Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- quondam einst, einmal, manchmal
- amphiteatrum, amphiteatri n. das Amphitheater
- esse, sum, fui sein, sich befinden
- adesse, adsum, adfui da sein, helfen
- ludus, ludi, m. das Spiel, die Schule
- egregius, egregia, egregium hervorragend, ausgezeichnet
- velle, volo, volui wollen
- nolle, nolo, nolui nicht wollen
- cum als (plötzlich), (zu der Zeit) als, (immer) wenn
- Pompeiani, Pompeianorum m. Pl. die Pompeijaner, die Einwohner von Pompeji
- gladiator, gladiatoris m. der Gladiator
- arena, arenae f. der Sand, die Arena
- vox, vocis f. die Stimme, der Laut, die Äußerung
- magna voce mit lauter Stimme, laut
- quia weil
- optimus, optima, optimum der beste, sehr gut
- putare, puto, putavi glauben, meinen; (m. doppeltem Akk.) halten für
- pugnare, pugno, pugnavi kämpfen
- leo, leonis m. der Löwe
- pauci, paucae, pauca wenige
- unus, una, unum ein, ein einziger
- unus e/ex m. Abl. einer von
- malus, mala, malum schlecht, schlimm, böse
- nihil nichts
- pugna, pugnae f. der Kampf
- immo im Gegenteil, ja sogar
- studere, studeo, studui m. Dativ sich beschäftigen (mit), sich bemühen (um), streben nach
- desinere, desino aufhören
- nisi wenn nicht
- facere, facio machen, tun, handeln
- quamquam obwohl
- pax, pacis f. der Frieden
- cuncti, cunctae, cuncta alle (zusammen)
- posse, possum, potui können
- alius, alia, aliud ein anderer
- saxum, saxi n. der Fels, der Stein
- nonnulli, nonnullae, nonnulla einige, manche
- deinde dann, darauf
- arma, armorum n. pl. die Waffen, das Gerät
- secum mit sich, bei sich
- parcere, parco m. Dativ schonen, verschonen
- postquam m. Perfekt nachdem, als
- eripere, eripio, eripui entreißen
- denique schließlich, zuletzt
- vos ihr
- petere, peto, petivi bitten, verlangen, streben (nach) angreifen, aufsuchen
- nobis (Dativ von nos) uns, für uns
- deesse, desum, defui abwesend sein, fehlen, nicht da sein
- facere, facio, feci machen, handeln, tun
- sentire, sentio, sensi fühlen, meinen, wahrnehmen
- parens, parentis m f der Vater, die Mutter; Pl. die Eltern
- currere, curro, cucurri laufen, eilen
- pater, patris m der Vater
- mater, matris f die Mutter
- Campania, Campaniae f Kampanien
- accidere, accido, accidi geschehen, sich ereignen
- tectum, tecti n das Dach, das Haus
- homo, hominis m der Mensch
- animadvertere, animadverto, animadverti bemerken
- Vesuvius, Vesuvii m der Vesuv
- mons, montis m (Gen. Pl. -ium) der Berg
- videre, video, vidi sehen
- cadere, cado, cecidi fallen
- rursus wieder
- occurrere, occurro, occurri begegnen, entgegentreten
- timor, timoris m die Angst, die Furcht
- mors, mortis f der Tod
- urbs, urbis f (Gen. Pl. -ium) die Stadt
- dicere, dico, dixi sagen, sprechen
- ergo also, deshalb
- capere, capio, cepi nehmen, fassen, ergreifen, erobern
- consilium capere einen Plan (Entschluss) fassen
- discedere, discedo, discessi weggehen, auseinandergehen
- familia, familiae f die Familie, die Hausgemeinschaft
- monere, moneo, monui mahnen, ermahnen
- nobiscum mit uns
- multitudo, multitudinis f die Menge, die große Zahl
- manere, maneo, mansi mit Akkusativ bleiben, warten (auf)
- alius...alius der eine...der andere
- ops opis f die Hilfe, die Kraft
- flere, fleo, flevi weinen, beweinen
- fugere, fugio, fugi mit Akkusativ fliehen (vor), meiden
- nos uns (Akkusativ von wir)
- ducere, duco, duxi führen, ziehen
- tenebrae, tenebrarum f Pl. die Dunkelheit, die Finsternis
- vix kaum, (nur) mit Mühe
- reperire, reperio, repperi finden, wiederfinden
- accipere, accipio, accepi erhalten, erfahren, annehmen
- pars, partis f (Gen. Pl. -ium) der Teil, die Seite
- perdere, perdo, perdidi verlieren, verschwenden, vernichten
- parcere, parco, peperci (mit Dativ) schonen, verschonen
- inde von dort, darauf, deshalb
- nos wir
- contendere, contendo, contendi eilen, sich anstrengen, kämpfen
- relinquere, relinquo, reliqui verlassen, zurücklassen
- vincere, vinco, vici siegen, besiegen, übertreffen
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement