Advertisement
nano31

vcvcvc

Jul 1st, 2019
232
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.73 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:57,050 --> 00:02:00,315
  8. [Crowd cheering, faint]
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:12,632 --> 00:02:15,328
  12. [Calliope playing]
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:25,111 --> 00:02:27,511
  16. [Man] Now, you gotta use
  17. your imagination here, okay?
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:27,614 --> 00:02:29,809
  21. Don't judge a book by its cover.
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:32,185 --> 00:02:35,586
  25. This used to be Westinghouse
  26. Appliance Manufacturing.
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:35,655 --> 00:02:40,456
  30. This sits on a 14-acre lot.
  31. This floor alone, 20,000 square feet.
  32.  
  33. 7
  34. 00:02:40,527 --> 00:02:42,188
  35. Tell me about Ohio, gentlemen.
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:42,295 --> 00:02:45,162
  39. - Most astronauts and most presidents.
  40. - Really?
  41.  
  42. 9
  43. 00:02:45,265 --> 00:02:48,496
  44. I think 25 astronauts
  45. and eight presidents so far.
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:48,601 --> 00:02:49,701
  49. [In Chinese] Ms. Zhang, please.
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:49,702 --> 00:02:52,865
  53. I don't think your father would agree.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:52,972 --> 00:02:55,964
  57. [In English] No, no. I like it here, Bao.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:56,976 --> 00:02:58,773
  61. I like both buildings.
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:00,980 --> 00:03:05,110
  65. [Ms. Zhang] Car manufacturers,
  66. steel mills, electrical appliances.
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:05,185 --> 00:03:06,948
  70. People here lost it all.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:07,020 --> 00:03:09,147
  74. They really wanna work.
  75. You can see it in their eyes.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:09,222 --> 00:03:12,020
  79. I think this is a really good move.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:12,125 --> 00:03:14,958
  83. - Hold on, Daya.
  84. - [In Chinese] Dad, please trust me.
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:15,028 --> 00:03:16,620
  88. [In English] Daya, hold on, hold on.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:17,964 --> 00:03:21,832
  92. [In Chinese] The royal family knows
  93. we built this in the hull of a ship.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:21,901 --> 00:03:26,167
  97. They asked if we could build one
  98. under the desert.
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:28,741 --> 00:03:31,039
  102. Twelve billion. Half in advance.
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:36,716 --> 00:03:41,016
  106. [In English] Honey, opening plants outside
  107. of China may not play so well here.
  108.  
  109. 24
  110. 00:03:41,087 --> 00:03:44,818
  111. But bringing jobs into America
  112. will help our worldwide brand.
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:44,891 --> 00:03:47,416
  116. I think it would be a good move.
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:47,527 --> 00:03:50,394
  120. Both sides win.
  121. I really want to do this.
  122.  
  123. 27
  124. 00:03:51,231 --> 00:03:52,596
  125. Okay?
  126.  
  127. 28
  128. 00:03:54,100 --> 00:03:57,729
  129. So, 25 astronauts and eight presidents?
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:57,837 --> 00:03:59,361
  133. So far.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:01,040 --> 00:04:02,598
  137. China's coming to Mansfield.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:02,709 --> 00:04:05,041
  141. Fantastic! Thank you.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:09,682 --> 00:04:12,014
  145. [Thunder rumbling]
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:34,307 --> 00:04:36,366
  149. We are so glad Zhang Innovations
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:36,442 --> 00:04:38,307
  153. is considering Mansfield for investment,
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:38,411 --> 00:04:41,278
  157. and we are gonna do whatever it takes
  158. to get that deal done for you.
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:41,381 --> 00:04:44,214
  162. [Daya] Thank you, Mr. Mayor. We were
  163. very pleased with everything that we saw.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:44,217 --> 00:04:47,209
  167. - We'll definitely be in touch.
  168. - Fantastic. I look forward to your call.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:47,287 --> 00:04:49,152
  172. - And safe travels.
  173. - Thank you.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:50,089 --> 00:04:51,556
  177. [In Chinese] This way, Ms. Zhang.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:53,826 --> 00:04:56,886
  181. Your bodyguard never relaxes.
  182. He doesn't take his eyes off you.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:57,297 --> 00:04:58,594
  186. I know.
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:58,665 --> 00:05:00,428
  190. He is very thorough.
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:00,500 --> 00:05:02,730
  194. But it is difficult
  195. to fill the shoes of Shen.
  196.  
  197. 44
  198. 00:05:03,770 --> 00:05:05,101
  199. Your father hated Shen.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:06,072 --> 00:05:09,064
  203. Shen did nothing wrong but love me.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:10,143 --> 00:05:12,509
  207. [Thunder continues rumbling]
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:19,118 --> 00:05:20,676
  211. [Object clatters on floor]
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:39,372 --> 00:05:40,964
  215. [Screams]
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:52,352 --> 00:05:53,216
  219. Ah!
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:56,689 --> 00:05:57,986
  223. [Gasps]
  224.  
  225. 51
  226. 00:06:01,828 --> 00:06:04,023
  227. - [Groans]
  228. - [Screaming]
  229.  
  230. 52
  231. 00:06:38,164 --> 00:06:40,528
  232. [Woman in English] Seventh floor,
  233. there's a pretty receptionist.
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:40,533 --> 00:06:42,398
  237. If you can charm your way through her,
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:42,502 --> 00:06:44,367
  241. you can avoid security altogether.
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:44,437 --> 00:06:46,530
  245. [Man] Abigail, I was thinking
  246. about what you were saying
  247.  
  248. 56
  249. 00:06:46,539 --> 00:06:48,404
  250. about us moving in together.
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:48,508 --> 00:06:52,569
  254. You know, I think it's a pretty good idea,
  255. except for one small thing.
  256.  
  257. 58
  258. 00:06:54,046 --> 00:06:56,037
  259. I think it's called "snoring."
  260.  
  261. 59
  262. 00:06:56,115 --> 00:06:58,345
  263. - What? Get out of here! I don't snore.
  264. - [Laughs]
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:58,418 --> 00:07:00,352
  268. If it ain't you, I don't know who it is.
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:00,420 --> 00:07:03,548
  272. But I could put something,
  273. maybe a cork or something,
  274.  
  275. 62
  276. 00:07:03,623 --> 00:07:06,615
  277. and it'll keep you a little more quiet.
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:06,726 --> 00:07:09,251
  281. [Abigail]
  282. All right, Ray, we gotta focus.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:09,362 --> 00:07:11,562
  286. We need to get that disk
  287. and make sure our names aren't tied
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:11,564 --> 00:07:15,227
  291. to your ex-partner's black site activity,
  292. and we sleep better.
  293.  
  294. 66
  295. 00:07:15,301 --> 00:07:17,565
  296. And when I sleep better,
  297. I wake up happy, and I'm sweet,
  298.  
  299. 67
  300. 00:07:17,637 --> 00:07:19,434
  301. and you'll get breakfast in bed.
  302.  
  303. 68
  304. 00:07:21,574 --> 00:07:23,804
  305. All right, Abigail, that's a deal.
  306.  
  307. 69
  308. 00:07:23,910 --> 00:07:25,207
  309. I love you, Ray.
  310.  
  311. 70
  312. 00:07:26,446 --> 00:07:27,936
  313. I love you too.
  314.  
  315. 71
  316. 00:07:35,955 --> 00:07:37,547
  317. [Elevator bell dings]
  318.  
  319. 72
  320. 00:07:55,508 --> 00:07:57,738
  321. Mr. Chow, please.
  322.  
  323. 73
  324. 00:07:57,810 --> 00:08:00,404
  325. May I tell him what this is regarding?
  326.  
  327. 74
  328. 00:08:00,480 --> 00:08:03,074
  329. - No.
  330. - No?
  331.  
  332. 75
  333. 00:08:06,652 --> 00:08:10,144
  334. - It's a surprise.
  335. - He's not big on surprises.
  336.  
  337. 76
  338. 00:08:10,256 --> 00:08:12,486
  339. - Your name?
  340. - Friend.
  341.  
  342. 77
  343. 00:08:15,661 --> 00:08:17,822
  344. - [Beep]
  345. - [Line rings]
  346.  
  347. 78
  348. 00:08:17,930 --> 00:08:20,262
  349. Mr. Friend is here.
  350.  
  351. 79
  352. 00:08:20,333 --> 00:08:22,927
  353. Yes, Mr. Friend.
  354.  
  355. 80
  356. 00:08:23,002 --> 00:08:27,302
  357. Chinese, with a briefcase
  358. and an umbrella.
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:28,708 --> 00:08:32,041
  362. No, sir, not raining. Mm-hmm.
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:35,648 --> 00:08:37,206
  366. Be right with you, Mr. Friend.
  367.  
  368. 83
  369. 00:08:38,351 --> 00:08:40,148
  370. Thank you.
  371.  
  372. 84
  373. 00:08:50,329 --> 00:08:51,796
  374. - [Beeping]
  375. - [Lock clicks]
  376.  
  377. 85
  378. 00:09:06,412 --> 00:09:09,006
  379. - [Beeping]
  380. - [Lock clicks]
  381.  
  382. 86
  383. 00:09:17,823 --> 00:09:19,347
  384. - [Beeping]
  385. - [Door opens]
  386.  
  387. 87
  388. 00:09:45,952 --> 00:09:47,579
  389. Sir?
  390.  
  391. 88
  392. 00:10:25,257 --> 00:10:27,885
  393. [Groaning]
  394.  
  395. 89
  396. 00:10:40,473 --> 00:10:41,838
  397. Surprise.
  398.  
  399. 90
  400. 00:10:41,941 --> 00:10:44,000
  401. - [Groaning]
  402. - [Clattering]
  403.  
  404. 91
  405. 00:10:46,512 --> 00:10:47,911
  406. [Beep]
  407.  
  408. 92
  409. 00:11:10,870 --> 00:11:12,497
  410. [Gun cocks]
  411.  
  412. 93
  413. 00:11:14,507 --> 00:11:16,668
  414. I want that.
  415.  
  416. 94
  417. 00:11:16,776 --> 00:11:19,438
  418. - I want it too.
  419. - Give me the disk.
  420.  
  421. 95
  422. 00:11:19,512 --> 00:11:22,675
  423. You're not gonna shoot me, Ray Breslin.
  424.  
  425. 96
  426. 00:11:24,183 --> 00:11:25,844
  427. - [Gun uncocks]
  428. - What's your name?
  429.  
  430. 97
  431. 00:11:25,951 --> 00:11:28,146
  432. - Shen Lo.
  433. - We're gonna see what's on that disk.
  434.  
  435. 98
  436. 00:11:28,220 --> 00:11:31,314
  437. And if I'm satisfied,
  438. then you can have it.
  439.  
  440. 99
  441. 00:11:32,391 --> 00:11:33,790
  442. Walk.
  443.  
  444. 100
  445. 00:11:44,003 --> 00:11:46,003
  446. [Woman] Obviously,
  447. these guys were professionals.
  448.  
  449. 101
  450. 00:11:46,005 --> 00:11:47,802
  451. I think we can agree on that.
  452.  
  453. 102
  454. 00:11:47,873 --> 00:11:50,671
  455. They knew your timetable.
  456. They knew where you were gonna be.
  457.  
  458. 103
  459. 00:11:50,743 --> 00:11:53,712
  460. They knew when she was leaving.
  461. They knew when to be at the hangar.
  462.  
  463. 104
  464. 00:11:53,813 --> 00:11:56,577
  465. I'm gonna be honest with you.
  466. We've got nothing.
  467.  
  468. 105
  469. 00:11:57,516 --> 00:12:01,077
  470. This was your detail.
  471.  
  472. 106
  473. 00:12:01,187 --> 00:12:03,348
  474. You were responsible for her.
  475.  
  476. 107
  477. 00:12:03,422 --> 00:12:06,050
  478. Look, as I told him, we came into town...
  479.  
  480. 108
  481. 00:12:06,158 --> 00:12:08,058
  482. Yeah, yeah, yeah, we've heard all that.
  483.  
  484. 109
  485. 00:12:08,160 --> 00:12:10,321
  486. You're in town,
  487. you're looking at real estate.
  488.  
  489. 110
  490. 00:12:10,396 --> 00:12:12,521
  491. - I'm telling you the truth.
  492. - Was there anything different?
  493.  
  494. 111
  495. 00:12:12,531 --> 00:12:14,396
  496. Was there something
  497. that stood out to you?
  498.  
  499. 112
  500. 00:12:14,500 --> 00:12:16,058
  501. None of this is making sense.
  502.  
  503. 113
  504. 00:12:16,168 --> 00:12:18,602
  505. [Man] All right, just think about it,
  506. from the beginning.
  507.  
  508. 114
  509. 00:12:18,704 --> 00:12:20,171
  510. What was the first thing you saw?
  511.  
  512. 115
  513. 00:12:20,239 --> 00:12:21,866
  514. What's the first thing you remember?
  515.  
  516. 116
  517. 00:12:21,941 --> 00:12:23,431
  518. [Woman]
  519. What can you tell us?
  520.  
  521. 117
  522. 00:12:23,542 --> 00:12:26,443
  523. There's gotta be something you can
  524. tell us, something that happened.
  525.  
  526. 118
  527. 00:12:26,545 --> 00:12:30,447
  528. You're the only person that's alive.
  529. I certainly can't ask them.
  530.  
  531. 119
  532. 00:12:30,549 --> 00:12:32,676
  533. [Woman]
  534. You were responsible for her.
  535.  
  536. 120
  537. 00:13:12,391 --> 00:13:13,391
  538. [In Chinese] Tell me.
  539.  
  540. 121
  541. 00:13:14,226 --> 00:13:15,426
  542. Who took her?
  543.  
  544. 122
  545. 00:13:16,996 --> 00:13:19,157
  546. - I don't know.
  547. - You have to know.
  548.  
  549. 123
  550. 00:13:20,566 --> 00:13:21,658
  551. I don't.
  552.  
  553. 124
  554. 00:13:25,304 --> 00:13:28,637
  555. You are supposed to protect my daughter
  556. with your life.
  557.  
  558. 125
  559. 00:13:29,441 --> 00:13:31,341
  560. If you did your job right, you'd be dead.
  561.  
  562. 126
  563. 00:13:32,778 --> 00:13:34,473
  564. - [Chinese]
  565. - [Chinese]
  566.  
  567. 127
  568. 00:13:34,580 --> 00:13:36,605
  569. [In English]
  570. Hey, hey! Whoa! Get him outta here!
  571.  
  572. 128
  573. 00:13:36,682 --> 00:13:38,700
  574. - [Shouting in Chinese]
  575. - That's enough, that's enough!
  576.  
  577. 129
  578. 00:13:38,751 --> 00:13:40,079
  579. Get him outta here! Get him outta here!
  580.  
  581. 130
  582. 00:13:40,085 --> 00:13:42,349
  583. Come on, let's go. Let's go.
  584.  
  585. 131
  586. 00:13:42,454 --> 00:13:45,514
  587. [Zhang] Take your hands off me!
  588. Don't touch me!
  589.  
  590. 132
  591. 00:13:45,624 --> 00:13:48,684
  592. - Have a seat. I'm not done with you.
  593. - Let go!
  594.  
  595. 133
  596. 00:13:49,662 --> 00:13:51,789
  597. [Zhang, faint]
  598. Don't touch me!
  599.  
  600. 134
  601. 00:14:22,862 --> 00:14:24,523
  602. [Train horn blows]
  603.  
  604. 135
  605. 00:14:28,033 --> 00:14:29,694
  606. [Train horn blows]
  607.  
  608. 136
  609. 00:14:36,242 --> 00:14:38,710
  610. If that disk is clear,
  611. you can be on your way.
  612.  
  613. 137
  614. 00:14:38,811 --> 00:14:41,041
  615. Am I supposed to say thank you?
  616.  
  617. 138
  618. 00:14:41,146 --> 00:14:42,477
  619. This is Shen Lo.
  620.  
  621. 139
  622. 00:14:42,548 --> 00:14:45,039
  623. - Hello. Very nice to meet you.
  624. - Hi.
  625.  
  626. 140
  627. 00:14:45,150 --> 00:14:47,380
  628. Everything's set.
  629. Hush and Abigail are waiting.
  630.  
  631. 141
  632. 00:14:47,486 --> 00:14:48,885
  633. [Ray] Okay.
  634.  
  635. 142
  636. 00:14:48,988 --> 00:14:51,650
  637. - Ray, have you got a second?
  638. - I know what you're gonna say.
  639.  
  640. 143
  641. 00:14:51,724 --> 00:14:53,021
  642. I'm ready to get up from behind this desk
  643.  
  644. 144
  645. 00:14:53,092 --> 00:14:56,084
  646. if you wanna accidentally
  647. give me a chance.
  648.  
  649. 145
  650. 00:14:56,195 --> 00:14:57,822
  651. I'll think about it.
  652.  
  653. 146
  654. 00:15:14,680 --> 00:15:16,614
  655. - All good?
  656. - Clear.
  657.  
  658. 147
  659. 00:15:17,549 --> 00:15:19,744
  660. Nothing to tie you to him.
  661.  
  662. 148
  663. 00:15:19,852 --> 00:15:21,843
  664. You mean Zhang?
  665.  
  666. 149
  667. 00:15:23,222 --> 00:15:25,952
  668. What are you looking for?
  669.  
  670. 150
  671. 00:15:26,058 --> 00:15:28,856
  672. - I know you were in business with Zhang.
  673. - Do you?
  674.  
  675. 151
  676. 00:15:28,928 --> 00:15:31,920
  677. Your partner was.
  678. Zhang financed your company.
  679.  
  680. 152
  681. 00:15:32,031 --> 00:15:34,431
  682. - We had nothing to do with that.
  683. - [Hush] Lester did.
  684.  
  685. 153
  686. 00:15:34,533 --> 00:15:36,467
  687. And how do you know that?
  688.  
  689. 154
  690. 00:15:36,568 --> 00:15:39,469
  691. I worked for him.
  692. Head of security for Zhang.
  693.  
  694. 155
  695. 00:15:39,571 --> 00:15:41,539
  696. Let me set you straight.
  697.  
  698. 156
  699. 00:15:41,607 --> 00:15:44,303
  700. Lester did the business, not me.
  701.  
  702. 157
  703. 00:15:44,410 --> 00:15:47,038
  704. Maybe it's time for me
  705. to interject into the conversation
  706.  
  707. 158
  708. 00:15:47,112 --> 00:15:49,740
  709. that they have offered
  710. double your standard fee.
  711.  
  712. 159
  713. 00:15:49,815 --> 00:15:51,112
  714. That's five mil, Ray.
  715.  
  716. 160
  717. 00:15:51,216 --> 00:15:53,480
  718. - So you like this?
  719. - Yes, I like it very much.
  720.  
  721. 161
  722. 00:15:53,585 --> 00:15:56,383
  723. From a financial standpoint, I like it.
  724.  
  725. 162
  726. 00:15:56,455 --> 00:15:58,821
  727. Why are you going after Zhang now?
  728.  
  729. 163
  730. 00:15:58,924 --> 00:16:03,759
  731. All the technology behind all of these
  732. black site prisons is Zhang's.
  733.  
  734. 164
  735. 00:16:03,829 --> 00:16:06,161
  736. But you know that already, don't you?
  737.  
  738. 165
  739. 00:16:06,265 --> 00:16:07,664
  740. What's your point?
  741.  
  742. 166
  743. 00:16:07,766 --> 00:16:09,427
  744. My point.
  745.  
  746. 167
  747. 00:16:09,501 --> 00:16:10,832
  748. Look at the data.
  749.  
  750. 168
  751. 00:16:10,936 --> 00:16:13,996
  752. Zhang's technology has made him billions
  753.  
  754. 169
  755. 00:16:14,106 --> 00:16:16,973
  756. on imprisoning and torturing
  757. thousands of people.
  758.  
  759. 170
  760. 00:16:17,076 --> 00:16:20,978
  761. Zhang Innovations
  762. is how he cleans that money.
  763.  
  764. 171
  765. 00:16:26,185 --> 00:16:29,416
  766. I'm gonna bring him down. It's personal.
  767.  
  768. 172
  769. 00:16:29,488 --> 00:16:32,753
  770. You wanna go after Zhang,
  771. do it yourself.
  772.  
  773. 173
  774. 00:16:32,825 --> 00:16:35,453
  775. We had no idea what was going on
  776. behind our backs.
  777.  
  778. 174
  779. 00:16:35,527 --> 00:16:38,462
  780. It's dead, and it's history.
  781. That's it.
  782.  
  783. 175
  784. 00:16:39,498 --> 00:16:40,931
  785. [Hush] We're clean now.
  786.  
  787. 176
  788. 00:16:41,000 --> 00:16:45,369
  789. All right, so where is Lester Clark now?
  790.  
  791. 177
  792. 00:16:47,006 --> 00:16:48,940
  793. Haven't seen him for a long time.
  794.  
  795. 178
  796. 00:16:49,008 --> 00:16:50,976
  797. But I heard...
  798.  
  799. 179
  800. 00:16:51,043 --> 00:16:53,136
  801. he went on a long cruise...
  802.  
  803. 180
  804. 00:16:55,114 --> 00:16:56,706
  805. and never came back.
  806.  
  807. 181
  808. 00:16:58,650 --> 00:17:00,515
  809. Sleepy time, motherfucker.
  810.  
  811. 182
  812. 00:17:08,660 --> 00:17:10,127
  813. [Grunts] Fuck!
  814.  
  815. 183
  816. 00:17:12,364 --> 00:17:15,993
  817. - [Engine cranking]
  818. - No, no, no, no! Come on, come on.
  819.  
  820. 184
  821. 00:17:18,670 --> 00:17:20,399
  822. Fuck!
  823.  
  824. 185
  825. 00:17:20,506 --> 00:17:22,633
  826. Ray!
  827.  
  828. 186
  829. 00:17:28,013 --> 00:17:30,004
  830. [Woman]
  831. Excuse me, Ray.
  832.  
  833. 187
  834. 00:17:30,883 --> 00:17:31,975
  835. There's a man up front.
  836.  
  837. 188
  838. 00:17:32,051 --> 00:17:34,383
  839. He said he found us
  840. through an Interpol contact.
  841.  
  842. 189
  843. 00:17:34,486 --> 00:17:37,717
  844. - Claims he has something you need to see.
  845. - All right, just bring him in.
  846.  
  847. 190
  848. 00:17:44,229 --> 00:17:46,891
  849. Can I help you?
  850.  
  851. 191
  852. 00:17:46,999 --> 00:17:49,490
  853. My name is Bao Yung.
  854. I'm looking for Ray Breslin.
  855.  
  856. 192
  857. 00:17:50,202 --> 00:17:51,226
  858. Right here.
  859.  
  860. 193
  861. 00:17:51,336 --> 00:17:52,997
  862. This is for you.
  863.  
  864. 194
  865. 00:18:12,624 --> 00:18:15,115
  866. What goes around, comes around.
  867.  
  868. 195
  869. 00:18:15,227 --> 00:18:19,220
  870. Ray Breslin, by the time you see this,
  871. I'll have Daya Zhang,
  872.  
  873. 196
  874. 00:18:19,298 --> 00:18:20,697
  875. and I'll be coming for you.
  876.  
  877. 197
  878. 00:18:20,766 --> 00:18:21,960
  879. Daya.
  880.  
  881. 198
  882. 00:18:23,535 --> 00:18:25,366
  883. - Is that...
  884. - Yeah.
  885.  
  886. 199
  887. 00:18:25,437 --> 00:18:29,533
  888. - Who is it?
  889. - Lester Clark Jr. My ex-partner's son.
  890.  
  891. 200
  892. 00:18:31,276 --> 00:18:32,206
  893. Who are you?
  894.  
  895. 201
  896. 00:18:32,211 --> 00:18:34,702
  897. I was head of security
  898. at Zhang Innovations.
  899.  
  900. 202
  901. 00:18:35,981 --> 00:18:37,778
  902. Daya Zhang was kidnapped.
  903.  
  904. 203
  905. 00:18:38,884 --> 00:18:41,077
  906. [In Chinese] Why are you here
  907. instead of looking for her?
  908.  
  909. 204
  910. 00:18:41,086 --> 00:18:42,246
  911. It's not my fault.
  912.  
  913. 205
  914. 00:18:42,321 --> 00:18:43,946
  915. If it's not your fault, whose fault is it?
  916.  
  917. 206
  918. 00:18:43,956 --> 00:18:44,945
  919. Hey!
  920.  
  921. 207
  922. 00:18:45,057 --> 00:18:46,991
  923. Come on.
  924.  
  925. 208
  926. 00:18:47,092 --> 00:18:48,218
  927. Focus.
  928.  
  929. 209
  930. 00:18:50,429 --> 00:18:53,330
  931. - Where's this place?
  932. - Hush, go closer.
  933.  
  934. 210
  935. 00:18:53,432 --> 00:18:54,558
  936. On the wall.
  937.  
  938. 211
  939. 00:18:56,802 --> 00:19:00,294
  940. That. That picture.
  941. "Daniel in the Lions' Den."
  942.  
  943. 212
  944. 00:19:00,405 --> 00:19:02,134
  945. - The patron saint of prisoners.
  946. - Right.
  947.  
  948. 213
  949. 00:19:02,241 --> 00:19:03,731
  950. That's a prison chapel.
  951.  
  952. 214
  953. 00:19:03,809 --> 00:19:05,572
  954. - Eastern Orthodox, maybe?
  955. - [Abigail] Yeah.
  956.  
  957. 215
  958. 00:19:05,644 --> 00:19:07,939
  959. - But the writing's in Russian.
  960. - Yeah, it's probably Eastern Bloc.
  961.  
  962. 216
  963. 00:19:07,946 --> 00:19:10,278
  964. - Jules, get Trent.
  965. - [Jules] On it.
  966.  
  967. 217
  968. 00:19:17,422 --> 00:19:18,616
  969. [Latches click]
  970.  
  971. 218
  972. 00:19:21,593 --> 00:19:24,790
  973. [Speakers: Club music playing, faint]
  974.  
  975. 219
  976. 00:19:26,632 --> 00:19:28,623
  977. [Man speaking in foreign language]
  978.  
  979. 220
  980. 00:19:32,604 --> 00:19:35,095
  981. [Phone buzzing]
  982.  
  983. 221
  984. 00:19:35,707 --> 00:19:37,698
  985. [Foreign language]
  986.  
  987. 222
  988. 00:19:40,779 --> 00:19:42,212
  989. - What's up, Ray?
  990. - [Ray] Hey, my friend.
  991.  
  992. 223
  993. 00:19:42,314 --> 00:19:44,043
  994. - Did you get the video?
  995. - Yeah.
  996.  
  997. 224
  998. 00:19:44,850 --> 00:19:46,340
  999. Yeah, I did. What's going down?
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:19:46,451 --> 00:19:48,976
  1003. My ex-partner's kid went off the rails.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:19:49,054 --> 00:19:51,113
  1007. Yeah, obviously.
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:19:51,190 --> 00:19:53,818
  1011. - Where do you think this place is?
  1012. - Definitely looks familiar.
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:19:53,892 --> 00:19:55,359
  1016. How familiar?
  1017.  
  1018. 229
  1019. 00:19:55,460 --> 00:19:59,294
  1020. - Not many of these places left.
  1021. - All right, so what's your call?
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:20:00,532 --> 00:20:01,897
  1025. Devil's Station.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:20:02,701 --> 00:20:04,726
  1029. Bad place, Ray.
  1030.  
  1031. 232
  1032. 00:20:04,836 --> 00:20:06,736
  1033. About 200 miles outside of Belarus.
  1034.  
  1035. 233
  1036. 00:20:06,838 --> 00:20:08,999
  1037. Okay, Mr. Skinny,
  1038. can you help me out on this?
  1039.  
  1040. 234
  1041. 00:20:09,074 --> 00:20:11,634
  1042. For free? I'm just kidding.
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:20:11,710 --> 00:20:13,803
  1046. - I'll take care of the transportation.
  1047. - All right.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:20:13,879 --> 00:20:15,710
  1051. We'll be there tomorrow. I owe you.
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:20:17,082 --> 00:20:18,913
  1055. Yeah, what's new?
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:20:19,017 --> 00:20:21,884
  1059. You sure you don't wanna sit this one out?
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:20:21,987 --> 00:20:24,979
  1063. No way. Let you have all the fun?
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:20:25,824 --> 00:20:27,223
  1067. We got Hush back here.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:20:27,326 --> 00:20:29,886
  1071. I'll go pack our bags, get the gear,
  1072. be back in an hour.
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:20:29,995 --> 00:20:31,326
  1076. You got it.
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:20:31,396 --> 00:20:33,091
  1080. I'm coming along.
  1081.  
  1082. 244
  1083. 00:20:34,366 --> 00:20:36,197
  1084. When you said personal, how personal?
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:20:36,268 --> 00:20:40,534
  1088. I was very close to Daya.
  1089. I have to go.
  1090.  
  1091. 246
  1092. 00:20:42,341 --> 00:20:44,571
  1093. Let's go, mystery man.
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:20:44,676 --> 00:20:46,576
  1097. And you, don't break anything.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:20:46,678 --> 00:20:49,010
  1101. [Chuckles]
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:21:13,772 --> 00:21:16,206
  1105. [Banging]
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:21:17,109 --> 00:21:20,476
  1109. [Daya whimpering, gasping]
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:21:28,553 --> 00:21:30,453
  1113. My father can pay for all of us.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:21:30,555 --> 00:21:31,749
  1117. Quiet.
  1118.  
  1119. 253
  1120. 00:21:37,229 --> 00:21:38,560
  1121. [Gasps]
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:22:13,498 --> 00:22:15,432
  1125. [Speaking Chinese]
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:22:15,500 --> 00:22:17,161
  1129. No talking!
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:22:19,705 --> 00:22:21,138
  1133. What do you want?
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:22:22,274 --> 00:22:25,437
  1137. Please. Please don't do this.
  1138. Okay?
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:22:25,510 --> 00:22:28,138
  1142. [Crying]
  1143. We can work something out.
  1144.  
  1145. 259
  1146. 00:22:28,213 --> 00:22:29,771
  1147. Please, please.
  1148.  
  1149. 260
  1150. 00:22:29,848 --> 00:22:31,941
  1151. We're not animals.
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:22:32,017 --> 00:22:33,507
  1155. We have rules.
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:22:33,618 --> 00:22:36,712
  1159. What's the point of having rules
  1160. if people are gonna break 'em?
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:22:36,822 --> 00:22:39,052
  1164. [Man speaking Chinese]
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:22:42,160 --> 00:22:43,787
  1168. [Whimpers] Wait.
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:22:46,298 --> 00:22:48,732
  1172. [Gasping]
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:22:48,834 --> 00:22:50,802
  1176. - This your friend?
  1177. - [Speaking Chinese]
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:22:50,869 --> 00:22:52,894
  1181. - Hey.
  1182. - [Daya] Just please don't hurt him, okay?
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:22:53,004 --> 00:22:54,494
  1186. L-lt won't happen again.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:22:55,374 --> 00:22:57,501
  1190. I-I promise.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:22:57,576 --> 00:22:59,237
  1194. I didn't hurt him.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:22:59,344 --> 00:23:01,710
  1198. - You did.
  1199. - What?
  1200.  
  1201. 272
  1202. 00:23:03,648 --> 00:23:06,242
  1203. - [Screaming]
  1204. - [Daya screaming]
  1205.  
  1206. 273
  1207. 00:23:07,886 --> 00:23:09,854
  1208. [Sobbing] No.
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:23:14,926 --> 00:23:16,655
  1212. - Continue.
  1213. - All right, go! Come on!
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:23:16,728 --> 00:23:18,218
  1217. Go!
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:23:18,463 --> 00:23:20,931
  1221. [In Chinese] You were head of security
  1222. for Zhang Innovations.
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:23:21,032 --> 00:23:22,226
  1226. Yes.
  1227.  
  1228. 278
  1229. 00:23:24,536 --> 00:23:29,064
  1230. And you were with Interpol, yes?
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:23:29,908 --> 00:23:30,738
  1234. Yes.
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:23:36,948 --> 00:23:39,246
  1238. How could you let this happen?
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:23:39,684 --> 00:23:43,518
  1242. I would've given my life to save her
  1243. if I could have.
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:23:44,890 --> 00:23:46,949
  1247. It's too late to say that.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:23:51,863 --> 00:23:54,058
  1251. [In English] Glock.34,
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:23:54,132 --> 00:23:57,033
  1255. nine millimeter, long slide.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:23:57,969 --> 00:23:59,527
  1259. [In Chinese] Fancy.
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:24:01,239 --> 00:24:05,903
  1263. And when they took Daya,
  1264. where was your fancy gun then?
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:24:11,817 --> 00:24:13,614
  1268. You failed her.
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:24:29,801 --> 00:24:30,995
  1272. I know.
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:25:24,456 --> 00:25:25,980
  1276. [Buzzing]
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:25:26,057 --> 00:25:28,855
  1280. - Hey there.
  1281. - I'm here. Sorry it took a little longer.
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:25:28,960 --> 00:25:31,656
  1285. Don't worry about it.
  1286. I got tons of stuff to do here.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:25:31,730 --> 00:25:33,789
  1290. All right, plane's waiting.
  1291. It's gonna be a long flight.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:25:33,865 --> 00:25:36,298
  1295. - We can have breakfast in bed.
  1296. - [Ray] Sounds good, Abigail.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:25:36,301 --> 00:25:38,462
  1300. [Muffled screaming]
  1301.  
  1302. 295
  1303. 00:25:38,537 --> 00:25:40,732
  1304. - [Muffled screaming continues]
  1305. - Abby?
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:25:41,706 --> 00:25:43,401
  1309. Abby!
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:25:43,508 --> 00:25:46,636
  1313. [Screaming continues]
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:25:48,213 --> 00:25:49,578
  1317. - Abby!
  1318. - Ray!
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:25:55,420 --> 00:25:57,547
  1322. Fuck you! Ray!
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:26:00,258 --> 00:26:01,486
  1326. Abby?
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:26:02,727 --> 00:26:03,819
  1330. Abby!
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:26:04,763 --> 00:26:06,060
  1334. Abby!
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:26:06,164 --> 00:26:08,029
  1338. [Phone beeping]
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:26:16,207 --> 00:26:17,572
  1342. Fuck.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:26:19,611 --> 00:26:21,670
  1346. Damn it!
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:26:21,746 --> 00:26:22,678
  1350. Abby!
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:26:22,747 --> 00:26:24,510
  1354. Why hasn't he called yet?
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:26:24,583 --> 00:26:26,710
  1358. These things can go different ways.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:26:26,785 --> 00:26:29,720
  1362. - What does that mean?
  1363. - Are you sure you don't have any enemies?
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:26:29,788 --> 00:26:31,722
  1367. I have the number one
  1368. tech company in China.
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:26:31,790 --> 00:26:35,385
  1372. There are 1.3 billion people in China,
  1373. and everyone uses my phone.
  1374.  
  1375. 312
  1376. 00:26:35,460 --> 00:26:37,291
  1377. Yes, I have enemies.
  1378.  
  1379. 313
  1380. 00:26:37,395 --> 00:26:40,558
  1381. Don't you think you should bring some
  1382. assistance here from Cleveland or Chicago?
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:26:40,632 --> 00:26:44,033
  1386. There's no one you can think of
  1387. that would want to harm your daughter?
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:26:44,903 --> 00:26:46,734
  1391. [Phone ringing]
  1392.  
  1393. 316
  1394. 00:26:47,939 --> 00:26:49,634
  1395. Let it ring twice.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:26:50,942 --> 00:26:53,069
  1399. [Rings]
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:26:54,980 --> 00:26:56,743
  1403. - Hello?
  1404. - Zhang.
  1405.  
  1406. 319
  1407. 00:26:56,815 --> 00:26:58,112
  1408. What do you want?
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:26:59,818 --> 00:27:01,376
  1412. Encrypted.
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:27:01,453 --> 00:27:03,318
  1416. You could've helped my father.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:27:03,421 --> 00:27:06,390
  1420. He put your sick technology
  1421. in every one of his black site prisons,
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:27:06,458 --> 00:27:08,449
  1425. and you kept your hands clean.
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:27:11,596 --> 00:27:15,623
  1429. Now, when this is done,
  1430. I'm gonna take your money,
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:27:15,734 --> 00:27:18,225
  1434. I'm gonna take your technology,
  1435. and I'm gonna break you.
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:27:18,303 --> 00:27:21,898
  1439. Before, I wanted $500 million.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:27:21,973 --> 00:27:25,431
  1443. Now I want $700 million,
  1444. and it's going up.
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:27:26,778 --> 00:27:27,767
  1448. Watch.
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:27:36,254 --> 00:27:38,814
  1452. [Gasping, whimpering]
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:27:52,203 --> 00:27:54,000
  1456. This is what funds our operation.
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:27:54,939 --> 00:27:56,634
  1460. Paid by countries and corporations
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:27:56,708 --> 00:27:58,699
  1464. to take the worst of the worst
  1465. off their hands.
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:27:58,810 --> 00:28:02,109
  1469. Now, I'd kill 'em,
  1470. but the checks keep on coming.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:28:03,348 --> 00:28:04,372
  1474. Murderers.
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:28:05,550 --> 00:28:07,643
  1478. Serial rapists.
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:28:07,719 --> 00:28:10,847
  1482. Terrorists, hackers, narcos.
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:28:10,955 --> 00:28:12,980
  1486. The scum of the earth.
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:28:13,058 --> 00:28:17,688
  1490. The world is full of scum
  1491. like your father.
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:28:19,364 --> 00:28:21,389
  1495. But you know that, right?
  1496.  
  1497. 340
  1498. 00:28:23,068 --> 00:28:24,831
  1499. [Gasping]
  1500.  
  1501. 341
  1502. 00:28:42,053 --> 00:28:43,577
  1503. Lock 'em up!
  1504.  
  1505. 342
  1506. 00:28:43,688 --> 00:28:45,383
  1507. [Doors slam closed]
  1508.  
  1509. 343
  1510. 00:28:45,490 --> 00:28:46,889
  1511. I love that sound.
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:28:54,232 --> 00:28:58,225
  1515. [Whimpering, crying]
  1516.  
  1517. 345
  1518. 00:29:21,059 --> 00:29:24,222
  1519. - What are you doing?
  1520. - She was my responsibility.
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:29:24,295 --> 00:29:27,230
  1524. - Come on. We gotta go.
  1525. - [Engine starts]
  1526.  
  1527. 347
  1528. 00:29:42,781 --> 00:29:45,477
  1529. [Coughing]
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:29:57,896 --> 00:30:01,093
  1533. It's an electric chair
  1534. that was built in 1896.
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:30:01,900 --> 00:30:04,334
  1538. It's, uh, solid oak.
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:30:04,435 --> 00:30:06,494
  1542. It's as American as apple pie.
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:30:06,604 --> 00:30:11,007
  1546. Three hundred and 15 people died
  1547. in that chair, including three women.
  1548.  
  1549. 352
  1550. 00:30:11,109 --> 00:30:16,069
  1551. They used to, uh... They used to put
  1552. a hood like this over the inmate's head,
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:30:16,147 --> 00:30:18,615
  1556. but first they would
  1557. put cotton and tape over their eyes
  1558.  
  1559. 354
  1560. 00:30:18,683 --> 00:30:22,517
  1561. so they didn't pop out
  1562. when they fried 'em from the inside.
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:30:27,125 --> 00:30:29,286
  1566. You know who I am?
  1567.  
  1568. 356
  1569. 00:30:30,795 --> 00:30:32,854
  1570. My father built your company.
  1571.  
  1572. 357
  1573. 00:30:34,265 --> 00:30:37,928
  1574. Ray Breslin took over,
  1575. pushed him out.
  1576.  
  1577. 358
  1578. 00:30:39,103 --> 00:30:40,195
  1579. That's not true.
  1580.  
  1581. 359
  1582. 00:30:41,706 --> 00:30:43,264
  1583. [In foreign language] Bullshit.
  1584.  
  1585. 360
  1586. 00:30:52,684 --> 00:30:55,551
  1587. [In English]
  1588. I had nothing to do with what happened.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:30:56,621 --> 00:30:58,555
  1592. Yeah.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:30:58,656 --> 00:31:00,123
  1596. Yeah, but you were there.
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:31:01,226 --> 00:31:02,853
  1600. So you're part of it.
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:31:37,562 --> 00:31:39,496
  1604. There you go.
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:31:39,564 --> 00:31:41,031
  1608. Couldn't do this without you, man.
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:31:41,099 --> 00:31:44,091
  1612. I'm sorry about Abby.
  1613. We'll set it straight.
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:31:44,202 --> 00:31:45,829
  1617. Yeah.
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:31:46,504 --> 00:31:48,734
  1621. This is Shen Lo.
  1622.  
  1623. 369
  1624. 00:31:48,840 --> 00:31:50,273
  1625. Excuse me.
  1626.  
  1627. 370
  1628. 00:31:50,375 --> 00:31:52,775
  1629. [Ray] He doesn't have a lot to say.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:31:52,877 --> 00:31:54,777
  1633. - You know Jules.
  1634. - [Trent] Hey, Jules.
  1635.  
  1636. 372
  1637. 00:31:55,346 --> 00:31:56,608
  1638. And Bao Yung.
  1639.  
  1640. 373
  1641. 00:31:56,714 --> 00:31:57,772
  1642. - Security?
  1643. - Mm-hmm.
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:31:57,882 --> 00:32:00,009
  1647. I've lost an asset before.
  1648.  
  1649. 375
  1650. 00:32:00,084 --> 00:32:02,518
  1651. - Really?
  1652. - No.
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:32:02,587 --> 00:32:04,179
  1656. Never.
  1657.  
  1658. 377
  1659. 00:32:04,255 --> 00:32:06,780
  1660. - That's not funny.
  1661. - Sure it is.
  1662.  
  1663. 378
  1664. 00:32:08,927 --> 00:32:11,191
  1665. [Line ringing]
  1666.  
  1667. 379
  1668. 00:32:11,262 --> 00:32:12,262
  1669. [Shen Lo in Chinese] Mr. Zhang.
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:32:12,764 --> 00:32:13,764
  1673. [Zhang] Luoshen.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:32:14,265 --> 00:32:16,256
  1677. You know about my situation?
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:32:16,901 --> 00:32:19,301
  1681. I know that Daya was kidnapped.
  1682.  
  1683. 383
  1684. 00:32:19,404 --> 00:32:20,769
  1685. I can save her.
  1686.  
  1687. 384
  1688. 00:32:22,974 --> 00:32:25,465
  1689. Shen. Shen!
  1690.  
  1691. 385
  1692. 00:32:27,312 --> 00:32:30,543
  1693. If you want her alive, do what I say.
  1694.  
  1695. 386
  1696. 00:32:31,983 --> 00:32:32,983
  1697. Luoshen.
  1698.  
  1699. 387
  1700. 00:32:34,085 --> 00:32:35,552
  1701. I only wanted the best for her.
  1702.  
  1703. 388
  1704. 00:32:35,620 --> 00:32:37,611
  1705. And this is why she was taken.
  1706.  
  1707. 389
  1708. 00:32:39,624 --> 00:32:42,718
  1709. - Shen, tell me what to do.
  1710. - Don't take the kidnapper's calls.
  1711.  
  1712. 390
  1713. 00:32:45,730 --> 00:32:47,220
  1714. Do you want your daughter back?
  1715.  
  1716. 391
  1717. 00:32:47,999 --> 00:32:49,728
  1718. - Of course.
  1719. - Then do what I say.
  1720.  
  1721. 392
  1722. 00:32:50,068 --> 00:32:52,059
  1723. But what if that provokes him?
  1724.  
  1725. 393
  1726. 00:32:52,136 --> 00:32:54,764
  1727. Aren't you always supposed to
  1728. play to their demands?
  1729.  
  1730. 394
  1731. 00:32:54,839 --> 00:32:56,898
  1732. The longer you delay talking to him...
  1733.  
  1734. 395
  1735. 00:32:57,575 --> 00:32:58,508
  1736. the longer she lives.
  1737.  
  1738. 396
  1739. 00:32:58,509 --> 00:32:59,498
  1740. Shen...
  1741.  
  1742. 397
  1743. 00:33:07,485 --> 00:33:09,578
  1744. [in English]
  1745. Straight up, how bad is this place?
  1746.  
  1747. 398
  1748. 00:33:09,654 --> 00:33:11,178
  1749. It's bad.
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:33:11,289 --> 00:33:13,280
  1753. This place is a maze, Ray.
  1754.  
  1755. 400
  1756. 00:33:13,358 --> 00:33:16,259
  1757. It's a hellhole like I've never seen.
  1758.  
  1759. 401
  1760. 00:33:16,327 --> 00:33:19,421
  1761. Look, you got me this far, man.
  1762. This is not your fight.
  1763.  
  1764. 402
  1765. 00:33:19,497 --> 00:33:20,828
  1766. If you wanna pull out, I get it.
  1767.  
  1768. 403
  1769. 00:33:20,932 --> 00:33:24,629
  1770. No, I got your back, man.
  1771. I'm here for you. Let's do it.
  1772.  
  1773. 404
  1774. 00:33:46,524 --> 00:33:50,187
  1775. [Shouting, faint]
  1776.  
  1777. 405
  1778. 00:33:50,294 --> 00:33:54,287
  1779. [Shouting, moaning]
  1780.  
  1781. 406
  1782. 00:33:58,736 --> 00:33:59,862
  1783. Wong.
  1784.  
  1785. 407
  1786. 00:34:04,809 --> 00:34:05,798
  1787. [In Chinese] Yeah?
  1788.  
  1789. 408
  1790. 00:34:08,312 --> 00:34:09,312
  1791. I'm sorry.
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:34:10,715 --> 00:34:13,309
  1795. It's not your fault. Stay positive.
  1796.  
  1797. 410
  1798. 00:34:14,352 --> 00:34:15,649
  1799. Wong.
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:34:16,754 --> 00:34:17,982
  1803. Yeah?
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:34:19,390 --> 00:34:21,585
  1807. We'll get out of this together.
  1808.  
  1809. 413
  1810. 00:34:26,831 --> 00:34:27,923
  1811. We will.
  1812.  
  1813. 414
  1814. 00:34:29,267 --> 00:34:31,599
  1815. [Repeats Chinese phrase]
  1816.  
  1817. 415
  1818. 00:34:43,014 --> 00:34:45,214
  1819. [In English]
  1820. What the fuck you looking at, chopsticks?
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:34:47,185 --> 00:34:49,585
  1824. [Man] Back up, Sonny. Open 'em up.
  1825.  
  1826. 417
  1827. 00:35:12,243 --> 00:35:13,904
  1828. Come on.
  1829.  
  1830. 418
  1831. 00:35:13,978 --> 00:35:15,377
  1832. Come on.
  1833.  
  1834. 419
  1835. 00:35:22,487 --> 00:35:23,487
  1836. Out of the hostages,
  1837.  
  1838. 420
  1839. 00:35:23,488 --> 00:35:26,150
  1840. who has the highest security clearance
  1841. in your father's company?
  1842.  
  1843. 421
  1844. 00:35:26,257 --> 00:35:29,259
  1845. I know you're all geniuses, and I know
  1846. you're all the best and the brightest.
  1847.  
  1848. 422
  1849. 00:35:29,260 --> 00:35:32,093
  1850. But who does he trust
  1851. with sensitive matters?
  1852.  
  1853. 423
  1854. 00:35:32,163 --> 00:35:33,221
  1855. I don't know.
  1856.  
  1857. 424
  1858. 00:35:33,297 --> 00:35:35,822
  1859. Trade fucking secrets.
  1860. Who has the clearance?
  1861.  
  1862. 425
  1863. 00:35:38,769 --> 00:35:40,293
  1864. Come here.
  1865.  
  1866. 426
  1867. 00:35:48,679 --> 00:35:49,941
  1868. Is it this guy?
  1869.  
  1870. 427
  1871. 00:35:50,948 --> 00:35:51,937
  1872. Huh?
  1873.  
  1874. 428
  1875. 00:35:53,351 --> 00:35:54,978
  1876. Look. Look, look.
  1877.  
  1878. 429
  1879. 00:35:55,086 --> 00:35:57,486
  1880. No? Come here. Come here.
  1881.  
  1882. 430
  1883. 00:36:03,361 --> 00:36:05,352
  1884. - What about this guy?
  1885. - [Fingers snap]
  1886.  
  1887. 431
  1888. 00:36:05,997 --> 00:36:07,658
  1889. Look at him.
  1890.  
  1891. 432
  1892. 00:36:13,337 --> 00:36:14,337
  1893. Look at him.
  1894.  
  1895. 433
  1896. 00:36:15,973 --> 00:36:17,964
  1897. Does he have the clearance?
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:36:21,279 --> 00:36:23,110
  1901. Tell me, or I'll shoot him
  1902. in the fucking head.
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:36:23,181 --> 00:36:24,240
  1906. [Wong] l-lt's me.
  1907.  
  1908. 436
  1909. 00:36:24,815 --> 00:36:26,840
  1910. Stop. I do.
  1911.  
  1912. 437
  1913. 00:36:29,687 --> 00:36:30,984
  1914. [In Chinese] No. Don't do it.
  1915.  
  1916. 438
  1917. 00:36:31,055 --> 00:36:33,853
  1918. Once he has the information,
  1919. he'll kill us.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:36:35,493 --> 00:36:37,154
  1923. - [Speaking foreign language]
  1924. - [Crackling]
  1925.  
  1926. 440
  1927. 00:36:39,864 --> 00:36:41,627
  1928. - [Gunshot]
  1929. - [Gasps]
  1930.  
  1931. 441
  1932. 00:36:47,171 --> 00:36:48,729
  1933. [Daya whimpering]
  1934.  
  1935. 442
  1936. 00:36:49,740 --> 00:36:51,901
  1937. [In English] Wait! No!
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:36:55,646 --> 00:36:57,045
  1941. Lock her up.
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:36:57,748 --> 00:36:59,739
  1945. [Gasping]
  1946.  
  1947. 445
  1948. 00:37:01,352 --> 00:37:02,979
  1949. [Lock clicking]
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:37:30,615 --> 00:37:34,051
  1953. You're gonna give me access to
  1954. Zhang's restricted developments.
  1955.  
  1956. 447
  1957. 00:37:39,724 --> 00:37:42,420
  1958. Uh... [clears throat]
  1959. Let's try this a different way.
  1960.  
  1961. 448
  1962. 00:37:43,794 --> 00:37:45,921
  1963. I want you to teach me
  1964. how to speak Chinese.
  1965.  
  1966. 449
  1967. 00:37:47,098 --> 00:37:48,725
  1968. You're gonna teach me how to say,
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:37:48,799 --> 00:37:51,359
  1972. "Tell me,
  1973. or I will shoot you in the face."
  1974.  
  1975. 451
  1976. 00:37:51,435 --> 00:37:52,902
  1977. But in Chinese.
  1978.  
  1979. 452
  1980. 00:37:53,537 --> 00:37:55,198
  1981. What?
  1982.  
  1983. 453
  1984. 00:37:55,273 --> 00:37:57,036
  1985. Teach me how to say,
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:37:57,108 --> 00:38:00,373
  1989. "Tell me, or I will shoot you
  1990. in the face," in Chinese.
  1991.  
  1992. 455
  1993. 00:38:10,721 --> 00:38:12,211
  1994. There...
  1995.  
  1996. 456
  1997. 00:38:12,290 --> 00:38:15,225
  1998. There is a five-year projection plan.
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:38:18,829 --> 00:38:21,730
  2002. I want everything.
  2003. What do you need, a laptop?
  2004.  
  2005. 458
  2006. 00:38:21,799 --> 00:38:24,393
  2007. - L...
  2008. - Don't say "can't."
  2009.  
  2010. 459
  2011. 00:38:24,468 --> 00:38:26,436
  2012. Those are last words.
  2013.  
  2014. 460
  2015. 00:38:29,507 --> 00:38:31,498
  2016. I'll get him a laptop.
  2017.  
  2018. 461
  2019. 00:38:33,177 --> 00:38:36,169
  2020. [Gate opens, closes]
  2021.  
  2022. 462
  2023. 00:38:47,024 --> 00:38:49,458
  2024. Hush, what have you got?
  2025.  
  2026. 463
  2027. 00:38:49,527 --> 00:38:50,824
  2028. Deploying drone now.
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:38:58,703 --> 00:39:00,864
  2032. [Shen] Where do you think
  2033. they're holding the hostages?
  2034.  
  2035. 465
  2036. 00:39:00,971 --> 00:39:04,498
  2037. The guy definitely called from
  2038. the prison chapel, which is right there.
  2039.  
  2040. 466
  2041. 00:39:05,776 --> 00:39:08,540
  2042. You got the east block,
  2043. west block, administration.
  2044.  
  2045. 467
  2046. 00:39:08,646 --> 00:39:12,309
  2047. - How big is this place?
  2048. - Over 200,000 square feet.
  2049.  
  2050. 468
  2051. 00:39:13,551 --> 00:39:15,849
  2052. What kind of shells are those?
  2053.  
  2054. 469
  2055. 00:39:17,121 --> 00:39:20,147
  2056. Dragon's breath.
  2057. You know what that is?
  2058.  
  2059. 470
  2060. 00:39:20,224 --> 00:39:23,125
  2061. Yeah. Planning on burning
  2062. this place to the ground?
  2063.  
  2064. 471
  2065. 00:39:23,194 --> 00:39:25,890
  2066. - Yeah, if we're lucky.
  2067. - [Chuckles]
  2068.  
  2069. 472
  2070. 00:39:26,697 --> 00:39:28,289
  2071. [Hush] Listen up, guys.
  2072.  
  2073. 473
  2074. 00:39:28,366 --> 00:39:29,958
  2075. Uplinking drone feed now.
  2076.  
  2077. 474
  2078. 00:39:30,034 --> 00:39:31,626
  2079. Thanks, Hush.
  2080.  
  2081. 475
  2082. 00:39:38,542 --> 00:39:40,737
  2083. Okay, we've got two cell blocks.
  2084.  
  2085. 476
  2086. 00:39:40,845 --> 00:39:44,679
  2087. Uh, the thermal drone
  2088. is showing... 30...
  2089.  
  2090. 477
  2091. 00:39:44,749 --> 00:39:46,979
  2092. No, 40.
  2093. Forty bodies in the west block.
  2094.  
  2095. 478
  2096. 00:39:47,051 --> 00:39:50,145
  2097. - 40 what, prisoners?
  2098. - It looks like it. They're spaced evenly.
  2099.  
  2100. 479
  2101. 00:39:50,221 --> 00:39:52,712
  2102. Jesus Christ, he's running a black site.
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:39:52,823 --> 00:39:54,814
  2106. [Ray] All right. What else, guards?
  2107.  
  2108. 481
  2109. 00:39:54,892 --> 00:39:57,190
  2110. Guard tower. Looks like three people.
  2111.  
  2112. 482
  2113. 00:39:57,261 --> 00:39:59,821
  2114. Weak spots. What's our way in?
  2115. Come on, Jules.
  2116.  
  2117. 483
  2118. 00:39:59,897 --> 00:40:01,489
  2119. There's two heat spots on the roof.
  2120.  
  2121. 484
  2122. 00:40:01,565 --> 00:40:04,193
  2123. One is covered, one might be accessible.
  2124.  
  2125. 485
  2126. 00:40:04,268 --> 00:40:06,168
  2127. - I can get up there.
  2128. - I don't doubt that.
  2129.  
  2130. 486
  2131. 00:40:06,237 --> 00:40:07,602
  2132. What are we waiting for?
  2133.  
  2134. 487
  2135. 00:40:07,705 --> 00:40:09,764
  2136. - We don't run in blind, kid.
  2137. - We're wasting time.
  2138.  
  2139. 488
  2140. 00:40:09,874 --> 00:40:11,364
  2141. - Daya is my responsibility.
  2142. - Hey!
  2143.  
  2144. 489
  2145. 00:40:12,943 --> 00:40:15,343
  2146. I got someone in there too.
  2147.  
  2148. 490
  2149. 00:40:23,888 --> 00:40:26,516
  2150. Never seen anyone go to a fight
  2151. in a sports car before.
  2152.  
  2153. 491
  2154. 00:40:26,590 --> 00:40:30,526
  2155. - [Ray] Hey, where you going?
  2156. - You know me. I work better alone.
  2157.  
  2158. 492
  2159. 00:40:31,962 --> 00:40:33,361
  2160. - I may be late...
  2161. - [gun cocks]
  2162.  
  2163. 493
  2164. 00:40:33,431 --> 00:40:35,729
  2165. ...but I'll make a big impression.
  2166.  
  2167. 494
  2168. 00:40:35,800 --> 00:40:38,098
  2169. - Good luck.
  2170. - [Door closes]
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:40:54,819 --> 00:40:56,309
  2174. Les.
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:41:01,225 --> 00:41:03,318
  2178. Les, what are you doing?
  2179.  
  2180. 497
  2181. 00:41:07,498 --> 00:41:09,227
  2182. What are you doing?
  2183.  
  2184. 498
  2185. 00:41:14,171 --> 00:41:16,765
  2186. You gotta stay the course, man.
  2187.  
  2188. 499
  2189. 00:41:16,841 --> 00:41:21,005
  2190. Look, I know you want revenge,
  2191. but we gotta get that money.
  2192.  
  2193. 500
  2194. 00:41:22,079 --> 00:41:23,137
  2195. You knew my father.
  2196.  
  2197. 501
  2198. 00:41:23,247 --> 00:41:25,442
  2199. - He was good to me.
  2200. - Yeah.
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:41:25,516 --> 00:41:28,610
  2204. But he's all gone.
  2205. You're still here.
  2206.  
  2207. 503
  2208. 00:41:28,686 --> 00:41:30,916
  2209. Let's get the money and live right.
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:41:30,988 --> 00:41:34,151
  2213. - Fuck this shit with that bitch.
  2214. - Hey.
  2215.  
  2216. 505
  2217. 00:41:34,258 --> 00:41:35,486
  2218. - Hey.
  2219. - Okay.
  2220.  
  2221. 506
  2222. 00:41:35,593 --> 00:41:36,958
  2223. - Yeah?
  2224. - Yeah.
  2225.  
  2226. 507
  2227. 00:41:37,027 --> 00:41:39,655
  2228. - Well, she's a distraction.
  2229. - Uh-huh.
  2230.  
  2231. 508
  2232. 00:41:39,763 --> 00:41:43,096
  2233. I say we kill her and be done with it.
  2234.  
  2235. 509
  2236. 00:41:46,604 --> 00:41:49,095
  2237. Do me a favor, Frankie.
  2238.  
  2239. 510
  2240. 00:41:49,173 --> 00:41:51,198
  2241. Just keep doing what I say, okay?
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:41:51,308 --> 00:41:52,775
  2245. [Sighs]
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:41:53,944 --> 00:41:55,138
  2249. Les.
  2250.  
  2251. 513
  2252. 00:41:56,947 --> 00:41:58,039
  2253. We gotta kill her.
  2254.  
  2255. 514
  2256. 00:41:58,616 --> 00:42:00,345
  2257. Do what I say!
  2258.  
  2259. 515
  2260. 00:42:13,564 --> 00:42:14,792
  2261. [Ray whispers] Okay.
  2262.  
  2263. 516
  2264. 00:42:16,834 --> 00:42:19,132
  2265. What's with you and Les's father?
  2266.  
  2267. 517
  2268. 00:42:21,639 --> 00:42:24,005
  2269. You were his partner,
  2270. and he sold you out.
  2271.  
  2272. 518
  2273. 00:42:24,074 --> 00:42:25,166
  2274. Why?
  2275.  
  2276. 519
  2277. 00:42:30,581 --> 00:42:31,878
  2278. Five million.
  2279.  
  2280. 520
  2281. 00:42:34,652 --> 00:42:37,143
  2282. And Daya's father's connected to this too?
  2283.  
  2284. 521
  2285. 00:42:44,228 --> 00:42:46,093
  2286. Lot of fathers here.
  2287.  
  2288. 522
  2289. 00:42:50,000 --> 00:42:51,991
  2290. [Jules] Hey, Ray, look at this.
  2291.  
  2292. 523
  2293. 00:42:52,069 --> 00:42:53,263
  2294. What do you got?
  2295.  
  2296. 524
  2297. 00:42:53,370 --> 00:42:56,533
  2298. It looks like there might be
  2299. a weak spot in the bathroom.
  2300.  
  2301. 525
  2302. 00:42:57,408 --> 00:42:59,035
  2303. Bathroom.
  2304.  
  2305. 526
  2306. 00:42:59,109 --> 00:43:00,838
  2307. The sewer system.
  2308.  
  2309. 527
  2310. 00:43:00,911 --> 00:43:02,606
  2311. - Jules, come on.
  2312. - I'm on it.
  2313.  
  2314. 528
  2315. 00:43:08,786 --> 00:43:10,048
  2316. I got tunnels.
  2317.  
  2318. 529
  2319. 00:43:10,120 --> 00:43:11,712
  2320. Tunnels.
  2321.  
  2322. 530
  2323. 00:43:21,365 --> 00:43:22,354
  2324. [Sighs]
  2325.  
  2326. 531
  2327. 00:43:26,470 --> 00:43:27,596
  2328. You have time.
  2329.  
  2330. 532
  2331. 00:43:36,113 --> 00:43:39,605
  2332. The sins of the father
  2333. are not the sins of the son.
  2334.  
  2335. 533
  2336. 00:43:45,623 --> 00:43:49,081
  2337. [Beeping]
  2338.  
  2339. 534
  2340. 00:43:56,133 --> 00:43:57,600
  2341. We have visitors.
  2342.  
  2343. 535
  2344. 00:43:57,668 --> 00:44:00,967
  2345. - We got visitors.
  2346. - [Frankie chuckles] Oh, yeah.
  2347.  
  2348. 536
  2349. 00:44:01,572 --> 00:44:02,800
  2350. We got visitors!
  2351.  
  2352. 537
  2353. 00:44:19,490 --> 00:44:21,014
  2354. Devil's Station.
  2355.  
  2356. 538
  2357. 00:44:23,627 --> 00:44:26,118
  2358. - [Ray on radio] Status.
  2359. - Standing by.
  2360.  
  2361. 539
  2362. 00:44:28,265 --> 00:44:29,459
  2363. See anybody?
  2364.  
  2365. 540
  2366. 00:44:30,467 --> 00:44:31,467
  2367. Nothing yet.
  2368.  
  2369. 541
  2370. 00:44:31,502 --> 00:44:33,094
  2371. That can't be.
  2372.  
  2373. 542
  2374. 00:44:33,170 --> 00:44:36,105
  2375. - That's all.
  2376. - Check the guard towers?
  2377.  
  2378. 543
  2379. 00:44:38,275 --> 00:44:40,038
  2380. Yeah. No signs of life.
  2381.  
  2382. 544
  2383. 00:44:40,878 --> 00:44:42,277
  2384. Something's wrong.
  2385.  
  2386. 545
  2387. 00:44:43,147 --> 00:44:44,671
  2388. This is very wrong.
  2389.  
  2390. 546
  2391. 00:44:44,782 --> 00:44:47,649
  2392. - Stay sharp, guys. Stay alert.
  2393. - You too.
  2394.  
  2395. 547
  2396. 00:44:52,456 --> 00:44:54,447
  2397. What the fuck.
  2398. He knows we're coming.
  2399.  
  2400. 548
  2401. 00:44:55,159 --> 00:44:57,127
  2402. He knows we're coming.
  2403.  
  2404. 549
  2405. 00:45:52,116 --> 00:45:54,380
  2406. You familiar with the legend of Nian?
  2407.  
  2408. 550
  2409. 00:45:59,289 --> 00:46:00,289
  2410. [In Chinese] Honeypot.
  2411.  
  2412. 551
  2413. 00:46:01,725 --> 00:46:03,454
  2414. He's using Daya as bait.
  2415.  
  2416. 552
  2417. 00:46:06,964 --> 00:46:08,955
  2418. What did you have with her?
  2419.  
  2420. 553
  2421. 00:46:10,033 --> 00:46:11,261
  2422. Were you together?
  2423.  
  2424. 554
  2425. 00:46:16,039 --> 00:46:18,064
  2426. We hold.
  2427.  
  2428. 555
  2429. 00:46:18,575 --> 00:46:20,099
  2430. This is a joint operation.
  2431.  
  2432. 556
  2433. 00:46:20,210 --> 00:46:21,268
  2434. We don't engage.
  2435.  
  2436. 557
  2437. 00:46:30,120 --> 00:46:31,712
  2438. [In English] Shit.
  2439.  
  2440. 558
  2441. 00:46:32,756 --> 00:46:34,986
  2442. It's...
  2443. It's a Chinese legend.
  2444.  
  2445. 559
  2446. 00:46:35,926 --> 00:46:38,451
  2447. Yeah. I wanna hear it.
  2448.  
  2449. 560
  2450. 00:46:38,562 --> 00:46:40,792
  2451. Tell it to me.
  2452.  
  2453. 561
  2454. 00:46:42,666 --> 00:46:43,758
  2455. Um...
  2456.  
  2457. 562
  2458. 00:46:45,269 --> 00:46:49,069
  2459. in ancient times,
  2460. there was a monster called Nian.
  2461.  
  2462. 563
  2463. 00:46:50,007 --> 00:46:51,941
  2464. Every spring, Nian would come out
  2465.  
  2466. 564
  2467. 00:46:52,009 --> 00:46:54,000
  2468. and eat the villagers and livestock.
  2469.  
  2470. 565
  2471. 00:46:55,112 --> 00:46:57,444
  2472. And then one day, they discovered that...
  2473.  
  2474. 566
  2475. 00:46:57,514 --> 00:46:59,505
  2476. burning bamboo scared the monster off.
  2477.  
  2478. 567
  2479. 00:47:01,118 --> 00:47:04,747
  2480. [Chuckles]
  2481. Made a crackling sound, didn't it?
  2482.  
  2483. 568
  2484. 00:47:06,023 --> 00:47:07,320
  2485. Yes.
  2486.  
  2487. 569
  2488. 00:47:08,525 --> 00:47:11,517
  2489. They invented firecrackers
  2490. to re-create that sound.
  2491.  
  2492. 570
  2493. 00:47:19,036 --> 00:47:20,970
  2494. I'm gonna leave you out here...
  2495.  
  2496. 571
  2497. 00:47:21,972 --> 00:47:23,872
  2498. fight the monster inside.
  2499.  
  2500. 572
  2501. 00:47:24,975 --> 00:47:28,308
  2502. Pow, pow, pow.
  2503.  
  2504. 573
  2505. 00:47:29,379 --> 00:47:30,539
  2506. Hey!
  2507.  
  2508. 574
  2509. 00:47:31,782 --> 00:47:34,876
  2510. [In Chinese] Don't do that again.
  2511. We work together for Daya.
  2512.  
  2513. 575
  2514. 00:47:35,285 --> 00:47:38,448
  2515. - Then what are we waiting for?
  2516. - We wait for Breslin.
  2517.  
  2518. 576
  2519. 00:47:42,459 --> 00:47:44,017
  2520. [In English] I don't work for Breslin.
  2521.  
  2522. 577
  2523. 00:47:45,529 --> 00:47:48,987
  2524. Showtime, everybody. Let's go!
  2525. You know what to do. Go now.
  2526.  
  2527. 578
  2528. 00:47:50,634 --> 00:47:53,034
  2529. [Speaking foreign language]
  2530.  
  2531. 579
  2532. 00:47:53,136 --> 00:47:54,398
  2533. [Foreign language]
  2534.  
  2535. 580
  2536. 00:48:07,985 --> 00:48:08,974
  2537. Hey.
  2538.  
  2539. 581
  2540. 00:48:11,822 --> 00:48:12,914
  2541. Watch this.
  2542.  
  2543. 582
  2544. 00:48:16,026 --> 00:48:18,051
  2545. Armed and ready.
  2546.  
  2547. 583
  2548. 00:48:18,896 --> 00:48:20,659
  2549. [Beeping]
  2550.  
  2551. 584
  2552. 00:48:24,234 --> 00:48:26,704
  2553. [In Chinese] You need to stop doing that.
  2554. We wait for Breslin.
  2555.  
  2556. 585
  2557. 00:48:28,605 --> 00:48:30,334
  2558. [Gasping]
  2559.  
  2560. 586
  2561. 00:48:46,023 --> 00:48:47,456
  2562. [Groans]
  2563.  
  2564. 587
  2565. 00:48:49,860 --> 00:48:53,057
  2566. [Gasping, crying]
  2567.  
  2568. 588
  2569. 00:49:18,889 --> 00:49:19,942
  2570. Zip him up.
  2571.  
  2572. 589
  2573. 00:49:24,428 --> 00:49:26,453
  2574. [Chuckling] Let's go.
  2575.  
  2576. 590
  2577. 00:49:49,486 --> 00:49:50,475
  2578. Okay.
  2579.  
  2580. 591
  2581. 00:49:53,190 --> 00:49:56,250
  2582. Thank you, Mr. Bodyguard.
  2583. You did exactly what I thought you'd do.
  2584.  
  2585. 592
  2586. 00:49:56,326 --> 00:49:59,693
  2587. You led me to Ray Breslin,
  2588. helped me capture his girl.
  2589.  
  2590. 593
  2591. 00:50:12,442 --> 00:50:17,345
  2592. Now, you two, you both have
  2593. wasted your time and your lives.
  2594.  
  2595. 594
  2596. 00:50:19,616 --> 00:50:22,551
  2597. [Lester] Ah. Look who's here.
  2598.  
  2599. 595
  2600. 00:50:22,652 --> 00:50:24,882
  2601. [Gasping]
  2602.  
  2603. 596
  2604. 00:50:37,000 --> 00:50:39,730
  2605. Gentlemen, you have two choices.
  2606. You can either...
  2607.  
  2608. 597
  2609. 00:50:45,075 --> 00:50:46,702
  2610. Whoa, whoa, whoa, whoa.
  2611.  
  2612. 598
  2613. 00:50:48,678 --> 00:50:50,373
  2614. Why are you staring at him?
  2615.  
  2616. 599
  2617. 00:50:50,480 --> 00:50:51,845
  2618. - I wasn't.
  2619. - Yeah, you were.
  2620.  
  2621. 600
  2622. 00:50:51,915 --> 00:50:53,405
  2623. - No.
  2624. - You were staring right at him.
  2625.  
  2626. 601
  2627. 00:50:53,517 --> 00:50:55,917
  2628. [Daya] Mm-mmm.
  2629.  
  2630. 602
  2631. 00:50:56,920 --> 00:50:58,911
  2632. You two know each other, don't you?
  2633.  
  2634. 603
  2635. 00:50:59,022 --> 00:51:02,082
  2636. Something's going on here.
  2637. I can sense it. I sense something.
  2638.  
  2639. 604
  2640. 00:51:08,265 --> 00:51:10,699
  2641. Why do you look at me like that?
  2642.  
  2643. 605
  2644. 00:51:10,767 --> 00:51:13,531
  2645. You gotta see this through my eyes.
  2646.  
  2647. 606
  2648. 00:51:13,603 --> 00:51:17,869
  2649. My father died boiling
  2650. at the bottom of a ship.
  2651.  
  2652. 607
  2653. 00:51:17,941 --> 00:51:20,409
  2654. I'd have had more respect
  2655. if you sat him down in a chair,
  2656.  
  2657. 608
  2658. 00:51:20,510 --> 00:51:24,002
  2659. explained what he did wrong,
  2660. and then you put a bullet in his head.
  2661.  
  2662. 609
  2663. 00:51:25,115 --> 00:51:26,844
  2664. I'm sorry.
  2665.  
  2666. 610
  2667. 00:51:28,452 --> 00:51:29,749
  2668. You hear that, Ray?
  2669.  
  2670. 611
  2671. 00:51:37,127 --> 00:51:38,754
  2672. Am I coming in loud and clear?
  2673.  
  2674. 612
  2675. 00:51:38,862 --> 00:51:39,851
  2676. Abby.
  2677.  
  2678. 613
  2679. 00:51:39,930 --> 00:51:41,921
  2680. You're missing all the fun here, Ray.
  2681.  
  2682. 614
  2683. 00:51:43,133 --> 00:51:45,465
  2684. Keep listening, buddy.
  2685. This is all for you.
  2686.  
  2687. 615
  2688. 00:51:48,939 --> 00:51:52,136
  2689. [Lester] He got in the tunnels.
  2690. Leave Breslin's girl with me.
  2691.  
  2692. 616
  2693. 00:51:52,242 --> 00:51:55,643
  2694. Hey, Ray, I want you to watch something.
  2695. Have a look at your phone.
  2696.  
  2697. 617
  2698. 00:51:59,382 --> 00:52:01,907
  2699. [Gasps]
  2700.  
  2701. 618
  2702. 00:52:09,993 --> 00:52:11,790
  2703. - [Yells]
  2704. - [Phone shatters]
  2705.  
  2706. 619
  2707. 00:52:37,287 --> 00:52:39,187
  2708. [Rustling]
  2709.  
  2710. 620
  2711. 00:53:15,292 --> 00:53:16,884
  2712. [Clang]
  2713.  
  2714. 621
  2715. 00:53:20,997 --> 00:53:22,123
  2716. [Clang]
  2717.  
  2718. 622
  2719. 00:53:23,833 --> 00:53:26,324
  2720. [Clattering]
  2721.  
  2722. 623
  2723. 00:53:51,361 --> 00:53:53,022
  2724. [Groans]
  2725.  
  2726. 624
  2727. 00:53:56,833 --> 00:53:58,562
  2728. [Groans]
  2729.  
  2730. 625
  2731. 00:54:17,420 --> 00:54:19,411
  2732. [Grunting]
  2733.  
  2734. 626
  2735. 00:55:40,770 --> 00:55:43,500
  2736. - [Gun cocks, gunshots]
  2737. - [Groans]
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00:55:51,715 --> 00:55:53,205
  2741. Fuck!
  2742.  
  2743. 628
  2744. 00:56:40,497 --> 00:56:41,497
  2745. [In Chinese] Fall down.
  2746.  
  2747. 629
  2748. 00:56:42,265 --> 00:56:43,823
  2749. [Gasps]
  2750.  
  2751. 630
  2752. 00:56:44,834 --> 00:56:46,267
  2753. [In English] Get up!
  2754.  
  2755. 631
  2756. 00:56:47,170 --> 00:56:49,331
  2757. [Shouts]
  2758.  
  2759. 632
  2760. 00:57:03,853 --> 00:57:05,013
  2761. Go inside.
  2762.  
  2763. 633
  2764. 00:57:11,127 --> 00:57:12,560
  2765. [Lock clicks]
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:58:35,478 --> 00:58:38,504
  2769. [Phone ringing]
  2770.  
  2771. 635
  2772. 00:58:38,615 --> 00:58:41,607
  2773. Sir, I suggest you answer the phone.
  2774.  
  2775. 636
  2776. 00:58:41,684 --> 00:58:44,016
  2777. - [Phone ringing]
  2778. - Shen said not to.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00:58:44,120 --> 00:58:45,849
  2782. That's not how this works.
  2783.  
  2784. 638
  2785. 00:58:47,457 --> 00:58:48,890
  2786. [Phone continues ringing]
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00:58:48,992 --> 00:58:50,823
  2790. Answer the phone!
  2791.  
  2792. 640
  2793. 00:58:53,630 --> 00:58:56,064
  2794. [Ringing continues]
  2795.  
  2796. 641
  2797. 00:59:03,072 --> 00:59:05,563
  2798. [Line ringing]
  2799.  
  2800. 642
  2801. 00:59:09,245 --> 00:59:11,975
  2802. [Line continues ringing]
  2803.  
  2804. 643
  2805. 00:59:13,550 --> 00:59:15,518
  2806. Your father won't answer the phone.
  2807.  
  2808. 644
  2809. 00:59:15,585 --> 00:59:17,746
  2810. [Ringing continues]
  2811.  
  2812. 645
  2813. 00:59:25,094 --> 00:59:26,152
  2814. Breslin.
  2815.  
  2816. 646
  2817. 00:59:27,196 --> 00:59:29,664
  2818. [Ringing continues]
  2819.  
  2820. 647
  2821. 00:59:46,015 --> 00:59:47,073
  2822. [Crackling]
  2823.  
  2824. 648
  2825. 00:59:59,429 --> 01:00:01,260
  2826. [Flames ignite]
  2827.  
  2828. 649
  2829. 01:00:24,887 --> 01:00:26,218
  2830. [Sniffs]
  2831.  
  2832. 650
  2833. 01:00:31,594 --> 01:00:33,152
  2834. [Grunts]
  2835.  
  2836. 651
  2837. 01:00:55,518 --> 01:00:59,318
  2838. [Distant shouting in foreign language]
  2839.  
  2840. 652
  2841. 01:00:59,422 --> 01:01:01,413
  2842. Hey! Hey, you smell that?
  2843.  
  2844. 653
  2845. 01:01:01,491 --> 01:01:03,425
  2846. [Man shouting]
  2847. Sound the alarm!
  2848.  
  2849. 654
  2850. 01:01:03,493 --> 01:01:07,259
  2851. [Shouting continues]
  2852.  
  2853. 655
  2854. 01:01:07,330 --> 01:01:09,764
  2855. [Multiple men shouting]
  2856.  
  2857. 656
  2858. 01:01:15,638 --> 01:01:18,971
  2859. Shut up! Hey, shut up!
  2860. Shut your fucking mouths!
  2861.  
  2862. 657
  2863. 01:01:19,042 --> 01:01:20,873
  2864. [Shouting continues]
  2865.  
  2866. 658
  2867. 01:01:20,977 --> 01:01:22,137
  2868. Shut up!
  2869.  
  2870. 659
  2871. 01:01:34,157 --> 01:01:36,990
  2872. [Men continue shouting]
  2873.  
  2874. 660
  2875. 01:01:52,975 --> 01:01:55,000
  2876. [Yelling]
  2877.  
  2878. 661
  2879. 01:01:55,078 --> 01:01:57,046
  2880. - Come on! Move!
  2881. - Move back!
  2882.  
  2883. 662
  2884. 01:01:58,581 --> 01:02:00,708
  2885. Let me see your hands!
  2886.  
  2887. 663
  2888. 01:02:03,720 --> 01:02:05,244
  2889. Don't move!
  2890.  
  2891. 664
  2892. 01:02:14,363 --> 01:02:15,921
  2893. Get the fuck down!
  2894.  
  2895. 665
  2896. 01:02:19,168 --> 01:02:21,363
  2897. - Give me your hands!
  2898. - Get the fuck down! Get down!
  2899.  
  2900. 666
  2901. 01:02:21,437 --> 01:02:23,371
  2902. [Trent] Down in front!
  2903.  
  2904. 667
  2905. 01:02:36,519 --> 01:02:37,747
  2906. Go!
  2907.  
  2908. 668
  2909. 01:02:41,557 --> 01:02:42,785
  2910. Go!
  2911.  
  2912. 669
  2913. 01:03:03,546 --> 01:03:05,707
  2914. [Men yelling]
  2915.  
  2916. 670
  2917. 01:03:12,488 --> 01:03:13,819
  2918. [Exhales]
  2919.  
  2920. 671
  2921. 01:03:19,629 --> 01:03:23,326
  2922. [Speaking foreign language]
  2923.  
  2924. 672
  2925. 01:03:23,432 --> 01:03:24,831
  2926. What?
  2927.  
  2928. 673
  2929. 01:03:26,836 --> 01:03:28,667
  2930. Breslin is nearby.
  2931.  
  2932. 674
  2933. 01:03:30,273 --> 01:03:32,468
  2934. Take care of the prisoners.
  2935.  
  2936. 675
  2937. 01:03:32,575 --> 01:03:36,272
  2938. Bring me that fuckin' kid on the computer.
  2939. I'll take care of Breslin.
  2940.  
  2941. 676
  2942. 01:04:09,979 --> 01:04:11,469
  2943. All right.
  2944.  
  2945. 677
  2946. 01:04:16,819 --> 01:04:18,878
  2947. [Shouts]
  2948.  
  2949. 678
  2950. 01:04:27,029 --> 01:04:28,894
  2951. [Shouting]
  2952.  
  2953. 679
  2954. 01:04:50,019 --> 01:04:51,486
  2955. [Clank]
  2956.  
  2957. 680
  2958. 01:04:51,554 --> 01:04:54,148
  2959. Wong. We need to find Wong.
  2960.  
  2961. 681
  2962. 01:05:06,269 --> 01:05:08,601
  2963. [Typing]
  2964.  
  2965. 682
  2966. 01:05:18,381 --> 01:05:20,372
  2967. Did you hack in?
  2968.  
  2969. 683
  2970. 01:05:32,061 --> 01:05:33,358
  2971. - [Gun cocks]
  2972. - Psst!
  2973.  
  2974. 684
  2975. 01:06:32,855 --> 01:06:33,855
  2976. Come on!
  2977.  
  2978. 685
  2979. 01:06:38,594 --> 01:06:41,825
  2980. [Groaning]
  2981.  
  2982. 686
  2983. 01:07:53,569 --> 01:07:55,196
  2984. - [Bones snap]
  2985. - [Screams]
  2986.  
  2987. 687
  2988. 01:08:01,577 --> 01:08:04,045
  2989. [Screams, groans]
  2990.  
  2991. 688
  2992. 01:08:24,633 --> 01:08:26,225
  2993. [Groans]
  2994.  
  2995. 689
  2996. 01:08:54,663 --> 01:08:56,460
  2997. [Clank]
  2998.  
  2999. 690
  3000. 01:08:57,166 --> 01:08:58,292
  3001. Let's go.
  3002.  
  3003. 691
  3004. 01:09:09,311 --> 01:09:10,437
  3005. [Clank]
  3006.  
  3007. 692
  3008. 01:09:15,818 --> 01:09:18,446
  3009. [Footsteps]
  3010.  
  3011. 693
  3012. 01:10:15,511 --> 01:10:17,342
  3013. Why'd you kill her?
  3014.  
  3015. 694
  3016. 01:10:18,881 --> 01:10:20,974
  3017. Being with you killed her.
  3018.  
  3019. 695
  3020. 01:10:28,991 --> 01:10:30,424
  3021. This is payback.
  3022.  
  3023. 696
  3024. 01:10:35,364 --> 01:10:36,888
  3025. [Gasps]
  3026.  
  3027. 697
  3028. 01:10:36,999 --> 01:10:38,660
  3029. Whoo!
  3030.  
  3031. 698
  3032. 01:10:41,604 --> 01:10:43,162
  3033. Was it worth it?
  3034.  
  3035. 699
  3036. 01:10:44,940 --> 01:10:47,272
  3037. Your old man hated you!
  3038.  
  3039. 700
  3040. 01:10:48,877 --> 01:10:51,175
  3041. Ah, you're full of shit, Ray!
  3042.  
  3043. 701
  3044. 01:10:52,248 --> 01:10:54,113
  3045. Know what, Ray?
  3046.  
  3047. 702
  3048. 01:10:55,117 --> 01:10:56,744
  3049. She didn't even scream.
  3050.  
  3051. 703
  3052. 01:10:57,686 --> 01:10:59,415
  3053. Kinda just gurgled.
  3054.  
  3055. 704
  3056. 01:10:59,521 --> 01:11:01,113
  3057. [Yells]
  3058.  
  3059. 705
  3060. 01:11:02,291 --> 01:11:03,383
  3061. [Groans]
  3062.  
  3063. 706
  3064. 01:11:05,628 --> 01:11:07,255
  3065. [Groans]
  3066.  
  3067. 707
  3068. 01:11:09,265 --> 01:11:10,425
  3069. [Gun cocks]
  3070.  
  3071. 708
  3072. 01:11:23,312 --> 01:11:24,870
  3073. You did this for your father?
  3074.  
  3075. 709
  3076. 01:11:24,947 --> 01:11:27,472
  3077. You loved your father?
  3078. You loved your father?
  3079.  
  3080. 710
  3081. 01:11:28,550 --> 01:11:31,951
  3082. Come on. Hit me.
  3083. Hit me for your father.
  3084.  
  3085. 711
  3086. 01:11:37,459 --> 01:11:40,087
  3087. You wanted me, you got me.
  3088. Come on.
  3089.  
  3090. 712
  3091. 01:11:43,999 --> 01:11:45,796
  3092. You call that a fuckin' hit?
  3093.  
  3094. 713
  3095. 01:11:45,901 --> 01:11:47,334
  3096. - You fuckin' pussy.
  3097. - Wait, wait.
  3098.  
  3099. 714
  3100. 01:11:47,436 --> 01:11:50,166
  3101. I'll fuckin' kill you.
  3102. Let me tell you about my father.
  3103.  
  3104. 715
  3105. 01:11:50,272 --> 01:11:52,172
  3106. Let me tell you about
  3107. my fuckin' father.
  3108.  
  3109. 716
  3110. 01:11:52,274 --> 01:11:53,969
  3111. - [Groans]
  3112. - Get up.
  3113.  
  3114. 717
  3115. 01:11:54,843 --> 01:11:55,832
  3116. Get up.
  3117.  
  3118. 718
  3119. 01:11:58,347 --> 01:12:01,282
  3120. That's right.
  3121. Let me tell you about my father.
  3122.  
  3123. 719
  3124. 01:12:01,350 --> 01:12:02,339
  3125. Really?
  3126.  
  3127. 720
  3128. 01:12:05,187 --> 01:12:08,816
  3129. He was the meanest
  3130. son of a bitch in the world.
  3131.  
  3132. 721
  3133. 01:12:12,027 --> 01:12:15,292
  3134. Know what he said?
  3135. Know what he said?
  3136.  
  3137. 722
  3138. 01:12:16,832 --> 01:12:20,268
  3139. You know what he said? He said,
  3140. "You should learn to forgive, son.
  3141.  
  3142. 723
  3143. 01:12:20,336 --> 01:12:22,964
  3144. You shouldn't be so mean."
  3145.  
  3146. 724
  3147. 01:12:23,038 --> 01:12:24,767
  3148. I said, "You know, it's too late.
  3149.  
  3150. 725
  3151. 01:12:26,108 --> 01:12:27,598
  3152. You made me what I am."
  3153.  
  3154. 726
  3155. 01:12:32,715 --> 01:12:35,343
  3156. [Groaning, gasping]
  3157.  
  3158. 727
  3159. 01:12:36,885 --> 01:12:40,719
  3160. Shh, shh, shh, shh, shh. Shh.
  3161.  
  3162. 728
  3163. 01:12:40,823 --> 01:12:43,155
  3164. Don't say anything. Shh.
  3165.  
  3166. 729
  3167. 01:12:44,193 --> 01:12:45,660
  3168. Don't say anything.
  3169.  
  3170. 730
  3171. 01:12:49,998 --> 01:12:51,522
  3172. - Wait, wait.
  3173. - Shh.
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:12:52,668 --> 01:12:54,329
  3177. - [Gasping]
  3178. - This is what it...
  3179.  
  3180. 732
  3181. 01:12:54,403 --> 01:12:56,530
  3182. This is what it felt like.
  3183.  
  3184. 733
  3185. 01:13:45,053 --> 01:13:47,578
  3186. Please accept my sympathy for your loss.
  3187.  
  3188. 734
  3189. 01:14:22,791 --> 01:14:24,918
  3190. [Chattering, faint]
  3191.  
  3192. 735
  3193. 01:15:43,205 --> 01:15:44,138
  3194. [In Chinese] No.
  3195.  
  3196. 736
  3197. 01:15:47,843 --> 01:15:49,367
  3198. Remember Shen?
  3199.  
  3200. 737
  3201. 01:15:58,921 --> 01:16:00,582
  3202. He will be taking me home.
  3203.  
  3204. 738
  3205. 01:16:14,069 --> 01:16:16,037
  3206. You don't mind, do you?
  3207.  
  3208. 739
  3209. 01:16:16,605 --> 01:16:20,541
  3210. Well, I had other plans,
  3211. but for you I'll break them.
  3212.  
  3213. 740
  3214. 01:16:48,170 --> 01:16:50,866
  3215. I'll take care of Abigail's
  3216. arrival arrangements.
  3217.  
  3218. 741
  3219. 01:16:54,743 --> 01:16:56,711
  3220. Appreciate it.
  3221.  
  3222. 742
  3223. 01:17:04,119 --> 01:17:05,586
  3224. Hey.
  3225.  
  3226. 743
  3227. 01:17:06,989 --> 01:17:09,457
  3228. - There's something you gotta do.
  3229. - What?
  3230.  
  3231. 744
  3232. 01:17:09,558 --> 01:17:12,083
  3233. You gotta forgive yourself.
  3234. Wasn't your fault.
  3235.  
  3236. 745
  3237. 01:17:13,161 --> 01:17:15,322
  3238. Not gonna be so easy to do.
  3239.  
  3240. 746
  3241. 01:17:17,499 --> 01:17:19,057
  3242. I'm done with prisons.
  3243.  
  3244. 747
  3245. 01:17:19,134 --> 01:17:21,659
  3246. - No more prisons?
  3247. - No more.
  3248.  
  3249. 748
  3250. 01:17:21,770 --> 01:17:24,671
  3251. That's music to me. Any ideas?
  3252.  
  3253. 749
  3254. 01:17:24,773 --> 01:17:27,241
  3255. Anything outside sounds good.
  3256.  
  3257. 750
  3258. 01:17:27,309 --> 01:17:29,470
  3259. Outside is good for your health.
  3260.  
  3261. 751
  3262. 01:17:29,578 --> 01:17:31,978
  3263. Let's talk about this.
  3264.  
  3265. 752
  3266. 01:17:32,080 --> 01:17:33,240
  3267. You got any ideas?
  3268.  
  3269. 753
  3270. 01:17:33,315 --> 01:17:35,442
  3271. What do you think about South America?
  3272.  
  3273. 754
  3274. 01:17:35,517 --> 01:17:36,609
  3275. It's kinda far away.
  3276.  
  3277. 755
  3278. 01:17:36,685 --> 01:17:40,746
  3279. Before you say no, remember, you owe me.
  3280.  
  3281. 756
  3282. 01:17:40,822 --> 01:17:44,622
  3283. I know this guy down there. [chuckles]
  3284. He's a little shady, but I'm telling you...
  3285.  
  3286. 757
  3287. 01:17:44,693 --> 01:17:47,491
  3288. A little?
  3289. Everyone we know is shady.
  3290.  
  3291. 758
  3292. 01:17:48,630 --> 01:17:51,030
  3293. [Woman] ♪ I can't stare down ♪
  3294.  
  3295. 759
  3296. 01:17:51,133 --> 01:17:53,601
  3297. ♪ The barrel of a gun again ♪
  3298.  
  3299. 760
  3300. 01:17:55,337 --> 01:17:57,771
  3301. ♪ I don't know how ♪
  3302.  
  3303. 761
  3304. 01:17:57,839 --> 01:18:01,434
  3305. ♪ I'm gonna have fun again ♪
  3306.  
  3307. 762
  3308. 01:18:02,310 --> 01:18:03,834
  3309. ♪ And this feels like ♪
  3310.  
  3311. 763
  3312. 01:18:03,945 --> 01:18:05,344
  3313. ♪ I'm running from a lion ♪
  3314.  
  3315. 764
  3316. 01:18:05,447 --> 01:18:09,178
  3317. ♪ No, this feels like
  3318. I'm burning in a fire ♪
  3319.  
  3320. 765
  3321. 01:18:09,284 --> 01:18:13,516
  3322. ♪ Hold on tight
  3323. Someone's gonna die tonight ♪
  3324.  
  3325. 766
  3326. 01:18:16,124 --> 01:18:18,217
  3327. ♪ Getout ♪
  3328.  
  3329. 767
  3330. 01:18:18,326 --> 01:18:20,726
  3331. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3332.  
  3333. 768
  3334. 01:18:22,964 --> 01:18:24,625
  3335. ♪ Getout ♪
  3336.  
  3337. 769
  3338. 01:18:24,700 --> 01:18:27,498
  3339. ♪ Before I shoot you down ♪
  3340.  
  3341. 770
  3342. 01:18:29,838 --> 01:18:31,806
  3343. ♪ It's down to playing games
  3344. Wicked games ♪
  3345.  
  3346. 771
  3347. 01:18:31,873 --> 01:18:33,135
  3348. ♪ Playing wicked games ♪
  3349.  
  3350. 772
  3351. 01:18:33,208 --> 01:18:35,199
  3352. ♪ Down to playing games
  3353. Wicked games ♪
  3354.  
  3355. 773
  3356. 01:18:35,310 --> 01:18:36,334
  3357. ♪ Playing wicked games ♪
  3358.  
  3359. 774
  3360. 01:18:36,411 --> 01:18:38,879
  3361. ♪ Getout ♪
  3362.  
  3363. 775
  3364. 01:18:38,980 --> 01:18:41,972
  3365. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3366.  
  3367. 776
  3368. 01:18:42,050 --> 01:18:44,382
  3369. ♪ Before I shoot you down ♪
  3370.  
  3371. 777
  3372. 01:18:44,486 --> 01:18:46,386
  3373. ♪ Down, d-d-down ♪
  3374.  
  3375. 778
  3376. 01:18:46,488 --> 01:18:49,651
  3377. ♪ Down, down, down
  3378. D-D-Down ♪
  3379.  
  3380. 779
  3381. 01:18:50,392 --> 01:18:52,826
  3382. ♪ Justso cold ♪
  3383.  
  3384. 780
  3385. 01:18:52,894 --> 01:18:55,488
  3386. ♪ Step into the battle zone ♪
  3387.  
  3388. 781
  3389. 01:18:56,732 --> 01:18:59,599
  3390. ♪ There's a weight of gold ♪
  3391.  
  3392. 782
  3393. 01:18:59,701 --> 01:19:02,397
  3394. ♪ Ridin' on the final blow ♪
  3395.  
  3396. 783
  3397. 01:19:03,839 --> 01:19:05,739
  3398. ♪ I'll chase you down ♪
  3399.  
  3400. 784
  3401. 01:19:05,841 --> 01:19:07,399
  3402. ♪ Hunt you like an animal ♪
  3403.  
  3404. 785
  3405. 01:19:07,509 --> 01:19:10,945
  3406. ♪ Round and round
  3407. Until you're made of metal ♪
  3408.  
  3409. 786
  3410. 01:19:11,046 --> 01:19:14,345
  3411. ♪ Hold on tight
  3412. Someone's gonna die tonight ♪
  3413.  
  3414. 787
  3415. 01:19:14,416 --> 01:19:17,852
  3416. ♪ Die tonight, die tonight
  3417. Die tonight, die tonight ♪
  3418.  
  3419. 788
  3420. 01:19:17,919 --> 01:19:19,910
  3421. ♪ Getout ♪
  3422.  
  3423. 789
  3424. 01:19:20,021 --> 01:19:22,922
  3425. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3426.  
  3427. 790
  3428. 01:19:24,593 --> 01:19:26,527
  3429. ♪ Getout ♪
  3430.  
  3431. 791
  3432. 01:19:26,595 --> 01:19:29,189
  3433. ♪ Before I shoot you down ♪
  3434.  
  3435. 792
  3436. 01:19:31,600 --> 01:19:33,397
  3437. ♪ It's down to playing games
  3438. Wicked games ♪
  3439.  
  3440. 793
  3441. 01:19:33,468 --> 01:19:34,867
  3442. ♪ Playing wicked games ♪
  3443.  
  3444. 794
  3445. 01:19:34,936 --> 01:19:36,904
  3446. ♪ Down to playing games
  3447. Wicked games ♪
  3448.  
  3449. 795
  3450. 01:19:36,972 --> 01:19:38,405
  3451. ♪ Playing wicked games ♪
  3452.  
  3453. 796
  3454. 01:19:38,473 --> 01:19:40,270
  3455. ♪ Getout ♪
  3456.  
  3457. 797
  3458. 01:19:40,375 --> 01:19:43,640
  3459. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3460.  
  3461. 798
  3462. 01:19:43,745 --> 01:19:46,043
  3463. ♪ Before I shoot you down ♪
  3464.  
  3465. 799
  3466. 01:19:46,114 --> 01:19:48,139
  3467. ♪ Down, d-d-down ♪
  3468.  
  3469. 800
  3470. 01:19:48,250 --> 01:19:51,549
  3471. ♪ Down, down, down
  3472. D-D-Down ♪
  3473.  
  3474. 801
  3475. 01:19:51,620 --> 01:19:54,714
  3476. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3477.  
  3478. 802
  3479. 01:19:54,790 --> 01:19:58,817
  3480. ♪ Down, down, down
  3481. D-D-Down ♪
  3482.  
  3483. 803
  3484. 01:19:58,927 --> 01:20:01,953
  3485. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3486.  
  3487. 804
  3488. 01:20:02,063 --> 01:20:05,624
  3489. ♪ Down, down, down
  3490. D-D-Down ♪
  3491.  
  3492. 805
  3493. 01:20:05,734 --> 01:20:08,669
  3494. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3495.  
  3496. 806
  3497. 01:20:08,770 --> 01:20:12,638
  3498. ♪ Down, down, down
  3499. D-D-Down ♪
  3500.  
  3501. 807
  3502. 01:20:19,147 --> 01:20:22,913
  3503. ♪ Now you got me high
  3504. As high as I've been ♪
  3505.  
  3506. 808
  3507. 01:20:22,984 --> 01:20:25,680
  3508. ♪ Come shoot me down tonight ♪
  3509.  
  3510. 809
  3511. 01:20:26,421 --> 01:20:28,412
  3512. ♪ Getout ♪
  3513.  
  3514. 810
  3515. 01:20:28,490 --> 01:20:30,981
  3516. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3517.  
  3518. 811
  3519. 01:20:33,195 --> 01:20:35,129
  3520. ♪ Getout ♪
  3521.  
  3522. 812
  3523. 01:20:35,197 --> 01:20:37,757
  3524. ♪ Before I shoot you down ♪
  3525.  
  3526. 813
  3527. 01:20:40,001 --> 01:20:42,196
  3528. ♪ It's down to playing games
  3529. Wicked games ♪
  3530.  
  3531. 814
  3532. 01:20:42,304 --> 01:20:43,498
  3533. ♪ Playing wicked games ♪
  3534.  
  3535. 815
  3536. 01:20:43,605 --> 01:20:45,630
  3537. ♪ Down to playing games
  3538. Wicked games ♪
  3539.  
  3540. 816
  3541. 01:20:45,707 --> 01:20:46,799
  3542. ♪ Playing wicked games ♪
  3543.  
  3544. 817
  3545. 01:20:46,875 --> 01:20:48,866
  3546. ♪ Getout ♪
  3547.  
  3548. 818
  3549. 01:20:48,977 --> 01:20:51,445
  3550. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3551.  
  3552. 819
  3553. 01:20:52,447 --> 01:20:54,677
  3554. ♪ Before I shoot you down ♪
  3555.  
  3556. 820
  3557. 01:20:54,783 --> 01:20:56,478
  3558. ♪ Down, d-d-down ♪
  3559.  
  3560. 821
  3561. 01:20:56,551 --> 01:21:00,544
  3562. ♪ Down, down, down
  3563. D-D-Down ♪
  3564.  
  3565. 822
  3566. 01:21:00,655 --> 01:21:03,852
  3567. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3568.  
  3569. 823
  3570. 01:21:03,959 --> 01:21:07,690
  3571. ♪ Down, down, down
  3572. D-D-Down ♪
  3573.  
  3574. 824
  3575. 01:21:21,409 --> 01:21:23,001
  3576. ♪ You got me right ♪
  3577.  
  3578. 825
  3579. 01:21:23,078 --> 01:21:25,478
  3580. ♪ Right in between your fingers ♪
  3581.  
  3582. 826
  3583. 01:21:25,547 --> 01:21:27,811
  3584. ♪ I'm all right ♪
  3585.  
  3586. 827
  3587. 01:21:27,883 --> 01:21:31,410
  3588. ♪ Yeah, you got me high
  3589. As high as I've been ♪
  3590.  
  3591. 828
  3592. 01:21:31,519 --> 01:21:33,487
  3593. ♪ Come shoot me down tonight ♪
  3594.  
  3595. 829
  3596. 01:21:34,990 --> 01:21:36,924
  3597. ♪ Getout ♪
  3598.  
  3599. 830
  3600. 01:21:37,025 --> 01:21:39,823
  3601. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3602.  
  3603. 831
  3604. 01:21:42,030 --> 01:21:43,657
  3605. ♪ Getout ♪
  3606.  
  3607. 832
  3608. 01:21:43,732 --> 01:21:46,064
  3609. ♪ Before I shoot you down ♪
  3610.  
  3611. 833
  3612. 01:21:48,503 --> 01:21:50,698
  3613. ♪ It's down to playing games
  3614. Wicked games ♪
  3615.  
  3616. 834
  3617. 01:21:50,772 --> 01:21:52,103
  3618. ♪ Playing wicked games ♪
  3619.  
  3620. 835
  3621. 01:21:52,207 --> 01:21:54,402
  3622. ♪ Down to playing games
  3623. Wicked games ♪
  3624.  
  3625. 836
  3626. 01:21:54,509 --> 01:21:55,771
  3627. ♪ Playing wicked games ♪
  3628.  
  3629. 837
  3630. 01:21:55,877 --> 01:21:57,606
  3631. ♪ Getout ♪
  3632.  
  3633. 838
  3634. 01:21:57,712 --> 01:22:00,772
  3635. ♪ Get up out ofthe water ♪
  3636.  
  3637. 839
  3638. 01:22:00,882 --> 01:22:03,077
  3639. ♪ Before I shoot you down ♪
  3640.  
  3641. 840
  3642. 01:22:03,184 --> 01:22:05,277
  3643. ♪ Down, d-d-down ♪
  3644.  
  3645. 841
  3646. 01:22:05,387 --> 01:22:09,187
  3647. ♪ Down, down, down
  3648. D-D-Down ♪
  3649.  
  3650. 842
  3651. 01:22:09,257 --> 01:22:11,953
  3652. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3653.  
  3654. 843
  3655. 01:22:12,060 --> 01:22:16,019
  3656. ♪ Down, down, down
  3657. D-D-Down ♪
  3658.  
  3659. 844
  3660. 01:22:16,097 --> 01:22:19,066
  3661. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3662.  
  3663. 845
  3664. 01:22:19,134 --> 01:22:22,865
  3665. ♪ Down, down, down
  3666. D-D-Down ♪
  3667.  
  3668. 846
  3669. 01:22:22,938 --> 01:22:25,873
  3670. ♪ Down, down, d-d-down ♪
  3671.  
  3672. 847
  3673. 01:22:25,941 --> 01:22:29,138
  3674. ♪ Down, down, down
  3675. D-D-Down ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement