Advertisement
nano31

mmmmmm

Jun 16th, 2019
163
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 67.26 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,358 --> 00:01:09,358
  3. Translated by er1ck9
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:02,359 --> 00:02:03,918
  8. Kaylie!
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:03,919 --> 00:02:05,630
  12. Shh!
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:24,799 --> 00:02:26,589
  16. Dan aku menembakkannya.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:28,279 --> 00:02:30,707
  20. Walaupun sudah banyak
  21. kali aku bermimpi begini...
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:31,399 --> 00:02:33,244
  25. ...aku belum pernah melakukannya.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:33,839 --> 00:02:35,345
  29. Memegang pistol.
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:35,679 --> 00:02:37,310
  33. Aku tahu.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:38,919 --> 00:02:40,744
  37. Itu bagus.
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:42,399 --> 00:02:47,198
  41. Itu menyiratkan penerimaan
  42. akan rasa tanggung jawab...
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:47,199 --> 00:02:49,638
  46. ...dan memberitahu kalau kau
  47. bukan hanya menangani delusi...
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:49,639 --> 00:02:51,158
  51. ...dalam pikiran alam sadarmu...
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:51,159 --> 00:02:53,678
  55. ...tapi juga pada alam bawah sadarmu.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:53,679 --> 00:02:56,438
  59. Pendapatku Tim adalah
  60. remaja yang sehat.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:56,439 --> 00:02:59,638
  64. ...yang tak berbahaya bagia
  65. dirinya ataupun orang lain.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:59,639 --> 00:03:03,398
  69. Dan kurasa dia sudah dapat dibebaskan,
  70. seperti permintaan negara...
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:03,399 --> 00:03:05,827
  74. ...pada ulang tahun ke
  75. 21 tahunnya nanti.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:12,679 --> 00:03:15,038
  79. Hitungan pertama.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:15,039 --> 00:03:17,358
  83. 11,5 Ribu Dollar, Hitungan kedua.
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:17,359 --> 00:03:18,918
  87. Terjual pada pria di sana.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:18,919 --> 00:03:22,940
  91. Selamat, Pak.
  92. Pelelang nomor 131.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:25,439 --> 00:03:27,718
  96. Baiklah, Dan barang
  97. selanjutnya yang akan dilelang...
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:27,719 --> 00:03:32,478
  101. ...adalah cermin antik,
  102. dari Levesque State.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:32,479 --> 00:03:35,398
  106. Lasser Glass bagaikan
  107. permata berharga...
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:35,399 --> 00:03:38,958
  111. ...yang sudah lama menghiasi
  112. Kastil Balmoral.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:38,959 --> 00:03:41,198
  116. Milik keluarga
  117. kerajaan Skotlandia.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:41,199 --> 00:03:44,598
  121. Kaca dan Bingkai asli.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:44,599 --> 00:03:48,078
  125. Cerminnya dalam kondisi baik,
  126. Kecuali retakan kecil...
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:48,079 --> 00:03:49,998
  130. ...di bagian kanan bawah.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:49,999 --> 00:03:53,878
  134. Bingkainya diukir dari
  135. Kayu Cedar Hitam dari Bavaria.
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:53,879 --> 00:03:55,638
  139. Dan kita akan mulai melelangnya...
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:55,639 --> 00:03:57,918
  143. ...pada angka 10 Ribu Dollar.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:57,919 --> 00:04:00,158
  147. Ada yang akan menawar 10 Ribu?
  148. Bapak yang di depan. Terima kasih.
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:00,159 --> 00:04:02,038
  152. Kakakmu akan menjemputmu, 'kan?
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:02,039 --> 00:04:05,741
  156. Katanya dia akan membantuku
  157. mencari pekerjaan.
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:06,399 --> 00:04:08,558
  161. Itu pasti bagus.
  162.  
  163. 37
  164. 00:04:08,559 --> 00:04:10,398
  165. Ada yang menawar 12 ribu Dollar
  166. lewat sambungan telepon.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:10,399 --> 00:04:12,598
  170. Kau yakin tak mau
  171. aku ikut denganmu?
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:12,599 --> 00:04:16,478
  175. Dukungan moral? /
  176. Tidak, Terima kasih.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:16,479 --> 00:04:19,038
  180. Kurasa aku akan lakukan sendiri.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:19,039 --> 00:04:21,838
  184. Tunggu kami. /
  185. Tentu saja.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:21,839 --> 00:04:24,678
  189. Ingat apa yang kita bicarakan.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:24,679 --> 00:04:27,278
  193. Kau dapat sistem pendukung...
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:27,279 --> 00:04:30,878
  197. ...untuk membantumu lebih baik.
  198. Kaylie harus berjuang sendirian.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:30,879 --> 00:04:34,598
  202. Ini penting, Kau harus
  203. berkumpul lagi dengan kakakmu.
  204.  
  205. 46
  206. 00:04:34,599 --> 00:04:38,699
  207. Tapi yang lebih penting yaitu
  208. kau melindungi kesembuhanmu.
  209.  
  210. 47
  211. 00:04:41,399 --> 00:04:43,838
  212. 16 Ribu Dollar. /
  213. 16 Ribu Dollar melalui Skype.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:43,839 --> 00:04:47,598
  217. Hitungan pertama.
  218. 16 Ribu Dollar hitungan kedua.
  219.  
  220. 49
  221. 00:04:47,599 --> 00:04:49,878
  222. Terjual.
  223. Sampaikan ucapan selamat kami.
  224.  
  225. 50
  226. 00:04:49,879 --> 00:04:51,863
  227. Sampai jumpa nanti malam. /
  228. Baiklah.
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:04,079 --> 00:05:07,428
  232. Nak, Tarik pintunya
  233. saat berbunyi.
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:29,879 --> 00:05:31,908
  237. Hai, Adik.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:43,159 --> 00:05:45,587
  241. Bagianmu.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:47,799 --> 00:05:49,678
  245. Oh, Apartemen!
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:49,679 --> 00:05:51,518
  249. Jadi penelitian menyarankan
  250. agar kau pindah...
  251.  
  252. 56
  253. 00:05:51,519 --> 00:05:53,318
  254. ...ke tempat yang tak
  255. terlalu besar...
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:53,319 --> 00:05:55,398
  259. ...jadi ku cetak beberapa
  260. daftar tempat untukmu.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:55,399 --> 00:05:58,918
  264. Tapi sementara itu,
  265. Sampai kau temukan yang kau sukai...
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:58,919 --> 00:06:01,142
  269. ...kami senang kau bisa
  270. tinggal bersama kami.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:02,679 --> 00:06:04,518
  274. Kaylie, Aku tak tahu bagaimana
  275. aku bisa berterima kasih padamu.
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:04,519 --> 00:06:07,902
  279. Yah, Aku ingin bicara padamu
  280. soal semua ini lebih cepat.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:09,399 --> 00:06:11,940
  284. Tapi mereka tak membiarkanku
  285. bertemu denganmu.
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:13,559 --> 00:06:15,958
  289. Bukan karena--
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:15,959 --> 00:06:19,547
  293. Bukan karena mereka tak
  294. membiarkanmu melihatku.
  295.  
  296. 65
  297. 00:06:21,199 --> 00:06:25,299
  298. Aku hanya punya beberapa hal
  299. yang perlu kupikirkan sendiri.
  300.  
  301. 66
  302. 00:06:29,799 --> 00:06:31,464
  303. Aku paham.
  304.  
  305. 67
  306. 00:06:32,359 --> 00:06:34,558
  307. Aku keluargamu.
  308.  
  309. 68
  310. 00:06:34,559 --> 00:06:37,430
  311. Yang terpenting adalah
  312. kau ada di sini sekarang.
  313.  
  314. 69
  315. 00:06:45,559 --> 00:06:47,304
  316. Aku menemukannya.
  317.  
  318. 70
  319. 00:06:52,999 --> 00:06:55,998
  320. Apa maksudmu? /
  321. Kau tahu.
  322.  
  323. 71
  324. 00:06:55,999 --> 00:06:57,758
  325. Itu tak mudah.
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:57,759 --> 00:07:01,398
  329. Kulacak hingga ke penawar kedua,
  330. orang-orang yang kalah lelang...
  331.  
  332. 73
  333. 00:07:01,399 --> 00:07:03,918
  334. Berada di penyimpanan koleksi
  335. negara di Bremen.
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:03,919 --> 00:07:06,598
  339. Butuh Satu setengah tahun bagiku
  340. untuk bisa masuk ke sana...
  341.  
  342. 75
  343. 00:07:06,599 --> 00:07:08,278
  344. ...dan hanya bertahan selama seminggu.
  345.  
  346. 76
  347. 00:07:08,279 --> 00:07:11,198
  348. Barangnya akan dikirim ke pemilik baru,
  349. Jadi kita hanya punya waktu beberapa hari...
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:11,199 --> 00:07:13,149
  353. ...tapi itu harusnya cukup.
  354.  
  355. 78
  356. 00:07:14,479 --> 00:07:16,941
  357. Untuk apa, Kaylie?
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:17,999 --> 00:07:20,506
  361. Untuk menepati janji kita.
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:21,839 --> 00:07:23,584
  365. Dan membunuhnya.
  366.  
  367. 81
  368. 00:07:26,809 --> 00:07:29,809
  369. -- 11 TAHUN SEBELUMNYA --
  370.  
  371. 82
  372. 00:07:33,999 --> 00:07:35,838
  373. Oh, Kawan.
  374. Sofanya taruh sebelah sana.
  375.  
  376. 83
  377. 00:07:35,839 --> 00:07:37,798
  378. Dan kotak-kotak itu
  379. di bawa ke dapur saja.
  380.  
  381. 84
  382. 00:07:37,799 --> 00:07:40,909
  383. Bam! Bam! /
  384. Tim, Jangan tembak mereka.
  385.  
  386. 85
  387. 00:07:42,839 --> 00:07:45,598
  388. Segera berkasnya teratur,
  389. Kau akan mendapatkannya.
  390.  
  391. 86
  392. 00:07:45,599 --> 00:07:47,198
  393. Ya, Sial!
  394.  
  395. 87
  396. 00:07:47,199 --> 00:07:48,785
  397. Bisa kutelpon nanti?
  398.  
  399. 88
  400. 00:07:50,719 --> 00:07:53,438
  401. Jeff, Maafkan aku, karena
  402. tak membalas telponmu.
  403.  
  404. 89
  405. 00:07:53,439 --> 00:07:56,958
  406. Aku sibuk sekali.
  407. Ini lebih mudah kalau punya staf.
  408.  
  409. 90
  410. 00:07:56,959 --> 00:08:00,718
  411. Kaylie di tahan! /
  412. Dia tak di sini, Kawan.
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:00,719 --> 00:08:02,078
  416. Serang!
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:02,079 --> 00:08:03,958
  420. Kau mati!
  421.  
  422. 93
  423. 00:08:03,959 --> 00:08:05,558
  424. Sayang?
  425.  
  426. 94
  427. 00:08:05,559 --> 00:08:08,878
  428. Dan ini taruh di?
  429. Oke, Menghadap ke tembok.
  430.  
  431. 95
  432. 00:08:08,879 --> 00:08:10,638
  433. Awas ukirannya!
  434.  
  435. 96
  436. 00:08:10,639 --> 00:08:14,758
  437. Terima kasih. Oke.
  438. Itu begitu mudah pecah.
  439.  
  440. 97
  441. 00:08:16,239 --> 00:08:18,598
  442. Hei, Nak! Bermainlah di luar! /
  443. Tapi, Bu!
  444.  
  445. 98
  446. 00:08:18,599 --> 00:08:20,518
  447. Kalau tidak, Kalian harus
  448. memindahkan kardus-kardusnya.
  449.  
  450. 99
  451. 00:08:20,519 --> 00:08:21,878
  452. Ayolah.
  453.  
  454. 100
  455. 00:08:21,879 --> 00:08:23,758
  456. Jadi kita akan bicarakan segera.
  457.  
  458. 101
  459. 00:08:23,759 --> 00:08:25,918
  460. Terima kasih. /
  461. Baiklah.
  462.  
  463. 102
  464. 00:08:25,919 --> 00:08:28,438
  465. Aku akan segera keluar.
  466.  
  467. 103
  468. 00:08:28,439 --> 00:08:30,478
  469. Jadi kau menambah furniturmu?
  470.  
  471. 104
  472. 00:08:30,479 --> 00:08:33,558
  473. Aku tak tahu apa aku
  474. menyukai mejanya di sini.
  475.  
  476. 105
  477. 00:08:33,559 --> 00:08:37,227
  478. Kau akan beritahu aku?
  479. Atau menunggu pembayaran?
  480.  
  481. 106
  482. 00:08:38,399 --> 00:08:39,700
  483. Tunggu.
  484.  
  485. 107
  486. 00:08:41,439 --> 00:08:46,678
  487. Aku ingin mempercantik tempat
  488. ini dengan 3 pasang benda antik...
  489.  
  490. 108
  491. 00:08:46,679 --> 00:08:50,518
  492. ...yang seharusnya ada di sini.
  493. Apa tak ada di sini?
  494.  
  495. 109
  496. 00:08:53,599 --> 00:08:56,398
  497. Aku paham, Oke.
  498. Lakukan apapun yang kau suka pada kantormu.
  499.  
  500. 110
  501. 00:08:56,399 --> 00:08:58,078
  502. Terima kasih. /
  503. Ya.
  504.  
  505. 111
  506. 00:08:58,079 --> 00:09:01,278
  507. Walaupun agak mencolok,
  508. Benarkan?
  509.  
  510. 112
  511. 00:09:01,279 --> 00:09:04,798
  512. Aku bingung, Karena kau
  513. menginginkan benda-benda antik itu...
  514.  
  515. 113
  516. 00:09:04,799 --> 00:09:06,718
  517. ...dan kubilang aku setuju
  518. dengan merek IKEA.
  519.  
  520. 114
  521. 00:09:06,719 --> 00:09:09,438
  522. Ya aku ingin benda antik
  523. untuk memperindah ruangan...
  524.  
  525. 115
  526. 00:09:09,439 --> 00:09:11,118
  527. ...bukan jadi ajang pameran.
  528.  
  529. 116
  530. 00:09:11,119 --> 00:09:14,398
  531. Dengar, Kita punya
  532. rumah dan perusahaan baru...
  533.  
  534. 117
  535. 00:09:14,399 --> 00:09:17,703
  536. ...dan punya furnitur baru juga,
  537. Itu masuk akal 'kok.
  538.  
  539. 118
  540. 00:09:18,399 --> 00:09:20,598
  541. Tapi tetap istri yang lama, 'kan?
  542.  
  543. 119
  544. 00:09:20,599 --> 00:09:23,505
  545. Yah, Sudah kubilang aku
  546. setuju dengan merek IKEA.
  547.  
  548. 120
  549. 00:09:24,479 --> 00:09:27,510
  550. Canda. /
  551. Aku bukanlah IKEA.
  552.  
  553. 121
  554. 00:09:34,559 --> 00:09:38,158
  555. Kau yakin ingin pilih ini?
  556.  
  557. 122
  558. 00:09:38,159 --> 00:09:41,702
  559. Ruang tamu kita lebih
  560. nyaman daripada di sini.
  561.  
  562. 123
  563. 00:09:42,599 --> 00:09:45,505
  564. Ya, Kurasa aku suka ini.
  565.  
  566. 124
  567. 00:09:46,199 --> 00:09:47,625
  568. Kamar sendiri.
  569.  
  570. 125
  571. 00:09:54,799 --> 00:09:57,909
  572. Kau janji takkan pernah melupakan
  573. apa yang sebenarnya terjadi.
  574.  
  575. 126
  576. 00:09:58,919 --> 00:10:00,709
  577. Kau sudah berjanji.
  578.  
  579. 127
  580. 00:10:01,759 --> 00:10:03,998
  581. Aku masih 10 tahun.
  582.  
  583. 128
  584. 00:10:03,999 --> 00:10:05,630
  585. Yah...
  586.  
  587. 129
  588. 00:10:06,639 --> 00:10:08,798
  589. ...akan kulakukan besok malam.
  590.  
  591. 130
  592. 00:10:08,799 --> 00:10:12,501
  593. Dan aku butuh bantuanmu.
  594.  
  595. 131
  596. 00:10:18,959 --> 00:10:20,829
  597. Malam, Tim.
  598.  
  599. 132
  600. 00:10:47,599 --> 00:10:51,460
  601. Kurasa bekas lukaku lebih tampak
  602. sekarang dari 10 tahun yang lalu.
  603.  
  604. 133
  605. 00:10:52,559 --> 00:10:54,718
  606. Biar kulihat.
  607. Aku ahli dalam ini.
  608.  
  609. 134
  610. 00:10:56,239 --> 00:10:59,438
  611. Bekas luka apa?
  612.  
  613. 135
  614. 00:10:59,439 --> 00:11:02,638
  615. Kita belum selesai mengatur.
  616.  
  617. 136
  618. 00:11:02,639 --> 00:11:03,918
  619. Jadi?
  620.  
  621. 137
  622. 00:11:03,919 --> 00:11:06,301
  623. Kau hanya mengatur kamar tidur saja.
  624.  
  625. 138
  626. 00:11:06,999 --> 00:11:08,983
  627. Itu tidak mudah 'loh.
  628.  
  629. 139
  630. 00:11:50,239 --> 00:11:52,109
  631. Sial!
  632.  
  633. 140
  634. 00:12:14,079 --> 00:12:15,983
  635. Sial.
  636.  
  637. 141
  638. 00:13:57,119 --> 00:13:59,998
  639. Tidak! Tidak!
  640. Tidak!
  641.  
  642. 142
  643. 00:13:59,999 --> 00:14:04,598
  644. Tidak! Tidak! Tidak!
  645.  
  646. 143
  647. 00:14:04,599 --> 00:14:08,718
  648. Tak apa.
  649. Tak apa.
  650.  
  651. 144
  652. 00:14:08,719 --> 00:14:11,078
  653. Tak apa.
  654. Tak apa.
  655.  
  656. 145
  657. 00:14:11,079 --> 00:14:15,758
  658. Kau hanya mimpi buruk.
  659. Tak apa.
  660.  
  661. 146
  662. 00:14:15,759 --> 00:14:19,063
  663. Shh...
  664.  
  665. 147
  666. 00:14:50,999 --> 00:14:52,358
  667. Hei. /
  668. Hei.
  669.  
  670. 148
  671. 00:14:52,359 --> 00:14:55,438
  672. Jadi kuberikan kau printer sendiri,
  673. Jadi kau tak perlu berbagi lagi dengan yang lain.
  674.  
  675. 149
  676. 00:14:55,439 --> 00:14:58,678
  677. Kami akan keluarkan kau dari jaringan. /
  678. Baiklah.
  679.  
  680. 150
  681. 00:14:58,679 --> 00:15:00,998
  682. Karena kurasa ada
  683. yang tak nyaman...
  684.  
  685. 151
  686. 00:15:00,999 --> 00:15:03,518
  687. ...mencetak dokumennya
  688. dan malah menemukan...
  689.  
  690. 152
  691. 00:15:03,519 --> 00:15:06,518
  692. ...foto-foto dari TKP
  693. yang mengerikan...
  694.  
  695. 153
  696. 00:15:06,519 --> 00:15:08,628
  697. ...pada komputermu.
  698.  
  699. 154
  700. 00:15:15,919 --> 00:15:18,798
  701. Kulihat kau meminta
  702. pemindahan Lasser Glass.
  703.  
  704. 155
  705. 00:15:18,799 --> 00:15:21,318
  706. Yeah, Untuk perbaikan. /
  707. Oh.
  708.  
  709. 156
  710. 00:15:21,319 --> 00:15:23,238
  711. Kukira Warren bilang
  712. tak ada perbaikan.
  713.  
  714. 157
  715. 00:15:23,239 --> 00:15:25,223
  716. Dia berubah pikiran.
  717.  
  718. 158
  719. 00:15:26,359 --> 00:15:28,678
  720. Sejujurnya, Aku butuh
  721. penjelasan darimu...
  722.  
  723. 159
  724. 00:15:28,679 --> 00:15:31,027
  725. ...soal foto-foto mayat itu.
  726.  
  727. 160
  728. 00:15:41,759 --> 00:15:44,438
  729. Aku tahu kadang hal
  730. menjadi aneh...
  731.  
  732. 161
  733. 00:15:44,439 --> 00:15:46,518
  734. ...dan aku berurusan dengan
  735. beberapa hal-hal rahasia...
  736.  
  737. 162
  738. 00:15:46,519 --> 00:15:49,220
  739. ...masalah orang tua,
  740. dengan bebasnya Tim.
  741.  
  742. 163
  743. 00:15:52,959 --> 00:15:55,990
  744. Aku tak pernah berharap
  745. kau memahami bagian hidupku yang itu.
  746.  
  747. 164
  748. 00:15:56,879 --> 00:15:59,398
  749. Tapi percayalah saja.
  750.  
  751. 165
  752. 00:15:59,399 --> 00:16:01,958
  753. Semuanya akan normal kembali.
  754.  
  755. 166
  756. 00:16:01,959 --> 00:16:03,624
  757. Aku berjanji.
  758.  
  759. 167
  760. 00:16:11,719 --> 00:16:15,198
  761. Aku biasanya tak dapat perintah pemindahan
  762. dari tempat perbaikan pihak ketiga.
  763.  
  764. 168
  765. 00:16:15,199 --> 00:16:18,558
  766. Yeah, Pembelinya ingin seseorang
  767. memeriksanya ini sebelum dikirim.
  768.  
  769. 169
  770. 00:16:18,559 --> 00:16:21,038
  771. Tapi kami tahu kau hebat. /
  772. Tak ada perdebatan di situ.
  773.  
  774. 170
  775. 00:16:21,039 --> 00:16:24,468
  776. Akan kubawa sendiri.
  777.  
  778. 171
  779. 00:16:26,399 --> 00:16:29,305
  780. Kuambil pengalasnya dulu
  781. sebelum dipindahkan.
  782.  
  783. 172
  784. 00:16:54,199 --> 00:16:56,263
  785. Halo lagi.
  786.  
  787. 173
  788. 00:17:06,559 --> 00:17:08,623
  789. Kau pasti lapar.
  790.  
  791. 174
  792. 00:17:19,959 --> 00:17:22,546
  793. Kuharap ini masih
  794. membuatmu kesakitan.
  795.  
  796. 175
  797. 00:18:46,879 --> 00:18:48,544
  798. Kau siap?
  799.  
  800. 176
  801. 00:18:49,239 --> 00:18:50,870
  802. Kau baik-baik saja.
  803.  
  804. 177
  805. 00:18:54,599 --> 00:18:55,946
  806. Ya.
  807.  
  808. 178
  809. 00:18:58,959 --> 00:19:00,958
  810. Mereka akan membungkus
  811. cerminnya sebentar lagi.
  812.  
  813. 179
  814. 00:19:00,959 --> 00:19:02,704
  815. Terima kasih, Warren.
  816.  
  817. 180
  818. 00:19:16,079 --> 00:19:18,438
  819. Sampai jumpa di rumah.
  820.  
  821. 181
  822. 00:19:18,439 --> 00:19:21,583
  823. Mobilku di area bongkat muat.
  824.  
  825. 182
  826. 00:19:22,919 --> 00:19:24,478
  827. Halo. /
  828. Hei.
  829.  
  830. 183
  831. 00:19:24,479 --> 00:19:26,518
  832. Aku beli ponsel. /
  833. Bagus.
  834.  
  835. 184
  836. 00:19:26,519 --> 00:19:27,958
  837. Kau hanya perlu tanda
  838. tangan di sini.
  839.  
  840. 185
  841. 00:19:27,959 --> 00:19:30,758
  842. Aku merasa tak enak soal
  843. pembicaraan kita semalam.
  844.  
  845. 186
  846. 00:19:30,759 --> 00:19:32,558
  847. Bisakah kita ketemu
  848. dan bicara?
  849.  
  850. 187
  851. 00:19:32,559 --> 00:19:35,038
  852. Tentu.
  853. Kau bisa datang ke rumah?
  854.  
  855. 188
  856. 00:19:35,039 --> 00:19:36,838
  857. Tentu.
  858. Di mana rumahmu?
  859.  
  860. 189
  861. 00:19:36,839 --> 00:19:39,949
  862. Bukan, Rumah kita yang dulu.
  863.  
  864. 190
  865. 00:20:17,319 --> 00:20:19,718
  866. Ya, Ada di depanku.
  867.  
  868. 191
  869. 00:20:19,719 --> 00:20:22,998
  870. Entahlah, Mungkin setengah jam.
  871. Bagaimana?
  872.  
  873. 192
  874. 00:20:22,999 --> 00:20:24,558
  875. Baiklah.
  876.  
  877. 193
  878. 00:20:24,559 --> 00:20:26,429
  879. Sampai nanti.
  880.  
  881. 194
  882. 00:21:15,039 --> 00:21:16,598
  883. Oh, Sial.
  884.  
  885. 195
  886. 00:21:16,599 --> 00:21:18,678
  887. Akan kutangkap kau!
  888.  
  889. 196
  890. 00:21:22,879 --> 00:21:24,318
  891. Jawabannya tetap tidak.
  892.  
  893. 197
  894. 00:21:24,319 --> 00:21:26,678
  895. Astaga, Ally dan Maddie pun punya.
  896.  
  897. 198
  898. 00:21:26,679 --> 00:21:28,998
  899. Hanya aku di kelas
  900. yang tak punya ponsel.
  901.  
  902. 199
  903. 00:21:28,999 --> 00:21:30,838
  904. Itu mengerikan.
  905.  
  906. 200
  907. 00:21:30,839 --> 00:21:32,958
  908. Terima kasih untuk itu, Marie.
  909.  
  910. 201
  911. 00:21:32,959 --> 00:21:35,038
  912. Oh!
  913.  
  914. 202
  915. 00:21:35,039 --> 00:21:38,518
  916. Aku akan keluar dan membelikan
  917. ponsel untukmu, Nak...
  918.  
  919. 203
  920. 00:21:38,519 --> 00:21:41,478
  921. ...cinta hidupku, buah hatiku.
  922.  
  923. 204
  924. 00:21:41,479 --> 00:21:43,702
  925. Kuharap aku jadi nanas saja.
  926.  
  927. 205
  928. 00:21:48,759 --> 00:21:51,878
  929. Hei, Jangan coba-coba gigit
  930. kuku kalian seperti ayah kalian.
  931.  
  932. 206
  933. 00:21:51,879 --> 00:21:54,238
  934. Menjijikkan. /
  935. Hei, Yah?
  936.  
  937. 207
  938. 00:21:54,239 --> 00:21:56,158
  939. Oke, Dia dipanggil Ayah.
  940. Aku dipanggil Marie.
  941.  
  942. 208
  943. 00:21:56,159 --> 00:21:59,478
  944. Siapa wanita yang ada
  945. di kantormu hari ini?
  946.  
  947. 209
  948. 00:21:59,479 --> 00:22:03,909
  949. Ya, Yah? Siapa wanita yang
  950. ada di kantormu hari ini?
  951.  
  952. 210
  953. 00:22:05,159 --> 00:22:06,790
  954. Wanita apa?
  955.  
  956. 211
  957. 00:22:08,719 --> 00:22:11,386
  958. Entahlah.
  959. Wanita.
  960.  
  961. 212
  962. 00:22:15,079 --> 00:22:16,665
  963. Entahlah.
  964.  
  965. 213
  966. 00:22:41,399 --> 00:22:43,478
  967. Rumah ini terasa semakin kecil.
  968.  
  969. 214
  970. 00:22:43,479 --> 00:22:46,118
  971. Berlarilah, Anjing. /
  972. Kau menamai anjingmu dengan nama Anjing?
  973.  
  974. 215
  975. 00:22:46,119 --> 00:22:49,309
  976. Tidak, Dia tak punya nama.
  977.  
  978. 216
  979. 00:22:50,199 --> 00:22:51,739
  980. Kau tak apa?
  981.  
  982. 217
  983. 00:22:53,799 --> 00:22:55,703
  984. Tentu saja.
  985.  
  986. 218
  987. 00:22:56,999 --> 00:22:58,949
  988. Kau belum pernah kemari
  989. lagi sejak--
  990.  
  991. 219
  992. 00:23:02,759 --> 00:23:04,470
  993. Mengapa kau tak
  994. melihat-lihat?
  995.  
  996. 220
  997. 00:24:11,199 --> 00:24:14,798
  998. Saat aku masuk panti,
  999. Rumahnya dijual.
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:24:14,799 --> 00:24:18,078
  1003. Aku keluar dari panti
  1004. saat berusia 18 tahun.
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:24:18,079 --> 00:24:21,508
  1008. Aku satu-satunya pemilik rumah
  1009. di asrama saat pertama sekolah.
  1010.  
  1011. 223
  1012. 00:24:24,479 --> 00:24:27,318
  1013. Kurasa kita harus mencoba
  1014. menjualnya...
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:24:27,319 --> 00:24:29,223
  1018. ...kau tahu, setelah--
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:24:31,239 --> 00:24:34,190
  1022. Jadi apa kau akan membantuku
  1023. sebelum kau pergi?
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:24:44,319 --> 00:24:46,678
  1027. Bagaimana kau berpikir akan
  1028. membawa benda ini sendirian?
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:24:46,679 --> 00:24:48,318
  1032. Sejujurnya, Aku tak berpikiran begitu.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:24:48,319 --> 00:24:50,478
  1036. Aku selalu pikir kita
  1037. berdua yang akan membawanya.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:24:50,479 --> 00:24:52,758
  1041. Sebelah sini.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:24:52,759 --> 00:24:54,185
  1045. Oke.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:25:27,639 --> 00:25:29,598
  1049. Apa itu?
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:25:29,599 --> 00:25:31,867
  1053. Jangkar kapal.
  1054. Seperti alat pembunuh.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:25:33,959 --> 00:25:35,958
  1058. Jadi...
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:25:35,959 --> 00:25:37,718
  1062. ...aku paham kau tak ingin ada di sini.
  1063.  
  1064. 235
  1065. 00:25:37,719 --> 00:25:41,387
  1066. Aku paham, Tapi aku
  1067. harus memulainya.
  1068.  
  1069. 236
  1070. 00:25:47,479 --> 00:25:49,781
  1071. Aku akan di sini sejenak.
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:25:52,759 --> 00:25:54,424
  1075. Maaf.
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:26:01,679 --> 00:26:06,038
  1079. Halo, Namaku
  1080. Kaylie Ann Russell.
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:26:06,039 --> 00:26:07,358
  1084. Aku 23 tahun.
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:26:07,359 --> 00:26:09,798
  1088. Aku bersama adikku,
  1089. Timothy Alan Russell.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:26:09,799 --> 00:26:11,638
  1093. Alan, Tentu saja,
  1094. memakai nama ayah.
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:26:11,639 --> 00:26:13,304
  1098. Dia--
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:26:15,079 --> 00:26:16,678
  1102. Dia 21 tahun.
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:26:16,679 --> 00:26:19,398
  1106. Sekarang Tanggal 13 Oktober pukul 16:15...
  1107.  
  1108. 245
  1109. 00:26:19,399 --> 00:26:22,078
  1110. ...dan kita berada di
  1111. Jalan Hawthorne 2705.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:26:22,079 --> 00:26:26,558
  1115. Akan kumulai dengan merincikan
  1116. semuanya sebelum kubuka cerminnya.
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:26:26,559 --> 00:26:29,278
  1120. Ada tiga kamera, Punya daya berbeda...
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:26:29,279 --> 00:26:32,078
  1124. Jadi kalau ada keanehan,
  1125. Dia akan merekamnya.
  1126.  
  1127. 249
  1128. 00:26:32,079 --> 00:26:35,118
  1129. Ada sambungan pribadi beserta
  1130. teleponnya untuk eksperimen hari ini.
  1131.  
  1132. 250
  1133. 00:26:35,119 --> 00:26:37,758
  1134. Dan sekarang akan kuminta
  1135. ponsel adikku...
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:26:37,759 --> 00:26:41,142
  1139. ...agar aku bisa kendalikan
  1140. semua perangkat elektronik yang ada.
  1141.  
  1142. 252
  1143. 00:26:47,039 --> 00:26:48,670
  1144. Aku baru beli ini.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:26:49,479 --> 00:26:51,190
  1148. Terima kasih, Timbo.
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:26:53,159 --> 00:26:55,558
  1152. Alarm ini berbunyi tiap 45 menit...
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:26:55,559 --> 00:26:57,798
  1156. ...untuk mengingatkanku
  1157. mengganti kaset pada kamera.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:26:57,799 --> 00:27:00,478
  1161. Alarmnya akan berbunyi tiap sejam
  1162. untuk mengingatkan kami untuk makan.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:27:00,479 --> 00:27:03,478
  1166. Dan persediaan sudah penuh.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:27:03,479 --> 00:27:05,158
  1170. Dan untuk rumahnya...
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:27:05,159 --> 00:27:07,718
  1174. ...tiap ruangan dilengkapi
  1175. dengan termostat...
  1176.  
  1177. 260
  1178. 00:27:07,719 --> 00:27:10,318
  1179. ...yang mana datanya dikumpulkan
  1180. oleh perangkat lunak untuk merekam...
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:27:10,319 --> 00:27:11,958
  1184. ...naik turunnya suhu di rumah sakit.
  1185.  
  1186. 262
  1187. 00:27:11,959 --> 00:27:14,758
  1188. Ada perubahan yang lebih
  1189. dari 5 derajat baik naik atau turun...
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:27:14,759 --> 00:27:16,838
  1193. ...itu akan memicu alarm.
  1194.  
  1195. 264
  1196. 00:27:16,839 --> 00:27:18,638
  1197. Tindakan pencegahan ketiga juga ada...
  1198.  
  1199. 265
  1200. 00:27:18,639 --> 00:27:20,918
  1201. ...tapi nanti baru kubahas.
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:27:20,919 --> 00:27:23,198
  1205. Jadi...
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:27:23,199 --> 00:27:25,198
  1209. Tujuan percobaan kali ini...
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:27:25,199 --> 00:27:27,638
  1213. ...adalah membuktikan objek
  1214. di belakangku, Lasser Glass...
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:27:27,639 --> 00:27:30,998
  1218. ...adalah rumah bagi kekuatan
  1219. supranatural yang bisa diamati.
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:27:30,999 --> 00:27:33,558
  1223. Tak ada istilah ilmiah buat
  1224. kata "berhantu"...
  1225.  
  1226. 271
  1227. 00:27:33,559 --> 00:27:37,398
  1228. ...jadi kita bisa bilang kalau objek ini
  1229. bertanggung jawab atas 45 kematian...
  1230.  
  1231. 272
  1232. 00:27:37,399 --> 00:27:39,718
  1233. ...dalam 4 abad yang tercatat.
  1234.  
  1235. 273
  1236. 00:27:39,719 --> 00:27:41,958
  1237. Bisa berhenti sejenak?
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:27:41,959 --> 00:27:44,182
  1241. Jangan matikan kameranya.
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:27:45,679 --> 00:27:47,265
  1245. Maaf.
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:27:53,839 --> 00:27:56,318
  1249. Sejarah Lasser Glass tak diketahui...
  1250.  
  1251. 277
  1252. 00:27:56,319 --> 00:27:58,438
  1253. ...jadi tak bisa kuberitahukan
  1254. sejarah lengkapnya...
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:27:58,439 --> 00:28:02,438
  1258. ...tapi pertama kali ditemukan
  1259. di London pada 1754...
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:28:02,439 --> 00:28:05,718
  1263. Philip Lasser, Earl of Leicester ke 17...
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:28:05,719 --> 00:28:08,358
  1267. ...mendapatkan cermin dan
  1268. mengantungnya di atas perapian, dan...
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:28:08,359 --> 00:28:11,158
  1272. ...tindakan pencegahan lainnya.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:28:11,159 --> 00:28:13,318
  1276. Hai, Sayang.
  1277. Apa kabarmu?
  1278.  
  1279. 283
  1280. 00:28:13,319 --> 00:28:17,078
  1281. Aku hanya memeriksa
  1282. keadaanmu, seperti permintaanmu.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:28:17,079 --> 00:28:19,198
  1286. Kau baik-baik saja? /
  1287. Semuanya baik-baik saja.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:28:19,199 --> 00:28:21,918
  1291. Kutahu tak seharunya bilang
  1292. begini, tapi bisakah kau telpon nanti?
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:28:21,919 --> 00:28:23,958
  1296. Sekitar pukul 7-an?
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:28:23,959 --> 00:28:27,958
  1300. Tentu. /
  1301. Sampai jumpa 53 menit lagi.
  1302.  
  1303. 288
  1304. 00:28:27,959 --> 00:28:30,758
  1305. Aku mencintaimu.
  1306.  
  1307. 289
  1308. 00:28:30,759 --> 00:28:34,278
  1309. Kuharapkan selalu panggilan dari
  1310. tunanganku, Michael Dumont.
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:28:34,279 --> 00:28:36,398
  1314. Kubilang aku masih gugup
  1315. menghabiskan waktu...
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:28:36,399 --> 00:28:38,198
  1319. ...dengan adikku, dengan instruksi...
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:28:38,199 --> 00:28:39,518
  1323. ...untuk memberitahu pihak berwajib langsung... /
  1324. Wow.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:28:39,519 --> 00:28:40,998
  1328. ...kalau aku tak mengangkat ponselku.
  1329.  
  1330. 294
  1331. 00:28:40,999 --> 00:28:43,838
  1332. Aku ada di sini. /
  1333. Jangan kesinggung.
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:28:43,839 --> 00:28:47,758
  1337. Jadi, Tahun 1755, Philip Lasser
  1338. ditemukan tewas terpanggang.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:28:47,759 --> 00:28:51,718
  1342. Tak dikenali.
  1343. Sementara rumahnya dibongkar...
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:28:51,719 --> 00:28:53,438
  1347. ...dan barang-barangnya
  1348. tersebar ke Inggris Selatan.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:28:53,439 --> 00:28:55,998
  1352. Salah satu pelayan keluarga mengaku
  1353. melihat bayangan Philip di cermin.
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:28:55,999 --> 00:28:58,278
  1357. Tuduhannya cukup serius
  1358. sampai mengundang...
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:28:58,279 --> 00:29:00,318
  1362. ...gereja melakukan investigasi
  1363. ke rumah tersebut.
  1364.  
  1365. 301
  1366. 00:29:00,319 --> 00:29:02,438
  1367. Cermin yang kemudian
  1368. dikenal sebagai Lasser Glass,...
  1369.  
  1370. 302
  1371. 00:29:02,439 --> 00:29:05,118
  1372. ...dijual dalam lelang publik tahun 1758.
  1373.  
  1374. 303
  1375. 00:29:05,119 --> 00:29:08,238
  1376. Pemilik berikutnya adalah...
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:29:08,239 --> 00:29:10,758
  1380. ....Robert Clancy, 1864
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:29:10,759 --> 00:29:13,238
  1384. Berat badan Clancy rupanya
  1385. sekitar 136,4 KG.
  1386.  
  1387. 306
  1388. 00:29:13,239 --> 00:29:15,518
  1389. Bahkan, saat berkuliah di Connecticut,...
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:29:15,519 --> 00:29:17,238
  1393. ...dia dikenal seperti
  1394. Paus Windham Selatan.
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:29:17,239 --> 00:29:20,078
  1398. Dia gantung cerminnya
  1399. di ruangannya di Atlanta.
  1400.  
  1401. 309
  1402. 00:29:20,079 --> 00:29:22,598
  1403. Lalu belakangan, Robert
  1404. Clancy difoto...
  1405.  
  1406. 310
  1407. 00:29:22,599 --> 00:29:24,758
  1408. ...oleh koran lokal dan--
  1409.  
  1410. 311
  1411. 00:29:24,759 --> 00:29:27,198
  1412. Yah, Dia turun berat badan.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:29:27,199 --> 00:29:30,438
  1416. Berita kematiannya tersebar beberapa minggu kemudian.
  1417. Penyebabnya tak diketahui.
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:29:30,439 --> 00:29:33,198
  1421. Sayangnya, Dia, rumah
  1422. dan cerminnya...
  1423.  
  1424. 314
  1425. 00:29:33,199 --> 00:29:36,918
  1426. ...dianggap hancur saat
  1427. Gerakan Sherman tahun 1865.
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:29:36,919 --> 00:29:39,718
  1431. Lalu, Cerminnya menghilang.
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:29:39,719 --> 00:29:42,398
  1435. Sampai muncul kembali di
  1436. abad 20 di New England.
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:29:42,399 --> 00:29:46,078
  1440. Kasus berikutnya,
  1441. Mary O'Connor, 1904
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:29:46,079 --> 00:29:47,798
  1445. Dia gantung cerminnya
  1446. di kamar mandinya.
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:29:47,799 --> 00:29:51,278
  1450. Dua minggu kemudian, Keponakannya,
  1451. Beatrice menemukannya mati di bak.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:29:51,279 --> 00:29:55,118
  1455. Petugas otopsi melaporkan
  1456. kematiannya karena...
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:29:55,119 --> 00:29:57,318
  1460. ...dehidrasi.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:29:57,319 --> 00:30:00,838
  1464. Dia meninggal karena haus padahal
  1465. dia berendam di bak penuh air selama 3 hari.
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:30:00,839 --> 00:30:05,398
  1469. Kasus berikutnya, Alice Carden
  1470. di Lake Geneva, Wisconsin, 1943.
  1471.  
  1472. 324
  1473. 00:30:05,399 --> 00:30:08,518
  1474. Tetangga melaporkan ada suara
  1475. teriakan dan jeritan dari rumahnya.
  1476.  
  1477. 325
  1478. 00:30:08,519 --> 00:30:11,558
  1479. Polisi temukan anak-anaknya
  1480. tenggelam di kolam.
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:30:11,559 --> 00:30:13,158
  1484. Alice berada di kamar anaknya...
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:30:13,159 --> 00:30:14,878
  1488. ...dan kaki tangannya hancur.
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:30:14,879 --> 00:30:18,358
  1492. Lengan kirinya patah,
  1493. dan 6 tulang rusuknya hancur.
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:30:18,359 --> 00:30:22,038
  1497. Tangan kanannya ada palu besar yang dipakai
  1498. untuk menghancurkan tulangnya sendiri.
  1499.  
  1500. 330
  1501. 00:30:22,039 --> 00:30:24,758
  1502. Mereka menemukannya saat
  1503. dia akan memukul kepalanya.
  1504.  
  1505. 331
  1506. 00:30:24,759 --> 00:30:26,998
  1507. Lengan kanannya
  1508. baik-baik saja...
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:30:26,999 --> 00:30:30,958
  1512. Karena dia membutuhkannya.
  1513. Untuk memegang palunya.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:30:30,959 --> 00:30:33,678
  1517. Alice percaya dia membawa
  1518. anaknya pergi tidur...
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:30:33,679 --> 00:30:35,118
  1522. ...di saat mereka menenggelamkan mereka.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:30:35,119 --> 00:30:36,478
  1526. Dia tak pernah pulih dari itu.
  1527.  
  1528. 336
  1529. 00:30:36,479 --> 00:30:38,558
  1530. Dan keluarganya menaruh
  1531. beberapa anjing di lahan...
  1532.  
  1533. 337
  1534. 00:30:38,559 --> 00:30:41,638
  1535. ...termasuk anjing Australia
  1536. untuk para anak-anak.
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:30:53,799 --> 00:30:55,430
  1540. Ayo makan.
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:31:00,119 --> 00:31:03,309
  1544. Kau bicara pada siapa sebenarnya?
  1545.  
  1546. 340
  1547. 00:31:06,799 --> 00:31:10,118
  1548. Semua yang melihat.
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:31:10,119 --> 00:31:12,998
  1552. Anak sekolahan yang
  1553. selalu ingin tahu.
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:31:12,999 --> 00:31:16,587
  1557. Kurasa aku bicara pada semua
  1558. yang pernah menyebut Ayah pembunuh.
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:31:17,279 --> 00:31:19,308
  1562. Atau yang memanggilmu pembunuh.
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:31:20,079 --> 00:31:23,518
  1566. Dengar, Kaylie, Kita hanyalah
  1567. anak-anak waktu itu.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:31:23,519 --> 00:31:26,318
  1571. Kita buat kisah seram, agar
  1572. kita tak perlu terima kenyataan...
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:31:26,319 --> 00:31:28,638
  1576. ...kalau ayah kita pembunuh.
  1577. Dia pembunuh.
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:31:28,639 --> 00:31:31,101
  1581. Dia orang gila yang menyiksa
  1582. dan juga membunuh--
  1583.  
  1584. 348
  1585. 00:31:39,199 --> 00:31:42,150
  1586. Kau bisa panggil aku
  1587. gila atau apapun.
  1588.  
  1589. 349
  1590. 00:31:43,239 --> 00:31:46,145
  1591. Tapi jangan pernah
  1592. sebut ayah begitu.
  1593.  
  1594. 350
  1595. 00:31:48,919 --> 00:31:52,478
  1596. Tobin Capp, 1955.
  1597. Mati kelaparan di kamarnya sendiri.
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:31:52,479 --> 00:31:55,558
  1601. Cerminnya digantung di atas mejanya.
  1602. Dia punya anjing Dalmatian.
  1603.  
  1604. 352
  1605. 00:31:55,559 --> 00:31:57,438
  1606. 1965, California.
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:31:57,439 --> 00:32:00,438
  1610. Cerminnya digantung di lobi
  1611. Bank Hill Trust di San Diego.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:32:00,439 --> 00:32:03,598
  1615. Kasir, Marcia Wicker, mengunci
  1616. manajernya di lemari besi bank...
  1617.  
  1618. 355
  1619. 00:32:03,599 --> 00:32:06,318
  1620. ...lalu menggigit kabel listrik.
  1621.  
  1622. 356
  1623. 00:32:06,319 --> 00:32:08,998
  1624. 1975, Marisol Chavez... /
  1625. Kaylie...
  1626.  
  1627. 357
  1628. 00:32:08,999 --> 00:32:11,918
  1629. ...meninggal di kamarnya karena
  1630. pendarahan akibat keguguran...
  1631.  
  1632. 358
  1633. 00:32:11,919 --> 00:32:13,958
  1634. Di mejanya, ditemukan
  1635. semua giginya...
  1636.  
  1637. 359
  1638. 00:32:13,959 --> 00:32:16,358
  1639. ...dalam kantung kecil
  1640. dan tang penuh darah.
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:32:16,359 --> 00:32:18,118
  1644. 2002. /
  1645. Kau tahu, Ada perbedaan besar...
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:32:18,119 --> 00:32:19,758
  1649. ...sebab dan juga hubungannya.
  1650.  
  1651. 362
  1652. 00:32:19,759 --> 00:32:21,118
  1653. Kutahu, Terima kasih.
  1654.  
  1655. 363
  1656. 00:32:21,119 --> 00:32:24,038
  1657. Oke, Lalu 2001, Ayah dan
  1658. Ibu beli sofa baru.
  1659.  
  1660. 364
  1661. 00:32:24,039 --> 00:32:27,358
  1662. Tahun yang sama, Kakek serangan jantung,
  1663. Robbie Schultz ketabrak mobil...
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:32:27,359 --> 00:32:29,318
  1667. ...dan kucing kita menghilang.
  1668.  
  1669. 366
  1670. 00:32:29,319 --> 00:32:31,798
  1671. Berapa banyak lagi yang
  1672. kau salahkan pada sofa itu?
  1673.  
  1674. 367
  1675. 00:32:31,799 --> 00:32:33,718
  1676. Bisakah aku lanjutkan ini?
  1677.  
  1678. 368
  1679. 00:32:33,719 --> 00:32:36,078
  1680. Tentu, Tapi mari bahas yang
  1681. sebenarnya, Kaylie.
  1682.  
  1683. 369
  1684. 00:32:36,079 --> 00:32:38,666
  1685. Mari bicarakan alasan
  1686. sebenarnya kita di sini.
  1687.  
  1688. 370
  1689. 00:32:39,719 --> 00:32:41,225
  1690. Mari kalau begitu.
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:32:42,079 --> 00:32:44,318
  1694. 2002
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:32:44,319 --> 00:32:47,828
  1698. Lasser Glass menghiasi
  1699. Kantor Alan Russell.
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:32:48,519 --> 00:32:51,902
  1703. Pembuat perangkat lunak.
  1704. Suami dari Marie.
  1705.  
  1706. 374
  1707. 00:32:52,679 --> 00:32:54,478
  1708. Ayah dari Timothy dan Kaylie.
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:32:54,479 --> 00:32:55,958
  1712. Dan setelah dua minggu...
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:32:55,959 --> 00:32:57,998
  1716. ...Marie mengalami gangguan jiwa.
  1717.  
  1718. 377
  1719. 00:32:57,999 --> 00:33:01,078
  1720. Disiksa dan dibunuh di rumahnya sendiri.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:33:01,079 --> 00:33:02,869
  1724. Oleh siapa?
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:33:03,559 --> 00:33:05,588
  1728. Oleh suaminya?
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:33:06,559 --> 00:33:08,158
  1732. Itu yang dikatakan laporan polisi.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:33:08,159 --> 00:33:12,066
  1736. Dan suaminya ditembak
  1737. mati oleh putranya sendiri?
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:33:13,239 --> 00:33:15,541
  1741. Tepat di depan putrinya sendiri?
  1742.  
  1743. 383
  1744. 00:33:18,599 --> 00:33:21,118
  1745. Aku ingin membuktikan kalau tak
  1746. ada dari mereka yang...
  1747.  
  1748. 384
  1749. 00:33:21,119 --> 00:33:23,478
  1750. ...bertanggung jawab atas
  1751. tindakan yang kusebutkan.
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:33:23,479 --> 00:33:26,598
  1755. Alan Russell bukanlah pembunuh
  1756. Dia adalah korban.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:33:26,599 --> 00:33:28,118
  1760. Salah satu dari banyak korban.
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:33:28,119 --> 00:33:30,758
  1764. Korban kekuatan supranatural
  1765. yang ada di cermin itu.
  1766.  
  1767. 388
  1768. 00:33:30,759 --> 00:33:34,506
  1769. Jadi mengapa kita tak
  1770. hancurkan cerminnya saja?
  1771.  
  1772. 389
  1773. 00:33:36,079 --> 00:33:38,347
  1774. Kau tak ingat, 'kah?
  1775.  
  1776. 390
  1777. 00:33:42,079 --> 00:33:44,461
  1778. Ingat apa?
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:33:45,159 --> 00:33:48,542
  1782. Hancurkanlah saja kalau bisa.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:33:52,999 --> 00:33:54,380
  1786. Oke.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:34:09,079 --> 00:34:12,758
  1790. Kau tahu, Aku belajar banyak soal
  1791. apa yang terjadi pada orang yang tak bisa...
  1792.  
  1793. 394
  1794. 00:34:12,759 --> 00:34:15,300
  1795. ...menghadapi sesuatu
  1796. yang mengerikan.
  1797.  
  1798. 395
  1799. 00:34:16,959 --> 00:34:20,706
  1800. Pikiran mereka menciptakan segala macam
  1801. perlindungan untuk membantu mereka melaluinya.
  1802.  
  1803. 396
  1804. 00:34:21,959 --> 00:34:23,918
  1805. Dan saat kepercayaan
  1806. itu bercabang...
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:34:23,919 --> 00:34:28,224
  1810. ...pikiran mengambil informasi
  1811. acak dan memaksanya.
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:34:31,319 --> 00:34:33,878
  1815. Berapa banyak catatan yang kau butuhkan...
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:34:33,879 --> 00:34:36,398
  1819. ...untuk menemukan 12-13
  1820. kasus yang mendukung teorimu?
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:34:36,399 --> 00:34:39,145
  1824. Mengapa kau turunkan kursinya?
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:34:44,839 --> 00:34:47,238
  1828. Karena aku mencoba bicara denganmu.
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:34:47,239 --> 00:34:50,438
  1832. Hanya satu orang yang kutahu pernah...
  1833.  
  1834. 403
  1835. 00:34:50,439 --> 00:34:54,038
  1836. ...mencoba menghancurkan cerminnya.
  1837. Oliver Jeffries. 1971.
  1838.  
  1839. 404
  1840. 00:34:54,039 --> 00:34:55,958
  1841. Dosen di Duhame Academy, Manhattan...
  1842.  
  1843. 405
  1844. 00:34:55,959 --> 00:34:57,518
  1845. ...di mana cerminnya digantung
  1846. di aula tengah.
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:34:57,519 --> 00:35:00,158
  1850. Dia dilaporkan membawa
  1851. cerminnya ke perapian....
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:35:00,159 --> 00:35:01,838
  1855. ...berteriak mengenai cermin
  1856. yang perlu dihancurkan.?
  1857.  
  1858. 408
  1859. 00:35:01,839 --> 00:35:04,278
  1860. Tapi dia tak pernah berhasil,
  1861. Menurut pelajar...
  1862.  
  1863. 409
  1864. 00:35:04,279 --> 00:35:05,838
  1865. ...dia berdiri diam selama semenit...
  1866.  
  1867. 410
  1868. 00:35:05,839 --> 00:35:08,983
  1869. ...sebelum keluar, dan menuju
  1870. ke jalanan.
  1871.  
  1872. 411
  1873. 00:35:10,159 --> 00:35:12,558
  1874. Cerminnya mempertahankan dirinya.
  1875.  
  1876. 412
  1877. 00:35:12,559 --> 00:35:15,146
  1878. Kurasa dia melucuti niatmu.
  1879.  
  1880. 413
  1881. 00:35:18,199 --> 00:35:20,758
  1882. Kau tahu apa alasanku
  1883. tak menghancurkan cerminnya, Kaylie?
  1884.  
  1885. 414
  1886. 00:35:20,759 --> 00:35:25,587
  1887. Di samping kau akan dipecat, atau dituntut
  1888. karena menghancurkan barang orang lain?
  1889.  
  1890. 415
  1891. 00:35:26,279 --> 00:35:28,422
  1892. Bukan aku yang menghancurkannya.
  1893.  
  1894. 416
  1895. 00:35:29,199 --> 00:35:31,758
  1896. Tak ada yang bisa menghancurkan delusimu.
  1897.  
  1898. 417
  1899. 00:35:31,759 --> 00:35:33,838
  1900. Kau harus lakukan itu sendiri.
  1901.  
  1902. 418
  1903. 00:35:33,839 --> 00:35:36,460
  1904. Yang mana membawaku pada
  1905. tingkat pencegahan terakhir.
  1906.  
  1907. 419
  1908. 00:35:37,519 --> 00:35:39,998
  1909. Kalian melihat jangkar
  1910. seberat 9 KG.
  1911.  
  1912. 420
  1913. 00:35:39,999 --> 00:35:43,278
  1914. 9 KG lainnya pada pemberatnya
  1915. yang terhubung dengan pengungkitnya...
  1916.  
  1917. 421
  1918. 00:35:43,279 --> 00:35:45,878
  1919. ...dan terhubung dengan pengunci
  1920. penghitung waktu dapur.
  1921.  
  1922. 422
  1923. 00:35:45,879 --> 00:35:49,238
  1924. Tak ada listrik.
  1925. Dan kita tinggal 10 detik lagi.
  1926.  
  1927. 423
  1928. 00:35:49,239 --> 00:35:51,558
  1929. Penghitungnya tidak manual.
  1930. Mengulang tiap 30 menit.
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:35:51,559 --> 00:35:54,158
  1934. Jika tak ada yang ada di
  1935. sini untuk menghentikannya...
  1936.  
  1937. 425
  1938. 00:35:59,119 --> 00:36:02,518
  1939. Cerminnya akan dihancurkan.
  1940. Dan satu-satunya untuk mencegah itu...
  1941.  
  1942. 426
  1943. 00:36:02,519 --> 00:36:05,798
  1944. ...adalah keselamatan kita.
  1945.  
  1946. 427
  1947. 00:36:05,799 --> 00:36:08,318
  1948. Jadi kau tahu mengapa kita tak perlu
  1949. menunggu dia bermain duluan?
  1950.  
  1951. 428
  1952. 00:36:08,319 --> 00:36:11,278
  1953. Karena kita duluan yang
  1954. menodongnya.
  1955.  
  1956. 429
  1957. 00:36:11,279 --> 00:36:14,389
  1958. Dan kuharap dia bisa
  1959. mempertahankan dirinya.
  1960.  
  1961. 430
  1962. 00:37:39,879 --> 00:37:41,305
  1963. Aah!
  1964.  
  1965. 431
  1966. 00:37:55,159 --> 00:37:57,678
  1967. Itu tak menyakitkan.
  1968. Itu tak menyakitkan.
  1969.  
  1970. 432
  1971. 00:37:57,679 --> 00:38:00,983
  1972. Itu tak menyakitkan.
  1973. Itu tak menyakitkan.
  1974.  
  1975. 433
  1976. 00:38:27,679 --> 00:38:30,789
  1977. Hei, Anak-anak?
  1978.  
  1979. 434
  1980. 00:38:32,199 --> 00:38:34,740
  1981. Masuklah ke kantor Ayah sejenak.
  1982.  
  1983. 435
  1984. 00:38:36,519 --> 00:38:41,038
  1985. Kukira ayah sudah bilang
  1986. jangan main-main di sini.
  1987.  
  1988. 436
  1989. 00:38:41,039 --> 00:38:42,625
  1990. Tidak, 'kok.
  1991.  
  1992. 437
  1993. 00:38:43,319 --> 00:38:45,223
  1994. Aku tak suka berada di sini.
  1995.  
  1996. 438
  1997. 00:38:45,919 --> 00:38:48,699
  1998. Baiklah kalau begitu apa ini?
  1999.  
  2000. 439
  2001. 00:38:52,399 --> 00:38:54,144
  2002. Bukan kami pelakunya.
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:38:54,959 --> 00:38:56,758
  2006. Oke.
  2007.  
  2008. 441
  2009. 00:38:56,759 --> 00:39:01,598
  2010. Kau tahu, Aku bisa dengar kalian
  2011. malam-malam mengacau di sini.
  2012.  
  2013. 442
  2014. 00:39:01,599 --> 00:39:06,078
  2015. Aku juga pernah jadi anak-anak.
  2016. Aku tahu pindah rumah itu berat.
  2017.  
  2018. 443
  2019. 00:39:06,079 --> 00:39:08,278
  2020. Ini takkan terjadi lagi,...
  2021.  
  2022. 444
  2023. 00:39:08,279 --> 00:39:10,598
  2024. Mengerti?
  2025.  
  2026. 445
  2027. 00:39:10,599 --> 00:39:13,318
  2028. Dan kalau kalian juga
  2029. mengacaukan tanaman Ibu kalian...
  2030.  
  2031. 446
  2032. 00:39:13,319 --> 00:39:15,383
  2033. ...hentikan juga.
  2034.  
  2035. 447
  2036. 00:39:19,359 --> 00:39:22,278
  2037. Kau tahu apa artinya
  2038. tanaman mati bagiku?
  2039.  
  2040. 448
  2041. 00:39:22,279 --> 00:39:25,423
  2042. Masalah pasokan air dan
  2043. mungkin tangkinya rusak?
  2044.  
  2045. 449
  2046. 00:39:26,599 --> 00:39:29,798
  2047. Aku ingat minum dari
  2048. penyaring Brita.
  2049.  
  2050. 450
  2051. 00:39:29,799 --> 00:39:31,998
  2052. Oliver Jeffries,
  2053. Tanaman mati di kelasnya.
  2054.  
  2055. 451
  2056. 00:39:31,999 --> 00:39:34,038
  2057. Tobin Capp,
  2058. Tanaman mati di kamar tidurnya.
  2059.  
  2060. 452
  2061. 00:39:34,039 --> 00:39:36,638
  2062. Petugas Tanaman di Bank
  2063. Hill Trust bahkan tak paham...
  2064.  
  2065. 453
  2066. 00:39:36,639 --> 00:39:39,798
  2067. ...mengapa semua
  2068. tanamannya mati.
  2069.  
  2070. 454
  2071. 00:39:39,799 --> 00:39:41,438
  2072. Tanaman hidup.
  2073.  
  2074. 455
  2075. 00:39:41,439 --> 00:39:45,038
  2076. Tanaman hidup di ruang tamu.
  2077.  
  2078. 456
  2079. 00:39:45,039 --> 00:39:48,558
  2080. Tanaman hidup, Tanaman
  2081. yang punya kehidupan.
  2082.  
  2083. 457
  2084. 00:39:48,559 --> 00:39:50,198
  2085. Itu aturanmu. /
  2086. Beri waktu.
  2087.  
  2088. 458
  2089. 00:39:50,199 --> 00:39:52,198
  2090. Semuanya dimulai dengan
  2091. buah yang tergantung rendah.
  2092.  
  2093. 459
  2094. 00:39:52,199 --> 00:39:54,398
  2095. Bukan hanya tanaman.
  2096.  
  2097. 460
  2098. 00:39:54,399 --> 00:39:56,518
  2099. Ada juga yang lain.
  2100.  
  2101. 461
  2102. 00:39:56,519 --> 00:39:59,220
  2103. Anjing!
  2104.  
  2105. 462
  2106. 00:40:02,319 --> 00:40:04,278
  2107. Maaf, Anjing!
  2108.  
  2109. 463
  2110. 00:40:11,119 --> 00:40:12,784
  2111. Minumlah...
  2112.  
  2113. 464
  2114. 00:40:23,039 --> 00:40:25,638
  2115. Ayo, Kawan! /
  2116. Ayo, Mason, Tangkap!
  2117.  
  2118. 465
  2119. 00:40:25,639 --> 00:40:27,998
  2120. Ayo, Mason! /
  2121. Tangkap.
  2122.  
  2123. 466
  2124. 00:40:27,999 --> 00:40:30,678
  2125. Kejar tongkatnya.
  2126. Kejar tongkatnya.
  2127.  
  2128. 467
  2129. 00:40:30,679 --> 00:40:32,583
  2130. Ayo.
  2131.  
  2132. 468
  2133. 00:40:34,439 --> 00:40:36,318
  2134. Alasan aku membeli pistol ini adalah...
  2135.  
  2136. 469
  2137. 00:40:36,319 --> 00:40:38,678
  2138. ...karena kau takut kita tak aman di sini.
  2139.  
  2140. 470
  2141. 00:40:38,679 --> 00:40:40,318
  2142. Katanya kau lihat ada orang.
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:40:40,319 --> 00:40:42,598
  2146. Yah, Tapi pistol itu tak
  2147. membantuku merasa lebih aman.
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:40:42,599 --> 00:40:45,678
  2151. Malah sebaliknya.
  2152.  
  2153. 473
  2154. 00:40:45,679 --> 00:40:49,358
  2155. Baiklah, Akan kusimpan baik-baik,
  2156. Pelurunya kukeluarkan.
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:40:49,359 --> 00:40:53,550
  2160. Ditaruh ditempat yang mudah
  2161. diambil dalam suasana darurat.
  2162.  
  2163. 475
  2164. 00:40:56,719 --> 00:40:59,067
  2165. Wanita sialan.
  2166.  
  2167. 476
  2168. 00:41:06,239 --> 00:41:08,621
  2169. Apa tadi katamu?
  2170.  
  2171. 477
  2172. 00:41:09,719 --> 00:41:11,703
  2173. Aku tak bilang apa-apa.
  2174.  
  2175. 478
  2176. 00:41:45,799 --> 00:41:49,228
  2177. Astaga!
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:41:52,039 --> 00:41:53,478
  2181. Alan!
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:41:53,479 --> 00:41:55,907
  2185. Aku lagi kerja!
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:42:08,879 --> 00:42:10,908
  2189. Kau bicara dengan siapa?
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:42:16,719 --> 00:42:19,181
  2193. Bisakah kau berbuat
  2194. sesuatu soal anjing itu?
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:42:21,319 --> 00:42:24,078
  2198. Ada yang salah dengan anjingnya, Alan.
  2199. Dia menggigitku.
  2200.  
  2201. 484
  2202. 00:42:24,079 --> 00:42:26,507
  2203. Kau tak apa?
  2204.  
  2205. 485
  2206. 00:42:27,279 --> 00:42:29,343
  2207. Aku baik-baik saja.
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:42:32,239 --> 00:42:35,758
  2211. Kau terbawa dalam duniamu sendiri...
  2212.  
  2213. 487
  2214. 00:42:35,759 --> 00:42:38,478
  2215. Tidak!
  2216. Aku lagi kerja!
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:42:38,479 --> 00:42:39,958
  2220. Aku tahu itu!
  2221.  
  2222. 489
  2223. 00:42:39,959 --> 00:42:43,198
  2224. Aku mendukungmu.
  2225. Ini bukan kau bekerja keras.
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:42:43,199 --> 00:42:46,518
  2229. Saat kau memulai bisnis sendiri,
  2230. Itu semua menjadi tanggung jawabmu.
  2231.  
  2232. 491
  2233. 00:42:46,519 --> 00:42:49,265
  2234. Aku tahu itu, Alan! /
  2235. Aku harus melakukan ini!
  2236.  
  2237. 492
  2238. 00:42:51,959 --> 00:42:55,878
  2239. Nak, Dengar, Kalian
  2240. bisa bantu ayah?
  2241.  
  2242. 493
  2243. 00:42:55,879 --> 00:42:57,878
  2244. Ayah ada permainan golf
  2245. dengan seorang klien.
  2246.  
  2247. 494
  2248. 00:42:57,879 --> 00:43:01,478
  2249. Kumohon jangan masuk
  2250. ruang kerja Ayah, Paham?
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:43:01,479 --> 00:43:03,463
  2254. Baiklah, Yah.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:43:04,799 --> 00:43:06,908
  2258. Oke, Aku sayang kalian.
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:43:24,239 --> 00:43:28,038
  2262. Baiklah, Kau mau masuk, Masuklah.
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:43:28,039 --> 00:43:30,660
  2266. Kotori saja karpet Bapak CEO itu.
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:43:42,999 --> 00:43:44,460
  2270. Sial.
  2271.  
  2272. 500
  2273. 00:43:50,039 --> 00:43:51,758
  2274. Mengapa kita tak bisa
  2275. keluarkan dia?
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:43:51,759 --> 00:43:54,478
  2279. Ibu bilang Mason dihukum.
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:43:56,519 --> 00:43:59,318
  2283. Hei, Anak-anak.
  2284. Mengapa kalian--
  2285.  
  2286. 503
  2287. 00:43:59,319 --> 00:44:01,358
  2288. Kita harus berbuat sesuatu
  2289. dengan anjing itu.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:44:01,359 --> 00:44:03,758
  2293. Sapaan mungkin lebih baik
  2294. daripada marah-marah.
  2295.  
  2296. 505
  2297. 00:44:03,759 --> 00:44:06,958
  2298. Dia mengesalkan seharian.
  2299. Aku harus menguncinya di ruanganmu.
  2300.  
  2301. 506
  2302. 00:44:06,959 --> 00:44:09,580
  2303. Yah, Ikat saja dengan tali.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:44:26,759 --> 00:44:28,299
  2307. Di mana dia?
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:44:30,759 --> 00:44:32,678
  2311. Itu masalahnya.
  2312. Kau salah mengingatnya.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:44:32,679 --> 00:44:34,838
  2316. Aku sumpah tidak salah ingat.
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:44:34,839 --> 00:44:37,038
  2320. Kau salah, Mason-- /
  2321. Anjing Alice Carden itu anjing Australia.
  2322.  
  2323. 511
  2324. 00:44:37,039 --> 00:44:40,118
  2325. Anjing Tobin Capp itu Dalmatian,
  2326. Tak ada yang pernah ditemukan.
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:44:40,119 --> 00:44:42,238
  2330. Kau ingat saat terakhir Mason?
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:44:42,239 --> 00:44:45,598
  2334. Muntah, Kejadian seisi rumah.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:44:45,599 --> 00:44:47,878
  2338. Terapisku memintaku mencari
  2339. tahu soal Virus Parvo.
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:44:47,879 --> 00:44:49,678
  2343. Astaga. /
  2344. Itu virus mematikan...
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:44:49,679 --> 00:44:52,598
  2348. ...ditandai dengan mual, bersikap
  2349. agresif, urin yang terinfeksi...
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:44:52,599 --> 00:44:55,238
  2353. ...yang bisa merusak tanaman.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:44:55,239 --> 00:44:56,518
  2357. Mason sakit.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:44:57,999 --> 00:45:00,198
  2361. Baiklah, Akan kubawa ke
  2362. dokter hewan besok.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:45:00,199 --> 00:45:02,798
  2366. Kabar buruk, Kurasa kami
  2367. tak bisa pulang hari ini.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:45:02,799 --> 00:45:04,749
  2371. Bu, Di mana Mason?
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:45:06,879 --> 00:45:08,358
  2375. Dia dihukum.
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:45:08,359 --> 00:45:10,598
  2379. Kau ingat kejadiannya begitu?
  2380.  
  2381. 524
  2382. 00:45:10,599 --> 00:45:12,998
  2383. Kau benar-benar yakin? /
  2384. Kenapa tidak?
  2385.  
  2386. 525
  2387. 00:45:12,999 --> 00:45:15,398
  2388. Kau salah, Kulihat Ibu
  2389. menguncinya di kantor...
  2390.  
  2391. 526
  2392. 00:45:15,399 --> 00:45:18,238
  2393. ...dan aku duduk seharian di luar,
  2394. Tak ada yang keluar masuk.
  2395.  
  2396. 527
  2397. 00:45:18,239 --> 00:45:21,758
  2398. Kau pernah dengar soal teori
  2399. jejak tak jelas dalam psikologi manusia?
  2400.  
  2401. 528
  2402. 00:45:21,759 --> 00:45:23,318
  2403. Tidak. Tapi kurasa kau sudah.
  2404.  
  2405. 529
  2406. 00:45:23,319 --> 00:45:25,598
  2407. Aku bintang artikel soal itu.
  2408.  
  2409. 530
  2410. 00:45:25,599 --> 00:45:29,318
  2411. Otak kita mengubah informasi
  2412. menjadi jejak tak jelas.
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:45:29,319 --> 00:45:31,718
  2416. Lebih ke pada makna keseluruhan
  2417. daripada makna tepatnya.
  2418.  
  2419. 532
  2420. 00:45:31,719 --> 00:45:33,638
  2421. Itu omong kosong, Tim. /
  2422. Orang dewasa sering...
  2423.  
  2424. 533
  2425. 00:45:33,639 --> 00:45:35,718
  2426. ...mengkombinasikan jejak itu
  2427. ke ingatan yang salah.
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:45:35,719 --> 00:45:38,318
  2431. Kau lihat Ibu memasukkan anjing
  2432. itu ke dalam kantor ayah banyak kali.
  2433.  
  2434. 535
  2435. 00:45:38,319 --> 00:45:39,918
  2436. Astaga, Apa yang mereka
  2437. telah perbuat kepadamu?
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:45:39,919 --> 00:45:42,398
  2441. Jauh sebelum ayah melarang
  2442. siapapun masuk ke kantornya.
  2443.  
  2444. 537
  2445. 00:45:42,399 --> 00:45:44,598
  2446. Jejak ingatan itu bercampur
  2447. dengan ingatanmu pada hari itu.
  2448.  
  2449. 538
  2450. 00:45:44,599 --> 00:45:48,438
  2451. Aku merasa kasihan kepadamu. /
  2452. Oke, Jadi bagaimana sebenarnya?
  2453.  
  2454. 539
  2455. 00:45:48,439 --> 00:45:50,678
  2456. Kalau kau salah mengingat
  2457. kejadian dari 11 tahun yang lalu...
  2458.  
  2459. 540
  2460. 00:45:50,679 --> 00:45:53,027
  2461. ...atau cerminnya yang
  2462. memakan anjingnya?
  2463.  
  2464. 541
  2465. 00:45:55,839 --> 00:45:58,187
  2466. Oh, Lihat!
  2467. Itu anjingnya!
  2468.  
  2469. 542
  2470. 00:45:59,159 --> 00:46:01,798
  2471. Beri waktu.
  2472.  
  2473. 543
  2474. 00:46:04,519 --> 00:46:06,105
  2475. Sedikit waktu sejenak.
  2476.  
  2477. 544
  2478. 00:46:09,839 --> 00:46:13,438
  2479. Tak ada yang terjadi di sini!
  2480.  
  2481. 545
  2482. 00:46:13,439 --> 00:46:17,638
  2483. Aku bisa mendengarmu bicara
  2484. pada seorang wanita.
  2485.  
  2486. 546
  2487. 00:46:17,639 --> 00:46:20,558
  2488. Kau tahu, Kau gila! /
  2489. Aku tak gila!
  2490.  
  2491. 547
  2492. 00:46:20,559 --> 00:46:22,438
  2493. Aku bisa dengar kau
  2494. bicara dengan seseorang.
  2495.  
  2496. 548
  2497. 00:46:22,439 --> 00:46:25,438
  2498. Dengar perkataanmu!
  2499. "Aku bisa mendengarmu lewat pintu!"
  2500.  
  2501. 549
  2502. 00:46:25,439 --> 00:46:28,718
  2503. Untuk apa aku bohong?
  2504. Aku tidaklah gila!
  2505.  
  2506. 550
  2507. 00:46:28,719 --> 00:46:32,198
  2508. Persediaan air diracuni?
  2509. Dan ada pencuri?
  2510.  
  2511. 551
  2512. 00:46:32,199 --> 00:46:34,308
  2513. Kau sudah gila.
  2514.  
  2515. 552
  2516. 00:46:43,399 --> 00:46:46,078
  2517. Maaf kami membangunkan kalian.
  2518.  
  2519. 553
  2520. 00:46:46,079 --> 00:46:50,782
  2521. Apa kalian bertengkar
  2522. karena wanita di ruangan ayah?
  2523.  
  2524. 554
  2525. 00:46:53,719 --> 00:46:56,638
  2526. Kau pasti ingat wanita itu.
  2527. Kau juga melihatnya.
  2528.  
  2529. 555
  2530. 00:46:56,639 --> 00:46:59,518
  2531. Ku yakinkan diriku
  2532. aku melihat banyak hal.
  2533.  
  2534. 556
  2535. 00:46:59,519 --> 00:47:01,598
  2536. Tapi apa yang sebenarnya
  2537. kita lihat?
  2538.  
  2539. 557
  2540. 00:47:01,599 --> 00:47:03,638
  2541. Ibu meneriaki Ayah tengah malam.
  2542.  
  2543. 558
  2544. 00:47:03,639 --> 00:47:06,360
  2545. Ibu bilang dia dengar suara,
  2546. Tapi mungkin saja ayah yang lagi menelpon.
  2547.  
  2548. 559
  2549. 00:47:09,799 --> 00:47:11,838
  2550. Tak menjelaskan wanita yang
  2551. kulihat lewat jendela.
  2552.  
  2553. 560
  2554. 00:47:11,839 --> 00:47:13,918
  2555. Kapan kau lihat?
  2556.  
  2557. 561
  2558. 00:47:13,919 --> 00:47:16,158
  2559. Pertama kali?
  2560. Saat kita main di halaman.
  2561.  
  2562. 562
  2563. 00:47:16,159 --> 00:47:17,699
  2564. Apa Ibu ada di rumah saat itu?
  2565.  
  2566. 563
  2567. 00:47:18,759 --> 00:47:20,390
  2568. Ibu selalu ada di rumah.
  2569.  
  2570. 564
  2571. 00:47:21,159 --> 00:47:24,906
  2572. Kau yakin akan itu?
  2573. Karena aku tidak.
  2574.  
  2575. 565
  2576. 00:47:31,159 --> 00:47:32,678
  2577. Sial. /
  2578. Sial.
  2579.  
  2580. 566
  2581. 00:47:32,679 --> 00:47:34,185
  2582. Mundur.
  2583. Mundur.
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:47:38,239 --> 00:47:40,158
  2587. Dia berselingkuh, dan
  2588. berlagak sok suci.
  2589.  
  2590. 568
  2591. 00:47:40,159 --> 00:47:41,958
  2592. Pernikahan mereka hancur.
  2593. Lihat bagaimana akhirnya.
  2594.  
  2595. 569
  2596. 00:47:41,959 --> 00:47:44,238
  2597. Tidak. /
  2598. Ayah kita tukang selingkuh...
  2599.  
  2600. 570
  2601. 00:47:44,239 --> 00:47:45,838
  2602. ...dan itu yang membuat ibu kita jadi gila. /
  2603. Hentikan itu.
  2604.  
  2605. 571
  2606. 00:47:45,839 --> 00:47:47,798
  2607. Dia membentak dan membunuhnya.
  2608. Dia akan melakukan hal yang sama pada kita.
  2609.  
  2610. 572
  2611. 00:47:47,799 --> 00:47:49,838
  2612. Oh, Benar.
  2613. Pernikahan yang hancur.
  2614.  
  2615. 573
  2616. 00:47:49,839 --> 00:47:52,278
  2617. Itu menjelaskan bagaimana Ibu tak
  2618. punya gigi, rambut, pikiran lagi...
  2619.  
  2620. 574
  2621. 00:47:52,279 --> 00:47:55,278
  2622. ...saat dia meninggal.
  2623. Benar, Pernikahan yang hancur.
  2624.  
  2625. 575
  2626. 00:47:55,279 --> 00:47:58,158
  2627. Itu menjelaskan orang lain yang
  2628. kita lihat di rumah malam itu.
  2629.  
  2630. 576
  2631. 00:47:58,159 --> 00:48:00,678
  2632. Dia menyimpan rahasia
  2633. soal perselingkuhannya.
  2634.  
  2635. 577
  2636. 00:48:00,679 --> 00:48:02,838
  2637. Aku memeriksa semua barang ayah dan Ibu.
  2638.  
  2639. 578
  2640. 00:48:02,839 --> 00:48:04,718
  2641. Saat kau ditipu, Aku memeriksa semua.
  2642.  
  2643. 579
  2644. 00:48:04,719 --> 00:48:06,958
  2645. Tak ada penerimaan kartu kredit,
  2646. Telepon, maupun kiriman bunga.
  2647.  
  2648. 580
  2649. 00:48:06,959 --> 00:48:08,278
  2650. Tak ada yang mendukung
  2651. bukti kalau dia berselingkuh.
  2652.  
  2653. 581
  2654. 00:48:08,279 --> 00:48:10,078
  2655. Ayah pasti pindah untuk
  2656. tak meninggalkan jejak.
  2657.  
  2658. 582
  2659. 00:48:10,079 --> 00:48:11,398
  2660. Diamlah!
  2661.  
  2662. 583
  2663. 00:48:11,399 --> 00:48:13,158
  2664. Aku bicara pada teman-teman
  2665. serta rekan-rekan kerjanya.
  2666.  
  2667. 584
  2668. 00:48:13,159 --> 00:48:14,558
  2669. Kalau ada wanita lain,
  2670. Dia adalah hantu.
  2671.  
  2672. 585
  2673. 00:48:14,559 --> 00:48:17,078
  2674. Dan aku setuju dengan pendapatmu
  2675. soal ayah yang menyimpan rahasia.
  2676.  
  2677. 586
  2678. 00:48:17,079 --> 00:48:20,558
  2679. Tanda-tanda berselingkuh, Oke.
  2680. Aku tak bilang dia tak digoda.
  2681.  
  2682. 587
  2683. 00:48:20,559 --> 00:48:23,021
  2684. Tapi pertanyaannya,
  2685. 'Apa' yang menggodanya?
  2686.  
  2687. 588
  2688. 00:48:28,079 --> 00:48:30,838
  2689. Dan ada yang terjadi sementara
  2690. kita berdebat.
  2691.  
  2692. 589
  2693. 00:48:30,839 --> 00:48:33,238
  2694. Kau tahu kalau temperatur
  2695. di sini naik 3 derajat?
  2696.  
  2697. 590
  2698. 00:48:33,239 --> 00:48:35,958
  2699. Tiga derajat? /
  2700. Dua orang dalam ruangan kecil...
  2701.  
  2702. 591
  2703. 00:48:35,959 --> 00:48:37,638
  2704. ...lampu nyala, peralatan listrik...
  2705.  
  2706. 592
  2707. 00:48:37,639 --> 00:48:39,758
  2708. Sambungan telpon mungkin saja
  2709. sudah terputus, mengapa kau tak periksa?
  2710.  
  2711. 593
  2712. 00:48:39,759 --> 00:48:42,221
  2713. Oke, Biar kulihat.
  2714.  
  2715. 594
  2716. 00:48:42,799 --> 00:48:44,146
  2717. Nada sambung...
  2718.  
  2719. 595
  2720. 00:48:44,759 --> 00:48:46,078
  2721. Statis?
  2722.  
  2723. 596
  2724. 00:48:46,079 --> 00:48:49,998
  2725. Kaylie. Kau bisa lupakan semua ini.
  2726. Aku pun berhasil melupakannya.
  2727.  
  2728. 597
  2729. 00:48:49,999 --> 00:48:53,078
  2730. Kau ingin menebus nama keluarga?
  2731. Tak perlu lakukan ini demi ayah dan Ibu.
  2732.  
  2733. 598
  2734. 00:48:53,079 --> 00:48:55,518
  2735. Lakukan demi dirimu sendiri.
  2736.  
  2737. 599
  2738. 00:48:55,519 --> 00:48:57,678
  2739. Oh...
  2740.  
  2741. 600
  2742. 00:48:57,679 --> 00:49:01,398
  2743. Mereka berhasil mempengaruhimu di sana, huh?
  2744.  
  2745. 601
  2746. 00:49:01,399 --> 00:49:04,878
  2747. Kau baik-baik saja saat
  2748. pertama kali masuk.
  2749.  
  2750. 602
  2751. 00:49:04,879 --> 00:49:06,878
  2752. Kau harus ikuti perintah
  2753. agar bisa keluar.
  2754.  
  2755. 603
  2756. 00:49:09,559 --> 00:49:11,318
  2757. Mason, Berhenti!
  2758.  
  2759. 604
  2760. 00:49:11,319 --> 00:49:12,758
  2761. Kau tahu?
  2762. Aku selesai!
  2763.  
  2764. 605
  2765. 00:49:12,759 --> 00:49:14,118
  2766. Aku tahu aku harus
  2767. menunggumu...
  2768.  
  2769. 606
  2770. 00:49:14,119 --> 00:49:15,518
  2771. ...berhenti dari semua ini.
  2772.  
  2773. 607
  2774. 00:49:15,519 --> 00:49:17,198
  2775. Tapi aku takkan tinggal diam
  2776. dan membiarkanmu menyiksa anjing!
  2777.  
  2778. 608
  2779. 00:49:17,199 --> 00:49:18,758
  2780. Kau buat apa? /
  2781. Dengarkanlah!
  2782.  
  2783. 609
  2784. 00:49:18,759 --> 00:49:21,630
  2785. Hentikan!
  2786. Hentikan.
  2787.  
  2788. 610
  2789. 00:49:27,679 --> 00:49:29,390
  2790. Tidak!
  2791. Tunggu!
  2792.  
  2793. 611
  2794. 00:49:31,599 --> 00:49:33,638
  2795. Apa?
  2796.  
  2797. 612
  2798. 00:49:33,639 --> 00:49:36,278
  2799. Kau tak perlu melakukan itu! /
  2800. Ya, Aku harus, Kaylie. Kau gila.
  2801.  
  2802. 613
  2803. 00:49:36,279 --> 00:49:38,398
  2804. Semua perkataanmu tak pernah terjadi.
  2805.  
  2806. 614
  2807. 00:49:38,399 --> 00:49:40,718
  2808. Tanamannya baik-baik saja,
  2809. Dan cerminnya hanyalah cermin biasa.
  2810.  
  2811. 615
  2812. 00:49:40,719 --> 00:49:42,942
  2813. Dan satu-satunya ancaman
  2814. bagi anjing itu adalah kau!
  2815.  
  2816. 616
  2817. 00:49:44,839 --> 00:49:47,028
  2818. Dan itu bukan salahmu.
  2819.  
  2820. 617
  2821. 00:49:47,719 --> 00:49:50,158
  2822. Seperti itu bukan salahku.
  2823.  
  2824. 618
  2825. 00:49:50,159 --> 00:49:53,358
  2826. Aku dapat bantuan,
  2827. Dan kau sendirian.
  2828.  
  2829. 619
  2830. 00:49:53,359 --> 00:49:54,958
  2831. Masalah seperti ini
  2832. sulit untuk dihadapi...
  2833.  
  2834. 620
  2835. 00:49:54,959 --> 00:49:57,023
  2836. ...tapi kau tak perlu malu.
  2837.  
  2838. 621
  2839. 00:49:57,839 --> 00:49:59,709
  2840. Masalah selalu ada
  2841. dalam keluarga kita.
  2842.  
  2843. 622
  2844. 00:50:09,359 --> 00:50:11,468
  2845. Kaylie, Maafkan aku.
  2846.  
  2847. 623
  2848. 00:50:13,519 --> 00:50:15,105
  2849. Dengar...
  2850.  
  2851. 624
  2852. 00:50:15,799 --> 00:50:18,238
  2853. Ayo pergi dari sini.
  2854.  
  2855. 625
  2856. 00:50:18,239 --> 00:50:22,464
  2857. Pergi ke suatu tempat dan
  2858. melupakan semua ini.
  2859.  
  2860. 626
  2861. 00:50:40,959 --> 00:50:42,624
  2862. Kita mau ke mana?
  2863.  
  2864. 627
  2865. 00:50:43,639 --> 00:50:45,589
  2866. Oh, Kaylie...
  2867.  
  2868. 628
  2869. 00:50:46,839 --> 00:50:48,158
  2870. Ke mana?
  2871.  
  2872. 629
  2873. 00:50:48,159 --> 00:50:52,518
  2874. Ayo matikan kameranya,
  2875. Turunkan jangkarnya...
  2876.  
  2877. 630
  2878. 00:50:52,519 --> 00:50:54,628
  2879. ...dan kita bisa pergi
  2880. kemana pun kau mau.
  2881.  
  2882. 631
  2883. 00:50:58,639 --> 00:51:01,758
  2884. Bicara dengan tunanganmu, mungkin.
  2885.  
  2886. 632
  2887. 00:51:01,759 --> 00:51:04,107
  2888. Dia ingin membantu.
  2889. Aku tahu dia ingin.
  2890.  
  2891. 633
  2892. 00:51:31,279 --> 00:51:33,598
  2893. Kaylie?
  2894.  
  2895. 634
  2896. 00:51:36,439 --> 00:51:38,229
  2897. Itu dia.
  2898.  
  2899. 635
  2900. 00:51:41,359 --> 00:51:43,343
  2901. Itu dia.
  2902.  
  2903. 636
  2904. 00:52:03,999 --> 00:52:05,869
  2905. Ha!
  2906.  
  2907. 637
  2908. 00:52:06,159 --> 00:52:07,585
  2909. Ya.
  2910.  
  2911. 638
  2912. 00:52:07,959 --> 00:52:09,420
  2913. Ya!
  2914.  
  2915. 639
  2916. 00:52:10,519 --> 00:52:12,025
  2917. Ya!
  2918.  
  2919. 640
  2920. 00:52:12,599 --> 00:52:14,398
  2921. Ya.
  2922. Ya.
  2923.  
  2924. 641
  2925. 00:52:14,399 --> 00:52:16,906
  2926. Ya.
  2927. Ya!
  2928.  
  2929. 642
  2930. 00:52:26,719 --> 00:52:30,038
  2931. Sekarang akan kulihat
  2932. rekamannya.
  2933.  
  2934. 643
  2935. 00:52:30,039 --> 00:52:32,318
  2936. Dia berselingkuh, dan
  2937. berlagak sok suci.
  2938.  
  2939. 644
  2940. 00:52:32,319 --> 00:52:33,878
  2941. Pernikahan mereka hancur.
  2942. Lihat bagaimana akhirnya.
  2943.  
  2944. 645
  2945. 00:52:33,879 --> 00:52:36,358
  2946. Ayah kita tukang selingkuh dan itu
  2947. yang membuat ibu kita jadi gila.
  2948.  
  2949. 646
  2950. 00:52:36,359 --> 00:52:37,998
  2951. Hentikan! /
  2952. Dia membentak dan membunuhnya.
  2953.  
  2954. 647
  2955. 00:52:37,999 --> 00:52:39,918
  2956. Dia akan melakukan hal yang sama pada kita. /
  2957. Oh, Benar. Pernikahan yang hancur.
  2958.  
  2959. 648
  2960. 00:52:39,919 --> 00:52:42,198
  2961. Itu menjelaskan bagaimana Ibu tak
  2962. punya gigi, rambut, pikiran lagi...
  2963.  
  2964. 649
  2965. 00:52:42,199 --> 00:52:45,438
  2966. ...saat dia meninggal.
  2967. Benar, Pernikahan yang hancur.
  2968.  
  2969. 650
  2970. 00:52:45,439 --> 00:52:48,158
  2971. Itu menjelaskan orang lain yang
  2972. kita lihat di rumah malam itu.
  2973.  
  2974. 651
  2975. 00:52:48,159 --> 00:52:49,758
  2976. Aku tak ingat melakukan itu.
  2977.  
  2978. 652
  2979. 00:52:49,759 --> 00:52:52,638
  2980. Kau?
  2981. Kau juga tidak.
  2982.  
  2983. 653
  2984. 00:52:52,639 --> 00:52:54,838
  2985. Suhu ruangan naik
  2986. lagi 2 derajat...
  2987.  
  2988. 654
  2989. 00:52:54,839 --> 00:52:56,278
  2990. ...ke angka 26 Derajat Celcius...
  2991.  
  2992. 655
  2993. 00:52:56,279 --> 00:52:58,438
  2994. ...tapi alarmnya tak bunyi. /
  2995. Teleponku.
  2996.  
  2997. 656
  2998. 00:52:58,439 --> 00:52:59,918
  2999. Tanamannya mati.
  3000.  
  3001. 657
  3002. 00:52:59,919 --> 00:53:01,558
  3003. Telpon. /
  3004. Yang memberitahuku kalau anjingnya...
  3005.  
  3006. 658
  3007. 00:53:01,559 --> 00:53:03,558
  3008. ...menyediakan energi
  3009. untuk menjadi umpan.
  3010.  
  3011. 659
  3012. 00:53:03,559 --> 00:53:04,958
  3013. Akan kuhubungi dokter.
  3014.  
  3015. 660
  3016. 00:53:04,959 --> 00:53:06,918
  3017. Tim, Kalau kau mau menelpon...
  3018.  
  3019. 661
  3020. 00:53:06,919 --> 00:53:08,958
  3021. ...lakukan di luar
  3022. jangkauan pengaruhnya.
  3023.  
  3024. 662
  3025. 00:53:08,959 --> 00:53:12,758
  3026. Kalau tidak, Takkan ada yang tahu
  3027. yang menelpon itu benar dia.
  3028.  
  3029. 663
  3030. 00:53:16,999 --> 00:53:19,958
  3031. Halo?
  3032. Hai, Ya!
  3033.  
  3034. 664
  3035. 00:53:19,959 --> 00:53:22,438
  3036. Semuanya baik-baik saja.
  3037.  
  3038. 665
  3039. 00:53:22,439 --> 00:53:25,504
  3040. Maaf soal sebelumnya.
  3041. Akan kuhubungi sejam lagi.
  3042.  
  3043. 666
  3044. 00:53:27,839 --> 00:53:30,398
  3045. Ada kemungkinan 50% itu bukan dia.
  3046.  
  3047. 667
  3048. 00:53:30,399 --> 00:53:32,667
  3049. Kita harus keluar dari sini untuk sejenak.
  3050.  
  3051. 668
  3052. 00:53:33,799 --> 00:53:36,579
  3053. Dia mendapatkan banyak energi
  3054. dari anjing dari yang kuduga.
  3055.  
  3056. 669
  3057. 00:53:42,919 --> 00:53:47,318
  3058. Jangkauannya sekitar 9,1 meter...
  3059.  
  3060. 670
  3061. 00:53:47,319 --> 00:53:49,958
  3062. Yang berarti kita masih
  3063. aman di dapur...
  3064.  
  3065. 671
  3066. 00:53:49,959 --> 00:53:53,118
  3067. ...ruang cuci, garasi, kamar utama...
  3068.  
  3069. 672
  3070. 00:53:53,119 --> 00:53:56,638
  3071. ...dan halaman depan dan belakang,
  3072. Walau itu tak berlangsung lama.
  3073.  
  3074. 673
  3075. 00:53:56,639 --> 00:53:58,782
  3076. Tim?
  3077.  
  3078. 674
  3079. 00:54:00,359 --> 00:54:01,945
  3080. Tim!
  3081.  
  3082. 675
  3083. 00:54:04,759 --> 00:54:06,998
  3084. Panggilan anda tak tersambung.
  3085.  
  3086. 676
  3087. 00:54:06,999 --> 00:54:09,758
  3088. Panggilan anda tak tersambung.
  3089.  
  3090. 677
  3091. 00:54:09,759 --> 00:54:12,558
  3092. Periksa kembali nomor tujuan anda.
  3093.  
  3094. 678
  3095. 00:54:12,559 --> 00:54:14,638
  3096. Panggilan anda tak tersambung.
  3097.  
  3098. 679
  3099. 00:54:14,639 --> 00:54:17,278
  3100. Periksa kembali nomor tujuan anda.
  3101.  
  3102. 680
  3103. 00:54:17,279 --> 00:54:19,866
  3104. Tim.
  3105.  
  3106. 681
  3107. 00:54:21,239 --> 00:54:23,143
  3108. Tim.
  3109.  
  3110. 682
  3111. 00:54:27,839 --> 00:54:30,118
  3112. Bagaimana aku bisa ada di sini?
  3113.  
  3114. 683
  3115. 00:54:30,119 --> 00:54:32,918
  3116. Maksudmu?
  3117. Kau jalan ke mari dan duduk.
  3118.  
  3119. 684
  3120. 00:54:32,919 --> 00:54:35,478
  3121. Tidak, Aku ada di luar. /
  3122. Tidak.
  3123.  
  3124. 685
  3125. 00:54:35,479 --> 00:54:36,998
  3126. Kau pikir kau di luar?
  3127.  
  3128. 686
  3129. 00:54:36,999 --> 00:54:39,118
  3130. Tak keberatan katakan itu di kamera?
  3131.  
  3132. 687
  3133. 00:54:41,439 --> 00:54:43,438
  3134. Hei!
  3135.  
  3136. 688
  3137. 00:54:43,439 --> 00:54:46,504
  3138. Karena kau masih di sini, aku
  3139. tahu kita akan menang.
  3140.  
  3141. 689
  3142. 00:54:47,199 --> 00:54:49,183
  3143. Kau mendengarku?
  3144.  
  3145. 690
  3146. 00:54:49,879 --> 00:54:51,783
  3147. Kau paham?
  3148.  
  3149. 691
  3150. 00:55:34,359 --> 00:55:36,518
  3151. Kapan ayah pulang?
  3152.  
  3153. 692
  3154. 00:55:36,519 --> 00:55:38,358
  3155. Ibu tak tahu.
  3156.  
  3157. 693
  3158. 00:55:38,359 --> 00:55:40,518
  3159. Ibu tak tahu kapan ayah pulang?
  3160.  
  3161. 694
  3162. 00:55:40,519 --> 00:55:42,867
  3163. Ibu tak tahu di mana ayah
  3164. yang sebenarnya.
  3165.  
  3166. 695
  3167. 00:55:43,879 --> 00:55:46,625
  3168. Ibu cuma tahu dia
  3169. bilang ada di mana.
  3170.  
  3171. 696
  3172. 00:55:55,759 --> 00:55:57,629
  3173. Kaylie.
  3174.  
  3175. 697
  3176. 00:56:00,919 --> 00:56:03,745
  3177. Ceritakan lagi soal
  3178. wanita yang ada di kantor.
  3179.  
  3180. 698
  3181. 00:56:13,399 --> 00:56:15,463
  3182. Aku tak melihatnya lagi.
  3183.  
  3184. 699
  3185. 00:56:18,199 --> 00:56:19,989
  3186. Aku melihatnya.
  3187.  
  3188. 700
  3189. 00:56:27,599 --> 00:56:29,344
  3190. Kapan?
  3191.  
  3192. 701
  3193. 00:56:31,479 --> 00:56:33,110
  3194. Semalam.
  3195.  
  3196. 702
  3197. 00:56:38,479 --> 00:56:40,986
  3198. Tapi bukan di ruangan kantor ayah.
  3199.  
  3200. 703
  3201. 00:56:42,319 --> 00:56:44,667
  3202. Tapi di tangga.
  3203.  
  3204. 704
  3205. 00:56:47,279 --> 00:56:49,358
  3206. Apa yang dia lakukan?
  3207.  
  3208. 705
  3209. 00:56:49,359 --> 00:56:51,184
  3210. Aku tak lihat.
  3211.  
  3212. 706
  3213. 00:56:51,919 --> 00:56:53,823
  3214. Aku ketakutan.
  3215.  
  3216. 707
  3217. 00:56:55,319 --> 00:56:58,509
  3218. Tapi kurasa dia kembali
  3219. ke ruangan kerja ayah.
  3220.  
  3221. 708
  3222. 00:56:59,679 --> 00:57:02,789
  3223. Kurasa dia tinggal di situ.
  3224.  
  3225. 709
  3226. 00:57:09,959 --> 00:57:12,705
  3227. Kalian berdua naik
  3228. ke atas dan bermain.
  3229.  
  3230. 710
  3231. 00:58:12,730 --> 00:58:52,730
  3232. T r a n s l a t e d b y e r 1 c k 9
  3233. akumenang.com
  3234.  
  3235. 711
  3236. 00:59:50,079 --> 00:59:51,619
  3237. Bu?
  3238.  
  3239. 712
  3240. 00:59:54,359 --> 00:59:55,838
  3241. Bu!
  3242.  
  3243. 713
  3244. 01:00:24,999 --> 01:00:26,278
  3245. Tim!
  3246.  
  3247. 714
  3248. 01:00:26,279 --> 01:00:27,798
  3249. Bu!
  3250.  
  3251. 715
  3252. 01:00:31,959 --> 01:00:34,023
  3253. Lari, Tim!
  3254.  
  3255. 716
  3256. 01:00:41,479 --> 01:00:43,588
  3257. Ibu, Berhenti!
  3258.  
  3259. 717
  3260. 01:00:45,759 --> 01:00:49,078
  3261. Hentikan, Bu!
  3262.  
  3263. 718
  3264. 01:00:49,079 --> 01:00:50,540
  3265. Marie?
  3266.  
  3267. 719
  3268. 01:00:51,199 --> 01:00:53,342
  3269. Hei!
  3270.  
  3271. 720
  3272. 01:00:56,919 --> 01:00:58,823
  3273. Sayang?
  3274.  
  3275. 721
  3276. 01:01:06,439 --> 01:01:08,787
  3277. Sayang, Kau berdarah.
  3278.  
  3279. 722
  3280. 01:01:15,839 --> 01:01:17,789
  3281. Sayang?
  3282.  
  3283. 723
  3284. 01:01:22,639 --> 01:01:24,703
  3285. Hei, Hei!
  3286.  
  3287. 724
  3288. 01:02:02,399 --> 01:02:06,678
  3289. Sayang, Kembalilah ke kamar kalian.
  3290.  
  3291. 725
  3292. 01:02:06,679 --> 01:02:08,718
  3293. Tapi, Ibu...
  3294.  
  3295. 726
  3296. 01:02:08,719 --> 01:02:10,398
  3297. Ibumu akan baik-baik saja.
  3298.  
  3299. 727
  3300. 01:02:10,399 --> 01:02:13,078
  3301. Dia akan baik-baik saja.
  3302. Masuklah ke kamar.
  3303.  
  3304. 728
  3305. 01:02:13,079 --> 01:02:15,302
  3306. Tutup pintunya, Oke, Sayang?
  3307.  
  3308. 729
  3309. 01:02:17,199 --> 01:02:18,910
  3310. Sial.
  3311.  
  3312. 730
  3313. 01:02:21,359 --> 01:02:23,104
  3314. Sial.
  3315.  
  3316. 731
  3317. 01:02:31,399 --> 01:02:34,100
  3318. Yeah, Istriku sedang kritis.
  3319.  
  3320. 732
  3321. 01:02:44,639 --> 01:02:47,670
  3322. Semuanya baik-baik saja.
  3323.  
  3324. 733
  3325. 01:03:14,039 --> 01:03:16,678
  3326. Apa Ibu baik-baik saja? /
  3327. Pergilah tidur.
  3328.  
  3329. 734
  3330. 01:03:33,519 --> 01:03:35,150
  3331. Tim?
  3332.  
  3333. 735
  3334. 01:03:35,879 --> 01:03:37,863
  3335. Tim.
  3336.  
  3337. 736
  3338. 01:03:38,719 --> 01:03:39,958
  3339. Sadarlah!
  3340.  
  3341. 737
  3342. 01:03:39,959 --> 01:03:41,638
  3343. Kau bersamaku?
  3344.  
  3345. 738
  3346. 01:03:41,639 --> 01:03:43,145
  3347. Kau bersamaku?
  3348.  
  3349. 739
  3350. 01:03:45,079 --> 01:03:46,710
  3351. Tim?
  3352.  
  3353. 740
  3354. 01:04:09,079 --> 01:04:13,158
  3355. Nak, Ibumu sakit berat.
  3356.  
  3357. 741
  3358. 01:04:13,159 --> 01:04:17,398
  3359. Dan dia perlu istrahat
  3360. yang banyak.
  3361.  
  3362. 742
  3363. 01:04:17,399 --> 01:04:19,358
  3364. Agar bisa baikan.
  3365.  
  3366. 743
  3367. 01:04:19,359 --> 01:04:22,265
  3368. Jadi kita jangan ganggu dia.
  3369.  
  3370. 744
  3371. 01:04:24,079 --> 01:04:25,665
  3372. Kita?
  3373.  
  3374. 745
  3375. 01:04:27,439 --> 01:04:31,186
  3376. Jadi, Jagoan, Putri...
  3377.  
  3378. 746
  3379. 01:04:32,199 --> 01:04:35,278
  3380. ...jangan ganggu ruangan Ibu.
  3381.  
  3382. 747
  3383. 01:04:35,279 --> 01:04:37,149
  3384. Kalian mengerti?
  3385.  
  3386. 748
  3387. 01:04:39,479 --> 01:04:41,781
  3388. Dia sakit apa?
  3389.  
  3390. 749
  3391. 01:04:45,599 --> 01:04:47,998
  3392. Sekarang...
  3393.  
  3394. 750
  3395. 01:04:47,999 --> 01:04:50,718
  3396. ...kalian boleh...
  3397.  
  3398. 751
  3399. 01:04:50,719 --> 01:04:55,149
  3400. ...bermain game di sini.
  3401.  
  3402. 752
  3403. 01:04:56,319 --> 01:04:59,384
  3404. Kukira kita tak boleh
  3405. berada di sini.
  3406.  
  3407. 753
  3408. 01:05:08,919 --> 01:05:10,789
  3409. Makan.
  3410.  
  3411. 754
  3412. 01:05:13,479 --> 01:05:15,986
  3413. Ayo, Aku butuh bantuanmu.
  3414.  
  3415. 755
  3416. 01:05:38,199 --> 01:05:39,660
  3417. Tim!
  3418.  
  3419. 756
  3420. 01:05:41,839 --> 01:05:43,823
  3421. Tim, Sadarlah!
  3422.  
  3423. 757
  3424. 01:05:44,599 --> 01:05:46,878
  3425. Tim!
  3426.  
  3427. 758
  3428. 01:05:56,279 --> 01:05:58,502
  3429. Apa itu untuk Ibu?
  3430.  
  3431. 759
  3432. 01:06:12,039 --> 01:06:13,909
  3433. Tim?
  3434.  
  3435. 760
  3436. 01:06:35,559 --> 01:06:37,349
  3437. Bagus.
  3438.  
  3439. 761
  3440. 01:07:35,959 --> 01:07:38,307
  3441. Kaylie?
  3442.  
  3443. 762
  3444. 01:07:52,999 --> 01:07:55,586
  3445. Mungkin kita harus tetap bersama.
  3446.  
  3447. 763
  3448. 01:08:10,439 --> 01:08:15,301
  3449. Dia masih menyayangiku!
  3450.  
  3451. 764
  3452. 01:08:38,679 --> 01:08:40,788
  3453. Aku lapar, Kaylie.
  3454.  
  3455. 765
  3456. 01:08:54,039 --> 01:08:56,558
  3457. Kau perlu berbelanja, Yah.
  3458.  
  3459. 766
  3460. 01:08:56,559 --> 01:08:58,678
  3461. Apa, Putri?
  3462.  
  3463. 767
  3464. 01:08:58,679 --> 01:09:01,710
  3465. Makanan. /
  3466. Sudah ada dalam daftarku.
  3467.  
  3468. 768
  3469. 01:09:02,759 --> 01:09:04,878
  3470. TV-nya rusak.
  3471.  
  3472. 769
  3473. 01:09:04,879 --> 01:09:07,318
  3474. Apa, Putri?
  3475.  
  3476. 770
  3477. 01:09:07,319 --> 01:09:10,158
  3478. Kita perlu hubungi
  3479. dokter untuk Ibu.
  3480.  
  3481. 771
  3482. 01:09:10,159 --> 01:09:12,063
  3483. Sudah ada dalam daftarku.
  3484.  
  3485. 772
  3486. 01:09:31,919 --> 01:09:33,958
  3487. Ini bodoh.
  3488.  
  3489. 773
  3490. 01:09:33,959 --> 01:09:36,238
  3491. Akan kubilang pada Ibu
  3492. kalau kita kehabisan makanan.
  3493.  
  3494. 774
  3495. 01:09:36,239 --> 01:09:38,860
  3496. Tapi kata ayah. /
  3497. Tak peduli apa kata ayah.
  3498.  
  3499. 775
  3500. 01:10:09,799 --> 01:10:11,749
  3501. Bu?
  3502.  
  3503. 776
  3504. 01:10:47,479 --> 01:10:49,158
  3505. Dia butuh dokter.
  3506.  
  3507. 777
  3508. 01:10:49,159 --> 01:10:51,558
  3509. Kau bilang Ibu sakit, tapi dia tidak--
  3510.  
  3511. 778
  3512. 01:10:51,559 --> 01:10:54,238
  3513. Kau tahu masalahmu?
  3514. Kau tak mendengarkanku!
  3515.  
  3516. 779
  3517. 01:10:54,239 --> 01:10:56,798
  3518. Kubilang jangan ke sana.
  3519.  
  3520. 780
  3521. 01:10:56,799 --> 01:10:58,478
  3522. Kau buat apa?
  3523. Kau tak mematuhiku!
  3524.  
  3525. 781
  3526. 01:10:58,479 --> 01:11:00,198
  3527. Mengapa?
  3528.  
  3529. 782
  3530. 01:11:00,199 --> 01:11:03,758
  3531. Kau melawan lagi,
  3532. Kau akan kuhukum.
  3533.  
  3534. 783
  3535. 01:11:03,759 --> 01:11:06,398
  3536. Kau dan adikmu di sana...
  3537.  
  3538. 784
  3539. 01:11:06,399 --> 01:11:08,758
  3540. ...tak boleh keluar dari rumah ini.
  3541.  
  3542. 785
  3543. 01:11:08,759 --> 01:11:10,982
  3544. Sekarang, Keluar.
  3545.  
  3546. 786
  3547. 01:11:19,159 --> 01:11:21,188
  3548. Baiklah.
  3549. Terima kasih.
  3550.  
  3551. 787
  3552. 01:11:21,519 --> 01:11:23,184
  3553. Sampai jumpa.
  3554.  
  3555. 788
  3556. 01:11:24,599 --> 01:11:26,424
  3557. Apa kata dokter?
  3558.  
  3559. 789
  3560. 01:11:28,559 --> 01:11:31,100
  3561. Dia minta ayah yang menelpon.
  3562.  
  3563. 790
  3564. 01:11:34,439 --> 01:11:36,707
  3565. Sama seperti yang sebelumnya.
  3566.  
  3567. 791
  3568. 01:11:38,679 --> 01:11:41,425
  3569. Sama persis yang sebelumnya.?
  3570.  
  3571. 792
  3572. 01:11:43,399 --> 01:11:45,463
  3573. Suara yang sama persis.
  3574.  
  3575. 793
  3576. 01:12:08,719 --> 01:12:10,158
  3577. Hei, Bob.
  3578.  
  3579. 794
  3580. 01:12:10,159 --> 01:12:12,358
  3581. Aku prihatin soal itu.
  3582.  
  3583. 795
  3584. 01:12:12,359 --> 01:12:14,118
  3585. Kuharap dia baikan.
  3586.  
  3587. 796
  3588. 01:12:14,119 --> 01:12:16,318
  3589. Terima kasih, Bob.
  3590.  
  3591. 797
  3592. 01:12:16,319 --> 01:12:19,758
  3593. Aku minta maaf dia membawamu
  3594. ke mari jauh-jauh begini.
  3595.  
  3596. 798
  3597. 01:12:19,759 --> 01:12:25,158
  3598. Dia memanfaatkan sakit
  3599. Ibunya untuk beringkah--
  3600.  
  3601. 799
  3602. 01:12:25,159 --> 01:12:28,758
  3603. Tunggu sampai dia belajar mengemudi.
  3604. Ini tak ada apa-apanya.
  3605.  
  3606. 800
  3607. 01:12:28,759 --> 01:12:31,278
  3608. Maaf mengganggu waktumu.
  3609.  
  3610. 801
  3611. 01:12:31,279 --> 01:12:33,678
  3612. Kuharap Marie segera sembuh.
  3613.  
  3614. 802
  3615. 01:12:33,679 --> 01:12:35,838
  3616. Terima kasih.
  3617.  
  3618. 803
  3619. 01:12:35,839 --> 01:12:37,878
  3620. Kau tahu?
  3621. Ingatkan aku minggu depan...
  3622.  
  3623. 804
  3624. 01:12:37,879 --> 01:12:40,758
  3625. ...dan kita bisa bermain di Arrowhead.
  3626.  
  3627. 805
  3628. 01:12:40,759 --> 01:12:42,798
  3629. Oke, Baiklah.
  3630.  
  3631. 806
  3632. 01:12:42,799 --> 01:12:44,863
  3633. Sampai jumpa. /
  3634. Hati-hati.
  3635.  
  3636. 807
  3637. 01:13:11,519 --> 01:13:13,278
  3638. Timbo.
  3639.  
  3640. 808
  3641. 01:13:13,279 --> 01:13:17,425
  3642. Kita harus berani.
  3643.  
  3644. 809
  3645. 01:14:00,199 --> 01:14:02,342
  3646. Pintar sekali.
  3647.  
  3648. 810
  3649. 01:14:04,359 --> 01:14:07,663
  3650. Tim!
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:14:49,959 --> 01:14:51,545
  3654. Kaylie?
  3655.  
  3656. 812
  3657. 01:14:55,239 --> 01:14:58,158
  3658. Dan listriknya padam.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 01:14:58,159 --> 01:14:59,984
  3662. Sudah kuduga.
  3663.  
  3664. 814
  3665. 01:15:05,319 --> 01:15:07,189
  3666. Tanaman mati.
  3667.  
  3668. 815
  3669. 01:15:46,479 --> 01:15:48,429
  3670. Ini tak nyata.
  3671.  
  3672. 816
  3673. 01:15:59,039 --> 01:16:00,598
  3674. Ayah?
  3675.  
  3676. 817
  3677. 01:16:04,399 --> 01:16:06,542
  3678. Bisakah kau perbaiki lampunya?
  3679.  
  3680. 818
  3681. 01:16:51,799 --> 01:16:54,181
  3682. Tipuan bagus.
  3683.  
  3684. 819
  3685. 01:17:00,879 --> 01:17:02,704
  3686. Kaylie...
  3687.  
  3688. 820
  3689. 01:17:18,319 --> 01:17:19,859
  3690. Astaga.
  3691.  
  3692. 821
  3693. 01:17:22,439 --> 01:17:24,264
  3694. Kau melihatnya?
  3695.  
  3696. 822
  3697. 01:17:53,639 --> 01:17:55,078
  3698. Halo?
  3699.  
  3700. 823
  3701. 01:17:55,079 --> 01:17:57,825
  3702. Aku memeriksa keadaanmu.
  3703.  
  3704. 824
  3705. 01:18:02,159 --> 01:18:03,758
  3706. Aku baik-baik saja.
  3707.  
  3708. 825
  3709. 01:18:03,759 --> 01:18:08,428
  3710. Oke, Kutelpon lagi sejam nanti.
  3711.  
  3712. 826
  3713. 01:18:12,799 --> 01:18:14,828
  3714. Itu tipuan.
  3715.  
  3716. 827
  3717. 01:18:15,959 --> 01:18:19,678
  3718. Aku tak membunuhnya.
  3719. Itu tak mungkin.
  3720.  
  3721. 828
  3722. 01:18:19,679 --> 01:18:23,461
  3723. Aku tak membunuhnya,
  3724. Pecahan piringnya tak nyata.
  3725.  
  3726. 829
  3727. 01:19:01,039 --> 01:19:02,638
  3728. Michael.
  3729.  
  3730. 830
  3731. 01:19:02,639 --> 01:19:05,465
  3732. Apa yang telah kuperbuat?
  3733. Apa yang telah kuperbuat?
  3734.  
  3735. 831
  3736. 01:19:10,439 --> 01:19:12,558
  3737. Ayo, Kita pergi dari sini.
  3738.  
  3739. 832
  3740. 01:19:12,559 --> 01:19:13,906
  3741. Ayo, Kita keluar dari sini.
  3742.  
  3743. 833
  3744. 01:19:25,279 --> 01:19:26,518
  3745. Halo?
  3746.  
  3747. 834
  3748. 01:19:26,519 --> 01:19:29,629
  3749. Aku butuh ambulans dan petugas
  3750. ke jalan Hawthorne 2705.
  3751.  
  3752. 835
  3753. 01:19:30,399 --> 01:19:32,678
  3754. Oke.
  3755. Oke.
  3756.  
  3757. 836
  3758. 01:19:32,679 --> 01:19:35,438
  3759. Bantuan segera kemari.
  3760. Mereka akan kemari dan kita selesaikan semua.
  3761.  
  3762. 837
  3763. 01:19:35,439 --> 01:19:39,744
  3764. Kaylie.
  3765. Kita baik-baik saja.
  3766.  
  3767. 838
  3768. 01:19:40,599 --> 01:19:42,838
  3769. Michael, Michael,
  3770. Michael.
  3771.  
  3772. 839
  3773. 01:19:42,839 --> 01:19:44,558
  3774. Kapan terakhir kali kau
  3775. mengulang penghitung di dapur?
  3776.  
  3777. 840
  3778. 01:19:44,559 --> 01:19:46,558
  3779. Entahlah. /
  3780. Rencanamu sudah sempurna.
  3781.  
  3782. 841
  3783. 01:19:46,559 --> 01:19:48,198
  3784. Kita tak perlu lakukan apa-apa.
  3785.  
  3786. 842
  3787. 01:19:48,199 --> 01:19:49,838
  3788. Kita hanya perlu menunggu.
  3789.  
  3790. 843
  3791. 01:19:49,839 --> 01:19:52,518
  3792. Tak lebih dari 30 menit.
  3793. Alat pembunuhmu.
  3794.  
  3795. 844
  3796. 01:19:52,519 --> 01:19:55,078
  3797. Kau meminta bantuan? /
  3798. Yeah.
  3799.  
  3800. 845
  3801. 01:19:55,079 --> 01:19:57,063
  3802. Kita selesai. Semuanya berakhir.
  3803.  
  3804. 846
  3805. 01:19:58,039 --> 01:20:00,558
  3806. Kita bisa berada di sini
  3807. melihat makhluk itu mati.
  3808.  
  3809. 847
  3810. 01:20:23,399 --> 01:20:26,238
  3811. Ini tipuan untuk mengundang
  3812. kita masuk ke dalam.
  3813.  
  3814. 848
  3815. 01:20:26,239 --> 01:20:29,304
  3816. Bagaimana kalau ini tipuan
  3817. agar kita tetap di sini?
  3818.  
  3819. 849
  3820. 01:20:37,319 --> 01:20:39,860
  3821. Aku sudah telpon bantuan. /
  3822. Telepon lagi.
  3823.  
  3824. 850
  3825. 01:20:44,159 --> 01:20:45,718
  3826. 911. Apa keadaan darurat anda?
  3827.  
  3828. 851
  3829. 01:20:45,719 --> 01:20:47,438
  3830. Ya, Aku baru saja menelpon
  3831. Hawthorne 2705.
  3832.  
  3833. 852
  3834. 01:20:47,439 --> 01:20:49,358
  3835. Kau harus suruh ayahmu yang menelpon.
  3836.  
  3837. 853
  3838. 01:20:49,359 --> 01:20:55,718
  3839. Dokter akan ke sana besok.
  3840. Dokter akan ke sana besok.
  3841.  
  3842. 854
  3843. 01:20:55,719 --> 01:20:57,703
  3844. Timbo...
  3845.  
  3846. 855
  3847. 01:20:59,439 --> 01:21:01,343
  3848. Tidak!
  3849.  
  3850. 856
  3851. 01:21:04,319 --> 01:21:06,428
  3852. Apa yang akan kita perbuat?
  3853.  
  3854. 857
  3855. 01:21:08,279 --> 01:21:11,558
  3856. Tak ada.
  3857.  
  3858. 858
  3859. 01:21:11,559 --> 01:21:13,318
  3860. Hanya menunggu.
  3861.  
  3862. 859
  3863. 01:21:13,319 --> 01:21:16,941
  3864. Kita harus berani...
  3865.  
  3866. 860
  3867. 01:21:56,839 --> 01:21:59,983
  3868. Dia melihat ke cermin
  3869. dan mengambil pistolnya.
  3870.  
  3871. 861
  3872. 01:22:04,999 --> 01:22:07,222
  3873. Kita harus hancurkan cermin itu.
  3874.  
  3875. 862
  3876. 01:22:35,719 --> 01:22:37,358
  3877. Ini tak nyata.
  3878.  
  3879. 863
  3880. 01:22:37,359 --> 01:22:39,946
  3881. Kukira aku sudah peringatkan
  3882. kalian untuk tak bermain di sini.
  3883.  
  3884. 864
  3885. 01:22:40,719 --> 01:22:42,509
  3886. Ini tak nyata.
  3887.  
  3888. 865
  3889. 01:23:09,959 --> 01:23:11,545
  3890. Shh!
  3891.  
  3892. 866
  3893. 01:24:45,839 --> 01:24:47,823
  3894. Kaylie?
  3895.  
  3896. 867
  3897. 01:24:48,519 --> 01:24:50,150
  3898. Apa dia sudah pergi?
  3899.  
  3900. 868
  3901. 01:24:53,159 --> 01:24:54,949
  3902. Dia tak pernah ada di sini.
  3903.  
  3904. 869
  3905. 01:24:56,639 --> 01:24:59,318
  3906. Itu mendorong kita ke atas.
  3907.  
  3908. 870
  3909. 01:24:59,319 --> 01:25:03,358
  3910. Kita benar berada di luar.
  3911. Dia mencoba menjauhkan kita.
  3912.  
  3913. 871
  3914. 01:25:03,359 --> 01:25:05,198
  3915. Dia akan berusaha lebih keras.
  3916. Kita harus kebawa...
  3917.  
  3918. 872
  3919. 01:25:05,199 --> 01:25:08,278
  3920. ...sebelum jangkarnya mengayun. /
  3921. Pastikan dia sudah pergi dulu.
  3922.  
  3923. 873
  3924. 01:25:08,279 --> 01:25:11,583
  3925. Aku sumpah dia sudah tiada.
  3926. Lihat--
  3927.  
  3928. 874
  3929. 01:25:53,559 --> 01:25:55,702
  3930. Kita harus turun.
  3931.  
  3932. 875
  3933. 01:25:56,399 --> 01:25:57,958
  3934. Dia belum pergi.
  3935.  
  3936. 876
  3937. 01:25:57,959 --> 01:25:59,878
  3938. Akan kubuka pintunya. /
  3939. Tidak.
  3940.  
  3941. 877
  3942. 01:25:59,879 --> 01:26:03,518
  3943. Akan kubuka pintunya.
  3944. Kalau dia belum pergi...
  3945.  
  3946. 878
  3947. 01:26:03,519 --> 01:26:05,821
  3948. ...aku ingin kau lari turun.
  3949.  
  3950. 879
  3951. 01:26:06,799 --> 01:26:10,706
  3952. Kau akan buat apa? /
  3953. Jangan khawatirkan aku, Larilah saja.
  3954.  
  3955. 880
  3956. 01:26:15,319 --> 01:26:17,269
  3957. Kau siap?
  3958.  
  3959. 881
  3960. 01:26:18,839 --> 01:26:23,701
  3961. Akan kubuka pintunya.
  3962. Kau akan lari turun.
  3963.  
  3964. 882
  3965. 01:26:25,719 --> 01:26:27,987
  3966. Kau percaya padaku, 'kan?
  3967.  
  3968. 883
  3969. 01:26:29,759 --> 01:26:31,823
  3970. Aku percaya padamu.
  3971.  
  3972. 884
  3973. 01:26:36,119 --> 01:26:39,718
  3974. Satu!
  3975. Aku menyayangimu.
  3976.  
  3977. 885
  3978. 01:26:39,719 --> 01:26:42,943
  3979. Dua!
  3980. Langsung lari ke tangga.
  3981.  
  3982. 886
  3983. 01:26:45,999 --> 01:26:47,300
  3984. Tiga.
  3985.  
  3986. 887
  3987. 01:28:04,319 --> 01:28:06,508
  3988. Ini tak nyata.
  3989.  
  3990. 888
  3991. 01:28:15,519 --> 01:28:17,423
  3992. Ini hanya tipuan.
  3993.  
  3994. 889
  3995. 01:28:19,679 --> 01:28:21,629
  3996. Kau akan menangkapku, Timbo?
  3997.  
  3998. 890
  3999. 01:28:28,879 --> 01:28:30,829
  4000. Timbo?
  4001.  
  4002. 891
  4003. 01:28:50,839 --> 01:28:52,504
  4004. Tim!
  4005.  
  4006. 892
  4007. 01:29:16,959 --> 01:29:18,465
  4008. Tim?
  4009.  
  4010. 893
  4011. 01:29:42,679 --> 01:29:45,266
  4012. Ibu, Kumohon!
  4013. Jangan!
  4014.  
  4015. 894
  4016. 01:30:24,639 --> 01:30:26,179
  4017. Kaylie?
  4018.  
  4019. 895
  4020. 01:30:27,759 --> 01:30:29,948
  4021. Kaylie?
  4022.  
  4023. 896
  4024. 01:30:32,359 --> 01:30:33,899
  4025. Ibu!
  4026.  
  4027. 897
  4028. 01:30:35,279 --> 01:30:37,024
  4029. Ayo, Tim!
  4030.  
  4031. 898
  4032. 01:32:09,439 --> 01:32:13,438
  4033. Dia takkan melepaskan kita!
  4034.  
  4035. 899
  4036. 01:32:13,439 --> 01:32:16,345
  4037. Kukira aku sudah bilang
  4038. jangan bermain di sini!
  4039.  
  4040. 900
  4041. 01:32:26,559 --> 01:32:27,985
  4042. Tidak.
  4043.  
  4044. 901
  4045. 01:32:29,039 --> 01:32:31,103
  4046. Ini bukanlah kau, Ayah.
  4047.  
  4048. 902
  4049. 01:32:31,999 --> 01:32:33,758
  4050. Ini diriku.
  4051.  
  4052. 903
  4053. 01:32:34,959 --> 01:32:37,798
  4054. Aku sudah ketemu iblisku,
  4055. dan ada banyak dari mereka.
  4056.  
  4057. 904
  4058. 01:32:37,799 --> 01:32:39,558
  4059. Aku sudah melihat...
  4060.  
  4061. 905
  4062. 01:32:39,559 --> 01:32:41,798
  4063. Aku sudah melihat iblisku...
  4064.  
  4065. 906
  4066. 01:32:41,799 --> 01:32:43,238
  4067. Dan dia...
  4068.  
  4069. 907
  4070. 01:32:43,239 --> 01:32:44,950
  4071. ...dan dia adalah diriku.
  4072.  
  4073. 908
  4074. 01:32:51,639 --> 01:32:53,623
  4075. Ayah!
  4076.  
  4077. 909
  4078. 01:32:59,639 --> 01:33:01,509
  4079. Lepaskan dia!
  4080.  
  4081. 910
  4082. 01:33:42,279 --> 01:33:44,183
  4083. Lari!
  4084.  
  4085. 911
  4086. 01:33:47,479 --> 01:33:49,702
  4087. Tidak!
  4088. Tidak!
  4089.  
  4090. 912
  4091. 01:33:50,399 --> 01:33:51,798
  4092. Ayah!
  4093.  
  4094. 913
  4095. 01:33:54,199 --> 01:33:55,705
  4096. Ayo.
  4097.  
  4098. 914
  4099. 01:34:13,199 --> 01:34:15,878
  4100. Ini tidak nyata!
  4101. Ini tidak nyata!
  4102.  
  4103. 915
  4104. 01:34:15,879 --> 01:34:17,863
  4105. Ini tidak nyata!
  4106.  
  4107. 916
  4108. 01:34:28,719 --> 01:34:30,748
  4109. Kaylie!
  4110.  
  4111. 917
  4112. 01:34:32,999 --> 01:34:34,903
  4113. Kaylie!
  4114.  
  4115. 918
  4116. 01:34:47,279 --> 01:34:49,104
  4117. Kaylie.
  4118.  
  4119. 919
  4120. 01:34:59,679 --> 01:35:01,265
  4121. Ibu?
  4122.  
  4123. 920
  4124. 01:36:03,239 --> 01:36:06,065
  4125. Tim.
  4126. Tim, Lihat aku.
  4127.  
  4128. 921
  4129. 01:36:07,839 --> 01:36:12,038
  4130. Janji padaku,
  4131. Kita akan tumbuh besar dan kuat...
  4132.  
  4133. 922
  4134. 01:36:12,039 --> 01:36:14,518
  4135. ...dan kita akan perbaiki semua ini.
  4136.  
  4137. 923
  4138. 01:36:20,359 --> 01:36:22,741
  4139. Kita harus bunuh makhluk itu.
  4140.  
  4141. 924
  4142. 01:36:25,239 --> 01:36:27,507
  4143. Demi Ibu dan Ayah.
  4144.  
  4145. 925
  4146. 01:36:31,039 --> 01:36:33,307
  4147. Aku janji.
  4148.  
  4149. 926
  4150. 01:36:44,879 --> 01:36:46,704
  4151. Kaylie?
  4152.  
  4153. 927
  4154. 01:36:47,919 --> 01:36:49,744
  4155. Kaylie?
  4156.  
  4157. 928
  4158. 01:36:51,399 --> 01:36:55,181
  4159. Kaylie! Kaylie!
  4160. Kaylie!
  4161.  
  4162. 929
  4163. 01:36:56,039 --> 01:37:01,078
  4164. Kaylie! Kaylie!
  4165. Kaylie!
  4166.  
  4167. 930
  4168. 01:37:33,679 --> 01:37:35,598
  4169. Dia yang menelpon?
  4170.  
  4171. 931
  4172. 01:37:35,599 --> 01:37:39,949
  4173. Ya, Dia yang menelpon,
  4174. Lalu dia yang melakukan ini.
  4175.  
  4176. 932
  4177. 01:37:46,039 --> 01:37:47,943
  4178. Kemana kau akan membawaku?
  4179.  
  4180. 933
  4181. 01:37:49,079 --> 01:37:51,278
  4182. Tidak, Ini bukan salahku!
  4183.  
  4184. 934
  4185. 01:37:51,279 --> 01:37:53,478
  4186. Itu karena cerminnya! /
  4187. Tim!
  4188.  
  4189. 935
  4190. 01:37:53,479 --> 01:37:56,758
  4191. Hentikan!
  4192. Ini bukan salahku!
  4193.  
  4194. 936
  4195. 01:37:56,759 --> 01:38:00,438
  4196. Ini bukan salahku!
  4197. Ini salah cermin itu!
  4198.  
  4199. 937
  4200. 01:38:00,439 --> 01:38:02,358
  4201. Kumohon, Percayalah padaku!
  4202.  
  4203. 938
  4204. 01:38:02,359 --> 01:38:05,583
  4205. Itu karena cerminnya! /
  4206. Itu karena cerminnya!
  4207.  
  4208. 939
  4209. 01:38:07,559 --> 01:38:09,758
  4210. Kumohon!
  4211.  
  4212. 940
  4213. 01:38:09,759 --> 01:38:12,158
  4214. Hei!
  4215. Hei!
  4216.  
  4217. 941
  4218. 01:38:12,159 --> 01:38:13,758
  4219. Jangan lupa!
  4220.  
  4221. 942
  4222. 01:38:13,759 --> 01:38:15,902
  4223. Jangan lupakan janji kita!
  4224.  
  4225. 943
  4226. 01:38:18,359 --> 01:38:20,343
  4227. Jangan lupa!
  4228.  
  4229. 944
  4230. 01:38:20,368 --> 01:39:19,368
  4231. Translated by er1ck9
  4232. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement