Advertisement
sofiasari

twitches

Jan 23rd, 2019
214
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.63 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,638 --> 00:00:09,540
  8. Kegelapan mengamuk
  9. tanah magis Coventry,
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:09,609 --> 00:00:12,407
  13. menguasai kekuatan cahaya.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:13,413 --> 00:00:17,747
  17. Putri kembar matahari
  18. dan bulan lahir di Halloween,
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:17,817 --> 00:00:20,183
  22. dan begitulah harapan baru.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:20,253 --> 00:00:25,520
  26. Nubuat mengatakan bahwa hanya si kembar
  27. Penyihir bisa mengembalikan cahaya Coventry,
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:25,592 --> 00:00:30,291
  31. tapi bisakah mereka lolos dari Darkness
  32. pada hari kelahiran mereka?
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:48,281 --> 00:00:52,308
  36. - Anak-anak masih hidup
  37. - Kita harus menyembunyikannya
  38. Aku akan membawa Apolla.
  39.  
  40. 8
  41. 00:00:52,385 --> 00:00:55,149
  42. - Aku akan mengambil Artemis
  43. - Awas.
  44. Dukung kepala.
  45.  
  46. 9
  47. 00:00:55,221 --> 00:00:58,054
  48. - Saya mendukungnya
  49. - Cepat!
  50.  
  51. 10
  52. 00:00:59,993 --> 00:01:01,654
  53. Nasib kita ada di tangan mereka sekarang.
  54.  
  55. 11
  56. 00:01:01,728 --> 00:01:03,992
  57. - Sebenarnya, itu ada di tangan kita.
  58. - Apa?
  59.  
  60. 12
  61. 00:01:04,064 --> 00:01:07,363
  62. Jika mereka takdir kita,
  63. dan mereka berada di tangan kita, secara teknis ...
  64.  
  65. 13
  66. 00:01:07,434 --> 00:01:10,335
  67. Maukah kamu pergi
  68. Kegelapan tidak akan berhenti sampai menemukannya.
  69.  
  70. 14
  71. 00:01:10,403 --> 00:01:12,769
  72. - Aku akan menemuimu di dimensi lain.
  73. - Benar
  74.  
  75. 15
  76. 00:01:12,839 --> 00:01:16,775
  77. - Si kembar tidak aman bersama.
  78. - Apakah kita pergi ke dimensi ungu atau ...
  79.  
  80. 16
  81. 00:01:16,843 --> 00:01:18,401
  82. Lari saja!
  83.  
  84. 17
  85. 00:01:33,326 --> 00:01:35,851
  86. Anda akan aman di sini, si kecil.
  87.  
  88. 18
  89. 00:01:48,842 --> 00:01:52,437
  90. Yang bisa kita lakukan sekarang adalah
  91. Semoga Karsh lolos.
  92.  
  93. 19
  94. 00:01:59,586 --> 00:02:03,249
  95. Kita akan baik-baik saja, Artemis.
  96. Portal, buka!
  97.  
  98. 20
  99. 00:02:09,095 --> 00:02:13,464
  100. Tidak apa-apa, si kecil.
  101. Kita akan aman.
  102. Saya tidak berpikir kita diikuti.
  103.  
  104. 21
  105. 00:02:15,435 --> 00:02:19,098
  106. Bung, maaf
  107. Uh, trik atau mengobati.
  108.  
  109. 22
  110. 00:02:19,172 --> 00:02:20,901
  111. Ya.
  112.  
  113. 23
  114. 00:02:20,974 --> 00:02:22,566
  115. BAIK.
  116.  
  117. 24
  118. 00:02:25,979 --> 00:02:31,144
  119. Jangan khawatir, Artemis.
  120. Anda akan segera terbiasa dengan cara mereka yang aneh.
  121.  
  122. 25
  123. 00:03:46,159 --> 00:03:48,753
  124. Mengherankan!
  125. Gotcha.
  126.  
  127. 26
  128. 00:03:49,596 --> 00:03:51,757
  129. Suatu hari,
  130. Aku akan menancapkan kepalamu di kue.
  131.  
  132. 27
  133. 00: 03: 51,831 - & gt: 00: 03: 54,356
  134. Sudah kubilang kita tidak akan bisa
  135. untuk mengejutkannya
  136.  
  137. 28
  138. 00:03:54,434 --> 00:03:57,961
  139. Selama matahari terbit, dia bangun.
  140. Selamat ulang tahun, Camryn!
  141.  
  142. 29
  143. 00:03:58,037 --> 00:04:00,631
  144. - Terimakasih Ibu.
  145. - Oh, selamat datang
  146.  
  147. 30
  148. 00:04:00,707 --> 00:04:05,235
  149. Jadi, apa yang ingin kamu lakukan hari ini?
  150. Hari ini semua tentang dirimu, Sayang.
  151.  
  152. 31
  153. 00:04:05,311 --> 00:04:08,747
  154. Yang tidak berbeda dengan kemarin
  155. atau sehari sebelum itu.
  156.  
  157. 32
  158. 00:04:08,815 --> 00:04:10,874
  159. Seperti seharusnya!
  160.  
  161. 33
  162. 00:04:10,950 --> 00:04:13,748
  163. Aku tidak percaya butuh waktu 21 tahun
  164. untuk mencari tahu itu
  165.  
  166. 34
  167. 00:04:13,820 --> 00:04:15,651
  168. Mencintaimu, babes
  169.  
  170. 35
  171. 00:04:15,722 --> 00:04:21,092
  172. Oh, Cami, ini cantik sekali.
  173. Dengar, David, dia sedang melakukan potret diri.
  174.  
  175. 36
  176. 00:04:21,160 --> 00:04:25,824
  177. Aku benar-benar tidak tahu apakah itu atau tidak.
  178. Dia terlihat
  179. seperti saya.
  180. Hanya saja tidak merasa seperti saya.
  181.  
  182. 37
  183. 00:04:25,898 --> 00:04:28,833
  184. Tidak mungkin Anda,
  185. karena dia tidak berbicara
  186.  
  187. 38
  188. 00:04:28,901 --> 00:04:30,391
  189. Ayah!
  190. Aku akan menendangmu
  191.  
  192. 39
  193. 00:04:30,470 --> 00:04:35,237
  194. Oh, kalian berdua, saya bersumpah.
  195. Tidak ada hiasan di wallpaper!
  196.  
  197. 40
  198. 00:04:35,308 --> 00:04:37,469
  199. Dalam mimpi kita, Nak!
  200.  
  201. 41
  202. 00:04:45,985 --> 00:04:47,111
  203. Rarr!
  204.  
  205. 42
  206. 00:04:47,720 --> 00:04:49,278
  207. Mengherankan!
  208.  
  209. 43
  210. 00:04:49,355 --> 00:04:52,449
  211. Anda tidak bisa menjadi putri untuk Halloween
  212. seperti setiap gadis kecil lainnya?
  213.  
  214. 44
  215. 00:04:52,525 --> 00:04:54,083
  216. Hei, hei, hei, hei.
  217.  
  218. 45
  219. 00:04:54,160 --> 00:04:59,894
  220. Anda seharusnya mengejutkannya,
  221. tidak menakutinya setengah mati.
  222.  
  223. 46
  224. 00:04:59,966 --> 00:05:01,331
  225. Maaf, sis
  226.  
  227. 47
  228. 00:05:01,401 --> 00:05:04,097
  229. Selamat ulang tahun.
  230.  
  231. 48
  232. 00:05:04,170 --> 00:05:07,298
  233. Kami melayani Anda sarapan-di-sofa
  234. merayakan.
  235.  
  236. 49
  237. 00:05:07,373 --> 00:05:12,401
  238. Saya berhasil.
  239. Strawberry yogurt, sereal dan permen jagung.
  240.  
  241. 50
  242. 00:05:12,478 --> 00:05:14,105
  243. Aw.
  244.  
  245. 51
  246. 00:05:14,180 --> 00:05:17,479
  247. - terima kasih sudah mengingatnya
  248. - Ibuku bilang dia akan menemuimu malam ini.
  249.  
  250. 52
  251. 00:05:17,550 --> 00:05:21,384
  252. Dia takut dia akan kangen
  253. Busnya kalau dia menunggumu bangun.
  254.  
  255. 53
  256. 00:05:21,454 --> 00:05:22,887
  257. Oh maafkan saya.
  258.  
  259. 54
  260. 00:05:22,955 --> 00:05:26,516
  261. Saya sedang menulis di jurnal saya,
  262. dan sebelum aku menyadarinya, itu terjadi setelah tengah malam.
  263.  
  264. 55
  265. 00:05:26,592 --> 00:05:29,584
  266. Saya tidak tahu kapan Anda tidur.
  267. Ibumu selalu bilang ...
  268.  
  269. 56
  270. 00:05:29,662 --> 00:05:33,462
  271. Seperti ibuku selalu berkata,
  272. dia pikir aku bagian werewolf
  273.  
  274. 57
  275. 00:05:34,367 --> 00:05:37,427
  276. Jika bulan naik, maka aku bangun.
  277.  
  278. 58
  279. 00:05:38,404 --> 00:05:40,429
  280. - Apakah kamu merindukan ibumu?
  281. - Nicole.
  282.  
  283. 59
  284. 00:05:40,506 --> 00:05:42,133
  285. Apa?
  286.  
  287. 60
  288. 00:05:44,344 --> 00:05:47,836
  289. Ya, saya benar-benar melakukannya.
  290. Terima kasih untuk bertanya.
  291.  
  292. 61
  293.  
  294. 00:05:49,015 --> 00:05:51,108
  295. Oh, man, aku harus pergi dari sini.
  296.  
  297. 62
  298. 00:05:51,184 --> 00:05:55,678
  299. - Ooh, kamu punya rencana b-hari besar?
  300. - Mencari pekerjaan.
  301.  
  302. 63
  303. 00:05:55,755 --> 00:05:58,246
  304. Ini sangat bagus.
  305.  
  306. 64
  307. 00:05:58,324 --> 00:06:01,020
  308. Terima kasih, Alex.
  309. Selamat ulang tahun.
  310.  
  311. 65
  312. 00:06:14,374 --> 00:06:16,137
  313. Saya oke.
  314.  
  315. 66
  316. 00:06:16,976 --> 00:06:20,377
  317. - Saya ingin melakukan sesuatu yang berbeda.
  318. - Jadilah berbeda besok
  319.  
  320. 67
  321. 00:06:20,446 --> 00:06:24,041
  322. Katering akan datang pukul 12,
  323. dan Anda punya seratus tamu yang datang
  324.  
  325. 68
  326. 00:06:24,117 --> 00:06:26,278
  327. untuk pesta ulang tahun Halloween Anda.
  328.  
  329. 69
  330. 00:06:26,352 --> 00:06:29,685
  331. Maksudku bukan pesta, Bu.
  332. Maksudku hidupku
  333.  
  334. 70
  335. 00:06:31,157 --> 00:06:34,558
  336. - keluar!
  337. - keluar?
  338. Wha ... keluar?
  339. Itu tidak keluar.
  340.  
  341. 71
  342. 00:06:34,627 --> 00:06:37,255
  343. Itu sudah keluar.
  344. Itu keluar.
  345.  
  346. 72
  347. 00:06:37,330 --> 00:06:40,265
  348. Apa yang salah dengan hidupmu?
  349.  
  350. 73
  351. 00:06:41,234 --> 00:06:43,327
  352. Tidak ada, hanya saja ...
  353.  
  354. 74
  355. 00:06:43,403 --> 00:06:48,067
  356. Saya 21. Saya terus merasa seperti
  357. sesuatu yang spesial seharusnya terjadi.
  358.  
  359. 75
  360. 00:06:48,141 --> 00:06:51,269
  361. Dan mengalahkan ayahmu enam / cinta
  362. tidak cukup khusus?
  363.  
  364. 76
  365. 00:06:51,344 --> 00:06:53,505
  366. Ya Tuhan!
  367.  
  368. 77
  369. 00:06:55,148 --> 00:06:58,117
  370. - Silahkan.
  371. Saya melakukannya setiap hari.
  372. - Oh.
  373.  
  374. 78
  375. 00:06:58,184 --> 00:06:59,651
  376. Saya akan mendapatkannya!
  377.  
  378. 79
  379. 00:06:59,719 --> 00:07:02,620
  380. Mendapatkan apa
  381. Saya tidak mendengar dering telepon.
  382.  
  383. 80
  384. 00:07:02,688 --> 00:07:04,952
  385. Terima kasih.
  386.  
  387. 81
  388. 00:07:05,024 --> 00:07:06,048
  389. Hai, Beth.
  390.  
  391. 82
  392. 00:07:06,125 --> 00:07:08,252
  393. Aku tidak tahu bagaimana dia melakukan itu.
  394.  
  395. 83
  396. 00:07:08,327 --> 00:07:11,819
  397. Mungkin cara yang sama dengan yang dia bayangkan
  398. Semua yang kita lakukan adalah tidak keren.
  399.  
  400. 84
  401. 00:07:11,898 --> 00:07:13,297
  402. Dengar, aku tidak keren.
  403.  
  404. 85
  405. 00:07:13,366 --> 00:07:16,096
  406. Yeah, Dad mencoba bermain tenis lagi.
  407.  
  408. 86
  409. 00:07:16,169 --> 00:07:19,627
  410. - Wajahku benar-benar panas, itu saja.
  411. - Anda bisa saja memperingatkan saya
  412.  
  413. 87
  414. 00:07:19,705 --> 00:07:21,400
  415. Perhatikan ini, sayang
  416.  
  417. 88
  418. 00:07:22,108 --> 00:07:23,166
  419. Oh!
  420.  
  421. 89
  422. 00:07:23,242 --> 00:07:25,767
  423. - Kamu tidak apa-apa?
  424. - Aku keren.
  425.  
  426. 90
  427. 00:07:33,085 --> 00:07:34,746
  428. - Hei, cewek girlie
  429. - Halo
  430.  
  431. 91
  432. 00:07:39,392 --> 00:07:42,884
  433. Tidak ada yang keren dari pekerjaan saya, tapi saya akan bertanya
  434. manajer saya lagi jika Anda mau.
  435.  
  436. 92
  437. 00:07:42,962 --> 00:07:46,921
  438. Tidak apa-apa.
  439. Berbagi kamar mandi
  440. dan alat penggoreng yang dalam?
  441. Bukan ide terbaik.
  442.  
  443. 93
  444. 00:07:46,999 --> 00:07:49,695
  445. Anda ingin melakukan ini hari ini?
  446. Ini hari ulang tahunmu.
  447.  
  448. 94
  449. 00:07:49,769 --> 00:07:51,930
  450. Tidakkah kamu ingin melakukan sesuatu yang istimewa?
  451.  
  452. 95
  453. 00:07:52,004 --> 00:07:56,373
  454. Nah, teman tanpa tempat tinggal
  455. tidak punya waktu untuk spesial
  456.  
  457. 96
  458. 00:07:56,442 --> 00:07:58,842
  459. Anda tidak akan putus
  460. menjadi paduan suara "Hard Knock Life"?
  461.  
  462. 97
  463. 00:07:58,911 --> 00:08:01,675
  464. Maaf.
  465. Saya sedang syuting
  466. untuk plucky-yet-sungguh-sungguh.
  467.  
  468. 98
  469. 00:08:01,747 --> 00:08:02,771
  470. Kamu melewatkan.
  471.  
  472. 99
  473. 00:08:02,849 --> 00:08:05,443
  474. Bagaimana jika saya mengganti rambut saya?
  475. dan punya anjing kecil berantakan?
  476.  
  477. 100
  478. 00:08:05,518 --> 00:08:08,885
  479. Ini akan membantu,
  480. Tapi percakapannya masih konyol.
  481.  
  482. 101
  483. 00:08:08,955 --> 00:08:12,220
  484. Anda bisa hidup bersama kita selama ini
  485. seperti yang Anda inginkan.
  486. Kamu seperti keluarga
  487.  
  488. 102
  489. 00:08:12,291 --> 00:08:15,818
  490. - "Seperti" menjadi kata operasi.
  491. - Serius, apa masalah anda?
  492.  
  493. 103
  494. 00:08:15,895 --> 00:08:20,491
  495. Saya tidak tahu
  496. Sejak aku terbangun, aku merasakannya
  497. Seperti sesuatu yang mengerikan akan terjadi.
  498.  
  499. 104
  500. 00:08:20,566 --> 00:08:23,057
  501. Ini hari ulang tahunmu.
  502. Tidak ada yang mengerikan yang akan terjadi.
  503.  
  504. 105
  505. 00:08:23,135 --> 00:08:26,229
  506. Seperti yang saya katakan, itu hanya perasaan.
  507.  
  508. 106
  509. 00:08:26,305 --> 00:08:28,865
  510. - Beritahu ibumu aku bilang hi.
  511. - Ibu saya?
  512. Mengapa saya harus...
  513.  
  514. 107
  515. 00:08:31,143 --> 00:08:35,603
  516. Ini luar biasa.
  517. Kamu pasti
  518. adalah seseorang yang memiliki kekuatan untuk ...
  519.  
  520. 108
  521. 00:08:35,681 --> 00:08:37,774
  522. Hai, ibu
  523.  
  524. 109
  525. 00:08:37,850 --> 00:08:39,477
  526. Alex bilang hai
  527.  
  528. 110
  529. 00:08:45,424 --> 00:08:48,393
  530. Itu hanya perasaan.
  531. Saya tidak bisa benar-benar menggambarkannya.
  532.  
  533. 111
  534. 00:08:48,461 --> 00:08:51,157
  535. Maksud Anda seperti saat Anda berpikir
  536. kamu akan menjadi ratu prom?
  537.  
  538. 112
  539. 00:08:51,230 --> 00:08:54,893
  540. Persis.
  541. Hanya lebih baik
  542.  
  543. 113
  544. 00:08:54,967 --> 00:08:56,798
  545. Oh oke.
  546. Anak-anak aman
  547. Punch it.
  548.  
  549. 114
  550. 00:08:56,869 --> 00:08:58,598
  551. BAIK.
  552.  
  553. 115
  554. 00:08:58,671 --> 00:09:01,299
  555. Apa yang membuatmu, um ... Ooh, mobil bagus.
  556.  
  557. 116
  558. 00:09:02,108 --> 00:09:04,770
  559. Menurut Anda apa itu?
  560. Menurut Anda apa yang akan terjadi?
  561.  
  562. 117
  563. 00:09:04,844 --> 00:09:06,471
  564. Aku benar-benar tidak tahu.
  565.  
  566. 118
  567. 00:09:06,546 --> 00:09:09,515
  568. Jika Anda tidak tahu, bagaimana Anda tahu
  569. itu belum terjadi?
  570.  
  571. 119
  572. 00:09:09,582 --> 00:09:13,074
  573. Karena itu akan terjadi
  574. sesuatu yang mengubah hidup
  575.  
  576. 120
  577. 00:09:13,152 --> 00:09:15,177
  578. Seperti mendapatkan pedikur buruk?
  579.  
  580. 121
  581. 00:09:15,254 --> 00:09:17,347
  582. Apa?
  583. Itu adalah perubahan hidup.
  584.  
  585. 122
  586. 00:09:17,423 --> 00:09:20,415
  587. Ingat kapan hal itu terjadi padaku?
  588. Saya tidak bisa memakai sandal.
  589.  
  590. 123
  591. 00:09:20,493 --> 00:09:23,360
  592. Aku hanya perlu menjaga indraku terbuka,
  593. kamu tahu?
  594.  
  595. 124
  596.  
  597. 00:09:23,429 --> 00:09:26,626
  598. Jadilah super-aware lingkungan saya.
  599.  
  600. 125
  601. 00:09:28,634 --> 00:09:29,896
  602. - lihat!
  603. - Apa?
  604.  
  605. 126
  606. 00:09:29,969 --> 00:09:32,563
  607. Toko favorit saya adalah memiliki penjualan!
  608.  
  609. 127
  610. 00:09:35,074 --> 00:09:38,202
  611. - Sekarang, inilah yang saya sebut perubahan hidup.
  612. - Oh ya.
  613.  
  614. 128
  615. 00:09:46,719 --> 00:09:48,311
  616. Aku masuk
  617.  
  618. 129
  619. 00:09:48,387 --> 00:09:51,788
  620. Tidak apa-apa.
  621. Jika Anda ingin melihat sepatu,
  622. Aku akan menemuimu kembali di sini di 20.
  623.  
  624. 130
  625. 00:09:51,857 --> 00:09:54,189
  626. Bagaimana Anda tahu saya inginkan?
  627. untuk pergi melihat sepatu?
  628.  
  629. 131
  630. 00:09:54,260 --> 00:09:56,751
  631. - Karena kamu baru saja mengatakannya.
  632. - Tidak, saya tidak.
  633.  
  634. 132
  635. 00:09:56,829 --> 00:09:59,798
  636. - Ya, kamu lakukan
  637. - Tidak, saya tidak.
  638.  
  639. 133
  640. 00:09:59,865 --> 00:10:02,425
  641. Ya ampun.
  642. Kamu sangat siap
  643.  
  644. 134
  645. 00:10:02,501 --> 00:10:06,028
  646. Aku bisa saja ... Oh, tidak, tapi tidak.
  647. Meski aku ... tidak.
  648.  
  649. 135
  650. 00:10:06,105 --> 00:10:09,563
  651. Betapa anehnya, kan?
  652. BAIK.
  653. Semoga berhasil.
  654.  
  655. 136
  656. 00:10:09,642 --> 00:10:11,269
  657. Permisi.
  658.  
  659. 137
  660. 00:10:11,911 --> 00:10:15,074
  661. Uh, terima kasih
  662. Temui kamu kembali kesini
  663.  
  664. 138
  665. 00:10:19,185 --> 00:10:21,517
  666. - Jalan untuk memainkannya keren.
  667. - maafkan aku
  668.  
  669. 139
  670. 00:10:21,587 --> 00:10:24,715
  671. Setelah bertahun - tahun
  672. Anda menyuruh saya untuk tidak mengganggu ...
  673.  
  674. 140
  675. 00:10:24,790 --> 00:10:28,453
  676. Ini bukan gangguan.
  677. Itu takdir.
  678.  
  679. 141
  680. 00:10:48,414 --> 00:10:49,847
  681. Kazaam!
  682.  
  683. 142
  684. 00:10:53,219 --> 00:10:54,880
  685. Apa?
  686.  
  687. 143
  688. 00:10:57,823 --> 00:11:01,452
  689. - Halus.
  690. - Yah, dia bisa sedikit ...
  691.  
  692. 144
  693. 00:11:02,628 --> 00:11:05,529
  694. Dia bisa menjadi sedikit keras kepala.
  695.  
  696. 145
  697. 00:11:05,598 --> 00:11:10,797
  698. - Anda benar-benar mengangkat suara Anda ke arah saya di sana.
  699. - Maafkan saya.
  700. Hanya saja kamu di bawah ...
  701.  
  702. 146
  703. 00:11:17,209 --> 00:11:18,801
  704. Oh ...
  705.  
  706. 147
  707. 00:11:19,612 --> 00:11:22,172
  708. Itu terlihat sangat lucu pada Anda.
  709.  
  710. 148
  711. 00:11:22,248 --> 00:11:25,183
  712. Hai.
  713. Aku melihat tanda di jendela dan ...
  714.  
  715. 149
  716. 00:11:25,251 --> 00:11:28,379
  717. Inilah ukuran dua yang Anda cari.
  718.  
  719. 150
  720. 00:11:30,489 --> 00:11:33,287
  721. Saya, uh, ingin melamar pekerjaan.
  722.  
  723. 151
  724. 00:11:33,359 --> 00:11:37,659
  725. Nah, sepertinya Anda akan membutuhkannya.
  726. Gaun itu adalah $ 600.
  727.  
  728. 152
  729. 00:11:37,730 --> 00:11:40,756
  730. $ 600?
  731. Untuk ini?
  732.  
  733. 153
  734. 00:11:40,833 --> 00:11:46,965
  735. Itu konyol ... murah sekali
  736. untuk gaun dengan kualitas bagus ini.
  737.  
  738. 154
  739. 00:11:47,039 --> 00:11:49,098
  740. Oh, selamat save.
  741.  
  742. 155
  743. 00:11:49,175 --> 00:11:51,541
  744. Terima kasih.
  745. Aku sudah mencari-cari untuk itu.
  746.  
  747. 156
  748. 00:11:51,610 --> 00:11:53,601
  749. Tunggu apa?
  750.  
  751. 157
  752. 00:11:58,751 --> 00:12:02,847
  753. Dengar, eh, aku tidak akan berbohong padamu
  754. dan katakan bahwa aku telah melakukan ini sebelumnya,
  755.  
  756. 158
  757. 00:12:02,922 --> 00:12:08,053
  758. tapi saya pekerja keras, cepat belajar,
  759. dan aku benar-benar butuh pekerjaan.
  760.  
  761. 159
  762. 00:12:08,127 --> 00:12:10,618
  763. Kejujuran.
  764. Impresif.
  765.  
  766. 160
  767. 00:12:10,696 --> 00:12:15,190
  768. Sayangnya, itu dihargai di mana-mana
  769. tapi dalam mode dan penjualan.
  770. Maaf.
  771.  
  772. 161
  773. 00:12:15,267 --> 00:12:17,758
  774. Saya yakin Anda akan menemukan sesuatu.
  775.  
  776. 162
  777. 00:12:17,837 --> 00:12:19,998
  778. Saya mengerti.
  779. Terima kasih
  780.  
  781. 163
  782. 00:12:25,778 --> 00:12:28,178
  783. Ya ampun.
  784.  
  785. 164
  786. 00:12:28,247 --> 00:12:32,115
  787. Aku suka sepatumu
  788. Mereka, seperti, sangat lucu!
  789.  
  790. 165
  791. 00:12:32,184 --> 00:12:34,345
  792. Terima kasih.
  793. Aku baru saja mendapatkannya di ...
  794.  
  795. 166
  796. 00:12:37,056 --> 00:12:38,250
  797. BAIK.
  798.  
  799. 167
  800. 00:12:38,324 --> 00:12:42,226
  801. Kita akan lihat bagaimana kelanjutannya.
  802. Ternyata, kita putus asa.
  803.  
  804. 168
  805. 00:12:42,294 --> 00:12:45,889
  806. Anda bisa mengembalikan pakaian itu
  807. dan bersihkan ruang ganti.
  808.  
  809. 169
  810. 00:12:45,965 --> 00:12:47,523
  811. Oh terima kasih.
  812.  
  813. 170
  814. 00:12:48,701 --> 00:12:51,465
  815. Oh, dan aku benar-benar mencintai sepatumu.
  816.  
  817. 171
  818. 00:12:51,537 --> 00:12:54,904
  819. - Tidak sebanyak aku suka jeans kamu.
  820. - Oh terima kasih!
  821.  
  822. 172
  823. 00:12:56,375 --> 00:12:58,866
  824. Lebih.
  825.  
  826. 173
  827. 00:12:58,944 --> 00:13:01,344
  828. Orang yang berantakan
  829. Astaga!
  830. Ugh.
  831.  
  832. 174
  833. 00:13:07,853 --> 00:13:10,549
  834. Oh maaf.
  835. Sini.
  836. Saya akan mendapatkannya.
  837.  
  838. 175
  839. 00:13:14,026 --> 00:13:15,823
  840. Iya nih!
  841. Iya nih!
  842.  
  843. 176
  844. 00:13:16,529 --> 00:13:18,190
  845. - Iya nih!
  846. - Apa yang sedang terjadi?
  847.  
  848. 177
  849. 00:13:18,264 --> 00:13:22,257
  850. Ini dia!
  851. Ini dia.
  852. Aku tahu sesuatu
  853. akan terjadi hari ini
  854.  
  855. 178
  856. 00:13:22,334 --> 00:13:24,962
  857. - Kenapa kamu terlihat seperti saya?
  858. - Saya tidak tahu, tapi bukankah itu keren?
  859.  
  860. 179
  861. 00:13:25,037 --> 00:13:27,631
  862. - Tidak!
  863. - Seperti kita kembar.
  864.  
  865. 180
  866. 00:13:28,374 --> 00:13:30,740
  867. Bagaimana jika kita kembar?
  868. Mungkin kita saudara perempuan.
  869.  
  870. 181
  871. 00:13:30,810 --> 00:13:34,371
  872. - Tinggal jauh dari saya.
  873. Kami bukan saudara perempuan.
  874. - Kenapa tidak?
  875. Kita bisa
  876.  
  877. 182
  878. 00:13:34,446 --> 00:13:38,143
  879. Mungkin kita diadopsi saat lahir.
  880. Saya
  881. diadopsi.
  882. Apakah kamu
  883. Tentu saja begitu.
  884.  
  885. 183
  886. 00:13:38,217 --> 00:13:41,118
  887. Ibu kita tidak akan menyerah
  888. hanya satu.
  889. Bagaimana jika dia melakukannya?
  890.  
  891. 184
  892. 00:13:41,187 --> 00:13:43,155
  893. - Tragis.
  894. - Apa yang kamu bicarakan?
  895.  
  896. 185
  897. 00:13:43,222 --> 00:13:46,453
  898. Aku tahu sesuatu akan terjadi hari ini,
  899. tapi aku tidak bisa menebaknya.
  900.  
  901. 186
  902. 00:13:46,525 --> 00:13:48,618
  903. Aku bisa saja, tapi aku salah.
  904.  
  905. 187
  906. 00:13:48,694 --> 00:13:52,994
  907.  
  908. Padahal aku biasanya tebakan yang sangat bagus.
  909. Ini hari ulang tahunmu hari ini, bukan?
  910.  
  911. 188
  912. 00:13:53,065 --> 00:13:58,002
  913. - Bagaimana kamu tahu itu?
  914. - Ini hari ulang tahunku juga
  915. Lihat?
  916. Kami adalah kembar!
  917.  
  918. 189
  919. 00:13:58,671 --> 00:14:01,970
  920. Tunggu.
  921. Oh, ini tidak terjadi!
  922. Ini terlalu aneh
  923.  
  924. 190
  925. 00:14:03,142 --> 00:14:05,303
  926. Tunggu!
  927.  
  928. 191
  929. 00:14:05,377 --> 00:14:07,140
  930. Berhenti!
  931.  
  932. 192
  933. 00:14:07,947 --> 00:14:09,505
  934. Berhenti!
  935.  
  936. 193
  937. 00:14:21,527 --> 00:14:23,927
  938. Oke, sekarang, itu aneh.
  939.  
  940. 194
  941. 00:14:26,866 --> 00:14:29,130
  942. Akhirnya.
  943.  
  944. 195
  945. 00:14:29,201 --> 00:14:31,362
  946. Setelah bertahun-tahun ini.
  947.  
  948. 196
  949. 00:14:32,738 --> 00:14:35,798
  950. Apa yang sudah selesai sudah selesai
  951. Tidak ada jalan untuk kembali sekarang.
  952.  
  953. 197
  954. 00:14:35,875 --> 00:14:38,969
  955. Dan Coventry?
  956. Apa menurutmu mereka tahu apa yang kita lakukan?
  957.  
  958. 198
  959. 00:14:39,044 --> 00:14:41,308
  960. Mm-hmm.
  961.  
  962. 199
  963. 00:14:41,380 --> 00:14:42,870
  964. Mereka tahu.
  965.  
  966. 200
  967. 00:14:42,948 --> 00:14:44,973
  968. Apakah kita dalam masalah?
  969.  
  970. 201
  971. 00:14:58,264 --> 00:15:00,391
  972. Thantos!
  973.  
  974. 202
  975. 00:15:11,010 --> 00:15:12,910
  976. Thantos!
  977.  
  978. 203
  979. 00:15:15,881 --> 00:15:17,712
  980. Thantos!
  981.  
  982. 204
  983. 00:15:31,931 --> 00:15:34,456
  984. Thantos.
  985.  
  986. 205
  987. 00:15:34,533 --> 00:15:36,398
  988. Apa itu?
  989. Apa yang salah?
  990.  
  991. 206
  992. 00:15:51. 00: 15: 39,699
  993. Apolla dan Artemis.
  994. Mereka hidup.
  995.  
  996. 207
  997. 00:15:51. 00: 15: 46,570
  998. Miranda, tidak.
  999. Tidak setelah bertahun-tahun ini.
  1000. Tolong jangan mulai ini lagi.
  1001.  
  1002. 208
  1003. 00:15:56. 00: 15: 50,445
  1004. Thantos, aku merasakannya di jiwaku.
  1005.  
  1006. 209
  1007. 00:15:51,083 --> 00:15:52,710
  1008. Melihat.
  1009.  
  1010. 210
  1011. 00:15:55,254 --> 00:15:58,917
  1012. Mereka hidup.
  1013. Dan mereka bersama.
  1014.  
  1015. 211
  1016. 00:15:58,991 --> 00:16:00,925
  1017. Bisakah kamu mempercayainya
  1018.  
  1019. 212
  1020. 00:16:04,463 --> 00:16:07,762
  1021. - Jika itu benar ...
  1022. - Itu benar.
  1023.  
  1024. 213
  1025. 00:16:07,833 --> 00:16:12,236
  1026. Maka kita bisa berasumsi bahwa kita bukan
  1027. hanya orang yang tahu
  1028. Mereka dalam bahaya.
  1029.  
  1030. 214
  1031. 00:16:12,304 --> 00:16:15,671
  1032. - Kita harus menemukan mereka sebelumnya ...
  1033. - Sebelum Kegelapan tidak.
  1034.  
  1035. 215
  1036. 00:16:15,741 --> 00:16:19,302
  1037. - Aku tahu.
  1038. Kita harus pergi.
  1039. Kita harus ...
  1040. - Tidak.
  1041.  
  1042. 216
  1043. 00:16:19,378 --> 00:16:22,279
  1044. Kita juga tidak bisa mengambil risiko kehilangan Anda juga.
  1045.  
  1046. 217
  1047. 00:16:22,348 --> 00:16:26,011
  1048. Aku akan pergi.
  1049. Aku akan menemukannya,
  1050. dan aku akan membawa mereka pulang.
  1051.  
  1052. 218
  1053. 00:16:33,726 --> 00:16:36,126
  1054. Saya tidak percaya Anda akan mengira saya akan mencuri ini.
  1055.  
  1056. 219
  1057. 00:16:36,195 --> 00:16:40,291
  1058. Ini bahkan tidak lucu,
  1059. meskipun itu cocok saya seperti sarung tangan.
  1060.  
  1061. 220
  1062. 00:16:40,366 --> 00:16:43,563
  1063. Dan jadi kita jelas, Anda dipecat.
  1064.  
  1065. 221
  1066. 00:16:45,604 --> 00:16:48,198
  1067. Saya jadi tidak pernah berbelanja di sini lagi.
  1068.  
  1069. 222
  1070. 00:16:50,476 --> 00:16:53,001
  1071. - Jendela bagus, ngomong-ngomong.
  1072. - Oh terima kasih.
  1073.  
  1074. 223
  1075. 00:16:54,847 --> 00:16:59,113
  1076. Tunggu!
  1077. Kamu marah padaku
  1078. Saya dapat memberitahu.
  1079. Maksudku, kita adalah saudara perempuan.
  1080.  
  1081. 224
  1082. 00:16:59,184 --> 00:17:02,620
  1083. Tolong berhenti mengatakan itu
  1084. Oke, mungkin kita saudara perempuan,
  1085.  
  1086. 225
  1087. 00:17:02,688 --> 00:17:05,782
  1088. dan ya, hari ini ulang tahun saya
  1089. Tapi saya tidak tahu.
  1090.  
  1091. 226
  1092. 00:17:05,858 --> 00:17:07,792
  1093. Ini, eh ... ini tidak mungkin
  1094.  
  1095. 227
  1096. 00:17:07,860 --> 00:17:10,328
  1097. Kamu tahu sesuatu
  1098. akan terjadi hari ini juga
  1099.  
  1100. 228
  1101. 00:17:10,396 --> 00:17:12,728
  1102. - Ya, tapi saya pikir ...
  1103. - Hai, Cami.
  1104.  
  1105. 229
  1106. 00:17:12,798 --> 00:17:14,789
  1107. Oh, hei, Cami.
  1108.  
  1109. 230
  1110. 00:17:18,270 --> 00:17:21,000
  1111. OK, oke
  1112. Anda orang harus berhenti berteriak.
  1113.  
  1114. 231
  1115. 00:17:21,073 --> 00:17:25,874
  1116. - Ya ampun.
  1117. Dia terlihat persis seperti Anda.
  1118. - Aku tahu!
  1119. Bukankah itu hebat?
  1120. Aku punya kembar.
  1121.  
  1122. 232
  1123. 00:17:25,944 --> 00:17:28,606
  1124. Itu sangat keren.
  1125. Saya ingin kembar yang telah lama hilang.
  1126.  
  1127. 233
  1128. 00:17:28,680 --> 00:17:33,014
  1129. Sebaiknya kamu cepat, karena hanya ada sedikit
  1130. dari kita pergi
  1131. Bisakah kita keluar dari sini?
  1132.  
  1133. 234
  1134. 00:17:33,085 --> 00:17:35,076
  1135. Sampai jumpa lagi.
  1136. Kami telah ...
  1137. Siapa namamu?
  1138.  
  1139. 235
  1140. 00:17:35,154 --> 00:17:37,987
  1141. - Alex.
  1142. - Imut.
  1143. Saya suka itu.
  1144.  
  1145. 236
  1146. 00:17:38,057 --> 00:17:41,185
  1147. Alex dan aku punya banyak ikatan
  1148. dan hal yang harus dilakukan.
  1149. Mencium.
  1150.  
  1151. 237
  1152. 00:17:41,960 --> 00:17:42,949
  1153. Tunggu!
  1154.  
  1155. 238
  1156. 00:17:43,028 --> 00:17:44,552
  1157. Ohh!
  1158.  
  1159. 239
  1160. 00:17:46,498 --> 00:17:49,228
  1161. Aku tidak percaya kau berpikir bertemu denganku
  1162. akan mengerikan
  1163.  
  1164. 240
  1165. 00:17:49,301 --> 00:17:52,327
  1166. Aku tidak tahu aku akan menemuimu.
  1167. Saya pikir itu ...
  1168.  
  1169. 241
  1170. 00:17:52,404 --> 00:17:57,865
  1171. Alex.
  1172. Aku suka nama itu
  1173. Aku jadi bisa terbiasa dengan itu.
  1174. Itu sangat lucu.
  1175.  
  1176. 242
  1177. 00:17:57,943 --> 00:18:01,606
  1178. - Ini mobilmu?
  1179. - Yeah.
  1180. Itu adalah hadiah ulang tahun.
  1181.  
  1182. 243
  1183. 00:18:01,680 --> 00:18:04,547
  1184. - Dan kamu baru saja mendapatkannya hari ini?
  1185. - Jangan konyol
  1186.  
  1187. 244
  1188. 00:18:04,616 --> 00:18:07,244
  1189. Itu adalah hadiah ulang tahun ke 16.
  1190.  
  1191. 245
  1192. 00:18:07,319 --> 00:18:09,583
  1193. BAIK.
  1194.  
  1195. 246
  1196. 00:18:18,330 --> 00:18:19,922
  1197. Lebih baik?
  1198.  
  1199. 247
  1200. 00:18:19,998 --> 00:18:22,432
  1201. Ya terima kasih.
  1202.  
  1203. 248
  1204. 00:18:24,069 --> 00:18:27,038
  1205. Bisakah kamu berhenti menatapku?
  1206.  
  1207. 249
  1208. 00:18:27,106 --> 00:18:32,908
  1209. Saya tidak tahu mengapa Anda sangat marah.
  1210. kupikir
  1211. Ini adalah salah satu hal paling menakjubkan yang pernah ada.
  1212.  
  1213. 250
  1214. 00:18:34,246 --> 00:18:37,773
  1215. Oh tidak.
  1216. Tidakkah orangtuamu memberitahumu?
  1217. bahwa kamu diadopsi?
  1218.  
  1219. 251
  1220. 00:18:37,850 --> 00:18:41,342
  1221. Aku hanya pernah punya seorang ibu.
  1222. Dan, ya, dia melakukannya.
  1223.  
  1224. 252
  1225.  
  1226. 00:18:42,821 --> 00:18:45,119
  1227. Dia meninggal tiga bulan yang lalu.
  1228.  
  1229. 253
  1230. 00:18:48,327 --> 00:18:50,955
  1231. Saya minta maaf.
  1232.  
  1233. 254
  1234. 00:19:03,809 --> 00:19:06,642
  1235. Ini sangat keren!
  1236.  
  1237. 255
  1238. 00:19:11,049 --> 00:19:14,416
  1239. Ramey dan Jenna adalah anak kembar dan tidak ada apa-apa
  1240. terjadi saat tangan mereka disentuh.
  1241.  
  1242. 256
  1243. 00:19:14,486 --> 00:19:16,511
  1244. Sama dengan Erin dan Taryn Krieger.
  1245.  
  1246. 257
  1247. 00:19:16,588 --> 00:19:19,648
  1248. Aku tahu banyak kembar,
  1249. jadi saya tidak berpikir itu hal yang kembar.
  1250.  
  1251. 258
  1252. 00:19:19,725 --> 00:19:22,922
  1253. Tentu saja tidak.
  1254. Anda pikir semua kembar memiliki kekuatan magis?
  1255.  
  1256. 259
  1257. 00:19:22,995 --> 00:19:26,294
  1258. Tidak, saya bilang tidak.
  1259. Sheesh, apa kamu sudah lahir dulu?
  1260.  
  1261. 260
  1262. 00:19:26,365 --> 00:19:29,857
  1263. - Karena kamu bisa sangat, sangat bossy.
  1264. - Saya?
  1265.  
  1266. 261
  1267. 00:19:29,935 --> 00:19:32,927
  1268. Jadi, apakah menurutmu kita memiliki kekuatan magis?
  1269.  
  1270. 262
  1271. 00:19:34,006 --> 00:19:37,100
  1272. Saya mengendarai Porsche dengan saudara kembar saya.
  1273.  
  1274. 263
  1275. 00:19:37,176 --> 00:19:40,873
  1276. Sihir benar-benar nampak
  1277. menjadi penjelasan logis.
  1278.  
  1279. 264
  1280. 00:19:43,015 --> 00:19:44,880
  1281. - Ayo coba lagi.
  1282. - Apa Anda sedang bercanda?
  1283.  
  1284. 265
  1285. 00:19:44,950 --> 00:19:49,080
  1286. Ayolah!
  1287. Kami berdua santai.
  1288. Kita tidak bisa mengabaikannya saja.
  1289.  
  1290. 266
  1291. 00:19:53,158 --> 00:19:54,853
  1292. Baiklah.
  1293.  
  1294. 267
  1295. 00:19:58,297 --> 00:20:03,735
  1296. Itulah yang saya inginkan terjadi!
  1297. Tidak bisakah kamu terlihat lebih menggemaskan?
  1298.  
  1299. 268
  1300. 00:20:03,802 --> 00:20:05,963
  1301. Saya memiliki selera yang bagus.
  1302.  
  1303. 269
  1304. 00:20:06,038 --> 00:20:08,029
  1305. Tahan
  1306.  
  1307. 270
  1308. 00:20:10,309 --> 00:20:11,606
  1309. Sekarang.
  1310.  
  1311. 271
  1312. 00:20:15,948 --> 00:20:17,472
  1313. - Oh!
  1314. - Yee!
  1315.  
  1316. 272
  1317. 00:20:17,549 --> 00:20:18,709
  1318. Itu harus terluka.
  1319.  
  1320. 273
  1321. 00:20:37,936 --> 00:20:40,427
  1322. Ini rumahmu
  1323.  
  1324. 274
  1325. 00:20:44,643 --> 00:20:46,770
  1326. Inilah bagian dalam rumahmu?
  1327.  
  1328. 275
  1329. 00:20:47,446 --> 00:20:51,177
  1330. Aku benar-benar berharap kau berhenti mengatakan itu.
  1331. Ibu!
  1332. Ayah!
  1333.  
  1334. 276
  1335. 00:20:51,250 --> 00:20:52,774
  1336. Tidak, Cam.
  1337.  
  1338. 277
  1339. 00:20:52,851 --> 00:20:55,718
  1340. Tidak!
  1341. Aku belum mau bertemu orang tuamu.
  1342.  
  1343. 278
  1344. 00:20:55,787 --> 00:20:59,188
  1345. Tolong, bisa kita cari tahu saja
  1346. apa yang terjadi dulu
  1347.  
  1348. 279
  1349. 00:20:59,258 --> 00:21:03,126
  1350. - Apa yang ada untuk mencari tahu?
  1351. Camryn, orangtuamu tidak ada di rumah.
  1352.  
  1353. 280
  1354. 00:21:03,195 --> 00:21:04,890
  1355. Melihat.
  1356.  
  1357. 281
  1358. 00:21:04,963 --> 00:21:06,794
  1359. Hai.
  1360.  
  1361. 282
  1362. 00:21:06,865 --> 00:21:11,131
  1363. Membengkak.
  1364. Sekarang ada kalian berdua
  1365. untuk melacak lumpur ke atas dan ke bawah tangga.
  1366.  
  1367. 283
  1368. 00:21:14,273 --> 00:21:15,638
  1369. Ayolah.
  1370.  
  1371. 284
  1372. 00:21:18,844 --> 00:21:19,833
  1373. Tunggu!
  1374.  
  1375. 285
  1376. 00:21:25,350 --> 00:21:26,874
  1377. Ini milikmu...
  1378.  
  1379. 286
  1380. 00:21:26,952 --> 00:21:29,011
  1381. Maksudku, imut.
  1382.  
  1383. 287
  1384. 00:21:29,087 --> 00:21:33,786
  1385. Pasti bagus jika Anda ingin memilikinya
  1386. 200 orang untuk pesta tidur
  1387.  
  1388. 288
  1389. 00:21:33,859 --> 00:21:37,124
  1390. Saya tidak tahu harus mulai dari mana.
  1391. Kita punya
  1392. Begitu banyak belajar satu sama lain.
  1393.  
  1394. 289
  1395. 00:21:37,195 --> 00:21:41,325
  1396. Oh saya tahu!
  1397. Mungkin kita bisa menggunakan kekuatan kita
  1398. untuk melakukan semacam pikiran ajaib ...
  1399.  
  1400. 290
  1401. 00:21:41,400 --> 00:21:45,860
  1402. Kali ini, maksud saya.
  1403. Tinggal jauh dari saya.
  1404. Hal terakhir yang saya butuhkan adalah kepalaku terbang.
  1405.  
  1406. 291
  1407. 00:21:45,937 --> 00:21:49,566
  1408. Saya akan menunjukkan beberapa album foto lama,
  1409. beri tahu apa yang saya alami
  1410.  
  1411. 292
  1412. 00:21:49,641 --> 00:21:52,166
  1413. Kurasa aku punya akal sehat, terima kasih.
  1414.  
  1415. 293
  1416. 00:21:52,244 --> 00:21:53,233
  1417. Oh!
  1418.  
  1419. 294
  1420. 00:21:53,312 --> 00:21:55,303
  1421. Mereka ada di meja rias.
  1422.  
  1423. 295
  1424. 00:21:56,381 --> 00:21:59,839
  1425. - Apa masalahnya?
  1426. - Saya ingin tahu apakah bisa melakukan sihir sendiri?
  1427.  
  1428. 296
  1429. 00:21:59,918 --> 00:22:04,287
  1430. - Tidakkah kamu pikir kamu akan tahu itu?
  1431. - Yah, aku belum pernah mencobanya, oke?
  1432.  
  1433. 297
  1434. 00:22:04,356 --> 00:22:05,914
  1435. Apakah kamu
  1436.  
  1437. 298
  1438. 00:22:05,991 --> 00:22:07,549
  1439. Tidak.
  1440.  
  1441. 299
  1442. 00:22:09,294 --> 00:22:11,194
  1443. Laci, terbuka
  1444.  
  1445. 300
  1446. 00:22:14,466 --> 00:22:15,626
  1447. OK, oke
  1448.  
  1449. 301
  1450. 00:22:15,701 --> 00:22:19,967
  1451. Sekarang Anda membantu saya melakukan sisanya.
  1452. Ini jelas
  1453. bekerja lebih baik saat kita melakukannya bersama.
  1454.  
  1455. 302
  1456. 00:22:20,972 --> 00:22:26,274
  1457. Kupikir kau ingin memikirkannya.
  1458. Kita
  1459. tidak bisa mengendalikannya jika kita tidak berlatih.
  1460.  
  1461. 303
  1462. 00:22:26,345 --> 00:22:28,006
  1463. BAIK.
  1464.  
  1465. 304
  1466. 00:22:29,681 --> 00:22:31,308
  1467. Laci, terbuka
  1468.  
  1469. 305
  1470. 00:22:36,321 --> 00:22:38,482
  1471. Panggilan baik pada hal kepala.
  1472.  
  1473. 306
  1474. 00:22:42,127 --> 00:22:46,029
  1475. Dan yang lebih buruk lagi, saya bahkan tidak berpikir
  1476. buku memo saya ada di sini
  1477.  
  1478. 307
  1479. 00:22:56,541 --> 00:22:57,838
  1480. Oh!
  1481.  
  1482. 308
  1483. 00:22:57,909 --> 00:23:00,844
  1484. Inilah celana ketat tarian itu
  1485. Aku sedang mencari.
  1486.  
  1487. 309
  1488. 00:23:00,912 --> 00:23:04,040
  1489. - Apakah kamu melakukan semua ini?
  1490. - Yeah.
  1491.  
  1492. 310
  1493. 00:23:04,116 --> 00:23:07,984
  1494. Saya adalah jurusan seni.
  1495. Itu hanya sesuatu yang selalu saya lakukan.
  1496.  
  1497. 311
  1498. 00:23:08,053 --> 00:23:10,544
  1499. - Kamu sangat baik.
  1500. - terima kasih
  1501.  
  1502. 312
  1503. 00:23:11,757 --> 00:23:14,692
  1504. - Apakah itu aku?
  1505. - Saya tidak tahu
  1506.  
  1507. 313
  1508. 00:23:14,760 --> 00:23:20,198
  1509. - Saya pikir itu potret diri, tapi ...
  1510. - Tapi dia memakai jimatku.
  1511.  
  1512. 314
  1513. 00:23:22,100 --> 00:23:25,592
  1514. - Bagaimana kamu tahu tentang itu?
  1515. - Saya tidak tahu
  1516.  
  1517. 315
  1518. 00:23:25,670 --> 00:23:30,539
  1519. Terkadang Anda hanya melihat sesuatu.
  1520. Saya selalu mengira saya sedang membayangkannya.
  1521.  
  1522. 316
  1523. 00:23:30,609 --> 00:23:33,339
  1524. Tunggu!
  1525. Mereka ada di lemari.
  1526.  
  1527. 317
  1528. 00:23:35,013 --> 00:23:37,573
  1529. Siapa ini?
  1530.  
  1531. 318
  1532. 00:23:37,649 --> 00:23:41,745
  1533. Saya tidak tahu, tapi saya menariknya banyak.
  1534. Cukup, ya?
  1535.  
  1536. 319
  1537. 00:23:41,820 --> 00:23:43,515
  1538. Sangat.
  1539.  
  1540. 320
  1541. 00:23:47,058 --> 00:23:50,425
  1542. - Saya merasa seperti saya mengenalnya.
  1543. - Saya juga.
  1544.  
  1545. 321
  1546. 00:23:52,264 --> 00:23:54,858
  1547. Siapa yang menyimpan semua sampah ini di sini?
  1548.  
  1549. 322
  1550. 00:23:54,933 --> 00:23:57,925
  1551. Hei, Alex, bisa tolong cek
  1552. di lemari yang lain?
  1553.  
  1554. 323
  1555. 00:23:58,003 --> 00:24:00,938
  1556. Aku tahu mereka ada di kamarku di suatu tempat.
  1557.  
  1558. 324
  1559. 00:24:01,006 --> 00:24:03,736
  1560. Dia punya dua lemari?
  1561.  
  1562. 325
  1563. 00:24:03,809 --> 00:24:07,836
  1564. Saya berbagi laci dengan buku telepon,
  1565. dan dia punya dua ...
  1566.  
  1567. 326
  1568. 00:24:08,513 --> 00:24:10,105
  1569. lemari.
  1570.  
  1571. 327
  1572. 00:24:11,249 --> 00:24:15,117
  1573. Dan saat aku memikirkan hariku
  1574. tidak bisa mendapatkan orang asing
  1575.  
  1576. 328
  1577. 00:24:15,187 --> 00:24:17,417
  1578. Saya menemukan mereka jalan di ...
  1579.  
  1580. 329
  1581. 00:24:17,489 --> 00:24:19,218
  1582. Ini bukan lemari saya.
  1583.  
  1584. 330
  1585. 00:24:19,291 --> 00:24:22,488
  1586. Dengan cara yang aneh,
  1587. Aku lega mendengarnya.
  1588.  
  1589. 331
  1590. 00:24:40,846 --> 00:24:42,837
  1591. Ini mungkin terdengar seram ...
  1592.  
  1593. 332
  1594. 00:24:43,548 --> 00:24:47,507
  1595. Tapi sepertinya aku pernah ke sini sebelumnya.
  1596.  
  1597. 333
  1598. 00:24:49,421 --> 00:24:51,889
  1599. Bagaimana mungkin?
  1600.  
  1601. 334
  1602. 00:24:51,957 --> 00:24:57,088
  1603. Anda pernah berada di sini dalam mimpimu
  1604. Beberapa kali sebelumnya, Camryn.
  1605.  
  1606. 335
  1607. 00:25:05,770 --> 00:25:09,934
  1608. Anda memiliki karunia penglihatan.
  1609. Ya, tentu saja.
  1610.  
  1611. 336
  1612. 00:25:10,008 --> 00:25:12,806
  1613. Oh, aku tidak tahan.
  1614. Kemari!
  1615.  
  1616. 337
  1617. 00:25:14,212 --> 00:25:16,407
  1618. - kamu kenal dia
  1619. - Uh-eh
  1620.  
  1621. 338
  1622. 00:25:16,481 --> 00:25:20,508
  1623. Sama seperti Anda mengenal saya, Alex.
  1624. Tidak pernah terlihat, tapi selalu ada.
  1625.  
  1626. 339
  1627. 00:25:20,585 --> 00:25:23,679
  1628. Diam-diam melihatmu,
  1629. memastikan tidak ada salahnya datang dengan cara Anda.
  1630.  
  1631. 340
  1632. 00:25:23,755 --> 00:25:26,553
  1633. Meskipun, jika saya memiliki cara saya,
  1634. Anda tidak akan pernah berkulit lutut,
  1635.  
  1636. 341
  1637. 00:25:26,625 --> 00:25:28,957
  1638. tapi kau-tahu-siapa di sini dulu,
  1639.  
  1640. 342
  1641. 00:25:29,027 --> 00:25:33,589
  1642. "Jauhkan jarakmu Jangan ganggu
  1643. up, wanita, kau membuatku sakit kepala. "
  1644.  
  1645. 343
  1646. 00:25:33,665 --> 00:25:36,759
  1647. Ya, sama seperti Anda sekarang juga.
  1648.  
  1649. 344
  1650. 00:25:38,069 --> 00:25:40,560
  1651. - Kamu siapa?
  1652. - Saya Karsh dan ini adalah Ileana,
  1653.  
  1654. 345
  1655. 00:25:40,639 --> 00:25:43,267
  1656. pelindungmu
  1657. dan pelayan ayahmu yang rendah hati.
  1658.  
  1659. 346
  1660. 00:25:43,341 --> 00:25:45,571
  1661. - Ayah kita?
  1662. - Apakah dia disini?
  1663.  
  1664. 347
  1665. 00:25:45,644 --> 00:25:48,135
  1666. Anda harus pergi dan mewujudkannya.
  1667.  
  1668. 348
  1669. 00:25:48,213 --> 00:25:52,013
  1670. Tidak. Um, dia, um ...
  1671.  
  1672. 349
  1673. 00:25:52,083 --> 00:25:56,679
  1674. Nah, dia meninggal saat kamu lahir.
  1675. Di sana, saya mengatakannya.
  1676.  
  1677. 350
  1678. 00:25:56,755 --> 00:25:59,724
  1679. Datang.
  1680. Ayo pindah ke sini,
  1681. dimana letaknya lebih tenang
  1682.  
  1683. 351
  1684. 00:25:59,791 --> 00:26:01,850
  1685. Lebih tenang
  1686. Apa?
  1687.  
  1688. 352
  1689. 00:26:02,661 --> 00:26:05,789
  1690. Itu adalah ayahmu
  1691. yang meminta kami untuk waspada terhadapmu
  1692.  
  1693. 353
  1694. 00:26:05,864 --> 00:26:08,128
  1695. - Tapi di mana ...
  1696. - sst!
  1697.  
  1698. 354
  1699. 00:26:08,199 --> 00:26:11,600
  1700. - Di mana kita?
  1701. - Kenapa kamu tidak bertanya pada kakakmu?
  1702.  
  1703. 355
  1704. 00:26:12,604 --> 00:26:15,471
  1705. - Kami di Coventry, bukan?
  1706. - Coventry?
  1707.  
  1708. 356
  1709. 00:26:15,540 --> 00:26:17,508
  1710. Apa Coven ... coba.
  1711.  
  1712. 357
  1713. 00:26:17,576 --> 00:26:20,101
  1714. Sebuah tanah yang membuat saya percaya
  1715. saat aku masih kecil
  1716.  
  1717. 358
  1718. 00:26:20,178 --> 00:26:23,341
  1719. - Alex memiliki karunia untuk mengetahui.
  1720. - Itu tidak benar-benar ada
  1721.  
  1722. 359
  1723. 00:26:23,415 --> 00:26:26,043
  1724. Oh, dunia memiliki dimensi yang tak terbatas.
  1725.  
  1726. 360
  1727. 00:26:26,117 --> 00:26:30,816
  1728. Yah, sembilan ... mungkin sembilan setengah.
  1729. Tapi tidak ada yang lebih nyata dari yang lain.
  1730.  
  1731. 361
  1732. 00:26:30,889 --> 00:26:32,880
  1733. Ini milik kami dan milikmu
  1734.  
  1735. 362
  1736. 00:26:32,958 --> 00:26:35,552
  1737. Tunggu.
  1738. Anda menyebut diri Anda sebagai pelindung kami.
  1739.  
  1740. 363
  1741. 00:26:35,627 --> 00:26:37,094
  1742. Shh-shh!
  1743.  
  1744. 364
  1745. 00:26:37,162 --> 00:26:41,223
  1746. - Melindungi kita dari apa?
  1747. - Langsung saja dan beritahu mereka
  1748.  
  1749. 365
  1750. 00:26:41,299 --> 00:26:43,733
  1751. - Kegelapan.
  1752. - Eh?
  1753.  
  1754. 366
  1755. 00:26:43,802 --> 00:26:46,134
  1756. Kegelapan.
  1757.  
  1758. 367
  1759. 00:26:46,204 --> 00:26:49,139
  1760. - Jadi itu benar juga
  1761. - apa yang benar
  1762. Apakah kamu...
  1763.  
  1764. 368
  1765. 00:26:49,207 --> 00:26:50,731
  1766. Sst!
  1767.  
  1768. 369
  1769. 00:26:50,809 --> 00:26:55,303
  1770. Apa yang kalian bicarakan?
  1771. Tunggu.
  1772. Apa yang terjadi dengan ibu kita?
  1773.  
  1774. 370
  1775. 00:26:55,380 --> 00:26:58,872
  1776. - Perhatian pendek.
  1777. - Ya, saya mulai memperhatikan.
  1778.  
  1779. 371
  1780. 00:26:58,950 --> 00:27:02,147
  1781. - Ibumu sangat hidup.
  1782. - Itu hebat.
  1783.  
  1784. 372
  1785. 00:27:02,220 --> 00:27:04,882
  1786. Apakah kamu dengar itu, Alex?
  1787.  
  1788. 373
  1789. 00:27:04,956 --> 00:27:07,117
  1790. - Untuk 21 ...
  1791. - Ya aku tahu.
  1792.  
  1793. 374
  1794. 00:27:08,460 --> 00:27:11,588
  1795. Selama 21 tahun yang panjang,
  1796. kita telah menunggu hari ini
  1797.  
  1798. 375
  1799. 00:27:11,663 --> 00:27:15,929
  1800. - Masa depan Coventry ada di tangan Anda.
  1801. - tangan kita
  1802. Mengapa di ...
  1803.  
  1804. 376
  1805. 00:27:16,001 --> 00:27:17,366
  1806. Sst!
  1807.  
  1808. 377
  1809. 00:27:17,435 --> 00:27:19,995
  1810. Tentu kita akan melakukan semuanya
  1811. kita bisa membantu
  1812.  
  1813. 378
  1814. 00:27:20,071 --> 00:27:22,733
  1815. Tidak mungkin.
  1816. Lupakan.
  1817. Saya tidak ingin ada bagian dari ini.
  1818.  
  1819. 379
  1820.  
  1821. 00:27:22,807 --> 00:27:26,243
  1822. - Alex ...
  1823. - Saya tahu bagaimana ceritanya berakhir, ingat?
  1824.  
  1825. 380
  1826. 00:27:26,311 --> 00:27:28,336
  1827. - Alex, tolong ...
  1828. - tunggu!
  1829.  
  1830. 381
  1831. 00:27:29,314 --> 00:27:31,874
  1832. Jangan mengambilnya secara pribadi.
  1833. Lari adalah hal nya.
  1834.  
  1835. 382
  1836. 00:27:31,950 --> 00:27:35,909
  1837. Tinggal disini
  1838. Aku akan segera kembali.
  1839. Bicara di antara kamu sendiri.
  1840.  
  1841. 383
  1842. 00:27:39,157 --> 00:27:41,125
  1843. Sangat romantis.
  1844.  
  1845. 384
  1846. 00:27:41,192 --> 00:27:45,526
  1847. Aku ingin tahu apakah kita seharusnya telah menyebutkannya
  1848. mereka ditandai untuk kematian
  1849.  
  1850. 385
  1851. 00:27:45,597 --> 00:27:48,327
  1852. - Mengapa kita mengatakannya kepada mereka?
  1853. - Saya tidak tahu
  1854.  
  1855. 386
  1856. 00:28:02,714 --> 00:28:05,945
  1857. Alex!
  1858. Apa yang kamu lakukan?
  1859.  
  1860. 387
  1861. 00:28:06,017 --> 00:28:09,680
  1862. Ada kehidupan dongeng magis di hatiku
  1863. lemari, dan Anda memakai jaket Anda?
  1864.  
  1865. 388
  1866. 00:28:09,754 --> 00:28:12,882
  1867. Tidak ada yang ajaib
  1868. atau dongeng tentang tempat itu.
  1869.  
  1870. 389
  1871. 00:28:12,957 --> 00:28:18,589
  1872. Anda harus keluar lebih banyak, karena itu
  1873. adalah sebagai magis dan dongeng karena mendapat.
  1874.  
  1875. 390
  1876. 00:28:18,663 --> 00:28:20,824
  1877. Bisakah salah satu dari kalian silahkan keluar?
  1878.  
  1879. 391
  1880. 00:28:26,137 --> 00:28:28,230
  1881. Mereka berjanji.
  1882.  
  1883. 392
  1884. 00:28:28,306 --> 00:28:30,069
  1885. Melihat.
  1886.  
  1887. 393
  1888. 00:28:30,141 --> 00:28:33,235
  1889. Inilah sebabnya mengapa rasanya begitu akrab.
  1890.  
  1891. 394
  1892. 00:28:34,546 --> 00:28:39,415
  1893. Saya menarik dua atau tiga tahun yang lalu ini.
  1894. Aku bertanya-tanya apakah semua ini adalah Coventry?
  1895.  
  1896. 395
  1897. 00:28:44,789 --> 00:28:46,313
  1898. Mari berharap tidak.
  1899.  
  1900. 396
  1901. 00:28:46,391 --> 00:28:49,258
  1902. Aku bersumpah, kamu satu-satunya orang
  1903. di seluruh dunia
  1904.  
  1905. 397
  1906. 00:28:49,327 --> 00:28:52,785
  1907. siapa yang bisa menemukan kembar dan
  1908. Menemukan kekuatan magis yang negatif.
  1909.  
  1910. 398
  1911. 00:28:52,864 --> 00:28:55,958
  1912. Maafkan saya,
  1913. tapi mengetahui itu nyata, melihatnya ...
  1914.  
  1915. 399
  1916. 00:28:56,034 --> 00:28:59,094
  1917. Saya tidak pernah membayangkan
  1918. seperti inilah bentuknya.
  1919.  
  1920. 400
  1921. 00:28:59,170 --> 00:29:00,797
  1922. Alex, ayo
  1923.  
  1924. 401
  1925. 00:29:00,872 --> 00:29:03,534
  1926. Jika apa yang saya tulis sebenarnya benar,
  1927.  
  1928. 402
  1929. 00:29:04,275 --> 00:29:08,644
  1930. maka ayah kita tidak mati saja
  1931. hari kita lahir
  1932.  
  1933. 403
  1934. 00:29:08,713 --> 00:29:12,911
  1935. Dia terbunuh, berusaha melindungi kita.
  1936.  
  1937. 404
  1938. 00:29:12,984 --> 00:29:16,112
  1939. Kami?
  1940. Siapa yang mau menyakiti kita?
  1941.  
  1942. 405
  1943. 00:29:26,064 --> 00:29:29,033
  1944. - Jangan mengacaukan dapur saya.
  1945. - Ya Bu.
  1946.  
  1947. 406
  1948. 00:29:40,111 --> 00:29:44,275
  1949. Oh ayolah.
  1950. Sekarang kau akan memberitahuku
  1951. bahwa kegelapan ini -
  1952.  
  1953. 407
  1954. 00:29:44,349 --> 00:29:46,510
  1955. lumpuh nama, by the way -
  1956. keluar untuk mendapatkan kita
  1957.  
  1958. 408
  1959. 00:29:46,584 --> 00:29:51,544
  1960. Nah, coba tebak.
  1961. Aku tidak takut
  1962. dari kegelapan sejak aku, seperti, tujuh.
  1963.  
  1964. 409
  1965. 00:29:51,623 --> 00:29:56,492
  1966. Alex!
  1967. Jika orang dalam masalah,
  1968. jika ibu kita membutuhkan kita ...
  1969.  
  1970. 410
  1971. 00:29:56,561 --> 00:29:59,428
  1972. Saya sudah punya...
  1973.  
  1974. 411
  1975. 00:29:59,497 --> 00:30:01,294
  1976. punya ibu
  1977.  
  1978. 412
  1979. 00:30:01,366 --> 00:30:04,028
  1980. Saya tidak bilang tidak.
  1981.  
  1982. 413
  1983. 00:30:05,303 --> 00:30:08,363
  1984. Alex, kamu tidak bisa begitu saja menjauh dariku.
  1985.  
  1986. 414
  1987. 00:30:09,107 --> 00:30:12,099
  1988. Kami baru saja menemukan satu sama lain.
  1989.  
  1990. 415
  1991. 00:30:12,177 --> 00:30:14,611
  1992. Kami saudara perempuan
  1993.  
  1994. 416
  1995. 00:30:16,481 --> 00:30:19,314
  1996. Aneh, aneh, kakak ajaib.
  1997.  
  1998. 417
  1999. 00:30:21,586 --> 00:30:23,850
  2000. Tapi kau benar.
  2001.  
  2002. 418
  2003. 00:30:23,922 --> 00:30:26,482
  2004. Apapun ini ...
  2005.  
  2006. 419
  2007. 00:30:26,558 --> 00:30:28,992
  2008. kita bersama ini.
  2009.  
  2010. 420
  2011. 00:30:39,771 --> 00:30:42,262
  2012. Mrs. Barnes!
  2013.  
  2014. 421
  2015. 00:30:52,517 --> 00:30:54,314
  2016. - Ayo pergi.
  2017. - apakah kamu yakin
  2018.  
  2019. 422
  2020. 00:30:54,385 --> 00:30:57,513
  2021. Sama sekali.
  2022. Tak seorang pun akan menyadari bahwa aku telah pergi.
  2023.  
  2024. 423
  2025. 00:30:59,357 --> 00:31:01,450
  2026. Mrs. Barnes!
  2027.  
  2028. 424
  2029. 00:31:30,455 --> 00:31:33,083
  2030. Aku benar-benar tidak peduli betapa berbahayanya itu.
  2031.  
  2032. 425
  2033. 00:31:33,157 --> 00:31:38,254
  2034. Saya ingin mereka menemukannya, dan saya ingin mereka menemukannya
  2035. sekarang.
  2036. Aku akan melakukannya sendiri jika harus melakukannya.
  2037.  
  2038. 426
  2039. 00:31:38,329 --> 00:31:40,854
  2040. Mungkin seharusnya begitu.
  2041. Tinggalkan Coventry.
  2042.  
  2043. 427
  2044. 00:31:40,932 --> 00:31:44,834
  2045. Biarkan orang-orangmu tak berdaya
  2046. melawan kegelapan
  2047.  
  2048. 428
  2049. 00:31:44,903 --> 00:31:46,427
  2050. SAYA...
  2051.  
  2052. 429
  2053. 00:31:47,071 --> 00:31:48,368
  2054. Aku hanya...
  2055.  
  2056. 430
  2057. 00:31:50,008 --> 00:31:52,067
  2058. Maafkan saya.
  2059.  
  2060. 431
  2061. 00:31:52,143 --> 00:31:56,375
  2062. Sekarang aku tahu anak-anak perempuanku
  2063. ada di luar sana ... mereka butuh aku
  2064.  
  2065. 432
  2066. 00:31:57,548 --> 00:31:59,573
  2067. Kita semua membutuhkan kamu
  2068.  
  2069. 433
  2070. 00:31:59,651 --> 00:32:01,380
  2071. Beberapa dari kita...
  2072.  
  2073. 434
  2074. 00:32:02,353 --> 00:32:04,344
  2075. lebih dari yang lain.
  2076.  
  2077. 435
  2078. 00:32:06,658 --> 00:32:08,489
  2079. Bersabarlah dengan saya
  2080.  
  2081. 436
  2082. 00:32:08,559 --> 00:32:13,223
  2083. Semakin banyak mereka menggunakan sihir mereka,
  2084. semakin mudah menemukannya.
  2085.  
  2086. 437
  2087. 00:32:20,705 --> 00:32:23,230
  2088. Jika mereka benar-benar ingin ditemukan.
  2089.  
  2090. 438
  2091. 00:32:25,376 --> 00:32:27,606
  2092. Lebih dari 20 tahun?
  2093.  
  2094. 439
  2095. 00:32:27,679 --> 00:32:30,546
  2096. Lama untuk tetap tersembunyi.
  2097.  
  2098. 440
  2099. 00:32:30,615 --> 00:32:34,483
  2100. Bagaimana jika ini adalah jebakan untuk menarik Anda?
  2101. dari Coventry?
  2102.  
  2103. 441
  2104. 00:32:34,552 --> 00:32:36,918
  2105. Pikirkan tentang itu.
  2106.  
  2107. 442
  2108. 00:32:36,988 --> 00:32:39,422
  2109. Aku tidak akan memikirkannya.
  2110.  
  2111. 443
  2112. 00:32:39,490 --> 00:32:43,790
  2113. Yang saya pikirkan hanyalah anak perempuan saya
  2114.  
  2115. hidup dan di luar sana entah di mana.
  2116.  
  2117. 444
  2118. 00:32:43,861 --> 00:32:46,091
  2119. Bagaimana mereka bisa bertahan?
  2120. selama ini?
  2121.  
  2122. 445
  2123. 00:32:46,164 --> 00:32:49,258
  2124. Ada kemungkinan nyata mereka mungkin
  2125. di liga dengan kegelapan.
  2126.  
  2127. 446
  2128. 00:32:49,334 --> 00:32:50,699
  2129. Tidak!
  2130.  
  2131. 447
  2132. 00:32:50,768 --> 00:32:53,293
  2133. Seseorang telah melindungi mereka.
  2134.  
  2135. 448
  2136. 00:32:53,371 --> 00:32:56,465
  2137. Siapa nama pelayan laki-laki saya?
  2138. Ileana dan Karsh?
  2139.  
  2140. 449
  2141. 00:32:56,541 --> 00:33:01,843
  2142. Anda tahu mereka terbunuh dalam pertempuran itu
  2143. malam dengan Aron, suamiku, adikmu.
  2144.  
  2145. 450
  2146. 00:33:01,913 --> 00:33:04,313
  2147. Pahlawan, saya tidak ragu lagi.
  2148.  
  2149. 451
  2150. 00:33:04,382 --> 00:33:07,909
  2151. Tapi seperti anak perempuan, tubuh mereka
  2152. tidak pernah ditemukan, bukan?
  2153.  
  2154. 452
  2155. 00:33:07,986 --> 00:33:10,386
  2156. - Saya tidak mendengarkan ini
  2157. - Miranda ...
  2158.  
  2159. 453
  2160. 00:33:10,455 --> 00:33:14,357
  2161. Jika gadis-gadis itu selamat, itu karena Aron
  2162. mengorbankan dirinya untuk memberi mereka kekuatannya.
  2163.  
  2164. 454
  2165. 00:33:14,425 --> 00:33:19,362
  2166. Miranda, percayalah padaku
  2167. Saya tidak pernah melihat putri Anda,
  2168.  
  2169. 455
  2170. 00:33:19,430 --> 00:33:21,921
  2171. Aku sudah mencintai mereka seolah-olah mereka milikku sendiri.
  2172.  
  2173. 456
  2174. 00:33:22,000 --> 00:33:25,333
  2175. Mereka bisa menjadi penyelamat Coventry,
  2176. dan bisa mengembalikan cahaya.
  2177.  
  2178. 457
  2179. 00:33:25,403 --> 00:33:28,566
  2180. Siapa pun yang mengendalikan mereka mengendalikan takdir kita.
  2181.  
  2182. 458
  2183. 00:33:29,440 --> 00:33:31,772
  2184. Temukan mereka.
  2185.  
  2186. 459
  2187. 00:33:31,843 --> 00:33:33,174
  2188. Silahkan.
  2189.  
  2190. 460
  2191. 00:33:36,481 --> 00:33:38,472
  2192. Saya bermaksud untuk.
  2193.  
  2194. 461
  2195. 00:33:41,319 --> 00:33:45,255
  2196. - Mari kita lihat jurnal saya
  2197. - Dan lihat dimana adik kembarku tinggal.
  2198.  
  2199. 462
  2200. 00:33:46,891 --> 00:33:49,553
  2201. - ini rumahmu
  2202. - Uh huh.
  2203.  
  2204. 463
  2205. 00:33:52,430 --> 00:33:53,954
  2206. Ini kamar mandimu
  2207.  
  2208. 464
  2209. 00:33:54,032 --> 00:33:56,796
  2210. Kamu benar.
  2211. Itu benar-benar menjengkelkan.
  2212.  
  2213. 465
  2214. 00:33:56,868 --> 00:34:02,898
  2215. Maaf.
  2216. Hanya saja...
  2217. Kurasa kita benar-benar menjalani kehidupan yang berbeda.
  2218.  
  2219. 466
  2220. 00:34:02,974 --> 00:34:05,841
  2221. Kamu pikir?
  2222. Tapi Anda bisa mereda
  2223. di meter rasa bersalah
  2224.  
  2225. 467
  2226. 00:34:05,910 --> 00:34:11,246
  2227. - Saya tidak akan menukar saya untuk apapun.
  2228. - Saya tidak berpikir begitu, saya bersumpah.
  2229.  
  2230. 468
  2231. 00:34:11,315 --> 00:34:15,547
  2232. Ini dia.
  2233. Sejarah Pulau Coventry,
  2234.  
  2235. 469
  2236. 00:34:15,620 --> 00:34:19,056
  2237. ditulis antara jam 12 pagi sampai jam 4 pagi,
  2238. ketika aku tidak bisa tidur
  2239.  
  2240. 470
  2241. 00:34:20,291 --> 00:34:23,089
  2242. Saat bulan sudah habis.
  2243.  
  2244. 471
  2245. 00:34:23,161 --> 00:34:27,257
  2246. Saya selalu menarik hal pertama di pagi hari
  2247. Saat matahari terbit.
  2248.  
  2249. 472
  2250. 00:34:27,331 --> 00:34:31,893
  2251. Kapan pun saya terbangun, saya bisa membayangkannya,
  2252. seolah-olah aku benar-benar berada di sana.
  2253.  
  2254. 473
  2255. 00:34:31,969 --> 00:34:34,028
  2256. Ini gila kan?
  2257.  
  2258. 474
  2259. 00:34:34,138 --> 00:34:38,973
  2260. Astaga!
  2261. Ini adalah hal paling keren yang pernah ada
  2262. terjadi padaku!
  2263. Seberapa menyenangkan ini gila?
  2264.  
  2265. 475
  2266. 00:34:39,043 --> 00:34:41,273
  2267. Tapi, ya, pasti gila.
  2268.  
  2269. 476
  2270. 00:34:41,879 --> 00:34:46,839
  2271. Wow.
  2272. Kehidupan yang berbeda
  2273. dan cara ide yang berbeda menyenangkan.
  2274.  
  2275. 477
  2276. 00:34:48,186 --> 00:34:50,552
  2277. Ini ibuku.
  2278.  
  2279. 478
  2280. 00:34:50,621 --> 00:34:52,316
  2281. - Ibu?
  2282. - Hai sayang.
  2283.  
  2284. 479
  2285. 00:34:52,390 --> 00:34:55,359
  2286. - Anda tidak akan percaya apa yang terjadi!
  2287. - Apa yang terjadi?
  2288.  
  2289. 480
  2290. 00:34:55,426 --> 00:34:56,916
  2291. Ada apa denganmu
  2292.  
  2293. 481
  2294. 00:34:56,994 --> 00:34:59,724
  2295. Ini bukan jenisnya
  2296. Anda berkata kepada ibumu
  2297.  
  2298. 482
  2299. 00:34:59,797 --> 00:35:02,027
  2300. Tidak apa-apa.
  2301. Dia adalah ibu yang sangat keren.
  2302.  
  2303. 483
  2304. 00:35:02,100 --> 00:35:05,763
  2305. "Hai, Bu, aku baru saja bertemu dengan saudara kembarku, dan memang begitu
  2306. untuk mencari ibu kandung kita
  2307.  
  2308. 484
  2309. 00:35:05,837 --> 00:35:07,464
  2310. yang hidup dalam dimensi magis.
  2311.  
  2312. 485
  2313. 00:35:07,538 --> 00:35:10,029
  2314. Dan sesuatu yang disebut kegelapan
  2315. keluar untuk menangkap kita. "
  2316.  
  2317. 486
  2318. 00:35:10,108 --> 00:35:11,769
  2319. Tidak ada ibu yang keren.
  2320.  
  2321. 487
  2322. 00:35:11,843 --> 00:35:13,777
  2323. - Halo?
  2324. - Baik.
  2325.  
  2326. 488
  2327. 00:35:13,845 --> 00:35:15,506
  2328. Maaf.
  2329. Apa?
  2330.  
  2331. 489
  2332. 00:35:15,580 --> 00:35:19,846
  2333. Oh, Anda tidak akan percaya sepatu itu
  2334. Saya temukan untuk malam ini.
  2335.  
  2336. 490
  2337. 00:35:19,917 --> 00:35:21,976
  2338. - sangat baik
  2339. - Kamu bahagia?
  2340.  
  2341. 491
  2342. 00:35:27,291 --> 00:35:29,282
  2343. Whoa!
  2344.  
  2345. 492
  2346. 00:35:29,360 --> 00:35:36,459
  2347. Alarm itu terdengar seperti, "boop boop," when
  2348. Biasanya mereka seperti, "beep-oo-beep-oo!"
  2349.  
  2350. 493
  2351. 00:35:37,435 --> 00:35:41,701
  2352. Kita tidak punya banyak waktu.
  2353. Jadi apa yang saya sarankan kita lakukan adalah ...
  2354.  
  2355. 494
  2356. 00:35:51,249 --> 00:35:52,716
  2357. Itu sebabnya saya menelepon.
  2358.  
  2359. 495
  2360. 00:35:52,783 --> 00:35:57,015
  2361. Hanya ingin memberi sedikit
  2362. dari kepala tentang partai.
  2363.  
  2364. 496
  2365. 00:35:57,088 --> 00:35:59,318
  2366. Kami punya masalah dengan toko bunga.
  2367.  
  2368. 497
  2369. 00:35:59,390 --> 00:36:03,690
  2370. Mereka telah mengambil tema Halloween
  2371. sedikit ekstrem.
  2372.  
  2373. 498
  2374. 00:36:03,761 --> 00:36:08,858
  2375. Tidak apa-apa.
  2376. Jangan khawatir, tidak apa-apa, Bu.
  2377. Aku akan membawa teman baru bersamaku.
  2378.  
  2379. 499
  2380. 00:36:08,933 --> 00:36:12,562
  2381. - namanya Alex
  2382. Anda benar-benar akan menyukainya.
  2383. - Semakin meriah
  2384.  
  2385. 500
  2386. 00:36:12,637 --> 00:36:15,367
  2387. - baiklah, sayang
  2388. Sampai jumpa
  2389. - Saya juga mencintaimu.
  2390. Sampai jumpa
  2391.  
  2392. 501
  2393. 00:36:15,439 --> 00:36:20,035
  2394. Apa?
  2395. Kamu tidak bisa datang
  2396. ke pesta ulang tahun saudara perempuanmu sendiri
  2397.  
  2398. 502
  2399.  
  2400. 00:36:20,111 --> 00:36:21,203
  2401. Kamu tidak mungkin
  2402.  
  2403. 503
  2404. 00:36:21,279 --> 00:36:25,238
  2405. Yah, menjadi tidak mungkin
  2406. adalah salah satu kualitas terbaik saya.
  2407.  
  2408. 504
  2409. 00:36:25,316 --> 00:36:27,910
  2410. Ayo keluar dari sini, oke?
  2411.  
  2412. 505
  2413. 00:36:30,621 --> 00:36:34,113
  2414. - Anda tahu, sebuah dasbor ...
  2415. - Jangan pernah memikirkannya.
  2416.  
  2417. 506
  2418. 00:36:37,995 --> 00:36:39,986
  2419. Hei!
  2420.  
  2421. 507
  2422. 00:36:42,099 --> 00:36:43,191
  2423. Mereka pergi
  2424.  
  2425. 508
  2426. 00:36:44,602 --> 00:36:47,662
  2427. - maaf
  2428. - Apa?
  2429. Itu adalah dinding yang sangat tebal.
  2430.  
  2431. 509
  2432. 00:36:47,738 --> 00:36:49,000
  2433. Datang lagi?
  2434.  
  2435. 510
  2436. 00:36:49,073 --> 00:36:53,635
  2437. Aku pergi melalui beberapa 70s wallpaper
  2438. Itu akan membuat saya terluka secara emosional seumur hidup.
  2439.  
  2440. 511
  2441. 00:36:56,480 --> 00:36:59,449
  2442. Apolla?
  2443. Kenapa kamu memanggilku Apolla?
  2444.  
  2445. 512
  2446. 00:36:59,517 --> 00:37:04,648
  2447. Jika Anda tidak menyukainya, ambillah dengan ibu kami.
  2448. Paling tidak kau tidak dibebani dengan "Artemis."
  2449.  
  2450. 513
  2451. 00:37:04,722 --> 00:37:07,555
  2452. Tidakkah kamu menganggapnya aneh?
  2453. bahwa kamu menulis tentang saudara kembar?
  2454.  
  2455. 514
  2456. 00:37:07,625 --> 00:37:09,217
  2457. Yah, itu pelarianku.
  2458.  
  2459. 515
  2460. 00:37:09,293 --> 00:37:11,727
  2461. Ibuku membacanya sekali,
  2462. dan saya pikir dia merasa sakit hati
  2463.  
  2464. 516
  2465. 00:37:11,796 --> 00:37:16,790
  2466. karena saya selalu menulis tentang
  2467. Ibu cantik ini memiliki kekuatan magis.
  2468.  
  2469. 517
  2470. 00:37:16,867 --> 00:37:21,736
  2471. Dia pikir aku berusaha membuatnya merasa
  2472. Kami harap ulasan ini dapat membantu Anda merencanakan perjalanan
  2473.  
  2474. 518
  2475. 00:37:21,806 --> 00:37:23,501
  2476. sementara dia pergi ke sekolah pascasarjana.
  2477.  
  2478. 519
  2479. 00:37:23,574 --> 00:37:27,066
  2480. Setiap anak menginginkan sesuatu yang ajaib
  2481. dan indah terjadi.
  2482.  
  2483. 520
  2484. 00:37:27,144 --> 00:37:29,271
  2485. Aku selalu ingin menjadi seorang putri.
  2486.  
  2487. 521
  2488. 00:37:29,347 --> 00:37:31,611
  2489. Anda seperti itu.
  2490.  
  2491. 522
  2492. 00:37:31,682 --> 00:37:35,118
  2493. Maksud saya - itu tidak berarti
  2494. bahwa Anda tidak mencintai ibumu
  2495.  
  2496. 523
  2497. 00:37:35,186 --> 00:37:39,213
  2498. Aku tahu, terima kasih
  2499. Tapi Coventry tidak selalu sehebat itu.
  2500.  
  2501. 524
  2502. 00:37:39,290 --> 00:37:44,489
  2503. Saat kami lahir, mereka berada di tengah-tengah
  2504. dari perang yang mengerikan dengan Kegelapan.
  2505.  
  2506. 525
  2507. 00:37:48,466 --> 00:37:52,300
  2508. Ini menghancurkan segalanya di jalannya,
  2509. melahap cahaya
  2510.  
  2511. 526
  2512. 00:37:52,370 --> 00:37:57,637
  2513. dan mencuri jiwa mereka
  2514. cukup sial untuk jatuh ke dalam genggamannya.
  2515.  
  2516. 527
  2517. 00:38:01,812 --> 00:38:07,546
  2518. Hanya kekuatan gabungan orang tua kami
  2519. mampu menyimpannya sampai kita datang.
  2520.  
  2521. 528
  2522. 00:38:07,618 --> 00:38:12,419
  2523. Seperti ibu kami melahirkan, ayah kami, Aron,
  2524. pemimpin kekuatan cahaya,
  2525.  
  2526. 529
  2527. 00:38:12,490 --> 00:38:14,219
  2528. terpaksa berkelahi sendirian.
  2529.  
  2530. 530
  2531. 00:38:14,292 --> 00:38:18,023
  2532. Tapi Kegelapan
  2533. sekarang memiliki keuntungan yang dibutuhkannya.
  2534.  
  2535. 531
  2536. 00:38:21,299 --> 00:38:23,324
  2537. Satu-satunya pikirannya adalah menyelamatkan kita.
  2538.  
  2539. 532
  2540. 00:38:23,401 --> 00:38:28,532
  2541. Pada saat itu, dia memberi kami setiap tetes
  2542. kekuatan yang dia tinggalkan
  2543.  
  2544. 533
  2545. 00:38:43,888 --> 00:38:49,224
  2546. Lalu Kegelapan datang untuk kita, tapi kapan
  2547. Dia mencoba menyentuh kami, sesuatu terjadi.
  2548.  
  2549. 534
  2550. 00:39:07,912 --> 00:39:11,712
  2551. Cara untuk pergi, kita!
  2552. Alat peraga untuk menjadi hanya satu hari tua.
  2553.  
  2554. 535
  2555. 00:39:17,588 --> 00:39:21,046
  2556. Saya tidak tahu persis apa yang terjadi
  2557. setelah itu.
  2558. Saya kira saya lakukan sekarang.
  2559.  
  2560. 536
  2561. 00:39:21,125 --> 00:39:24,526
  2562. Creepy One dan Creepy Two mencampakkan kami
  2563. di rumah sakit setempat,
  2564.  
  2565. 537
  2566. 00:39:24,595 --> 00:39:28,554
  2567. dan di sini kita hidup lebih atau kurang bahagia
  2568. selama 21 tahun terakhir
  2569.  
  2570. 538
  2571. 00:39:28,632 --> 00:39:31,931
  2572. Jadi kamu tidak tahu apa yang terjadi
  2573. untuk ibu kita Miranda
  2574.  
  2575. 539
  2576. 00:39:32,002 --> 00:39:34,027
  2577. Anda pikir itu namanya, bukan?
  2578.  
  2579. 540
  2580. 00:39:34,105 --> 00:39:36,869
  2581. Itulah yang saya namakan wanita itu
  2582. Dalam gambar yang saya gambar.
  2583.  
  2584. 541
  2585. 00:39:36,941 --> 00:39:39,569
  2586. Kurasa kita harus mendapatkan penampilan bagus kita
  2587. dari suatu tempat
  2588.  
  2589. 542
  2590. 00:39:39,643 --> 00:39:43,545
  2591. Aku menulis satu ton cerita tentang dia.
  2592. Dia menikahi paman kami.
  2593.  
  2594. 543
  2595. 00:39:43,614 --> 00:39:47,015
  2596. Dia tidak pernah berhenti berharap kita hidup.
  2597.  
  2598. 544
  2599. 00:39:47,084 --> 00:39:51,851
  2600. Tapi aku selalu punya ide
  2601. bahwa dia terjebak dan membutuhkan bantuan kami.
  2602.  
  2603. 545
  2604. 00:39:51,922 --> 00:39:55,824
  2605. Dalam fantasi saya,
  2606. Aku selalu yang menyelamatkannya.
  2607.  
  2608. 546
  2609. 00:39:55,893 --> 00:39:57,451
  2610. Dimana saya
  2611.  
  2612. 547
  2613. 00:39:57,528 --> 00:39:59,428
  2614. Perbelanjaan.
  2615.  
  2616. 548
  2617. 00:39:59,497 --> 00:40:01,829
  2618. Cukup adil.
  2619.  
  2620. 549
  2621. 00:40:10,674 --> 00:40:16,237
  2622. OK, kami mendapat dua ganda, saus ekstra,
  2623. keju ekstra, mayona ringan, tidak ada acar.
  2624.  
  2625. 550
  2626. 00:40:16,313 --> 00:40:19,111
  2627. Ugh!
  2628. Aku benci acar.
  2629.  
  2630. 551
  2631. 00:40:19,183 --> 00:40:21,083
  2632. Wow.
  2633. Kalian benar-benar berhubungan.
  2634.  
  2635. 552
  2636. 00:40:22,353 --> 00:40:26,687
  2637. Aku menyuruhmu melakukan sesuatu yang istimewa untukmu
  2638. ulang tahun, tapi tidak keluar dan mendapat kembaran.
  2639.  
  2640. 553
  2641. 00:40:26,757 --> 00:40:30,249
  2642. - bukankah itu menakjubkan?
  2643. - Ya, sungguh menakjubkan.
  2644.  
  2645. 554
  2646. 00:40:32,797 --> 00:40:36,893
  2647. Manajer saya pikir Anda harus mengisi
  2648. sebuah aplikasi.
  2649. Kami memiliki beberapa bukaan.
  2650.  
  2651. 555
  2652. 00:40:36,967 --> 00:40:39,697
  2653. Oh bagus.
  2654. Terima kasih.
  2655.  
  2656. 556
  2657. 00:40:39,770 --> 00:40:43,638
  2658. Baiklah, aku akan melihatmu kembali
  2659. di apartemen
  2660.  
  2661. 557
  2662. 00:40:44,975 --> 00:40:47,705
  2663. Lucinda di sini adalah sahabatku
  2664. di seluruh dunia.
  2665.  
  2666. 558
  2667.  
  2668. 00:40:47,778 --> 00:40:50,576
  2669. - Kita seperti saudara perempuan.
  2670. - "Seperti" menjadi kata operasi.
  2671.  
  2672. 559
  2673. 00:40:50,648 --> 00:40:54,812
  2674. Apakah Anda ingin menabrak pesta malam ini?
  2675. Sudah berakhir di Waverly.
  2676.  
  2677. 560
  2678. 00:40:54,885 --> 00:40:58,048
  2679. Waverly?
  2680. Sangat bagus.
  2681.  
  2682. 561
  2683. 00:40:58,122 --> 00:41:01,614
  2684. Tidak ada yang salah
  2685. tinggal di sebuah komunitas terencana dan terjaga keamanannya.
  2686.  
  2687. 562
  2688. 00:41:01,692 --> 00:41:04,559
  2689. - Kami tidak mengatakan itu
  2690. Apakah kita?
  2691. - Tidak.
  2692.  
  2693. 563
  2694. 00:41:06,797 --> 00:41:11,700
  2695. - kamu mengerikan
  2696. - Menjadi mengerikan adalah salah satu kualitas terbaik saya.
  2697.  
  2698. 564
  2699. 00:41:11,769 --> 00:41:15,068
  2700. Apa ini?
  2701. Ini adalah sekumpulan sajak kecil yang aneh.
  2702.  
  2703. 565
  2704. 00:41:15,139 --> 00:41:18,700
  2705. Nah, di tanah magis,
  2706. Anda membutuhkan mantra ajaib.
  2707.  
  2708. 566
  2709. 00:41:18,776 --> 00:41:23,577
  2710. - Tapi percayalah, mereka tidak bekerja.
  2711. - Sudahkah kamu mencobanya?
  2712. Belakangan ini?
  2713.  
  2714. 567
  2715. 00:41:23,647 --> 00:41:27,481
  2716. "Untuk membuat sebuah benda hilang,
  2717. tekan dua kali dan katakan, 'Oh, sayang.'
  2718.  
  2719. 568
  2720. 00:41:27,551 --> 00:41:32,079
  2721. Apa?
  2722. Saya berumur tujuh tahun ketika saya menulisnya.
  2723. Beri aku sedikit pujian bahkan sajak.
  2724.  
  2725. 569
  2726. 00:41:32,156 --> 00:41:34,317
  2727. Sudah kubilang, itu bukan mantra nyata.
  2728.  
  2729. 570
  2730. 00:41:34,391 --> 00:41:36,382
  2731. Mari kita mencobanya.
  2732.  
  2733. 571
  2734. 00:41:38,662 --> 00:41:43,429
  2735. Untuk membuat sebuah benda hilang,
  2736. ketuk dua kali dan katakan, "Oh, sayang."
  2737.  
  2738. 572
  2739. 00:41:45,236 --> 00:41:46,794
  2740. Oh!
  2741.  
  2742. 573
  2743. 00:41:47,738 --> 00:41:48,762
  2744. Ugh!
  2745.  
  2746. 574
  2747. 00:41:48,839 --> 00:41:50,773
  2748. Hei, itu mantramu
  2749.  
  2750. 575
  2751. 00:41:50,841 --> 00:41:53,867
  2752. Halo?
  2753. Hei!
  2754. Hei!
  2755. Ya, bagaimana kabarmu?
  2756.  
  2757. 576
  2758. 00:41:53,944 --> 00:41:57,710
  2759. Ya, tidak masalah.
  2760. Kita bisa bicara.
  2761. Ya, saya hanya makan.
  2762. Ya aku tahu.
  2763.  
  2764. 577
  2765. 00:41:57,781 --> 00:42:00,978
  2766. Ya, bisakah kamu percaya orang itu?
  2767. Lalu dia pindah ke Waverly.
  2768.  
  2769. 578
  2770. 00:42:01,051 --> 00:42:04,612
  2771. Betapa brengsek.
  2772. Ya, saya baru saja melihat dokter.
  2773.  
  2774. 579
  2775. 00:42:04,688 --> 00:42:07,486
  2776. - Berharap kita memiliki mantra untuk itu
  2777. - Siapa bilang tidak?
  2778.  
  2779. 580
  2780. 00:42:07,558 --> 00:42:10,118
  2781. Seperti saya katakan, saya hanya membuat mereka.
  2782.  
  2783. 581
  2784. 00:42:10,794 --> 00:42:13,092
  2785. Kau tahu, aku pergi ke sana tadi malam ...
  2786.  
  2787. 582
  2788. 00:42:13,163 --> 00:42:16,064
  2789. Karena kau sangat keras dan kasar ...
  2790.  
  2791. 583
  2792. 00:42:16,133 --> 00:42:18,499
  2793. Ini saatnya bersenang-senang dengan makanan.
  2794.  
  2795. 584
  2796. 00:42:20,538 --> 00:42:23,996
  2797. Dan sekarang kau pergi,
  2798. "Doo doo doo doo ..."
  2799.  
  2800. 585
  2801. 00:42:29,947 --> 00:42:31,938
  2802. Aku harus pergi.
  2803.  
  2804. 586
  2805. 00:42:36,954 --> 00:42:38,979
  2806. Twitches!
  2807. Aku memikirkannya sepanjang hari!
  2808.  
  2809. 587
  2810. 00:42:39,056 --> 00:42:40,751
  2811. - Kembar ...
  2812. - Penyihir
  2813.  
  2814. 588
  2815. 00:42:40,824 --> 00:42:42,917
  2816. Persis!
  2817.  
  2818. 589
  2819. 00:42:42,993 --> 00:42:44,927
  2820. - Mari kita lihat beberapa mantra lagi.
  2821. - BAIK.
  2822.  
  2823. 590
  2824. 00:42:50,501 --> 00:42:54,437
  2825. Kamu punya sedikit sesuatu
  2826. di wajahmu disana
  2827.  
  2828. 591
  2829. 00:42:54,505 --> 00:42:59,033
  2830. Mantra itu adalah scattershot kecil.
  2831. Baiklah.
  2832. Mereka akan menjadi lebih baik.
  2833.  
  2834. 592
  2835. 00:42:59,109 --> 00:43:01,077
  2836. Pasta ini menakjubkan.
  2837.  
  2838. 593
  2839. 00:43:06,517 --> 00:43:08,917
  2840. Labu kurang gaya dan rahmat ...
  2841.  
  2842. 594
  2843. 00:43:08,986 --> 00:43:11,682
  2844. Sambil tersenyum di wajah mereka.
  2845.  
  2846. 595
  2847. 00:43:24,301 --> 00:43:25,791
  2848. Iya nih!
  2849.  
  2850. 596
  2851. 00:43:39,183 --> 00:43:43,745
  2852. Itu warna bagus untukmu.
  2853. Ini benar-benar memunculkan matamu.
  2854.  
  2855. 597
  2856. 00:43:48,092 --> 00:43:50,617
  2857. Halo sayang!
  2858. Mau bertemu pria sejati?
  2859.  
  2860. 598
  2861. 00:43:52,129 --> 00:43:53,994
  2862. Jog seperti ini.
  2863.  
  2864. 599
  2865. 00:43:54,064 --> 00:43:55,588
  2866. Hei, Nak ...
  2867.  
  2868. 600
  2869. 00:43:55,666 --> 00:43:58,100
  2870. Apa ... Hei, apa ...
  2871.  
  2872. 601
  2873. 00:43:59,169 --> 00:44:02,138
  2874. - Saya terlihat cantik.
  2875. - Anda terlihat konyol
  2876.  
  2877. 602
  2878. 00:44:02,206 --> 00:44:05,004
  2879. Hei, biru bukan warnaku!
  2880.  
  2881. 603
  2882. 00:44:07,111 --> 00:44:09,170
  2883. - Apa yang terjadi?
  2884. - Saya tidak tahu
  2885.  
  2886. 604
  2887. 00:44:09,246 --> 00:44:13,478
  2888. Mantra pasti memantul dari mereka
  2889. dan kemudian memukul saya.
  2890. Hanya unspell saya!
  2891.  
  2892. 605
  2893. 00:44:13,550 --> 00:44:14,983
  2894. Um ...
  2895.  
  2896. 606
  2897. 00:44:15,052 --> 00:44:18,613
  2898. Mantra yang membuat Karsh seperti ini,
  2899. ambil monyet itu ...
  2900.  
  2901. 607
  2902. 00:44:18,689 --> 00:44:21,920
  2903. Aku bukan monyet.
  2904. Ini adalah gorila.
  2905. Anda bisa tahu dari warna bulu.
  2906.  
  2907. 608
  2908. 00:44:21,992 --> 00:44:24,119
  2909. Yah, aku bukan Jane Goodall.
  2910.  
  2911. 609
  2912. 00:44:36,507 --> 00:44:40,273
  2913. - Ayo coba mantra seru lainnya.
  2914. - Dinginkan, ayo coba.
  2915.  
  2916. 610
  2917. 00:44:40,344 --> 00:44:43,643
  2918. Ternyata, mereka tidak mengerti
  2919. gravitasi situasi.
  2920.  
  2921. 611
  2922. 00:44:43,714 --> 00:44:48,117
  2923. Jujur saja, maukah kamu beristirahat?
  2924. Mereka telah memisahkan seluruh hidup mereka.
  2925.  
  2926. 612
  2927. 00:44:48,185 --> 00:44:51,621
  2928. Bahkan nubuatan mengatakan,
  2929. "Keduanya harus belajar bertindak sebagai satu."
  2930.  
  2931. 613
  2932. 00:44:51,689 --> 00:44:56,149
  2933. Iya nih!
  2934. Tapi keduanya menari-nari
  2935. pada sarafku yang terakhir.
  2936.  
  2937. 614
  2938. 00:44:59,763 --> 00:45:02,493
  2939. Kegelapan semakin kuat.
  2940.  
  2941. 615
  2942. 00:45:02,566 --> 00:45:04,158
  2943. Oh, oh!
  2944.  
  2945. 616
  2946. 00:45:05,169 --> 00:45:07,535
  2947. Aku selalu menginginkan saudara perempuan.
  2948.  
  2949. 617
  2950. 00:45:16,146 --> 00:45:17,477
  2951. - Apakah menurutmu aku bisa ...
  2952. - Tidak.
  2953.  
  2954. 618
  2955. 00:45:17,548 --> 00:45:20,517
  2956. - bawa untuk drive
  2957. - Berhenti bertanya
  2958.  
  2959. 619
  2960. 00:45:24,822 --> 00:45:26,483
  2961. Sekarang, biarkan aku menangani ini.
  2962.  
  2963. 620
  2964. 00:45:26,557 --> 00:45:29,219
  2965. Ugh!
  2966. Oh!
  2967. Ohh!
  2968.  
  2969. 621
  2970.  
  2971. 00:45:29,293 --> 00:45:31,386
  2972. Karsh, apa yang terjadi?
  2973.  
  2974. 622
  2975. 00:45:31,462 --> 00:45:33,862
  2976. - Itu disini.
  2977. - Itu disini?
  2978.  
  2979. 623
  2980. 00:45:33,931 --> 00:45:37,264
  2981. Tidak, tidak di sini!
  2982. Ada di sini, seperti dalam pengertian umum.
  2983.  
  2984. 624
  2985. 00:45:37,334 --> 00:45:40,667
  2986. - Saya tidak mengikuti
  2987. - Apa yang tidak kamu ikuti?
  2988. Itu disini!
  2989.  
  2990. 625
  2991. 00:45:40,738 --> 00:45:43,400
  2992. Oh, itu menakutkan!
  2993. Apa yang akan kita lakukan?
  2994.  
  2995. 626
  2996. 00:45:43,474 --> 00:45:46,102
  2997. Yah, aku sedang memikirkan sebuah rencana.
  2998.  
  2999. 627
  3000. 00:45:47,044 --> 00:45:48,773
  3001. - Pernahkah kamu memikirkannya?
  3002. - Tidak!
  3003.  
  3004. 628
  3005. 00:45:48,846 --> 00:45:53,374
  3006. Aku benar-benar berharap Nicole ada di rumah.
  3007. Ini benar-benar akan membuat dia takut bertemu denganmu.
  3008.  
  3009. 629
  3010. 00:45:53,450 --> 00:45:56,908
  3011. Dan karena dia hidup membuatku takut,
  3012. itu akan menjadi hal yang baik.
  3013.  
  3014. 630
  3015. 00:45:56,987 --> 00:45:58,978
  3016. Hei, kurasa kau tidak tahu
  3017.  
  3018. 631
  3019. 00:45:59,056 --> 00:46:02,548
  3020. bagaimana menemukan pintu ke Coventry
  3021. dan mulai mencoba mencari ibu kita?
  3022.  
  3023. 632
  3024. 00:46:02,626 --> 00:46:06,392
  3025. Nah, saya pikir ada beberapa mantra portal
  3026. atau sesuatu.
  3027.  
  3028. 633
  3029. 00:46:07,231 --> 00:46:10,564
  3030. Dulu saya menggambar gerbang yang berkilauan.
  3031. Aku ingin tahu apakah itu jalan masuk
  3032.  
  3033. 634
  3034. 00:46:10,634 --> 00:46:13,034
  3035. Oh, aku tidak akan mendekati tempat itu
  3036.  
  3037. 635
  3038. 00:46:13,103 --> 00:46:15,298
  3039. sampai kita yakin
  3040. kita bisa mengalahkan Darkness.
  3041.  
  3042. 636
  3043. 00:46:15,372 --> 00:46:18,535
  3044. Apakah kamu akan nyata
  3045. Itu tidak akan ada kesempatan melawan kita.
  3046.  
  3047. 637
  3048. 00:46:18,609 --> 00:46:21,134
  3049. Tidakkah kamu melihat apa yang bisa kita lakukan?
  3050.  
  3051. 638
  3052. 00:46:21,211 --> 00:46:24,703
  3053. Aku kasihan pada si ghoulie-ghoulie yang malang
  3054. yang mencoba untuk membawa kita keluar.
  3055.  
  3056. 639
  3057. 00:46:26,884 --> 00:46:28,112
  3058. Alex!
  3059.  
  3060. 640
  3061. 00:46:28,886 --> 00:46:30,319
  3062. Alex!
  3063.  
  3064. 641
  3065. 00:46:34,224 --> 00:46:35,282
  3066. Alex!
  3067.  
  3068. 642
  3069. 00:46:35,359 --> 00:46:37,827
  3070. Ayo, begini!
  3071.  
  3072. 643
  3073. 00:46:40,397 --> 00:46:42,558
  3074. Tinggal jauh dari saya!
  3075.  
  3076. 644
  3077. 00:46:47,838 --> 00:46:49,533
  3078. - Alex!
  3079. - Cam!
  3080.  
  3081. 645
  3082. 00:46:49,606 --> 00:46:51,665
  3083. Ini, ambil tanganku!
  3084.  
  3085. 646
  3086. 00:46:53,310 --> 00:46:55,175
  3087. Lepaskan aku
  3088.  
  3089. 647
  3090. 00:47:02,653 --> 00:47:05,417
  3091. - Percepat!
  3092. - aku terburu-buru
  3093.  
  3094. 648
  3095. 00:47:05,489 --> 00:47:07,150
  3096. Disini!
  3097.  
  3098. 649
  3099. 00:47:10,761 --> 00:47:11,750
  3100. Apa itu tadi?
  3101.  
  3102. 650
  3103. 00:47:11,829 --> 00:47:14,662
  3104. Apa yang kamu pikirkan?
  3105. "Kasihan si ghoulie-ghoulie yang malang"?
  3106.  
  3107. 651
  3108. 00:47:14,731 --> 00:47:18,792
  3109. - Seperti Anda tidak mencalonkan diri untuk keluar terdekat.
  3110. - Permisi?
  3111. Jika bukan karena saya ...
  3112.  
  3113. 652
  3114. 00:47:18,869 --> 00:47:21,667
  3115. Gadis, anak perempuan!
  3116.  
  3117. 653
  3118. 00:47:21,738 --> 00:47:26,175
  3119. Ini bukan saatnya untuk bertempur.
  3120. Anda harus
  3121. Anggap dirimu beruntung masih hidup.
  3122.  
  3123. 654
  3124. 00:47:26,243 --> 00:47:28,404
  3125. Bahkan uang pun mengatakan Anda tidak akan berhasil.
  3126.  
  3127. 655
  3128. 00:47:28,478 --> 00:47:31,140
  3129. Beruntung menjadi ... Beruntung menjadi ...
  3130.  
  3131. 656
  3132. 00:47:31,215 --> 00:47:33,911
  3133. Tidak!
  3134. Ini seharusnya menyenangkan!
  3135.  
  3136. 657
  3137. 00:47:33,984 --> 00:47:37,977
  3138. Anda tahu, sihir dan berkilau,
  3139. istana dan unicorn.
  3140.  
  3141. 658
  3142. 00:47:38,655 --> 00:47:42,489
  3143. Dan sekarang kita beruntung masih hidup?
  3144. Jadi bukan apa yang saya mendaftar!
  3145.  
  3146. 659
  3147. 00:47:42,559 --> 00:47:44,083
  3148. Ya.
  3149. BAIK.
  3150.  
  3151. 660
  3152. 00:47:44,161 --> 00:47:47,221
  3153. - Kita akan pergi
  3154. - Kami hanya menuju keluar
  3155.  
  3156. 661
  3157. 00:47:48,932 --> 00:47:51,765
  3158. - Hei!
  3159. Kembali!
  3160. - Kemana mereka pergi?
  3161.  
  3162. 662
  3163. 00:47:51,835 --> 00:47:53,530
  3164. Aku tidak lewat denganmu!
  3165.  
  3166. 663
  3167. 00:47:54,771 --> 00:47:57,501
  3168. Saya merasa buruk.
  3169. Kita seharusnya tidak meninggalkan mereka di sana.
  3170.  
  3171. 664
  3172. 00:47:57,574 --> 00:47:59,769
  3173. - baiklah
  3174. - Hei!
  3175.  
  3176. 665
  3177. 00:47:59,843 --> 00:48:02,334
  3178. Di mana kamu,
  3179. Mr dan Miss No-Help-At-Semua?
  3180.  
  3181. 666
  3182. 00:48:02,412 --> 00:48:05,745
  3183. Andalah yang memulai ini.
  3184. Anda seharusnya melindungi kita.
  3185.  
  3186. 667
  3187. 00:48:05,816 --> 00:48:09,149
  3188. Kekuatan kita minimal dalam dimensi Anda.
  3189. Permintaan maaf kami.
  3190.  
  3191. 668
  3192. 00:48:09,219 --> 00:48:13,349
  3193. Tuhan melarang kita mendapatkan kredit apapun
  3194. selama 21 tahun terakhir
  3195. Sama-sama.
  3196.  
  3197. 669
  3198. 00:48:13,423 --> 00:48:17,154
  3199. Tapi lebih baik terlambat daripada tidak, kan?
  3200. Setidaknya Anda muncul saat Anda melakukannya.
  3201.  
  3202. 670
  3203. 00:48:17,227 --> 00:48:19,388
  3204. Sebanyak dia ingin mengambil kredit,
  3205.  
  3206. 671
  3207. 00:48:19,463 --> 00:48:22,990
  3208. Anda benar-benar membuka pintu
  3209. ke Coventry sendiri
  3210.  
  3211. 672
  3212. 00:48:23,066 --> 00:48:25,660
  3213. Aku melakukannya?
  3214. Tapi...
  3215.  
  3216. 673
  3217. 00:48:25,736 --> 00:48:28,227
  3218. - benarkah
  3219. - benar
  3220.  
  3221. 674
  3222. 00:48:28,305 --> 00:48:31,934
  3223. Wow.
  3224. Yang kuingat hanyalah itu
  3225. Cam dan aku harus pergi.
  3226.  
  3227. 675
  3228. 00:48:32,009 --> 00:48:35,274
  3229. Ya, tapi Anda mempercayai kekuatan Anda
  3230. dan Anda mempercayai diri sendiri.
  3231.  
  3232. 676
  3233. 00:48:35,345 --> 00:48:37,905
  3234. Anda benar-benar anak perempuan Aron.
  3235.  
  3236. 677
  3237. 00:48:37,981 --> 00:48:41,314
  3238. Tidak ada keraguan
  3239. saat menghadapi kegelapan waktu berikutnya.
  3240.  
  3241. 678
  3242. 00:48:41,385 --> 00:48:42,716
  3243. - Lain kali?
  3244. - Mm-hmm.
  3245.  
  3246. 679
  3247. 00:48:42,786 --> 00:48:44,686
  3248. Uh-eh.
  3249. Tidak mungkin.
  3250. Lupakan.
  3251.  
  3252. 680
  3253. 00:48:44,755 --> 00:48:47,417
  3254. Tidak akan ada waktu berikutnya.
  3255. Saya selesai.
  3256.  
  3257. 681
  3258. 00:48:47,491 --> 00:48:49,959
  3259. Aku takut tidak ada jalan untuk kembali sekarang.
  3260.  
  3261. 682
  3262. 00:48:50,027 --> 00:48:54,464
  3263. Ya?
  3264. Lihat aku.
  3265. Aku punya pesta ulang tahun
  3266.  
  3267. dalam satu jam, dan aku tidak berencana untuk melewatkannya.
  3268.  
  3269. 683
  3270. 00:48:54,531 --> 00:48:57,022
  3271. Ini satu atau berikutnya 60 atau 70
  3272. dari mereka juga.
  3273.  
  3274. 684
  3275. 00:48:57,100 --> 00:49:00,467
  3276. Camryn, aku tahu kau marah,
  3277. tapi kamu harus ingat,
  3278.  
  3279. 685
  3280. 00:49:00,537 --> 00:49:03,301
  3281. Anda menghadapi Kegelapan sebelumnya
  3282. dan menang.
  3283.  
  3284. 686
  3285. 00:49:03,373 --> 00:49:06,536
  3286. Maksudmu saat aku masih bayi?
  3287. Aku berumur satu hari
  3288.  
  3289. 687
  3290. 00:49:06,610 --> 00:49:09,602
  3291. Yang saya lakukan hanyalah menjerit, membasahi diri sendiri
  3292. dan berpikir, "Apa yang sedang terjadi?"
  3293.  
  3294. 688
  3295. 00:49:09,680 --> 00:49:13,241
  3296. Selain memperoleh kontrol kandung kemih,
  3297. banyak hal tidak banyak berubah.
  3298.  
  3299. 689
  3300. 00:49:13,317 --> 00:49:16,912
  3301. Anda bisa memiliki sihir Anda kembali.
  3302. Aku akan pulang.
  3303.  
  3304. 690
  3305. 00:49:19,222 --> 00:49:20,246
  3306. Cam!
  3307.  
  3308. 691
  3309. 00:49:20,324 --> 00:49:24,522
  3310. - Apakah kita punya rencana B?
  3311. - Kita bisa melewati rencana B. Ini lebih seperti D.
  3312.  
  3313. 692
  3314. 00:49:24,594 --> 00:49:25,583
  3315. Ya.
  3316.  
  3317. 693
  3318. 00:49:27,331 --> 00:49:31,131
  3319. Apapun yang terjadi,
  3320. "Kita saudara perempuan kita bersama ini?"
  3321.  
  3322. 694
  3323. 00:49:31,201 --> 00:49:34,898
  3324. Kita akan selalu menjadi saudara perempuan.
  3325. Alex, tolong
  3326.  
  3327. 695
  3328. 00:49:34,972 --> 00:49:40,000
  3329. Aku tidak percaya kau berpikir tinggal di sini, lakukan
  3330. Ini, melawan hal ini adalah ide bagus.
  3331.  
  3332. 696
  3333. 00:49:40,077 --> 00:49:45,276
  3334. Tidak, tapi menemukan ibu kita.
  3335. Bertemu dengannya, membantunya.
  3336.  
  3337. 697
  3338. 00:49:45,349 --> 00:49:49,615
  3339. Anda telah menggambar fotonya
  3340. seluruh hidupmu
  3341. Tidakkah kamu ingin melihatnya?
  3342.  
  3343. 698
  3344. 00:49:49,686 --> 00:49:52,519
  3345. - Kita tidak bisa melakukan ini!
  3346. - Ya kita bisa!
  3347.  
  3348. 699
  3349. 00:49:52,589 --> 00:49:58,585
  3350. Jika kita melakukannya bersama.
  3351. Tidakkah kamu merasakannya?
  3352. ketika kita menyatukan tangan kita?
  3353.  
  3354. 700
  3355. 00:49:58,662 --> 00:50:00,357
  3356. Kami tak terkalahkan.
  3357.  
  3358. 701
  3359. 00:50:00,430 --> 00:50:03,331
  3360. Tidak, kita tidak.
  3361.  
  3362. 702
  3363. 00:50:03,400 --> 00:50:07,837
  3364. Begitulah perasaan saya saat berada di rumah,
  3365. Saat aku bersama orangtuaku, tidak di sini.
  3366.  
  3367. 703
  3368. 00:50:07,904 --> 00:50:09,337
  3369. Bukankah kamu mengerti
  3370.  
  3371. 704
  3372. 00:50:09,406 --> 00:50:12,671
  3373. Sampai mereka muncul,
  3374. Tidak ada yang buruk yang pernah terjadi padaku.
  3375.  
  3376. 705
  3377. 00:50:12,743 --> 00:50:14,404
  3378. Oh, saya mengerti.
  3379.  
  3380. 706
  3381. 00:50:14,478 --> 00:50:19,006
  3382. Lucunya, ini masih belum
  3383. Hal terburuk yang pernah terjadi padaku.
  3384.  
  3385. 707
  3386. 00:50:19,082 --> 00:50:23,109
  3387. Maafkan aku, tapi itu bukan salahku.
  3388.  
  3389. 708
  3390. 00:50:23,186 --> 00:50:26,019
  3391. Aku tidak berusaha untuk menggantikan ibuku!
  3392.  
  3393. 709
  3394. 00:50:27,958 --> 00:50:30,449
  3395. Aku tahu.
  3396.  
  3397. 710
  3398. 00:50:35,298 --> 00:50:36,856
  3399. Bisakah saya pulang sekarang?
  3400.  
  3401. 711
  3402. 00:50:36,933 --> 00:50:41,529
  3403. Nah, Kegelapan itu hilang.
  3404. Itu tidak bisa lama tinggal di duniamu, jadi ...
  3405.  
  3406. 712
  3407. 00:50:42,973 --> 00:50:44,235
  3408. Cam, tunggu!
  3409.  
  3410. 713
  3411. 00:50:54,284 --> 00:50:56,479
  3412. Aku tidak pernah bosan dengan itu.
  3413.  
  3414. 714
  3415. 00:50:56,553 --> 00:50:58,953
  3416. - saya lakukan
  3417. - benarkah
  3418.  
  3419. 715
  3420. 00:50:59,022 --> 00:51:02,685
  3421. - Anda melakukannya setiap saat di pesta ...
  3422. - Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu?
  3423.  
  3424. 716
  3425. 00:51:02,759 --> 00:51:03,851
  3426. Yah, aku hanya ...
  3427.  
  3428. 717
  3429. 00:51:05,328 --> 00:51:07,091
  3430. Camryn!
  3431.  
  3432. 718
  3433. 00:51:08,465 --> 00:51:09,591
  3434. Hei!
  3435.  
  3436. 719
  3437. 00:51:11,201 --> 00:51:13,601
  3438. Saya pikir kehabisan adalah hal saya.
  3439.  
  3440. 720
  3441. 00:51:13,670 --> 00:51:18,266
  3442. Kurasa itu hal lain
  3443. kita memiliki kesamaan
  3444. Hati-hati.
  3445.  
  3446. 721
  3447. 00:51:47,471 --> 00:51:50,702
  3448. Camryn Barnes, dari mana saja?
  3449. Aku tahu ini hari ulang tahunmu,
  3450.  
  3451. 722
  3452. 00:51:50,774 --> 00:51:54,801
  3453. tapi muncul 20 menit sebelum pesta
  3454. untuk menghormatimu adalah kasar, tidak sopan ...
  3455.  
  3456. 723
  3457. 00:51:54,878 --> 00:51:59,679
  3458. Oh maafkan saya!
  3459. Aku sayang kamu aku cinta kamu!
  3460. Kamu
  3461. orang tua yang sempurna, dan aku tidak pantas untukmu!
  3462.  
  3463. 724
  3464. 00:51:59,749 --> 00:52:03,185
  3465. Terima kasih karena tidak pernah membiarkan sesuatu yang buruk
  3466. pernah terjadi pada saya!
  3467.  
  3468. 725
  3469. 00:52:03,253 --> 00:52:05,813
  3470. Sama-sama.
  3471.  
  3472. 726
  3473. 00:52:05,889 --> 00:52:07,880
  3474. Aku mencintaimu ayah.
  3475.  
  3476. 727
  3477. 00:52:09,993 --> 00:52:12,587
  3478. Dan apa itu semua?
  3479.  
  3480. 728
  3481. 00:52:13,663 --> 00:52:16,723
  3482. Saya tidak punya ide.
  3483. Saya tidak tahu apakah saya baru saja bermain,
  3484.  
  3485. 729
  3486. 00:52:16,800 --> 00:52:21,669
  3487. atau itu hanya salah satu saat itu
  3488. Itu membuat mengasuh semua bermanfaat.
  3489.  
  3490. 730
  3491. 00:52:21,738 --> 00:52:23,763
  3492. - Oh sayang.
  3493. - Mm.
  3494.  
  3495. 731
  3496. 00:52:25,041 --> 00:52:27,066
  3497. Kamu baru saja diputar
  3498.  
  3499. 732
  3500. 00:52:28,411 --> 00:52:29,435
  3501. Ya.
  3502.  
  3503. 733
  3504. 00:53:38,582 --> 00:53:41,176
  3505. David, Anda berjanji tidak ada breakdancing.
  3506.  
  3507. 734
  3508. 00:53:41,251 --> 00:53:44,277
  3509. Aku tidak
  3510. Aku tergelincir.
  3511. Aku akan ketemu nanti!
  3512.  
  3513. 735
  3514. 00:53:56,333 --> 00:54:00,269
  3515. Oh, akhirnya!
  3516. Putri ulang tahun kami telah tiba.
  3517.  
  3518. 736
  3519. 00:54:00,337 --> 00:54:04,740
  3520. Aku bukan seorang putri.
  3521. Mengapa semua orang terus memanggil saya itu?
  3522.  
  3523. 737
  3524. 00:54:04,808 --> 00:54:08,141
  3525. Um, karena kamu berpakaian
  3526. seperti seorang puteri.
  3527.  
  3528. 738
  3529. 00:54:08,211 --> 00:54:09,439
  3530. Oh.
  3531.  
  3532. 739
  3533. 00:54:09,512 --> 00:54:12,174
  3534. Kanan.
  3535. Maaf.
  3536.  
  3537. 740
  3538. 00:54:12,249 --> 00:54:16,481
  3539. Putri kecil rewel,
  3540. Tapi seorang putri tetap saja.
  3541.  
  3542. 741
  3543. 00:54:18,088 --> 00:54:22,525
  3544. Jadi, dimana kembarannya?
  3545. Aku sudah sekarat
  3546. untuk mendengar semua rinciannya
  3547.  
  3548. 742
  3549. 00:54:22,592 --> 00:54:26,722
  3550. Dan jangan khawatir.
  3551. Saya belum menceritakannya kepada jiwa.
  3552. Kupikir kau ingin itu menjadi kejutan.
  3553.  
  3554. 743
  3555. 00:54:26,796 --> 00:54:30,892
  3556.  
  3557. Hei, Cami!
  3558. Dimana kakak perempuanmu yang baru?
  3559. Kembar, ya?
  3560. Keren banget
  3561.  
  3562. 744
  3563. 00:54:30,967 --> 00:54:34,494
  3564. Zo, aku secara khusus memberitahumu
  3565. tidak mengatakan apapun
  3566.  
  3567. 745
  3568. 00:54:34,571 --> 00:54:36,664
  3569. Beberapa orang tidak bisa dipercaya.
  3570.  
  3571. 746
  3572. 00:54:36,740 --> 00:54:39,300
  3573. Tidak apa-apa.
  3574. Aku bahkan tidak berpikir dia akan datang.
  3575.  
  3576. 747
  3577. 00:54:39,376 --> 00:54:41,207
  3578. Apa?
  3579. Mengapa?
  3580.  
  3581. 748
  3582. 00:54:41,278 --> 00:54:43,576
  3583. Ternyata kita tidak punya banyak
  3584. bersama.
  3585.  
  3586. 749
  3587. 00:54:43,647 --> 00:54:47,048
  3588. Sangat?
  3589. Maksudku, selain jins mengerikan itu.
  3590.  
  3591. 750
  3592. 00:54:47,117 --> 00:54:50,177
  3593. Dan rambut itu.
  3594. Jangan mulai.
  3595. Kupikir dia pintar.
  3596.  
  3597. 751
  3598. 00:54:50,253 --> 00:54:53,586
  3599. - Kalian berdua sama-sama sama.
  3600. - Saya tidak tahu
  3601. Mungkin.
  3602.  
  3603. 752
  3604. 00:54:53,657 --> 00:54:55,716
  3605. Hanya di luar, kurasa.
  3606.  
  3607. 753
  3608. 00:54:55,792 --> 00:54:57,623
  3609. Oh.
  3610. Maafkan saya.
  3611.  
  3612. 754
  3613. 00:54:57,694 --> 00:55:00,458
  3614. Apa yang dia suka,
  3615. macam montok dan dangkal?
  3616.  
  3617. 755
  3618. 00:55:00,530 --> 00:55:03,897
  3619. Tidak.
  3620. Aku yang mantap dan dangkal.
  3621.  
  3622. 756
  3623. 00:55:03,967 --> 00:55:07,664
  3624. Apa?
  3625. Cami!
  3626. Anda tidak mantap dan dangkal.
  3627. BAIK?
  3628.  
  3629. 757
  3630. 00:55:07,737 --> 00:55:10,900
  3631. Percayalah, saya tidak tahan dengan orang seperti itu,
  3632. jadi saya akan memberitahu Anda
  3633.  
  3634. 758
  3635. 00:55:10,974 --> 00:55:15,206
  3636. Tidak salah jika mencintai hidup dan keinginan Anda
  3637. untuk tetap seperti itu, kan?
  3638.  
  3639. 759
  3640. 00:55:15,278 --> 00:55:18,338
  3641. - Tidak.
  3642. - Bahkan jika itu bisa menyakiti orang lain?
  3643.  
  3644. 760
  3645. 00:55:18,415 --> 00:55:22,374
  3646. OK, bukan kelas etika.
  3647. Seperti, ini pesta.
  3648.  
  3649. 761
  3650. 00:55:22,452 --> 00:55:25,421
  3651. Satu-satunya masalah Anda - Anda berpikir terlalu banyak.
  3652.  
  3653. 762
  3654. 00:55:25,488 --> 00:55:28,616
  3655. Untungnya, saya tahu nomor satu cara
  3656. untuk melupakannya -
  3657.  
  3658. 763
  3659. 00:55:28,692 --> 00:55:30,717
  3660. menari dan menggoda tak tahu malu.
  3661.  
  3662. 764
  3663. 00:55:30,794 --> 00:55:32,318
  3664. Itu dua cara.
  3665.  
  3666. 765
  3667. 00:55:32,395 --> 00:55:35,489
  3668. Nah, tidak jika Anda melakukannya keduanya
  3669. pada waktu bersamaan.
  3670.  
  3671. 766
  3672. 00:55:36,533 --> 00:55:39,764
  3673. Hei, Zorro, merasa seperti menari
  3674. dengan seorang putri?
  3675.  
  3676. 767
  3677. 00:55:39,836 --> 00:55:42,669
  3678. - Beth!
  3679. Kamu...
  3680. - Aku sangat ingin...
  3681.  
  3682. 768
  3683. 00:55:42,739 --> 00:55:44,866
  3684. Maukah kamu berdansa?
  3685.  
  3686. 769
  3687. 00:55:44,941 --> 00:55:46,431
  3688. Yakin.
  3689.  
  3690. 770
  3691. 00:55:46,509 --> 00:55:50,240
  3692. Dan aku lebih baik mendengar suara cekikikan
  3693. keluar dari kamu, missy
  3694.  
  3695. 771
  3696. 00:55:51,815 --> 00:55:52,975
  3697. Hai.
  3698.  
  3699. 772
  3700. 00:55:53,049 --> 00:55:56,382
  3701. Hah.
  3702. Aku bersumpah.
  3703. Pekerjaan teman terbaik tidak pernah dilakukan.
  3704.  
  3705. 773
  3706. 00:55:58,755 --> 00:56:02,452
  3707. Apa?
  3708. Kenapa kamu ingin melakukan itu?
  3709. Anda hanya dua kali lipat dicelupkan!
  3710.  
  3711. 774
  3712. 00:56:02,525 --> 00:56:06,222
  3713. - Oh.
  3714. Maafkan saya.
  3715. - Nah, sekarang kamu sudah menghancurkan seluruh mangkuk.
  3716.  
  3717. 775
  3718. 00:56:06,296 --> 00:56:07,388
  3719. Tolong, hanya ...
  3720.  
  3721. 776
  3722. 00:56:07,464 --> 00:56:09,125
  3723. - Benar
  3724. - menjijikkan
  3725.  
  3726. 777
  3727. 00:56:14,904 --> 00:56:17,532
  3728. - Ayo, kalian!
  3729. - Ayo cepat!
  3730.  
  3731. 778
  3732. 00:56:17,607 --> 00:56:19,302
  3733. - Awas.
  3734. - Percepat.
  3735.  
  3736. 779
  3737. 00:56:19,376 --> 00:56:21,367
  3738. Trik atau mengobati!
  3739.  
  3740. 780
  3741. 00:56:25,749 --> 00:56:28,309
  3742. Apa kamu sudah selesai?
  3743.  
  3744. 781
  3745. 00:56:28,385 --> 00:56:29,818
  3746. Apa?
  3747.  
  3748. 782
  3749. 00:56:30,520 --> 00:56:35,048
  3750. Ya.
  3751. Bagus sekali.
  3752. Aku benar-benar tidak lapar itu, terima kasih.
  3753.  
  3754. 783
  3755. 00:56:35,125 --> 00:56:38,094
  3756. - Ayo, Bu!
  3757. - Aku membawanya keluar untuk satu pass terakhir.
  3758.  
  3759. 784
  3760. 00:56:38,161 --> 00:56:41,289
  3761. Ada beberapa orang di blok
  3762. dia belum terguncang.
  3763.  
  3764. 785
  3765. 00:56:41,364 --> 00:56:44,094
  3766. - Terima kasih lagi untuk makan malam, Mrs. Delagadio.
  3767. - Tidak masalah.
  3768.  
  3769. 786
  3770. 00:56:44,167 --> 00:56:46,032
  3771. Selamat ulang tahun.
  3772. Rah!
  3773.  
  3774. 787
  3775. 00:56:46,102 --> 00:56:48,161
  3776. Terima kasih.
  3777. Rarr!
  3778.  
  3779. 788
  3780. 00:56:52,041 --> 00:56:54,771
  3781. Jadi, haruskah saya mengenakan pakaian pesta saya?
  3782.  
  3783. 789
  3784. 00:56:54,844 --> 00:56:58,871
  3785. dan melihat apakah Waverly juga, seperti,
  3786. memiliki halte bus?
  3787.  
  3788. 790
  3789. 00:56:58,948 --> 00:57:02,213
  3790. Saya pikir pesta itu akan ada
  3791. terjadi tanpa kita
  3792.  
  3793. 791
  3794. 00:57:02,285 --> 00:57:04,776
  3795. Yah, tanpaku setidaknya.
  3796.  
  3797. 792
  3798. 00:57:04,854 --> 00:57:08,346
  3799. Mengapa?
  3800. Apa masalahnya?
  3801. Tidak ada cinta di kota kembar?
  3802.  
  3803. 793
  3804. 00:57:08,425 --> 00:57:12,293
  3805. - Sesuatu seperti itu.
  3806. - Apa yang terjadi?
  3807.  
  3808. 794
  3809. 00:57:12,362 --> 00:57:16,458
  3810. Saat aku melihat kalian sore ini,
  3811. Anda terlihat seperti Anda adalah teman baik,
  3812.  
  3813. 795
  3814. 00:57:16,533 --> 00:57:20,299
  3815. seperti Anda saling mengenal keseluruhan Anda
  3816. hidup.
  3817. Tidak mungkin seburuk itu.
  3818.  
  3819. 796
  3820. 00:57:20,370 --> 00:57:22,804
  3821. Saya tidak tahu
  3822. Dia ...
  3823.  
  3824. 797
  3825. 00:57:24,340 --> 00:57:27,571
  3826. Lupakan.
  3827. Anda tentu tidak akan mengerti.
  3828.  
  3829. 798
  3830. 00:57:27,644 --> 00:57:32,104
  3831. Benar, karena saya hanya memiliki tiga saudara perempuan,
  3832. dan aku hanya mengenalmu seumur hidupku, jadi ...
  3833.  
  3834. 799
  3835. 00:57:32,182 --> 00:57:35,208
  3836. Apakah Anda memiliki rasa lain?
  3837. selain sarkastik
  3838.  
  3839. 800
  3840. 00:57:35,285 --> 00:57:37,651
  3841. Tidak.
  3842.  
  3843. 801
  3844. 00:57:37,720 --> 00:57:41,918
  3845. Saya tidak tahu mengapa,
  3846. tapi kupikir aku bisa mempercayainya.
  3847.  
  3848. 802
  3849. 00:57:41,991 --> 00:57:45,154
  3850. Saya pikir kita bersama ini,
  3851. dan dia akan berada di sana untukku.
  3852.  
  3853. 803
  3854. 00:57:45,228 --> 00:57:49,130
  3855. Itu banyak harapan
  3856. pada hubungan enam jam.
  3857.  
  3858. 804
  3859. 00:57:49,199 --> 00:57:51,064
  3860.  
  3861. Tapi tidak beruntung.
  3862.  
  3863. 805
  3864. 00:57:51,134 --> 00:57:54,661
  3865. Satu-satunya orang yang bisa saya andalkan
  3866. dalam hidupku adalah aku
  3867.  
  3868. 806
  3869. 00:57:54,737 --> 00:57:58,298
  3870. Wow.
  3871. Anda tahu, itu semacam
  3872. pukulan pengisap
  3873.  
  3874. 807
  3875. 00:57:58,374 --> 00:58:02,333
  3876. untuk seseorang yang baru saja membuatmu
  3877. kue ulang tahun
  3878.  
  3879. 808
  3880. 00:58:05,181 --> 00:58:07,843
  3881. - Ini adalah kehidupan yang sulit dikalahkan?
  3882. - Terserah.
  3883.  
  3884. 809
  3885. 00:58:09,586 --> 00:58:11,918
  3886. Lucinda!
  3887.  
  3888. 810
  3889. 00:58:12,889 --> 00:58:14,584
  3890. Ohh!
  3891.  
  3892. 811
  3893. 00:58:17,527 --> 00:58:20,792
  3894. Apa yang dia tahu?
  3895. Hal ini terlalu selalu terserah saya.
  3896.  
  3897. 812
  3898. 00:58:20,864 --> 00:58:23,355
  3899. Aku memiliki semua kekuatan kegelapan
  3900. keluar untuk mendapatkan saya,
  3901.  
  3902. 813
  3903. 00:58:23,433 --> 00:58:25,993
  3904. pelindung saya tidak bisa ditemukan,
  3905.  
  3906. 814
  3907. 00:58:26,069 --> 00:58:28,469
  3908. saudara perempuanku yang disebut
  3909. sedang berdansa semalaman.
  3910.  
  3911. 815
  3912. 00:58:28,538 --> 00:58:31,632
  3913. Aku tidak hanya akan duduk di sini!
  3914.  
  3915. 816
  3916. 00:58:34,244 --> 00:58:36,974
  3917. Tapi aku tidak perlu melakukannya.
  3918.  
  3919. 817
  3920. 00:58:37,046 --> 00:58:40,743
  3921. Saya membuka pintu ke Coventry sebelumnya,
  3922. jadi aku bisa melakukannya lagi
  3923.  
  3924. 818
  3925. 00:58:40,817 --> 00:58:42,648
  3926. Aku adalah anak perempuan Aron.
  3927.  
  3928. 819
  3929. 00:58:42,719 --> 00:58:46,621
  3930. Baiklah, aku hanya harus percaya pada diriku sendiri
  3931. dan percaya kekuatanku
  3932.  
  3933. 820
  3934. 00:58:46,689 --> 00:58:49,783
  3935. Percayalah pada diriku dan percayalah kekuatanku.
  3936. BAIK.
  3937.  
  3938. 821
  3939. 00:58:49,859 --> 00:58:51,884
  3940. Baiklah, Alex.
  3941. Apa
  3942.  
  3943. 822
  3944. 00:58:51,961 --> 00:58:55,988
  3945. Kamu bisa melakukan ini!
  3946. Fokus saja
  3947.  
  3948. 823
  3949. 00:58:58,568 --> 00:59:04,598
  3950. Waktunya bagi ibu dan anak untuk menyatukan kembali,
  3951. buka pintu gerbang ke Coventry malam ini
  3952.  
  3953. 824
  3954. 00:59:07,777 --> 00:59:13,113
  3955. Terima kasih.
  3956. Jika saya tidak pergi ke pesta,
  3957. Setidaknya aku suka nongkrong di kamarku sendiri.
  3958.  
  3959. 825
  3960. 00:59:19,522 --> 00:59:22,787
  3961. BAIK.
  3962. Percayalah pada kekuatanku, percayalah kekuatanku.
  3963.  
  3964. 826
  3965. 00:59:22,859 --> 00:59:26,260
  3966. Tentu saja, delapan jam yang lalu,
  3967. Saya tidak tahu saya memiliki kekuatan.
  3968.  
  3969. 827
  3970. 00:59:26,329 --> 00:59:29,696
  3971. Baiklah.
  3972. Tidak ada sajak, hanya pikiran.
  3973.  
  3974. 828
  3975. 00:59:35,238 --> 00:59:36,830
  3976. Ke Coventry
  3977.  
  3978. 829
  3979. 00:59:44,614 --> 00:59:47,481
  3980. Iya nih!
  3981. Iya nih!
  3982.  
  3983. 830
  3984. 00:59:47,550 --> 00:59:50,917
  3985. Aku tahu aku bisa melakukannya!
  3986. Aku tahu aku bisa membuka ...
  3987.  
  3988. 831
  3989. 00:59:51,554 --> 00:59:54,284
  3990. Dimana sih aku?
  3991.  
  3992. 832
  3993. 01:00:04,267 --> 01:00:06,030
  3994. Siapa disana?
  3995.  
  3996. 833
  3997. 01:00: 09.005 -> 01:00: 11,530
  3998. Dia berada di belakang pilar.
  3999.  
  4000. 834
  4001. 01:00:12,275 --> 01:00:14,072
  4002. Terima kasih.
  4003.  
  4004. 835
  4005. 01:00:25,822 --> 01:00:27,813
  4006. Artemis?
  4007.  
  4008. 836
  4009. 01:00:29,025 --> 01:00:32,119
  4010. Aku agak pergi dengan "Alex" sekarang, tapi ...
  4011.  
  4012. 837
  4013. 01:00:33,630 --> 01:00:35,598
  4014. Ya, ini aku.
  4015.  
  4016. 838
  4017. 01:00:38,835 --> 01:00:41,065
  4018. Hai.
  4019. Ibu?
  4020.  
  4021. 839
  4022. 01:00:44,173 --> 01:00:46,334
  4023. Kamu hidup.
  4024.  
  4025. 840
  4026. 01:00:47,810 --> 01:00:50,404
  4027. Aku tidak percaya.
  4028.  
  4029. 841
  4030. 01:00:59,122 --> 01:01:03,456
  4031. Setiap hari, selama 21 tahun, saya tidak pernah berhenti.
  4032.  
  4033. 842
  4034. 01:01:03,526 --> 01:01:05,517
  4035. Aku selalu berharap
  4036.  
  4037. 843
  4038. 01:01:06,829 --> 01:01:10,765
  4039. Bagaimana Anda akhirnya menemukan saya?
  4040. Bagaimana kamu sampai disini?
  4041.  
  4042. 844
  4043. 01:01:10,833 --> 01:01:13,301
  4044. Baiklah, saya, eh ...
  4045.  
  4046. 845
  4047. 01:01:14,203 --> 01:01:17,104
  4048. Cara biasa, sihir.
  4049.  
  4050. 846
  4051. 01:01:18,274 --> 01:01:20,868
  4052. Oh, Artemis, saya sangat menyesal.
  4053.  
  4054. 847
  4055. 01:01:20,943 --> 01:01:26,381
  4056. Jangan
  4057. Anda tidak mungkin tahu.
  4058. Anda melakukan apa yang harus Anda lakukan.
  4059.  
  4060. 848
  4061. 01:01:26,449 --> 01:01:29,247
  4062. Coventry tidak akan ada tanpamu.
  4063.  
  4064. 849
  4065. 01:01:29,318 --> 01:01:32,082
  4066. Bagaimana mungkin Anda tahu itu?
  4067.  
  4068. 850
  4069. 01:01:34,524 --> 01:01:36,958
  4070. Tapi Anda melakukannya, bukan?
  4071.  
  4072. 851
  4073. 01:01:38,061 --> 01:01:40,222
  4074. Anda memiliki karunia itu.
  4075.  
  4076. 852
  4077. 01:01:41,397 --> 01:01:44,525
  4078. Aku tidak percaya kau benar-benar di sini.
  4079.  
  4080. 853
  4081. 01:01:49,472 --> 01:01:50,905
  4082. Alex?
  4083.  
  4084. 854
  4085. 01:01:50,973 --> 01:01:56,070
  4086. Alex, maafkan aku
  4087. Aku hanya sedang
  4088. Saya biasa kecil dan cemburu diri.
  4089.  
  4090. 855
  4091. 01:01:56,145 --> 01:01:59,444
  4092. Kenapa kamu tidak bersemangat?
  4093. tentang menemukan adikmu?
  4094.  
  4095. 856
  4096. 01:01:59,515 --> 01:02:01,881
  4097. Bahkan orang yang tidak pernah Anda kenal punya.
  4098.  
  4099. 857
  4100. 01:02:02,785 --> 01:02:07,347
  4101. Maaf saya tidak pergi jalan
  4102. Anda menginginkannya, tapi saya tidak akan menyerah.
  4103.  
  4104. 858
  4105. 01:02:07,423 --> 01:02:10,517
  4106. Saya pikir Anda harus berbicara dengannya.
  4107.  
  4108. 859
  4109. 01:02:12,195 --> 01:02:16,359
  4110. Saya benar-benar berpikir kita harus pergi ke pesta itu.
  4111. Ini akan menyenangkan.
  4112.  
  4113. 860
  4114. 01:02:16,432 --> 01:02:21,802
  4115. Kita bisa mengejek orang tanpa ampun.
  4116. Ayolah.
  4117. Anda tahu Anda suka melakukan itu.
  4118.  
  4119. 861
  4120. 01:02:22,772 --> 01:02:24,171
  4121. Alex?
  4122.  
  4123. 862
  4124. 01:02:25,141 --> 01:02:27,132
  4125. Alex?
  4126.  
  4127. 863
  4128. 01:02:29,145 --> 01:02:34,276
  4129. Oh, Anda tidak pergi ke Waverly tanpa saya.
  4130. Anda sangat beruntung ini hari ulang tahunmu.
  4131.  
  4132. 864
  4133. 01:02:38,421 --> 01:02:43,154
  4134. Dimana Apolla?
  4135. Kenapa dia tidak bersamamu?
  4136. Apakah dia baik-baik saja
  4137.  
  4138. 865
  4139. 01:02:43,226 --> 01:02:46,161
  4140. Dia baik-baik saja.
  4141. Dia ...
  4142.  
  4143. 866
  4144. 01:02:47,430 --> 01:02:50,695
  4145. Dia bersama keluarganya.
  4146.  
  4147. 867
  4148. 01:02:50,767 --> 01:02:52,860
  4149. Saya mengerti.
  4150.  
  4151. 868
  4152. 01:02:52,935 --> 01:02:58,874
  4153. Tapi saat Anda bertemu dengannya, dia baik hati
  4154. lebih suka orang memanggilnya Camryn.
  4155.  
  4156. 869
  4157. 01:02:58,941 --> 01:03:03,435
  4158. Meskipun Anda mungkin bisa pergi
  4159. dengan "Cam" atau "Cami."
  4160.  
  4161. 870
  4162. 01:03:03,513 --> 01:03:05,606
  4163. Dan keluargamu?
  4164.  
  4165. 871
  4166. 01:03:07,116 --> 01:03:11,917
  4167.  
  4168. Nah, Anda jelas seorang wanita muda
  4169. yang telah memiliki banyak cinta dalam hidupnya.
  4170.  
  4171. 872
  4172. 01:03:11,988 --> 01:03:14,582
  4173. Dan untuk itu, saya sangat bersyukur.
  4174.  
  4175. 873
  4176. 01:03:17,126 --> 01:03:21,586
  4177. Aku punya ibu yang luar biasa,
  4178. dan Ileana dan Karsh mengawasi saya.
  4179.  
  4180. 874
  4181. 01:03:21,664 --> 01:03:26,863
  4182. Ileana dan Karsh?
  4183. Saya seharusnya telah mengetahui.
  4184.  
  4185. 875
  4186. 01:03:26,936 --> 01:03:29,666
  4187. - Mereka orang baik, bukan?
  4188. - Terbaik.
  4189.  
  4190. 876
  4191. 01:03:29,739 --> 01:03:32,105
  4192. Dan mereka benar untuk membawa Anda pergi.
  4193.  
  4194. 877
  4195. 01:03:32,175 --> 01:03:35,042
  4196. Coventry pasti tidak
  4197. tempat yang sangat aman
  4198.  
  4199. 878
  4200. 01:03:35,111 --> 01:03:38,080
  4201. untuk dua penyihir muda dan kuat semacam itu.
  4202.  
  4203. 879
  4204. 01:03:39,448 --> 01:03:43,350
  4205. Tapi kau di sini sekarang,
  4206. dan hanya itu yang penting.
  4207.  
  4208. 880
  4209. 01:03:43,419 --> 01:03:46,320
  4210. Dan bersama kita bisa menghadapi apapun.
  4211.  
  4212. 881
  4213. 01:03:47,190 --> 01:03:49,181
  4214. Apa pun?
  4215.  
  4216. 882
  4217. 01:03:52,995 --> 01:03:58,797
  4218. Kegelapan tampak
  4219. untuk tumbuh lebih kuat setiap hari,
  4220.  
  4221. 883
  4222. 01:03:58,868 --> 01:04:01,428
  4223. Tapi anak perempuan Aron telah kembali,
  4224.  
  4225. 884
  4226. 01:04:01,504 --> 01:04:05,907
  4227. dan cahaya akan dipulihkan
  4228. ke setiap sudut tanah.
  4229.  
  4230. 885
  4231. 01:04:05,975 --> 01:04:10,639
  4232. - Semua orang mengandalkan saya?
  4233. - Nah, kamu dan adikmu
  4234.  
  4235. 886
  4236. 01:04:12,248 --> 01:04:16,981
  4237. Tapi jangan khawatir.
  4238. Anda memiliki kekuatan.
  4239.  
  4240. 887
  4241. 01:04:20,590 --> 01:04:23,525
  4242. Selamat ulang tahun!
  4243.  
  4244. 888
  4245. 01:04:25,394 --> 01:04:28,659
  4246. - Selamat ulang tahun sayang.
  4247. - Selamat ulang tahun.
  4248.  
  4249. 889
  4250. 01:04:40,643 --> 01:04:44,704
  4251. Kenapa belum datang?
  4252. Dia duduk
  4253. dia terlemah saat matahari terbenam.
  4254.  
  4255. 890
  4256. 01:04:44,780 --> 01:04:48,113
  4257. Sabar.
  4258. Saatnya harus tepat.
  4259.  
  4260. 891
  4261. 01:04:51,320 --> 01:04:54,551
  4262. Apa?
  4263. Aku membangun kekuatanku.
  4264.  
  4265. 892
  4266. 01:04:55,091 --> 01:04:57,821
  4267. Dan persis di mana tepatnya menurut Anda
  4268. kamu pergi
  4269.  
  4270. 893
  4271. 01:04:57,894 --> 01:05:00,920
  4272. Kupikir kau dan Zorro
  4273. saling mengenal.
  4274.  
  4275. 894
  4276. 01:05:00,997 --> 01:05:04,296
  4277. Aku benar-benar tidak mood
  4278. untuk melakukan swashbuckling apapun.
  4279.  
  4280. 895
  4281. 01:05:04,367 --> 01:05:08,895
  4282. Cami, ada apa?
  4283. Ini benar-benar pesta yang sempurna.
  4284.  
  4285. 896
  4286. 01:05:08,971 --> 01:05:13,635
  4287. Kecuali untuk medo disko yang mengerikan itu, tapi
  4288. semua orang memiliki waktu yang sangat menyenangkan
  4289.  
  4290. 897
  4291. 01:05:13,709 --> 01:05:16,735
  4292. - kenapa kamu tidak
  4293. - Saya bersenang-senang.
  4294.  
  4295. 898
  4296. 01:05:16,812 --> 01:05:19,679
  4297. Waktu yang baik
  4298. OK waktu
  4299.  
  4300. 899
  4301. 01:05:19,749 --> 01:05:23,185
  4302. Aku baik-baik saja, sungguh.
  4303. Aku hanya punya banyak pikiran, itu saja.
  4304.  
  4305. 900
  4306. 01:05:23,252 --> 01:05:26,449
  4307. Aku yakin itu bukan apa-apa
  4308. Itu tidak bisa menunggu sampai besok.
  4309.  
  4310. 901
  4311. 01:05:26,522 --> 01:05:28,114
  4312. Hari ini semua tentang Anda.
  4313.  
  4314. 902
  4315. 01:05:28,190 --> 01:05:33,150
  4316. Yang berarti tidak jauh berbeda
  4317. dari kemarin atau sehari sebelum itu.
  4318.  
  4319. 903
  4320. 01:05:33,229 --> 01:05:36,426
  4321. Beri aku waktu lima menit.
  4322. Aku berjanji akan lebih baik.
  4323.  
  4324. 904
  4325. 01:05:36,499 --> 01:05:39,491
  4326. Baiklah.
  4327. Lima menit.
  4328.  
  4329. 905
  4330. 01:05:39,568 --> 01:05:44,096
  4331. Tapi jika Anda tidak kembali, kita akan mulai
  4332. buka hadiahmu tanpamu
  4333.  
  4334. 906
  4335. 01:05:48,277 --> 01:05:51,508
  4336. - Apa itu, masalah anak laki-laki?
  4337. - Tidak sepertinya.
  4338.  
  4339. 907
  4340. 01:05:51,580 --> 01:05:53,707
  4341. Kerusakan lemari pakaian?
  4342.  
  4343. 908
  4344. 01:05:54,583 --> 01:05:57,848
  4345. Lalu apa yang salah?
  4346.  
  4347. 909
  4348. 01:05:57,920 --> 01:06:00,354
  4349. Mari kita lihat apa yang bisa saya temukan.
  4350.  
  4351. 910
  4352. 01:06:01,991 --> 01:06:07,088
  4353. Baiklah, aku orang yang sensitif.
  4354. Aku ayahmu
  4355. Aku bisa melakukan ini.
  4356.  
  4357. 911
  4358. 01:06:07,163 --> 01:06:13,261
  4359. Aku sudah membaca semua buku.
  4360. Ini apa
  4361. Saya sudah berlatih.
  4362. Inilah saatnya.
  4363. BAIK.
  4364.  
  4365. 912
  4366. 01:06:15,638 --> 01:06:19,938
  4367. Anda ... Anda bisa melakukannya, Sayang.
  4368. Ya kamu bisa.
  4369.  
  4370. 913
  4371. 01:06:30,319 --> 01:06:32,685
  4372. Wow.
  4373.  
  4374. 914
  4375. 01:06:32,755 --> 01:06:35,952
  4376. Tidak ada yang bisa menyalahkan Anda karena terganggu.
  4377.  
  4378. 915
  4379. 01:06:36,792 --> 01:06:41,092
  4380. Beth berbicara dengan saya.
  4381. Anda benar-benar memiliki cukup hari.
  4382.  
  4383. 916
  4384. 01:06:41,163 --> 01:06:42,425
  4385. - Perempuan ini...
  4386. - Alex.
  4387.  
  4388. 917
  4389. 01:06:42,498 --> 01:06:47,834
  4390. Alex.
  4391. Apakah kamu yakin dia adikmu dan tidak
  4392. hanya seseorang yang terlihat seperti kamu?
  4393.  
  4394. 918
  4395. 01:06:47,903 --> 01:06:51,339
  4396. Ibu, kita saudara perempuan.
  4397. Percayalah kepadaku.
  4398.  
  4399. 919
  4400. 01:06:52,441 --> 01:06:55,171
  4401. - Yah, saya pikir itu sangat indah.
  4402. - Saya juga.
  4403.  
  4404. 920
  4405. 01:06:55,244 --> 01:06:58,111
  4406. Jadi, kenapa dia tidak di sini?
  4407.  
  4408. 921
  4409. 01:06:58,180 --> 01:07:01,547
  4410. Itu rumit.
  4411.  
  4412. 922
  4413. 01:07:01,617 --> 01:07:04,108
  4414. Ada, yah ...
  4415.  
  4416. 923
  4417. 01:07:04,920 --> 01:07:09,687
  4418. Dia benar-benar ingin menemukan ibu kelahiran kita,
  4419.  
  4420. 924
  4421. 01:07:09,759 --> 01:07:12,956
  4422. dan saya senang disini
  4423.  
  4424. 925
  4425. 01:07 14,296 -> 01: 07: 19,700
  4426. Camryn Elizabeth, apakah ini tentang aku?
  4427. Apakah Anda takut menyakiti perasaan saya?
  4428.  
  4429. 926
  4430. 01:07:20,870 --> 01:07:22,929
  4431. - Tidak.
  4432. - bagus
  4433.  
  4434. 927
  4435. 01:07:23,005 --> 01:07:26,873
  4436. Karena Anda tidak punya alasan
  4437. merasa seperti itu
  4438.  
  4439. 928
  4440. 01:07:26,942 --> 01:07:31,402
  4441. Jika ada sesuatu yang saya tahu,
  4442. Cinta itu tak terbatas.
  4443.  
  4444. 929
  4445. 01:07:31,480 --> 01:07:34,916
  4446. Anda selalu bisa membuat lebih banyak
  4447. saat kamu membutuhkannya
  4448.  
  4449. 930
  4450. 01:07:34,984 --> 01:07:38,351
  4451. Dan hanya karena Anda ingin memberikan beberapa
  4452.  
  4453. untuk orang lain
  4454.  
  4455. 931
  4456. 01:07:38,421 --> 01:07:42,152
  4457. tidak berarti kamu akan mengambil apapun
  4458. menjauh dariku.
  4459.  
  4460. 932
  4461. 01:07:42,224 --> 01:07:43,919
  4462. Ibu!
  4463.  
  4464. 933
  4465. 01:07:43,993 --> 01:07:47,121
  4466. - Aku cinta kamu!
  4467. - Aku mencintaimu juga.
  4468.  
  4469. 934
  4470. 01:07:47,196 --> 01:07:49,357
  4471. Lihat apa yang saya maksud
  4472.  
  4473. 935
  4474. 01:07:50,066 --> 01:07:53,229
  4475. Sekarang, apa yang Anda katakan kita kepala kembali
  4476. ke pesta?
  4477.  
  4478. 936
  4479. 01:07:53,302 --> 01:07:57,363
  4480. Sudah larut, dan ayahmu tidak
  4481. bahkan mulai memalukan kamu belum.
  4482.  
  4483. 937
  4484. 01:07:57,440 --> 01:07:59,499
  4485. Ada, eh, lebih.
  4486.  
  4487. 938
  4488. 01:08:00,910 --> 01:08:03,538
  4489. Lebih dari saudara kembar?
  4490.  
  4491. 939
  4492. 01:08:03,612 --> 01:08:05,204
  4493. Baik...
  4494.  
  4495. 940
  4496. 01:08:06,649 --> 01:08:09,140
  4497. Alex dan aku bukan dari sini.
  4498.  
  4499. 941
  4500. 01:08:09,218 --> 01:08:12,278
  4501. Dan aku tidak bermaksud di sini-ini.
  4502.  
  4503. 942
  4504. 01:08:13,022 --> 01:08:16,287
  4505. Maksud saya, dimensi ini, disini.
  4506.  
  4507. 943
  4508. 01:08:17,726 --> 01:08:19,591
  4509. Datang lagi?
  4510.  
  4511. 944
  4512. 01:08:22,098 --> 01:08:27,092
  4513. Kami sebenarnya dari keseluruhan ini ...
  4514. Yah, saya sebenarnya tidak tahu apa itu.
  4515.  
  4516. 945
  4517. 01:08:27,169 --> 01:08:31,731
  4518. Tapi saat kita lahir, terjadilah perang ini
  4519. terjadi, dan ayah kami terbunuh.
  4520.  
  4521. 946
  4522. 01:08:31,807 --> 01:08:34,469
  4523. Pelindung kita menyembunyikan kita dari Kegelapan,
  4524. tapi itu menemukan kami,
  4525.  
  4526. 947
  4527. 01:08:34,543 --> 01:08:38,980
  4528. dan itu tidak akan berhenti sampai menghancurkan segalanya
  4529. dan menyedot semua kehidupan dari alam semesta.
  4530.  
  4531. 948
  4532. 01:08:39,048 --> 01:08:41,949
  4533. - Itu saja?
  4534. - Apakah saya menyebutkan bahwa kita memiliki kekuatan magis?
  4535.  
  4536. 949
  4537. 01:08:42,017 --> 01:08:44,815
  4538. Oh, Cami, dari mana semua ini berasal?
  4539.  
  4540. 950
  4541. 01:08:44,887 --> 01:08:48,550
  4542. Saya belum pernah mendengar Anda berbicara seperti ini
  4543. karena Anda adalah seorang gadis kecil.
  4544.  
  4545. 951
  4546. 01:08:48,624 --> 01:08:50,990
  4547. Apakah aku sudah memberitahumu ini sebelumnya?
  4548.  
  4549. 952
  4550. 01:08:52,394 --> 01:08:56,421
  4551. Anda biasa bangun menjerit,
  4552. hanya dari mimpi yang paling menakutkan,
  4553.  
  4554. 953
  4555. 01:08:56,499 --> 01:09:01,232
  4556. dan selalu tentang kegelapan ini
  4557. datang untuk menjemputmu
  4558.  
  4559. 954
  4560. 01:09:01,303 --> 01:09:06,104
  4561. - Oh, dan wajah yang biasa kamu gambar.
  4562. - Saya biasa menggambar wajah?
  4563.  
  4564. 955
  4565. 01:09:06,175 --> 01:09:10,509
  4566. Keluar dari kegelapan.
  4567. Tidak heran Anda takut.
  4568.  
  4569. 956
  4570. 01:09:10,579 --> 01:09:13,514
  4571. Mereka mengerikan
  4572. dan gambar yang sedikit mengganggu,
  4573.  
  4574. 957
  4575. 01:09:13,582 --> 01:09:19,487
  4576. Meskipun ayahmu mengira mereka memang begitu
  4577. kualitas Edvard Munch awal tentang mereka.
  4578.  
  4579. 958
  4580. 01:09:19,555 --> 01:09:23,685
  4581. Sebuah wajah keluar dari Kegelapan?
  4582. Apakah Anda ingat seperti apa rupanya?
  4583.  
  4584. 959
  4585. 01:09:23,759 --> 01:09:26,159
  4586. Jangan tanya saya
  4587. Itu adalah imajinasimu.
  4588.  
  4589. 960
  4590. 01:09:26,228 --> 01:09:30,722
  4591. Meski aku yakin kita menyimpannya
  4592. di salah satu scrapbook Anda di lantai atas.
  4593.  
  4594. 961
  4595. 01:09:30,799 --> 01:09:32,357
  4596. Cami!
  4597.  
  4598. 962
  4599. 01:10:00,796 --> 01:10:03,264
  4600. Miranda.
  4601.  
  4602. 963
  4603. 01:10:03,332 --> 01:10:08,793
  4604. Miranda.
  4605. Anda disini.
  4606. saya sangat khawatir
  4607. Aku tidak sampai di sana pada waktunya.
  4608. SAYA...
  4609.  
  4610. 964
  4611. 01:10:10,172 --> 01:10:13,539
  4612. - Saya tidak akan pernah memaafkan diri saya sendiri.
  4613. - Artemis ...
  4614.  
  4615. 965
  4616. 01:10:13,609 --> 01:10:16,737
  4617. Ini Thantos, saudara ayahmu.
  4618.  
  4619. 966
  4620. 01:10:17,913 --> 01:10:18,902
  4621. Ohh!
  4622.  
  4623. 967
  4624. 01:10:20,716 --> 01:10:25,346
  4625. Thantos bertengkar dengan ayahmu dalam perang
  4626. dan terluka.
  4627.  
  4628. 968
  4629. 01:10:25,421 --> 01:10:28,481
  4630. Nah, Anda tidak sebentar lagi berada di sini.
  4631.  
  4632. 969
  4633. 01:10:28,557 --> 01:10:30,855
  4634. Kegelapan telah diatasi
  4635. gerbang utara.
  4636.  
  4637. 970
  4638. 01:10:30,926 --> 01:10:33,053
  4639. Itu disini?
  4640. Ada di kastil?
  4641.  
  4642. 971
  4643. 01:10:33,128 --> 01:10:37,531
  4644. Tidak lama
  4645. Aku memintamu untuk percaya
  4646. ramalan.
  4647. Sama seperti kita kehilangan harapan.
  4648.  
  4649. 972
  4650. 01:10:37,600 --> 01:10:41,627
  4651. Apolla tidak bersamanya.
  4652. Anda harus pergi
  4653. dan menemukannya dan membawanya kembali kepada kami.
  4654.  
  4655. 973
  4656. 01:10:41,704 --> 01:10:45,231
  4657. Dia tidak disini?
  4658. Apakah dia baik-baik saja
  4659. Apakah ada yang terjadi?
  4660.  
  4661. 974
  4662. 01:10:45,307 --> 01:10:48,105
  4663. Anggap saja dia memiliki masalah.
  4664.  
  4665. 975
  4666. 01:10:48,177 --> 01:10:51,078
  4667. Artemis akan memberitahumu di mana dia berada.
  4668. Aku akan berurusan dengan gerbang utara.
  4669.  
  4670. 976
  4671. 01:10:51,146 --> 01:10:53,706
  4672. Kita harus cepat.
  4673. Kita tidak punya banyak waktu.
  4674.  
  4675. 977
  4676. 01:10:53,782 --> 01:10:55,374
  4677. Mengapa?
  4678. Apa yang salah?
  4679.  
  4680. 978
  4681. 01:10:56,619 --> 01:11:01,420
  4682. Tanpa Anda, adikmu praktis
  4683. tak berdaya melawan Kegelapan.
  4684.  
  4685. 979
  4686. 01:11:01,490 --> 01:11:06,655
  4687. Apa?
  4688. Tidak!
  4689. Aku tidak akan pernah meninggalkannya jika aku tahu itu.
  4690.  
  4691. 980
  4692. 01:11:06,729 --> 01:11:10,130
  4693. Dia pikir Kegelapan akan
  4694. Biarkan dia sendiri jika dia menjauh.
  4695.  
  4696. 981
  4697. 01:11:10,199 --> 01:11:13,794
  4698. Baiklah, maafkan aku, tapi sekarang Kegelapan itu
  4699. tahu bahwa kamu ada,
  4700.  
  4701. 982
  4702. 01:11:13,869 --> 01:11:15,894
  4703. itu tidak akan pernah meninggalkanmu sendirian
  4704.  
  4705. 983
  4706. 01:11:15,971 --> 01:11:18,804
  4707. Hanya ada satu jawaban - kekalahan total.
  4708.  
  4709. 984
  4710. 01:11:20,643 --> 01:11:21,803
  4711. Tunggu disini.
  4712.  
  4713. 985
  4714. 01:11:46,835 --> 01:11:49,235
  4715. Wha ...
  4716.  
  4717. 986
  4718. 01:11:49,305 --> 01:11:51,296
  4719. Aku tidak membersihkannya!
  4720.  
  4721. 987
  4722. 01:11:52,241 --> 01:11:54,266
  4723. Ohh!
  4724.  
  4725. 988
  4726. 01:11:59,815 --> 01:12:01,612
  4727. - Camryn?
  4728. - Lucinda?
  4729.  
  4730. 989
  4731. 01:12:01,684 --> 01:12:04,152
  4732. Wow.
  4733. Kalian berdua terlihat sangat mirip
  4734. Aku harus menebak,
  4735.  
  4736. 990
  4737.  
  4738. 01:12:04,219 --> 01:12:07,347
  4739. meskipun aku cukup yakin kau bukan Alex.
  4740.  
  4741. 991
  4742. 01:12:07,423 --> 01:12:10,551
  4743. - apakah dia disini?
  4744. - Kurasa tidak.
  4745. Mungkin dia berubah pikiran.
  4746.  
  4747. 992
  4748. 01:12:10,626 --> 01:12:13,823
  4749. Dan supaya kau tahu,
  4750. keamanan di gerbang depan?
  4751. Tidak begitu bagus.
  4752.  
  4753. 993
  4754. 01:12:13,896 --> 01:12:18,060
  4755. Selamat tinggal
  4756. Makan, menari, nikmati.
  4757. Aku akan segera kembali.
  4758.  
  4759. 994
  4760. 01:12:18,133 --> 01:12:20,192
  4761. Hei, um ...
  4762.  
  4763. 995
  4764. 01:12:20,903 --> 01:12:24,930
  4765. Aku benar-benar mengira kau dan Alex perlu bicara.
  4766. Kalian berdua baik bersama.
  4767.  
  4768. 996
  4769. 01:12:25,007 --> 01:12:27,669
  4770. Terima kasih.
  4771. Mari kita berharap kita mendapatkan kesempatan.
  4772.  
  4773. 997
  4774. 01:12:41,623 --> 01:12:44,956
  4775. Tidak, tidak di sini.
  4776. Bukan teman saya.
  4777.  
  4778. 998
  4779. 01:12:50,666 --> 01:12:53,601
  4780. - Saya tidak punya ide.
  4781. - Berhenti!
  4782. Kami harus mengeluarkanmu dari sini.
  4783.  
  4784. 999
  4785. 01:12:53,669 --> 01:12:58,572
  4786. - Tidak!
  4787. Semua orang, mereka dalam bahaya.
  4788. - Tidak, percayalah, itu yang dia inginkan.
  4789.  
  4790. 1000
  4791. 01:12:59,708 --> 01:13:04,805
  4792. Kami harus mengantarmu ke Coventry.
  4793. Itu satu-satunya tempat di mana Anda mungkin aman.
  4794.  
  4795. 1001
  4796. 01:13:09,551 --> 01:13:11,041
  4797. Pintu depan!
  4798.  
  4799. 1002
  4800. 01:13:13,822 --> 01:13:15,722
  4801. Pintu tidak akan tahan lama.
  4802.  
  4803. 1003
  4804. 01:13/2006: 19,818
  4805. Di sini
  4806. Aku sudah membuka portal
  4807. di kamar tidur.
  4808.  
  4809. 1004
  4810. 01:13:19,895 --> 01:13:21,988
  4811. Karsh, tunggu!
  4812. Kemana kamu pergi?
  4813.  
  4814. 1005
  4815. 01:13:22,064 --> 01:13:24,362
  4816. - pergi
  4817. Aku akan menangkisnya selama aku bisa.
  4818. - Tidak!
  4819.  
  4820. 1006
  4821. 01:13:24,433 --> 01:13:26,697
  4822. Cepat!
  4823. Pergi saja!
  4824.  
  4825. 1007
  4826. 01:13:28,871 --> 01:13:30,566
  4827. - kuatlah
  4828. BAIK?
  4829. - Yeah.
  4830.  
  4831. 1008
  4832. 01:13:32,708 --> 01:13:35,836
  4833. - kamu pasangan?
  4834. - Mati dan lagi selama 21 tahun terakhir.
  4835.  
  4836. 1009
  4837. 01:13:35,911 --> 01:13:39,403
  4838. - Kami bertemu di pesta teman ini ...
  4839. - Pergi saja!
  4840.  
  4841. 1010
  4842. 01:13:45,554 --> 01:13:48,580
  4843. Pergi!
  4844. Cepat!
  4845. Kamu tidak punya banyak waktu
  4846.  
  4847. 1011
  4848. 01:13:48,657 --> 01:13:50,022
  4849. Aah!
  4850.  
  4851. 1012
  4852. 01:13:51,160 --> 01:13:52,821
  4853. Karsh!
  4854.  
  4855. 1013
  4856. 01:14:06,175 --> 01:14:08,973
  4857. - Apa yang terjadi?
  4858. - saya tidak tahu
  4859. Saya tidak peduli
  4860.  
  4861. 1014
  4862. 01:14:09,044 --> 01:14:10,170
  4863. Bayi saya membutuhkan saya!
  4864.  
  4865. 1015
  4866. 01:14/01 / 01 01: 14: 11,234
  4867. Emily!
  4868.  
  4869. 1016
  4870. 01:14:17,386 --> 01:14:22,050
  4871. Tinggalkan aku sendiri!
  4872. Saya tidak ingin kekuatan saya!
  4873. Saya tidak ingin menjadi seorang putri!
  4874.  
  4875. 1017
  4876. 01:14:23,926 --> 01:14:27,327
  4877. - Camryn!
  4878. - Tidak!
  4879. Bu, jangan datang kesini!
  4880.  
  4881. 1018
  4882. 01:14:27,396 --> 01:14:29,387
  4883. Sudah terlambat...
  4884.  
  4885. 1019
  4886. 01:14:35,737 --> 01:14:37,466
  4887. Camryn!
  4888.  
  4889. 1020
  4890. 01:14:38,373 --> 01:14:41,433
  4891. - Apa yang sedang terjadi di dunia ini?
  4892. - Bagaimana Anda melakukannya?
  4893.  
  4894. 1021
  4895. 01:14:41,510 --> 01:14:43,910
  4896. - Anda memiliki kekuatan magis?
  4897. - Tidak yang saya tahu.
  4898.  
  4899. 1022
  4900. 01:14:43,979 --> 01:14:46,072
  4901. Semua yang Anda katakan benar!
  4902.  
  4903. 1023
  4904. 01:14:14:448 -> 01: 14: 49,675
  4905. - Tolong, ada yang memberitahuku apa yang terjadi.
  4906. - Kemudian, Ayah.
  4907.  
  4908. 1024
  4909. 01:14:49,751 --> 01:14:52,845
  4910. Saat ini, ada sesuatu yang harus saya lakukan.
  4911.  
  4912. 1025
  4913. 01:14:52,921 --> 01:14:56,049
  4914. Tidak ada yang mengacaukan keluarga dan teman saya
  4915. dan lolos begitu saja.
  4916.  
  4917. 1026
  4918. 01:14:56,124 --> 01:14:58,115
  4919. Aku akan ke Coventry.
  4920.  
  4921. 1027
  4922. 01:15:02,397 --> 01:15:04,388
  4923. Mungkin itu yang lain.
  4924.  
  4925. 1028
  4926. 01:15:33,395 --> 01:15:35,863
  4927. Miranda.
  4928.  
  4929. 1029
  4930. 01:15:35,931 --> 01:15:38,126
  4931. Miranda, aku sangat menyesal.
  4932.  
  4933. 1030
  4934. 01:15:40: 40,200 -> 01: 15: 40,828
  4935. Apa yang terjadi?
  4936. Apakah kamu menemukannya?
  4937.  
  4938. 1031
  4939. 01:15:51;> 01: 15: 44,964
  4940. Menemukannya dan nyaris tidak lolos dengan hidupku.
  4941. Rasa takut terburuk kita telah terwujud.
  4942.  
  4943. 1032
  4944. 01:15:45,040 --> 01:15:48,999
  4945. Dia dikendalikan oleh Kegelapan.
  4946. Kita harus menutup benteng melawannya.
  4947.  
  4948. 1033
  4949. 01:15:51;> 01: 15: 51,545
  4950. Anda tidak bisa melakukan itu
  4951.  
  4952. 1034
  4953. 01:15:51; -> 01: 15: 55,049
  4954. - Maaf, tapi itu satu-satunya pilihan kami
  4955. - Tidak.
  4956.  
  4957. 1035
  4958. 01:15:51 -> 01: 15: 58,052
  4959. Anda tidak bisa melakukan itu
  4960. karena dia sudah di sini
  4961.  
  4962. 1036
  4963. 01:15:51; 01 - 16: 00,315
  4964. Coba bagus
  4965.  
  4966. 1037
  4967. 01:16:00,389 --> 01:16:02,880
  4968. Aku mengalahkanmu di sini lima menit yang baik.
  4969.  
  4970. 1038
  4971. 01:16:05,661 --> 01:16:08,323
  4972. Apolla, aku sangat lega.
  4973.  
  4974. 1039
  4975. 01:16:08,397 --> 01:16:10,865
  4976. Apapun, pecundang.
  4977.  
  4978. 1040
  4979. 01:16:13,268 --> 01:16:18,433
  4980. Maafkan aku.
  4981. Saat aku sampai di rumahmu
  4982. dan diserang, aku hanya menduga ...
  4983.  
  4984. 1041
  4985. 01:16:19,107 --> 01:16:22,042
  4986. - Pekerjaan bagus, sis.
  4987. - Pertanyaan, Thantos.
  4988.  
  4989. 1042
  4990. 01:16:22,110 --> 01:16:27,480
  4991. Jika Anda belum pernah melihat gadis-gadis itu sebelumnya,
  4992. Bagaimana Apolla menggambar wajah Anda?
  4993.  
  4994. 1043
  4995. 01:16:27,549 --> 01:16:30,916
  4996. keluar dari kegelapan
  4997. malam Aron meninggal?
  4998.  
  4999. 1044
  5000. 01:16:34,489 --> 01:16:37,185
  5001. Dan bukan kemiripan buruk juga.
  5002.  
  5003. 1045
  5004. 01:16:40,162 --> 01:16:42,858
  5005. Apa yang terjadi di sini?
  5006. Kegelapan ada di gerbang
  5007.  
  5008. 1046
  5009. 01:16:42,931 --> 01:16:46,890
  5010. dan Anda membuang-buang waktu
  5011. menanyai saya tentang beberapa gambar konyol?
  5012.  
  5013. 1047
  5014. 01:16:46,969 --> 01:16:49,403
  5015. Maafkan aku,
  5016. tapi kami memiliki masalah yang lebih mendesak.
  5017.  
  5018. 1048
  5019. 01:16:49,471 --> 01:16:50,699
  5020. Duduk.
  5021.  
  5022. 1049
  5023. 01:16:50,772 --> 01:16:52,467
  5024. Ohh!
  5025.  
  5026. 1050
  5027. 01:17:03,752 --> 01:17:05,379
  5028. Baiklah, Bu!
  5029.  
  5030. 1051
  5031. 01:17:05,454 --> 01:17:08,719
  5032. - Miranda, Kegelapan ...
  5033. - Tidak akan berbuat apa-apa tanpamu.
  5034.  
  5035. 1052
  5036.  
  5037. 01:17:08,790 --> 01:17:11,486
  5038. Anda membunuh ayah kami dan mencoba membunuh kami.
  5039.  
  5040. 1053
  5041. 01:17:11,560 --> 01:17:15,826
  5042. Tidak!
  5043. Tidak, itu tidak benar.
  5044. Miranda, kumohon.
  5045. Saudaraku sendiri
  5046.  
  5047. 1054
  5048. 01:17:15,897 --> 01:17:20,095
  5049. Aku tidak akan pernah menyakiti orang lain.
  5050. Jika kamu mau
  5051. Untuk mengetahui yang sebenarnya, lihat saja mataku.
  5052.  
  5053. 1055
  5054. 01:17:20,168 --> 01:17:23,137
  5055. Kami lebih suka melihat telapak tangan Anda.
  5056.  
  5057. 1056
  5058. 01:17:38,420 --> 01:17:41,856
  5059. Anak-anak perempuan Aron benar-benar telah kembali.
  5060.  
  5061. 1057
  5062. 01:17:41,923 --> 01:17:46,257
  5063. Anda mengalahkan saya sekali.
  5064. Kenapa tidak?
  5065. berpikir bahwa Anda tidak akan lagi?
  5066.  
  5067. 1058
  5068. 01:17:46,328 --> 01:17:47,522
  5069. Saudaramu sendiri
  5070.  
  5071. 1059
  5072. 01:17:47,596 --> 01:17:52,363
  5073. Dia memiliki segalanya dan dihargai
  5074. tidak ada.
  5075. Dia memiliki kekuatan, Coventry, Anda.
  5076.  
  5077. 1060
  5078. 01:17:52,434 --> 01:17:55,096
  5079. Aku mengembalikan kekuatanmu.
  5080.  
  5081. 1061
  5082. 01:17:51; 01 - 17: 59,368
  5083. Kupikir kita bertengkar bersama
  5084. untuk mengembalikan cahaya ke tanah tercinta kita.
  5085.  
  5086. 1062
  5087. 01:17:59,441 --> 01:18:03,002
  5088. Tapi sepanjang waktu, Anda menggunakan saya,
  5089. menguras kekuatanku
  5090.  
  5091. 1063
  5092. 01:18:03,078 --> 01:18:06,514
  5093. Miranda, kumohon.
  5094. Aku cinta kamu.
  5095.  
  5096. 1064
  5097. 01:18: 08.050 -> 01: 18: 11,542
  5098. Anda tidak bisa memperbaiki semua nyawa
  5099. bahwa Anda telah hancur,
  5100.  
  5101. 1065
  5102. 01:18:11,620 --> 01:18:15,078
  5103. tapi kamu akan mengembalikan semua jiwa
  5104. yang telah kamu ambil
  5105.  
  5106. 1066
  5107. 01:18:15,157 --> 01:18:18,524
  5108. Oh, aku takut aku tidak akan bisa
  5109. untuk melakukannya.
  5110.  
  5111. 1067
  5112. 01:18:19,127 --> 01:18:22,961
  5113. Saya tidak berpikir Anda punya pilihan.
  5114. Sudah berakhir, Thantos.
  5115.  
  5116. 1068
  5117. 01:18:24,933 --> 01:18:29,302
  5118. Di sisi lain.
  5119. Ini baru permulaan.
  5120.  
  5121. 1069
  5122. 01:18:38,346 --> 01:18:40,337
  5123. Tetap kembali
  5124.  
  5125. 1070
  5126. 01:18:52,961 --> 01:18:55,452
  5127. Kekuatan saya
  5128.  
  5129. 1071
  5130. 01:18:55,530 --> 01:18:57,521
  5131. Pergi
  5132.  
  5133. 1072
  5134. 01:18:59,134 --> 01:19:02,035
  5135. Cahaya Coventry akan padam.
  5136.  
  5137. 1073
  5138. 01:19:04,539 --> 01:19:07,007
  5139. Sayangnya, Anda tidak punya apa-apa lagi.
  5140.  
  5141. 1074
  5142. 01:19: 07.609 -> 01: 19: 09,543
  5143. Itu tidak benar.
  5144. Dia memiliki kita.
  5145.  
  5146. 1075
  5147. 01:19:09,611 --> 01:19:13,342
  5148. Terima kasih.
  5149. Aku berdiri dikoreksi.
  5150. Sayangnya, mereka semua yang tersisa.
  5151.  
  5152. 1076
  5153. 01:19:51 - 01:09:15,383
  5154. Apakah dia hanya meminta ditampar?
  5155.  
  5156. 1077
  5157. 01:19:56 - 01:19 19.775
  5158. Yah, aku benci perpisahan panjang, terutama
  5159. saat itu sudah datang selama 21 tahun.
  5160.  
  5161. 1078
  5162. 01:19: 19.821 -> 01: 19: 23,882
  5163. Anda tidak akan pernah menang.
  5164. Cahaya akan selalu menemukan jalan.
  5165.  
  5166. 1079
  5167. 01:19:26,161 --> 01:19:28,152
  5168. Mm, pikirkan begitu?
  5169.  
  5170. 1080
  5171. 01:19:39,708 --> 01:19:41,869
  5172. Ibu!
  5173. Tidak!
  5174.  
  5175. 1081
  5176. 01:19: 49.851 -> 01: 19: 51,910
  5177. - Alex!
  5178. Alex!
  5179. - Camryn!
  5180.  
  5181. 1082
  5182. 01:19:51,987 --> 01:19:52,976
  5183. Apa yang terjadi?
  5184.  
  5185. 1083
  5186. 01:19:53,054 --> 01:19:55,488
  5187. - Alex!
  5188. - Camryn!
  5189.  
  5190. 1084
  5191. 01:19:55,557 --> 01:19:57,923
  5192. Berikan aku tanganmu
  5193.  
  5194. 1085
  5195. 01:19:59,127 --> 01:20:03,587
  5196. - Pikirkan tentang cahaya.
  5197. Tetap fokus.
  5198. - Saya fokus
  5199.  
  5200. 1086
  5201. 01:20:06,334 --> 01:20:07,062
  5202. Alex!
  5203.  
  5204. 1087
  5205. 01:20:07,569 --> 01:20:09,662
  5206. - Alex!
  5207. - Fokus.
  5208.  
  5209. 1088
  5210. 01:20:09,738 --> 01:20:12,229
  5211. Kita bisa melakukan ini.
  5212. Kami melakukannya sebelumnya.
  5213.  
  5214. 1089
  5215. 01:20:12,307 --> 01:20:14,901
  5216. - Aku tahu, tapi bagaimana?
  5217. - Berkonsentrasi!
  5218.  
  5219. 1090
  5220. 01:20: 19.581 -> 01: 20: 23,210
  5221. - Maaf aku berlari keluar pada kamu
  5222. - Maaf aku mengecewakanmu
  5223.  
  5224. 1091
  5225. 01:20:23,285 --> 01:20:25,310
  5226. Anda tidak mengecewakan saya.
  5227.  
  5228. 1092
  5229. 01:20:26,721 --> 01:20:29,588
  5230. Kekuasaanmu tidak cocok untukku.
  5231.  
  5232. 1093
  5233. 01:20:35,063 --> 01:20:38,794
  5234. - Berpikir ringan, berpikir ringan, berpikir ringan.
  5235. - Saya mencoba!
  5236.  
  5237. 1094
  5238. 01:20:38,867 --> 01:20:43,031
  5239. Tidak mungkin terlalu sulit.
  5240. Ibuku, ibuku.
  5241.  
  5242. 1095
  5243. 01:20:44,272 --> 01:20:48,709
  5244. Dia tidak memikirkan cahaya saat dia
  5245. menyelamatkan saya
  5246. Dia memikirkanku.
  5247.  
  5248. 1096
  5249. 01:20: 48.777 -> 01:20: 50,802
  5250. Dia memikirkan cinta!
  5251.  
  5252. 1097
  5253. 01:20:50,879 --> 01:20:54,337
  5254. Kebalikan dari kegelapan bukanlah cahaya.
  5255. Itu cinta!
  5256.  
  5257. 1098
  5258. 01:20:54,416 --> 01:20:57,579
  5259. - Cinta Aron menyelamatkan kita saat kita dilahirkan.
  5260. - Pikirkan cinta.
  5261.  
  5262. 1099
  5263. 01:20:57,652 --> 01:20:59,950
  5264. Hanya tentang cinta
  5265.  
  5266. 1100
  5267. 01:21:13,869 --> 01:21:15,131
  5268. Iya nih!
  5269. Itu dia.
  5270.  
  5271. 1101
  5272. 01:21:15,203 --> 01:21:18,502
  5273. - Kegelapan akan menang
  5274. - Tidak!
  5275.  
  5276. 1102
  5277. 01:21:18,573 --> 01:21:21,974
  5278. Cinta itu tak terbatas.
  5279. Kita bisa membuat sebanyak yang kita mau.
  5280.  
  5281. 1103
  5282. 01:21:22,811 --> 01:21:26,406
  5283. Siapa yang paling kamu cintai di seluruh dunia?
  5284.  
  5285. 1104
  5286. 01:21:27,816 --> 01:21:29,078
  5287. Ibu saya.
  5288.  
  5289. 1105
  5290. 01:21:34,122 --> 01:21:35,885
  5291. Orang tua saya.
  5292.  
  5293. 1106
  5294. 01:21:35,957 --> 01:21:38,687
  5295. - Lucinda!
  5296. Nicole!
  5297. - Beth!
  5298.  
  5299. 1107
  5300. 01:21:40,495 --> 01:21:43,931
  5301. - Temanku, kakek-nenekku
  5302. - Miranda
  5303.  
  5304. 1108
  5305. 01:21:43,999 --> 01:21:46,490
  5306. Ileana.
  5307. Karsh.
  5308.  
  5309. 1109
  5310. 01:21:50,705 --> 01:21:52,696
  5311. Saudara perempanku.
  5312.  
  5313. 1110
  5314. 01:21:53,475 --> 01:21:54,703
  5315. Saudara perempanku.
  5316.  
  5317. 1111
  5318. 01:22:01,349 --> 01:22:03,874
  5319. Tidak!
  5320.  
  5321. 1112
  5322. 01:22:31,546 --> 01:22:32,979
  5323. Kita berhasil!
  5324.  
  5325. 1113
  5326. 01:22:36,318 --> 01:22:39,116
  5327. Ibu!
  5328. Ibu!
  5329.  
  5330. 1114
  5331. 01:22:40,021 --> 01:22:42,649
  5332. Oh, aku tahu kau punya kekuatan.
  5333.  
  5334. 1115
  5335. 01:22:43,458 --> 01:22:45,449
  5336. Whoa!
  5337.  
  5338. 1116
  5339. 01:22:50,398 --> 01:22:51,660
  5340. Hah!
  5341. Hah!
  5342.  
  5343. 1117
  5344. 01:22:51,733 --> 01:22:54,531
  5345. Nah, Anda pasti mengambilnya
  5346. Anda manis waktu tentang hal itu.
  5347.  
  5348. 1118
  5349. 01:22:54,602 --> 01:22:57,969
  5350.  
  5351. - Dia berarti terima kasih
  5352. - Tolong jangan beritahu orang apa yang saya maksud.
  5353.  
  5354. 1119
  5355. 01:22:58,039 --> 01:23:01,440
  5356. Jika saya bermaksud mengucapkan terima kasih,
  5357. Saya akan mengucapkan terima kasih
  5358.  
  5359. 1120
  5360. 01:23:01,509 --> 01:23:06,640
  5361. Saya pikir jiwanya tersedot keluar dari dia
  5362. telah meninggalkan seseorang sedikit rewel.
  5363.  
  5364. 1121
  5365. 01:23:06,715 --> 01:23:09,309
  5366. - Saya tidak rewel
  5367. - kamu rewel
  5368.  
  5369. 1122
  5370. 01:23:09,384 --> 01:23:13,445
  5371. - Bisakah kita membicarakan ini nanti?
  5372. - Anda bisa mengatakan apapun di depan gadis-gadis itu.
  5373.  
  5374. 1123
  5375. 01:23:13,521 --> 01:23:16,922
  5376. - Baiklah, ayo kita keluar dulu.
  5377. - BAIK.
  5378. Kamu mendengkur
  5379.  
  5380. 1124
  5381. 01:23:16,992 --> 01:23:18,983
  5382. Baiklah...
  5383.  
  5384. 1125
  5385. 01:23:28,370 --> 01:23:29,962
  5386. Kue?
  5387.  
  5388. 1126
  5389. 01:23:32,240 --> 01:23:33,229
  5390. Uh ...
  5391.  
  5392. 1127
  5393. 01:23:33,308 --> 01:23:37,404
  5394. Camryn, aku terus menunggu
  5395. Bagi seseorang untuk mengatakan, "Saya mengerti."
  5396.  
  5397. 1128
  5398. 01:23:37,479 --> 01:23:40,107
  5399. - tidak kali ini
  5400. - Yap.
  5401.  
  5402. 1129
  5403. 01:23:41,483 --> 01:23:47,718
  5404. Tidak ada yang perlu dibicarakan.
  5405. Kami tidak tinggal di dimensi ini.
  5406.  
  5407. 1130
  5408. 01:23:47,789 --> 01:23:51,691
  5409. Tidak ada yang besar
  5410. Hanya sesuatu yang cukup besar
  5411. sehingga anak perempuan bisa datang dan tinggal.
  5412.  
  5413. 1131
  5414. 01:23:51,760 --> 01:23:54,194
  5415. - Kenapa kamu masih berdiskusi?
  5416. - Oh.
  5417.  
  5418. 1132
  5419. 01:23:54,262 --> 01:23:56,389
  5420. Kamu akan menginginkan halaman
  5421. dan mungkin kolam.
  5422.  
  5423. 1133
  5424. 01:23:56,464 --> 01:24:00,400
  5425. - Kami tidak mendapatkan kolam
  5426. - Oh, kolam akan indah.
  5427.  
  5428. 1134
  5429. 01:24:00,468 --> 01:24:02,095
  5430. Baik.
  5431. Tidak ada kolam
  5432.  
  5433. 1135
  5434. 01:24:02,170 --> 01:24:06,402
  5435. - Kami tidak tinggal di dimensi ini.
  5436. - Dimensi ini memiliki sayap ayam.
  5437.  
  5438. 1136
  5439. 01:24:06,474 --> 01:24:08,840
  5440. Ya, tapi terlalu mahal,
  5441.  
  5442. 1137
  5443. 01:24:08,910 --> 01:24:14,371
  5444. Itulah sebabnya saya menyarankan agar kita bergerak
  5445. ke dimensi yang lebih terjangkau.
  5446.  
  5447. 1138
  5448. 01:24:15,517 --> 01:24:18,179
  5449. Sayap ayam hanya sepuluh sen sayap
  5450. pada hari Rabu.
  5451.  
  5452. 1139
  5453. 01:24:18,253 --> 01:24:20,483
  5454. Bisakah saya memesan kue saya?
  5455.  
  5456. 1140
  5457. 01:24:21,356 --> 01:24:25,554
  5458. Terkejut?
  5459. Oh ya.
  5460. Tapi aku selalu tahu
  5461. Gadis kecil kami spesial.
  5462.  
  5463. 1141
  5464. 01:24:25,627 --> 01:24:27,891
  5465. Anda akan tahu bagaimana istimewanya dia.
  5466.  
  5467. 1142
  5468. 01:24:27,962 --> 01:24:30,328
  5469. Hanya cara yang bagus untuk mengatakannya
  5470. dia sakit di ...
  5471.  
  5472. 1143
  5473. 01:24:30,398 --> 01:24:32,195
  5474. Gotcha!
  5475.  
  5476. 1144
  5477. 01:24:36,004 --> 01:24:37,995
  5478. Apakah ini benar-benar terlihat buruk?
  5479.  
  5480. 1145
  5481. 01:24:42,277 --> 01:24:44,268
  5482. - Hei, Donnini
  5483. - Hei
  5484.  
  5485. 1146
  5486. 01:24:47,949 --> 01:24:50,975
  5487. - apa yang kamu tersenyum?
  5488. - Lihat?
  5489.  
  5490. 1147
  5491. 01:24:51,052 --> 01:24:54,920
  5492. Aku tahu sesuatu yang indah
  5493. akan terjadi hari ini
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement