Advertisement
tpbolon

Ash Is Purest White (2018)

Jul 21st, 2019
188
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:03:30,690 --> 00:03:33,690
  3. So Qiao, doing your rounds?
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:35,680 --> 00:03:37,840
  7. Ladies and gentlemen...
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:38,260 --> 00:03:41,600
  11. Today's date is April 2, 2001.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:41,770 --> 00:03:43,970
  15. Remember this date,
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:44,090 --> 00:03:47,550
  19. for today you'll see a miracle!
  20.  
  21. 6
  22. 00:04:39,920 --> 00:04:41,120
  23. Qiao is here!
  24.  
  25. 7
  26. 00:04:42,250 --> 00:04:43,250
  27. Qiao!
  28.  
  29. 8
  30. 00:04:47,760 --> 00:04:49,239
  31. She packs a real punch.
  32.  
  33. 9
  34. 00:04:49,340 --> 00:04:52,049
  35. Bin, I need an ambulance!
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:52,150 --> 00:04:53,910
  39. Qiao is out of control!
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:59,370 --> 00:05:01,940
  43. Qiao looks younger every day.
  44.  
  45. 12
  46. 00:05:02,048 --> 00:05:03,710
  47. I'm in love.
  48.  
  49. 13
  50. 00:05:05,380 --> 00:05:08,349
  51. That isn't fair, Qiao.
  52.  
  53. 14
  54. 00:05:08,450 --> 00:05:10,310
  55. You never hit Bin like that.
  56.  
  57. 15
  58. 00:05:11,570 --> 00:05:13,150
  59. Whose turn is it?
  60.  
  61. 16
  62. 00:05:32,300 --> 00:05:35,170
  63. Stop that, you two.
  64.  
  65. 17
  66. 00:05:35,990 --> 00:05:37,110
  67. That's disgusting.
  68.  
  69. 18
  70. 00:05:41,100 --> 00:05:42,210
  71. Nine!
  72.  
  73. 19
  74. 00:05:44,830 --> 00:05:45,950
  75. South wind!
  76.  
  77. 20
  78. 00:05:48,040 --> 00:05:49,150
  79. Dragon wins!
  80.  
  81. 21
  82. 00:06:00,350 --> 00:06:02,380
  83. Are you two still arguing?
  84.  
  85. 22
  86. 00:06:02,630 --> 00:06:05,619
  87. Bin, Jia won't admit
  88. that he owes me money.
  89.  
  90. 23
  91. 00:06:05,720 --> 00:06:09,159
  92. Jia, aren't you a bit young
  93. to have Alzheimer's?
  94.  
  95. 24
  96. 00:06:09,260 --> 00:06:11,609
  97. Bin, he has to be kidding.
  98.  
  99. 25
  100. 00:06:11,710 --> 00:06:14,490
  101. Why would a man like me
  102. need money from him?
  103.  
  104. 26
  105. 00:06:14,630 --> 00:06:16,129
  106. Where's your conscience?
  107.  
  108. 27
  109. 00:06:16,230 --> 00:06:20,049
  110. Let it go, Sun.
  111. Got any evidence?
  112.  
  113. 28
  114. 00:06:20,150 --> 00:06:23,840
  115. A witness? Any proof? Show me!
  116.  
  117. 29
  118. 00:06:24,560 --> 00:06:27,890
  119. Jia, did you borrow money from him?
  120.  
  121. 30
  122. 00:06:28,140 --> 00:06:30,740
  123. You don't trust me either, Bin?
  124.  
  125. 31
  126. 00:06:30,880 --> 00:06:34,279
  127. If I took his money and didn't pay him.
  128. I'd lose everyone's respect.
  129.  
  130. 32
  131. 00:06:34,380 --> 00:06:35,849
  132. My reputation is at stake.
  133.  
  134. 33
  135. 00:06:35,950 --> 00:06:40,190
  136. Forget it, Jia, I don't need it back.
  137. Keep it and buy a nice coffin.
  138.  
  139. 34
  140. 00:06:40,740 --> 00:06:43,110
  141. Is that a threat?
  142.  
  143. 35
  144. 00:06:43,740 --> 00:06:45,789
  145. Bin, I won't stand for this!
  146.  
  147. 36
  148. 00:06:45,890 --> 00:06:49,750
  149. Come on then, Sun! Do it!
  150.  
  151. 37
  152. 00:06:56,890 --> 00:06:58,370
  153. Calm down...
  154.  
  155. 38
  156. 00:07:09,600 --> 00:07:11,219
  157. - Li Xuan!
  158. - Bin...
  159.  
  160. 39
  161. 00:07:11,320 --> 00:07:13,220
  162. - Bring Lord Guan.
  163. - Sure.
  164.  
  165. 40
  166. 00:07:30,800 --> 00:07:34,510
  167. Jia, tell us all, before Lord Guan...
  168.  
  169. 41
  170. 00:07:34,810 --> 00:07:37,410
  171. Did you borrow money from Sun or not?
  172.  
  173. 42
  174. 00:07:42,930 --> 00:07:43,930
  175. Sun...
  176.  
  177. 43
  178. 00:07:44,130 --> 00:07:47,350
  179. I'll pay you back tomorrow.
  180.  
  181. 44
  182. 00:07:47,660 --> 00:07:49,219
  183. And the interest?
  184.  
  185. 45
  186. 00:07:49,320 --> 00:07:51,660
  187. Sun, let it go.
  188.  
  189. 46
  190. 00:07:51,830 --> 00:07:55,709
  191. Forget about the interest.
  192. We're all brothers, take a step back.
  193.  
  194. 47
  195. 00:07:55,810 --> 00:07:57,600
  196. Don't embarrass us all.
  197.  
  198. 48
  199. 00:07:59,150 --> 00:08:02,030
  200. Get on with the game.
  201.  
  202. 49
  203. 00:08:02,750 --> 00:08:05,020
  204. He's right, we should get along.
  205.  
  206. 50
  207. 00:08:05,740 --> 00:08:07,240
  208. Let's play mahjong.
  209.  
  210. 51
  211. 00:08:07,660 --> 00:08:09,330
  212. Boss, it's your turn.
  213.  
  214. 52
  215. 00:09:34,420 --> 00:09:37,430
  216. <i>Today's treat: liquors from
  217. "the five lakes and four seas".</i>
  218.  
  219. 53
  220. 00:10:26,100 --> 00:10:29,800
  221. To brotherhood!
  222. Five lakes and four seas liquors!
  223.  
  224. 54
  225. 00:10:31,800 --> 00:10:33,700
  226. Loyalty and righteousness!
  227.  
  228. 55
  229. 00:10:35,120 --> 00:10:36,410
  230. To our health!
  231.  
  232. 56
  233. 00:11:13,940 --> 00:11:17,010
  234. - You're back, Qiao!
  235. - Get the stuff in the back.
  236.  
  237. 57
  238. 00:11:21,670 --> 00:11:23,870
  239. Let me help, Qiao.
  240.  
  241. 58
  242. 00:11:24,170 --> 00:11:26,510
  243. It's okay, the neighbor will do it.
  244.  
  245. 59
  246. 00:11:29,630 --> 00:11:32,729
  247. Why?
  248. It's our pleasure to help Bin.
  249.  
  250. 60
  251. 00:11:32,830 --> 00:11:34,550
  252. Time is money, take it!
  253.  
  254. 61
  255. 00:11:35,970 --> 00:11:38,500
  256. - Thanks, Qiao
  257. - Drive safely.
  258.  
  259. 62
  260. 00:11:45,040 --> 00:11:46,180
  261. Can you manage?
  262.  
  263. 63
  264. 00:11:46,680 --> 00:11:47,960
  265. No problem.
  266.  
  267. 64
  268. 00:11:55,070 --> 00:11:56,770
  269. Put it in the kitchen.
  270.  
  271. 65
  272. 00:12:16,210 --> 00:12:18,930
  273. - Where's my dad?
  274. - He went out after lunch.
  275.  
  276. 66
  277. 00:12:19,180 --> 00:12:20,909
  278. Why aren't you at work?
  279.  
  280. 67
  281. 00:12:21,010 --> 00:12:24,430
  282. The price of coal is down.
  283. Our unit has been laid off.
  284.  
  285. 68
  286. 00:12:26,300 --> 00:12:29,150
  287. Liu Jinming is a useless boss.
  288.  
  289. 69
  290. 00:12:30,890 --> 00:12:33,060
  291. You guys should take action.
  292.  
  293. 70
  294. 00:12:33,310 --> 00:12:36,390
  295. The Transport workers are protesting.
  296.  
  297. 71
  298. 00:12:38,830 --> 00:12:40,180
  299. Haven't you heard?
  300.  
  301. 72
  302. 00:12:40,580 --> 00:12:43,590
  303. They say the Mining Bureau
  304. will move to Xinjiang.
  305.  
  306. 73
  307. 00:12:45,540 --> 00:12:48,219
  308. To Xinjiang? To grow melons?
  309.  
  310. 74
  311. 00:12:48,320 --> 00:12:50,120
  312. It's common knowledge.
  313.  
  314. 75
  315. 00:12:50,455 --> 00:12:52,935
  316. Thousands of men have been laid off.
  317.  
  318. 76
  319. 00:12:53,021 --> 00:12:55,640
  320. They want us to move to Xinjiang,
  321.  
  322. 77
  323. 00:12:55,950 --> 00:12:57,860
  324. and train us to drill for oil.
  325.  
  326. 78
  327. 00:12:57,970 --> 00:13:00,200
  328. Don't trust rumors!
  329.  
  330. 79
  331. 00:13:00,587 --> 00:13:02,657
  332. It's all over the Internet.
  333.  
  334. 80
  335. 00:13:03,368 --> 00:13:05,758
  336. There must be some truth in it.
  337.  
  338. 81
  339. 00:13:06,192 --> 00:13:09,562
  340. Anyhow, it's not up to you!
  341. Go get your dinner.
  342.  
  343. 82
  344. 00:13:09,923 --> 00:13:13,092
  345. That's how you thank me for helping!
  346. Okay, I'm off.
  347.  
  348. 83
  349. 00:13:13,117 --> 00:13:14,317
  350. Close the door.
  351.  
  352. 84
  353. 00:13:40,410 --> 00:13:43,590
  354. <i>We're workers, the revolutionary class.</i>
  355.  
  356. 85
  357. 00:13:44,090 --> 00:13:46,600
  358. <i>We're not private detectives.</i>
  359.  
  360. 86
  361. 00:13:47,280 --> 00:13:51,120
  362. <i>But listen carefully Liu Jinming!</i>
  363.  
  364. 87
  365. 00:13:51,620 --> 00:13:55,490
  366. <i>We know all about your dirty secrets.</i>
  367.  
  368. 88
  369. 00:13:55,840 --> 00:13:58,220
  370. <i>They'll be exposed very soon.</i>
  371.  
  372. 89
  373. 00:13:59,310 --> 00:14:01,890
  374. <i>What gives you the right</i>
  375.  
  376. 90
  377. 00:14:02,310 --> 00:14:06,000
  378. <i>to steal state assets?</i>
  379.  
  380. 91
  381. 00:14:06,930 --> 00:14:12,120
  382. <i>Why did you make your brother-in-law
  383. boss of the canteen?</i>
  384.  
  385. 92
  386. 00:14:12,440 --> 00:14:14,610
  387. <i>We object in the strongest terms!</i>
  388.  
  389. 93
  390. 00:14:16,430 --> 00:14:18,210
  391. <i>Liu Jinming!</i>
  392.  
  393. 94
  394. 00:14:20,930 --> 00:14:21,930
  395. Uncle Li...
  396.  
  397. 95
  398. 00:14:23,050 --> 00:14:24,650
  399. Don't drink too much.
  400.  
  401. 96
  402. 00:14:28,160 --> 00:14:30,960
  403. Comrades of Hong'an Mine!
  404.  
  405. 97
  406. 00:14:32,160 --> 00:14:35,530
  407. The future of the mine is at stake!
  408.  
  409. 98
  410. 00:14:36,550 --> 00:14:38,780
  411. We must act before it's too late!
  412.  
  413. 99
  414. 00:14:40,090 --> 00:14:43,070
  415. We must challenge these paper tigers.
  416.  
  417. 100
  418. 00:14:43,460 --> 00:14:46,020
  419. That means you, Liu Jinming!
  420.  
  421. 101
  422. 00:14:46,780 --> 00:14:49,709
  423. You and your cronies...
  424.  
  425. 102
  426. 00:14:49,810 --> 00:14:51,900
  427. Hear what I'm saying!
  428.  
  429. 103
  430. 00:14:53,250 --> 00:14:56,330
  431. Justice will prevail!
  432.  
  433. 104
  434. 00:14:57,450 --> 00:15:00,450
  435. Light will always triumph over darkness.
  436.  
  437. 105
  438. 00:15:01,260 --> 00:15:06,582
  439. Let us fight these capitalists
  440. to the end...!
  441.  
  442. 106
  443. 00:15:23,130 --> 00:15:25,160
  444. Dad, let's go home.
  445.  
  446. 107
  447. 00:16:25,399 --> 00:16:28,159
  448. Dad, get on with your life.
  449.  
  450. 108
  451. 00:16:28,260 --> 00:16:31,050
  452. The mine will take care of itself.
  453.  
  454. 109
  455. 00:16:31,635 --> 00:16:33,564
  456. Leave it.
  457.  
  458. 110
  459. 00:16:37,290 --> 00:16:39,400
  460. Don't lose all of it.
  461.  
  462. 111
  463. 00:18:50,720 --> 00:18:52,590
  464. There's Brother Eryong!
  465.  
  466. 112
  467. 00:18:53,520 --> 00:18:55,590
  468. - And Bin?
  469. - Over there.
  470.  
  471. 113
  472. 00:19:05,150 --> 00:19:06,820
  473. Brother Eryong is here.
  474.  
  475. 114
  476. 00:19:09,150 --> 00:19:10,910
  477. Business seems good.
  478.  
  479. 115
  480. 00:19:11,320 --> 00:19:13,190
  481. Business seems good.
  482.  
  483. 116
  484. 00:19:17,160 --> 00:19:18,780
  485. Over here, Miss Ma...
  486.  
  487. 117
  488. 00:19:24,750 --> 00:19:25,839
  489. You know, Bin...
  490.  
  491. 118
  492. 00:19:25,940 --> 00:19:28,520
  493. There are only two things I care about:
  494.  
  495. 119
  496. 00:19:28,760 --> 00:19:31,640
  497. animal documentaries
  498. and ballroom dancing.
  499.  
  500. 120
  501. 00:19:36,270 --> 00:19:40,770
  502. When I see tigers,
  503. lions and ants in those documentaries...
  504.  
  505. 121
  506. 00:19:41,040 --> 00:19:42,850
  507. I think of humans.
  508.  
  509. 122
  510. 00:19:43,190 --> 00:19:46,320
  511. They eat, drink and fight, just like us.
  512.  
  513. 123
  514. 00:19:46,760 --> 00:19:48,540
  515. It makes me sad.
  516.  
