Advertisement
sofiasari

moana

Oct 12th, 2018
395
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,000 --> 00:00:40,000
  3. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:40,001 --> 00:00:55,119
  8. Facebook.com/Archangelsub
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:55,120 --> 00:00:59,839
  12. Pada mulanya, hanya ada lautan.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:59,840 --> 00:01:03,999
  16. Hingga muncul sebuah pulau.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:04,000 --> 00:01:05,809
  20. Te Fiti.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:06,440 --> 00:01:10,359
  24. Hatinya memiliki kekuatan
  25. terbesar yang pernah dikenal.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:10,360 --> 00:01:13,479
  29. Yang mampu menciptakan
  30. kehidupan.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:13,480 --> 00:01:17,924
  34. Dan Te Fiti membaginya
  35. dengan dunia.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:20,160 --> 00:01:24,719
  39. Lambat laun, beberapa orang
  40. mulai mencari Hati Te Fiti.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:24,720 --> 00:01:26,999
  44. Mereka percaya,
  45. jika mereka mendapatkannya,
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:27,000 --> 00:01:30,799
  49. kekuatan penciptaan akan
  50. jadi milik mereka.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:30,800 --> 00:01:36,479
  54. Dan suatu hari, yang paling
  55. berani dari mereka semua,
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:36,480 --> 00:01:41,849
  59. mengarungi samudera
  60. luas untuk mengambilnya.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:42,160 --> 00:01:48,041
  64. Dia adalah manusia setengah
  65. dewa angin dan laut.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:48,480 --> 00:01:50,984
  69. Dia seorang pejuang.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:51,200 --> 00:01:52,965
  73. Pengecoh.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:55,040 --> 00:02:02,045
  77. Bisa berubah wujud dengan
  78. kekuatan Kait saktinya.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:02,880 --> 00:02:04,970
  82. Dan nama dia...
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:05,200 --> 00:02:07,407
  86. ...adalah Maui.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:16,880 --> 00:02:21,559
  90. Tapi tanpa Hatinya,
  91. Te Fiti mulai hancur.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:21,560 --> 00:02:25,325
  95. Melahirkan kegelapan
  96. yang sangat mengerikan.
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:42,760 --> 00:02:44,919
  100. Maui berusaha melarikan diri...
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:44,920 --> 00:02:48,924
  104. ...tapi dihadapkan oleh hal lain
  105. yang menginginkan Hati itu.
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:50,760 --> 00:02:55,604
  109. Te Kā!
  110. Iblis Bumi dan Api.
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:03,240 --> 00:03:07,130
  114. Maui dihantam dari langit.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:07,360 --> 00:03:10,279
  118. Dan tidak pernah
  119. terlihat lagi.
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:10,280 --> 00:03:15,119
  123. Kait saktinya dan
  124. Hati Te Fiti...
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:15,120 --> 00:03:18,430
  128. ...hilang di dalam lautan.
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:18,600 --> 00:03:22,519
  132. Bahkan saat ini,
  133. seribu tahun kemudian,
  134.  
  135. 30
  136. 00:03:22,520 --> 00:03:25,279
  137. Te Kā dan iblis dari dalam...
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:25,280 --> 00:03:27,719
  141. ...masih memburu demi
  142. mendapatkan Hati itu.
  143.  
  144. 32
  145. 00:03:27,720 --> 00:03:31,956
  146. Bersembunyi dalam kegelapan
  147. yang akan terus menyebar...
  148.  
  149. 33
  150. 00:03:31,960 --> 00:03:34,439
  151. ...mengusir ikan kita,
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:34,440 --> 00:03:37,649
  155. menyengsarakan kehidupan
  156. dari pulau ke pulau...
  157.  
  158. 35
  159. 00:03:37,800 --> 00:03:41,239
  160. ...hingga kita semua...
  161.  
  162. 36
  163. 00:03:41,240 --> 00:03:47,805
  164. ...dilahap oleh kematian
  165. yang tak terhindarkan!
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:52,080 --> 00:03:53,799
  169. Tapi suatu hari nanti,
  170.  
  171. 38
  172. 00:03:53,800 --> 00:03:55,999
  173. Hati itu akan ditemukan...
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:56,000 --> 00:03:59,239
  177. ...oleh orang yang melakukan
  178. perjalanan jauh...
  179.  
  180. 40
  181. 00:03:59,240 --> 00:04:02,999
  182. ...mencari Maui, mengantarkannya
  183. mengarungi samudera luas...
  184.  
  185. 41
  186. 00:04:03,000 --> 00:04:05,319
  187. ...untuk mengembalikan
  188. Hati Te Fiti...
  189.  
  190. 42
  191. 00:04:05,320 --> 00:04:07,959
  192. ...dan menyelamatkan kita semua.
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:07,960 --> 00:04:09,799
  196. Terima kasih, Ibu.
  197. Sudah cukup.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:09,800 --> 00:04:10,760
  201. Ayah.
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:10,840 --> 00:04:12,839
  205. Tidak ada yang
  206. pergi keluar pulau.
  207.  
  208. 46
  209. 00:04:12,840 --> 00:04:16,079
  210. Kita aman di sini.
  211. Tidak ada kegelapan.
  212.  
  213. 47
  214. 00:04:16,080 --> 00:04:18,344
  215. Tidak ada monster.
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:20,800 --> 00:04:21,959
  219. Monster!
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:21,960 --> 00:04:24,519
  223. Tidak ada monster!/
  224. Kegelapan!
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:24,520 --> 00:04:28,359
  228. Tidak ada apa-apa di luar pulau
  229. kita kecuali badai dan laut.
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:28,360 --> 00:04:29,639
  233. Aku mau muntah.
  234.  
  235. 52
  236. 00:04:29,640 --> 00:04:32,519
  237. Selama kita tinggal di pulau kita
  238. yang sangat aman ini,
  239.  
  240. 53
  241. 00:04:32,520 --> 00:04:33,999
  242. kita akan baik-baik saja.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:34,000 --> 00:04:37,399
  246. Legenda itu benar.
  247. Seseorang harus pergi.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:37,400 --> 00:04:39,799
  251. Ibu, Motunui adalah surga.
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:39,800 --> 00:04:43,371
  255. Siapa yang mau pergi dari sini?
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:18,680 --> 00:05:20,728
  259. Hush! Hush!
  260.  
  261. 58
  262. 00:07:01,440 --> 00:07:02,726
  263. Moana!
  264.  
  265. 59
  266. 00:07:17,960 --> 00:07:21,039
  267. Di situ kau rupanya, Moana.
  268. Kau sedang apa? Ayah khawatir.
  269.  
  270. 60
  271. 00:07:21,040 --> 00:07:22,799
  272. Apa? Aku mau kembali.
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:22,800 --> 00:07:25,906
  276. Ayah tahu. Tapi jangan
  277. keluar sana.
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:26,320 --> 00:07:27,926
  281. Berbahaya.
  282.  
  283. 63
  284. 00:07:29,280 --> 00:07:31,719
  285. Moana, ayo.
  286.  
  287. 64
  288. 00:07:31,720 --> 00:07:34,722
  289. Kita kembali saja ke desa.
  290.  
  291. 65
  292. 00:07:35,480 --> 00:07:37,919
  293. Kau adalah kepala suku
  294. berikutnya bagi suku kita.
  295.  
  296. 66
  297. 00:07:37,920 --> 00:07:41,519
  298. Kau akan melakukan hal-hal
  299. yang luar biasa, Sayang.
  300.  
  301. 67
  302. 00:07:41,520 --> 00:07:45,491
  303. Ya. Tapi pertama, kau harus
  304. belajar dimana kau seharusnya.
  305.  
  306. 68
  307. 00:07:57,560 --> 00:07:59,479
  308. Moana
  309.  
  310. 69
  311. 00:07:59,480 --> 00:08:02,039
  312. Beri jalan, beri jalan
  313.  
  314. 70
  315. 00:08:02,040 --> 00:08:04,079
  316. Moana, sudah waktunya kau tahu
  317.  
  318. 71
  319. 00:08:04,080 --> 00:08:07,999
  320. Yang kau butuhkan
  321. adalah Desa Motunui
  322.  
  323. 72
  324. 00:08:08,000 --> 00:08:10,279
  325. Para penari sedang berlatih
  326.  
  327. 73
  328. 00:08:10,280 --> 00:08:12,759
  329. Mereka menari dengan lagu kuno
  330.  
  331. 74
  332. 00:08:12,760 --> 00:08:15,759
  333. Siapa yang butuh lagu baru?
  334. Lagu lama ini yang kami butuhkan
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:15,760 --> 00:08:17,799
  338. Tradisi ini adalah tugas kita
  339.  
  340. 76
  341. 00:08:17,800 --> 00:08:20,599
  342. Dan Moana, ada begitu
  343. banyak yang harus dilakukan
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:20,600 --> 00:08:22,119
  347. Jangan tersandung di akar talas
  348.  
  349. 78
  350. 00:08:22,120 --> 00:08:24,439
  351. Itu yang kau butuhkan
  352.  
  353. 79
  354. 00:08:24,440 --> 00:08:26,559
  355. Kami berbagi semua
  356. yang kita buat
  357.  
  358. 80
  359. 00:08:26,560 --> 00:08:28,599
  360. Kita bercanda dan
  361. menenun keranjang kita
  362.  
  363. 81
  364. 00:08:28,600 --> 00:08:31,039
  365. Nelayan kembali dari laut
  366.  
  367. 82
  368. 00:08:31,040 --> 00:08:32,719
  369. Aku mau lihat
  370.  
  371. 83
  372. 00:08:32,720 --> 00:08:34,639
  373. Jangan pergi ke sana
  374.  
  375. 84
  376. 00:08:34,640 --> 00:08:36,719
  377. Moana tetap di darat sekarang
  378.  
  379. 85
  380. 00:08:36,720 --> 00:08:38,759
  381. Suku kita akan membutuhkan
  382. kepala suku
  383.  
  384. 86
  385. 00:08:38,760 --> 00:08:40,839
  386. Dan kaulah orangnya/
  387. Kaulah orangnya
  388.  
  389. 87
  390. 00:08:40,840 --> 00:08:42,879
  391. Akan tiba waktunya
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:42,880 --> 00:08:46,759
  395. Ketika kau akan melihat-lihat
  396. dan menyadari kebahagiaan itu
  397.  
  398. 89
  399. 00:08:46,760 --> 00:08:48,879
  400. Di tempat kau berada
  401.  
  402. 90
  403. 00:08:48,880 --> 00:08:50,559
  404. Pertimbangkan kelapanya
  405.  
  406. 91
  407. 00:08:50,560 --> 00:08:52,919
  408. Pertimbangkan pohonnya
  409.  
  410. 92
  411. 00:08:52,920 --> 00:08:56,959
  412. Kita gunakan bagian dari kelapa
  413. Itu yang kita butuhkan
  414.  
  415. 93
  416. 00:08:56,960 --> 00:08:59,079
  417. Kita membuat jaring
  418. dari serabut
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:59,080 --> 00:09:01,079
  422. Airnya manis
  423.  
  424. 95
  425. 00:09:01,080 --> 00:09:05,359
  426. Kita gunakan daunnya untuk membuat api
  427. Kita memasak daging di dalamnya
  428.  
  429. 96
  430. 00:09:05,360 --> 00:09:07,279
  431. Pertimbangkan kelapanya
  432.  
  433. 97
  434. 00:09:07,280 --> 00:09:09,199
  435. Batang dan daunnya
  436.  
  437. 98
  438. 00:09:09,200 --> 00:09:11,779
  439. Pulau ini memberi kita
  440. apa yang kita butuhkan
  441.  
  442. 99
  443. 00:09:11,880 --> 00:09:13,799
  444. Dan tidak ada yang pergi
  445.  
  446. 100
  447. 00:09:13,800 --> 00:09:15,439
  448. Itu benar, kita tetap di sini
  449.  
  450. 101
  451. 00:09:15,440 --> 00:09:17,239
  452. Kita aman dan semua disediakan
  453.  
  454. 102
  455. 00:09:17,240 --> 00:09:19,319
  456. Dan ketika kita melihat
  457. ke masa depan
  458.  
  459. 103
  460. 00:09:19,320 --> 00:09:21,439
  461. Kau di sana
  462.  
  463. 104
  464. 00:09:21,440 --> 00:09:23,799
  465. Kau akan baik-baik saja
  466.  
  467. 105
  468. 00:09:23,800 --> 00:09:25,759
  469. Pada waktunya kau akan
  470. belajar seperti aku
  471.  
  472. 106
  473. 00:09:25,760 --> 00:09:30,481
  474. Kau harus menemukan
  475. kebahagiaan dimana kau berada
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:35,800 --> 00:09:40,159
  479. Aku suka menari dengan air
  480. Arus bawah dan gelombang
  481.  
  482. 108
  483. 00:09:40,160 --> 00:09:44,319
  484. Air ini nakal
  485. Aku suka caranya bertingkah
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:44,320 --> 00:09:45,658
  489. Orang-orang desa mungkin
  490. berpikir aku gila
  491.  
  492. 110
  493. 00:09:45,659 --> 00:09:48,439
  494. Atau mengatakan bahwa aku
  495. berkhayal terlalu jauh
  496.  
  497. 111
  498. 00:09:48,440 --> 00:09:49,858
  499. Tapi begitu kau tahu
  500. apa yang kau suka
  501.  
  502. 112
  503. 00:09:49,859 --> 00:09:54,159
  504. Kau di sana
  505.  
  506. 113
  507. 00:09:54,840 --> 00:09:59,159
  508. Kau adalah putri Ayahmu
  509. Keras kepala dan sombong
  510.  
  511. 114
  512. 00:09:59,160 --> 00:10:00,659
  513. Pikirkan apa yang dia
  514. katakan tapi ingat
  515.  
  516. 115
  517. 00:10:00,660 --> 00:10:03,494
  518. Kau mungkin mendengar
  519. suara dari dalam.
  520.  
  521. 116
  522. 00:10:03,600 --> 00:10:07,959
  523. Dan jika suara itu mulai berbisik
  524. Untuk mengikuti bintang paling jauh
  525.  
  526. 117
  527. 00:10:07,960 --> 00:10:12,442
  528. Moana, suara di dalam itulah
  529. kau yang sebenarnya
  530.  
  531. 118
  532. 00:10:14,560 --> 00:10:16,528
  533. Ayah!
  534.  
  535. 119
  536. 00:10:16,720 --> 00:10:21,167
  537. Aku cuma lihat perahu.
  538. Aku bukan mau menaikinya.
  539.  
  540. 120
  541. 00:10:23,880 --> 00:10:28,487
  542. Ayo. Ada sesuatu yang
  543. ingin Ayah tunjukan padamu.
  544.  
  545. 121
  546. 00:10:29,320 --> 00:10:33,479
  547. Ayah ingin membawamu ke sini
  548. untuk membuka matamu.
  549.  
  550. 122
  551. 00:10:33,480 --> 00:10:38,039
  552. Ini adalah tempat suci.
  553. Tempat kepala suku.
  554.  
  555. 123
  556. 00:10:38,040 --> 00:10:39,719
  557. Akan datang waktunya...
  558.  
  559. 124
  560. 00:10:39,720 --> 00:10:44,839
  561. ...kau akan berdiri di puncak ini
  562. dan meletakkan batu di gunung ini.
  563.  
  564. 125
  565. 00:10:44,840 --> 00:10:47,559
  566. Seperti yang Ayah lakukan.
  567. Seperti yang Kakekmu lakukan.
  568.  
  569. 126
  570. 00:10:47,560 --> 00:10:51,965
  571. Dan buyutmu dan setiap
  572. kepala suku yang pernah memimpin.
  573.  
  574. 127
  575. 00:10:52,160 --> 00:10:56,319
  576. Dan pada hari itu, ketika kau
  577. menambahkan batumu,
  578.  
  579. 128
  580. 00:10:56,320 --> 00:11:00,199
  581. kau akan membangun
  582. pulau ini lebih tinggi!
  583.  
  584. 129
  585. 00:11:00,200 --> 00:11:02,951
  586. Kaulah masa depan
  587. suku kita, Moana.
  588.  
  589. 130
  590. 00:11:03,000 --> 00:11:08,759
  591. Dan mereka bukan di luar sana.
  592. Mereka ada di sini.
  593.  
  594. 131
  595. 00:11:08,760 --> 00:11:12,923
  596. Sudah waktunya
  597. mereka membutuhkanmu.
  598.  
  599. 132
  600. 00:11:13,280 --> 00:11:15,599
  601. Kita membuat jaring dari serabut/
  602. Kita menenun jaring kita dari serabut
  603.  
  604. 133
  605. 00:11:15,600 --> 00:11:17,799
  606. Airnya manis/
  607. Rasanya enak
  608.  
  609. 134
  610. 00:11:17,800 --> 00:11:20,079
  611. Kita gunakan daun untuk membuat api/
  612. Kita nyanyikan lagu dengan paduan suara
  613.  
  614. 135
  615. 00:11:20,080 --> 00:11:22,079
  616. Untuk memasak daging di dalamnya/
  617. Kita punya mulut untuk makan
  618.  
  619. 136
  620. 00:11:22,080 --> 00:11:24,119
  621. Desa percaya pada kami/
  622. Itu benar
  623.  
  624. 137
  625. 00:11:24,120 --> 00:11:25,759
  626. Desa percaya
  627.  
  628. 138
  629. 00:11:25,760 --> 00:11:28,119
  630. Pulau ini memberi kami
  631. apa yang kami butuhkan
  632.  
  633. 139
  634. 00:11:28,120 --> 00:11:30,279
  635. Dan tidak ada yang pergi
  636.  
  637. 140
  638. 00:11:30,280 --> 00:11:31,959
  639. Jadi di sinilah
  640. aku akan tinggal
  641.  
  642. 141
  643. 00:11:31,960 --> 00:11:35,759
  644. Rumahku, suku-ku di sampingku
  645. Dan ketika aku memikirkan esok hari
  646.  
  647. 142
  648. 00:11:35,760 --> 00:11:38,239
  649. Di sanalah kita
  650.  
  651. 143
  652. 00:11:38,240 --> 00:11:40,119
  653. Aku akan memimpin jalan
  654.  
  655. 144
  656. 00:11:40,120 --> 00:11:42,119
  657. Ada suku-ku yang membimbingku
  658.  
  659. 145
  660. 00:11:42,120 --> 00:11:43,919
  661. Kita akan membangun
  662. masa depan kita bersama
  663.  
  664. 146
  665. 00:11:43,920 --> 00:11:46,279
  666. Di tempat kita berada
  667.  
  668. 147
  669. 00:11:46,280 --> 00:11:48,239
  670. Karena setiap jalan
  671. menuntunmu kembali ke
  672.  
  673. 148
  674. 00:11:48,240 --> 00:11:50,039
  675. Di tempat kau berada
  676.  
  677. 149
  678. 00:11:50,040 --> 00:11:52,319
  679. Kau dapat menemukan
  680. kebahagiaan yang tepat
  681.  
  682. 150
  683. 00:11:52,320 --> 00:11:54,279
  684. Di tempat kau berada
  685.  
  686. 151
  687. 00:11:54,280 --> 00:11:57,124
  688. Di tempat kau berada
  689.  
  690. 152
  691. 00:12:00,920 --> 00:12:04,639
  692. Setiap badai, entah berapa
  693. pelapah yang aku tambahkan.
  694.  
  695. 153
  696. 00:12:04,640 --> 00:12:05,641
  697. Sudah!
  698.  
  699. 154
  700. 00:12:05,800 --> 00:12:06,926
  701. Bukan daun pelapahnya.
  702.  
  703. 155
  704. 00:12:09,280 --> 00:12:11,248
  705. Angin yang menggesernya.
  706.  
  707. 156
  708. 00:12:11,680 --> 00:12:14,365
  709. Daging babinya enak!
  710.  
  711. 157
  712. 00:12:16,640 --> 00:12:18,483
  713. Aku tidak bermaksud...
  714. Aku tidak...
  715.  
  716. 158
  717. 00:12:18,640 --> 00:12:22,645
  718. Apa? Mereka memanggilku.
  719. Jadi aku harus... dah!
  720.  
  721. 159
  722. 00:12:25,400 --> 00:12:28,251
  723. Kau hebat./
  724. Belum selesai?
  725.  
  726. 160
  727. 00:12:30,160 --> 00:12:31,764
  728. Hampir selesai.
  729.  
  730. 161
  731. 00:12:46,240 --> 00:12:49,562
  732. Aku penasaran tentang
  733. ayam itu makan batu.
  734.  
  735. 162
  736. 00:12:49,680 --> 00:12:54,799
  737. Kelihatannya dia tidak
  738. punya kecerdasan.
  739.  
  740. 163
  741. 00:12:54,800 --> 00:12:57,724
  742. Haruskah kita memasaknya?
  743.  
  744. 164
  745. 00:12:58,880 --> 00:13:02,123
  746. Terkadang kekuatan kita
  747. tersembunyi.
  748.  
  749. 165
  750. 00:13:03,640 --> 00:13:06,007
  751. Jauh di dalam
  752. di beberapa hal.
  753.  
  754. 166
  755. 00:13:06,160 --> 00:13:10,646
  756. Tapi aku yakin ada banyak
  757. Heihei yang kita temui.
  758.  
  759. 167
  760. 00:13:16,680 --> 00:13:18,119
  761. Ini hasil panennya.
  762.  
  763. 168
  764. 00:13:18,120 --> 00:13:22,329
  765. Pagi ini aku mengupas
  766. kelapa dan...
  767.  
  768. 169
  769. 00:13:29,240 --> 00:13:31,160
  770. Kita harus amankan
  771. pepohonan yang berpenyakit.
  772.  
  773. 170
  774. 00:13:31,160 --> 00:13:34,239
  775. Dan kita akan mulai
  776. hutan yang baru.
  777.  
  778. 171
  779. 00:13:34,240 --> 00:13:35,241
  780. Di sana.
  781.  
  782. 172
  783. 00:13:37,760 --> 00:13:41,202
  784. Terima kasih, Moana.
  785. Dia hebat.
  786.  
  787. 173
  788. 00:13:45,280 --> 00:13:48,361
  789. Ini cocok untukmu./
  790. Kepala suku!
  791.  
  792. 174
  793. 00:13:48,400 --> 00:13:50,959
  794. Ada yang harus kau lihat.
  795.  
  796. 175
  797. 00:13:50,960 --> 00:13:52,999
  798. Perangkap kami di laguna timur,
  799.  
  800. 176
  801. 00:13:53,000 --> 00:13:55,399
  802. mereka menariknya dan
  803. tidak ada ikan.
  804.  
  805. 177
  806. 00:13:55,400 --> 00:13:58,119
  807. Kalau begitu kita pindah
  808. lahan perikanannya.
  809.  
  810. 178
  811. 00:13:58,120 --> 00:14:00,279
  812. Sudah.
  813. Tetap tidak ikan.
  814.  
  815. 179
  816. 00:14:00,280 --> 00:14:03,599
  817. Maka kita akan menangkap
  818. ikan di sisi yang jauh dari pulau.
  819.  
  820. 180
  821. 00:14:03,600 --> 00:14:04,647
  822. Kami sudah coba.
  823.  
  824. 181
  825. 00:14:04,880 --> 00:14:06,559
  826. Sisi atas angin?
  827.  
  828. 182
  829. 00:14:06,560 --> 00:14:09,159
  830. Dan sisi bawah angin,
  831. air dangkal, palung.
  832.  
  833. 183
  834. 00:14:09,160 --> 00:14:13,599
  835. Kami sudah coba semua laguna.
  836. Mereka hilang begitu saja.
  837.  
  838. 184
  839. 00:14:13,600 --> 00:14:15,559
  840. Kau sudah coba pakai
  841. umpan yang lain?
  842.  
  843. 185
  844. 00:14:15,560 --> 00:14:17,319
  845. Kurasa bukan karena
  846. umpannya.
  847.  
  848. 186
  849. 00:14:17,320 --> 00:14:18,959
  850. Tidak ada ikan.
  851.  
  852. 187
  853. 00:14:18,960 --> 00:14:20,599
  854. Kelihatannya semakin
  855. memburuk.
  856.  
  857. 188
  858. 00:14:20,600 --> 00:14:24,519
  859. Tentu, aku mengerti kalian
  860. punya alasan untuk khawatir.
  861.  
  862. 189
  863. 00:14:24,520 --> 00:14:25,999
  864. Aku akan bicara dengan dewan.
  865. Aku yakin kita bisa...
  866.  
  867. 190
  868. 00:14:26,000 --> 00:14:29,844
  869. Bagaimana jika kita menangkap
  870. ikan di luar terumbu karang?
  871.  
  872. 191
  873. 00:14:30,280 --> 00:14:32,279
  874. Tidak ada yang boleh
  875. melebihi terumbu karang.
  876.  
  877. 192
  878. 00:14:32,280 --> 00:14:35,119
  879. Aku tahu. Tapi jika tidak
  880. ada ikan di laguna...
  881.  
  882. 193
  883. 00:14:35,120 --> 00:14:36,849
  884. Moana./
  885. Maka ada di lautan luas.
  886.  
  887. 194
  888. 00:14:37,200 --> 00:14:38,959
  889. Kita punya peraturan.
  890.  
  891. 195
  892. 00:14:38,960 --> 00:14:40,399
  893. Peraturan lama waktu
  894. masih ada ikan.
  895.  
  896. 196
  897. 00:14:40,400 --> 00:14:42,199
  898. Peraturan yang melindungi kita./
  899. Tapi Ayah...
  900.  
  901. 197
  902. 00:14:42,200 --> 00:14:47,171
  903. Bukannya membahayakan suku kita.
  904. Jadi menjauhlah dari perairan.
  905.  
  906. 198
  907. 00:14:52,840 --> 00:14:56,366
  908. Ayah pikir kau lulus ujian ini.
  909.  
  910. 199
  911. 00:14:58,040 --> 00:15:01,281
  912. Tidak ada yang boleh pergi
  913. melebihi terumbu karang!
  914.  
  915. 200
  916. 00:15:06,920 --> 00:15:10,679
  917. Tidak seperti yang kau
  918. katakan di depan Ayahmu.
  919.  
  920. 201
  921. 00:15:10,680 --> 00:15:12,919
  922. Berdiri di atas kapal.
  923.  
  924. 202
  925. 00:15:12,920 --> 00:15:17,319
  926. Aku tak bilang melampaui terumbu karang,
  927. karena aku ingin berada di laut.
  928.  
  929. 203
  930. 00:15:17,320 --> 00:15:19,322
  931. Tapi kau masih begitu.
  932.  
  933. 204
  934. 00:15:20,760 --> 00:15:23,399
  935. Dia keras padamu karena.../
  936. Karena dia tidak mengerti aku.
  937.  
  938. 205
  939. 00:15:23,400 --> 00:15:26,759
  940. Karena dia seperti dirimu.
  941.  
  942. 206
  943. 00:15:26,760 --> 00:15:30,165
  944. Pergi ke lautan.
  945. Turun ke pantai.
  946.  
  947. 207
  948. 00:15:31,280 --> 00:15:35,559
  949. Dia mengambil sampan, Moana.
  950. Dia melampaui terumbu karang...
  951.  
  952. 208
  953. 00:15:35,560 --> 00:15:38,319
  954. ...dan menghadapi badai
  955. yang mengerikan.
  956.  
  957. 209
  958. 00:15:38,320 --> 00:15:41,119
  959. Ombaknya seperti gunung.
  960.  
  961. 210
  962. 00:15:41,120 --> 00:15:44,879
  963. Sahabatnya menyuruhnya
  964. untuk tetap di sampan itu.
  965.  
  966. 211
  967. 00:15:44,880 --> 00:15:48,121
  968. Ayahmu tidak bisa
  969. menyelamatkannya.
  970.  
  971. 212
  972. 00:15:49,240 --> 00:15:53,528
  973. Dia berharap dia
  974. bisa menyelamatkanmu.
  975.  
  976. 213
  977. 00:15:53,880 --> 00:15:55,370
  978. Terkadang...
  979.  
  980. 214
  981. 00:15:55,520 --> 00:15:59,445
  982. ...yang kita harapkan,
  983. apa yang kita harap kita bisa,
  984.  
  985. 215
  986. 00:16:01,120 --> 00:16:03,248
  987. tidak terjadi.
  988.  
  989. 216
  990. 00:16:17,160 --> 00:16:21,559
  991. Aku telah menatap
  992. tepi perairan
  993.  
  994. 217
  995. 00:16:21,560 --> 00:16:25,079
  996. Selama yang bisa aku ingat
  997.  
  998. 218
  999. 00:16:25,080 --> 00:16:28,845
  1000. Tidak pernah tahu sebabnya
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:16:29,240 --> 00:16:33,759
  1004. Aku berharap aku bisa menjadi
  1005. anak yang sempurna
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:16:33,760 --> 00:16:36,759
  1009. Tapi aku kembali ke perairan
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:16:36,760 --> 00:16:38,967
  1013. Tidak peduli seberapa
  1014. keras aku mencoba
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:16:40,760 --> 00:16:44,519
  1018. Setiap kesempatan aku ambil
  1019. Setiap jejak aku lacak
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:16:44,520 --> 00:16:47,439
  1023. Setiap jalan aku buat
  1024. Setiap jalan mengarah kembali
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:16:47,440 --> 00:16:49,919
  1028. Ke tempat yang aku tahu
  1029. Aku tidak bisa pergi
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:16:49,920 --> 00:16:52,519
  1033. Ke tempat yang aku inginkan
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:16:52,520 --> 00:16:55,399
  1037. Melihat garis di mana langit
  1038. bertemu dengan laut
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:16:55,400 --> 00:16:57,599
  1042. Laut memanggilku
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:16:57,600 --> 00:17:00,919
  1046. Dan tidak ada yang tahu
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:17:00,920 --> 00:17:03,959
  1050. Seberapa jauh jaraknya
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:17:03,960 --> 00:17:08,839
  1054. Jika angin di layarku di tengah lautan
  1055. Tetaplah di belakangku
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:17:08,840 --> 00:17:12,599
  1059. Suatu hari aku akan tahu
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:17:12,600 --> 00:17:17,159
  1063. Jika aku pergi, tak ada yang beritahu
  1064. seberapa jauh aku akan pergi
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:17:17,160 --> 00:17:20,359
  1068. Aku tahu semua orang
  1069. di pulau ini
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:17:20,360 --> 00:17:22,959
  1073. Tampak begitu bahagia
  1074. di pulau ini
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:17:22,960 --> 00:17:26,531
  1078. Semuanya sudah direncanakan
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:17:27,520 --> 00:17:31,399
  1082. Aku tahu semua orang
  1083. di pulau ini
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:17:31,400 --> 00:17:34,599
  1087. Memiliki tugas di pulau ini
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:17:34,600 --> 00:17:37,967
  1091. Jadi mungkin aku bisa
  1092. lakukan tugasku
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:17:38,320 --> 00:17:41,519
  1096. Aku bisa memimpin dengan bangga,
  1097. aku bisa membuat kita kuat
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:17:41,520 --> 00:17:44,079
  1101. Aku akan puas
  1102. Jika aku bermain bersama
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:17:44,080 --> 00:17:47,579
  1106. Namun suara di dalam
  1107. Menyanyikan lagu lain
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:17:47,680 --> 00:17:49,364
  1111. Ada apa denganku
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:17:52,520 --> 00:17:55,279
  1115. Melihat cahaya seperti itu
  1116. bersinar di tengah lautan
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:17:55,280 --> 00:17:58,319
  1120. Membutakan
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:17:58,320 --> 00:18:00,639
  1124. Tapi tidak ada yang tahu
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:18:00,640 --> 00:18:03,999
  1128. Seberapa dalam
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:18:04,000 --> 00:18:06,479
  1132. Dan sepertinya lautan
  1133. itu memanggilku
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:18:06,480 --> 00:18:09,439
  1137. Jadi temukanlah aku
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:18:09,440 --> 00:18:12,479
  1141. Dan beritahu aku
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:18:12,480 --> 00:18:15,759
  1145. Apa yang ada di luar garis itu
  1146. Apakah aku akan melintasi batas itu
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:18:15,760 --> 00:18:17,959
  1150. Garis di mana langit
  1151. bertemu dengan laut
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:18:17,960 --> 00:18:20,679
  1155. Ia memanggilku
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:18:20,680 --> 00:18:23,479
  1159. Dan tidak ada yang tahu
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:18:23,480 --> 00:18:27,159
  1163. Seberapa jauh
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:18:27,160 --> 00:18:31,879
  1167. Jika angin di layarku di tengah
  1168. lautan tetap di belakangku
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:18:31,880 --> 00:18:34,679
  1172. Suatu hari aku akan tahu
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:18:34,680 --> 00:18:41,005
  1176. Seberapa jauh aku akan pergi
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:18:47,760 --> 00:18:51,600
  1180. Tidak apa-apa, Pua.
  1181. Aku pasti bisa.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:18:52,200 --> 00:18:55,885
  1185. Ada banyak ikan di lautan.
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:18:56,600 --> 00:18:59,807
  1189. Ada banyak ikan di lautan.
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:19:07,200 --> 00:19:08,690
  1193. Lumayan.
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:19:16,360 --> 00:19:18,442
  1197. Pua!
  1198.  
  1199. 263
  1200. 00:20:09,960 --> 00:20:14,639
  1201. Apapun yang barusan terjadi,
  1202. salahkan babinya.
  1203.  
  1204. 264
  1205. 00:20:14,640 --> 00:20:15,687
  1206. Nenek.
  1207.  
  1208. 265
  1209. 00:20:20,480 --> 00:20:22,479
  1210. Nenek akan memberitahu Ayah?
  1211.  
  1212. 266
  1213. 00:20:22,480 --> 00:20:26,723
  1214. Nenek ini Ibunya. Nenek tak
  1215. perlu bilang apa-apa padanya.
  1216.  
  1217. 267
  1218. 00:20:29,440 --> 00:20:34,482
  1219. Ternyata Ayah benar,
  1220. tentang pergi keluar sana.
  1221.  
  1222. 268
  1223. 00:20:35,920 --> 00:20:40,003
  1224. Ini waktunya untuk meletakkan
  1225. batuku di gunung.
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:20:41,160 --> 00:20:44,999
  1229. Baiklah.
  1230. Kalau begitu silahkan.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:20:45,000 --> 00:20:47,684
  1234. Letakkan batu itu di sana.
  1235.  
  1236. 271
  1237. 00:20:51,520 --> 00:20:53,759
  1238. Kenapa Nenek tidak coba
  1239. membicarakannya?
  1240.  
  1241. 272
  1242. 00:20:53,760 --> 00:20:57,079
  1243. Kau yang menginginkannya.
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:20:57,080 --> 00:20:58,080
  1247. Benar.
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:21:01,840 --> 00:21:04,319
  1251. Jika nanti Nenek meninggal,
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:21:04,320 --> 00:21:07,919
  1255. Nenek akan kembali ke salah
  1256. satu dari mereka.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:21:07,920 --> 00:21:10,959
  1260. Atau Nenek salah memilih tato.
  1261.  
  1262. 277
  1263. 00:21:10,960 --> 00:21:13,039
  1264. Kenapa Nenek bertingkah aneh?
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:21:13,040 --> 00:21:16,999
  1268. Nenek wanita desa yang gila.
  1269. Itu pekerjaan Nenek.
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:21:17,000 --> 00:21:21,641
  1273. Jika ada hal yang ingin
  1274. Nenek katakan, katakan saja!
  1275.  
  1276. 280
  1277. 00:21:21,840 --> 00:21:24,119
  1278. Apakah ada sesuatu yang
  1279. ingin Nenek katakan?
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:21:24,120 --> 00:21:28,044
  1283. Apakah ada sesuatu yang
  1284. ingin kau dengar?
  1285.  
  1286. 282
  1287. 00:21:31,880 --> 00:21:35,584
  1288. Kau sudah tahu semua cerita
  1289. suku kita...
  1290.  
  1291. 283
  1292. 00:21:35,720 --> 00:21:37,904
  1293. ...kecuali satu cerita.
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:21:38,320 --> 00:21:40,279
  1297. Tempat apa ini?
  1298.  
  1299. 285
  1300. 00:21:40,280 --> 00:21:45,490
  1301. Apakah kau sungguh berpikir leluhur
  1302. kita tinggal di dalam karang?
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:21:56,160 --> 00:21:57,999
  1306. Apa yang ada di dalam sana?
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:21:58,000 --> 00:22:02,999
  1310. Jawaban untuk pertanyaan
  1311. yang selalu kau pendam.
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:22:03,000 --> 00:22:06,651
  1315. Siapa dirimu sebenarnya.
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:22:08,920 --> 00:22:10,684
  1319. Masuklah.
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:22:10,840 --> 00:22:15,388
  1323. Tabuh gendangnya dan
  1324. cari tahu.
  1325.  
  1326. 291
  1327. 00:23:23,560 --> 00:23:25,505
  1328. Tabuh gendangnya.
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:24:56,760 --> 00:24:59,999
  1332. Kami melihat angin dan langit
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:25:00,000 --> 00:25:01,799
  1336. Ketika matahari sudah tinggi
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:25:01,800 --> 00:25:05,119
  1340. Kami berlayar lama di laut
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:25:05,120 --> 00:25:06,919
  1344. Dengan angin laut
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:25:06,920 --> 00:25:09,479
  1348. Pada malam hari kami beri
  1349. nama di setiap bintang
  1350.  
  1351. 297
  1352. 00:25:09,480 --> 00:25:11,839
  1353. Kami tahu di mana kami berada
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:25:11,840 --> 00:25:16,811
  1357. Kami tahu siapa kami
  1358. Siapa kami
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:25:18,800 --> 00:25:21,199
  1362. Kami menentukan arah
  1363. untuk mencari
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:25:21,200 --> 00:25:26,489
  1367. pulau baru di mana saja
  1368. kita jelajahi
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:25:28,360 --> 00:25:30,959
  1372. Kami mengingat pulau kami
  1373.  
  1374. 302
  1375. 00:25:30,960 --> 00:25:33,559
  1376. Dan ketika saatnya
  1377. menemukan rumah
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:25:33,560 --> 00:25:36,449
  1381. Kami tahu arahnya
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:25:37,120 --> 00:25:40,839
  1385. Kami penjelajah yang
  1386. membaca setiap tanda
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:25:40,840 --> 00:25:46,641
  1390. Kami ceritakan kisah para tetua kami
  1391. Dalam rantai tiada akhir
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:25:52,960 --> 00:25:55,850
  1395. Kami tahu arahnya
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:26:01,640 --> 00:26:03,449
  1399. Kita pelayar.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:26:04,480 --> 00:26:05,686
  1403. Kita pelayar!
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:26:06,160 --> 00:26:09,721
  1407. Kita pelayar!
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:26:09,920 --> 00:26:11,649
  1411. Kita pelayar!
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:26:13,160 --> 00:26:15,205
  1415. Kenapa kita berhenti?
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:26:15,680 --> 00:26:16,806
  1419. Maui.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:26:17,400 --> 00:26:21,719
  1423. Ketika ia mencurinya dari
  1424. Mother Island, datanglah kegelapan.
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:26:21,720 --> 00:26:23,984
  1428. Te Kā terbangun.
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:26:24,160 --> 00:26:28,159
  1432. Monster itu mengintai dan
  1433. kapal tidak kembali.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:26:28,160 --> 00:26:31,919
  1437. Untuk melindungi suku kita,
  1438. kepala suku kuno melarang berlayar...
  1439.  
  1440. 317
  1441. 00:26:31,920 --> 00:26:36,079
  1442. ...dan sekarang kita melupakan
  1443. siapa kita sebenarnya.
  1444.  
  1445. 318
  1446. 00:26:36,080 --> 00:26:40,439
  1447. Dan kegelapan terus menyebar.
  1448.  
  1449. 319
  1450. 00:26:40,440 --> 00:26:42,559
  1451. Mengusir ikan kita.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:26:42,560 --> 00:26:47,888
  1455. Menyengsarakan kehidupan
  1456. dari pulau ke pulau.
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:26:51,280 --> 00:26:53,719
  1460. Pulau kita.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:26:53,720 --> 00:26:55,563
  1464. Tapi suatu hari nanti,
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:26:55,720 --> 00:26:59,999
  1468. seseorang akan pergi dari
  1469. pulau kita, mencari Maui...
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:27:00,000 --> 00:27:03,839
  1473. ...mengantarkan dia
  1474. mengarungi samudera...
  1475.  
  1476. 325
  1477. 00:27:03,840 --> 00:27:08,447
  1478. ...untuk mengembalikan
  1479. Hati Te Fiti.
  1480.  
  1481. 326
  1482. 00:27:09,120 --> 00:27:16,210
  1483. Nenek ada di sana hari itu.
  1484. Lautan memilihmu.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:27:23,960 --> 00:27:27,122
  1488. Aku pikir itu cuma mimpi.
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:27:32,160 --> 00:27:33,964
  1492. Bukan!
  1493.  
  1494. 329
  1495. 00:27:34,680 --> 00:27:38,599
  1496. Leluhur kita percaya
  1497. Maui berada di sana...
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:27:38,600 --> 00:27:40,839
  1501. ...di bawah Kaitnya.
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:27:40,840 --> 00:27:43,799
  1505. Ikuti itu, dan kau
  1506. akan menemukan dia.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:27:43,800 --> 00:27:47,399
  1510. Tapi kenapa memilihku?
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:27:47,400 --> 00:27:51,279
  1514. Aku bahkan tidak tahu bagaimana
  1515. caranya keluar dari pulau.
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:27:51,280 --> 00:27:54,248
  1519. Tapi aku kenal yang
  1520. tahu caranya!
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:28:01,560 --> 00:28:04,759
  1524. Kepitingnya menjadi hitam!/
  1525. Bagaimana dengan ikannya?
  1526.  
  1527. 336
  1528. 00:28:04,760 --> 00:28:06,439
  1529. Ini terjadi di seluruh pulau.
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:28:06,440 --> 00:28:08,079
  1533. Tolong tenanglah./
  1534. Apa tindakanmu?
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:28:08,080 --> 00:28:09,879
  1538. Kita akan gali ladang baru.
  1539. Kita akan cari solusi...
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:28:09,880 --> 00:28:12,759
  1543. Kita bisa menghentikan kegelapan!
  1544. Menyelamatkan pulau kita!
  1545.  
  1546. 340
  1547. 00:28:12,760 --> 00:28:15,999
  1548. Ada sebuah gua perahu.
  1549. Perahu besar.
  1550.  
  1551. 341
  1552. 00:28:16,000 --> 00:28:18,060
  1553. Kita bisa memakainya,
  1554. menemukan Maui.
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:28:18,061 --> 00:28:20,039
  1558. Menyuruhnya mengembalikan
  1559. Hati ini.
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:28:20,040 --> 00:28:24,203
  1563. Kita dulu pelayar.
  1564. Kita bisa berlayar lagi!
  1565.  
  1566. 344
  1567. 00:28:26,280 --> 00:28:30,799
  1568. Ayah menyuruhku menolong
  1569. suku kita. Inilah caranya.
  1570.  
  1571. 345
  1572. 00:28:30,800 --> 00:28:33,319
  1573. Ayah?
  1574. Apa yang Ayah lakukan?
  1575.  
  1576. 346
  1577. 00:28:33,320 --> 00:28:35,799
  1578. Seharusnya Ayah bakar semua
  1579. perahu itu sejak dulu!
  1580.  
  1581. 347
  1582. 00:28:35,800 --> 00:28:36,999
  1583. Tidak! Jangan!
  1584.  
  1585. 348
  1586. 00:28:37,000 --> 00:28:39,959
  1587. Kita harus menemukan Maui.
  1588. Kita harus mengembalikan Hati ini!
  1589.  
  1590. 349
  1591. 00:28:39,960 --> 00:28:44,961
  1592. Tidak ada Hati!
  1593. Ini cuma batu!/ Tidak!
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:28:57,400 --> 00:28:59,982
  1597. Kepala suku!
  1598. Ibumu!
  1599.  
  1600. 351
  1601. 00:29:09,960 --> 00:29:11,166
  1602. Ibu...
  1603.  
  1604. 352
  1605. 00:29:27,280 --> 00:29:29,805
  1606. Apa yang bisa kita lakukan?
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:29:34,960 --> 00:29:36,121
  1610. Pergilah.
  1611.  
  1612. 354
  1613. 00:29:36,520 --> 00:29:38,010
  1614. Nenek.
  1615.  
  1616. 355
  1617. 00:29:40,680 --> 00:29:41,727
  1618. Pergilah.
  1619.  
  1620. 356
  1621. 00:29:42,200 --> 00:29:45,119
  1622. Tidak sekarang.
  1623. Aku tak bisa.
  1624.  
  1625. 357
  1626. 00:29:45,120 --> 00:29:50,159
  1627. Kau harus bisa!
  1628. Lautan memilihmu.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:29:50,160 --> 00:29:52,759
  1632. Ikuti Kait itu./
  1633. Nenek?
  1634.  
  1635. 359
  1636. 00:29:52,760 --> 00:29:55,279
  1637. Dan ketika kau menemukan Maui,
  1638.  
  1639. 360
  1640. 00:29:55,280 --> 00:29:59,239
  1641. jewer telinganya.
  1642. Katakan...
  1643.  
  1644. 361
  1645. 00:29:59,240 --> 00:30:02,719
  1646. "Aku Moana dari Mautunui.
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:30:02,720 --> 00:30:07,559
  1650. Kau akan naik perahuku,
  1651. berlayar melintasi lautan...
  1652.  
  1653. 363
  1654. 00:30:07,560 --> 00:30:12,565
  1655. ...dan mengembalikan
  1656. Hati Te Fiti."
  1657.  
  1658. 364
  1659. 00:30:13,440 --> 00:30:16,199
  1660. Aku tak bisa
  1661. meninggalkan Nenek.
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:30:16,200 --> 00:30:22,411
  1665. Kau bisa pergi dimana Nenek
  1666. tak bisa bersamamu.
  1667.  
  1668. 366
  1669. 00:30:34,360 --> 00:30:35,971
  1670. Pergilah!
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:30:47,640 --> 00:30:50,759
  1674. Ada garis di mana langit
  1675. bertemu dengan laut
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:30:50,760 --> 00:30:53,159
  1679. Dan memanggilku
  1680.  
  1681. 369
  1682. 00:30:53,160 --> 00:30:55,639
  1683. Tapi tak ada yang tahu
  1684.  
  1685. 370
  1686. 00:30:55,640 --> 00:30:59,759
  1687. Seberapa jauh
  1688.  
  1689. 371
  1690. 00:30:59,760 --> 00:31:04,879
  1691. Sepanjang waktu aku bertanya-tanya
  1692. dimana aku berada kini ada dibelakangku
  1693.  
  1694. 372
  1695. 00:31:04,880 --> 00:31:08,199
  1696. Aku sendirian
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:31:08,200 --> 00:31:10,999
  1700. Ke dunia yang tak dikenal
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:31:11,000 --> 00:31:14,159
  1704. Setiap kesempatan aku ambil
  1705. Setiap jejak aku lacak
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:31:14,160 --> 00:31:15,799
  1709. Adalah pilihanku
  1710.  
  1711. 376
  1712. 00:31:15,800 --> 00:31:18,839
  1713. Kini aku tidak bisa kembali
  1714.  
  1715. 377
  1716. 00:31:18,840 --> 00:31:23,049
  1717. Ke mana aku pergi sendirian
  1718. Ke mana aku harus pergi
  1719.  
  1720. 378
  1721. 00:31:31,600 --> 00:31:34,199
  1722. Melihat sinarnya menerangi
  1723. malam di lautan
  1724.  
  1725. 379
  1726. 00:31:34,200 --> 00:31:37,039
  1727. Ia memanggilku
  1728.  
  1729. 380
  1730. 00:31:37,040 --> 00:31:39,799
  1731. Dan ya, aku tahu
  1732.  
  1733. 381
  1734. 00:31:39,800 --> 00:31:43,087
  1735. Bahwa aku bisa pergi
  1736.  
  1737. 382
  1738. 00:31:43,720 --> 00:31:48,247
  1739. Ada bulan di langit
  1740. Dan angin di belakangku
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:31:48,680 --> 00:31:51,199
  1744. Aku akan segera tahu
  1745.  
  1746. 384
  1747. 00:31:51,200 --> 00:31:54,407
  1748. Seberapa jauh aku akan pergi
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:32:13,240 --> 00:32:18,239
  1752. Aku Moana dari Matunui.
  1753. Kau akan ikut perahuku...
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:32:18,240 --> 00:32:22,439
  1757. ...berlayar melintasi lautan
  1758. dan mengembalikan Hati Te Fiti.
  1759.  
  1760. 387
  1761. 00:32:22,440 --> 00:32:25,439
  1762. Aku Moana...
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:32:25,440 --> 00:32:26,987
  1766. ...dari Matu...
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:32:28,120 --> 00:32:29,746
  1770. ...nui.
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:32:40,880 --> 00:32:42,081
  1774. Heihei?
  1775.  
  1776. 391
  1777. 00:33:04,560 --> 00:33:08,079
  1778. Tidak apa-apa.
  1779. Kau baik-baik saja.
  1780.  
  1781. 392
  1782. 00:33:08,080 --> 00:33:09,241
  1783. Lihat?
  1784.  
  1785. 393
  1786. 00:33:09,640 --> 00:33:12,599
  1787. Baiklah.
  1788. Airnya jernih.
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:33:12,600 --> 00:33:15,926
  1792. Lautan adalah temanku.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:33:17,320 --> 00:33:18,446
  1796. Heihei?
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:33:19,760 --> 00:33:20,761
  1800. Heihei!
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:33:35,840 --> 00:33:37,341
  1804. Diam di situ.
  1805.  
  1806. 398
  1807. 00:33:42,840 --> 00:33:46,684
  1808. Baiklah. Pemberhentian
  1809. selanjutnya, Maui.
  1810.  
  1811. 399
  1812. 00:33:53,800 --> 00:33:56,799
  1813. Aku Moana dari Matunui.
  1814.  
  1815. 400
  1816. 00:33:56,800 --> 00:34:03,839
  1817. Kau akan naik perahuku,
  1818. berlayar melintasi lautan...
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:34:03,840 --> 00:34:06,568
  1822. ...dan mengembalikan
  1823. Hati Te Fiti.
  1824.  
  1825. 402
  1826. 00:34:07,960 --> 00:34:11,923
  1827. Aku Moana dari Matu...
  1828.  
  1829. 403
  1830. 00:34:12,200 --> 00:34:13,931
  1831. Naik perahuku!
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:34:16,480 --> 00:34:17,961
  1835. Celaka.
  1836.  
  1837. 405
  1838. 00:34:23,840 --> 00:34:25,569
  1839. Tidak! Tidak! Tidak!
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:34:37,880 --> 00:34:43,091
  1843. Lautan, bisa minta
  1844. sedikit bantuan?
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:34:45,560 --> 00:34:46,686
  1848. Tidak.
  1849.  
  1850. 408
  1851. 00:34:48,160 --> 00:34:49,161
  1852. Kumohon.
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:34:49,480 --> 00:34:50,481
  1856. Ayolah!
  1857.  
  1858. 410
  1859. 00:35:01,880 --> 00:35:03,291
  1860. Tolong aku!
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:35:03,760 --> 00:35:04,761
  1864. Aku mohon!
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:35:49,880 --> 00:35:51,006
  1868. Apa?
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:35:51,400 --> 00:35:55,719
  1872. Aku bilang tolong aku!
  1873. Dan kau merusak perahuku?
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:35:55,720 --> 00:35:57,949
  1877. Itu bukan bantuan!
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:35:59,120 --> 00:36:02,044
  1881. Aku marah padamu!
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:36:02,200 --> 00:36:03,326
  1885. Jadi...
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:36:17,360 --> 00:36:18,361
  1889. Maui?
  1890.  
  1891. 418
  1892. 00:36:25,600 --> 00:36:26,840
  1893. Maui!
  1894.  
  1895. 419
  1896. 00:36:30,160 --> 00:36:32,759
  1897. Maui, setengah dewa
  1898. angin dan laut,
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:36:32,760 --> 00:36:36,359
  1902. aku Moana dari Motunui.
  1903. Kau ikut perahuku.
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:36:36,360 --> 00:36:38,439
  1907. Tidak.
  1908. Kau akan ikut perahuku.
  1909.  
  1910. 422
  1911. 00:36:38,440 --> 00:36:44,126
  1912. Ya. Aku Moana dari Motunui.
  1913. Kau akan ikut...
  1914.  
  1915. 423
  1916. 00:36:44,280 --> 00:36:46,360
  1917. Perahu!
  1918.  
  1919. 424
  1920. 00:36:46,440 --> 00:36:49,200
  1921. Dewa memberiku...
  1922.  
  1923. 425
  1924. 00:37:03,560 --> 00:37:07,839
  1925. Maui, perubah wujud, setengah
  1926. dewa angin dan laut.
  1927.  
  1928. 426
  1929. 00:37:07,840 --> 00:37:09,679
  1930. Aku Moana dari.../
  1931. Pahlawan pria.
  1932.  
  1933. 427
  1934. 00:37:09,680 --> 00:37:11,279
  1935. Apa?
  1936.  
  1937. 428
  1938. 00:37:11,280 --> 00:37:13,999
  1939. Seharusnya Maui, perubah wujud,
  1940. setengah dewa angin dan laut,
  1941.  
  1942. 429
  1943. 00:37:14,000 --> 00:37:15,319
  1944. pahlawan pria.
  1945.  
  1946. 430
  1947. 00:37:15,320 --> 00:37:19,244
  1948. Aku menyela. Dari awal.
  1949. Pahlawan pria. Silahkan.
  1950.  
  1951. 431
  1952. 00:37:20,200 --> 00:37:21,201
  1953. Aku...
  1954.  
  1955. 432
  1956. 00:37:21,360 --> 00:37:22,919
  1957. Maaf, maaf, maaf.
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:37:22,920 --> 00:37:25,159
  1961. Dan wanita.
  1962. Pria dan wanita.
  1963.  
  1964. 434
  1965. 00:37:25,160 --> 00:37:26,161
  1966. Keduanya. Semuanya.
  1967.  
  1968. 435
  1969. 00:37:26,400 --> 00:37:28,079
  1970. Bukan Gargoyle.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:37:28,080 --> 00:37:29,999
  1974. Kau tahu, Maui adalah
  1975. pahlawan untuk semuanya.
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:37:30,000 --> 00:37:33,199
  1979. Kau hebat./
  1980. Apa? Tidak. Aku...
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:37:33,200 --> 00:37:36,421
  1984. Tentu saja. Ya, ya, ya.
  1985.  
  1986. 439
  1987. 00:37:36,440 --> 00:37:39,886
  1988. Maui selalu punya waktu
  1989. untuk para penggemarnya.
  1990.  
  1991. 440
  1992. 00:37:40,160 --> 00:37:45,365
  1993. Kita pakai burung untuk menulis.
  1994. Ini namanya "Tweeting".
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:37:48,080 --> 00:37:51,845
  1998. Aku tahu tidak setiap hari kau
  1999. dapat kesempatan bertemu pahlawanmu.
  2000.  
  2001. 442
  2002. 00:37:52,080 --> 00:37:54,039
  2003. Kau bukan pahlawanku.
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:37:54,040 --> 00:37:56,719
  2007. Dan aku kemari bukan agar kau
  2008. menulis di dayungku!
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:37:56,720 --> 00:37:59,519
  2012. Aku ke sini karena kau mencuri
  2013. Hati Te Fiti!
  2014.  
  2015. 445
  2016. 00:37:59,520 --> 00:38:01,719
  2017. Dan kau akan naik perahuku...
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:38:01,720 --> 00:38:05,920
  2021. ...dan berlayar melintasi lautan
  2022. dan mengembalikannya!
  2023.  
  2024. 447
  2025. 00:38:06,200 --> 00:38:11,043
  2026. Ya, sepertinya kau tidak
  2027. menyukaiku karena...
  2028.  
  2029. 448
  2030. 00:38:11,200 --> 00:38:13,009
  2031. ...aku terjebak di sini
  2032. selama 1000 tahun...
  2033.  
  2034. 449
  2035. 00:38:13,160 --> 00:38:15,599
  2036. ...berusaha mendapatkan Hati itu
  2037. sebagai hadiah untuk manusia.
  2038.  
  2039. 450
  2040. 00:38:15,600 --> 00:38:19,039
  2041. Jadi kau bisa memiliki kekuatan
  2042. untuk menciptakan kehidupan.
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:38:19,040 --> 00:38:22,599
  2046. Ya. Aku yakin, kau berusaha
  2047. untuk bilang...
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:38:22,600 --> 00:38:23,759
  2051. ..."Terima kasih."
  2052.  
  2053. 453
  2054. 00:38:23,760 --> 00:38:25,399
  2055. "Terima kasih?"/
  2056. Sama-sama.
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:38:25,400 --> 00:38:26,559
  2060. Apa?
  2061. Tidak, tidak, tidak!
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:38:26,560 --> 00:38:28,039
  2065. Aku tidak...
  2066. Aku bukan...
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:38:28,040 --> 00:38:30,986
  2070. Kenapa aku harus bilang
  2071. begitu?/ Baiklah.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:38:31,040 --> 00:38:34,599
  2075. Aku tahu apa yang terjadi
  2076. Ya
  2077.  
  2078. 458
  2079. 00:38:34,600 --> 00:38:37,719
  2080. Kau berhadapan dengan kemegahan
  2081. dan itu aneh
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:38:37,720 --> 00:38:39,599
  2085. Kau bahkan tidak tahu
  2086. bagaimana perasaanmu
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:38:39,600 --> 00:38:41,399
  2090. Itu menggemaskan
  2091.  
  2092. 461
  2093. 00:38:41,400 --> 00:38:44,319
  2094. Senang melihat bahwa
  2095. manusia tak pernah berubah
  2096.  
  2097. 462
  2098. 00:38:44,320 --> 00:38:47,759
  2099. Buka matamu
  2100. Mari kita mulai
  2101.  
  2102. 463
  2103. 00:38:47,760 --> 00:38:48,959
  2104. Ya, ini benar-benar aku
  2105.  
  2106. 464
  2107. 00:38:48,960 --> 00:38:51,119
  2108. Aku Maui
  2109. Bernapaslah
  2110.  
  2111. 465
  2112. 00:38:51,120 --> 00:38:52,919
  2113. Aku tahu banyak
  2114.  
  2115. 466
  2116. 00:38:52,920 --> 00:38:55,399
  2117. Rambutnya
  2118. Tubuhnya
  2119.  
  2120. 467
  2121. 00:38:55,400 --> 00:38:58,439
  2122. Saat kau menatap
  2123. manusia setengah dewa
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:38:58,440 --> 00:39:00,759
  2127. Apa yang bisa aku
  2128. katakan kecuali
  2129.  
  2130. 469
  2131. 00:39:00,760 --> 00:39:02,599
  2132. Terima kasih kembali
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:39:02,600 --> 00:39:05,579
  2136. Untuk air pasang,
  2137. matahari, langit
  2138.  
  2139. 471
  2140. 00:39:05,680 --> 00:39:07,919
  2141. Hei, tak apa-apa
  2142. Tak apa-apa
  2143.  
  2144. 472
  2145. 00:39:07,920 --> 00:39:09,759
  2146. Terima kasih kembali
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:39:09,760 --> 00:39:12,799
  2150. Aku hanya pria setengah
  2151. dewa biasa
  2152.  
  2153. 474
  2154. 00:39:12,800 --> 00:39:16,119
  2155. Yang punya dua jempol
  2156. dan menarik langit
  2157.  
  2158. 475
  2159. 00:39:16,120 --> 00:39:18,119
  2160. Kapan kau melenggang?
  2161.  
  2162. 476
  2163. 00:39:18,120 --> 00:39:19,399
  2164. Orang ini
  2165.  
  2166. 477
  2167. 00:39:19,400 --> 00:39:24,239
  2168. Ketika malam jadi dingin
  2169. Siapa yang mencuri api dari bawah?
  2170.  
  2171. 478
  2172. 00:39:24,240 --> 00:39:26,279
  2173. Kau sedang melihat dia
  2174.  
  2175. 479
  2176. 00:39:26,280 --> 00:39:30,399
  2177. Aku juga menjerat matahari
  2178.  
  2179. 480
  2180. 00:39:30,400 --> 00:39:31,599
  2181. Terima kasih kembali
  2182.  
  2183. 481
  2184. 00:39:31,600 --> 00:39:34,119
  2185. Untuk meregangkan harimu
  2186. dan menyenangkanmu
  2187.  
  2188. 482
  2189. 00:39:34,120 --> 00:39:37,319
  2190. Aku juga memanfaatkan angin
  2191.  
  2192. 483
  2193. 00:39:37,320 --> 00:39:38,519
  2194. Terima kasih kembali
  2195.  
  2196. 484
  2197. 00:39:38,520 --> 00:39:41,239
  2198. Untuk memasang layarmu
  2199. dan goyangkan pohonmu
  2200.  
  2201. 485
  2202. 00:39:41,240 --> 00:39:45,079
  2203. Jadi apa yang bisa aku katakan kecuali
  2204. Terima kasih kembali
  2205.  
  2206. 486
  2207. 00:39:45,080 --> 00:39:48,119
  2208. Untuk pulau-pulau yang
  2209. aku tarik dari laut
  2210.  
  2211. 487
  2212. 00:39:48,120 --> 00:39:50,519
  2213. Tidak perlu berdoa
  2214. Tidak apa-apa
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:39:50,520 --> 00:39:51,959
  2218. Terima kasih kembali
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:39:51,960 --> 00:39:55,959
  2222. Kurasa itu hanya caraku
  2223. untuk menjadi diriku
  2224.  
  2225. 490
  2226. 00:39:55,960 --> 00:39:57,639
  2227. Terima kasih kembali
  2228.  
  2229. 491
  2230. 00:39:57,640 --> 00:39:59,799
  2231. Terima kasih kembali
  2232.  
  2233. 492
  2234. 00:39:59,800 --> 00:40:01,639
  2235. Nah pikirkan itu
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:40:01,640 --> 00:40:03,639
  2239. Nak, sejujurnya aku bisa
  2240. terus dan terus
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:40:03,640 --> 00:40:05,479
  2244. Aku bisa menjelaskan
  2245. setiap fenomena alam
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:40:05,480 --> 00:40:08,959
  2249. Air pasang, rumput, tanah
  2250. Oh Maui hanya main-main
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:40:08,960 --> 00:40:10,639
  2254. Aku bunuh belut
  2255. Aku kuburkan isinya
  2256.  
  2257. 497
  2258. 00:40:10,640 --> 00:40:12,479
  2259. Tumbuh sebatang pohon
  2260. Sekarang kau punya kelapa
  2261.  
  2262. 498
  2263. 00:40:12,480 --> 00:40:14,199
  2264. Apa pelajarannya?
  2265. Apa yang didapat?
  2266.  
  2267. 499
  2268. 00:40:14,200 --> 00:40:16,159
  2269. Jangan main-main dengan Maui
  2270. ketika dia melarikan diri
  2271.  
  2272. 500
  2273. 00:40:16,160 --> 00:40:19,519
  2274. Dan permadani di kulitku
  2275. Adalah peta dari kemenanganku
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:40:19,520 --> 00:40:21,359
  2279. Lihatlah di mana aku telah
  2280. membuat semuanya terjadi
  2281.  
  2282. 502
  2283. 00:40:21,360 --> 00:40:23,639
  2284. Lihat itu
  2285. Artinya Mini-Mauijust menari
  2286.  
  2287. 503
  2288. 00:40:23,640 --> 00:40:25,359
  2289. Ha ha Ha ha
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:40:25,360 --> 00:40:27,399
  2293. Ha ha Hei
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:40:27,400 --> 00:40:30,519
  2297. Aku katakan
  2298. Terima kasih kembali
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:40:30,520 --> 00:40:31,839
  2302. Terima kasih kembali
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:40:31,840 --> 00:40:34,639
  2306. Untuk dunia indah
  2307. yang kau kenal
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:40:34,640 --> 00:40:37,679
  2311. Hei, tidak apa-apa
  2312. Terima kasih kembali
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:40:37,680 --> 00:40:39,079
  2316. Terima kasih kembali
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:40:39,080 --> 00:40:41,679
  2320. Pikirkan itu
  2321. Aku harus pergi
  2322.  
  2323. 511
  2324. 00:40:41,680 --> 00:40:44,719
  2325. Hei, ini harimu untuk katakan
  2326. Terima kasih kembali
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:40:44,720 --> 00:40:46,039
  2330. Terima kasih kembali
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:40:46,040 --> 00:40:48,959
  2334. Karena aku butuh perahu
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:40:48,960 --> 00:40:51,879
  2338. Aku berlayar pergi menjauh
  2339. Terima kasih kembali
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:40:51,880 --> 00:40:53,239
  2343. Terima kasih kembali
  2344.  
  2345. 516
  2346. 00:40:53,240 --> 00:40:55,479
  2347. Maui bisa melakukan
  2348. segalanya kecuali mengapung
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:40:55,480 --> 00:40:59,724
  2352. Terima kasih kembali
  2353.  
  2354. 518
  2355. 00:41:01,200 --> 00:41:02,901
  2356. Dan terima kasih!
  2357.  
  2358. 519
  2359. 00:41:04,440 --> 00:41:08,728
  2360. Keluarkan aku!
  2361. Kau bohong, dasar kau...
  2362.  
  2363. 520
  2364. 00:41:09,560 --> 00:41:11,403
  2365. Terima kasih kembali.
  2366.  
  2367. 521
  2368. 00:41:13,240 --> 00:41:14,526
  2369. Terima kasih kembali.
  2370.  
  2371. 522
  2372. 00:41:20,120 --> 00:41:22,439
  2373. Tidak. Aku takkan pergi
  2374. ke Te Fiti bersama anak kecil.
  2375.  
  2376. 523
  2377. 00:41:22,440 --> 00:41:23,879
  2378. Aku mau ambil Kaitku.
  2379.  
  2380. 524
  2381. 00:41:23,880 --> 00:41:26,723
  2382. Kau punya kait dan aku bukan
  2383. Maui tanpa pengaitku.
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:41:27,920 --> 00:41:30,126
  2387. Baiklah, bicaralah
  2388. ke belakang.
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:41:34,920 --> 00:41:36,881
  2392. Cemilan di perahu.
  2393.  
  2394. 527
  2395. 00:42:02,080 --> 00:42:06,121
  2396. Selamat tinggal, tumpukan batu.
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:42:06,240 --> 00:42:08,719
  2400. Tidak, tidak, tidak.
  2401. Jangan melihatku seperti itu.
  2402.  
  2403. 529
  2404. 00:42:08,720 --> 00:42:11,879
  2405. Itu gua yang cantik.
  2406. Dia akan menyukainya.
  2407.  
  2408. 530
  2409. 00:42:11,880 --> 00:42:15,559
  2410. Aku akan mencintaimu
  2411. di dalam perutku.
  2412.  
  2413. 531
  2414. 00:42:15,560 --> 00:42:18,608
  2415. Mari kita gemukan
  2416. badanmu, Kurus.
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:42:40,800 --> 00:42:43,279
  2420. Aku bisa menontonnya
  2421. seharian.
  2422.  
  2423. 533
  2424. 00:42:43,280 --> 00:42:44,964
  2425. Baiklah.
  2426. Nikmati pulaunya!
  2427.  
  2428. 534
  2429. 00:42:45,320 --> 00:42:46,481
  2430. Maui selesai.
  2431.  
  2432. 535
  2433. 00:42:46,640 --> 00:42:48,239
  2434. Tidak! Berhenti!
  2435.  
  2436. 536
  2437. 00:42:48,240 --> 00:42:51,163
  2438. Hei, kau harus
  2439. mengembalikan Hatinya.
  2440.  
  2441. 537
  2442. 00:43:06,840 --> 00:43:09,410
  2443. Aku tidak melihat
  2444. datangnya.
  2445.  
  2446. 538
  2447. 00:43:10,520 --> 00:43:15,279
  2448. Aku Moana dari Motunui.
  2449. Ini perahuku...
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:43:15,280 --> 00:43:16,850
  2453. ...dan kau akan...
  2454.  
  2455. 540
  2456. 00:43:20,080 --> 00:43:22,730
  2457. Baiklah, lupakan.
  2458. Kita harus bergerak.
  2459.  
  2460. 541
  2461. 00:43:23,840 --> 00:43:25,279
  2462. Dan dia kembali.
  2463.  
  2464. 542
  2465. 00:43:25,280 --> 00:43:27,947
  2466. Aku Moana dari Motunui...
  2467.  
  2468. 543
  2469. 00:43:32,680 --> 00:43:35,639
  2470. Kau Moana, kan?/
  2471. Ya.
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:43:35,640 --> 00:43:38,881
  2475. Dan kau akan
  2476. mengembalikan Hati ini.
  2477.  
  2478. 545
  2479. 00:43:49,200 --> 00:43:51,361
  2480. Baiklah, aku pergi.
  2481.  
  2482. 546
  2483. 00:43:55,680 --> 00:43:59,964
  2484. Ayolah!/
  2485. Apa masalahmu?
  2486.  
  2487. 547
  2488. 00:44:01,320 --> 00:44:07,290
  2489. Kau takut dengan benda ini?/
  2490. Tidak. Aku tidak takut.
  2491.  
  2492. 548
  2493. 00:44:10,080 --> 00:44:12,399
  2494. Hentikan atau kau akan
  2495. tidur di ketiakku.
  2496.  
  2497. 549
  2498. 00:44:12,400 --> 00:44:16,399
  2499. Kau hentikan. Itu bukan
  2500. Hati, tapi kutukan.
  2501.  
  2502. 550
  2503. 00:44:16,400 --> 00:44:18,679
  2504. Waktu aku mengambilnya,
  2505. ada ledakan dari langit...
  2506.  
  2507. 551
  2508. 00:44:18,680 --> 00:44:21,639
  2509. ...dan aku kehilangan Kaitku.
  2510. Jauhkan itu dariku!
  2511.  
  2512. 552
  2513. 00:44:21,640 --> 00:44:23,051
  2514. Menjauhkannya?
  2515.  
  2516. 553
  2517. 00:44:23,360 --> 00:44:25,319
  2518. Aku ini setengah dewa.
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:44:25,320 --> 00:44:27,159
  2522. Hentikan.
  2523. Aku akan memukulmu!
  2524.  
  2525. 555
  2526. 00:44:27,160 --> 00:44:30,001
  2527. Kau ingin dipukul?
  2528. Memukul?
  2529.  
  2530. 556
  2531. 00:44:31,200 --> 00:44:33,839
  2532. Dengar, benda itu tidak
  2533. memberimu kekuatan apa-apa.
  2534.  
  2535. 557
  2536. 00:44:33,840 --> 00:44:35,569
  2537. Itu api kematian.
  2538.  
  2539. 558
  2540. 00:44:35,720 --> 00:44:38,439
  2541. Jika kau tidak membuangnya,
  2542. musibah akan datang.
  2543.  
  2544. 559
  2545. 00:44:38,440 --> 00:44:41,479
  2546. Untuk ini? Hati?
  2547. Maksudmu Hati ini di sini?
  2548.  
  2549. 560
  2550. 00:44:41,480 --> 00:44:42,599
  2551. Jangan keraskan suaramu
  2552. seperti itu!
  2553.  
  2554. 561
  2555. 00:44:42,600 --> 00:44:45,919
  2556. Ayo ambillah!/ Kau
  2557. akan membuat kita terbunuh!
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:44:45,920 --> 00:44:49,279
  2561. Tidak, aku akan bawa kita ke
  2562. Te Fiti, jadi kau bisa mengembalikannya.
  2563.  
  2564. 563
  2565. 00:44:49,280 --> 00:44:50,281
  2566. Terima kasih.
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:44:50,440 --> 00:44:51,601
  2570. Sama-sama.
  2571.  
  2572. 565
  2573. 00:44:56,520 --> 00:44:57,601
  2574. Kakamora.
  2575.  
  2576. 566
  2577. 00:44:57,760 --> 00:44:59,046
  2578. Kaka apa?
  2579.  
  2580. 567
  2581. 00:44:59,200 --> 00:45:01,559
  2582. Perompak kecil pembunuh.
  2583.  
  2584. 568
  2585. 00:45:01,560 --> 00:45:04,211
  2586. Heran, untuk apa mereka
  2587. ke sini.
  2588.  
  2589. 569
  2590. 00:45:08,720 --> 00:45:11,327
  2591. Mereka imut.
  2592.  
  2593. 570
  2594. 00:45:28,680 --> 00:45:31,959
  2595. Laut! Lakukan sesuatu!
  2596. Tolong kami!
  2597.  
  2598. 571
  2599. 00:45:31,960 --> 00:45:34,399
  2600. Lautan takkan menolongmu.
  2601. Selamatkan dirimu.
  2602.  
  2603. 572
  2604. 00:45:34,400 --> 00:45:36,925
  2605. Kencangkan tali kapal.
  2606. Ikat yang kuat!
  2607.  
  2608. 573
  2609. 00:45:37,760 --> 00:45:43,330
  2610. Kau tak bisa berlayar?/
  2611. Aku belajar sendiri.
  2612.  
  2613. 574
  2614. 00:45:53,720 --> 00:45:55,999
  2615. Tak bisakah kau berubah
  2616. bentuk?
  2617.  
  2618. 575
  2619. 00:45:56,000 --> 00:45:57,199
  2620. Kau lihat Kait-ku?
  2621.  
  2622. 576
  2623. 00:45:57,200 --> 00:45:59,804
  2624. Tidak ada Kait sakti,
  2625. tak ada kekuatan!
  2626.  
  2627. 577
  2628. 00:46:24,520 --> 00:46:27,568
  2629. Kapal mereka berubah
  2630. jadi kapal lagi!
  2631.  
  2632. 578
  2633. 00:46:46,160 --> 00:46:49,686
  2634. Yep, aku baru saja
  2635. melakukannya.
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:46:54,360 --> 00:46:55,521
  2639. Tidak, tidak!
  2640.  
  2641. 580
  2642. 00:46:56,840 --> 00:46:58,604
  2643. Heihei!
  2644.  
  2645. 581
  2646. 00:47:11,840 --> 00:47:15,201
  2647. Maui!
  2648. Mereka mengambil Hatinya!
  2649.  
  2650. 582
  2651. 00:47:16,680 --> 00:47:19,999
  2652. Itu ayam./ Hati itu
  2653. ada di dalam...
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:47:20,000 --> 00:47:22,001
  2657. Kita harus mendapatkannya
  2658. kembali.
  2659.  
  2660. 584
  2661. 00:47:26,560 --> 00:47:27,561
  2662. Maui!
  2663.  
  2664. 585
  2665. 00:47:28,520 --> 00:47:30,124
  2666. Cheeeehoooo!
  2667.  
  2668. 586
  2669. 00:47:42,200 --> 00:47:44,039
  2670. Di sana! Sebelah sana!
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:47:44,040 --> 00:47:46,479
  2674. Kau putar balik?
  2675. Apa yang kau lakukan?
  2676.  
  2677. 588
  2678. 00:47:46,480 --> 00:47:49,279
  2679. Kabur!/ Hatinya!
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:47:49,280 --> 00:47:51,079
  2683. Lupakan! Kau takkan
  2684. pernah mendapatkannya.
  2685.  
  2686. 590
  2687. 00:47:51,080 --> 00:47:54,080
  2688. Lagian, kau punya yang
  2689. lebih baik.
  2690.  
  2691. 591
  2692. 00:47:54,240 --> 00:47:56,241
  2693. Pakai apa aku
  2694. mengarahkan perahunya?
  2695.  
  2696. 592
  2697. 00:47:56,560 --> 00:47:58,930
  2698. Mereka akan membunuhmu!
  2699.  
  2700. 593
  2701. 00:48:02,480 --> 00:48:03,961
  2702. Dasar kelapa.
  2703.  
  2704. 594
  2705. 00:48:46,440 --> 00:48:47,946
  2706. Dapat!
  2707.  
  2708. 595
  2709. 00:49:08,400 --> 00:49:11,481
  2710. Ya! Kita berhasil!
  2711.  
  2712. 596
  2713. 00:49:13,040 --> 00:49:15,279
  2714. Selamat kau tidak
  2715. jadi mati, Nona.
  2716.  
  2717. 597
  2718. 00:49:15,280 --> 00:49:16,959
  2719. Kau mengejutkanku.
  2720.  
  2721. 598
  2722. 00:49:16,960 --> 00:49:19,928
  2723. Tapi tetap saja aku tidak
  2724. mau mengembalikan benda itu.
  2725.  
  2726. 599
  2727. 00:49:20,600 --> 00:49:21,490
  2728. Kau mau ke Te Fiti,
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:49:21,491 --> 00:49:23,759
  2732. kau harus mengarungi
  2733. lautan luas yang buruk.
  2734.  
  2735. 601
  2736. 00:49:23,760 --> 00:49:25,966
  2737. Belum lagi Te Kā.
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:49:26,520 --> 00:49:27,885
  2741. Monster Lava?
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:49:28,360 --> 00:49:30,719
  2745. Kau pernah mengalahkan
  2746. Monster Lava?
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:49:30,720 --> 00:49:33,327
  2750. Belum. Kau pernah?
  2751.  
  2752. 605
  2753. 00:49:40,440 --> 00:49:44,399
  2754. Aku tidak akan melakukan misi
  2755. bunuh diri dengan manusia.
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:49:44,400 --> 00:49:49,759
  2759. Kau tidak bisa mengembalikan Hati
  2760. itu tanpa aku, dan aku menolak.
  2761.  
  2762. 607
  2763. 00:49:49,760 --> 00:49:54,401
  2764. Aku mau mengambil
  2765. Kait-ku. Titik.
  2766.  
  2767. 608
  2768. 00:50:00,320 --> 00:50:03,402
  2769. Kau akan menjadi pahlawan.
  2770.  
  2771. 609
  2772. 00:50:04,720 --> 00:50:09,959
  2773. Itulah dirimu, kan?/
  2774. Gadis kecil, akulah pahlawan.
  2775.  
  2776. 610
  2777. 00:50:09,960 --> 00:50:12,779
  2778. Mungkin itu dulu.
  2779. Tapi sekarang...
  2780.  
  2781. 611
  2782. 00:50:12,880 --> 00:50:15,959
  2783. Sekarang kau cuma orang yang
  2784. mencuri Hati Te Fiti.
  2785.  
  2786. 612
  2787. 00:50:15,960 --> 00:50:19,281
  2788. Orang yang mengutuk dunia.
  2789.  
  2790. 613
  2791. 00:50:19,680 --> 00:50:21,119
  2792. Kau bukan pahlawan
  2793. siapa-siapa.
  2794.  
  2795. 614
  2796. 00:50:21,120 --> 00:50:22,960
  2797. Siapapun?
  2798.  
  2799. 615
  2800. 00:50:32,040 --> 00:50:37,359
  2801. Tapi, kembalikan ini,
  2802. selamatkan dunia,
  2803.  
  2804. 616
  2805. 00:50:37,360 --> 00:50:40,283
  2806. kau akan menjadi pahlawan
  2807. untuk semua orang.
  2808.  
  2809. 617
  2810. 00:50:44,000 --> 00:50:47,799
  2811. Maui, Maui, Maui!
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:50:47,800 --> 00:50:49,484
  2815. Kau luar biasa!
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:50:50,040 --> 00:50:51,871
  2819. Kita takkan pernah berhasil
  2820. tanpa Kait-ku.
  2821.  
  2822. 620
  2823. 00:50:51,872 --> 00:50:54,359
  2824. Tak bisa melewati Te Kā./
  2825. Kalau begitu kita ambil Kait-mu.
  2826.  
  2827. 621
  2828. 00:50:54,360 --> 00:50:58,039
  2829. Kita ambil Kait-mu, melewati
  2830. Te Kā, mengembalikan Hatinya.
  2831.  
  2832. 622
  2833. 00:50:58,040 --> 00:51:00,839
  2834. Kecuali kau tidak
  2835. mau menjadi...
  2836.  
  2837. 623
  2838. 00:51:00,840 --> 00:51:04,159
  2839. Maui, setengah dewa
  2840. angin dan laut.
  2841.  
  2842. 624
  2843. 00:51:04,160 --> 00:51:07,241
  2844. Pahlawan untuk semuanya.
  2845.  
  2846. 625
  2847. 00:51:10,920 --> 00:51:14,319
  2848. Pertama, kita ambil Kait-ku./
  2849. Lalu selamatkan dunia.
  2850.  
  2851. 626
  2852. 00:51:14,320 --> 00:51:16,941
  2853. Setuju?/ Setuju.
  2854.  
  2855. 627
  2856. 00:51:20,840 --> 00:51:22,187
  2857. Layak dicoba.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:51:23,040 --> 00:51:28,041
  2861. Baiklah. Kita pergi
  2862. ke timur. Ke sarang Tamatoa.
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:51:29,080 --> 00:51:33,687
  2866. Jika ada yang memiliki Kait-ku,
  2867. itu pasti hewan berkilau di bawah laut.
  2868.  
  2869. 630
  2870. 00:51:45,200 --> 00:51:46,565
  2871. Ajari aku berlayar.
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:51:48,920 --> 00:51:52,399
  2875. Tugasku adalah mengantar Maui
  2876. mengarungi lautan luas.
  2877.  
  2878. 632
  2879. 00:51:52,400 --> 00:51:53,901
  2880. Aku harus...
  2881.  
  2882. 633
  2883. 00:51:54,760 --> 00:51:57,040
  2884. Aku harus bisa berlayar.
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:51:57,040 --> 00:51:59,483
  2888. Namanya Wayfinding, Puteri.
  2889.  
  2890. 635
  2891. 00:51:59,520 --> 00:52:01,759
  2892. Tidak hanya sekedar
  2893. berlayar dan menyimpul.
  2894.  
  2895. 636
  2896. 00:52:01,760 --> 00:52:04,519
  2897. Tapi melihat ke mana
  2898. tujuanmu di dalam pikiranmu.
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:52:04,520 --> 00:52:08,319
  2902. Mengetahui kau berada di mana,
  2903. dengan mengetahui kau ke mana saja.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:52:08,320 --> 00:52:11,199
  2907. Baiklah. Pertama,
  2908. aku bukan seorang Puteri.
  2909.  
  2910. 639
  2911. 00:52:11,200 --> 00:52:12,479
  2912. Aku anak kepala suku.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:52:12,480 --> 00:52:13,799
  2916. Perbedaan yang sama./
  2917. Tidak.
  2918.  
  2919. 641
  2920. 00:52:13,800 --> 00:52:16,599
  2921. Jika kau memakai gaun dan
  2922. kau punya sahabat hewan,
  2923.  
  2924. 642
  2925. 00:52:16,600 --> 00:52:17,899
  2926. kau seorang Puteri.
  2927.  
  2928. 643
  2929. 00:52:18,000 --> 00:52:19,559
  2930. Kau bukan penunjuk arah.
  2931.  
  2932. 644
  2933. 00:52:19,560 --> 00:52:23,689
  2934. Kau takkan pernah jadi penunjuk
  2935. arah, kau takkan pernah...
  2936.  
  2937. 645
  2938. 00:52:28,040 --> 00:52:31,327
  2939. Serius? Meniup panah
  2940. di pantatku.
  2941.  
  2942. 646
  2943. 00:52:35,680 --> 00:52:38,331
  2944. Kau orang yang jahat.
  2945.  
  2946. 647
  2947. 00:52:38,680 --> 00:52:40,250
  2948. Kalau kau bisa bicara,
  2949. kau bisa mengajariku.
  2950.  
  2951. 648
  2952. 00:52:40,400 --> 00:52:41,901
  2953. Wayfinding.
  2954. (Mencari Arah)
  2955.  
  2956. 649
  2957. 00:52:42,680 --> 00:52:44,909
  2958. Pelajaran pertama.
  2959. Katakan.
  2960.  
  2961. 650
  2962. 00:52:47,040 --> 00:52:50,650
  2963. Tarik layarnya.
  2964. Bukan layar itu.
  2965.  
  2966. 651
  2967. 00:52:50,800 --> 00:52:55,008
  2968. Bukan. Bukan. Bukan. Bukan.
  2969.  
  2970. 652
  2971. 00:52:56,040 --> 00:52:58,769
  2972. Cobalah yang satu itu.
  2973.  
  2974. 653
  2975. 00:53:01,120 --> 00:53:05,920
  2976. Kau mengukur bintang,
  2977. bukannya tos ke langit.
  2978.  
  2979. 654
  2980. 00:53:06,320 --> 00:53:10,210
  2981. Jika airnya hangat,
  2982. kau ke arah yang benar.
  2983.  
  2984. 655
  2985. 00:53:11,120 --> 00:53:15,559
  2986. Airnya dingin.
  2987. Tunggu, semakin hangat!
  2988.  
  2989. 656
  2990. 00:53:15,560 --> 00:53:20,520
  2991. Menjijikan!
  2992. Kau ini kenapa?
  2993.  
  2994. 657
  2995. 00:53:36,160 --> 00:53:38,279
  2996. Kita sudah sampai?
  2997.  
  2998. 658
  2999. 00:53:38,280 --> 00:53:41,681
  3000. Lihat, sudah kubilang
  3001. aku pasti bisa!
  3002.  
  3003. 659
  3004. 00:53:49,040 --> 00:53:53,804
  3005. Motunui?
  3006. Aku di rumah?
  3007.  
  3008. 660
  3009. 00:53:56,800 --> 00:53:58,929
  3010. Moana!/ Ayah?
  3011.  
  3012. 661
  3013. 00:53:59,320 --> 00:54:02,321
  3014. Moana!/ Ibu?
  3015.  
  3016. 662
  3017. 00:54:03,680 --> 00:54:04,886
  3018. Tolong!
  3019.  
  3020. 663
  3021. 00:54:06,760 --> 00:54:09,406
  3022. Tidak!/ Moana!
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:54:12,240 --> 00:54:14,279
  3026. Menikmati istirahatmu?
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:54:14,280 --> 00:54:16,999
  3030. Kau tahu seorang penunjuk
  3031. arah tak pernah tidur.
  3032.  
  3033. 666
  3034. 00:54:17,000 --> 00:54:20,279
  3035. Jadi mereka mengerti
  3036. ke mana mereka harus pergi.
  3037.  
  3038. 667
  3039. 00:54:20,320 --> 00:54:24,810
  3040. Bersiaplah.
  3041. Kita sudah sampai.
  3042.  
  3043. 668
  3044. 00:54:25,320 --> 00:54:27,919
  3045. Kau yakin dia
  3046. menyimpan Kait-mu?
  3047.  
  3048. 669
  3049. 00:54:27,920 --> 00:54:30,319
  3050. Tamatoa? Sudah pasti.
  3051.  
  3052. 670
  3053. 00:54:30,320 --> 00:54:32,079
  3054. Dia pemulung.
  3055. Mengumpulkan banyak barang.
  3056.  
  3057. 671
  3058. 00:54:32,080 --> 00:54:35,080
  3059. Mengira Kait itu membuat
  3060. dia terlihat keren.
  3061.  
  3062. 672
  3063. 00:54:35,960 --> 00:54:37,959
  3064. Dan bagi Tamatoa,
  3065. percayalah,
  3066.  
  3067. 673
  3068. 00:54:37,960 --> 00:54:40,879
  3069. Kait-ku itu benda
  3070. yang paling keren.
  3071.  
  3072. 674
  3073. 00:54:40,880 --> 00:54:43,564
  3074. Dan dia tinggal
  3075. di atas sana?
  3076.  
  3077. 675
  3078. 00:54:45,560 --> 00:54:48,319
  3079. Tidak, tidak. Itu hanya
  3080. jalan masuk...
  3081.  
  3082. 676
  3083. 00:54:48,320 --> 00:54:50,879
  3084. ...ke Lalotai.
  3085.  
  3086. 677
  3087. 00:54:50,880 --> 00:54:54,519
  3088. Lalotai?
  3089. Dunia monster?
  3090.  
  3091. 678
  3092. 00:54:54,520 --> 00:54:59,519
  3093. Kita akan pergi dunia monster?/
  3094. Kita? Tidak, tapi aku.
  3095.  
  3096. 679
  3097. 00:54:59,520 --> 00:55:03,649
  3098. Kau akan tetap di sini
  3099. dengan ayam lainnya.
  3100.  
  3101. 680
  3102. 00:55:04,440 --> 00:55:07,124
  3103. Itu maksudku.
  3104. Beri aku...
  3105.  
  3106. 681
  3107. 00:55:07,480 --> 00:55:09,839
  3108. Ayolah. Itu lelucon yang bagus.
  3109. Kau tidak mengerti?
  3110.  
  3111. 682
  3112. 00:55:09,840 --> 00:55:12,359
  3113. Aku sebut dia ayam,
  3114. lalu ada ayam di perahu.
  3115.  
  3116. 683
  3117. 00:55:12,360 --> 00:55:14,079
  3118. Aku tahu dia manusia,
  3119. tapi itu bukan...
  3120.  
  3121. 684
  3122. 00:55:14,080 --> 00:55:17,399
  3123. Sudahlah, lupakan saja.
  3124. Aku tak mau menjelaskannya.
  3125.  
  3126. 685
  3127. 00:55:17,400 --> 00:55:19,950
  3128. Karena itu tidak lucu.
  3129.  
  3130. 686
  3131. 00:55:32,800 --> 00:55:36,679
  3132. Jadi, putri kepala suku,
  3133. aku pikir kau tinggal di desa.
  3134.  
  3135. 687
  3136. 00:55:36,680 --> 00:55:39,359
  3137. Kau tahulah, mencium bayi
  3138. dan semacamnya.
  3139.  
  3140. 688
  3141. 00:55:39,360 --> 00:55:41,479
  3142. Aku cuma berusaha
  3143. untuk mengerti...
  3144.  
  3145. 689
  3146. 00:55:41,480 --> 00:55:44,039
  3147. ...mengapa suku-mu memutuskan
  3148. untuk mengirim...
  3149.  
  3150. 690
  3151. 00:55:44,040 --> 00:55:46,319
  3152. Bagaimana kalimatnya?
  3153. Kau.
  3154.  
  3155. 691
  3156. 00:55:46,320 --> 00:55:51,039
  3157. Suku-ku? Mereka tidak
  3158. mengirimku, tapi lautan.
  3159.  
  3160. 692
  3161. 00:55:51,040 --> 00:55:53,440
  3162. Lautan? Masuk akal.
  3163.  
  3164. 693
  3165. 00:55:53,520 --> 00:55:55,359
  3166. Umurmu berapa? 8 tahun?
  3167. Tidak bisa berlayar.
  3168.  
  3169. 694
  3170. 00:55:55,360 --> 00:55:56,719
  3171. Pilihan yang tepat.
  3172.  
  3173. 695
  3174. 00:55:56,720 --> 00:56:00,279
  3175. Dia memilihku karena
  3176. suatu alasan.
  3177.  
  3178. 696
  3179. 00:56:00,280 --> 00:56:02,039
  3180. Jika lautan itu sangat cerdas,
  3181.  
  3182. 697
  3183. 00:56:02,040 --> 00:56:05,279
  3184. kenapa tidak dia saja yang
  3185. mengembalikan Hati ke Te Fiti?
  3186.  
  3187. 698
  3188. 00:56:05,280 --> 00:56:07,199
  3189. Atau mengambilkan Kait-ku?
  3190.  
  3191. 699
  3192. 00:56:07,200 --> 00:56:09,941
  3193. Lautan langsung naik ke atas.
  3194.  
  3195. 700
  3196. 00:56:10,560 --> 00:56:13,119
  3197. Tapi aku yakin lautan tidak
  3198. salah menilai dirimu.
  3199.  
  3200. 701
  3201. 00:56:13,120 --> 00:56:15,907
  3202. Kaulah yang terpilih!
  3203.  
  3204. 702
  3205. 00:56:31,000 --> 00:56:34,559
  3206. Lautan memilihmu
  3207. karena suatu alasan.
  3208.  
  3209. 703
  3210. 00:56:34,560 --> 00:56:37,879
  3211. Jika kau mulai menyanyi,
  3212. aku akan muntah.
  3213.  
  3214. 704
  3215. 00:56:37,880 --> 00:56:40,439
  3216. Jadi, tidak ada jalan masuk.
  3217.  
  3218. 705
  3219. 00:56:40,440 --> 00:56:45,323
  3220. Ya, karena pintunya muncul
  3221. setelah mengorbankan manusia.
  3222.  
  3223. 706
  3224. 00:56:46,360 --> 00:56:49,720
  3225. Bercanda!
  3226. Serius sekali!
  3227.  
  3228. 707
  3229. 00:57:12,840 --> 00:57:16,359
  3230. Jangan kuatir, jaraknya
  3231. sangat jauh dari yang terlihat.
  3232.  
  3233. 708
  3234. 00:57:16,360 --> 00:57:17,361
  3235. Cheeeehoooo!
  3236.  
  3237. 709
  3238. 00:57:22,680 --> 00:57:25,570
  3239. Aku masih terjatuh!
  3240.  
  3241. 710
  3242. 00:57:27,680 --> 00:57:28,886
  3243. Kau pasti bisa.
  3244.  
  3245. 711
  3246. 00:57:29,560 --> 00:57:30,686
  3247. Ayo!
  3248.  
  3249. 712
  3250. 00:57:51,680 --> 00:57:55,445
  3251. Dan dia mendarat dengan
  3252. sempurna.
  3253.  
  3254. 713
  3255. 00:57:56,880 --> 00:57:59,279
  3256. Apa? Bodoh, dia bahkan
  3257. belum sampai.
  3258.  
  3259. 714
  3260. 00:57:59,280 --> 00:58:02,601
  3261. Tidak ada manusia yang
  3262. akan lompat ke dunia...
  3263.  
  3264. 715
  3265. 00:58:07,080 --> 00:58:09,503
  3266. Dia mati.
  3267.  
  3268. 716
  3269. 00:58:09,840 --> 00:58:12,649
  3270. Baiklah.
  3271. Kita ambil Kait-ku.
  3272.  
  3273. 717
  3274. 00:58:12,650 --> 00:58:50,650
  3275. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  3276. akumenang.com
  3277.  
  3278. 718
  3279. 00:58:50,651 --> 00:59:11,720
  3280. Facebook.com/Archangelsub
  3281.  
  3282. 719
  3283. 00:59:12,720 --> 00:59:14,802
  3284. Kait Maui!
  3285.  
  3286. 720
  3287. 00:59:14,960 --> 00:59:16,371
  3288. Ya!
  3289.  
  3290. 721
  3291. 00:59:16,680 --> 00:59:19,559
  3292. Maaf, aku pikir kau monster.
  3293.  
  3294. 722
  3295. 00:59:19,560 --> 00:59:20,959
  3296. Tapi aku menemukan Kait-mu.
  3297.  
  3298. 723
  3299. 00:59:20,960 --> 00:59:23,279
  3300. Dan kau benar. Tamatoa ini
  3301. benar-benar menyukai hartanya.
  3302.  
  3303. 724
  3304. 00:59:23,280 --> 00:59:26,839
  3305. Tunggu di sini!/
  3306. Apa? Tidak! Akulah yang...
  3307.  
  3308. 725
  3309. 00:59:26,840 --> 00:59:28,479
  3310. Dengar.
  3311. Selama ribuan tahun...
  3312.  
  3313. 726
  3314. 00:59:28,480 --> 00:59:30,839
  3315. ...aku hanya memikirkan untuk
  3316. menjaga rambut halus ini,
  3317.  
  3318. 727
  3319. 00:59:30,840 --> 00:59:33,839
  3320. mendapatkan Kait-ku,
  3321. dan menjadi keren lagi.
  3322.  
  3323. 728
  3324. 00:59:33,840 --> 00:59:36,359
  3325. Dan tidak akan kacau
  3326. oleh manusia...
  3327.  
  3328. 729
  3329. 00:59:36,360 --> 00:59:41,081
  3330. ...yang tidak punya urusan
  3331. di dalam gua monster. Kecuali...
  3332.  
  3333. 730
  3334. 00:59:41,760 --> 00:59:45,120
  3335. Kecuali, mungkin
  3336. sebagai umpan.
  3337.  
  3338. 731
  3339. 00:59:48,000 --> 00:59:50,199
  3340. Gua yang berkilau.
  3341.  
  3342. 732
  3343. 00:59:50,200 --> 00:59:54,519
  3344. Dan seperti aku, penuh
  3345. dengan benda yang berkilau.
  3346.  
  3347. 733
  3348. 00:59:54,520 --> 00:59:56,559
  3349. Berkilau, berkilau, berkilau.
  3350.  
  3351. 734
  3352. 00:59:56,560 --> 00:59:58,159
  3353. Kau bukan sedang menjualnya!
  3354.  
  3355. 735
  3356. 00:59:58,160 --> 01:00:00,279
  3357. Ini bodoh! Aku akan naik
  3358. dan mengambilnya.
  3359.  
  3360. 736
  3361. 01:00:00,280 --> 01:00:03,726
  3362. Kau naik, dia akan membunuhmu.
  3363. Pokoknya tetap pada rencana.
  3364.  
  3365. 737
  3366. 01:00:04,920 --> 01:00:07,399
  3367. Saat dia muncul,
  3368. alihkan perhatiannya.
  3369.  
  3370. 738
  3371. 01:00:07,400 --> 01:00:09,079
  3372. Ajak dia bicara tentang dirinya.
  3373.  
  3374. 739
  3375. 01:00:09,080 --> 01:00:11,359
  3376. Dia suka membual tentang
  3377. betapa hebatnya dia.
  3378.  
  3379. 740
  3380. 01:00:11,360 --> 01:00:13,279
  3381. Kalian berdua harus
  3382. bergaul dengan baik.
  3383.  
  3384. 741
  3385. 01:00:13,280 --> 01:00:15,679
  3386. Tidak. Tidak sejak aku
  3387. merobek kakinya.
  3388.  
  3389. 742
  3390. 01:00:15,680 --> 01:00:17,364
  3391. Kau merobek ka...
  3392.  
  3393. 743
  3394. 01:00:17,520 --> 01:00:18,521
  3395. Maui?
  3396.  
  3397. 744
  3398. 01:00:28,200 --> 01:00:30,479
  3399. Apa yang kita punya di sini?
  3400.  
  3401. 745
  3402. 01:00:30,480 --> 01:00:34,946
  3403. Berkilau, mengkilap.
  3404. Tunggu dulu.
  3405.  
  3406. 746
  3407. 01:00:35,640 --> 01:00:37,719
  3408. Manusia!
  3409.  
  3410. 747
  3411. 01:00:37,720 --> 01:00:41,559
  3412. Sedang apa kau di bawah sini?
  3413. Di dunia Mons...
  3414.  
  3415. 748
  3416. 01:00:41,560 --> 01:00:43,159
  3417. Pilih satu mata saja, Sayang.
  3418.  
  3419. 749
  3420. 01:00:43,160 --> 01:00:45,319
  3421. Aku tak bisa konsentrasi dengan
  3422. apa yang kukatakan jika kau terus...
  3423.  
  3424. 750
  3425. 01:00:45,320 --> 01:00:47,719
  3426. Ya! Pilih salah satu!
  3427.  
  3428. 751
  3429. 01:00:47,720 --> 01:00:49,879
  3430. Kau makhluk kecil
  3431. yang lucu, ya?
  3432.  
  3433. 752
  3434. 01:00:49,880 --> 01:00:51,479
  3435. Jangan!
  3436. Ini punya Nenekku!
  3437.  
  3438. 753
  3439. 01:00:51,480 --> 01:00:53,999
  3440. "Ini punya Nenekku!"
  3441. Aku memakan Nenekku!
  3442.  
  3443. 754
  3444. 01:00:54,000 --> 01:00:56,599
  3445. Dan butuh seminggu karena dia
  3446. benar-benar sangat besar.
  3447.  
  3448. 755
  3449. 01:00:56,600 --> 01:00:59,250
  3450. Kenapa kau di sini?
  3451.  
  3452. 756
  3453. 01:00:59,440 --> 01:01:01,079
  3454. Karena kau luar biasa!
  3455.  
  3456. 757
  3457. 01:01:01,080 --> 01:01:06,599
  3458. Dan kami manusia pernah dengar
  3459. kisah tentang kepiting yang melegenda!
  3460.  
  3461. 758
  3462. 01:01:06,600 --> 01:01:11,851
  3463. Dan aku baru saja tahu
  3464. betapa kau...
  3465.  
  3466. 759
  3467. 01:01:12,160 --> 01:01:15,239
  3468. ...kepiting banget.
  3469.  
  3470. 760
  3471. 01:01:15,240 --> 01:01:20,439
  3472. Apakah kau berusaha mengajakku
  3473. bicara tentang diriku?
  3474.  
  3475. 761
  3476. 01:01:20,440 --> 01:01:25,360
  3477. Karena jika benar, dengan senang
  3478. hati aku membicarakannya!
  3479.  
  3480. 762
  3481. 01:01:25,520 --> 01:01:27,931
  3482. Dalam bentuk lagu!
  3483.  
  3484. 763
  3485. 01:01:29,280 --> 01:01:32,919
  3486. Tamatoa tidak selalu
  3487. mempesona
  3488.  
  3489. 764
  3490. 01:01:32,920 --> 01:01:36,287
  3491. Dulu aku kepiting kecil
  3492. yang membosankan
  3493.  
  3494. 765
  3495. 01:01:36,640 --> 01:01:39,519
  3496. Kini aku tahu aku bisa
  3497. bahagia sebagai kerang
  3498.  
  3499. 766
  3500. 01:01:39,520 --> 01:01:42,807
  3501. Karena aku cantik, Sayang
  3502.  
  3503. 767
  3504. 01:01:42,960 --> 01:01:44,279
  3505. Dan apakah Nenekmu mengatakan
  3506.  
  3507. 768
  3508. 01:01:44,280 --> 01:01:46,159
  3509. Dengarkan hatimu
  3510.  
  3511. 769
  3512. 01:01:46,160 --> 01:01:49,119
  3513. Jadilah siapa dirimu
  3514.  
  3515. 770
  3516. 01:01:49,120 --> 01:01:52,639
  3517. Aku perlu tiga kata
  3518. Untuk merobek alasannya
  3519.  
  3520. 771
  3521. 01:01:52,640 --> 01:01:54,119
  3522. Nenek-mu berbohong
  3523.  
  3524. 772
  3525. 01:01:54,120 --> 01:01:55,999
  3526. Aku lebih suka mengkilap
  3527.  
  3528. 773
  3529. 01:01:56,000 --> 01:01:59,039
  3530. Seperti harta
  3531. Dari kapal perompak yang karam
  3532.  
  3533. 774
  3534. 01:01:59,040 --> 01:02:02,679
  3535. Menyikat geladak
  3536. Dan membuatnya terlihat mengkilap
  3537.  
  3538. 775
  3539. 01:02:02,680 --> 01:02:05,999
  3540. Aku akan berkilau seperti
  3541. leher wanita kaya
  3542.  
  3543. 776
  3544. 01:02:06,000 --> 01:02:08,399
  3545. Tunggu sebentar
  3546. Tidakkah kau tahu
  3547.  
  3548. 777
  3549. 01:02:08,400 --> 01:02:12,639
  3550. Ikan bodoh, bodoh, bodoh
  3551. Mereka mengejar sesuatu yang berkilau
  3552.  
  3553. 778
  3554. 01:02:12,640 --> 01:02:14,159
  3555. Pemula
  3556.  
  3557. 779
  3558. 01:02:14,160 --> 01:02:16,639
  3559. Dan di sini mereka
  3560. datang, datang, datang
  3561.  
  3562. 780
  3563. 01:02:16,640 --> 01:02:18,879
  3564. Ke benda terang yang berkilau
  3565.  
  3566. 781
  3567. 01:02:18,880 --> 01:02:20,039
  3568. Makan malam ikan
  3569.  
  3570. 782
  3571. 01:02:20,040 --> 01:02:22,999
  3572. Aku suka makanan gratis
  3573.  
  3574. 783
  3575. 01:02:23,000 --> 01:02:25,890
  3576. Dan kau tampak seperti
  3577. makanan laut
  3578.  
  3579. 784
  3580. 01:02:27,240 --> 01:02:29,783
  3581. Hei, kue kepiting!
  3582.  
  3583. 785
  3584. 01:02:33,000 --> 01:02:34,365
  3585. Aku kembali.
  3586.  
  3587. 786
  3588. 01:02:35,680 --> 01:02:37,921
  3589. Ini waktunya Maui!
  3590.  
  3591. 787
  3592. 01:02:40,680 --> 01:02:42,541
  3593. Bagaimana, Kawan kecil?
  3594.  
  3595. 788
  3596. 01:02:42,840 --> 01:02:44,569
  3597. Elang raksasa?
  3598. Segera datang!
  3599.  
  3600. 789
  3601. 01:02:44,720 --> 01:02:46,085
  3602. Cheeeehoooo!
  3603.  
  3604. 790
  3605. 01:02:49,000 --> 01:02:52,129
  3606. Cheeeehoooo!
  3607.  
  3608. 791
  3609. 01:02:56,560 --> 01:02:58,559
  3610. Wah, wah, wah.
  3611.  
  3612. 792
  3613. 01:02:58,560 --> 01:03:01,719
  3614. Maui kecil punya masalah
  3615. dengan bentuknya.
  3616.  
  3617. 793
  3618. 01:03:01,720 --> 01:03:03,848
  3619. Dasar semi setengah
  3620. dewa kecil
  3621.  
  3622. 794
  3623. 01:03:04,360 --> 01:03:06,799
  3624. Sungguh pertunjukkan
  3625. yang mengerikan
  3626.  
  3627. 795
  3628. 01:03:06,800 --> 01:03:08,359
  3629. Ambil Kaitnya
  3630. Mengerti?
  3631.  
  3632. 796
  3633. 01:03:08,360 --> 01:03:11,759
  3634. Kau tidak mengayunkannya
  3635. Seperti biasanya, Bung
  3636.  
  3637. 797
  3638. 01:03:11,760 --> 01:03:14,879
  3639. Tapi aku harus
  3640. memberimu pujian
  3641.  
  3642. 798
  3643. 01:03:14,880 --> 01:03:18,199
  3644. Dan tatomu di bagian luar
  3645.  
  3646. 799
  3647. 01:03:18,200 --> 01:03:21,599
  3648. Sama sepertimu
  3649. Aku membuat sebuah karya seni
  3650.  
  3651. 800
  3652. 01:03:21,600 --> 01:03:23,719
  3653. Aku takkan pernah bersembunyi
  3654. Aku tidak bisa
  3655.  
  3656. 801
  3657. 01:03:23,720 --> 01:03:24,919
  3658. Aku terlalu berkilau
  3659.  
  3660. 802
  3661. 01:03:24,920 --> 01:03:28,039
  3662. Lihat aku menyilaukan
  3663. Seperti berlian
  3664.  
  3665. 803
  3666. 01:03:28,040 --> 01:03:31,599
  3667. Memamerkan kepandaianku
  3668. Barang-barangku terlalu berkilau
  3669.  
  3670. 804
  3671. 01:03:31,600 --> 01:03:34,399
  3672. Kirim pasukanmu
  3673. Tapi mereka takkan pernah cukup
  3674.  
  3675. 805
  3676. 01:03:34,400 --> 01:03:36,079
  3677. Cangkangku terlalu sulit
  3678. Maui, kawanku
  3679.  
  3680. 806
  3681. 01:03:38,080 --> 01:03:41,279
  3682. Kau bisa coba, coba, coba
  3683. Tapi kau tak bisa berharap setengah dewa
  3684.  
  3685. 807
  3686. 01:03:41,280 --> 01:03:43,759
  3687. Untuk kalahkan berkaki sepuluh
  3688. Lihatlah
  3689.  
  3690. 808
  3691. 01:03:43,760 --> 01:03:45,719
  3692. Kau akan mati, mati, mati
  3693.  
  3694. 809
  3695. 01:03:45,720 --> 01:03:48,119
  3696. Kini saatnya aku membongkar
  3697.  
  3698. 810
  3699. 01:03:48,120 --> 01:03:50,239
  3700. Sakit hatimu
  3701.  
  3702. 811
  3703. 01:03:50,240 --> 01:03:55,359
  3704. Jauh dari orang-orang
  3705. yang meninggalkanmu
  3706.  
  3707. 812
  3708. 01:03:55,360 --> 01:03:59,599
  3709. Mengejar cinta manusia ini
  3710.  
  3711. 813
  3712. 01:03:59,600 --> 01:04:02,959
  3713. Yang membuatmu
  3714. merasa diinginkan
  3715.  
  3716. 814
  3717. 01:04:02,960 --> 01:04:05,599
  3718. Kau mencoba untuk tangguh
  3719.  
  3720. 815
  3721. 01:04:05,600 --> 01:04:10,399
  3722. Tapi armor saja tidak
  3723. cukup keras
  3724.  
  3725. 816
  3726. 01:04:10,400 --> 01:04:14,439
  3727. Maui, sekarang saatnya
  3728. menendangmu
  3729.  
  3730. 817
  3731. 01:04:14,440 --> 01:04:17,759
  3732. Pernah melihat orang
  3733. yang begitu berkilau
  3734.  
  3735. 818
  3736. 01:04:17,760 --> 01:04:21,039
  3737. Celupkan karena itu yang
  3738. terakhir yang pernah kau lihat
  3739.  
  3740. 819
  3741. 01:04:21,040 --> 01:04:22,639
  3742. Itulah hidup, Kawanku
  3743.  
  3744. 820
  3745. 01:04:22,640 --> 01:04:24,439
  3746. Aku begitu berkilau
  3747.  
  3748. 821
  3749. 01:04:24,440 --> 01:04:27,279
  3750. Sekarang aku memakanmu jadi
  3751. siapkan permohonan terakhirmu
  3752.  
  3753. 822
  3754. 01:04:27,280 --> 01:04:29,361
  3755. Hanya untukku
  3756.  
  3757. 823
  3758. 01:04:29,800 --> 01:04:32,599
  3759. Kau tidak cukup berkilau
  3760.  
  3761. 824
  3762. 01:04:32,600 --> 01:04:36,946
  3763. Kau berharap kau
  3764. bagus dan berkilau
  3765.  
  3766. 825
  3767. 01:04:39,160 --> 01:04:40,321
  3768. Hei!
  3769.  
  3770. 826
  3771. 01:04:41,040 --> 01:04:43,804
  3772. Aku punya sesuatu yang
  3773. berkilau untukmu!
  3774.  
  3775. 827
  3776. 01:04:44,960 --> 01:04:50,079
  3777. Hati Te Fiti!
  3778. Kau tak bisa lari dariku!
  3779.  
  3780. 828
  3781. 01:04:50,080 --> 01:04:52,969
  3782. Oh, kau bisa.
  3783. Kau terus mengejutkanku.
  3784.  
  3785. 829
  3786. 01:04:54,400 --> 01:04:57,687
  3787. Kau hanya bisa lari sejauh itu
  3788. dengan kedua kaki kecilmu.
  3789.  
  3790. 830
  3791. 01:05:01,800 --> 01:05:05,399
  3792. Kekuatan penciptaan
  3793. untuk seekor Krustasea!
  3794.  
  3795. 831
  3796. 01:05:05,400 --> 01:05:07,559
  3797. Di mana?
  3798. Di mana benda itu?
  3799.  
  3800. 832
  3801. 01:05:07,560 --> 01:05:09,839
  3802. Kita harus pergi!
  3803.  
  3804. 833
  3805. 01:05:09,840 --> 01:05:10,999
  3806. Bagaimana dengan Hati itu?
  3807.  
  3808. 834
  3809. 01:05:11,000 --> 01:05:14,480
  3810. Dia boleh memilikinya.
  3811. Aku punya yang lebih baik.
  3812.  
  3813. 835
  3814. 01:05:14,840 --> 01:05:17,759
  3815. Ya, aku punya...
  3816. Tunggu.
  3817.  
  3818. 836
  3819. 01:05:17,760 --> 01:05:20,519
  3820. Aku lihat dia mengambil Teritip,
  3821. dan dia menaruhnya...
  3822.  
  3823. 837
  3824. 01:05:20,520 --> 01:05:24,683
  3825. ...di Alga Bercahaya sebagai
  3826. pengalih perhatian.
  3827.  
  3828. 838
  3829. 01:05:26,000 --> 01:05:27,947
  3830. Kembali ke sini!
  3831.  
  3832. 839
  3833. 01:05:31,520 --> 01:05:33,841
  3834. Cheeeehoooo!
  3835.  
  3836. 840
  3837. 01:05:36,040 --> 01:05:38,190
  3838. Kau suka lagu?
  3839.  
  3840. 841
  3841. 01:05:45,200 --> 01:05:47,726
  3842. Kita masih hidup!
  3843.  
  3844. 842
  3845. 01:05:49,680 --> 01:05:54,199
  3846. Dengar, aku menghargai apa
  3847. yang kau lakukan di bawah sana.
  3848.  
  3849. 843
  3850. 01:05:54,200 --> 01:05:56,561
  3851. Punya nyali. Tapi...
  3852.  
  3853. 844
  3854. 01:05:56,760 --> 01:05:59,468
  3855. Maaf. Aku berusaha untuk
  3856. tulus sekali ini...
  3857.  
  3858. 845
  3859. 01:05:59,469 --> 01:06:03,199
  3860. ...dan sepertinya kau terganggu./
  3861. Tidak, tidak.
  3862.  
  3863. 846
  3864. 01:06:03,200 --> 01:06:06,480
  3865. Sungguh? Karena kau melihatku
  3866. seperti aku punya...
  3867.  
  3868. 847
  3869. 01:06:08,440 --> 01:06:09,719
  3870. Kepala hiu.
  3871.  
  3872. 848
  3873. 01:06:09,720 --> 01:06:14,879
  3874. Apa? Kau punya kepala hiu?/
  3875. Dengar, intinya...
  3876.  
  3877. 849
  3878. 01:06:14,880 --> 01:06:17,959
  3879. ...bagi gadis kecil, anak,
  3880. makhluk, terserahlah...
  3881.  
  3882. 850
  3883. 01:06:17,960 --> 01:06:20,879
  3884. ...yang tidak punya urusan
  3885. turun ke bawah sana...
  3886.  
  3887. 851
  3888. 01:06:20,880 --> 01:06:22,559
  3889. ...kau membuatku kuat.
  3890.  
  3891. 852
  3892. 01:06:22,560 --> 01:06:25,319
  3893. Tapi kau juga hampir tewas.
  3894.  
  3895. 853
  3896. 01:06:25,320 --> 01:06:26,999
  3897. Dan aku bahkan tidak bisa
  3898. mengalahkan kepiting bodoh itu.
  3899.  
  3900. 854
  3901. 01:06:27,000 --> 01:06:29,399
  3902. Jadi kemungkinan
  3903. mengalahkan Te Kā?
  3904.  
  3905. 855
  3906. 01:06:29,400 --> 01:06:30,561
  3907. Percuma.
  3908.  
  3909. 856
  3910. 01:06:30,720 --> 01:06:34,359
  3911. Kita takkan pernah berhasil
  3912. ke Te Fiti. Misi ini gagal.
  3913.  
  3914. 857
  3915. 01:06:34,360 --> 01:06:35,907
  3916. Tidak gagal.
  3917.  
  3918. 858
  3919. 01:06:36,120 --> 01:06:37,121
  3920. Kepala hiu.
  3921.  
  3922. 859
  3923. 01:06:37,280 --> 01:06:40,011
  3924. Tidak gagal.
  3925.  
  3926. 860
  3927. 01:06:54,160 --> 01:06:55,161
  3928. Gagal.
  3929.  
  3930. 861
  3931. 01:06:59,280 --> 01:07:03,639
  3932. Yang bisa aku katakan,
  3933. selain kita akan segera mati.
  3934.  
  3935. 862
  3936. 01:07:03,640 --> 01:07:06,130
  3937. Kita akan segera mati.
  3938.  
  3939. 863
  3940. 01:07:06,160 --> 01:07:09,083
  3941. Bisakah kau setidaknya
  3942. mencobanya?
  3943.  
  3944. 864
  3945. 01:07:10,600 --> 01:07:12,843
  3946. Elang raksasa.
  3947.  
  3948. 865
  3949. 01:07:15,280 --> 01:07:18,279
  3950. Hei, tidak apa-apa.
  3951. Kita akan segera mati.
  3952.  
  3953. 866
  3954. 01:07:18,280 --> 01:07:21,519
  3955. Baiklah, waktu istirahat
  3956. habis. Bangun.
  3957.  
  3958. 867
  3959. 01:07:21,520 --> 01:07:24,039
  3960. Kenapa?
  3961. Kau akan menceramahiku?
  3962.  
  3963. 868
  3964. 01:07:24,040 --> 01:07:28,806
  3965. Katakan aku bisa mengalahkan
  3966. Te Kā karena aku "Maui"?
  3967.  
  3968. 869
  3969. 01:07:29,560 --> 01:07:30,641
  3970. Naiklah, Kecil.
  3971.  
  3972. 870
  3973. 01:07:36,640 --> 01:07:39,479
  3974. Dari mana kau
  3975. mendapatkan tatomu?
  3976.  
  3977. 871
  3978. 01:07:39,480 --> 01:07:42,719
  3979. Tato itu muncul.
  3980. Saat aku mendapatkannya.
  3981.  
  3982. 872
  3983. 01:07:42,720 --> 01:07:45,719
  3984. Bagaimana kau mendapatkan
  3985. yang itu? Apa itu?
  3986.  
  3987. 873
  3988. 01:07:45,720 --> 01:07:50,479
  3989. Itu pria yang menemukan
  3990. Burumu./ Apa itu Burumu?
  3991.  
  3992. 874
  3993. 01:07:50,480 --> 01:07:55,765
  3994. Bukan urusanmu./
  3995. Aku akan terus bertanya.
  3996.  
  3997. 875
  3998. 01:07:57,040 --> 01:08:01,842
  3999. Tato apa itu?/
  4000. Kau harus hentikan itu.
  4001.  
  4002. 876
  4003. 01:08:05,400 --> 01:08:07,359
  4004. Menjauh./
  4005. Katakan saja apa itu.
  4006.  
  4007. 877
  4008. 01:08:07,360 --> 01:08:08,999
  4009. Aku bilang menjauh.
  4010.  
  4011. 878
  4012. 01:08:09,000 --> 01:08:11,684
  4013. Itukah sebabnya Kait-mu
  4014. tidak berfungsi?
  4015.  
  4016. 879
  4017. 01:08:26,680 --> 01:08:29,839
  4018. Kau tidak ingin bicara.
  4019. Jangan bicara.
  4020.  
  4021. 880
  4022. 01:08:29,840 --> 01:08:34,119
  4023. Kau ingin melemparku?
  4024. Lempar saja.
  4025.  
  4026. 881
  4027. 01:08:34,120 --> 01:08:37,959
  4028. Kau ingin bilang aku
  4029. tidak tahu apa yang kulakukan.
  4030.  
  4031. 882
  4032. 01:08:37,960 --> 01:08:40,114
  4033. Aku memang tidak tahu.
  4034.  
  4035. 883
  4036. 01:08:40,520 --> 01:08:43,879
  4037. Aku tidak tahu kenapa
  4038. lautan memilihku.
  4039.  
  4040. 884
  4041. 01:08:43,880 --> 01:08:45,909
  4042. Kau benar.
  4043.  
  4044. 885
  4045. 01:08:46,200 --> 01:08:54,719
  4046. Tapi pulauku sedang sekarat.
  4047. Jadi aku ada di sini.
  4048.  
  4049. 886
  4050. 01:08:54,720 --> 01:09:00,079
  4051. Hanya kau dan aku.
  4052. Dan aku ingin membantu.
  4053.  
  4054. 887
  4055. 01:09:00,080 --> 01:09:05,404
  4056. Tapi aku tak bisa jika kau
  4057. tidak membiarkanku membantu.
  4058.  
  4059. 888
  4060. 01:09:09,760 --> 01:09:16,128
  4061. Aku tidak dilahirkan setengah dewa.
  4062. Aku punya orangtua manusia.
  4063.  
  4064. 889
  4065. 01:09:17,480 --> 01:09:21,599
  4066. Mereka manatapku dan
  4067. memutuskan...
  4068.  
  4069. 890
  4070. 01:09:21,600 --> 01:09:24,399
  4071. ...mereka tidak menginginkanku.
  4072.  
  4073. 891
  4074. 01:09:24,400 --> 01:09:31,129
  4075. Mereka membuangku ke laut.
  4076. Seolah aku ini tidak ada.
  4077.  
  4078. 892
  4079. 01:09:31,680 --> 01:09:35,279
  4080. Entah bagaimana aku
  4081. ditemukan oleh para Dewa.
  4082.  
  4083. 893
  4084. 01:09:35,280 --> 01:09:39,599
  4085. Mereka memberiku Kait ini.
  4086. Mereka menjadikanku...
  4087.  
  4088. 894
  4089. 01:09:39,600 --> 01:09:40,601
  4090. ...Maui.
  4091.  
  4092. 895
  4093. 01:09:41,960 --> 01:09:45,079
  4094. Dan aku kembali dan
  4095. pergi ke manusia.
  4096.  
  4097. 896
  4098. 01:09:45,080 --> 01:09:49,959
  4099. Aku beri mereka pulau,
  4100. api, kelapa!
  4101.  
  4102. 897
  4103. 01:09:49,960 --> 01:09:52,999
  4104. Apapun yang mereka inginkan.
  4105.  
  4106. 898
  4107. 01:09:53,000 --> 01:09:55,999
  4108. Kau mengambil Hati
  4109. itu demi mereka.
  4110.  
  4111. 899
  4112. 01:09:56,000 --> 01:09:59,679
  4113. Kau melakukan
  4114. segalanya demi mereka.
  4115.  
  4116. 900
  4117. 01:09:59,680 --> 01:10:06,283
  4118. Jadi mereka akan menyayangimu./
  4119. Itu tidak pernah cukup.
  4120.  
  4121. 901
  4122. 01:10:13,360 --> 01:10:16,879
  4123. Mungkin Dewa menemukanmu
  4124. karena suatu alasan.
  4125.  
  4126. 902
  4127. 01:10:16,880 --> 01:10:20,199
  4128. Mungkin lautan membawamu
  4129. kepada mereka...
  4130.  
  4131. 903
  4132. 01:10:20,200 --> 01:10:24,430
  4133. ...karena ia melihat seseorang
  4134. yang layak diselamatkan.
  4135.  
  4136. 904
  4137. 01:10:25,560 --> 01:10:29,839
  4138. Tapi Dewa bukanlah yang
  4139. menjadikanmu Maui.
  4140.  
  4141. 905
  4142. 01:10:29,840 --> 01:10:31,780
  4143. Tapi kau sendiri.
  4144.  
  4145. 906
  4146. 01:10:40,520 --> 01:10:46,846
  4147. Baiklah. Aku juga
  4148. menyayangimu, Kawan.
  4149.  
  4150. 907
  4151. 01:11:35,680 --> 01:11:36,886
  4152. Cheeeehoooo!
  4153.  
  4154. 908
  4155. 01:11:51,800 --> 01:11:52,801
  4156. Ya!
  4157.  
  4158. 909
  4159. 01:12:17,000 --> 01:12:19,951
  4160. Pemberhentian selanjutnya,
  4161. Te Fiti.
  4162.  
  4163. 910
  4164. 01:13:06,480 --> 01:13:09,930
  4165. Apa?/
  4166. Aku sedang berpikir.
  4167.  
  4168. 911
  4169. 01:13:10,480 --> 01:13:14,359
  4170. Kau tahu, dulu laut senang
  4171. ketika aku menarik pulau.
  4172.  
  4173. 912
  4174. 01:13:14,360 --> 01:13:18,799
  4175. Karena nenek moyangmu akan berlayar
  4176. di lautannya dan menemukannya!
  4177.  
  4178. 913
  4179. 01:13:18,800 --> 01:13:22,159
  4180. Semua daratan dan
  4181. desa-desa baru.
  4182.  
  4183. 914
  4184. 01:13:22,160 --> 01:13:24,999
  4185. Air-lah yang
  4186. menghubungkan semuanya.
  4187.  
  4188. 915
  4189. 01:13:25,000 --> 01:13:28,798
  4190. Dan jika aku lautan,
  4191. kurasa aku akan mencari...
  4192.  
  4193. 916
  4194. 01:13:28,799 --> 01:13:31,639
  4195. ...orang berambut keriting,
  4196. bukan seorang Puteri...
  4197.  
  4198. 917
  4199. 01:13:31,640 --> 01:13:33,583
  4200. ...untuk memulainya lagi.
  4201.  
  4202. 918
  4203. 01:13:33,640 --> 01:13:39,043
  4204. Secara harfiah itu hal terindah
  4205. yang pernah kau katakan padaku.
  4206.  
  4207. 919
  4208. 01:13:39,080 --> 01:13:42,208
  4209. Mungkin sebaiknya kau simpan
  4210. ucapan itu untuk Te Fiti.
  4211.  
  4212. 920
  4213. 01:13:42,840 --> 01:13:43,921
  4214. Benar.
  4215.  
  4216. 921
  4217. 01:13:46,760 --> 01:13:49,239
  4218. Moana dari Motunui.
  4219.  
  4220. 922
  4221. 01:13:49,240 --> 01:13:55,724
  4222. Aku percaya, secara resmi kau telah
  4223. membawa Maui mengarungi lautan luas!
  4224.  
  4225. 923
  4226. 01:13:55,840 --> 01:13:58,799
  4227. Moana! Moana! Moana!
  4228.  
  4229. 924
  4230. 01:13:58,800 --> 01:14:01,409
  4231. Kau memang luar biasa!
  4232.  
  4233. 925
  4234. 01:14:02,400 --> 01:14:04,401
  4235. Sudah waktunya.
  4236.  
  4237. 926
  4238. 01:14:21,720 --> 01:14:23,945
  4239. Pergilah, selamatkan dunia.
  4240.  
  4241. 927
  4242. 01:14:24,760 --> 01:14:26,364
  4243. Cheeeehoooo!
  4244.  
  4245. 928
  4246. 01:14:47,000 --> 01:14:48,684
  4247. Maui!
  4248.  
  4249. 929
  4250. 01:15:22,640 --> 01:15:26,810
  4251. Apa yang kau lakukan?/
  4252. Mencarikanmu jalan masuk!
  4253.  
  4254. 930
  4255. 01:15:27,480 --> 01:15:29,359
  4256. Kita takkan berhasil!/
  4257. Ya, kita pasti berhasil!
  4258.  
  4259. 931
  4260. 01:15:29,360 --> 01:15:30,639
  4261. Berputar!/ Tidak!
  4262.  
  4263. 932
  4264. 01:15:30,640 --> 01:15:33,961
  4265. Moana, hentikan!/
  4266. Tidak!
  4267.  
  4268. 933
  4269. 01:16:00,880 --> 01:16:03,144
  4270. Kau tak apa-apa?
  4271.  
  4272. 934
  4273. 01:16:04,200 --> 01:16:05,201
  4274. Maui?
  4275.  
  4276. 935
  4277. 01:16:13,040 --> 01:16:15,963
  4278. Aku sudah bilang untuk
  4279. putar balik.
  4280.  
  4281. 936
  4282. 01:16:17,240 --> 01:16:21,401
  4283. Aku pikir kita bisa
  4284. berhasil./ Kita?
  4285.  
  4286. 937
  4287. 01:16:21,880 --> 01:16:24,962
  4288. Aku pikir aku bisa berhasil.
  4289.  
  4290. 938
  4291. 01:16:25,840 --> 01:16:27,199
  4292. Kita bisa memperbaikinya.
  4293.  
  4294. 939
  4295. 01:16:27,200 --> 01:16:31,559
  4296. Benda ini dibuat oleh Dewa.
  4297. Kau tak bisa memperbaikinya!
  4298.  
  4299. 940
  4300. 01:16:31,560 --> 01:16:34,039
  4301. Lain waktu kita harus
  4302. lebih hati-hati.
  4303.  
  4304. 941
  4305. 01:16:34,040 --> 01:16:36,239
  4306. Te Kā terjebak di pulau-pulau.
  4307.  
  4308. 942
  4309. 01:16:36,240 --> 01:16:38,839
  4310. Dia lava. Dia tidak bisa
  4311. masuk ke dalam air.
  4312.  
  4313. 943
  4314. 01:16:38,840 --> 01:16:43,843
  4315. Kita bisa mencari jalannya./
  4316. Aku tak mau kembali.
  4317.  
  4318. 944
  4319. 01:16:44,000 --> 01:16:45,839
  4320. Kita masih harus
  4321. mengembalikan Hati itu.
  4322.  
  4323. 945
  4324. 01:16:45,840 --> 01:16:49,439
  4325. Kait-ku retak.
  4326. Satu pukulan lagi, berakhir sudah.
  4327.  
  4328. 946
  4329. 01:16:49,440 --> 01:16:51,639
  4330. Maui, kau harus
  4331. kembalikan Hatinya.
  4332.  
  4333. 947
  4334. 01:16:51,640 --> 01:16:54,879
  4335. Tanpa Kait-ku, aku bukan apa-apa./
  4336. Itu tidak benar!
  4337.  
  4338. 948
  4339. 01:16:54,880 --> 01:16:58,360
  4340. Tanpa Kait-ku,
  4341. aku bukan apa-apa!
  4342.  
  4343. 949
  4344. 01:17:06,920 --> 01:17:08,559
  4345. Kita ada di sini...
  4346.  
  4347. 950
  4348. 01:17:08,560 --> 01:17:12,484
  4349. ...karena kau mencuri Hati
  4350. itu sejak awal.
  4351.  
  4352. 951
  4353. 01:17:12,760 --> 01:17:15,011
  4354. Tidak, kita di sini karena
  4355. lautan memberitahumu...
  4356.  
  4357. 952
  4358. 01:17:15,012 --> 01:17:18,369
  4359. ...kau istimewa dan kau
  4360. mempercayainya.
  4361.  
  4362. 953
  4363. 01:17:18,600 --> 01:17:21,279
  4364. Aku Moana dari Motunui.
  4365.  
  4366. 954
  4367. 01:17:21,280 --> 01:17:23,639
  4368. Kau akan naik perahuku.../
  4369. Selamat tinggal, Moana.
  4370.  
  4371. 955
  4372. 01:17:23,640 --> 01:17:26,041
  4373. ...berlayar melintasi lautan.../
  4374. Aku tak mau bunuh diri.
  4375.  
  4376. 956
  4377. 01:17:26,240 --> 01:17:27,639
  4378. Jadi kau bisa buktikan
  4379. bahwa kau salah!
  4380.  
  4381. 957
  4382. 01:17:27,640 --> 01:17:29,580
  4383. ...dan mengembalikan Hati Te Fiti!
  4384.  
  4385. 958
  4386. 01:17:29,600 --> 01:17:35,644
  4387. Lautan memilihku!/
  4388. Lautan salah memilih.
  4389.  
  4390. 959
  4391. 01:17:44,360 --> 01:17:45,441
  4392. Maui!
  4393.  
  4394. 960
  4395. 01:18:00,440 --> 01:18:03,920
  4396. Kenapa kau membawaku kemari?
  4397.  
  4398. 961
  4399. 01:18:07,760 --> 01:18:10,762
  4400. Aku bukan orang yang tepat.
  4401.  
  4402. 962
  4403. 01:18:12,600 --> 01:18:16,444
  4404. Kau harus memilih
  4405. orang lain.
  4406.  
  4407. 963
  4408. 01:18:17,760 --> 01:18:22,451
  4409. Pilihlah orang lain!
  4410. Aku mohon.
  4411.  
  4412. 964
  4413. 01:18:41,560 --> 01:18:42,800
  4414. Tidak.
  4415.  
  4416. 965
  4417. 01:18:58,680 --> 01:19:02,001
  4418. Kau sudah jauh dari pulau.
  4419.  
  4420. 966
  4421. 01:19:02,360 --> 01:19:03,361
  4422. Nenek?
  4423.  
  4424. 967
  4425. 01:19:05,360 --> 01:19:08,764
  4426. Nenek memilih tato
  4427. yang tepat.
  4428.  
  4429. 968
  4430. 01:19:08,840 --> 01:19:09,841
  4431. Nenek!
  4432.  
  4433. 969
  4434. 01:19:15,440 --> 01:19:18,568
  4435. Aku sudah berusaha, Nek.
  4436.  
  4437. 970
  4438. 01:19:19,480 --> 01:19:24,599
  4439. Aku tak bisa melakukannya./
  4440. Itu bukan salahmu.
  4441.  
  4442. 971
  4443. 01:19:24,600 --> 01:19:29,199
  4444. Seharusnya Nenek tidak menaruh
  4445. banyak beban padamu.
  4446.  
  4447. 972
  4448. 01:19:29,200 --> 01:19:35,682
  4449. Jika kau sudah siap untuk
  4450. pulang, Nenek akan bersamamu.
  4451.  
  4452. 973
  4453. 01:19:51,240 --> 01:19:56,964
  4454. Kenapa kau ragu?/
  4455. Entahlah.
  4456.  
  4457. 974
  4458. 01:19:59,560 --> 01:20:02,881
  4459. Aku kenal seorang gadis
  4460. dari sebuah pulau
  4461.  
  4462. 975
  4463. 01:20:02,920 --> 01:20:06,039
  4464. Dia berpisah dari sukunya
  4465.  
  4466. 976
  4467. 01:20:06,040 --> 01:20:09,559
  4468. Dia mencintai laut dan sukunya
  4469.  
  4470. 977
  4471. 01:20:09,560 --> 01:20:12,879
  4472. Dia membuat seluruh
  4473. keluarganya bangga
  4474.  
  4475. 978
  4476. 01:20:12,880 --> 01:20:16,319
  4477. Terkadang dunia seakan melawanmu
  4478.  
  4479. 979
  4480. 01:20:16,320 --> 01:20:19,279
  4481. Perjalanan dapat meninggalkan
  4482. bekas luka
  4483.  
  4484. 980
  4485. 01:20:19,280 --> 01:20:22,239
  4486. Tapi bekas luka bisa sembuh
  4487. dan mengungkapkan
  4488.  
  4489. 981
  4490. 01:20:22,240 --> 01:20:25,759
  4491. Dimana kau berada
  4492.  
  4493. 982
  4494. 01:20:25,760 --> 01:20:29,119
  4495. Suku yang kau cintai
  4496. akan mengubahmu
  4497.  
  4498. 983
  4499. 01:20:29,120 --> 01:20:32,239
  4500. Banyak hal yang telah kau
  4501. pelajari akan menuntunmu
  4502.  
  4503. 984
  4504. 01:20:32,240 --> 01:20:35,759
  4505. Dan tak satupun
  4506. di Bumi dapat membungkam
  4507.  
  4508. 985
  4509. 01:20:35,760 --> 01:20:39,239
  4510. Suara tenang masih
  4511. di dalam dirimu
  4512.  
  4513. 986
  4514. 01:20:39,240 --> 01:20:42,599
  4515. Dan ketika suara itu mulai berbisik
  4516.  
  4517. 987
  4518. 01:20:42,600 --> 01:20:45,999
  4519. Moana, kau telah datang
  4520. sejauh ini
  4521.  
  4522. 988
  4523. 01:20:46,000 --> 01:20:47,919
  4524. Moana, dengar
  4525.  
  4526. 989
  4527. 01:20:47,920 --> 01:20:53,608
  4528. Apakah kau tahu siapa dirimu?
  4529.  
  4530. 990
  4531. 01:20:54,840 --> 01:20:57,285
  4532. Siapa aku?
  4533.  
  4534. 991
  4535. 01:20:58,320 --> 01:21:02,159
  4536. Aku gadis yang mencintai pulauku
  4537.  
  4538. 992
  4539. 01:21:02,160 --> 01:21:06,119
  4540. Dan gadis yang mencintai lautan
  4541.  
  4542. 993
  4543. 01:21:06,120 --> 01:21:10,203
  4544. Lautan itu memanggilku
  4545.  
  4546. 994
  4547. 01:21:11,280 --> 01:21:14,719
  4548. Aku putri dari kepala suku
  4549.  
  4550. 995
  4551. 01:21:14,720 --> 01:21:17,999
  4552. Kami adalah keturunan
  4553. dari pelayar
  4554.  
  4555. 996
  4556. 01:21:18,000 --> 01:21:20,799
  4557. Yang menemukan jalan mereka
  4558. di seluruh dunia
  4559.  
  4560. 997
  4561. 01:21:20,800 --> 01:21:23,768
  4562. Mereka memanggilku
  4563.  
  4564. 998
  4565. 01:21:24,480 --> 01:21:27,639
  4566. Aku mengantarkan kami
  4567. ke tempat kami berada
  4568.  
  4569. 999
  4570. 01:21:27,640 --> 01:21:30,799
  4571. Aku telah berlayar
  4572. sangat jauh
  4573.  
  4574. 1000
  4575. 01:21:30,800 --> 01:21:33,559
  4576. Semuanya
  4577. aku pelajari dan lagi
  4578.  
  4579. 1001
  4580. 01:21:33,560 --> 01:21:36,369
  4581. Suara itu masih memanggilku
  4582.  
  4583. 1002
  4584. 01:21:37,520 --> 01:21:39,959
  4585. Dan panggilan itu
  4586. bukan dari luar sana
  4587.  
  4588. 1003
  4589. 01:21:39,960 --> 01:21:43,199
  4590. Tapi dari dalam diriku
  4591.  
  4592. 1004
  4593. 01:21:43,200 --> 01:21:45,319
  4594. Seperti air pasang
  4595.  
  4596. 1005
  4597. 01:21:45,320 --> 01:21:50,039
  4598. Selalu jatuh dan naik
  4599.  
  4600. 1006
  4601. 01:21:50,040 --> 01:21:52,639
  4602. Aku akan membawamu
  4603. di sini di hatiku
  4604.  
  4605. 1007
  4606. 01:21:52,640 --> 01:21:55,879
  4607. Kau mengingatkanku
  4608.  
  4609. 1008
  4610. 01:21:55,880 --> 01:21:58,999
  4611. Bahwa apa pun yang terjadi
  4612.  
  4613. 1009
  4614. 01:21:59,000 --> 01:22:02,159
  4615. Aku tahu arahnya
  4616.  
  4617. 1010
  4618. 01:22:02,160 --> 01:22:06,768
  4619. Aku Moana
  4620.  
  4621. 1011
  4622. 01:22:41,200 --> 01:22:46,199
  4623. Aku Moana dari Motunui.
  4624. Naik perahuku.
  4625.  
  4626. 1012
  4627. 01:22:46,200 --> 01:22:48,759
  4628. Aku akan berlayar
  4629. melintasi lautan...
  4630.  
  4631. 1013
  4632. 01:22:48,760 --> 01:22:52,730
  4633. ...dan mengembalikan Hati Te Fiti.
  4634.  
  4635. 1014
  4636. 01:23:27,920 --> 01:23:30,759
  4637. Te Kā tidak bisa mengikuti
  4638. kita ke dalam air.
  4639.  
  4640. 1015
  4641. 01:23:30,760 --> 01:23:33,079
  4642. Kita harus berhasil melewati
  4643. pulau penghalang itu.
  4644.  
  4645. 1016
  4646. 01:23:33,080 --> 01:23:34,839
  4647. Kita berhasil ke Te Fiti.
  4648.  
  4649. 1017
  4650. 01:23:34,840 --> 01:23:39,285
  4651. Tidak ada yang kau mengerti,
  4652. karena kau ayam.
  4653.  
  4654. 1018
  4655. 01:24:44,880 --> 01:24:45,881
  4656. Tidak!
  4657.  
  4658. 1019
  4659. 01:24:47,160 --> 01:24:49,906
  4660. Heihei!
  4661. Tidak, tidak, tidak!
  4662.  
  4663. 1020
  4664. 01:24:51,160 --> 01:24:52,321
  4665. Bagus!
  4666.  
  4667. 1021
  4668. 01:25:01,720 --> 01:25:03,146
  4669. Te Fiti.
  4670.  
  4671. 1022
  4672. 01:25:28,200 --> 01:25:29,201
  4673. Maui!
  4674.  
  4675. 1023
  4676. 01:25:33,880 --> 01:25:35,527
  4677. Kau kembali.
  4678.  
  4679. 1024
  4680. 01:25:38,760 --> 01:25:42,425
  4681. Tapi Kait-mu.
  4682. Kena sekali lagi dan...
  4683.  
  4684. 1025
  4685. 01:25:42,600 --> 01:25:45,045
  4686. Te Kā's harus menangkapku
  4687. terlebih dahulu.
  4688.  
  4689. 1026
  4690. 01:25:47,240 --> 01:25:49,287
  4691. Aku ada di belakangmu,
  4692. Yang Terpilih.
  4693.  
  4694. 1027
  4695. 01:25:49,720 --> 01:25:52,401
  4696. Pergilah, selamatkan dunia./
  4697. Maui.
  4698.  
  4699. 1028
  4700. 01:25:52,680 --> 01:25:56,011
  4701. Terima kasih./
  4702. Sama-sama.
  4703.  
  4704. 1029
  4705. 01:25:56,680 --> 01:25:58,284
  4706. Cheeeehoooo!
  4707.  
  4708. 1030
  4709. 01:26:17,040 --> 01:26:19,166
  4710. Panas, panas, panas!
  4711.  
  4712. 1031
  4713. 01:26:29,640 --> 01:26:31,130
  4714. Hei, Te Kā!
  4715.  
  4716. 1032
  4717. 01:26:31,840 --> 01:26:32,841
  4718. Kepala hiu!
  4719.  
  4720. 1033
  4721. 01:26:34,440 --> 01:26:35,521
  4722. Cheeeehoooo!
  4723.  
  4724. 1034
  4725. 01:26:45,960 --> 01:26:46,961
  4726. Moana!
  4727.  
  4728. 1035
  4729. 01:26:57,280 --> 01:26:59,169
  4730. Bawa Hati itu ke atas!
  4731.  
  4732. 1036
  4733. 01:27:37,000 --> 01:27:40,725
  4734. Te Fiti. Hilang.
  4735.  
  4736. 1037
  4737. 01:27:53,360 --> 01:27:55,044
  4738. Te Kā!
  4739.  
  4740. 1038
  4741. 01:28:30,960 --> 01:28:32,986
  4742. Biarkan dia menghampiriku.
  4743.  
  4744. 1039
  4745. 01:28:55,600 --> 01:29:01,082
  4746. Aku telah melintasi
  4747. cakrawala untuk menemukanmu
  4748.  
  4749. 1040
  4750. 01:29:06,360 --> 01:29:09,727
  4751. Aku tahu namamu
  4752.  
  4753. 1041
  4754. 01:29:12,520 --> 01:29:18,366
  4755. Mereka mencuri Hati
  4756. dari dalam dirimu
  4757.  
  4758. 1042
  4759. 01:29:21,120 --> 01:29:26,203
  4760. Tapi ini tidak
  4761. menjelaskan arti dirimu
  4762.  
  4763. 1043
  4764. 01:29:27,760 --> 01:29:33,439
  4765. Ini bukan dirimu sebenarnya
  4766.  
  4767. 1044
  4768. 01:29:33,440 --> 01:29:38,731
  4769. Kau tahu siapa dirimu
  4770.  
  4771. 1045
  4772. 01:29:45,560 --> 01:29:49,911
  4773. Dirimu yang sebenarnya
  4774.  
  4775. 1046
  4776. 01:30:11,320 --> 01:30:13,101
  4777. Te Fiti!
  4778.  
  4779. 1047
  4780. 01:30:53,000 --> 01:30:54,965
  4781. Ayamnya masih hidup.
  4782.  
  4783. 1048
  4784. 01:30:56,200 --> 01:30:58,719
  4785. Maafkan aku soal Kait-mu.
  4786.  
  4787. 1049
  4788. 01:30:58,720 --> 01:31:04,804
  4789. Ada Kait, tidak ada Kait,
  4790. aku tetap Maui.
  4791.  
  4792. 1050
  4793. 01:31:22,200 --> 01:31:24,480
  4794. Te Fiti!
  4795.  
  4796. 1051
  4797. 01:31:25,640 --> 01:31:27,483
  4798. Bagaimana kabarmu?
  4799.  
  4800. 1052
  4801. 01:31:30,800 --> 01:31:34,999
  4802. Dengar, yang sudah aku
  4803. lakukan itu salah.
  4804.  
  4805. 1053
  4806. 01:31:35,000 --> 01:31:39,766
  4807. Aku tidak punya alasan.
  4808. Maafkan aku.
  4809.  
  4810. 1054
  4811. 01:31:47,760 --> 01:31:52,242
  4812. Tidak sopan jika
  4813. menolak hadiah dari Dewi.
  4814.  
  4815. 1055
  4816. 01:31:52,400 --> 01:31:54,243
  4817. Cheeeehoooo!
  4818.  
  4819. 1056
  4820. 01:31:56,080 --> 01:31:59,888
  4821. Terima kasih.
  4822. Kebaikanmu sangat aku hargai.
  4823.  
  4824. 1057
  4825. 01:31:59,920 --> 01:32:00,921
  4826. Cheeeehoooo.
  4827.  
  4828. 1058
  4829. 01:32:49,640 --> 01:32:53,239
  4830. Aku akan merindukanmu, Kurus./
  4831. Kau bisa ikut dengan kami.
  4832.  
  4833. 1059
  4834. 01:32:53,240 --> 01:32:57,847
  4835. Suku-ku akan membutuhkan
  4836. seorang ahli penunjuk arah.
  4837.  
  4838. 1060
  4839. 01:32:58,320 --> 01:33:01,163
  4840. Mereka sudah punya satu.
  4841.  
  4842. 1061
  4843. 01:33:18,640 --> 01:33:20,266
  4844. Sampai ketemu lagi, Maui.
  4845.  
  4846. 1062
  4847. 01:33:20,680 --> 01:33:23,467
  4848. Sampai ketemu lagi, Moana.
  4849.  
  4850. 1063
  4851. 01:33:23,640 --> 01:33:24,846
  4852. Cheeeehoooo!
  4853.  
  4854. 1064
  4855. 01:34:16,200 --> 01:34:19,201
  4856. Ibu! Ayah!/ Moana!
  4857.  
  4858. 1065
  4859. 01:34:27,200 --> 01:34:31,990
  4860. Mungkin aku sudah pergi
  4861. sedikit melebihi terumbu karang.
  4862.  
  4863. 1066
  4864. 01:34:33,080 --> 01:34:34,730
  4865. Itu cocok untukmu.
  4866.  
  4867. 1067
  4868. 01:34:34,880 --> 01:34:35,927
  4869. Dia kembali!
  4870.  
  4871. 1068
  4872. 01:34:36,080 --> 01:34:37,081
  4873. Moana!
  4874.  
  4875. 1069
  4876. 01:34:37,240 --> 01:34:38,241
  4877. Pua!
  4878.  
  4879. 1070
  4880. 01:34:40,240 --> 01:34:41,241
  4881. Moana!
  4882.  
  4883. 1071
  4884. 01:34:43,520 --> 01:34:44,851
  4885. Selamat datang!
  4886.  
  4887. 1072
  4888. 01:35:34,760 --> 01:35:37,119
  4889. Kami menentukan arah
  4890. untuk menemukan
  4891.  
  4892. 1073
  4893. 01:35:37,120 --> 01:35:42,364
  4894. Pulau baru di mana saja
  4895. kami menjelajah
  4896.  
  4897. 1074
  4898. 01:35:43,640 --> 01:35:46,559
  4899. Kami mengingat pulau kami
  4900.  
  4901. 1075
  4902. 01:35:46,560 --> 01:35:51,804
  4903. Dan ketika saatnya menemukan rumah
  4904. Kami tahu arahnya
  4905.  
  4906. 1076
  4907. 01:35:52,480 --> 01:35:56,119
  4908. Kami penjelajah yang
  4909. membaca setiap tanda
  4910.  
  4911. 1077
  4912. 01:35:56,120 --> 01:36:01,330
  4913. Kami ceritakan kisah para tetua kami
  4914. Dalam rantai tiada akhir
  4915.  
  4916. 1078
  4917. 01:36:07,920 --> 01:36:13,108
  4918. Kami tahu arahnya
  4919.  
  4920. 1079
  4921. 01:36:13,608 --> 01:37:13,608
  4922. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  4923. akumenang.com
  4924.  
  4925. 1080
  4926. 01:37:13,609 --> 01:37:53,608
  4927. Facebook.com/Archangelsub
  4928.  
  4929. 1081
  4930. 01:46:07,520 --> 01:46:09,439
  4931. Berkilau
  4932.  
  4933. 1082
  4934. 01:46:09,440 --> 01:46:12,366
  4935. Aku begitu berkilau
  4936.  
  4937. 1083
  4938. 01:46:12,560 --> 01:46:14,369
  4939. Tidak membantuku, ya?
  4940.  
  4941. 1084
  4942. 01:46:14,520 --> 01:46:16,679
  4943. Aku masih terbalik di sini.
  4944.  
  4945. 1085
  4946. 01:46:16,680 --> 01:46:19,921
  4947. Hanya perlu sedikit dorongan.
  4948.  
  4949. 1086
  4950. 01:46:21,080 --> 01:46:22,239
  4951. Bisakah kita menjadi nyata?
  4952.  
  4953. 1087
  4954. 01:46:22,240 --> 01:46:25,799
  4955. Jika namaku Sebastian dan
  4956. aku punya logat Jamaika yang keren,
  4957.  
  4958. 1088
  4959. 01:46:25,800 --> 01:46:27,006
  4960. kau benar-benar akan
  4961. membantuku.
  4962.  
  4963. 1089
  4964. 01:46:27,160 --> 01:46:28,810
  4965. Pasti. Kau tahu
  4966. kau pasti membantuku.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement