 --> 00:08:43,088
  529. Tak banyak yang bisa
  530. dilakukan di sekitar sini.
  531.  
  532. 116
  533. 00:08:43,090 --> 00:08:46,256
  534. Kita bisa ke kebun binatang./
  535. Tidak, terima kasih.
  536.  
  537. 117
  538. 00:08:46,281 --> 00:08:49,201
  539. Ibu tidak baca tentang delapan
  540. penguin mati minggu lalu?
  541.  
  542. 118
  543. 00:08:49,230 --> 00:08:51,029
  544. Itu hanya saran, Maddie.
  545.  
  546. 119
  547. 00:08:51,031 --> 00:08:52,834
  548. Dia hanya khawatir
  549. ruang pertunjukkan reptil...
  550.  
  551. 120
  552. 00:08:52,858 --> 00:08:54,597
  553. ...akan mengingatkan dia
  554. pada mantan-mantan pacarnya.
  555.  
  556. 121
  557. 00:08:54,622 --> 00:08:57,802
  558. Setidaknya aku punya mantan./
  559. Anak-anak, ini masih pagi.
  560.  
  561. 122
  562. 00:08:57,804 --> 00:09:00,204
  563. Cobalah untuk kurangi
  564. bertengkarnya.
  565.  
  566. 123
  567. 00:09:04,952 --> 00:09:08,934
  568. Apa semua baik saja, Maddie?
  569. Kau terlihat sedikit gusar.
  570.  
  571. 124
  572. 00:09:08,956 --> 00:09:11,249
  573. Tidurku kurang nyenyak semalam.
  574.  
  575. 125
  576. 00:09:11,251 --> 00:09:14,637
  577. Itu sangat disayangkan. Tapi bisakah
  578. setidaknya kau bersikap baik?
  579.  
  580. 126
  581. 00:09:14,694 --> 00:09:16,661
  582. Maaf, Bu.
  583.  
  584. 127
  585. 00:09:19,959 --> 00:09:22,766
  586. Apa ini terlalu pagi untuk bermain?
  587.  
  588. 128
  589. 00:09:24,203 --> 00:09:25,866
  590. Tidak.
  591.  
  592. 129
  593. 00:09:29,327 --> 00:09:30,802
  594. Apa?
  595.  
  596. 130
  597. 00:09:30,804 --> 00:09:33,029
  598. Ibu hanya menyayangimu,
  599. itu saja.
  600.  
  601. 131
  602. 00:09:33,765 --> 00:09:35,740
  603. Ibu membuatmu dari nol.
  604.  
  605. 132
  606. 00:09:35,742 --> 00:09:37,503
  607. Ibu!
  608.  
  609. 133
  610. 00:09:37,567 --> 00:09:39,344
  611. Baik-baiklah sedikit dengan Ibu.
  612.  
  613. 134
  614. 00:09:39,346 --> 00:09:42,668
  615. Terserahlah, ibu mengalahkanku
  616. terakhir kali.
  617.  
  618. 135
  619. 00:09:43,350 --> 00:09:45,651
  620. Kurasa kita berdua baru saja mati.
  621.  
  622. 136
  623. 00:10:01,827 --> 00:10:03,969
  624. Aneh.
  625.  
  626. 137
  627. 00:10:10,369 --> 00:10:11,991
  628. Tidak.
  629.  
  630. 138
  631. 00:10:12,022 --> 00:10:13,773
  632. Tidak.
  633.  
  634. 139
  635. 00:10:14,569 --> 00:10:17,426
  636. Terlalu serius.
  637.  
  638. 140
  639. 00:10:17,469 --> 00:10:19,652
  640. Jauh terlalu muda!
  641.  
  642. 141
  643. 00:10:19,714 --> 00:10:22,904
  644. Kenapa anak ini menetapkan
  645. kisaran usia seperti Ibu?
  646.  
  647. 142
  648. 00:10:22,945 --> 00:10:24,492
  649. Bagaimana Ibu membuat anak
  650. bodoh ini menjauh dari ponselku?
  651.  
  652. 143
  653. 00:10:24,517 --> 00:10:26,733
  654. Hei, ada seorang pria berlari
  655. tanpa alas kaki di luar sana.
  656.  
  657. 144
  658. 00:10:26,742 --> 00:10:29,027
  659. Pria muda hanya melakukan
  660. "Perburuan Tante",
  661.  
  662. 145
  663. 00:10:29,029 --> 00:10:32,230
  664. Dan pria sebaya ibu mencari
  665. gadis separuh usiaku.
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:32,232 --> 00:10:33,865
  669. Bersabar, Bu.
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:33,867 --> 00:10:36,673
  673. Ini permainan angka./
  674. Itu sangat baik, Maddie,
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:36,689 --> 00:10:39,736
  678. Tapi Ibu takkan tergesa-gesa
  679. melakukan sesuatu.
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:39,759 --> 00:10:42,056
  683. Khususnya tidak dengan
  684. Russell ini.
  685.  
  686. 150
  687. 00:10:42,102 --> 00:10:43,908
  688. Foto profilnya gambar piza!
  689.  
  690. 151
  691. 00:10:43,910 --> 00:10:46,039
  692. Jika kalian sudah selesai,
  693. kau bisa keluar agar aku bisa bermain.
  694.  
  695. 152
  696. 00:10:46,075 --> 00:10:47,651
  697. Jangan menyela, kutu buku.
  698.  
  699. 153
  700. 00:10:47,676 --> 00:10:50,256
  701. Oke, siapapun yang mati duluan,
  702. aku yang berikutnya, oke?
  703.  
  704. 154
  705. 00:10:51,873 --> 00:10:53,531
  706. Tidak, ibu akan mengambil waktuku,
  707.  
  708. 155
  709. 00:10:53,556 --> 00:10:55,754
  710. Ibu akan mencoba kencan
  711. dengan cara konvensional.
  712.  
  713. 156
  714. 00:10:55,756 --> 00:10:58,753
  715. Siapa yang tahu, mungkin Lewis
  716. punya beberapa kenalan.
  717.  
  718. 157
  719. 00:10:58,792 --> 00:11:02,040
  720. Tidak mungkin./
  721. Lewis? Orang itu payah.
  722.  
  723. 158
  724. 00:11:02,049 --> 00:11:03,888
  725. Ingat betapa marahnya dia
  726. saat ulang tahun Ibu ke-40...
  727.  
  728. 159
  729. 00:11:03,913 --> 00:11:05,897
  730. Saat Ibu biarkan aku dan
  731. Tim meminum bir?
  732.  
  733. 160
  734. 00:11:05,899 --> 00:11:08,007
  735. Dia memanggilmu dengan
  736. begitu banyak nama.
  737.  
  738. 161
  739. 00:11:08,347 --> 00:11:09,939
  740. Tidak dewasa,
  741.  
  742. 162
  743. 00:11:09,964 --> 00:11:12,102
  744. Tak bisakah para bajingan itu lewatkan
  745. satu pagi tanpa konstriksi?/Pemberontak,
  746.  
  747. 163
  748. 00:11:12,105 --> 00:11:14,305
  749. Sudah kubilang lingkungan ini takkan
  750. pernah selesai./Tak bertanggung jawab.
  751.  
  752. 164
  753. 00:11:14,307 --> 00:11:17,528
  754. Kurasa dia bahkan
  755. menyebut Ibu hippie kotor.
  756.  
  757. 165
  758. 00:11:17,553 --> 00:11:19,150
  759. Dia mabuk malam itu.
  760.  
  761. 166
  762. 00:11:19,212 --> 00:11:20,691
  763. Dia meminta maaf.
  764.  
  765. 167
  766. 00:11:20,709 --> 00:11:22,725
  767. Ya, satu bulan kemudian.
  768.  
  769. 168
  770. 00:11:22,750 --> 00:11:24,978
  771. Bahkan baru minggu lalu
  772. dia menjadi begitu marah...
  773.  
  774. 169
  775. 00:11:25,003 --> 00:11:27,748
  776. ...saat kita tinggalkan kotak kardus
  777. di halaman semalaman.
  778.  
  779. 170
  780. 00:11:27,820 --> 00:11:29,320
  781. Pria itu begitu anal.
  782.  
  783. 171
  784. 00:11:29,322 --> 00:11:30,679
  785. Kau tahu jika istilah itu berasal...
  786.  
  787. 172
  788. 00:11:30,703 --> 00:11:31,798
  789. ...dari ketika anak bayi
  790. tak bisa buang air besar...
  791.  
  792. 173
  793. 00:11:31,823 --> 00:11:34,243
  794. ...sebagai sikap mengendalikan
  795. kuasa orang tua mereka?
  796.  
  797. 174
  798. 00:11:35,635 --> 00:11:37,661
  799. Aku bahkan tak ingin tahu
  800. bagaimana kau mengetahui itu.
  801.  
  802. 175
  803. 00:11:37,708 --> 00:11:39,735
  804. Aku membaca.
  805. Kau harus coba itu sesekali.
  806.  
  807. 176
  808. 00:11:39,768 --> 00:11:41,411
  809. Aku juga membaca, dasar kotoran!
  810.  
  811. 177
  812. 00:11:41,436 --> 00:11:44,427
  813. Anak-anak, terkadang kau harus
  814. baik pada orang yang tak kau suka,
  815.  
  816. 178
  817. 00:11:44,452 --> 00:11:47,131
  818. Untuk bisa tetap berteman dengan
  819. orang yang kau suka.
  820.  
  821. 179
  822. 00:11:47,170 --> 00:11:52,324
  823. Lewis mungkin rumit,
  824. tapi Alice setimpal untuk itu.
  825.  
  826. 180
  827. 00:11:52,412 --> 00:11:55,146
  828. Aku setuju./
  829. Astaga, kau menjijikkan.
  830.  
  831. 181
  832. 00:11:55,148 --> 00:11:58,261
  833. Tak ada paket dari ayahmu hari ini?
  834.  
  835. 182
  836. 00:11:58,356 --> 00:12:00,417
  837. Tidak.
  838.  
  839. 183
  840. 00:12:02,038 --> 00:12:04,222
  841. Ini masih pagi.
  842.  
  843. 184
  844. 00:12:06,666 --> 00:12:08,656
  845. Ibu yakin itu akan datang nanti.
  846.  
  847. 185
  848. 00:12:08,691 --> 00:12:10,667
  849. Aku tak tahu kenapa kau tidak
  850. siarkan itu di Internet.
  851.  
  852. 186
  853. 00:12:10,730 --> 00:12:12,636
  854. Apa mereka masih membuat DVD?
  855.  
  856. 187
  857. 00:12:12,669 --> 00:12:15,100
  858. A, itu Blu-ray...
  859. Dan 2, fitur khusus.
  860.  
  861. 188
  862. 00:12:15,102 --> 00:12:17,402
  863. Bicara tentang ayahmu,
  864.  
  865. 189
  866. 00:12:17,404 --> 00:12:20,555
  867. Bisa kalian minta dia membawa
  868. kotak berisi barang-barang acak itu...
  869.  
  870. 190
  871. 00:12:20,580 --> 00:12:22,815
  872. ...saat dia datang menjemputmu
  873. minggu depan?
  874.  
  875. 191
  876. 00:12:24,280 --> 00:12:26,660
  877. Kenapa tidak Ibu sendiri
  878. yang katakan padanya?
  879.  
  880. 192
  881. 00:12:26,706 --> 00:12:28,279
  882. Apa kau bilang Maddie?
  883.  
  884. 193
  885. 00:12:28,281 --> 00:12:29,883
  886. Bukan apa-apa.
  887.  
  888. 194
  889. 00:12:30,999 --> 00:12:33,576
  890. Apa itu?/
  891. Entahlah.
  892.  
  893. 195
  894. 00:12:33,596 --> 00:12:35,186
  895. Kau bahkan tak melihatnya.
  896.  
  897. 196
  898. 00:12:35,188 --> 00:12:37,682
  899. Amplop-amplop merah itu,
  900. apa itu?
  901.  
  902. 197
  903. 00:12:37,744 --> 00:12:40,893
  904. Kurasa isinya sampah yang
  905. beritahu kita cara menjadi jutawan...
  906.  
  907. 198
  908. 00:12:40,918 --> 00:12:44,046
  909. ...dalam tiga langkah sederhana./
  910. Kau tidak membantu.
  911.  
  912. 199
  913. 00:12:54,541 --> 00:12:57,786
  914. Aneh, ini ditujukan untukku.
  915.  
  916. 200
  917. 00:12:57,809 --> 00:13:00,478
  918. Yang lainnya untuk kalian berdua./
  919. Undangan pernikahan?
  920.  
  921. 201
  922. 00:13:00,480 --> 00:13:03,281
  923. Mungkin. Pilihan yang seram
  924. untuk undangan pernikahan.
  925.  
  926. 202
  927. 00:13:03,283 --> 00:13:06,050
  928. Seram? Tunggu, apa kau dan
  929. Lucifer akan menikah?
  930.  
  931. 203
  932. 00:13:06,052 --> 00:13:08,252
  933. Apa? Diamlah, pecundang!
  934.  
  935. 204
  936. 00:13:08,277 --> 00:13:10,595
  937. Astaga, aku bisa bayangkan itu.
  938. Lilin hitam,
  939.  
  940. 205
  941. 00:13:10,620 --> 00:13:12,527
  942. Band cover Nine Inch Nails
  943. memainkan lagu "Hurt"...
  944.  
  945. 206
  946. 00:13:12,552 --> 00:13:13,916
  947. ...saat kau berjalan menyusuri lorong,
  948.  
  949. 207
  950. 00:13:13,940 --> 00:13:15,849
  951. Tangan bergandengan
  952. dengan setelan kulit hitam,
  953.  
  954. 208
  955. 00:13:15,874 --> 00:13:18,897
  956. Lalu ayah berdiri di sana,
  957. geleng kepala karena kecewa.
  958.  
  959. 209
  960. 00:13:18,899 --> 00:13:21,730
  961. Kubilang diamlah!
  962.  
  963. 210
  964. 00:13:21,798 --> 00:13:24,169
  965. Apa kau baru saja
  966. melempar pisang kepadaku?
  967.  
  968. 211
  969. 00:13:24,171 --> 00:13:26,442
  970. Kau sebaiknya tenang,
  971. aku hanya bercanda.
  972.  
  973. 212
  974. 00:13:26,467 --> 00:13:28,332
  975. Lelucon seharusnya lucu, Keparat.
  976.  
  977. 213
  978. 00:13:28,334 --> 00:13:30,471
  979. Hentikanlah kalian berdua!
  980.  
  981. 214
  982. 00:13:34,631 --> 00:13:37,849
  983. Apa itu, undangan pernikahan?
  984.  
  985. 215
  986. 00:13:39,233 --> 00:13:41,130
  987. Sangat lucu.
  988.  
  989. 216
  990. 00:13:41,195 --> 00:13:43,831
  991. Ini. masing-masing dari kita
  992. mendapatkan satu.
  993.  
  994. 217
  995. 00:14:18,479 --> 00:14:20,525
  996. Jadi, apa itu?
  997.  
  998. 218
  999. 00:14:20,527 --> 00:14:22,252
  1000. Sebentar.
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:14:23,356 --> 00:14:25,908
  1004. Sebentar.
  1005.  
  1006. 220
  1007. 00:14:29,293 --> 00:14:31,390
  1008. Apa ini semacam lelucon?
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:14:35,441 --> 00:14:37,972
  1012. Apa? Apa isinya?
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:14:39,927 --> 00:14:41,946
  1016. Siapa yang mengirimkan
  1017. sesuatu seperti ini?
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:14:41,948 --> 00:14:44,058
  1021. Ibu?/
  1022. Tim?
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:14:44,095 --> 00:14:46,150
  1026. Sayang, apa suratmu
  1027. memintamu untuk...
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:14:46,152 --> 00:14:48,696
  1031. Membunuh seseorang?
  1032. Tentu saja.
  1033.  
  1034. 226
  1035. 00:14:48,711 --> 00:14:50,514
  1036. Apa?
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:14:50,567 --> 00:14:51,955
  1040. "Hari Surat Merah."
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:14:51,980 --> 00:14:53,538
  1044. "Seberapa besar kau percaya dunia..."
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:14:53,563 --> 00:14:56,060
  1048. "...diluar kenyamanan akan
  1049. realitamu yang tertata?"
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:14:56,062 --> 00:14:58,261
  1053. "Seberapa baik kau mengenal
  1054. teman dan tetanggamu..."
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:14:58,286 --> 00:15:01,393
  1058. "...di luar gelembung aman
  1059. dari persona daringmu?"
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:15:01,424 --> 00:15:03,201
  1063. "Selamat datang di Hari Surat Merah."
  1064.  
  1065. 233
  1066. 00:15:03,203 --> 00:15:05,536
  1067. "Instruksi yang harus kau ikuti:"
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:15:05,538 --> 00:15:08,907
  1071. "Bunuh orang ini sebelum
  1072. mereka membunuhmu."
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:15:08,909 --> 00:15:11,223
  1076. "Orang di foto ini telah terpilih..."
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:15:11,248 --> 00:15:13,852
  1080. "...menggunakan data dari
  1081. aktivitas daringmu."
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:15:13,877 --> 00:15:16,765
  1085. "Kau dicocokkan dengan seseorang
  1086. yang memiliki konflik keyakinan..."
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:15:16,790 --> 00:15:19,250
  1090. "...didalam radius 5 kilometer
  1091. dari kediamanmu."
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:15:19,252 --> 00:15:21,152
  1095. "Mereka juga telah dikirimkan
  1096. surat yang sama..."
  1097.  
  1098. 240
  1099. 00:15:21,154 --> 00:15:23,281
  1100. "...dengan gambar dan alamatmu."
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:15:23,306 --> 00:15:25,056
  1104. "Selamat berburu dan
  1105. semoga berhasil."
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:15:25,058 --> 00:15:28,030
  1109. Lalu ada alamat di bawah fotonya Alice.
  1110.  
  1111. 243
  1112. 00:15:28,079 --> 00:15:29,571
  1113. Suratku juga mengatakan hal serupa,
  1114.  
  1115. 244
  1116. 00:15:29,583 --> 00:15:32,828
  1117. Kecuali ini foto dari pria botak acak.
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:15:32,874 --> 00:15:35,300
  1121. Maddie, apa isi suratmu?/
  1122. Aku tidak membuka itu.
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:15:35,302 --> 00:15:37,136
  1126. Mengetahui keberuntunganku,
  1127. kau mungkin mendapatkan aku.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:15:37,182 --> 00:15:38,424
  1131. Jangan coba-coba!
  1132.  
  1133. 248
  1134. 00:15:38,449 --> 00:15:40,387
  1135. Tenanglah, Maddie.
  1136. Ini hanya keisengan konyol.
  1137.  
  1138. 249
  1139. 00:15:40,412 --> 00:15:41,549
  1140. Tenang?
  1141.  
  1142. 250
  1143. 00:15:41,574 --> 00:15:43,918
  1144. Kita menerima surat yang meminta
  1145. kita untuk membunuh orang.
  1146.  
  1147. 251
  1148. 00:15:43,943 --> 00:15:47,510
  1149. Maaf jika aku agak kesulitan
  1150. menganggap ini hal serius.
  1151.  
  1152. 252
  1153. 00:15:47,535 --> 00:15:49,746
  1154. Maksudku lihatlah orang ini.
  1155. Satu-satunya yang dia bunuh...
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:15:49,753 --> 00:15:51,898
  1159. ...yaitu sekumpulan kunang-kunang
  1160. dalam sekali duduk.
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:15:51,957 --> 00:15:53,684
  1164. Ini tidak lucu, Tim.
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:15:53,709 --> 00:15:56,354
  1168. Baiklah, tenanglah, oke?
  1169. Tenang.
  1170.  
  1171. 256
  1172. 00:15:56,356 --> 00:15:59,482
  1173. Dari yang kita tahu, kita satu-satunya
  1174. orang yang menerima ini.
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:15:59,507 --> 00:16:01,825
  1178. Mari cukup buka suratmu,
  1179. lalu Ibu akan panggil polisi.
  1180.  
  1181. 258
  1182. 00:16:01,850 --> 00:16:04,292
  1183. Tidak! Aku tak mau
  1184. jadi bagian dari ini!
  1185.  
  1186. 259
  1187. 00:16:04,354 --> 00:16:07,790
  1188. Jika kalian ingin memainkan
  1189. permainan bodoh ini, silakan.
  1190.  
  1191. 260
  1192. 00:16:07,837 --> 00:16:09,667
  1193. Aku? Aku tak mau ada
  1194. kaitannya dengan ini.
  1195.  
  1196. 261
  1197. 00:16:09,669 --> 00:16:11,321
  1198. Maddie, ayolah...
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:16:17,039 --> 00:16:19,610
  1202. Bagaimana jika kita berikan dia
  1203. waktu untuk tenangkan diri?
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:16:19,612 --> 00:16:21,028
  1207. Ya.
  1208.  
  1209. 264
  1210. 00:16:21,065 --> 00:16:22,419
  1211. Kau mungkin benar.
  1212.  
  1213. 265
  1214. 00:16:22,443 --> 00:16:24,646
  1215. Ini mungkin hanya semacam
  1216. keisengan konyol,
  1217.  
  1218. 266
  1219. 00:16:24,671 --> 00:16:27,085
  1220. Tapi Ibu sebaiknya hubungi polisi.
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:16:27,087 --> 00:16:28,902
  1224. Tunggu sebentar.
  1225.  
  1226. 268
  1227. 00:16:32,195 --> 00:16:33,834
  1228. 911, apa keadaan daruratmu?
  1229.  
  1230. 269
  1231. 00:16:33,869 --> 00:16:36,627
  1232. Aku rasa keluargaku telah diancam.
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:16:36,629 --> 00:16:40,118
  1236. Kami menerima surat yang meminta
  1237. kami untuk membunuh seseorang...
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:16:40,143 --> 00:16:41,632
  1241. ...sebelum mereka membunuh kami.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:16:41,634 --> 00:16:43,984
  1245. Siapa orang ini?
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:16:44,504 --> 00:16:46,537
  1249. Apa ada orang di rumahmu yang
  1250. mengancammu saat ini?
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:16:46,539 --> 00:16:48,573
  1254. Tidak, tidak saat ini.
  1255.  
  1256. 275
  1257. 00:16:48,575 --> 00:16:49,877
  1258. Terima kasih.
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:16:49,920 --> 00:16:52,468
  1262. Menghubungkanmu dengan
  1263. Kantor Polisi Lakeview.
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:16:58,203 --> 00:17:02,787
  1267. Halo, aku ingin melaporkan
  1268. ancaman terhadap nyawaku.
  1269.  
  1270. 278
  1271. 00:17:02,789 --> 00:17:05,156
  1272. Apa ada orang yang mengancammu
  1273. secara langsung saat ini, Bu?
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:17:05,158 --> 00:17:08,711
  1277. Tidak, tidak saat ini.
  1278. Aku menerima surat aneh.
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:17:08,736 --> 00:17:10,037
  1282. Surat?
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:17:10,075 --> 00:17:13,491
  1286. Ya, surat yang memintaku untuk
  1287. membunuh salah satu tetanggaku...
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:17:13,516 --> 00:17:14,992
  1291. ...sebelum mereka membunuhku
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:17:15,021 --> 00:17:17,402
  1295. Di sana dikatakan mereka
  1296. menerima surat yang sama.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:17:17,404 --> 00:17:19,768
  1300. Kau sudah coba bicarakan ini
  1301. dengan tetanggamu?
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:17:19,770 --> 00:17:22,944
  1305. Tidak. Aku baru menerima ini,
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:17:22,969 --> 00:17:25,209
  1309. Dan aku pikir aku sebaiknya
  1310. memberitahumu terlebih dulu...
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:17:25,234 --> 00:17:28,004
  1314. ...seandainya ada surat lainnya
  1315. yang dilaporkan.
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:17:31,165 --> 00:17:32,903
  1319. Itu mungkin hanya keisengan.
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:17:32,928 --> 00:17:34,825
  1323. Apa kau memiliki anak-anak?
  1324.  
  1325. 290
  1326. 00:17:34,852 --> 00:17:36,576
  1327. Ya, aku memiliki anak-anak.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:17:36,622 --> 00:17:40,534
  1331. Dengar, aku tak butuh
  1332. diceramahi sekarang.
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:17:40,574 --> 00:17:42,273
  1336. Kau ingin kami bagaimana?
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:17:42,346 --> 00:17:44,662
  1340. Melakukan tugasmu, mungkin?
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:17:44,664 --> 00:17:48,299
  1344. Kau bisa, entahlah,
  1345. periksa ini atau semacamnya?
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:17:50,684 --> 00:17:54,105
  1349. Aku bekerjasama,
  1350. hanya saja tolong...
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:17:54,107 --> 00:17:56,273
  1354. Aku akan beri kau semua informasi
  1355. yang kau butuhkan.
  1356.  
  1357. 297
  1358. 00:17:56,294 --> 00:17:59,486
  1359. Oke, kami bisa mengirim
  1360. petugas untuk memeriksa ini...
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:17:59,513 --> 00:18:01,746
  1364. Malam ini pukul 18:00.
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:18:01,748 --> 00:18:04,429
  1368. Apa? Itu...
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:18:04,498 --> 00:18:07,334
  1372. Itu sembilan jam dari sekarang.
  1373.  
  1374. 301
  1375. 00:18:12,121 --> 00:18:14,003
  1376. Hidupmu tidak dalam
  1377. bahaya pada waktu ini?
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:18:14,036 --> 00:18:18,075
  1381. Benar. Aku saat ini tak
  1382. sedang dalam bahaya.
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:18:18,100 --> 00:18:20,450
  1386. Jika statusnya berubah,
  1387. hubungi kami lagi...
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:18:20,475 --> 00:18:22,939
  1391. ...dan seseorang akan
  1392. segera datang ke sana.
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:18:27,874 --> 00:18:30,119
  1396. Itu sangat buruk.
  1397.  
  1398. 306
  1399. 00:18:30,144 --> 00:18:33,144
  1400. Apa mereka bilang?/
  1401. Mereka mengirim petugas pukul 18:00.
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:18:33,146 --> 00:18:36,229
  1405. Astaga. Ibu akan melihat jika
  1406. Alice menerima surat yang sama?
  1407.  
  1408. 308
  1409. 00:18:36,255 --> 00:18:38,085
  1410. Ya.
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:18:38,107 --> 00:18:39,784
  1414. Ibu akan hubungi dia
  1415. sebentar lagi.
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:18:39,786 --> 00:18:41,883
  1419. Pertama, biar ibu lihat suratmu.
  1420.  
  1421. 311
  1422. 00:18:46,318 --> 00:18:48,530
  1423. Joe Dennis?
  1424.  
  1425. 312
  1426. 00:18:48,912 --> 00:18:50,621
  1427. Kau yakin tak kenal orang ini?
  1428.  
  1429. 313
  1430. 00:18:50,646 --> 00:18:52,819
  1431. Tak pernah melihat dia
  1432. sebelumnya di hidupku.
  1433.  
  1434. 314
  1435. 00:18:53,977 --> 00:18:57,368
  1436. Tunggu, apa pria ini yang
  1437. mengajak jalan kucingnya?
  1438.  
  1439. 315
  1440. 00:18:57,370 --> 00:18:59,504
  1441. Kau tahu, orang aneh
  1442. berkepala botak?
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:18:59,506 --> 00:19:02,335
  1446. Kau tahu, aku ingat kucingnya,
  1447. tapi tidak orangnya.
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:19:02,381 --> 00:19:04,485
  1451. Ibu rasa ini cukup mendekati.
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:19:04,887 --> 00:19:07,945
  1455. Aku sudah mengeluarkan teleskopku.
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:19:14,369 --> 00:19:16,320
  1459. Ibu akan segera ke kamarmu.
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:19:21,394 --> 00:19:23,570
  1463. Sayang,
  1464.  
  1465. 321
  1466. 00:19:23,603 --> 00:19:26,414
  1467. Kami akan mengintai tetangga,
  1468. mau ikut?
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:19:26,444 --> 00:19:28,149
  1472. Tidak!
  1473.  
  1474. 323
  1475. 00:19:31,067 --> 00:19:33,945
  1476. Oke, mari lihat lihat.
  1477.  
  1478. 324
  1479. 00:19:38,281 --> 00:19:40,811
  1480. Tim?/
  1481. Apa?
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:19:42,614 --> 00:19:45,012
  1485. Astaga!
  1486. Itu ketidaksengajaan, Bu!
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:19:45,032 --> 00:19:47,677
  1490. Kami belikan kau ini untuk melihat bintang.
  1491. Bukan untuk menjadi orang aneh.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:19:47,701 --> 00:19:49,802
  1495. Jujur, aku belum gunakan benda ini
  1496. sejak membongkarnya.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:19:49,827 --> 00:19:50,959
  1500. Sumpah demi nyawaku.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:19:51,012 --> 00:19:52,857
  1504. Apa kita harus melakukan percakapan
  1505. lainnya tentang persetujuan?
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:19:52,859 --> 00:19:54,318
  1509. Ibu!
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:19:55,754 --> 00:19:58,795
  1513. Baiklah. Ibu percaya denganmu.
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:19:58,846 --> 00:20:02,200
  1517. Ayo, Orang Aneh.
  1518. Mari bersikap aneh.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:20:07,607 --> 00:20:10,975
  1522. Kelihatannya "Professor X"
  1523. belum periksa suratnya.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:20:11,000 --> 00:20:14,612
  1527. Ini seperti pagi membosankan lainnya
  1528. di Aspen Ridge, bukan begitu?
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:20:14,614 --> 00:20:16,124
  1532. Ya.
  1533.  
  1534. 336
  1535. 00:20:16,149 --> 00:20:18,328
  1536. Tunggu, tunggu sebentar.
  1537.  
  1538. 337
  1539. 00:20:19,381 --> 00:20:21,886
  1540. Kurasa itu orangnya./
  1541. Biar Ibu lihat.
  1542.  
  1543. 338
  1544. 00:20:24,490 --> 00:20:26,779
  1545. Itu jelas dia.
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:20:27,562 --> 00:20:29,927
  1549. Bagus. Tampaknya dia
  1550. akan pergi seharian.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:20:29,929 --> 00:20:32,032
  1554. Satu hal berkurang untuk
  1555. dikhawatirkan.
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:20:34,527 --> 00:20:36,526
  1559. Apa dia memiliki surat
  1560. di kotak suratnya?
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:20:36,551 --> 00:20:41,247
  1564. Sulit dipastikan. Itu salah satu
  1565. kotak surat jenis lama.
  1566.  
  1567. 343
  1568. 00:20:45,412 --> 00:20:48,817
  1569. Kau tahu, ini sebenarnya cukup seru.
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:20:48,945 --> 00:20:52,650
  1573. Selain dari surat seram
  1574. dan semuanya.
  1575.  
  1576. 345
  1577. 00:20:54,805 --> 00:20:57,888
  1578. Apa yang "Kevin Smith" KW
  1579. lakukan di sini?
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:21:00,035 --> 00:21:02,760
  1583. Sial, tampaknya dia juga
  1584. mendapatkan surat.
  1585.  
  1586. 347
  1587. 00:21:02,762 --> 00:21:04,515
  1588. Biar Ibu lihat.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:21:19,784 --> 00:21:21,812
  1592. Astaga.
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:21:25,818 --> 00:21:31,113
  1596. Kau tahu, ini mungkin waktu yang
  1597. tepat untuk menghubungi Alice.
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:21:31,157 --> 00:21:32,704
  1601. Ya.
  1602.  
  1603. 351
  1604. 00:21:40,090 --> 00:21:42,479
  1605. Mel?/
  1606. Hei, Ali.
  1607.  
  1608. 352
  1609. 00:21:42,486 --> 00:21:44,776
  1610. Sebentar.
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:21:46,862 --> 00:21:49,573
  1614. Kurasa kau juga menerima
  1615. salah satu surat bodoh itu?
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:21:49,575 --> 00:21:51,768
  1619. Ya, cukup kacau, bukan?
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:21:51,805 --> 00:21:53,869
  1623. Astaga!
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:21:54,080 --> 00:21:56,837
  1627. Tampaknya aku berurusan dengan
  1628. Kotoran-naumi di sini.
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:21:56,870 --> 00:21:58,260
  1632. Aku bersimpati untukmu.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:21:58,306 --> 00:22:01,628
  1636. Lewis, sedikit bantuan?
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:22:02,088 --> 00:22:03,387
  1640. Maaf soal ini, Mel.
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:22:03,389 --> 00:22:06,424
  1644. Dengar, kau mau singgah kemari
  1645. dan meminum teh?
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:22:06,426 --> 00:22:08,488
  1649. Mengunjungi aku dan bayi bau ini?
  1650.  
  1651. 362
  1652. 00:22:08,535 --> 00:22:11,829
  1653. Ya. Tentu, aku bisa singgah
  1654. sebentar lagi.
  1655.  
  1656. 363
  1657. 00:22:12,949 --> 00:22:14,832
  1658. Baiklah, nanti kita bicara lagi.
  1659.  
  1660. 364
  1661. 00:22:14,919 --> 00:22:17,638
  1662. Astaga.
  1663. Kau membuat kekacauan besar.
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:22:17,674 --> 00:22:19,339
  1667. Kau membuat kekacauan besar.
  1668.  
  1669. 366
  1670. 00:22:19,389 --> 00:22:21,123
  1671. Ya, itu benar.
  1672.  
  1673. 367
  1674. 00:22:30,122 --> 00:22:32,430
  1675. Ibu, aku mohon.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:22:32,438 --> 00:22:35,772
  1679. Kau tak perlu melakukan ini./
  1680. Dia hanya beberapa rumah dari sini.
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:22:35,797 --> 00:22:37,888
  1684. Ibu hanya butuh 10 menit,
  1685. maksimal 15 menit.
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:22:37,890 --> 00:22:40,539
  1689. Tapi bagaimana jika.../
  1690. Maddie, ayolah.
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:22:40,562 --> 00:22:42,462
  1694. Ini Alice yang kita bicarakan.
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:22:42,494 --> 00:22:44,731
  1698. Setidaknya bawalah ini.
  1699. Untuk perlindungan.
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:22:44,766 --> 00:22:47,629
  1703. Tim, kembalikan itu sekarang!
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:22:47,663 --> 00:22:50,182
  1707. Kurasa kita sebaiknya hubungi Ayah./
  1708. Oke, ayolah, dengar,
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:22:50,207 --> 00:22:52,442
  1712. Siapapun yang mengirim
  1713. surat-surat ini...
  1714.  
  1715. 376
  1716. 00:22:52,467 --> 00:22:55,258
  1717. ...berusaha membuat kita
  1718. bersikap irasional...
  1719.  
  1720. 377
  1721. 00:22:55,283 --> 00:22:57,917
  1722. ...demi kenikmatan sakitnya
  1723. sendiri atau apapun itu.
  1724.  
  1725. 378
  1726. 00:22:57,926 --> 00:23:00,044
  1727. Menurutku kita sebaiknya
  1728. menghubungi Ayah.
  1729.  
  1730. 379
  1731. 00:23:00,046 --> 00:23:01,731
  1732. Dia pasti tahu harus bagaimana.
  1733.  
  1734. 380
  1735. 00:23:01,790 --> 00:23:03,088
  1736. Ibu jamin padamu...
  1737.  
  1738. 381
  1739. 00:23:03,113 --> 00:23:05,616
  1740. ...ayahmu takkan bisa tenang
  1741. menangani situasi ini.
  1742.  
  1743. 382
  1744. 00:23:05,618 --> 00:23:08,422
  1745. Dia mungkin akan menutup
  1746. seluruh jendela.
  1747.  
  1748. 383
  1749. 00:23:08,449 --> 00:23:10,921
  1750. Mungkin itu bukan ide yang buruk.
  1751.  
  1752. 384
  1753. 00:23:10,923 --> 00:23:13,097
  1754. Itu lebih baik ketimbang
  1755. ide yang Ibu punya.
  1756.  
  1757. 385
  1758. 00:23:15,848 --> 00:23:19,430
  1759. Dengar, tunggulah di sini.
  1760. Ibu segera kembali.
  1761.  
  1762. 386
  1763. 00:23:26,087 --> 00:23:27,657
  1764. Semua baik?
  1765.  
  1766. 387
  1767. 00:23:27,695 --> 00:23:29,058
  1768. Aku sayang Ibu.
  1769.  
  1770. 388
  1771. 00:23:29,099 --> 00:23:30,575
  1772. Ibu juga menyayangimu, Tim,
  1773.  
  1774. 389
  1775. 00:23:30,604 --> 00:23:33,654
  1776. Tapi mari jangan bertingkah
  1777. seolah ini akhir dunia, oke?
  1778.  
  1779. 390
  1780. 00:23:35,047 --> 00:23:36,700
  1781. Jaga dirimu, Maddie.
  1782.  
  1783. 391
  1784. 00:23:38,706 --> 00:23:41,482
  1785. Dan jangan lupa
  1786. mengunci pintunya, oke?
  1787.  
  1788. 392
  1789. 00:24:15,910 --> 00:24:17,609
  1790. Oke.
  1791.  
  1792. 393
  1793. 00:25:13,045 --> 00:25:17,352
  1794. Hei, kau mungkin masih di udara,
  1795. tapi aku ingin memberitahumu,
  1796.  
  1797. 394
  1798. 00:25:17,377 --> 00:25:20,858
  1799. Ada hal yang sangat aneh
  1800. sedang terjadi.
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:25:20,910 --> 00:25:22,872
  1804. Aku yakin setelah kau mendarat,
  1805. kau akan mendengar semua soal itu,
  1806.  
  1807. 396
  1808. 00:25:22,927 --> 00:25:25,438
  1809. Tapi kami hanya tak ingin
  1810. kau khawatir.
  1811.  
  1812. 397
  1813. 00:25:25,477 --> 00:25:27,302
  1814. Kami aman untuk sekarang,
  1815.  
  1816. 398
  1817. 00:25:27,326 --> 00:25:30,173
  1818. Bahkan jika Ibu tinggalkan
  1819. kami di rumah sendirian.
  1820.  
  1821. 399
  1822. 00:25:31,905 --> 00:25:34,532
  1823. Hubungi aku saat kau
  1824. menerima ini.
  1825.  
  1826. 400
  1827. 00:25:34,534 --> 00:25:36,834
  1828. Menurutku kau sedikit terlalu
  1829. keras dengan Ibu.
  1830.  
  1831. 401
  1832. 00:25:36,836 --> 00:25:38,650
  1833. Dia berusaha semampunya./
  1834. Terserah.
  1835.  
  1836. 402
  1837. 00:25:38,675 --> 00:25:40,556
  1838. Orang tua macam apa yang
  1839. tinggalkan anaknya sendirian...
  1840.  
  1841. 403
  1842. 00:25:40,601 --> 00:25:42,744
  1843. ...saat waktu seperti ini?/
  1844. Ayolah, Maddie.
  1845.  
  1846. 404
  1847. 00:25:42,769 --> 00:25:45,808
  1848. Maksudku, dia hanya 10 rumah
  1849. dari sini di Aspen Ridge.
  1850.  
  1851. 405
  1852. 00:25:45,811 --> 00:25:48,045
  1853. Yang mungkin lingkungan
  1854. terpayah di kota.
  1855.  
  1856. 406
  1857. 00:25:48,047 --> 00:25:50,672
  1858. Kau mungkin menganggap
  1859. surat ini terlalu serius.
  1860.  
  1861. 407
  1862. 00:25:50,697 --> 00:25:53,817
  1863. Menurutku kau tidak menganggap
  1864. ini secara cukup serius.
  1865.  
  1866. 408
  1867. 00:25:57,123 --> 00:26:00,460
  1868. Astaga. Orang jelas
  1869. menggila karena ini.
  1870.  
  1871. 409
  1872. 00:26:00,485 --> 00:26:02,561
  1873. Astaga.
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:26:02,611 --> 00:26:05,455
  1877. Daria barusan mengunggah video
  1878. Ayahnya berkelahi.
  1879.  
  1880. 411
  1881. 00:26:05,480 --> 00:26:07,097
  1882. Benarkah? Biar aku lihat.
  1883.  
  1884. 412
  1885. 00:26:09,635 --> 00:26:11,892
  1886. Kau berusaha bertingkah seolah
  1887. tak berdosa? Coba tebak?
  1888.  
  1889. 413
  1890. 00:26:11,932 --> 00:26:13,926
  1891. ISIS tak ada artinya bagiku,
  1892. Keparat!
  1893.  
  1894. 414
  1895. 00:26:13,951 --> 00:26:16,065
  1896. Dengar, pergilah dari sini
  1897. sebelum aku panggil polisi, oke?
  1898.  
  1899. 415
  1900. 00:26:16,090 --> 00:26:18,112
  1901. ISIS tak ada artinya bagiku!
  1902. Kau ingin menakutiku?
  1903.  
  1904. 416
  1905. 00:26:18,133 --> 00:26:19,694
  1906. ISIS tak ada artinya bagiku,
  1907. bangsat!
  1908.  
  1909. 417
  1910. 00:26:19,719 --> 00:26:22,272
  1911. ISIS? Apa maksudmu?
  1912. Aku lahir di negara ini!
  1913.  
  1914. 418
  1915. 00:26:22,297 --> 00:26:24,584
  1916. Begitu juga orang tuaku./
  1917. Aku yakin kalian para ISIS...
  1918.  
  1919. 419
  1920. 00:26:24,609 --> 00:26:26,325
  1921. ...yang mengirim surat itu!
  1922.  
  1923. 420
  1924. 00:26:26,439 --> 00:26:28,953
  1925. Kau mau membunuhku?
  1926. Kau ingin membunuhku?
  1927.  
  1928. 421
  1929. 00:26:28,955 --> 00:26:30,831
  1930. Ayo, cobalah!/
  1931. Kau pecundang.
  1932.  
  1933. 422
  1934. 00:26:30,856 --> 00:26:32,993
  1935. Kau tak layak untuk waktuku./
  1936. Apa kau bilang?
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:26:33,018 --> 00:26:34,244
  1940. Apa yang kau...
  1941.  
  1942. 424
  1943. 00:26:34,277 --> 00:26:36,472
  1944. Demi Tuhan.
  1945.  
  1946. 425
  1947. 00:26:36,544 --> 00:26:39,606
  1948. Ada apa dengan orang?
  1949.  
  1950. 426
  1951. 00:26:39,637 --> 00:26:41,535
  1952. Aku tahu hal-hal seperti ini...
  1953.  
  1954. 427
  1955. 00:26:41,560 --> 00:26:43,170
  1956. ...tersembunyi di bawah permukaan.
  1957.  
  1958. 428
  1959. 00:26:43,220 --> 00:26:45,102
  1960. Menurutku ini hal yang lazim di AS.
  1961.  
  1962. 429
  1963. 00:26:45,104 --> 00:26:49,139
  1964. Orang udik seperti ini selalu
  1965. mencari alasan.
  1966.  
  1967. 430
  1968. 00:26:49,141 --> 00:26:50,537
  1969. Manusia memang kejam.
  1970.  
  1971. 431
  1972. 00:26:50,575 --> 00:26:52,111
  1973. Cobalah untuk tak
  1974. terlalu sinis, Maddie.
  1975.  
  1976. 432
  1977. 00:26:52,136 --> 00:26:53,807
  1978. Maksudku, ada banyak orang baik.
  1979.  
  1980. 433
  1981. 00:26:53,835 --> 00:26:55,484
  1982. Kita orang baik.
  1983.  
  1984. 434
  1985. 00:26:55,530 --> 00:26:57,547
  1986. Apapun yang kau katakan.
  1987.  
  1988. 435
  1989. 00:26:57,565 --> 00:26:59,678
  1990. Aku hanya berharap
  1991. Daria baik-baik saja.
  1992.  
  1993. 436
  1994. 00:27:00,258 --> 00:27:03,703
  1995. Kelihatannya ada kelompok yang
  1996. mengakui dalang dari surat ini.
  1997.  
  1998. 437
  1999. 00:27:03,720 --> 00:27:05,588
  2000. "The Unknown"?
  2001.  
  2002. 438
  2003. 00:27:05,645 --> 00:27:07,246
  2004. Ada videonya.
  2005.  
  2006. 439
  2007. 00:27:08,910 --> 00:27:11,616
  2008. Selamat datang
  2009. di pembukaan Hari Surat Merah...
  2010.  
  2011. 440
  2012. 00:27:11,641 --> 00:27:14,031
  2013. ...persembahan temanmu
  2014. di The Unknown.
  2015.  
  2016. 441
  2017. 00:27:14,033 --> 00:27:16,526
  2018. Kalian semua ditugaskan untuk
  2019. membunuh satu orang...
  2020.  
  2021. 442
  2022. 00:27:16,551 --> 00:27:18,202
  2023. ...sebelum mereka membunuhmu.
  2024.  
  2025. 443
  2026. 00:27:18,204 --> 00:27:20,270
  2027. Apa yang kau lakukan
  2028. berikutnya terserah denganmu.
  2029.  
  2030. 444
  2031. 00:27:20,272 --> 00:27:22,437
  2032. Sudah terlalu lama
  2033. kita digolongkan...
  2034.  
  2035. 445
  2036. 00:27:22,462 --> 00:27:25,409
  2037. ...dan dipisahkan atas nama
  2038. keuntungan dan kendali.
  2039.  
  2040. 446
  2041. 00:27:25,411 --> 00:27:27,911
  2042. Hari ini, kita mengambil sikap.
  2043.  
  2044. 447
  2045. 00:27:27,913 --> 00:27:29,964
  2046. Akankah kebaikan dan
  2047. tata krama yang menang,
  2048.  
  2049. 448
  2050. 00:27:29,989 --> 00:27:34,118
  2051. Atau justru sifat alami manusia
  2052. yang egois yang berkuasa?
  2053.  
  2054. 449
  2055. 00:27:34,120 --> 00:27:36,577
  2056. Tetap ikuti kabar terbaru,
  2057. dan selamat berburu.
  2058.  
  2059. 450
  2060. 00:27:38,460 --> 00:27:41,354
  2061. Apa-apaan itu?
  2062.  
  2063. 451
  2064. 00:27:42,569 --> 00:27:45,957
  2065. Mungkin kita tak seharusnya
  2066. biarkan ibu pergi ke rumah Alice.
  2067.  
  2068. 452
  2069. 00:27:50,200 --> 00:27:52,046
  2070. Putar sekali lagi.
  2071.  
  2072. 453
  2073. 00:28:39,118 --> 00:28:41,858
  2074. Ini hanya Mel, dasar penakut!
  2075.  
  2076. 454
  2077. 00:28:42,955 --> 00:28:44,599
  2078. Masuklah.
  2079.  
  2080. 455
  2081. 00:28:47,645 --> 00:28:49,172
  2082. Astaga!
  2083.  
  2084. 456
  2085. 00:28:49,197 --> 00:28:51,237
  2086. Entah kenapa rumahmu
  2087. menjadi lebih menawan...
  2088.  
  2089. 457
  2090. 00:28:51,262 --> 00:28:53,964
  2091. ...dibanding terakhir aku melihatnya./
  2092. Mel, kau terlalu manis.
  2093.  
  2094. 458
  2095. 00:28:53,966 --> 00:28:56,033
  2096. Kurasa tak banyak yang berubah.
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:29:01,501 --> 00:29:03,238
  2100. Melanie.
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:29:03,323 --> 00:29:04,997
  2104. Lewis.
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:29:05,707 --> 00:29:07,978
  2108. Halo, Lucy.
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:29:07,980 --> 00:29:10,414
  2112. Bagaimana kabar
  2113. gadis kecil favoritku?
  2114.  
  2115. 463
  2116. 00:29:10,416 --> 00:29:12,904
  2117. Kelihatannya ada yang
  2118. merindukan Bibinya.
  2119.  
  2120. 464
  2121. 00:29:12,941 --> 00:29:14,451
  2122. Teh hijau atau hitam?
  2123.  
  2124. 465
  2125. 00:29:14,453 --> 00:29:15,856
  2126. Teh hijau akan sangat baik.
  2127.  
  2128. 466
  2129. 00:29:15,881 --> 00:29:18,010
  2130. Sini, biar aku simpan itu untukmu.
  2131.  
  2132. 467
  2133. 00:29:18,035 --> 00:29:19,935
  2134. Oke.
  2135.  
  2136. 468
  2137. 00:29:26,908 --> 00:29:28,932
  2138. Apa dia mendapat cukup
  2139. tidur belakangan ini?
  2140.  
  2141. 469
  2142. 00:29:28,934 --> 00:29:32,489
  2143. Maaf, dia sudah seperti ini
  2144. sepanjang pagi.
  2145.  
  2146. 470
  2147. 00:29:32,775 --> 00:29:35,777
  2148. Lewis, buat dirimu berguna
  2149. dan masakkan kami air.
  2150.  
  2151. 471
  2152. 00:29:36,596 --> 00:29:39,143
  2153. Aku dengar kau membuat
  2154. sedikit kekacauan pagi ini.
  2155.  
  2156. 472
  2157. 00:29:39,145 --> 00:29:41,031
  2158. Mesin kotoran kecil.
  2159.  
  2160. 473
  2161. 00:29:41,590 --> 00:29:43,413
  2162. Bagaimana bisa pukul 9 pagi...
  2163.  
  2164. 474
  2165. 00:29:43,415 --> 00:29:45,082
  2166. ...tapi kau sudah berhasil
  2167. memanggang ayam?
  2168.  
  2169. 475
  2170. 00:29:45,084 --> 00:29:47,017
  2171. Aku sudah terbangun sejak
  2172. pukul 4 pagi bersama Lucy.
  2173.  
  2174. 476
  2175. 00:29:47,019 --> 00:29:48,852
  2176. Kami berusaha mengurangi
  2177. daging pujasera.
  2178.  
  2179. 477
  2180. 00:29:48,854 --> 00:29:51,486
  2181. Aku membaca tentang penyakit
  2182. Listeria lainnya di Facebook.
  2183.  
  2184. 478
  2185. 00:29:51,511 --> 00:29:53,924
  2186. Satu lagi alasan untuk
  2187. menjadi vegetarian, kurasa.
  2188.  
  2189. 479
  2190. 00:29:53,926 --> 00:29:56,685
  2191. Aku ingin mencoba itu.
  2192. Tapi Lewis sangat suka daging.
  2193.  
  2194. 480
  2195. 00:30:00,648 --> 00:30:02,466
  2196. Awal yang gula untuk
  2197. memulai hari, bukan?
  2198.  
  2199. 481
  2200. 00:30:02,468 --> 00:30:05,620
  2201. Ya, ini sangat kacau.
  2202.  
  2203. 482
  2204. 00:30:06,394 --> 00:30:09,173
  2205. Apa seseorang...
  2206. Kau tahu?
  2207.  
  2208. 483
  2209. 00:30:09,175 --> 00:30:11,041
  2210. Sejauh yang aku tahu
  2211. masih belum.
  2212.  
  2213. 484
  2214. 00:30:11,043 --> 00:30:13,911
  2215. Mereka meminta untuk menunggu
  2216. hingga polisi mengetahui ini.
  2217.  
  2218. 485
  2219. 00:30:13,913 --> 00:30:16,635
  2220. Jika orang bodoh yang bicara denganku
  2221. pagi ini yang tangani kasusnya,
  2222.  
  2223. 486
  2224. 00:30:16,660 --> 00:30:18,616
  2225. Aku tak berharap ini bisa selesai.
  2226.  
  2227. 487
  2228. 00:30:18,641 --> 00:30:20,000
  2229. Cobalah sedikit berbelas kasihan.
  2230.  
  2231. 488
  2232. 00:30:20,001 --> 00:30:21,816
  2233. Bayangkan pertaruhkan
  2234. hidupmu setiap harinya...
  2235.  
  2236. 489
  2237. 00:30:21,841 --> 00:30:23,387
  2238. ...hanya untuk diperlakukan
  2239. seperti seorang bajingan.
  2240.  
  2241. 490
  2242. 00:30:23,389 --> 00:30:26,091
  2243. Bukankah kau pernah
  2244. mengencani polisi?
  2245.  
  2246. 491
  2247. 00:30:29,900 --> 00:30:31,945
  2248. Terima kasih, Louie.
  2249.  
  2250. 492
  2251. 00:30:32,010 --> 00:30:35,064
  2252. Sebuah kelompok anarkis yang
  2253. menyebut dirinya "Unknown"...
  2254.  
  2255. 493
  2256. 00:30:35,067 --> 00:30:37,647
  2257. ...diyakini yang bertanggung jawab...
  2258.  
  2259. 494
  2260. 00:30:39,964 --> 00:30:43,140
  2261. Astaga, berita akhir-akhir ini
  2262. begitu membuat depresi.
  2263.  
  2264. 495
  2265. 00:30:43,142 --> 00:30:45,242
  2266. Dicampur dengan seluruh
  2267. acara TV distopia ini,
  2268.  
  2269. 496
  2270. 00:30:45,244 --> 00:30:46,780
  2271. Kau akan berpikir dunia kiamat.
  2272.  
  2273. 497
  2274. 00:30:46,808 --> 00:30:48,678
  2275. Kami bahkan tak memasak
  2276. TV kabel di tempat baru.
  2277.  
  2278. 498
  2279. 00:30:48,703 --> 00:30:49,886
  2280. Penghematan?
  2281.  
  2282. 499
  2283. 00:30:49,911 --> 00:30:51,747
  2284. Anak-anak tidak menonton itu lagi,
  2285.  
  2286. 500
  2287. 00:30:51,772 --> 00:30:54,103
  2288. Dan aku lebih suka membaca novel
  2289. atau melakukan aktivitas luar ruangan.
  2290.  
  2291. 501
  2292. 00:30:54,110 --> 00:30:56,219
  2293. Mereka belajar dengan sendirinya.
  2294.  
  2295. 502
  2296. 00:31:01,933 --> 00:31:04,628
  2297. Itu foto yang orang aneh ini
  2298. putuskan untuk gunakan?
  2299.  
  2300. 503
  2301. 00:31:04,630 --> 00:31:06,635
  2302. Kau terlihat cantik!
  2303.  
  2304. 504
  2305. 00:31:06,696 --> 00:31:08,098
  2306. Terima kasih.
  2307.  
  2308. 505
  2309. 00:31:08,100 --> 00:31:11,514
  2310. Jadi, fotoku yang mana
  2311. yang mereka gunakan?
  2312.  
  2313. 506
  2314. 00:31:11,558 --> 00:31:13,860
  2315. Saat kau sedang Yoga.
  2316.  
  2317. 507
  2318. 00:31:13,921 --> 00:31:15,308
  2319. Tim bilang kau terlihat cantik.
  2320.  
  2321. 508
  2322. 00:31:15,334 --> 00:31:17,266
  2323. Itu menyanjung.
  2324.  
  2325. 509
  2326. 00:31:17,338 --> 00:31:21,578
  2327. Itu gila untuk berpikir mereka bisa peroleh
  2328. seluruh informasi kita di Internet.
  2329.  
  2330. 510
  2331. 00:31:21,580 --> 00:31:23,546
  2332. Rasanya seolah itu
  2333. pelanggaran privasi.
  2334.  
  2335. 511
  2336. 00:31:23,571 --> 00:31:25,832
  2337. Aku tahu.
  2338. Ini dunia baru yang aneh.
  2339.  
  2340. 512
  2341. 00:31:25,884 --> 00:31:27,707
  2342. Seluruh rincianmu yang
  2343. paling intim...
  2344.  
  2345. 513
  2346. 00:31:27,732 --> 00:31:29,657
  2347. ...diberikan kepada penawar tertinggi.
  2348.  
  2349. 514
  2350. 00:31:29,716 --> 00:31:31,597
  2351. Itu membuatmu ingin
  2352. pindah ke gunung.
  2353.  
  2354. 515
  2355. 00:31:31,622 --> 00:31:33,523
  2356. Aku pasti hanya
  2357. bertahan dua minggu.
  2358.  
  2359. 516
  2360. 00:31:33,525 --> 00:31:35,711
  2361. Ya, kurasa kita perlu
  2362. beradaptasi.
  2363.  
  2364. 517
  2365. 00:31:35,775 --> 00:31:38,246
  2366. Maksudku, kau ingat yang
  2367. kau lakukan saat mengantre,
  2368.  
  2369. 518
  2370. 00:31:38,271 --> 00:31:39,893
  2371. Atau di ruang tunggu,
  2372. atau di toilet...
  2373.  
  2374. 519
  2375. 00:31:39,918 --> 00:31:42,032
  2376. ...sebelum memiliki ponsel?/
  2377. Majalah.
  2378.  
  2379. 520
  2380. 00:31:42,034 --> 00:31:43,533
  2381. Surat kabar.
  2382.  
  2383. 521
  2384. 00:31:43,878 --> 00:31:45,991
  2385. Archie!/
  2386. Ya.
  2387.  
  2388. 522
  2389. 00:31:46,909 --> 00:31:49,818
  2390. Kurasa itu hal yang sama,
  2391. hanya berbentuk digital.
  2392.  
  2393. 523
  2394. 00:31:49,858 --> 00:31:52,002
  2395. Dan sekarang kau bisa
  2396. suarakan pikirankanmu...
  2397.  
  2398. 524
  2399. 00:31:52,027 --> 00:31:53,286
  2400. ...tanpa kolom opini.
  2401.  
  2402. 525
  2403. 00:31:53,327 --> 00:31:54,906
  2404. Aku berusaha menjauh
  2405. dari seluruh sampah itu,
  2406.  
  2407. 526
  2408. 00:31:54,931 --> 00:31:56,653
  2409. Tapi terkadang kau hanya
  2410. ikut terbawa arus.
  2411.  
  2412. 527
  2413. 00:31:56,678 --> 00:31:59,968
  2414. Aku baru tahu artinya
  2415. "Pria Hidung Belang" minggu lalu.
  2416.  
  2417. 528
  2418. 00:31:59,993 --> 00:32:01,913
  2419. Aku bahkan tak ingin tahu!
  2420.  
  2421. 529
  2422. 00:32:03,951 --> 00:32:06,637
  2423. Jadi, siapa yang Lewis
  2424. dapat di suratnya?
  2425.  
  2426. 530
  2427. 00:32:06,662 --> 00:32:09,520
  2428. Maksudku, kau tak harus beritahu
  2429. aku jika itu tidak nyaman.
  2430.  
  2431. 531
  2432. 00:32:10,462 --> 00:32:11,894
  2433. Ny. Miller.
  2434.  
  2435. 532
  2436. 00:32:11,894 --> 00:32:14,632
  2437. Aku tak tahu jika kau pernah
  2438. bertemu dia, tapi dia sangat baik.
  2439.  
  2440. 533
  2441. 00:32:14,655 --> 00:32:16,230
  2442. Pergi berkeliling setiap Natal...
  2443.  
  2444. 534
  2445. 00:32:16,255 --> 00:32:18,656
  2446. ...dengan kaleng kue untuk
  2447. semua orang di lingkungan.
  2448.  
  2449. 535
  2450. 00:32:18,702 --> 00:32:20,971
  2451. Aneh dia dipasangkan dengan
  2452. wanita tua semanis itu.
  2453.  
  2454. 536
  2455. 00:32:20,973 --> 00:32:23,309
  2456. Aku tahu. Maksudku, aku tak
  2457. percaya data mereka...
  2458.  
  2459. 537
  2460. 00:32:23,334 --> 00:32:25,213
  2461. ...atau apapun yang
  2462. memadukan kita berdua.
  2463.  
  2464. 538
  2465. 00:32:25,273 --> 00:32:27,077
  2466. Maksudku, kau memilih
  2467. Konservatif, tapi...
  2468.  
  2469. 539
  2470. 00:32:27,079 --> 00:32:28,645
  2471. Kapan kau akan berhenti
  2472. menyinggungku soal itu?
  2473.  
  2474. 540
  2475. 00:32:28,647 --> 00:32:30,774
  2476. Ini terakhir kali, aku janji.
  2477.  
  2478. 541
  2479. 00:32:30,838 --> 00:32:32,431
  2480. Siapa yang anak-anak dapat?
  2481.  
  2482. 542
  2483. 00:32:32,456 --> 00:32:34,017
  2484. Jika kau tak keberatan
  2485. aku bertanya tentunya.
  2486.  
  2487. 543
  2488. 00:32:34,042 --> 00:32:35,338
  2489. Klasik Maddie.
  2490.  
  2491. 544
  2492. 00:32:35,365 --> 00:32:37,682
  2493. Dia merobek suratnya lalu
  2494. bergegas masuk ke kamarnya.
  2495.  
  2496. 545
  2497. 00:32:37,707 --> 00:32:39,886
  2498. Tim mendapat pria botak aneh itu.
  2499.  
  2500. 546
  2501. 00:32:39,911 --> 00:32:41,995
  2502. Kau mungkin melihat dia
  2503. mengajak jalan kucingnya.
  2504.  
  2505. 547
  2506. 00:32:42,020 --> 00:32:43,327
  2507. Orang itu?
  2508.  
  2509. 548
  2510. 00:32:43,329 --> 00:32:46,338
  2511. Dia sangat aneh.
  2512. Kucingnya hampir tak bergerak.
  2513.  
  2514. 549
  2515. 00:32:46,363 --> 00:32:47,821
  2516. Aku bersumpah, aku melihat
  2517. dia menggendong kucingnya...
  2518.  
  2519. 550
  2520. 00:32:47,845 --> 00:32:50,096
  2521. ...lebih sering dibanding
  2522. aku melihatnya berjalan.
  2523.  
  2524. 551
  2525. 00:32:53,411 --> 00:32:58,275
  2526. Jadi, apa Maddie masih
  2527. menemui pria yang lebih tua itu?
  2528.  
  2529. 552
  2530. 00:32:58,277 --> 00:33:00,561
  2531. Ya. Tapi aku tak bisa
  2532. salahkan dia. Maksudku,
  2533.  
  2534. 553
  2535. 00:33:00,586 --> 00:33:02,646
  2536. Aku juga melalui fase
  2537. menyukai pria nakal sendiri.
  2538.  
  2539. 554
  2540. 00:33:02,671 --> 00:33:05,729
  2541. Lebih dari sekali. Aku bahkan
  2542. menikahi salah satunya.
  2543.  
  2544. 555
  2545. 00:33:07,319 --> 00:33:09,318
  2546. Aku tak bisa berlama-lama.
  2547.  
  2548. 556
  2549. 00:33:10,522 --> 00:33:14,384
  2550. Aku hanya ingin bilang jika aku
  2551. tak menganggap surat ini serius.
  2552.  
  2553. 557
  2554. 00:33:14,409 --> 00:33:17,094
  2555. Sama sekali./
  2556. Aku hargai itu.
  2557.  
  2558. 558
  2559. 00:33:17,096 --> 00:33:18,417
  2560. Aku ingin segera menghubungimu,
  2561.  
  2562. 559
  2563. 00:33:18,442 --> 00:33:21,716
  2564. Tapi aku harus tenanglah Lewis
  2565. terlebih dulu. Kau tahu bagaimana dia.
  2566.  
  2567. 560
  2568. 00:33:21,740 --> 00:33:23,496
  2569. Ya, anak-anak juga panik.
  2570.  
  2571. 561
  2572. 00:33:23,527 --> 00:33:26,227
  2573. Aku beritahu mereka ini hanya
  2574. semacam keisengan bodoh. Tapi...
  2575.  
  2576. 562
  2577. 00:33:26,252 --> 00:33:27,776
  2578. Kita hanya bisa berharap.
  2579.  
  2580. 563
  2581. 00:33:28,551 --> 00:33:29,955
  2582. Aku sebaiknya kembali
  2583. kepada anak-anak.
  2584.  
  2585. 564
  2586. 00:33:30,013 --> 00:33:32,784
  2587. Bagaimana mereka menyesuaikan
  2588. diri dengan pindahan dan semuanya?
  2589.  
  2590. 565
  2591. 00:33:32,872 --> 00:33:36,627
  2592. Tim menerimanya dengan baik,
  2593. tapi Maddie...
  2594.  
  2595. 566
  2596. 00:33:36,813 --> 00:33:38,813
  2597. Kurasa dia masih sangat
  2598. merindukan Kris.
  2599.  
  2600. 567
  2601. 00:33:38,839 --> 00:33:40,784
  2602. Itu sudah cukup sulit
  2603. menjadi anak 19 tahun.
  2604.  
  2605. 568
  2606. 00:33:40,786 --> 00:33:42,285
  2607. Berikan itu waktu.
  2608.  
  2609. 569
  2610. 00:33:42,287 --> 00:33:44,456
  2611. Kau pasti bisa./
  2612. Terima kasih, Ali.
  2613.  
  2614. 570
  2615. 00:33:44,669 --> 00:33:46,968
  2616. Semoga mereka segera
  2617. selesaikan kompleks baru itu.
  2618.  
  2619. 571
  2620. 00:33:46,993 --> 00:33:48,571
  2621. Itu akan bagus untuk memiliki
  2622. bioskop didekat sini.
  2623.  
  2624. 572
  2625. 00:33:48,598 --> 00:33:52,429
  2626. Astaga! Aku tak ingat terakhir
  2627. kali pergi ke bioskop.
  2628.  
  2629. 573
  2630. 00:33:52,431 --> 00:33:54,297
  2631. Tidak sejak Lucie lahir.
  2632.  
  2633. 574
  2634. 00:33:54,299 --> 00:33:57,859
  2635. Lewis, apa film terakhir yang
  2636. kita tonton di bioskop?
  2637.  
  2638. 575
  2639. 00:33:57,961 --> 00:33:59,294
  2640. Lewis?
  2641.  
  2642. 576
  2643. 00:33:59,319 --> 00:34:01,460
  2644. Melanie, bisa tolong jelaskan...
  2645.  
  2646. 577
  2647. 00:34:01,485 --> 00:34:04,414
  2648. ...kenapa kau membawa
  2649. pisau besar ke rumahku?
  2650.  
  2651. 578
  2652. 00:34:07,351 --> 00:34:11,213
  2653. @thurdayaddams kau di mana?
  2654. Aku mau dekapan.
  2655.  
  2656. 579
  2657. 00:34:20,185 --> 00:34:21,996
  2658. Tolong! Emie mendapatkan aku
  2659. di #suratmerah-nya...
  2660.  
  2661. 580
  2662. 00:34:22,020 --> 00:34:23,811
  2663. ...dan aku sangat ketakutan.
  2664.  
  2665. 581
  2666. 00:34:24,733 --> 00:34:26,311
  2667. Hari Surat Merah
  2668. merupakan ulah orang dalam.
  2669.  
  2670. 582
  2671. 00:34:26,350 --> 00:34:28,198
  2672. #terimasaja
  2673.  
  2674. 583
  2675. 00:34:28,223 --> 00:34:32,099
  2676. #harisuratmerah
  2677. membuatku seperti...
  2678.  
  2679. 584
  2680. 00:34:35,674 --> 00:34:37,774
  2681. Lucifer masih belum merespon?
  2682.  
  2683. 585
  2684. 00:34:37,776 --> 00:34:39,309
  2685. Belum.
  2686.  
  2687. 586
  2688. 00:34:39,311 --> 00:34:41,111
  2689. Aku takkan khawatir soal itu.
  2690.  
  2691. 587
  2692. 00:34:41,113 --> 00:34:44,443
  2693. Peti matinya mungkin belum
  2694. biarkan matahari pagi masuk.
  2695.  
  2696. 588
  2697. 00:34:45,142 --> 00:34:46,857
  2698. Dasar menyebalkan.
  2699.  
  2700. 589
  2701. 00:34:48,200 --> 00:34:52,210
  2702. Astaga. Tampaknya ada
  2703. laporan pembunuhan di kota.
  2704.  
  2705. 590
  2706. 00:34:52,235 --> 00:34:53,628
  2707. Apa?
  2708.  
  2709. 591
  2710. 00:34:53,661 --> 00:34:56,850
  2711. "Seorang pengurus gedung diserang
  2712. pria bertopeng menggunakan kapak..."
  2713.  
  2714. 592
  2715. 00:34:56,868 --> 00:34:59,629
  2716. "...di Toko Bass Pro
  2717. di Crossiron Mills pagi ini"
  2718.  
  2719. 593
  2720. 00:34:59,631 --> 00:35:01,010
  2721. "Pihak Kepolisian menduga..."
  2722.  
  2723. 594
  2724. 00:35:01,034 --> 00:35:03,195
  2725. "...jika ini pembunuhan pertama
  2726. yang diketahui terjadi,"
  2727.  
  2728. 595
  2729. 00:35:03,220 --> 00:35:06,503
  2730. "Dalam apa yang dirujukkan
  2731. sebagai Hari Surat Merah."
  2732.  
  2733. 596
  2734. 00:35:06,505 --> 00:35:08,883
  2735. "Polisi meminta warga untuk
  2736. tetap didalam rumah,"
  2737.  
  2738. 597
  2739. 00:35:08,907 --> 00:35:11,708
  2740. "Dan mengunci seluruh pintu
  2741. hingga informasi lainnya diketahui."
  2742.  
  2743. 598
  2744. 00:35:11,710 --> 00:35:13,457
  2745. "Ikuti kabar terbaru secara online..."
  2746.  
  2747. 599
  2748. 00:35:13,481 --> 00:35:15,594
  2749. "...menggunakan tanda pagar
  2750. #YYCharisuratmerah..."
  2751.  
  2752. 600
  2753. 00:35:15,619 --> 00:35:18,478
  2754. "...untuk kabar terkini
  2755. tentang apa yang terjadi."
  2756.  
  2757. 601
  2758. 00:35:18,532 --> 00:35:20,784
  2759. "Bass Pro"?
  2760.  
  2761. 602
  2762. 00:35:20,786 --> 00:35:24,705
  2763. Ada kemungkinan pembunuhan ini
  2764. terjadi tanpa kaitan surat itu.
  2765.  
  2766. 603
  2767. 00:35:26,188 --> 00:35:28,525
  2768. itu liar.
  2769.  
  2770. 604
  2771. 00:35:28,527 --> 00:35:30,658
  2772. Sangat liar.
  2773.  
  2774. 605
  2775. 00:35:33,667 --> 00:35:34,898
  2776. Bajingan!
  2777.  
  2778. 606
  2779. 00:35:34,900 --> 00:35:36,265
  2780. Sialan! Sialan!
  2781.  
  2782. 607
  2783. 00:35:36,280 --> 00:35:38,360
  2784. Siapa itu, Tim? Ya Tuhan!
  2785.  
  2786. 608
  2787. 00:35:38,366 --> 00:35:40,614
  2788. Maddie, aku mau kau ke atas
  2789. dan panggil polisi, oke?
  2790.  
  2791. 609
  2792. 00:35:40,615 --> 00:35:41,965
  2793. Pergi ke atas,
  2794. kunci pintu kamar mandi,
  2795.  
  2796. 610
  2797. 00:35:41,990 --> 00:35:43,240
  2798. Lalu panggil polisi!/
  2799. Siapa orang itu, Tim?
  2800.  
  2801. 611
  2802. 00:35:43,242 --> 00:35:44,880
  2803. Kenapa dia di sini?/
  2804. Itu orang dari suratku, Maddie!
  2805.  
  2806. 612
  2807. 00:35:44,898 --> 00:35:47,004
  2808. Apa-apaan?
  2809. Kenapa dia di luar sana?
  2810.  
  2811. 613
  2812. 00:35:47,029 --> 00:35:49,208
  2813. Cepat, Maddie! Pergi ke atas
  2814. dan panggil polisi!
  2815.  
  2816. 614
  2817. 00:35:49,233 --> 00:35:51,044
  2818. Apa yang akan kau lakukan?
  2819. Ikutlah denganku!
  2820.  
  2821. 615
  2822. 00:35:51,069 --> 00:35:52,875
  2823. Aku akan kunci pintu-pintu
  2824. dan menutup semua tirai,
  2825.  
  2826. 616
  2827. 00:35:52,900 --> 00:35:54,266
  2828. Aku segera menyusulmu./
  2829. Kenapa ini terjadi?
  2830.  
  2831. 617
  2832. 00:35:54,291 --> 00:35:55,820
  2833. Tolong, Maddie, sekarang!
  2834.  
  2835. 618
  2836. 00:35:57,689 --> 00:35:59,753
  2837. Aku akan menyusulmu!
  2838. Pergilah!
  2839.  
  2840. 619
  2841. 00:36:05,569 --> 00:36:09,040
  2842. Tolong cepatlah!
  2843. Dia di rumahku sekarang!
  2844.  
  2845. 620
  2846. 00:36:09,065 --> 00:36:11,191
  2847. Aku mengerti,
  2848. tolong tetap di tempatmu.
  2849.  
  2850. 621
  2851. 00:36:11,216 --> 00:36:13,276
  2852. Petugas akan ke sana
  2853. dalam 15 menit.
  2854.  
  2855. 622
  2856. 00:36:14,406 --> 00:36:17,272
  2857. Apa maksudmu? Apa yang harus
  2858. aku lakukan selama itu?
  2859.  
  2860. 623
  2861. 00:36:17,297 --> 00:36:18,642
  2862. Dia di sini sekarang!
  2863.  
  2864. 624
  2865. 00:36:18,644 --> 00:36:20,477
  2866. Adikku masih di bawah!
  2867.  
  2868. 625
  2869. 00:36:20,479 --> 00:36:21,945
  2870. Tolong tetap di tempatmu, Bu.
  2871.  
  2872. 626
  2873. 00:36:21,946 --> 00:36:23,412
  2874. Mereka akan ke sana
  2875. secepat yang mereka bisa.
  2876.  
  2877. 627
  2878. 00:36:23,415 --> 00:36:26,721
  2879. Sayangnya, seluruh petugas
  2880. sedang sibuk saat ini.
  2881.  
  2882. 628
  2883. 00:36:26,740 --> 00:36:28,952
  2884. Seandainya kami bisa
  2885. berbuat sesuatu lebih cepat,
  2886.  
  2887. 629
  2888. 00:36:28,954 --> 00:36:30,720
  2889. Tapi itu sangat tidak mungkin.
  2890.  
  2891. 630
  2892. 00:36:31,863 --> 00:36:35,363
  2893. Sultan303.xyz
  2894. Agen Judi Online Terpercaya
  2895.  
  2896. 631
  2897. 00:36:35,387 --> 00:36:38,887
  2898. Bonus New Member 50%
  2899. Bonus Deposit Harian 5%
  2900.  
  2901. 632
  2902. 00:36:38,911 --> 00:36:42,411
  2903. Bonus Cashback up to 15%
  2904. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2905.  
  2906. 633
  2907. 00:36:46,249 --> 00:36:48,300
  2908. Kumohon, kumohon...
  2909.  
  2910. 634
  2911. 00:36:48,927 --> 00:36:51,984
  2912. Aku mohon...
  2913.  
  2914. 635
  2915. 00:36:53,135 --> 00:36:54,256
  2916. Halo?
  2917.  
  2918. 636
  2919. 00:36:54,265 --> 00:36:55,779
  2920. Halo Madison,
  2921. apa kau masih bersama kami?
  2922.  
  2923. 637
  2924. 00:36:55,781 --> 00:36:58,331
  2925. Madison? Madison?
  2926.  
  2927. 638
  2928. 00:36:58,584 --> 00:37:00,940
  2929. Tolong cepat bantu kami!
  2930.  
  2931. 639
  2932. 00:37:14,198 --> 00:37:16,477
  2933. Alice, aku mohon!
  2934.  
  2935. 640
  2936. 00:37:16,549 --> 00:37:17,757
  2937. Aku bisa jelaskan.
  2938.  
  2939. 641
  2940. 00:37:17,766 --> 00:37:20,217
  2941. Tim berusaha berikan pisau itu padaku
  2942. sebelum aku meninggalkan rumah,
  2943.  
  2944. 642
  2945. 00:37:20,242 --> 00:37:22,354
  2946. Seandainya sesuatu terjadi,
  2947.  
  2948. 643
  2949. 00:37:22,379 --> 00:37:24,432
  2950. Dan dia pasti masukkan itu
  2951. ke tasku tanpa sepengetahuanku.
  2952.  
  2953. 644
  2954. 00:37:24,457 --> 00:37:26,404
  2955. Benar, dan kau kebetulan
  2956. tidak menyadari...
  2957.  
  2958. 645
  2959. 00:37:26,429 --> 00:37:28,647
  2960. ...pisau dapur besar didalam tasmu?
  2961.  
  2962. 646
  2963. 00:37:28,672 --> 00:37:30,588
  2964. Maafkan aku, Lewis,
  2965.  
  2966. 647
  2967. 00:37:30,621 --> 00:37:33,650
  2968. Tapi seperti yang kau tahu ada
  2969. banyak hal aneh terjadi hari ini!
  2970.  
  2971. 648
  2972. 00:37:33,652 --> 00:37:36,920
  2973. Berhenti!
  2974. Hentikanlah kalian berdua!
  2975.  
  2976. 649
  2977. 00:37:36,922 --> 00:37:38,677
  2978. Mel, kenapa Tim masukkan
  2979. pisau ke sana...
  2980.  
  2981. 650
  2982. 00:37:38,702 --> 00:37:40,290
  2983. ...jika dia tahu kau datang
  2984. ke rumahku?
  2985.  
  2986. 651
  2987. 00:37:40,292 --> 00:37:42,030
  2988. Dia hanya anak bodoh.
  2989.  
  2990. 652
  2991. 00:37:42,040 --> 00:37:43,994
  2992. Aku yakin dia berpikir
  2993. perbuatannya hal yang benar.
  2994.  
  2995. 653
  2996. 00:37:43,996 --> 00:37:45,923
  2997. Aku berusaha untuk
  2998. percaya padamu,
  2999.  
  3000. 654
  3001. 00:37:45,947 --> 00:37:47,947
  3002. Tapi apa Tim berpikir
  3003. kami orang jahat?
  3004.  
  3005. 655
  3006. 00:37:48,033 --> 00:37:50,078
  3007. Apa menurutmu kami orang jahat?
  3008.  
  3009. 656
  3010. 00:37:50,112 --> 00:37:52,369
  3011. Itu sulit dipercaya karena berasal
  3012. dari keluarga Edwards.
  3013.  
  3014. 657
  3015. 00:37:52,371 --> 00:37:55,540
  3016. Apa kau bilang, Lewis?
  3017. Apa maksudnya itu?
  3018.  
  3019. 658
  3020. 00:37:55,565 --> 00:37:56,892
  3021. Menurutmu apa?
  3022.  
  3023. 659
  3024. 00:37:56,900 --> 00:37:59,470
  3025. Lewis, bisa kita bicarakan ini di atas?
  3026.  
  3027. 660
  3028. 00:37:59,495 --> 00:38:01,629
  3029. Kau punya masalah
  3030. dengan keluargaku?
  3031.  
  3032. 661
  3033. 00:38:01,680 --> 00:38:03,680
  3034. Dari mana memulainya?
  3035.  
  3036. 662
  3037. 00:38:03,682 --> 00:38:06,783
  3038. Kau biarkan putri remajamu
  3039. mengencani pria dewasa,
  3040.  
  3041. 663
  3042. 00:38:06,785 --> 00:38:09,084
  3043. Kau membiarkan sampah
  3044. berserakan di halamanmu,
  3045.  
  3046. 664
  3047. 00:38:09,109 --> 00:38:11,648
  3048. Dan kau membiarkan putramu
  3049. menjadi pecandu alkohol,
  3050.  
  3051. 665
  3052. 00:38:11,673 --> 00:38:13,356
  3053. Sama seperti Ayahnya.
  3054.  
  3055. 666
  3056. 00:38:13,358 --> 00:38:15,392
  3057. Dan kau yang berbicara.
  3058.  
  3059. 667
  3060. 00:38:15,394 --> 00:38:17,283
  3061. Jangan pikir aku tak tahu
  3062. berapa yang kau habiskan...
  3063.  
  3064. 668
  3065. 00:38:17,307 --> 00:38:18,780
  3066. ...untuk model kamera web.
  3067.  
  3068. 669
  3069. 00:38:18,805 --> 00:38:21,564
  3070. Berapa bulan lalu, Alice?
  3071. 4,000 dolar?
  3072.  
  3073. 670
  3074. 00:38:21,566 --> 00:38:24,801
  3075. 500 dolar, hanya untuk
  3076. pakaian dalam bekas.
  3077.  
  3078. 671
  3079. 00:38:24,803 --> 00:38:26,702
  3080. Kau beritahu dia soal itu?
  3081.  
  3082. 672
  3083. 00:38:26,763 --> 00:38:30,186
  3084. Itu rahasia, Melanie. Aku beritahukan
  3085. itu kepadamu sebagai rahasia.
  3086.  
  3087. 673
  3088. 00:38:30,194 --> 00:38:33,677
  3089. Kurasa kita saat ini
  3090. benar-benar sedang terbuka.
  3091.  
  3092. 674
  3093. 00:38:33,679 --> 00:38:35,979
  3094. Dan memikirkan aku beserta
  3095. keluarga kelas rendahanku...
  3096.  
  3097. 675
  3098. 00:38:35,981 --> 00:38:37,947
  3099. ...habiskan Natal bersamamu
  3100. tahun lalu,
  3101.  
  3102. 676
  3103. 00:38:37,949 --> 00:38:40,317
  3104. Kau pasti merasa sangat malu.
  3105.  
  3106. 677
  3107. 00:38:40,319 --> 00:38:43,128
  3108. Apa yang membuatmu
  3109. berpikir sedetik saja,
  3110.  
  3111. 678
  3112. 00:38:43,153 --> 00:38:46,026
  3113. Bahwa aku berencana gunakan
  3114. pisau itu kepadamu?
  3115.  
  3116. 679
  3117. 00:38:48,593 --> 00:38:51,969
  3118. Dengar, Alice, ini bodoh.
  3119.  
  3120. 680
  3121. 00:38:52,025 --> 00:38:53,618
  3122. Berapa lama kita berteman?
  3123.  
  3124. 681
  3125. 00:38:53,643 --> 00:38:55,361
  3126. 10 tahun?/
  3127. Jangan sentuh dia!
  3128.  
  3129. 682
  3130. 00:38:55,438 --> 00:38:57,370
  3131. Yang kami tahu jika kami
  3132. menerima surat...
  3133.  
  3134. 683
  3135. 00:38:57,408 --> 00:38:59,147
  3136. ...berkata kau akan berusaha
  3137. membunuh Alice...
  3138.  
  3139. 684
  3140. 00:38:59,172 --> 00:39:02,067
  3141. Kemudian kau datang ke rumah kami
  3142. dengan pisau 10 inci!
  3143.  
  3144. 685
  3145. 00:39:02,092 --> 00:39:04,898
  3146. Jangan pernah menyentuhku
  3147. lagi, Lewis. Kau paham itu?
  3148.  
  3149. 686
  3150. 00:39:04,923 --> 00:39:08,617
  3151. Maka kau sebaiknya
  3152. menjaga jarak dari istriku!
  3153.  
  3154. 687
  3155. 00:39:08,642 --> 00:39:10,787
  3156. Tak apa. Tak apa./
  3157. Baiklah.
  3158.  
  3159. 688
  3160. 00:39:10,835 --> 00:39:12,664
  3161. Ini hari yang gila,
  3162.  
  3163. 689
  3164. 00:39:12,689 --> 00:39:14,951
  3165. Dan jelas datang ke sini
  3166. adalah ide yang buruk.
  3167.  
  3168. 690
  3169. 00:39:14,953 --> 00:39:17,401
  3170. Jadi aku akan mengambil
  3171. barangku dan pergi.
  3172.  
  3173. 691
  3174. 00:39:17,426 --> 00:39:18,964
  3175. Kau takkan pergi ke mana-mana.
  3176.  
  3177. 692
  3178. 00:39:18,989 --> 00:39:21,895
  3179. Kau akan tetap di sini hingga
  3180. pihak berwajib datang.
  3181.  
  3182. 693
  3183. 00:39:21,920 --> 00:39:24,764
  3184. Alice, kau akan biarkan dia
  3185. bersikap seperti ini?
  3186.  
  3187. 694
  3188. 00:39:24,814 --> 00:39:26,720
  3189. Kau akan biarkan dia
  3190. perlakukan aku seperti ini?
  3191.  
  3192. 695
  3193. 00:39:26,745 --> 00:39:30,084
  3194. Dengar, Mel, cukup lakukan
  3195. apa yang Lewis katakan.
  3196.  
  3197. 696
  3198. 00:39:34,586 --> 00:39:36,504
  3199. Alice, hentikan dia,
  3200. dia ingin mengambil pisau!
  3201.  
  3202. 697
  3203. 00:39:36,541 --> 00:39:38,351
  3204. Alice, tolong!
  3205.  
  3206. 698
  3207. 00:39:38,821 --> 00:39:41,631
  3208. Apa kau serius sekarang?
  3209.  
  3210. 699
  3211. 00:39:41,701 --> 00:39:43,767
  3212. Anak-anakku menghubungiku!
  3213.  
  3214. 700
  3215. 00:39:43,792 --> 00:39:45,915
  3216. Mereka membutuhkanku!
  3217. Tim membutuhkan aku!
  3218.  
  3219. 701
  3220. 00:39:45,917 --> 00:39:48,066
  3221. Aku hanya ingin mengangkat
  3222. teleponnya!
  3223.  
  3224. 702
  3225. 00:39:48,091 --> 00:39:49,818
  3226. Maafkan aku.
  3227.  
  3228. 703
  3229. 00:39:51,399 --> 00:39:53,523
  3230. Ini gila!
  3231.  
  3232. 704
  3233. 00:39:53,525 --> 00:39:58,202
  3234. Lewis, aku yakin kita bisa bicarakan ini,
  3235. tapi tolong letakkan pisaunya.
  3236.  
  3237. 705
  3238. 00:39:58,424 --> 00:40:00,446
  3239. Satu-satunya solusi yang
  3240. bisa aku pikirkan,
  3241.  
  3242. 706
  3243. 00:40:00,471 --> 00:40:03,032
  3244. Yaitu mengurungmu di rubanah
  3245. hingga polisi datang!
  3246.  
  3247. 707
  3248. 00:40:03,034 --> 00:40:05,034
  3249. Anak-anakku membutuhkanku!
  3250.  
  3251. 708
  3252. 00:40:05,036 --> 00:40:07,504
  3253. Itu bukan urusanku, Melanie.
  3254.  
  3255. 709
  3256. 00:40:07,506 --> 00:40:10,319
  3257. Yang terpenting bagiku adalah
  3258. keselamatan keluargaku!
  3259.  
  3260. 710
  3261. 00:40:11,790 --> 00:40:13,296
  3262. Tak apa.
  3263.  
  3264. 711
  3265. 00:40:13,336 --> 00:40:15,334
  3266. Jadi, kau yang pilih.
  3267.  
  3268. 712
  3269. 00:40:15,407 --> 00:40:17,496
  3270. Kau akan turun ke bawah
  3271. secara baik-baik,
  3272.  
  3273. 713
  3274. 00:40:17,515 --> 00:40:19,365
  3275. Atau dengan paksaan.
  3276.  
  3277. 714
  3278. 00:40:19,390 --> 00:40:21,985
  3279. Tapi biar kupertegas satu hal,
  3280.  
  3281. 715
  3282. 00:40:21,987 --> 00:40:25,760
  3283. Kau takkan tinggalkan rumah ini,
  3284. hingga polisi datang.
  3285.  
  3286. 716
  3287. 00:40:26,743 --> 00:40:31,250
  3288. Lewis, aku tahu kau hanya berusaha
  3289. melindungi keluargamu sekarang,
  3290.  
  3291. 717
  3292. 00:40:31,273 --> 00:40:35,598
  3293. Tapi kuberitahu padamu satu hal
  3294. dengan seserius mungkin sekarang,
  3295.  
  3296. 718
  3297. 00:40:35,600 --> 00:40:37,872
  3298. Jika kau tak letakkan pisau itu...
  3299.  
  3300. 719
  3301. 00:40:37,872 --> 00:40:39,258
  3302. ...dan biarkan aku
  3303. mengangkat teleponku,
  3304.  
  3305. 720
  3306. 00:40:39,283 --> 00:40:41,699
  3307. Kita akan mendapat
  3308. masalah serius di sini!
  3309.  
  3310. 721
  3311. 00:40:41,740 --> 00:40:43,869
  3312. Cobalah, Jalang.
  3313.  
  3314. 722
  3315. 00:40:50,443 --> 00:40:54,390
  3316. Alice, bawa si kecil ke atas sekarang!
  3317.  
  3318. 723
  3319. 00:40:58,593 --> 00:41:00,710
  3320. Kau tak seharusnya melakukan itu.
  3321.  
  3322. 724
  3323. 00:41:18,889 --> 00:41:22,679
  3324. Tidak! Apa yang terjadi? Tidak!/
  3325. Ya Tuhan...
  3326.  
  3327. 725
  3328. 00:41:22,681 --> 00:41:24,499
  3329. Maafkan aku, Alice./
  3330. Tidak!
  3331.  
  3332. 726
  3333. 00:41:24,533 --> 00:41:26,427
  3334. Aku benar-benar minta maaf./
  3335. Tidak!
  3336.  
  3337. 727
  3338. 00:41:26,452 --> 00:41:29,694
  3339. Ya Tuhan! Maafkan aku!
  3340. Maafkan aku.
  3341.  
  3342. 728
  3343. 00:41:31,350 --> 00:41:32,938
  3344. Kau membunuh suamiku!
  3345.  
  3346. 729
  3347. 00:41:33,018 --> 00:41:35,460
  3348. Apa yang telah kau lakukan?
  3349.  
  3350. 730
  3351. 00:41:35,530 --> 00:41:37,835
  3352. Kau membunuh suamiku!
  3353.  
  3354. 731
  3355. 00:41:37,863 --> 00:41:39,204
  3356. Maafkan aku, Alice.
  3357.  
  3358. 732
  3359. 00:41:39,254 --> 00:41:41,972
  3360. Dia hanya berusaha melindungiku!
  3361.  
  3362. 733
  3363. 00:41:45,113 --> 00:41:48,354
  3364. Tim? Tim, sayang, kau di sana?
  3365.  
  3366. 734
  3367. 00:41:48,862 --> 00:41:52,180
  3368. Tak apa, sayang! Tak apa.
  3369. Ibu akan segera pulang!
  3370.  
  3371. 735
  3372. 00:41:52,731 --> 00:41:54,435
  3373. Apa kakakmu bersamamu?
  3374.  
  3375. 736
  3376. 00:41:54,472 --> 00:41:57,481
  3377. Oke, bagus. Itu bagus, Tim.
  3378. Itu cerdas.
  3379.  
  3380. 737
  3381. 00:41:57,531 --> 00:42:01,373
  3382. Oke, sekarang Ibu mau kau ke atas
  3383. dan sembunyi bersama kakakmu.
  3384.  
  3385. 738
  3386. 00:42:01,444 --> 00:42:04,220
  3387. Bisa kau lakukan itu untuk Ibu, Tim?
  3388. Bisa kau sembunyi bersama Maddie?
  3389.  
  3390. 739
  3391. 00:42:04,502 --> 00:42:05,688
  3392. Oke.
  3393.  
  3394. 740
  3395. 00:42:05,690 --> 00:42:08,756
  3396. Gerry! Kau mau coba?
  3397.  
  3398. 741
  3399. 00:42:09,060 --> 00:42:11,195
  3400. Maka kemarilah, dasar banci!
  3401.  
  3402. 742
  3403. 00:42:14,185 --> 00:42:16,571
  3404. Ibu tidak tahu itu suara apa, Tim,
  3405.  
  3406. 743
  3407. 00:42:16,592 --> 00:42:18,268
  3408. Tapi Ibu harus menutup
  3409. teleponnya sekarang, oke?
  3410.  
  3411. 744
  3412. 00:42:18,270 --> 00:42:19,952
  3413. Ibu akan segera pulang./
  3414. Dasar keparat.
  3415.  
  3416. 745
  3417. 00:42:19,999 --> 00:42:22,532
  3418. Tak ada yang boleh
  3419. macam-macam denganku.
  3420.  
  3421. 746
  3422. 00:42:22,554 --> 00:42:24,257
  3423. Ibu akan segera pulang.
  3424.  
  3425. 747
  3426. 00:42:24,840 --> 00:42:27,035
  3427. Tak ada yang boleh
  3428. macam-macam denganku!
  3429.  
  3430. 748
  3431. 00:42:33,690 --> 00:42:35,054
  3432. Dasar keparat.
  3433.  
  3434. 749
  3435. 00:42:35,079 --> 00:42:37,771
  3436. Tak ada yang boleh
  3437. macam-macam denganku!
  3438.  
  3439. 750
  3440. 00:42:50,159 --> 00:42:53,486
  3441. Kenapa kau mencoba sesuatu
  3442. seperti itu, Keparat?
  3443.  
  3444. 751
  3445. 00:42:53,523 --> 00:42:55,285
  3446. Aku tahu kau sangat
  3447. menginginkan aku mati!
  3448.  
  3449. 752
  3450. 00:42:55,310 --> 00:42:56,973
  3451. Surat itu hanya alasan!
  3452.  
  3453. 753
  3454. 00:42:56,975 --> 00:42:58,808
  3455. Aku jelas bukan satu-satunya
  3456. yang ingin melihatmu mati!
  3457.  
  3458. 754
  3459. 00:42:58,810 --> 00:43:00,324
  3460. Persetan denganmu!
  3461.  
  3462. 755
  3463. 00:43:00,440 --> 00:43:02,495
  3464. Apa-apaan itu?
  3465.  
  3466. 756
  3467. 00:43:47,735 --> 00:43:49,486
  3468. Bajingan!
  3469.  
  3470. 757
  3471. 00:44:16,517 --> 00:44:18,510
  3472. Kau sebaiknya lari, Bocah.
  3473.  
  3474. 758
  3475. 00:44:26,432 --> 00:44:28,167
  3476. Ke mana kau akan lari?
  3477.  
  3478. 759
  3479. 00:44:28,657 --> 00:44:30,582
  3480. Seperti gadis kecil.
  3481.  
  3482. 760
  3483. 00:44:30,666 --> 00:44:33,697
  3484. Tolong, kau tak perlu lakukan ini!
  3485. Kau tak harus melakukan ini!
  3486.  
  3487. 761
  3488. 00:44:39,190 --> 00:44:40,311
  3489. Aku mohon!
  3490.  
  3491. 762
  3492. 00:44:40,363 --> 00:44:42,969
  3493. Kumohon, aku tak mau mati!
  3494. Kumohon!
  3495.  
  3496. 763
  3497. 00:44:42,997 --> 00:44:46,965
  3498. Apa tak ada yang mengajari
  3499. anak milenial cara berkelahi?
  3500.  
  3501. 764
  3502. 00:44:52,665 --> 00:44:55,574
  3503. Kumohon, kau tak harus melakukan ini!
  3504.  
  3505. 765
  3506. 00:44:55,611 --> 00:44:58,882
  3507. Tidak, aku tidak harus.
  3508.  
  3509. 766
  3510. 00:44:58,912 --> 00:45:00,776
  3511. Tapi aku menginginkannya.
  3512.  
  3513. 767
  3514. 00:45:00,818 --> 00:45:03,185
  3515. Kumohon! Kumohon!
  3516.  
  3517. 768
  3518. 00:45:03,212 --> 00:45:05,134
  3519. Kumohon, aku tak mau mati!
  3520.  
  3521. 769
  3522. 00:45:05,136 --> 00:45:07,937
  3523. Kumohon, kumohon.
  3524.  
  3525. 770
  3526. 00:45:11,769 --> 00:45:15,550
  3527. Ibu? Ibu, Ibu... Ibu...
  3528.  
  3529. 771
  3530. 00:45:16,000 --> 00:45:18,973
  3531. Ibu! Ibu!
  3532.  
  3533. 772
  3534. 00:45:19,032 --> 00:45:22,426
  3535. Tolong berhenti!
  3536. Hentikan! Tolong berhenti!
  3537.  
  3538. 773
  3539. 00:45:22,520 --> 00:45:24,656
  3540. Ayolah, aku mohon!
  3541.  
  3542. 774
  3543. 00:45:25,602 --> 00:45:28,331
  3544. Kumohon, jangan bunuh dia,
  3545. tolong berhenti!
  3546.  
  3547. 775
  3548. 00:45:28,355 --> 00:45:30,175
  3549. Hentikan, kumohon!
  3550.  
  3551. 776
  3552. 00:45:30,549 --> 00:45:32,818
  3553. Kumohon, tolong berhenti.
  3554.  
  3555. 777
  3556. 00:45:35,456 --> 00:45:38,817
  3557. Dasar pelacur murahan!
  3558.  
  3559. 778
  3560. 00:45:38,893 --> 00:45:40,598
  3561. Tolong berhenti!
  3562.  
  3563. 779
  3564. 00:45:44,300 --> 00:45:46,206
  3565. Sayang, kau baik-baik saja?
  3566.  
  3567. 780
  3568. 00:45:46,231 --> 00:45:48,978
  3569. Kau harusnya tak tinggalkan kami, Bu!/
  3570. Ibu tahu, Ibu tahu, maafkan Ibu!
  3571.  
  3572. 781
  3573. 00:45:48,980 --> 00:45:51,681
  3574. Maaf, maafkan Ibu./
  3575. Baiklah...
  3576.  
  3577. 782
  3578. 00:45:51,706 --> 00:45:53,788
  3579. Kau baik-baik saja?
  3580.  
  3581. 783
  3582. 00:45:53,814 --> 00:45:55,514
  3583. Ya Tuhan!
  3584.  
  3585. 784
  3586. 00:45:55,574 --> 00:45:57,799
  3587. Ya Tuhan, kita harus
  3588. membawamu ke rumah sakit!
  3589.  
  3590. 785
  3591. 00:45:57,824 --> 00:45:59,628
  3592. Ibu, kau dipenuhi darah.
  3593. Apa yang terjadi di rumah Alice?
  3594.  
  3595. 786
  3596. 00:45:59,638 --> 00:46:01,049
  3597. Tidak ada. Ibu tak apa.
  3598. Ini baik-baik saja.
  3599.  
  3600. 787
  3601. 00:46:01,115 --> 00:46:03,226
  3602. Kita harus pergi dari sini.
  3603. Di mana kakakmu?
  3604.  
  3605. 788
  3606. 00:46:03,228 --> 00:46:05,394
  3607. Dia dia kamar mandi atas./
  3608. Oke, bagus.
  3609.  
  3610. 789
  3611. 00:46:05,396 --> 00:46:08,837
  3612. Bagus, kau bekerja dengan baik, Tim!
  3613. Kau bekerja sangat bagus!
  3614.  
  3615. 790
  3616. 00:46:08,880 --> 00:46:10,732
  3617. Apa dia mati?
  3618.  
  3619. 791
  3620. 00:46:15,299 --> 00:46:16,868
  3621. Ya.
  3622.  
  3623. 792
  3624. 00:46:16,993 --> 00:46:18,583
  3625. Oke.
  3626.  
  3627. 793
  3628. 00:46:18,661 --> 00:46:20,343
  3629. Ibu mau kau tetap di sini.
  3630.  
  3631. 794
  3632. 00:46:20,345 --> 00:46:23,312
  3633. Ibu akan menemui Maddie.
  3634. dan ibu segera kembali, oke?
  3635.  
  3636. 795
  3637. 00:46:23,314 --> 00:46:24,721
  3638. Tak apa.
  3639.  
  3640. 796
  3641. 00:46:24,744 --> 00:46:26,983
  3642. Ibu segera kembali.
  3643.  
  3644. 797
  3645. 00:46:37,829 --> 00:46:39,195
  3646. Maddie!
  3647.  
  3648. 798
  3649. 00:46:39,197 --> 00:46:42,281
  3650. Maddie, waktunya pergi!
  3651.  
  3652. 799
  3653. 00:46:42,335 --> 00:46:43,650
  3654. Ini sudah aman sekarang!
  3655.  
  3656. 800
  3657. 00:46:43,687 --> 00:46:45,747
  3658. Kita harus membawa
  3659. adikmu ke rumah sakit!
  3660.  
  3661. 801
  3662. 00:46:45,772 --> 00:46:48,237
  3663. Maddie? Apa kau di sana?
  3664.  
  3665. 802
  3666. 00:46:48,239 --> 00:46:50,717
  3667. Buka pintunya!
  3668. Waktunya untuk pergi!
  3669.  
  3670. 803
  3671. 00:46:50,744 --> 00:46:52,454
  3672. Maddie?
  3673.  
  3674. 804
  3675. 00:46:56,925 --> 00:47:00,049
  3676. Maddie? Maddie?
  3677.  
  3678. 805
  3679. 00:47:00,051 --> 00:47:02,871
  3680. Kau di mana, Maddie?
  3681. Bajingan.
  3682.  
  3683. 806
  3684. 00:47:03,638 --> 00:47:07,195
  3685. Ya Tuhan.
  3686.  
  3687. 807
  3688. 00:47:08,392 --> 00:47:10,827
  3689. Ya Tuhan.
  3690.  
  3691. 808
  3692. 00:47:10,851 --> 00:47:13,360
  3693. Astaga.
  3694.  
  3695. 809
  3696. 00:47:16,367 --> 00:47:18,935
  3697. Apa yang akan kau lakukan?!
  3698.  
  3699. 810
  3700. 00:47:40,202 --> 00:47:43,354
  3701. Dasar anak bodoh.
  3702.  
  3703. 811
  3704. 00:47:43,436 --> 00:47:46,484
  3705. Maddie? Maddie!
  3706.  
  3707. 812
  3708. 00:47:53,563 --> 00:47:54,964
  3709. Madison!
  3710.  
  3711. 813
  3712. 00:47:55,000 --> 00:47:58,302
  3713. Segera hubungi ibu setelah kau
  3714. menerima ini, mengerti? Astaga.
  3715.  
  3716. 814
  3717. 00:47:58,327 --> 00:48:00,494
  3718. Maddie, ibu harap kau baik-baik saja.
  3719.  
  3720. 815
  3721. 00:48:02,706 --> 00:48:05,538
  3722. Di mana Maddie?/
  3723. Biar Ibu lihat tanganmu.
  3724.  
  3725. 816
  3726. 00:48:06,515 --> 00:48:08,415
  3727. Di mana Maddie?
  3728.  
  3729. 817
  3730. 00:48:09,769 --> 00:48:12,733
  3731. Ibu rasa dia di rumah Luther.
  3732.  
  3733. 818
  3734. 00:48:13,718 --> 00:48:16,059
  3735. Kenapa dia meninggalkan rumah?/
  3736. Ibu tidak tahu.
  3737.  
  3738. 819
  3739. 00:48:16,084 --> 00:48:18,426
  3740. Ibu hanya...
  3741. Ibu tidak tahu, Tim...
  3742.  
  3743. 820
  3744. 00:48:18,484 --> 00:48:21,078
  3745. Tapi kita harus pergi dari sini, oke?
  3746.  
  3747. 821
  3748. 00:48:22,660 --> 00:48:25,334
  3749. Ini, ibu mau kau meminum ini.
  3750.  
  3751. 822
  3752. 00:48:25,336 --> 00:48:28,022
  3753. Apa ini?/
  3754. Itu sisa T3.
  3755.  
  3756. 823
  3757. 00:48:28,118 --> 00:48:30,331
  3758. Itu akan mengatasi
  3759. rasa sakitmu, mengerti?
  3760.  
  3761. 824
  3762. 00:48:31,583 --> 00:48:34,310
  3763. Kau akan segera mulai
  3764. merasa baikan, oke?
  3765.  
  3766. 825
  3767. 00:48:36,852 --> 00:48:38,752
  3768. Bagaimana dengan kakiku?
  3769.  
  3770. 826
  3771. 00:48:38,762 --> 00:48:40,702
  3772. Ibu rasa itu sebaiknya tidak disentuh.
  3773.  
  3774. 827
  3775. 00:48:40,727 --> 00:48:42,778
  3776. Ibu rasa itu hanya akan
  3777. membuatnya buruk.
  3778.  
  3779. 828
  3780. 00:48:44,290 --> 00:48:46,088
  3781. Oke.
  3782.  
  3783. 829
  3784. 00:48:46,090 --> 00:48:48,391
  3785. Baik, ini akan sakit sebentar.
  3786.  
  3787. 830
  3788. 00:48:48,393 --> 00:48:51,260
  3789. Ini akan sangat sakit, oke?
  3790.  
  3791. 831
  3792. 00:48:51,262 --> 00:48:53,016
  3793. Lalu setelah kita temukan kakakmu,
  3794.  
  3795. 832
  3796. 00:48:53,041 --> 00:48:56,668
  3797. Kita akan segera membawamu
  3798. ke rumah sakit. Oke.
  3799.  
  3800. 833
  3801. 00:48:56,766 --> 00:49:00,516
  3802. Hei. Kau sangat berani,
  3803. kau tahu itu?
  3804.  
  3805. 834
  3806. 00:49:00,540 --> 00:49:02,797
  3807. Oke, oke...
  3808.  
  3809. 835
  3810. 00:49:05,701 --> 00:49:08,620
  3811. Oke, ayo lakukan ini. Ayo.
  3812.  
  3813. 836
  3814. 00:49:09,380 --> 00:49:11,447
  3815. Oke, bertumpu pada kakimu satunya.
  3816.  
  3817. 837
  3818. 00:49:11,449 --> 00:49:15,390
  3819. Hitungan ketiga, siap?
  3820. Satu, dua, tiga!
  3821.  
  3822. 838
  3823. 00:49:15,449 --> 00:49:17,561
  3824. Bagus, bagus, bagus!
  3825. Oke, kau pasti bisa.
  3826.  
  3827. 839
  3828. 00:49:17,586 --> 00:49:20,656
  3829. Ibu memegangmu.
  3830. Kau baik-baik saja.
  3831.  
  3832. 840
  3833. 00:49:21,722 --> 00:49:23,326
  3834. Kau baik-baik saja.
  3835.  
  3836. 841
  3837. 00:49:23,328 --> 00:49:25,031
  3838. Kau baik-baik saja,
  3839. Ibu memegangmu.
  3840.  
  3841. 842
  3842. 00:49:25,056 --> 00:49:26,488
  3843. Ibu memegangmu.
  3844. Kita hampir sampai.
  3845.  
  3846. 843
  3847. 00:49:26,505 --> 00:49:29,836
  3848. Sedikit lagi.
  3849. Ibu memegangmu.
  3850.  
  3851. 844
  3852. 00:49:29,944 --> 00:49:32,160
  3853. Ayo.
  3854.  
  3855. 845
  3856. 00:49:34,238 --> 00:49:37,340
  3857. Kami harap kalian
  3858. menikmati perayaan hari ini.
  3859.  
  3860. 846
  3861. 00:49:37,342 --> 00:49:40,609
  3862. Satu hal menjadi jelas selama
  3863. revolusi yang kita lakukan ini.
  3864.  
  3865. 847
  3866. 00:49:40,611 --> 00:49:42,378
  3867. Hanya yang kuat yang bertahan.
  3868.  
  3869. 848
  3870. 00:49:42,380 --> 00:49:44,807
  3871. Ingatlah ini, teman-temanmu
  3872. di The Unknown...
  3873.  
  3874. 849
  3875. 00:49:44,832 --> 00:49:47,083
  3876. ...telah menyiapkan permainan
  3877. kematian untuk hiburan kalian.
  3878.  
  3879. 850
  3880. 00:49:47,085 --> 00:49:49,110
  3881. Selamat menikmati.
  3882.  
  3883. 851
  3884. 00:51:47,505 --> 00:51:50,157
  3885. Terima kasih sudah menghubungi
  3886. Layanan Darurat.
  3887.  
  3888. 852
  3889. 00:51:50,224 --> 00:51:51,851
  3890. Kami saat ini mengalami...
  3891.  
  3892. 853
  3893. 00:51:51,875 --> 00:51:53,973
  3894. ...volume panggilan lebih
  3895. tinggi dari biasanya,
  3896.  
  3897. 854
  3898. 00:51:53,998 --> 00:51:55,611
  3899. Dan harus menempatkanmu
  3900. ke dalam antrean.
  3901.  
  3902. 855
  3903. 00:51:55,613 --> 00:51:59,170
  3904. Kau saat ini berada
  3905. di urutan ke-16.
  3906.  
  3907. 856
  3908. 00:51:59,198 --> 00:52:02,574
  3909. Perkiraan waktu tunggumu
  3910. adalah 11 menit.
  3911.  
  3912. 857
  3913. 00:52:02,618 --> 00:52:04,280
  3914. Bajingan!
  3915.  
  3916. 858
  3917. 00:52:05,356 --> 00:52:07,733
  3918. Ibu sebaiknya coba sekali lagi.
  3919.  
  3920. 859
  3921. 00:52:09,356 --> 00:52:12,084
  3922. Ibu, coba lagi. Mungkin jaringannya
  3923. hanya terputus sebentar.
  3924.  
  3925. 860
  3926. 00:52:12,146 --> 00:52:16,057
  3927. Diam, Tim! Ibu hanya butuh
  3928. waktu berpikir, oke?
  3929.  
  3930. 861
  3931. 00:52:25,455 --> 00:52:27,318
  3932. Warga Aspen Ridge...
  3933.  
  3934. 862
  3935. 00:52:27,326 --> 00:52:29,113
  3936. Kami dari Gereja Lutheran Lakeview...
  3937.  
  3938. 863
  3939. 00:52:29,138 --> 00:52:31,905
  3940. ...membawa sekumpulan orang
  3941. yang cedera ke rumah sakit.
  3942.  
  3943. 864
  3944. 00:52:31,927 --> 00:52:33,782
  3945. Jika kau butuh bantuan,
  3946. segera kemari.
  3947.  
  3948. 865
  3949. 00:52:33,784 --> 00:52:35,414
  3950. Tunggu di sini, oke?/
  3951. Kami akan kembali untuk tawarkan...
  3952.  
  3953. 866
  3954. 00:52:35,433 --> 00:52:37,274
  3955. ...bantuan lebih sore ini.
  3956.  
  3957. 867
  3958. 00:52:37,299 --> 00:52:39,006
  3959. Tolong./
  3960. Kami dari Gereja Lutheran Lakeview...
  3961.  
  3962. 868
  3963. 00:52:39,007 --> 00:52:40,566
  3964. ...membawa sekumpulan
  3965. orang yang cedera...
  3966.  
  3967. 869
  3968. 00:52:40,591 --> 00:52:42,541
  3969. Ada yang bisa kami bantu?/
  3970. Tolong, aku butuh bantuanmu!
  3971.  
  3972. 870
  3973. 00:52:42,575 --> 00:52:44,375
  3974. Anakku, dia harus dibawa
  3975. ke rumah sakit,
  3976.  
  3977. 871
  3978. 00:52:44,400 --> 00:52:46,055
  3979. Dan aku harus mencari putriku!
  3980.  
  3981. 872
  3982. 00:52:46,080 --> 00:52:48,449
  3983. Kami bisa bantu. Kami punya
  3984. ruang untuk dua orang lagi.
  3985.  
  3986. 873
  3987. 00:52:48,465 --> 00:52:51,065
  3988. Terima kasih!
  3989. Terima kasih banyak.
  3990.  
  3991. 874
  3992. 00:52:51,802 --> 00:52:53,368
  3993. Kau orang baik.
  3994.  
  3995. 875
  3996. 00:52:53,410 --> 00:52:55,079
  3997. Ke mana kau membawanya?
  3998.  
  3999. 876
  4000. 00:52:55,080 --> 00:52:56,486
  4001. Holy Cross./
  4002. Oke.
  4003.  
  4004. 877
  4005. 00:52:56,511 --> 00:52:59,149
  4006. Kami akan minta anakmu segera
  4007. menghubungi setelah dia diantarkan.
  4008.  
  4009. 878
  4010. 00:52:59,174 --> 00:53:02,104
  4011. Kami akan minta orang membantunya
  4012. keluar dari mobil sebentar lagi.
  4013.  
  4014. 879
  4015. 00:53:02,280 --> 00:53:03,746
  4016. Terima kasih.
  4017.  
  4018. 880
  4019. 00:53:03,748 --> 00:53:06,074
  4020. Kami bukan orang yang religius,
  4021. kami lebih spiritual,
  4022.  
  4023. 881
  4024. 00:53:06,099 --> 00:53:07,588
  4025. Tapi jika kami bisa
  4026. berdonasi ke gerejamu,
  4027.  
  4028. 882
  4029. 00:53:07,613 --> 00:53:10,125
  4030. Atau mungkin menjadi relawan
  4031. di acara yang kau adakan...
  4032.  
  4033. 883
  4034. 00:53:10,150 --> 00:53:13,856
  4035. Membantu orang saat membutuhkan
  4036. adalah imbalan khusus bagi kami.
  4037.  
  4038. 884
  4039. 00:53:13,858 --> 00:53:15,667
  4040. Kau bisa menunggu bersama
  4041. anakmu sebentar...
  4042.  
  4043. 885
  4044. 00:53:15,692 --> 00:53:17,786
  4045. ...selagi kami menyiapkan
  4046. ruang untuk pria ini.
  4047.  
  4048. 886
  4049. 00:53:20,780 --> 00:53:23,566
  4050. Kau bisa saja membunuh dia!
  4051. Kau hampir membunuh dia!
  4052.  
  4053. 887
  4054. 00:53:23,568 --> 00:53:25,607
  4055. Apa yang dia bicarakan, Bu?
  4056.  
  4057. 888
  4058. 00:53:25,643 --> 00:53:26,874
  4059. Tidak!/
  4060. Bu?
  4061.  
  4062. 889
  4063. 00:53:26,899 --> 00:53:27,962
  4064. Dia pelakunya!
  4065.  
  4066. 890
  4067. 00:53:27,993 --> 00:53:31,249
  4068. Dia yang menusuk Lewis!/
  4069. Apa yang dia bicarakan, Bu?
  4070.  
  4071. 891
  4072. 00:53:31,274 --> 00:53:33,212
  4073. Bu?
  4074.  
  4075. 892
  4076. 00:53:33,241 --> 00:53:35,506
  4077. Kau hampir membunuh dia!
  4078.  
  4079. 893
  4080. 00:53:35,718 --> 00:53:37,943
  4081. Siap saja lakukan sesuatu!
  4082.  
  4083. 894
  4084. 00:53:37,968 --> 00:53:40,348
  4085. Bu, cepat kembali kemari!/
  4086. Dia pelakunya!
  4087.  
  4088. 895
  4089. 00:53:40,373 --> 00:53:42,164
  4090. Dia yang menusuk Lewis!
  4091.  
  4092. 896
  4093. 00:53:42,189 --> 00:53:45,413
  4094. Siapa saja lakukan sesuatu!
  4095. Tidak!
  4096.  
  4097. 897
  4098. 00:53:45,911 --> 00:53:48,023
  4099. Berhenti, Bu.
  4100. Siapa orang-orang ini?
  4101.  
  4102. 898
  4103. 00:53:48,048 --> 00:53:49,658
  4104. Ibu, berhenti, itu Alice!
  4105.  
  4106. 899
  4107. 00:53:49,660 --> 00:53:51,326
  4108. Tidak!
  4109.  
  4110. 900
  4111. 00:53:54,186 --> 00:53:58,267
  4112. Plat nomor EWR-032.
  4113.  
  4114. 901
  4115. 00:53:58,269 --> 00:54:00,502
  4116. Echo, Wiski, Romeo.
  4117.  
  4118. 902
  4119. 00:54:00,540 --> 00:54:02,927
  4120. Dia menyerang pria malang ini!
  4121.  
  4122. 903
  4123. 00:54:04,927 --> 00:54:06,970
  4124. Kau tak seharusnya masukkan
  4125. pisau itu ke tas Ibu, Tim!
  4126.  
  4127. 904
  4128. 00:54:07,012 --> 00:54:08,611
  4129. Kau tak seharusnya melakukan itu!
  4130.  
  4131. 905
  4132. 00:54:08,613 --> 00:54:10,330
  4133. Kenapa ini terjadi?
  4134.  
  4135. 906
  4136. 00:54:10,352 --> 00:54:12,185
  4137. Kita akan mengurus itu nanti, oke?
  4138.  
  4139. 907
  4140. 00:54:12,246 --> 00:54:13,675
  4141. Kita hanya perlu menjemput Maddie.
  4142.  
  4143. 908
  4144. 00:54:13,721 --> 00:54:16,640
  4145. Ibu rasa rumah Luther
  4146. tak jauh dari sini.
  4147.  
  4148. 909
  4149. 00:54:16,662 --> 00:54:19,061
  4150. Aku tak percaya ini.
  4151.  
  4152. 910
  4153. 00:54:19,101 --> 00:54:20,590
  4154. Aku tak percaya semua ini.
  4155.  
  4156. 911
  4157. 00:54:20,639 --> 00:54:22,352
  4158. Kita akan melalui ini, oke?
  4159.  
  4160. 912
  4161. 00:54:22,412 --> 00:54:25,665
  4162. Kita hanya perlu terus
  4163. melangkah maju.
  4164.  
  4165. 913
  4166. 00:54:37,906 --> 00:54:39,563
  4167. Ini dia.
  4168.  
  4169. 914
  4170. 00:54:39,578 --> 00:54:41,954
  4171. Ini rumah Lucifer.
  4172.  
  4173. 915
  4174. 00:54:41,979 --> 00:54:44,396
  4175. Tempatnya Luther.
  4176.  
  4177. 916
  4178. 00:54:50,044 --> 00:54:53,077
  4179. Kurasa aku sangat teler
  4180. dari obat-obatan ini.
  4181.  
  4182. 917
  4183. 00:54:53,115 --> 00:54:56,424
  4184. Ya. Maaf soal itu.
  4185.  
  4186. 918
  4187. 00:54:56,507 --> 00:54:58,854
  4188. Dua seharusnya akan
  4189. sangat berdampak kepadamu.
  4190.  
  4191. 919
  4192. 00:54:58,891 --> 00:55:00,529
  4193. Apa kau masih kesakitan?
  4194.  
  4195. 920
  4196. 00:55:00,531 --> 00:55:04,744
  4197. Tidak. Aku merasa seperti
  4198. gumpalan awan yang besar.
  4199.  
  4200. 921
  4201. 00:55:10,163 --> 00:55:11,947
  4202. Untuk apa ini?
  4203.  
  4204. 922
  4205. 00:55:11,990 --> 00:55:14,595
  4206. Seandainya kau harus membela diri
  4207. selagi Ibu di dalam sana.
  4208.  
  4209. 923
  4210. 00:55:15,226 --> 00:55:16,894
  4211. Entah apa yang bisa
  4212. kulakukan dengan ini...
  4213.  
  4214. 924
  4215. 00:55:16,919 --> 00:55:20,284
  4216. Mengingat aku tak bisa
  4217. menggunakan alat pemukul daging.
  4218.  
  4219. 925
  4220. 00:55:20,352 --> 00:55:22,220
  4221. Ibu rasa kau sudah
  4222. bekerja dengan baik.
  4223.  
  4224. 926
  4225. 00:55:28,270 --> 00:55:30,034
  4226. Apa aku membunuh dia?
  4227.  
  4228. 927
  4229. 00:55:30,097 --> 00:55:31,881
  4230. Tidak, sayang...
  4231.  
  4232. 928
  4233. 00:55:31,911 --> 00:55:34,035
  4234. Tidak, Ibu yang membunuh dia.
  4235.  
  4236. 929
  4237. 00:55:34,116 --> 00:55:37,884
  4238. Kau hanya...
  4239. Kau selamatkan nyawa Ibu.
  4240.  
  4241. 930
  4242. 00:55:37,923 --> 00:55:40,002
  4243. Ibu, bagaimana jika
  4244. kau tidak kembali?
  4245.  
  4246. 931
  4247. 00:55:40,004 --> 00:55:42,870
  4248. Kalau begitu hubungi
  4249. Bibimu Heather, mengerti?
  4250.  
  4251. 932
  4252. 00:55:42,895 --> 00:55:44,606
  4253. Dia akan mengurusmu.
  4254.  
  4255. 933
  4256. 00:55:44,690 --> 00:55:48,577
  4257. Bagaimana jika itu mati di sana?/
  4258. Tidak, Tim!
  4259.  
  4260. 934
  4261. 00:55:48,579 --> 00:55:50,747
  4262. Kita tak boleh berpikir
  4263. seperti itu, mengerti?
  4264.  
  4265. 935
  4266. 00:55:50,808 --> 00:55:52,863
  4267. Tapi.../
  4268. Tidak, oke?
  4269.  
  4270. 936
  4271. 00:55:57,063 --> 00:56:02,676
  4272. Kau ingat perjalanan darat
  4273. yang kita lakukan...
  4274.  
  4275. 937
  4276. 00:56:02,701 --> 00:56:04,360
  4277. ...ke rumah Nenek Nancy
  4278. saat kau masih muda?
  4279.  
  4280. 938
  4281. 00:56:04,385 --> 00:56:06,411
  4282. Kau masih kecil.
  4283. Kau masih 5 tahun.
  4284.  
  4285. 939
  4286. 00:56:06,423 --> 00:56:08,063
  4287. Maddie berarti 7 tahun.
  4288.  
  4289. 940
  4290. 00:56:08,065 --> 00:56:11,610
  4291. Itu perjalanan pertama kami
  4292. melewati pegunungan dengan kalian.
  4293.  
  4294. 941
  4295. 00:56:11,645 --> 00:56:13,883
  4296. Kau terus meminta kami
  4297. berhenti di mana-mana,
  4298.  
  4299. 942
  4300. 00:56:13,908 --> 00:56:15,791
  4301. Agar kau bisa memungut bebatuan.
  4302. Kau ingat itu?
  4303.  
  4304. 943
  4305. 00:56:15,816 --> 00:56:20,394
  4306. Kalian pasti membawa 10 pon
  4307. bebatuan di belakang sana.
  4308.  
  4309. 944
  4310. 00:56:21,792 --> 00:56:24,032
  4311. Kau ingat apa yang
  4312. terjadi selanjutnya?
  4313.  
  4314. 945
  4315. 00:56:24,096 --> 00:56:26,595
  4316. Tidak. Tidak terlalu.
  4317.  
  4318. 946
  4319. 00:56:26,632 --> 00:56:29,265
  4320. Kita sedang di tengah
  4321. antah berantah.
  4322.  
  4323. 947
  4324. 00:56:29,315 --> 00:56:32,451
  4325. Itu mulai hujan dan
  4326. menjadi sangat gelap.
  4327.  
  4328. 948
  4329. 00:56:32,485 --> 00:56:34,494
  4330. Begitu gelap.
  4331.  
  4332. 949
  4333. 00:56:34,504 --> 00:56:36,490
  4334. Jenis kegelapan yang
  4335. hanya kau temukan...
  4336.  
  4337. 950
  4338. 00:56:36,515 --> 00:56:39,911
  4339. ...saat kau berada bermil-mil
  4340. jauhnya dari apapun.
  4341.  
  4342. 951
  4343. 00:56:41,778 --> 00:56:44,115
  4344. Kita memasuki tikungan,
  4345.  
  4346. 952
  4347. 00:56:44,139 --> 00:56:47,164
  4348. Lalu kita melihat seluruh
  4349. kilasan lampu ini...
  4350.  
  4351. 953
  4352. 00:56:47,214 --> 00:56:50,492
  4353. Jadi kita menepi untuk
  4354. melihat apa yang terjadi...
  4355.  
  4356. 954
  4357. 00:56:50,492 --> 00:56:52,017
  4358. ...dan saat kita membuka jendela,
  4359.  
  4360. 955
  4361. 00:56:52,054 --> 00:56:59,135
  4362. Kau bisa mendengar rintihan buruk itu,
  4363. dan wanita ini menangis...
  4364.  
  4365. 956
  4366. 00:57:00,084 --> 00:57:03,919
  4367. Kau yang pertama melihatnya, tapi...
  4368.  
  4369. 957
  4370. 00:57:03,921 --> 00:57:07,347
  4371. ...kita sadar ada rusa yang
  4372. memecahkan jendela depan,
  4373.  
  4374. 958
  4375. 00:57:07,372 --> 00:57:11,198
  4376. Dan menghimpit wanita itu
  4377. di kursinya.
  4378.  
  4379. 959
  4380. 00:57:12,554 --> 00:57:14,685
  4381. Kau melompat keluar dari mobil,
  4382. lalu Maddie menyusul,
  4383.  
  4384. 960
  4385. 00:57:14,685 --> 00:57:17,478
  4386. Ibu harus tenangkan
  4387. kalian berdua...
  4388.  
  4389. 961
  4390. 00:57:17,510 --> 00:57:19,664
  4391. ...selagi ayahmu membantu
  4392. wanita itu keluar,
  4393.  
  4394. 962
  4395. 00:57:19,689 --> 00:57:23,672
  4396. Dan kita tetap bersama wanita itu,
  4397. sembari menunggu bantuan datang,
  4398.  
  4399. 963
  4400. 00:57:23,674 --> 00:57:27,709
  4401. Dan selama itu juga,
  4402. rusa itu...
  4403.  
  4404. 964
  4405. 00:57:27,711 --> 00:57:30,596
  4406. ...membuat suara rintihan
  4407. yang sangat mengerikan.
  4408.  
  4409. 965
  4410. 00:57:30,669 --> 00:57:33,838
  4411. Rintihan ini... Itu bergema.
  4412.  
  4413. 966
  4414. 00:57:35,152 --> 00:57:37,453
  4415. Dan kalian memohon kepada kami...
  4416.  
  4417. 967
  4418. 00:57:37,455 --> 00:57:40,222
  4419. Memohon kami untuk
  4420. melakukan sesuatu,
  4421.  
  4422. 968
  4423. 00:57:40,224 --> 00:57:44,856
  4424. Tapi tak ada yang bisa
  4425. kami lakukan, kau tahu?
  4426.  
  4427. 969
  4428. 00:57:45,896 --> 00:57:48,316
  4429. Ayahmu dan Ibu terus
  4430. berusaha bilang kepadamu...
  4431.  
  4432. 970
  4433. 00:57:48,341 --> 00:57:51,225
  4434. ...jika itu adalah waktunya
  4435. untuk rusa itu mati...
  4436.  
  4437. 971
  4438. 00:57:53,137 --> 00:57:58,584
  4439. Tapi kemudian rusa itu seperti
  4440. mendapat kesempatan kedua...
  4441.  
  4442. 972
  4443. 00:57:58,624 --> 00:58:01,903
  4444. Dia mulai menendang
  4445. tak tentu arah!
  4446.  
  4447. 973
  4448. 00:58:01,928 --> 00:58:05,186
  4449. Menendang begitu keras dan
  4450. berusaha mengangkat dirinya,
  4451.  
  4452. 974
  4453. 00:58:05,211 --> 00:58:06,815
  4454. Hingga berhasil keluar
  4455. dari jendela depan,
  4456.  
  4457. 975
  4458. 00:58:06,817 --> 00:58:11,385
  4459. Kemudian lari begitu saja
  4460. menghilang ke dalam hutan.
  4461.  
  4462. 976
  4463. 00:58:11,459 --> 00:58:14,646
  4464. Kita semua menyaksikannya
  4465. melarikan diri...
  4466.  
  4467. 977
  4468. 00:58:14,691 --> 00:58:16,618
  4469. Ketika Maddie...
  4470.  
  4471. 978
  4472. 00:58:17,474 --> 00:58:19,548
  4473. Maddie mengatakan sesuatu
  4474. yang takkan pernah Ibu lupakan.
  4475.  
  4476. 979
  4477. 00:58:19,573 --> 00:58:21,395
  4478. Dia bilang...
  4479.  
  4480. 980
  4481. 00:58:22,310 --> 00:58:25,806
  4482. "Makhluk baik tak mudah mati."
  4483.  
  4484. 981
  4485. 00:58:30,700 --> 00:58:33,793
  4486. Jadi, ibu makhluk baik?
  4487.  
  4488. 982
  4489. 00:58:33,851 --> 00:58:36,757
  4490. Ibu harap begitu, Tim.
  4491.  
  4492. 983
  4493. 00:58:36,816 --> 00:58:39,289
  4494. Ibu harap begitu.
  4495.  
  4496. 984
  4497. 00:58:47,167 --> 00:58:49,265
  4498. Oke.
  4499.  
  4500. 985
  4501. 00:58:51,331 --> 00:58:52,761
  4502. Doakan Ibu berhasil.
  4503.  
  4504. 986
  4505. 00:58:52,763 --> 00:58:54,405
  4506. Semoga berhasil.
  4507.  
  4508. 987
  4509. 00:59:50,894 --> 00:59:53,118
  4510. Aku tak kemari untuk melukaimu, oke?
  4511. Aku tak kemari untuk melukaimu.
  4512.  
  4513. 988
  4514. 00:59:53,163 --> 00:59:54,774
  4515. Lalu kenapa kau kemari?
  4516.  
  4517. 989
  4518. 00:59:54,825 --> 00:59:58,106
  4519. Putriku Maddie.
  4520. Madison Edwards, apa dia di sini?
  4521.  
  4522. 990
  4523. 00:59:58,131 --> 01:00:01,450
  4524. Madison...
  4525. Dia di ruang bawah tanah.
  4526.  
  4527. 991
  4528. 01:00:02,773 --> 01:00:06,439
  4529. Dia yang melakukan ini padamu?/
  4530. Itu benar!
  4531.  
  4532. 992
  4533. 01:00:08,005 --> 01:00:10,763
  4534. Apa dia melukai Maddie?
  4535. Apa dia melukai putriku?
  4536.  
  4537. 993
  4538. 01:00:10,819 --> 01:00:13,863
  4539. Aku tidak tahu.
  4540. Aku mendengar teriakan.
  4541.  
  4542. 994
  4543. 01:00:13,884 --> 01:00:16,778
  4544. Dia hanya membuat kesalahan.
  4545. Dia masih muda.
  4546.  
  4547. 995
  4548. 01:00:16,780 --> 01:00:18,727
  4549. Tolong, tolong jangan
  4550. lukai anakku.
  4551.  
  4552. 996
  4553. 01:00:18,751 --> 01:00:21,041
  4554. Tolong jangan lukai anakku!/
  4555. Tak apa. Maafkan aku.
  4556.  
  4557. 997
  4558. 01:01:31,154 --> 01:01:34,039
  4559. Oke, oke, oke, oke...
  4560.  
  4561. 998
  4562. 01:01:34,063 --> 01:01:36,063
  4563. Aku bisa melakukan ini.
  4564.  
  4565. 999
  4566. 01:01:51,556 --> 01:01:53,147
  4567. Oke
  4568.  
  4569. 1000
  4570. 01:01:56,413 --> 01:02:01,483
  4571. Selamat datang, semuanya,
  4572. di pembukaan Hari Surat Merah,
  4573.  
  4574. 1001
  4575. 01:02:01,485 --> 01:02:05,153
  4576. Dipersembahkan padamu oleh
  4577. teman-teman kita di The Unknown.
  4578.  
  4579. 1002
  4580. 01:02:05,155 --> 01:02:08,490
  4581. Aku punya pertunjukkan khusus
  4582. untuk kalian penonton beruntung.
  4583.  
  4584. 1003
  4585. 01:02:08,492 --> 01:02:12,227
  4586. Aku pemandu acaramu
  4587. yang terkenal, Kyrpto,
  4588.  
  4589. 1004
  4590. 01:02:12,229 --> 01:02:14,084
  4591. Dan bagi kalian yang belum
  4592. pernah mendengar namaku,
  4593.  
  4594. 1005
  4595. 01:02:14,109 --> 01:02:17,711
  4596. Percaya aku,
  4597. setelah hari ini kau akan tahu.
  4598.  
  4599. 1006
  4600. 01:02:17,769 --> 01:02:20,019
  4601. Karena kau akan menyaksikan...
  4602.  
  4603. 1007
  4604. 01:02:20,044 --> 01:02:24,973
  4605. ...pembunuhan di siaran langsung
  4606. pertama untuk Hari Surat Merah!
  4607.  
  4608. 1008
  4609. 01:02:24,975 --> 01:02:26,508
  4610. Beruntung, beruntung....
  4611.  
  4612. 1009
  4613. 01:02:26,510 --> 01:02:28,267
  4614. Apa-apaan?
  4615.  
  4616. 1010
  4617. 01:02:28,330 --> 01:02:30,193
  4618. Oke, aku meletakkannya!
  4619.  
  4620. 1011
  4621. 01:02:30,218 --> 01:02:31,675
  4622. Itu sudah kulepas, Luther,
  4623. sudah kulepas!
  4624.  
  4625. 1012
  4626. 01:02:31,700 --> 01:02:33,949
  4627. Letakkan senjatamu, Luther,
  4628. aku mohon.
  4629.  
  4630. 1013
  4631. 01:02:33,951 --> 01:02:36,211
  4632. Ini membuat situasi
  4633. menjadi semakin menarik.
  4634.  
  4635. 1014
  4636. 01:02:36,236 --> 01:02:37,619
  4637. Ini akan baik saja,
  4638. tetap tenang.
  4639.  
  4640. 1015
  4641. 01:02:37,620 --> 01:02:39,540
  4642. Bagaimana perasaanku membunuh
  4643. orang yang pernah kau cumbu?
  4644.  
  4645. 1016
  4646. 01:02:39,565 --> 01:02:41,119
  4647. Luther, kumohon,
  4648. kau tak perlu lakukan ini,
  4649.  
  4650. 1017
  4651. 01:02:41,144 --> 01:02:43,876
  4652. Letakkan senjatamu./
  4653. Diam! Diam!
  4654.  
  4655. 1018
  4656. 01:02:43,901 --> 01:02:46,261
  4657. Aku tahu.
  4658. Mari tanyakan orang-orang.
  4659.  
  4660. 1019
  4661. 01:02:46,298 --> 01:02:48,530
  4662. Ini negara demokrasi.
  4663. Benar, sayang?
  4664.  
  4665. 1020
  4666. 01:02:48,532 --> 01:02:50,766
  4667. Bagaimana menurutmu, warganet?
  4668.  
  4669. 1021
  4670. 01:02:50,768 --> 01:02:53,001
  4671. Haruskah kubunuh
  4672. kedua wanita ini?
  4673.  
  4674. 1022
  4675. 01:02:53,003 --> 01:02:55,325
  4676. Astaga!
  4677. Lihatlah angka itu!
  4678.  
  4679. 1023
  4680. 01:02:55,350 --> 01:02:58,406
  4681. Kurasa itu sudah jelas!
  4682. Tutup mulutmu!
  4683.  
  4684. 1024
  4685. 01:02:58,408 --> 01:03:01,276
  4686. Tampaknya kita akan
  4687. temukan pembunuhan ganda!
  4688.  
  4689. 1025
  4690. 01:03:01,278 --> 01:03:02,931
  4691. Kenapa kau melakukan ini,
  4692. kenapa?
  4693.  
  4694. 1026
  4695. 01:03:02,956 --> 01:03:04,488
  4696. Bukan aku yang melakukan ini,
  4697. tapi kita semua.
  4698.  
  4699. 1027
  4700. 01:03:04,513 --> 01:03:06,448
  4701. Lihatlah dirimu.
  4702. Aku lihat kau dipenuhi darah.
  4703.  
  4704. 1028
  4705. 01:03:06,450 --> 01:03:08,458
  4706. Ini revolusi, wanita,
  4707.  
  4708. 1029
  4709. 01:03:08,483 --> 01:03:10,128
  4710. Dan kita semua tahu
  4711. revolusi tak bisa terjadi...
  4712.  
  4713. 1030
  4714. 01:03:10,153 --> 01:03:12,506
  4715. ...tanpa warga yang
  4716. membuat tangannya sedikit kotor!
  4717.  
  4718. 1031
  4719. 01:03:12,531 --> 01:03:14,877
  4720. Aku mendapat firasat kejadian ini...
  4721.  
  4722. 1032
  4723. 01:03:14,902 --> 01:03:18,274
  4724. Kejadian ini akan menjadi
  4725. sangat populer.
  4726.  
  4727. 1033
  4728. 01:03:18,320 --> 01:03:20,697
  4729. Sekarang... Hentikanlah!
  4730.  
  4731. 1034
  4732. 01:03:22,199 --> 01:03:23,801
  4733. Aku tak punya borgol lagi,
  4734.  
  4735. 1035
  4736. 01:03:23,826 --> 01:03:25,160
  4737. Jadi jika kau tak keberatan,
  4738. aku akan membunuhmu sekarang.
  4739.  
  4740. 1036
  4741. 01:03:25,185 --> 01:03:27,600
  4742. Tidak, tidak, tidak...
  4743. Kumohon, tidak, aku mohon!
  4744.  
  4745. 1037
  4746. 01:03:28,685 --> 01:03:31,206
  4747. Tidak, tidak, tidak!
  4748.  
  4749. 1038
  4750. 01:03:34,340 --> 01:03:37,197
  4751. Bajingan! Ini sangat mudah.
  4752.  
  4753. 1039
  4754. 01:03:37,777 --> 01:03:39,807
  4755. Entahlah, aku tak bisa
  4756. menembak kalian berdua.
  4757.  
  4758. 1040
  4759. 01:03:39,832 --> 01:03:41,994
  4760. Itu tampaknya curang,
  4761. bukan begitu?
  4762.  
  4763. 1041
  4764. 01:03:44,352 --> 01:03:47,234
  4765. Aku tahu, kita tanyakan pemirsa...
  4766.  
  4767. 1042
  4768. 01:03:47,259 --> 01:03:49,373
  4769. ...untuk membantu kita memilih
  4770. sesuatu agar sedikit menarik.
  4771.  
  4772. 1043
  4773. 01:03:49,415 --> 01:03:51,195
  4774. Ya, sayang?
  4775.  
  4776. 1044
  4777. 01:03:51,617 --> 01:03:53,528
  4778. Bantu kami, semuanya!
  4779.  
  4780. 1045
  4781. 01:03:53,530 --> 01:03:57,623
  4782. Kita punya kematian dengan pisau...
  4783.  
  4784. 1046
  4785. 01:03:59,590 --> 01:04:02,504
  4786. Kematian dengan cekikan...
  4787.  
  4788. 1047
  4789. 01:04:02,506 --> 01:04:04,963
  4790. Tidak, persetan itu, itu bodoh.
  4791.  
  4792. 1048
  4793. 01:04:05,083 --> 01:04:07,576
  4794. Aku tahu, mari mengadakan...
  4795.  
  4796. 1049
  4797. 01:04:07,578 --> 01:04:10,212
  4798. ...permainan Roulette Rusia
  4799. antara Ibu dan Anak.
  4800.  
  4801. 1050
  4802. 01:04:10,214 --> 01:04:11,952
  4803. Itu sangat bagus!
  4804.  
  4805. 1051
  4806. 01:04:23,274 --> 01:04:25,383
  4807. Bajingan! Aku butuh dokter!
  4808.  
  4809. 1052
  4810. 01:04:25,406 --> 01:04:27,996
  4811. kau akan membunuh anakku!
  4812.  
  4813. 1053
  4814. 01:04:27,998 --> 01:04:29,803
  4815. Dalam siaran langsung di Internet?
  4816.  
  4817. 1054
  4818. 01:04:29,828 --> 01:04:32,215
  4819. Tidak, itu tidak benar!
  4820.  
  4821. 1055
  4822. 01:04:32,807 --> 01:04:35,682
  4823. Tak apa, sayang.
  4824. Tak apa, sayang. Ini baik saja.
  4825.  
  4826. 1056
  4827. 01:04:35,709 --> 01:04:38,552
  4828. Ini akan segera berakhir./
  4829. Ibu!
  4830.  
  4831. 1057
  4832. 01:04:40,488 --> 01:04:42,016
  4833. Sialan!
  4834.  
  4835. 1058
  4836. 01:04:42,041 --> 01:04:44,794
  4837. Berapa banyak orang
  4838. yang menonton ini?
  4839.  
  4840. 1059
  4841. 01:04:46,549 --> 01:04:47,932
  4842. Dua juta.
  4843.  
  4844. 1060
  4845. 01:04:47,977 --> 01:04:51,987
  4846. Dua juta akan melihatmu
  4847. membunuh putriku?
  4848.  
  4849. 1061
  4850. 01:04:51,989 --> 01:04:55,292
  4851. Kau akan melihat dia
  4852. membantai anakku?
  4853.  
  4854. 1062
  4855. 01:04:55,317 --> 01:04:58,279
  4856. Kenapa?
  4857. Kenapa kau ingin melihat ini?
  4858.  
  4859. 1063
  4860. 01:04:59,318 --> 01:05:01,342
  4861. Ibu, aku hanya ingin pulang.
  4862.  
  4863. 1064
  4864. 01:05:01,380 --> 01:05:03,791
  4865. Cukup bawa aku pulang./
  4866. Segera. Segera, sayang.
  4867.  
  4868. 1065
  4869. 01:05:03,816 --> 01:05:05,313
  4870. Dia akan menghubungi polisi!
  4871.  
  4872. 1066
  4873. 01:05:05,338 --> 01:05:06,635
  4874. Dia akan beritahu mereka semuanya!
  4875.  
  4876. 1067
  4877. 01:05:06,637 --> 01:05:09,289
  4878. Kau akan membunuh anakku!
  4879.  
  4880. 1068
  4881. 01:05:09,324 --> 01:05:11,495
  4882. Letakkan senjatamu, Bu!
  4883.  
  4884. 1069
  4885. 01:05:11,520 --> 01:05:13,174
  4886. Apa yang kau pikirkan?
  4887.  
  4888. 1070
  4889. 01:05:13,176 --> 01:05:15,981
  4890. Ibu, aku mohon!/
  4891. Kenapa kau melakukan ini?
  4892.  
  4893. 1071
  4894. 01:05:16,020 --> 01:05:19,375
  4895. Kau memenuhi orang
  4896. dengan paranoia!
  4897.  
  4898. 1072
  4899. 01:05:19,427 --> 01:05:21,337
  4900. Kau menyebabkan mereka
  4901. untuk membunuh!
  4902.  
  4903. 1073
  4904. 01:05:21,362 --> 01:05:24,606
  4905. Kau menyebabkan
  4906. orang baik membunuh!
  4907.  
  4908. 1074
  4909. 01:05:24,631 --> 01:05:27,678
  4910. Kami hanya mengirimkan surat,
  4911. kau yang melakukan sisanya!
  4912.  
  4913. 1075
  4914. 01:05:28,690 --> 01:05:31,477
  4915. Tolong jangan! Tidak!
  4916.  
  4917. 1076
  4918. 01:05:40,715 --> 01:05:42,693
  4919. Cepat bangun.
  4920.  
  4921. 1077
  4922. 01:05:46,602 --> 01:05:49,792
  4923. Berikan kunci untuk borgolnya.
  4924.  
  4925. 1078
  4926. 01:05:53,136 --> 01:05:55,039
  4927. Kau tidak akan membunuhku?
  4928.  
  4929. 1079
  4930. 01:05:55,067 --> 01:05:58,032
  4931. Dan berikan para
  4932. psikopat itu kepuasan?
  4933.  
  4934. 1080
  4935. 01:05:59,328 --> 01:06:02,168
  4936. Kau tak cukup beruntung
  4937. untuk mati hari ini.
  4938.  
  4939. 1081
  4940. 01:06:07,760 --> 01:06:09,597
  4941. Keparat!
  4942.  
  4943. 1082
  4944. 01:06:15,205 --> 01:06:17,339
  4945. Cepat berdiri.
  4946.  
  4947. 1083
  4948. 01:06:23,371 --> 01:06:26,614
  4949. Beritahu aku semua yang
  4950. kau tahu tentang ini!
  4951.  
  4952. 1084
  4953. 01:06:26,616 --> 01:06:28,697
  4954. Aku tak bisa.
  4955.  
  4956. 1085
  4957. 01:06:29,749 --> 01:06:32,520
  4958. Aku tak bisa,
  4959. The Unknown akan membunuhku.
  4960.  
  4961. 1086
  4962. 01:06:32,522 --> 01:06:36,750
  4963. Apa aku terlihat peduli
  4964. dengan The Unknown?
  4965.  
  4966. 1087
  4967. 01:06:36,767 --> 01:06:38,831
  4968. Mulailah berbicara.
  4969.  
  4970. 1088
  4971. 01:07:24,541 --> 01:07:26,374
  4972. Untuk apa alat mendaki es itu?
  4973.  
  4974. 1089
  4975. 01:07:26,376 --> 01:07:29,831
  4976. Untuk menghukum kakak perempuan
  4977. yang diam-diam keluar dari rumah.
  4978.  
  4979. 1090
  4980. 01:07:31,378 --> 01:07:33,798
  4981. Kau baik-baik saja?
  4982.  
  4983. 1091
  4984. 01:07:33,837 --> 01:07:35,947
  4985. Ya, selain dari patah kaki...
  4986.  
  4987. 1092
  4988. 01:07:35,971 --> 01:07:38,106
  4989. ...dan mimpi buruk seumur hidup,
  4990. aku baik.
  4991.  
  4992. 1093
  4993. 01:07:38,167 --> 01:07:40,321
  4994. Ya Tuhan!
  4995.  
  4996. 1094
  4997. 01:07:41,028 --> 01:07:43,224
  4998. Cukup mengerikan, bukan?
  4999.  
  5000. 1095
  5001. 01:07:43,226 --> 01:07:45,964
  5002. Apa itu sakit?/
  5003. Tidak.
  5004.  
  5005. 1096
  5006. 01:07:46,055 --> 01:07:49,128
  5007. Aku benar-benar teler
  5008. karena obat.
  5009.  
  5010. 1097
  5011. 01:07:51,882 --> 01:07:54,335
  5012. Kau baik-baik saja?
  5013.  
  5014. 1098
  5015. 01:07:55,705 --> 01:07:58,473
  5016. Ya, kurasa begitu.
  5017.  
  5018. 1099
  5019. 01:08:03,113 --> 01:08:05,479
  5020. Maafkan aku.
  5021.  
  5022. 1100
  5023. 01:08:07,108 --> 01:08:09,751
  5024. Aku minta maaf karena
  5025. meninggalkanmu, Tim.
  5026.  
  5027. 1101
  5028. 01:08:09,753 --> 01:08:11,670
  5029. Aku tahu itu, Maddie.
  5030.  
  5031. 1102
  5032. 01:08:18,314 --> 01:08:20,153
  5033. Tak apa.
  5034.  
  5035. 1103
  5036. 01:08:54,571 --> 01:08:57,723
  5037. Benar-benar hari yang kacau.
  5038.  
  5039. 1104
  5040. 01:09:01,670 --> 01:09:04,219
  5041. Baik, pakai sabuk pengamanmu.
  5042.  
  5043. 1105
  5044. 01:09:59,620 --> 01:10:02,830
  5045. Kita mungkin telah melakukan
  5046. hal-hal buruk hari ini,
  5047.  
  5048. 1106
  5049. 01:10:02,832 --> 01:10:05,433
  5050. Tapi kita bukan orang jahat.
  5051.  
  5052. 1107
  5053. 01:10:05,435 --> 01:10:07,388
  5054. Ingat itu, mengerti?
  5055.  
  5056. 1108
  5057. 01:10:09,008 --> 01:10:11,282
  5058. Kita hanya berusaha semampunya
  5059. untuk bertahan hidup,
  5060.  
  5061. 1109
  5062. 01:10:11,297 --> 01:10:14,309
  5063. Dan kita berhasil selamat,
  5064. tak banyak yang seberuntung itu.
  5065.  
  5066. 1110
  5067. 01:10:15,078 --> 01:10:17,473
  5068. Lalu, apa yang kita
  5069. lakukan sekarang?
  5070.  
  5071. 1111
  5072. 01:10:17,504 --> 01:10:18,916
  5073. Ibu tidak tahu.
  5074.  
  5075. 1112
  5076. 01:10:18,959 --> 01:10:21,791
  5077. Tapi apapun itu,
  5078. kita lakukan ini bersama-sama, oke?
  5079.  
  5080. 1113
  5081. 01:10:24,117 --> 01:10:26,123
  5082. Kau mengerti?
  5083.  
  5084. 1114
  5085. 01:10:26,152 --> 01:10:28,001
  5086. Mengerti.
  5087.  
  5088. 1115
  5089. 01:10:28,244 --> 01:10:30,358
  5090. Mengerti.
  5091.  
  5092. 1116
  5093. 01:12:05,224 --> 01:12:10,224
  5094. Sultan303.xyz
  5095. Agen Judi Online Terpercaya
  5096.  
  5097. 1117
  5098. 01:12:10,248 --> 01:12:15,248
  5099. Bonus New Member 50%
  5100. Bonus Deposit Harian 5%
  5101.  
  5102. 1118
  5103. 01:12:15,272 --> 01:12:20,272
  5104. Bonus Cashback up to 15%
  5105. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement