SHARE
TWEET

i'll take your dead

sofiasari May 3rd, 2019 175 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,390 --> 00:00:08,167
  8. - Alih Bahasa oleh -
  9. \N* H@w-to-kiLL *
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:26,391 --> 00:00:29,561
  13. Terkadang sulit membedakan
  14. siapa yang hidup dan siapa yang mati.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:32,197 --> 00:00:34,433
  18. Sepertinya kebanyakan orang takut mati.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:35,701 --> 00:00:40,706
  22. Bukan aku, aku sering
  23. melihat orang mati.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:40,740 --> 00:00:44,410
  27. Kisah ini tak memiliki
  28. gambaran akhir yang sempurna.
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:44,444 --> 00:00:45,678
  32. Tidak semua orang hidup.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:47,146 --> 00:00:51,917
  36. Dan yang kulihat setelahnya,
  37. aku tak yakin kematian...
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:51,951 --> 00:00:53,519
  41. ...adalah hal yang kita sangka.
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:34,659 --> 00:02:37,629
  45. Jadi ini tempatnya, ya?
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:37,663 --> 00:02:39,731
  49. Aku benci tempat ini.
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:39,765 --> 00:02:41,500
  53. Sial, kukira ini akan lebih besar.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:41,533 --> 00:02:44,369
  57. Sering mendengar rumor, ya?
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:44,403 --> 00:02:47,806
  61. Diam, tempat ini bukan lelucon.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:49,908 --> 00:02:51,543
  65. Aku tak takut pada orang tua itu.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:54,246 --> 00:02:56,583
  69. Maka kau seorang berandal bodoh.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:56,616 --> 00:02:58,785
  73. Kau tak tahu apa pun
  74. yang terjadi di sana.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:58,818 --> 00:03:02,588
  78. Kudengar dia memakan mereka.
  79. Seperti, mereka digoreng dan sebagainya.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:03,856 --> 00:03:06,192
  83. Kau tahu kenapa mereka
  84. memanggilnya "Candy Butcher"?
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:06,225 --> 00:03:08,328
  88. Karena bagi dia, darah itu manis.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:08,361 --> 00:03:11,865
  92. Bajingan itu telah
  93. berbuat keji selama tahunan.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:12,900 --> 00:03:14,740
  97. Kudengar Terrance pernah melihat dia.
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:14,768 --> 00:03:16,870
  101. Dia menyatukan orang dengan jahitan.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:16,904 --> 00:03:18,637
  105. Seperti Frankenstein.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:18,671 --> 00:03:21,521
  109. Ya, jadi hati-hatilah sebelum
  110. kau berbuat hal yang bodoh.
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:14,296 --> 00:04:16,399
  114. Halo.
  115.  
  116. 26
  117. 00:04:16,432 --> 00:04:19,503
  118. Halo.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:19,536 --> 00:04:21,705
  122. Aku mencari...
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:23,440 --> 00:04:25,542
  126. Aku mencari si Butcher (penjagal).
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:25,775 --> 00:04:27,777
  130. Siapa yang ingin tahu?
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:27,811 --> 00:04:29,112
  134. Bukan siapa-siapa.
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:29,145 --> 00:04:30,647
  138. Gloria.
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:32,749 --> 00:04:34,651
  142. Apa yang kukatakan soal menjawab tamu?
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:35,619 --> 00:04:36,686
  146. Kembali ke dalam.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:44,662 --> 00:04:46,063
  150. Anak yang lucu.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:46,664 --> 00:04:48,499
  154. Putrimu?
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:50,202 --> 00:04:53,638
  158. Bisa kubantu?
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:53,671 --> 00:04:58,710
  162. Ya, aku punya sedikit limbah,
  163. perlu diurus.
  164.  
  165. 38
  166. 00:04:58,744 --> 00:05:03,081
  167. Ya, maaf soal itu. Kau harus
  168. menelepon departemen sanitasi.
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:03,115 --> 00:05:10,491
  172. Tidak, Chino memberitahuku apa
  173. keahlianmu, dan ini perlu dibereskan.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:12,324 --> 00:05:13,625
  177. Ini bukan "drive thru".
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:13,659 --> 00:05:17,262
  181. Sial, apa aku terlihat
  182. ingin makan kentang goreng?
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:29,676 --> 00:05:31,678
  186. Jadi...
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:33,613 --> 00:05:34,547
  190. Kita sepakat?
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:38,418 --> 00:05:41,989
  194. Ini punya Letnan.
  195. Kami usai membenahi pertikaian.
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:43,424 --> 00:05:46,527
  199. Jangan cemas, Pak tua.
  200. Takkan ada masalah terjadi padamu.
  201.  
  202. 46
  203. 00:05:50,865 --> 00:05:51,867
  204. Apa ini?
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:52,801 --> 00:05:55,469
  208. Maaf?
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:55,503 --> 00:05:58,507
  212. Anak kecil dilarang.
  213. Lihat dia. Dia masih kecil.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:58,540 --> 00:05:59,574
  217. Dia bukan anak kecil.
  218.  
  219. 50
  220. 00:06:00,575 --> 00:06:02,443
  221. Tidak, aku tak mau mengurusnya.
  222. Lihatlah dia.
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:02,444 --> 00:06:04,411
  226. Anak kecil dilarang. Itu aturannya.
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:04,412 --> 00:06:05,914
  230. Kita tahu aturannya.
  231.  
  232. 53
  233. 00:06:06,347 --> 00:06:08,416
  234. Kau di sini, dan kau akan
  235. melakukan yang diperlukan.
  236.  
  237. 54
  238. 00:06:08,552 --> 00:06:10,251
  239. Tak ada cara lain, Pak tua.
  240.  
  241. 55
  242. 00:06:10,252 --> 00:06:12,120
  243. Tidak. \  Tentu ada.
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:13,755 --> 00:06:15,057
  247. Lakukan demi putrimu.
  248.  
  249. 57
  250. 00:06:18,160 --> 00:06:19,161
  251. Maaf?
  252.  
  253. 58
  254. 00:06:20,129 --> 00:06:24,567
  255. Jika bukan untukmu,
  256. lakukan untuk putrimu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:06:24,600 --> 00:06:27,903
  260. Sudah kubilang, dia anak yang lucu.
  261.  
  262. 60
  263. 00:06:30,740 --> 00:06:32,910
  264. Dengar, Kawan.
  265. Jadi, kita sepakat?
  266.  
  267. 61
  268. 00:06:37,948 --> 00:06:38,982
  269. Hei!
  270.  
  271. 62
  272. 00:06:41,718 --> 00:06:44,488
  273. Jasadnya tetap di sini.
  274. Uangnya?
  275.  
  276. 63
  277. 00:06:44,521 --> 00:06:49,826
  278. Ya, bisa untuk hal lain.
  279.  
  280. 64
  281. 00:06:49,860 --> 00:06:53,697
  282. Kita berdua tahu kau tak punya pilihan.
  283.  
  284. 65
  285. 00:07:27,933 --> 00:07:31,171
  286. Apa yang terjadi pada mereka?
  287.  
  288. 66
  289. 00:07:31,204 --> 00:07:35,574
  290. Itu tidak penting.
  291.  
  292. 67
  293. 00:07:35,607 --> 00:07:37,509
  294. Boleh kubantu?
  295.  
  296. 68
  297. 00:07:59,867 --> 00:08:01,147
  298. Sudah cukup untuk malam ini.
  299.  
  300. 69
  301. 00:12:33,021 --> 00:12:35,590
  302. Oke, aku ingin kau tenang. Tenang aja.
  303.  
  304. 70
  305. 00:12:41,630 --> 00:12:42,464
  306. Jangan.
  307.  
  308. 71
  309. 00:12:44,198 --> 00:12:46,000
  310. Jangan...
  311.  
  312. 72
  313. 00:12:46,034 --> 00:12:47,369
  314. Jangan, jangan.
  315.  
  316. 73
  317. 00:13:35,553 --> 00:13:38,456
  318. Jangan khawatir, akan kubereskan.
  319.  
  320. 74
  321. 00:13:49,801 --> 00:13:51,568
  322. Kau akan berharap dia membereskan ini.
  323.  
  324. 75
  325. 00:13:51,601 --> 00:13:52,803
  326. Ya, persetan kau.
  327.  
  328. 76
  329. 00:13:52,838 --> 00:13:55,207
  330. Dia akan mengurusnya.
  331.  
  332. 77
  333. 00:13:55,240 --> 00:13:57,409
  334. Bagaimana jika dia tak kembali?
  335.  
  336. 78
  337. 00:14:00,078 --> 00:14:03,248
  338. Maka kita pergi mencarinya.
  339.  
  340. 79
  341. 00:14:18,331 --> 00:14:19,332
  342. Sial!
  343.  
  344. 80
  345. 00:14:47,961 --> 00:14:53,301
  346. * Aku terbangun dan
  347. semuanya tak terduga *
  348.  
  349. 81
  350. 00:15:19,529 --> 00:15:26,102
  351. * Namun 'ku di sini sedang meneleponmu *
  352.  
  353. 82
  354. 00:15:26,135 --> 00:15:27,671
  355. * Iblis itu... *
  356.  
  357. 83
  358. 00:15:34,144 --> 00:15:42,352
  359. * ...di persimpangan itu,
  360. hari ini aku akan mencari *
  361.  
  362. 84
  363. 00:16:03,942 --> 00:16:07,083
  364. Jika kau tak bisa tenang,
  365. jahitanmu akan terbuka.
  366.  
  367. 85
  368. 00:16:07,946 --> 00:16:08,747
  369. Hentikan saja.
  370.  
  371. 86
  372. 00:16:08,780 --> 00:16:11,550
  373. Kau justru memperburuknya.
  374.  
  375. 87
  376. 00:16:11,583 --> 00:16:13,752
  377. Tenang, kau sudah
  378. kehilangan banyak darah.
  379.  
  380. 88
  381. 00:16:13,785 --> 00:16:15,153
  382. Tenang... Tenang.
  383.  
  384. 89
  385. 00:16:19,691 --> 00:16:22,662
  386. Santai... Santai.
  387.  
  388. 90
  389. 00:16:28,668 --> 00:16:29,936
  390. Dia mengotori baju ibu.
  391.  
  392. 91
  393. 00:16:32,538 --> 00:16:35,208
  394. Dicuci bisa bersih.
  395.  
  396. 92
  397. 00:16:35,241 --> 00:16:37,377
  398. Takkan membuat perbedaan.
  399.  
  400. 93
  401. 00:17:20,856 --> 00:17:22,490
  402. Ayah meninggalkan darah di lantai.
  403.  
  404. 94
  405. 00:17:24,894 --> 00:17:27,363
  406. Ayah harus lebih berhati-hati.
  407.  
  408. 95
  409. 00:17:34,336 --> 00:17:36,096
  410. Jadi, kita mesti apakan dia?
  411.  
  412. 96
  413. 00:17:37,339 --> 00:17:40,543
  414. Cukup, pastikan dia baik saja.
  415.  
  416. 97
  417. 00:17:40,576 --> 00:17:42,344
  418. Lalu apa?
  419.  
  420. 98
  421. 00:17:42,979 --> 00:17:44,981
  422. Sebab aku tak menyukainya.
  423.  
  424. 99
  425. 00:17:45,015 --> 00:17:47,350
  426. Dia hanya takut.
  427.  
  428. 100
  429. 00:17:47,384 --> 00:17:50,320
  430. Ibu juga tak mau dia di sini.
  431.  
  432. 101
  433. 00:17:50,887 --> 00:17:52,689
  434. Ya, benar.
  435.  
  436. 102
  437. 00:17:52,723 --> 00:17:55,157
  438. Tak apa. \  Kata Ayah,
  439. orang-orang ini jahat.
  440.  
  441. 103
  442. 00:17:55,558 --> 00:17:56,927
  443. Bagaimana jika dia jahat,
  444. dan ingin menyakiti kita?
  445.  
  446. 104
  447. 00:17:56,960 --> 00:17:57,895
  448. Dia sedang terikat.
  449.  
  450. 105
  451. 00:17:57,929 --> 00:18:00,589
  452. Kalau dia berbahaya?
  453. Ayah bahkan tak mengenalnya.
  454.  
  455. 106
  456. 00:18:00,898 --> 00:18:02,065
  457. Ibu tak akan mau dia...
  458.  
  459. 107
  460. 00:18:02,066 --> 00:18:04,001
  461. Ya, ibu tak di sini, 'kan?
  462.  
  463. 108
  464. 00:18:05,470 --> 00:18:07,038
  465. Seharusnya biarkan dia mati.
  466.  
  467. 109
  468. 00:18:07,072 --> 00:18:12,577
  469. Hei! Gloria, ayah bukan monster.
  470.  
  471. 110
  472. 00:18:13,611 --> 00:18:16,414
  473. Ayah melebur orang di ruang belakang.
  474.  
  475. 111
  476. 00:18:17,916 --> 00:18:23,522
  477. Orang mati. Dengar,
  478. jika gadis itu tak diselamatkan...,
  479.  
  480. 112
  481. 00:18:23,556 --> 00:18:26,392
  482. ...kita sama buruknya dengan mereka.
  483.  
  484. 113
  485. 00:18:26,425 --> 00:18:28,260
  486. Kau paham?
  487.  
  488. 114
  489. 00:18:29,628 --> 00:18:31,297
  490. Ya?
  491.  
  492. 115
  493. 00:18:31,330 --> 00:18:32,331
  494. Baik, Ayah.
  495.  
  496. 116
  497. 00:18:32,365 --> 00:18:33,265
  498. Baiklah.
  499.  
  500. 117
  501. 00:18:41,508 --> 00:18:46,046
  502. Jika kita selesai lebih awal,
  503. mungkin bisa makan es krim.
  504.  
  505. 118
  506. 00:19:03,398 --> 00:19:05,600
  507. Gloria?
  508.  
  509. 119
  510. 00:19:08,336 --> 00:19:11,572
  511. Dia di sini.
  512.  
  513. 120
  514. 00:19:11,606 --> 00:19:13,174
  515. Tak ada apa-apa di sana.
  516.  
  517. 121
  518. 00:19:21,283 --> 00:19:22,651
  519. Tak ada apa-apa di dalam.
  520.  
  521. 122
  522. 00:19:23,685 --> 00:19:26,121
  523. Kau berhalusinasi lagi.
  524.  
  525. 123
  526. 00:19:26,155 --> 00:19:29,891
  527. Mereka di sini. Aku bisa
  528. melihat mereka di mana-mana.
  529.  
  530. 124
  531. 00:20:11,202 --> 00:20:13,103
  532. Bisa kau sedikit tenang?
  533.  
  534. 125
  535. 00:20:18,375 --> 00:20:22,481
  536. Aku akan melepas sumpalanmu
  537. jika kau mau tenang.
  538.  
  539. 126
  540. 00:20:24,149 --> 00:20:28,320
  541. Jangan tanya kau ada di mana,
  542. kenapa di sini, kapan kau bisa pergi.
  543.  
  544. 127
  545. 00:20:28,353 --> 00:20:30,387
  546. Dan jangan teriak.
  547. Tak ada yang bisa mendengarmu.
  548.  
  549. 128
  550. 00:20:30,388 --> 00:20:36,194
  551. Jika kau teriak, kau akan tetap
  552. disumpal, dan tak dilepas lagi.
  553.  
  554. 129
  555. 00:20:37,563 --> 00:20:41,099
  556. Putriku tinggal di sini.
  557.  
  558. 130
  559. 00:20:42,368 --> 00:20:44,603
  560. Jika kau menempatkannya dalam bahaya...,
  561.  
  562. 131
  563. 00:20:44,604 --> 00:20:49,308
  564. ...kau akan berharap lebih baik mati.
  565. Kau paham?
  566.  
  567. 132
  568. 00:20:51,745 --> 00:20:53,613
  569. Kau paham?
  570.  
  571. 133
  572. 00:20:59,586 --> 00:21:02,021
  573. Aku rasa belum.
  574.  
  575. 134
  576. 00:21:08,395 --> 00:21:09,675
  577. Itu baju ibuku.
  578.  
  579. 135
  580. 00:21:10,664 --> 00:21:13,100
  581. Jangan terlalu merasa nyaman.
  582.  
  583. 136
  584. 00:21:13,133 --> 00:21:15,402
  585. Kita harus meluruskan beberapa hal.
  586.  
  587. 137
  588. 00:21:15,435 --> 00:21:18,806
  589. Ini bukan rumahmu,
  590. dan kau bukan tamu kami.
  591.  
  592. 138
  593. 00:21:18,840 --> 00:21:21,341
  594. Kau tak diizinkan di kamarku,
  595. kau tak diizinkan meminjam...
  596.  
  597. 139
  598. 00:21:21,342 --> 00:21:25,313
  599. ...pakaianku, buku-buku,
  600. atau boneka Cutie Pie-ku.
  601.  
  602. 140
  603. 00:21:25,346 --> 00:21:27,386
  604. Kau tak diizinkan
  605. menyentuh pena berwarnaku...
  606.  
  607. 141
  608. 00:21:27,415 --> 00:21:31,119
  609. ...tanpa izin,
  610. dan yang paling penting...,
  611.  
  612. 142
  613. 00:21:31,152 --> 00:21:37,760
  614. ...kau jangan pernah
  615. menyentuh sikat gigiku.
  616.  
  617. 143
  618. 00:21:40,261 --> 00:21:41,730
  619. Yang merah muda dan biru.
  620.  
  621. 144
  622. 00:21:45,367 --> 00:21:48,370
  623. Angguk saja jika kau paham.
  624.  
  625. 145
  626. 00:21:53,576 --> 00:21:58,715
  627. Boleh kusentuh itu?
  628. Anting-antingmu.
  629.  
  630. 146
  631. 00:21:58,748 --> 00:22:00,249
  632. Terlihat cantik.
  633.  
  634. 147
  635. 00:22:03,753 --> 00:22:05,255
  636. Dia tak bisa mendengarmu.
  637.  
  638. 148
  639. 00:22:10,293 --> 00:22:14,431
  640. Kau bisa memilikinya.
  641.  
  642. 149
  643. 00:22:14,464 --> 00:22:16,299
  644. Benarkah?
  645.  
  646. 150
  647. 00:22:18,669 --> 00:22:20,270
  648. Tidak, aku tak bisa.
  649.  
  650. 151
  651. 00:22:20,303 --> 00:22:24,542
  652. Tidak. Lanjutkan. Lanjutkan.
  653.  
  654. 152
  655. 00:22:25,776 --> 00:22:29,280
  656. Astaga, ayahmu tak akan tahu.
  657. Jangan khawatir.
  658.  
  659. 153
  660. 00:22:29,313 --> 00:22:31,148
  661. Bagaimana kau tahu?
  662.  
  663. 154
  664. 00:22:31,182 --> 00:22:33,417
  665. Pria tak memperhatikan
  666. hal-hal seperti itu.
  667.  
  668. 155
  669. 00:22:35,687 --> 00:22:39,858
  670. Ayo. Ayo, cantik, 'kan?
  671.  
  672. 156
  673. 00:22:39,891 --> 00:22:43,295
  674. Itu akan terlihat cantik di telingamu.
  675.  
  676. 157
  677. 00:22:44,529 --> 00:22:45,897
  678. Yang ini.
  679.  
  680. 158
  681. 00:22:47,466 --> 00:22:48,567
  682. Benar.
  683.  
  684. 159
  685. 00:22:52,537 --> 00:22:57,543
  686. Ya, keduanya cantik, ya?
  687.  
  688. 160
  689. 00:22:57,577 --> 00:22:58,343
  690. Ya.
  691.  
  692. 161
  693. 00:22:59,979 --> 00:23:03,850
  694. Jangan, tolong jangan disumpal dulu.
  695. Hanya sebentar.
  696.  
  697. 162
  698. 00:23:03,883 --> 00:23:05,318
  699. Sulit bernapas.
  700.  
  701. 163
  702. 00:23:06,987 --> 00:23:10,390
  703. Gadis kecil, bisa kau lepas
  704. ikatan tangan ini?
  705.  
  706. 164
  707. 00:23:10,423 --> 00:23:12,392
  708. Terasa sangat sakit.
  709.  
  710. 165
  711. 00:23:12,425 --> 00:23:17,531
  712. Namaku Gloria.
  713. Jangan panggil aku gadis kecil.
  714.  
  715. 166
  716. 00:23:17,564 --> 00:23:20,334
  717. Gloria! Itu nama yang bagus.
  718.  
  719. 167
  720. 00:23:20,367 --> 00:23:25,673
  721. Namaku Jackie.
  722. Bisa tolong lepas ikatan ini?
  723.  
  724. 168
  725. 00:23:25,706 --> 00:23:27,541
  726. Kumohon?
  727.  
  728. 169
  729. 00:23:27,574 --> 00:23:30,277
  730. Ayo, satu saja. Tolong.
  731.  
  732. 170
  733. 00:23:31,712 --> 00:23:35,750
  734. Gloria, ayolah.
  735.  
  736. 171
  737. 00:23:35,784 --> 00:23:38,453
  738. Terima kasih untuk anting-antingnya.
  739.  
  740. 172
  741. 00:23:38,486 --> 00:23:39,487
  742. Tidak.
  743.  
  744. 173
  745. 00:24:21,465 --> 00:24:26,436
  746. Ibu takkan mau dia di sini.
  747. Aku tak mau dia ada di sini.
  748.  
  749. 174
  750. 00:24:28,338 --> 00:24:30,474
  751. Kuharap dia akan pergi.
  752.  
  753. 175
  754. 00:24:30,507 --> 00:24:31,776
  755. Dia tak berhak di sini.
  756.  
  757. 176
  758. 00:24:32,944 --> 00:24:36,413
  759. Dia hanya bisa menangis dan menjerit.
  760.  
  761. 177
  762. 00:24:36,446 --> 00:24:40,852
  763. Lagi pula, dia pikir menyogokku
  764. akan membuatku menyukainya.
  765.  
  766. 178
  767. 00:24:41,686 --> 00:24:43,454
  768. Dia salah.
  769.  
  770. 179
  771. 00:24:49,327 --> 00:24:50,863
  772. Tapi anting ini cantik.
  773.  
  774. 180
  775. 00:24:57,335 --> 00:25:04,743
  776. Tak apa. Kau akan terbiasa di sini.
  777. Aku janji.
  778.  
  779. 181
  780. 00:25:15,088 --> 00:25:22,629
  781. * Oh, lampu padam
  782. dan gordennya terangkat *
  783.  
  784. 182
  785. 00:25:22,662 --> 00:25:29,636
  786. * Dua kekasih saling bertatapan *
  787.  
  788. 183
  789. 00:25:29,669 --> 00:25:37,578
  790. * Dan bunyi petikan
  791. gitar Spanyol yang selaras *
  792.  
  793. 184
  794. 00:25:37,611 --> 00:25:40,915
  795. * Di pesta bulan madu *
  796.  
  797. 185
  798. 00:25:42,783 --> 00:25:44,083
  799. * Dia bajingan yang tampan *
  800.  
  801. 186
  802. 00:25:44,084 --> 00:25:45,120
  803. Gloria!
  804.  
  805. 187
  806. 00:25:45,153 --> 00:25:46,654
  807. Sarapan!
  808.  
  809. 188
  810. 00:25:46,687 --> 00:25:50,758
  811. * Seperti pangeran pencuri *
  812.  
  813. 189
  814. 00:25:50,791 --> 00:25:53,762
  815. * Dia yang terbaik
  816. yang pernah terlihat *
  817.  
  818. 190
  819. 00:25:53,795 --> 00:25:54,796
  820. Gloria!
  821.  
  822. 191
  823. 00:26:03,438 --> 00:26:04,773
  824. Bukankah mereka cantik, Ayah?
  825.  
  826. 192
  827. 00:26:04,806 --> 00:26:06,441
  828. Gloria.
  829.  
  830. 193
  831. 00:26:08,510 --> 00:26:10,679
  832. Apa yang sudah kaulakukan?
  833.  
  834. 194
  835. 00:26:10,712 --> 00:26:12,447
  836. Dari mana kau dapatkan ini?
  837.  
  838. 195
  839. 00:26:12,480 --> 00:26:13,600
  840. Jackie yang memberiku.
  841.  
  842. 196
  843. 00:26:15,151 --> 00:26:18,954
  844. Siapakah Jackie...?
  845. Jackie.
  846.  
  847. 197
  848. 00:26:28,431 --> 00:26:32,002
  849. Apa-apan kau, memberi
  850. anak usia 12 tahun, itu...
  851.  
  852. 198
  853. 00:26:33,436 --> 00:26:34,805
  854. Jackie.
  855.  
  856. 199
  857. 00:26:43,447 --> 00:26:45,015
  858. Gloria!
  859.  
  860. 200
  861. 00:26:46,116 --> 00:26:48,285
  862. Ayah ingin kau
  863. mengambil alat P3K...
  864.  
  865. 201
  866. 00:26:48,286 --> 00:26:50,353
  867. ...dari rubanah.
  868. Kotak besi warna putih...,
  869.  
  870. 202
  871. 00:26:50,354 --> 00:26:52,622
  872. ...ada tepat di sebelah kiri,
  873. di dekat dinding.
  874.  
  875. 203
  876. 00:26:52,656 --> 00:26:54,658
  877. Gloria!
  878.  
  879. 204
  880. 00:26:54,691 --> 00:26:55,259
  881. Di rubanah?
  882.  
  883. 205
  884. 00:26:55,293 --> 00:26:56,060
  885. Ya.
  886.  
  887. 206
  888. 00:26:56,094 --> 00:26:57,028
  889. Tidak.
  890.  
  891. 207
  892. 00:26:57,061 --> 00:26:58,529
  893. Gloria.
  894.  
  895. 208
  896. 00:26:59,263 --> 00:27:01,866
  897. Dia sedang sekarat.
  898. Sekarang cepat ambil!
  899.  
  900. 209
  901. 00:27:01,899 --> 00:27:03,201
  902. Cepat!
  903.  
  904. 210
  905. 00:27:08,906 --> 00:27:10,007
  906. Gloria!
  907.  
  908. 211
  909. 00:28:41,437 --> 00:28:43,407
  910. Taruh di sana.
  911.  
  912. 212
  913. 00:28:52,416 --> 00:28:53,917
  914. Apa itu akan berhasil?
  915.  
  916. 213
  917. 00:28:53,951 --> 00:28:56,019
  918. Darah ayah, O negatif.
  919. Kita akan tahu nanti.
  920.  
  921. 214
  922. 00:29:00,123 --> 00:29:01,391
  923. Jackie, ayo.
  924.  
  925. 215
  926. 00:29:06,096 --> 00:29:08,399
  927. Kumohon.
  928.  
  929. 216
  930. 00:29:08,433 --> 00:29:10,368
  931. Ayah dapat sesuatu.
  932.  
  933. 217
  934. 00:29:10,401 --> 00:29:11,402
  935. Ayah dapat sesuatu?
  936.  
  937. 218
  938. 00:29:25,584 --> 00:29:28,354
  939. Aku tak banyak bertemu orang baik.
  940.  
  941. 219
  942. 00:29:28,387 --> 00:29:32,558
  943. Mungkin itu sebabnya ayahku
  944. berusaha keras menjadi sosok ayah.
  945.  
  946. 220
  947. 00:29:32,591 --> 00:29:34,293
  948. Kurasa Jackie akan baik saja.
  949.  
  950. 221
  951. 00:29:35,594 --> 00:29:39,932
  952. Tapi baju ibuku tidak. Sudah ada bercak.
  953.  
  954. 222
  955. 00:29:39,965 --> 00:29:43,102
  956. Aku tak ingin ayah membakarnya,
  957. namun darah meninggalkan jejak...,
  958.  
  959. 223
  960. 00:29:43,135 --> 00:29:49,108
  961. ...dan kami punya aturan di sini.
  962. Tetap saja, ibu menyukai baju itu.
  963.  
  964. 224
  965. 00:29:52,878 --> 00:29:56,283
  966. Kata Ayah, Jackie hanya takut.
  967.  
  968. 225
  969. 00:29:56,316 --> 00:29:59,486
  970. Aku heran kenapa dia takut pada kami.
  971.  
  972. 226
  973. 00:29:59,519 --> 00:30:03,356
  974. Kami hanya keluarga normal.
  975. Bagiku sepertinya normal.
  976.  
  977. 227
  978. 00:30:19,507 --> 00:30:21,309
  979. Kau sudah bangun.
  980.  
  981. 228
  982. 00:30:22,209 --> 00:30:23,811
  983. Aku lega.
  984.  
  985. 229
  986. 00:30:24,945 --> 00:30:28,949
  987. Hati-hati, jahitanmu terbuka.
  988.  
  989. 230
  990. 00:30:30,319 --> 00:30:34,923
  991. Saat ayahku menemukanmu,
  992. kau sangat pucat.
  993.  
  994. 231
  995. 00:30:35,891 --> 00:30:38,259
  996. Terkadang entah apa
  997. yang baik untukku, kau tahu?
  998.  
  999. 232
  1000. 00:30:38,260 --> 00:30:41,863
  1001. Ini, kubawakan kau air.
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:30:41,897 --> 00:30:43,832
  1005. Terima kasih.
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:30:53,443 --> 00:30:56,212
  1009. Apa itu ibumu?
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:30:56,245 --> 00:30:57,613
  1013. Benar.
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:30:59,048 --> 00:31:02,385
  1017. Apa dia tahu situasi ayahmu?
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:31:02,418 --> 00:31:07,391
  1021. Dia takkan pernah membiarkan
  1022. ayahku menyimpan jasad di rumah.
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:31:11,961 --> 00:31:16,467
  1026. Leukemia membuat orang
  1027. sangat sedih. Kau tahu?
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:31:16,500 --> 00:31:18,969
  1031. Ya, benar.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:31:22,272 --> 00:31:23,907
  1035. Itu terlihat sangat cantik bagimu.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:31:25,275 --> 00:31:31,449
  1039. Aku memakainya pagi ini.
  1040. Ya, ayahku tak terlalu senang.
  1041.  
  1042. 242
  1043. 00:31:31,483 --> 00:31:33,485
  1044. Katanya aku harus melepasnya...,
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:31:33,518 --> 00:31:37,422
  1048. ...tapi ingin lebih dulu
  1049. menunjukkannya kepadamu.
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:31:39,524 --> 00:31:40,959
  1053. Akan kupanggil ayahku.
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:31:40,992 --> 00:31:43,327
  1057. Tunggu, tunggu...
  1058. Jangan, jangan, tidak perlu...
  1059.  
  1060. 246
  1061. 00:31:43,328 --> 00:31:44,095
  1062. Jangan.
  1063.  
  1064. 247
  1065. 00:31:44,129 --> 00:31:46,499
  1066. Dia pasti ingin tahu kau bangun.
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:31:46,532 --> 00:31:49,402
  1070. Ya, nanti saja. Tunggu, tunggu...
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:31:49,435 --> 00:31:50,535
  1074. Kau tak perlu melakukannya.
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:31:50,536 --> 00:31:52,972
  1078. Ayah! Dia sudah bangun.
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:32:00,179 --> 00:32:02,348
  1082. Bagaimana perasaanmu?
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:32:07,521 --> 00:32:09,941
  1086. Kedengarannya kau lebih
  1087. suka bicara dengan putriku.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:32:15,662 --> 00:32:17,531
  1091. Apa yang akan kau lakukan denganku?
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:32:17,564 --> 00:32:19,499
  1095. Aku tak berniat melukaimu.
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:32:19,533 --> 00:32:21,468
  1099. Lalu kenapa aku tak bisa pergi?
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:32:21,501 --> 00:32:27,308
  1103. Orang-orang yang menurunkanmu,
  1104. kuanggap mereka ingin kau mati.
  1105.  
  1106. 257
  1107. 00:32:27,341 --> 00:32:30,478
  1108. Mereka mungkin tak senang
  1109. aku merusak rencana itu.
  1110.  
  1111. 258
  1112. 00:32:30,511 --> 00:32:33,214
  1113. Menurunkanku kemari. Kenapa di sini?
  1114.  
  1115. 259
  1116. 00:32:33,247 --> 00:32:35,550
  1117. Itulah yang dilakukan mereka.
  1118.  
  1119. 260
  1120. 00:32:35,583 --> 00:32:37,652
  1121. Mereka membuang jasad di pintuku.
  1122.  
  1123. 261
  1124. 00:32:41,456 --> 00:32:46,060
  1125. Tunggu. Kau adalah dia.
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:32:47,262 --> 00:32:50,332
  1129. Kau pria Candy Man, 'kan?
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:32:50,365 --> 00:32:52,167
  1133. The Candy Butcher.
  1134. (Penjagal yang gemar Permen)
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:32:52,201 --> 00:32:55,237
  1138. Astaga, kau takkan memakanku, 'kan?
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:32:55,270 --> 00:33:01,410
  1142. Kelompok yang membawamu, dan
  1143. sebagian lainnya mengira kau sudah mati.
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:33:01,443 --> 00:33:06,114
  1147. Lainnya dengan... \
  1148. Apa pacarku bersamaku?
  1149.  
  1150. 267
  1151. 00:33:06,148 --> 00:33:09,017
  1152. Dia memiliki tato di bawah
  1153. matanya, seperti salib.
  1154.  
  1155. 268
  1156. 00:33:09,051 --> 00:33:11,087
  1157. Apa kau melihatnya? \  Tidak.
  1158.  
  1159. 269
  1160. 00:33:17,160 --> 00:33:21,732
  1161. Apa sekarang? Apa yang akan kau
  1162. lakukan, bercinta denganku atau apalah?
  1163.  
  1164. 270
  1165. 00:33:24,067 --> 00:33:28,405
  1166. Jika kulepas sumpalan itu,
  1167. kau bisa lebih tahu aturan?
  1168.  
  1169. 271
  1170. 00:33:28,439 --> 00:33:30,274
  1171. Aku tak ke mana-mana.
  1172.  
  1173. 272
  1174. 00:33:30,307 --> 00:33:33,477
  1175. Kau tak harus tinggal
  1176. di sini lebih lama.
  1177.  
  1178. 273
  1179. 00:33:34,678 --> 00:33:37,481
  1180. Aku senang kau baik saja.
  1181.  
  1182. 274
  1183. 00:33:54,299 --> 00:33:55,433
  1184. Ini dia.
  1185.  
  1186. 275
  1187. 00:33:57,702 --> 00:34:01,206
  1188. Untuk matahari terbit,
  1189. dan matahari terbenam.
  1190.  
  1191. 276
  1192. 00:34:03,843 --> 00:34:08,179
  1193. "Untuk matahari terbit,
  1194. dan matahari terbenam."
  1195.  
  1196. 277
  1197. 00:34:09,615 --> 00:34:13,519
  1198. Suatu hari kau akan menjadi terlalu
  1199. tua untuk minum susu dan kue.
  1200.  
  1201. 278
  1202. 00:34:15,254 --> 00:34:16,422
  1203. Bagaimana bisa?
  1204.  
  1205. 279
  1206. 00:34:17,623 --> 00:34:19,492
  1207. Ayah tidak begitu.
  1208.  
  1209. 280
  1210. 00:34:26,567 --> 00:34:27,601
  1211. Hei, Ayah.
  1212.  
  1213. 281
  1214. 00:34:27,634 --> 00:34:28,835
  1215. Ya.
  1216.  
  1217. 282
  1218. 00:34:28,869 --> 00:34:32,172
  1219. Apa ayah akan merindukan tempat ini?
  1220.  
  1221. 283
  1222. 00:34:32,205 --> 00:34:35,877
  1223. Ya, kita akan mengambil
  1224. bagian yang baik...,
  1225.  
  1226. 284
  1227. 00:34:35,910 --> 00:34:37,578
  1228. ...menyimpannya di sini.
  1229.  
  1230. 285
  1231. 00:34:45,386 --> 00:34:46,888
  1232. Sisa berapa banyak lagi kau mengepak?
  1233.  
  1234. 286
  1235. 00:34:46,921 --> 00:34:48,756
  1236. Tidak banyak.
  1237.  
  1238. 287
  1239. 00:34:48,790 --> 00:34:49,524
  1240. Bagus.
  1241.  
  1242. 288
  1243. 00:34:55,229 --> 00:34:55,831
  1244. Hei, Ayah.
  1245.  
  1246. 289
  1247. 00:34:55,864 --> 00:34:58,366
  1248. Ya?
  1249.  
  1250. 290
  1251. 00:34:58,399 --> 00:35:00,435
  1252. Terlintas olehku...
  1253.  
  1254. 291
  1255. 00:35:00,468 --> 00:35:02,605
  1256. Ya.
  1257.  
  1258. 292
  1259. 00:35:02,638 --> 00:35:07,843
  1260. Apa mungkin Jackie bisa ikut kita?
  1261.  
  1262. 293
  1263. 00:35:11,780 --> 00:35:14,283
  1264. Tidak, ayah rasa tidak.
  1265.  
  1266. 294
  1267. 00:35:14,316 --> 00:35:15,885
  1268. Kenapa tidak?
  1269.  
  1270. 295
  1271. 00:35:15,919 --> 00:35:18,487
  1272. Ya, sepertinya dia tidak mau.
  1273.  
  1274. 296
  1275. 00:35:18,520 --> 00:35:21,591
  1276. Kurasa dia mau.
  1277. Sepertinya dia butuh kita.
  1278.  
  1279. 297
  1280. 00:35:29,599 --> 00:35:31,468
  1281. Ceritakan lagi tentang El Paso.
  1282.  
  1283. 298
  1284. 00:35:34,304 --> 00:35:35,639
  1285. El Paso.
  1286.  
  1287. 299
  1288. 00:35:39,476 --> 00:35:43,246
  1289. Saat fajar menyingsing,
  1290. matahari mengintip dari atas gunung...,
  1291.  
  1292. 300
  1293. 00:35:43,279 --> 00:35:46,651
  1294. ...dan terwujudlah bayangan
  1295. panjang di atas padang pasir.
  1296.  
  1297. 301
  1298. 00:35:46,684 --> 00:35:52,356
  1299. Dan udara bersihnya terasa
  1300. seperti semerbak musim semi...
  1301.  
  1302. 302
  1303. 00:35:52,390 --> 00:35:53,858
  1304. ...setelah diguyur hujan.
  1305.  
  1306. 303
  1307. 00:35:56,527 --> 00:35:57,929
  1308. Dan tak ada salju.
  1309.  
  1310. 304
  1311. 00:36:00,231 --> 00:36:01,532
  1312. Tak ada salju.
  1313.  
  1314. 305
  1315. 00:36:13,779 --> 00:36:15,882
  1316. Bagaimana perasaanmu?
  1317.  
  1318. 306
  1319. 00:36:15,915 --> 00:36:22,522
  1320. Aku baik saja. Kau sangat mahir
  1321. menjahit luka tembakan.
  1322.  
  1323. 307
  1324. 00:36:22,555 --> 00:36:25,458
  1325. Boneka putriku memberiku banyak latihan.
  1326.  
  1327. 308
  1328. 00:36:26,559 --> 00:36:28,428
  1329. Bolehkah?
  1330.  
  1331. 309
  1332. 00:36:30,430 --> 00:36:31,698
  1333. Silakan.
  1334.  
  1335. 310
  1336. 00:36:37,603 --> 00:36:41,975
  1337. Kau tahu, dari rumor di jalanan,
  1338. kau tak terlihat seperti itu.
  1339.  
  1340. 311
  1341. 00:36:42,009 --> 00:36:45,512
  1342. Kuharap tidak. Itu bukan pilihanku.
  1343.  
  1344. 312
  1345. 00:36:46,313 --> 00:36:48,415
  1346. Lalu kenapa kau melakukannya?
  1347.  
  1348. 313
  1349. 00:36:49,616 --> 00:36:54,388
  1350. Aku juga tak mau. Terjadi begitu saja.
  1351.  
  1352. 314
  1353. 00:36:54,421 --> 00:37:00,895
  1354. Aku pernah menikah. Bahagia.
  1355.  
  1356. 315
  1357. 00:37:01,629 --> 00:37:03,565
  1358. Istriku cantik.
  1359.  
  1360. 316
  1361. 00:37:04,899 --> 00:37:08,570
  1362. Lagi pula, dia sakit keras. Leukemia.
  1363.  
  1364. 317
  1365. 00:37:08,603 --> 00:37:14,809
  1366. Suatu malam dia di RS,
  1367. saat di rumah sakit...,
  1368.  
  1369. 318
  1370. 00:37:14,843 --> 00:37:18,646
  1371. ...pria ini menghampiri pintuku.
  1372. Temannya tertembak...
  1373.  
  1374. 319
  1375. 00:37:18,680 --> 00:37:23,953
  1376. ...dalam kecelakaan berburu,
  1377. dan dia butuh bantuanku.
  1378.  
  1379. 320
  1380. 00:37:23,986 --> 00:37:29,792
  1381. Kulakukan semampuku,
  1382. namun dia terlalu parah.
  1383.  
  1384. 321
  1385. 00:37:29,825 --> 00:37:32,996
  1386. Dia meninggal tepat di atas mejaku.
  1387.  
  1388. 322
  1389. 00:37:33,029 --> 00:37:35,598
  1390. Saat aku ingin menelepon polisi...,
  1391.  
  1392. 323
  1393. 00:37:35,631 --> 00:37:37,901
  1394. ...pria pertama
  1395. menodongkan pistol kepadaku.
  1396.  
  1397. 324
  1398. 00:37:39,002 --> 00:37:41,838
  1399. Mereka ternyata bukan pemburu.
  1400.  
  1401. 325
  1402. 00:37:41,872 --> 00:37:44,272
  1403. Ada semacam masalah,
  1404. perampokan yang kisruh.
  1405.  
  1406. 326
  1407. 00:37:47,978 --> 00:37:54,417
  1408. Pria itu menahan kami berhari-hari,
  1409. bersembunyi dari polisi.
  1410.  
  1411. 327
  1412. 00:37:54,451 --> 00:37:59,422
  1413. Akhirnya, tubuh temannya mulai membusuk.
  1414.  
  1415. 328
  1416. 00:37:59,456 --> 00:38:03,828
  1417. Aku punya tungku kayu di rubanah.
  1418.  
  1419. 329
  1420. 00:38:06,497 --> 00:38:07,897
  1421. Kubakar tubuhnya di dalam sana.
  1422.  
  1423. 330
  1424. 00:38:09,000 --> 00:38:10,635
  1425. Lalu bagaimana pria lainnya?
  1426.  
  1427. 331
  1428. 00:38:14,438 --> 00:38:18,710
  1429. Ketika sudah aman,
  1430. dia ambil 10.000 dolar...
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:38:18,744 --> 00:38:22,581
  1434. ...dari uang curian, lalu
  1435. diberikannya kepadaku.
  1436.  
  1437. 333
  1438. 00:38:22,614 --> 00:38:30,956
  1439. Katanya, ini sebagai upahmu,
  1440. dan jika aku menelepon polisi...,
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:38:30,989 --> 00:38:34,426
  1444. ...akan dia kirim orangnya
  1445. menghabisi putriku.
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:38:35,627 --> 00:38:37,997
  1449. Pada akhirnya itu agak melegakan.
  1450.  
  1451. 336
  1452. 00:38:38,031 --> 00:38:41,000
  1453. Kami tak mampu terus mengobati kanker.
  1454.  
  1455. 337
  1456. 00:38:41,034 --> 00:38:44,904
  1457. Aku akan kehilangan peternakan ini.
  1458. Jadi...
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:38:44,938 --> 00:38:46,573
  1462. Memang itu kebutuhan.
  1463.  
  1464. 339
  1465. 00:38:48,942 --> 00:38:50,677
  1466. Lalu Abby meninggal.
  1467.  
  1468. 340
  1469. 00:38:53,780 --> 00:38:57,617
  1470. Dan jasad terus berdatangan.
  1471.  
  1472. 341
  1473. 00:38:57,650 --> 00:39:05,459
  1474. Aku tak bisa apa-apa.
  1475. Jika kutolak, Gloria pasti dalam bahaya.
  1476.  
  1477. 342
  1478. 00:39:10,598 --> 00:39:17,371
  1479. Dia melihat banyak kematian di sini.
  1480. Di rumah ini.
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:39:18,606 --> 00:39:22,711
  1484. Bahkan katanya
  1485. terkadang dia melihat mereka...,
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:39:22,744 --> 00:39:30,752
  1489. ...bahwa rumah ini...
  1490. Aku harus bawa dia pergi dari sini.
  1491.  
  1492. 345
  1493. 00:39:38,460 --> 00:39:41,964
  1494. Baiklah, bagaimana denganmu?
  1495.  
  1496. 346
  1497. 00:39:41,998 --> 00:39:44,433
  1498. Bagaimana kau melakukannya?
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:39:44,467 --> 00:39:45,768
  1502. Melakukan apa?
  1503.  
  1504. 348
  1505. 00:39:45,801 --> 00:39:48,671
  1506. Ya, secara umum,
  1507. orang baik takkan mau kemari.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:39:48,704 --> 00:39:50,539
  1511. Hidup atau mati.
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:39:51,807 --> 00:39:54,644
  1515. Kau menjahitku, dan kini
  1516. kau merasa mengenalku?
  1517.  
  1518. 351
  1519. 00:39:54,677 --> 00:39:57,680
  1520. Aku tahu muslihatmu.
  1521. Mereka semua sama.
  1522.  
  1523. 352
  1524. 00:39:57,713 --> 00:40:00,717
  1525. Narkoba, uang, kematian, pencucian uang.
  1526.  
  1527. 353
  1528. 00:40:00,751 --> 00:40:03,921
  1529. Menurutku kau bukan tipe
  1530. yang bisa berkhotbah.
  1531.  
  1532. 354
  1533. 00:40:03,954 --> 00:40:06,623
  1534. Kau tahu? Yang itu aku setuju.
  1535.  
  1536. 355
  1537. 00:40:06,657 --> 00:40:08,458
  1538. Aku tak pernah membunuh siapa pun.
  1539.  
  1540. 356
  1541. 00:40:08,492 --> 00:40:10,727
  1542. Mungkin tidak.
  1543.  
  1544. 357
  1545. 00:40:10,761 --> 00:40:13,630
  1546. Bagaimana denganmu?
  1547. Kau memotong orang dari belakang.
  1548.  
  1549. 358
  1550. 00:40:13,664 --> 00:40:14,765
  1551. Mereka sudah mati.
  1552.  
  1553. 359
  1554. 00:40:14,798 --> 00:40:16,733
  1555. Jadi menurutmu begitukah?
  1556.  
  1557. 360
  1558. 00:40:16,767 --> 00:40:19,503
  1559. Kulakukan yang memang seharusnya.
  1560.  
  1561. 361
  1562. 00:40:19,536 --> 00:40:21,005
  1563. Ya, aku juga.
  1564.  
  1565. 362
  1566. 00:40:22,273 --> 00:40:26,577
  1567. Kita semua pernah kehilangan.
  1568. Pikirmu kau satu-satunya orang...
  1569.  
  1570. 363
  1571. 00:40:26,611 --> 00:40:30,748
  1572. ...pernah dipaksa ikut tren?
  1573. Jasad atau bukan...,
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:40:30,782 --> 00:40:36,188
  1577. ...kau kira ini kehidupan sulit?
  1578. Kau tak tahu apa-apa.
  1579.  
  1580. 365
  1581. 00:40:36,221 --> 00:40:38,541
  1582. Satu minggu kau di luar sana,
  1583. lantas kau datang...
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:40:38,556 --> 00:40:41,193
  1587. ...dan berceramah
  1588. tentang beratnya hidup.
  1589.  
  1590. 367
  1591. 00:40:41,226 --> 00:40:44,596
  1592. Kau tak mengenalku,
  1593. atau orang yang kau potong.
  1594.  
  1595. 368
  1596. 00:40:44,630 --> 00:40:48,534
  1597. Kau tak berhak menghakimiku,
  1598. atau apa yang kulakukan.
  1599.  
  1600. 369
  1601. 00:40:49,835 --> 00:40:52,638
  1602. Aku tak memotong orang asing
  1603. untuk hidup, 'kan?
  1604.  
  1605. 370
  1606. 00:40:56,608 --> 00:40:58,144
  1607. Istirahatlah.
  1608.  
  1609. 371
  1610. 00:41:17,832 --> 00:41:19,752
  1611. Menurutmu Jackie harus ikut kami?
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:41:22,069 --> 00:41:24,872
  1615. Kau tahu, dia tak seburuk sebelumnya.
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:41:27,742 --> 00:41:29,311
  1619. Aku senang jika ada dia.
  1620.  
  1621. 374
  1622. 00:41:43,625 --> 00:41:48,563
  1623. Niatmu itu baik sekali,
  1624. tetapi aku harus pergi.
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:41:49,698 --> 00:41:54,937
  1628. Dan ya, aku juga akan merindukanmu.
  1629.  
  1630. 376
  1631. 00:43:23,830 --> 00:43:26,066
  1632. Entah apa yang salah denganku.
  1633.  
  1634. 377
  1635. 00:43:30,770 --> 00:43:34,708
  1636. Oh, Sayang, kemarilah. Kemari.
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:43:34,741 --> 00:43:36,743
  1640. Kemari. Kemari.
  1641.  
  1642. 379
  1643. 00:43:39,947 --> 00:43:41,382
  1644. Berapa usiamu?
  1645.  
  1646. 380
  1647. 00:43:44,615 --> 00:43:46,388
  1648. Dua belas.
  1649.  
  1650. 381
  1651. 00:43:47,221 --> 00:43:50,159
  1652. Tak ada yang salah denganmu, oke?
  1653. Kau sempurna.
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:43:52,760 --> 00:43:53,828
  1657. Ya.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:43:55,297 --> 00:43:57,765
  1661. Jangan cemas. Kau akan baik saja.
  1662.  
  1663. 384
  1664. 00:44:00,502 --> 00:44:03,038
  1665. Aku bisa membantumu,
  1666. tetapi kau perlu mengambil...
  1667.  
  1668. 385
  1669. 00:44:03,071 --> 00:44:06,141
  1670. ...sesuatu untukku.
  1671.  
  1672. 386
  1673. 00:44:06,175 --> 00:44:07,709
  1674. Setuju?
  1675.  
  1676. 387
  1677. 00:44:07,743 --> 00:44:09,044
  1678. Baiklah.
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00:45:46,913 --> 00:45:49,484
  1682. Ya, ya, baiklah. Buka saja.
  1683.  
  1684. 389
  1685. 00:45:49,517 --> 00:45:50,551
  1686. Ya.
  1687.  
  1688. 390
  1689. 00:45:50,585 --> 00:45:52,186
  1690. Buka, tumpahkan di atas ranjang.
  1691.  
  1692. 391
  1693. 00:45:53,054 --> 00:45:55,356
  1694. Mungkin di bagian bawah. Ya.
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:46:01,262 --> 00:46:05,501
  1698. Itu dia. Itu dia. Sekarang buka.
  1699.  
  1700. 393
  1701. 00:46:10,138 --> 00:46:14,977
  1702. Kau mendapat menstruasi.
  1703. Dengar, ini terjadi...
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:46:15,010 --> 00:46:18,447
  1707. ...pada semua gadis, mengerti?
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:46:19,749 --> 00:46:23,419
  1711. Jika kau memiliki masalah, kemari lagi.
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:46:23,452 --> 00:46:25,020
  1715. Paham?
  1716.  
  1717. 397
  1718. 00:46:25,054 --> 00:46:25,588
  1719. Paham.
  1720.  
  1721. 398
  1722. 00:46:32,928 --> 00:46:34,130
  1723. Terima kasih.
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:47:22,514 --> 00:47:24,149
  1727. Halo?
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:47:24,650 --> 00:47:26,218
  1731. Halo?
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:47:26,251 --> 00:47:28,987
  1735. Sayang, sayang, kaukah itu?
  1736.  
  1737. 402
  1738. 00:47:29,455 --> 00:47:31,190
  1739. Tunggu, Jackie?
  1740.  
  1741. 403
  1742. 00:47:31,224 --> 00:47:33,459
  1743. Sayang, aku butuh bantuanmu, oke?
  1744.  
  1745. 404
  1746. 00:47:33,493 --> 00:47:35,461
  1747. Aku tak tahu apa yang
  1748. akan dia lakukan kepadaku.
  1749.  
  1750. 405
  1751. 00:47:35,495 --> 00:47:38,598
  1752. Pelan, pelan.
  1753.  
  1754. 406
  1755. 00:47:38,631 --> 00:47:39,698
  1756. Kau di mana? Kau tak apa?
  1757.  
  1758. 407
  1759. 00:47:39,699 --> 00:47:42,603
  1760. Aku... aku tak tahu.
  1761. Dia mengikatku.
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:47:42,636 --> 00:47:44,538
  1765. Entah apa yang akan dia lakukan.
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:47:44,571 --> 00:47:46,339
  1769. Siapa? Jackie, siapa yang mengikatmu?
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:47:46,373 --> 00:47:50,577
  1773. Candy Butcher.
  1774. Dia nyata, Sayang. Dia nyata.
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:47:50,611 --> 00:47:52,312
  1778. Dia nyata, dan dia ada di sini.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:47:52,346 --> 00:47:53,547
  1782. Apa kau yakin?
  1783.  
  1784. 413
  1785. 00:47:53,580 --> 00:47:55,182
  1786. Ayo jemput aku, oke?
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:47:55,215 --> 00:48:00,053
  1790. Oke, oke. Tenang.
  1791. Jackie, kau di mana?
  1792.  
  1793. 415
  1794. 00:48:00,087 --> 00:48:02,156
  1795. Entahlah, sepertinya sebuah peternakan.
  1796.  
  1797. 416
  1798. 00:48:02,189 --> 00:48:03,056
  1799. Aku tak yakin.
  1800.  
  1801. 417
  1802. 00:48:03,090 --> 00:48:04,992
  1803. Oke, itu bagus.
  1804.  
  1805. 418
  1806. 00:48:05,025 --> 00:48:06,628
  1807. Carter, aku takut.
  1808.  
  1809. 419
  1810. 00:48:06,661 --> 00:48:11,299
  1811. Aku tahu, Sayang. Aku tahu.
  1812. Dengar, kau harus tabah, oke?
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:48:11,332 --> 00:48:12,367
  1816. Aku akan mencarimu.
  1817.  
  1818. 421
  1819. 00:48:12,400 --> 00:48:13,635
  1820. Bagaimana kau akan mencariku?
  1821.  
  1822. 422
  1823. 00:48:13,668 --> 00:48:16,036
  1824. Kau akan kutemukan.
  1825. Hanya, jangan berbuat bodoh...
  1826.  
  1827. 423
  1828. 00:48:16,037 --> 00:48:17,638
  1829. ...yang membuat orang itu kesal, oke?
  1830.  
  1831. 424
  1832. 00:48:17,639 --> 00:48:18,606
  1833. Baiklah.
  1834.  
  1835. 425
  1836. 00:48:18,640 --> 00:48:19,441
  1837. Kau janji?
  1838.  
  1839. 426
  1840. 00:48:19,474 --> 00:48:21,009
  1841. Ya, aku janji.
  1842.  
  1843. 427
  1844. 00:48:21,042 --> 00:48:24,647
  1845. Oke, sekarang matikan ponsel
  1846. sebelum dia tahu.
  1847.  
  1848. 428
  1849. 00:48:24,680 --> 00:48:26,582
  1850. Aku cinta kau.
  1851.  
  1852. 429
  1853. 00:48:26,615 --> 00:48:28,717
  1854. Aku juga.
  1855.  
  1856. 430
  1857. 00:48:49,506 --> 00:48:50,640
  1858. Gloria, Sayang?
  1859.  
  1860. 431
  1861. 00:48:51,274 --> 00:48:52,140
  1862. Sayang, ada apa?
  1863.  
  1864. 432
  1865. 00:48:52,141 --> 00:48:52,875
  1866. Ayah, berhenti.
  1867.  
  1868. 433
  1869. 00:48:52,909 --> 00:48:54,177
  1870. Sayang, ada apa? \  Ayah, berhenti.
  1871.  
  1872. 434
  1873. 00:48:54,211 --> 00:48:56,045
  1874. Jangan bergerak. Biar ayah periksa. \
  1875. Tidak, tidak.
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:48:56,246 --> 00:48:58,250
  1879. Biar ayah lihat. \  Ayah! Ayah! \
  1880. Sayang, biar ayah lihat.
  1881.  
  1882. 436
  1883. 00:48:58,318 --> 00:49:02,386
  1884. Ayah! Aku seorang gadis, oke!
  1885. Ini terjadi!
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:49:08,893 --> 00:49:11,096
  1889. Baiklah...
  1890.  
  1891. 438
  1892. 00:49:13,730 --> 00:49:15,732
  1893. Ayah...
  1894.  
  1895. 439
  1896. 00:49:19,304 --> 00:49:21,840
  1897. Sayang, ayah...
  1898.  
  1899. 440
  1900. 00:49:23,074 --> 00:49:24,310
  1901. Ayah...
  1902.  
  1903. 441
  1904. 00:49:37,088 --> 00:49:37,922
  1905. Dari mana kau dapat ini?
  1906.  
  1907. 442
  1908. 00:49:37,923 --> 00:49:38,790
  1909. Itu tadi...
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:49:38,823 --> 00:49:39,890
  1913. Dari mana kau dapat ini!
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:49:39,891 --> 00:49:41,860
  1917. Itu, tadi di dompetku.
  1918.  
  1919. 445
  1920. 00:49:41,893 --> 00:49:42,960
  1921. Bagaimana kau mendapatkannya?
  1922.  
  1923. 446
  1924. 00:49:42,961 --> 00:49:43,428
  1925. Maaf.
  1926.  
  1927. 447
  1928. 00:49:43,461 --> 00:49:43,996
  1929. Bagaimana?
  1930.  
  1931. 448
  1932. 00:49:44,030 --> 00:49:44,990
  1933. Maaf, tadi aku...
  1934.  
  1935. 449
  1936. 00:49:44,997 --> 00:49:47,535
  1937. Kau tadi kenapa?
  1938. Apa yang baru saja kau lakukan?
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:49:47,568 --> 00:49:48,836
  1942. Membantuku, Ayah.
  1943.  
  1944. 451
  1945. 00:49:49,969 --> 00:49:52,004
  1946. Tadi dia membantuku.
  1947.  
  1948. 452
  1949. 00:49:53,239 --> 00:49:55,675
  1950. Terima kasih atas pengertiannya.
  1951.  
  1952. 453
  1953. 00:50:01,414 --> 00:50:05,586
  1954. Maaf, aku hanya mencoba membantunya.
  1955.  
  1956. 454
  1957. 00:50:05,619 --> 00:50:08,389
  1958. Kecuali jika kau memiliki pembalut.
  1959.  
  1960. 455
  1961. 00:50:09,523 --> 00:50:14,094
  1962. Dia tak seharusnya ada di sini.
  1963.  
  1964. 456
  1965. 00:50:14,128 --> 00:50:15,648
  1966. Aku minta maaf. Aku tak tahu.
  1967.  
  1968. 457
  1969. 00:50:20,568 --> 00:50:22,469
  1970. Terima kasih.
  1971.  
  1972. 458
  1973. 00:50:32,614 --> 00:50:33,682
  1974. Keparat!
  1975.  
  1976. 459
  1977. 00:50:44,292 --> 00:50:45,260
  1978. Hei!
  1979.  
  1980. 460
  1981. 00:50:47,763 --> 00:50:49,599
  1982. Hei, tunggu giliranmu.
  1983.  
  1984. 461
  1985. 00:50:49,632 --> 00:50:51,634
  1986. Dasar bajingan.
  1987.  
  1988. 462
  1989. 00:50:51,667 --> 00:50:52,734
  1990. Apa? Ada apa denganmu?
  1991.  
  1992. 463
  1993. 00:50:52,735 --> 00:50:54,537
  1994. Hei, jalang, keluar dari sini.
  1995.  
  1996. 464
  1997. 00:50:54,570 --> 00:50:56,539
  1998. Ayolah. Jangan, tunggu, tunggu.
  1999.  
  2000. 465
  2001. 00:50:56,572 --> 00:50:59,475
  2002. Hei, jalang, keluar!
  2003.  
  2004. 466
  2005. 00:50:59,508 --> 00:51:02,511
  2006. Cepat! Pergi dari sini! Kau tuli?
  2007.  
  2008. 467
  2009. 00:51:02,545 --> 00:51:05,147
  2010. Hei, kenapa pacarku
  2011. bisa meneleponku, Reggie?
  2012.  
  2013. 468
  2014. 00:51:05,181 --> 00:51:06,816
  2015. Karena omong kosong
  2016. itu biasanya tak terjadi...
  2017.  
  2018. 469
  2019. 00:51:06,817 --> 00:51:08,150
  2020. ...pada jalang yang sudah mati.
  2021.  
  2022. 470
  2023. 00:51:08,184 --> 00:51:09,553
  2024. Apa?
  2025.  
  2026. 471
  2027. 00:51:09,586 --> 00:51:11,454
  2028. Sekali lagi jawab pertanyaanku
  2029. dengan pertanyaan...,
  2030.  
  2031. 472
  2032. 00:51:11,455 --> 00:51:12,888
  2033. ...keparat, maka aku akan
  2034. menembak kepalamu...,
  2035.  
  2036. 473
  2037. 00:51:12,889 --> 00:51:16,426
  2038. ...kau paham? \
  2039. Santai. Tenang, Sobat. Oke?
  2040.  
  2041. 474
  2042. 00:51:16,460 --> 00:51:20,564
  2043. Aku sudah urus dia. Dia meninggal.
  2044. Aku menurunkannya di suatu tempat.
  2045.  
  2046. 475
  2047. 00:51:20,597 --> 00:51:21,531
  2048. Di suatu tempat.
  2049.  
  2050. 476
  2051. 00:51:21,565 --> 00:51:25,335
  2052. Ya. \  Biar kutebak, peternakan?
  2053. Itu sebuah peternakan, 'kan?
  2054.  
  2055. 477
  2056. 00:51:25,369 --> 00:51:27,538
  2057. Ya, bagaimana kau tahu itu?
  2058.  
  2059. 478
  2060. 00:51:27,572 --> 00:51:30,642
  2061. Sebab wanita jalang itu baru
  2062. saja memberitahuku, Kawan!
  2063.  
  2064. 479
  2065. 00:51:30,675 --> 00:51:34,245
  2066. Ya, kata Chino seluruh kru-ku
  2067. terbunuh dalam pembajakan itu.
  2068.  
  2069. 480
  2070. 00:51:34,278 --> 00:51:35,980
  2071. Jika Jackie bilang ke dia
  2072. aku masih hidup...,
  2073.  
  2074. 481
  2075. 00:51:35,981 --> 00:51:38,884
  2076. ...dia akan tahu aku mengambil
  2077. uangnya. Dan jika dia tahu...
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:51:38,917 --> 00:51:41,585
  2081. ...tentang proyek kecil kita, artinya...
  2082.  
  2083. 483
  2084. 00:51:41,586 --> 00:51:43,656
  2085. ...kita berdua akan
  2086. dihabisi penjagal itu, Reggie.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:51:43,689 --> 00:51:45,557
  2090. Kalau begitu aku akan membereskannya.
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:51:45,591 --> 00:51:48,560
  2094. Seperti kau membereskannya
  2095. sebelumnya? Hah?
  2096.  
  2097. 486
  2098. 00:51:48,594 --> 00:51:49,795
  2099. Aku akan menanganinya!
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:51:49,828 --> 00:51:51,463
  2103. Diam saja.
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:51:54,066 --> 00:51:56,503
  2107. Ya, ini aku.
  2108. Aku perlu dijemput dalam satu jam.
  2109.  
  2110. 489
  2111. 00:51:56,936 --> 00:51:59,571
  2112. Ya, ajak DeMarco juga.
  2113. Hei, bawa anak buah.
  2114.  
  2115. 490
  2116. 00:51:59,605 --> 00:52:01,039
  2117. Sebanyak yang kau punya.
  2118.  
  2119. 491
  2120. 00:52:02,541 --> 00:52:04,811
  2121. Cepat tangani, Reggie.
  2122.  
  2123. 492
  2124. 00:52:25,599 --> 00:52:30,337
  2125. Gloria, Gloria, tatap ayah.
  2126.  
  2127. 493
  2128. 00:52:32,807 --> 00:52:35,576
  2129. Ayah hanya ingin bilang
  2130. maaf soal semalam.
  2131.  
  2132. 494
  2133. 00:52:35,609 --> 00:52:38,546
  2134. Ayah dengar suara tembakan,
  2135. ayah melihatmu dengan...
  2136.  
  2137. 495
  2138. 00:52:38,579 --> 00:52:40,681
  2139. Aku sungguh tak ingin membicarakannya.
  2140.  
  2141. 496
  2142. 00:52:41,482 --> 00:52:46,421
  2143. Baik... Baiklah.
  2144.  
  2145. 497
  2146. 00:52:49,291 --> 00:52:51,560
  2147. Maksud ayah, jika kau
  2148. ingin membicarakannya...
  2149.  
  2150. 498
  2151. 00:52:51,593 --> 00:52:52,694
  2152. Ayah.
  2153.  
  2154. 499
  2155. 00:52:54,429 --> 00:52:56,398
  2156. Baiklah.
  2157.  
  2158. 500
  2159. 00:53:00,703 --> 00:53:03,573
  2160. Boleh Jackie keluar untuk sarapan?
  2161.  
  2162. 501
  2163. 00:53:03,606 --> 00:53:07,844
  2164. Menurut ayah, itu bukan ide yang bagus.
  2165.  
  2166. 502
  2167. 00:53:11,714 --> 00:53:13,516
  2168. Kenapa tidak?
  2169.  
  2170. 503
  2171. 00:53:13,549 --> 00:53:14,650
  2172. Karena...
  2173.  
  2174. 504
  2175. 00:53:14,684 --> 00:53:16,252
  2176. Karena apa?
  2177.  
  2178. 505
  2179. 00:53:17,487 --> 00:53:23,493
  2180. Menurut ayah,
  2181. dia tak berhak ada di sini.
  2182.  
  2183. 506
  2184. 00:53:23,526 --> 00:53:26,329
  2185. Lalu di mana dia berhak?
  2186.  
  2187. 507
  2188. 00:53:34,105 --> 00:53:35,940
  2189. Kau mau sereal, Jackie?
  2190.  
  2191. 508
  2192. 00:53:37,674 --> 00:53:40,644
  2193. Ini tinggi serat-nya.
  2194.  
  2195. 509
  2196. 00:53:40,677 --> 00:53:42,046
  2197. Tentu, terima kasih.
  2198.  
  2199. 510
  2200. 00:53:45,717 --> 00:53:48,853
  2201. Kau tahu, sebaiknya dengan susu.
  2202.  
  2203. 511
  2204. 00:53:50,822 --> 00:53:53,792
  2205. Langsung diperas oleh ayahku.
  2206.  
  2207. 512
  2208. 00:53:54,793 --> 00:53:57,629
  2209. Akan kucoba susunya.
  2210.  
  2211. 513
  2212. 00:53:57,662 --> 00:53:59,531
  2213. Pilihan bagus.
  2214.  
  2215. 514
  2216. 00:54:14,413 --> 00:54:16,382
  2217. Untuk matahari terbit,
  2218. dan matahari terbenam.
  2219.  
  2220. 515
  2221. 00:54:21,054 --> 00:54:23,123
  2222. "Untuk matahari terbit,
  2223. dan matahari terbenam."
  2224.  
  2225. 516
  2226. 00:54:37,004 --> 00:54:43,678
  2227. Jadi, Gloria, apa cita-citamu
  2228. ketika nanti dewasa?
  2229.  
  2230. 517
  2231. 00:54:43,711 --> 00:54:46,379
  2232. Aku belum yakin.
  2233. Pada awalnya, aku ingin...
  2234.  
  2235. 518
  2236. 00:54:46,414 --> 00:54:50,518
  2237. ...menjadi seorang dokter,
  2238. membantu orang lain, kau tahu?
  2239.  
  2240. 519
  2241. 00:54:50,551 --> 00:54:53,271
  2242. Lalu kupikir aku mungkin bisa
  2243. menjadi seperti ayahku.
  2244.  
  2245. 520
  2246. 00:54:59,862 --> 00:55:06,068
  2247. Bukan bagian jasad,
  2248. bagian peternakan hewan saja.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:55:06,101 --> 00:55:08,604
  2252. Hanya akan menjadi peternakan susu.
  2253.  
  2254. 522
  2255. 00:55:09,438 --> 00:55:11,773
  2256. Tak ada lagi kematian.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 00:55:11,807 --> 00:55:13,675
  2260. Benar, Ayah?
  2261.  
  2262. 524
  2263. 00:55:15,111 --> 00:55:18,080
  2264. Kata Ayah saat kami sampai di El Paso,
  2265. kami tak harus berurusan dengan...
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:55:18,081 --> 00:55:20,549
  2269. ...orang mati lagi.
  2270.  
  2271. 526
  2272. 00:55:26,990 --> 00:55:28,670
  2273. Ayah bilang kau harus
  2274. pulang hari ini...,
  2275.  
  2276. 527
  2277. 00:55:29,792 --> 00:55:32,594
  2278. ...tapi aku coba meyakinkannya
  2279. agar kau ikut dengan kami.
  2280.  
  2281. 528
  2282. 00:55:32,595 --> 00:55:35,431
  2283. Baiklah, Gloria, itu sudah cukup.
  2284.  
  2285. 529
  2286. 00:55:36,699 --> 00:55:39,602
  2287. Bisa kau bawa kopermu turun sekarang?
  2288.  
  2289. 530
  2290. 00:55:39,636 --> 00:55:43,774
  2291. Ayah perlu bicara dengan Jackie.
  2292.  
  2293. 531
  2294. 00:55:44,108 --> 00:55:45,776
  2295. Ya.
  2296.  
  2297. 532
  2298. 00:55:55,253 --> 00:55:58,622
  2299. Saat kau selesai sarapan, akan
  2300. kubawa kau kembali ke kamarmu...,
  2301.  
  2302. 533
  2303. 00:55:58,656 --> 00:56:00,859
  2304. ...dan kau akan diberi obat tidur.
  2305.  
  2306. 534
  2307. 00:56:00,892 --> 00:56:03,595
  2308. Saat kau bangun, aku dan putriku...
  2309.  
  2310. 535
  2311. 00:56:03,628 --> 00:56:07,198
  2312. ...sudah akan pergi jauh.
  2313. Kau bebas untuk pergi.
  2314.  
  2315. 536
  2316. 00:56:07,232 --> 00:56:08,792
  2317. Tapi kau harus janji kepadaku.
  2318.  
  2319. 537
  2320. 00:56:10,201 --> 00:56:15,674
  2321. Kau belum pernah bertemu kami.
  2322. Hal terakhir yang kau ingat...,
  2323.  
  2324. 538
  2325. 00:56:15,707 --> 00:56:18,610
  2326. ...kau tertembak, dan kau
  2327. terbangun di suatu tempat.
  2328.  
  2329. 539
  2330. 00:56:18,643 --> 00:56:20,012
  2331. Kau paham?
  2332.  
  2333. 540
  2334. 00:56:22,682 --> 00:56:24,716
  2335. Satu-satunya hal yang
  2336. sangat kupedulikan...
  2337.  
  2338. 541
  2339. 00:56:24,717 --> 00:56:26,885
  2340. ...adalah gadis kecil itu.
  2341. Aku ingin kau berjanji...
  2342.  
  2343. 542
  2344. 00:56:26,886 --> 00:56:29,188
  2345. ...bahwa kau takkan
  2346. membuat dia dalam bahaya.
  2347.  
  2348. 543
  2349. 00:56:29,221 --> 00:56:31,690
  2350. Jika kau melepasku, aku takkan
  2351. pernah berbicara tentang kau...
  2352.  
  2353. 544
  2354. 00:56:31,691 --> 00:56:33,192
  2355. ...atau putrimu lagi.
  2356.  
  2357. 545
  2358. 00:56:42,669 --> 00:56:44,137
  2359. Baiklah.
  2360.  
  2361. 546
  2362. 00:56:47,140 --> 00:56:49,142
  2363. Putrimu anak yang baik.
  2364.  
  2365. 547
  2366. 00:56:51,578 --> 00:56:52,213
  2367. Ya.
  2368.  
  2369. 548
  2370. 00:56:57,919 --> 00:57:02,589
  2371. Oke, aku siap.
  2372. Jadi, kau ikut, Jackie?
  2373.  
  2374. 549
  2375. 00:57:02,623 --> 00:57:03,691
  2376. Aku...
  2377.  
  2378. 550
  2379. 00:57:03,725 --> 00:57:06,761
  2380. Tidak, Jackie, dia punya
  2381. kehidupannya di sini.
  2382.  
  2383. 551
  2384. 00:57:06,794 --> 00:57:09,931
  2385. Ya, aku punya pacar,
  2386. dan aku harus kembali kepadanya.
  2387.  
  2388. 552
  2389. 00:57:09,964 --> 00:57:11,766
  2390. Pacar?
  2391.  
  2392. 553
  2393. 00:57:11,799 --> 00:57:14,269
  2394. Ya.
  2395.  
  2396. 554
  2397. 00:57:14,303 --> 00:57:16,738
  2398. Kuharap dia memperlakukanmu dengan baik.
  2399.  
  2400. 555
  2401. 00:57:18,773 --> 00:57:20,574
  2402. Ayah selalu bilang
  2403. jika mencintai seseorang...
  2404.  
  2405. 556
  2406. 00:57:20,575 --> 00:57:22,295
  2407. ...kau harus menghargai dia setiap hari.
  2408.  
  2409. 557
  2410. 00:57:23,379 --> 00:57:25,647
  2411. Karena kau tak pernah tahu
  2412. kapan sesuatu akan...
  2413.  
  2414. 558
  2415. 00:57:25,681 --> 00:57:26,801
  2416. ...membawanya pergi darimu.
  2417.  
  2418. 559
  2419. 00:57:28,552 --> 00:57:32,220
  2420. Baiklah, taruh kopermu ke dalam mobil.
  2421.  
  2422. 560
  2423. 00:57:36,760 --> 00:57:38,360
  2424. Sekarang mari kita bereskan ini.
  2425.  
  2426. 561
  2427. 00:58:14,465 --> 00:58:15,901
  2428. Gloria, masuklah.
  2429.  
  2430. 562
  2431. 00:58:16,401 --> 00:58:17,369
  2432. Sebentar, Ayah.
  2433.  
  2434. 563
  2435. 00:58:17,603 --> 00:58:18,436
  2436. Gloria, sekarang!
  2437.  
  2438. 564
  2439. 00:58:29,882 --> 00:58:30,950
  2440. Siapa itu?
  2441.  
  2442. 565
  2443. 00:58:30,984 --> 00:58:32,451
  2444. Bawa Jackie ke kamarnya, sekarang.
  2445.  
  2446. 566
  2447. 00:59:02,052 --> 00:59:06,052
  2448. Aku datang menjemputmu, Sayang.
  2449.  
  2450. 567
  2451. 00:59:23,838 --> 00:59:24,872
  2452. Gloria, pergi ke kamarmu.
  2453.  
  2454. 568
  2455. 00:59:24,906 --> 00:59:27,308
  2456. Tapi Ayah, kita baru akan... \
  2457. Pergi ke kamarmu!
  2458.  
  2459. 569
  2460. 00:59:29,978 --> 00:59:31,012
  2461. Baiklah, siapa Carter?
  2462.  
  2463. 570
  2464. 00:59:31,013 --> 00:59:35,051
  2465. Apa? \  Jangan... Siapa dia?
  2466. Kau bilang apa pada mereka?
  2467.  
  2468. 571
  2469. 00:59:35,484 --> 00:59:36,986
  2470. Maksudmu siapa? \  Siapa?!
  2471.  
  2472. 572
  2473. 00:59:37,019 --> 00:59:38,787
  2474. Dia pacarku, oke!
  2475. Aku menelepon pacarku!
  2476.  
  2477. 573
  2478. 00:59:38,788 --> 00:59:40,748
  2479. Dia bukan kemari untuk menyakiti orang.
  2480.  
  2481. 574
  2482. 00:59:41,291 --> 00:59:45,929
  2483. Tolong, biar aku bicara dengannya!
  2484. Aku hanya ingin pergi dari sini.
  2485.  
  2486. 575
  2487. 00:59:46,562 --> 00:59:47,830
  2488. Bukan hanya kau.
  2489.  
  2490. 576
  2491. 01:00:09,253 --> 01:00:11,521
  2492. Tidak, tidak...!
  2493.  
  2494. 577
  2495. 01:00:13,790 --> 01:00:17,261
  2496. Hei, Candy. Bagaimana bisnisnya?
  2497.  
  2498. 578
  2499. 01:00:17,295 --> 01:00:19,797
  2500. Aku tak mencari apa pun,
  2501. jika itu yang kau tanya.
  2502.  
  2503. 579
  2504. 01:00:19,831 --> 01:00:21,766
  2505. Ya, tak pernah. Kau tak pernah.
  2506.  
  2507. 580
  2508. 01:00:21,799 --> 01:00:25,670
  2509. Kenapa? Maksudku,
  2510. kami pelanggan yang baik, 'kan?
  2511.  
  2512. 581
  2513. 01:00:25,703 --> 01:00:28,873
  2514. Betul? Maksudku, kami bayar tepat waktu.
  2515.  
  2516. 582
  2517. 01:00:28,906 --> 01:00:30,608
  2518. Jadi, di mana ramah tamahmu?
  2519.  
  2520. 583
  2521. 01:00:30,641 --> 01:00:32,311
  2522. Di mana ramah tamahmu?
  2523.  
  2524. 584
  2525. 01:00:32,344 --> 01:00:34,612
  2526. Apa kau menerima keluhan?
  2527.  
  2528. 585
  2529. 01:00:38,583 --> 01:00:40,052
  2530. Itu lucu. Itu lucu.
  2531.  
  2532. 586
  2533. 01:00:40,085 --> 01:00:45,157
  2534. Hei, Carter, tahukah kau si Butcher ini
  2535. punya selera humor? Karena, kau tahu...,
  2536.  
  2537. 587
  2538. 01:00:45,190 --> 01:00:47,960
  2539. ...jasad tak bisa mengeluh. \
  2540. Aku paham.
  2541.  
  2542. 588
  2543. 01:00:47,993 --> 01:00:52,065
  2544. Lalu kenapa kau tak tertawa?
  2545. Hah? Kau tak tertawa.
  2546.  
  2547. 589
  2548. 01:00:52,098 --> 01:00:55,335
  2549. Hei, Butch, jika itu lucu,
  2550. kenapa dia tak tertawa?
  2551.  
  2552. 590
  2553. 01:00:55,368 --> 01:00:57,748
  2554. Mungkin aku harus mengurus pengirimanku?
  2555.  
  2556. 591
  2557. 01:01:03,610 --> 01:01:08,615
  2558. Berbicara tentang pengiriman,
  2559. yang terakhir itu...,
  2560.  
  2561. 592
  2562. 01:01:08,648 --> 01:01:13,586
  2563. ...tiga jasad? 2 pria, dan 1 wanita?
  2564.  
  2565. 593
  2566. 01:01:13,620 --> 01:01:14,754
  2567. Ya.
  2568.  
  2569. 594
  2570. 01:01:17,624 --> 01:01:22,363
  2571. Apa ada yang aneh dalam pengiriman itu?
  2572.  
  2573. 595
  2574. 01:01:22,396 --> 01:01:24,916
  2575. Yang ternyata
  2576. salah satu dari mereka tidak mati?
  2577.  
  2578. 596
  2579. 01:01:30,305 --> 01:01:32,240
  2580. Ya.
  2581.  
  2582. 597
  2583. 01:01:32,274 --> 01:01:33,774
  2584. Akan kubawa dia keluar.
  2585.  
  2586. 598
  2587. 01:01:33,808 --> 01:01:34,910
  2588. Tunggu!
  2589.  
  2590. 599
  2591. 01:01:34,943 --> 01:01:36,244
  2592. Tunggu!
  2593.  
  2594. 600
  2595. 01:01:36,278 --> 01:01:39,681
  2596. Kenapa kau tak memberitahuku
  2597. bahwa dia masih hidup?
  2598.  
  2599. 601
  2600. 01:01:39,714 --> 01:01:43,051
  2601. Aku harus bagaimana?
  2602.  
  2603. 602
  2604. 01:01:43,085 --> 01:01:45,321
  2605. Mengirim-mu surel?
  2606.  
  2607. 603
  2608. 01:01:46,289 --> 01:01:48,191
  2609. Bawa saja dia keluar, dan cepatlah.
  2610.  
  2611. 604
  2612. 01:01:48,224 --> 01:01:49,991
  2613. Kita bisa akhiri ini dengan damai.
  2614.  
  2615. 605
  2616. 01:01:54,897 --> 01:01:57,166
  2617. Selesaikan.
  2618. Aku akan tunggu dalam mobil.
  2619.  
  2620. 606
  2621. 01:02:07,344 --> 01:02:08,911
  2622. Ayah, apa yang terjadi?
  2623.  
  2624. 607
  2625. 01:02:11,582 --> 01:02:14,251
  2626. Tolong, tolong, mereka akan membunuhku.
  2627.  
  2628. 608
  2629. 01:02:14,284 --> 01:02:16,153
  2630. Kau yang meminta ini.
  2631.  
  2632. 609
  2633. 01:02:16,186 --> 01:02:18,287
  2634. Kau yang menelepon! Kau
  2635. yang suruh mereka datang.
  2636.  
  2637. 610
  2638. 01:02:18,288 --> 01:02:20,891
  2639. Kau mengundang mereka ke rumahku.
  2640.  
  2641. 611
  2642. 01:02:20,924 --> 01:02:23,760
  2643. Ke rumahku! Dengan putriku di sini!
  2644.  
  2645. 612
  2646. 01:02:23,794 --> 01:02:24,995
  2647. Ini salahmu!
  2648.  
  2649. 613
  2650. 01:02:26,331 --> 01:02:27,432
  2651. Tidak, kumohon! Kumohon!
  2652.  
  2653. 614
  2654. 01:02:27,465 --> 01:02:29,833
  2655. Jangan, Ayah, aku tak ingin dia pergi!
  2656.  
  2657. 615
  2658. 01:02:29,867 --> 01:02:31,169
  2659. Gloria, pergi ke kamarmu!
  2660.  
  2661. 616
  2662. 01:02:31,202 --> 01:02:32,169
  2663. Ayah! Hentikan!
  2664.  
  2665. 617
  2666. 01:02:32,170 --> 01:02:33,004
  2667. Pergi!
  2668.  
  2669. 618
  2670. 01:02:36,474 --> 01:02:38,109
  2671. Kumohon!
  2672.  
  2673. 619
  2674. 01:02:42,313 --> 01:02:44,315
  2675. Hei, ini dia!
  2676.  
  2677. 620
  2678. 01:02:51,856 --> 01:02:53,993
  2679. Senang bertemu kau, Jackie.
  2680.  
  2681. 621
  2682. 01:02:54,026 --> 01:02:56,195
  2683. Ayo, Willy, bawa dia kemari.
  2684.  
  2685. 622
  2686. 01:02:58,230 --> 01:02:59,265
  2687. Ayah!
  2688.  
  2689. 623
  2690. 01:03:01,467 --> 01:03:04,937
  2691. Willy, kumohon, kumohon.
  2692. Kau tak harus melakukan ini.
  2693.  
  2694. 624
  2695. 01:03:04,970 --> 01:03:06,439
  2696. Tolong, mereka akan membunuhku.
  2697.  
  2698. 625
  2699. 01:03:08,275 --> 01:03:11,944
  2700. Mereka akan membunuhku.
  2701.  
  2702. 626
  2703. 01:03:11,978 --> 01:03:17,184
  2704. Jangan cemas.
  2705. Kami akan kirim dia kembali.
  2706.  
  2707. 627
  2708. 01:03:17,217 --> 01:03:19,537
  2709. Kau berjanji gadis kecilku
  2710. takkan mati hari ini.
  2711.  
  2712. 628
  2713. 01:03:21,121 --> 01:03:24,492
  2714. Hei, Butch!
  2715.  
  2716. 629
  2717. 01:03:24,525 --> 01:03:28,728
  2718. Gloria, masuk ke rubanah
  2719. dan kunci pintunya.
  2720.  
  2721. 630
  2722. 01:03:28,762 --> 01:03:30,431
  2723. Ayah takkan mengulangi.
  2724.  
  2725. 631
  2726. 01:03:31,232 --> 01:03:33,000
  2727. William!
  2728.  
  2729. 632
  2730. 01:03:33,034 --> 01:03:35,102
  2731. Jangan melakukan sesuatu yang bodoh.
  2732.  
  2733. 633
  2734. 01:03:35,136 --> 01:03:36,336
  2735. Tolong, Gloria, kumohon.
  2736.  
  2737. 634
  2738. 01:03:36,337 --> 01:03:39,807
  2739. Kau tak ingin semuanya kacau.
  2740.  
  2741. 635
  2742. 01:03:42,009 --> 01:03:42,777
  2743. Sekarang!
  2744.  
  2745. 636
  2746. 01:04:07,002 --> 01:04:08,538
  2747. Terima kasih.
  2748.  
  2749. 637
  2750. 01:04:08,571 --> 01:04:10,273
  2751. Di sana. Merunduk, merunduk.
  2752.  
  2753. 638
  2754. 01:04:27,291 --> 01:04:28,292
  2755. Merunduk! Merunduk!
  2756.  
  2757. 639
  2758. 01:04:42,206 --> 01:04:44,141
  2759. Di belakang! Di belakang pintu!
  2760.  
  2761. 640
  2762. 01:04:58,590 --> 01:05:00,425
  2763. Keluar! Keluar!
  2764.  
  2765. 641
  2766. 01:05:02,127 --> 01:05:06,064
  2767. Hei! Hei!
  2768.  
  2769. 642
  2770. 01:05:06,097 --> 01:05:07,899
  2771. Dasar bajingan!
  2772.  
  2773. 643
  2774. 01:05:09,402 --> 01:05:12,038
  2775. Kau sungguh gila!
  2776.  
  2777. 644
  2778. 01:05:12,071 --> 01:05:15,274
  2779. Siapa dia bagimu, hah?
  2780.  
  2781. 645
  2782. 01:05:16,409 --> 01:05:18,844
  2783. Sekarang, kalian semua akan mati!
  2784.  
  2785. 646
  2786. 01:05:30,524 --> 01:05:33,460
  2787. Aku akan mengurus gadis kecilmu, Butch!
  2788.  
  2789. 647
  2790. 01:05:33,493 --> 01:05:35,896
  2791. Tak ada yang masuk ke rubanah!
  2792. Tak seorang pun!
  2793.  
  2794. 648
  2795. 01:06:23,345 --> 01:06:27,950
  2796. Hei, Butch! Kutemukan celenganmu!
  2797.  
  2798. 649
  2799. 01:06:27,983 --> 01:06:31,221
  2800. Mungkin akan kuberikan
  2801. uang saku pada Gloria.
  2802.  
  2803. 650
  2804. 01:06:51,308 --> 01:06:52,510
  2805. Boo.
  2806.  
  2807. 651
  2808. 01:07:56,143 --> 01:07:57,344
  2809. Siapa kau?
  2810.  
  2811. 652
  2812. 01:08:42,826 --> 01:08:44,427
  2813. Gadis kecil!
  2814.  
  2815. 653
  2816. 01:09:35,848 --> 01:09:40,352
  2817. Apa-apaan ini, Reggie?
  2818. Beri peringatan dulu, atau apalah.
  2819.  
  2820. 654
  2821. 01:09:40,385 --> 01:09:43,723
  2822. Kau membuatku kaget.
  2823. Ada masalah apa denganmu?
  2824.  
  2825. 655
  2826. 01:09:43,756 --> 01:09:45,290
  2827. Keparat.
  2828.  
  2829. 656
  2830. 01:09:45,324 --> 01:09:47,860
  2831. Temukan yang lainnya.
  2832.  
  2833. 657
  2834. 01:09:47,894 --> 01:09:48,861
  2835. Bajingan sialan.
  2836.  
  2837. 658
  2838. 01:09:48,895 --> 01:09:50,496
  2839. Anak itu milikku.
  2840.  
  2841. 659
  2842. 01:10:07,348 --> 01:10:09,148
  2843. Jackie!
  2844.  
  2845. 660
  2846. 01:10:09,717 --> 01:10:11,819
  2847. Di mana kau, Sayang?
  2848.  
  2849. 661
  2850. 01:10:20,461 --> 01:10:22,196
  2851. Ayo, Jacks.
  2852.  
  2853. 662
  2854. 01:10:36,444 --> 01:10:39,514
  2855. Dasar pembohong!
  2856.  
  2857. 663
  2858. 01:10:39,547 --> 01:10:42,952
  2859. Santai, santai! Dengar,
  2860. aku tak ingin menjadi seperti ini.
  2861.  
  2862. 664
  2863. 01:10:42,985 --> 01:10:44,453
  2864. Persetan kau!
  2865.  
  2866. 665
  2867. 01:10:44,487 --> 01:10:45,788
  2868. Itu hanya bisnis.
  2869.  
  2870. 666
  2871. 01:10:45,821 --> 01:10:47,423
  2872. Ya, ayo diselesaikan.
  2873.  
  2874. 667
  2875. 01:10:56,365 --> 01:10:58,501
  2876. Sial, T-Dogg! Apa-apaan ini?
  2877.  
  2878. 668
  2879. 01:11:01,605 --> 01:11:03,540
  2880. Jackie, apa-apaan ini?
  2881.  
  2882. 669
  2883. 01:11:03,573 --> 01:11:05,375
  2884. Kau seharusnya mati, keparat!
  2885. Jackie!
  2886.  
  2887. 670
  2888. 01:11:13,985 --> 01:11:14,851
  2889. Apa-apaan ini?
  2890.  
  2891. 671
  2892. 01:11:30,501 --> 01:11:32,403
  2893. Gadis kecil.
  2894.  
  2895. 672
  2896. 01:11:44,315 --> 01:11:45,517
  2897. Gloria!
  2898.  
  2899. 673
  2900. 01:11:46,518 --> 01:11:49,488
  2901. T-Dogg! Di mana kau?
  2902.  
  2903. 674
  2904. 01:11:57,063 --> 01:11:58,497
  2905. T-Dogg!
  2906.  
  2907. 675
  2908. 01:12:01,000 --> 01:12:01,835
  2909. Hei, Jackie!
  2910.  
  2911. 676
  2912. 01:13:28,292 --> 01:13:32,329
  2913. Sayang, sayang!
  2914.  
  2915. 677
  2916. 01:13:32,663 --> 01:13:36,067
  2917. Ayo bicara dengan teman ayahmu.
  2918.  
  2919. 678
  2920. 01:14:02,728 --> 01:14:04,463
  2921. Ayo!
  2922.  
  2923. 679
  2924. 01:14:34,161 --> 01:14:35,129
  2925. Gloria! \  Ayah!
  2926.  
  2927. 680
  2928. 01:14:35,162 --> 01:14:35,930
  2929. Keparat!
  2930.  
  2931. 681
  2932. 01:14:37,231 --> 01:14:37,932
  2933. Ayah!
  2934.  
  2935. 682
  2936. 01:14:37,965 --> 01:14:38,632
  2937. Ayah!
  2938.  
  2939. 683
  2940. 01:14:39,734 --> 01:14:41,869
  2941. Hei, Butch.
  2942.  
  2943. 684
  2944. 01:14:41,903 --> 01:14:42,603
  2945. Tolong.
  2946.  
  2947. 685
  2948. 01:14:42,637 --> 01:14:43,504
  2949. Benarkah?
  2950.  
  2951. 686
  2952. 01:14:43,537 --> 01:14:44,538
  2953. Lepaskan dia!
  2954.  
  2955. 687
  2956. 01:14:44,572 --> 01:14:45,773
  2957. Tidak.
  2958.  
  2959. 688
  2960. 01:14:45,806 --> 01:14:49,143
  2961. Yang harus kau lakukan
  2962. hanya memberi kami jalang itu.
  2963.  
  2964. 689
  2965. 01:14:49,176 --> 01:14:51,545
  2966. Justru kau harus menjadi pahlawan.
  2967.  
  2968. 690
  2969. 01:14:51,579 --> 01:14:56,484
  2970. Jadi sekarang, pahlawan,
  2971. letakkan pistol itu...,
  2972.  
  2973. 691
  2974. 01:14:56,517 --> 01:14:59,121
  2975. ...atau akan kutembak dia.
  2976.  
  2977. 692
  2978. 01:14:59,154 --> 01:15:02,658
  2979. Baik. Baik.
  2980.  
  2981. 693
  2982. 01:15:02,691 --> 01:15:03,659
  2983. Letakkan pistolnya.
  2984.  
  2985. 694
  2986. 01:15:03,692 --> 01:15:04,660
  2987. Baik.
  2988.  
  2989. 695
  2990. 01:15:06,261 --> 01:15:08,196
  2991. Berlututlah.
  2992.  
  2993. 696
  2994. 01:15:09,232 --> 01:15:10,666
  2995. Berlutut!
  2996.  
  2997. 697
  2998. 01:15:14,037 --> 01:15:15,204
  2999. Anak baik.
  3000.  
  3001. 698
  3002. 01:15:16,805 --> 01:15:19,075
  3003. Hei, Carter. Kami di bawah sini.
  3004.  
  3005. 699
  3006. 01:15:25,548 --> 01:15:26,149
  3007. Persetan.
  3008.  
  3009. 700
  3010. 01:15:27,550 --> 01:15:31,188
  3011. Ayah! Tidak, tidak!
  3012.  
  3013. 701
  3014. 01:15:31,988 --> 01:15:33,958
  3015. Ayah! Tidak!
  3016.  
  3017. 702
  3018. 01:15:37,593 --> 01:15:40,064
  3019. Tatap aku, Butch.
  3020.  
  3021. 703
  3022. 01:15:40,097 --> 01:15:41,598
  3023. Hentikan. \  Tatap aku.
  3024.  
  3025. 704
  3026. 01:15:41,632 --> 01:15:44,034
  3027. Tak apa sayang. \  Kumohon. \
  3028. Tatap aku.
  3029.  
  3030. 705
  3031. 01:15:44,969 --> 01:15:47,169
  3032. Jangan, jangan...
  3033. Jangan, hentikan!
  3034.  
  3035. 706
  3036. 01:15:54,079 --> 01:15:55,046
  3037. Apa?
  3038.  
  3039. 707
  3040. 01:16:00,218 --> 01:16:01,753
  3041. Apa-apaan ini?
  3042.  
  3043. 708
  3044. 01:16:56,676 --> 01:16:57,812
  3045. Kita harus...
  3046.  
  3047. 709
  3048. 01:16:57,845 --> 01:16:58,880
  3049. Bisa kubantu?
  3050.  
  3051. 710
  3052. 01:17:01,616 --> 01:17:03,351
  3053. Aku tak tahu harus apa, Ayah.
  3054.  
  3055. 711
  3056. 01:17:03,384 --> 01:17:07,822
  3057. Tak apa, Sayang. Tak apa, Sayang.
  3058. Sekarang sudah selelsai.
  3059.  
  3060. 712
  3061. 01:17:07,855 --> 01:17:12,026
  3062. Tidak, tidak. Jackie!
  3063.  
  3064. 713
  3065. 01:17:12,061 --> 01:17:14,662
  3066. Tak apa, Gloria. \ Tidak, tidak,
  3067. aku bisa obati Ayah. \  Gloria.
  3068.  
  3069. 714
  3070. 01:17:14,695 --> 01:17:16,365
  3071. Aku bisa obati Ayah.
  3072.  
  3073. 715
  3074. 01:17:16,398 --> 01:17:18,333
  3075. Aku bisa obati Ayah, aku bisa.
  3076.  
  3077. 716
  3078. 01:17:19,268 --> 01:17:20,635
  3079. Tak apa. Tak apa sayang.
  3080.  
  3081. 717
  3082. 01:17:20,636 --> 01:17:23,236
  3083. Jangan. Aku bisa melakukannya.
  3084. Aku bisa melakukannya.
  3085.  
  3086. 718
  3087. 01:17:23,872 --> 01:17:26,376
  3088. Tolong, Tuhan.
  3089. Tuhan, tolonglah.
  3090.  
  3091. 719
  3092. 01:17:26,409 --> 01:17:27,976
  3093. Ayah, Ayah.
  3094.  
  3095. 720
  3096. 01:17:28,010 --> 01:17:28,378
  3097. Sayang.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 01:17:28,411 --> 01:17:29,379
  3101. Ayah, aku...
  3102.  
  3103. 722
  3104. 01:17:29,412 --> 01:17:32,614
  3105. Tak apa sayang.
  3106. Kau aman sekarang.
  3107.  
  3108. 723
  3109. 01:17:33,349 --> 01:17:35,185
  3110. Tapi kau harus bangun, Ayah.
  3111.  
  3112. 724
  3113. 01:17:35,218 --> 01:17:37,320
  3114. Ayah harus benar-benar bangun.
  3115.  
  3116. 725
  3117. 01:17:39,155 --> 01:17:42,225
  3118. Tidak, ayolah, Ayah! Tolong!
  3119.  
  3120. 726
  3121. 01:17:42,258 --> 01:17:47,830
  3122. Ayo! Ayah tak boleh mati! Tolong,
  3123. Ayah jangan meninggalkanku!
  3124.  
  3125. 727
  3126. 01:17:59,176 --> 01:18:04,248
  3127. Aku janji bisa obati Ayah.
  3128. Tolong, hanya...
  3129.  
  3130. 728
  3131. 01:18:04,281 --> 01:18:09,153
  3132. Segala hal... Segala hal
  3133. yang bagus tentang ayah...,
  3134.  
  3135. 729
  3136. 01:18:09,186 --> 01:18:12,424
  3137. ...ada di sini.
  3138.  
  3139. 730
  3140. 01:18:12,457 --> 01:18:17,362
  3141. Ada di sini.
  3142. Dan itu akan selalu ada.
  3143.  
  3144. 731
  3145. 01:18:17,395 --> 01:18:23,435
  3146. Kau tahu, ayah takkan pernah
  3147. bisa meninggalkanmu.
  3148.  
  3149. 732
  3150. 01:18:23,468 --> 01:18:28,307
  3151. Ayah tak pernah bisa meninggalkanmu.
  3152.  
  3153. 733
  3154. 01:18:28,341 --> 01:18:29,408
  3155. Ayolah.
  3156.  
  3157. 734
  3158. 01:18:34,380 --> 01:18:36,415
  3159. Ke matahari terbit.
  3160.  
  3161. 735
  3162. 01:18:41,454 --> 01:18:42,989
  3163. Dan matahari terbenam.
  3164.  
  3165. 736
  3166. 01:18:48,362 --> 01:18:55,102
  3167. Aku mencintaimu Ayah.
  3168. Jangan, jangan...
  3169.  
  3170. 737
  3171. 01:18:55,801 --> 01:18:58,704
  3172. Jangan, jangan...!
  3173.  
  3174. 738
  3175. 01:19:06,880 --> 01:19:08,316
  3176. Tidak!
  3177.  
  3178. 739
  3179. 01:19:14,422 --> 01:19:15,789
  3180. Tidak!
  3181.  
  3182. 740
  3183. 01:19:16,524 --> 01:19:18,426
  3184. Tidak!
  3185.  
  3186. 741
  3187. 01:19:18,459 --> 01:19:20,895
  3188. Tidak! Tidak!
  3189.  
  3190. 742
  3191. 01:19:20,929 --> 01:19:26,734
  3192. Kumohon.
  3193.  
  3194. 743
  3195. 01:21:12,146 --> 01:21:13,447
  3196. Sampai jumpa.
  3197.  
  3198. 744
  3199. 01:21:33,468 --> 01:21:37,339
  3200. Kukira orang melakukan hal-hal
  3201. buruk untuk alasan yang baik.
  3202.  
  3203. 745
  3204. 01:21:37,372 --> 01:21:43,445
  3205. Ayahku orang yang baik,
  3206. melakukan hal-hal buruk...,
  3207.  
  3208. 746
  3209. 01:21:43,478 --> 01:21:45,514
  3210. ...tapi dia melakukannya untukku.
  3211.  
  3212. 747
  3213. 01:21:47,315 --> 01:21:49,618
  3214. Selamat tinggal, Ayah.
  3215.  
  3216. 748
  3217. 01:21:49,619 --> 01:21:57,396
  3218. - Alih Bahasa oleh -
  3219. \N* H@w-to-kiLL *
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top