Advertisement
Er_Lucky2

The Beast

Oct 23rd, 2020
94
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.08 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:48,284 --> 00:00:51,901
  3. Los nombres, personajes, lugares
  4. y eventos son enteramente ficticios.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:51,961 --> 00:00:55,939
  8. Cualquier semejanza con personas reales,
  9. vivas o muertas, es pura coincidencia.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:18,228 --> 00:01:21,785
  13. - Mierda, ¿cuánto es?
  14. - Qué imbécil.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:21,885 --> 00:01:24,684
  18. Anda por ahí con más dinero
  19. de lo que gano en cinco meses.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:24,944 --> 00:01:26,943
  23. ¿Cómo vas a gastarlo?
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:43,455 --> 00:01:45,134
  27. ¿Qué fue eso?
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:04,004 --> 00:02:06,922
  31. Qué día de mierda.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:08,641 --> 00:02:11,000
  35. ¿Por qué se le ocurrió cruzarse?
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:40,984 --> 00:02:42,783
  39. Basta, hijo de puta.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:12,808 --> 00:03:15,447
  43. ¿Te mandó la señora Oh?
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:15,766 --> 00:03:17,326
  47. Ah.
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:48,869 --> 00:03:51,148
  51. Carajo, ya basta.
  52. Es suficiente.
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:59,104 --> 00:04:00,503
  56. Ven para acá.
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:05,700 --> 00:04:08,979
  60. Si vuelves a acercarte de nuevo
  61. a la señora Oh...
  62.  
  63. 15
  64. 00:04:10,298 --> 00:04:14,136
  65. Te seguiré hasta el fin del mundo
  66. para arrancarte la cabeza.
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:15,176 --> 00:04:16,935
  70. ¡Está bien...!
  71. ¡Está bien...!
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:26,969 --> 00:04:28,528
  75. Mierda.
  76.  
  77. 18
  78. 00:04:43,520 --> 00:04:45,080
  79. 17 días...
  80.  
  81. 19
  82. 00:04:45,240 --> 00:04:48,199
  83. Han pasado desde la desaparición
  84. de Yoo Mi-Jin.
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:48,518 --> 00:04:50,637
  88. La policía es criticada por la gente...
  89.  
  90. 21
  91. 00:04:50,837 --> 00:04:53,715
  92. debido a la investigación infructuosa.
  93.  
  94. 22
  95. 00:04:53,875 --> 00:04:55,475
  96. No hay una prueba contundente.
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:55,834 --> 00:04:57,474
  100. Como se anunció antes...
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:57,673 --> 00:05:00,752
  104. La policía extendió la búsqueda hacia
  105. afuera de la ciudad...
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:00,912 --> 00:05:04,230
  109. para poder devolver a Mi-jin sana
  110. y salva a su familia.
  111.  
  112. 26
  113. 00:05:04,589 --> 00:05:06,309
  114. Yoo mide 1,60m y es delgada.
  115.  
  116. 27
  117. 00:05:06,508 --> 00:05:09,068
  118. Vestía un abrigo rojo sobre
  119. su uniforme escolar.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:09,228 --> 00:05:11,946
  123. Cualquier información sobre
  124. el paradero de Yoo...
  125.  
  126. 29
  127. 00:05:12,006 --> 00:05:13,605
  128. debe ser reportada a la estación
  129. más cercana.
  130.  
  131. 30
  132. 00:05:13,665 --> 00:05:15,504
  133. ESTUDIANTE DESAPARECIDA EN INCHEON
  134.  
  135. 31
  136. 00:05:52,885 --> 00:05:55,084
  137. ¿Hace cuánto que estás libre?
  138.  
  139. 32
  140. 00:05:55,284 --> 00:05:57,842
  141. Me pude relajar unos años.
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:58,002 --> 00:05:59,761
  145. Estoy tan agradecido...
  146.  
  147. 34
  148. 00:06:00,121 --> 00:06:02,400
  149. que realmente quería verte primero.
  150.  
  151. 35
  152. 00:06:03,160 --> 00:06:06,557
  153. ¿Crees que te delaté, cierto?
  154.  
  155. 36
  156. 00:06:06,717 --> 00:06:08,397
  157. Maldita delatora.
  158.  
  159. 37
  160. 00:06:12,195 --> 00:06:15,913
  161. Ni la policía sabe que eres informante.
  162.  
  163. 38
  164. 00:06:16,393 --> 00:06:18,312
  165. El hijo de puta te estaba probando.
  166.  
  167. 39
  168. 00:06:19,271 --> 00:06:22,549
  169. ¿Hay alguna diferencia?
  170. ¿Se queda en la nada?
  171.  
  172. 40
  173. 00:06:23,508 --> 00:06:26,188
  174. La vida de los informantes no es larga.
  175.  
  176. 41
  177. 00:06:30,146 --> 00:06:32,984
  178. No volverás a ver a ese bastardo.
  179.  
  180. 42
  181. 00:06:34,663 --> 00:06:36,423
  182. Tómalo como una compensación.
  183.  
  184. 43
  185. 00:06:37,741 --> 00:06:39,301
  186. Eso significa...
  187.  
  188. 44
  189. 00:06:40,580 --> 00:06:43,219
  190. ¿Ya no te soy útil?
  191.  
  192. 45
  193. 00:06:52,054 --> 00:06:53,454
  194. Cuídate.
  195.  
  196. 46
  197. 00:06:55,612 --> 00:06:57,651
  198. ¿Qué pasa?
  199. ¿Te vas tan temprano?
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:00,010 --> 00:07:02,369
  203. Señora Oh.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:05,007 --> 00:07:09,685
  207. Hasta con una cicatriz eres
  208. increíblemente hermosa.
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:16,282 --> 00:07:18,680
  212. Es difícil decir qué flor es más linda.
  213.  
  214. 50
  215. 00:07:18,840 --> 00:07:21,518
  216. No la huelas.
  217.  
  218. 51
  219. 00:07:25,516 --> 00:07:29,435
  220. - En breve deja en paz a la Señora Oh.
  221. - ¿Por? Es muy buena informante.
  222.  
  223. 52
  224. 00:07:29,594 --> 00:07:33,033
  225. Si sospechan de Kim Nam-Chul,
  226. entonces todos saben.
  227.  
  228. 53
  229. 00:07:33,193 --> 00:07:35,152
  230. Sé que te gusta Oh...
  231.  
  232. 54
  233. 00:07:35,312 --> 00:07:37,910
  234. Pero no puedes apegarte a un informante.
  235.  
  236. 55
  237. 00:07:38,070 --> 00:07:40,349
  238. Tarde o temprano tendremos que enterrarla.
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:44,546 --> 00:07:46,785
  242. No importa, Oh está afuera.
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:46,945 --> 00:07:48,704
  246. ¿Pero qué...?
  247. ¿No te bañaste hoy?
  248.  
  249. 58
  250. 00:07:49,024 --> 00:07:51,903
  251. No, ¿para qué bañarme si mañana
  252. debo volver a hacerlo?
  253.  
  254. 59
  255. 00:07:52,063 --> 00:07:54,422
  256. ¿Para qué duermes?
  257. Si igual te cansarás después.
  258.  
  259. 60
  260. 00:07:54,581 --> 00:07:58,739
  261. - Tengo hambre, comamos.
  262. - ¿Para qué? Si mañana te dará hambre.
  263.  
  264. 61
  265. 00:07:58,899 --> 00:08:00,858
  266. Calla.
  267.  
  268. 62
  269. 00:08:26,405 --> 00:08:28,764
  270. ¿Qué hace tu división acá?
  271.  
  272. 63
  273. 00:08:28,924 --> 00:08:30,522
  274. ¿Qué? También nos llamaron.
  275.  
  276. 64
  277. 00:08:30,682 --> 00:08:33,082
  278. Ya llegamos nosotros,
  279. se pueden ir al carajo.
  280.  
  281. 65
  282. 00:08:33,242 --> 00:08:35,520
  283. ¿Estás sordo?
  284. Tenemos que quedarnos.
  285.  
  286. 66
  287. 00:08:37,079 --> 00:08:39,838
  288. Hagan una fila densa.
  289.  
  290. 67
  291. 00:08:41,438 --> 00:08:43,357
  292. Qué desastre.
  293.  
  294. 68
  295. 00:08:43,516 --> 00:08:45,595
  296. ¿Qué es tan importante?
  297.  
  298. 69
  299. 00:08:45,755 --> 00:08:48,234
  300. Un pescador llamó en la mañana.
  301.  
  302. 70
  303. 00:08:48,553 --> 00:08:50,632
  304. Encontró una mano izquierda en una bolsa.
  305.  
  306. 71
  307. 00:08:50,992 --> 00:08:53,311
  308. ¿Qué estás esperando?
  309. Vete con tus muchachos.
  310.  
  311. 72
  312. 00:09:00,947 --> 00:09:03,066
  313. - ¿Detective?
  314. - Sí.
  315.  
  316. 73
  317. 00:09:03,226 --> 00:09:05,345
  318. El capitán Seong está en camino.
  319.  
  320. 74
  321. 00:09:05,544 --> 00:09:08,623
  322. Unos días antes de su ascenso
  323. y debe renegar.
  324.  
  325. 75
  326. 00:09:09,502 --> 00:09:10,702
  327. Tomen.
  328.  
  329. 76
  330. 00:09:11,621 --> 00:09:15,659
  331. Se encontraron dos bolsas
  332. más con restos humanos.
  333.  
  334. 77
  335. 00:09:15,979 --> 00:09:18,138
  336. Nunca te había visto.
  337. ¿Eres nueva?
  338.  
  339. 78
  340. 00:09:18,498 --> 00:09:21,576
  341. Sí, soy Yeo Mi-yong.
  342. Era del escuadrón anti-drogas.
  343.  
  344. 79
  345. 00:09:21,736 --> 00:09:24,335
  346. - Bien, Yang Jong-Chan, escuadrón uno.
  347. - Un gusto.
  348.  
  349. 80
  350. 00:09:24,495 --> 00:09:26,214
  351. El detective Han no está de humor.
  352.  
  353. 81
  354. 00:09:26,374 --> 00:09:29,213
  355. Ven para acá y no pasen mucho
  356. tiempo con el enemigo.
  357.  
  358. 82
  359. 00:09:30,731 --> 00:09:33,291
  360. ¿Por qué?
  361. ¿Somos enemigos?
  362.  
  363. 83
  364. 00:09:38,128 --> 00:09:41,206
  365. - Encantado de conocerla.
  366. - Igualmente.
  367.  
  368. 84
  369. 00:09:41,366 --> 00:09:44,165
  370. Nuestras unidades son compañeras
  371. pero rivales.
  372.  
  373. 85
  374. 00:09:44,325 --> 00:09:46,803
  375. - Como una familia grande.
  376. - Sólo en los papeles.
  377.  
  378. 86
  379. 00:09:47,123 --> 00:09:49,362
  380. - Bueno...
  381. - ¡Acá! ¡La encontramos!
  382.  
  383. 87
  384. 00:09:50,242 --> 00:09:52,720
  385. Parece que encontraron el cadáver.
  386.  
  387. 88
  388. 00:10:21,145 --> 00:10:24,264
  389. Yoo Mi-Jin, 17 años.
  390.  
  391. 89
  392. 00:10:24,424 --> 00:10:27,302
  393. Hora del desceso: de 48 a 72 horas.
  394.  
  395. 90
  396. 00:10:28,861 --> 00:10:33,819
  397. Hombros, codos, muñecas y rodillas
  398. tienen cortes precisos.
  399.  
  400. 91
  401. 00:10:34,139 --> 00:10:35,978
  402. Las articulaciónes están rotas.
  403.  
  404. 92
  405. 00:10:36,338 --> 00:10:40,895
  406. Hay puntos de inyecciones.
  407. Estamos esperando el análisis.
  408.  
  409. 93
  410. 00:10:41,255 --> 00:10:44,214
  411. - ¿Signos de violencia sexual?
  412. - Ninguno.
  413.  
  414. 94
  415. 00:10:44,533 --> 00:10:45,892
  416. ¿En serio?
  417.  
  418. 95
  419. 00:10:46,253 --> 00:10:49,570
  420. ¿Uno secuestra a una chica para
  421. matarla y descuartizarla?
  422.  
  423. 96
  424. 00:10:49,790 --> 00:10:51,909
  425. Tal vez fueron unos pandilleros.
  426.  
  427. 97
  428. 00:10:52,009 --> 00:10:56,407
  429. ¿Que puedan usar un escalpelo
  430. con tal precisión? Imposible.
  431.  
  432. 98
  433. 00:10:57,087 --> 00:10:58,886
  434. ¿Por qué?
  435. Es posible.
  436.  
  437. 99
  438. 00:10:59,885 --> 00:11:02,484
  439. Hay maldad en todos nosotros.
  440.  
  441. 100
  442. 00:11:03,563 --> 00:11:06,002
  443. Es una cuestión de tiempo que estalle.
  444.  
  445. 101
  446. 00:11:06,162 --> 00:11:08,081
  447. ¿Entonces por qué no los pandilleros?
  448.  
  449. 102
  450. 00:11:08,241 --> 00:11:12,319
  451. Después de un primer exámen,
  452. no hay sospechoso.
  453.  
  454. 103
  455. 00:11:12,518 --> 00:11:14,837
  456. Esperemos saber más luego de la autopsia.
  457.  
  458. 104
  459. 00:11:14,997 --> 00:11:16,916
  460. Bien, la abriré.
  461.  
  462. 105
  463. 00:11:22,753 --> 00:11:24,552
  464. ¿Qué te pasó en la mano?
  465.  
  466. 106
  467. 00:11:25,352 --> 00:11:26,871
  468. Lo de siempre.
  469.  
  470. 107
  471. 00:11:29,549 --> 00:11:31,748
  472. Te mando los papeles por mail.
  473.  
  474. 108
  475. 00:11:33,707 --> 00:11:35,107
  476. ¿Qué?
  477.  
  478. 109
  479. 00:11:36,626 --> 00:11:40,345
  480. ¿Para qué tanto papeleo?
  481. Si vivimos separados.
  482.  
  483. 110
  484. 00:11:41,024 --> 00:11:43,782
  485. Para darle un fin.
  486.  
  487. 111
  488. 00:11:44,102 --> 00:11:45,661
  489. Por eso.
  490.  
  491. 112
  492. 00:11:49,979 --> 00:11:51,538
  493. Debo irme.
  494.  
  495. 113
  496. 00:11:54,576 --> 00:11:55,976
  497. ¿Cámaras de vigilancia?
  498.  
  499. 114
  500. 00:11:56,296 --> 00:11:59,215
  501. Hay apenas unas pocas en las afueras.
  502.  
  503. 115
  504. 00:11:59,415 --> 00:12:01,254
  505. ¿Tampoco cámaras en los autos?
  506.  
  507. 116
  508. 00:12:05,691 --> 00:12:07,930
  509. ¿Cómo le decimos a la prensa?
  510.  
  511. 117
  512. 00:12:08,769 --> 00:12:12,847
  513. ¿Un demente cortó a una chica de 17,
  514.  
  515. 118
  516. 00:12:13,047 --> 00:12:17,125
  517. tiró los restos al mar
  518. y no tenemos una pista?
  519.  
  520. 119
  521. 00:12:17,925 --> 00:12:19,164
  522. ¿Qué opinas?
  523.  
  524. 120
  525. 00:12:21,483 --> 00:12:23,322
  526. Bueno...
  527.  
  528. 121
  529. 00:12:25,401 --> 00:12:29,279
  530. Diría.. que hay algo raro.
  531.  
  532. 122
  533. 00:12:29,439 --> 00:12:30,998
  534. ¿Cómo?
  535.  
  536. 123
  537. 00:12:31,158 --> 00:12:34,196
  538. Puedo imaginar que no es su primera vez.
  539.  
  540. 124
  541. 00:12:37,594 --> 00:12:40,473
  542. Si ese es el caso entonces
  543. es un asesino serial.
  544.  
  545. 125
  546. 00:12:40,633 --> 00:12:42,712
  547. Debemos informar a la unidad especial.
  548.  
  549. 126
  550. 00:12:43,032 --> 00:12:44,750
  551. Buena idea.
  552.  
  553. 127
  554. 00:12:45,071 --> 00:12:47,789
  555. Olvídalo.
  556. Es un solo cuerpo.
  557.  
  558. 128
  559. 00:12:48,149 --> 00:12:52,187
  560. Sin ninguna evidancia no podemos
  561. soltarlo al público.
  562.  
  563. 129
  564. 00:12:55,145 --> 00:12:58,943
  565. Además el ministro quiere que
  566. esto se termine rápido.
  567.  
  568. 130
  569. 00:12:59,583 --> 00:13:01,702
  570. Esto ya no es un caso de desaparición.
  571.  
  572. 131
  573. 00:13:02,062 --> 00:13:05,860
  574. Es asesinato. La unidad
  575. uno y dos trabajarán juntas.
  576.  
  577. 132
  578. 00:13:10,617 --> 00:13:14,016
  579. Disculpe, a mí se me dio el caso.
  580.  
  581. 133
  582. 00:13:18,053 --> 00:13:21,731
  583. ¿Y qué has logrado en estos 17 días?
  584.  
  585. 134
  586. 00:13:23,411 --> 00:13:26,049
  587. Esto es todo.
  588. Jeong, vamos.
  589.  
  590. 135
  591. 00:13:43,441 --> 00:13:45,599
  592. Kim Nam-Chul fue liberado.
  593.  
  594. 136
  595. 00:13:45,799 --> 00:13:48,877
  596. Le dieron una paliza y lo llevaron
  597. a emergencias.
  598.  
  599. 137
  600. 00:13:49,037 --> 00:13:52,955
  601. - ¿En serio?
  602. - No hagas tonterías, ¿sí?
  603.  
  604. 138
  605. 00:13:53,115 --> 00:13:56,394
  606. Deberías estar tranquilo por un tiempo.
  607.  
  608. 139
  609. 00:13:56,553 --> 00:13:58,073
  610. No fui yo.
  611.  
  612. 140
  613. 00:13:59,152 --> 00:14:01,590
  614. Sabes que se supone que
  615. soy el jefe de policía.
  616.  
  617. 141
  618. 00:14:01,911 --> 00:14:03,829
  619. Dios mío.
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:03,990 --> 00:14:06,828
  623. - Casi me olvido del regalo.
  624. - Qué gracioso.
  625.  
  626. 143
  627. 00:14:07,507 --> 00:14:10,506
  628. ¿Cómo van a ascenderme con toda esta mierda?
  629.  
  630. 144
  631. 00:14:11,865 --> 00:14:14,544
  632. Dame al hijo de puta, con eso me alcanza.
  633.  
  634. 145
  635. 00:14:15,304 --> 00:14:18,382
  636. Eso te valdrá mucho, podrás tomar mi lugar.
  637.  
  638. 146
  639. 00:14:18,702 --> 00:14:20,981
  640. ¿No se lo ibas a dar al detective Han?
  641.  
  642. 147
  643. 00:14:21,141 --> 00:14:24,059
  644. Pobre tipo, lleva bastante
  645. esperando el ascenso.
  646.  
  647. 148
  648. 00:14:24,219 --> 00:14:26,458
  649. Han seguramente está bien calificado.
  650.  
  651. 149
  652. 00:14:26,617 --> 00:14:30,535
  653. Pero no tiene integridad.
  654. Ese es el problema.
  655.  
  656. 150
  657. 00:14:30,735 --> 00:14:35,494
  658. Jeong Han-Su, no puedes quedarte haciendo
  659. labores de campo para siempre.
  660.  
  661. 151
  662. 00:14:35,653 --> 00:14:37,892
  663. Los tiempos han cambiado.
  664.  
  665. 152
  666. 00:14:38,052 --> 00:14:39,611
  667. Tú igual deberías.
  668.  
  669. 153
  670. 00:14:44,808 --> 00:14:46,567
  671. ¿Ya pasaron cinco años?
  672.  
  673. 154
  674. 00:14:46,887 --> 00:14:51,285
  675. ¿Sigues trabajando en homicidios?
  676. ¿Te sigue gustando?
  677.  
  678. 155
  679. 00:14:51,445 --> 00:14:53,523
  680. ¿Por qué querías hablar conmigo?
  681.  
  682. 156
  683. 00:14:53,844 --> 00:14:58,801
  684. Parece que Jeong tomará
  685. el liderazgo en este caso.
  686.  
  687. 157
  688. 00:15:00,000 --> 00:15:01,040
  689. ¿O no?
  690.  
  691. 158
  692. 00:15:03,039 --> 00:15:05,917
  693. Este inidente ha crecido mucho.
  694.  
  695. 159
  696. 00:15:06,077 --> 00:15:09,795
  697. El que lo resuelva será capitán.
  698.  
  699. 160
  700. 00:15:13,673 --> 00:15:15,073
  701. ¿En serio?
  702.  
  703. 161
  704. 00:15:15,233 --> 00:15:18,750
  705. Sé que el capitán Seong estuvo
  706. cubriendo a Jeong...
  707.  
  708. 162
  709. 00:15:18,911 --> 00:15:20,829
  710. Cada vez que se mandaba una cagada.
  711.  
  712. 163
  713. 00:15:21,150 --> 00:15:23,329
  714. Así que cuando esos dos sean promovidos...
  715.  
  716. 164
  717. 00:15:23,429 --> 00:15:26,147
  718. en el futuro podrán hacer lo que quieran.
  719.  
  720. 165
  721. 00:15:26,347 --> 00:15:28,545
  722. Y nosotros observaremos.
  723.  
  724. 166
  725. 00:15:31,704 --> 00:15:34,143
  726. No lo hagamos innecesariamente complicado.
  727.  
  728. 167
  729. 00:15:36,422 --> 00:15:40,140
  730. El que resuelva el caso es ascendido.
  731. El otro se queda con nada.
  732.  
  733. 168
  734. 00:15:41,339 --> 00:15:43,938
  735. Y tú me quieres como nuevo capitán.
  736.  
  737. 169
  738. 00:15:44,098 --> 00:15:45,616
  739. ¿Qué dices?
  740.  
  741. 170
  742. 00:15:45,816 --> 00:15:48,496
  743. El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
  744.  
  745. 171
  746. 00:15:56,731 --> 00:15:59,490
  747. Volví a leer el informe de la unidad dos.
  748.  
  749. 172
  750. 00:15:59,649 --> 00:16:02,248
  751. Según eso, Mi-jin fue vista
  752. por última vez acá.
  753.  
  754. 173
  755. 00:16:02,608 --> 00:16:06,046
  756. Ella cantaba en el coro todos los días.
  757.  
  758. 174
  759. 00:16:06,246 --> 00:16:08,845
  760. El pastor fue el último en verla con vida.
  761.  
  762. 175
  763. 00:16:23,478 --> 00:16:25,477
  764. "Mantente atento y a salvo."
  765.  
  766. 176
  767. 00:16:30,274 --> 00:16:33,711
  768. "Tu adversario, el diablo,
  769. va como un león..."
  770.  
  771. 177
  772. 00:16:33,872 --> 00:16:36,191
  773. "y busca a aquellos que pueda devorar."
  774.  
  775. 178
  776. 00:17:23,645 --> 00:17:24,885
  777. ¡Jong-Chan!
  778.  
  779. 179
  780. 00:17:35,440 --> 00:17:36,480
  781. ¡Bastardo!
  782.  
  783. 180
  784. 00:17:38,798 --> 00:17:39,997
  785. ¿Qué te estás comiendo?
  786.  
  787. 181
  788. 00:17:40,157 --> 00:17:41,996
  789. ¡Escúpelo!
  790. ¡Escúpelo!
  791.  
  792. 182
  793. 00:17:43,915 --> 00:17:46,434
  794. ¡Vamos, mierda!
  795. ¡Hazlo!
  796.  
  797. 183
  798. 00:18:06,943 --> 00:18:08,383
  799. - Detective.
  800. - ¿Qué hay?
  801.  
  802. 184
  803. 00:18:08,542 --> 00:18:11,540
  804. La unidad dos tiene un sospechoso.
  805.  
  806. 185
  807. 00:18:18,458 --> 00:18:20,497
  808. ¿El cura es el sospechoso?
  809.  
  810. 186
  811. 00:18:20,656 --> 00:18:23,215
  812. Sí, se llama Chae Pil-Gyo.
  813.  
  814. 187
  815. 00:18:23,375 --> 00:18:26,093
  816. Sin antecedentes, pero lo han
  817. estado investigando.
  818.  
  819. 188
  820. 00:18:26,254 --> 00:18:29,372
  821. Acosó sexual a una compañera
  822. en la escuela de medicina.
  823.  
  824. 189
  825. 00:18:29,731 --> 00:18:33,729
  826. No hubo condena, después de eso
  827. se cambió a teología.
  828.  
  829. 190
  830. 00:18:34,049 --> 00:18:36,048
  831. - ¿Estudiaba medicina?
  832. - Sí.
  833.  
  834. 191
  835. 00:18:36,208 --> 00:18:38,407
  836. Concuerda con los hechos.
  837.  
  838. 192
  839. 00:18:38,606 --> 00:18:41,046
  840. ¿Por qué no lo habían interrogado?
  841.  
  842. 193
  843. 00:18:41,206 --> 00:18:44,843
  844. Porque hasta ahora no había
  845. sospechas sobre él.
  846.  
  847. 194
  848. 00:18:45,164 --> 00:18:46,963
  849. Detective, mire esto.
  850.  
  851. 195
  852. 00:18:47,123 --> 00:18:48,921
  853. Encontramos esto en su habitación.
  854.  
  855. 196
  856. 00:18:49,082 --> 00:18:51,640
  857. Sin duda son de la víctima.
  858.  
  859. 197
  860. 00:18:51,800 --> 00:18:53,799
  861. Le gusta la lencería.
  862.  
  863. 198
  864. 00:18:53,959 --> 00:18:55,798
  865. Todos tienen sus fetiches.
  866.  
  867. 199
  868. 00:18:56,158 --> 00:18:57,877
  869. No significa que sea el asesino.
  870.  
  871. 200
  872. 00:18:57,977 --> 00:18:59,916
  873. No hay arma homicida ni escena del crímen.
  874.  
  875. 201
  876. 00:19:00,076 --> 00:19:01,915
  877. Ese hijo de puta es el culpable.
  878.  
  879. 202
  880. 00:19:02,075 --> 00:19:04,913
  881. - Disculpe.
  882. - El detective Jeong sabe lo que hace.
  883.  
  884. 203
  885. 00:19:05,233 --> 00:19:08,831
  886. Dime...
  887. ¿Cómo era Mi-Jin?
  888.  
  889. 204
  890. 00:19:09,750 --> 00:19:12,869
  891. Mi-Jin... es una estudiante del coro.
  892.  
  893. 205
  894. 00:19:13,828 --> 00:19:15,348
  895. Era amable y linda.
  896.  
  897. 206
  898. 00:19:15,707 --> 00:19:20,105
  899. ¿Su uniforme escolar te excitó?
  900.  
  901. 207
  902. 00:19:20,426 --> 00:19:23,264
  903. No es así.
  904. Ella me amaba.
  905.  
  906. 208
  907. 00:19:23,364 --> 00:19:25,842
  908. Le dije que yo no podía,
  909. que no era posible, pero...
  910.  
  911. 209
  912. 00:19:25,902 --> 00:19:28,981
  913. ¿Ella estaba enamorada de ti?
  914. ¿Y tú te comprometiste con ella?
  915.  
  916. 210
  917. 00:19:29,341 --> 00:19:31,539
  918. Es mi culpa, yo le gustaba.
  919.  
  920. 211
  921. 00:19:33,339 --> 00:19:35,458
  922. Tú le diste esperanzas.
  923.  
  924. 212
  925. 00:19:35,777 --> 00:19:37,297
  926. No es cierto.
  927.  
  928. 213
  929. 00:19:38,336 --> 00:19:41,694
  930. Le dije que era imposible,
  931. ahí se fue enojada.
  932.  
  933. 214
  934. 00:19:41,854 --> 00:19:44,373
  935. Me preocupé y salí tras ella.
  936.  
  937. 215
  938. 00:19:46,132 --> 00:19:48,091
  939. ¿Por qué elegiste ser cura?
  940.  
  941. 216
  942. 00:19:50,290 --> 00:19:52,249
  943. Nací para eso.
  944.  
  945. 217
  946. 00:19:53,208 --> 00:19:55,887
  947. Todavía no soy cura, soy un novicio.
  948.  
  949. 218
  950. 00:19:56,047 --> 00:19:57,806
  951. Ya sé, idiota.
  952.  
  953. 219
  954. 00:19:59,285 --> 00:20:02,244
  955. Sé lo del acoso sexual en la facultad.
  956.  
  957. 220
  958. 00:20:11,119 --> 00:20:12,638
  959. Ella me gustaba mucho.
  960.  
  961. 221
  962. 00:20:14,117 --> 00:20:16,516
  963. Pensé que yo le gustaba.
  964.  
  965. 222
  966. 00:20:18,235 --> 00:20:22,193
  967. Sí, fue un pecado y no debió de suceder.
  968.  
  969. 223
  970. 00:20:22,353 --> 00:20:26,710
  971. Y yo, dios sabe, que he pagado
  972. y arrepentido.
  973.  
  974. 224
  975. 00:20:46,421 --> 00:20:48,779
  976. La chica, la que acosaste...
  977.  
  978. 225
  979. 00:20:48,939 --> 00:20:53,776
  980. Saltó de la ventana de un 12vo piso
  981. durante una sesión con la psicóloga.
  982.  
  983. 226
  984. 00:20:53,937 --> 00:20:55,895
  985. ¿Lo sabías?
  986.  
  987. 227
  988. 00:20:58,534 --> 00:21:00,613
  989. Al poco tiempo, la madre deprimida...
  990.  
  991. 228
  992. 00:21:00,773 --> 00:21:03,012
  993. Por la muerte de su hija se suicidó.
  994.  
  995. 229
  996. 00:21:04,691 --> 00:21:07,529
  997. El padre tenía cáncer terminal
  998. en los pulmones.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:21:10,008 --> 00:21:12,287
  1002. Y dices que te has arrepentido
  1003. lo suficiente.
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:21:14,565 --> 00:21:17,804
  1007. Dices que has pagado por tus pecados.
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:21:29,518 --> 00:21:31,877
  1011. El sueño de Mi-Jin era...
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:21:32,037 --> 00:21:33,756
  1015. Ser maestra.
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:21:34,755 --> 00:21:36,315
  1019. ¿Lo sabías?
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:21:38,593 --> 00:21:41,551
  1023. Dios, perdóname porque he pecado.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:21:43,391 --> 00:21:46,629
  1027. Ya basta.
  1028. Confiesa.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:21:46,789 --> 00:21:48,508
  1032. Confiesa y arrepiéntete.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:21:53,066 --> 00:21:54,466
  1036. Yo...
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:21:56,385 --> 00:21:58,223
  1040. Yo la maté.
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:22:00,462 --> 00:22:02,580
  1044. ¿Qué dijiste?
  1045.  
  1046. 241
  1047. 00:22:02,741 --> 00:22:04,340
  1048. Dilo de nuevo.
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:22:06,658 --> 00:22:09,218
  1052. Yo la maté.
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:22:11,017 --> 00:22:12,695
  1056. Lo hice.
  1057. Confieso.
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:22:12,855 --> 00:22:14,694
  1061. La maté, fui yo.
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:22:15,375 --> 00:22:17,053
  1065. La maté.
  1066.  
  1067. 246
  1068. 00:22:17,254 --> 00:22:19,253
  1069. Oh, padre.
  1070.  
  1071. 247
  1072. 00:22:19,413 --> 00:22:22,850
  1073. Por favor, perdóname padre.
  1074. Por favor, perdóname padre.
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:22:23,610 --> 00:22:27,008
  1078. - Qué buen trabajo.
  1079. - Bueno, cálmense.
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:22:27,168 --> 00:22:29,247
  1083. Lo hice.
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:22:29,566 --> 00:22:32,326
  1087. - ¿Qué haces?
  1088. - Buscar una orden de arresto.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:22:33,125 --> 00:22:36,284
  1092. Déjenlo así, hasta mañana, así se ablanda.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:22:36,603 --> 00:22:37,842
  1096. Entendido.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:22:38,003 --> 00:22:40,921
  1100. Es posible que no hable de Mi-jin.
  1101. Está confundido.
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:22:41,081 --> 00:22:43,440
  1105. ¿Entonces lo liberamos?
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:23:05,229 --> 00:23:06,987
  1109. - Nos ganamos esto.
  1110. - Claro.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:23:07,148 --> 00:23:09,706
  1114. - Ey, ahí llegó.
  1115. - Perdón por el retraso.
  1116.  
  1117. 257
  1118. 00:23:09,906 --> 00:23:13,024
  1119. - No hay problema.
  1120. - Qué bueno que viniste.
  1121.  
  1122. 258
  1123. 00:23:13,344 --> 00:23:16,463
  1124. Feliz cumpleaños Yeo-ni.
  1125.  
  1126. 259
  1127. 00:23:16,622 --> 00:23:19,741
  1128. Feliz cumpleaños a ti.
  1129.  
  1130. 260
  1131. 00:23:21,300 --> 00:23:23,459
  1132. ¿Y el tipo realmente quería ser sacerdote?
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:23:23,658 --> 00:23:25,378
  1136. Sí, ¿puedes creerlo?
  1137.  
  1138. 262
  1139. 00:23:25,577 --> 00:23:28,696
  1140. El tipo es tan puro como
  1141. un marino en un burdel.
  1142.  
  1143. 263
  1144. 00:23:28,856 --> 00:23:31,095
  1145. Los que son como él pertenecen al enciero.
  1146.  
  1147. 264
  1148. 00:23:31,255 --> 00:23:34,773
  1149. Si andan libres son un
  1150. peligro para el resto.
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:23:36,373 --> 00:23:39,970
  1154. Es triste que la chica se haya suicidado.
  1155.  
  1156. 266
  1157. 00:23:40,170 --> 00:23:41,729
  1158. Pobre familia.
  1159.  
  1160. 267
  1161. 00:24:01,959 --> 00:24:03,878
  1162. Llegó tu ángel guardián.
  1163.  
  1164. 268
  1165. 00:24:23,188 --> 00:24:24,907
  1166. ¿Lo dejaste ir?
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:24:26,586 --> 00:24:28,386
  1170. ¡És el asesino!
  1171.  
  1172. 270
  1173. 00:24:37,780 --> 00:24:39,060
  1174. Mierda.
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:24:43,098 --> 00:24:46,016
  1178. ¿Qué le hiciste a mi hija?
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:24:46,176 --> 00:24:48,974
  1182. ¿Por qué la mataste?
  1183. ¿Por qué?
  1184.  
  1185. 273
  1186. 00:24:49,135 --> 00:24:52,493
  1187. - ¿Ella que te hizo?
  1188. - No se mueva.
  1189.  
  1190. 274
  1191. 00:24:52,812 --> 00:24:55,011
  1192. - ¿Por qué la mataste?
  1193. - ¡Llamen a una ambulancia!
  1194.  
  1195. 275
  1196. 00:24:55,372 --> 00:24:57,410
  1197. ¡Te voy a matar hijo de puta!
  1198.  
  1199. 276
  1200. 00:24:58,050 --> 00:25:00,888
  1201. ¡Te despedazaré!
  1202. ¡Hijo de puta!
  1203.  
  1204. 277
  1205. 00:25:08,005 --> 00:25:09,643
  1206. <i>HOMICIDIOS</i>
  1207.  
  1208. 278
  1209. 00:25:09,964 --> 00:25:12,003
  1210. ¡Han! ¿Por qué hiciste eso?
  1211. ¿Eh?
  1212.  
  1213. 279
  1214. 00:25:12,163 --> 00:25:13,921
  1215. ¡Pedazo de hijo de puta!
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:25:15,920 --> 00:25:18,480
  1219. - Tranquilo.
  1220. - ¡Carajo, hijo de puta!
  1221.  
  1222. 281
  1223. 00:25:18,839 --> 00:25:20,399
  1224. Déjalo ir.
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:25:21,877 --> 00:25:23,477
  1228. Yo seguí las reglas.
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:25:23,836 --> 00:25:25,715
  1232. Maldito imbécil, te voy a matar.
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:25:26,035 --> 00:25:29,154
  1236. - Detente.
  1237. - Ey, ya basta.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:25:29,513 --> 00:25:30,993
  1241. Es suficiente.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:25:32,272 --> 00:25:35,910
  1245. ¿Tienen que hacer tanto teatro por acá?
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:25:37,669 --> 00:25:40,388
  1249. ¿Cómo está el cura?
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00:25:40,547 --> 00:25:42,067
  1253. Sobrevivirá.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:25:42,427 --> 00:25:43,986
  1257. No hará una denuncia.
  1258.  
  1259. 290
  1260. 00:25:44,186 --> 00:25:47,144
  1261. Tú, pedazo de mierda...
  1262. Explícame por qué lo liberaron.
  1263.  
  1264. 291
  1265. 00:25:47,465 --> 00:25:50,303
  1266. ¡Cuidad lo que dices, hijo de puta!
  1267.  
  1268. 292
  1269. 00:25:50,622 --> 00:25:52,182
  1270. ¡Basta!
  1271.  
  1272. 293
  1273. 00:25:52,342 --> 00:25:54,021
  1274. ¡Basta!
  1275.  
  1276. 294
  1277. 00:25:57,099 --> 00:26:01,337
  1278. Mi-jin no era la chica amable que creíamos.
  1279.  
  1280. 295
  1281. 00:26:01,497 --> 00:26:03,815
  1282. Después de todo ella le envió la bombacha.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:26:04,416 --> 00:26:05,894
  1286. Tenemos el recibo de entrega.
  1287.  
  1288. 297
  1289. 00:26:09,612 --> 00:26:11,132
  1290. Chae Pil-Gyo...
  1291.  
  1292. 298
  1293. 00:26:12,492 --> 00:26:15,130
  1294. tuvo muchos problemas con Mi-Jin.
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:26:15,330 --> 00:26:17,409
  1298. Él la había visto de nuevo ese día.
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:26:17,568 --> 00:26:19,488
  1302. Ella se enojó y se fue.
  1303.  
  1304. 301
  1305. 00:26:19,807 --> 00:26:23,166
  1306. Trató de detenerla pero ya se había ido.
  1307.  
  1308. 302
  1309. 00:26:23,326 --> 00:26:25,724
  1310. Vio a dos tipos en una van gris.
  1311.  
  1312. 303
  1313. 00:26:30,362 --> 00:26:32,201
  1314. Y hay más.
  1315.  
  1316. 304
  1317. 00:26:34,120 --> 00:26:36,479
  1318. ¿Sabes por qué dejó la facultad de medicina?
  1319.  
  1320. 305
  1321. 00:26:36,598 --> 00:26:38,877
  1322. No por ese incidente.
  1323. Le da impresión la sangre.
  1324.  
  1325. 306
  1326. 00:26:39,197 --> 00:26:43,115
  1327. Tal vez sea un degenerado
  1328. que le gusta la lencería.
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:26:43,275 --> 00:26:45,114
  1332. Pero no un asesino.
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:26:45,274 --> 00:26:48,512
  1336. Ah sí..
  1337. Tenemos que atrapar al culpable real.
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:26:50,112 --> 00:26:53,470
  1341. Pero no al mejor sospechoso,
  1342. como siempre haces.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:26:53,789 --> 00:26:57,028
  1346. ¡Ven aquí, bastardo!
  1347.  
  1348. 311
  1349. 00:26:57,268 --> 00:26:58,987
  1350. Te haré mierda.
  1351.  
  1352. 312
  1353. 00:27:08,422 --> 00:27:09,981
  1354. Sal.
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:27:12,579 --> 00:27:16,218
  1358. ¿Condicional aunque te tocaba
  1359. salir en una semana?
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:27:16,378 --> 00:27:18,417
  1363. Seguro estás planeando algo.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:27:44,763 --> 00:27:46,682
  1367. ¿Terminaste lo que charlamos?
  1368.  
  1369. 316
  1370. 00:27:47,002 --> 00:27:48,362
  1371. Sí.
  1372.  
  1373. 317
  1374. 00:27:49,760 --> 00:27:52,480
  1375. No fue fácil seguirlo estos días.
  1376.  
  1377. 318
  1378. 00:27:53,798 --> 00:27:55,398
  1379. ¿De verdad quieres hacerlo?
  1380.  
  1381. 319
  1382. 00:27:55,717 --> 00:27:58,076
  1383. Perdí tres años por culpa de ese basura.
  1384.  
  1385. 320
  1386. 00:27:58,236 --> 00:28:00,155
  1387. Tres años.
  1388.  
  1389. 321
  1390. 00:28:00,955 --> 00:28:02,354
  1391. ¿Te parece justo?
  1392.  
  1393. 322
  1394. 00:28:02,714 --> 00:28:05,333
  1395. Van a sospechar de ti inmediatamente.
  1396. Eso es seguro.
  1397.  
  1398. 323
  1399. 00:28:08,670 --> 00:28:10,190
  1400. Cállate.
  1401.  
  1402. 324
  1403. 00:28:13,269 --> 00:28:15,027
  1404. Concéntrate en manejar.
  1405.  
  1406. 325
  1407. 00:28:16,387 --> 00:28:18,545
  1408. Sé lo que hago.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:28:31,979 --> 00:28:34,737
  1412. No pensé que esto iba a llegar tan lejos.
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:28:35,097 --> 00:28:36,616
  1416. Lo sé.
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:28:37,695 --> 00:28:39,015
  1420. Fue muy lejos.
  1421.  
  1422. 329
  1423. 00:28:42,773 --> 00:28:45,452
  1424. ¿También crees que no es su primer víctima?
  1425.  
  1426. 330
  1427. 00:28:46,211 --> 00:28:49,170
  1428. Ella tuvo una muerte lenta y dolorosa.
  1429.  
  1430. 331
  1431. 00:28:50,409 --> 00:28:52,408
  1432. Tuvo que durar más de una semana.
  1433.  
  1434. 332
  1435. 00:28:52,607 --> 00:28:54,327
  1436. Detente.
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:28:55,087 --> 00:28:56,966
  1440. Trabajemos juntos.
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:28:57,925 --> 00:28:59,764
  1444. Eso sería algo nuevo.
  1445.  
  1446. 335
  1447. 00:29:07,680 --> 00:29:11,358
  1448. - ¿Hola?
  1449. - Señor Jeong, tanto tiempo.
  1450.  
  1451. 336
  1452. 00:29:19,673 --> 00:29:22,712
  1453. - ¿Qué quieres?
  1454. - Estoy fuera.
  1455.  
  1456. 337
  1457. 00:29:23,032 --> 00:29:24,911
  1458. No me escapé.
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:29:26,750 --> 00:29:28,310
  1462. Tenemos que hablar.
  1463.  
  1464. 339
  1465. 00:29:29,309 --> 00:29:32,147
  1466. - No es buen momento.
  1467. - Lo lamentarás.
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:29:33,506 --> 00:29:36,665
  1471. Nos vemos a las diez.
  1472. Tengo una gran info.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:29:43,621 --> 00:29:47,340
  1476. Quiero atrapar al maldito bastardo.
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:29:47,500 --> 00:29:48,939
  1480. Sí, yo también.
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:29:49,698 --> 00:29:52,297
  1484. Y luego matarlo.
  1485.  
  1486. 344
  1487. 00:29:53,257 --> 00:29:54,935
  1488. ¿Por qué?
  1489.  
  1490. 345
  1491. 00:29:57,215 --> 00:30:01,453
  1492. ¿Alguien te dijo que si lo matas
  1493. serás promovido?
  1494.  
  1495. 346
  1496. 00:30:51,467 --> 00:30:54,225
  1497. ¿Qué?
  1498. ¿No te pone feliz verme?
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:30:54,385 --> 00:30:56,703
  1502. Han pasado tres años.
  1503.  
  1504. 348
  1505. 00:30:57,223 --> 00:30:58,982
  1506. Vamos, ¿qué quieres?
  1507.  
  1508. 349
  1509. 00:31:03,699 --> 00:31:05,538
  1510. Sube.
  1511.  
  1512. 350
  1513. 00:31:08,617 --> 00:31:11,096
  1514. Vamos, tengo frío.
  1515.  
  1516. 351
  1517. 00:31:12,296 --> 00:31:14,175
  1518. Hablemos en el auto.
  1519.  
  1520. 352
  1521. 00:31:15,334 --> 00:31:17,293
  1522. Hay mucho para charlar.
  1523.  
  1524. 353
  1525. 00:31:17,453 --> 00:31:19,292
  1526. ¡Vamos!
  1527. Sube.
  1528.  
  1529. 354
  1530. 00:31:23,769 --> 00:31:27,008
  1531. ¿Qué carajo te pasa?
  1532. Dejaste prendido el auto.
  1533.  
  1534. 355
  1535. 00:31:28,207 --> 00:31:30,206
  1536. Lleva tiempo prendido.
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:31:30,366 --> 00:31:33,125
  1540. ¿Qué haces?
  1541. ¡Quédate aquí!
  1542.  
  1543. 357
  1544. 00:31:44,958 --> 00:31:47,037
  1545. No te culpo.
  1546.  
  1547. 358
  1548. 00:31:47,237 --> 00:31:48,756
  1549. A veces pasan cosas.
  1550.  
  1551. 359
  1552. 00:31:49,076 --> 00:31:51,875
  1553. Me dijiste que me darían
  1554. prisión en suspenso.
  1555.  
  1556. 360
  1557. 00:31:52,075 --> 00:31:53,593
  1558. No eres bueno mintiendo.
  1559.  
  1560. 361
  1561. 00:31:53,914 --> 00:31:56,153
  1562. El dealer te acusó a ti cuando lo atrapamos.
  1563.  
  1564. 362
  1565. 00:31:56,313 --> 00:31:57,831
  1566. Eso no fue mi culpa.
  1567.  
  1568. 363
  1569. 00:31:58,032 --> 00:32:00,590
  1570. Si te hubiera dejado libre
  1571. hoy estarías muerta.
  1572.  
  1573. 364
  1574. 00:32:00,750 --> 00:32:03,868
  1575. - Así que me has cuidado...
  1576. - Sí, eso.
  1577.  
  1578. 365
  1579. 00:32:04,028 --> 00:32:07,107
  1580. Pasamos muchas cosas juntos, ¿cierto?
  1581.  
  1582. 366
  1583. 00:32:13,304 --> 00:32:15,143
  1584. Salió en las noticias.
  1585.  
  1586. 367
  1587. 00:32:16,142 --> 00:32:18,741
  1588. Ese asesinato espantoso debe
  1589. ser un dolor de cabeza.
  1590.  
  1591. 368
  1592. 00:32:18,901 --> 00:32:20,739
  1593. Es un loco jodido.
  1594.  
  1595. 369
  1596. 00:32:22,979 --> 00:32:25,138
  1597. Hace poco llegó una nueva a prisión.
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:32:25,338 --> 00:32:27,337
  1601. Ella siempre vigilaba.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:32:27,896 --> 00:32:29,975
  1605. A donde están los drogadictos.
  1606.  
  1607. 372
  1608. 00:32:30,175 --> 00:32:33,253
  1609. Ella avisaba cuando venía la policía.
  1610.  
  1611. 373
  1612. 00:32:33,414 --> 00:32:36,651
  1613. En el vecindario donde los chinos
  1614. distribuyen la droga.
  1615.  
  1616. 374
  1617. 00:32:36,811 --> 00:32:39,650
  1618. Ahí entre ellos, malditos bastardos.
  1619.  
  1620. 375
  1621. 00:32:40,450 --> 00:32:42,289
  1622. De todas formas, ella dijo...
  1623.  
  1624. 376
  1625. 00:32:42,449 --> 00:32:44,927
  1626. que vio a la chica desaparecida.
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:32:45,087 --> 00:32:47,126
  1630. Vio como la traían cargada en la espalda.
  1631.  
  1632. 378
  1633. 00:32:47,446 --> 00:32:51,803
  1634. - ¿Cómo la reconoció?
  1635. - Abrigo rojo, ¿es correcto?
  1636.  
  1637. 379
  1638. 00:32:52,723 --> 00:32:55,561
  1639. Ah, carajo, eso salió en las noticias.
  1640.  
  1641. 380
  1642. 00:32:59,959 --> 00:33:02,038
  1643. Habré estado tres años encerrada...
  1644.  
  1645. 381
  1646. 00:33:02,198 --> 00:33:05,157
  1647. ¡Pero nunca te di información falsa!
  1648.  
  1649. 382
  1650. 00:33:08,955 --> 00:33:10,513
  1651. Ya vengo.
  1652.  
  1653. 383
  1654. 00:33:33,662 --> 00:33:34,661
  1655. Puta.
  1656.  
  1657. 384
  1658. 00:33:37,539 --> 00:33:40,019
  1659. ¡Muévete!
  1660. ¡Muévete al asiento del conductor!
  1661.  
  1662. 385
  1663. 00:33:40,339 --> 00:33:42,537
  1664. - Mierda, Chun-Bae.
  1665. - Rápido, carajo.
  1666.  
  1667. 386
  1668. 00:33:42,697 --> 00:33:44,177
  1669. - ¿Qué haces?
  1670. - ¡Vamos!
  1671.  
  1672. 387
  1673. 00:33:44,536 --> 00:33:46,456
  1674. - ¡Mueve el culo!
  1675. - ¿Qué carajo?
  1676.  
  1677. 388
  1678. 00:33:46,775 --> 00:33:49,893
  1679. ¡Cállate de una vez!
  1680. ¡Vamos, conduce!
  1681.  
  1682. 389
  1683. 00:33:50,253 --> 00:33:51,972
  1684. ¡A toda velocidad, mierda!
  1685.  
  1686. 390
  1687. 00:34:13,841 --> 00:34:16,200
  1688. - Maldita yegua.
  1689. - ¡Ah!
  1690.  
  1691. 391
  1692. 00:34:17,239 --> 00:34:19,878
  1693. ¡Pedazo de mierda!
  1694. ¡Carajo!
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:34:22,437 --> 00:34:25,155
  1698. - Espera, cálmate, detente.
  1699. - Ven acá.
  1700.  
  1701. 393
  1702. 00:34:31,472 --> 00:34:33,391
  1703. Yo... yo sé quién lo hizo.
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:34:34,550 --> 00:34:36,909
  1707. Sé quien mató a la chica, en serio.
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:34:37,109 --> 00:34:40,067
  1711. Estás hablando mierda.
  1712. Me quieres engañar.
  1713.  
  1714. 396
  1715. 00:34:41,347 --> 00:34:43,745
  1716. - Levántate.
  1717. - Te digo la verdad.
  1718.  
  1719. 397
  1720. 00:34:44,105 --> 00:34:45,984
  1721. No era uno solo.
  1722.  
  1723. 398
  1724. 00:34:46,144 --> 00:34:47,663
  1725. Eran dos.
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:34:48,463 --> 00:34:50,501
  1729. - No sabes nada.
  1730. - Es cierto.
  1731.  
  1732. 400
  1733. 00:34:50,862 --> 00:34:53,301
  1734. Lo juro.
  1735. Sé donde viven.
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:34:56,059 --> 00:34:57,578
  1739. Te llevaré al lugar.
  1740.  
  1741. 402
  1742. 00:35:13,850 --> 00:35:15,409
  1743. Mierda.
  1744.  
  1745. 403
  1746. 00:35:22,565 --> 00:35:24,125
  1747. Puta.
  1748.  
  1749. 404
  1750. 00:35:25,763 --> 00:35:29,202
  1751. ¿Quién te hizo eso?
  1752. ¿A quién le disparaste allá?
  1753.  
  1754. 405
  1755. 00:35:30,482 --> 00:35:31,920
  1756. Cho Du-Sik.
  1757.  
  1758. 406
  1759. 00:35:32,240 --> 00:35:33,799
  1760. ¿Cho Du-Sik?
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:35:35,718 --> 00:35:38,077
  1764. ¿El dealer que te delató?
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:35:40,916 --> 00:35:42,475
  1768. ¿Estás loca?
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:35:42,634 --> 00:35:44,434
  1772. Serás la primer sospechosa.
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:35:45,434 --> 00:35:47,473
  1776. Ahora tengo coartada.
  1777.  
  1778. 411
  1779. 00:35:51,630 --> 00:35:53,749
  1780. ¿Qué arma usaron para matarlo?
  1781.  
  1782. 412
  1783. 00:35:55,028 --> 00:35:58,147
  1784. Mierda, creo que no me acuerdo.
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:35:58,866 --> 00:36:00,426
  1788. Maldita.
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:36:00,585 --> 00:36:03,064
  1792. No quiero volver a prisión.
  1793.  
  1794. 415
  1795. 00:36:04,264 --> 00:36:06,662
  1796. O sea, sé mi coartada.
  1797.  
  1798. 416
  1799. 00:36:12,220 --> 00:36:13,778
  1800. Prométemelo.
  1801.  
  1802. 417
  1803. 00:36:15,537 --> 00:36:18,137
  1804. Y yo te ayudaré a atrapar a los dementes.
  1805.  
  1806. 418
  1807. 00:37:06,072 --> 00:37:09,070
  1808. "Desde hoy vigilaremos los
  1809. apartamentos Chang-Shin."
  1810.  
  1811. 419
  1812. 00:37:13,148 --> 00:37:15,327
  1813. ¿Viste al tipo del pelo largo
  1814. en el cuarto piso?
  1815.  
  1816. 420
  1817. 00:37:15,387 --> 00:37:17,026
  1818. Ese es Dong-Ju.
  1819.  
  1820. 421
  1821. 00:37:17,226 --> 00:37:19,584
  1822. Hace cinco años encerré a ese hijo de puta.
  1823.  
  1824. 422
  1825. 00:37:19,744 --> 00:37:22,583
  1826. Tipo con mal carácter, te apuñala de una.
  1827.  
  1828. 423
  1829. 00:37:23,582 --> 00:37:24,982
  1830. Todo un psicópata.
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:37:26,620 --> 00:37:30,538
  1834. Ah, el tercer piso está lleno
  1835. de chinos de mierda.
  1836.  
  1837. 425
  1838. 00:37:30,899 --> 00:37:32,178
  1839. Qué tatuajes.
  1840.  
  1841. 426
  1842. 00:37:40,653 --> 00:37:42,732
  1843. Espera...
  1844. ¿Ese es Jang?
  1845.  
  1846. 427
  1847. 00:37:42,892 --> 00:37:44,531
  1848. ¿El Jefe del barrio chino?
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:37:44,691 --> 00:37:47,610
  1852. El bastardo lleva tiempo escondido.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:37:48,250 --> 00:37:51,288
  1856. Parece que ahora es un traficante menor.
  1857.  
  1858. 430
  1859. 00:37:51,888 --> 00:37:53,686
  1860. No es completamente cierto.
  1861.  
  1862. 431
  1863. 00:37:54,007 --> 00:37:56,046
  1864. Nada de menor...
  1865.  
  1866. 432
  1867. 00:37:56,246 --> 00:37:58,644
  1868. Sigue siendo el más pesado del barrio chino.
  1869.  
  1870. 433
  1871. 00:37:58,804 --> 00:38:00,324
  1872. Puedo olerlo desde acá.
  1873.  
  1874. 434
  1875. 00:38:01,203 --> 00:38:03,362
  1876. ¿Qué hacen acá los tailandeses?
  1877.  
  1878. 435
  1879. 00:38:04,362 --> 00:38:09,239
  1880. Parece que es una entrega de drogas.
  1881.  
  1882. 436
  1883. 00:38:13,037 --> 00:38:15,116
  1884. Blanco avistado, departamento 503.
  1885.  
  1886. 437
  1887. 00:38:16,275 --> 00:38:19,274
  1888. Sí, mira a ese pedazo de mierda.
  1889.  
  1890. 438
  1891. 00:38:20,193 --> 00:38:22,032
  1892. Choi Cheol-Gi, 36 años.
  1893.  
  1894. 439
  1895. 00:38:22,352 --> 00:38:25,231
  1896. La última vez que renovó su pasaporte
  1897. fue hace 18 años en Ulsan.
  1898.  
  1899. 440
  1900. 00:38:25,590 --> 00:38:29,668
  1901. Rara vez sale de su departamento
  1902. y evita el contacto.
  1903.  
  1904. 441
  1905. 00:38:30,468 --> 00:38:33,467
  1906. Choi Wuan-Sik, su padre.
  1907. 74 años.
  1908.  
  1909. 442
  1910. 00:38:33,626 --> 00:38:37,024
  1911. Anda por ahí recolectando
  1912. diarios con su carro.
  1913.  
  1914. 443
  1915. 00:38:37,224 --> 00:38:40,542
  1916. Tiene parkinson así que no puede trabajar.
  1917.  
  1918. 444
  1919. 00:38:40,862 --> 00:38:42,941
  1920. ¿Por qué no los arrestamos?
  1921.  
  1922. 445
  1923. 00:38:43,301 --> 00:38:47,179
  1924. El edificio le pertenece a la mafia china.
  1925.  
  1926. 446
  1927. 00:38:47,339 --> 00:38:50,138
  1928. Acá viven inmigrantes y adictos.
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:38:50,298 --> 00:38:52,497
  1932. Pensarán, que será debido a ellos...
  1933.  
  1934. 448
  1935. 00:38:52,656 --> 00:38:54,095
  1936. Y empezará una guerra.
  1937.  
  1938. 449
  1939. 00:38:54,256 --> 00:38:55,295
  1940. ¿Quién...
  1941.  
  1942. 450
  1943. 00:38:56,335 --> 00:38:57,773
  1944. es nuestro informante?
  1945.  
  1946. 451
  1947. 00:38:58,093 --> 00:38:59,253
  1948. ¿Eh?
  1949.  
  1950. 452
  1951. 00:39:10,566 --> 00:39:12,966
  1952. Miren la cuenta del agua.
  1953.  
  1954. 453
  1955. 00:39:13,126 --> 00:39:16,084
  1956. En los últimos meses usaron más
  1957. de 200 metros cúbicos.
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:39:16,843 --> 00:39:19,122
  1961. ¿Les parece que es una fábrica?
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:39:19,443 --> 00:39:22,001
  1965. Y ahí, la van gris.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:39:22,361 --> 00:39:25,079
  1969. También encontramos rastros de sangre.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:39:25,239 --> 00:39:27,198
  1973. Dos tipos distintos de sangre.
  1974.  
  1975. 458
  1976. 00:39:27,518 --> 00:39:31,036
  1977. ¿Qué significa?
  1978. ¿De verdad es un asesino serial?
  1979.  
  1980. 459
  1981. 00:39:33,315 --> 00:39:36,394
  1982. - ¿Estás seguro?
  1983. - En un 90%.
  1984.  
  1985. 460
  1986. 00:39:37,313 --> 00:39:39,511
  1987. Están haciendo los análisis de laboratorio.
  1988.  
  1989. 461
  1990. 00:39:42,111 --> 00:39:45,708
  1991. Bien, unidad especial, en espera.
  1992.  
  1993. 462
  1994. 00:39:45,868 --> 00:39:48,468
  1995. - Unidad uno tomará el liderazgo.
  1996. - ¿Y la unidad dos?
  1997.  
  1998. 463
  1999. 00:39:48,787 --> 00:39:51,026
  2000. La uno trajo la información.
  2001.  
  2002. 464
  2003. 00:39:51,186 --> 00:39:53,544
  2004. Estarán en segundo plano.
  2005.  
  2006. 465
  2007. 00:39:53,704 --> 00:39:56,023
  2008. El detective Jeong está a cargo.
  2009.  
  2010. 466
  2011. 00:39:56,383 --> 00:39:57,782
  2012. Eso es todo.
  2013.  
  2014. 467
  2015. 00:40:02,699 --> 00:40:04,059
  2016. - Pueden irse.
  2017. - Listo.
  2018.  
  2019. 468
  2020. 00:40:04,379 --> 00:40:05,618
  2021. Sí.
  2022.  
  2023. 469
  2024. 00:40:05,778 --> 00:40:08,297
  2025. ¿Tenemos que aguantarnos esto?
  2026.  
  2027. 470
  2028. 00:40:12,095 --> 00:40:15,013
  2029. Revisen su equipo antes de la operación.
  2030.  
  2031. 471
  2032. 00:40:15,173 --> 00:40:17,552
  2033. - ¿Dónde están las fuerzas especiales?
  2034. - Ya llegan.
  2035.  
  2036. 472
  2037. 00:40:17,812 --> 00:40:19,531
  2038. ¿El objetivo?
  2039.  
  2040. 473
  2041. 00:40:19,891 --> 00:40:22,929
  2042. Positivo, están ahí.
  2043. Hasta ahora no hay movimiento.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:40:25,208 --> 00:40:28,726
  2047. Prende la calefacción, me congelo.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:40:29,046 --> 00:40:32,005
  2051. El jefe nos mata si dejamos
  2052. el motor prendido.
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:40:32,884 --> 00:40:36,363
  2056. Sí, ¿sabes qué es lo peor sobre el jefe?
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:40:36,522 --> 00:40:38,801
  2060. Incompetencia.
  2061. Vamos, es validero pensarlo.
  2062.  
  2063. 478
  2064. 00:40:39,121 --> 00:40:41,360
  2065. ¿Quién necesita refuerzos para esto?
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:40:41,679 --> 00:40:44,318
  2069. Equipo uno aseguren el quinto piso.
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:40:44,479 --> 00:40:46,797
  2073. Equipo dos espere instrucciones.
  2074.  
  2075. 481
  2076. 00:40:48,036 --> 00:40:50,395
  2077. Están listas las fuerzas especiales.
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:40:50,715 --> 00:40:52,834
  2081. Todas las unidades: reporte de situación.
  2082.  
  2083. 483
  2084. 00:40:57,032 --> 00:40:58,990
  2085. Segundo blanco avistado
  2086. en el departamento 503.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:40:59,311 --> 00:41:01,310
  2090. El blanco uno todavía no.
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:41:01,669 --> 00:41:04,108
  2094. Hay tres en el piso tres,
  2095. posibles guardias chinos.
  2096.  
  2097. 486
  2098. 00:41:04,428 --> 00:41:08,026
  2099. Segundo piso: un tipo con lentes de sol.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:41:08,346 --> 00:41:10,425
  2103. Persona todavía no identificada.
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:41:10,744 --> 00:41:12,663
  2107. Voy a ver de cerca.
  2108.  
  2109. 489
  2110. 00:41:13,823 --> 00:41:17,740
  2111. Ten cuidado de no ser detectado,
  2112. ¿escuchaste?
  2113.  
  2114. 490
  2115. 00:41:22,658 --> 00:41:25,097
  2116. Algo no está bien acá.
  2117.  
  2118. 491
  2119. 00:41:25,417 --> 00:41:27,136
  2120. La puerta se abre.
  2121.  
  2122. 492
  2123. 00:41:28,575 --> 00:41:31,294
  2124. El segundo blanco salió,
  2125. ¿qué hacemos?
  2126.  
  2127. 493
  2128. 00:41:32,573 --> 00:41:37,011
  2129. - ¿Y el blanco uno?
  2130. - Las cortinas corridas, no se ve.
  2131.  
  2132. 494
  2133. 00:41:37,331 --> 00:41:40,009
  2134. Alguien sale del tercer piso.
  2135.  
  2136. 495
  2137. 00:41:40,169 --> 00:41:43,408
  2138. ¿Agarramos al blanco dos?
  2139.  
  2140. 496
  2141. 00:41:43,607 --> 00:41:44,887
  2142. No se preocupen.
  2143.  
  2144. 497
  2145. 00:41:45,047 --> 00:41:47,006
  2146. El blanco uno es la prioridad.
  2147.  
  2148. 498
  2149. 00:41:47,166 --> 00:41:49,125
  2150. Los chinos tienen un sexto sentido.
  2151.  
  2152. 499
  2153. 00:41:49,285 --> 00:41:51,503
  2154. Si esperamos más las cosas
  2155. se pueden poner jodidas.
  2156.  
  2157. 500
  2158. 00:41:51,563 --> 00:41:53,722
  2159. No entre en contacto.
  2160.  
  2161. 501
  2162. 00:41:56,041 --> 00:41:58,160
  2163. El blanco dos habla con los chinos.
  2164.  
  2165. 502
  2166. 00:42:04,676 --> 00:42:08,115
  2167. - ¿A dónde está tu auto?
  2168. - Allá atrás.
  2169.  
  2170. 503
  2171. 00:42:15,750 --> 00:42:17,749
  2172. Ey, yo conozco a ése.
  2173.  
  2174. 504
  2175. 00:42:18,069 --> 00:42:20,988
  2176. El maldito era sospechoso del caso Bupyeong.
  2177.  
  2178. 505
  2179. 00:42:21,148 --> 00:42:23,187
  2180. Es un pedazo de mierda.
  2181.  
  2182. 506
  2183. 00:42:23,506 --> 00:42:25,266
  2184. Déjalo ir, es irrelevante.
  2185.  
  2186. 507
  2187. 00:42:25,426 --> 00:42:27,784
  2188. - ¿En serio?
  2189. - Se está acercando.
  2190.  
  2191. 508
  2192. 00:42:29,863 --> 00:42:32,222
  2193. Se acerca a la van.
  2194. ¿Qué hacemos?
  2195.  
  2196. 509
  2197. 00:42:32,482 --> 00:42:34,041
  2198. ¿Novedades sobre el blanco uno?
  2199.  
  2200. 510
  2201. 00:42:34,261 --> 00:42:36,380
  2202. Negativo, no se ve nada.
  2203.  
  2204. 511
  2205. 00:42:37,340 --> 00:42:38,858
  2206. El blanco dos se va por atrás.
  2207.  
  2208. 512
  2209. 00:42:39,179 --> 00:42:41,458
  2210. El viejo no es importante, síganlo.
  2211.  
  2212. 513
  2213. 00:42:42,776 --> 00:42:45,895
  2214. El de los lentes de sol habla
  2215. con alguien en la van.
  2216.  
  2217. 514
  2218. 00:42:47,375 --> 00:42:49,773
  2219. Se va caminando.
  2220.  
  2221. 515
  2222. 00:42:49,973 --> 00:42:52,531
  2223. Ah, alguien bajó del auto.
  2224.  
  2225. 516
  2226. 00:42:54,171 --> 00:42:55,569
  2227. Persona no identificable.
  2228.  
  2229. 517
  2230. 00:42:55,930 --> 00:42:58,009
  2231. Hombre con abrigo negro.
  2232.  
  2233. 518
  2234. 00:42:58,169 --> 00:42:59,928
  2235. Mierda, esperen.
  2236.  
  2237. 519
  2238. 00:43:00,967 --> 00:43:04,366
  2239. - ¿Quiénes son esos?
  2240. - Algo anda mal.
  2241.  
  2242. 520
  2243. 00:43:04,525 --> 00:43:06,564
  2244. El del abrigo negro se te acerca.
  2245.  
  2246. 521
  2247. 00:43:06,724 --> 00:43:08,404
  2248. - ¿Mierda, qué hacemos?
  2249. - Cinco...
  2250.  
  2251. 522
  2252. 00:43:09,522 --> 00:43:11,841
  2253. Cuatro... tres...
  2254.  
  2255. 523
  2256. 00:43:13,201 --> 00:43:15,080
  2257. Busquen al blanco uno.
  2258.  
  2259. 524
  2260. 00:43:17,998 --> 00:43:20,597
  2261. Bien, vamos.
  2262.  
  2263. 525
  2264. 00:43:25,634 --> 00:43:27,713
  2265. - ¿A dónde están soretes?
  2266. - ¿Quién está ahí?
  2267.  
  2268. 526
  2269. 00:43:28,073 --> 00:43:31,511
  2270. - Mierda.
  2271. - Somos de una división especial de Seúl.
  2272.  
  2273. 527
  2274. 00:43:31,671 --> 00:43:34,549
  2275. Nosotros estamos a cargo acá, váyanse.
  2276.  
  2277. 528
  2278. 00:43:35,629 --> 00:43:38,028
  2279. ¿Unidad especial?
  2280. Me importa un carajo.
  2281.  
  2282. 529
  2283. 00:43:38,188 --> 00:43:40,227
  2284. ¿Por qué interfieren con nuestra operación?
  2285.  
  2286. 530
  2287. 00:43:40,387 --> 00:43:43,225
  2288. ¿Estás loco?
  2289. No sabes nada.
  2290.  
  2291. 531
  2292. 00:43:43,385 --> 00:43:46,064
  2293. Este es un punto de recolección
  2294. de drogas tailandés.
  2295.  
  2296. 532
  2297. 00:43:46,224 --> 00:43:47,983
  2298. Los estamos persiguiendo hace tres meses.
  2299.  
  2300. 533
  2301. 00:43:48,143 --> 00:43:51,261
  2302. ¿Pretendes que nos vayamos así como si nada?
  2303.  
  2304. 534
  2305. 00:43:51,461 --> 00:43:54,779
  2306. ¿Te haces cargo si falla la misión?
  2307.  
  2308. 535
  2309. 00:43:54,839 --> 00:43:56,598
  2310. Las fuerzas especiales están actuando.
  2311.  
  2312. 536
  2313. 00:43:56,818 --> 00:43:58,657
  2314. ¡No!
  2315. ¡Paren!
  2316.  
  2317. 537
  2318. 00:43:58,817 --> 00:44:00,736
  2319. ¿Quién ordenó esto?
  2320. ¡Hijos de puta!
  2321.  
  2322. 538
  2323. 00:44:02,575 --> 00:44:05,214
  2324. El comando vino desde la estación, idiota.
  2325.  
  2326. 539
  2327. 00:44:05,374 --> 00:44:07,293
  2328. Tenemos que reagruparnos.
  2329.  
  2330. 540
  2331. 00:44:07,972 --> 00:44:09,851
  2332. Los atraparemos en otra ocasión.
  2333.  
  2334. 541
  2335. 00:44:13,729 --> 00:44:15,289
  2336. ¿A dónde van?
  2337.  
  2338. 542
  2339. 00:44:15,608 --> 00:44:17,448
  2340. Algo debió haber pasado.
  2341.  
  2342. 543
  2343. 00:44:17,607 --> 00:44:19,247
  2344. Sí, entendido.
  2345.  
  2346. 544
  2347. 00:44:21,286 --> 00:44:23,325
  2348. Fue una mala idea.
  2349.  
  2350. 545
  2351. 00:44:23,485 --> 00:44:25,923
  2352. Los de drogas los venían
  2353. siguiendo hace meses.
  2354.  
  2355. 546
  2356. 00:44:26,083 --> 00:44:27,363
  2357. Tenemos que retirarnos.
  2358.  
  2359. 547
  2360. 00:44:27,722 --> 00:44:29,801
  2361. Pero el asesino está enfrente nuestro.
  2362.  
  2363. 548
  2364. 00:44:29,961 --> 00:44:32,200
  2365. Ellos buscan algo más grande.
  2366.  
  2367. 549
  2368. 00:44:40,835 --> 00:44:42,315
  2369. - Ey.
  2370. - ¿Capitán?
  2371.  
  2372. 550
  2373. 00:44:42,475 --> 00:44:44,593
  2374. - Detective Han.
  2375. - ¿Qué está tramando?
  2376.  
  2377. 551
  2378. 00:44:46,233 --> 00:44:47,751
  2379. ¡Espere!
  2380.  
  2381. 552
  2382. 00:44:51,789 --> 00:44:54,828
  2383. - Alguien entró.
  2384. - Seguiré al detective Han.
  2385.  
  2386. 553
  2387. 00:44:57,147 --> 00:45:01,105
  2388. - ¿Qué pasa?
  2389. - Detective Han, ¿qué hace?
  2390.  
  2391. 554
  2392. 00:45:01,425 --> 00:45:03,064
  2393. ¡Dile a este imbécil que se vaya!
  2394.  
  2395. 555
  2396. 00:45:03,384 --> 00:45:06,661
  2397. Han, ¿qué haces?
  2398. ¡Quédate ahí!
  2399.  
  2400. 556
  2401. 00:45:12,698 --> 00:45:15,617
  2402. - No tiene micrófono.
  2403. - Qué idiota.
  2404.  
  2405. 557
  2406. 00:45:26,252 --> 00:45:27,851
  2407. Todas las unidades: en movimiento.
  2408.  
  2409. 558
  2410. 00:45:28,211 --> 00:45:30,849
  2411. Repito: en movimiento.
  2412.  
  2413. 559
  2414. 00:45:31,049 --> 00:45:33,088
  2415. Equipo dos encárguese de los chinos.
  2416.  
  2417. 560
  2418. 00:45:33,248 --> 00:45:34,647
  2419. El resto del equipo con los tailandeses.
  2420.  
  2421. 561
  2422. 00:45:34,807 --> 00:45:37,086
  2423. Equipo uno aseguren el blanco uno.
  2424.  
  2425. 562
  2426. 00:45:46,482 --> 00:45:48,080
  2427. ¿Detective?
  2428.  
  2429. 563
  2430. 00:45:49,160 --> 00:45:51,079
  2431. ¡Detective Han!
  2432. Espere.
  2433.  
  2434. 564
  2435. 00:45:52,358 --> 00:45:53,997
  2436. ¡Detective!
  2437.  
  2438. 565
  2439. 00:45:54,157 --> 00:45:57,076
  2440. El detective Han está en el cuarto piso.
  2441. Necesitamos refuerzos.
  2442.  
  2443. 566
  2444. 00:45:57,436 --> 00:45:59,155
  2445. - Múevete.
  2446. - ¿Qué es lo que quieres?
  2447.  
  2448. 567
  2449. 00:45:59,355 --> 00:46:01,593
  2450. Dije que te muevas.
  2451. ¡Suéltame!
  2452.  
  2453. 568
  2454. 00:46:07,191 --> 00:46:09,230
  2455. Necesitamos refuerzos.
  2456.  
  2457. 569
  2458. 00:46:13,947 --> 00:46:16,825
  2459. - ¿Mamá, qué quieren?
  2460. - Entra, es peligroso.
  2461.  
  2462. 570
  2463. 00:46:17,945 --> 00:46:19,664
  2464. Puta.
  2465.  
  2466. 571
  2467. 00:46:20,024 --> 00:46:21,863
  2468. Idiota.
  2469.  
  2470. 572
  2471. 00:46:37,614 --> 00:46:39,214
  2472. Retrasado.
  2473.  
  2474. 573
  2475. 00:46:39,573 --> 00:46:41,373
  2476. ¿Qué mierda haces?
  2477.  
  2478. 574
  2479. 00:46:44,451 --> 00:46:45,970
  2480. ¿Esto no es lo que querías?
  2481.  
  2482. 575
  2483. 00:46:48,409 --> 00:46:51,328
  2484. Detective Han, no sabía que
  2485. era esa clase de hombre.
  2486.  
  2487. 576
  2488. 00:46:51,647 --> 00:46:53,407
  2489. Tipo genial.
  2490.  
  2491. 577
  2492. 00:47:47,459 --> 00:47:50,457
  2493. Fuerzas especiales a la vista.
  2494.  
  2495. 578
  2496. 00:47:50,816 --> 00:47:52,535
  2497. - ¡No se muervan!
  2498. - ¡Quédense ahí!
  2499.  
  2500. 579
  2501. 00:47:52,695 --> 00:47:54,215
  2502. ¡Al piso!
  2503.  
  2504. 580
  2505. 00:47:55,094 --> 00:47:56,893
  2506. ¡Vamos! ¡Vamos!
  2507.  
  2508. 581
  2509. 00:47:58,493 --> 00:48:00,292
  2510. ¡Choi Chul-Gi!
  2511. ¡No te muevas!
  2512.  
  2513. 582
  2514. 00:48:00,651 --> 00:48:02,690
  2515. ¡Deja tus manos donde podamos verlas!
  2516.  
  2517. 583
  2518. 00:48:02,850 --> 00:48:06,528
  2519. - ¿Entendido? Tranquilo.
  2520. - Levántate, despacio.
  2521.  
  2522. 584
  2523. 00:48:06,848 --> 00:48:10,007
  2524. Choi Chul-Gi, rápido.
  2525. Atrápenlo.
  2526.  
  2527. 585
  2528. 00:48:10,367 --> 00:48:12,206
  2529. - Manos detrás de la cabeza.
  2530. - Levántate...
  2531.  
  2532. 586
  2533. 00:48:14,524 --> 00:48:16,244
  2534. ¡Vamos, levántate!
  2535.  
  2536. 587
  2537. 00:48:26,838 --> 00:48:29,317
  2538. - Abre tus manos.
  2539. - Vamos, basura.
  2540.  
  2541. 588
  2542. 00:48:29,676 --> 00:48:32,395
  2543. - Manos arriba.
  2544. - Rápido.
  2545.  
  2546. 589
  2547. 00:48:33,475 --> 00:48:35,513
  2548. Abre las manos ahora.
  2549.  
  2550. 590
  2551. 00:48:36,912 --> 00:48:38,791
  2552. - No te muevas.
  2553. - ¡Quédate ahí!
  2554.  
  2555. 591
  2556. 00:48:39,112 --> 00:48:40,471
  2557. Así.
  2558.  
  2559. 592
  2560. 00:48:42,829 --> 00:48:46,947
  2561. Choi Chul-Gi, estás bajo arresto
  2562. por supuesto asesinato.
  2563.  
  2564. 593
  2565. 00:48:48,027 --> 00:48:51,305
  2566. Tienes derecho a permancer
  2567. en silencio y a un abogado.
  2568.  
  2569. 594
  2570. 00:48:53,104 --> 00:48:55,463
  2571. ¡Suéltame, suéltame!
  2572.  
  2573. 595
  2574. 00:50:02,068 --> 00:50:04,468
  2575. <i>Guantes de cuero, estudiante de pelo corto.</i>
  2576.  
  2577. 596
  2578. 00:50:40,648 --> 00:50:42,927
  2579. Miren esta cuenta de agua.
  2580.  
  2581. 597
  2582. 00:50:43,247 --> 00:50:45,925
  2583. En los últimos meses usaron
  2584. 200 metros cúbicos.
  2585.  
  2586. 598
  2587. 00:50:46,086 --> 00:50:47,924
  2588. ¿Cómo una fábrica?
  2589.  
  2590. 599
  2591. 00:50:53,482 --> 00:50:55,001
  2592. ¿Qué estás buscando?
  2593.  
  2594. 600
  2595. 00:52:12,081 --> 00:52:14,200
  2596. ¡No me mates por favor!
  2597.  
  2598. 601
  2599. 00:52:16,838 --> 00:52:19,277
  2600. ¡No!
  2601. ¡Por favor!
  2602.  
  2603. 602
  2604. 00:52:19,997 --> 00:52:23,315
  2605. ¡No me mates por favor!
  2606.  
  2607. 603
  2608. 00:52:56,258 --> 00:52:59,497
  2609. En el caso del cuerpo encontrado
  2610. en el mar de Baedok...
  2611.  
  2612. 604
  2613. 00:52:59,656 --> 00:53:03,134
  2614. Un sospechoso murió en un accidente
  2615. cuando intentaron arrestarlo.
  2616.  
  2617. 605
  2618. 00:53:04,374 --> 00:53:06,333
  2619. Con una orden de cateo...
  2620.  
  2621. 606
  2622. 00:53:06,652 --> 00:53:09,530
  2623. se encontró evidencia que muestra...
  2624.  
  2625. 607
  2626. 00:53:09,691 --> 00:53:12,370
  2627. la posibilidad de que haya matado
  2628. a otras 14 mujeres.
  2629.  
  2630. 608
  2631. 00:53:13,568 --> 00:53:15,767
  2632. Las muestras de ADN obtenidas...
  2633.  
  2634. 609
  2635. 00:53:15,928 --> 00:53:19,446
  2636. serán usadas para comparar con
  2637. otros casos de desaparición.
  2638.  
  2639. 610
  2640. 00:53:20,366 --> 00:53:25,083
  2641. La policía espera identificar rápidamente
  2642. a otras posibles víctimas.
  2643.  
  2644. 611
  2645. 00:53:25,243 --> 00:53:29,680
  2646. Lamentablemente, durante la operación
  2647. perdieron la vida tres oficiales de policía.
  2648.  
  2649. 612
  2650. 00:53:30,800 --> 00:53:33,918
  2651. Los familiares demandan
  2652. sumarios administrativos...
  2653.  
  2654. 613
  2655. 00:53:34,078 --> 00:53:36,997
  2656. hacia el irresponsable a cargo.
  2657.  
  2658. 614
  2659. 00:53:44,113 --> 00:53:46,112
  2660. Además, la policía arrestó...
  2661.  
  2662. 615
  2663. 00:53:46,432 --> 00:53:49,191
  2664. A miembros de los cárteles de
  2665. droga chinos y tailandeses.
  2666.  
  2667. 616
  2668. 00:53:49,351 --> 00:53:51,589
  2669. Y confiscaron 12kg de metanfetaminas...
  2670.  
  2671. 617
  2672. 00:53:51,789 --> 00:53:54,228
  2673. con un valor aproximado
  2674. de 400 millones de won.
  2675.  
  2676. 618
  2677. 00:53:54,388 --> 00:53:57,666
  2678. Esta cantidad hubiera sido suficiente
  2679. para abastecer a 400,000 clientes.
  2680.  
  2681. 619
  2682. 00:53:57,826 --> 00:53:59,465
  2683. Las drogas se enviaron por correo...
  2684.  
  2685. 620
  2686. 00:53:59,665 --> 00:54:01,184
  2687. desde el sudeste asiático hasta Corea.
  2688.  
  2689. 621
  2690. 00:54:01,344 --> 00:54:04,862
  2691. Y fueron distribuidos por bares
  2692. y pandillas locales.
  2693.  
  2694. 622
  2695. 00:54:05,022 --> 00:54:07,740
  2696. Esta redada es resultado de
  2697. una larga investigación...
  2698.  
  2699. 623
  2700. 00:54:07,901 --> 00:54:09,619
  2701. y una de las más grandes confiscaciones...
  2702.  
  2703. 624
  2704. 00:54:22,653 --> 00:54:24,732
  2705. ¿Qué hace ese imbécil acá?
  2706.  
  2707. 625
  2708. 00:54:25,092 --> 00:54:27,491
  2709. ¿Cómo se atreve a aparecer por acá?
  2710.  
  2711. 626
  2712. 00:54:27,650 --> 00:54:29,250
  2713. ¿Ey, estás loco?
  2714.  
  2715. 627
  2716. 00:54:29,410 --> 00:54:31,489
  2717. No seas tonto.
  2718.  
  2719. 628
  2720. 00:54:31,648 --> 00:54:33,488
  2721. ¿Qué haces acá?
  2722.  
  2723. 629
  2724. 00:54:34,726 --> 00:54:38,005
  2725. ¡No tienes el derecho de estar acá!
  2726. ¡Suéltenme!
  2727.  
  2728. 630
  2729. 00:54:38,165 --> 00:54:42,043
  2730. ¡Es tu culpa!
  2731. ¡Tú lo mataste!
  2732.  
  2733. 631
  2734. 00:54:42,962 --> 00:54:45,201
  2735. ¡¿Cómo te atreves a venir?!
  2736.  
  2737. 632
  2738. 00:54:45,921 --> 00:54:48,160
  2739. ¡Suéltenme!
  2740.  
  2741. 633
  2742. 00:54:48,839 --> 00:54:51,398
  2743. Bueno... ¿puedes hacer algo?
  2744.  
  2745. 634
  2746. 00:54:52,557 --> 00:54:54,636
  2747. Tres policías murieron.
  2748.  
  2749. 635
  2750. 00:54:54,796 --> 00:54:57,235
  2751. No podemos pasarlo bajo cuerda.
  2752.  
  2753. 636
  2754. 00:54:57,554 --> 00:54:59,434
  2755. Mierda.
  2756.  
  2757. 637
  2758. 00:54:59,593 --> 00:55:01,832
  2759. Piensan que somos socios.
  2760.  
  2761. 638
  2762. 00:55:01,992 --> 00:55:04,232
  2763. Ahora estoy jodido.
  2764.  
  2765. 639
  2766. 00:55:07,350 --> 00:55:10,068
  2767. El capitán Seong está completamente loco.
  2768.  
  2769. 640
  2770. 00:55:10,228 --> 00:55:11,707
  2771. Un asesino serial.
  2772.  
  2773. 641
  2774. 00:55:14,026 --> 00:55:15,745
  2775. Maldito pedazo de mierda.
  2776.  
  2777. 642
  2778. 00:55:16,745 --> 00:55:18,784
  2779. Ustedes dos están locos.
  2780.  
  2781. 643
  2782. 00:55:18,944 --> 00:55:21,343
  2783. - ¿Qué?
  2784. - ¿Tengo razón?
  2785.  
  2786. 644
  2787. 00:55:21,502 --> 00:55:24,261
  2788. Hiciste un trato con Seong.
  2789.  
  2790. 645
  2791. 00:55:24,461 --> 00:55:26,340
  2792. No importa quién tome su puesto.
  2793.  
  2794. 646
  2795. 00:55:26,699 --> 00:55:28,738
  2796. No sabía nada.
  2797.  
  2798. 647
  2799. 00:55:28,898 --> 00:55:30,897
  2800. Los de arriba cambiaron de idea.
  2801.  
  2802. 648
  2803. 00:55:33,736 --> 00:55:36,255
  2804. ¿De verdad eres tan inocente?
  2805.  
  2806. 649
  2807. 00:55:36,415 --> 00:55:38,134
  2808. Ustedes hijos de puta.
  2809.  
  2810. 650
  2811. 00:55:41,452 --> 00:55:44,411
  2812. El testimonio de Jeong
  2813. probablemente cambie eso.
  2814.  
  2815. 651
  2816. 00:55:44,570 --> 00:55:46,330
  2817. Así que mejor te arrodilles ante él.
  2818.  
  2819. 652
  2820. 00:55:46,490 --> 00:55:51,047
  2821. El detective Jeong te tiene de las bolas.
  2822.  
  2823. 653
  2824. 00:55:58,723 --> 00:56:01,002
  2825. Lo vi en las noticias.
  2826.  
  2827. 654
  2828. 00:56:01,162 --> 00:56:03,760
  2829. ¿Cómo es que un humano puede
  2830. hacer algo tan terrible?
  2831.  
  2832. 655
  2833. 00:56:06,799 --> 00:56:08,478
  2834. Al menos está muerto.
  2835.  
  2836. 656
  2837. 00:56:09,837 --> 00:56:11,596
  2838. Mejor que la cárcel.
  2839.  
  2840. 657
  2841. 00:56:18,992 --> 00:56:21,511
  2842. Jong-Chan era un buen policía.
  2843.  
  2844. 658
  2845. 00:56:30,107 --> 00:56:31,746
  2846. <i>LLAMADA DE
  2847. HAN MIN-TAE</i>
  2848.  
  2849. 659
  2850. 00:56:35,824 --> 00:56:38,303
  2851. ¿Has oído de Sísifo?
  2852.  
  2853. 660
  2854. 00:56:39,302 --> 00:56:42,940
  2855. Tenía que cargar una gran roca
  2856. a una montaña una y otra vez.
  2857.  
  2858. 661
  2859. 00:56:43,939 --> 00:56:46,419
  2860. Mi trabajo se siente como eso.
  2861.  
  2862. 662
  2863. 00:56:47,338 --> 00:56:50,096
  2864. A veces atrapas a uno, pero nunca termina.
  2865.  
  2866. 663
  2867. 00:56:51,695 --> 00:56:55,174
  2868. No importa cuánto intentes,
  2869. no tiene sentido.
  2870.  
  2871. 664
  2872. 00:56:57,493 --> 00:56:59,571
  2873. ¿Por qué no renuncias?
  2874.  
  2875. 665
  2876. 00:56:59,691 --> 00:57:02,770
  2877. Si nada tiene sentido, no te vuelvas loco.
  2878.  
  2879. 666
  2880. 00:57:02,930 --> 00:57:04,489
  2881. Déjalo.
  2882.  
  2883. 667
  2884. 00:57:04,648 --> 00:57:05,848
  2885. ¿Lo sabías?
  2886.  
  2887. 668
  2888. 00:57:06,727 --> 00:57:10,086
  2889. En las vídas pasadas, los policías
  2890. fueron delincuentes.
  2891.  
  2892. 669
  2893. 00:57:11,086 --> 00:57:13,485
  2894. Y ahora debemos pagar por nuestros pecados.
  2895.  
  2896. 670
  2897. 00:57:13,844 --> 00:57:18,521
  2898. Si ese es el caso tú fuiste
  2899. un asesino serial.
  2900.  
  2901. 671
  2902. 00:57:40,870 --> 00:57:43,508
  2903. Te interrogarán por la muerte de Jong-Chan.
  2904.  
  2905. 672
  2906. 00:57:46,307 --> 00:57:48,186
  2907. ¿Qué dirás?
  2908.  
  2909. 673
  2910. 00:57:52,184 --> 00:57:53,703
  2911. La verdad.
  2912.  
  2913. 674
  2914. 00:57:57,262 --> 00:58:01,500
  2915. Aún así Jong-Chan no volverá a la vida,
  2916. tristemente.
  2917.  
  2918. 675
  2919. 00:58:08,256 --> 00:58:11,455
  2920. Yo quería encontrar al asesino de Mi-Jin,
  2921. nada más.
  2922.  
  2923. 676
  2924. 00:58:11,614 --> 00:58:13,613
  2925. ¿Lo sabes, verdad?
  2926.  
  2927. 677
  2928. 00:58:14,772 --> 00:58:16,492
  2929. No me hagas esto.
  2930.  
  2931. 678
  2932. 00:58:17,771 --> 00:58:19,770
  2933. Este trabajo es todo lo que tengo.
  2934.  
  2935. 679
  2936. 00:58:23,887 --> 00:58:25,966
  2937. Déjame solo.
  2938.  
  2939. 680
  2940. 00:58:26,167 --> 00:58:28,246
  2941. O lo lamentarás.
  2942.  
  2943. 681
  2944. 00:59:07,865 --> 00:59:09,583
  2945. ¿A quién le tengo que agradecer...
  2946.  
  2947. 682
  2948. 00:59:09,744 --> 00:59:12,502
  2949. esto de estar con este puto caso
  2950. en el medio de una helada?
  2951.  
  2952. 683
  2953. 00:59:12,662 --> 00:59:14,901
  2954. ¿Puedes dejar de quejarte?
  2955.  
  2956. 684
  2957. 00:59:15,580 --> 00:59:17,460
  2958. ¿Por qué tan enojada?
  2959.  
  2960. 685
  2961. 00:59:17,619 --> 00:59:20,018
  2962. - Yo soy quien debe quejarse.
  2963. - Sí, claro.
  2964.  
  2965. 686
  2966. 00:59:20,179 --> 00:59:22,338
  2967. Y cuando el detective Han
  2968. consiga su ascenso...
  2969.  
  2970. 687
  2971. 00:59:22,498 --> 00:59:24,536
  2972. tomarás su lugar, ¿cierto?
  2973.  
  2974. 688
  2975. 00:59:24,736 --> 00:59:26,735
  2976. No quise decir eso, bruja.
  2977.  
  2978. 689
  2979. 00:59:26,895 --> 00:59:29,014
  2980. ¿Tu jefe no tenía un caso abierto?
  2981.  
  2982. 690
  2983. 00:59:29,174 --> 00:59:31,053
  2984. ¿No, por qué?
  2985.  
  2986. 691
  2987. 00:59:33,651 --> 00:59:36,050
  2988. ¿No dijiste que no vendría?
  2989.  
  2990. 692
  2991. 00:59:36,210 --> 00:59:39,648
  2992. ¿Cuándo dije eso?
  2993. Calla.
  2994.  
  2995. 693
  2996. 00:59:42,886 --> 00:59:44,525
  2997. ¿Novedades?
  2998.  
  2999. 694
  3000. 00:59:44,685 --> 00:59:47,924
  3001. - Bueno, no era un borracho.
  3002. - ¿Cómo sabes?
  3003.  
  3004. 695
  3005. 00:59:48,284 --> 00:59:51,242
  3006. Mira el parabrisas.
  3007. Esos son agujeros de bala.
  3008.  
  3009. 696
  3010. 00:59:51,403 --> 00:59:53,521
  3011. 1, 2, 3.
  3012.  
  3013. 697
  3014. 00:59:54,401 --> 00:59:56,040
  3015. Un muerto a tiros en Corea.
  3016.  
  3017. 698
  3018. 00:59:56,360 --> 00:59:58,359
  3019. ¿Lo identificaste?
  3020.  
  3021. 699
  3022. 00:59:58,678 --> 01:00:01,757
  3023. No es necesario, lo conozco.
  3024. Es Cho Du-Sik.
  3025.  
  3026. 700
  3027. 01:00:02,077 --> 01:00:04,715
  3028. Dealer, lo conozco de cuando
  3029. trabajaba para narcóticos.
  3030.  
  3031. 701
  3032. 01:00:05,035 --> 01:00:06,794
  3033. ¿Quién es?
  3034.  
  3035. 702
  3036. 01:00:07,114 --> 01:00:10,832
  3037. La peor mierda humana
  3038. que te puedas imaginar.
  3039.  
  3040. 703
  3041. 01:00:16,109 --> 01:00:17,708
  3042. Viste la escena del crímen...
  3043.  
  3044. 704
  3045. 01:00:18,028 --> 01:00:21,267
  3046. Podríamos obtener hasta 30 muestras
  3047. de ADN en el departamento.
  3048.  
  3049. 705
  3050. 01:00:21,427 --> 01:00:22,946
  3051. ¿Puedes creerlo?
  3052.  
  3053. 706
  3054. 01:00:23,106 --> 01:00:25,664
  3055. ¿Cómo es que nadie se dio cuenta?
  3056.  
  3057. 707
  3058. 01:00:25,984 --> 01:00:27,903
  3059. Bueno, sin cadáver no hay asesinato.
  3060.  
  3061. 708
  3062. 01:00:29,143 --> 01:00:31,701
  3063. Todas eran denuncias por desaparición.
  3064.  
  3065. 709
  3066. 01:00:34,060 --> 01:00:35,659
  3067. ¿Escuchaste las cintas?
  3068.  
  3069. 710
  3070. 01:00:36,019 --> 01:00:38,098
  3071. El psicópata las torturaba...
  3072.  
  3073. 711
  3074. 01:00:38,258 --> 01:00:42,296
  3075. y grababa los gritos para volver a oirlos.
  3076.  
  3077. 712
  3078. 01:00:43,535 --> 01:00:46,693
  3079. Por suerte este demente está muerto.
  3080.  
  3081. 713
  3082. 01:00:46,853 --> 01:00:48,972
  3083. El mundo es un mejor lugar sin él.
  3084.  
  3085. 714
  3086. 01:00:50,851 --> 01:00:53,649
  3087. El caso con el viejo será mucho
  3088. más fácil de resolver.
  3089.  
  3090. 715
  3091. 01:00:53,810 --> 01:00:56,049
  3092. Encontramos insulina en el departamento.
  3093.  
  3094. 716
  3095. 01:00:56,209 --> 01:00:58,368
  3096. Parece que tiene diabetes.
  3097.  
  3098. 717
  3099. 01:00:59,007 --> 01:01:03,285
  3100. Trabajo fácil, la insulina sólo
  3101. se da con prescripción.
  3102.  
  3103. 718
  3104. 01:01:03,445 --> 01:01:06,643
  3105. Y sin insulina la diabetes puede ser mortal.
  3106.  
  3107. 719
  3108. 01:01:08,602 --> 01:01:12,560
  3109. Escuché que Han Min-Tae
  3110. fue removido del caso.
  3111.  
  3112. 720
  3113. 01:01:13,799 --> 01:01:17,637
  3114. Así que su equipo en la Costa de Incheon
  3115. debe estar bastante enojado.
  3116.  
  3117. 721
  3118. 01:01:19,796 --> 01:01:21,835
  3119. ¿Por qué? ¿Qué hacen allá?
  3120.  
  3121. 722
  3122. 01:01:22,155 --> 01:01:23,834
  3123. ¿No te enteraste?
  3124.  
  3125. 723
  3126. 01:01:23,994 --> 01:01:27,353
  3127. Anoche unos trabajadores pescaron
  3128. un auto en el agua.
  3129.  
  3130. 724
  3131. 01:01:28,392 --> 01:01:30,990
  3132. Encontraron un cuerpo con heridas de bala.
  3133.  
  3134. 725
  3135. 01:01:31,150 --> 01:01:34,748
  3136. Pero es probable que hayan resuelto
  3137. el caso antes de que haya autopsia.
  3138.  
  3139. 726
  3140. 01:01:36,707 --> 01:01:38,267
  3141. ¿Cómo es eso?
  3142.  
  3143. 727
  3144. 01:01:38,427 --> 01:01:40,146
  3145. Por la nueva policía.
  3146.  
  3147. 728
  3148. 01:01:40,306 --> 01:01:42,784
  3149. Ella identifcó el cuerpo de inmediato.
  3150.  
  3151. 729
  3152. 01:01:42,944 --> 01:01:45,943
  3153. Era un dealer que conocía de antes.
  3154.  
  3155. 730
  3156. 01:01:50,980 --> 01:01:52,979
  3157. ¿Conseguiste comprador?
  3158.  
  3159. 731
  3160. 01:01:53,139 --> 01:01:55,058
  3161. Ese no es el problema.
  3162.  
  3163. 732
  3164. 01:01:55,218 --> 01:01:59,655
  3165. Sin embargo, todos los chinos están buscando
  3166. al asesino de Cho Du-Sik.
  3167.  
  3168. 733
  3169. 01:01:59,815 --> 01:02:01,415
  3170. Ah, mierda.
  3171.  
  3172. 734
  3173. 01:02:01,614 --> 01:02:03,054
  3174. ¿Ahora qué?
  3175.  
  3176. 735
  3177. 01:02:03,374 --> 01:02:05,373
  3178. Bueno...
  3179.  
  3180. 736
  3181. 01:02:05,732 --> 01:02:08,571
  3182. ¿Sabías que Cho Du-Sik
  3183. era el sobrino del jefe?
  3184.  
  3185. 737
  3186. 01:02:08,891 --> 01:02:12,289
  3187. Ay, carajo, debes estar totalmente pirada.
  3188.  
  3189. 738
  3190. 01:02:12,449 --> 01:02:15,088
  3191. Si nos agarran estamos muertos.
  3192.  
  3193. 739
  3194. 01:02:15,288 --> 01:02:18,206
  3195. Deshagámosnos de la droga
  3196. ya mismo y vámonos.
  3197.  
  3198. 740
  3199. 01:02:18,366 --> 01:02:19,965
  3200. Nos reunimos a las 7, ¿sí?
  3201.  
  3202. 741
  3203. 01:02:33,558 --> 01:02:35,477
  3204. - ¡Ey, Lim Chun-Bae!
  3205. - Mierda.
  3206.  
  3207. 742
  3208. 01:02:35,837 --> 01:02:37,555
  3209. ¡Detente!
  3210.  
  3211. 743
  3212. 01:02:40,674 --> 01:02:42,074
  3213. ¡Quédate ahí!
  3214.  
  3215. 744
  3216. 01:02:55,626 --> 01:02:58,785
  3217. Jajajaja.
  3218.  
  3219. 745
  3220. 01:02:59,584 --> 01:03:01,424
  3221. ¿A dónde ibas?
  3222.  
  3223. 746
  3224. 01:03:01,743 --> 01:03:04,062
  3225. Mierda.
  3226.  
  3227. 747
  3228. 01:03:06,700 --> 01:03:10,738
  3229. Cho Du-Sik murió el día en
  3230. que te liberaron de prisión.
  3231.  
  3232. 748
  3233. 01:03:10,939 --> 01:03:14,576
  3234. ¿Habías estado tres años en
  3235. la cárcel por su culpa?
  3236.  
  3237. 749
  3238. 01:03:14,776 --> 01:03:17,615
  3239. Dime, ¿te vengaste?
  3240.  
  3241. 750
  3242. 01:03:21,173 --> 01:03:24,372
  3243. - Tengo coartada.
  3244. - ¿Y cuál es?
  3245.  
  3246. 751
  3247. 01:03:30,209 --> 01:03:32,448
  3248. Estaba con uno de tus colegas.
  3249.  
  3250. 752
  3251. 01:03:32,767 --> 01:03:34,327
  3252. ¿Eso alcanza?
  3253.  
  3254. 753
  3255. 01:03:34,487 --> 01:03:37,205
  3256. ¿Un policía?
  3257. ¿Quién?
  3258.  
  3259. 754
  3260. 01:03:39,883 --> 01:03:42,922
  3261. ¿Me dejas ir si te lo digo?
  3262.  
  3263. 755
  3264. 01:03:59,114 --> 01:04:00,632
  3265. Vamos, habla.
  3266.  
  3267. 756
  3268. 01:04:04,471 --> 01:04:07,629
  3269. Como su identificación expiró,
  3270. no tenía receta.
  3271.  
  3272. 757
  3273. 01:04:07,949 --> 01:04:10,707
  3274. Es probable que robe de las farmacias.
  3275.  
  3276. 758
  3277. 01:04:10,867 --> 01:04:14,545
  3278. Estamos revisando farmacias
  3279. que hayan denunciado robos.
  3280.  
  3281. 759
  3282. 01:04:15,585 --> 01:04:17,824
  3283. Bien, así que sin sus inyecciones morirá.
  3284.  
  3285. 760
  3286. 01:04:17,984 --> 01:04:21,062
  3287. Comenzaremos con hospitales
  3288. y farmacias en Incheon.
  3289.  
  3290. 761
  3291. 01:04:21,262 --> 01:04:24,740
  3292. También podría conseguir
  3293. en el mercado negro.
  3294.  
  3295. 762
  3296. 01:04:24,900 --> 01:04:26,500
  3297. - Yo revisaré.
  3298. - Muy bien.
  3299.  
  3300. 763
  3301. 01:04:26,659 --> 01:04:29,977
  3302. Informen a todos los taxis y autobuses.
  3303.  
  3304. 764
  3305. 01:04:31,177 --> 01:04:34,296
  3306. - No debe salir de Incheon.
  3307. - Entendido.
  3308.  
  3309. 765
  3310. 01:04:34,456 --> 01:04:36,014
  3311. Volvimos.
  3312.  
  3313. 766
  3314. 01:04:36,174 --> 01:04:38,253
  3315. - ¿La encontraste?
  3316. - Sí.
  3317.  
  3318. 767
  3319. 01:04:38,414 --> 01:04:40,132
  3320. ¿No era ella?
  3321.  
  3322. 768
  3323. 01:04:42,451 --> 01:04:44,010
  3324. Bueno...
  3325.  
  3326. 769
  3327. 01:04:45,410 --> 01:04:48,848
  3328. La autopsia de Cho Du-Sik
  3329. será mañana a las 8AM.
  3330.  
  3331. 770
  3332. 01:04:49,008 --> 01:04:51,766
  3333. Ya localizamos a todos los dealers.
  3334.  
  3335. 771
  3336. 01:04:52,966 --> 01:04:55,325
  3337. - ¿Balística?
  3338. - También mañana.
  3339.  
  3340. 772
  3341. 01:04:55,485 --> 01:04:59,802
  3342. Hay casquillos, no balas.
  3343. ¿Eso nos podrá servir?
  3344.  
  3345. 773
  3346. 01:04:59,962 --> 01:05:02,041
  3347. - Calibre .38, ¿cierto?
  3348. - Sí.
  3349.  
  3350. 774
  3351. 01:05:02,241 --> 01:05:06,518
  3352. ¿Los principiantes usan esas armas?
  3353. Nunca lo he visto.
  3354.  
  3355. 775
  3356. 01:05:06,678 --> 01:05:09,597
  3357. ¿Dices que pudo ser un policía?
  3358.  
  3359. 776
  3360. 01:05:09,757 --> 01:05:11,555
  3361. Posiblemente.
  3362.  
  3363. 777
  3364. 01:05:11,716 --> 01:05:13,674
  3365. Si tienes las balas, podemos determinar...
  3366.  
  3367. 778
  3368. 01:05:14,035 --> 01:05:15,633
  3369. el arma utilizada para el crímen.
  3370.  
  3371. 779
  3372. 01:05:15,834 --> 01:05:17,972
  3373. El poder de fuego de cada
  3374. modelo es distinto.
  3375.  
  3376. 780
  3377. 01:05:18,033 --> 01:05:19,511
  3378. Como una huella digital.
  3379.  
  3380. 781
  3381. 01:05:24,430 --> 01:05:26,548
  3382. ¿Los principiantes usan esas armas?
  3383.  
  3384. 782
  3385. 01:05:27,388 --> 01:05:29,347
  3386. Nunca lo he visto.
  3387.  
  3388. 783
  3389. 01:05:30,106 --> 01:05:32,865
  3390. ¿Dices que pudo ser un policía?
  3391.  
  3392. 784
  3393. 01:05:33,185 --> 01:05:35,064
  3394. Al menos podremos saber...
  3395.  
  3396. 785
  3397. 01:05:35,224 --> 01:05:37,582
  3398. el departamento al que pertenece.
  3399.  
  3400. 786
  3401. 01:06:02,889 --> 01:06:04,249
  3402. Mierda.
  3403.  
  3404. 787
  3405. 01:06:04,928 --> 01:06:06,687
  3406. ¿Puedo ayudarle, detective?
  3407.  
  3408. 788
  3409. 01:06:06,847 --> 01:06:08,646
  3410. Tengo que revisar algo.
  3411.  
  3412. 789
  3413. 01:06:08,966 --> 01:06:11,924
  3414. - Hoy no es posible.
  3415. - Será un segundo.
  3416.  
  3417. 790
  3418. 01:06:12,245 --> 01:06:15,483
  3419. Tenemos una inspección, todo es un desorden.
  3420.  
  3421. 791
  3422. 01:06:16,562 --> 01:06:18,721
  3423. - ¿Es muy importante?
  3424. - Sí.
  3425.  
  3426. 792
  3427. 01:06:19,720 --> 01:06:21,240
  3428. Ah, bueno.
  3429.  
  3430. 793
  3431. 01:06:22,440 --> 01:06:24,438
  3432. - Pero un segundo.
  3433. - Sí.
  3434.  
  3435. 794
  3436. 01:06:25,198 --> 01:06:26,717
  3437. Pase.
  3438.  
  3439. 795
  3440. 01:06:27,077 --> 01:06:28,436
  3441. ¿Qué necesita?
  3442.  
  3443. 796
  3444. 01:06:28,656 --> 01:06:31,215
  3445. Tengo que ver de nuevo la evidencia de
  3446. Choi Chul-Gi.
  3447.  
  3448. 797
  3449. 01:06:31,435 --> 01:06:34,273
  3450. Ah, Choi Chul-Gi.
  3451. Por acá.
  3452.  
  3453. 798
  3454. 01:06:34,592 --> 01:06:37,272
  3455. - ¿Por qué vino usted en persona?
  3456. - Los demás están ocupados.
  3457.  
  3458. 799
  3459. 01:06:37,591 --> 01:06:40,110
  3460. Acá igual está todo complicado.
  3461.  
  3462. 800
  3463. 01:06:40,270 --> 01:06:42,349
  3464. Nos sorprendieron con la inspección...
  3465.  
  3466. 801
  3467. 01:06:42,508 --> 01:06:44,627
  3468. y tenemos que reorganizar todo.
  3469.  
  3470. 802
  3471. 01:06:44,787 --> 01:06:46,387
  3472. Qué pila de trabajo.
  3473.  
  3474. 803
  3475. 01:06:47,186 --> 01:06:49,025
  3476. ¿Todavía no atraparon a viejo?
  3477.  
  3478. 804
  3479. 01:06:49,185 --> 01:06:50,584
  3480. - No.
  3481. - Ah.
  3482.  
  3483. 805
  3484. 01:06:50,744 --> 01:06:52,464
  3485. Si no lo atraparon...
  3486.  
  3487. 806
  3488. 01:06:52,783 --> 01:06:53,783
  3489. CASO DEL BARRIO CHINO
  3490.  
  3491. 807
  3492. 01:06:53,943 --> 01:06:55,062
  3493. probablemente siga en Incheon.
  3494.  
  3495. 808
  3496. 01:06:55,422 --> 01:06:57,261
  3497. ¿Qué carajo?
  3498.  
  3499. 809
  3500. 01:06:59,340 --> 01:07:03,378
  3501. Oí que lo ascenderán, ¿es así?
  3502.  
  3503. 810
  3504. 01:07:03,537 --> 01:07:07,456
  3505. Si le hacen capitán debe sacarme de acá.
  3506.  
  3507. 811
  3508. 01:07:07,615 --> 01:07:10,054
  3509. Me obligaron a transferirme
  3510. acá por una tontería.
  3511.  
  3512. 812
  3513. 01:07:10,375 --> 01:07:13,093
  3514. Ya no lo aguanto más, carajo.
  3515.  
  3516. 813
  3517. 01:07:18,410 --> 01:07:20,568
  3518. ¿Choi Chul-Gi, dónde estás?
  3519.  
  3520. 814
  3521. 01:07:35,322 --> 01:07:36,760
  3522. CHO DU-SIK
  3523.  
  3524. 815
  3525. 01:07:42,717 --> 01:07:46,116
  3526. Revisé las llamadas de emergencia
  3527. de la noche del 28.
  3528.  
  3529. 816
  3530. 01:07:46,276 --> 01:07:49,354
  3531. A la madrugada una mujer denunció disparos.
  3532.  
  3533. 817
  3534. 01:07:50,114 --> 01:07:53,751
  3535. Esos podrían ser los que mataron a Cho.
  3536.  
  3537. 818
  3538. 01:08:00,429 --> 01:08:03,067
  3539. ¿Qué dijo el detective Han?
  3540. Cuéntame todo.
  3541.  
  3542. 819
  3543. 01:08:03,387 --> 01:08:07,305
  3544. No le quería decir nada.
  3545. El sorete me amenazó.
  3546.  
  3547. 820
  3548. 01:08:07,664 --> 01:08:09,823
  3549. ¿Qué mierda le dijiste?
  3550.  
  3551. 821
  3552. 01:08:09,983 --> 01:08:12,142
  3553. Le di tu nombre.
  3554.  
  3555. 822
  3556. 01:08:13,501 --> 01:08:16,260
  3557. Le dije que le pregunte al detective Jeong.
  3558.  
  3559. 823
  3560. 01:08:16,619 --> 01:08:18,698
  3561. Escúchame bien.
  3562.  
  3563. 824
  3564. 01:08:18,858 --> 01:08:21,897
  3565. No te verán por un tiempo.
  3566. Desaparecerás.
  3567.  
  3568. 825
  3569. 01:08:22,057 --> 01:08:23,656
  3570. No irás a casa, ¿entendido?
  3571.  
  3572. 826
  3573. 01:08:23,976 --> 01:08:26,335
  3574. - ¿No alcanza con que...?
  3575. - No. Escucha.
  3576.  
  3577. 827
  3578. 01:08:26,654 --> 01:08:29,253
  3579. Te vas de Incheon.
  3580. ¿Entendido?
  3581.  
  3582. 828
  3583. 01:08:33,691 --> 01:08:35,330
  3584. Me colgó.
  3585.  
  3586. 829
  3587. 01:08:35,490 --> 01:08:37,969
  3588. Increíble, qué imbécil.
  3589.  
  3590. 830
  3591. 01:08:47,284 --> 01:08:49,123
  3592. Maldito traidor.
  3593.  
  3594. 831
  3595. 01:08:54,120 --> 01:08:56,039
  3596. ¡Maldita!
  3597. ¡Te atraparemos!
  3598.  
  3599. 832
  3600. 01:09:01,756 --> 01:09:04,475
  3601. Mierda.
  3602.  
  3603. 833
  3604. 01:10:10,840 --> 01:10:12,360
  3605. Mierda.
  3606.  
  3607. 834
  3608. 01:10:51,979 --> 01:10:54,897
  3609. - Alguien más estaba ahí.
  3610. - Correcto.
  3611.  
  3612. 835
  3613. 01:10:55,057 --> 01:10:56,896
  3614. Ella no estaba sola.
  3615.  
  3616. 836
  3617. 01:10:58,256 --> 01:11:01,375
  3618. Revisemos quien manejaba.
  3619.  
  3620. 837
  3621. 01:11:02,454 --> 01:11:05,652
  3622. ¿Puedo... preguntarle algo?
  3623.  
  3624. 838
  3625. 01:11:05,812 --> 01:11:07,331
  3626. Sí.
  3627.  
  3628. 839
  3629. 01:11:08,411 --> 01:11:13,208
  3630. ¿Por qué no le preguntó a Jeong
  3631. sobre su coartada?
  3632.  
  3633. 840
  3634. 01:11:22,883 --> 01:11:26,041
  3635. No lo entiendo, ustedes eran compañeros.
  3636.  
  3637. 841
  3638. 01:11:28,520 --> 01:11:30,079
  3639. Sí, éramos.
  3640.  
  3641. 842
  3642. 01:11:31,479 --> 01:11:33,158
  3643. Hace mucho tiempo.
  3644.  
  3645. 843
  3646. 01:11:38,075 --> 01:11:39,475
  3647. Espera...
  3648.  
  3649. 844
  3650. 01:11:44,911 --> 01:11:46,670
  3651. La mujer.
  3652.  
  3653. 845
  3654. 01:11:46,830 --> 01:11:49,069
  3655. Así que hay un testigo.
  3656.  
  3657. 846
  3658. 01:11:51,988 --> 01:11:53,547
  3659. Ahí está.
  3660.  
  3661. 847
  3662. 01:11:59,583 --> 01:12:01,502
  3663. No puedo ver quién es.
  3664.  
  3665. 848
  3666. 01:12:03,621 --> 01:12:06,221
  3667. Primero busquemos a la mujer.
  3668.  
  3669. 849
  3670. 01:12:15,895 --> 01:12:18,495
  3671. Ay, me asustaste.
  3672.  
  3673. 850
  3674. 01:12:20,613 --> 01:12:22,532
  3675. Qué linda sorpresa.
  3676.  
  3677. 851
  3678. 01:12:24,091 --> 01:12:27,529
  3679. ¿Qué te trae por aquí en esta circunstancia?
  3680.  
  3681. 852
  3682. 01:12:27,689 --> 01:12:29,249
  3683. Bueno...
  3684.  
  3685. 853
  3686. 01:12:31,847 --> 01:12:33,926
  3687. Creo que contigo será más fácil.
  3688.  
  3689. 854
  3690. 01:12:40,802 --> 01:12:42,482
  3691. No es la gran casa.
  3692.  
  3693. 855
  3694. 01:12:42,641 --> 01:12:45,640
  3695. Quiero que me hagas un favor.
  3696.  
  3697. 856
  3698. 01:12:45,840 --> 01:12:48,399
  3699. Busca a una mujer en particular.
  3700.  
  3701. 857
  3702. 01:13:03,750 --> 01:13:05,350
  3703. Soy yo.
  3704.  
  3705. 858
  3706. 01:13:05,509 --> 01:13:08,548
  3707. Quiero que llames a la Dra. Yoon
  3708. en diez minutos.
  3709.  
  3710. 859
  3711. 01:13:08,708 --> 01:13:11,227
  3712. Pregúntale sobre el informe de la autopsia.
  3713.  
  3714. 860
  3715. 01:13:18,463 --> 01:13:21,382
  3716. ¿Qué haces despierto tan temprano?
  3717.  
  3718. 861
  3719. 01:13:22,301 --> 01:13:25,939
  3720. Quería preguntarte algo sobre
  3721. el caso de homicidio.
  3722.  
  3723. 862
  3724. 01:13:26,099 --> 01:13:28,098
  3725. ¿Me das unos minutos?
  3726.  
  3727. 863
  3728. 01:13:28,258 --> 01:13:30,536
  3729. El detective Han llegará a eso de las 8.
  3730.  
  3731. 864
  3732. 01:13:31,497 --> 01:13:33,695
  3733. - ¿Te alcanzan 20 minutos?
  3734. - Claro.
  3735.  
  3736. 865
  3737. 01:13:36,414 --> 01:13:38,852
  3738. ¿Cuál es tu teoría?
  3739.  
  3740. 866
  3741. 01:13:39,972 --> 01:13:41,451
  3742. Asumo que el viejo sabía...
  3743.  
  3744. 867
  3745. 01:13:41,611 --> 01:13:44,889
  3746. que su hijo mató a todas esas mujeres.
  3747.  
  3748. 868
  3749. 01:13:45,049 --> 01:13:48,927
  3750. Pero siendo el padre no lo denunció
  3751. y lo protegió.
  3752.  
  3753. 869
  3754. 01:13:49,087 --> 01:13:53,524
  3755. Ajá, una relación malsana
  3756. entre padre e hijo.
  3757.  
  3758. 870
  3759. 01:13:53,684 --> 01:13:56,364
  3760. Creo que es demasiado simple.
  3761.  
  3762. 871
  3763. 01:13:59,521 --> 01:14:02,240
  3764. ¿Hola?
  3765. ¿Informe de autopsia?
  3766.  
  3767. 872
  3768. 01:14:03,200 --> 01:14:05,319
  3769. Tengo que ir a mi oficina para eso.
  3770.  
  3771. 873
  3772. 01:14:06,638 --> 01:14:09,237
  3773. Bueno, te llamo en un rato.
  3774.  
  3775. 874
  3776. 01:14:10,116 --> 01:14:13,075
  3777. - Es importante, ¿me esperas un momento?
  3778. - Claro.
  3779.  
  3780. 875
  3781. 01:15:02,688 --> 01:15:04,727
  3782. Carajo.
  3783.  
  3784. 876
  3785. 01:16:04,417 --> 01:16:07,496
  3786. Sí, soy yo.
  3787. Ya me acordé.
  3788.  
  3789. 877
  3790. 01:18:16,268 --> 01:18:19,067
  3791. Hasta ahora, se identificaron 18 víctimas.
  3792.  
  3793. 878
  3794. 01:18:20,706 --> 01:18:23,544
  3795. Otras aparecerán en breve.
  3796.  
  3797. 879
  3798. 01:18:23,704 --> 01:18:28,661
  3799. Aún así, no tenemos pistas
  3800. sobre sus motivos.
  3801.  
  3802. 880
  3803. 01:18:31,141 --> 01:18:33,859
  3804. Hasta ahora no es más que una teoría.
  3805.  
  3806. 881
  3807. 01:18:35,099 --> 01:18:37,298
  3808. Debido a la naturaleza de sus cicatrices.
  3809.  
  3810. 882
  3811. 01:18:38,457 --> 01:18:41,655
  3812. Las revisé y son viejas.
  3813.  
  3814. 883
  3815. 01:18:41,815 --> 01:18:45,013
  3816. Algunas tienen diez y otras veinte años.
  3817.  
  3818. 884
  3819. 01:18:47,012 --> 01:18:49,931
  3820. Ésta, cerca de la línea
  3821. del pelo por ejemplo.
  3822.  
  3823. 885
  3824. 01:18:53,449 --> 01:18:55,767
  3825. Estoy segura que las tiene
  3826. desde la infancia.
  3827.  
  3828. 886
  3829. 01:18:57,087 --> 01:18:58,846
  3830. ¿A dónde vas con eso?
  3831.  
  3832. 887
  3833. 01:18:59,006 --> 01:19:02,644
  3834. Es muy probable que desde su infancia...
  3835.  
  3836. 888
  3837. 01:19:02,804 --> 01:19:04,403
  3838. haya sido abusado sistemáticamente.
  3839.  
  3840. 889
  3841. 01:19:05,243 --> 01:19:07,242
  3842. Ya veo.
  3843.  
  3844. 890
  3845. 01:19:07,442 --> 01:19:09,520
  3846. Y por eso se volvió un psicópata.
  3847.  
  3848. 891
  3849. 01:19:11,000 --> 01:19:13,678
  3850. Su piel está llena de quemaduras.
  3851.  
  3852. 892
  3853. 01:19:13,838 --> 01:19:15,997
  3854. Sufrío daños considerables en los nervios.
  3855.  
  3856. 893
  3857. 01:19:16,157 --> 01:19:19,515
  3858. Nunca pudo haber usado precisamente
  3859. un escalpelo.
  3860.  
  3861. 894
  3862. 01:19:20,315 --> 01:19:22,274
  3863. Lo que nos lleva a una conclusión.
  3864.  
  3865. 895
  3866. 01:19:22,593 --> 01:19:24,153
  3867. Posiblemente...
  3868.  
  3869. 896
  3870. 01:19:25,592 --> 01:19:27,991
  3871. Estemos viendo esto de manera incorrecta.
  3872.  
  3873. 897
  3874. 01:19:31,709 --> 01:19:33,748
  3875. Pensé que ustedes estaban separados.
  3876.  
  3877. 898
  3878. 01:19:34,867 --> 01:19:36,786
  3879. ¿O donde hubo fuego cenizas quedan?
  3880.  
  3881. 899
  3882. 01:19:36,946 --> 01:19:39,265
  3883. No hagas bromas.
  3884.  
  3885. 900
  3886. 01:19:39,425 --> 01:19:41,064
  3887. Estamos hablando de un caso.
  3888.  
  3889. 901
  3890. 01:19:42,144 --> 01:19:43,662
  3891. Bien, no dije nada.
  3892.  
  3893. 902
  3894. 01:19:48,620 --> 01:19:50,939
  3895. ¿Conoces a Lim Chun-Bae?
  3896.  
  3897. 903
  3898. 01:19:56,337 --> 01:19:59,614
  3899. - ¿Por?
  3900. - Bueno, ella es mi principal sospechosa.
  3901.  
  3902. 904
  3903. 01:20:00,614 --> 01:20:02,693
  3904. Pero lamentablemente tiene coartada.
  3905.  
  3906. 905
  3907. 01:20:09,290 --> 01:20:10,528
  3908. ¿Y?
  3909.  
  3910. 906
  3911. 01:20:12,048 --> 01:20:13,567
  3912. ¿Sigo?
  3913.  
  3914. 907
  3915. 01:20:17,166 --> 01:20:19,405
  3916. Ella me dijo que estaba contigo.
  3917.  
  3918. 908
  3919. 01:20:20,683 --> 01:20:21,963
  3920. ¿Es eso así?
  3921.  
  3922. 909
  3923. 01:20:22,842 --> 01:20:26,081
  3924. Bueno, si la maldita te dijo
  3925. eso debe ser así, ¿cierto?
  3926.  
  3927. 910
  3928. 01:20:47,030 --> 01:20:50,108
  3929. ¿Entonces qué estaban haciendo juntos?
  3930.  
  3931. 911
  3932. 01:21:00,023 --> 01:21:01,702
  3933. ¿A dónde estuvieron?
  3934.  
  3935. 912
  3936. 01:21:18,973 --> 01:21:20,772
  3937. Si tanto te importa...
  3938.  
  3939. 913
  3940. 01:21:22,771 --> 01:21:24,650
  3941. consigue una orden.
  3942.  
  3943. 914
  3944. 01:21:36,485 --> 01:21:38,404
  3945. LLAMADA DE
  3946. YOON JEONG-YEON
  3947.  
  3948. 915
  3949. 01:21:53,555 --> 01:21:55,075
  3950. Es muy probable que desde su infancia...
  3951.  
  3952. 916
  3953. 01:21:55,235 --> 01:21:59,233
  3954. haya sido abusado sistemáticamente.
  3955.  
  3956. 917
  3957. 01:22:01,272 --> 01:22:05,709
  3958. Tal vez... estemos viendo esto
  3959. de manera incorrecta.
  3960.  
  3961. 918
  3962. 01:22:19,661 --> 01:22:21,860
  3963. La muerte de Choi Chul-Gi,
  3964.  
  3965. 919
  3966. 01:22:22,021 --> 01:22:25,698
  3967. principal sospechoso del asesinato
  3968. de la estudiante de 17 años, Mi-jin...
  3969.  
  3970. 920
  3971. 01:22:25,858 --> 01:22:27,977
  3972. quién murió durante el arresto...
  3973.  
  3974. 921
  3975. 01:22:28,137 --> 01:22:29,696
  3976. ha sido el tema de la semana.
  3977.  
  3978. 922
  3979. 01:22:30,016 --> 01:22:32,535
  3980. Mientras tanto, otro sospechoso
  3981. no ha sido atrapado aún...
  3982.  
  3983. 923
  3984. 01:22:32,695 --> 01:22:35,354
  3985. Y la policía no reveló nuevos
  3986. detalles sobre el caso...
  3987.  
  3988. 924
  3989. 01:22:35,454 --> 01:22:37,652
  3990. Para no entorpecer a la investigación.
  3991.  
  3992. 925
  3993. 01:22:37,712 --> 01:22:39,831
  3994. Aquí un segmento de la
  3995. conferencia de prensa.
  3996.  
  3997. 926
  3998. 01:22:39,891 --> 01:22:42,370
  3999. Secuestraba a sus víctimas con un auto.
  4000.  
  4001. 927
  4002. 01:22:42,529 --> 01:22:45,129
  4003. Las torturaba y dejaba que se
  4004. desangren durante días.
  4005.  
  4006. 928
  4007. 01:22:45,289 --> 01:22:49,167
  4008. Descuartizaba las cuerpos y se deshacía
  4009. de ellos en sitios alejados.
  4010.  
  4011. 929
  4012. 01:22:49,327 --> 01:22:52,724
  4013. Otro detalle horripilante sobre el caso...
  4014.  
  4015. 930
  4016. 01:22:52,924 --> 01:22:56,562
  4017. Es que Choi grababa los gritos de
  4018. sus víctimas en una cinta.
  4019.  
  4020. 931
  4021. 01:22:56,722 --> 01:22:59,001
  4022. Estaba tan obsesionado con sus crímenes...
  4023.  
  4024. 932
  4025. 01:22:59,161 --> 01:23:01,300
  4026. que transformó casi todo su departamento...
  4027.  
  4028. 933
  4029. 01:23:01,460 --> 01:23:03,839
  4030. en una cámara de torturas.
  4031.  
  4032. 934
  4033. 01:23:04,159 --> 01:23:05,517
  4034. Le pedimos a la gente...
  4035.  
  4036. 935
  4037. 01:23:05,718 --> 01:23:08,796
  4038. que nos asista en la búsqueda del
  4039. segundo sospechoso, su padre...
  4040.  
  4041. 936
  4042. 01:23:08,956 --> 01:23:10,915
  4043. al darnos alguna prueba.
  4044.  
  4045. 937
  4046. 01:23:11,075 --> 01:23:13,274
  4047. Su nombre es Choi Wuan-Sik, 74 años.
  4048.  
  4049. 938
  4050. 01:23:13,633 --> 01:23:16,233
  4051. Ha estado viviendo con
  4052. su hijo Choi Chul-Gi...
  4053.  
  4054. 939
  4055. 01:23:16,433 --> 01:23:18,791
  4056. En un departamento del complejo Chang-Shin.
  4057.  
  4058. 940
  4059. 01:23:19,111 --> 01:23:24,268
  4060. Mide entre 1,70 y 1,75m, es delgado y calvo.
  4061.  
  4062. 941
  4063. 01:23:24,588 --> 01:23:26,147
  4064. Gracias.
  4065.  
  4066. 942
  4067. 01:23:26,307 --> 01:23:29,545
  4068. Eso es todo por ahora.
  4069. Yo soy el detective Jeong Han-Su.
  4070.  
  4071. 943
  4072. 01:23:56,452 --> 01:23:59,769
  4073. Dicen que mataste a mi sobrino.
  4074.  
  4075. 944
  4076. 01:24:03,687 --> 01:24:04,967
  4077. Bueno.
  4078.  
  4079. 945
  4080. 01:24:05,167 --> 01:24:08,486
  4081. De alguna manera hubiese
  4082. pasado tarde o temprano.
  4083.  
  4084. 946
  4085. 01:24:09,604 --> 01:24:11,164
  4086. Lo que realmente me jode...
  4087.  
  4088. 947
  4089. 01:24:13,203 --> 01:24:15,521
  4090. Es que alguien se llevó mi mercadería.
  4091.  
  4092. 948
  4093. 01:24:18,280 --> 01:24:20,159
  4094. Vamos.
  4095.  
  4096. 949
  4097. 01:24:37,710 --> 01:24:39,989
  4098. Escuché una historia interesante.
  4099.  
  4100. 950
  4101. 01:24:47,965 --> 01:24:50,204
  4102. Sobre el complejo de departamentos
  4103. Chang-Shin.
  4104.  
  4105. 951
  4106. 01:24:51,143 --> 01:24:54,781
  4107. Durante la redada la
  4108. policía se llevó lo mío.
  4109.  
  4110. 952
  4111. 01:24:55,141 --> 01:24:58,300
  4112. 12 Kilos.
  4113. Eran para Japón.
  4114.  
  4115. 953
  4116. 01:24:59,459 --> 01:25:01,458
  4117. Los quiero de nuevo.
  4118.  
  4119. 954
  4120. 01:25:01,617 --> 01:25:03,457
  4121. Y me los traerás.
  4122.  
  4123. 955
  4124. 01:25:03,616 --> 01:25:05,535
  4125. Basura.
  4126.  
  4127. 956
  4128. 01:25:05,735 --> 01:25:07,974
  4129. Del policía que engañaste.
  4130.  
  4131. 957
  4132. 01:25:08,294 --> 01:25:09,853
  4133. Jeong Han-Su.
  4134.  
  4135. 958
  4136. 01:25:49,353 --> 01:25:50,912
  4137. Soy yo.
  4138.  
  4139. 959
  4140. 01:25:53,191 --> 01:25:54,830
  4141. ¿Qué quieres?
  4142.  
  4143. 960
  4144. 01:25:56,149 --> 01:25:58,068
  4145. Suena.
  4146. ¿No vas a contestar?
  4147.  
  4148. 961
  4149. 01:26:03,306 --> 01:26:04,785
  4150. ¿Qué quieres?
  4151.  
  4152. 962
  4153. 01:26:05,744 --> 01:26:09,463
  4154. ¿Cuánto ganas si ayudas
  4155. a encubrir un asesinanto?
  4156.  
  4157. 963
  4158. 01:26:10,462 --> 01:26:12,341
  4159. ¿Tanto lo vale?
  4160.  
  4161. 964
  4162. 01:26:14,539 --> 01:26:16,299
  4163. O sea... asesinato...
  4164.  
  4165. 965
  4166. 01:26:16,459 --> 01:26:18,697
  4167. Debe valer la pena, ¿cierto?
  4168.  
  4169. 966
  4170. 01:26:24,255 --> 01:26:26,773
  4171. Debe ser una gran catidad de plata.
  4172.  
  4173. 967
  4174. 01:26:31,971 --> 01:26:34,410
  4175. Aún no sé quién lo hizo.
  4176.  
  4177. 968
  4178. 01:26:34,609 --> 01:26:38,727
  4179. Pero lo atraparé y lo haré pagar por ello.
  4180.  
  4181. 969
  4182. 01:26:42,366 --> 01:26:45,164
  4183. Sabes la clase de persona
  4184. que era Cho Du-Sik.
  4185.  
  4186. 970
  4187. 01:26:47,922 --> 01:26:50,001
  4188. Era un puto dealer.
  4189.  
  4190. 971
  4191. 01:26:51,760 --> 01:26:54,999
  4192. Al menos una docena murieron por sus drogas.
  4193.  
  4194. 972
  4195. 01:26:55,159 --> 01:26:56,597
  4196. Tal vez cientos...
  4197.  
  4198. 973
  4199. 01:26:56,758 --> 01:26:59,756
  4200. Si cuentas las familias que
  4201. terminaron destrozadas.
  4202.  
  4203. 974
  4204. 01:27:01,555 --> 01:27:04,993
  4205. ¿No te parece bien que ese pedazo
  4206. de mierda esté muerto?
  4207.  
  4208. 975
  4209. 01:27:05,993 --> 01:27:07,832
  4210. Así es como piensas...
  4211.  
  4212. 976
  4213. 01:27:11,150 --> 01:27:12,709
  4214. Han-Su.
  4215.  
  4216. 977
  4217. 01:27:13,949 --> 01:27:16,667
  4218. A veces me pregunto si eres
  4219. uno de los buenos...
  4220.  
  4221. 978
  4222. 01:27:17,667 --> 01:27:19,545
  4223. O uno de los malos.
  4224.  
  4225. 979
  4226. 01:27:23,464 --> 01:27:26,223
  4227. Es una cuestión de perspectiva.
  4228.  
  4229. 980
  4230. 01:27:27,462 --> 01:27:30,740
  4231. ¿Así es como piensas, pedazo de imbécil?
  4232.  
  4233. 981
  4234. 01:27:40,295 --> 01:27:43,613
  4235. Ah, perdón.
  4236. Veo que estás bastante nervioso.
  4237.  
  4238. 982
  4239. 01:27:44,453 --> 01:27:48,491
  4240. Hay cámaras en la escena del crímen.
  4241. Había una mujer adentro del auto.
  4242.  
  4243. 983
  4244. 01:27:49,211 --> 01:27:51,090
  4245. ¿Qué dices entonces?
  4246.  
  4247. 984
  4248. 01:27:51,250 --> 01:27:53,489
  4249. Ella se encondió en el asiento trasero...
  4250.  
  4251. 985
  4252. 01:27:53,688 --> 01:27:55,967
  4253. antes de escaparse.
  4254.  
  4255. 986
  4256. 01:27:56,127 --> 01:27:58,645
  4257. Probablemente reconozca la cara del asesino.
  4258.  
  4259. 987
  4260. 01:27:58,805 --> 01:28:00,924
  4261. Ella vendrá más tarde, ¿quieres verla?
  4262.  
  4263. 988
  4264. 01:28:01,924 --> 01:28:03,123
  4265. ¿Por qué debería?
  4266.  
  4267. 989
  4268. 01:28:03,803 --> 01:28:06,721
  4269. Por nada, pensé que te daría curiosidad.
  4270.  
  4271. 990
  4272. 01:28:18,316 --> 01:28:21,114
  4273. Comparamos el ADN con los otros casos.
  4274.  
  4275. 991
  4276. 01:28:21,274 --> 01:28:24,912
  4277. Lo que nos lleva a Ulsan,
  4278. Gumi, Yeonggwang, Sinan...
  4279.  
  4280. 992
  4281. 01:28:25,072 --> 01:28:29,030
  4282. ...Seonsan, Taean,
  4283. Huangseong, Ansan hasta Incheon.
  4284.  
  4285. 993
  4286. 01:28:29,190 --> 01:28:32,068
  4287. Creemos que estuvo viviendo
  4288. por la costa oeste.
  4289.  
  4290. 994
  4291. 01:28:32,228 --> 01:28:35,666
  4292. No hay una conexión obvia entre los casos.
  4293.  
  4294. 995
  4295. 01:28:35,986 --> 01:28:37,985
  4296. Por eso nunca hubo sospechas.
  4297.  
  4298. 996
  4299. 01:30:14,855 --> 01:30:16,894
  4300. ¿Qué haces acá?
  4301.  
  4302. 997
  4303. 01:30:20,092 --> 01:30:21,492
  4304. ¿Es ella?
  4305.  
  4306. 998
  4307. 01:30:23,051 --> 01:30:26,089
  4308. Sí, el comisionado insistió en
  4309. interrogarla en persona.
  4310.  
  4311. 999
  4312. 01:30:26,249 --> 01:30:27,808
  4313. ¿Quién es esa mujer?
  4314.  
  4315. 1000
  4316. 01:30:27,968 --> 01:30:30,966
  4317. Le robaron hace unos días
  4318. y quiere dar testimonio.
  4319.  
  4320. 1001
  4321. 01:30:31,287 --> 01:30:33,166
  4322. ¿Entonces qué viene a hacer acá?
  4323.  
  4324. 1002
  4325. 01:30:33,326 --> 01:30:35,204
  4326. ¿Y desde cuándo investigamos robos?
  4327.  
  4328. 1003
  4329. 01:30:35,365 --> 01:30:36,963
  4330. ¿Por qué no anda el audio?
  4331.  
  4332. 1004
  4333. 01:30:37,123 --> 01:30:40,042
  4334. - Lo apagaron.
  4335. - ¿Qué le pasa a esta mierda?
  4336.  
  4337. 1005
  4338. 01:30:41,241 --> 01:30:43,080
  4339. ¡Hijo de puta!
  4340.  
  4341. 1006
  4342. 01:30:43,440 --> 01:30:45,359
  4343. - ¡Detective! ¡Basta!
  4344. - ¿Qué haces?
  4345.  
  4346. 1007
  4347. 01:30:45,959 --> 01:30:47,637
  4348. ¡Suéltame!
  4349.  
  4350. 1008
  4351. 01:30:48,877 --> 01:30:50,636
  4352. ¿Qué sucede?
  4353.  
  4354. 1009
  4355. 01:30:51,316 --> 01:30:54,155
  4356. ¡Detective!
  4357. ¡Encontraron a Choi Wuan-Sik!
  4358.  
  4359. 1010
  4360. 01:31:05,269 --> 01:31:08,187
  4361. Mierda, ¿el bastardo se rió?
  4362.  
  4363. 1011
  4364. 01:31:08,347 --> 01:31:10,266
  4365. Sí, qué basura.
  4366.  
  4367. 1012
  4368. 01:31:10,426 --> 01:31:13,465
  4369. - ¿Hay más cámaras?
  4370. - Voy a revisar.
  4371.  
  4372. 1013
  4373. 01:31:13,664 --> 01:31:15,344
  4374. Eso espero.
  4375. Un momento.
  4376.  
  4377. 1014
  4378. 01:31:18,062 --> 01:31:20,580
  4379. Eso no sirve.
  4380. No podemos verlo.
  4381.  
  4382. 1015
  4383. 01:31:20,740 --> 01:31:22,260
  4384. Espera.
  4385.  
  4386. 1016
  4387. 01:31:24,259 --> 01:31:25,938
  4388. ¿Detective?
  4389.  
  4390. 1017
  4391. 01:31:28,177 --> 01:31:31,735
  4392. - Alguien vino a verlo.
  4393. - Rebobina eso de nuevo.
  4394.  
  4395. 1018
  4396. 01:31:36,173 --> 01:31:38,891
  4397. Sí, pero lo del ascensor.
  4398. Acércate.
  4399.  
  4400. 1019
  4401. 01:31:39,251 --> 01:31:41,850
  4402. - Encontramos al objetivo.
  4403. - ¿Qué lleva? ¿Una mochila?
  4404.  
  4405. 1020
  4406. 01:31:42,050 --> 01:31:43,969
  4407. Por lo que puedo ver, sí.
  4408.  
  4409. 1021
  4410. 01:31:45,887 --> 01:31:47,886
  4411. Vuelve de nuevo.
  4412.  
  4413. 1022
  4414. 01:31:49,965 --> 01:31:52,244
  4415. - Te llamé muchas veces.
  4416. - ¡Ven!
  4417.  
  4418. 1023
  4419. 01:31:55,602 --> 01:31:58,081
  4420. - Es muy importante.
  4421. - Cállate.
  4422.  
  4423. 1024
  4424. 01:32:05,797 --> 01:32:07,556
  4425. Mierda, espera, espera.
  4426.  
  4427. 1025
  4428. 01:32:08,635 --> 01:32:10,475
  4429. ¿Qué mierda estás planeando?
  4430.  
  4431. 1026
  4432. 01:32:12,114 --> 01:32:14,033
  4433. ¡Estoy que me vuelvo loca!
  4434.  
  4435. 1027
  4436. 01:32:14,233 --> 01:32:16,631
  4437. Te dije que no me llames.
  4438.  
  4439. 1028
  4440. 01:32:16,791 --> 01:32:19,150
  4441. Deberías estar fuera de Incheon.
  4442.  
  4443. 1029
  4444. 01:32:21,149 --> 01:32:23,468
  4445. Necesito tu ayuda.
  4446. Esta será la última vez.
  4447.  
  4448. 1030
  4449. 01:32:23,628 --> 01:32:25,947
  4450. Después de esto desaparezco.
  4451. Me voy del país.
  4452.  
  4453. 1031
  4454. 01:32:26,267 --> 01:32:28,466
  4455. ¿Después de qué?
  4456. ¿De qué hablas? ¿Qué sucede?
  4457.  
  4458. 1032
  4459. 01:32:28,825 --> 01:32:31,384
  4460. Los 12 kilos que confiscaste en la redada.
  4461.  
  4462. 1033
  4463. 01:32:31,543 --> 01:32:34,103
  4464. Si me das eso, me voy.
  4465.  
  4466. 1034
  4467. 01:32:34,263 --> 01:32:36,342
  4468. ¿Estás completamente demente?
  4469.  
  4470. 1035
  4471. 01:32:37,740 --> 01:32:41,139
  4472. - Olvídalo.
  4473. - Ayudémonos de nuevo, ¿sí?
  4474.  
  4475. 1036
  4476. 01:32:41,299 --> 01:32:43,857
  4477. ¿Somos un equipo, cierto?
  4478.  
  4479. 1037
  4480. 01:32:47,216 --> 01:32:50,334
  4481. ¡No nosomos un equipo!
  4482. ¿Entiendes? ¡No lo somos!
  4483.  
  4484. 1038
  4485. 01:32:50,654 --> 01:32:52,453
  4486. ¡No hay un "nosotros"!
  4487.  
  4488. 1039
  4489. 01:32:59,529 --> 01:33:01,129
  4490. Hijo de puta.
  4491.  
  4492. 1040
  4493. 01:33:05,686 --> 01:33:08,165
  4494. ¡¿Qué más puedo hacer?!
  4495.  
  4496. 1041
  4497. 01:33:08,325 --> 01:33:10,643
  4498. ¡Estoy volviéndome loca!
  4499. ¡Demente!
  4500.  
  4501. 1042
  4502. 01:33:11,003 --> 01:33:12,483
  4503. ¡¿Qué puedo hacer?!
  4504.  
  4505. 1043
  4506. 01:33:12,842 --> 01:33:16,560
  4507. Me das las cosas, ¿entendiste?
  4508. Me las das a mí, todo.
  4509.  
  4510. 1044
  4511. 01:33:17,800 --> 01:33:19,598
  4512. Mañana, ¿entendido?
  4513.  
  4514. 1045
  4515. 01:33:20,239 --> 01:33:23,516
  4516. Me das los 12 kilos mañana
  4517. o llamo a la policía.
  4518.  
  4519. 1046
  4520. 01:33:23,676 --> 01:33:25,316
  4521. ¿Entendido, imbécil?
  4522.  
  4523. 1047
  4524. 01:33:42,587 --> 01:33:44,826
  4525. ¿Puedes explicar esto?
  4526.  
  4527. 1048
  4528. 01:33:48,024 --> 01:33:50,143
  4529. - Es el registro de llamadas.
  4530. - Sí.
  4531.  
  4532. 1049
  4533. 01:33:50,463 --> 01:33:52,821
  4534. El registro de llamadas del detective Jeong.
  4535.  
  4536. 1050
  4537. 01:33:52,982 --> 01:33:54,900
  4538. Hecho sin permiso.
  4539.  
  4540. 1051
  4541. 01:33:57,220 --> 01:34:00,817
  4542. Estuvo en contacto con
  4543. la sospechosa, Lim Chun-Bae.
  4544.  
  4545. 1052
  4546. 01:34:00,977 --> 01:34:05,095
  4547. Le dieron condicional. Jeong definitivamente
  4548. estuvo presente en la escena del crímen.
  4549.  
  4550. 1053
  4551. 01:34:05,455 --> 01:34:06,894
  4552. ¿Pruebas?
  4553.  
  4554. 1054
  4555. 01:34:07,054 --> 01:34:09,133
  4556. Hay una testigo y la estamos buscando.
  4557.  
  4558. 1055
  4559. 01:34:09,293 --> 01:34:10,453
  4560. ¿Hablas en serio?
  4561.  
  4562. 1056
  4563. 01:34:10,612 --> 01:34:13,891
  4564. ¿Estás investigando a Jeong
  4565. sin ninguna prueba?
  4566.  
  4567. 1057
  4568. 01:34:14,051 --> 01:34:16,150
  4569. ¿Todo porque mataron a un dealer de mierda?
  4570.  
  4571. 1058
  4572. 01:34:16,250 --> 01:34:18,089
  4573. Asesinaron a un ser humano.
  4574.  
  4575. 1059
  4576. 01:34:18,189 --> 01:34:20,047
  4577. Y yo intento atrapar al sospechoso.
  4578.  
  4579. 1060
  4580. 01:34:20,208 --> 01:34:22,447
  4581. Cálmate.
  4582.  
  4583. 1061
  4584. 01:34:22,606 --> 01:34:25,485
  4585. ¿Quieres atrapar al asesino
  4586. o al detective Jeong?
  4587.  
  4588. 1062
  4589. 01:34:26,485 --> 01:34:29,722
  4590. Jeong Han-Su fue llamado por el
  4591. ministerio de asuntos internos.
  4592.  
  4593. 1063
  4594. 01:34:30,082 --> 01:34:33,640
  4595. Se negó a firmar un documento
  4596. que te incriminaba.
  4597.  
  4598. 1064
  4599. 01:34:33,840 --> 01:34:35,320
  4600. Se rió y lo rompió.
  4601.  
  4602. 1065
  4603. 01:34:35,480 --> 01:34:38,517
  4604. Él es leal, esa es la diferencia
  4605. entre ustedes.
  4606.  
  4607. 1066
  4608. 01:34:38,717 --> 01:34:40,836
  4609. Te han transferido a la provincia.
  4610.  
  4611. 1067
  4612. 01:34:40,997 --> 01:34:43,356
  4613. Así que deja en paz a Jeong.
  4614.  
  4615. 1068
  4616. 01:34:43,715 --> 01:34:45,235
  4617. ¿Está claro?
  4618.  
  4619. 1069
  4620. 01:34:53,270 --> 01:34:55,389
  4621. ¡Atención!
  4622.  
  4623. 1070
  4624. 01:34:55,549 --> 01:34:58,028
  4625. Este es el informe de la autopsia.
  4626.  
  4627. 1071
  4628. 01:34:58,388 --> 01:35:02,146
  4629. Según esto, el fallecido Choi Chul-Gi
  4630. no es el asesino, sino su padre.
  4631.  
  4632. 1072
  4633. 01:35:02,306 --> 01:35:05,344
  4634. De ahora en más nos centraremos en
  4635. atrapar a ese hijo de puta.
  4636.  
  4637. 1073
  4638. 01:35:05,503 --> 01:35:07,902
  4639. ¡La búsqueda se extenderá a toda la región!
  4640.  
  4641. 1074
  4642. 01:35:10,781 --> 01:35:13,020
  4643. <i>Mensaje de YOON JEONG-YEON:
  4644. Te espero en casa.</i>
  4645.  
  4646. 1075
  4647. 01:35:45,243 --> 01:35:47,162
  4648. ¿Qué te pasó en la cara?
  4649.  
  4650. 1076
  4651. 01:35:51,360 --> 01:35:52,879
  4652. ¿Qué carajo está pasando?
  4653.  
  4654. 1077
  4655. 01:35:56,198 --> 01:35:58,836
  4656. Mi informante le disparó a Cho Du-Sik.
  4657.  
  4658. 1078
  4659. 01:35:58,996 --> 01:36:01,554
  4660. - Y yo estaba ahí.
  4661. - ¿Estás loco?
  4662.  
  4663. 1079
  4664. 01:36:02,235 --> 01:36:04,154
  4665. Eso es ser cómplice de asesinato.
  4666.  
  4667. 1080
  4668. 01:36:04,314 --> 01:36:07,232
  4669. Lo que pasó, pasó. Punto.
  4670.  
  4671. 1081
  4672. 01:36:09,191 --> 01:36:12,229
  4673. A cambio consegui muy buena información.
  4674.  
  4675. 1082
  4676. 01:36:13,668 --> 01:36:15,468
  4677. Tú hubieses hecho lo mismo.
  4678.  
  4679. 1083
  4680. 01:36:17,746 --> 01:36:19,226
  4681. Claro que no.
  4682.  
  4683. 1084
  4684. 01:36:20,225 --> 01:36:22,623
  4685. Eres policía.
  4686. ¿Cómo pudiste?
  4687.  
  4688. 1085
  4689. 01:36:22,783 --> 01:36:25,862
  4690. - ¿Cómo puedes...?
  4691. - Ey, escúchame.
  4692.  
  4693. 1086
  4694. 01:36:26,062 --> 01:36:27,062
  4695. Ajá.
  4696.  
  4697. 1087
  4698. 01:36:28,301 --> 01:36:30,739
  4699. No le dirás a nadie.
  4700. Guardarás el secreto.
  4701.  
  4702. 1088
  4703. 01:36:31,579 --> 01:36:33,459
  4704. - ¿Qué?
  4705. - Y yo...
  4706.  
  4707. 1089
  4708. 01:36:35,897 --> 01:36:37,176
  4709. me encargaré.
  4710.  
  4711. 1090
  4712. 01:36:37,336 --> 01:36:39,575
  4713. ¿Cómo vas a manejar esto?
  4714. Irás a prisión.
  4715.  
  4716. 1091
  4717. 01:36:39,775 --> 01:36:41,414
  4718. - Irás...
  4719. - ¡Basta!
  4720.  
  4721. 1092
  4722. 01:36:41,614 --> 01:36:44,373
  4723. Lo sé, estoy consciente.
  4724.  
  4725. 1093
  4726. 01:36:49,210 --> 01:36:51,968
  4727. Yo me haré cargo.
  4728. Algo me pensaré.
  4729.  
  4730. 1094
  4731. 01:36:52,129 --> 01:36:54,647
  4732. Lo arreglaré.
  4733.  
  4734. 1095
  4735. 01:37:15,477 --> 01:37:18,275
  4736. ¿Todavía no encontraste a la testigo?
  4737.  
  4738. 1096
  4739. 01:37:20,194 --> 01:37:21,713
  4740. ¿Qué?
  4741.  
  4742. 1097
  4743. 01:37:23,032 --> 01:37:25,791
  4744. ¿Las drogas?
  4745. ¿Me estás jodiendo?
  4746.  
  4747. 1098
  4748. 01:40:45,647 --> 01:40:47,327
  4749. Mantendré mi promesa.
  4750.  
  4751. 1099
  4752. 01:40:47,487 --> 01:40:50,165
  4753. Este será el último favor que te pediré.
  4754.  
  4755. 1100
  4756. 01:40:50,524 --> 01:40:53,803
  4757. Me voy.
  4758. Estoy harta de este puto país.
  4759.  
  4760. 1101
  4761. 01:40:54,123 --> 01:40:56,442
  4762. Se trabó el maldito cierre.
  4763.  
  4764. 1102
  4765. 01:40:56,601 --> 01:40:59,960
  4766. Será instructora de manejo en Tailandia.
  4767. Haré entregas de droga.
  4768.  
  4769. 1103
  4770. 01:41:00,320 --> 01:41:02,439
  4771. Puedes visitarme, como huésped de honor.
  4772.  
  4773. 1104
  4774. 01:41:02,598 --> 01:41:04,478
  4775. Hazlo...
  4776.  
  4777. 1105
  4778. 01:41:18,910 --> 01:41:21,349
  4779. Tú... pedazo de mierda.
  4780.  
  4781. 1106
  4782. 01:41:28,784 --> 01:41:30,543
  4783. ¡¿Me estás jodiendo o qué?!
  4784.  
  4785. 1107
  4786. 01:41:31,184 --> 01:41:32,742
  4787. ¡Mierda!
  4788. ¡Mierda!
  4789.  
  4790. 1108
  4791. 01:41:32,902 --> 01:41:34,382
  4792. ¡Hijo de puta!
  4793.  
  4794. 1109
  4795. 01:41:38,659 --> 01:41:40,179
  4796. ¿Quién es él?
  4797.  
  4798. 1110
  4799. 01:41:41,858 --> 01:41:43,817
  4800. Dime quién te envió.
  4801.  
  4802. 1111
  4803. 01:41:43,977 --> 01:41:46,256
  4804. Soy lo mismo que una muerta.
  4805.  
  4806. 1112
  4807. 01:41:47,375 --> 01:41:48,974
  4808. Él me matará.
  4809.  
  4810. 1113
  4811. 01:41:49,334 --> 01:41:50,813
  4812. Estoy muerta.
  4813.  
  4814. 1114
  4815. 01:41:50,973 --> 01:41:53,771
  4816. - Estoy muerta.
  4817. - No, no lo estás.
  4818.  
  4819. 1115
  4820. 01:41:55,371 --> 01:41:58,569
  4821. ¿Qué pasa?
  4822. ¿No confías en mí?
  4823.  
  4824. 1116
  4825. 01:41:59,568 --> 01:42:01,408
  4826. Yo lo haré.
  4827.  
  4828. 1117
  4829. 01:42:02,168 --> 01:42:04,327
  4830. Yo te ayudo, ¿sí?
  4831.  
  4832. 1118
  4833. 01:42:06,965 --> 01:42:08,924
  4834. Ahora dime quién es.
  4835.  
  4836. 1119
  4837. 01:42:10,683 --> 01:42:12,362
  4838. Al carajo.
  4839.  
  4840. 1120
  4841. 01:42:12,562 --> 01:42:14,281
  4842. Sabe todo sobre nosotros.
  4843.  
  4844. 1121
  4845. 01:42:14,481 --> 01:42:16,480
  4846. Me matará.
  4847.  
  4848. 1122
  4849. 01:42:16,639 --> 01:42:18,558
  4850. Y a ti también.
  4851.  
  4852. 1123
  4853. 01:42:18,718 --> 01:42:20,438
  4854. Dime, ¿quién es?
  4855.  
  4856. 1124
  4857. 01:42:25,356 --> 01:42:26,634
  4858. ¿Quién?
  4859.  
  4860. 1125
  4861. 01:42:26,954 --> 01:42:28,513
  4862. ¿Quién?
  4863.  
  4864. 1126
  4865. 01:42:40,108 --> 01:42:41,667
  4866. ¡Mierda!
  4867.  
  4868. 1127
  4869. 01:42:44,785 --> 01:42:47,304
  4870. ¡Ah, mierda!
  4871. ¡Hija de puta!
  4872.  
  4873. 1128
  4874. 01:42:47,464 --> 01:42:49,403
  4875. ¿Por qué mierda no entregaste las drogas?
  4876.  
  4877. 1129
  4878. 01:42:49,463 --> 01:42:51,741
  4879. ¿Por qué no?
  4880. ¿Por qué no?
  4881.  
  4882. 1130
  4883. 01:43:02,176 --> 01:43:04,455
  4884. ¡Todo esto es tu puta culpa!
  4885.  
  4886. 1131
  4887. 01:43:09,812 --> 01:43:12,171
  4888. ¡No tendría que haber confiado en ti!
  4889.  
  4890. 1132
  4891. 01:43:15,529 --> 01:43:17,808
  4892. Esa fue tu decisión.
  4893.  
  4894. 1133
  4895. 01:43:21,287 --> 01:43:23,366
  4896. ¿O no?
  4897.  
  4898. 1134
  4899. 01:45:08,910 --> 01:45:10,949
  4900. SE BUSCA
  4901.  
  4902. 1135
  4903. 01:45:16,467 --> 01:45:18,226
  4904. Hoy uno solo.
  4905.  
  4906. 1136
  4907. 01:45:26,661 --> 01:45:29,460
  4908. <i>Distrito Songhyeon 2, 27-3
  4909. Sospechoso buscado por homicidio.</i>
  4910.  
  4911. 1137
  4912. 01:45:32,018 --> 01:45:34,257
  4913. ¿Ahora que harás?
  4914.  
  4915. 1138
  4916. 01:45:34,418 --> 01:45:37,855
  4917. No se puede contactar a la maldita
  4918. ni al policía.
  4919.  
  4920. 1139
  4921. 01:45:39,215 --> 01:45:41,134
  4922. Tú eres responsable.
  4923.  
  4924. 1140
  4925. 01:45:41,294 --> 01:45:44,571
  4926. Si no arreglas esto para medianoche
  4927. estás acabada.
  4928.  
  4929. 1141
  4930. 01:45:44,731 --> 01:45:46,810
  4931. Ah, mira tú.
  4932. ¿Estoy acabada?
  4933.  
  4934. 1142
  4935. 01:45:46,971 --> 01:45:48,889
  4936. ¿Por qué no me sorprende?
  4937.  
  4938. 1143
  4939. 01:45:49,250 --> 01:45:52,168
  4940. - ¡Maldita bastarda!
  4941. - No puede entrar.
  4942.  
  4943. 1144
  4944. 01:45:55,407 --> 01:45:57,525
  4945. Encontramos a Wuan-Sik.
  4946.  
  4947. 1145
  4948. 01:45:57,685 --> 01:46:00,404
  4949. Arregla esto.
  4950.  
  4951. 1146
  4952. 01:46:00,563 --> 01:46:02,483
  4953. O te liquido.
  4954.  
  4955. 1147
  4956. 01:46:37,345 --> 01:46:40,782
  4957. Tú persuadiste a Chun-Bae para
  4958. que devuelva las drogas.
  4959.  
  4960. 1148
  4961. 01:46:46,500 --> 01:46:48,179
  4962. ¿Por qué me haces esto?
  4963.  
  4964. 1149
  4965. 01:46:55,895 --> 01:46:58,214
  4966. Necesito una jubilación.
  4967.  
  4968. 1150
  4969. 01:46:59,373 --> 01:47:01,372
  4970. Yo fui mediadora, eso es todo.
  4971.  
  4972. 1151
  4973. 01:47:04,570 --> 01:47:08,048
  4974. Esto fue tu culpa.
  4975. Lo sabes.
  4976.  
  4977. 1152
  4978. 01:47:08,209 --> 01:47:11,207
  4979. Si no fuera porque destruiste
  4980. el bar, idiota,
  4981.  
  4982. 1153
  4983. 01:47:11,367 --> 01:47:13,965
  4984. pudimos haber tenido una vida feliz juntos.
  4985.  
  4986. 1154
  4987. 01:47:15,485 --> 01:47:17,044
  4988. Me dijiste que...
  4989.  
  4990. 1155
  4991. 01:47:17,204 --> 01:47:19,842
  4992. ibas a renunciar a tu trabajo de policía.
  4993.  
  4994. 1156
  4995. 01:47:23,960 --> 01:47:25,719
  4996. Me tienes que ayudar.
  4997.  
  4998. 1157
  4999. 01:47:32,036 --> 01:47:35,074
  5000. Chun-Bae mató a un dealer sangre fría.
  5001.  
  5002. 1158
  5003. 01:47:36,673 --> 01:47:38,353
  5004. Hiciste bien en cubrirlo.
  5005.  
  5006. 1159
  5007. 01:47:38,552 --> 01:47:41,151
  5008. ¿Y qué hay de mí... me dejarás morir ahora?
  5009.  
  5010. 1160
  5011. 01:47:53,985 --> 01:47:55,543
  5012. Escucha.
  5013.  
  5014. 1161
  5015. 01:47:55,703 --> 01:47:57,902
  5016. Fue una orden del detective Han.
  5017.  
  5018. 1162
  5019. 01:47:58,103 --> 01:47:59,462
  5020. ¿Qué?
  5021.  
  5022. 1163
  5023. 01:47:59,621 --> 01:48:04,099
  5024. Quería que amenace a Chun-Bae.
  5025. Esa es la verdad.
  5026.  
  5027. 1164
  5028. 01:48:05,339 --> 01:48:09,017
  5029. Mientes, no te creo que una sola palabra.
  5030.  
  5031. 1165
  5032. 01:48:11,575 --> 01:48:13,375
  5033. ¿Ah, en serio?
  5034.  
  5035. 1166
  5036. 01:48:13,534 --> 01:48:18,452
  5037. Sabes, soy la única en la
  5038. que puedes confiar.
  5039.  
  5040. 1167
  5041. 01:48:22,609 --> 01:48:25,169
  5042. ¿Todavía no encontraste a la testigo?
  5043.  
  5044. 1168
  5045. 01:48:25,329 --> 01:48:27,527
  5046. Claro que sí.
  5047.  
  5048. 1169
  5049. 01:48:28,167 --> 01:48:31,605
  5050. Cuando reciba la entrega
  5051. de Chun-Bae la tendrás.
  5052.  
  5053. 1170
  5054. 01:48:31,765 --> 01:48:33,884
  5055. Y yo las drogas de la redada.
  5056.  
  5057. 1171
  5058. 01:48:34,563 --> 01:48:37,602
  5059. ¿Qué? ¿Las drogas?
  5060. ¿Me estás jodiendo?
  5061.  
  5062. 1172
  5063. 01:48:37,922 --> 01:48:41,519
  5064. ¿Quieres atrapar a Jeong?
  5065.  
  5066. 1173
  5067. 01:48:44,079 --> 01:48:47,716
  5068. Conseguirás el testimonio de Chun-Bae.
  5069.  
  5070. 1174
  5071. 01:48:48,996 --> 01:48:51,435
  5072. Él estuvo con ella en la escena del crímen.
  5073.  
  5074. 1175
  5075. 01:48:51,594 --> 01:48:53,314
  5076. ¡Maldita!
  5077.  
  5078. 1176
  5079. 01:48:54,593 --> 01:48:57,392
  5080. Cómo quieras.
  5081. Es tu decisión.
  5082.  
  5083. 1177
  5084. 01:48:59,710 --> 01:49:02,629
  5085. Te lo advierto, no jodas esto.
  5086.  
  5087. 1178
  5088. 01:49:09,505 --> 01:49:12,064
  5089. Detective. Detective.
  5090.  
  5091. 1179
  5092. 01:49:12,424 --> 01:49:14,263
  5093. Lo necesitamos, venga.
  5094.  
  5095. 1180
  5096. 01:49:30,974 --> 01:49:32,933
  5097. <i>Distrito Songhyeon 2, 27-3</i>
  5098.  
  5099. 1181
  5100. 01:49:36,252 --> 01:49:39,649
  5101. Toma, es tuyo.
  5102. La última prueba de mi lealtad.
  5103.  
  5104. 1182
  5105. 01:49:41,688 --> 01:49:44,807
  5106. Ahí encontrarás al viejo que estás buscando.
  5107.  
  5108. 1183
  5109. 01:49:44,967 --> 01:49:46,526
  5110. Ve y atrápalo.
  5111.  
  5112. 1184
  5113. 01:49:58,400 --> 01:50:00,119
  5114. - Hola.
  5115. - Detective Han.
  5116.  
  5117. 1185
  5118. 01:50:01,918 --> 01:50:04,397
  5119. Bueno, de nuevo, desde el principio.
  5120.  
  5121. 1186
  5122. 01:50:04,716 --> 01:50:07,995
  5123. ¿Hace cuánto que no puede
  5124. contactarse con su amigo?
  5125.  
  5126. 1187
  5127. 01:50:08,155 --> 01:50:10,034
  5128. Ya van cinco días.
  5129.  
  5130. 1188
  5131. 01:50:10,913 --> 01:50:15,071
  5132. Lo que es raro.
  5133. Nunca se pierde una misa.
  5134.  
  5135. 1189
  5136. 01:50:15,391 --> 01:50:18,470
  5137. Estaba preocupado, así que fui a verlo.
  5138.  
  5139. 1190
  5140. 01:50:18,669 --> 01:50:20,908
  5141. Pero atendió otro hombre.
  5142.  
  5143. 1191
  5144. 01:50:21,228 --> 01:50:23,787
  5145. ¿Y está seguro de que es este hombre?
  5146.  
  5147. 1192
  5148. 01:50:23,947 --> 01:50:26,745
  5149. Sí, ya se lo dije.
  5150. Estoy seguro.
  5151.  
  5152. 1193
  5153. 01:50:28,265 --> 01:50:30,104
  5154. ¿Vamos a buscarlo?
  5155.  
  5156. 1194
  5157. 01:50:30,304 --> 01:50:31,982
  5158. ¿Detective, qué hacemos?
  5159.  
  5160. 1195
  5161. 01:50:32,143 --> 01:50:33,741
  5162. ¿Ahora qué hacemos?
  5163.  
  5164. 1196
  5165. 01:50:34,901 --> 01:50:37,579
  5166. ¿Detective Han? ¿Qué le sucede?
  5167.  
  5168. 1197
  5169. 01:51:08,084 --> 01:51:10,443
  5170. ¿Señor Chae? ¿Hola?
  5171.  
  5172. 1198
  5173. 01:51:38,468 --> 01:51:39,827
  5174. <i>VETERINARIA</i>
  5175.  
  5176. 1199
  5177. 01:52:06,573 --> 01:52:09,012
  5178. Detective Han.
  5179.  
  5180. 1200
  5181. 01:52:44,154 --> 01:52:45,593
  5182. Insulina.
  5183.  
  5184. 1201
  5185. 01:53:15,238 --> 01:53:17,037
  5186. <i>Jae Kyung-Sik: Jefe de traumatología
  5187. en una veterinaria</i>
  5188.  
  5189. 1202
  5190. 01:53:17,097 --> 01:53:19,695
  5191. ¿El viejo es veterinario?
  5192. Por supuesto.
  5193.  
  5194. 1203
  5195. 01:53:21,095 --> 01:53:22,613
  5196. Insulina.
  5197.  
  5198. 1204
  5199. 01:53:27,092 --> 01:53:29,491
  5200. ¡Detective! ¡Espere!
  5201.  
  5202. 1205
  5203. 01:53:30,330 --> 01:53:32,888
  5204. - ¡Detective Han, carajo!
  5205. - ¿A dónde va?
  5206.  
  5207. 1206
  5208. 01:53:46,442 --> 01:53:47,921
  5209. ¡Ven para acá, hijo de puta!
  5210.  
  5211. 1207
  5212. 01:55:07,799 --> 01:55:12,157
  5213. Te inyecté un relajante muscular.
  5214.  
  5215. 1208
  5216. 01:55:14,076 --> 01:55:16,634
  5217. Paralizará todo tu cuerpo.
  5218.  
  5219. 1209
  5220. 01:55:16,794 --> 01:55:19,153
  5221. Incluyendo tu aparato respiratorio.
  5222.  
  5223. 1210
  5224. 01:55:20,832 --> 01:55:24,231
  5225. ¿Quién eres?
  5226.  
  5227. 1211
  5228. 01:55:29,108 --> 01:55:31,307
  5229. ¿Crees que es divertido, eh?
  5230.  
  5231. 1212
  5232. 01:55:34,585 --> 01:55:36,265
  5233. ¡Ven acá?
  5234.  
  5235. 1213
  5236. 01:58:13,502 --> 01:58:15,941
  5237. ¿Duele, cierto?
  5238.  
  5239. 1214
  5240. 01:58:18,060 --> 01:58:20,420
  5241. Puedes gritar todo lo que quieras.
  5242.  
  5243. 1215
  5244. 01:58:21,858 --> 01:58:23,617
  5245. Vamos, grita.
  5246.  
  5247. 1216
  5248. 01:58:24,577 --> 01:58:26,136
  5249. No.
  5250.  
  5251. 1217
  5252. 01:58:27,655 --> 01:58:29,495
  5253. Tú...
  5254.  
  5255. 1218
  5256. 01:58:29,854 --> 01:58:31,773
  5257. Tú quieres que grite.
  5258.  
  5259. 1219
  5260. 01:58:37,251 --> 01:58:39,649
  5261. ¡Muérete pedazo de psicópata de mierda!
  5262.  
  5263. 1220
  5264. 01:58:42,128 --> 01:58:44,487
  5265. Oh, vamos.
  5266.  
  5267. 1221
  5268. 01:58:45,126 --> 01:58:47,765
  5269. No te la hagas tan difícil.
  5270.  
  5271. 1222
  5272. 01:58:53,482 --> 01:58:57,360
  5273. ¡No, por favor!
  5274. ¡No!
  5275.  
  5276. 1223
  5277. 01:58:57,679 --> 01:58:59,239
  5278. ¡No!
  5279.  
  5280. 1224
  5281. 01:59:12,872 --> 01:59:15,630
  5282. Te llevaste algo que yo quería mucho.
  5283.  
  5284. 1225
  5285. 01:59:15,950 --> 01:59:18,189
  5286. Es hora de la venganza.
  5287.  
  5288. 1226
  5289. 02:00:14,460 --> 02:00:16,819
  5290. ¡Han-Su!
  5291.  
  5292. 1227
  5293. 02:00:27,054 --> 02:00:29,052
  5294. ¡Han-Su, no! Han-Su.
  5295.  
  5296. 1228
  5297. 02:00:49,962 --> 02:00:51,481
  5298. Han-Su, por favor.
  5299.  
  5300. 1229
  5301. 02:00:54,440 --> 02:00:55,998
  5302. Han-Su.
  5303.  
  5304. 1230
  5305. 02:00:58,358 --> 02:00:59,996
  5306. Baja tu arma.
  5307.  
  5308. 1231
  5309. 02:01:00,876 --> 02:01:02,995
  5310. Baja tu arma, por favor.
  5311.  
  5312. 1232
  5313. 02:01:11,471 --> 02:01:12,990
  5314. Se terminó.
  5315.  
  5316. 1233
  5317. 02:01:14,949 --> 02:01:16,547
  5318. Baja el arma.
  5319.  
  5320. 1234
  5321. 02:01:44,094 --> 02:01:46,293
  5322. ¿Por qué hiciste eso?
  5323.  
  5324. 1235
  5325. 02:02:03,883 --> 02:02:05,443
  5326. Ah, bueno...
  5327.  
  5328. 1236
  5329. 02:02:07,521 --> 02:02:10,200
  5330. De alguna manera todo salió mal.
  5331.  
  5332. 1237
  5333. 02:04:34,885 --> 02:04:36,884
  5334. Felicidades, Capitán Han.
  5335.  
  5336. 1238
  5337. 02:04:45,400 --> 02:04:47,479
  5338. ¿Está pensando en el detective Jeong?
  5339.  
  5340. 1239
  5341. 02:04:50,397 --> 02:04:52,675
  5342. Pediste la transferencia.
  5343.  
  5344. 1240
  5345. 02:04:52,835 --> 02:04:55,994
  5346. Sí, vuelvo a mi viejo trabajo.
  5347.  
  5348. 1241
  5349. 02:04:58,313 --> 02:05:00,871
  5350. Creo que para mí no hay nada acá.
  5351.  
  5352. 1242
  5353. 02:05:01,191 --> 02:05:02,750
  5354. ¿Por qué?
  5355.  
  5356. 1243
  5357. 02:05:04,829 --> 02:05:09,227
  5358. Pensé que ser parte de homicidios
  5359. era un tipo de privilegio.
  5360.  
  5361. 1244
  5362. 02:05:09,387 --> 02:05:14,984
  5363. Debería ser la división de los buenos,
  5364. y los malos deberían temerle.
  5365.  
  5366. 1245
  5367. 02:05:20,581 --> 02:05:22,780
  5368. ¿Y ahora no crees que sea así?
  5369.  
  5370. 1246
  5371. 02:05:29,856 --> 02:05:31,695
  5372. ¡Ah!
  5373.  
  5374. 1247
  5375. 02:05:31,855 --> 02:05:33,415
  5376. Por cierto...
  5377.  
  5378. 1248
  5379. 02:05:36,413 --> 02:05:40,331
  5380. Si Jeong hubiese recibido atención
  5381. médica hubiera sobrevivido.
  5382.  
  5383.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement