Er_Lucky2

Más veloz que la muerte

Sep 1st, 2019
65
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.77 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:10,028 --> 00:01:11,772
  3. ¿Puedo ayudarlo en algo?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:11,780 --> 00:01:13,649
  7. Estoy buscando a...
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:13,699 --> 00:01:16,068
  11. ...Ben Aronoff.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:16,076 --> 00:01:17,194
  15. Me temo que no está.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:20,539 --> 00:01:22,199
  19. Llevo una semana
  20. intentando localizarle,
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:22,207 --> 00:01:24,118
  24. pero no me ha contestado.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:24,126 --> 00:01:27,163
  28. Llamo, y llamo, y llamo.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:29,214 --> 00:01:33,210
  32. Mira,
  33. mi jefe es un hombre muy rico.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:33,218 --> 00:01:36,255
  37. Que quiere comprar un bote.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:36,263 --> 00:01:37,798
  41. Y quiere comprar el bote...
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:37,806 --> 00:01:39,675
  45. ...antes de que vuelva a Michigan.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:39,683 --> 00:01:42,178
  49. Mira, sólo trato de darle
  50. dinero a este hombre.
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:42,186 --> 00:01:43,846
  54. Soy Ben.
  55.  
  56. 14
  57. 00:01:45,272 --> 00:01:47,141
  58. ¿Por qué no traes a tu jefe?
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:47,149 --> 00:01:50,019
  62. Le enseñaremos algunos botes,
  63. y podrá ver lo que le gusta.
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:53,572 --> 00:01:55,024
  67. Mi jefe...
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:56,116 --> 00:01:58,652
  71. ...me sacó de la alcantarilla,
  72.  
  73. 18
  74. 00:01:58,660 --> 00:02:01,197
  75. me dio un trabajo.
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:01,205 --> 00:02:05,868
  79. Todo lo que tengo,
  80. todo lo que soy, se lo debo a él.
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:05,876 --> 00:02:09,121
  84. Haría cualquier cosa por mi jefe.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:09,129 --> 00:02:13,709
  88. Cualquier cosa... Y todo.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:13,759 --> 00:02:17,630
  92. Nunca le daría la
  93. espalda a mi jefe.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:20,307 --> 00:02:23,719
  97. Dile a tu jefe que he terminado.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:25,103 --> 00:02:28,724
  101. No le debo nada a nadie.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:28,774 --> 00:02:31,727
  105. Pagué todo y más.
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:32,945 --> 00:02:34,063
  109. Dile eso.
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:35,948 --> 00:02:39,235
  113. De acuerdo. Se lo diré.
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:39,243 --> 00:02:41,737
  117. Le diré cada palabra.
  118.  
  119. 29
  120. 00:03:42,848 --> 00:03:44,091
  121. Oye, Ben.
  122.  
  123. 30
  124. 00:03:47,853 --> 00:03:49,972
  125. <i>No podrías construir un
  126. jodido retrete ahora mismo.</i>
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:50,022 --> 00:03:52,141
  130. <i>25 AÑOS ANTES
  131. - ¡Sin que nadie vuele
  132. tu maldito auto!</i>
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:52,149 --> 00:03:54,977
  136. <i>25 AÑOS ANTES
  137. - Irv, cálmate y dime qué pasó.</i>
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:55,027 --> 00:03:56,979
  141. <i>NUEVA JERSEY, 1962
  142. - ¡Se acabó! ¡Se acabó! La guerra
  143. ha terminado. Perdimos, viejo.</i>
  144.  
  145. 34
  146. 00:03:57,029 --> 00:03:58,856
  147. <i>NUEVA JERSEY, 1962
  148. - No. No, ¿qué dijo Lansky?</i>
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:58,864 --> 00:04:00,149
  152. <i>¡No lo entiendes!</i>
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:00,157 --> 00:04:01,984
  156. ¿Qué es lo que dijo?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:01,992 --> 00:04:03,402
  160. <i>¡Hemos terminado!
  161. Estamos fuera del negocio, Ben.</i>
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:03,410 --> 00:04:07,031
  165. <i>¡Perdimos al Sindicato!
  166. Todavía tienes tu dinero, ¿verdad?</i>
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:07,039 --> 00:04:08,908
  170. Hijo de perra.
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:08,916 --> 00:04:11,160
  174. <i>- ¿Qué dices?
  175. - Lo tengo.</i>
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:11,168 --> 00:04:13,704
  179. <i>Siempre has sido un
  180. bastardo con suerte.</i>
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:13,712 --> 00:04:15,372
  184. <i>Ahora toma a tu
  185. familia y a tu dinero,</i>
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:15,380 --> 00:04:18,334
  189. <i>y lárgate antes de que
  190. las cosas empeoren.</i>
  191.  
  192. 44
  193. 00:04:20,344 --> 00:04:25,883
  194. <i>Soy Ben Aronoff, contratista,
  195. empresario, esposo, padre,</i>
  196.  
  197. 45
  198. 00:04:25,891 --> 00:04:27,843
  199. <i>y estoy fuera del negocio.</i>
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:27,851 --> 00:04:29,720
  203. <i>Hora de empezar de nuevo.</i>
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:31,688 --> 00:04:36,101
  207. <i>MIAMI</i>
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:54,086 --> 00:04:55,955
  211. Tienes que ver esto.
  212.  
  213. 49
  214. 00:05:04,847 --> 00:05:08,467
  215. Hemos terminado con los
  216. inviernos en Nueva Jersey.
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:08,475 --> 00:05:11,095
  220. Un nuevo comienzo, cariño.
  221.  
  222. 51
  223. 00:05:11,103 --> 00:05:16,767
  224. ¿Qué hay de nuestra casa, Ben,
  225. y el negocio de la construcción?
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:16,775 --> 00:05:18,060
  229. Lo superamos.
  230.  
  231. 53
  232. 00:05:18,110 --> 00:05:20,729
  233. Coney Island, Nueva Jersey...
  234.  
  235. 54
  236. 00:05:22,781 --> 00:05:26,110
  237. Es un nuevo comienzo,
  238. señora Aronoff. Estamos en Florida.
  239.  
  240. 55
  241. 00:05:26,118 --> 00:05:27,820
  242. Nueva vida.
  243.  
  244. 56
  245. 00:05:29,121 --> 00:05:31,782
  246. No estoy segura de que tenía
  247. de malo nuestra antigua vida.
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:31,790 --> 00:05:35,911
  251. Ahora estás con Tarzán.
  252. Sostente.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:43,010 --> 00:05:46,422
  256. Voy a la recepción a
  257. arreglar algunas cosas.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:55,480 --> 00:05:58,100
  261. Oigan, oigan. Vamos.
  262. Bajen la voz.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:58,150 --> 00:06:01,312
  266. Ustedes dos allá,
  267. Melissa, en esta cama.
  268.  
  269. 61
  270. 00:06:01,320 --> 00:06:03,147
  271. Cálmense.
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:03,155 --> 00:06:04,481
  275. Volveré en dos minutos,
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:04,489 --> 00:06:06,150
  279. apaguen las luces.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:15,334 --> 00:06:16,785
  283. - Hola.
  284. - Bourbon solo.
  285.  
  286. 65
  287. 00:06:16,835 --> 00:06:18,245
  288. En seguida.
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:33,352 --> 00:06:34,845
  292. Dos Millers y un Highball.
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:34,853 --> 00:06:36,305
  296. En seguida.
  297.  
  298. 68
  299. 00:06:36,313 --> 00:06:38,057
  300. Bueno, si hubiera sabido
  301. que tú estabas trabajando,
  302.  
  303. 69
  304. 00:06:38,065 --> 00:06:40,309
  305. habría tomado una mesa.
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:40,359 --> 00:06:43,312
  309. Nunca es demasiado tarde.
  310.  
  311. 71
  312. 00:06:43,320 --> 00:06:45,147
  313. El Rey de la construcción,
  314.  
  315. 72
  316. 00:06:45,197 --> 00:06:47,358
  317. - el gran Ben.
  318. - ¡Jules!
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:47,366 --> 00:06:51,362
  322. <i>Ahora este tipo es Jules Bergman,
  323. el hombre principal de Meyer Lansky.</i>
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:51,370 --> 00:06:53,405
  327. <i>Muy conectado y muy peligroso.</i>
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:53,413 --> 00:06:56,075
  331. - ¿Cómo estás?
  332. - Bienvenido a Miami.
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:56,083 --> 00:06:58,160
  336. - Gracias.
  337. - ¿Tienes todo? ¿La familia está bien?
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:58,210 --> 00:07:00,830
  341. Sí. Sí. Estamos todos
  342. instalados en el piso de arriba...
  343.  
  344. 78
  345. 00:07:00,838 --> 00:07:02,957
  346. ...y te agradezco los arreglos.
  347.  
  348. 79
  349. 00:07:02,965 --> 00:07:04,959
  350. Por supuesto.
  351.  
  352. 80
  353. 00:07:04,967 --> 00:07:08,504
  354. ¿Me dicen que construiste
  355. 100 casas en un suburbio...
  356.  
  357. 81
  358. 00:07:08,554 --> 00:07:11,841
  359. ...de la nada, para venderlas
  360. en menos de cuatro meses?
  361.  
  362. 82
  363. 00:07:11,890 --> 00:07:14,134
  364. Más de una vez.
  365. Volvía locos a los Bancos.
  366.  
  367. 83
  368. 00:07:15,185 --> 00:07:16,387
  369. Vamos a sentarnos.
  370.  
  371. 84
  372. 00:07:17,437 --> 00:07:19,223
  373. Claro.
  374.  
  375. 85
  376. 00:07:23,277 --> 00:07:25,229
  377. Así que llámame cuando estés listo.
  378.  
  379. 86
  380. 00:07:25,237 --> 00:07:28,148
  381. Y te pondré delante del viejo.
  382.  
  383. 87
  384. 00:07:28,156 --> 00:07:30,025
  385. Bueno, ¿cómo está?
  386.  
  387. 88
  388. 00:07:30,075 --> 00:07:31,485
  389. Cuando Castro regresó a La Habana...
  390.  
  391. 89
  392. 00:07:31,535 --> 00:07:34,154
  393. ...y robó el Casino del señor Lansky,
  394.  
  395. 90
  396. 00:07:34,204 --> 00:07:36,157
  397. ¿quién se ocupó de mí?
  398.  
  399. 91
  400. 00:07:36,165 --> 00:07:37,867
  401. ¿Quién me sacó de la Isla?
  402.  
  403. 92
  404. 00:07:37,875 --> 00:07:41,078
  405. Si le abres el corazón
  406. al señor Lansky,
  407.  
  408. 93
  409. 00:07:41,086 --> 00:07:44,248
  410. sólo desangraría lealtad.
  411.  
  412. 94
  413. 00:07:44,256 --> 00:07:45,374
  414. Para ti también, Ben.
  415.  
  416. 95
  417. 00:07:45,465 --> 00:07:49,211
  418. Sabes, te lo agradezco.
  419. Te lo agradezco todo, pero yo,
  420.  
  421. 96
  422. 00:07:49,219 --> 00:07:51,380
  423. quiero hacer algo por mi cuenta,
  424. ¿sabes?
  425.  
  426. 97
  427. 00:07:51,388 --> 00:07:54,383
  428. Una nueva ciudad,
  429. un nuevo comienzo.
  430.  
  431. 98
  432. 00:07:54,433 --> 00:07:57,970
  433. Como el segundo juego
  434. de una partida doble.
  435.  
  436. 99
  437. 00:07:57,978 --> 00:08:00,890
  438. Entonces, ¿cuáles son tus planes?
  439.  
  440. 100
  441. 00:08:00,898 --> 00:08:02,266
  442. Como siempre, el ganar.
  443.  
  444. 101
  445. 00:08:04,443 --> 00:08:06,103
  446. De acuerdo.
  447.  
  448. 102
  449. 00:08:07,279 --> 00:08:10,191
  450. Llámame cuando estés listo.
  451.  
  452. 103
  453. 00:08:10,199 --> 00:08:14,111
  454. - Me alegro de verte.
  455. - Me alegro de verte.
  456.  
  457. 104
  458. 00:08:14,119 --> 00:08:15,863
  459. Gracias.
  460.  
  461. 105
  462. 00:08:22,544 --> 00:08:25,498
  463. Entonces, ¿aún quieres esa mesa?
  464.  
  465. 106
  466. 00:08:25,506 --> 00:08:26,624
  467. ¿Por qué no la querría?
  468.  
  469. 107
  470. 00:09:00,999 --> 00:09:02,326
  471. ¿Ben?
  472.  
  473. 108
  474. 00:09:03,335 --> 00:09:04,537
  475. ¿Shelley?
  476.  
  477. 109
  478. 00:09:04,545 --> 00:09:06,247
  479. Shelley Katz, derecho inmobiliario.
  480.  
  481. 110
  482. 00:09:06,255 --> 00:09:07,998
  483. <i>Sí, era un abogado de poca monta.</i>
  484.  
  485. 111
  486. 00:09:08,006 --> 00:09:09,542
  487. <i>Pero necesitaba a
  488. alguien hambriento.</i>
  489.  
  490. 112
  491. 00:09:09,550 --> 00:09:14,421
  492. - ¿Cómo estás?
  493. - Estoy genial. Aquí está mi tarjeta.
  494.  
  495. 113
  496. 00:09:14,429 --> 00:09:16,257
  497. Y tú también,
  498.  
  499. 114
  500. 00:09:16,265 --> 00:09:19,218
  501. haces las leyes o encuentras
  502. la forma de romperlas.
  503.  
  504. 115
  505. 00:09:19,226 --> 00:09:20,886
  506. Whisky con hielo.
  507.  
  508. 116
  509. 00:09:22,145 --> 00:09:25,432
  510. Yo hago, o rompo.
  511. No me gustan los pisos.
  512.  
  513. 117
  514. 00:09:25,440 --> 00:09:27,142
  515. ¿Y qué hay de usted,
  516. Señor Importante?
  517.  
  518. 118
  519. 00:09:27,192 --> 00:09:28,519
  520. No, te he investigado.
  521.  
  522. 119
  523. 00:09:28,569 --> 00:09:31,272
  524. Centros Comerciales gigantes,
  525. vecindarios enteros.
  526.  
  527. 120
  528. 00:09:31,280 --> 00:09:33,524
  529. ¿Qué estás planeando para Miami?
  530. ¿Pirámides?
  531.  
  532. 121
  533. 00:09:33,532 --> 00:09:35,067
  534. Sólo busco oportunidades.
  535.  
  536. 122
  537. 00:09:35,117 --> 00:09:39,154
  538. Bueno, para que conste,
  539. más allá de mi tarifa por hora,
  540.  
  541. 123
  542. 00:09:39,204 --> 00:09:41,073
  543. acepto el 5% de cualquier
  544. trato que cerremos.
  545.  
  546. 124
  547. 00:09:41,081 --> 00:09:44,326
  548. Soy mucho más que acuerdos de
  549. compra y escrituras de confianza.
  550.  
  551. 125
  552. 00:09:44,376 --> 00:09:45,494
  553. Un 3%
  554.  
  555. 126
  556. 00:09:51,383 --> 00:09:53,002
  557. De acuerdo.
  558.  
  559. 127
  560. 00:09:55,179 --> 00:09:57,006
  561. Eres demasiado fácil.
  562.  
  563. 128
  564. 00:09:57,014 --> 00:09:58,674
  565. Ese es mi descuento
  566. a clientes nuevos.
  567.  
  568. 129
  569. 00:09:58,724 --> 00:10:02,511
  570. Muy bien, dígame, abogado,
  571. ¿qué sabe usted de eso?
  572.  
  573. 130
  574. 00:10:02,561 --> 00:10:05,014
  575. Eso, amigo mío...
  576.  
  577. 131
  578. 00:10:05,063 --> 00:10:07,224
  579. ...es lo que hace que Miami,
  580. sea Miami.
  581.  
  582. 132
  583. 00:10:07,232 --> 00:10:09,143
  584. Es mejor que el
  585. cemento y la tierra.
  586.  
  587. 133
  588. 00:10:40,098 --> 00:10:41,342
  589. Estás contratado.
  590.  
  591. 134
  592. 00:10:43,435 --> 00:10:44,553
  593. ¿Para qué?
  594.  
  595. 135
  596. 00:10:49,274 --> 00:10:51,644
  597. - ¿Cómo estás?
  598. - Bien, ¿y usted?
  599.  
  600. 136
  601. 00:10:51,652 --> 00:10:54,063
  602. - Ben.
  603. - Knocky House, señor Aronoff.
  604.  
  605. 137
  606. 00:10:54,112 --> 00:10:56,190
  607. ¿Knocky? ¿Es tu verdadero nombre?
  608.  
  609. 138
  610. 00:10:56,198 --> 00:10:58,526
  611. - Así me llaman mis amigos.
  612. - ¿Sí?
  613.  
  614. 139
  615. 00:10:58,575 --> 00:11:00,069
  616. Si.
  617.  
  618. 140
  619. 00:11:00,077 --> 00:11:01,445
  620. ¿Qué tienes ahí dentro?
  621.  
  622. 141
  623. 00:11:01,453 --> 00:11:04,490
  624. Gemelos Chevy V-8 de
  625. 327 pulgadas cúbicas.
  626.  
  627. 142
  628. 00:11:04,540 --> 00:11:05,574
  629. ¿Sí?
  630.  
  631. 143
  632. 00:11:10,420 --> 00:11:13,791
  633. ¡Si! ¡Salgamos de aquí!
  634.  
  635. 144
  636. 00:11:13,799 --> 00:11:17,002
  637. - ¡Adelante, ábrala!
  638. - ¡Hagámoslo!
  639.  
  640. 145
  641. 00:11:20,097 --> 00:11:21,590
  642. ¡Use esa línea!
  643.  
  644. 146
  645. 00:11:25,352 --> 00:11:26,720
  646. ¡De acuerdo!
  647.  
  648. 147
  649. 00:11:36,488 --> 00:11:40,192
  650. <i>Y boom, así de fácil,
  651. quedé enamorado.</i>
  652.  
  653. 148
  654. 00:11:40,200 --> 00:11:42,528
  655. <i>La velocidad, el agua, la emoción.</i>
  656.  
  657. 149
  658. 00:11:42,536 --> 00:11:46,240
  659. <i>Lo quería, lo necesitaba,
  660. lo tendría.</i>
  661.  
  662. 150
  663. 00:11:47,374 --> 00:11:49,034
  664. ¿Listo?
  665.  
  666. 151
  667. 00:11:50,335 --> 00:11:53,164
  668. ¡Si!
  669. ¡Nunca me canso de esta mierda!
  670.  
  671. 152
  672. 00:11:58,468 --> 00:12:00,296
  673. ¿Qué opinan, chicos?
  674.  
  675. 153
  676. 00:12:00,304 --> 00:12:03,215
  677. Y tú, ven aquí.
  678.  
  679. 154
  680. 00:12:03,223 --> 00:12:06,427
  681. ¿Qué te parece esto? ¿Qué nombre
  682. crees que debería estar ahí?
  683.  
  684. 155
  685. 00:12:06,435 --> 00:12:09,305
  686. - ¿De quién?
  687. - ¡El tuyo, tontita!
  688.  
  689. 156
  690. 00:12:13,275 --> 00:12:15,352
  691. ¿Qué opinas?
  692.  
  693. 157
  694. 00:12:15,360 --> 00:12:20,149
  695. - Sí, es un poco sexy.
  696. - Sí. Lo es.
  697.  
  698. 158
  699. 00:12:26,246 --> 00:12:28,240
  700. <i>Ahora, esta fue mi primera carrera...</i>
  701.  
  702. 159
  703. 00:12:28,540 --> 00:12:30,493
  704. <i>...contra un montón de
  705. gatos ricos gordos...</i>
  706.  
  707. 160
  708. 00:12:30,542 --> 00:12:33,162
  709. <i>...y sus juguetes, y me encantó.</i>
  710.  
  711. 161
  712. 00:12:45,390 --> 00:12:47,426
  713. Esos son los tontos a los
  714. que tenemos que vencer.
  715.  
  716. 162
  717. 00:12:47,768 --> 00:12:51,180
  718. Apuesto a que nunca lucharon con un
  719. chico de la Universidad de Brooklyn.
  720.  
  721. 163
  722. 00:13:22,719 --> 00:13:23,796
  723. ¡Mantén el acelerador abajo!
  724.  
  725. 164
  726. 00:13:23,804 --> 00:13:25,881
  727. - ¡Vamos por ello!
  728. - ¡Estoy en ello!
  729.  
  730. 165
  731. 00:13:35,941 --> 00:13:37,768
  732. ¡Lo estamos haciendo!
  733.  
  734. 166
  735. 00:13:37,776 --> 00:13:40,229
  736. ¡Si!
  737.  
  738. 167
  739. 00:13:48,912 --> 00:13:49,864
  740. ¡Si!
  741.  
  742. 168
  743. 00:13:53,417 --> 00:13:55,327
  744. Estamos venciendo.
  745.  
  746. 169
  747. 00:13:59,214 --> 00:14:02,168
  748. - Lo tenemos.
  749. - ¡Sí!
  750.  
  751. 170
  752. 00:14:08,640 --> 00:14:10,301
  753. ¿Qué fue eso?
  754.  
  755. 171
  756. 00:14:10,309 --> 00:14:12,887
  757. Espere,
  758. voy a revisar la parte de atrás.
  759.  
  760. 172
  761. 00:14:12,936 --> 00:14:15,514
  762. Manténgalo recto.
  763.  
  764. 173
  765. 00:14:15,522 --> 00:14:18,809
  766. No. ¡Dios!
  767. Está frito.
  768.  
  769. 174
  770. 00:14:18,817 --> 00:14:21,812
  771. Está bien, olvídalo.
  772. Bien, ¿sabes qué?
  773.  
  774. 175
  775. 00:14:21,820 --> 00:14:23,647
  776. Es fantástico.
  777.  
  778. 176
  779. 00:14:23,655 --> 00:14:25,566
  780. Olvida el motor, olvida todo.
  781.  
  782. 177
  783. 00:14:25,574 --> 00:14:27,610
  784. Esto es fantástico. Me encanta.
  785.  
  786. 178
  787. 00:14:34,583 --> 00:14:37,870
  788. ¡Vamos a celebrarlo,
  789. tomemos una copa de champán!
  790.  
  791. 179
  792. 00:14:38,462 --> 00:14:40,789
  793. <i>FÓRMULA MARINA
  794. BOTES A MOTOR</i>
  795.  
  796. 180
  797. 00:14:44,968 --> 00:14:49,048
  798. El 233. Es un bote exclusivo.
  799. Es un icono,
  800.  
  801. 181
  802. 00:14:49,056 --> 00:14:51,425
  803. por el estilo y la velocidad.
  804.  
  805. 182
  806. 00:14:51,433 --> 00:14:55,304
  807. Es el tipo de juguete sexy
  808. sin el que no puedes vivir.
  809.  
  810. 183
  811. 00:14:56,605 --> 00:14:59,808
  812. Bueno,
  813. cierras una puerta y abres otra.
  814.  
  815. 184
  816. 00:14:59,816 --> 00:15:02,353
  817. Una nueva empresa,
  818. con una nueva visión.
  819.  
  820. 185
  821. 00:15:02,361 --> 00:15:04,813
  822. <i>Estamos construyendo botes que,
  823. bueno, estos...</i>
  824.  
  825. 186
  826. 00:15:04,821 --> 00:15:07,024
  827. ...empujan el límite y
  828. rompen las barreras.
  829.  
  830. 187
  831. 00:15:07,032 --> 00:15:10,569
  832. <i>Atractivos, desafiantes,
  833. por supuesto, son irresistibles.</i>
  834.  
  835. 188
  836. 00:15:10,577 --> 00:15:14,323
  837. Si quieres cruzar la línea de
  838. meta primero, ven por un Donzi.
  839.  
  840. 189
  841. 00:15:14,540 --> 00:15:17,993
  842. <i>Es un día glorioso aquí donde
  843. un campo de 51 corredores fluye...</i>
  844.  
  845. 190
  846. 00:15:18,043 --> 00:15:22,289
  847. <i>MIAMI A NASSAU
  848. REGATA DE MIAMI
  849. - ... a toda velocidad desde la
  850. línea de salida en Miami.</i>
  851.  
  852. 191
  853. 00:15:22,339 --> 00:15:23,791
  854. <i>Y ahí está Dick Bertram...</i>
  855.  
  856. 192
  857. 00:15:23,799 --> 00:15:25,626
  858. <i>...corriendo su camino a
  859. su posición habitual...</i>
  860.  
  861. 193
  862. 00:15:25,634 --> 00:15:27,837
  863. <i>...en la parte delantera del grupo.</i>
  864.  
  865. 194
  866. 00:15:27,886 --> 00:15:29,547
  867. Señor Aronoff,
  868.  
  869. 195
  870. 00:15:29,555 --> 00:15:32,091
  871. háblenos de la primera
  872. victoria en el Miami a Nassau.
  873.  
  874. 196
  875. 00:15:32,099 --> 00:15:33,968
  876. Bueno, si realmente quieres ganar,
  877.  
  878. 197
  879. 00:15:33,976 --> 00:15:36,679
  880. a veces tienes que arriesgarte,
  881. lanzarte a ello.
  882.  
  883. 198
  884. 00:15:36,728 --> 00:15:39,473
  885. Como dicen los niños,
  886. tienes que echarla a tu bolsa.
  887.  
  888. 199
  889. 00:15:47,197 --> 00:15:49,817
  890. <i>Los líderes se
  891. acercan a Nassau y es Bertram...</i>
  892.  
  893. 200
  894. 00:15:49,867 --> 00:15:52,736
  895. <i>...Webb, y Ben Aronoff.</i>
  896.  
  897. 201
  898. 00:16:08,510 --> 00:16:11,630
  899. <i>Los corredores hacen el giro para
  900. bordear el exterior de la Isla...</i>
  901.  
  902. 202
  903. 00:16:11,722 --> 00:16:15,676
  904. <i>¡Y Dios! Ese es Aronoff
  905. arriesgando una gran apuesta.</i>
  906.  
  907. 203
  908. 00:16:15,684 --> 00:16:18,345
  909. <i>Arriesgándolo todo en un
  910. atajo a lo largo de la orilla,</i>
  911.  
  912. 204
  913. 00:16:18,395 --> 00:16:21,348
  914. <i>¡enhebrando la aguja a través
  915. de las rocas dentadas!</i>
  916.  
  917. 205
  918. 00:16:55,516 --> 00:16:56,800
  919. <i>Aronoff en la escala 007...</i>
  920.  
  921. 206
  922. 00:16:56,808 --> 00:16:58,719
  923. - ¡Aronoff!
  924. - ¡Si!
  925.  
  926. 207
  927. 00:16:58,727 --> 00:17:01,055
  928. <i>James Bond ha tomado la delantera.</i>
  929.  
  930. 208
  931. 00:17:08,820 --> 00:17:12,358
  932. <i>¡Y nadie va a alcanzarlo ahora!</i>
  933.  
  934. 209
  935. 00:18:44,708 --> 00:18:46,660
  936. Gracias.
  937.  
  938. 210
  939. 00:18:46,668 --> 00:18:48,037
  940. Sin aceitunas.
  941.  
  942. 211
  943. 00:18:55,969 --> 00:18:58,672
  944. ¡Oye, papá! ¡Oye, papá!
  945.  
  946. 212
  947. 00:18:58,722 --> 00:18:59,882
  948. ¡Atrápala!
  949.  
  950. 213
  951. 00:19:00,933 --> 00:19:03,594
  952. ¡Bonita espiral, Joe Namath!
  953.  
  954. 214
  955. 00:19:03,602 --> 00:19:05,054
  956. ¿Quieres venir a
  957. jugar con nosotros?
  958.  
  959. 215
  960. 00:19:05,062 --> 00:19:07,139
  961. Más tarde.
  962. Tengo que encontrar a tu mamá.
  963.  
  964. 216
  965. 00:19:10,901 --> 00:19:12,019
  966. Si.
  967.  
  968. 217
  969. 00:19:13,946 --> 00:19:15,814
  970. Es maravilloso que hayas venido.
  971.  
  972. 218
  973. 00:19:15,822 --> 00:19:19,151
  974. Se hizo tan tarde anoche
  975. que me quedé con Knocky.
  976.  
  977. 219
  978. 00:19:19,159 --> 00:19:22,196
  979. La carrera de ayer,
  980. creo que me rompí algo.
  981.  
  982. 220
  983. 00:19:22,246 --> 00:19:24,073
  984. Sí, lo hiciste.
  985.  
  986. 221
  987. 00:19:26,166 --> 00:19:27,952
  988. Discúlpenme.
  989.  
  990. 222
  991. 00:19:46,603 --> 00:19:49,890
  992. La mujer tiene un tatuaje
  993. de Elvis en ambos muslos,
  994.  
  995. 223
  996. 00:19:49,940 --> 00:19:52,852
  997. y no está convencida de
  998. que se parezca a Elvis.
  999.  
  1000. 224
  1001. 00:19:52,860 --> 00:19:56,146
  1002. Así que sale a la calle,
  1003. encuentra a un borracho,
  1004.  
  1005. 225
  1006. 00:19:56,154 --> 00:19:58,899
  1007. y se levanta la falda,
  1008. y le dice al borracho...
  1009.  
  1010. 226
  1011. 00:19:58,907 --> 00:20:00,693
  1012. ...¿reconoces a estos tipos?
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:20:00,701 --> 00:20:04,572
  1016. Y el borracho le dice:
  1017. No sé quiénes son los gemelos,
  1018.  
  1019. 228
  1020. 00:20:04,621 --> 00:20:07,158
  1021. pero el tipo de en medio es
  1022. definitivamente Willie Nelson.
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:20:10,085 --> 00:20:13,789
  1026. Necesito un trago.
  1027. Una buena broma siempre me da sed.
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:20:13,839 --> 00:20:16,750
  1031. Ben, alguien quiere verte.
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:20:25,642 --> 00:20:27,803
  1035. Señor Lansky.
  1036.  
  1037. 232
  1038. 00:20:27,811 --> 00:20:30,973
  1039. <i>Meyer Lansky, el mago financiero
  1040. del crimen organizado.</i>
  1041.  
  1042. 233
  1043. 00:20:31,023 --> 00:20:33,767
  1044. <i>Cuando él llama, tú respondes.</i>
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:20:33,817 --> 00:20:35,060
  1048. Ben Aronoff de Sheepshead Bay.
  1049.  
  1050. 235
  1051. 00:20:35,068 --> 00:20:36,604
  1052. ¿Cómo está?
  1053.  
  1054. 236
  1055. 00:20:36,653 --> 00:20:39,356
  1056. - Bien. Te ves bien.
  1057. - Gracias.
  1058.  
  1059. 237
  1060. 00:20:39,364 --> 00:20:42,776
  1061. Realmente bien.
  1062. Te he estado siguiendo el ritmo.
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:20:43,368 --> 00:20:44,528
  1066. Si.
  1067.  
  1068. 239
  1069. 00:20:44,578 --> 00:20:47,615
  1070. Nuestras casas de caja en Jersey,
  1071. deben sentirse como de hace años...
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:20:47,664 --> 00:20:50,868
  1075. ...y no tan sexy como
  1076. esos botes tuyos.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:20:50,876 --> 00:20:52,912
  1080. Construir botes,
  1081. construir casas, es lo mismo.
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:20:52,920 --> 00:20:54,955
  1085. - No según mi sobrino.
  1086. - ¿Es eso cierto?
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:20:54,963 --> 00:20:57,124
  1090. Está loco por tus botes.
  1091.  
  1092. 244
  1093. 00:20:57,132 --> 00:20:58,125
  1094. Y esos anuncios.
  1095.  
  1096. 245
  1097. 00:21:00,219 --> 00:21:02,296
  1098. ¡Oye, Robbie!
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:21:02,346 --> 00:21:05,841
  1102. <i>Ese es Robbie Reemer, el pequeño
  1103. sobrino idiota de Meyer Lansky.</i>
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:21:05,849 --> 00:21:07,843
  1107. Dinos por qué te agrada
  1108. Ben Aronoff.
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:21:07,851 --> 00:21:10,095
  1112. ¡Porque Ben Aronoff lo tiene todo!
  1113.  
  1114. 249
  1115. 00:21:11,813 --> 00:21:13,599
  1116. ¿Ves?
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:21:16,902 --> 00:21:19,355
  1120. Todavía recuerdo a Jacob,
  1121. tu padre.
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:21:19,363 --> 00:21:22,316
  1125. Estaría orgulloso de que le
  1126. vendieras a esta gente.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:21:22,324 --> 00:21:24,860
  1130. Haciendo un alboroto,
  1131. ganando un dólar.
  1132.  
  1133. 253
  1134. 00:21:26,328 --> 00:21:27,613
  1135. ¿Pero por tu cuenta?
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:21:29,832 --> 00:21:31,033
  1139. ¿Nuevos comienzos?
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:21:32,125 --> 00:21:33,619
  1143. Eso es una mierda.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:21:34,711 --> 00:21:37,164
  1147. ¿No quieres ser una molestia?
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:21:37,214 --> 00:21:38,958
  1151. Más mierda.
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:21:38,966 --> 00:21:41,335
  1155. Somos tu familia, Benny.
  1156.  
  1157. 259
  1158. 00:21:41,343 --> 00:21:42,878
  1159. Esta es tu gente.
  1160.  
  1161. 260
  1162. 00:21:45,430 --> 00:21:49,385
  1163. A veces sólo quieres hacer
  1164. algunas cosas por tu cuenta.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:21:53,105 --> 00:21:56,392
  1168. <i>Haces eso cuando se
  1169. trata de golpear shiksas...</i>
  1170.  
  1171. 262
  1172. 00:21:56,400 --> 00:21:58,227
  1173. ...y apostar a los ponis.
  1174.  
  1175. 263
  1176. 00:21:58,235 --> 00:22:00,312
  1177. No me pongas esa
  1178. mierda delante de mí.
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:22:04,116 --> 00:22:07,361
  1182. ¿Has visto alguna vez una
  1183. cabeza hinchada? Ese eres tú.
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:22:08,453 --> 00:22:11,115
  1187. No es bueno para nada.
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:22:11,123 --> 00:22:13,784
  1191. Sin recordar quién eres,
  1192. ni de dónde vienes.
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:22:32,436 --> 00:22:33,929
  1196. Oye. ¿Estás bromeando?
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:22:33,937 --> 00:22:35,431
  1200. ¿Lo conoces?
  1201. ¿Conoces a Meyer Lansky?
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:22:35,439 --> 00:22:37,892
  1205. ¡Qué se joda Lansky!
  1206. He trabajado muy duro, Shelley.
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:22:37,941 --> 00:22:39,810
  1210. Para que él se meta a mitad
  1211. de nuestra mierda.
  1212.  
  1213. 271
  1214. 00:22:39,818 --> 00:22:42,271
  1215. Tenemos demasiadas
  1216. cosas grandes en camino.
  1217.  
  1218. 272
  1219. 00:23:49,555 --> 00:23:54,176
  1220. <i>EL CIGARETTE</i>
  1221.  
  1222. 273
  1223. 00:23:57,354 --> 00:23:59,890
  1224. <i>El revolucionario Cigarette
  1225. de Aronoff ha tomado...</i>
  1226.  
  1227. 274
  1228. 00:23:59,940 --> 00:24:01,600
  1229. <i>...los botes a motor como una
  1230. carrera en una tormenta.</i>
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:24:01,608 --> 00:24:04,103
  1234. <i>En cada parada del circuito europeo...</i>
  1235.  
  1236. 276
  1237. 00:24:04,111 --> 00:24:05,896
  1238. <i>...el Cigarette ha impactado a
  1239. través de los libros de récords.</i>
  1240.  
  1241. 277
  1242. 00:24:05,904 --> 00:24:09,316
  1243. <i>Destrozando cada marca
  1244. de tiempo y velocidad.</i>
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:24:09,366 --> 00:24:12,278
  1248. <i>Una fantástica velocidad
  1249. de 66 millas por hora,</i>
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:24:12,286 --> 00:24:15,322
  1253. <i>13 millas por hora más rápido que el
  1254. récord establecido hace tres años.</i>
  1255.  
  1256. 280
  1257. 00:24:15,372 --> 00:24:18,868
  1258. Los botes son símbolos sexuales, y
  1259. ciertamente el bote Cigarette...
  1260.  
  1261. 281
  1262. 00:24:18,917 --> 00:24:22,371
  1263. ...es un bote sexy, pero no lo
  1264. comercializamos de esa manera.
  1265.  
  1266. 282
  1267. 00:24:36,685 --> 00:24:40,181
  1268. Es un bote de hombres,
  1269. y es una máquina peligrosa.
  1270.  
  1271. 283
  1272. 00:24:40,230 --> 00:24:42,683
  1273. <i>Y ahí está Ben Aronoff
  1274. corriendo a casa.</i>
  1275.  
  1276. 284
  1277. 00:24:42,733 --> 00:24:45,519
  1278. <i>Se dirige hacia su séptima
  1279. victoria de esta temporada.</i>
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:24:45,527 --> 00:24:49,398
  1283. <i>Una más,
  1284. y reclamará el campeonato mundial.</i>
  1285.  
  1286. 286
  1287. 00:24:52,451 --> 00:24:57,198
  1288. <i>MÓNACO</i>
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:25:15,265 --> 00:25:19,887
  1292. A mi marido le gustaría comprar
  1293. dos botes Cigarettes.
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:25:22,314 --> 00:25:25,518
  1297. Bueno, por ti,
  1298. tendré que cobrarle el doble.
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:25:30,447 --> 00:25:34,652
  1302. Sabes, tendría que venir a
  1303. Estados Unidos a recogerlos.
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:25:34,952 --> 00:25:36,487
  1307. ¿Podría?
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:25:40,582 --> 00:25:44,078
  1311. ¿Hace frío en Florida?
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:25:44,127 --> 00:25:46,413
  1315. Mucho.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:25:46,463 --> 00:25:50,042
  1319. Pero siempre me vendría
  1320. bien un poco de calor...
  1321.  
  1322. 294
  1323. 00:25:50,050 --> 00:25:53,504
  1324. ...del sol de... La Toscana.
  1325.  
  1326. 295
  1327. 00:25:55,973 --> 00:25:59,051
  1328. Oye, Ben.
  1329.  
  1330. 296
  1331. 00:25:59,059 --> 00:26:01,178
  1332. ¿Shelley?
  1333.  
  1334. 297
  1335. 00:26:01,186 --> 00:26:02,471
  1336. Te he estado buscando
  1337. por todas partes.
  1338.  
  1339. 298
  1340. 00:26:02,479 --> 00:26:05,391
  1341. - ¿Quién es este hombre?
  1342. - Él es mi abogado.
  1343.  
  1344. 299
  1345. 00:26:05,399 --> 00:26:07,017
  1346. Tenemos que hablar.
  1347.  
  1348. 300
  1349. 00:26:09,111 --> 00:26:12,314
  1350. Volveré en seguida. No te vayas.
  1351.  
  1352. 301
  1353. 00:26:16,660 --> 00:26:20,489
  1354. No me ofrecí como voluntario
  1355. para dirigir tu oficina,
  1356.  
  1357. 302
  1358. 00:26:20,497 --> 00:26:24,368
  1359. tu negocio y a tu familia,
  1360. ¡por el amor de Dios!
  1361.  
  1362. 303
  1363. 00:26:24,376 --> 00:26:26,453
  1364. Sólo soy un abogado, ¿recuerdas?
  1365.  
  1366. 304
  1367. 00:26:26,461 --> 00:26:29,290
  1368. ¿Volaste 3.000 millas
  1369. para quejarte?
  1370.  
  1371. 305
  1372. 00:26:29,298 --> 00:26:31,625
  1373. ¿Qué haces aquí, Ben?
  1374.  
  1375. 306
  1376. 00:26:31,675 --> 00:26:33,627
  1377. ¿De qué estás huyendo?
  1378. ¿De Lansky?
  1379.  
  1380. 307
  1381. 00:26:33,677 --> 00:26:35,629
  1382. Me estoy rompiendo el
  1383. trasero por nuestra empresa.
  1384.  
  1385. 308
  1386. 00:26:35,637 --> 00:26:38,299
  1387. De acuerdo. Sí, claro.
  1388. Puedo ver eso.
  1389.  
  1390. 309
  1391. 00:26:38,307 --> 00:26:40,593
  1392. Ganar carreras vende botes,
  1393. Shelley.
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:26:40,601 --> 00:26:42,469
  1397. ¿Incluyes el sexo en cada venta o
  1398. también tienen que pagar por eso?
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:26:42,477 --> 00:26:44,263
  1402. Será mejor que cuides
  1403. tu maldita boca.
  1404.  
  1405. 312
  1406. 00:26:44,271 --> 00:26:46,473
  1407. Bien. Genial.
  1408. Hazme pedazos, Ben, porque entonces...
  1409.  
  1410. 313
  1411. 00:26:46,481 --> 00:26:50,644
  1412. ...no habrá absolutamente
  1413. nadie dirigiendo a tu empresa.
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:26:52,404 --> 00:26:54,023
  1417. Lo siento.
  1418.  
  1419. 315
  1420. 00:26:55,032 --> 00:26:56,358
  1421. Si.
  1422.  
  1423. 316
  1424. 00:26:58,702 --> 00:27:00,404
  1425. Voy a ganar el campeonato mundial...
  1426.  
  1427. 317
  1428. 00:27:00,412 --> 00:27:02,573
  1429. ...a finales de este mes, Shelley.
  1430.  
  1431. 318
  1432. 00:27:02,581 --> 00:27:05,117
  1433. Eso es grande. Es muy grande.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:27:07,127 --> 00:27:08,996
  1437. Mazel tov.
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:27:11,215 --> 00:27:13,375
  1441. Por cierto, tu hijo acaba
  1442. de entrar en la Universidad.
  1443.  
  1444. 321
  1445. 00:27:13,383 --> 00:27:15,085
  1446. Se va en una semana.
  1447.  
  1448. 322
  1449. 00:27:16,553 --> 00:27:19,423
  1450. Pensé que te gustaría saberlo.
  1451.  
  1452. 323
  1453. 00:27:19,431 --> 00:27:21,717
  1454. Te veré en Florida.
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:27:23,143 --> 00:27:26,430
  1458. <i>1969
  1459. CAMPEONATO MUNDIAL</i>
  1460.  
  1461. 325
  1462. 00:28:31,879 --> 00:28:34,290
  1463. <i>Pero mientras ganaba campeonatos...</i>
  1464.  
  1465. 326
  1466. 00:28:34,548 --> 00:28:38,127
  1467. <i>Estaba perdiendo algo
  1468. mucho más importante.</i>
  1469.  
  1470. 327
  1471. 00:28:43,307 --> 00:28:46,677
  1472. <i>MIAMI, 1970</i>
  1473.  
  1474. 328
  1475. 00:28:53,483 --> 00:28:54,560
  1476. Kathy.
  1477.  
  1478. 329
  1479. 00:28:57,154 --> 00:28:58,647
  1480. Andrew.
  1481.  
  1482. 330
  1483. 00:28:59,907 --> 00:29:03,152
  1484. Se dañó la columna vertebral...
  1485. En el accidente de auto.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:29:03,160 --> 00:29:04,778
  1489. Está en cirugía ahora.
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:29:06,330 --> 00:29:08,282
  1493. Dicen que tal vez no lo logre.
  1494.  
  1495. 333
  1496. 00:29:11,752 --> 00:29:14,205
  1497. No te preocupes.
  1498. Saldremos de esto bien.
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:29:14,213 --> 00:29:16,665
  1502. Estaremos bien.
  1503.  
  1504. 335
  1505. 00:29:48,539 --> 00:29:52,243
  1506. Andy,
  1507. tienes que luchar contra esto.
  1508.  
  1509. 336
  1510. 00:29:54,336 --> 00:29:56,330
  1511. Tienes que quedarte por aquí.
  1512.  
  1513. 337
  1514. 00:29:57,714 --> 00:30:01,794
  1515. Eres un Aronoff.
  1516. Nos defendemos. Luchamos.
  1517.  
  1518. 338
  1519. 00:30:04,304 --> 00:30:05,923
  1520. Bien, este es el trato.
  1521.  
  1522. 339
  1523. 00:30:05,931 --> 00:30:08,634
  1524. Vas a superar esto, vas a mejorar,
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:30:08,642 --> 00:30:10,719
  1528. y te vas a largar de aquí.
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:30:12,437 --> 00:30:14,181
  1532. ¿Me escuchas?
  1533.  
  1534. 342
  1535. 00:30:17,693 --> 00:30:20,521
  1536. Voy a estar aquí toda la
  1537. noche contigo, ¿de acuerdo?
  1538.  
  1539. 343
  1540. 00:30:20,571 --> 00:30:24,233
  1541. Estaré aquí mismo.
  1542. Voy a dormir ahí en el sofá.
  1543.  
  1544. 344
  1545. 00:30:24,241 --> 00:30:27,736
  1546. No voy a ir a ninguna parte.
  1547. ¿De acuerdo? Papá ha vuelto.
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:30:32,374 --> 00:30:34,160
  1551. Papá ha vuelto.
  1552.  
  1553. 346
  1554. 00:30:37,254 --> 00:30:38,497
  1555. Mi chico.
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:31:07,284 --> 00:31:10,446
  1559. Tu hijo casi pierde la vida,
  1560.  
  1561. 348
  1562. 00:31:10,454 --> 00:31:12,907
  1563. para llamar la
  1564. atención de su padre.
  1565.  
  1566. 349
  1567. 00:31:15,959 --> 00:31:18,704
  1568. ¿Qué tenemos que hacer
  1569. el resto de nosotros?
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:31:22,925 --> 00:31:26,378
  1573. Vamos.
  1574.  
  1575. 351
  1576. 00:31:50,035 --> 00:31:53,322
  1577. - Tienes muchos amigos, Ben.
  1578. - ¿Ah, sí?
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:31:59,586 --> 00:32:01,789
  1582. <i>EN NUESTRAS PLEGARIAS
  1583. M. LANSKY</i>
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:32:02,005 --> 00:32:03,833
  1587. ¿Cómo está él? ¿Cómo está Andrew?
  1588.  
  1589. 354
  1590. 00:32:06,677 --> 00:32:09,505
  1591. Me dijeron que no
  1592. volverá a caminar.
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:32:14,017 --> 00:32:16,262
  1596. ¡Dios!
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:32:18,730 --> 00:32:21,475
  1600. Quiero decir, está aquí, ¿verdad?
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:32:21,483 --> 00:32:24,812
  1604. Es un chico duro. Volverá a pelear.
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:32:24,820 --> 00:32:28,399
  1608. Kathy y yo hemos terminado.
  1609. Está hecho.
  1610.  
  1611. 359
  1612. 00:32:29,533 --> 00:32:31,318
  1613. Desde hace mucho tiempo, Ben.
  1614.  
  1615. 360
  1616. 00:32:33,662 --> 00:32:36,824
  1617. Entonces,
  1618. ¿cómo vamos?
  1619.  
  1620. 361
  1621. 00:32:40,085 --> 00:32:41,662
  1622. ¿Qué quieres decir?
  1623. ¿En lo que respecta a los negocios?
  1624.  
  1625. 362
  1626. 00:32:41,712 --> 00:32:43,789
  1627. Sí.
  1628.  
  1629. 363
  1630. 00:32:43,797 --> 00:32:45,583
  1631. No, no hablaré
  1632. de eso ahora mismo.
  1633.  
  1634. 364
  1635. 00:32:45,591 --> 00:32:46,917
  1636. Sí lo harás, Shelley.
  1637.  
  1638. 365
  1639. 00:32:46,925 --> 00:32:48,711
  1640. En realidad, no, no lo haré.
  1641.  
  1642. 366
  1643. 00:32:48,719 --> 00:32:51,005
  1644. Sólo dime, ¿cómo vamos?
  1645. ¿Cuáles son los números?
  1646.  
  1647. 367
  1648. 00:32:51,013 --> 00:32:52,381
  1649. Sólo dímelo.
  1650.  
  1651. 368
  1652. 00:32:54,558 --> 00:32:56,510
  1653. Mira, no es como si cada
  1654. vez que ganas una carrera...
  1655.  
  1656. 369
  1657. 00:32:56,518 --> 00:32:59,430
  1658. ...te den un millón de dólares,
  1659. que es la mitad de lo que cuesta...
  1660.  
  1661. 370
  1662. 00:32:59,438 --> 00:33:02,349
  1663. ...dirigir el equipo de carreras
  1664. por toda Europa durante el verano.
  1665.  
  1666. 371
  1667. 00:33:04,610 --> 00:33:08,606
  1668. Para ser honesto, no podemos
  1669. vender suficientes unidades al año...
  1670.  
  1671. 372
  1672. 00:33:08,614 --> 00:33:10,900
  1673. ...para mantener a la empresa a flote,
  1674. no de la forma en que la manejamos.
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:33:10,908 --> 00:33:12,902
  1678. Estamos en un agujero profundo,
  1679. Ben.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:33:20,542 --> 00:33:24,872
  1683. Bueno, lo arreglaré.
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:33:24,922 --> 00:33:26,373
  1687. Como siempre lo hago.
  1688.  
  1689. 376
  1690. 00:33:47,611 --> 00:33:50,397
  1691. <i>Sabía adónde tenía que ir...</i>
  1692.  
  1693. 377
  1694. 00:33:50,447 --> 00:33:53,567
  1695. <i>...y él me estaba esperando.</i>
  1696.  
  1697. 378
  1698. 00:33:53,575 --> 00:33:56,070
  1699. <i>Pensé que había salido.</i>
  1700.  
  1701. 379
  1702. 00:33:56,119 --> 00:33:58,030
  1703. <i>Pero nunca sales.</i>
  1704.  
  1705. 380
  1706. 00:34:34,825 --> 00:34:36,527
  1707. Me alegro de verte, Ben.
  1708.  
  1709. 381
  1710. 00:34:48,088 --> 00:34:51,458
  1711. <i>Alguien más me estaba esperando,
  1712. también.</i>
  1713.  
  1714. 382
  1715. 00:35:03,604 --> 00:35:06,682
  1716. Un día infernal ahí afuera,
  1717. campeón.
  1718.  
  1719. 383
  1720. 00:35:06,690 --> 00:35:09,143
  1721. Pero siguen corriendo
  1722. los caballos al mediodía.
  1723.  
  1724. 384
  1725. 00:35:09,151 --> 00:35:14,482
  1726. Entonces, ¿qué dices si quemamos
  1727. uno o dos de los grandes...
  1728.  
  1729. 385
  1730. 00:35:14,531 --> 00:35:17,193
  1731. ...y recordamos a qué sabe
  1732. la cerveza de verdad?
  1733.  
  1734. 386
  1735. 00:35:20,162 --> 00:35:22,656
  1736. ¿Andy?
  1737.  
  1738. 387
  1739. 00:35:22,706 --> 00:35:26,785
  1740. Te lo digo, sentir lástima por
  1741. ti mismo no va a funcionar.
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:35:26,793 --> 00:35:30,748
  1745. Tienes que salir de aquí, chico.
  1746. Tienes que vivir de nuevo.
  1747.  
  1748. 389
  1749. 00:35:32,674 --> 00:35:36,170
  1750. Vamos, amigo. Vamos a salir.
  1751. Vayamos a la pista.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:35:39,681 --> 00:35:41,592
  1755. De acuerdo, eso es todo.
  1756.  
  1757. 391
  1758. 00:35:45,729 --> 00:35:47,598
  1759. ¡Te odio, carajo!
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:36:03,580 --> 00:36:05,199
  1763. Bueno, yo te quiero.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:36:22,766 --> 00:36:24,176
  1767. ¿Qué es lo que veo?
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:36:24,184 --> 00:36:26,345
  1771. ¿Veo una sonrisa?
  1772.  
  1773. 395
  1774. 00:36:26,353 --> 00:36:29,098
  1775. ¿Sabes que aún estás loco?
  1776.  
  1777. 396
  1778. 00:36:29,106 --> 00:36:31,809
  1779. Sí. Ya lo sé.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 00:36:31,817 --> 00:36:33,227
  1783. Ahora vayamos a la pista.
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:36:34,862 --> 00:36:36,647
  1787. <i>Y salen.</i>
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:36:38,157 --> 00:36:39,650
  1791. ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:36:39,658 --> 00:36:43,237
  1795. ¡Aquí vamos!
  1796. ¡Vamos! ¡Vamos!
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:36:43,245 --> 00:36:48,325
  1800. ¡Hazlo! ¡Cinco! ¡Vamos!
  1801. ¡Cinco! ¡Vamos!
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:36:48,333 --> 00:36:52,705
  1805. - ¡Tú puedes!
  1806. - ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:36:52,713 --> 00:36:54,582
  1810. ¡Cinco! ¡Vamos!
  1811.  
  1812. 404
  1813. 00:36:54,631 --> 00:36:57,918
  1814. ¡Si! ¡Ahí está! ¡Mira, mira, mira!
  1815. ¡Mira, mira, mira! ¡Lo tenemos!
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:36:57,968 --> 00:36:59,336
  1819. ¡Sí! ¡Sí, sí!
  1820.  
  1821. 406
  1822. 00:36:59,344 --> 00:37:01,755
  1823. ¡Tráelo a casa!
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:37:01,763 --> 00:37:03,883
  1827. - ¡Eso es, bebé!
  1828. - ¡Lo tenemos!
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:37:06,310 --> 00:37:08,804
  1832. ¡Vamos, cinco!
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:37:17,946 --> 00:37:21,066
  1836. Dos victorias hoy, amigo.
  1837. No está mal.
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:37:21,074 --> 00:37:23,110
  1841. ¿Te gusta?
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:37:23,160 --> 00:37:25,279
  1845. Sí, ¿por qué no iba a gustarme?
  1846. Fue divertido.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:37:25,287 --> 00:37:29,700
  1850. Sabes, ví un lugar en un
  1851. gran establo al Norte en Ocala.
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:37:29,708 --> 00:37:31,285
  1855. ¿Qué te parece si lo compramos?
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:37:31,293 --> 00:37:33,412
  1859. Lo llenamos de varios
  1860. pura sangre,
  1861.  
  1862. 415
  1863. 00:37:33,420 --> 00:37:36,749
  1864. y tú diriges toda la maldita cosa.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:37:36,757 --> 00:37:39,126
  1868. No sé nada de caballos, papá.
  1869.  
  1870. 417
  1871. 00:37:39,176 --> 00:37:42,796
  1872. Yo no sabía nada de botes,
  1873. ni de construir casas.
  1874.  
  1875. 418
  1876. 00:37:44,890 --> 00:37:48,928
  1877. ¿Ves esto? ¿Ves eso?
  1878.  
  1879. 419
  1880. 00:37:48,936 --> 00:37:50,721
  1881. Ese era mi salario de todo el año...
  1882.  
  1883. 420
  1884. 00:37:50,729 --> 00:37:53,140
  1885. ...cuando era Profesor de
  1886. gimnasia en Brooklyn.
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:37:53,190 --> 00:37:54,975
  1890. ¿Cómo crees que lo hice?
  1891.  
  1892. 422
  1893. 00:37:54,983 --> 00:37:56,769
  1894. ¿Cómo crees que hice
  1895. que eso ocurriera?
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:37:56,777 --> 00:38:00,648
  1899. Me rompí el trasero, y vencí
  1900. a las malditas probabilidades.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:38:01,782 --> 00:38:03,025
  1904. Tú también puedes.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:38:05,452 --> 00:38:09,657
  1908. - ¿Realmente lo crees?
  1909. - Lo sé...
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:38:09,706 --> 00:38:13,077
  1913. <i>Nunca estuve ahí para él,
  1914. pero quería comprarle...</i>
  1915.  
  1916. 427
  1917. 00:38:13,085 --> 00:38:18,082
  1918. <i>...algo de felicidad,
  1919. y tomó ese dinero... Y corrió.</i>
  1920.  
  1921. 428
  1922. 00:38:31,436 --> 00:38:33,681
  1923. Modelo de gama alta.
  1924.  
  1925. 429
  1926. 00:38:37,734 --> 00:38:40,729
  1927. - ¿Cuánto?
  1928. - Venta al por menor, $32.000.
  1929.  
  1930. 430
  1931. 00:38:41,864 --> 00:38:44,692
  1932. - ¿Aceptarías $35?
  1933. - $45.
  1934.  
  1935. 431
  1936. 00:38:52,833 --> 00:38:56,245
  1937. A la mierda.
  1938. Tomamos ambos, el par.
  1939.  
  1940. 432
  1941. 00:38:56,253 --> 00:39:00,082
  1942. - Digamos, $80 mil.
  1943. - $100 mil.
  1944.  
  1945. 433
  1946. 00:39:11,018 --> 00:39:13,012
  1947. De acuerdo.
  1948.  
  1949. 434
  1950. 00:39:14,438 --> 00:39:16,182
  1951. Trato hecho.
  1952.  
  1953. 435
  1954. 00:39:16,190 --> 00:39:18,225
  1955. ¿Cómo quieren que vaya el título?
  1956.  
  1957. 436
  1958. 00:39:18,275 --> 00:39:21,479
  1959. Elige un nombre. Uno bueno.
  1960.  
  1961. 437
  1962. 00:39:21,487 --> 00:39:24,732
  1963. Nadie querrá explicar de
  1964. dónde salió el dinero.
  1965.  
  1966. 438
  1967. 00:39:24,781 --> 00:39:28,152
  1968. - Ven conmigo.
  1969. - Me agrada este tipo.
  1970.  
  1971. 439
  1972. 00:39:39,963 --> 00:39:42,917
  1973. <i>Y al igual que sus perros
  1974. olfateadores de drogas...</i>
  1975.  
  1976. 440
  1977. 00:39:42,966 --> 00:39:44,919
  1978. <i>...una vez que la DEA captó
  1979. el aroma,</i>
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:39:44,968 --> 00:39:46,420
  1983. <i>fueron difíciles de sacudir.</i>
  1984.  
  1985. 442
  1986. 00:39:47,471 --> 00:39:49,089
  1987. ¡Señor Aronoff!
  1988.  
  1989. 443
  1990. 00:39:49,139 --> 00:39:51,258
  1991. Stuart López, DEA.
  1992.  
  1993. 444
  1994. 00:39:53,268 --> 00:39:54,428
  1995. ¡Bonito bote!
  1996.  
  1997. 445
  1998. 00:39:54,478 --> 00:39:57,348
  1999. Me gustaría hacerle unas preguntas.
  2000.  
  2001. 446
  2002. 00:39:57,356 --> 00:39:59,183
  2003. En la oficina.
  2004.  
  2005. 447
  2006. 00:39:59,191 --> 00:40:00,976
  2007. Lo veré allí.
  2008.  
  2009. 448
  2010. 00:40:04,530 --> 00:40:07,441
  2011. Mire, no es ninguna sorpresa
  2012. para usted, señor Aronoff.
  2013.  
  2014. 449
  2015. 00:40:07,449 --> 00:40:10,569
  2016. Los botes Cigarettes son un gran
  2017. éxito en el circuito del tráfico de drogas.
  2018.  
  2019. 450
  2020. 00:40:10,577 --> 00:40:13,239
  2021. Últimamente, arrestamos a muchos
  2022. contrabandistas que conducían sus botes.
  2023.  
  2024. 451
  2025. 00:40:13,330 --> 00:40:14,406
  2026. ¿Mis botes?
  2027.  
  2028. 452
  2029. 00:40:14,498 --> 00:40:16,867
  2030. Quiero decir,
  2031. botes fabricados por su empresa.
  2032.  
  2033. 453
  2034. 00:40:17,709 --> 00:40:18,369
  2035. Sí.
  2036.  
  2037. 454
  2038. 00:40:18,460 --> 00:40:20,454
  2039. El problema es que los
  2040. nombres de venta son ficticios.
  2041.  
  2042. 455
  2043. 00:40:20,462 --> 00:40:22,873
  2044. Y los números de casco
  2045. no tienen ningún sentido.
  2046.  
  2047. 456
  2048. 00:40:22,881 --> 00:40:23,874
  2049. Vendemos botes.
  2050.  
  2051. 457
  2052. 00:40:23,882 --> 00:40:25,543
  2053. Son registrados, re-registrados,
  2054.  
  2055. 458
  2056. 00:40:25,551 --> 00:40:27,795
  2057. vendidos y revendidos. Y por cierto,
  2058.  
  2059. 459
  2060. 00:40:27,845 --> 00:40:31,966
  2061. el valor de reventa
  2062. está por las nubes.
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:40:32,015 --> 00:40:34,844
  2066. ¿Registran los números de
  2067. casco asociados a cada compra?
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:40:34,852 --> 00:40:38,305
  2071. Ahora usted sabe, y yo sé,
  2072. que es ilegal...
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:40:38,313 --> 00:40:40,808
  2076. ...el no registrar esos números,
  2077. así que...
  2078.  
  2079. 463
  2080. 00:40:40,858 --> 00:40:42,935
  2081. ¿A dónde quiere llegar con esto?
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:40:42,943 --> 00:40:44,854
  2085. Sólo hacemos nuestro trabajo,
  2086. señor Aronoff.
  2087.  
  2088. 465
  2089. 00:40:44,862 --> 00:40:47,314
  2090. Ya sabe, atrapar a los malos.
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:40:47,364 --> 00:40:50,943
  2094. De acuerdo, ¿van a Smith y Wesson...
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:40:50,951 --> 00:40:53,529
  2098. ...cada vez que detienen a
  2099. alguien con un arma?
  2100.  
  2101. 468
  2102. 00:40:53,537 --> 00:40:55,531
  2103. Mire, yo hago botes.
  2104. Botes rápidos.
  2105.  
  2106. 469
  2107. 00:40:55,539 --> 00:40:59,869
  2108. La gente los quiere. Si vienen aquí,
  2109. me quedo con su identificación,
  2110.  
  2111. 470
  2112. 00:40:59,877 --> 00:41:03,330
  2113. me pagan el dinero y boom,
  2114. están parados...
  2115.  
  2116. 471
  2117. 00:41:03,380 --> 00:41:07,418
  2118. ...en la cabina de un bote a motor.
  2119. Un bote a motor muy sexy.
  2120.  
  2121. 472
  2122. 00:41:07,426 --> 00:41:08,377
  2123. Entonces, ¿qué quiere que haga?
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:41:08,427 --> 00:41:10,588
  2127. ¿Perseguirlos y tomarles
  2128. las huellas dactilares?
  2129.  
  2130. 474
  2131. 00:41:10,596 --> 00:41:13,424
  2132. Lo pondríamos en nuestra
  2133. nómina si lo hiciera.
  2134.  
  2135. 475
  2136. 00:41:15,559 --> 00:41:17,386
  2137. Esa es buena.
  2138.  
  2139. 476
  2140. 00:41:31,617 --> 00:41:34,153
  2141. <i>TRES AÑOS DESPUÉS</i>
  2142.  
  2143. 477
  2144. 00:41:34,953 --> 00:41:37,198
  2145. - Cuidado.
  2146. - ¡Fuera del camino!
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:41:44,630 --> 00:41:46,624
  2150. Asegúrense de que el
  2151. nombre sea correcto.
  2152.  
  2153. 479
  2154. 00:41:46,632 --> 00:41:49,126
  2155. ¡Soy el maldito Robbie Reemer!
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:41:53,096 --> 00:41:55,382
  2159. <i>Con los Federales acercándose a él...</i>
  2160.  
  2161. 481
  2162. 00:41:55,432 --> 00:41:57,968
  2163. <i>Meyer Lansky huyó a Israel,</i>
  2164.  
  2165. 482
  2166. 00:41:57,976 --> 00:42:00,888
  2167. <i>pero la bienvenida de Israel a
  2168. todos los Judíos de cualquier lugar,</i>
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:42:00,938 --> 00:42:05,559
  2172. <i>no lo incluyó a él,
  2173. y fue forzado a regresar a Miami.</i>
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:42:05,567 --> 00:42:07,937
  2177. <i>"BIENVENIDO A CASA MEYER"</i>
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:42:10,697 --> 00:42:13,150
  2181. Oye, Ben. Entra.
  2182.  
  2183. 486
  2184. 00:42:21,583 --> 00:42:25,079
  2185. Meyer, bienvenido. ¿Cómo estás?
  2186.  
  2187. 487
  2188. 00:42:25,128 --> 00:42:26,413
  2189. Ben.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:42:30,217 --> 00:42:33,420
  2193. Me dicen que ya me
  2194. devolviste todos los pagos.
  2195.  
  2196. 489
  2197. 00:42:33,428 --> 00:42:36,423
  2198. Sí. Hace casi seis meses.
  2199.  
  2200. 490
  2201. 00:42:36,431 --> 00:42:38,133
  2202. Los hemos estado sacando.
  2203.  
  2204. 491
  2205. 00:42:38,141 --> 00:42:41,679
  2206. Ya sabes, es un...
  2207. El negocio está en auge y es...
  2208.  
  2209. 492
  2210. 00:42:41,687 --> 00:42:45,933
  2211. Es como si todos y su hermano
  2212. quisieran un bote a motor.
  2213.  
  2214. 493
  2215. 00:42:45,983 --> 00:42:47,309
  2216. Aquí, déjame encender eso.
  2217.  
  2218. 494
  2219. 00:42:51,613 --> 00:42:53,149
  2220. Sí, es bueno.
  2221.  
  2222. 495
  2223. 00:42:58,662 --> 00:43:01,240
  2224. Pequeño idiota autocomplacido.
  2225.  
  2226. 496
  2227. 00:43:06,670 --> 00:43:08,330
  2228. Tomaste el dinero, Ben.
  2229.  
  2230. 497
  2231. 00:43:12,176 --> 00:43:14,211
  2232. ¡Tomaste el maldito dinero!
  2233.  
  2234. 498
  2235. 00:43:14,219 --> 00:43:17,339
  2236. ¡No se lo pediste prestado
  2237. a Finanzas del Hogar!
  2238.  
  2239. 499
  2240. 00:43:19,141 --> 00:43:21,343
  2241. ¿No crees que tengo otras
  2242. cosas de qué preocuparme?
  2243.  
  2244. 500
  2245. 00:43:21,351 --> 00:43:23,762
  2246. ¿Además de Ben Aronoff y su
  2247. pequeño negocio de botes?
  2248.  
  2249. 501
  2250. 00:43:23,770 --> 00:43:26,056
  2251. Meyer. Meyer, por favor.
  2252.  
  2253. 502
  2254. 00:43:26,064 --> 00:43:27,558
  2255. Sabes que estoy agradecido,
  2256.  
  2257. 503
  2258. 00:43:27,566 --> 00:43:29,685
  2259. y también sabes que me
  2260. esforcé mucho para...
  2261.  
  2262. 504
  2263. 00:43:29,693 --> 00:43:31,479
  2264. ¡Detente!
  2265.  
  2266. 505
  2267. 00:43:36,325 --> 00:43:39,028
  2268. Estamos haciendo crecer nuestras
  2269. operaciones en los mares.
  2270.  
  2271. 506
  2272. 00:43:40,162 --> 00:43:42,656
  2273. Estás limpio y eso ayuda.
  2274.  
  2275. 507
  2276. 00:43:42,664 --> 00:43:45,159
  2277. No te hagas el tonto.
  2278.  
  2279. 508
  2280. 00:43:45,209 --> 00:43:46,744
  2281. Sabes exactamente de
  2282. lo que estoy hablando.
  2283.  
  2284. 509
  2285. 00:43:46,752 --> 00:43:49,288
  2286. Ahora hay una gran diferencia entre...
  2287.  
  2288. 510
  2289. 00:43:49,296 --> 00:43:52,791
  2290. ...lo que habíamos acordado y
  2291. lo que estás insinuando aquí.
  2292.  
  2293. 511
  2294. 00:43:52,799 --> 00:43:55,377
  2295. ¡Harás tu maldita parte!
  2296.  
  2297. 512
  2298. 00:44:04,478 --> 00:44:07,515
  2299. - Hola, campeón.
  2300. - Hola.
  2301.  
  2302. 513
  2303. 00:44:07,523 --> 00:44:09,016
  2304. ¡Tengo un maldito nombre!
  2305.  
  2306. 514
  2307. 00:44:11,401 --> 00:44:13,604
  2308. Me recuerdas, ¿verdad?
  2309.  
  2310. 515
  2311. 00:44:13,612 --> 00:44:16,565
  2312. Porque Ben Aronoff lo tiene todo.
  2313.  
  2314. 516
  2315. 00:44:17,699 --> 00:44:19,819
  2316. El sobrino de Meyer.
  2317.  
  2318. 517
  2319. 00:44:19,827 --> 00:44:21,570
  2320. ¿El sobrino de Meyer?
  2321.  
  2322. 518
  2323. 00:44:21,578 --> 00:44:24,156
  2324. ¿No lo eres?
  2325.  
  2326. 519
  2327. 00:44:24,164 --> 00:44:26,283
  2328. ¡Estoy corriendo ahora!
  2329. ¡Más vale que tengas cuidado!
  2330.  
  2331. 520
  2332. 00:44:26,291 --> 00:44:28,536
  2333. ¿Sí? Te estaremos buscando.
  2334.  
  2335. 521
  2336. 00:44:58,157 --> 00:44:59,567
  2337. Me alegro de verte.
  2338.  
  2339. 522
  2340. 00:45:01,869 --> 00:45:03,195
  2341. Tengo que verlo.
  2342.  
  2343. 523
  2344. 00:45:12,880 --> 00:45:15,416
  2345. ¿Estamos bien?
  2346.  
  2347. 524
  2348. 00:45:15,424 --> 00:45:18,085
  2349. Sí, estamos bien. Es por aquí.
  2350.  
  2351. 525
  2352. 00:45:25,642 --> 00:45:27,261
  2353. 1.5 toneladas.
  2354.  
  2355. 526
  2356. 00:45:27,311 --> 00:45:29,096
  2357. De eso es de lo que estoy hablando.
  2358.  
  2359. 527
  2360. 00:45:29,146 --> 00:45:32,183
  2361. - Chicos, a trabajar.
  2362. - Sí, señor.
  2363.  
  2364. 528
  2365. 00:45:43,160 --> 00:45:45,654
  2366. Sabe más fuerte cada día, hombre.
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:45:45,662 --> 00:45:48,407
  2370. ¡Oiga jefe! ¿Quiere un poco?
  2371.  
  2372. 530
  2373. 00:45:48,415 --> 00:45:49,783
  2374. ¡Sí, pásala por aquí!
  2375.  
  2376. 531
  2377. 00:45:51,335 --> 00:45:53,120
  2378. ¡Una buena hierba, carajo!
  2379.  
  2380. 532
  2381. 00:45:53,170 --> 00:45:54,997
  2382. <i>Vean si lo ven. Se dirige hacia ustedes.
  2383. Último modelo C...</i>
  2384.  
  2385. 533
  2386. 00:45:55,047 --> 00:45:57,249
  2387. Sí, lo estamos viendo ahora mismo.
  2388.  
  2389. 534
  2390. 00:45:57,257 --> 00:46:01,212
  2391. Aquí viene. Aquí viene.
  2392. ¿Todos listos?
  2393.  
  2394. 535
  2395. 00:46:01,220 --> 00:46:02,796
  2396. - Sí, señor. Todo listo.
  2397. - Todo listo. Todo listo.
  2398.  
  2399. 536
  2400. 00:46:02,846 --> 00:46:06,759
  2401. ¡Vamos! ¡Vamos!
  2402. ¡Vamos!
  2403.  
  2404. 537
  2405. 00:46:06,767 --> 00:46:09,303
  2406. - ¡Carajo!
  2407. - ¡Mierda! ¡Carajo!
  2408.  
  2409. 538
  2410. 00:46:09,353 --> 00:46:10,596
  2411. <i>¡Esta es la Guardia Costera!</i>
  2412.  
  2413. 539
  2414. 00:46:10,604 --> 00:46:14,099
  2415. <i>¡Detengan su bote!
  2416. ¡Detengan su bote!</i>
  2417.  
  2418. 540
  2419. 00:46:31,625 --> 00:46:33,410
  2420. ¡Viejo!
  2421.  
  2422. 541
  2423. 00:46:33,418 --> 00:46:35,246
  2424. ¿Estás bien? ¿Estás bien?
  2425.  
  2426. 542
  2427. 00:46:35,254 --> 00:46:36,872
  2428. ¡Mierda! ¡Brad se ve mal!
  2429.  
  2430. 543
  2431. 00:46:36,880 --> 00:46:38,499
  2432. ¡Agarra el timón!
  2433.  
  2434. 544
  2435. 00:46:41,718 --> 00:46:43,420
  2436. ¡Vas a estar bien!
  2437.  
  2438. 545
  2439. 00:46:47,683 --> 00:46:49,134
  2440. ¡Muévete!
  2441.  
  2442. 546
  2443. 00:46:51,728 --> 00:46:54,849
  2444. <i>¡Recójanlo! ¡Levántenlo!</i>
  2445.  
  2446. 547
  2447. 00:47:10,247 --> 00:47:11,907
  2448. Necesito algunas reparaciones,
  2449. campeón.
  2450.  
  2451. 548
  2452. 00:47:11,915 --> 00:47:13,909
  2453. Tengo algunos agujeros en este,
  2454.  
  2455. 549
  2456. 00:47:13,917 --> 00:47:15,744
  2457. y quiero que tú te encargues
  2458. de ello.
  2459.  
  2460. 550
  2461. 00:47:23,260 --> 00:47:25,754
  2462. No. No hacemos ese
  2463. tipo de reparaciones.
  2464.  
  2465. 551
  2466. 00:47:25,762 --> 00:47:27,715
  2467. Estoy seguro de que sí.
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:47:27,764 --> 00:47:31,302
  2471. De hecho, sé que si las haces.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:47:31,310 --> 00:47:32,970
  2475. Y ya que estás en ello,
  2476. ¿qué tal si pones los accesorios...
  2477.  
  2478. 554
  2479. 00:47:32,978 --> 00:47:35,639
  2480. ...que has estado
  2481. colocando en los nuevos?
  2482.  
  2483. 555
  2484. 00:47:35,647 --> 00:47:39,393
  2485. Eso me gustaría mucho.
  2486. Y cuando termines,
  2487.  
  2488. 556
  2489. 00:47:39,443 --> 00:47:41,562
  2490. puedes pasarle la
  2491. cuenta a mi tío.
  2492.  
  2493. 557
  2494. 00:47:41,570 --> 00:47:43,564
  2495. Déjame preguntarte algo.
  2496.  
  2497. 558
  2498. 00:47:43,572 --> 00:47:45,858
  2499. ¿Tu tío te enseñó a nadar?
  2500.  
  2501. 559
  2502. 00:48:01,840 --> 00:48:04,001
  2503. Vamos a tomar una copa. Vamos.
  2504.  
  2505. 560
  2506. 00:48:04,009 --> 00:48:05,628
  2507. Es tan divertido
  2508. estar contigo, Ben.
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:48:05,636 --> 00:48:08,589
  2512. - Un Manhattan, ¿dos cerezas?
  2513. - Tomemos champán.
  2514.  
  2515. 562
  2516. 00:48:08,639 --> 00:48:10,382
  2517. ¡Champán!
  2518.  
  2519. 563
  2520. 00:48:11,934 --> 00:48:13,594
  2521. ¿Se están volviendo más jóvenes,
  2522. campeón?
  2523.  
  2524. 564
  2525. 00:48:13,602 --> 00:48:15,554
  2526. ¿O te estás volviendo
  2527. más distinguido?
  2528.  
  2529. 565
  2530. 00:48:15,562 --> 00:48:18,015
  2531. ¿Realmente quieres empezar esto
  2532. con tu cliente que mejor paga?
  2533.  
  2534. 566
  2535. 00:48:18,023 --> 00:48:20,976
  2536. No voy a empezar nada.
  2537.  
  2538. 567
  2539. 00:48:20,984 --> 00:48:23,479
  2540. - ¿Eres el famoso corredor de botes?
  2541. - Sí.
  2542.  
  2543. 568
  2544. 00:48:23,487 --> 00:48:25,272
  2545. Sí.
  2546.  
  2547. 569
  2548. 00:48:25,322 --> 00:48:27,733
  2549. Entonces,
  2550. ¿debería llamarte El Animal?
  2551.  
  2552. 570
  2553. 00:48:27,741 --> 00:48:28,943
  2554. Sí.
  2555.  
  2556. 571
  2557. 00:48:32,579 --> 00:48:34,448
  2558. Puedes llamarme a mi
  2559. El Animal.
  2560.  
  2561. 572
  2562. 00:48:43,799 --> 00:48:46,460
  2563. - Su Majestad.
  2564. - ¿El Rey Hussein de Jordania?
  2565.  
  2566. 573
  2567. 00:48:46,510 --> 00:48:48,963
  2568. ¡Así sabes que este es el lugar!
  2569.  
  2570. 574
  2571. 00:48:57,396 --> 00:49:01,475
  2572. <i>Y Dios mío, ella entró.</i>
  2573.  
  2574. 575
  2575. 00:49:16,957 --> 00:49:18,617
  2576. Lo conozco desde hace años.
  2577.  
  2578. 576
  2579. 00:49:19,960 --> 00:49:21,453
  2580. Enseguida vuelvo.
  2581.  
  2582. 577
  2583. 00:49:26,925 --> 00:49:28,419
  2584. ¿Cómo está mi Rey favorito?
  2585.  
  2586. 578
  2587. 00:49:30,888 --> 00:49:33,591
  2588. ¿No te diste cuenta?
  2589. Dejé de hablarte...
  2590.  
  2591. 579
  2592. 00:49:33,599 --> 00:49:35,968
  2593. ...después de que vendieras
  2594. esos Donzis a los israelíes,
  2595.  
  2596. 580
  2597. 00:49:35,976 --> 00:49:37,970
  2598. y los convirtieron en torpederos.
  2599.  
  2600. 581
  2601. 00:49:37,978 --> 00:49:40,764
  2602. Cualquier cosa para vencer
  2603. a los malditos árabes.
  2604.  
  2605. 582
  2606. 00:49:40,772 --> 00:49:42,808
  2607. Sigue siendo el mismo Ben.
  2608.  
  2609. 583
  2610. 00:49:42,816 --> 00:49:44,560
  2611. Mis amigos.
  2612.  
  2613. 584
  2614. 00:49:44,568 --> 00:49:48,147
  2615. No se puede decir Miami,
  2616. sin decir Ben Aronoff.
  2617.  
  2618. 585
  2619. 00:49:48,155 --> 00:49:51,942
  2620. Y esta adorable
  2621. criatura es Emily Gowen.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:49:51,950 --> 00:49:52,985
  2625. El placer es mío.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:49:53,076 --> 00:49:58,073
  2629. La traje desde Nueva York para
  2630. que venga con nosotros a la playa.
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:49:58,081 --> 00:50:00,534
  2634. Yo no lo pondría así, Su Alteza.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:50:02,419 --> 00:50:05,664
  2638. Emily, ¿cómo estás?
  2639.  
  2640. 590
  2641. 00:51:48,859 --> 00:51:51,812
  2642. Anoche en el Jockey Club,
  2643. este hijo de perra se me acercó y dijo...
  2644.  
  2645. 591
  2646. 00:51:51,862 --> 00:51:53,981
  2647. ...ve a tu almacén ahora mismo.
  2648.  
  2649. 592
  2650. 00:51:53,989 --> 00:51:56,275
  2651. Así que dejo a mi cita,
  2652. me apresuro a ir,
  2653.  
  2654. 593
  2655. 00:51:56,283 --> 00:51:59,028
  2656. abro las malditas puertas y ¡bam!
  2657.  
  2658. 594
  2659. 00:51:59,036 --> 00:52:02,031
  2660. <i>Hay dos botes llegando,
  2661. llenos de marihuana.</i>
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:52:02,039 --> 00:52:06,660
  2665. Pasan esa mierda a través de mi
  2666. almacén, la ponen en camiones,
  2667.  
  2668. 596
  2669. 00:52:06,710 --> 00:52:07,828
  2670. y esto es lo que nos dan.
  2671.  
  2672. 597
  2673. 00:52:07,836 --> 00:52:11,040
  2674. Así es como vas a la prisión,
  2675. viejo.
  2676.  
  2677. 598
  2678. 00:52:11,048 --> 00:52:13,292
  2679. Ben, ¿qué hacemos aquí?
  2680.  
  2681. 599
  2682. 00:52:13,300 --> 00:52:16,170
  2683. Este es Lansky diciendo,
  2684. ¡haz tu parte!
  2685.  
  2686. 600
  2687. 00:52:16,178 --> 00:52:19,006
  2688. Y además de eso,
  2689. quiere que vuele a las Islas Caimán...
  2690.  
  2691. 601
  2692. 00:52:19,056 --> 00:52:22,843
  2693. ...y haga depósitos con su dinero.
  2694.  
  2695. 602
  2696. 00:52:22,851 --> 00:52:24,929
  2697. Ese no es mi mayor problema.
  2698.  
  2699. 603
  2700. 00:52:24,937 --> 00:52:26,680
  2701. ¿Sabes algo de Emily Gowen?
  2702.  
  2703. 604
  2704. 00:52:26,730 --> 00:52:28,557
  2705. - Tienes que estar bromeando, ¿verdad?
  2706. - No.
  2707.  
  2708. 605
  2709. 00:52:28,565 --> 00:52:30,810
  2710. ¿Además del hecho de que es
  2711. la novia del Rey Hussein?
  2712.  
  2713. 606
  2714. 00:52:30,818 --> 00:52:33,145
  2715. Shelley,
  2716. tiene dos malditas esposas.
  2717.  
  2718. 607
  2719. 00:52:33,153 --> 00:52:37,983
  2720. Y guardaespaldas,
  2721. y muchísimo dinero, y un ejército.
  2722.  
  2723. 608
  2724. 00:52:37,991 --> 00:52:41,237
  2725. Por favor.
  2726. Consígueme el número, ¿quieres?
  2727.  
  2728. 609
  2729. 00:52:53,090 --> 00:52:56,252
  2730. ¡Oye! ¡Oye, Emily!
  2731.  
  2732. 610
  2733. 00:52:56,260 --> 00:52:59,046
  2734. Hay un tipo ahí arriba que
  2735. dice que quiere hablar contigo.
  2736.  
  2737. 611
  2738. 00:53:14,778 --> 00:53:16,105
  2739. No sabía qué traer,
  2740.  
  2741. 612
  2742. 00:53:16,196 --> 00:53:19,191
  2743. pero ví que bebiste esto
  2744. la otra noche en el Club.
  2745.  
  2746. 613
  2747. 00:53:19,199 --> 00:53:22,236
  2748. Eres muy persistente, Ben Aronoff.
  2749.  
  2750. 614
  2751. 00:53:23,996 --> 00:53:25,865
  2752. Recibí tus llamadas.
  2753.  
  2754. 615
  2755. 00:53:25,873 --> 00:53:28,742
  2756. Examina las fallas de un hombre,
  2757. y encontrarás sus virtudes.
  2758.  
  2759. 616
  2760. 00:53:36,300 --> 00:53:39,879
  2761. Tengo algunas cosas que hacer.
  2762. Eres bienvenido a venir.
  2763.  
  2764. 617
  2765. 00:53:39,887 --> 00:53:42,089
  2766. Gracias.
  2767.  
  2768. 618
  2769. 00:53:42,139 --> 00:53:45,801
  2770. ¿Has estado montando
  2771. desde que eras una niña?
  2772.  
  2773. 619
  2774. 00:53:45,809 --> 00:53:47,761
  2775. Para eso vivía.
  2776.  
  2777. 620
  2778. 00:53:47,769 --> 00:53:50,264
  2779. Hasta que mi madre me
  2780. metió en el modelaje.
  2781.  
  2782. 621
  2783. 00:53:52,191 --> 00:53:54,101
  2784. ¿Alguna vez has montado a caballo?
  2785.  
  2786. 622
  2787. 00:53:55,944 --> 00:53:58,230
  2788. Ya me cuesta bastante
  2789. quedarme en un bote.
  2790.  
  2791. 623
  2792. 00:53:58,238 --> 00:54:01,859
  2793. Nada de caballos, pero me gustan
  2794. las carreras de caballos.
  2795.  
  2796. 624
  2797. 00:54:01,867 --> 00:54:04,820
  2798. - Sí, a mí también.
  2799. - Si.
  2800.  
  2801. 625
  2802. 00:54:04,828 --> 00:54:07,656
  2803. No hay nada como cuando
  2804. realmente están corriendo...
  2805.  
  2806. 626
  2807. 00:54:07,664 --> 00:54:11,035
  2808. ...y volviendo a casa. Son los
  2809. mejores 20 segundos en la Tierra.
  2810.  
  2811. 627
  2812. 00:54:11,043 --> 00:54:13,746
  2813. Si. El sonido de esas pezuñas y...
  2814.  
  2815. 628
  2816. 00:54:13,754 --> 00:54:19,418
  2817. ...el músculo y la arena.
  2818. Es asombroso. De verdad.
  2819.  
  2820. 629
  2821. 00:54:19,426 --> 00:54:21,253
  2822. Si.
  2823.  
  2824. 630
  2825. 00:54:21,261 --> 00:54:24,423
  2826. Marlboro, es mi favorito, así que
  2827. siempre tengo tiempo para alimentarlo.
  2828.  
  2829. 631
  2830. 00:54:24,431 --> 00:54:27,343
  2831. Si fuera por él,
  2832. se largaría de aquí...
  2833.  
  2834. 632
  2835. 00:54:27,351 --> 00:54:28,969
  2836. ...y saldría corriendo, ¿verdad?
  2837.  
  2838. 633
  2839. 00:54:28,977 --> 00:54:31,138
  2840. Sé cómo te sientes, Marlboro.
  2841.  
  2842. 634
  2843. 00:54:31,188 --> 00:54:33,724
  2844. ¿Puedo darle de comer?
  2845. ¿Me permites?
  2846.  
  2847. 635
  2848. 00:54:33,732 --> 00:54:35,351
  2849. Aquí, déjame intentarlo.
  2850.  
  2851. 636
  2852. 00:54:37,528 --> 00:54:38,437
  2853. Ahí lo tienes.
  2854.  
  2855. 637
  2856. 00:54:39,571 --> 00:54:41,273
  2857. Déjame intentarlo de nuevo.
  2858. Aquí tienes.
  2859.  
  2860. 638
  2861. 00:54:41,323 --> 00:54:44,819
  2862. Aquí. Ahí lo tienes.
  2863.  
  2864. 639
  2865. 00:54:48,163 --> 00:54:51,033
  2866. Estás muy cómodo
  2867. alrededor de un caballo.
  2868.  
  2869. 640
  2870. 00:54:51,041 --> 00:54:52,993
  2871. ¿Seguro que no has estado en uno?
  2872.  
  2873. 641
  2874. 00:54:54,294 --> 00:54:58,624
  2875. - Tienes un talento innato.
  2876. - No. Yo no diría eso.
  2877.  
  2878. 642
  2879. 00:54:59,800 --> 00:55:02,503
  2880. <i>PREVIO A LA CARRERA
  2881. CAMPEONATO MIAMI A NASSAU</i>
  2882.  
  2883. 643
  2884. 00:55:08,058 --> 00:55:10,719
  2885. Se va a poner peor.
  2886.  
  2887. 644
  2888. 00:55:10,727 --> 00:55:13,013
  2889. Oye, no hay vergüenza en
  2890. no participar en esta.
  2891.  
  2892. 645
  2893. 00:55:13,021 --> 00:55:14,932
  2894. La mitad del campo ya
  2895. se ha salido.
  2896.  
  2897. 646
  2898. 00:55:14,940 --> 00:55:16,684
  2899. ¿En serio?
  2900.  
  2901. 647
  2902. 00:55:16,733 --> 00:55:20,146
  2903. Conocí a un tipo una vez,
  2904. se parecía mucho a ti.
  2905.  
  2906. 648
  2907. 00:55:20,154 --> 00:55:23,357
  2908. Él dijo:
  2909. ¡Nunca me cansaré de esta mierda!
  2910.  
  2911. 649
  2912. 00:55:23,365 --> 00:55:25,025
  2913. - Vamos.
  2914. - Si.
  2915.  
  2916. 650
  2917. 00:55:49,850 --> 00:55:54,513
  2918. <i>NASSAU</i>
  2919.  
  2920. 651
  2921. 00:55:59,234 --> 00:56:03,230
  2922. No soy de navegar, pero esas nubes
  2923. oscuras no pueden ser buenas.
  2924.  
  2925. 652
  2926. 00:56:04,698 --> 00:56:08,402
  2927. ¿Aplazan por lluvia, como en el béisbol?
  2928.  
  2929. 653
  2930. 00:56:08,410 --> 00:56:10,154
  2931. Déjame explicarte algo, cariño.
  2932.  
  2933. 654
  2934. 00:56:10,162 --> 00:56:13,282
  2935. En el glorioso deporte de las
  2936. carreras de botes de alta mar,
  2937.  
  2938. 655
  2939. 00:56:13,290 --> 00:56:16,076
  2940. te llevas la paliza de
  2941. tu vida durante horas,
  2942.  
  2943. 656
  2944. 00:56:16,126 --> 00:56:19,288
  2945. no hay nadie que te anime,
  2946. y si te lastimas,
  2947.  
  2948. 657
  2949. 00:56:19,296 --> 00:56:23,000
  2950. lo que Ben hace en todas las carreras,
  2951. no puedes renunciar.
  2952.  
  2953. 658
  2954. 00:56:23,008 --> 00:56:26,212
  2955. Tienes que seguir
  2956. hasta que veas tierra.
  2957.  
  2958. 659
  2959. 00:56:26,220 --> 00:56:27,713
  2960. Es bueno saberlo, señor Katz,
  2961.  
  2962. 660
  2963. 00:56:27,846 --> 00:56:30,424
  2964. que las posibilidades de que Ben me
  2965. deje plantada en esta cita son...
  2966.  
  2967. 661
  2968. 00:56:30,474 --> 00:56:36,305
  2969. Cero a ninguna. ¿De acuerdo?
  2970. ¿Y podrías llamarme Shelley, por favor?
  2971.  
  2972. 662
  2973. 00:56:36,313 --> 00:56:38,933
  2974. De acuerdo. Shelley.
  2975.  
  2976. 663
  2977. 00:56:45,489 --> 00:56:47,191
  2978. ¡Ay, Dios mío!
  2979.  
  2980. 664
  2981. 00:56:51,370 --> 00:56:53,864
  2982. <i>Tengo a Ben Aronoff al frente.</i>
  2983.  
  2984. 665
  2985. 00:56:53,872 --> 00:56:56,283
  2986. <i>Brassfield subiendo
  2987. en segundo lugar.</i>
  2988.  
  2989. 666
  2990. 00:56:58,001 --> 00:56:59,495
  2991. <i>Y ahí está Robbie Reemer.</i>
  2992.  
  2993. 667
  2994. 00:56:59,503 --> 00:57:02,456
  2995. <i>Luchando contra las olas
  2996. y manteniéndose cerca.</i>
  2997.  
  2998. 668
  2999. 00:57:05,175 --> 00:57:08,337
  3000. <i>¡Y ahí está Brassfield!
  3001. ¡Está corriendo!</i>
  3002.  
  3003. 669
  3004. 00:57:08,345 --> 00:57:11,048
  3005. <i>¡Se estrelló!
  3006. ¡Brassfield se estrelló!</i>
  3007.  
  3008. 670
  3009. 00:57:12,474 --> 00:57:16,095
  3010. ¡Regresen en círculo! ¡Regresen en círculo!
  3011. ¡Necesitaremos un rescate!
  3012.  
  3013. 671
  3014. 00:57:37,416 --> 00:57:38,909
  3015. ¡Esto es un suicidio!
  3016.  
  3017. 672
  3018. 00:57:40,335 --> 00:57:43,038
  3019. Vamos. Vamos.
  3020. Vamos.
  3021.  
  3022. 673
  3023. 00:57:43,046 --> 00:57:46,500
  3024. ¡Vamos! ¡Ve para allá!
  3025.  
  3026. 674
  3027. 00:57:52,973 --> 00:57:55,509
  3028. ¡Vamos a dar la vuelta, carajo!
  3029.  
  3030. 675
  3031. 00:58:01,064 --> 00:58:03,476
  3032. - ¡Somos los últimos que quedan!
  3033. - ¡Sigue adelante!
  3034.  
  3035. 676
  3036. 00:58:08,155 --> 00:58:09,982
  3037. - ¡Todavía podemos girar!
  3038. - ¡No!
  3039.  
  3040. 677
  3041. 00:58:09,990 --> 00:58:14,653
  3042. ¡A toda máquina! ¡A toda máquina!
  3043.  
  3044. 678
  3045. 00:58:14,661 --> 00:58:16,864
  3046. ¡Podemos lograrlo!
  3047.  
  3048. 679
  3049. 00:58:27,132 --> 00:58:29,460
  3050. <i>6 HORAS MÁS TARDE</i>
  3051.  
  3052. 680
  3053. 00:58:29,510 --> 00:58:31,003
  3054. ¿Sí?
  3055.  
  3056. 681
  3057. 00:58:34,264 --> 00:58:36,592
  3058. Sí, está bien.
  3059.  
  3060. 682
  3061. 00:58:36,600 --> 00:58:38,928
  3062. Bueno, mantenme informado.
  3063.  
  3064. 683
  3065. 00:58:49,696 --> 00:58:53,025
  3066. Todos los botes aparecieron,
  3067. excepto el de Ben.
  3068.  
  3069. 684
  3070. 00:58:55,619 --> 00:58:57,905
  3071. Han pasado más de seis horas.
  3072.  
  3073. 685
  3074. 00:58:57,955 --> 00:59:00,908
  3075. Si lo hubiera logrado,
  3076. ya estaría aquí.
  3077.  
  3078. 686
  3079. 00:59:04,044 --> 00:59:08,958
  3080. Apenas lo conozco... O, lo conocía.
  3081.  
  3082. 687
  3083. 00:59:12,553 --> 00:59:16,590
  3084. Pero sabe cómo llegarte,
  3085. ese Ben.
  3086.  
  3087. 688
  3088. 00:59:49,256 --> 00:59:52,209
  3089. ¡Lo ha conseguido!
  3090. ¡Lo ha conseguido!
  3091.  
  3092. 689
  3093. 00:59:54,344 --> 00:59:57,131
  3094. ¡Lo ha conseguido!
  3095. ¡Lo ha conseguido!
  3096.  
  3097. 690
  3098. 01:00:49,817 --> 01:00:51,685
  3099. <i>¡Oye, Robbie!</i>
  3100.  
  3101. 691
  3102. 01:00:51,735 --> 01:00:55,815
  3103. <i>Acabo de oír que Ben Aronoff
  3104. llegó a Nassau y ganó la carrera.</i>
  3105.  
  3106. 692
  3107. 01:00:55,823 --> 01:00:58,150
  3108. <i>Pensé que querrías saberlo.</i>
  3109.  
  3110. 693
  3111. 01:02:40,719 --> 01:02:43,631
  3112. <i>Este es el Canal Tres
  3113. de Noticias a las 6:00.</i>
  3114.  
  3115. 694
  3116. 01:02:44,056 --> 01:02:45,925
  3117. <i>1982
  3118. - La Guerra contra las Drogas
  3119. de la nueva administración...</i>
  3120.  
  3121. 695
  3122. 01:02:45,933 --> 01:02:47,468
  3123. <i>...está totalmente
  3124. desplegada esta noche.</i>
  3125.  
  3126. 696
  3127. 01:02:47,518 --> 01:02:50,846
  3128. El Agente Especial López de la
  3129. DEA en la oficina de Miami.
  3130.  
  3131. 697
  3132. 01:02:50,854 --> 01:02:53,641
  3133. Estamos enviando un mensaje.
  3134. La cacería está en marcha.
  3135.  
  3136. 698
  3137. 01:02:53,649 --> 01:02:55,434
  3138. No importa quién, dónde o cómo,
  3139.  
  3140. 699
  3141. 01:02:55,442 --> 01:02:58,229
  3142. cortaremos el flujo de drogas
  3143. ilegales a nuestro país.
  3144.  
  3145. 700
  3146. 01:02:58,237 --> 01:03:00,648
  3147. Esto representa sólo
  3148. una noche de acción.
  3149.  
  3150. 701
  3151. 01:03:52,082 --> 01:03:56,787
  3152. <i>ISLAS GRAN CAIMÁN</i>
  3153.  
  3154. 702
  3155. 01:04:03,802 --> 01:04:05,588
  3156. Bienvenido al Banco
  3157. World Choice Island.
  3158.  
  3159. 703
  3160. 01:04:05,596 --> 01:04:06,839
  3161. Sígame.
  3162.  
  3163. 704
  3164. 01:04:10,726 --> 01:04:12,219
  3165. Por aquí.
  3166.  
  3167. 705
  3168. 01:04:13,687 --> 01:04:15,473
  3169. Usaremos la bóveda.
  3170.  
  3171. 706
  3172. 01:04:29,870 --> 01:04:32,573
  3173. Divídalo equitativamente
  3174. entre estás 10 cuentas.
  3175.  
  3176. 707
  3177. 01:04:34,791 --> 01:04:37,495
  3178. Está bien.
  3179. Es un placer recibir su negocio.
  3180.  
  3181. 708
  3182. 01:04:37,503 --> 01:04:39,538
  3183. Esperando tener mucho más.
  3184.  
  3185. 709
  3186. 01:04:41,507 --> 01:04:43,417
  3187. Sí.
  3188.  
  3189. 710
  3190. 01:04:45,802 --> 01:04:49,757
  3191. Se supone que debes comer
  3192. tu comida, no usarla.
  3193.  
  3194. 711
  3195. 01:04:49,765 --> 01:04:51,467
  3196. Trabajaste hasta tarde y
  3197. no quise despertarte.
  3198.  
  3199. 712
  3200. 01:04:51,475 --> 01:04:54,845
  3201. - Está bien.
  3202. - Buenos días.
  3203.  
  3204. 713
  3205. 01:04:54,853 --> 01:04:57,556
  3206. Buenos días.
  3207. Bobo. Bo.
  3208.  
  3209. 714
  3210. 01:04:59,942 --> 01:05:01,602
  3211. Llegaré temprano a casa.
  3212.  
  3213. 715
  3214. 01:05:07,491 --> 01:05:10,528
  3215. <i>Nuestro objetivo es romper
  3216. el poder de la mafia...</i>
  3217.  
  3218. 716
  3219. 01:05:10,536 --> 01:05:12,905
  3220. <i>...en Estados Unidos y
  3221. nada menos que eso.</i>
  3222.  
  3223. 717
  3224. 01:05:12,913 --> 01:05:15,908
  3225. <i>Queremos acabar con sus beneficios,
  3226. encarcelar a sus miembros.</i>
  3227.  
  3228. 718
  3229. 01:05:15,916 --> 01:05:19,328
  3230. <i>Y paralizar a sus organizaciones.</i>
  3231.  
  3232. 719
  3233. 01:05:21,463 --> 01:05:24,416
  3234. <i>Si alguien duda de lo que las autoridades
  3235. federales, estatales y locales,</i>
  3236.  
  3237. 720
  3238. 01:05:24,424 --> 01:05:26,752
  3239. <i>trabajando con el apoyo de
  3240. la gente pueden lograr,</i>
  3241.  
  3242. 721
  3243. 01:05:26,802 --> 01:05:31,382
  3244. <i>que vengan al Sur de Florida y
  3245. vean aquí lo que hemos visto hoy.</i>
  3246.  
  3247. 722
  3248. 01:06:10,888 --> 01:06:13,090
  3249. <i>Meyer Lansky el
  3250. presunto jefe del crimen...</i>
  3251.  
  3252. 723
  3253. 01:06:13,098 --> 01:06:15,718
  3254. <i>...que una vez se dijo que se jactaba,
  3255. diciendo somos más grandes...</i>
  3256.  
  3257. 724
  3258. 01:06:15,726 --> 01:06:18,971
  3259. <i>...que el acero de Estados Unidos.
  3260. Ha muerto hoy a la edad de 81 años.</i>
  3261.  
  3262. 725
  3263. 01:06:19,021 --> 01:06:23,476
  3264. <i>Lansky fue enterrado en un
  3265. cementerio de Miami en un ataúd sencillo.</i>
  3266.  
  3267. 726
  3268. 01:06:26,653 --> 01:06:28,397
  3269. No me gusta, Shelley.
  3270.  
  3271. 727
  3272. 01:06:28,405 --> 01:06:30,774
  3273. Todavía tengo barro en los
  3274. zapatos del funeral de Lansky.
  3275.  
  3276. 728
  3277. 01:06:30,782 --> 01:06:34,069
  3278. Eso fue hace 36 horas. ¿Por qué?
  3279. ¿Por qué esta reunión?
  3280.  
  3281. 729
  3282. 01:06:34,077 --> 01:06:35,821
  3283. Es sólo una cortesía, ¿de acuerdo?
  3284.  
  3285. 730
  3286. 01:06:35,871 --> 01:06:38,532
  3287. Vamos a sentarnos con él.
  3288. Entrada por salida.
  3289.  
  3290. 731
  3291. 01:06:38,582 --> 01:06:41,619
  3292. - Hola. Hola, Al.
  3293. - ¡Shelley!
  3294.  
  3295. 732
  3296. 01:06:41,627 --> 01:06:43,621
  3297. - Ben.
  3298. - Hola.
  3299.  
  3300. 733
  3301. 01:06:45,714 --> 01:06:47,041
  3302. De acuerdo.
  3303.  
  3304. 734
  3305. 01:06:52,971 --> 01:06:56,550
  3306. Quiero ser breve.
  3307. Nuestra empresa, Comanche...
  3308.  
  3309. 735
  3310. 01:06:56,600 --> 01:07:00,596
  3311. ...está construyendo una nueva
  3312. planta en Thunderboat Alley.
  3313.  
  3314. 736
  3315. 01:07:00,604 --> 01:07:03,808
  3316. ¿En serio?
  3317. ¿Ya han comprado la tierra?
  3318.  
  3319. 737
  3320. 01:07:03,816 --> 01:07:05,684
  3321. Por eso estamos todos aquí.
  3322.  
  3323. 738
  3324. 01:07:05,734 --> 01:07:08,521
  3325. Bueno, bien. Así que,
  3326. ¿por qué no hacen una propuesta?
  3327.  
  3328. 739
  3329. 01:07:08,570 --> 01:07:13,692
  3330. Se la presentan a Shelley,
  3331. y yo la revisaré. Simple.
  3332.  
  3333. 740
  3334. 01:07:13,742 --> 01:07:15,486
  3335. Bien. Vámonos.
  3336.  
  3337. 741
  3338. 01:07:15,494 --> 01:07:17,071
  3339. Siéntate, Ben.
  3340.  
  3341. 742
  3342. 01:07:18,747 --> 01:07:21,450
  3343. Esto es una mierda, y lo saben.
  3344.  
  3345. 743
  3346. 01:07:22,459 --> 01:07:24,578
  3347. Oye, oye, no,
  3348. Ben. Ben, Ben.
  3349.  
  3350. 744
  3351. 01:07:24,586 --> 01:07:26,038
  3352. - ¿Qué?
  3353. - Mantengamos la paz.
  3354.  
  3355. 745
  3356. 01:07:26,088 --> 01:07:28,958
  3357. Por ti. Eso es todo.
  3358. ¿Qué? ¿Qué pasa?
  3359.  
  3360. 746
  3361. 01:07:31,593 --> 01:07:36,215
  3362. Aquí está la propuesta. Sólo que
  3363. no es realmente una propuesta.
  3364.  
  3365. 747
  3366. 01:07:36,223 --> 01:07:38,634
  3367. Nos vas a entregar la tierra.
  3368.  
  3369. 748
  3370. 01:07:40,769 --> 01:07:42,221
  3371. Al se encargará de la escritura,
  3372.  
  3373. 749
  3374. 01:07:42,229 --> 01:07:45,599
  3375. tú y tu amigo el abogado
  3376. van a firmarla. Y luego,
  3377.  
  3378. 750
  3379. 01:07:45,649 --> 01:07:48,644
  3380. vamos a construir nuestra propia
  3381. fábrica de botes al final de la calle.
  3382.  
  3383. 751
  3384. 01:07:48,652 --> 01:07:51,689
  3385. Seremos vecinos.
  3386. ¿No será grandioso?
  3387.  
  3388. 752
  3389. 01:07:51,697 --> 01:07:54,900
  3390. Estás jodidamente loco.
  3391. ¡Vamos! ¡Jesucristo!
  3392.  
  3393. 753
  3394. 01:07:54,950 --> 01:07:57,069
  3395. Vamos a hacer una gran
  3396. fiesta en la cuadra, Ben.
  3397.  
  3398. 754
  3399. 01:07:57,077 --> 01:07:59,029
  3400. - ¡Bien!
  3401. - ¡Estás invitado!
  3402.  
  3403. 755
  3404. 01:07:59,037 --> 01:08:01,198
  3405. ¡Hijos de perra!
  3406.  
  3407. 756
  3408. 01:08:01,206 --> 01:08:03,701
  3409. Es sólo tierra, Ben. ¿Y a ti qué te importa?
  3410. No la estás usando de todas formas.
  3411.  
  3412. 757
  3413. 01:08:03,709 --> 01:08:04,994
  3414. Ya sabes cuánto
  3415. dinero están ganando.
  3416.  
  3417. 758
  3418. 01:08:05,002 --> 01:08:06,579
  3419. ¿Por qué tienen que estafarme?
  3420.  
  3421. 759
  3422. 01:08:06,628 --> 01:08:08,664
  3423. Tú también estás ganando
  3424. mucho dinero, amigo.
  3425.  
  3426. 760
  3427. 01:08:08,672 --> 01:08:11,208
  3428. Y eres lo suficientemente rico
  3429. como para que te importe un bledo.
  3430.  
  3431. 761
  3432. 01:08:11,216 --> 01:08:13,127
  3433. Además, ese chico es descuidado.
  3434. ¿De acuerdo?
  3435.  
  3436. 762
  3437. 01:08:13,177 --> 01:08:14,378
  3438. Está por todas partes.
  3439.  
  3440. 763
  3441. 01:08:14,428 --> 01:08:17,214
  3442. Volverá a la prisión antes de que te
  3443. des cuenta, mientras tú, amigo mío,
  3444.  
  3445. 764
  3446. 01:08:17,264 --> 01:08:20,050
  3447. tendrás una nueva empresa a la
  3448. que dirigir. La carrera de USA, bebé.
  3449.  
  3450. 765
  3451. 01:08:20,058 --> 01:08:21,927
  3452. Te llamaré mañana.
  3453.  
  3454. 766
  3455. 01:08:30,527 --> 01:08:31,604
  3456. Buen vuelo, amigo.
  3457.  
  3458. 767
  3459. 01:08:31,612 --> 01:08:33,939
  3460. No puedo creerlo, Shelley.
  3461. Último recorrido.
  3462.  
  3463. 768
  3464. 01:08:33,947 --> 01:08:36,609
  3465. Estoy contigo.
  3466. ¡La última carrera para mí también!
  3467.  
  3468. 769
  3469. 01:08:38,035 --> 01:08:40,070
  3470. ¡Última vez, Shelley!
  3471.  
  3472. 770
  3473. 01:08:59,807 --> 01:09:01,383
  3474. <i>ISLAMORADA, FLORIDA</i>
  3475.  
  3476. 771
  3477. 01:09:11,193 --> 01:09:12,102
  3478. ¡El gran Ben!
  3479.  
  3480. 772
  3481. 01:09:12,152 --> 01:09:13,229
  3482. Señor Vicepresidente.
  3483.  
  3484. 773
  3485. 01:09:13,237 --> 01:09:14,980
  3486. Ve a decírselo a los Marines.
  3487.  
  3488. 774
  3489. 01:09:15,113 --> 01:09:16,774
  3490. Estoy contento con
  3491. que me llames George.
  3492.  
  3493. 775
  3494. 01:09:16,782 --> 01:09:17,817
  3495. Soy feliz con sólo Ben.
  3496.  
  3497. 776
  3498. 01:09:19,201 --> 01:09:20,694
  3499. - ¿Cómo estás?
  3500. - ¿Cómo estás?
  3501.  
  3502. 777
  3503. 01:09:20,702 --> 01:09:22,655
  3504. Este es Nick Brady.
  3505. Es un viejo amigo.
  3506.  
  3507. 778
  3508. 01:09:22,704 --> 01:09:25,074
  3509. Dirige un gran Banco en
  3510. Nueva York... Dillon Read.
  3511.  
  3512. 779
  3513. 01:09:25,082 --> 01:09:26,659
  3514. Bueno.
  3515.  
  3516. 780
  3517. 01:09:26,708 --> 01:09:27,910
  3518. Yo también he oído
  3519. hablar mucho de ti,
  3520.  
  3521. 781
  3522. 01:09:27,918 --> 01:09:29,119
  3523. porque George siempre
  3524. está alardeando.
  3525.  
  3526. 782
  3527. 01:09:29,127 --> 01:09:29,995
  3528. ¿Es eso cierto?
  3529.  
  3530. 783
  3531. 01:09:30,087 --> 01:09:31,789
  3532. Necesitas a alguien que
  3533. maneje tus millones...
  3534.  
  3535. 784
  3536. 01:09:31,797 --> 01:09:33,123
  3537. ...Nick tiene un equipo
  3538. bastante bueno.
  3539.  
  3540. 785
  3541. 01:09:33,131 --> 01:09:34,542
  3542. - Lo tendré en cuenta.
  3543. - Si.
  3544.  
  3545. 786
  3546. 01:09:34,591 --> 01:09:36,627
  3547. - ¿Ese es?
  3548. - Ese es.
  3549.  
  3550. 787
  3551. 01:09:36,635 --> 01:09:38,838
  3552. - Venga.
  3553. - Santo cielo.
  3554.  
  3555. 788
  3556. 01:09:38,846 --> 01:09:40,631
  3557. Oye, ¿qué te parece la chaqueta?
  3558.  
  3559. 789
  3560. 01:09:40,639 --> 01:09:43,217
  3561. Parece un...
  3562. Un corredor de botes.
  3563.  
  3564. 790
  3565. 01:09:43,267 --> 01:09:45,845
  3566. - Bárbara piensa que me veo tonto.
  3567. - ¿Cómo está Barbara?
  3568.  
  3569. 791
  3570. 01:09:45,894 --> 01:09:47,596
  3571. Le está yendo muy bien.
  3572. Gracias.
  3573.  
  3574. 792
  3575. 01:09:47,604 --> 01:09:49,849
  3576. Bueno, ciertamente pasa
  3577. la prueba de la vista.
  3578.  
  3579. 793
  3580. 01:09:50,774 --> 01:09:52,268
  3581. ¿Cómo vas a llamar a este?
  3582.  
  3583. 794
  3584. 01:09:52,401 --> 01:09:53,894
  3585. Trueno Azul.
  3586.  
  3587. 795
  3588. 01:09:53,902 --> 01:09:55,646
  3589. - Trueno Azul.
  3590. - Trueno Azul.
  3591.  
  3592. 796
  3593. 01:09:55,654 --> 01:09:57,565
  3594. - Llevémoslo a dar una vuelta.
  3595. - Sí, hagámoslo.
  3596.  
  3597. 797
  3598. 01:10:34,985 --> 01:10:38,272
  3599. Santa Anita, una gran pista
  3600. de carreras en la costa Oeste.
  3601.  
  3602. 798
  3603. 01:10:38,322 --> 01:10:41,066
  3604. Y ese es Gypsy Red ganando la
  3605. Copa Breeders la primavera pasada.
  3606.  
  3607. 799
  3608. 01:10:41,074 --> 01:10:43,611
  3609. Lo recuerdo. Mi fuente.
  3610.  
  3611. 800
  3612. 01:10:43,660 --> 01:10:45,404
  3613. Entrenado aquí en
  3614. los establos Ocala.
  3615.  
  3616. 801
  3617. 01:10:45,412 --> 01:10:47,948
  3618. - Más de 500 caballos ahora.
  3619. - Es hermoso.
  3620.  
  3621. 802
  3622. 01:10:47,956 --> 01:10:49,783
  3623. La casa de Lansky,
  3624. si alguna vez lo probamos.
  3625.  
  3626. 803
  3627. 01:10:49,791 --> 01:10:51,785
  3628. Eso es correcto.
  3629. Estamos llegando a eso.
  3630.  
  3631. 804
  3632. 01:10:52,878 --> 01:10:54,747
  3633. El Club de Triciclos de California,
  3634.  
  3635. 805
  3636. 01:10:54,755 --> 01:10:56,040
  3637. juego de cartas legalizado.
  3638.  
  3639. 806
  3640. 01:10:56,048 --> 01:10:57,791
  3641. Comprado por
  3642. $30 millones hace un año,
  3643.  
  3644. 807
  3645. 01:10:57,799 --> 01:11:00,085
  3646. y ahora vale cinco veces más.
  3647.  
  3648. 808
  3649. 01:11:00,135 --> 01:11:01,962
  3650. ¿Qué tienen todos ellos en común?
  3651.  
  3652. 809
  3653. 01:11:01,970 --> 01:11:04,673
  3654. Comprados con préstamos por el
  3655. mismo Banco en Liechtenstein.
  3656.  
  3657. 810
  3658. 01:11:04,681 --> 01:11:06,091
  3659. Las mismas formas, incluso.
  3660.  
  3661. 811
  3662. 01:11:06,099 --> 01:11:08,844
  3663. Liechtenstein.
  3664. Jesús, las leyes del secretismo.
  3665.  
  3666. 812
  3667. 01:11:08,852 --> 01:11:09,970
  3668. Prende las luces.
  3669.  
  3670. 813
  3671. 01:11:11,814 --> 01:11:14,391
  3672. Esta es la Isla de Man,
  3673. cerca de la costa de Inglaterra.
  3674.  
  3675. 814
  3676. 01:11:14,399 --> 01:11:17,186
  3677. El dinero para
  3678. Liechtenstein viene de aquí.
  3679.  
  3680. 815
  3681. 01:11:17,194 --> 01:11:20,648
  3682. Y este hombre está
  3683. cantando como un canario.
  3684.  
  3685. 816
  3686. 01:11:20,697 --> 01:11:22,983
  3687. Y tiene los registros
  3688. bancarios para respaldarlo.
  3689.  
  3690. 817
  3691. 01:11:22,991 --> 01:11:26,320
  3692. - ¿Dónde empieza el sendero?
  3693. - Empieza aquí.
  3694.  
  3695. 818
  3696. 01:11:26,370 --> 01:11:29,448
  3697. Un depósito en las Islas Caimán
  3698. a un gran número de empresas.
  3699.  
  3700. 819
  3701. 01:11:29,456 --> 01:11:32,785
  3702. Pero el dinero de la droga llega
  3703. todos los días en carretilla.
  3704.  
  3705. 820
  3706. 01:11:32,793 --> 01:11:34,745
  3707. Sólo el año pasado,
  3708. $500 millones de dólares.
  3709.  
  3710. 821
  3711. 01:11:34,753 --> 01:11:35,788
  3712. Todo en efectivo.
  3713.  
  3714. 822
  3715. 01:11:35,796 --> 01:11:38,040
  3716. Así es como creemos
  3717. que se presenta.
  3718.  
  3719. 823
  3720. 01:11:38,048 --> 01:11:41,418
  3721. De nuestra investigación,
  3722. una gran red.
  3723.  
  3724. 824
  3725. 01:11:41,426 --> 01:11:45,131
  3726. Bonita familia.
  3727. ¿Quién es el tipo de arriba?
  3728.  
  3729. 825
  3730. 01:11:45,139 --> 01:11:48,175
  3731. Ese de ahí, es Robbie Reemer.
  3732.  
  3733. 826
  3734. 01:11:48,684 --> 01:11:50,469
  3735. <i>1987</i>
  3736.  
  3737. 827
  3738. 01:11:51,395 --> 01:11:54,807
  3739. ¿Qué es esto?
  3740. Vamos a apagar el cigarrillo.
  3741.  
  3742. 828
  3743. 01:11:57,067 --> 01:11:59,019
  3744. George Bush.
  3745.  
  3746. 829
  3747. 01:11:59,027 --> 01:12:02,314
  3748. Estamos encantados de
  3749. hacer un primer pedido...
  3750.  
  3751. 830
  3752. 01:12:02,322 --> 01:12:04,900
  3753. ...de 100 catamaranes Trueno Azul.
  3754.  
  3755. 831
  3756. 01:12:04,908 --> 01:12:06,777
  3757. Olvida a la realeza
  3758. y a los famosos.
  3759.  
  3760. 832
  3761. 01:12:06,869 --> 01:12:08,946
  3762. ¡Acabamos de conseguir algo
  3763. de dinero del Gobierno!
  3764.  
  3765. 833
  3766. 01:12:08,954 --> 01:12:11,866
  3767. Sinceramente, William Van Raab,
  3768.  
  3769. 834
  3770. 01:12:12,499 --> 01:12:14,326
  3771. Comisionado de la Guardia
  3772. Costera de los Estados Unidos.
  3773.  
  3774. 835
  3775. 01:12:14,334 --> 01:12:18,497
  3776. ¡Diez millones de dólares!
  3777. ¡No podríamos ser más ricos!
  3778.  
  3779. 836
  3780. 01:12:18,505 --> 01:12:20,916
  3781. ¡Bueno, saca el maldito champán!
  3782.  
  3783. 837
  3784. 01:12:20,924 --> 01:12:24,003
  3785. - ¡Vamos, amigo!
  3786. - ¡Lo logramos!
  3787.  
  3788. 838
  3789. 01:12:24,011 --> 01:12:25,379
  3790. - Sí.
  3791. - ¡EE.UU. arriba, bebé!
  3792.  
  3793. 839
  3794. 01:12:25,429 --> 01:12:26,755
  3795. Tengo que llamar. Tengo que...
  3796.  
  3797. 840
  3798. 01:12:35,272 --> 01:12:37,850
  3799. No puedo creerlo.
  3800.  
  3801. 841
  3802. 01:12:37,900 --> 01:12:40,895
  3803. Una flota de mis catamaranes...
  3804.  
  3805. 842
  3806. 01:12:40,903 --> 01:12:42,771
  3807. ...protegiendo las aguas costeras...
  3808.  
  3809. 843
  3810. 01:12:42,779 --> 01:12:44,398
  3811. ...de estos Estados Unidos.
  3812.  
  3813. 844
  3814. 01:12:45,908 --> 01:12:47,943
  3815. ¿Qué estás haciendo, bo-boo?
  3816.  
  3817. 845
  3818. 01:12:47,951 --> 01:12:51,530
  3819. No tienes ninguna posibilidad.
  3820. Esta es la Guardia Costera.
  3821.  
  3822. 846
  3823. 01:12:51,538 --> 01:12:53,407
  3824. Estamos conduciendo el Trueno Azul.
  3825.  
  3826. 847
  3827. 01:12:54,917 --> 01:12:58,370
  3828. Estoy tan orgullosa de ti,
  3829. Ben Aronoff.
  3830.  
  3831. 848
  3832. 01:13:02,966 --> 01:13:05,211
  3833. ¿Nada mal para el
  3834. hijo de un inmigrante...
  3835.  
  3836. 849
  3837. 01:13:05,260 --> 01:13:07,129
  3838. ...de Sheepshead Bay?
  3839.  
  3840. 850
  3841. 01:13:07,137 --> 01:13:10,382
  3842. No. No, no está nada mal.
  3843.  
  3844. 851
  3845. 01:13:10,390 --> 01:13:12,885
  3846. Ahora tú,
  3847. podrías haberlo hecho mejor.
  3848.  
  3849. 852
  3850. 01:13:12,893 --> 01:13:16,138
  3851. Podrías haber tenido
  3852. a ese Rey de Jordania.
  3853.  
  3854. 853
  3855. 01:13:16,146 --> 01:13:18,015
  3856. Tú eres mi Rey.
  3857.  
  3858. 854
  3859. 01:13:19,107 --> 01:13:22,770
  3860. ¡Shelley! ¡Shelley!
  3861.  
  3862. 855
  3863. 01:13:26,073 --> 01:13:27,399
  3864. ¡Shelley!
  3865.  
  3866. 856
  3867. 01:13:33,872 --> 01:13:35,074
  3868. Hola, Ben.
  3869.  
  3870. 857
  3871. 01:13:39,294 --> 01:13:41,956
  3872. Necesito tu ayuda en algo.
  3873.  
  3874. 858
  3875. 01:13:44,007 --> 01:13:45,209
  3876. Justo ahí.
  3877.  
  3878. 859
  3879. 01:14:01,150 --> 01:14:03,853
  3880. No voy a cederles el Trueno Azul.
  3881.  
  3882. 860
  3883. 01:14:03,861 --> 01:14:05,146
  3884. Pedazo de mierda arrogante.
  3885.  
  3886. 861
  3887. 01:14:21,420 --> 01:14:24,373
  3888. ¿Crees que eres
  3889. diferente a nosotros?
  3890.  
  3891. 862
  3892. 01:14:24,381 --> 01:14:25,916
  3893. ¿Algo mejor?
  3894.  
  3895. 863
  3896. 01:14:25,924 --> 01:14:27,585
  3897. ¿Algo especial?
  3898.  
  3899. 864
  3900. 01:14:27,593 --> 01:14:30,087
  3901. Eres sólo otro peldaño en
  3902. la cadena alimenticia.
  3903.  
  3904. 865
  3905. 01:14:30,095 --> 01:14:33,048
  3906. ¡Firma! ¡Firma ahora!
  3907.  
  3908. 866
  3909. 01:14:45,068 --> 01:14:49,023
  3910. Eres propiedad, Ben.
  3911. Todo lo que siempre has sido.
  3912.  
  3913. 867
  3914. 01:15:00,584 --> 01:15:01,911
  3915. Firma.
  3916.  
  3917. 868
  3918. 01:15:50,592 --> 01:15:52,545
  3919. ¡Buenos días!
  3920.  
  3921. 869
  3922. 01:15:52,594 --> 01:15:55,172
  3923. Me dirijo a la oficina.
  3924.  
  3925. 870
  3926. 01:15:55,180 --> 01:15:56,590
  3927. No tienes que dormir en
  3928. la habitación de huéspedes...
  3929.  
  3930. 871
  3931. 01:15:56,598 --> 01:15:58,259
  3932. ...cuando llegas tarde
  3933. a casa por la noche.
  3934.  
  3935. 872
  3936. 01:15:59,935 --> 01:16:01,720
  3937. Me hace sentir indeseada.
  3938.  
  3939. 873
  3940. 01:16:01,770 --> 01:16:05,432
  3941. No quería despertarte. Te amo.
  3942.  
  3943. 874
  3944. 01:16:15,534 --> 01:16:17,403
  3945. ¿Conocen el trato del Trueno Azul?
  3946.  
  3947. 875
  3948. 01:16:17,452 --> 01:16:20,656
  3949. ¿Todo ese alboroto sobre atrapar
  3950. a los malos con mejores botes?
  3951.  
  3952. 876
  3953. 01:16:20,664 --> 01:16:22,491
  3954. Acabo de hablar con la Aduana,
  3955.  
  3956. 877
  3957. 01:16:22,499 --> 01:16:24,285
  3958. y se les ha pedido que hagan...
  3959.  
  3960. 878
  3961. 01:16:24,293 --> 01:16:28,414
  3962. ...cheques pagaderos a una nueva
  3963. empresa: Super Jefe del Sur.
  3964.  
  3965. 879
  3966. 01:16:28,422 --> 01:16:30,166
  3967. Robbie Reemer es el
  3968. dueño de esa empresa.
  3969.  
  3970. 880
  3971. 01:16:31,967 --> 01:16:34,253
  3972. ¿Así que me estás diciendo que el
  3973. mayor contrabandista de droga del país...
  3974.  
  3975. 881
  3976. 01:16:34,303 --> 01:16:37,047
  3977. ...está a cargo de la construcción de
  3978. los botes destinados a capturarlo?
  3979.  
  3980. 882
  3981. 01:16:38,682 --> 01:16:41,969
  3982. Pensé que el contrato del
  3983. Trueno Azul era para Ben Aronoff.
  3984.  
  3985. 883
  3986. 01:16:41,977 --> 01:16:47,057
  3987. Sí, así es. Un viejo amigo.
  3988.  
  3989. 884
  3990. 01:17:10,047 --> 01:17:13,000
  3991. Por favor. Siéntate.
  3992.  
  3993. 885
  3994. 01:17:28,649 --> 01:17:30,684
  3995. No hay razón para ocultar esto,
  3996. Ben,
  3997.  
  3998. 886
  3999. 01:17:30,692 --> 01:17:31,852
  4000. pero nuestros chicos
  4001. del Condado de Dade...
  4002.  
  4003. 887
  4004. 01:17:31,902 --> 01:17:33,729
  4005. ...nos dicen que los
  4006. Federales están investigando,
  4007.  
  4008. 888
  4009. 01:17:33,737 --> 01:17:35,314
  4010. indagando en todo.
  4011.  
  4012. 889
  4013. 01:17:35,364 --> 01:17:37,775
  4014. Drogas, dinero, toda la operación.
  4015.  
  4016. 890
  4017. 01:17:37,783 --> 01:17:39,276
  4018. El Gran Jurado está recogiendo
  4019. pruebas más rápido...
  4020.  
  4021. 891
  4022. 01:17:39,284 --> 01:17:40,319
  4023. ...de lo que podemos
  4024. cronometrarlas.
  4025.  
  4026. 892
  4027. 01:17:40,369 --> 01:17:45,157
  4028. Es malo. Y se está moviendo
  4029. sobre nuestros traseros.
  4030.  
  4031. 893
  4032. 01:17:45,207 --> 01:17:50,162
  4033. ¿Así que todos ustedes
  4034. son sospechosos?
  4035.  
  4036. 894
  4037. 01:17:50,170 --> 01:17:51,789
  4038. Algún maldito banquero en Europa...
  4039.  
  4040. 895
  4041. 01:17:51,797 --> 01:17:56,210
  4042. ...nos está delatando a todos por
  4043. un puto acuerdo de culpabilidad.
  4044.  
  4045. 896
  4046. 01:17:56,218 --> 01:17:58,462
  4047. Entonces, ¿qué quieren que
  4048. yo haga?
  4049.  
  4050. 897
  4051. 01:18:00,722 --> 01:18:05,344
  4052. ¿Qué tal un poco de
  4053. cooperación básica?
  4054.  
  4055. 898
  4056. 01:18:05,394 --> 01:18:08,764
  4057. - ¿En serio?
  4058. - De verdad.
  4059.  
  4060. 899
  4061. 01:18:08,772 --> 01:18:11,183
  4062. ¿Sabes una cosa? Será mejor que
  4063. traigas a tus putos matones aquí.
  4064.  
  4065. 900
  4066. 01:18:11,191 --> 01:18:13,686
  4067. Porque te arrancaré
  4068. el puto corazón.
  4069.  
  4070. 901
  4071. 01:18:13,735 --> 01:18:16,689
  4072. ¡Saquen a este imbécil de aquí,
  4073. o la reunión se acabó!
  4074.  
  4075. 902
  4076. 01:18:16,738 --> 01:18:20,776
  4077. ¡No estoy bromeando!
  4078. ¡Sáquenlo de aquí! ¡Fuera de aquí!
  4079.  
  4080. 903
  4081. 01:18:20,784 --> 01:18:24,321
  4082. Encárgate de esto, carajo.
  4083. ¡Arregla esto!
  4084.  
  4085. 904
  4086. 01:18:33,881 --> 01:18:38,085
  4087. Mira, Ben...
  4088.  
  4089. 905
  4090. 01:18:38,135 --> 01:18:40,546
  4091. Tenemos que volver a poner
  4092. algunos activos a tu nombre,
  4093.  
  4094. 906
  4095. 01:18:40,554 --> 01:18:43,132
  4096. de nuevo bajo el
  4097. ámbito de tus empresas.
  4098.  
  4099. 907
  4100. 01:18:43,140 --> 01:18:47,386
  4101. Quitarlo del alcance de los
  4102. Federales... Por un tiempo.
  4103.  
  4104. 908
  4105. 01:18:49,646 --> 01:18:54,185
  4106. Ustedes son preciosos.
  4107. Realmente, realmente son hermosos.
  4108.  
  4109. 909
  4110. 01:18:54,193 --> 01:18:55,436
  4111. Esto es serio, Ben.
  4112.  
  4113. 910
  4114. 01:19:00,282 --> 01:19:03,194
  4115. A la mierda. Muevan los activos.
  4116.  
  4117. 911
  4118. 01:19:03,202 --> 01:19:06,238
  4119. Pero pondrán cada uno
  4120. de ellos a mi nombre.
  4121.  
  4122. 912
  4123. 01:19:06,288 --> 01:19:08,115
  4124. No al nombre de mi empresa.
  4125.  
  4126. 913
  4127. 01:19:08,123 --> 01:19:10,576
  4128. Y luego,
  4129. buena suerte para recuperarlos.
  4130.  
  4131. 914
  4132. 01:19:10,584 --> 01:19:12,703
  4133. Nadie está ganando aquí, Ben.
  4134.  
  4135. 915
  4136. 01:19:12,711 --> 01:19:15,414
  4137. Sólo estamos hablando
  4138. de sobrevivir.
  4139.  
  4140. 916
  4141. 01:19:15,464 --> 01:19:17,708
  4142. Esto es más grande que tú,
  4143.  
  4144. 917
  4145. 01:19:17,716 --> 01:19:20,836
  4146. o Robbie, o cualquiera.
  4147.  
  4148. 918
  4149. 01:19:20,844 --> 01:19:25,341
  4150. Bueno, ¿adivinen qué?
  4151. No es mi problema.
  4152.  
  4153. 919
  4154. 01:19:42,825 --> 01:19:45,277
  4155. ¿En qué nos has metido?
  4156.  
  4157. 920
  4158. 01:19:47,663 --> 01:19:48,823
  4159. Tiene un arma.
  4160.  
  4161. 921
  4162. 01:19:50,457 --> 01:19:54,411
  4163. - ¿Dónde está Willie?
  4164. - Está en su habitación.
  4165.  
  4166. 922
  4167. 01:19:54,419 --> 01:19:59,375
  4168. Tú ve con él.
  4169. Ve con él.
  4170.  
  4171. 923
  4172. 01:20:06,807 --> 01:20:09,468
  4173. Bonito lugar. Bonita familia.
  4174.  
  4175. 924
  4176. 01:20:10,519 --> 01:20:12,429
  4177. Odiaría ver que lo
  4178. pierdas todo.
  4179.  
  4180. 925
  4181. 01:20:14,773 --> 01:20:16,642
  4182. ¿Ahora a mi familia?
  4183.  
  4184. 926
  4185. 01:20:16,692 --> 01:20:20,187
  4186. Te van a citar,
  4187.  
  4188. 927
  4189. 01:20:20,195 --> 01:20:23,190
  4190. y todo tipo de gente
  4191. está preocupada por ello.
  4192.  
  4193. 928
  4194. 01:20:23,198 --> 01:20:25,860
  4195. Preocupados por lo que vas a decir.
  4196.  
  4197. 929
  4198. 01:20:27,494 --> 01:20:32,449
  4199. Pero les digo que estoy seguro de que
  4200. el viejo Ben va a seguir el juego.
  4201.  
  4202. 930
  4203. 01:20:32,457 --> 01:20:34,326
  4204. Está en el equipo.
  4205.  
  4206. 931
  4207. 01:20:34,334 --> 01:20:37,496
  4208. Eso es lo que hacen los
  4209. compañeros de equipo, ¿no?
  4210.  
  4211. 932
  4212. 01:20:37,546 --> 01:20:38,747
  4213. Fuera de aquí.
  4214.  
  4215. 933
  4216. 01:20:38,755 --> 01:20:41,417
  4217. - Lárgate de aquí, carajo.
  4218. - Buena suerte.
  4219.  
  4220. 934
  4221. 01:20:46,430 --> 01:20:49,550
  4222. - Has sido advertido, Ben.
  4223. - Vete a la mierda.
  4224.  
  4225. 935
  4226. 01:20:53,228 --> 01:20:56,682
  4227. Dime una cosa. Me debes algo.
  4228.  
  4229. 936
  4230. 01:20:56,690 --> 01:20:58,767
  4231. Tengo que sacarlos de aquí.
  4232.  
  4233. 937
  4234. 01:20:58,775 --> 01:21:01,479
  4235. Quiero que llames a tu
  4236. hermana a Nueva York,
  4237.  
  4238. 938
  4239. 01:21:01,487 --> 01:21:02,730
  4240. y dile que están en camino.
  4241.  
  4242. 939
  4243. 01:21:02,738 --> 01:21:04,398
  4244. - Sólo hazlo.
  4245. - ¿Qué está pasando?
  4246.  
  4247. 940
  4248. 01:21:04,448 --> 01:21:08,277
  4249. Te lo contaré todo cuando lleguen
  4250. a Nueva York. Te lo prometo.
  4251.  
  4252. 941
  4253. 01:21:08,285 --> 01:21:09,987
  4254. Tengo miedo.
  4255.  
  4256. 942
  4257. 01:21:09,995 --> 01:21:13,949
  4258. Tengo miedo por ti.
  4259. Tengo miedo por todos nosotros.
  4260.  
  4261. 943
  4262. 01:21:13,957 --> 01:21:16,243
  4263. No lo tengas. No lo tengas.
  4264.  
  4265. 944
  4266. 01:21:18,629 --> 01:21:24,001
  4267. - Te amo.
  4268. - ¡Dios! Yo también te amo.
  4269.  
  4270. 945
  4271. 01:21:24,009 --> 01:21:25,586
  4272. De acuerdo.
  4273.  
  4274. 946
  4275. 01:21:37,481 --> 01:21:40,476
  4276. Ahora escucha. Escucha.
  4277. Escúchame.
  4278.  
  4279. 947
  4280. 01:21:40,484 --> 01:21:42,728
  4281. Vamos a estar bien.
  4282. Llamaré a tu hermana.
  4283.  
  4284. 948
  4285. 01:21:42,778 --> 01:21:45,564
  4286. Con el número donde puedas
  4287. localizarme. ¿De acuerdo?
  4288.  
  4289. 949
  4290. 01:21:45,614 --> 01:21:47,733
  4291. Te llamaré cuando llegue.
  4292.  
  4293. 950
  4294. 01:21:47,741 --> 01:21:49,944
  4295. De acuerdo. De acuerdo.
  4296. Vamos, vamos. Vete.
  4297.  
  4298. 951
  4299. 01:22:04,633 --> 01:22:07,419
  4300. Más despacio. Más despacio.
  4301. Tómatelo con calma.
  4302.  
  4303. 952
  4304. 01:22:20,482 --> 01:22:22,393
  4305. No la alarmes.
  4306.  
  4307. 953
  4308. 01:22:22,401 --> 01:22:24,812
  4309. Bastante tiempo antes de que
  4310. lleguemos a la carretera.
  4311.  
  4312. 954
  4313. 01:23:14,870 --> 01:23:16,030
  4314. Quédate con ella.
  4315.  
  4316. 955
  4317. 01:23:17,080 --> 01:23:19,575
  4318. Vamos, vamos, vamos.
  4319. No dejes que se aleje demasiado.
  4320.  
  4321. 956
  4322. 01:24:12,511 --> 01:24:13,921
  4323. <i>- Emily.
  4324. - Hola...</i>
  4325.  
  4326. 957
  4327. 01:24:13,929 --> 01:24:16,841
  4328. ¡Gracias a Dios!
  4329. Hola, nena.
  4330.  
  4331. 958
  4332. 01:24:16,849 --> 01:24:18,884
  4333. <i>¿Estás a salvo? ¿Sin problemas?</i>
  4334.  
  4335. 959
  4336. 01:24:18,934 --> 01:24:21,595
  4337. Si. Sí, William ya está en la cama,
  4338.  
  4339. 960
  4340. 01:24:21,603 --> 01:24:25,057
  4341. y, la tía Cynthia ha sido increíble.
  4342.  
  4343. 961
  4344. 01:24:26,775 --> 01:24:29,061
  4345. Excepto que creo que olvidaba
  4346. cómo era el invierno.
  4347.  
  4348. 962
  4349. 01:24:29,069 --> 01:24:33,607
  4350. Sí, hombre. Solía odiar
  4351. los inviernos de Jersey.
  4352.  
  4353. 963
  4354. 01:24:33,615 --> 01:24:36,569
  4355. Bueno, es bonito aquí.
  4356. Deberías venir.
  4357.  
  4358. 964
  4359. 01:24:36,618 --> 01:24:38,070
  4360. <i>No puedo, nena.</i>
  4361.  
  4362. 965
  4363. 01:24:38,078 --> 01:24:42,575
  4364. Sabes, no puedo ponerlos en riesgo.
  4365.  
  4366. 966
  4367. 01:24:42,624 --> 01:24:44,535
  4368. Entonces, ¿me lo vas a decir?
  4369.  
  4370. 967
  4371. 01:24:46,920 --> 01:24:48,831
  4372. De acuerdo, mira.
  4373.  
  4374. 968
  4375. 01:24:48,839 --> 01:24:53,043
  4376. A lo largo de los años, hice negocios con
  4377. muchos tipos sospechosos, ¿de acuerdo?
  4378.  
  4379. 969
  4380. 01:24:53,051 --> 01:24:56,505
  4381. Y me puse de puntillas.
  4382.  
  4383. 970
  4384. 01:24:56,513 --> 01:24:58,716
  4385. No sé qué significa eso.
  4386.  
  4387. 971
  4388. 01:24:58,724 --> 01:25:02,678
  4389. Significa que hice promesas a la gente
  4390. que ya no puedo cumplir,
  4391.  
  4392. 972
  4393. 01:25:02,686 --> 01:25:06,265
  4394. <i>y han vuelto para perseguirme.</i>
  4395.  
  4396. 973
  4397. 01:25:06,273 --> 01:25:07,766
  4398. ¿El tipo en la sala?
  4399.  
  4400. 974
  4401. 01:25:07,774 --> 01:25:09,768
  4402. El tipo en la sala es sólo...
  4403.  
  4404. 975
  4405. 01:25:09,776 --> 01:25:11,770
  4406. ...una de toda una fila de personas.
  4407.  
  4408. 976
  4409. 01:25:11,820 --> 01:25:14,940
  4410. <i>Que se remonta a mis días
  4411. en Nueva Jersey.</i>
  4412.  
  4413. 977
  4414. 01:25:14,948 --> 01:25:18,110
  4415. - ¿La mafia?
  4416. - Ay, carajo.
  4417.  
  4418. 978
  4419. 01:25:18,911 --> 01:25:21,155
  4420. De acuerdo, cariño, escucha.
  4421.  
  4422. 979
  4423. 01:25:23,499 --> 01:25:26,535
  4424. Hay un gran caso en la Corte.
  4425.  
  4426. 980
  4427. 01:25:26,543 --> 01:25:28,537
  4428. Mucha gente va a caer,
  4429.  
  4430. 981
  4431. 01:25:28,545 --> 01:25:33,501
  4432. <i>y los Federales están presionando
  4433. a todos, incluyéndome a mí.</i>
  4434.  
  4435. 982
  4436. 01:25:33,509 --> 01:25:34,502
  4437. Así que...
  4438.  
  4439. 983
  4440. 01:25:34,593 --> 01:25:39,965
  4441. Así que tú y yo, nuestras vidas,
  4442. ¿todo ha sido una gran mentira?
  4443.  
  4444. 984
  4445. 01:25:39,973 --> 01:25:41,675
  4446. Cariño, no digas eso.
  4447.  
  4448. 985
  4449. 01:25:41,683 --> 01:25:45,137
  4450. Cuando te ví, caí de rodillas.
  4451.  
  4452. 986
  4453. 01:25:45,187 --> 01:25:47,765
  4454. Me apedreaste, carajo.
  4455.  
  4456. 987
  4457. 01:25:47,773 --> 01:25:50,559
  4458. <i>Tú eres la que limpió mi vida.</i>
  4459.  
  4460. 988
  4461. 01:25:52,778 --> 01:25:53,854
  4462. Entonces, huye.
  4463.  
  4464. 989
  4465. 01:25:53,862 --> 01:25:55,981
  4466. No puedo hacer eso ahora, cariño.
  4467.  
  4468. 990
  4469. 01:25:55,989 --> 01:25:57,775
  4470. <i>Yo también soy un luchadora, Ben.</i>
  4471.  
  4472. 991
  4473. 01:25:57,783 --> 01:26:00,194
  4474. Si estás en una pelea,
  4475. quiero estar justo a tu lado.
  4476.  
  4477. 992
  4478. 01:26:03,247 --> 01:26:05,157
  4479. Sólo aguanta un poco.
  4480.  
  4481. 993
  4482. 01:26:05,207 --> 01:26:07,201
  4483. <i>Aguanta por mí, nena.</i>
  4484.  
  4485. 994
  4486. 01:26:09,044 --> 01:26:10,204
  4487. Te amo.
  4488.  
  4489. 995
  4490. 01:26:30,899 --> 01:26:32,268
  4491. ¿Sí?
  4492.  
  4493. 996
  4494. 01:26:33,777 --> 01:26:35,688
  4495. Oye.
  4496.  
  4497. 997
  4498. 01:26:40,325 --> 01:26:41,694
  4499. ¿Dónde?
  4500.  
  4501. 998
  4502. 01:26:44,246 --> 01:26:46,115
  4503. ¿Cuál es el nombre?
  4504.  
  4505. 999
  4506. 01:26:48,750 --> 01:26:50,119
  4507. <i>BEN ARONOFF</i>
  4508.  
  4509. 1000
  4510. 01:26:58,260 --> 01:27:01,255
  4511. De acuerdo, Dutch.
  4512. Es un disparo directo a 75.
  4513.  
  4514. 1001
  4515. 01:27:01,263 --> 01:27:04,341
  4516. Es una pequeña curva en Orlando, pero
  4517. no cambiamos de autopista, así que...
  4518.  
  4519. 1002
  4520. 01:27:04,349 --> 01:27:06,969
  4521. - Está bien.
  4522. - Sí. Tómatelo con calma.
  4523.  
  4524. 1003
  4525. 01:27:08,270 --> 01:27:13,851
  4526. - Oye. Vamos.
  4527. - ¿Qué? No hay multas.
  4528.  
  4529. 1004
  4530. 01:27:13,859 --> 01:27:17,897
  4531. - No hay multas.
  4532. - No hay multas.
  4533.  
  4534. 1005
  4535. 01:27:17,988 --> 01:27:21,567
  4536. - ¡No hay multas!
  4537. - Sí, sin multas.
  4538.  
  4539. 1006
  4540. 01:27:23,118 --> 01:27:26,280
  4541. - Eso significa que la Policía está...
  4542. - Sí, sí. Lo recuerdo.
  4543.  
  4544. 1007
  4545. 01:28:02,950 --> 01:28:07,196
  4546. - Buenos días.
  4547. - Buenos días. ¿Agente...?
  4548.  
  4549. 1008
  4550. 01:28:07,204 --> 01:28:09,448
  4551. López.
  4552.  
  4553. 1009
  4554. 01:28:09,456 --> 01:28:13,077
  4555. - Ha pasado un tiempo, ¿no?
  4556. - Sí.
  4557.  
  4558. 1010
  4559. 01:28:13,085 --> 01:28:15,830
  4560. Un par de matones terminaron
  4561. en Urgencias anoche.
  4562.  
  4563. 1011
  4564. 01:28:15,838 --> 01:28:18,332
  4565. Golpeados por un Ford Bronco.
  4566.  
  4567. 1012
  4568. 01:28:18,340 --> 01:28:21,669
  4569. Pensé que podrías
  4570. saber algo al respecto.
  4571.  
  4572. 1013
  4573. 01:28:23,929 --> 01:28:26,674
  4574. He comprobado tu matrícula.
  4575.  
  4576. 1014
  4577. 01:28:26,682 --> 01:28:30,219
  4578. Se corre la voz, llaman, y bingo.
  4579.  
  4580. 1015
  4581. 01:28:30,227 --> 01:28:32,972
  4582. Es un poco raro encontrar un
  4583. Mercedes en este estacionamiento.
  4584.  
  4585. 1016
  4586. 01:28:32,980 --> 01:28:35,307
  4587. Aunque, es más probable que
  4588. encuentre a Robbie Reemer...
  4589.  
  4590. 1017
  4591. 01:28:35,315 --> 01:28:37,059
  4592. ...con un par de prostitutas.
  4593.  
  4594. 1018
  4595. 01:28:37,067 --> 01:28:41,272
  4596. - ¿Qué es lo que quieres?
  4597. - Sólo tengo curiosidad.
  4598.  
  4599. 1019
  4600. 01:28:41,280 --> 01:28:43,816
  4601. Sabes, realmente la tengo, porque...
  4602.  
  4603. 1020
  4604. 01:28:43,824 --> 01:28:45,151
  4605. ...tu nombre sigue apareciendo...
  4606.  
  4607. 1021
  4608. 01:28:45,159 --> 01:28:48,445
  4609. ...en toda esta gran investigación.
  4610.  
  4611. 1022
  4612. 01:28:48,537 --> 01:28:49,196
  4613. Ya sabes,
  4614.  
  4615. 1023
  4616. 01:28:49,371 --> 01:28:52,283
  4617. ¿un tipo que era amigo
  4618. de Reyes y Reinas, y...
  4619.  
  4620. 1024
  4621. 01:28:52,332 --> 01:28:56,036
  4622. ...un maldito Vicepresidente,
  4623. vende su multimillonario...
  4624.  
  4625. 1025
  4626. 01:28:56,044 --> 01:28:58,998
  4627. ...contrato del Gobierno a
  4628. un estafador de la mafia?
  4629.  
  4630. 1026
  4631. 01:28:59,047 --> 01:29:02,710
  4632. - Son sólo negocios.
  4633. - ¿Sólo negocios?
  4634.  
  4635. 1027
  4636. 01:29:04,761 --> 01:29:08,048
  4637. Mira,
  4638. una vez leí un libro de un Judío.
  4639.  
  4640. 1028
  4641. 01:29:08,056 --> 01:29:10,968
  4642. Dijo: La gente que tiene
  4643. un por qué vivir...
  4644.  
  4645. 1029
  4646. 01:29:10,976 --> 01:29:13,345
  4647. ...puede soportar casi cualquier cosa.
  4648.  
  4649. 1030
  4650. 01:29:13,395 --> 01:29:15,514
  4651. ¿Cuál es tu razón, Ben?
  4652.  
  4653. 1031
  4654. 01:29:15,522 --> 01:29:17,516
  4655. Déjame decirte algo.
  4656.  
  4657. 1032
  4658. 01:29:17,524 --> 01:29:21,979
  4659. A veces,
  4660. no importa quién eres o qué tienes...
  4661.  
  4662. 1033
  4663. 01:29:21,987 --> 01:29:26,066
  4664. Es muy difícil decir que no.
  4665.  
  4666. 1034
  4667. 01:29:26,074 --> 01:29:28,819
  4668. ¿Tienes un plan? Porque
  4669. estás con un público difícil.
  4670.  
  4671. 1035
  4672. 01:29:28,827 --> 01:29:33,157
  4673. Puedes ayudarnos,
  4674. y nosotros podemos ayudarte.
  4675.  
  4676. 1036
  4677. 01:29:33,165 --> 01:29:37,536
  4678. El agua se ha calmado, sólo
  4679. tenemos que quedarnos en el bote.
  4680.  
  4681. 1037
  4682. 01:29:37,544 --> 01:29:39,205
  4683. Aguantar.
  4684.  
  4685. 1038
  4686. 01:29:39,254 --> 01:29:41,040
  4687. Es una apuesta arriesgada.
  4688.  
  4689. 1039
  4690. 01:29:41,089 --> 01:29:43,375
  4691. He estado ganando con
  4692. ella toda mi vida.
  4693.  
  4694. 1040
  4695. 01:29:43,425 --> 01:29:47,963
  4696. Si no vas a arrestarme,
  4697. que tengas un buen día.
  4698.  
  4699. 1041
  4700. 01:29:52,518 --> 01:29:54,470
  4701. <i>CITACIÓN</i>
  4702.  
  4703. 1042
  4704. 01:29:54,770 --> 01:30:01,227
  4705. <i>Benjamin D. Aronoff</i>
  4706.  
  4707. 1043
  4708. 01:30:02,069 --> 01:30:05,231
  4709. Oye amigo, ahí está.
  4710.  
  4711. 1044
  4712. 01:30:05,280 --> 01:30:08,943
  4713. Cita secreta en la playa.
  4714.  
  4715. 1045
  4716. 01:30:08,951 --> 01:30:10,361
  4717. Negro.
  4718.  
  4719. 1046
  4720. 01:30:12,496 --> 01:30:14,949
  4721. Hablé con mi amigo de
  4722. la oficina del Fiscal.
  4723.  
  4724. 1047
  4725. 01:30:14,957 --> 01:30:17,493
  4726. No confirmarán nada.
  4727.  
  4728. 1048
  4729. 01:30:17,501 --> 01:30:19,787
  4730. Por otro lado, me habrían dicho
  4731. que me fuera a dar un paseo...
  4732.  
  4733. 1049
  4734. 01:30:19,795 --> 01:30:21,789
  4735. ...sí la citación no llegaba.
  4736.  
  4737. 1050
  4738. 01:30:23,090 --> 01:30:24,792
  4739. Si está mecanografiado,
  4740. está maduro.
  4741.  
  4742. 1051
  4743. 01:30:24,800 --> 01:30:26,961
  4744. Te van a notificar, amigo,
  4745. mañana.
  4746.  
  4747. 1052
  4748. 01:30:28,595 --> 01:30:32,883
  4749. - En realidad son buenas noticias.
  4750. - ¿En serio? ¿Cómo es eso?
  4751.  
  4752. 1053
  4753. 01:30:32,891 --> 01:30:35,261
  4754. Una vez que te notifiquen,
  4755. te mantendrán a salvo.
  4756.  
  4757. 1054
  4758. 01:30:35,310 --> 01:30:37,555
  4759. Los Reemers, o quienquiera que sea,
  4760. no van a tocarte,
  4761.  
  4762. 1055
  4763. 01:30:37,646 --> 01:30:39,390
  4764. una vez que eso suceda.
  4765.  
  4766. 1056
  4767. 01:30:39,398 --> 01:30:42,560
  4768. Traerán a los Federales y
  4769. a la Policía de Miami encima.
  4770.  
  4771. 1057
  4772. 01:30:42,568 --> 01:30:45,020
  4773. Por sucios que sean,
  4774. nadie quiere eso.
  4775.  
  4776. 1058
  4777. 01:30:45,028 --> 01:30:48,065
  4778. 25 años dándome consejos
  4779. de alto nivel,
  4780.  
  4781. 1059
  4782. 01:30:48,073 --> 01:30:52,945
  4783. y todo se reduce a quédate
  4784. hasta que te notifiquen.
  4785.  
  4786. 1060
  4787. 01:30:52,995 --> 01:30:55,156
  4788. - Ese es el boleto.
  4789. - Eres algo.
  4790.  
  4791. 1061
  4792. 01:30:55,205 --> 01:30:57,950
  4793. Ahora tú también estás
  4794. involucrado en esto.
  4795.  
  4796. 1062
  4797. 01:31:03,088 --> 01:31:06,292
  4798. Está bien, te diré qué haremos.
  4799. Vuelve a tu oficina,
  4800.  
  4801. 1063
  4802. 01:31:06,341 --> 01:31:08,419
  4803. toma tu dinero, lo que quieras,
  4804.  
  4805. 1064
  4806. 01:31:08,427 --> 01:31:12,131
  4807. nos vemos en la Marina de
  4808. Hollywood, tomaremos mi bote y...
  4809.  
  4810. 1065
  4811. 01:31:12,139 --> 01:31:14,550
  4812. ...desapareceremos por
  4813. un día. ¿De acuerdo?
  4814.  
  4815. 1066
  4816. 01:31:14,558 --> 01:31:15,468
  4817. Esperaremos a que pase.
  4818.  
  4819. 1067
  4820. 01:31:15,517 --> 01:31:20,514
  4821. Sólo dos buenos tipos
  4822. yendo a pescar. Suena bien.
  4823.  
  4824. 1068
  4825. 01:31:38,373 --> 01:31:42,578
  4826. Millie, soy yo. ¿Hay alguien
  4827. allí de quien deba saber?
  4828.  
  4829. 1069
  4830. 01:31:42,586 --> 01:31:45,039
  4831. <i>Nada se mueve más que las olas,
  4832. Ben.</i>
  4833.  
  4834. 1070
  4835. 01:31:45,047 --> 01:31:46,332
  4836. Bien.
  4837.  
  4838. 1071
  4839. 01:32:51,572 --> 01:32:53,149
  4840. ¿Puedo ayudarlo en algo?
  4841.  
  4842. 1072
  4843. 01:32:53,157 --> 01:32:55,151
  4844. Estoy buscando a...
  4845.  
  4846. 1073
  4847. 01:32:55,159 --> 01:32:57,570
  4848. ...Ben Aronoff.
  4849.  
  4850. 1074
  4851. 01:32:57,619 --> 01:32:58,696
  4852. Me temo que no está.
  4853.  
  4854. 1075
  4855. 01:33:01,957 --> 01:33:03,659
  4856. Llevo una semana
  4857. intentando localizarle,
  4858.  
  4859. 1076
  4860. 01:33:03,667 --> 01:33:05,578
  4861. pero no me ha contestado.
  4862.  
  4863. 1077
  4864. 01:33:05,627 --> 01:33:09,081
  4865. Llamo, y llamo, y llamo.
  4866.  
  4867. 1078
  4868. 01:33:10,674 --> 01:33:14,628
  4869. Mira,
  4870. mi jefe es un hombre muy rico.
  4871.  
  4872. 1079
  4873. 01:33:14,636 --> 01:33:17,965
  4874. <i>Que quiere comprar un bote.</i>
  4875.  
  4876. 1080
  4877. 01:33:17,973 --> 01:33:19,758
  4878. <i>Y quiere comprar el bote...</i>
  4879.  
  4880. 1081
  4881. 01:33:19,766 --> 01:33:21,510
  4882. ...antes de que vuelva a Michigan.
  4883. Ahora, mira,
  4884.  
  4885. 1082
  4886. 01:33:21,518 --> 01:33:24,180
  4887. sólo trato de darle
  4888. dinero a este hombre.
  4889.  
  4890. 1083
  4891. 01:33:24,188 --> 01:33:25,306
  4892. Soy Ben.
  4893.  
  4894. 1084
  4895. 01:33:26,732 --> 01:33:28,434
  4896. ¿Por qué no traes a tu jefe?
  4897.  
  4898. 1085
  4899. 01:33:28,442 --> 01:33:29,977
  4900. Le enseñaremos algunos botes,
  4901.  
  4902. 1086
  4903. 01:33:29,985 --> 01:33:31,604
  4904. y podrá ver lo que le gusta.
  4905.  
  4906. 1087
  4907. 01:33:31,653 --> 01:33:34,356
  4908. Mi jefe...
  4909.  
  4910. 1088
  4911. 01:33:34,364 --> 01:33:36,775
  4912. ...me sacó de la alcantarilla,
  4913.  
  4914. 1089
  4915. 01:33:36,783 --> 01:33:39,403
  4916. me dio un trabajo.
  4917.  
  4918. 1090
  4919. 01:33:39,411 --> 01:33:44,116
  4920. Todo lo que tengo,
  4921. todo lo que soy, se lo debo a él.
  4922.  
  4923. 1091
  4924. 01:33:44,166 --> 01:33:46,285
  4925. Haría cualquier cosa por mi jefe.
  4926.  
  4927. 1092
  4928. 01:33:47,419 --> 01:33:52,124
  4929. Cualquier cosa... Y todo.
  4930.  
  4931. 1093
  4932. 01:33:52,132 --> 01:33:55,461
  4933. Nunca le daría la
  4934. espalda a mi jefe.
  4935.  
  4936. 1094
  4937. 01:33:58,305 --> 01:34:01,550
  4938. Dile a tu jefe que he terminado.
  4939.  
  4940. 1095
  4941. 01:34:03,143 --> 01:34:06,514
  4942. No le debo nada a nadie.
  4943.  
  4944. 1096
  4945. 01:34:06,522 --> 01:34:09,558
  4946. Pagué todo y más.
  4947.  
  4948. 1097
  4949. 01:34:11,026 --> 01:34:12,019
  4950. Dile eso.
  4951.  
  4952. 1098
  4953. 01:34:12,027 --> 01:34:14,146
  4954. De acuerdo. Se lo diré.
  4955.  
  4956. 1099
  4957. 01:34:14,196 --> 01:34:16,398
  4958. Le diré cada palabra.
  4959.  
  4960. 1100
  4961. 01:35:22,514 --> 01:35:23,632
  4962. Oye, Ben.
  4963.  
  4964. 1101
  4965. 01:36:31,583 --> 01:36:35,955
  4966. <i>Soy Ben Aronoff.
  4967. Estaba en la cima del mundo.</i>
  4968.  
  4969. 1102
  4970. 01:36:35,963 --> 01:36:40,584
  4971. <i>Amé, creé, gané.</i>
  4972.  
  4973. 1103
  4974. 01:36:40,592 --> 01:36:42,795
  4975. <i>Fue una carrera infernal.</i>
  4976.  
  4977. 1104
  4978. 01:36:42,845 --> 01:36:46,340
  4979. <i>El diseñador de botes de regata
  4980. conocido internacionalmente, Don Aronow,</i>
  4981.  
  4982. 1105
  4983. 01:36:46,348 --> 01:36:48,634
  4984. <i>fue asesinado a tiros esta
  4985. tarde en el exterior...</i>
  4986.  
  4987. 1106
  4988. 01:36:48,684 --> 01:36:51,470
  4989. <i>...dos veces campeón mundial de carreras
  4990. de botes a motor en alta mar...</i>
  4991.  
  4992. 1107
  4993. 01:36:51,520 --> 01:36:53,681
  4994. <i>...declarado muerto
  4995. alrededor de las 5:00 p.m...</i>
  4996.  
  4997. 1108
  4998. 01:36:53,689 --> 01:36:55,516
  4999. <i>...el Padrino, que es él.
  5000. Podrías llamarlo...</i>
  5001.  
  5002. 1109
  5003. 01:36:55,524 --> 01:36:57,977
  5004. <i>El Henry Ford de los Powerboats.
  5005. Él es el hombre...</i>
  5006.  
  5007. 1110
  5008. 01:36:57,985 --> 01:36:59,728
  5009. <i>...puesta en marcha y desarrollo.</i>
  5010.  
  5011. 1111
  5012. 01:36:59,736 --> 01:37:01,814
  5013. <i>El deporte de las regatas
  5014. de motonáutica oceánica...</i>
  5015.  
  5016. 1112
  5017. 01:37:01,822 --> 01:37:03,816
  5018. <i>...corrió con sus creaciones
  5019. en tres campeonatos nacionales.</i>
  5020.  
  5021. 1113
  5022. 01:37:03,866 --> 01:37:06,861
  5023. <i>Y dos campeonatos del mundo.
  5024. Sus amigos están muy agitados.</i>
  5025.  
  5026. 1114
  5027. 01:37:06,910 --> 01:37:10,072
  5028. <i>Incapaces de entender por
  5029. qué alguien querría...</i>
Add Comment
Please, Sign In to add comment