  517. 124
  518. 00:19:50,200 --> 00:19:52,230
  519. You have a good heart, Eryong.
  520.  
  521. 125
  522. 00:19:52,560 --> 00:19:53,950
  523. I'm getting old.
  524.  
  525. 126
  526. 00:19:54,980 --> 00:19:56,819
  527. Datong City is counting on you.
  528.  
  529. 127
  530. 00:19:56,920 --> 00:19:59,070
  531. I have a lot to learn from you.
  532.  
  533. 128
  534. 00:20:00,640 --> 00:20:02,959
  535. How did you get into ballroom dancing?
  536.  
  537. 129
  538. 00:20:03,060 --> 00:20:04,610
  539. It's elegant.
  540.  
  541. 130
  542. 00:20:07,210 --> 00:20:09,550
  543. Brother Eryong is so cosmopolitan.
  544.  
  545. 131
  546. 00:20:12,380 --> 00:20:15,070
  547. It's good to keep up with new things.
  548.  
  549. 132
  550. 00:20:18,010 --> 00:20:19,210
  551. Miss Ma...
  552.  
  553. 133
  554. 00:20:19,890 --> 00:20:21,760
  555. Show Bin what you can do.
  556.  
  557. 134
  558. 00:20:59,050 --> 00:21:01,449
  559. Bin, buy something
  560. nice for Qiao to wear.
  561.  
  562. 135
  563. 00:21:01,550 --> 00:21:03,370
  564. Again? Brother Eryong...
  565.  
  566. 136
  567. 00:21:03,540 --> 00:21:04,790
  568. It's nothing.
  569.  
  570. 137
  571. 00:21:06,770 --> 00:21:09,140
  572. You were in Hong Kong and Macau?
  573.  
  574. 138
  575. 00:21:09,860 --> 00:21:11,430
  576. I was just relaxing.
  577.  
  578. 139
  579. 00:21:13,950 --> 00:21:15,880
  580. Thank you, Brother Eryong.
  581.  
  582. 140
  583. 00:21:16,450 --> 00:21:17,650
  584. Qiao...
  585.  
  586. 141
  587. 00:21:18,350 --> 00:21:21,300
  588. You dance don't you?
  589. Can you do ballroom?
  590.  
  591. 142
  592. 00:21:21,790 --> 00:21:24,440
  593. No, it's too Western for me!
  594.  
  595. 143
  596. 00:21:28,290 --> 00:21:31,000
  597. Bin, can we speak in private?
  598.  
  599. 144
  600. 00:21:31,860 --> 00:21:33,230
  601. Qiao...
  602.  
  603. 145
  604. 00:21:54,200 --> 00:21:55,740
  605. Brother Eryong...
  606.  
  607. 146
  608. 00:21:56,200 --> 00:21:59,260
  609. You've built all those villas in Datong.
  610.  
  611. 147
  612. 00:21:59,690 --> 00:22:02,260
  613. Why do you still live in your village?
  614.  
  615. 148
  616. 00:22:03,830 --> 00:22:07,049
  617. My mother's old,
  618. she doesn't want to move.
  619.  
  620. 149
  621. 00:22:07,150 --> 00:22:08,780
  622. That's why I stay there.
  623.  
  624. 150
  625. 00:22:13,000 --> 00:22:15,270
  626. How are the villas selling?
  627.  
  628. 151
  629. 00:22:16,910 --> 00:22:18,889
  630. That's what I wanted to talk about.
  631.  
  632. 152
  633. 00:22:18,990 --> 00:22:22,000
  634. Some assholes are saying
  635. my villas are haunted.
  636.  
  637. 153
  638. 00:22:22,710 --> 00:22:25,000
  639. They're trying to sabotage me.
  640.  
  641. 154
  642. 00:22:27,620 --> 00:22:29,720
  643. Very interesting rumors.
  644.  
  645. 155
  646. 00:22:32,310 --> 00:22:34,260
  647. I'll deal with it for you.
  648.  
  649. 156
  650. 00:22:35,860 --> 00:22:37,060
  651. Excellent.
  652.  
  653. 157
  654. 00:22:39,660 --> 00:22:41,930
  655. With you in charge, I'm at ease.
  656.  
  657. 158
  658. 00:23:47,600 --> 00:23:48,950
  659. Take care.
  660.  
  661. 159
  662. 00:23:50,200 --> 00:23:51,290
  663. Be careful.
  664.  
  665. 160
  666. 00:23:57,510 --> 00:23:59,110
  667. Brother Bin...
  668.  
  669. 161
  670. 00:24:01,705 --> 00:24:03,605
  671. Brother Bin is here.
  672.  
  673. 162
  674. 00:24:09,633 --> 00:24:11,613
  675. - Brother...
  676. - Thanks for coming.
  677.  
  678. 163
  679. 00:24:13,754 --> 00:24:14,963
  680. Where's his wife?
  681.  
  682. 164
  683. 00:24:15,090 --> 00:24:16,380
  684. In the bedroom.
  685.  
  686. 165
  687. 00:24:20,120 --> 00:24:21,830
  688. I just heard the news.
  689.  
  690. 166
  691. 00:24:23,052 --> 00:24:25,212
  692. What happened to Brother Eryong?
  693.  
  694. 167
  695. 00:24:26,037 --> 00:24:31,227
  696. He had guests at The Phoenix last night.
  697.  
  698. 168
  699. 00:24:32,247 --> 00:24:33,727
  700. He drank quite a lot.
  701.  
  702. 169
  703. 00:24:33,819 --> 00:24:37,249
  704. So he went to the sauna afterwards.
  705.  
  706. 170
  707. 00:24:39,150 --> 00:24:42,850
  708. By daybreak he'd sobered up,
  709.  
  710. 171
  711. 00:24:43,061 --> 00:24:46,141
  712. so he called his driver to pick him up.
  713.  
  714. 172
  715. 00:24:48,075 --> 00:24:49,405
  716. All of a sudden...
  717.  
  718. 173
  719. 00:24:50,730 --> 00:24:54,450
  720. some kids stabbed him
  721. in the parking lot.
  722.  
  723. 174
  724. 00:24:55,830 --> 00:25:00,100
  725. Around nine in the morning
  726. he passed away.
  727.  
  728. 175
  729. 00:25:05,160 --> 00:25:07,440
  730. Things have been quiet recently.
  731.  
  732. 176
  733. 00:25:08,090 --> 00:25:10,160
  734. Did Brother Eryong upset anyone?
  735.  
  736. 177
  737. 00:25:10,790 --> 00:25:13,779
  738. We have three days max
  739. to find out who killed him.
  740.  
  741. 178
  742. 00:25:13,880 --> 00:25:15,479
  743. Otherwise we're screwed.
  744.  
  745. 179
  746. 00:25:15,580 --> 00:25:16,880
  747. Damn right!
  748.  
  749. 180
  750. 00:25:19,300 --> 00:25:20,300
  751. Qiao...
  752.  
  753. 181
  754. 00:25:21,390 --> 00:25:23,190
  755. - You're here.
  756. - Sister...
  757.  
  758. 182
  759. 00:25:33,530 --> 00:25:36,400
  760. Bin and I want you to have this.
  761.  
  762. 183
  763. 00:25:39,540 --> 00:25:41,010
  764. No.
  765.  
  766. 184
  767. 00:25:57,587 --> 00:26:00,535
  768. - You're all here.
  769. - Detective Wan...
  770.  
  771. 185
  772. 00:26:01,910 --> 00:26:03,200
  773. Everyone is here.
  774.  
  775. 186
  776. 00:26:07,355 --> 00:26:10,165
  777. Detective Wan, any leads?
  778.  
  779. 187
  780. 00:26:10,740 --> 00:26:13,270
  781. Don't worry, we're on it.
  782.  
  783. 188
  784. 00:26:17,850 --> 00:26:18,850
  785. Ma'am...
  786.  
  787. 189
  788. 00:26:19,930 --> 00:26:22,280
  789. Try to hold yourself together.
  790.  
  791. 190
  792. 00:26:22,850 --> 00:26:25,700
  793. Your children need you
  794. to be there for them.
  795.  
  796. 191
  797. 00:26:25,990 --> 00:26:28,650
  798. We'll take care of everything else.
  799.  
  800. 192
  801. 00:26:33,860 --> 00:26:36,230
  802. Who did Brother Eryong offend?
  803.  
  804. 193
  805. 00:26:38,000 --> 00:26:40,199
  806. He was just selling villas.
  807.  
  808. 194
  809. 00:26:40,300 --> 00:26:42,080
  810. It was legitimate work.
  811.  
  812. 195
  813. 00:26:42,890 --> 00:26:44,589
  814. Maybe a few overdue loans.
  815.  
  816. 196
  817. 00:26:44,690 --> 00:26:46,769
  818. But nothing
  819. to make anyone want to kill him.
  820.  
  821. 197
  822. 00:26:46,870 --> 00:26:48,120
  823. Right.
  824.  
  825. 198
  826. 00:27:09,310 --> 00:27:11,110
  827. Eryong was a loan shark?
  828.  
  829. 199
  830. 00:27:14,000 --> 00:27:16,200
  831. No connection, I think.
  832.  
  833. 200
  834. 00:27:16,900 --> 00:27:20,270
  835. It was most likely
  836. some kids showing off.
  837.  
  838. 201
  839. 00:27:20,770 --> 00:27:21,970
  840. Kids?
  841.  
  842. 202
  843. 00:27:22,490 --> 00:27:23,540
  844. What a joke...
  845.  
  846. 203
  847. 00:27:27,430 --> 00:27:30,219
  848. They don't even know
  849. what they were doing.
  850.  
  851. 204
  852. 00:27:30,320 --> 00:27:31,850
  853. That's the worst kind.
  854.  
  855. 205
  856. 00:28:06,470 --> 00:28:07,939
  857. Did you just get here?
  858.  
  859. 206
  860. 00:28:08,040 --> 00:28:10,540
  861. - Thanks for coming.
  862. - Don't mention it.
  863.  
  864. 207
  865. 00:28:11,060 --> 00:28:13,590
  866. Brother Eryong loved your dancing.
  867.  
  868. 208
  869. 00:28:16,560 --> 00:28:17,930
  870. Side A, track 1.
  871.  
  872. 209
  873. 00:29:21,960 --> 00:29:24,206
  874. Will we really move to Xinjiang?
  875.  
  876. 210
  877. 00:29:24,875 --> 00:29:27,171
  878. You believe those rumors?
  879.  
  880. 211
  881. 00:29:28,977 --> 00:29:31,173
  882. It wouldn't be such a bad idea.
  883.  
  884. 212
  885. 00:29:31,802 --> 00:29:35,505
  886. Starting over in a new place.
  887.  
  888. 213
  889. 00:29:35,864 --> 00:29:37,162
  890. Settling down.
  891.  
  892. 214
  893. 00:29:38,579 --> 00:29:41,444
  894. It wouldn't apply to us
  895. Transport workers.
  896.  
  897. 215
  898. 00:29:42,242 --> 00:29:44,357
  899. You're the one affiliated
  900. with the Mines.
  901.  
  902. 216
  903. 00:29:44,458 --> 00:29:46,992
  904. You could come as a family member.
  905.  
  906. 217
  907. 00:29:47,093 --> 00:29:48,291
  908. Says who?
  909.  
  910. 218
  911. 00:29:54,349 --> 00:29:56,935
  912. Don't you want us to become a family?
  913.  
  914. 219
  915. 00:29:59,659 --> 00:30:01,476
  916. Forget about Xinjiang.
  917.  
  918. 220
  919. 00:30:02,843 --> 00:30:04,920
  920. Datong is redeveloping fast.
  921.  
  922. 221
  923. 00:30:05,838 --> 00:30:07,824
  924. Big parts of the city...
  925.  
  926. 222
  927. 00:30:07,974 --> 00:30:09,900
  928. Demolition, rebuilding...
  929.  
  930. 223
  931. 00:30:10,938 --> 00:30:12,805
  932. It's all ours for the taking.
  933.  
  934. 224
  935. 00:30:13,214 --> 00:30:15,580
  936. Don't go on about all your big plans.
  937.  
  938. 225
  939. 00:30:15,769 --> 00:30:18,534
  940. I just want to buy my dad
  941. a decent house.
  942.  
  943. 226
  944. 00:30:18,734 --> 00:30:20,910
  945. Get him out of public housing.
  946.  
  947. 227
  948. 00:30:22,746 --> 00:30:24,104
  949. That's easy.
  950.  
  951. 228
  952. 00:30:24,523 --> 00:30:25,960
  953. In no time at all.
  954.  
  955. 229
  956. 00:30:26,838 --> 00:30:29,204
  957. Your "in no time" means three years!
  958.  
  959. 230
  960. 00:30:30,222 --> 00:30:32,688
  961. Does time go by slowly with me?
  962.  
  963. 231
  964. 00:30:34,234 --> 00:30:35,453
  965. Maybe.
  966.  
  967. 232
  968. 00:30:41,241 --> 00:30:43,108
  969. Enjoy the moment.
  970.  
  971. 233
  972. 00:30:55,664 --> 00:30:56,763
  973. Are you okay?
  974.  
  975. 234
  976. 00:30:57,181 --> 00:30:58,599
  977. Asshole!
  978.  
  979. 235
  980. 00:30:58,928 --> 00:31:00,506
  981. I'm okay.
  982.  
  983. 236
  984. 00:31:03,789 --> 00:31:05,376
  985. Why did you do that?
  986.  
  987. 237
  988. 00:31:07,871 --> 00:31:10,018
  989. Li Xuan! We need you guys now!
  990.  
  991. 238
  992. 00:31:15,078 --> 00:31:18,212
  993. This was the weapon!
  994. Those bastards should die!
  995.  
  996. 239
  997. 00:31:30,000 --> 00:31:31,348
  998. Greet Brother Bin.
  999.  
  1000. 240
  1001. 00:31:35,260 --> 00:31:36,508
  1002. Greetings.
  1003.  
  1004. 241
  1005. 00:31:53,666 --> 00:31:56,740
  1006. - Why did you attack Bin?
  1007. - We hit the wrong guy.
  1008.  
  1009. 242
  1010. 00:31:58,177 --> 00:32:00,154
  1011. The wrong guy?
  1012.  
  1013. 243
  1014. 00:32:03,317 --> 00:32:05,923
  1015. Take a good look at Bin.
  1016.  
  1017. 244
  1018. 00:32:09,735 --> 00:32:12,161
  1019. - Will you remember his face?
  1020. - Yes.
  1021.  
  1022. 245
  1023. 00:32:13,329 --> 00:32:16,773
  1024. - Will you make the same mistake again?
  1025. - No.
  1026.  
  1027. 246
  1028. 00:32:22,442 --> 00:32:23,500
  1029. Go on.
  1030.  
  1031. 247
  1032. 00:32:29,029 --> 00:32:30,098
  1033. Come back.
  1034.  
  1035. 248
  1036. 00:32:33,910 --> 00:32:35,755
  1037. - What's your name?
  1038. - Big Zhuang.
  1039.  
  1040. 249
  1041. 00:32:35,856 --> 00:32:37,753
  1042. - And you?
  1043. - Little Zhuang.
  1044.  
  1045. 250
  1046. 00:32:37,992 --> 00:32:40,658
  1047. - ID cards?
  1048. - Your brothers took them.
  1049.  
  1050. 251
  1051. 00:32:44,021 --> 00:32:46,487
  1052. - Which year were you born?
  1053. - Year of the Dog.
  1054.  
  1055. 252
  1056. 00:32:52,695 --> 00:32:54,512
  1057. Young and full of promise.
  1058.  
  1059. 253
  1060. 00:32:55,280 --> 00:32:57,955
  1061. - You can go.
  1062. - Thank you, Brother Bin.
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:34:33,030 --> 00:34:35,220
  1066. Is the volcano still active?
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:34:35,570 --> 00:34:36,970
  1070. Dunno.
  1071.  
  1072. 256
  1073. 00:34:38,500 --> 00:34:41,920
  1074. Volcano ash is very pure, isn't it?
  1075.  
  1076. 257
  1077. 00:34:43,060 --> 00:34:44,160
  1078. Maybe.
  1079.  
  1080. 258
  1081. 00:34:45,640 --> 00:34:50,150
  1082. Anything that burns
  1083. at high temperature...
  1084.  
  1085. 259
  1086. 00:34:51,070 --> 00:34:53,430
  1087. is made pure.
  1088.  
  1089. 260
  1090. 00:34:55,450 --> 00:34:57,370
  1091. This damn place...
  1092.  
  1093. 261
  1094. 00:34:58,540 --> 00:35:01,390
  1095. No one would know
  1096. if you burned to a crisp.
  1097.  
  1098. 262
  1099. 00:35:03,650 --> 00:35:07,050
  1100. You have a gun, what are you afraid of?
  1101.  
  1102. 263
  1103. 00:35:08,200 --> 00:35:11,170
  1104. Armed men tend to die first.
  1105.  
  1106. 264
  1107. 00:35:33,390 --> 00:35:34,780
  1108. Does it scare you?
  1109.  
  1110. 265
  1111. 00:35:36,200 --> 00:35:37,900
  1112. It's illegal.
  1113.  
  1114. 266
  1115. 00:35:38,080 --> 00:35:39,779
  1116. You should get rid of it.
  1117.  
  1118. 267
  1119. 00:35:39,880 --> 00:35:41,730
  1120. It gives you confidence...
  1121.  
  1122. 268
  1123. 00:35:42,380 --> 00:35:45,570
  1124. But it'll bring the cops down on you.
  1125.  
  1126. 269
  1127. 00:35:45,900 --> 00:35:47,740
  1128. I doubt that.
  1129.  
  1130. 270
  1131. 00:35:48,870 --> 00:35:52,790
  1132. For people like us,
  1133. it's always kill or be killed.
  1134.  
  1135. 271
  1136. 00:36:02,720 --> 00:36:04,590
  1137. "People like us"?
  1138.  
  1139. 272
  1140. 00:36:06,530 --> 00:36:08,730
  1141. People in the <i>jianghu</i> underworld.
  1142.  
  1143. 273
  1144. 00:36:11,047 --> 00:36:13,047
  1145. I'm not part of the <i>jianghu</i>.
  1146.  
  1147. 274
  1148. 00:36:30,830 --> 00:36:32,030
  1149. See?
  1150.  
  1151. 275
  1152. 00:36:32,170 --> 00:36:34,750
  1153. Now you're in the <i>jianghu</i>.
  1154.  
  1155. 276
  1156. 00:36:36,670 --> 00:36:39,039
  1157. You've watched too many gangster movies.
  1158.  
  1159. 277
  1160. 00:36:39,140 --> 00:36:40,930
  1161. There's no more <i>jianghu</i>.
  1162.  
  1163. 278
  1164. 00:36:41,940 --> 00:36:44,810
  1165. It's not like the old days anymore.
  1166.  
  1167. 279
  1168. 00:36:47,550 --> 00:36:50,940
  1169. Wherever there are people,
  1170. there'll be <i>jianghu</i>.
  1171.  
  1172. 280
  1173. 00:37:34,740 --> 00:37:37,030
  1174. <i>Counterfeit.</i>
  1175.  
  1176. 281
  1177. 00:37:51,310 --> 00:37:52,489
  1178. May I introduce
  1179.  
  1180. 282
  1181. 00:37:52,590 --> 00:37:55,159
  1182. my sister, Lin Jiayan.
  1183.  
  1184. 283
  1185. 00:37:55,260 --> 00:37:57,830
  1186. Sure, you have such a pretty sister!
  1187.  
  1188. 284
  1189. 00:37:57,970 --> 00:38:01,030
  1190. Nice to meet you, Bin.
  1191. I'm Jiayan. "House bird".
  1192.  
  1193. 285
  1194. 00:38:01,900 --> 00:38:03,120
  1195. Hello.
  1196.  
  1197. 286
  1198. 00:38:04,333 --> 00:38:05,932
  1199. "House bird"?
  1200.  
  1201. 287
  1202. 00:38:06,164 --> 00:38:07,944
  1203. You deserve a better name.
  1204.  
  1205. 288
  1206. 00:38:08,182 --> 00:38:10,301
  1207. It should be "forest bird".
  1208.  
  1209. 289
  1210. 00:38:10,534 --> 00:38:12,734
  1211. Nice idea, Bin.
  1212.  
  1213. 290
  1214. 00:38:13,700 --> 00:38:15,380
  1215. A beauty like yours...
  1216.  
  1217. 291
  1218. 00:38:15,600 --> 00:38:17,880
  1219. shouldn't be stuck at home.
  1220.  
  1221. 292
  1222. 00:38:18,100 --> 00:38:19,840
  1223. Then where should I be?
  1224.  
  1225. 293
  1226. 00:38:20,290 --> 00:38:23,360
  1227. You should be in a forest of your own.
  1228.  
  1229. 294
  1230. 00:38:23,930 --> 00:38:27,409
  1231. - You're reading poetry these days.
  1232. - Are you taking the piss?
  1233.  
  1234. 295
  1235. 00:38:27,510 --> 00:38:30,860
  1236. Did you learn anything new
  1237. while you were doing time?
  1238.  
  1239. 296
  1240. 00:38:31,395 --> 00:38:33,614
  1241. I got the hang of Enterprise Law!
  1242.  
  1243. 297
  1244. 00:38:33,820 --> 00:38:35,619
  1245. No more shell companies.
  1246.  
  1247. 298
  1248. 00:38:35,720 --> 00:38:36,890
  1249. Great!
  1250.  
  1251. 299
  1252. 00:38:38,010 --> 00:38:39,010
  1253. David...
  1254.  
  1255. 300
  1256. 00:38:40,925 --> 00:38:42,145
  1257. To be frank...
  1258.  
  1259. 301
  1260. 00:38:42,453 --> 00:38:44,633
  1261. my eighteen months in jail...
  1262.  
  1263. 302
  1264. 00:38:45,091 --> 00:38:48,961
  1265. would have been much worse
  1266. without your help.
  1267.  
  1268. 303
  1269. 00:38:56,740 --> 00:38:58,940
  1270. You shouldn't have.
  1271.  
  1272. 304
  1273. 00:39:00,310 --> 00:39:02,680
  1274. Just host a dinner for the brothers.
  1275.  
  1276. 305
  1277. 00:39:04,320 --> 00:39:06,019
  1278. Bin, don't light that cigarette.
  1279.  
  1280. 306
  1281. 00:39:06,120 --> 00:39:07,120
  1282. Jiayan.
  1283.  
  1284. 307
  1285. 00:39:08,140 --> 00:39:11,289
  1286. Jiayan brought you some cigars
  1287. from Hong Kong.
  1288.  
  1289. 308
  1290. 00:39:11,390 --> 00:39:13,590
  1291. They're much healthier.
  1292.  
  1293. 309
  1294. 00:39:21,050 --> 00:39:23,300
  1295. This is the new fashion?
  1296.  
  1297. 310
  1298. 00:39:23,480 --> 00:39:27,700
  1299. Jiadong, these must be worse for him
  1300. than cigarettes!
  1301.  
  1302. 311
  1303. 00:39:28,260 --> 00:39:30,589
  1304. You don't get it, Qiao
  1305.  
  1306. 312
  1307. 00:39:30,690 --> 00:39:32,529
  1308. Cigars are healthy!
  1309.  
  1310. 313
  1311. 00:39:32,630 --> 00:39:34,959
  1312. If you take out life insurance
  1313. in Hong Kong...
  1314.  
  1315. 314
  1316. 00:39:35,060 --> 00:39:38,430
  1317. they don't consider cigars
  1318. as a health risk.
  1319.  
  1320. 315
  1321. 00:39:39,980 --> 00:39:41,480
  1322. Cigar cutter!
  1323.  
  1324. 316
  1325. 00:39:41,920 --> 00:39:43,200
  1326. Cutter!
  1327.  
  1328. 317
  1329. 00:39:57,020 --> 00:39:59,190
  1330. I want some steamed dumplings.
  1331.  
  1332. 318
  1333. 00:40:02,790 --> 00:40:04,570
  1334. Let's go to Hohhot.
  1335.  
  1336. 319
  1337. 00:40:05,090 --> 00:40:07,499
  1338. That's more than a hundred miles away.
  1339.  
  1340. 320
  1341. 00:40:07,600 --> 00:40:08,930
  1342. So?
  1343.  
  1344. 321
  1345. 00:40:14,390 --> 00:40:16,920
  1346. Turn around, we're going to Hohhot.
  1347.  
  1348. 322
  1349. 00:40:25,750 --> 00:40:27,610
  1350. No, I've changed my mind.
  1351.  
  1352. 323
  1353. 00:40:27,830 --> 00:40:28,920
  1354. Why?
  1355.  
  1356. 324
  1357. 00:40:29,920 --> 00:40:31,170
  1358. I'm on a diet.
  1359.  
  1360. 325
  1361. 00:41:16,650 --> 00:41:18,530
  1362. Open the door!
  1363.  
  1364. 326
  1365. 00:42:41,600 --> 00:42:43,169
  1366. You think you're the champion?
  1367.  
  1368. 327
  1369. 00:42:43,270 --> 00:42:45,970
  1370. Watch it, champ,
  1371. you're losing your crown!
  1372.  
  1373. 328
  1374. 00:44:29,170 --> 00:44:30,520
  1375. Zhao Qiao...
  1376.  
  1377. 329
  1378. 00:44:31,060 --> 00:44:33,140
  1379. I'll ask you one more time.
  1380.  
  1381. 330
  1382. 00:44:33,510 --> 00:44:35,110
  1383. Whose gun is it?
  1384.  
  1385. 331
  1386. 00:44:38,880 --> 00:44:40,080
  1387. Mine.
  1388.  
  1389. 332
  1390. 00:44:42,170 --> 00:44:44,040
  1391. Where did you get it?
  1392.  
  1393. 333
  1394. 00:44:49,760 --> 00:44:50,990
  1395. I found it.
  1396.  
  1397. 334
  1398. 00:44:54,020 --> 00:44:58,570
  1399. You know the penalty
  1400. for an illegal firearm?
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:44:59,320 --> 00:45:02,170
  1404. And the penalty for lying under oath?
  1405.  
  1406. 336
  1407. 00:45:03,390 --> 00:45:05,060
  1408. Do you?
  1409.  
  1410. 337
  1411. 00:45:07,110 --> 00:45:08,110
  1412. Yes.
  1413.  
  1414. 338
  1415. 00:45:09,510 --> 00:45:11,280
  1416. Then tell me the truth.
  1417.  
  1418. 339
  1419. 00:45:12,700 --> 00:45:14,400
  1420. Whose gun is it?
  1421.  
  1422. 340
  1423. 00:45:27,230 --> 00:45:28,230
  1424. Mine.
  1425.  
  1426. 341
  1427. 00:47:06,330 --> 00:47:07,799
  1428. Number 2021!
  1429.  
  1430. 342
  1431. 00:47:09,617 --> 00:47:11,275
  1432. Turn around!
  1433.  
  1434. 343
  1435. 00:47:14,602 --> 00:47:15,731
  1436. Come here.
  1437.  
  1438. 344
  1439. 00:47:35,801 --> 00:47:37,300
  1440. You have a visitor.
  1441.  
  1442. 345
  1443. 00:47:41,815 --> 00:47:42,934
  1444. Go ahead.
  1445.  
  1446. 346
  1447. 00:48:31,835 --> 00:48:33,314
  1448. How's the food?
  1449.  
  1450. 347
  1451. 00:48:43,444 --> 00:48:45,101
  1452. Did it snow a lot?
  1453.  
  1454. 348
  1455. 00:48:45,202 --> 00:48:48,229
  1456. Yes, the roads are really slow.
  1457.  
  1458. 349
  1459. 00:48:52,435 --> 00:48:54,732
  1460. - Why have you come?
  1461. - I've got something to tell you.
  1462.  
  1463. 350
  1464. 00:48:54,833 --> 00:48:56,201
  1465. Careful!
  1466.  
  1467. 351
  1468. 00:49:04,233 --> 00:49:05,812
  1469. I'm pregnant
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:49:11,446 --> 00:49:12,485
  1473. That's great!
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:49:17,330 --> 00:49:18,330
  1477. They say...
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:49:19,318 --> 00:49:22,016
  1481. you're all being transferred to Shuozhou.
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:49:22,185 --> 00:49:24,332
  1485. So I thought I'd better come now.
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:49:24,433 --> 00:49:28,819
  1489. Shuozhou will be too far to visit.
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:49:32,395 --> 00:49:34,284
  1493. The move is no bad thing.
  1494.  
  1495. 358
  1496. 00:49:34,403 --> 00:49:37,231
  1497. New place, better facilities.
  1498.  
  1499. 359
  1500. 00:49:37,600 --> 00:49:40,977
  1501. This old place
  1502. should have come down years ago.
  1503.  
  1504. 360
  1505. 00:49:47,700 --> 00:49:49,099
  1506. Brother Bin...
  1507.  
  1508. 361
  1509. 00:49:49,918 --> 00:49:51,746
  1510. Has he come to see you?
  1511.  
  1512. 362
  1513. 00:49:52,595 --> 00:49:55,333
  1514. I hear he's out of jail.
  1515.  
  1516. 363
  1517. 00:50:05,902 --> 00:50:07,351
  1518. And your dad?
  1519.  
  1520. 364
  1521. 00:50:13,615 --> 00:50:15,183
  1522. My dad came.
  1523.  
  1524. 365
  1525. 00:50:22,116 --> 00:50:25,283
  1526. Can you keep an eye on my dad?
  1527.  
  1528. 366
  1529. 00:50:26,232 --> 00:50:28,730
  1530. - He's not in the best shape.
  1531. - Sure.
  1532.  
  1533. 367
  1534. 00:50:29,619 --> 00:50:31,697
  1535. Don't worry about it.
  1536.  
  1537. 368
  1538. 00:52:55,304 --> 00:52:56,384
  1539. Finally!
  1540.  
  1541. 369
  1542. 00:52:56,933 --> 00:52:58,252
  1543. Cabin 1318.
  1544.  
  1545. 370
  1546. 00:52:58,831 --> 00:53:00,030
  1547. Bed 2.
  1548.  
  1549. 371
  1550. 00:53:16,314 --> 00:53:18,352
  1551. Our Father in Heaven...
  1552.  
  1553. 372
  1554. 00:53:18,621 --> 00:53:20,289
  1555. bless this food.
  1556.  
  1557. 373
  1558. 00:53:20,390 --> 00:53:21,399
  1559. Amen.
  1560.  
  1561. 374
  1562. 00:53:24,685 --> 00:53:26,803
  1563. Sightseeing in the Three Gorges?
  1564.  
  1565. 375
  1566. 00:53:27,533 --> 00:53:28,602
  1567. Yes.
  1568.  
  1569. 376
  1570. 00:53:29,321 --> 00:53:31,938
  1571. Sister...
  1572. Where are you from?
  1573.  
  1574. 377
  1575. 00:53:32,338 --> 00:53:33,537
  1576. Shanxi.
  1577.  
  1578. 378
  1579. 00:53:33,816 --> 00:53:34,816
  1580. Where?
  1581.  
  1582. 379
  1583. 00:53:35,904 --> 00:53:36,963
  1584. Shanxi!
  1585.  
  1586. 380
  1587. 00:53:38,322 --> 00:53:40,100
  1588. Do you have any tissues?
  1589.  
  1590. 381
  1591. 00:53:47,623 --> 00:53:49,901
  1592. <i>Now approaching Badong Wharf.</i>
  1593.  
  1594. 382
  1595. 00:53:50,300 --> 00:53:53,467
  1596. <i>Gather your belongings
  1597. and prepare to disembark.</i>
  1598.  
  1599. 383
  1600. 00:54:14,930 --> 00:54:17,140
  1601. Hello, Jiadong, this is Qiao.
  1602.  
  1603. 384
  1604. 00:54:18,260 --> 00:54:20,060
  1605. I'm in the Three Gorges.
  1606.  
  1607. 385
  1608. 00:54:20,730 --> 00:54:22,420
  1609. I'll be in Fengjie tomorrow.
  1610.  
  1611. 386
  1612. 00:54:23,050 --> 00:54:25,150
  1613. Can you put Bin on?
  1614.  
  1615. 387
  1616. 00:54:28,440 --> 00:54:31,810
  1617. I tried calling but his phone is off.
  1618.  
  1619. 388
  1620. 00:54:32,080 --> 00:54:34,160
  1621. Maybe he's out of minutes.
  1622.  
  1623. 389
  1624. 00:55:44,930 --> 00:55:47,599
  1625. Have you seen a woman dressed in black?
  1626.  
  1627. 390
  1628. 00:55:47,700 --> 00:55:48,700
  1629. No.
  1630.  
  1631. 391
  1632. 00:56:26,890 --> 00:56:28,760
  1633. <i>Ladies and gentlemen,</i>
  1634.  
  1635. 392
  1636. 00:56:28,910 --> 00:56:33,110
  1637. <i>welcome aboard
  1638. the Yichang-Wanzhou cruise line.</i>
  1639.  
  1640. 393
  1641. 00:56:33,500 --> 00:56:38,170
  1642. <i>Observe both banks.
  1643. On September 21st 2006 this year,</i>
  1644.  
  1645. 394
  1646. 00:56:38,290 --> 00:56:42,190
  1647. <i>the water level will rise to 156 meters.</i>
  1648.  
  1649. 395
  1650. 00:56:42,410 --> 00:56:44,990
  1651. <i>As you can see on the sign,</i>
  1652.  
  1653. 396
  1654. 00:56:45,130 --> 00:56:48,609
  1655. <i>the final depth of the reservoir
  1656. is expected to be 175 meters.</i>
  1657.  
  1658. 397
  1659. 00:56:48,710 --> 00:56:52,179
  1660. <i>The fourth phase of residential relocation
  1661. will begin soon.</i>
  1662.  
  1663. 398
  1664. 00:56:52,280 --> 00:56:53,479
  1665. <i>A few years from now,</i>
  1666.  
  1667. 399
  1668. 00:56:53,580 --> 00:56:56,399
  1669. <i>if you revisit the Three Gorges,</i>
  1670.  
  1671. 400
  1672. 00:56:56,500 --> 00:57:00,260
  1673. <i>much of what you now see
  1674. will be under water.</i>
  1675.  
  1676. 401
  1677. 00:58:59,040 --> 00:59:00,888
  1678. Who are you looking for?
  1679.  
  1680. 402
  1681. 00:59:01,147 --> 00:59:02,805
  1682. The university graduate.
  1683.  
  1684. 403
  1685. 00:59:03,554 --> 00:59:05,710
  1686. Most people here are graduates.
  1687.  
  1688. 404
  1689. 00:59:05,811 --> 00:59:07,458
  1690. Which one are you looking for?
  1691.  
  1692. 405
  1693. 00:59:07,559 --> 00:59:09,127
  1694. Lin Jiadong.
  1695.  
  1696. 406
  1697. 00:59:09,506 --> 00:59:12,900
  1698. Mr. Lin is he expecting you?
  1699.  
  1700. 407
  1701. 00:59:13,001 --> 00:59:14,001
  1702. Yes.
  1703.  
  1704. 408
  1705. 00:59:14,409 --> 00:59:16,087
  1706. His number is...
  1707.  
  1708. 409
  1709. 00:59:16,926 --> 00:59:19,133
  1710. 1370 121...
  1711.  
  1712. 410
  1713. 00:59:20,521 --> 00:59:21,700
  1714. Alright.
  1715.  
  1716. 411
  1717. 00:59:22,548 --> 00:59:24,115
  1718. May I know your name?
  1719.  
  1720. 412
  1721. 00:59:24,216 --> 00:59:25,984
  1722. Zhao, from Datong
  1723.  
  1724. 413
  1725. 00:59:26,922 --> 00:59:29,799
  1726. Please wait,
  1727. I'll tell him you're here.
  1728.  
  1729. 414
  1730. 01:00:05,900 --> 01:00:07,648
  1731. Hey, Qiao!
  1732.  
  1733. 415
  1734. 01:00:07,837 --> 01:00:10,704
  1735. Welcome, it's nice to see
  1736. an old friend from home.
  1737.  
  1738. 416
  1739. 01:00:10,973 --> 01:00:13,969
  1740. - Sorry to be troubling you.
  1741. - Not at all!
  1742.  
  1743. 417
  1744. 01:00:14,319 --> 01:00:16,836
  1745. You've lost weight, but you look good.
  1746.  
  1747. 418
  1748. 01:00:17,035 --> 01:00:18,983
  1749. I'm fine, is Bin here?
  1750.  
  1751. 419
  1752. 01:00:19,532 --> 01:00:22,177
  1753. Let me introduce my sister Jiayan.
  1754.  
  1755. 420
  1756. 01:00:22,278 --> 01:00:23,477
  1757. Hello.
  1758.  
  1759. 421
  1760. 01:00:23,836 --> 01:00:26,082
  1761. Hello, we met before in Datong.
  1762.  
  1763. 422
  1764. 01:00:26,183 --> 01:00:28,879
  1765. Right, you've hardly changed at all.
  1766.  
  1767. 423
  1768. 01:00:29,508 --> 01:00:30,807
  1769. Is Bin here?
  1770.  
  1771. 424
  1772. 01:00:30,916 --> 01:00:31,975
  1773. Bin?
  1774.  
  1775. 425
  1776. 01:00:34,492 --> 01:00:36,140
  1777. I think he's in Fengjie.
  1778.  
  1779. 426
  1780. 01:00:36,609 --> 01:00:39,695
  1781. I told him you were coming.
  1782. Hasn't he called you?
  1783.  
  1784. 427
  1785. 01:00:40,593 --> 01:00:43,160
  1786. No. He's not in the office?
  1787.  
  1788. 428
  1789. 01:00:43,589 --> 01:00:45,186
  1790. He's too big a fish...
  1791.  
  1792. 429
  1793. 01:00:45,287 --> 01:00:47,105
  1794. for this small pond.
  1795.  
  1796. 430
  1797. 01:00:49,821 --> 01:00:51,917
  1798. He's off doing something big.
  1799.  
  1800. 431
  1801. 01:00:52,018 --> 01:00:53,666
  1802. He's been very busy.
  1803.  
  1804. 432
  1805. 01:00:54,784 --> 01:00:56,253
  1806. That's good to hear.
  1807.  
  1808. 433
  1809. 01:00:56,402 --> 01:00:58,150
  1810. What's he working on?
  1811.  
  1812. 434
  1813. 01:01:00,586 --> 01:01:02,584
  1814. I heard it's a power plant.
  1815.  
  1816. 435
  1817. 01:01:05,100 --> 01:01:06,878
  1818. Where is it?
  1819.  
  1820. 436
  1821. 01:01:09,784 --> 01:01:12,481
  1822. It's his thing,
  1823. I don't know much about it.
  1824.  
  1825. 437
  1826. 01:01:13,879 --> 01:01:15,726
  1827. How is that possible?
  1828.  
  1829. 438
  1830. 01:01:19,012 --> 01:01:21,429
  1831. I'm sorry, excuse me for a moment.
  1832.  
  1833. 439
  1834. 01:01:38,675 --> 01:01:41,390
  1835. Catch up with my sister,
  1836. I have to go.
  1837.  
  1838. 440
  1839. 01:01:41,491 --> 01:01:45,465
  1840. - Fine, I'll wait till you're back.
  1841. - No, my meeting's in Yichang.
  1842.  
  1843. 441
  1844. 01:01:45,566 --> 01:01:49,151
  1845. More than 300 miles from here!
  1846. Let's have dinner some night.
  1847.  
  1848. 442
  1849. 01:01:51,588 --> 01:01:53,595
  1850. Thanks for taking care of Bin.
  1851.  
  1852. 443
  1853. 01:01:54,064 --> 01:01:57,151
  1854. Thank you,
  1855. you went through a lot for him.
  1856.  
  1857. 444
  1858. 01:01:58,299 --> 01:01:59,767
  1859. It wasn't so much.
  1860.  
  1861. 445
  1862. 01:02:07,277 --> 01:02:09,494
  1863. How long were you in jail?
  1864.  
  1865. 446
  1866. 01:02:20,459 --> 01:02:21,807
  1867. Five years.
  1868.  
  1869. 447
  1870. 01:02:24,943 --> 01:02:28,757
  1871. Relationships and feelings do change,
  1872. it's natural.
  1873.  
  1874. 448
  1875. 01:02:28,858 --> 01:02:31,233
  1876. People need to look after themselves...
  1877.  
  1878. 449
  1879. 01:02:31,334 --> 01:02:34,151
  1880. They need to take control
  1881. of their own emotions...
  1882.  
  1883. 450
  1884. 01:02:35,369 --> 01:02:37,436
  1885. What are you trying to say?
  1886.  
  1887. 451
  1888. 01:02:39,783 --> 01:02:41,050
  1889. I'll be frank:
  1890.  
  1891. 452
  1892. 01:02:41,151 --> 01:02:44,017
  1893. Bin has a new girlfriend here.
  1894.  
  1895. 453
  1896. 01:02:44,217 --> 01:02:46,714
  1897. I'm afraid he doesn't want to see you.
  1898.  
  1899. 454
  1900. 01:02:55,711 --> 01:02:57,090
  1901. I'm not surprised.
  1902.  
  1903. 455
  1904. 01:02:58,048 --> 01:03:02,223
  1905. I'm here because I want him
  1906. to tell me in person.
  1907.  
  1908. 456
  1909. 01:03:03,062 --> 01:03:05,339
  1910. You don't have to be his messenger.
  1911.  
  1912. 457
  1913. 01:03:09,443 --> 01:03:11,411
  1914. This concerns all three of us.
  1915.  
  1916. 458
  1917. 01:03:11,770 --> 01:03:13,618
  1918. All three of us?
  1919.  
  1920. 459
  1921. 01:03:14,326 --> 01:03:16,873
  1922. Go on. I'm listening.
  1923.  
  1924. 460
  1925. 01:03:19,639 --> 01:03:21,617
  1926. He's now my boyfriend.
  1927.  
  1928. 461
  1929. 01:03:24,772 --> 01:03:25,772
  1930. Is that so?
  1931.  
  1932. 462
  1933. 01:03:53,743 --> 01:03:55,741
  1934. He needs to tell me himself.
  1935.  
  1936. 463
  1937. 01:03:56,240 --> 01:03:58,307
  1938. I have no business with you.
  1939.  
  1940. 464
  1941. 01:04:27,760 --> 01:04:30,159
  1942. <i>Good people of Fengjie,</i>
  1943.  
  1944. 465
  1945. 01:04:30,260 --> 01:04:34,599
  1946. <i>at 8pm in the New Town Auditorium,
  1947. the Cavemen Song and Dance Crew,</i>
  1948.  
  1949. 466
  1950. 01:04:34,700 --> 01:04:36,849
  1951. <i>will put on a wild show.</i>
  1952.  
  1953. 467
  1954. 01:04:36,950 --> 01:04:39,000
  1955. <i>Come one, come all!</i>
  1956.  
  1957. 468
  1958. 01:04:39,570 --> 01:04:41,970
  1959. Our next number is for all of you...
  1960.  
  1961. 469
  1962. 01:04:42,090 --> 01:04:44,090
  1963. "How Much Love Can Be Repeated?"
  1964.  
  1965. 470
  1966. 01:04:47,160 --> 01:04:52,450
  1967. <i>I should never have done
  1968. those things</i>
  1969.  
  1970. 471
  1971. 01:04:54,780 --> 01:04:56,980
  1972. <i>I often blame myself</i>
  1973.  
  1974. 472
  1975. 01:04:57,290 --> 01:04:59,990
  1976. <i>Shouldn't have done it</i>
  1977.  
  1978. 473
  1979. 01:05:02,070 --> 01:05:06,409
  1980. <i>I often regret I pushed you away</i>
  1981.  
  1982. 474
  1983. 01:05:06,510 --> 01:05:10,730
  1984. <i>We were clearly in love</i>
  1985.  
  1986. 475
  1987. 01:05:10,880 --> 01:05:13,279
  1988. <i>So why did we separate?</i>
  1989.  
  1990. 476
  1991. 01:05:13,380 --> 01:05:17,370
  1992. <i>Was it because we couldn't commit?</i>
  1993.  
  1994. 477
  1995. 01:05:20,630 --> 01:05:23,029
  1996. <i>Who knew</i>
  1997.  
  1998. 478
  1999. 01:05:23,130 --> 01:05:26,450
  2000. <i>I'd see you again?</i>
  2001.  
  2002. 479
  2003. 01:05:29,020 --> 01:05:31,589
  2004. <i>Just by chance?</i>
  2005.  
  2006. 480
  2007. 01:05:31,690 --> 01:05:35,570
  2008. <i>Did fate play a hand?</i>
  2009.  
  2010. 481
  2011. 01:05:36,560 --> 01:05:40,829
  2012. <i>It couldn't be helped</i>
  2013.  
  2014. 482
  2015. 01:05:40,930 --> 01:05:45,119
  2016. <i>I've gotten by all these years</i>
  2017.  
  2018. 483
  2019. 01:05:45,220 --> 01:05:47,449
  2020. <i>But something was missing</i>
  2021.  
  2022. 484
  2023. 01:05:47,550 --> 01:05:51,890
  2024. <i>I've started to realize...</i>
  2025.  
  2026. 485
  2027. 01:06:10,070 --> 01:06:12,759
  2028. The wedding of Lu Jingyu
  2029.  
  2030. 486
  2031. 01:06:12,860 --> 01:06:15,730
  2032. and his bride Liu Qianqian
  2033.  
  2034. 487
  2035. 01:06:16,050 --> 01:06:17,850
  2036. is about to begin.
  2037.  
  2038. 488
  2039. 01:06:18,550 --> 01:06:21,750
  2040. Family and friends,
  2041. please take your seats.
  2042.  
  2043. 489
  2044. 01:06:34,680 --> 01:06:36,100
  2045. Congratulations!
  2046.  
  2047. 490
  2048. 01:06:40,400 --> 01:06:42,569
  2049. You must be the bride's classmate.
  2050.  
  2051. 491
  2052. 01:06:42,670 --> 01:06:45,180
  2053. Uncle! She's from Chongqing!
  2054.  
  2055. 492
  2056. 01:06:45,890 --> 01:06:47,180
  2057. I'm coming.
  2058.  
  2059. 493
  2060. 01:06:48,110 --> 01:06:50,360
  2061. Thanks for your blessing.
  2062.  
  2063. 494
  2064. 01:06:50,580 --> 01:06:52,500
  2065. Come with me, take a seat.
  2066.  
  2067. 495
  2068. 01:06:52,830 --> 01:06:53,920
  2069. Please.
  2070.  
  2071. 496
  2072. 01:06:54,420 --> 01:06:55,790
  2073. This way.
  2074.  
  2075. 497
  2076. 01:06:57,410 --> 01:06:59,610
  2077. Help yourselves!
  2078.  
  2079. 498
  2080. 01:07:03,430 --> 01:07:05,909
  2081. Please enjoy the banquet!
  2082.  
  2083. 499
  2084. 01:07:06,010 --> 01:07:08,800
  2085. Don't hold back!
  2086.  
  2087. 500
  2088. 01:07:13,140 --> 01:07:14,570
  2089. Cheers!?
  2090.  
  2091. 501
  2092. 01:07:16,510 --> 01:07:17,620
  2093. Cheers!
  2094.  
  2095. 502
  2096. 01:08:28,630 --> 01:08:31,830
  2097. <i>Passengers travelling
  2098. from Fengjie to Guangdong,</i>
  2099.  
  2100. 503
  2101. 01:08:32,070 --> 01:08:34,870
  2102. <i>your ship will start boarding
  2103. in 30 minutes.</i>
  2104.  
  2105. 504
  2106. 01:08:35,020 --> 01:08:38,339
  2107. <i>Please form a line
  2108. and board as instructed.</i>
  2109.  
  2110. 505
  2111. 01:08:38,440 --> 01:08:41,640
  2112. <i>We wish you a pleasant journey.</i>
  2113.  
  2114. 506
  2115. 01:08:59,610 --> 01:09:01,600
  2116. What's the damn rush?
  2117.  
  2118. 507
  2119. 01:09:21,480 --> 01:09:24,100
  2120. - Stay out of it!
  2121. - Who the hell are you?
  2122.  
  2123. 508
  2124. 01:09:25,050 --> 01:09:26,350
  2125. Beating a woman!
  2126.  
  2127. 509
  2128. 01:09:27,440 --> 01:09:28,440
  2129. How dare you?
  2130.  
  2131. 510
  2132. 01:09:29,140 --> 01:09:30,840
  2133. Watch out! You'll see!
  2134.  
  2135. 511
  2136. 01:09:40,490 --> 01:09:41,769
  2137. Where's my money?
  2138.  
  2139. 512
  2140. 01:09:41,870 --> 01:09:43,150
  2141. Who are you?
  2142.  
  2143. 513
  2144. 01:09:44,070 --> 01:09:45,760
  2145. You don't recognize me?
  2146.  
  2147. 514
  2148. 01:09:48,480 --> 01:09:49,990
  2149. Where's my money?
  2150.  
  2151. 515
  2152. 01:09:51,000 --> 01:09:52,500
  2153. Where's my ID?
  2154.  
  2155. 516
  2156. 01:09:54,180 --> 01:09:55,300
  2157. And my money!
  2158.  
  2159. 517
  2160. 01:10:01,210 --> 01:10:02,870
  2161. Recognize me now?
  2162.  
  2163. 518
  2164. 01:10:19,860 --> 01:10:21,780
  2165. I'm a Scorpio!
  2166.  
  2167. 519
  2168. 01:10:21,960 --> 01:10:23,479
  2169. I'm a man of action.
  2170.  
  2171. 520
  2172. 01:10:23,580 --> 01:10:26,700
  2173. While you morons
  2174. blab about stock prices,
  2175.  
  2176. 521
  2177. 01:10:26,860 --> 01:10:29,370
  2178. I have someone buying for me!
  2179.  
  2180. 522
  2181. 01:10:29,570 --> 01:10:31,389
  2182. I just get on with it!
  2183.  
  2184. 523
  2185. 01:10:31,490 --> 01:10:33,969
  2186. That's how you get ahead!
  2187.  
  2188. 524
  2189. 01:10:34,070 --> 01:10:36,189
  2190. That's why I'm rich
  2191.  
  2192. 525
  2193. 01:10:36,290 --> 01:10:38,070
  2194. and you're still broke!
  2195.  
  2196. 526
  2197. 01:10:38,171 --> 01:10:40,201
  2198. What are you trying to say?
  2199.  
  2200. 527
  2201. 01:10:42,100 --> 01:10:43,180
  2202. Sir!
  2203.  
  2204. 528
  2205. 01:10:44,680 --> 01:10:45,750
  2206. Sir!
  2207.  
  2208. 529
  2209. 01:10:54,980 --> 01:10:56,760
  2210. I'd like a word with you...
  2211.  
  2212. 530
  2213. 01:10:57,700 --> 01:10:59,480
  2214. Young lady, have we met?
  2215.  
  2216. 531
  2217. 01:11:01,120 --> 01:11:04,289
  2218. I've been waiting for you.
  2219. Let's keep this discreet.
  2220.  
  2221. 532
  2222. 01:11:04,390 --> 01:11:07,220
  2223. I have no idea
  2224. what you're talking about.
  2225.  
  2226. 533
  2227. 01:11:08,120 --> 01:11:11,029
  2228. I'm her elder sister.
  2229. She's had a miscarriage.
  2230.  
  2231. 534
  2232. 01:11:11,130 --> 01:11:12,580
  2233. A miscarriage?
  2234.  
  2235. 535
  2236. 01:11:13,310 --> 01:11:16,730
  2237. While you enjoy yourself here!
  2238. Where's your conscience?
  2239.  
  2240. 536
  2241. 01:11:21,000 --> 01:11:23,449
  2242. You think I'm an idiot? Get lost!
  2243.  
  2244. 537
  2245. 01:11:23,550 --> 01:11:25,720
  2246. Miscarriage? My ass!
  2247.  
  2248. 538
  2249. 01:12:15,170 --> 01:12:16,890
  2250. This way.
  2251.  
  2252. 539
  2253. 01:12:18,360 --> 01:12:21,730
  2254. This place is packed,
  2255. I even had to book a parking spot!
  2256.  
  2257. 540
  2258. 01:12:22,080 --> 01:12:24,610
  2259. Yes, it's best to book ahead.
  2260.  
  2261. 541
  2262. 01:12:24,800 --> 01:12:26,399
  2263. This way.
  2264.  
  2265. 542
  2266. 01:12:26,500 --> 01:12:29,040
  2267. Sorry, I'm late!
  2268.  
  2269. 543
  2270. 01:12:31,770 --> 01:12:32,860
  2271. Come on in!
  2272.  
  2273. 544
  2274. 01:12:40,730 --> 01:12:41,780
  2275. Sir!
  2276.  
  2277. 545
  2278. 01:12:47,170 --> 01:12:48,200
  2279. You are...?
  2280.  
  2281. 546
  2282. 01:12:49,390 --> 01:12:50,990
  2283. Don't you know who I am?
  2284.  
  2285. 547
  2286. 01:12:51,310 --> 01:12:52,590
  2287. I'm sorry...
  2288.  
  2289. 548
  2290. 01:12:54,310 --> 01:12:55,810
  2291. I'm her elder sister.
  2292.  
  2293. 549
  2294. 01:12:58,730 --> 01:13:00,450
  2295. She's had a miscarriage.
  2296.  
  2297. 550
  2298. 01:13:09,040 --> 01:13:10,640
  2299. She was pregnant?
  2300.  
  2301. 551
  2302. 01:13:11,330 --> 01:13:13,310
  2303. She didn't want you to know.
  2304.  
  2305. 552
  2306. 01:13:16,530 --> 01:13:18,239
  2307. I should have paid more attention.
  2308.  
  2309. 553
  2310. 01:13:18,340 --> 01:13:20,239
  2311. She cares about you...
  2312.  
  2313. 554
  2314. 01:13:20,340 --> 01:13:21,819
  2315. but you don't care.
  2316.  
  2317. 555
  2318. 01:13:21,920 --> 01:13:23,810
  2319. I honestly didn't know.
  2320.  
  2321. 556
  2322. 01:13:27,060 --> 01:13:31,430
  2323. I can see you're having fun here
  2324. with your family. What a happy family.
  2325.  
  2326. 557
  2327. 01:13:32,770 --> 01:13:35,840
  2328. It might look that way, but...
  2329.  
  2330. 558
  2331. 01:13:38,860 --> 01:13:39,860
  2332. Miss...
  2333.  
  2334. 559
  2335. 01:13:40,780 --> 01:13:42,830
  2336. I'm not an irresponsible man.
  2337.  
  2338. 560
  2339. 01:13:45,160 --> 01:13:47,850
  2340. Buy some vitamins
  2341. and supplements for her.
  2342.  
  2343. 561
  2344. 01:14:09,000 --> 01:14:10,950
  2345. I wasn't prepared for this.
  2346.  
  2347. 562
  2348. 01:14:14,010 --> 01:14:15,540
  2349. I can't come now.
  2350.  
  2351. 563
  2352. 01:14:15,880 --> 01:14:17,190
  2353. When I have time...
  2354.  
  2355. 564
  2356. 01:14:18,200 --> 01:14:20,060
  2357. I'll come to see her.
  2358.  
  2359. 565
  2360. 01:14:21,100 --> 01:14:23,600
  2361. - You know where she is?
  2362. - No, where?
  2363.  
  2364. 566
  2365. 01:14:25,820 --> 01:14:28,310
  2366. - Give her a call.
  2367. - I will.
  2368.  
  2369. 567
  2370. 01:14:31,410 --> 01:14:32,680
  2371. Take care.
  2372.  
  2373. 568
  2374. 01:14:41,170 --> 01:14:42,369
  2375. Motorcycle!
  2376.  
  2377. 569
  2378. 01:14:51,954 --> 01:14:53,942
  2379. - Where to?
  2380. - The power plant.
  2381.  
  2382. 570
  2383. 01:14:54,043 --> 01:14:55,641
  2384. Power plant. Ten yuan.
  2385.  
  2386. 571
  2387. 01:14:55,742 --> 01:14:58,320
  2388. - Five yuan.
  2389. - Make it eight.
  2390.  
  2391. 572
  2392. 01:16:11,509 --> 01:16:13,587
  2393. My wife's been away
  2394. for over a year...
  2395.  
  2396. 573
  2397. 01:16:13,688 --> 01:16:15,257
  2398. working in Guangdong.
  2399.  
  2400. 574
  2401. 01:16:17,966 --> 01:16:18,966
  2402. And you?
  2403.  
  2404. 575
  2405. 01:16:22,293 --> 01:16:23,862
  2406. We could have fun.
  2407.  
  2408. 576
  2409. 01:16:27,790 --> 01:16:29,399
  2410. We could have some fun.
  2411.  
  2412. 577
  2413. 01:16:36,715 --> 01:16:39,782
  2414. Look, it's raining hard,
  2415. we have time to kill.
  2416.  
  2417. 578
  2418. 01:16:39,883 --> 01:16:43,591
  2419. Let's do it. It'll be nice.
  2420. what do you say?
  2421.  
  2422. 579
  2423. 01:16:50,377 --> 01:16:51,437
  2424. Here?
  2425.  
  2426. 580
  2427. 01:16:54,615 --> 01:16:56,574
  2428. We're the only ones here.
  2429.  
  2430. 581
  2431. 01:17:04,380 --> 01:17:08,118
  2432. There's a shed over there...
  2433. see if it's empty.
  2434.  
  2435. 582
  2436. 01:17:14,454 --> 01:17:16,153
  2437. Come on, don't drag your feet!
  2438.  
  2439. 583
  2440. 01:17:16,723 --> 01:17:20,340
  2441. Me? I get up at the crack of dawn
  2442. everyday to make a living.
  2443.  
  2444. 584
  2445. 01:17:20,441 --> 01:17:22,220
  2446. I never drag my feet!
  2447.  
  2448. 585
  2449. 01:17:23,039 --> 01:17:25,808
  2450. Great, then check out that shed!
  2451.  
  2452. 586
  2453. 01:17:26,037 --> 01:17:27,727
  2454. I'll wait for you here.
  2455.  
  2456. 587
  2457. 01:17:28,526 --> 01:17:31,014
  2458. Okay, sweetheart, wait for me.
  2459.  
  2460. 588
  2461. 01:17:31,115 --> 01:17:32,594
  2462. I'll be right back.
  2463.  
  2464. 589
  2465. 01:17:52,073 --> 01:17:53,232
  2466. My bike!
  2467.  
  2468. 590
  2469. 01:17:53,672 --> 01:17:55,451
  2470. My motorbike!
  2471.  
  2472. 591
  2473. 01:17:56,840 --> 01:17:58,389
  2474. My motorbike!
  2475.  
  2476. 592
  2477. 01:18:28,582 --> 01:18:29,832
  2478. I'm reporting a crime.
  2479.  
  2480. 593
  2481. 01:18:30,651 --> 01:18:33,149
  2482. - What happened?
  2483. - A guy tried to rape me.
  2484.  
  2485. 594
  2486. 01:18:33,250 --> 01:18:34,368
  2487. Rape?
  2488.  
  2489. 595
  2490. 01:18:34,469 --> 01:18:35,638
  2491. Who?
  2492.  
  2493. 596
  2494. 01:18:35,758 --> 01:18:38,556
  2495. A motorbike taxi driver,
  2496. this is his number plate.
  2497.  
  2498. 597
  2499. 01:18:38,657 --> 01:18:40,556
  2500. 66302.
  2501.  
  2502. 598
  2503. 01:18:40,855 --> 01:18:43,104
  2504. I have to call the highway patrol.
  2505.  
  2506. 599
  2507. 01:18:43,444 --> 01:18:44,853
  2508. When did it happen?
  2509.  
  2510. 600
  2511. 01:18:45,163 --> 01:18:46,322
  2512. Just now.
  2513.  
  2514. 601
  2515. 01:18:46,772 --> 01:18:48,291
  2516. Where are you from?
  2517.  
  2518. 602
  2519. 01:18:48,481 --> 01:18:49,660
  2520. ID, please.
  2521.  
  2522. 603
  2523. 01:18:52,979 --> 01:18:54,858
  2524. - I'm from Shanxi.
  2525. - Come inside.
  2526.  
  2527. 604
  2528. 01:18:55,667 --> 01:18:56,946
  2529. From Shanxi...
  2530.  
  2531. 605
  2532. 01:18:57,646 --> 01:18:59,245
  2533. Why are you here?
  2534.  
  2535. 606
  2536. 01:18:59,665 --> 01:19:01,514
  2537. I'm here to see my boyfriend.
  2538.  
  2539. 607
  2540. 01:19:01,654 --> 01:19:04,512
  2541. Here's his number,
  2542. you can ask him to come.
  2543.  
  2544. 608
  2545. 01:19:40,212 --> 01:19:41,751
  2546. Where are we going?
  2547.  
  2548. 609
  2549. 01:19:46,998 --> 01:19:48,787
  2550. Where do you live?
  2551.  
  2552. 610
  2553. 01:19:51,286 --> 01:19:52,785
  2554. It's quite far.
  2555.  
  2556. 611
  2557. 01:19:56,173 --> 01:19:58,172
  2558. Let's go to your place.
  2559.  
  2560. 612
  2561. 01:20:00,111 --> 01:20:02,160
  2562. I don't really have a place.
  2563.  
  2564. 613
  2565. 01:20:04,159 --> 01:20:05,777
  2566. Sometimes it's a sauna.
  2567.  
  2568. 614
  2569. 01:20:05,878 --> 01:20:07,727
  2570. Sometimes a karaoke joint.
  2571.  
  2572. 615
  2573. 01:20:08,316 --> 01:20:10,015
  2574. Depends on the day.
  2575.  
  2576. 616
  2577. 01:20:18,051 --> 01:20:19,880
  2578. Then let's get a room.
  2579.  
  2580. 617
  2581. 01:20:22,518 --> 01:20:24,317
  2582. I'll be travelling soon.
  2583.  
  2584. 618
  2585. 01:20:26,536 --> 01:20:27,905
  2586. I could come along.
  2587.  
  2588. 619
  2589. 01:20:30,903 --> 01:20:32,793
  2590. That wouldn't be appropriate.
  2591.  
  2592. 620
  2593. 01:20:37,090 --> 01:20:38,909
  2594. Inappropriate...
  2595.  
  2596. 621
  2597. 01:20:59,550 --> 01:21:02,210
  2598. How long will you stay in Fengjie?
  2599.  
  2600. 622
  2601. 01:21:07,150 --> 01:21:08,620
  2602. I don't know.
  2603.  
  2604. 623
  2605. 01:21:13,830 --> 01:21:16,210
  2606. As long as you want me to stay.
  2607.  
  2608. 624
  2609. 01:21:47,900 --> 01:21:49,819
  2610. My father died.
  2611.  
  2612. 625
  2613. 01:21:51,297 --> 01:21:54,065
  2614. Detective Wan called to tell me.
  2615.  
  2616. 626
  2617. 01:22:03,157 --> 01:22:05,754
  2618. I think we need to get things straight.
  2619.  
  2620. 627
  2621. 01:22:19,802 --> 01:22:20,871
  2622. Go ahead.
  2623.  
  2624. 628
  2625. 01:22:25,937 --> 01:22:27,875
  2626. Am I still your girlfriend?
  2627.  
  2628. 629
  2629. 01:22:30,273 --> 01:22:32,171
  2630. What do you think?
  2631.  
  2632. 630
  2633. 01:22:33,190 --> 01:22:35,009
  2634. I'm asking you.
  2635.  
  2636. 631
  2637. 01:22:40,503 --> 01:22:42,872
  2638. I'm not that Guo Bin anymore.
  2639.  
  2640. 632
  2641. 01:22:44,871 --> 01:22:46,688
  2642. I'm a different person.
  2643.  
  2644. 633
  2645. 01:22:49,397 --> 01:22:53,373
  2646. <i>Jianghu</i> guys like you
  2647. never speak plainly.
  2648.  
  2649. 634
  2650. 01:22:55,211 --> 01:22:57,459
  2651. I've left the <i>jianghu</i>.
  2652.  
  2653. 635
  2654. 01:22:57,989 --> 01:23:00,675
  2655. But I've been living as a <i>jianghu</i>
  2656.  
  2657. 636
  2658. 01:23:00,776 --> 01:23:03,075
  2659. just to find you.
  2660.  
  2661. 637
  2662. 01:23:34,397 --> 01:23:38,084
  2663. You came all the way to Fengjie
  2664. to tell me that?
  2665.  
  2666. 638
  2667. 01:23:40,801 --> 01:23:41,910
  2668. No.
  2669.  
  2670. 639
  2671. 01:23:45,017 --> 01:23:47,196
  2672. Then what do you want to say?
  2673.  
  2674. 640
  2675. 01:24:00,714 --> 01:24:02,703
  2676. I did five years for you.
  2677.  
  2678. 641
  2679. 01:24:04,001 --> 01:24:06,429
  2680. You got out four years before me.
  2681.  
  2682. 642
  2683. 01:24:08,696 --> 01:24:10,714
  2684. I thought you'd be waiting for me
  2685.  
  2686. 643
  2687. 01:24:10,815 --> 01:24:12,863
  2688. at the prison gate.
  2689.  
  2690. 644
  2691. 01:24:15,801 --> 01:24:17,689
  2692. But you never showed.
  2693.  
  2694. 645
  2695. 01:24:23,384 --> 01:24:25,333
  2696. If not you, then what is?
  2697.  
  2698. 646
  2699. 01:24:54,236 --> 01:24:55,426
  2700. Do you know...
  2701.  
  2702. 647
  2703. 01:24:59,592 --> 01:25:01,161
  2704. what a man feels
  2705.  
  2706. 648
  2707. 01:25:02,019 --> 01:25:04,008
  2708. when he's penniless?
  2709.  
  2710. 649
  2711. 01:25:04,937 --> 01:25:06,775
  2712. Have you any idea?
  2713.  
  2714. 650
  2715. 01:25:11,521 --> 01:25:13,990
  2716. You know, when I came out of jail...
  2717.  
  2718. 651
  2719. 01:25:15,229 --> 01:25:17,576
  2720. not one of my brothers was there.
  2721.  
  2722. 652
  2723. 01:25:18,506 --> 01:25:20,463
  2724. How do you think I felt?
  2725.  
  2726. 653
  2727. 01:25:26,308 --> 01:25:28,257
  2728. The guy who was my driver...
  2729.  
  2730. 654
  2731. 01:25:29,027 --> 01:25:33,373
  2732. is now showing off in a Bentley.
  2733.  
  2734. 655
  2735. 01:25:34,611 --> 01:25:36,560
  2736. How do I feel about that?
  2737.  
  2738. 656
  2739. 01:25:39,117 --> 01:25:41,725
  2740. I get that those things matter to you.
  2741.  
  2742. 657
  2743. 01:25:56,033 --> 01:25:57,881
  2744. But what about me?
  2745.  
  2746. 658
  2747. 01:26:15,815 --> 01:26:17,214
  2748. Come back with me.
  2749.  
  2750. 659
  2751. 01:26:21,030 --> 01:26:22,798
  2752. Even if I wanted to go back...
  2753.  
  2754. 660
  2755. 01:26:22,899 --> 01:26:24,867
  2756. I couldn't go like this.
  2757.  
  2758. 661
  2759. 01:26:31,382 --> 01:26:33,969
  2760. You need men and money to go back?
  2761.  
  2762. 662
  2763. 01:26:42,621 --> 01:26:44,400
  2764. I want them to know...
  2765.  
  2766. 663
  2767. 01:26:46,109 --> 01:26:50,385
  2768. about success and failure in life.
  2769.  
  2770. 664
  2771. 01:26:54,621 --> 01:26:57,159
  2772. You can go
  2773. from winner to loser overnight.
  2774.  
  2775. 665
  2776. 01:27:04,903 --> 01:27:07,490
  2777. Okay, I'll go back by myself.
  2778.  
  2779. 666
  2780. 01:27:12,705 --> 01:27:13,775
  2781. I have to tell you...
  2782.  
  2783. 667
  2784. 01:27:29,241 --> 01:27:33,057
  2785. Don't bother,
  2786. Lin Jiayan already told me.
  2787.  
  2788. 668
  2789. 01:27:35,605 --> 01:27:37,862
  2790. I don't want to make it harder for you.
  2791.  
  2792. 669
  2793. 01:27:37,963 --> 01:27:39,922
  2794. So I'll say it for you.
  2795.  
  2796. 670
  2797. 01:27:48,194 --> 01:27:51,311
  2798. From now on...
  2799.  
  2800. 671
  2801. 01:27:52,041 --> 01:27:54,159
  2802. it is over between us.
  2803.  
  2804. 672
  2805. 01:27:55,327 --> 01:27:57,996
  2806. Isn't that what you wanted to say?
  2807.  
  2808. 673
  2809. 01:28:42,137 --> 01:28:45,055
  2810. This hand saved my life.
  2811.  
  2812. 674
  2813. 01:28:47,822 --> 01:28:49,281
  2814. I'm not left-handed.
  2815.  
  2816. 675
  2817. 01:28:50,039 --> 01:28:52,368
  2818. I fired the gun with my right hand.
  2819.  
  2820. 676
  2821. 01:28:54,137 --> 01:28:55,705
  2822. You don't remember.
  2823.  
  2824. 677
  2825. 01:29:14,059 --> 01:29:15,458
  2826. It's true.
  2827.  
  2828. 678
  2829. 01:29:19,224 --> 01:29:21,073
  2830. The day they let you out...
  2831.  
  2832. 679
  2833. 01:29:24,220 --> 01:29:26,419
  2834. I should have been there for you.
  2835.  
  2836. 680
  2837. 01:29:46,010 --> 01:29:47,500
  2838. It's not too late.
  2839.  
  2840. 681
  2841. 01:29:50,820 --> 01:29:51,820
  2842. Here...
  2843.  
  2844. 682
  2845. 01:29:53,320 --> 01:29:55,040
  2846. Let's jump over a flame,
  2847.  
  2848. 683
  2849. 01:29:55,760 --> 01:29:57,520
  2850. and chase away all the bad luck.
  2851.  
  2852. 684
  2853. 01:31:54,440 --> 01:31:56,920
  2854. <i>I often regret</i>
  2855.  
  2856. 685
  2857. 01:31:57,140 --> 01:32:00,630
  2858. <i>I pushed you away</i>
  2859.  
  2860. 686
  2861. 01:32:01,210 --> 01:32:05,200
  2862. <i>We were clearly in love</i>
  2863.  
  2864. 687
  2865. 01:32:06,440 --> 01:32:10,389
  2866. <i>So why did we separate?</i>
  2867.  
  2868. 688
  2869. 01:32:10,490 --> 01:32:12,759
  2870. <i>Was it because...</i>
  2871.  
  2872. 689
  2873. 01:32:12,860 --> 01:32:16,640
  2874. <i>we couldn't commit?</i>
  2875.  
  2876. 690
  2877. 01:32:19,930 --> 01:32:22,689
  2878. <i>Who knew I'd see you again?</i>
  2879.  
  2880. 691
  2881. 01:32:22,790 --> 01:32:25,790
  2882. <i>Just by chance?</i>
  2883.  
  2884. 692
  2885. 01:32:29,260 --> 01:32:31,289
  2886. <i>Did fate play a hand?</i>
  2887.  
  2888. 693
  2889. 01:32:31,390 --> 01:32:34,650
  2890. <i>It couldn't be helped</i>
  2891.  
  2892. 694
  2893. 01:32:36,750 --> 01:32:40,470
  2894. <i>I've gotten by all these years</i>
  2895.  
  2896. 695
  2897. 01:32:40,600 --> 01:32:44,809
  2898. <i>But something was missing</i>
  2899.  
  2900. 696
  2901. 01:32:44,910 --> 01:32:47,189
  2902. <i>I've started to realize</i>
  2903.  
  2904. 697
  2905. 01:32:47,290 --> 01:32:51,709
  2906. <i>you still mean so much to me</i>
  2907.  
  2908. 698
  2909. 01:32:51,810 --> 01:32:53,050
  2910. Join me!
  2911.  
  2912. 699
  2913. 01:32:53,320 --> 01:32:54,899
  2914. <i>How much love...</i>
  2915.  
  2916. 700
  2917. 01:32:55,000 --> 01:32:56,780
  2918. <i>Can be repeated?</i>
  2919.  
  2920. 701
  2921. 01:32:57,500 --> 01:32:59,189
  2922. <i>How many people...</i>
  2923.  
  2924. 702
  2925. 01:32:59,290 --> 01:33:01,560
  2926. <i>Are worth waiting for?</i>
  2927.  
  2928. 703
  2929. 01:33:01,690 --> 01:33:04,679
  2930. <i>As I come back after
  2931. I realized my feelings</i>
  2932.  
  2933. 704
  2934. 01:33:04,780 --> 01:33:06,909
  2935. <i>I don't know whether our love</i>
  2936.  
  2937. 705
  2938. 01:33:07,010 --> 01:33:09,280
  2939. <i>will still be there</i>
  2940.  
  2941. 706
  2942. 01:33:10,520 --> 01:33:12,119
  2943. <i>How much love...</i>
  2944.  
  2945. 707
  2946. 01:33:12,220 --> 01:33:14,420
  2947. <i>Can be repeated?</i>
  2948.  
  2949. 708
  2950. 01:33:14,640 --> 01:33:16,409
  2951. <i>How many people...</i>
  2952.  
  2953. 709
  2954. 01:33:16,510 --> 01:33:18,889
  2955. <i>Are worth waiting for?</i>
  2956.  
  2957. 710
  2958. 01:33:18,990 --> 01:33:21,629
  2959. <i>After the love fades</i>
  2960.  
  2961. 711
  2962. 01:33:21,730 --> 01:33:25,960
  2963. <i>do I still have the courage
  2964. to be in love again?</i>
  2965.  
  2966. 712
  2967. 01:33:48,340 --> 01:33:49,850
  2968. Excuse me.
  2969.  
  2970. 713
  2971. 01:34:06,090 --> 01:34:09,379
  2972. - Sir, where are you headed?
  2973. - Wuhan.
  2974.  
  2975. 714
  2976. 01:34:09,480 --> 01:34:11,179
  2977. Wow, that's a great city.
  2978.  
  2979. 715
  2980. 01:34:11,280 --> 01:34:12,179
  2981. And you?
  2982.  
  2983. 716
  2984. 01:34:12,280 --> 01:34:15,493
  2985. I'm transferring in Wuhan,
  2986. then heading for the border.
  2987.  
  2988. 717
  2989. 01:34:15,594 --> 01:34:17,570
  2990. Urumqi, and then Karamay.
  2991.  
  2992. 718
  2993. 01:34:17,671 --> 01:34:19,018
  2994. Xinjiang? That's so far.
  2995.  
  2996. 719
  2997. 01:34:20,185 --> 01:34:21,532
  2998. Why don't you fly?
  2999.  
  3000. 720
  3001. 01:34:22,380 --> 01:34:23,946
  3002. I'm nostalgic.
  3003.  
  3004. 721
  3005. 01:34:24,047 --> 01:34:27,211
  3006. It's a shame to fly over
  3007. such great landscapes!
  3008.  
  3009. 722
  3010. 01:34:27,461 --> 01:34:29,246
  3011. Nothing to see from up there!
  3012.  
  3013. 723
  3014. 01:34:29,347 --> 01:34:32,621
  3015. And I can do my research on the train.
  3016.  
  3017. 724
  3018. 01:34:33,239 --> 01:34:35,574
  3019. - What research is that?
  3020. - Young man, what do you do?
  3021.  
  3022. 725
  3023. 01:34:35,675 --> 01:34:37,442
  3024. I sell toilets.
  3025.  
  3026. 726
  3027. 01:34:37,870 --> 01:34:40,815
  3028. And you, lovely lady,
  3029. where are you going?
  3030.  
  3031. 727
  3032. 01:34:41,284 --> 01:34:42,522
  3033. Wuhan.
  3034.  
  3035. 728
  3036. 01:34:43,579 --> 01:34:46,025
  3037. You look like a northerner.
  3038.  
  3039. 729
  3040. 01:34:46,494 --> 01:34:50,187
  3041. - In Wuhan I'll transfer to Datong.
  3042. - Datong? Shanxi?
  3043.  
  3044. 730
  3045. 01:34:50,656 --> 01:34:52,820
  3046. I hear the mines in Shanxi
  3047. are in trouble.
  3048.  
  3049. 731
  3050. 01:34:52,921 --> 01:34:55,555
  3051. The price of coal
  3052. has dropped to 500 yuan.
  3053.  
  3054. 732
  3055. 01:34:55,656 --> 01:34:58,000
  3056. It's hard for cities that depend on
  3057.  
  3058. 733
  3059. 01:34:58,101 --> 01:34:59,629
  3060. those old industries.
  3061.  
  3062. 734
  3063. 01:34:59,738 --> 01:35:03,491
  3064. Forgive my rudeness,
  3065. but how much do you earn there?
  3066.  
  3067. 735
  3068. 01:35:03,710 --> 01:35:05,408
  3069. I don't have a job yet.
  3070.  
  3071. 736
  3072. 01:35:06,146 --> 01:35:08,462
  3073. Were you looking for work in Hubei?
  3074.  
  3075. 737
  3076. 01:35:09,010 --> 01:35:11,404
  3077. You should have gone south,
  3078. to Guangdong
  3079.  
  3080. 738
  3081. 01:35:11,505 --> 01:35:14,538
  3082. Places like Hubei and Chongqing
  3083. are losing their populations.
  3084.  
  3085. 739
  3086. 01:35:14,639 --> 01:35:18,283
  3087. People are moving out to look for work.
  3088. there's no use looking there.
  3089.  
  3090. 740
  3091. 01:35:18,412 --> 01:35:20,369
  3092. A friend recommended it to me.
  3093.  
  3094. 741
  3095. 01:35:20,917 --> 01:35:23,193
  3096. Will you find work in Shanxi?
  3097.  
  3098. 742
  3099. 01:35:25,628 --> 01:35:28,902
  3100. Sir, what research are you doing?
  3101.  
  3102. 743
  3103. 01:35:29,291 --> 01:35:30,988
  3104. It's very interesting.
  3105.  
  3106. 744
  3107. 01:35:31,117 --> 01:35:34,701
  3108. I need to take
  3109. the slow train to Xinjiang.
  3110.  
  3111. 745
  3112. 01:35:35,519 --> 01:35:38,264
  3113. See things slowly, appreciate things.
  3114.  
  3115. 746
  3116. 01:35:38,463 --> 01:35:41,227
  3117. Today it's all about speed
  3118. but then you miss out.
  3119.  
  3120. 747
  3121. 01:35:41,328 --> 01:35:43,504
  3122. You appreciate nothing, right?
  3123.  
  3124. 748
  3125. 01:35:43,893 --> 01:35:47,187
  3126. If you want a job,
  3127. you should come with me to Xinjiang.
  3128.  
  3129. 749
  3130. 01:35:47,605 --> 01:35:49,491
  3131. It's a vast land with few people.
  3132.  
  3133. 750
  3134. 01:35:49,592 --> 01:35:54,183
  3135. The government is spending billions
  3136. on developing Xinjiang tourism.
  3137.  
  3138. 751
  3139. 01:35:55,969 --> 01:35:57,795
  3140. This is the perfect time for it.
  3141.  
  3142. 752
  3143. 01:35:57,896 --> 01:36:01,687
  3144. It's like Shenzhen during the early years
  3145. of the great reform.
  3146.  
  3147. 753
  3148. 01:36:01,788 --> 01:36:05,102
  3149. I'm designing a tourism project
  3150. for the region.
  3151.  
  3152. 754
  3153. 01:36:05,301 --> 01:36:08,056
  3154. We're recruiting people.
  3155. You could join us
  3156.  
  3157. 755
  3158. 01:36:08,934 --> 01:36:10,931
  3159. What kind of project is it?
  3160.  
  3161. 756
  3162. 01:36:11,300 --> 01:36:12,578
  3163. Adventure tours.
  3164.  
  3165. 757
  3166. 01:36:13,585 --> 01:36:15,941
  3167. You mean going to Lop Nur
  3168. on camel-back?
  3169.  
  3170. 758
  3171. 01:36:16,250 --> 01:36:18,544
  3172. No, not the nuclear-testing sites!
  3173.  
  3174. 759
  3175. 01:36:18,645 --> 01:36:21,211
  3176. Our project is safer, but very exciting!
  3177.  
  3178. 760
  3179. 01:36:22,059 --> 01:36:23,417
  3180. I'll tell you...
  3181.  
  3182. 761
  3183. 01:36:23,636 --> 01:36:25,531
  3184. Back in the 1950s,
  3185.  
  3186. 762
  3187. 01:36:25,632 --> 01:36:29,934
  3188. our army discovered alien sites
  3189. in Xinjiang.
  3190.  
  3191. 763
  3192. 01:36:31,560 --> 01:36:35,463
  3193. There are many UFO sightings
  3194. in Xinjiang.
  3195.  
  3196. 764
  3197. 01:36:37,040 --> 01:36:39,823
  3198. - You know about UFOs?
  3199. - I've heard of them.
  3200.  
  3201. 765
  3202. 01:36:39,924 --> 01:36:42,318
  3203. They exist!
  3204. I'm telling you, they're real!
  3205.  
  3206. 766
  3207. 01:36:42,419 --> 01:36:45,951
  3208. My team has already figured out
  3209. their movements.
  3210.  
  3211. 767
  3212. 01:36:46,052 --> 01:36:51,313
  3213. So our project
  3214. is to take people UFO-hunting!
  3215.  
  3216. 768
  3217. 01:36:51,532 --> 01:36:54,397
  3218. Isn't that interesting?
  3219. You believe in UFOs?
  3220.  
  3221. 769
  3222. 01:36:54,895 --> 01:36:56,822
  3223. Yes, I've seen one.
  3224.  
  3225. 770
  3226. 01:36:57,041 --> 01:36:58,489
  3227. You've seen one?
  3228.  
  3229. 771
  3230. 01:37:00,524 --> 01:37:01,623
  3231. Terrific!
  3232.  
  3233. 772
  3234. 01:37:02,031 --> 01:37:03,738
  3235. We're on the same page!
  3236.  
  3237. 773
  3238. 01:37:04,117 --> 01:37:05,803
  3239. - Only once, though.
  3240. - You see?
  3241.  
  3242. 774
  3243. 01:37:05,904 --> 01:37:09,378
  3244. You absolutely must join us.
  3245. It makes perfect sense.
  3246.  
  3247. 775
  3248. 01:37:10,096 --> 01:37:12,811
  3249. I've never worked in tourism,
  3250. what could I do?
  3251.  
  3252. 776
  3253. 01:37:13,110 --> 01:37:14,977
  3254. You're a witness!
  3255.  
  3256. 777
  3257. 01:37:15,405 --> 01:37:17,691
  3258. You tell everyone what you experienced.
  3259.  
  3260. 778
  3261. 01:37:18,020 --> 01:37:21,364
  3262. You're the proof
  3263. that alien cultures are among us.
  3264.  
  3265. 779
  3266. 01:37:21,504 --> 01:37:24,117
  3267. You're more than qualified.
  3268.  
  3269. 780
  3270. 01:37:24,218 --> 01:37:28,190
  3271. We don't care about diplomas.
  3272. You'd fit right in.
  3273.  
  3274. 781
  3275. 01:37:28,291 --> 01:37:32,153
  3276. Is it a private enterprise
  3277. or state-owned?
  3278.  
  3279. 782
  3280. 01:37:32,712 --> 01:37:34,269
  3281. It makes no difference.
  3282.  
  3283. 783
  3284. 01:37:34,389 --> 01:37:37,852
  3285. All you need in this business
  3286. is a sense of the cosmos.
  3287.  
  3288. 784
  3289. 01:37:38,900 --> 01:37:42,533
  3290. The bottom line is,
  3291. we're all prisoners of the universe.
  3292.  
  3293. 785
  3294. 01:38:29,950 --> 01:38:33,159
  3295. <i>Ladies and gentlemen,
  3296. No. 4931, the express train</i>
  3297.  
  3298. 786
  3299. 01:38:33,260 --> 01:38:37,540
  3300. <i>bound for Urumqi
  3301. will soon be departing.</i>
  3302.  
  3303. 787
  3304. 01:40:54,610 --> 01:40:57,140
  3305. I don't have
  3306. a travel agency or a project.
  3307.  
  3308. 788
  3309. 01:40:59,290 --> 01:41:01,000
  3310. In Karamay...
  3311.  
  3312. 789
  3313. 01:41:02,310 --> 01:41:04,530
  3314. I run a small convenience store.
  3315.  
  3316. 790
  3317. 01:41:08,200 --> 01:41:09,790
  3318. It doesn't matter.
  3319.  
  3320. 791
  3321. 01:41:46,940 --> 01:41:48,180
  3322. What about you?
  3323.  
  3324. 792
  3325. 01:41:54,670 --> 01:41:57,000
  3326. I'm one of the prisoners
  3327. you talked about.
  3328.  
  3329. 793
  3330. 01:42:00,740 --> 01:42:02,160
  3331. What do you mean?
  3332.  
  3333. 794
  3334. 01:42:05,540 --> 01:42:07,750
  3335. I just got out of jail.
  3336.  
  3337. 795
  3338. 01:46:26,900 --> 01:46:29,100
  3339. <i>Datong station</i>
  3340.  
  3341. 796
  3342. 01:47:52,250 --> 01:47:54,070
  3343. Where the hell are we?
  3344.  
  3345. 797
  3346. 01:49:09,130 --> 01:49:11,440
  3347. Boss, can we get some water here?
  3348.  
  3349. 798
  3350. 01:49:11,850 --> 01:49:13,800
  3351. Bring them some hot water.
  3352.  
  3353. 799
  3354. 01:49:24,480 --> 01:49:25,880
  3355. Everything okay?
  3356.  
  3357. 800
  3358. 01:49:26,510 --> 01:49:28,310
  3359. Keep an eye on them.
  3360.  
  3361. 801
  3362. 01:49:58,710 --> 01:50:00,700
  3363. Why are you sitting there?
  3364.  
  3365. 802
  3366. 01:50:09,540 --> 01:50:11,540
  3367. That's my bed.
  3368.  
  3369. 803
  3370. 01:50:20,830 --> 01:50:22,200
  3371. Who are you?
  3372.  
  3373. 804
  3374. 01:50:23,790 --> 01:50:25,250
  3375. I'm the cook.
  3376.  
  3377. 805
  3378. 01:50:28,780 --> 01:50:30,890
  3379. Then get back to the kitchen.
  3380.  
  3381. 806
  3382. 01:50:32,850 --> 01:50:35,550
  3383. Or are you waiting for me to cut you?
  3384.  
  3385. 807
  3386. 01:50:42,040 --> 01:50:43,238
  3387. Brother Bin...
  3388.  
  3389. 808
  3390. 01:50:44,146 --> 01:50:46,781
  3391. Qiao cooked some noodles for you.
  3392.  
  3393. 809
  3394. 01:50:47,230 --> 01:50:50,175
  3395. - Li Xuan...
  3396. - Yes, brother?
  3397.  
  3398. 810
  3399. 01:50:51,223 --> 01:50:53,309
  3400. What do you do here?
  3401.  
  3402. 811
  3403. 01:50:53,438 --> 01:50:54,587
  3404. I help out.
  3405.  
  3406. 812
  3407. 01:50:55,644 --> 01:50:56,841
  3408. They pay you?
  3409.  
  3410. 813
  3411. 01:50:56,942 --> 01:50:58,938
  3412. Sure, I need an income.
  3413.  
  3414. 814
  3415. 01:51:03,719 --> 01:51:07,412
  3416. - Where's the Advisor?
  3417. - He's doing okay, runs a pawn shop.
  3418.  
  3419. 815
  3420. 01:51:11,145 --> 01:51:12,242
  3421. And Tank?
  3422.  
  3423. 816
  3424. 01:51:12,343 --> 01:51:15,657
  3425. He's okay too.
  3426. He runs a casino in Macau.
  3427.  
  3428. 817
  3429. 01:51:21,266 --> 01:51:22,266
  3430. The twins?
  3431.  
  3432. 818
  3433. 01:51:22,404 --> 01:51:23,810
  3434. Both behind bars.
  3435.  
  3436. 819
  3437. 01:51:23,911 --> 01:51:26,776
  3438. They'll be inside for a long time.
  3439.  
  3440. 820
  3441. 01:51:30,977 --> 01:51:32,405
  3442. All these years...
  3443.  
  3444. 821
  3445. 01:51:32,594 --> 01:51:35,170
  3446. why didn't you go into business yourself?
  3447.  
  3448. 822
  3449. 01:51:37,186 --> 01:51:40,330
  3450. When you were gone,
  3451. I was all alone.
  3452.  
  3453. 823
  3454. 01:51:40,699 --> 01:51:43,065
  3455. I didn't have much of a choice.
  3456.  
  3457. 824
  3458. 01:51:44,612 --> 01:51:47,427
  3459. - Do you resent me?
  3460. - I wouldn't dare!
  3461.  
  3462. 825
  3463. 01:51:51,159 --> 01:51:52,407
  3464. And her man?
  3465.  
  3466. 826
  3467. 01:51:53,056 --> 01:51:54,423
  3468. What man?
  3469.  
  3470. 827
  3471. 01:51:56,689 --> 01:51:59,903
  3472. - Qiao's man.
  3473. - She never married.
  3474.  
  3475. 828
  3476. 01:52:01,679 --> 01:52:03,396
  3477. Come on, bring the food!
  3478.  
  3479. 829
  3480. 01:52:14,365 --> 01:52:16,551
  3481. Mind your fucking manners!
  3482.  
  3483. 830
  3484. 01:52:17,080 --> 01:52:19,246
  3485. The starters should come first!
  3486.  
  3487. 831
  3488. 01:52:19,845 --> 01:52:23,059
  3489. Your dad died before he taught you that?
  3490.  
  3491. 832
  3492. 01:52:24,945 --> 01:52:27,928
  3493. What are you saying about my father?
  3494.  
  3495. 833
  3496. 01:52:28,029 --> 01:52:30,505
  3497. Who do you think you are?
  3498. Fuck you!
  3499.  
  3500. 834
  3501. 01:52:34,118 --> 01:52:36,114
  3502. Show some fucking respect!
  3503.  
  3504. 835
  3505. 01:52:37,282 --> 01:52:38,828
  3506. He was my big brother before!
  3507.  
  3508. 836
  3509. 01:52:38,929 --> 01:52:42,043
  3510. Big brother? That loser?
  3511.  
  3512. 837
  3513. 01:52:42,841 --> 01:52:44,209
  3514. Brother Bin...
  3515.  
  3516. 838
  3517. 01:52:44,338 --> 01:52:45,706
  3518. Calm down.
  3519.  
  3520. 839
  3521. 01:52:50,986 --> 01:52:52,903
  3522. I was your big brother.
  3523.  
  3524. 840
  3525. 01:52:53,501 --> 01:52:54,618
  3526. What about now?
  3527.  
  3528. 841
  3529. 01:52:54,719 --> 01:52:57,813
  3530. You'll always be my big brother.
  3531.  
  3532. 842
  3533. 01:53:03,891 --> 01:53:06,257
  3534. What's going on here?
  3535.  
  3536. 843
  3537. 01:53:06,886 --> 01:53:08,473
  3538. It was their fault.
  3539.  
  3540. 844
  3541. 01:53:10,699 --> 01:53:13,514
  3542. - You blame them?
  3543. - I blame you!
  3544.  
  3545. 845
  3546. 01:53:15,480 --> 01:53:18,794
  3547. I don't deserve this! Get out!
  3548.  
  3549. 846
  3550. 01:53:20,510 --> 01:53:22,028
  3551. I will.
  3552.  
  3553. 847
  3554. 01:53:46,830 --> 01:53:48,130
  3555. That's enough!
  3556.  
  3557. 848
  3558. 01:54:32,020 --> 01:54:34,200
  3559. How did you end up like this?
  3560.  
  3561. 849
  3562. 01:54:36,640 --> 01:54:38,290
  3563. I was drinking too much.
  3564.  
  3565. 850
  3566. 01:54:38,860 --> 01:54:40,310
  3567. I had a stroke.
  3568.  
  3569. 851
  3570. 01:54:47,330 --> 01:54:48,780
  3571. Where's your wife?
  3572.  
  3573. 852
  3574. 01:54:49,020 --> 01:54:51,000
  3575. Your kids?
  3576.  
  3577. 853
  3578. 01:54:51,230 --> 01:54:52,420
  3579. Wife?
  3580.  
  3581. 854
  3582. 01:54:54,570 --> 01:54:56,870
  3583. She hasn't been born yet.
  3584.  
  3585. 855
  3586. 01:55:02,730 --> 01:55:05,200
  3587. You should have died on that street.
  3588.  
  3589. 856
  3590. 01:55:06,230 --> 01:55:08,550
  3591. So why did you save me?
  3592.  
  3593. 857
  3594. 01:55:10,670 --> 01:55:13,340
  3595. There'd be none of this trouble
  3596. if I'd died.
  3597.  
  3598. 858
  3599. 01:55:13,670 --> 01:55:16,910
  3600. I want you to suffer!
  3601. To live in pain!
  3602.  
  3603. 859
  3604. 01:55:32,160 --> 01:55:33,960
  3605. Why didn't you marry?
  3606.  
  3607. 860
  3608. 01:55:55,150 --> 01:55:56,480
  3609. Qiao!
  3610.  
  3611. 861
  3612. 01:56:00,140 --> 01:56:03,620
  3613. What's wrong with you?
  3614. Why didn't you tell us Bin is back?
  3615.  
  3616. 862
  3617. 01:56:07,130 --> 01:56:08,390
  3618. Where is he?
  3619.  
  3620. 863
  3621. 01:56:08,630 --> 01:56:09,890
  3622. In this house.
  3623.  
  3624. 864
  3625. 01:56:11,230 --> 01:56:12,450
  3626. Let's go see.
  3627.  
  3628. 865
  3629. 01:56:13,730 --> 01:56:17,999
  3630. We're brothers. You should have told us.
  3631.  
  3632. 866
  3633. 01:56:18,600 --> 01:56:20,500
  3634. Who's Bin?
  3635.  
  3636. 867
  3637. 01:57:27,000 --> 01:57:28,000
  3638. Brother Bin.
  3639.  
  3640. 868
  3641. 01:57:29,300 --> 01:57:30,890
  3642. Bin's here.
  3643.  
  3644. 869
  3645. 01:57:32,490 --> 01:57:34,770
  3646. You're back.
  3647.  
  3648. 870
  3649. 01:57:35,030 --> 01:57:36,330
  3650. Brother Bin...
  3651.  
  3652. 871
  3653. 01:57:38,900 --> 01:57:42,070
  3654. Hey, Jia, why are you filming?
  3655.  
  3656. 872
  3657. 01:57:46,020 --> 01:57:48,739
  3658. Bin, how are you feeling these days?
  3659.  
  3660. 873
  3661. 01:57:48,840 --> 01:57:50,070
  3662. Not too bad.
  3663.  
  3664. 874
  3665. 01:57:51,910 --> 01:57:52,910
  3666. Brother Bin...
  3667.  
  3668. 875
  3669. 01:57:53,260 --> 01:57:54,790
  3670. You're getting better.
  3671.  
  3672. 876
  3673. 01:57:59,420 --> 01:58:00,819
  3674. Still filming?
  3675.  
  3676. 877
  3677. 01:58:00,920 --> 01:58:02,699
  3678. I want to get an interview!
  3679.  
  3680. 878
  3681. 01:58:02,800 --> 01:58:04,190
  3682. Stop it, Jia!
  3683.  
  3684. 879
  3685. 01:58:06,360 --> 01:58:08,730
  3686. What is there to film?
  3687.  
  3688. 880
  3689. 01:58:10,140 --> 01:58:12,460
  3690. Just stop, Jia.
  3691.  
  3692. 881
  3693. 01:58:13,350 --> 01:58:15,029
  3694. I want an interview.
  3695.  
  3696. 882
  3697. 01:58:15,130 --> 01:58:18,230
  3698. How'd you like your new car?
  3699.  
  3700. 883
  3701. 01:58:18,450 --> 01:58:20,570
  3702. Still going around in a Toyota Crown?
  3703.  
  3704. 884
  3705. 01:58:22,040 --> 01:58:23,270
  3706. Jia...
  3707.  
  3708. 885
  3709. 01:58:24,060 --> 01:58:26,440
  3710. Still spouting the same crap.
  3711.  
  3712. 886
  3713. 01:58:28,550 --> 01:58:31,230
  3714. Remember when I forced you to eat shit?
  3715.  
  3716. 887
  3717. 01:58:31,449 --> 01:58:32,449
  3718. Stop it.
  3719.  
  3720. 888
  3721. 01:58:32,550 --> 01:58:35,750
  3722. Was it pig shit or dog shit?
  3723.  
  3724. 889
  3725. 01:58:37,310 --> 01:58:39,390
  3726. That's old history.
  3727.  
  3728. 890
  3729. 01:58:40,090 --> 01:58:41,779
  3730. You really want to know?
  3731.  
  3732. 891
  3733. 01:58:41,880 --> 01:58:43,980
  3734. Let's make a bet.
  3735.  
  3736. 892
  3737. 01:58:46,010 --> 01:58:49,050
  3738. If you win, I'll tell you.
  3739.  
  3740. 893
  3741. 01:58:50,130 --> 01:58:51,130
  3742. Okay.
  3743.  
  3744. 894
  3745. 01:58:52,110 --> 01:58:54,190
  3746. And if you lose?
  3747.  
  3748. 895
  3749. 01:58:54,791 --> 01:58:56,719
  3750. I'll eat shit.
  3751.  
  3752. 896
  3753. 01:58:56,820 --> 01:58:58,310
  3754. Not very civilized!
  3755.  
  3756. 897
  3757. 01:58:58,610 --> 01:59:00,729
  3758. If you lose, I'll take your wheelchair.
  3759.  
  3760. 898
  3761. 01:59:00,830 --> 01:59:03,210
  3762. I'll put it up for auction.
  3763.  
  3764. 899
  3765. 01:59:04,050 --> 01:59:06,549
  3766. The famous Brother Bin's wheelchair!
  3767.  
  3768. 900
  3769. 01:59:06,650 --> 01:59:09,080
  3770. It'll raise a good price, for sure.
  3771.  
  3772. 901
  3773. 01:59:14,510 --> 01:59:16,160
  3774. Ready?
  3775.  
  3776. 902
  3777. 01:59:25,070 --> 01:59:27,520
  3778. Jia, if you lose,
  3779.  
  3780. 903
  3781. 01:59:27,720 --> 01:59:31,739
  3782. not only do you have to say
  3783. what kind of shit it was.
  3784.  
  3785. 904
  3786. 01:59:31,840 --> 01:59:34,490
  3787. But also tell us how it tasted!
  3788.  
  3789. 905
  3790. 01:59:36,010 --> 01:59:37,570
  3791. It must've been delicious!
  3792.  
  3793. 906
  3794. 01:59:52,410 --> 01:59:55,479
  3795. Bin, the wheelchair's mine.
  3796.  
  3797. 907
  3798. 01:59:56,880 --> 01:59:58,630
  3799. Hand it over!
  3800.  
  3801. 908
  3802. 02:00:05,889 --> 02:00:06,889
  3803. Brother Bin!
  3804.  
  3805. 909
  3806. 02:00:06,990 --> 02:00:08,770
  3807. Jia, what have you done?
  3808.  
  3809. 910
  3810. 02:00:11,750 --> 02:00:12,890
  3811. You can have it.
  3812.  
  3813. 911
  3814. 02:00:14,260 --> 02:00:15,980
  3815. Just remember...
  3816.  
  3817. 912
  3818. 02:00:16,620 --> 02:00:20,200
  3819. The great general Han Xin
  3820. was humiliated before he grew strong!
  3821.  
  3822. 913
  3823. 02:00:20,750 --> 02:00:22,450
  3824. You should learn from him!
  3825.  
  3826. 914
  3827. 02:00:23,090 --> 02:00:26,679
  3828. It's never too late
  3829. to get your own back!
  3830.  
  3831. 915
  3832. 02:00:26,780 --> 02:00:29,060
  3833. Jia, that's enough! Stop it!
  3834.  
  3835. 916
  3836. 02:00:36,740 --> 02:00:37,800
  3837. Jia...
  3838.  
  3839. 917
  3840. 02:00:39,320 --> 02:00:41,470
  3841. Can we be a bit more reasonable?
  3842.  
  3843. 918
  3844. 02:00:43,010 --> 02:00:45,010
  3845. Don't move!
  3846.  
  3847. 919
  3848. 02:00:57,920 --> 02:01:01,610
  3849. Qiao, that has just made things worse.
  3850.  
  3851. 920
  3852. 02:01:01,910 --> 02:01:03,130
  3853. Shut up!
  3854.  
  3855. 921
  3856. 02:01:12,740 --> 02:01:13,874
  3857. Qiao...
  3858.  
  3859. 922
  3860. 02:01:16,402 --> 02:01:19,244
  3861. You know why I came back to you?
  3862.  
  3863. 923
  3864. 02:01:22,759 --> 02:01:26,417
  3865. You're the only one in Datong
  3866. who wouldn't laugh at me.
  3867.  
  3868. 924
  3869. 02:01:30,481 --> 02:01:32,297
  3870. No one's laughing at you.
  3871.  
  3872. 925
  3873. 02:01:33,080 --> 02:01:34,891
  3874. It's all in your head.
  3875.  
  3876. 926
  3877. 02:01:47,540 --> 02:01:49,830
  3878. Why haven't you asked me...
  3879.  
  3880. 927
  3881. 02:01:50,630 --> 02:01:52,530
  3882. where Lin Jiayan is?
  3883.  
  3884. 928
  3885. 02:02:29,930 --> 02:02:32,090
  3886. Does that have anything to do with me?
  3887.  
  3888. 929
  3889. 02:02:37,730 --> 02:02:39,130
  3890. Do you hate me?
  3891.  
  3892. 930
  3893. 02:02:56,660 --> 02:02:58,500
  3894. I have no feelings for you.
  3895.  
  3896. 931
  3897. 02:03:01,830 --> 02:03:04,180
  3898. So I don't hate you.
  3899.  
  3900. 932
  3901. 02:03:07,240 --> 02:03:08,690
  3902. No feelings at all?
  3903.  
  3904. 933
  3905. 02:03:13,040 --> 02:03:15,750
  3906. Then why did you take me in?
  3907.  
  3908. 934
  3909. 02:03:22,000 --> 02:03:25,340
  3910. In the <i>jianghu</i>,
  3911. we talk about righteousness.
  3912.  
  3913. 935
  3914. 02:03:35,783 --> 02:03:38,436
  3915. You're no longer in the <i>jianghu</i>.
  3916.  
  3917. 936
  3918. 02:03:39,080 --> 02:03:41,182
  3919. So you wouldn't understand.
  3920.  
  3921. 937
  3922. 02:08:22,940 --> 02:08:28,579
  3923. <i>In just two hours, it'll be 2018!</i>
  3924.  
  3925. 938
  3926. 02:08:28,680 --> 02:08:32,450
  3927. <i>Any gifts are welcome!
  3928. Happy New Year!</i>
  3929.  
  3930. 939
  3931. 02:08:43,770 --> 02:08:45,420
  3932. <i>I've left.</i>
  3933.  
  3934. 940
  3935. 02:08:49,870 --> 02:08:51,610
  3936. <i>I've left.</i>
  3937.  
  3938. 941
  3939. 02:11:16,661 --> 02:11:21,661
  3940. Subtitles by gooz
  3941. <i>karagarga, 2019</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement