Advertisement
pd1520

12 monkeys

Oct 27th, 2017
254
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 112.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:36,141 --> 00:00:41,135
  3. "En 1997 un virus matará
  4. a 5 mil millones de personas.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:42,814 --> 00:00:47,808
  8. Los que sobrevivan abandonarán
  9. la superficie del planeta.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:49,154 --> 00:00:54,148
  13. Y los animales volverán
  14. a dominar la tierra..."
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:54,759 --> 00:00:58,923
  18. Declaraciones hechas
  19. por un esquizofrénico paranoico.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:59,164 --> 00:01:01,655
  23. 12 de abril, 1990,
  24. Hospital de Baltimore.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:48,880 --> 00:01:52,372
  28. 12 MONOS
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:20,912 --> 00:02:25,747
  32. <i>El vuelo 784 a San Francisco está listo
  33. para abordar, preso número...</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:26,084 --> 00:02:28,746
  37. <i>...87645... Cole, James.</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:44,222 --> 00:02:45,849
  41. ¿Qué pasa?
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:46,090 --> 00:02:48,024
  45. Malas noticias, viejo.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:48,259 --> 00:02:51,422
  49. - ¿"Voluntarios"?
  50. - Sí, y te llamaron.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:01,388 --> 00:03:02,719
  54. Puede que te indulten.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:02,957 --> 00:03:07,451
  58. Por eso nadie vuelve.
  59. A todos les conceden indulto.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:07,695 --> 00:03:09,856
  63. He escuchado que algunos vuelven.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:11,365 --> 00:03:14,698
  67. ¡No! ¡No me lleven!
  68. ¡No me ofrecí de voluntario!
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:16,704 --> 00:03:18,968
  72. Los tienen en el séptimo piso.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:19,306 --> 00:03:23,299
  76. Escondidos. Mal de la cabeza.
  77. El cerebro no les funciona.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:23,544 --> 00:03:28,538
  81. Eso tú no lo sabes. Nadie los ha visto.
  82. Nadie sabe si están locos.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:28,816 --> 00:03:30,306
  86. Yo no lo creo.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:32,553 --> 00:03:34,043
  90. Buena suerte, viejo.
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:34,388 --> 00:03:35,719
  94. Trabajo voluntario.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:37,057 --> 00:03:38,649
  98. Yo no me ofrecí.
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:38,993 --> 00:03:41,052
  102. ¿Vas a seguir fastidiando?
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:41,562 --> 00:03:43,553
  106. No. Para nada.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:47,735 --> 00:03:51,398
  110. <i>Estas son las instrucciones
  111. para los voluntarios principiantes.</i>
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:51,672 --> 00:03:55,665
  115. <i>Presten atención.
  116. Hay que seguirlas al pie de la letra.</i>
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:56,410 --> 00:04:00,403
  120. <i>La vestimenta debe permanecer
  121. totalmente sellada.</i>
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:00,748 --> 00:04:02,079
  125. <i>Si por alguna razón...</i>
  126.  
  127. 29
  128. 00:04:02,349 --> 00:04:05,682
  129. <i>...se abriera el uniforme,
  130. o se rompiera la tela...</i>
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:05,920 --> 00:04:08,582
  134. <i>...o algún cierre quedara abierto...</i>
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:08,923 --> 00:04:11,756
  138. <i>...no podrán volver a entrar.</i>
  139.  
  140. 32
  141. 00:08:27,848 --> 00:08:30,009
  142. Lo logramos.
  143.  
  144. 33
  145. 00:08:45,699 --> 00:08:48,634
  146. <i>Todo aquel que parezca
  147. estar contaminado...</i>
  148.  
  149. 34
  150. 00:08:48,869 --> 00:08:51,360
  151. <i>...no podrá volver a entrar.</i>
  152.  
  153. 35
  154. 00:08:51,705 --> 00:08:55,368
  155. <i>Coloquen la muestra de sangre
  156. en el receptáculo provisto.</i>
  157.  
  158. 36
  159. 00:08:56,043 --> 00:08:58,375
  160. <i>Las clases de socialización...</i>
  161.  
  162. 37
  163. 00:08:58,645 --> 00:09:01,978
  164. <i>...para los reos aberrantes
  165. serán a las 07:00...</i>
  166.  
  167. 38
  168. 00:09:02,216 --> 00:09:07,210
  169. <i>...de acuerdo con las normas
  170. del Código de Emergencia Permanente.</i>
  171.  
  172. 39
  173. 00:09:08,222 --> 00:09:11,214
  174. James Cole, terminó la cuarentena.
  175.  
  176. 40
  177. 00:09:12,893 --> 00:09:15,885
  178. Gracias. Esperen afuera, por favor.
  179.  
  180. 41
  181. 00:09:16,163 --> 00:09:18,825
  182. Ha atacado a varias personas, doctora.
  183.  
  184. 42
  185. 00:09:19,066 --> 00:09:22,229
  186. Es un antisocial 6.
  187. Ha violado reiteradamente...
  188.  
  189. 43
  190. 00:09:22,569 --> 00:09:23,900
  191. ...el Código Permanente.
  192.  
  193. 44
  194. 00:09:24,071 --> 00:09:26,665
  195. ES TARDE PARA LA CURA
  196. Insolencia...
  197.  
  198. 45
  199. 00:09:26,907 --> 00:09:28,568
  200. EL FIN SE ACERCA
  201. ...desacato a la ley.
  202.  
  203. 46
  204. 00:09:28,842 --> 00:09:30,173
  205. Cumple cadena perpetua.
  206.  
  207. 47
  208. 00:09:30,410 --> 00:09:32,571
  209. No creo que nos haga nada.
  210.  
  211. 48
  212. 00:09:33,080 --> 00:09:35,742
  213. No nos hará nada, ¿verdad, Sr. Cole?
  214.  
  215. 49
  216. 00:09:37,584 --> 00:09:38,915
  217. No, señor.
  218.  
  219. 50
  220. 00:09:51,098 --> 00:09:53,931
  221. Siéntese, Sr. Cole.
  222.  
  223. 51
  224. 00:10:17,457 --> 00:10:21,951
  225. Gracias por haberse ofrecido.
  226. Es muy buen observador, Cole.
  227.  
  228. 52
  229. 00:10:22,396 --> 00:10:23,396
  230. Gracias.
  231.  
  232. 53
  233. 00:10:23,630 --> 00:10:26,622
  234. Hay un programa avanzado,
  235. muy diferente.
  236.  
  237. 54
  238. 00:10:26,967 --> 00:10:29,401
  239. Nos permitiría conmutarle la pena.
  240.  
  241. 55
  242. 00:10:29,636 --> 00:10:34,130
  243. Y podría ayudar a la raza humana
  244. a volver a la superficie.
  245.  
  246. 56
  247. 00:10:34,408 --> 00:10:38,401
  248. Buscamos personas resueltas.
  249. Fuertes, estables.
  250.  
  251. 57
  252. 00:10:40,814 --> 00:10:45,478
  253. Hemos tenido varios contratiempos
  254. con personas inestables.
  255.  
  256. 58
  257. 00:10:45,819 --> 00:10:48,754
  258. Para alguien como usted,
  259. sería una oportunidad.
  260.  
  261. 59
  262. 00:10:49,823 --> 00:10:51,984
  263. Sería un error no aprovecharla.
  264.  
  265. 60
  266. 00:10:52,759 --> 00:10:55,159
  267. Un grave error.
  268.  
  269. 61
  270. 00:10:59,433 --> 00:11:03,767
  271. Entre las múltiples microondas,
  272. los recados infrarrojos...
  273.  
  274. 62
  275. 00:11:04,004 --> 00:11:07,667
  276. ...y los gigabytes de 1 y 0,
  277. hallamos las palabras...
  278.  
  279. 63
  280. 00:11:08,008 --> 00:11:10,340
  281. ABRIL DE 1990
  282.  
  283. 64
  284. 00:11:10,677 --> 00:11:14,773
  285. ...menores que la ciencia,
  286. merodeando eléctricamente.
  287.  
  288. 65
  289. 00:11:15,015 --> 00:11:17,006
  290. Al escucharlas...
  291.  
  292. 66
  293. 00:11:17,351 --> 00:11:20,787
  294. ...la solitaria voz del poeta
  295. nos exhortará--
  296.  
  297. 67
  298. 00:11:22,522 --> 00:11:26,356
  299. "Ayer, la locura de este día...
  300.  
  301. 68
  302. 00:11:26,860 --> 00:11:31,194
  303. ...sembró el silencio del mañana,
  304. triunfo o agonía.
  305.  
  306. 69
  307. 00:11:31,865 --> 00:11:35,357
  308. ¡Beban! Pues no saben de dónde vienen,
  309. ni por qué.
  310.  
  311. 70
  312. 00:11:35,635 --> 00:11:38,968
  313. ¡Beban! Pues no saben dónde van,
  314. ni por qué".
  315.  
  316. 71
  317. 00:11:48,215 --> 00:11:51,548
  318. Lo encontraron dando vueltas por ahí,
  319. en calzoncillos...
  320.  
  321. 72
  322. 00:11:51,818 --> 00:11:54,480
  323. ...y uno de esos impermeables
  324. transparentes.
  325.  
  326. 73
  327. 00:11:54,721 --> 00:11:58,384
  328. Le pidieron su identificación,
  329. amablemente.
  330.  
  331. 74
  332. 00:11:58,725 --> 00:12:01,660
  333. Se alteró, empezó a gritar
  334. algo de un virus.
  335.  
  336. 75
  337. 00:12:01,895 --> 00:12:04,227
  338. Está totalmente confundido...
  339.  
  340. 76
  341. 00:12:04,498 --> 00:12:07,831
  342. ...no sabe dónde está,
  343. ni qué día es hoy, ni nada.
  344.  
  345. 77
  346. 00:12:08,068 --> 00:12:12,164
  347. Sólo le tomaron el nombre.
  348. Pensaron que estaba drogado.
  349.  
  350. 78
  351. 00:12:12,406 --> 00:12:14,567
  352. Parece un ataque sicótico.
  353.  
  354. 79
  355. 00:12:14,841 --> 00:12:16,172
  356. ¿Le hallaron drogas?
  357.  
  358. 80
  359. 00:12:16,410 --> 00:12:17,900
  360. No encontraron nada.
  361.  
  362. 81
  363. 00:12:18,245 --> 00:12:21,908
  364. Pero luchó contra 5 policías
  365. como si fuera un toro.
  366.  
  367. 82
  368. 00:12:22,182 --> 00:12:23,843
  369. Sin drogas. ¿Te imaginas?
  370.  
  371. 83
  372. 00:12:24,084 --> 00:12:25,745
  373. Lo tienen esposado.
  374.  
  375. 84
  376. 00:12:26,019 --> 00:12:31,013
  377. ¿No me oíste? Hay 2 policías
  378. en el hospital. Sí, está esposado.
  379.  
  380. 85
  381. 00:12:31,425 --> 00:12:35,691
  382. Le dieron calmantes como si fuera
  383. un caballo y sigue entero.
  384.  
  385. 86
  386. 00:12:35,929 --> 00:12:39,262
  387. Eso explica los golpes, supongo,
  388. de la lucha.
  389.  
  390. 87
  391. 00:12:40,267 --> 00:12:42,929
  392. ¿Quieres entrar a examinarlo?
  393.  
  394. 88
  395. 00:12:43,270 --> 00:12:44,760
  396. Sí, por favor.
  397.  
  398. 89
  399. 00:12:46,273 --> 00:12:49,106
  400. ¿Esto es todo?
  401. ¿Usaron la computadora?
  402.  
  403. 90
  404. 00:12:49,443 --> 00:12:54,437
  405. No hay nada. Ni cédula, ni huellas,
  406. ni arrestos, nada.
  407.  
  408. 91
  409. 00:12:55,615 --> 00:12:57,276
  410. Debería entrar contigo.
  411.  
  412. 92
  413. 00:12:57,551 --> 00:13:00,213
  414. No, gracias. No hace falta.
  415.  
  416. 93
  417. 00:13:00,620 --> 00:13:03,612
  418. Estaremos aquí, por si acaso.
  419.  
  420. 94
  421. 00:13:14,234 --> 00:13:18,898
  422. Sr. Cole, soy Kathryn Railly.
  423. Soy siquiatra.
  424.  
  425. 95
  426. 00:13:19,139 --> 00:13:21,630
  427. No trabajo con la policía...
  428.  
  429. 96
  430. 00:13:21,975 --> 00:13:24,466
  431. ...sólo me interesa su salud.
  432.  
  433. 97
  434. 00:13:24,911 --> 00:13:27,573
  435. ¡Tengo que salir! ¡Tengo que salir!
  436.  
  437. 98
  438. 00:13:27,814 --> 00:13:30,647
  439. No puedo hacer
  440. que la policía lo suelte.
  441.  
  442. 99
  443. 00:13:31,318 --> 00:13:33,980
  444. Pero sí quisiera ayudarlo.
  445.  
  446. 100
  447. 00:13:34,988 --> 00:13:39,152
  448. Dígame qué ha pasado.
  449. ¿Podría decírmelo, James?
  450.  
  451. 101
  452. 00:13:41,828 --> 00:13:43,659
  453. ¿Puedo decirle James?
  454.  
  455. 102
  456. 00:13:47,834 --> 00:13:49,825
  457. Nadie me dice así.
  458.  
  459. 103
  460. 00:13:50,504 --> 00:13:52,836
  461. ¿Ha estado internado antes?
  462.  
  463. 104
  464. 00:13:54,007 --> 00:13:55,497
  465. ¿Ya nos conocemos?
  466.  
  467. 105
  468. 00:13:55,775 --> 00:13:57,174
  469. Imposible.
  470.  
  471. 106
  472. 00:13:58,178 --> 00:14:02,342
  473. Me tengo que ir.
  474. Tengo que recoger datos.
  475.  
  476. 107
  477. 00:14:02,616 --> 00:14:05,517
  478. - ¿Sobre qué?
  479. - No le servirá de nada.
  480.  
  481. 108
  482. 00:14:07,120 --> 00:14:09,111
  483. No cambiará nada.
  484.  
  485. 109
  486. 00:14:10,690 --> 00:14:14,182
  487. James, ¿sabe por qué está aquí?
  488.  
  489. 110
  490. 00:14:14,794 --> 00:14:18,127
  491. Porque soy buen observador.
  492. Soy resistente.
  493.  
  494. 111
  495. 00:14:18,532 --> 00:14:23,026
  496. Ya veo. ¿No se acuerda
  497. de haber asaltado a varios policías?
  498.  
  499. 112
  500. 00:14:23,370 --> 00:14:27,033
  501. ¿Por qué me han encadenado?
  502. ¿Por qué estas cadenas?
  503.  
  504. 113
  505. 00:14:27,374 --> 00:14:29,706
  506. Usted ya ha estado internado.
  507.  
  508. 114
  509. 00:14:29,976 --> 00:14:32,638
  510. - ¿En un hospital?
  511. - ¡No! ¡Suéltenme!
  512.  
  513. 115
  514. 00:14:32,879 --> 00:14:36,042
  515. - ¿Ha estado preso?
  516. - Bajo tierra.
  517.  
  518. 116
  519. 00:14:36,316 --> 00:14:37,374
  520. ¿Escondido?
  521.  
  522. 117
  523. 00:14:39,553 --> 00:14:41,214
  524. Qué aire delicioso.
  525.  
  526. 118
  527. 00:14:42,889 --> 00:14:44,550
  528. Qué maravilla.
  529.  
  530. 119
  531. 00:14:45,392 --> 00:14:47,053
  532. ¿Qué tiene de maravilla?
  533.  
  534. 120
  535. 00:14:47,394 --> 00:14:48,725
  536. Es aire fresco.
  537.  
  538. 121
  539. 00:14:49,229 --> 00:14:50,719
  540. Sin gérmenes.
  541.  
  542. 122
  543. 00:14:52,566 --> 00:14:57,060
  544. ¿Qué le hace pensar
  545. que no tiene gérmenes?
  546.  
  547. 123
  548. 00:14:58,572 --> 00:15:01,063
  549. - ¿Estamos en octubre?
  550. - En abril.
  551.  
  552. 124
  553. 00:15:02,008 --> 00:15:05,068
  554. - ¿De qué año?
  555. - ¿Qué año cree que es?
  556.  
  557. 125
  558. 00:15:05,679 --> 00:15:07,010
  559. 1996.
  560.  
  561. 126
  562. 00:15:07,247 --> 00:15:11,081
  563. Ese es el futuro.
  564. ¿Cree que vive en el futuro?
  565.  
  566. 127
  567. 00:15:11,351 --> 00:15:13,012
  568. 1996 es el pasado.
  569.  
  570. 128
  571. 00:15:13,253 --> 00:15:15,585
  572. No, 1996 es el futuro.
  573.  
  574. 129
  575. 00:15:17,424 --> 00:15:19,255
  576. Estamos en 1990.
  577.  
  578. 130
  579. 00:15:24,598 --> 00:15:26,259
  580. ¡Cállense, señoritas!
  581.  
  582. 131
  583. 00:15:27,100 --> 00:15:29,762
  584. - ¿Adónde me llevan?
  585. - Al sur de Francia.
  586.  
  587. 132
  588. 00:15:30,036 --> 00:15:33,096
  589. ¡No puedo ir a Francia!
  590. Tengo que llamar.
  591.  
  592. 133
  593. 00:15:33,373 --> 00:15:37,776
  594. Cállate, cobarde.
  595. La siquiatra te creyó, nosotros no.
  596.  
  597. 134
  598. 00:15:43,583 --> 00:15:44,607
  599. Vamos, genio.
  600.  
  601. 135
  602. 00:16:12,979 --> 00:16:14,810
  603. Vamos, vamos.
  604.  
  605. 136
  606. 00:16:16,650 --> 00:16:20,416
  607. Ahí tienes.
  608. Déjame verte la cabeza, Jim.
  609.  
  610. 137
  611. 00:16:20,654 --> 00:16:22,087
  612. A ver si tienes gusanos.
  613.  
  614. 138
  615. 00:16:22,322 --> 00:16:24,313
  616. Tengo que llamar por teléfono.
  617.  
  618. 139
  619. 00:16:24,658 --> 00:16:28,651
  620. Díselo a la doctora.
  621. Ella tiene que darte permiso.
  622.  
  623. 140
  624. 00:16:28,928 --> 00:16:29,928
  625. Es importante.
  626.  
  627. 141
  628. 00:16:30,163 --> 00:16:33,496
  629. Lo importante es que te tranquilices.
  630.  
  631. 142
  632. 00:16:33,833 --> 00:16:38,668
  633. Cálmate. Nos llevaremos muy bien
  634. si te tranquilizas.
  635.  
  636. 143
  637. 00:16:47,514 --> 00:16:49,505
  638. Vamos, vamos.
  639.  
  640. 144
  641. 00:16:54,688 --> 00:16:56,019
  642. ¡Goines!
  643.  
  644. 145
  645. 00:16:56,856 --> 00:16:58,517
  646. ¡Goines!
  647.  
  648. 146
  649. 00:16:59,192 --> 00:17:00,853
  650. ¡Jeffrey!
  651.  
  652. 147
  653. 00:17:05,532 --> 00:17:06,532
  654. Atiéndeme.
  655.  
  656. 148
  657. 00:17:06,866 --> 00:17:10,529
  658. Este es James. Hazme un favor,
  659. enséñale el lugar.
  660.  
  661. 149
  662. 00:17:10,870 --> 00:17:13,134
  663. Dile las reglas, muéstrale los juegos.
  664.  
  665. 150
  666. 00:17:13,373 --> 00:17:15,705
  667. ¿Cuánto me vas a pagar?
  668.  
  669. 151
  670. 00:17:16,042 --> 00:17:17,873
  671. ¿Cinco mil dólares?
  672.  
  673. 152
  674. 00:17:18,211 --> 00:17:19,211
  675. ¿Cinco mil?
  676.  
  677. 153
  678. 00:17:19,479 --> 00:17:21,037
  679. Los enviaré a tu cuenta.
  680.  
  681. 154
  682. 00:17:21,314 --> 00:17:23,145
  683. ¡Cinco mil dólares!
  684.  
  685. 155
  686. 00:17:23,383 --> 00:17:24,383
  687. Cinco mil dólares.
  688.  
  689. 156
  690. 00:17:24,651 --> 00:17:27,711
  691. - Le daré la gira de primera.
  692. - ¡Eso mismo!
  693.  
  694. 157
  695. 00:17:27,987 --> 00:17:32,651
  696. Bromeando. Se sienten bien.
  697. Son los presos, no, los guardias.
  698.  
  699. 158
  700. 00:17:32,892 --> 00:17:34,723
  701. Eso mismo, sí.
  702.  
  703. 159
  704. 00:17:35,729 --> 00:17:37,390
  705. Todo en broma.
  706.  
  707. 160
  708. 00:17:37,731 --> 00:17:39,062
  709. Aquí hay juegos.
  710.  
  711. 161
  712. 00:17:40,400 --> 00:17:42,891
  713. ¡Fuera! ¡Fuera!
  714.  
  715. 162
  716. 00:17:45,238 --> 00:17:46,671
  717. Esa es mi silla.
  718.  
  719. 163
  720. 00:17:47,073 --> 00:17:48,904
  721. Juegos, juegos.
  722.  
  723. 164
  724. 00:17:49,242 --> 00:17:52,575
  725. Estos de aquí se quieren escapar.
  726.  
  727. 165
  728. 00:17:53,413 --> 00:17:57,577
  729. ¿Ves? Más juegos.
  730. Juegos, te atontan.
  731.  
  732. 166
  733. 00:17:58,084 --> 00:17:59,084
  734. ¿Lo ves?
  735.  
  736. 167
  737. 00:17:59,419 --> 00:18:02,582
  738. Si estás jugando, estás sedado.
  739.  
  740. 168
  741. 00:18:02,856 --> 00:18:06,348
  742. Apuesto que te han dado calmantes.
  743. ¡Drogas!
  744.  
  745. 169
  746. 00:18:06,593 --> 00:18:09,756
  747. ¿Qué te dieron?
  748. ¿Thorazine? ¿Haldol?
  749.  
  750. 170
  751. 00:18:10,096 --> 00:18:12,087
  752. Apréndete las dosis.
  753.  
  754. 171
  755. 00:18:12,432 --> 00:18:14,263
  756. Tengo que llamar.
  757.  
  758. 172
  759. 00:18:14,601 --> 00:18:19,595
  760. ¿Por teléfono? Comunicación con
  761. el exterior. ¡Lo decide el médico!
  762.  
  763. 173
  764. 00:18:21,274 --> 00:18:25,938
  765. Si los locos pudiesen llamar
  766. cuando quisieran, contaminarían todo...
  767.  
  768. 174
  769. 00:18:26,212 --> 00:18:27,543
  770. ...a través de los oídos...
  771.  
  772. 175
  773. 00:18:27,781 --> 00:18:32,275
  774. ...de la gente cuerda.
  775. ¡Locos por todos lados! Sería una plaga.
  776.  
  777. 176
  778. 00:18:32,619 --> 00:18:37,113
  779. De hecho, aquí hay muy pocos
  780. verdaderamente enfermos.
  781.  
  782. 177
  783. 00:18:37,457 --> 00:18:41,951
  784. No estoy diciendo que no estés loco.
  785. ¡Podrías estar de remate!
  786.  
  787. 178
  788. 00:18:42,295 --> 00:18:46,129
  789. Pero no estás aquí por eso.
  790. ¡No es por eso!
  791.  
  792. 179
  793. 00:18:47,467 --> 00:18:49,492
  794. Estás aquí por el sistema.
  795.  
  796. 180
  797. 00:18:52,138 --> 00:18:55,471
  798. Ahí está la televisión.
  799. ¡Ahí lo tienes todo!
  800.  
  801. 181
  802. 00:18:55,742 --> 00:18:59,075
  803. Mira, escucha, arrodíllate, reza.
  804. Los anuncios.
  805.  
  806. 182
  807. 00:19:00,980 --> 00:19:04,143
  808. Ya no producimos nada,
  809. todo es automático.
  810.  
  811. 183
  812. 00:19:04,417 --> 00:19:07,079
  813. ¿Y nosotros qué? Somos consumidores.
  814.  
  815. 184
  816. 00:19:07,320 --> 00:19:09,982
  817. Si compras mucho, eres buen ciudadano.
  818.  
  819. 185
  820. 00:19:10,323 --> 00:19:14,089
  821. Pero si no compras, ¿qué eres?
  822.  
  823. 186
  824. 00:19:14,327 --> 00:19:17,990
  825. ¡Un enfermo mental! Cierto, Jim.
  826. Si no compras...
  827.  
  828. 187
  829. 00:19:18,264 --> 00:19:22,098
  830. ...autos, batidoras electrónicas,
  831. consoladores eléctricos...
  832.  
  833. 188
  834. 00:19:22,335 --> 00:19:24,326
  835. ...audífonos implantados...
  836.  
  837. 189
  838. 00:19:24,604 --> 00:19:28,438
  839. ...destornilladores con radar,
  840. computadoras parlantes--
  841.  
  842. 190
  843. 00:19:28,675 --> 00:19:30,336
  844. Cálmate, Jeffrey.
  845.  
  846. 191
  847. 00:19:30,610 --> 00:19:32,601
  848. ¡Cálmate!
  849.  
  850. 192
  851. 00:19:34,514 --> 00:19:36,505
  852. Cierto. Correcto.
  853.  
  854. 193
  855. 00:19:36,850 --> 00:19:38,283
  856. Eres muy atractiva.
  857.  
  858. 194
  859. 00:19:40,186 --> 00:19:44,850
  860. Si quieres ver algún programa,
  861. digamos una telenovela...
  862.  
  863. 195
  864. 00:19:45,191 --> 00:19:48,183
  865. ...dale el día y la hora
  866. a la enfermera.
  867.  
  868. 196
  869. 00:19:48,461 --> 00:19:50,520
  870. Pero díselo antes de que empiece.
  871.  
  872. 197
  873. 00:19:50,797 --> 00:19:53,960
  874. Aquí hay uno que los pedía después.
  875.  
  876. 198
  877. 00:19:54,200 --> 00:19:56,691
  878. Sí. No. Hay que decírselo antes.
  879.  
  880. 199
  881. 00:19:56,970 --> 00:20:01,134
  882. El no entendía que la enfermera
  883. no podía volver a ayer.
  884.  
  885. 200
  886. 00:20:01,374 --> 00:20:05,538
  887. ¡No podía volver al pasado!
  888. Ese estaba loco. De remate.
  889.  
  890. 201
  891. 00:20:05,879 --> 00:20:08,871
  892. Bueno, se acabó, Jeffrey.
  893.  
  894. 202
  895. 00:20:09,215 --> 00:20:11,206
  896. Te van a inyectar.
  897.  
  898. 203
  899. 00:20:11,551 --> 00:20:12,882
  900. Te lo advertí.
  901.  
  902. 204
  903. 00:20:13,219 --> 00:20:17,713
  904. Correcto, correcto.
  905. Me entusiasmé más de la cuenta...
  906.  
  907. 205
  908. 00:20:17,991 --> 00:20:22,223
  909. ...explicándole a Jim
  910. cómo funciona la institución.
  911.  
  912. 206
  913. 00:20:25,899 --> 00:20:28,732
  914. No soy un extraterrestre.
  915.  
  916. 207
  917. 00:20:29,168 --> 00:20:31,568
  918. L.J. Washington. No es un marciano.
  919.  
  920. 208
  921. 00:20:31,838 --> 00:20:34,068
  922. No te burles, amigo mío.
  923.  
  924. 209
  925. 00:20:37,076 --> 00:20:39,067
  926. ¡Sal de mi silla!
  927.  
  928. 210
  929. 00:20:39,412 --> 00:20:42,575
  930. Es un asunto de divergencia mental.
  931.  
  932. 211
  933. 00:20:42,916 --> 00:20:45,851
  934. Estoy en el planeta Ogón.
  935.  
  936. 212
  937. 00:20:46,085 --> 00:20:48,747
  938. Formo parte de una élite intelectual...
  939.  
  940. 213
  941. 00:20:49,088 --> 00:20:53,582
  942. ...que piensa subyugar
  943. a las turbas bárbaras de Plutón.
  944.  
  945. 214
  946. 00:20:54,594 --> 00:20:57,757
  947. Pero a pesar de que para mí
  948. esto constituye...
  949.  
  950. 215
  951. 00:20:58,031 --> 00:20:59,760
  952. ...la realidad diaria...
  953.  
  954. 216
  955. 00:21:00,266 --> 00:21:04,600
  956. ...el planeta Ogón es meramente
  957. un invento síquico.
  958.  
  959. 217
  960. 00:21:05,438 --> 00:21:08,100
  961. Padezco de divergencia mental...
  962.  
  963. 218
  964. 00:21:08,441 --> 00:21:11,933
  965. ...ya que me escapo
  966. de las realidades desconocidas...
  967.  
  968. 219
  969. 00:21:12,111 --> 00:21:14,602
  970. ...que aquí me plagan la vida.
  971.  
  972. 220
  973. 00:21:15,114 --> 00:21:17,275
  974. Cuando deje de vivir allá...
  975.  
  976. 221
  977. 00:21:17,784 --> 00:21:19,615
  978. ...estaré curado.
  979.  
  980. 222
  981. 00:21:20,787 --> 00:21:24,120
  982. ¿También eres divergente, amigo?
  983.  
  984. 223
  985. 00:21:30,697 --> 00:21:33,029
  986. Este es un lugar para locos.
  987.  
  988. 224
  989. 00:21:33,700 --> 00:21:35,292
  990. Yo no estoy loco.
  991.  
  992. 225
  993. 00:21:36,869 --> 00:21:40,532
  994. Preferimos no usar
  995. esa palabra, Sr. Cole.
  996.  
  997. 226
  998. 00:21:41,374 --> 00:21:43,535
  999. Pues el sitio está lleno de lunáticos.
  1000.  
  1001. 227
  1002. 00:21:46,546 --> 00:21:49,208
  1003. Yo sé algo que ustedes desconocen.
  1004.  
  1005. 228
  1006. 00:21:50,883 --> 00:21:53,716
  1007. Sería muy difícil que lo entendieran.
  1008.  
  1009. 229
  1010. 00:21:55,388 --> 00:21:58,721
  1011. No voy a hacerle daño a nadie.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:22:05,732 --> 00:22:07,063
  1015. Miren...
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:22:07,400 --> 00:22:11,063
  1019. ...¿han oído hablar del ejército
  1020. de los 12 Monos?
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:22:12,071 --> 00:22:13,071
  1024. Esto...
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:22:13,406 --> 00:22:17,399
  1028. ...lo pintan en las paredes,
  1029. dondequiera. ¿Lo han visto?
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:22:18,911 --> 00:22:19,911
  1033. ¿Lo han visto?
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:22:20,179 --> 00:22:24,673
  1037. ¿Podría explicarnos todo
  1038. desde el principio?
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:22:24,917 --> 00:22:26,908
  1042. Correcto, correcto. Es 1990.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:22:27,253 --> 00:22:30,916
  1046. Tiene sentido.
  1047. Todavía no han actuado.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:22:44,704 --> 00:22:48,265
  1051. Cinco mil millones de personas
  1052. murieron entre 1996 y 1997.
  1053.  
  1054. 239
  1055. 00:22:48,941 --> 00:22:52,274
  1056. Casi la población total del mundo.
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:22:54,113 --> 00:22:56,104
  1060. Sólo sobrevivió el 1%.
  1061.  
  1062. 241
  1063. 00:22:56,449 --> 00:22:58,110
  1064. ¿Ha venido a salvarnos?
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:22:58,451 --> 00:23:00,715
  1068. ¿Cómo podría? Ya sucedió.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:23:00,953 --> 00:23:03,114
  1072. No puedo salvarlos. Nadie puede.
  1073.  
  1074. 244
  1075. 00:23:04,624 --> 00:23:06,285
  1076. Simplemente he venido...
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:23:06,559 --> 00:23:11,121
  1080. ...buscando datos que nos permitan
  1081. rastrear el virus en el presente.
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:23:11,397 --> 00:23:14,230
  1085. ¿No estamos en el presente, Sr. Cole?
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:23:16,135 --> 00:23:20,128
  1089. 1990 es el pasado. Ya pasó.
  1090. Eso es lo que trato de--
  1091.  
  1092. 248
  1093. 00:23:20,406 --> 00:23:22,636
  1094. Sr. Cole.
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:23:22,975 --> 00:23:25,967
  1098. Usted cree que el presente es 1996,
  1099. ¿no es así?
  1100.  
  1101. 250
  1102. 00:23:26,245 --> 00:23:30,147
  1103. No, 1996 también es el pasado.
  1104. Escúcheme. Quiero--
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:23:32,819 --> 00:23:34,719
  1108. Quiero--
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:23:34,787 --> 00:23:37,255
  1112. Quiero llamar por teléfono.
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:23:38,091 --> 00:23:41,424
  1116. Esto se solucionará
  1117. cuando logre llamar por teléfono.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:23:41,661 --> 00:23:44,596
  1121. ¿A quién llamaría?
  1122. ¿Quién lo solucionaría?
  1123.  
  1124. 255
  1125. 00:23:44,831 --> 00:23:49,165
  1126. Los sabios. Hay que decirles
  1127. que me enviaron al año equivocado.
  1128.  
  1129. 256
  1130. 00:23:49,836 --> 00:23:53,670
  1131. Puedo dejarles un mensaje grabado
  1132. en una máquina contestadora.
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:23:55,842 --> 00:23:59,175
  1136. ¿Me permiten una llamada, por favor?
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:23:59,512 --> 00:24:00,774
  1140. Por favor.
  1141.  
  1142. 259
  1143. 00:24:06,786 --> 00:24:09,016
  1144. ¡Deja la comida del perro!
  1145.  
  1146. 260
  1147. 00:24:09,288 --> 00:24:12,018
  1148. ¿Quién metió eso ahí?
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:24:14,360 --> 00:24:15,360
  1152. ¿Qué?
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:24:15,695 --> 00:24:17,026
  1156. ¿Una contestadora?
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:24:17,296 --> 00:24:20,629
  1160. ¡No hagas ruido!
  1161. No sé de qué está hablando.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:24:21,200 --> 00:24:25,034
  1165. ¿Está bromeando?
  1166. No conozco a ningún sabio.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:24:25,371 --> 00:24:27,362
  1170. ¿Quién habla?
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:24:30,209 --> 00:24:32,040
  1174. ¿No fue lo que esperaba?
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:24:33,713 --> 00:24:36,045
  1178. No. Contestó una mujer.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:24:37,049 --> 00:24:38,710
  1182. No sabía nada.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:24:41,554 --> 00:24:43,215
  1186. Será otro número.
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:24:44,557 --> 00:24:47,390
  1190. Por eso me escogieron,
  1191. tengo buena memoria.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:24:48,060 --> 00:24:50,392
  1195. James, ¿dónde se crió usted?
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:24:51,230 --> 00:24:52,230
  1199. Dra. Railly.
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:24:52,565 --> 00:24:55,557
  1203. Tengo el presentimiento
  1204. de que ya nos conocemos.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:24:55,902 --> 00:25:00,236
  1208. Espera, estamos en 1990.
  1209. Se suponía que dejara un recado en 1996.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:25:00,506 --> 00:25:02,736
  1213. ¡Todavía no es el número!
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:25:03,075 --> 00:25:04,565
  1217. James, escúchame.
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:25:04,844 --> 00:25:06,402
  1221. No dejaré que te lleven.
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:25:41,214 --> 00:25:43,273
  1225. No va a funcionar. No abre.
  1226.  
  1227. 279
  1228. 00:25:44,617 --> 00:25:47,552
  1229. No puedes quitar la reja.
  1230. Está soldada.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:25:49,956 --> 00:25:53,448
  1234. ¿Lo ves? Te lo dije.
  1235. Las puertas también están aseguradas.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:25:53,960 --> 00:25:58,624
  1239. Es para proteger a los de afuera,
  1240. que están tan locos como nosotros.
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:26:19,318 --> 00:26:22,810
  1244. ¿Sabes qué quiere decir "loco"?
  1245. Manda la mayoría.
  1246.  
  1247. 283
  1248. 00:26:23,990 --> 00:26:25,651
  1249. Por ejemplo, los gérmenes.
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:26:25,992 --> 00:26:27,323
  1253. ¿Los gérmenes?
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:26:28,661 --> 00:26:33,655
  1257. En el siglo 18, no existían.
  1258. Nadie se los había imaginado.
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:26:34,000 --> 00:26:35,831
  1262. Es decir, nadie cuerdo.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:26:36,836 --> 00:26:38,997
  1266. De pronto aparece el doctor...
  1267.  
  1268. 288
  1269. 00:26:41,185 --> 00:26:43,185
  1270. ...Semmelweiss.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:26:44,010 --> 00:26:47,002
  1274. El Dr. Semmelweiss
  1275. trata de convencer...
  1276.  
  1277. 290
  1278. 00:26:47,346 --> 00:26:51,510
  1279. ...a otros doctores de que existen
  1280. unas cositas llamadas gérmenes...
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:26:51,784 --> 00:26:53,775
  1284. ...que enferman a la gente.
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:26:54,020 --> 00:26:58,354
  1288. Quiere que los médicos
  1289. se laven las manos. ¿Está loco?
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:26:58,691 --> 00:27:02,183
  1293. Unas cositas, mínimas, invisibles,
  1294. ¿llamadas cómo? ¿Gérmenes?
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:27:02,528 --> 00:27:05,019
  1298. Vayamos ahora al siglo 20.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:27:05,364 --> 00:27:09,027
  1302. La semana pasada, antes de que
  1303. me encerraran en este infierno.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:27:10,202 --> 00:27:15,196
  1307. Entré a un café y ordené una
  1308. hamburguesa. Al tipo se le cae al piso.
  1309.  
  1310. 297
  1311. 00:27:15,541 --> 00:27:19,875
  1312. La recoge, la sacude y me la entrega,
  1313. como si nada.
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:27:20,146 --> 00:27:23,206
  1317. "¿Y los gérmenes?", digo.
  1318. "No existen", dice él.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:27:23,482 --> 00:27:27,475
  1322. Son un invento para vender
  1323. jabones y desinfectantes.
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:27:27,720 --> 00:27:30,553
  1327. Está loco, ¿no?
  1328. ¿Te das cuenta?
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:27:35,394 --> 00:27:38,989
  1332. Nada es cierto o falso,
  1333. depende de la opinión pública.
  1334.  
  1335. 302
  1336. 00:27:39,899 --> 00:27:42,060
  1337. Crees en los gérmenes, ¿verdad?
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:27:43,402 --> 00:27:44,994
  1341. No estoy loco.
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:27:45,237 --> 00:27:50,231
  1345. Por supuesto. Quieres escapar.
  1346. Eso es muy cuerdo. Muy cuerdo.
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:27:51,744 --> 00:27:55,407
  1350. Puedo ayudarte.
  1351. ¿Quieres que te ayude? A salir.
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:27:57,249 --> 00:27:59,240
  1355. ¿Sabes cómo salir?
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:28:02,588 --> 00:28:03,919
  1359. Sí, hijo mío.
  1360.  
  1361. 308
  1362. 00:28:04,090 --> 00:28:08,424
  1363. - ¿Por qué no lo has hecho?
  1364. - ¿Fugarme? Buena pregunta.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:28:08,761 --> 00:28:10,092
  1368. Muy inteligente.
  1369.  
  1370. 310
  1371. 00:28:10,596 --> 00:28:14,760
  1372. Sería una locura fugarme.
  1373. Ya lo avisé.
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:28:15,034 --> 00:28:17,025
  1377. Ya está solucionado.
  1378.  
  1379. 312
  1380. 00:28:17,269 --> 00:28:18,269
  1381. ¿Cómo?
  1382.  
  1383. 313
  1384. 00:28:18,604 --> 00:28:21,539
  1385. Me he comunicado
  1386. con ciertos malos espíritus...
  1387.  
  1388. 314
  1389. 00:28:21,774 --> 00:28:26,040
  1390. ...secretarios y otros esbirros
  1391. que se comunicarán con mi padre.
  1392.  
  1393. 315
  1394. 00:28:26,278 --> 00:28:29,270
  1395. Cuando se entere que estoy aquí...
  1396.  
  1397. 316
  1398. 00:28:29,548 --> 00:28:31,448
  1399. ...hará que me trasladen...
  1400.  
  1401. 317
  1402. 00:28:31,784 --> 00:28:35,777
  1403. ...a un lugar donde te traten
  1404. como persona, ¡como invitado!
  1405.  
  1406. 318
  1407. 00:28:36,122 --> 00:28:38,784
  1408. ¡Con sábanas y toallas,
  1409. como un hotel!
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:28:39,058 --> 00:28:44,052
  1413. ¡Con drogas estupendas
  1414. para todos los locos y lunáticos!
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:28:47,299 --> 00:28:48,960
  1418. Perdón. Perdón.
  1419.  
  1420. 321
  1421. 00:28:49,301 --> 00:28:52,236
  1422. Me agité un poco.
  1423. Pensé en fugarme...
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:28:52,471 --> 00:28:54,632
  1427. ...y de repente, de repente...
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:28:54,974 --> 00:28:57,966
  1431. ...tuve ganas de doblar
  1432. los jodidos barrotes...
  1433.  
  1434. 324
  1435. 00:28:58,244 --> 00:29:01,577
  1436. ...¡de arrancar las ventanas
  1437. y tragármelas!
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:29:01,814 --> 00:29:03,304
  1441. ¡Sí, tragármelas!
  1442.  
  1443. 326
  1444. 00:29:03,582 --> 00:29:08,417
  1445. ¡Y de saltar, saltar, saltar!
  1446. ¡Lavativas para todos!
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:29:09,488 --> 00:29:13,083
  1450. Malditos, soy un enfermo mental.
  1451. ¡Se supone que me arrebate!
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:29:13,325 --> 00:29:14,986
  1455. ¡Ya verán quién soy!
  1456.  
  1457. 329
  1458. 00:29:15,261 --> 00:29:19,925
  1459. ¡Van a enojar a mi padre y cuando
  1460. él se enoja, la tierra tiembla!
  1461.  
  1462. 330
  1463. 00:29:20,166 --> 00:29:24,500
  1464. ¡Mi padre es Dios!
  1465. ¡Lo adoro y lo venero!
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:29:25,171 --> 00:29:26,502
  1469. ¡Socorro!
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:29:28,674 --> 00:29:31,609
  1473. <i>Estos videos,
  1474. obtenidos clandestinamente...</i>
  1475.  
  1476. 333
  1477. 00:29:31,744 --> 00:29:34,736
  1478. <i>...han causado la indignación
  1479. del público.</i>
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:29:34,980 --> 00:29:37,813
  1483. <i>Pero muchos científicos
  1484. no están de acuerdo.</i>
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:29:43,422 --> 00:29:44,650
  1488. Tortura. Experimentos.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:29:46,158 --> 00:29:48,490
  1492. Todos somos monos.
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:29:49,094 --> 00:29:50,584
  1496. Te golpearon.
  1497.  
  1498. 338
  1499. 00:29:52,665 --> 00:29:55,600
  1500. Al conejito le están haciendo
  1501. cosas peores.
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:30:01,006 --> 00:30:02,997
  1505. Se lo están buscando.
  1506.  
  1507. 340
  1508. 00:30:05,177 --> 00:30:07,611
  1509. Tal vez merezcamos ser aniquilados.
  1510.  
  1511. 341
  1512. 00:30:09,181 --> 00:30:10,842
  1513. ¡Aniquilar la raza humana!
  1514.  
  1515. 342
  1516. 00:30:11,851 --> 00:30:14,684
  1517. Qué idea genial.
  1518. ¡Genial!
  1519.  
  1520. 343
  1521. 00:30:15,688 --> 00:30:19,180
  1522. Pero antes hay que lograr otras metas.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:30:19,525 --> 00:30:22,016
  1526. No dije nada de "eso".
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:30:23,863 --> 00:30:25,694
  1530. ¿Qué estás diciendo?
  1531.  
  1532. 346
  1533. 00:30:26,031 --> 00:30:28,363
  1534. Del plan.
  1535. ¡De emancipación!
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:30:31,370 --> 00:30:34,533
  1539. ¿Qué escribes?
  1540. ¿Eres periodista?
  1541.  
  1542. 348
  1543. 00:30:34,807 --> 00:30:36,206
  1544. Es algo privado.
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:30:38,210 --> 00:30:39,643
  1548. - ¿Una demanda?
  1549. - ¡Es privado!
  1550.  
  1551. 350
  1552. 00:30:39,879 --> 00:30:43,371
  1553. - ¿Vas a entablar demanda?
  1554. - Tus píldoras, Jim.
  1555.  
  1556. 351
  1557. 00:30:46,719 --> 00:30:51,383
  1558. Decídase.
  1559. Disfrute el momento. El sol.
  1560.  
  1561. 352
  1562. 00:30:51,891 --> 00:30:53,722
  1563. Bellas playas.
  1564.  
  1565. 353
  1566. 00:30:54,059 --> 00:30:56,220
  1567. Los cayos de la Florida.
  1568.  
  1569. 354
  1570. 00:30:56,896 --> 00:30:59,330
  1571. Volvemos con los hermanos Marx.
  1572.  
  1573. 355
  1574. 00:30:59,932 --> 00:31:02,196
  1575. Cosa de monos.
  1576.  
  1577. 356
  1578. 00:31:02,401 --> 00:31:04,062
  1579. Cosa de monos.
  1580.  
  1581. 357
  1582. 00:31:04,737 --> 00:31:05,897
  1583. ¡Búscalo!
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:31:10,910 --> 00:31:13,401
  1587. ¿Entiendes? Cosa de... monos.
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:31:13,746 --> 00:31:15,407
  1591. ¡La llave!
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:31:18,584 --> 00:31:20,017
  1595. Si la bolsa tiende a bajar...
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:31:20,252 --> 00:31:21,844
  1599. ...considere los cambios...
  1600.  
  1601. 362
  1602. 00:31:22,087 --> 00:31:25,579
  1603. ...que envuelven al mundo
  1604. y las oportunidades que ofrecen.
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:31:25,925 --> 00:31:28,086
  1608. ¡Las oportunidades que ofrecen!
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:31:28,427 --> 00:31:30,520
  1612. ¡Cómo te dejaron, Jim!
  1613.  
  1614. 365
  1615. 00:31:32,031 --> 00:31:33,931
  1616. ¡Qué superdosis!
  1617. ¡Peligro!
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:31:34,266 --> 00:31:37,258
  1621. Tienes que controlarte.
  1622. ¡Concéntrate!
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:31:37,603 --> 00:31:40,265
  1626. Acuérdate del plan.
  1627. Yo hice mi parte.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:31:40,606 --> 00:31:41,606
  1631. ¿Qué?
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:31:43,442 --> 00:31:45,103
  1635. Qué, no. ¡Cuándo!
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:31:46,445 --> 00:31:49,278
  1639. ¡Sí, cuándo! Ahora.
  1640. ¡Ahora, Jim!
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:31:49,949 --> 00:31:53,112
  1644. ¡Ahora! ¡Sí, ahora!
  1645. ¡Compra! ¡Venta!
  1646.  
  1647. 372
  1648. 00:31:53,452 --> 00:31:57,286
  1649. ¡Acciones! ¡Bonos! ¡Compra!
  1650. ¡Venta! ¡Eso!
  1651.  
  1652. 373
  1653. 00:31:57,623 --> 00:32:00,956
  1654. ¡Al diablo los monos! Al...
  1655.  
  1656. 374
  1657. 00:32:01,627 --> 00:32:02,958
  1658. ...diablo...
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:32:03,295 --> 00:32:04,956
  1662. ...¡los monos!
  1663.  
  1664. 376
  1665. 00:32:05,297 --> 00:32:07,231
  1666. ¡Inviertan más dinero!
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:32:07,466 --> 00:32:11,300
  1670. ¡Tengo $500! ¡Tengo seguro!
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:32:11,804 --> 00:32:14,637
  1674. Ahora hay una oportunidad.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:32:14,907 --> 00:32:17,637
  1678. Es hora de vivir el momento.
  1679. ¡El momento!
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:32:17,910 --> 00:32:20,140
  1683. ¡Aprovechen el momento!
  1684.  
  1685. 381
  1686. 00:32:20,412 --> 00:32:22,744
  1687. ¡Jeffrey, deja las payasadas!
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:32:22,982 --> 00:32:25,473
  1691. ¡Mastercard! ¡Visa!
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:32:25,818 --> 00:32:28,651
  1695. ¡La llave de la felicidad!
  1696.  
  1697. 384
  1698. 00:32:29,154 --> 00:32:31,987
  1699. ¡Jim, aprovecha el momento!
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:32:32,658 --> 00:32:34,319
  1703. ¡Jeffrey, ven acá!
  1704.  
  1705. 386
  1706. 00:32:44,503 --> 00:32:45,663
  1707. Vete, Jim.
  1708.  
  1709. 387
  1710. 00:32:49,341 --> 00:32:50,672
  1711. ¡Fuera de ahí!
  1712.  
  1713. 388
  1714. 00:32:51,010 --> 00:32:53,501
  1715. ¡Ven acá! ¡Jeffrey!
  1716.  
  1717. 389
  1718. 00:33:04,857 --> 00:33:06,290
  1719. ¡El futuro es tuyo!
  1720.  
  1721. 390
  1722. 00:33:06,859 --> 00:33:08,850
  1723. ¡Última oportunidad! ¡Última!
  1724.  
  1725. 391
  1726. 00:33:09,128 --> 00:33:10,959
  1727. ¡Última oportunidad!
  1728.  
  1729. 392
  1730. 00:33:27,046 --> 00:33:29,537
  1731. Lo mejor sería ir a la Florida.
  1732.  
  1733. 393
  1734. 00:33:29,815 --> 00:33:32,648
  1735. Los cayos son hermosos
  1736. en esta época.
  1737.  
  1738. 394
  1739. 00:33:54,239 --> 00:33:56,230
  1740. El Número 2 no está funcionando.
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:33:56,575 --> 00:33:57,906
  1744. Use el Número 1.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:34:00,245 --> 00:34:01,337
  1748. Servicio voluntario.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:34:24,269 --> 00:34:28,603
  1752. Kathryn, esto estaba en mi buzón,
  1753. pero sospecho que no era para mí.
  1754.  
  1755. 398
  1756. 00:34:28,941 --> 00:34:32,433
  1757. "Es usted la mujer más hermosa
  1758. que he visto.
  1759.  
  1760. 399
  1761. 00:34:32,778 --> 00:34:36,111
  1762. Vive en un magnífico mundo,
  1763. pero no lo sabe.
  1764.  
  1765. 400
  1766. 00:34:36,615 --> 00:34:39,778
  1767. Tienen libertad, sol
  1768. y respiran aire puro".
  1769.  
  1770. 401
  1771. 00:34:40,119 --> 00:34:41,780
  1772. De James Cole, ¿verdad?
  1773.  
  1774. 402
  1775. 00:34:42,788 --> 00:34:46,280
  1776. "Daría cualquier cosa por quedarme,
  1777. pero no puedo.
  1778.  
  1779. 403
  1780. 00:34:46,625 --> 00:34:48,456
  1781. Ayúdeme, por favor".
  1782.  
  1783. 404
  1784. 00:34:49,795 --> 00:34:51,285
  1785. Pobre hombre.
  1786.  
  1787. 405
  1788. 00:34:51,797 --> 00:34:56,291
  1789. James Cole es tuyo, ¿no? Se fugó.
  1790. Desapareció del segundo piso.
  1791.  
  1792. 406
  1793. 00:34:56,635 --> 00:34:57,966
  1794. Mierda.
  1795.  
  1796. 407
  1797. 00:35:04,143 --> 00:35:06,475
  1798. Tenemos que saber qué tiene.
  1799.  
  1800. 408
  1801. 00:35:06,812 --> 00:35:08,473
  1802. Doctor, hay visita.
  1803.  
  1804. 409
  1805. 00:35:09,314 --> 00:35:12,647
  1806. ¿Puedo ayudarlo?
  1807. Con permiso.
  1808.  
  1809. 410
  1810. 00:35:13,485 --> 00:35:16,147
  1811. ¿Puedo ayudarlo? Dígame.
  1812.  
  1813. 411
  1814. 00:35:17,089 --> 00:35:18,420
  1815. Con permiso.
  1816.  
  1817. 412
  1818. 00:35:24,329 --> 00:35:25,819
  1819. ¿Qué pasa, amigo?
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:35:32,504 --> 00:35:35,337
  1823. Está bien, Jim. Cálmate.
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:35:36,842 --> 00:35:38,434
  1827. No te va a pasar nada.
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:35:40,512 --> 00:35:43,504
  1831. Ya verás.
  1832. Irás a tu cuarto...
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:35:43,782 --> 00:35:46,114
  1836. ...donde hay dulces. Ya verás.
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:35:46,351 --> 00:35:48,512
  1840. Tranquilízate, hombre.
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:35:59,865 --> 00:36:01,127
  1844. ¡Aguántenlo!
  1845.  
  1846. 419
  1847. 00:36:01,533 --> 00:36:02,693
  1848. ¡Agárrenlo!
  1849.  
  1850. 420
  1851. 00:36:10,209 --> 00:36:11,540
  1852. Dra. Railly, ayúdeme.
  1853.  
  1854. 421
  1855. 00:36:11,810 --> 00:36:13,141
  1856. Esto lo calmará.
  1857.  
  1858. 422
  1859. 00:36:13,378 --> 00:36:14,709
  1860. ¡No más drogas!
  1861.  
  1862. 423
  1863. 00:36:14,980 --> 00:36:17,471
  1864. Es necesario.
  1865. Está confundido.
  1866.  
  1867. 424
  1868. 00:36:17,716 --> 00:36:19,047
  1869. Pónganlo ahí.
  1870.  
  1871. 425
  1872. 00:36:30,162 --> 00:36:33,325
  1873. Hace cuatro años
  1874. que trabajamos juntos, Kathryn.
  1875.  
  1876. 426
  1877. 00:36:33,565 --> 00:36:35,226
  1878. Nunca te he visto así.
  1879.  
  1880. 427
  1881. 00:36:35,500 --> 00:36:39,664
  1882. No estés tan a la defensiva.
  1883. Esto no es la Inquisición.
  1884.  
  1885. 428
  1886. 00:36:39,905 --> 00:36:42,897
  1887. No estoy a la defensiva.
  1888. Estoy tratando de explicar--
  1889.  
  1890. 429
  1891. 00:36:43,175 --> 00:36:45,507
  1892. Debió haber estado restringido.
  1893.  
  1894. 430
  1895. 00:36:46,311 --> 00:36:49,838
  1896. Fue muy mala decisión tuya.
  1897. ¿Por qué no lo admites?
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:36:49,915 --> 00:36:54,249
  1901. Bueno, lo admito. Pero tengo
  1902. un presentimiento muy extraño.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:36:54,519 --> 00:36:56,851
  1906. Hay dos policías en el hospital...
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:36:57,089 --> 00:36:59,580
  1910. ...¡y un guardia con el cráneo roto!
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:36:59,858 --> 00:37:03,089
  1914. Dije que me había equivocado,
  1915. ¿qué más?
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:37:03,362 --> 00:37:08,197
  1919. ¿Lo ves? Estás muy a la defensiva.
  1920. ¿No está a la defensiva?
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:37:08,433 --> 00:37:09,593
  1924. Dr. Fletcher.
  1925.  
  1926. 437
  1927. 00:37:10,602 --> 00:37:13,935
  1928. Ha ocurrido otro incidente.
  1929.  
  1930. 438
  1931. 00:37:18,210 --> 00:37:20,440
  1932. ¿Estaba amarrado y encerrado?
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:37:20,712 --> 00:37:22,270
  1936. Yo mismo lo hice.
  1937.  
  1938. 440
  1939. 00:37:23,782 --> 00:37:25,773
  1940. ¿Y estaba bien sedado?
  1941.  
  1942. 441
  1943. 00:37:26,118 --> 00:37:28,109
  1944. Estaba bien sedado.
  1945.  
  1946. 442
  1947. 00:37:40,632 --> 00:37:44,966
  1948. Eso quiere decir que se metió
  1949. por ese respiradero, estando sedado...
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:37:45,237 --> 00:37:47,569
  1953. ...volvió a colocar la rejilla...
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:37:47,806 --> 00:37:52,641
  1957. ...y ahora está arrastrándose
  1958. por los conductos de ventilación.
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:38:10,662 --> 00:38:12,493
  1962. ¡Cuidado!
  1963.  
  1964. 446
  1965. 00:38:12,998 --> 00:38:15,489
  1966. <i>¡Cómo jodiste las cosas!</i>
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:38:20,172 --> 00:38:21,172
  1970. ¿Dónde estás?
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:38:21,506 --> 00:38:23,667
  1974. <i>¡Puedes hablar!</i>
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:38:24,009 --> 00:38:26,170
  1978. <i>¿Qué has hecho?
  1979. Dime, Bob.</i>
  1980.  
  1981. 450
  1982. 00:38:26,511 --> 00:38:28,172
  1983. <i>¿Eres voluntario?</i>
  1984.  
  1985. 451
  1986. 00:38:33,352 --> 00:38:35,013
  1987. No me llamo Bob.
  1988.  
  1989. 452
  1990. 00:38:35,287 --> 00:38:39,348
  1991. <i>Como quieras, Bob.
  1992. ¿Adónde te mandaron?</i>
  1993.  
  1994. 453
  1995. 00:38:41,026 --> 00:38:42,118
  1996. ¿Dónde estás?
  1997.  
  1998. 454
  1999. 00:38:42,361 --> 00:38:44,022
  2000. <i>En otra celda.</i>
  2001.  
  2002. 455
  2003. 00:38:45,364 --> 00:38:46,695
  2004. <i>Tal vez.</i>
  2005.  
  2006. 456
  2007. 00:38:48,033 --> 00:38:50,194
  2008. ¿Por qué "tal vez"?
  2009.  
  2010. 457
  2011. 00:38:50,702 --> 00:38:53,694
  2012. <i>Porque tal vez esté...</i>
  2013.  
  2014. 458
  2015. 00:38:54,039 --> 00:38:55,870
  2016. <i>...en la otra celda.</i>
  2017.  
  2018. 459
  2019. 00:38:56,208 --> 00:38:59,541
  2020. <i>Otro "voluntario", como tú.</i>
  2021.  
  2022. 460
  2023. 00:38:59,878 --> 00:39:03,211
  2024. <i>O tal vez esté en la oficina central...</i>
  2025.  
  2026. 461
  2027. 00:39:03,548 --> 00:39:07,882
  2028. <i>...sirviéndole de espía
  2029. a todos esos sabios bobos.</i>
  2030.  
  2031. 462
  2032. 00:39:08,220 --> 00:39:12,384
  2033. <i>Tal vez ni siquiera esté aquí.</i>
  2034.  
  2035. 463
  2036. 00:39:12,724 --> 00:39:15,557
  2037. <i>Tal vez sólo esté...</i>
  2038.  
  2039. 464
  2040. 00:39:15,894 --> 00:39:17,225
  2041. <i>...en tu cabeza.</i>
  2042.  
  2043. 465
  2044. 00:39:18,397 --> 00:39:21,389
  2045. <i>Nada se puede verificar.</i>
  2046.  
  2047. 466
  2048. 00:39:22,901 --> 00:39:24,892
  2049. <i>¿Adónde te enviaron?</i>
  2050.  
  2051. 467
  2052. 00:39:26,004 --> 00:39:27,004
  2053. 1990.
  2054.  
  2055. 468
  2056. 00:39:27,172 --> 00:39:29,072
  2057. <i>¡A los 90! ¿Qué tal?</i>
  2058.  
  2059. 469
  2060. 00:39:29,341 --> 00:39:33,402
  2061. <i>¿Buenas drogas? ¿Buenas hembras?
  2062. Dime, Bob...</i>
  2063.  
  2064. 470
  2065. 00:39:34,079 --> 00:39:36,240
  2066. <i>...¿lo lograste? ¿Hallaste...</i>
  2067.  
  2068. 471
  2069. 00:39:36,515 --> 00:39:38,415
  2070. <i>...lo que buscabas?</i>
  2071.  
  2072. 472
  2073. 00:39:39,751 --> 00:39:42,083
  2074. <i>El ejército de los 12 Monos.</i>
  2075.  
  2076. 473
  2077. 00:39:42,421 --> 00:39:44,412
  2078. Se suponía que fuera a 1996.
  2079.  
  2080. 474
  2081. 00:39:45,090 --> 00:39:48,924
  2082. <i>Para estos payasos
  2083. la ciencia no es precisa.</i>
  2084.  
  2085. 475
  2086. 00:39:49,261 --> 00:39:51,593
  2087. <i>Pero han mejorado.</i>
  2088.  
  2089. 476
  2090. 00:39:51,930 --> 00:39:56,094
  2091. <i>Tuviste suerte de no ir
  2092. a parar al antiguo Egipto.</i>
  2093.  
  2094. 477
  2095. 00:39:57,102 --> 00:39:58,102
  2096. <i>¡Ya vienen!</i>
  2097.  
  2098. 478
  2099. 00:40:00,372 --> 00:40:03,034
  2100. <i>La Sociedad Defensora de los Animales...</i>
  2101.  
  2102. 479
  2103. 00:40:03,275 --> 00:40:05,766
  2104. <i>...es el cuartel...</i>
  2105.  
  2106. 480
  2107. 00:40:06,111 --> 00:40:09,706
  2108. <i>...del ejército de los 12 Monos.
  2109. Fueron ellos.</i>
  2110.  
  2111. 481
  2112. 00:40:09,948 --> 00:40:12,610
  2113. <i>No puedo hacer más. Me tengo que ir.</i>
  2114.  
  2115. 482
  2116. 00:40:12,951 --> 00:40:15,943
  2117. <i>¡Feliz Navidad!</i>
  2118.  
  2119. 483
  2120. 00:40:17,122 --> 00:40:18,122
  2121. ¿Bueno?
  2122.  
  2123. 484
  2124. 00:40:18,957 --> 00:40:19,957
  2125. ¿Qué?
  2126.  
  2127. 485
  2128. 00:40:20,459 --> 00:40:23,053
  2129. ¿Ese mensaje grabado era suyo?
  2130.  
  2131. 486
  2132. 00:40:23,728 --> 00:40:27,220
  2133. Lo hemos reconstruido
  2134. de una mala grabación.
  2135.  
  2136. 487
  2137. 00:40:27,466 --> 00:40:31,960
  2138. No se entendía. Lo hemos reproducido
  2139. palabra por palabra.
  2140.  
  2141. 488
  2142. 00:40:32,304 --> 00:40:37,298
  2143. Acabamos de hacerlo.
  2144. ¿Ese recado es suyo, o no?
  2145.  
  2146. 489
  2147. 00:40:37,976 --> 00:40:39,967
  2148. No pude hacer la llamada.
  2149.  
  2150. 490
  2151. 00:40:41,146 --> 00:40:43,478
  2152. ¡Me mandaron al año equivocado!
  2153. ¡Era 1990!
  2154.  
  2155. 491
  2156. 00:40:46,318 --> 00:40:47,318
  2157. ¿Seguro?
  2158.  
  2159. 492
  2160. 00:40:47,752 --> 00:40:52,416
  2161. ¿Y qué hizo allá, Cole? ¿Matar
  2162. el tiempo con drogas? ¿Con mujeres?
  2163.  
  2164. 493
  2165. 00:40:52,657 --> 00:40:53,988
  2166. Me dieron drogas.
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:40:54,259 --> 00:40:57,490
  2170. ¿Quién lo obligó a tomarlas?
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:40:59,331 --> 00:41:03,825
  2174. Me metí en problemas. Me arrestaron.
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:41:07,839 --> 00:41:11,502
  2178. Hice lo que me pidieron.
  2179. Agarré un ejemplar, una araña.
  2180.  
  2181. 497
  2182. 00:41:11,843 --> 00:41:15,108
  2183. No tenía ningún envase,
  2184. así que me la comí.
  2185.  
  2186. 498
  2187. 00:41:15,514 --> 00:41:17,175
  2188. Pero era el año equivocado...
  2189.  
  2190. 499
  2191. 00:41:17,516 --> 00:41:19,507
  2192. ...así que no importa.
  2193.  
  2194. 500
  2195. 00:41:20,852 --> 00:41:22,945
  2196. ¿Vio algo como esto?
  2197.  
  2198. 501
  2199. 00:41:23,355 --> 00:41:25,186
  2200. No, señor. Creo que no.
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:41:25,524 --> 00:41:29,187
  2204. ¿Y estas personas?
  2205. ¿Vio a alguna de ellas?
  2206.  
  2207. 503
  2208. 00:41:32,697 --> 00:41:34,858
  2209. ¡Esperen! Un momento.
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:41:36,701 --> 00:41:37,793
  2213. ¿A ése?
  2214.  
  2215. 505
  2216. 00:41:38,036 --> 00:41:39,469
  2217. ¿Lo vio?
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:41:40,038 --> 00:41:43,030
  2221. Tal vez en el manicomio.
  2222.  
  2223. 507
  2224. 00:41:43,375 --> 00:41:46,867
  2225. ¿Estuvo en un manicomio?
  2226. ¡Dios mío!
  2227.  
  2228. 508
  2229. 00:41:47,145 --> 00:41:51,309
  2230. Cole, lo enviamos allá
  2231. para que recopilara datos.
  2232.  
  2233. 509
  2234. 00:41:51,550 --> 00:41:53,313
  2235. Pudo haber aportado mucho.
  2236.  
  2237. 510
  2238. 00:41:53,552 --> 00:41:55,884
  2239. Ayudado a recobrar el planeta.
  2240.  
  2241. 511
  2242. 00:41:56,154 --> 00:41:58,486
  2243. Y además, rebajar su condena.
  2244.  
  2245. 512
  2246. 00:41:58,890 --> 00:42:00,551
  2247. Ahora bien, Cole...
  2248.  
  2249. 513
  2250. 00:42:01,059 --> 00:42:03,391
  2251. ...¿quiere otra oportunidad?
  2252.  
  2253. 514
  2254. 00:42:28,987 --> 00:42:32,479
  2255. Esta es la última conexión.
  2256. Apártense.
  2257.  
  2258. 515
  2259. 00:43:16,034 --> 00:43:18,867
  2260. Esta vez no habrá errores, Cole.
  2261.  
  2262. 516
  2263. 00:43:19,704 --> 00:43:22,036
  2264. Alerta. Observe bien todo.
  2265.  
  2266. 517
  2267. 00:43:22,374 --> 00:43:25,866
  2268. Felicidades por lo de la araña.
  2269. Vuelva a hacerlo.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 00:43:26,144 --> 00:43:28,135
  2273. Tranquilícese.
  2274. No se resista.
  2275.  
  2276. 519
  2277. 00:43:28,546 --> 00:43:33,040
  2278. Vamos a enviarlo al último trimestre
  2279. de 1996. Con precisión.
  2280.  
  2281. 520
  2282. 00:44:10,922 --> 00:44:12,253
  2283. ¡No entiendo!
  2284.  
  2285. 521
  2286. 00:44:14,259 --> 00:44:17,092
  2287. ¿Cómo? ¡No entiendo!
  2288.  
  2289. 522
  2290. 00:44:19,264 --> 00:44:20,264
  2291. ¿Dónde estoy?
  2292.  
  2293. 523
  2294. 00:44:20,432 --> 00:44:22,764
  2295. ¡Tengo que hallarlos!
  2296. ¡Es necesario!
  2297.  
  2298. 524
  2299. 00:44:23,034 --> 00:44:25,093
  2300. Ayúdenme.
  2301. ¡No sé dónde estoy!
  2302.  
  2303. 525
  2304. 00:44:26,271 --> 00:44:27,602
  2305. ¡Ayúdenme!
  2306.  
  2307. 526
  2308. 00:44:28,606 --> 00:44:29,606
  2309. ¿José?
  2310.  
  2311. 527
  2312. 00:44:31,109 --> 00:44:34,272
  2313. ¡Cole! ¿Dónde estamos?
  2314. ¿Dónde estamos?
  2315.  
  2316. 528
  2317. 00:44:36,614 --> 00:44:37,945
  2318. - ¡Ayúdame!
  2319. - ¡Esperen!
  2320.  
  2321. 529
  2322. 00:44:46,691 --> 00:44:50,218
  2323. BALTIMORE, NOVIEMBRE DE 1996
  2324.  
  2325. 530
  2326. 00:44:52,964 --> 00:44:56,627
  2327. En épocas de pestilencia,
  2328. aparecen presagios y pronósticos.
  2329.  
  2330. 531
  2331. 00:44:56,968 --> 00:44:58,599
  2332. "La Demencia y el Apocalipsis".
  2333.  
  2334. 532
  2335. 00:44:58,696 --> 00:45:01,690
  2336. "Las cuatro bestias les entregaron
  2337. a los siete ángeles...
  2338.  
  2339. 533
  2340. 00:45:01,691 --> 00:45:03,591
  2341. ...siete frascos llenos de...
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:45:03,935 --> 00:45:06,768
  2345. ...la ira de Dios,
  2346. que vive eternamente".
  2347.  
  2348. 535
  2349. 00:45:07,645 --> 00:45:08,976
  2350. Revelaciones.
  2351.  
  2352. 536
  2353. 00:45:09,247 --> 00:45:12,648
  2354. En el siglo 14, de acuerdo
  2355. con las crónicas de la época...
  2356.  
  2357. 537
  2358. 00:45:12,917 --> 00:45:16,250
  2359. ...este hombre apareció
  2360. en el pueblo de Wyle...
  2361.  
  2362. 538
  2363. 00:45:16,488 --> 00:45:18,319
  2364. ...en abril de 1362.
  2365.  
  2366. 539
  2367. 00:45:19,157 --> 00:45:21,819
  2368. Hablaba con un acento extraño...
  2369.  
  2370. 540
  2371. 00:45:22,093 --> 00:45:25,585
  2372. ...y predijo
  2373. una horrible pestilencia...
  2374.  
  2375. 541
  2376. 00:45:25,830 --> 00:45:29,425
  2377. ...que acabaría con la humanidad
  2378. dentro de unos 600 años.
  2379.  
  2380. 542
  2381. 00:45:30,001 --> 00:45:33,664
  2382. Obviamente, la predicción
  2383. se torna urgente ante...
  2384.  
  2385. 543
  2386. 00:45:34,005 --> 00:45:37,998
  2387. ...enfermedades reales,
  2388. la peste bubónica, la viruela...
  2389.  
  2390. 544
  2391. 00:45:38,276 --> 00:45:42,940
  2392. ...y el sida. Ahora hay horrores
  2393. científicos, la guerra química...
  2394.  
  2395. 545
  2396. 00:45:43,181 --> 00:45:47,015
  2397. ...como el uso de gas mostaza
  2398. en la Primera Guerra Mundial.
  2399.  
  2400. 546
  2401. 00:45:47,352 --> 00:45:51,186
  2402. En octubre de 1917,
  2403. en las trincheras francesas...
  2404.  
  2405. 547
  2406. 00:45:51,456 --> 00:45:55,187
  2407. ...apareció este soldado herido,
  2408. a quien hospitalizaron...
  2409.  
  2410. 548
  2411. 00:45:55,460 --> 00:45:58,293
  2412. ...padeciendo de neurosis severa.
  2413.  
  2414. 549
  2415. 00:45:58,530 --> 00:46:01,522
  2416. Se descubrió que había olvidado
  2417. el francés...
  2418.  
  2419. 550
  2420. 00:46:01,800 --> 00:46:03,791
  2421. ...pero hablaba inglés con facilidad...
  2422.  
  2423. 551
  2424. 00:46:04,035 --> 00:46:07,027
  2425. ...aunque con un acento
  2426. que no se pudo precisar.
  2427.  
  2428. 552
  2429. 00:46:07,372 --> 00:46:10,864
  2430. El soldado no había sido
  2431. afectado por el gas...
  2432.  
  2433. 553
  2434. 00:46:11,142 --> 00:46:16,045
  2435. ...pero estaba alterado.
  2436. Dijo que había venido del futuro...
  2437.  
  2438. 554
  2439. 00:46:16,314 --> 00:46:18,305
  2440. ...para hallar un germen...
  2441.  
  2442. 555
  2443. 00:46:18,550 --> 00:46:21,883
  2444. ...que eliminaría al hombre
  2445. de la faz de la tierra...
  2446.  
  2447. 556
  2448. 00:46:22,153 --> 00:46:24,713
  2449. ...comenzando en 1996.
  2450.  
  2451. 557
  2452. 00:46:26,324 --> 00:46:30,317
  2453. A pesar de estar herido,
  2454. desapareció del hospital...
  2455.  
  2456. 558
  2457. 00:46:30,562 --> 00:46:35,329
  2458. ...tal vez para seguir alertando,
  2459. cambiando la agonía de la guerra...
  2460.  
  2461. 559
  2462. 00:46:35,567 --> 00:46:39,901
  2463. ...por otra agonía, causada
  2464. por sí mismo, el complejo de Casandra.
  2465.  
  2466. 560
  2467. 00:46:40,238 --> 00:46:42,900
  2468. Según el mito,
  2469. Casandra veía el futuro...
  2470.  
  2471. 561
  2472. 00:46:43,174 --> 00:46:45,836
  2473. ...pero nadie creía
  2474. en sus predicciones.
  2475.  
  2476. 562
  2477. 00:46:46,077 --> 00:46:50,173
  2478. Es la agonía de tener conocimiento
  2479. de algo, sin poder remediarlo.
  2480.  
  2481. 563
  2482. 00:47:03,761 --> 00:47:05,752
  2483. Voy a ir a que me vacunen.
  2484.  
  2485. 564
  2486. 00:47:07,098 --> 00:47:10,261
  2487. Creo que está desprestigiando
  2488. a los alarmistas.
  2489.  
  2490. 565
  2491. 00:47:10,602 --> 00:47:11,933
  2492. ¿De veras?
  2493.  
  2494. 566
  2495. 00:47:12,270 --> 00:47:17,207
  2496. Hay pruebas claras de que la tierra
  2497. podría estar a punto de sucumbir.
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:47:17,442 --> 00:47:18,442
  2501. Es cierto.
  2502.  
  2503. 568
  2504. 00:47:18,543 --> 00:47:22,206
  2505. La proliferación de bombas atómicas,
  2506. la superpoblación...
  2507.  
  2508. 569
  2509. 00:47:22,447 --> 00:47:26,042
  2510. ...la contaminación del mar,
  2511. de la tierra, del aire.
  2512.  
  2513. 570
  2514. 00:47:26,284 --> 00:47:30,778
  2515. Por lo tanto, el pesimista que piensa
  2516. que el cielo se está cayendo...
  2517.  
  2518. 571
  2519. 00:47:31,055 --> 00:47:34,718
  2520. ...es más cuerdo que el iluso
  2521. que piensa...
  2522.  
  2523. 572
  2524. 00:47:34,959 --> 00:47:37,291
  2525. ...que todo marcha bien, ¿no?
  2526.  
  2527. 573
  2528. 00:47:38,963 --> 00:47:40,954
  2529. Kathryn, hasta luego.
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:47:41,299 --> 00:47:45,736
  2533. Por favor, Dra. Railly,
  2534. no sé si usted conoce mis estudios--
  2535.  
  2536. 575
  2537. 00:47:52,143 --> 00:47:53,974
  2538. Hasta mañana.
  2539.  
  2540. 576
  2541. 00:48:14,832 --> 00:48:16,493
  2542. ¡Al auto! ¡Entre!
  2543.  
  2544. 577
  2545. 00:48:17,168 --> 00:48:19,500
  2546. ¡Tengo una pistola! ¡Entre!
  2547.  
  2548. 578
  2549. 00:48:24,676 --> 00:48:25,676
  2550. ¡Maneje!
  2551.  
  2552. 579
  2553. 00:48:25,944 --> 00:48:28,777
  2554. Mi bolso, tiene dinero.
  2555. Tome las llaves.
  2556.  
  2557. 580
  2558. 00:48:29,013 --> 00:48:30,674
  2559. ¡Arranque el motor!
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:48:44,696 --> 00:48:47,028
  2563. A la derecha. ¡Derecha, aquí!
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:48:52,704 --> 00:48:54,535
  2567. ¿Adónde vamos?
  2568.  
  2569. 583
  2570. 00:48:54,872 --> 00:48:55,872
  2571. A Filadelfia.
  2572.  
  2573. 584
  2574. 00:48:56,140 --> 00:48:57,869
  2575. ¡Eso está a 160 kilómetros!
  2576.  
  2577. 585
  2578. 00:48:58,142 --> 00:48:59,803
  2579. ¡Por eso no voy a pie!
  2580.  
  2581. 586
  2582. 00:48:59,978 --> 00:49:00,978
  2583. ¡Suélteme!
  2584.  
  2585. 587
  2586. 00:49:01,212 --> 00:49:03,043
  2587. - ¡Maneje!
  2588. - ¡Llévese el auto!
  2589.  
  2590. 588
  2591. 00:49:03,548 --> 00:49:04,640
  2592. No sé manejar.
  2593.  
  2594. 589
  2595. 00:49:06,150 --> 00:49:09,551
  2596. Me fui bajo tierra a los 8 años.
  2597. Yo se lo dije.
  2598.  
  2599. 590
  2600. 00:49:10,221 --> 00:49:13,054
  2601. En la esquina, a la derecha.
  2602.  
  2603. 591
  2604. 00:49:17,228 --> 00:49:19,822
  2605. Hace seis años
  2606. se escapó de una celda.
  2607.  
  2608. 592
  2609. 00:49:20,431 --> 00:49:22,922
  2610. Seis años para usted.
  2611.  
  2612. 593
  2613. 00:49:23,568 --> 00:49:25,160
  2614. ¡Mire adelante, vamos!
  2615.  
  2616. 594
  2617. 00:49:36,247 --> 00:49:39,410
  2618. Esto no puede ser
  2619. una coincidencia, Sr. Cole.
  2620.  
  2621. 595
  2622. 00:49:39,751 --> 00:49:41,412
  2623. ¿Ha estado siguiéndome?
  2624.  
  2625. 596
  2626. 00:49:41,686 --> 00:49:45,679
  2627. Usted dijo que me ayudaría.
  2628. Sé que no se refería a esto, pero--
  2629.  
  2630. 597
  2631. 00:49:46,257 --> 00:49:47,918
  2632. No tengo dinero.
  2633.  
  2634. 598
  2635. 00:49:48,926 --> 00:49:53,920
  2636. Me duele la pierna, he estado durmiendo
  2637. en la calle. Debo apestar.
  2638.  
  2639. 599
  2640. 00:49:54,866 --> 00:49:57,357
  2641. ¿Hay algo de comer?
  2642.  
  2643. 600
  2644. 00:49:58,269 --> 00:49:59,759
  2645. Me ha estado siguiendo.
  2646.  
  2647. 601
  2648. 00:50:03,775 --> 00:50:05,265
  2649. Vi esto...
  2650.  
  2651. 602
  2652. 00:50:06,110 --> 00:50:08,601
  2653. ...en una vidriera.
  2654.  
  2655. 603
  2656. 00:50:09,280 --> 00:50:10,611
  2657. Sé leer, ¿se acuerda?
  2658.  
  2659. 604
  2660. 00:50:14,952 --> 00:50:16,613
  2661. ¿Por qué a Filadelfia?
  2662.  
  2663. 605
  2664. 00:50:16,954 --> 00:50:18,945
  2665. Verifiqué los datos de Baltimore.
  2666.  
  2667. 606
  2668. 00:50:19,557 --> 00:50:21,047
  2669. No había nada.
  2670.  
  2671. 607
  2672. 00:50:22,460 --> 00:50:26,123
  2673. Los que lo hicieron están en Filadelfia.
  2674.  
  2675. 608
  2676. 00:50:26,798 --> 00:50:28,288
  2677. Los 12 Monos.
  2678.  
  2679. 609
  2680. 00:50:30,301 --> 00:50:31,632
  2681. ¿Eso es una radio?
  2682.  
  2683. 610
  2684. 00:50:32,136 --> 00:50:33,967
  2685. ¿Lo puede prender?
  2686.  
  2687. 611
  2688. 00:50:37,141 --> 00:50:39,803
  2689. <i>Este mensaje es para usted.</i>
  2690.  
  2691. 612
  2692. 00:50:40,645 --> 00:50:45,309
  2693. <i>¿Se siente cansado de todo?
  2694. ¿Está loco por irse?</i>
  2695.  
  2696. 613
  2697. 00:50:45,650 --> 00:50:48,983
  2698. <i>Los cayos de la Florida
  2699. están esperándolo. El mar--</i>
  2700.  
  2701. 614
  2702. 00:50:49,253 --> 00:50:51,244
  2703. Nunca he visto el mar.
  2704.  
  2705. 615
  2706. 00:50:51,656 --> 00:50:53,988
  2707. Es un anuncio de radio, Sr. Cole.
  2708.  
  2709. 616
  2710. 00:50:57,929 --> 00:50:59,590
  2711. Es un anuncio.
  2712.  
  2713. 617
  2714. 00:50:59,831 --> 00:51:03,824
  2715. ¿Comprende? No es un mensaje particular
  2716. para usted.
  2717.  
  2718. 618
  2719. 00:51:07,338 --> 00:51:08,669
  2720. Sr. Cole.
  2721.  
  2722. 619
  2723. 00:51:10,842 --> 00:51:12,332
  2724. Usted solía llamarme James.
  2725.  
  2726. 620
  2727. 00:51:12,410 --> 00:51:13,570
  2728. ¿Lo prefiere?
  2729.  
  2730. 621
  2731. 00:51:15,513 --> 00:51:18,346
  2732. James, ese asunto de la pistola--
  2733.  
  2734. 622
  2735. 00:51:18,616 --> 00:51:21,949
  2736. ¿Puede subirlo?
  2737. ¿Puede aumentar el volumen?
  2738.  
  2739. 623
  2740. 00:51:44,041 --> 00:51:46,874
  2741. Me encanta la música del siglo 20.
  2742.  
  2743. 624
  2744. 00:51:48,713 --> 00:51:50,544
  2745. Me encanta el aire.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 00:51:50,882 --> 00:51:53,043
  2749. ¡Cómo me gusta el aire!
  2750.  
  2751. 626
  2752. 00:52:07,732 --> 00:52:10,223
  2753. <i>Radio WXBX. Ahora, las noticias.</i>
  2754.  
  2755. 627
  2756. 00:52:10,568 --> 00:52:11,899
  2757. <i>Un equipo de emergencia...</i>
  2758.  
  2759. 628
  2760. 00:52:12,170 --> 00:52:16,402
  2761. <i>...ha acudido al terreno donde
  2762. vieron desaparecer a Ricky Neuman...</i>
  2763.  
  2764. 629
  2765. 00:52:16,674 --> 00:52:21,577
  2766. <i>...de nueve años. Aparentemente
  2767. cayó a un pozo abandonado...</i>
  2768.  
  2769. 630
  2770. 00:52:21,846 --> 00:52:26,681
  2771. <i>...se halla atascado a unos 50 metros
  2772. de profundidad, tal vez herido.</i>
  2773.  
  2774. 631
  2775. 00:52:26,918 --> 00:52:28,909
  2776. <i>Sus amigos dicen que gritó--</i>
  2777.  
  2778. 632
  2779. 00:52:29,253 --> 00:52:30,914
  2780. No grites sin causa.
  2781.  
  2782. 633
  2783. 00:52:32,423 --> 00:52:35,415
  2784. Eso me dijo mi padre,
  2785. "No grites sin causa".
  2786.  
  2787. 634
  2788. 00:52:35,760 --> 00:52:39,093
  2789. De lo contrario, no te creerán
  2790. cuando suceda algo.
  2791.  
  2792. 635
  2793. 00:52:39,764 --> 00:52:42,597
  2794. ¿Cuándo suceda qué, James?
  2795.  
  2796. 636
  2797. 00:52:43,768 --> 00:52:45,429
  2798. Algo malo.
  2799.  
  2800. 637
  2801. 00:52:45,770 --> 00:52:48,102
  2802. No quiero oír eso.
  2803.  
  2804. 638
  2805. 00:52:48,372 --> 00:52:50,203
  2806. ¿Podemos oír más música?
  2807.  
  2808. 639
  2809. 00:52:53,778 --> 00:52:55,939
  2810. Esa me gusta, sí.
  2811.  
  2812. 640
  2813. 00:52:56,380 --> 00:52:57,711
  2814. Me gusta.
  2815.  
  2816. 641
  2817. 00:53:16,968 --> 00:53:20,335
  2818. Dra. Railly, le habla Wikke,
  2819. de siquiatría.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 00:53:21,606 --> 00:53:26,407
  2823. ¿Se acuerda de James Cole,
  2824. el paranoico que se fugó en el 90?
  2825.  
  2826. 643
  2827. 00:53:26,477 --> 00:53:28,809
  2828. Pues volvió a aparecer y--
  2829.  
  2830. 644
  2831. 00:53:29,146 --> 00:53:32,138
  2832. Perdón. La está buscando.
  2833. Para que lo sepa.
  2834.  
  2835. 645
  2836. 00:53:32,416 --> 00:53:33,747
  2837. Cuídese.
  2838.  
  2839. 646
  2840. 00:53:33,985 --> 00:53:37,148
  2841. Como le dije, mi esposo y yo fuimos...
  2842.  
  2843. 647
  2844. 00:53:37,421 --> 00:53:41,585
  2845. ...pero ella no se presentó.
  2846. Ella no hace esas cosas.
  2847.  
  2848. 648
  2849. 00:53:41,826 --> 00:53:44,158
  2850. ¿Sabe la marca del auto?
  2851.  
  2852. 649
  2853. 00:53:44,996 --> 00:53:48,329
  2854. Un Cherokee. Del 94,
  2855. un Cherokee plateado.
  2856.  
  2857. 650
  2858. 00:53:50,835 --> 00:53:53,326
  2859. <i>¡Ach, himmel! ¡Lo logré!</i>
  2860.  
  2861. 651
  2862. 00:53:53,604 --> 00:53:56,095
  2863. <i>¡Lo logré! ¡Ja!</i>
  2864.  
  2865. 652
  2866. 00:53:56,340 --> 00:53:59,832
  2867. <i>Yo, el Prof. Grozenshiffer,
  2868. inventé el túnel del tiempo.</i>
  2869.  
  2870. 653
  2871. 00:54:06,183 --> 00:54:07,343
  2872. Papá.
  2873.  
  2874. 654
  2875. 00:55:05,242 --> 00:55:07,073
  2876. Estaba soñando con usted.
  2877.  
  2878. 655
  2879. 00:55:09,747 --> 00:55:13,410
  2880. Tenía el pelo diferente,
  2881. de otro color.
  2882.  
  2883. 656
  2884. 00:55:15,252 --> 00:55:16,913
  2885. Pero era usted, estoy seguro.
  2886.  
  2887. 657
  2888. 00:55:19,590 --> 00:55:21,581
  2889. ¿Cómo era el sueño?
  2890.  
  2891. 658
  2892. 00:55:24,261 --> 00:55:25,751
  2893. Era en un aeropuerto...
  2894.  
  2895. 659
  2896. 00:55:27,098 --> 00:55:28,929
  2897. ...antes de que todo sucediera.
  2898.  
  2899. 660
  2900. 00:55:30,434 --> 00:55:34,598
  2901. Es el mismo sueño de siempre.
  2902. De cuando era niño.
  2903.  
  2904. 661
  2905. 00:55:36,273 --> 00:55:37,934
  2906. ¿Y aparecía yo?
  2907.  
  2908. 662
  2909. 00:55:38,609 --> 00:55:40,270
  2910. ¿Haciendo qué?
  2911.  
  2912. 663
  2913. 00:55:41,946 --> 00:55:43,277
  2914. Estaba muy alterada.
  2915.  
  2916. 664
  2917. 00:55:45,950 --> 00:55:48,282
  2918. Siempre aparece alterada.
  2919.  
  2920. 665
  2921. 00:55:48,886 --> 00:55:50,717
  2922. Pero no sabía que era usted.
  2923.  
  2924. 666
  2925. 00:55:51,055 --> 00:55:53,046
  2926. Antes no era yo, James.
  2927.  
  2928. 667
  2929. 00:55:53,290 --> 00:55:56,782
  2930. Ahora soy yo por lo que está sucediendo.
  2931.  
  2932. 668
  2933. 00:55:59,296 --> 00:56:01,127
  2934. Suélteme, por favor.
  2935.  
  2936. 669
  2937. 00:56:05,636 --> 00:56:07,627
  2938. No, creo que siempre fue usted.
  2939.  
  2940. 670
  2941. 00:56:08,973 --> 00:56:10,634
  2942. Es muy extraño.
  2943.  
  2944. 671
  2945. 00:56:11,809 --> 00:56:15,802
  2946. Parece acalorado y estaba gimiendo.
  2947. Creo que tiene fiebre.
  2948.  
  2949. 672
  2950. 00:56:25,990 --> 00:56:27,480
  2951. ¿Qué hace?
  2952.  
  2953. 673
  2954. 00:56:40,504 --> 00:56:44,338
  2955. <i>En Fresno siguen tratando de rescatar
  2956. a Ricky Neuman, de nueve años.</i>
  2957.  
  2958. 674
  2959. 00:56:50,014 --> 00:56:52,778
  2960. <i>En Baltimore, la siquiatra
  2961. Kathryn Railly...</i>
  2962.  
  2963. 675
  2964. 00:56:53,017 --> 00:56:55,508
  2965. <i>...autora de un libro sobre la locura...</i>
  2966.  
  2967. 676
  2968. 00:56:55,786 --> 00:57:00,189
  2969. <i>...desapareció misteriosamente
  2970. luego de una conferencia.</i>
  2971.  
  2972. 677
  2973. 00:57:01,358 --> 00:57:04,191
  2974. <i>Al ex paciente James Cole
  2975. se le busca...</i>
  2976.  
  2977. 678
  2978. 00:57:04,462 --> 00:57:06,692
  2979. <i>...para interrogarlo sobre el hecho.</i>
  2980.  
  2981. 679
  2982. 00:57:06,964 --> 00:57:10,024
  2983. <i>Cole tiene un historial violento.
  2984. Todo el que lo vea...</i>
  2985.  
  2986. 680
  2987. 00:57:10,301 --> 00:57:12,792
  2988. <i>...deberá notificarlo.</i>
  2989.  
  2990. 681
  2991. 00:57:23,047 --> 00:57:24,378
  2992. Me encanta esta música.
  2993.  
  2994. 682
  2995. 00:57:25,049 --> 00:57:27,540
  2996. No tenemos nada así.
  2997.  
  2998. 683
  2999. 00:57:27,885 --> 00:57:29,716
  3000. ¿Qué es eso?
  3001.  
  3002. 684
  3003. 00:57:30,554 --> 00:57:31,714
  3004. ¿Esto?
  3005.  
  3006. 685
  3007. 00:57:32,223 --> 00:57:34,384
  3008. Mis apuntes. Pistas.
  3009.  
  3010. 686
  3011. 00:57:35,226 --> 00:57:36,557
  3012. ¿De qué tipo?
  3013.  
  3014. 687
  3015. 00:57:36,894 --> 00:57:41,228
  3016. Del ejército de los 12 Monos.
  3017. Ellos regaron el virus.
  3018.  
  3019. 688
  3020. 00:57:41,499 --> 00:57:44,332
  3021. Por eso he venido. Tengo que hallarlos.
  3022.  
  3023. 689
  3024. 00:57:44,568 --> 00:57:47,401
  3025. Tienen el virus en su forma pura...
  3026.  
  3027. 690
  3028. 00:57:47,671 --> 00:57:49,002
  3029. ...antes de mutar.
  3030.  
  3031. 691
  3032. 00:57:49,240 --> 00:57:54,075
  3033. Cuando lo encuentre, enviarán
  3034. a un científico a estudiarlo.
  3035.  
  3036. 692
  3037. 00:57:54,345 --> 00:57:58,509
  3038. Luego volverá al presente,
  3039. para poder elaborar la cura.
  3040.  
  3041. 693
  3042. 00:57:58,749 --> 00:58:00,910
  3043. <i>Por lo menos 50 policías...</i>
  3044.  
  3045. 694
  3046. 00:58:01,185 --> 00:58:04,177
  3047. <i>...entre ellos unidades de control...</i>
  3048.  
  3049. 695
  3050. 00:58:04,421 --> 00:58:08,414
  3051. <i>...acudieron para controlar
  3052. a los miles de curiosos observadores...</i>
  3053.  
  3054. 696
  3055. 00:58:08,692 --> 00:58:10,922
  3056. <i>...del rescate de Ricky Neuman--</i>
  3057.  
  3058. 697
  3059. 00:58:11,195 --> 00:58:12,526
  3060. ¿Eso le molesta?
  3061.  
  3062. 698
  3063. 00:58:15,099 --> 00:58:18,933
  3064. Creí que era sobre nosotros,
  3065. que me habían arrestado.
  3066.  
  3067. 699
  3068. 00:58:21,372 --> 00:58:22,703
  3069. Fue una broma.
  3070.  
  3071. 700
  3072. 00:58:27,111 --> 00:58:29,944
  3073. Me acuerdo cuánto sufrí por ese niño.
  3074.  
  3075. 701
  3076. 00:58:31,115 --> 00:58:35,279
  3077. Solo en el pozo, sin saber
  3078. si lograrían rescatarlo.
  3079.  
  3080. 702
  3081. 00:58:36,787 --> 00:58:39,119
  3082. Fue mi primera angustia de niño.
  3083.  
  3084. 703
  3085. 00:58:39,456 --> 00:58:41,048
  3086. ¿Cómo "de niño"?
  3087.  
  3088. 704
  3089. 00:58:41,792 --> 00:58:46,058
  3090. No se preocupe. Es una travesura.
  3091. Se escondió en un establo.
  3092.  
  3093. 705
  3094. 00:58:58,642 --> 00:59:01,304
  3095. <i>Aparecen presagios y pronósticos.</i>
  3096.  
  3097. 706
  3098. 00:59:01,645 --> 00:59:05,137
  3099. "Las cuatro bestias les entregaron
  3100. a los siete ángeles...
  3101.  
  3102. 707
  3103. 00:59:05,416 --> 00:59:08,908
  3104. ...siete frascos
  3105. llenos de la ira de Dios...
  3106.  
  3107. 708
  3108. 00:59:09,153 --> 00:59:11,986
  3109. ...que vive eternamente".
  3110.  
  3111. 709
  3112. 00:59:12,823 --> 00:59:15,917
  3113. El mes que viene, empezarán a morirse.
  3114.  
  3115. 710
  3116. 00:59:17,328 --> 00:59:19,819
  3117. Primero pensarán que es una fiebre.
  3118.  
  3119. 711
  3120. 00:59:24,001 --> 00:59:25,491
  3121. Luego lo averiguarán.
  3122.  
  3123. 712
  3124. 00:59:26,337 --> 00:59:27,804
  3125. Luego se darán cuenta.
  3126.  
  3127. 713
  3128. 00:59:30,107 --> 00:59:32,075
  3129. ¡Espere, pare! ¡Pare aquí!
  3130.  
  3131. 714
  3132. 00:59:37,848 --> 00:59:40,510
  3133. ¡Tenía razón! ¡Están aquí!
  3134.  
  3135. 715
  3136. 00:59:40,851 --> 00:59:42,842
  3137. ¿Lo ve? ¡Los 12 Monos!
  3138.  
  3139. 716
  3140. 00:59:43,187 --> 00:59:47,681
  3141. Los 12 Monos. ¿Ahora me cree? ¡Venga!
  3142.  
  3143. 717
  3144. 00:59:50,527 --> 00:59:51,858
  3145. ¡Venga!
  3146.  
  3147. 718
  3148. 00:59:52,863 --> 00:59:56,526
  3149. ¡Están aquí, mire! ¡Los 12 Monos!
  3150.  
  3151. 719
  3152. 00:59:57,701 --> 00:59:59,532
  3153. ¡Los 12 Monos! ¡Venga!
  3154.  
  3155. 720
  3156. 01:00:01,872 --> 01:00:03,533
  3157. ¿Lo ve? Los 12 Monos.
  3158.  
  3159. 721
  3160. 01:00:03,874 --> 01:00:06,365
  3161. ¡Espere! ¡Mire, aquí!
  3162.  
  3163. 722
  3164. 01:00:06,710 --> 01:00:08,541
  3165. ¿Lo ve? ¿Lo ve?
  3166.  
  3167. 723
  3168. 01:00:08,879 --> 01:00:11,370
  3169. Veo pintura roja, algunas marcas.
  3170.  
  3171. 724
  3172. 01:00:11,649 --> 01:00:13,310
  3173. ¿Marcas? Usted cree que son--
  3174.  
  3175. 725
  3176. 01:00:13,550 --> 01:00:15,381
  3177. Esto es ridículo.
  3178.  
  3179. 726
  3180. 01:00:16,220 --> 01:00:19,712
  3181. No cometa una locura...
  3182.  
  3183. 727
  3184. 01:00:20,391 --> 01:00:21,824
  3185. ...o haré algo.
  3186.  
  3187. 728
  3188. 01:00:22,059 --> 01:00:25,392
  3189. No cometeré una locura,
  3190. pero esto no es lo que usted cree.
  3191.  
  3192. 729
  3193. 01:00:25,663 --> 01:00:27,824
  3194. No puedes esconderte, Bob.
  3195.  
  3196. 730
  3197. 01:00:28,899 --> 01:00:32,562
  3198. Te lo dije, no te puedes esconder.
  3199.  
  3200. 731
  3201. 01:00:34,238 --> 01:00:36,229
  3202. Qué va, Bob.
  3203.  
  3204. 732
  3205. 01:00:36,740 --> 01:00:39,072
  3206. Ni lo intentes.
  3207.  
  3208. 733
  3209. 01:00:42,413 --> 01:00:44,904
  3210. Lo escuchan todo.
  3211.  
  3212. 734
  3213. 01:00:45,249 --> 01:00:48,582
  3214. Tienen un aparato para espiarte.
  3215.  
  3216. 735
  3217. 01:00:51,422 --> 01:00:54,084
  3218. ¡Te hallarán donde sea, cuando sea!
  3219.  
  3220. 736
  3221. 01:00:55,092 --> 01:00:58,755
  3222. Está en los dientes, ¿cierto, Bob?
  3223.  
  3224. 737
  3225. 01:00:59,930 --> 01:01:02,592
  3226. Pero yo los engañé, amigo mío.
  3227.  
  3228. 738
  3229. 01:01:07,871 --> 01:01:11,363
  3230. No tienen que espiarme.
  3231. Estoy haciendo mi trabajo.
  3232.  
  3233. 739
  3234. 01:01:11,608 --> 01:01:14,441
  3235. Mire, aquí, otra vez. ¿Lo ve?
  3236.  
  3237. 740
  3238. 01:01:14,778 --> 01:01:16,609
  3239. Sigamos el rastro de pintura.
  3240.  
  3241. 741
  3242. 01:01:17,948 --> 01:01:19,939
  3243. Aquí está, ¿lo ve?
  3244.  
  3245. 742
  3246. 01:01:22,286 --> 01:01:26,279
  3247. No. Venga conmigo.
  3248. El rastro sigue por aquí.
  3249.  
  3250. 743
  3251. 01:01:29,793 --> 01:01:31,454
  3252. ¡Suélteme el brazo!
  3253.  
  3254. 744
  3255. 01:01:31,795 --> 01:01:33,387
  3256. James, nos deberíamos ir.
  3257.  
  3258. 745
  3259. 01:01:47,644 --> 01:01:49,305
  3260. Vámonos de aquí.
  3261.  
  3262. 746
  3263. 01:01:50,314 --> 01:01:52,305
  3264. No deberíamos estar aquí.
  3265.  
  3266. 747
  3267. 01:02:04,828 --> 01:02:06,489
  3268. Por favor, no me mate.
  3269.  
  3270. 748
  3271. 01:02:06,764 --> 01:02:07,992
  3272. ¡Por favor!
  3273.  
  3274. 749
  3275. 01:02:08,265 --> 01:02:09,596
  3276. ¡No me mate!
  3277.  
  3278. 750
  3279. 01:02:16,507 --> 01:02:18,099
  3280. Quédate ahí, perra.
  3281.  
  3282. 751
  3283. 01:02:40,531 --> 01:02:41,862
  3284. ¿Estás bien?
  3285.  
  3286. 752
  3287. 01:02:46,804 --> 01:02:48,135
  3288. ¿Está vivo?
  3289.  
  3290. 753
  3291. 01:02:50,374 --> 01:02:54,208
  3292. No hay tiempo que perder.
  3293. ¡No puedes ayudarlo!
  3294.  
  3295. 754
  3296. 01:02:54,545 --> 01:02:56,809
  3297. Dios mío, James. ¡Lo mataste!
  3298.  
  3299. 755
  3300. 01:02:56,880 --> 01:02:59,678
  3301. Todo el mundo ya está muerto.
  3302. ¡Vamos!
  3303.  
  3304. 756
  3305. 01:03:00,551 --> 01:03:01,643
  3306. ¡Vamos!
  3307.  
  3308. 757
  3309. 01:03:01,885 --> 01:03:03,546
  3310. Antes no tenías pistola.
  3311.  
  3312. 758
  3313. 01:03:03,887 --> 01:03:06,720
  3314. Ahora sí la tengo. ¡Vámonos!
  3315.  
  3316. 759
  3317. 01:03:08,304 --> 01:03:10,795
  3318. Y los dragones en sus palacios.
  3319.  
  3320. 760
  3321. 01:03:11,040 --> 01:03:14,532
  3322. Luego el séptimo ángel abrió
  3323. su frasco al aire...
  3324.  
  3325. 761
  3326. 01:03:14,877 --> 01:03:16,909
  3327. ...y apareció--
  3328.  
  3329. 762
  3330. 01:03:17,747 --> 01:03:19,139
  3331. ¡Tú!, ¡Tú!
  3332.  
  3333. 763
  3334. 01:03:19,382 --> 01:03:21,043
  3335. ¡Eres de los nuestros!
  3336.  
  3337. 764
  3338. 01:03:37,900 --> 01:03:39,231
  3339. ¡Aquí es!
  3340.  
  3341. 765
  3342. 01:03:39,569 --> 01:03:40,729
  3343. ¡Vamos!
  3344.  
  3345. 766
  3346. 01:03:55,585 --> 01:03:56,916
  3347. ¿Les podemos ayudar?
  3348.  
  3349. 767
  3350. 01:04:02,258 --> 01:04:03,919
  3351. Es sólo una grabación.
  3352.  
  3353. 768
  3354. 01:04:08,931 --> 01:04:11,263
  3355. Busco al ejército de los 12 Monos.
  3356.  
  3357. 769
  3358. 01:04:14,270 --> 01:04:18,263
  3359. No sabemos nada de eso,
  3360. así que se pueden ir.
  3361.  
  3362. 770
  3363. 01:04:18,608 --> 01:04:19,608
  3364. Necesito datos.
  3365.  
  3366. 771
  3367. 01:04:19,776 --> 01:04:21,607
  3368. - ¿No me--
  3369. - ¡No dispares!
  3370.  
  3371. 772
  3372. 01:04:25,048 --> 01:04:28,609
  3373. Soy siquiatra.
  3374. Hagan todo lo que él les pida.
  3375.  
  3376. 773
  3377. 01:04:28,951 --> 01:04:31,442
  3378. Está trastornado. Es peligroso.
  3379.  
  3380. 774
  3381. 01:04:31,721 --> 01:04:33,382
  3382. Cooperen con él.
  3383.  
  3384. 775
  3385. 01:04:33,623 --> 01:04:36,456
  3386. - ¿Quiere dinero?
  3387. - Ya dije lo que quería.
  3388.  
  3389. 776
  3390. 01:04:36,726 --> 01:04:38,557
  3391. Abajo. ¡Asegura la puerta!
  3392.  
  3393. 777
  3394. 01:04:41,798 --> 01:04:43,732
  3395. Esto es culpa de Goines.
  3396.  
  3397. 778
  3398. 01:04:43,966 --> 01:04:45,297
  3399. ¡Cállate!
  3400.  
  3401. 779
  3402. 01:04:48,638 --> 01:04:50,299
  3403. ¿Jeffrey Goines?
  3404.  
  3405. 780
  3406. 01:04:52,709 --> 01:04:56,702
  3407. Luego Jeffrey se convirtió en estrella,
  3408. los periodistas lo adoran...
  3409.  
  3410. 781
  3411. 01:04:56,979 --> 01:05:01,973
  3412. ...por atacar a su propio padre,
  3413. un genio virólogo. ¿No lo vio en TV?
  3414.  
  3415. 782
  3416. 01:05:02,318 --> 01:05:04,149
  3417. No veo televisión.
  3418.  
  3419. 783
  3420. 01:05:05,555 --> 01:05:06,647
  3421. ¿Este es?
  3422.  
  3423. 784
  3424. 01:05:07,223 --> 01:05:09,054
  3425. Sí, ése es él.
  3426.  
  3427. 785
  3428. 01:05:09,559 --> 01:05:11,550
  3429. ¿Qué nos va a hacer?
  3430.  
  3431. 786
  3432. 01:05:14,230 --> 01:05:15,720
  3433. Dime más de Jeffrey.
  3434.  
  3435. 787
  3436. 01:05:17,400 --> 01:05:19,994
  3437. Jeffrey se aburrió
  3438. de trabajar con nosotros...
  3439.  
  3440. 788
  3441. 01:05:20,236 --> 01:05:22,568
  3442. ...marchando, escribiendo cartas.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 01:05:22,839 --> 01:05:25,672
  3446. Dijo que éramos unos tontos liberales.
  3447.  
  3448. 790
  3449. 01:05:25,908 --> 01:05:29,901
  3450. Quiso formar guerrillas
  3451. para "educar" al público.
  3452.  
  3453. 791
  3454. 01:05:30,747 --> 01:05:31,747
  3455. ¿Como ésto?
  3456.  
  3457. 792
  3458. 01:05:32,081 --> 01:05:34,743
  3459. Soltó 100 culebras en el Senado.
  3460.  
  3461. 793
  3462. 01:05:35,017 --> 01:05:38,680
  3463. No estábamos interesados.
  3464. Le dijimos que era contraproducente.
  3465.  
  3466. 794
  3467. 01:05:38,921 --> 01:05:40,354
  3468. Así que él y 11 más...
  3469.  
  3470. 795
  3471. 01:05:40,590 --> 01:05:44,356
  3472. ...se separaron y formaron
  3473. un ejército clandestino.
  3474.  
  3475. 796
  3476. 01:05:45,928 --> 01:05:47,919
  3477. El ejército de los 12 Monos.
  3478.  
  3479. 797
  3480. 01:05:48,698 --> 01:05:49,756
  3481. ¿Lo ves?
  3482.  
  3483. 798
  3484. 01:05:51,534 --> 01:05:53,434
  3485. Planearon una cacería humana.
  3486.  
  3487. 799
  3488. 01:05:53,703 --> 01:05:58,697
  3489. Compraron redes y trampas
  3490. para atrapar banqueros en Wall Street.
  3491.  
  3492. 800
  3493. 01:05:58,941 --> 01:06:01,102
  3494. No llegaron a hacerlo, claro.
  3495.  
  3496. 801
  3497. 01:06:01,377 --> 01:06:05,040
  3498. Como siempre, el "jefazo"
  3499. traicionó a sus compañeros.
  3500.  
  3501. 802
  3502. 01:06:05,281 --> 01:06:06,612
  3503. ¿Cómo es eso?
  3504.  
  3505. 803
  3506. 01:06:07,450 --> 01:06:10,442
  3507. Salió en la TV en una rueda de prensa.
  3508.  
  3509. 804
  3510. 01:06:10,720 --> 01:06:13,553
  3511. Dijo que la labor de su padre
  3512. era esencial...
  3513.  
  3514. 805
  3515. 01:06:13,790 --> 01:06:16,452
  3516. ...y que necesitaban usar animales.
  3517.  
  3518. 806
  3519. 01:06:16,726 --> 01:06:21,390
  3520. De ahora en adelante, él mismo
  3521. supervisaría los laboratorios...
  3522.  
  3523. 807
  3524. 01:06:21,631 --> 01:06:24,464
  3525. ...para velar por los animales.
  3526.  
  3527. 808
  3528. 01:06:30,807 --> 01:06:32,297
  3529. ¿Qué es esto?
  3530.  
  3531. 809
  3532. 01:06:32,742 --> 01:06:35,404
  3533. No Coma Carne, No Asesine Animales.
  3534.  
  3535. 810
  3536. 01:06:40,750 --> 01:06:44,914
  3537. No es fácil ver a alguien así.
  3538. No podemos llegar sin avisar.
  3539.  
  3540. 811
  3541. 01:06:45,154 --> 01:06:47,987
  3542. Sigue manejando, yo sé lo que hago.
  3543.  
  3544. 812
  3545. 01:06:48,257 --> 01:06:52,921
  3546. ¡No es verdad! ¡Vamos en un auto robado!
  3547. ¡Estamos en un lío grave!
  3548.  
  3549. 813
  3550. 01:06:53,162 --> 01:06:54,823
  3551. Gravísimo.
  3552.  
  3553. 814
  3554. 01:06:55,097 --> 01:06:58,589
  3555. Si no te rindes,
  3556. la policía te matará...
  3557.  
  3558. 815
  3559. 01:06:58,835 --> 01:07:00,996
  3560. ...y a mí también, por cómplice.
  3561.  
  3562. 816
  3563. 01:07:01,270 --> 01:07:02,328
  3564. Van a morir todos.
  3565.  
  3566. 817
  3567. 01:07:02,839 --> 01:07:05,330
  3568. ¡No se va a morir nadie!
  3569.  
  3570. 818
  3571. 01:07:08,177 --> 01:07:09,667
  3572. No vas a salvar al mundo.
  3573.  
  3574. 819
  3575. 01:07:10,179 --> 01:07:11,669
  3576. Estás alucinando.
  3577.  
  3578. 820
  3579. 01:07:12,014 --> 01:07:15,506
  3580. Todo esto es algo que
  3581. te has inventado con retazos.
  3582.  
  3583. 821
  3584. 01:07:15,852 --> 01:07:19,344
  3585. Sí, déjame darte un ejemplo.
  3586.  
  3587. 822
  3588. 01:07:19,856 --> 01:07:22,848
  3589. Tú y Jeffrey Goines
  3590. se vieron en el hospital.
  3591.  
  3592. 823
  3593. 01:07:23,125 --> 01:07:24,956
  3594. Jeffrey Goines estaba...
  3595.  
  3596. 824
  3597. 01:07:25,194 --> 01:07:26,855
  3598. ...loco de remate.
  3599.  
  3600. 825
  3601. 01:07:27,530 --> 01:07:30,192
  3602. Te dijo que su padre
  3603. era un científico...
  3604.  
  3605. 826
  3606. 01:07:30,466 --> 01:07:34,459
  3607. ...especialista en virus,
  3608. así que lo hiciste parte del sueño.
  3609.  
  3610. 827
  3611. 01:07:34,704 --> 01:07:37,366
  3612. Dijo que su padre era Dios,
  3613. no un científico.
  3614.  
  3615. 828
  3616. 01:07:37,540 --> 01:07:38,540
  3617. Esto es una locura.
  3618.  
  3619. 829
  3620. 01:07:38,808 --> 01:07:43,541
  3621. <i>La siquiatra Kathryn Railly
  3622. fue secuestrada por un paciente...</i>
  3623.  
  3624. 830
  3625. 01:07:43,813 --> 01:07:47,374
  3626. <i>...James Cole. Cole fue paciente
  3627. de Railly hace 6 años...</i>
  3628.  
  3629. 831
  3630. 01:07:47,650 --> 01:07:50,642
  3631. <i>...cuando se escapó dramáticamente
  3632. del hospi--</i>
  3633.  
  3634. 832
  3635. 01:07:57,560 --> 01:07:59,551
  3636. ¿Qué te pasa en la pierna?
  3637.  
  3638. 833
  3639. 01:08:00,897 --> 01:08:01,897
  3640. Me dispararon.
  3641.  
  3642. 834
  3643. 01:08:02,231 --> 01:08:04,722
  3644. ¡Te dispararon! ¿Quién?
  3645.  
  3646. 835
  3647. 01:08:06,235 --> 01:08:08,726
  3648. Fue en una guerra. Olvídalo.
  3649.  
  3650. 836
  3651. 01:08:09,505 --> 01:08:11,234
  3652. No me creerías.
  3653.  
  3654. 837
  3655. 01:08:12,074 --> 01:08:13,074
  3656. ¿Qué haces?
  3657.  
  3658. 838
  3659. 01:08:15,344 --> 01:08:16,402
  3660. ¡No hace falta gasolina!
  3661.  
  3662. 839
  3663. 01:08:16,679 --> 01:08:18,169
  3664. Dijiste que no manejabas.
  3665.  
  3666. 840
  3667. 01:08:18,414 --> 01:08:21,247
  3668. Dije que era muy joven, no estúpido.
  3669.  
  3670. 841
  3671. 01:08:23,019 --> 01:08:27,513
  3672. No podemos seguir. Si tienes una bala
  3673. en la pierna, hay que sacarla.
  3674.  
  3675. 842
  3676. 01:08:28,257 --> 01:08:31,249
  3677. Soy médica. Necesito algunas cosas.
  3678.  
  3679. 843
  3680. 01:08:53,382 --> 01:08:55,373
  3681. <i>Entretanto, en Fresno...</i>
  3682.  
  3683. 844
  3684. 01:08:55,451 --> 01:08:58,978
  3685. <i>...tratan de perforar
  3686. un túnel paralelo...</i>
  3687.  
  3688. 845
  3689. 01:08:59,555 --> 01:09:02,888
  3690. <i>...al de Ricky Neuman.</i>
  3691.  
  3692. 846
  3693. 01:09:03,125 --> 01:09:05,616
  3694. <i>Las autoridades dicen que el--</i>
  3695.  
  3696. 847
  3697. 01:09:06,295 --> 01:09:10,459
  3698. No apoyes el cuerpo.
  3699. Necesitas suturas y antibióticos.
  3700.  
  3701. 848
  3702. 01:09:11,300 --> 01:09:13,791
  3703. Tuviste suerte
  3704. de que no haya penetrado demasiado.
  3705.  
  3706. 849
  3707. 01:09:19,308 --> 01:09:21,299
  3708. Me encanta ver el sol.
  3709.  
  3710. 850
  3711. 01:09:26,148 --> 01:09:27,148
  3712. ¡Espera!
  3713.  
  3714. 851
  3715. 01:09:28,818 --> 01:09:30,308
  3716. Déjame ayudarte.
  3717.  
  3718. 852
  3719. 01:09:35,992 --> 01:09:37,584
  3720. Qué bien hueles.
  3721.  
  3722. 853
  3723. 01:09:40,496 --> 01:09:42,487
  3724. Te tienes que rendir.
  3725.  
  3726. 854
  3727. 01:09:45,835 --> 01:09:47,393
  3728. Tú lo sabes.
  3729.  
  3730. 855
  3731. 01:09:53,843 --> 01:09:56,004
  3732. ¿Qué vas a... James?
  3733.  
  3734. 856
  3735. 01:09:56,345 --> 01:09:57,345
  3736. Perdón.
  3737.  
  3738. 857
  3739. 01:09:57,613 --> 01:09:58,944
  3740. ¿Qué vas a hacer?
  3741.  
  3742. 858
  3743. 01:09:59,849 --> 01:10:03,842
  3744. ¡James, basta! ¿Qué haces?
  3745.  
  3746. 859
  3747. 01:10:04,186 --> 01:10:05,517
  3748. ¡Déjame!
  3749.  
  3750. 860
  3751. 01:10:12,194 --> 01:10:13,684
  3752. ¿Lo encontraron?
  3753.  
  3754. 861
  3755. 01:10:14,030 --> 01:10:15,520
  3756. Al niño atrapado.
  3757.  
  3758. 862
  3759. 01:10:15,865 --> 01:10:20,859
  3760. Están bajando a un mono
  3761. con una minicámara amarrada...
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:10:21,137 --> 01:10:23,799
  3765. ...y un sándwich de ternera.
  3766.  
  3767. 864
  3768. 01:10:24,040 --> 01:10:27,373
  3769. - ¡Te lo inventaste!
  3770. - No, hay cosas rarísimas.
  3771.  
  3772. 865
  3773. 01:10:27,710 --> 01:10:30,042
  3774. Un mono y un sándwich de ternera.
  3775.  
  3776. 866
  3777. 01:10:40,222 --> 01:10:44,716
  3778. Ojalá pudiese disfrutar
  3779. de esta gran cena y de...
  3780.  
  3781. 867
  3782. 01:10:45,394 --> 01:10:47,658
  3783. ...tan distinguidos invitados...
  3784.  
  3785. 868
  3786. 01:10:47,897 --> 01:10:51,389
  3787. ...sin otro propósito
  3788. que el de deleitarme.
  3789.  
  3790. 869
  3791. 01:10:52,068 --> 01:10:55,560
  3792. Pero, ¡ay de mí! No puedo.
  3793.  
  3794. 870
  3795. 01:10:57,073 --> 01:11:00,907
  3796. Con tanta publicidad
  3797. y con tanto encomio...
  3798.  
  3799. 871
  3800. 01:11:01,243 --> 01:11:04,076
  3801. ...viene gran responsabilidad.
  3802.  
  3803. 872
  3804. 01:11:05,247 --> 01:11:07,238
  3805. No tengo que decirles...
  3806.  
  3807. 873
  3808. 01:11:07,516 --> 01:11:12,010
  3809. ...que los peligros de la ciencia
  3810. tienen mucha historia...
  3811.  
  3812. 874
  3813. 01:11:12,354 --> 01:11:14,515
  3814. ...desde el fuego de Prometeo--
  3815.  
  3816. 875
  3817. 01:11:14,757 --> 01:11:17,749
  3818. ¿Qué amigo? No tengo--
  3819. No espero a nadie.
  3820.  
  3821. 876
  3822. 01:11:21,597 --> 01:11:23,588
  3823. ¡Esto es ridículo!
  3824.  
  3825. 877
  3826. 01:11:23,933 --> 01:11:26,265
  3827. Mi padre está dando un discurso.
  3828.  
  3829. 878
  3830. 01:11:27,436 --> 01:11:29,597
  3831. Para temer el poder...
  3832.  
  3833. 879
  3834. 01:11:31,107 --> 01:11:32,938
  3835. ...del que disponemos.
  3836.  
  3837. 880
  3838. 01:11:34,610 --> 01:11:37,773
  3839. Ordinariamente, si agarramos
  3840. a alguien sin documentos...
  3841.  
  3842. 881
  3843. 01:11:38,047 --> 01:11:40,709
  3844. ...lo jodemos. Perdona la palabra.
  3845.  
  3846. 882
  3847. 01:11:41,117 --> 01:11:43,108
  3848. Este dice que te conoce.
  3849.  
  3850. 883
  3851. 01:11:43,385 --> 01:11:46,877
  3852. Y como has tenido algunas amistades
  3853. algo extrañas...
  3854.  
  3855. 884
  3856. 01:11:47,123 --> 01:11:50,115
  3857. ...no queremos arrestar
  3858. a uno de tus socios.
  3859.  
  3860. 885
  3861. 01:12:07,476 --> 01:12:11,970
  3862. En la vida lo había visto. Pueden
  3863. torturarlo, o lo que suelan hacer.
  3864.  
  3865. 886
  3866. 01:12:12,248 --> 01:12:15,411
  3867. Voy a terminar de escuchar a mi padre.
  3868.  
  3869. 887
  3870. 01:12:15,651 --> 01:12:17,312
  3871. Vine por los monos.
  3872.  
  3873. 888
  3874. 01:12:18,988 --> 01:12:19,988
  3875. Los monos.
  3876.  
  3877. 889
  3878. 01:12:20,256 --> 01:12:21,814
  3879. Los monos, sí.
  3880.  
  3881. 890
  3882. 01:12:22,091 --> 01:12:23,422
  3883. Doce de ellos.
  3884.  
  3885. 891
  3886. 01:12:27,997 --> 01:12:29,328
  3887. ¡Arnold!
  3888.  
  3889. 892
  3890. 01:12:30,166 --> 01:12:31,929
  3891. - Te ves jodido.
  3892. - ¿Lo conoces?
  3893.  
  3894. 893
  3895. 01:12:32,168 --> 01:12:35,660
  3896. Por supuesto que sí.
  3897. Es Arnold... Pettibone.
  3898.  
  3899. 894
  3900. 01:12:36,505 --> 01:12:39,440
  3901. Caray, Arnie, es de smoking.
  3902. Te invité...
  3903.  
  3904. 895
  3905. 01:12:39,675 --> 01:12:43,270
  3906. ...pero es muy formal.
  3907. Hay senadores, agentes secretos.
  3908.  
  3909. 896
  3910. 01:12:43,679 --> 01:12:45,670
  3911. ¿Tienes hambre, Arnie?
  3912.  
  3913. 897
  3914. 01:12:46,682 --> 01:12:51,016
  3915. Qué festín tenemos. Ovejas muertas,
  3916. vacas muertas, cerdos muertos.
  3917.  
  3918. 898
  3919. 01:12:53,455 --> 01:12:55,013
  3920. Hola, ¿qué tal?
  3921.  
  3922. 899
  3923. 01:12:57,693 --> 01:12:59,024
  3924. La gran fuga, 1990.
  3925.  
  3926. 900
  3927. 01:12:59,361 --> 01:13:00,521
  3928. ¡Cuidado!
  3929.  
  3930. 901
  3931. 01:13:00,863 --> 01:13:02,194
  3932. Del manicomio.
  3933.  
  3934. 902
  3935. 01:13:02,531 --> 01:13:06,365
  3936. No puedo impedir lo que vas a hacer.
  3937. No lo puedo alterar.
  3938.  
  3939. 903
  3940. 01:13:06,702 --> 01:13:10,194
  3941. No te detendré. Sólo quiero los datos.
  3942.  
  3943. 904
  3944. 01:13:11,207 --> 01:13:14,643
  3945. Hola, señoras. Acuérdense,
  3946. tengan cuidado al bajar.
  3947.  
  3948. 905
  3949. 01:13:14,877 --> 01:13:17,710
  3950. Bueno, ¿quién habló? ¿Bruhns? ¿Weller?
  3951.  
  3952. 906
  3953. 01:13:18,047 --> 01:13:19,810
  3954. Sólo quiero el virus puro.
  3955.  
  3956. 907
  3957. 01:13:20,549 --> 01:13:23,211
  3958. Para el futuro.
  3959. Tengo que saber lo que es.
  3960.  
  3961. 908
  3962. 01:13:23,485 --> 01:13:26,886
  3963. ¡Ya veo! Este es tu antiguo plan.
  3964.  
  3965. 909
  3966. 01:13:27,156 --> 01:13:30,489
  3967. ¿Qué plan? No sé de qué estás hablando.
  3968.  
  3969. 910
  3970. 01:13:30,726 --> 01:13:33,889
  3971. Sí. Estábamos en la sala,
  3972. viendo televisión.
  3973.  
  3974. 911
  3975. 01:13:34,163 --> 01:13:38,998
  3976. Estabas furioso por el saqueo
  3977. de la tierra y dijiste: "Ojalá...
  3978.  
  3979. 912
  3980. 01:13:39,235 --> 01:13:42,568
  3981. ...hubiese un germen
  3982. para destruir la humanidad".
  3983.  
  3984. 913
  3985. 01:13:42,905 --> 01:13:44,998
  3986. ¡No, me quieres confundir!
  3987.  
  3988. 914
  3989. 01:13:45,241 --> 01:13:49,905
  3990. Yo dije que papá era virólogo
  3991. y tú dijiste que nos robáramos uno.
  3992.  
  3993. 915
  3994. 01:13:50,179 --> 01:13:51,737
  3995. ¡Estabas loco de atar!
  3996.  
  3997. 916
  3998. 01:13:52,248 --> 01:13:54,409
  3999. El virus mutó. Vivimos bajo tierra.
  4000.  
  4001. 917
  4002. 01:13:54,750 --> 01:13:59,414
  4003. El mundo es de los perros y los gatos.
  4004. ¡Somos gusanos!
  4005.  
  4006. 918
  4007. 01:14:00,089 --> 01:14:01,579
  4008. ¡Sólo quiero los datos!
  4009.  
  4010. 919
  4011. 01:14:02,758 --> 01:14:07,092
  4012. Estás loco de remate. Completamente.
  4013. ¡Lunático! ¡Paranoico!
  4014.  
  4015. 920
  4016. 01:14:07,429 --> 01:14:11,263
  4017. ¡Tienes el cerebro jodido!
  4018. ¡Se te atascó...
  4019.  
  4020. 921
  4021. 01:14:11,600 --> 01:14:15,036
  4022. ...la computadora! ¿Sabes a qué
  4023. se dedican los 12 Monos?
  4024.  
  4025. 922
  4026. 01:14:15,271 --> 01:14:18,263
  4027. A salvar el ambiente,
  4028. a salvar los bosques.
  4029.  
  4030. 923
  4031. 01:14:18,540 --> 01:14:22,203
  4032. Ya no me reúno con ellos.
  4033. Dejé de regalarles plata...
  4034.  
  4035. 924
  4036. 01:14:22,444 --> 01:14:24,708
  4037. ...a un montón de inútiles despistados.
  4038.  
  4039. 925
  4040. 01:14:24,947 --> 01:14:27,279
  4041. ¡Se acabó tu gran plan, maldito!
  4042.  
  4043. 926
  4044. 01:14:27,449 --> 01:14:32,113
  4045. ¡Mi padre lleva años advirtiendo
  4046. de los peligros de la ciencia!
  4047.  
  4048. 927
  4049. 01:14:32,388 --> 01:14:35,880
  4050. Tu cerebro podrido y paranoico
  4051. lo confundió todo...
  4052.  
  4053. 928
  4054. 01:14:36,125 --> 01:14:38,457
  4055. ...y transformó un grupo altruista...
  4056.  
  4057. 929
  4058. 01:14:38,727 --> 01:14:41,389
  4059. ...en una banda siniestra
  4060. y revolucionaria.
  4061.  
  4062. 930
  4063. 01:14:41,630 --> 01:14:43,621
  4064. ¡Este hombre está delirando!
  4065.  
  4066. 931
  4067. 01:14:43,899 --> 01:14:48,461
  4068. Señoras y señores,
  4069. ¿saben de dónde se cree que vino?
  4070.  
  4071. 932
  4072. 01:14:51,307 --> 01:14:55,971
  4073. El capitán Dan Miller, jefe del rescate,
  4074. consultó con peritos...
  4075.  
  4076. 933
  4077. 01:14:56,245 --> 01:14:58,236
  4078. ...que dicen que no habrá--
  4079.  
  4080. 934
  4081. 01:14:58,480 --> 01:15:02,143
  4082. En mi opinión, el mono
  4083. se comerá el sándwich.
  4084.  
  4085. 935
  4086. 01:15:02,484 --> 01:15:04,645
  4087. ¿Pasó alguien huyendo por aquí?
  4088.  
  4089. 936
  4090. 01:15:08,424 --> 01:15:09,424
  4091. <i>Ultimas noticias.</i>
  4092.  
  4093. 937
  4094. 01:15:09,758 --> 01:15:13,922
  4095. <i>La policía informó que
  4096. el cadáver hallado en Knutson Park...</i>
  4097.  
  4098. 938
  4099. 01:15:14,163 --> 01:15:18,156
  4100. <i>...podría ser el cuerpo
  4101. de la Dra. Kathryn Railly.</i>
  4102.  
  4103. 939
  4104. 01:15:20,836 --> 01:15:23,168
  4105. ¿Vieron pasar a alguien?
  4106.  
  4107. 940
  4108. 01:15:24,006 --> 01:15:26,839
  4109. <i>Unos excursionistas hallaron el cuerpo.</i>
  4110.  
  4111. 941
  4112. 01:15:27,176 --> 01:15:32,170
  4113. <i>Nos informan que la víctima,
  4114. una mujer de 30 y tantos años...</i>
  4115.  
  4116. 942
  4117. 01:15:32,514 --> 01:15:37,451
  4118. <i>...había sido mutilada.
  4119. La policía halló el auto de Railly...</i>
  4120.  
  4121. 943
  4122. 01:15:37,686 --> 01:15:39,847
  4123. <i>...cerca de un edificio--</i>
  4124.  
  4125. 944
  4126. 01:15:42,458 --> 01:15:43,516
  4127. ¿Alguna señal?
  4128.  
  4129. 945
  4130. 01:15:44,693 --> 01:15:45,853
  4131. Nada.
  4132.  
  4133. 946
  4134. 01:15:47,529 --> 01:15:49,690
  4135. No pudo haberse esfumado.
  4136.  
  4137. 947
  4138. 01:16:09,885 --> 01:16:11,716
  4139. ¡Cabrón!
  4140.  
  4141. 948
  4142. 01:16:14,556 --> 01:16:17,548
  4143. ¡Casi me sofoco, hijo de puta!
  4144.  
  4145. 949
  4146. 01:16:18,560 --> 01:16:20,721
  4147. ¿En qué estabas pensando...
  4148.  
  4149. 950
  4150. 01:16:20,996 --> 01:16:22,486
  4151. ...maldito miserable?
  4152.  
  4153. 951
  4154. 01:16:25,234 --> 01:16:27,725
  4155. Lamento haberte encerrado.
  4156.  
  4157. 952
  4158. 01:16:28,737 --> 01:16:30,728
  4159. ¡Me tienes cansada!
  4160.  
  4161. 953
  4162. 01:16:37,413 --> 01:16:40,246
  4163. ¿Qué hiciste? ¿Mataste a alguien?
  4164.  
  4165. 954
  4166. 01:16:40,582 --> 01:16:41,742
  4167. Sí.
  4168.  
  4169. 955
  4170. 01:16:42,251 --> 01:16:44,913
  4171. Un millón de personas.
  4172. Cinco mil millones.
  4173.  
  4174. 956
  4175. 01:16:45,854 --> 01:16:50,086
  4176. Jeffrey Goines dijo que la idea
  4177. del virus había sido mía.
  4178.  
  4179. 957
  4180. 01:16:50,926 --> 01:16:55,761
  4181. Estábamos en el manicomio.
  4182. Todo estaba tan borroso, por las drogas.
  4183.  
  4184. 958
  4185. 01:16:56,265 --> 01:16:58,597
  4186. ¿Habrá sido idea mía?
  4187.  
  4188. 959
  4189. 01:16:58,934 --> 01:17:01,266
  4190. ¿Habré destruido la raza humana?
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:17:01,603 --> 01:17:04,766
  4194. Nadie va a destruir la raza humana...
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:17:05,040 --> 01:17:07,099
  4198. ...ni tú, ni Jeffrey, ni nadie.
  4199.  
  4200. 962
  4201. 01:17:07,609 --> 01:17:10,442
  4202. Te has inventado algo.
  4203.  
  4204. 963
  4205. 01:17:10,946 --> 01:17:12,436
  4206. ¿Soy divergente?
  4207.  
  4208. 964
  4209. 01:17:12,781 --> 01:17:16,114
  4210. Lo que sea.
  4211. Estás desplazando la realidad.
  4212.  
  4213. 965
  4214. 01:17:17,453 --> 01:17:20,445
  4215. Porque no quieres lidiar con nada.
  4216.  
  4217. 966
  4218. 01:17:21,290 --> 01:17:23,622
  4219. Ojalá fuera así.
  4220.  
  4221. 967
  4222. 01:17:24,960 --> 01:17:29,124
  4223. Tiene solución, pero depende de tí.
  4224. Puedo ayudarte.
  4225.  
  4226. 968
  4227. 01:17:32,301 --> 01:17:35,634
  4228. Me están siguiendo.
  4229. Vamos, nos tenemos que ir.
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:17:35,971 --> 01:17:39,134
  4233. Creo que había policías en la fiesta.
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:17:40,142 --> 01:17:42,804
  4237. ¿En la fiesta? ¿Fuiste a una?
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:17:43,479 --> 01:17:47,472
  4241. No importa.
  4242. Es importante que te rindas y no huyas.
  4243.  
  4244. 972
  4245. 01:17:47,749 --> 01:17:49,478
  4246. Ojalá estuviese loco.
  4247.  
  4248. 973
  4249. 01:17:49,751 --> 01:17:52,584
  4250. Al mundo no le pasaría nada,
  4251. viviríamos afuera.
  4252.  
  4253. 974
  4254. 01:17:52,821 --> 01:17:54,652
  4255. Viviría aquí mismo.
  4256.  
  4257. 975
  4258. 01:17:55,324 --> 01:17:57,656
  4259. ¡Hay agua, aire...
  4260.  
  4261. 976
  4262. 01:17:58,093 --> 01:17:59,492
  4263. ...estrellas!
  4264.  
  4265. 977
  4266. 01:17:59,995 --> 01:18:00,995
  4267. ¡Se respira!
  4268.  
  4269. 978
  4270. 01:18:01,263 --> 01:18:03,754
  4271. Voy a llamarles la atención.
  4272.  
  4273. 979
  4274. 01:18:06,502 --> 01:18:07,594
  4275. ¡Qué gran mundo!
  4276.  
  4277. 980
  4278. 01:18:07,836 --> 01:18:09,827
  4279. Tendrás que alzar las manos.
  4280.  
  4281. 981
  4282. 01:18:10,172 --> 01:18:12,163
  4283. Me encantan las ranas, las arañas.
  4284.  
  4285. 982
  4286. 01:18:12,441 --> 01:18:13,772
  4287. Iré contigo.
  4288.  
  4289. 983
  4290. 01:18:14,009 --> 01:18:16,671
  4291. Te ayudaré. No dejaré que--
  4292.  
  4293. 984
  4294. 01:18:27,689 --> 01:18:32,023
  4295. Le dije que tendría que cooperar
  4296. y dijo que estaba bien.
  4297.  
  4298. 985
  4299. 01:18:32,361 --> 01:18:34,352
  4300. Así que entré al auto.
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:18:35,364 --> 01:18:37,025
  4304. Y cuando--
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:18:37,699 --> 01:18:41,863
  4308. No, empecé a tocar la bocina.
  4309. Luego, cuando me bajé, se había ido.
  4310.  
  4311. 988
  4312. 01:18:42,371 --> 01:18:47,365
  4313. Tuvo suerte. Por un tiempo pensábamos
  4314. que era un cadáver mutilado.
  4315.  
  4316. 989
  4317. 01:18:47,643 --> 01:18:48,643
  4318. El no haría eso.
  4319.  
  4320. 990
  4321. 01:18:48,877 --> 01:18:51,004
  4322. ¿A éste fue que atacó?
  4323.  
  4324. 991
  4325. 01:18:55,217 --> 01:18:59,984
  4326. Quiero aclarar una cosa. Este hombre
  4327. y otro más estaban golpeándonos.
  4328.  
  4329. 992
  4330. 01:19:00,556 --> 01:19:03,548
  4331. James Cole no empezó. Me salvó.
  4332.  
  4333. 993
  4334. 01:19:06,395 --> 01:19:11,389
  4335. Quizás usted me pueda explicar una cosa,
  4336. ya que es siquiatra.
  4337.  
  4338. 994
  4339. 01:19:12,234 --> 01:19:16,728
  4340. ¿Por qué será que las víctimas
  4341. de los secuestradores...
  4342.  
  4343. 995
  4344. 01:19:17,406 --> 01:19:20,068
  4345. ...siempre tratan de convencernos...
  4346.  
  4347. 996
  4348. 01:19:20,576 --> 01:19:23,568
  4349. ...de lo amable que eran
  4350. esos desgraciados?
  4351.  
  4352. 997
  4353. 01:19:23,679 --> 01:19:26,614
  4354. Es una forma muy normal
  4355. de reaccionar a un peligro.
  4356.  
  4357. 998
  4358. 01:19:30,085 --> 01:19:32,246
  4359. Mire, está enfermo, ¿bien?
  4360.  
  4361. 999
  4362. 01:19:33,589 --> 01:19:36,023
  4363. Dice que vino del futuro.
  4364.  
  4365. 1000
  4366. 01:19:36,258 --> 01:19:40,922
  4367. Vive en un sueño detallado que está
  4368. desintegrándose. Necesita ayuda.
  4369.  
  4370. 1001
  4371. 01:19:49,438 --> 01:19:52,771
  4372. <i>Extenuada, pero ilesa,
  4373. tras 30 horas de terror...</i>
  4374.  
  4375. 1002
  4376. 01:19:53,108 --> 01:19:56,942
  4377. <i>...la Dra. Kathryn Railly
  4378. regresó a Baltimore esta mañana.</i>
  4379.  
  4380. 1003
  4381. 01:19:57,212 --> 01:19:58,543
  4382. <i>En estos momentos...</i>
  4383.  
  4384. 1004
  4385. 01:19:58,780 --> 01:20:00,941
  4386. <i>...se encuentra recluida en su casa.</i>
  4387.  
  4388. 1005
  4389. 01:20:01,216 --> 01:20:04,879
  4390. <i>La policía relacionó la serie
  4391. de hechos que comenzó...</i>
  4392.  
  4393. 1006
  4394. 01:20:05,120 --> 01:20:08,055
  4395. <i>...cuando el paciente, James Cole--</i>
  4396.  
  4397. 1007
  4398. 01:20:08,290 --> 01:20:09,290
  4399. Perdona.
  4400.  
  4401. 1008
  4402. 01:20:09,558 --> 01:20:13,392
  4403. No importa. Estoy muy despierta.
  4404. No puedo dormir.
  4405.  
  4406. 1009
  4407. 01:20:14,062 --> 01:20:15,393
  4408. ¿Tomaste el calmante?
  4409.  
  4410. 1010
  4411. 01:20:15,631 --> 01:20:18,225
  4412. Los odio. Me trastornan la cabeza.
  4413.  
  4414. 1011
  4415. 01:20:22,070 --> 01:20:24,231
  4416. <i>Además de secuestrar a la Dra. Railly...</i>
  4417.  
  4418. 1012
  4419. 01:20:24,473 --> 01:20:26,304
  4420. <i>...el fugitivo James Cole...</i>
  4421.  
  4422. 1013
  4423. 01:20:26,575 --> 01:20:30,067
  4424. <i>...mató brutalmente a Rodney Wiggins,
  4425. un ex presidiario.</i>
  4426.  
  4427. 1014
  4428. 01:20:30,312 --> 01:20:33,076
  4429. <i>El cadáver apareció
  4430. en un teatro abandonado...</i>
  4431.  
  4432. 1015
  4433. 01:20:33,315 --> 01:20:36,648
  4434. <i>...cerca de donde Cole
  4435. había amarrado a 3 defensores...</i>
  4436.  
  4437. 1016
  4438. 01:20:36,918 --> 01:20:39,148
  4439. <i>...de animales, en sus oficinas.</i>
  4440.  
  4441. 1017
  4442. 01:20:39,421 --> 01:20:43,414
  4443. ¿Pensarán que se va a aparecer aquí?
  4444. Caramba.
  4445.  
  4446. 1018
  4447. 01:20:43,625 --> 01:20:45,559
  4448. <i>Y en Fresno, California--</i>
  4449.  
  4450. 1019
  4451. 01:20:46,762 --> 01:20:48,753
  4452. Apareció muerto, ¿verdad?
  4453.  
  4454. 1020
  4455. 01:20:48,997 --> 01:20:52,433
  4456. No le pasaba nada. Todo fue una broma.
  4457.  
  4458. 1021
  4459. 01:20:52,668 --> 01:20:55,660
  4460. <i>El intento de rescate de Ricky Neuman...</i>
  4461.  
  4462. 1022
  4463. 01:20:55,937 --> 01:21:00,601
  4464. <i>...terminó de repente cuando sus amigos
  4465. confesaron la travesura.</i>
  4466.  
  4467. 1023
  4468. 01:21:01,009 --> 01:21:04,780
  4469. <i>El niño desaparecido
  4470. se había escondido en un establo.</i>
  4471.  
  4472. 1024
  4473. 01:21:27,703 --> 01:21:29,364
  4474. ¡Felicidades, Cole!
  4475.  
  4476. 1025
  4477. 01:21:32,541 --> 01:21:35,874
  4478. En la entrevista, estaba drogado,
  4479. dijo que le gustaba la música.
  4480.  
  4481. 1026
  4482. 01:21:36,144 --> 01:21:38,135
  4483. - No está en la prisión.
  4484. - Está en un hospital.
  4485.  
  4486. 1027
  4487. 01:21:38,380 --> 01:21:40,211
  4488. Hasta que recobre el equilibrio.
  4489.  
  4490. 1028
  4491. 01:21:40,482 --> 01:21:41,482
  4492. Está desorientado.
  4493.  
  4494. 1029
  4495. 01:21:41,717 --> 01:21:43,378
  4496. Estos viajes fatigan mucho.
  4497.  
  4498. 1030
  4499. 01:21:43,652 --> 01:21:45,552
  4500. Usted resistió muy bien.
  4501.  
  4502. 1031
  4503. 01:21:45,821 --> 01:21:48,881
  4504. Vinculó al ejército de los 12 Monos
  4505. con el Dr. Goines.
  4506.  
  4507. 1032
  4508. 01:21:49,157 --> 01:21:50,157
  4509. Irán otros.
  4510.  
  4511. 1033
  4512. 01:21:50,325 --> 01:21:52,555
  4513. - Pronto saldremos.
  4514. - A recobrar el planeta.
  4515.  
  4516. 1034
  4517. 01:21:52,828 --> 01:21:56,161
  4518. - Aquí está, lo que quería.
  4519. - Un indulto total.
  4520.  
  4521. 1035
  4522. 01:21:56,398 --> 01:21:57,831
  4523. Pronto saldrá de aquí.
  4524.  
  4525. 1036
  4526. 01:21:58,066 --> 01:21:59,556
  4527. Muchas querrán conocerlo.
  4528.  
  4529. 1037
  4530. 01:21:59,901 --> 01:22:02,734
  4531. ¡No me interesan sus mujeres!
  4532. ¡Quiero curarme!
  4533.  
  4534. 1038
  4535. 01:22:07,909 --> 01:22:10,070
  4536. Se curará, James.
  4537.  
  4538. 1039
  4539. 01:22:11,246 --> 01:22:12,406
  4540. Pronto.
  4541.  
  4542. 1040
  4543. 01:22:17,252 --> 01:22:19,686
  4544. ¡Ustedes no existen! No son reales.
  4545.  
  4546. 1041
  4547. 01:22:20,422 --> 01:22:22,686
  4548. Nadie puede viajar por el tiempo.
  4549.  
  4550. 1042
  4551. 01:22:24,593 --> 01:22:26,083
  4552. ¡No están aquí!
  4553.  
  4554. 1043
  4555. 01:22:26,928 --> 01:22:28,919
  4556. No me pueden engañar.
  4557.  
  4558. 1044
  4559. 01:22:29,931 --> 01:22:31,922
  4560. ¡Me los estoy imaginando!
  4561.  
  4562. 1045
  4563. 01:22:34,936 --> 01:22:38,428
  4564. ¡Estoy loco y me los estoy inventando!
  4565.  
  4566. 1046
  4567. 01:22:49,284 --> 01:22:53,277
  4568. No sólo dijo "travesura",
  4569. dijo que estaba en un establo.
  4570.  
  4571. 1047
  4572. 01:22:53,622 --> 01:22:57,114
  4573. Kathryn. Te secuestró.
  4574.  
  4575. 1048
  4576. 01:22:57,793 --> 01:22:59,624
  4577. Lo viste asesinar a alguien...
  4578.  
  4579. 1049
  4580. 01:22:59,961 --> 01:23:03,897
  4581. ...y sabías que también te podía matar.
  4582.  
  4583. 1050
  4584. 01:23:04,633 --> 01:23:07,124
  4585. Estabas bajo mucha presión.
  4586.  
  4587. 1051
  4588. 01:23:07,402 --> 01:23:09,563
  4589. Por Dios, Owen, escúchame.
  4590.  
  4591. 1052
  4592. 01:23:09,971 --> 01:23:13,964
  4593. Sabía de Ricky Neuman y dice que
  4594. morirán cinco mil millones de personas.
  4595.  
  4596. 1053
  4597. 01:23:14,242 --> 01:23:16,506
  4598. Es imposible que sepa eso.
  4599.  
  4600. 1054
  4601. 01:23:19,314 --> 01:23:22,306
  4602. Eres una persona lógica, una siquiatra.
  4603.  
  4604. 1055
  4605. 01:23:22,651 --> 01:23:25,415
  4606. Tú puedes distinguir lo que es verdad.
  4607.  
  4608. 1056
  4609. 01:23:25,654 --> 01:23:28,748
  4610. Todo el mundo acepta la "verdad"
  4611. que le decimos.
  4612.  
  4613. 1057
  4614. 01:23:29,324 --> 01:23:31,485
  4615. La siquiatría es la nueva religión.
  4616.  
  4617. 1058
  4618. 01:23:31,760 --> 01:23:34,991
  4619. Decidimos lo bueno y lo malo,
  4620. lo loco y lo sano.
  4621.  
  4622. 1059
  4623. 01:23:37,499 --> 01:23:40,832
  4624. Estoy confundida.
  4625. Estoy perdiendo la fe.
  4626.  
  4627. 1060
  4628. 01:23:43,171 --> 01:23:46,004
  4629. <i>Lo jodiste todo, Bob.</i>
  4630.  
  4631. 1061
  4632. 01:23:46,341 --> 01:23:50,675
  4633. <i>Pero te comprendo. No quieres
  4634. que te señalen los errores.</i>
  4635.  
  4636. 1062
  4637. 01:23:51,179 --> 01:23:53,841
  4638. <i>Yo te entiendo, Bob.</i>
  4639.  
  4640. 1063
  4641. 01:23:54,516 --> 01:23:58,008
  4642. <i>Sé lo que estás pensando.</i>
  4643.  
  4644. 1064
  4645. 01:23:58,286 --> 01:24:02,450
  4646. <i>Estás pensando que sólo existo
  4647. en tu mente.</i>
  4648.  
  4649. 1065
  4650. 01:24:02,691 --> 01:24:04,352
  4651. <i>Entiendo ese punto de vista.</i>
  4652.  
  4653. 1066
  4654. 01:24:05,026 --> 01:24:08,018
  4655. <i>Pero podrías hablar conmigo, ¿no?</i>
  4656.  
  4657. 1067
  4658. 01:24:08,530 --> 01:24:09,861
  4659. Te vi.
  4660.  
  4661. 1068
  4662. 01:24:10,532 --> 01:24:15,026
  4663. En 1996. En el mundo real.
  4664. Te sacaste los dientes.
  4665.  
  4666. 1069
  4667. 01:24:15,370 --> 01:24:20,034
  4668. <i>¿Por qué me iba a sacar los dientes,
  4669. Bob? Está prohibido.</i>
  4670.  
  4671. 1070
  4672. 01:24:20,375 --> 01:24:22,707
  4673. <i>¿Cuándo dices que me viste?</i>
  4674.  
  4675. 1071
  4676. 01:24:22,978 --> 01:24:24,309
  4677. <i>¿En 1872?</i>
  4678.  
  4679. 1072
  4680. 01:24:24,546 --> 01:24:26,036
  4681. ¡Déjame solo!
  4682.  
  4683. 1073
  4684. 01:24:26,314 --> 01:24:29,875
  4685. <i>Gritando no conseguirás nada.</i>
  4686.  
  4687. 1074
  4688. 01:24:30,218 --> 01:24:34,211
  4689. <i>Para conseguir lo que quieres
  4690. tienes que ser listo.</i>
  4691.  
  4692. 1075
  4693. 01:24:36,324 --> 01:24:40,055
  4694. <i>- ¿Qué quiero conseguir?
  4695. - ¿No sabes lo que quieres?</i>
  4696.  
  4697. 1076
  4698. 01:24:40,395 --> 01:24:42,886
  4699. <i>Claro que sí, Bob.</i>
  4700.  
  4701. 1077
  4702. 01:24:43,565 --> 01:24:45,396
  4703. <i>Tú sabes lo que quieres.</i>
  4704.  
  4705. 1078
  4706. 01:24:45,734 --> 01:24:48,726
  4707. Dímelo. Dime qué quiero.
  4708.  
  4709. 1079
  4710. 01:24:49,237 --> 01:24:53,230
  4711. <i>Ver el cielo y el mar.</i>
  4712.  
  4713. 1080
  4714. 01:24:53,742 --> 01:24:55,733
  4715. <i>Estar allá arriba.</i>
  4716.  
  4717. 1081
  4718. 01:24:56,411 --> 01:24:59,744
  4719. <i>Respirar el aire. Estar...</i>
  4720.  
  4721. 1082
  4722. 01:25:00,582 --> 01:25:01,913
  4723. <i>...con ella.</i>
  4724.  
  4725. 1083
  4726. 01:25:02,250 --> 01:25:04,411
  4727. <i>¿No es verdad?</i>
  4728.  
  4729. 1084
  4730. 01:25:04,753 --> 01:25:07,244
  4731. <i>¿No es eso lo que quieres?</i>
  4732.  
  4733. 1085
  4734. 01:25:26,775 --> 01:25:31,109
  4735. ¿Dra. Railly? Habla Jim Halperin
  4736. de la policía. Perdóneme.
  4737.  
  4738. 1086
  4739. 01:25:31,379 --> 01:25:32,607
  4740. ¿Lo encontraron?
  4741.  
  4742. 1087
  4743. 01:25:33,448 --> 01:25:34,779
  4744. ¿Está bien?
  4745.  
  4746. 1088
  4747. 01:25:35,050 --> 01:25:37,041
  4748. No, no, au contraire, doctora.
  4749.  
  4750. 1089
  4751. 01:25:37,285 --> 01:25:41,449
  4752. No hay rastro de su amigo, el
  4753. secuestrador. Pero la cosa se complica.
  4754.  
  4755. 1090
  4756. 01:25:41,790 --> 01:25:46,454
  4757. Recibí el informe de la bala
  4758. que supuestamente le extrajo a Cole.
  4759.  
  4760. 1091
  4761. 01:25:46,795 --> 01:25:48,626
  4762. Resultó ser una antigüedad.
  4763.  
  4764. 1092
  4765. 01:25:48,964 --> 01:25:53,958
  4766. <i>Todo parece indicar que
  4767. la dispararon antes del 1920.</i>
  4768.  
  4769. 1093
  4770. 01:25:54,302 --> 01:25:55,633
  4771. <i>Así que...</i>
  4772.  
  4773. 1094
  4774. 01:25:55,904 --> 01:25:57,235
  4775. No puede ser.
  4776.  
  4777. 1095
  4778. 01:25:57,472 --> 01:25:58,803
  4779. <i>...vamos a reunirnos...</i>
  4780.  
  4781. 1096
  4782. 01:25:59,074 --> 01:26:01,565
  4783. ...para que usted modifique su informe.
  4784.  
  4785. 1097
  4786. 01:26:36,845 --> 01:26:40,508
  4787. No puede engañarnos, ¿sabe?
  4788. No funcionaría.
  4789.  
  4790. 1098
  4791. 01:26:43,685 --> 01:26:48,679
  4792. ¿No se habrá vuelto adicto, Cole,
  4793. al mundo moribundo?
  4794.  
  4795. 1099
  4796. 01:26:50,859 --> 01:26:55,694
  4797. Sólo quiero cumplir, para que podamos
  4798. tener dominio del planeta.
  4799.  
  4800. 1100
  4801. 01:26:56,031 --> 01:26:59,694
  4802. Tengo experiencia.
  4803. Ya conozco a las personas.
  4804.  
  4805. 1101
  4806. 01:27:00,702 --> 01:27:02,693
  4807. Es el más calificado.
  4808.  
  4809. 1102
  4810. 01:27:03,038 --> 01:27:04,869
  4811. Pero ese comportamiento.
  4812.  
  4813. 1103
  4814. 01:27:05,206 --> 01:27:07,640
  4815. Usted dijo que no éramos reales, Cole.
  4816.  
  4817. 1104
  4818. 01:27:08,476 --> 01:27:11,377
  4819. Creo que la mente humana
  4820. no puede existir...
  4821.  
  4822. 1105
  4823. 01:27:12,380 --> 01:27:13,540
  4824. ...en distintas...
  4825.  
  4826. 1106
  4827. 01:27:14,549 --> 01:27:17,040
  4828. ...como quieran decirles,
  4829. dimensiones.
  4830.  
  4831. 1107
  4832. 01:27:17,318 --> 01:27:20,048
  4833. Es mucha angustia.
  4834. Ustedes mismos lo dijeron.
  4835.  
  4836. 1108
  4837. 01:27:20,555 --> 01:27:22,887
  4838. No se puede distinguir la realidad.
  4839.  
  4840. 1109
  4841. 01:27:23,224 --> 01:27:25,385
  4842. ¿Pero ahora la distingue?
  4843.  
  4844. 1110
  4845. 01:27:26,828 --> 01:27:28,159
  4846. Sí.
  4847.  
  4848. 1111
  4849. 01:27:30,565 --> 01:27:32,897
  4850. No sé nada de...
  4851.  
  4852. 1112
  4853. 01:27:33,168 --> 01:27:35,398
  4854. ...ejércitos de monos, doctora.
  4855.  
  4856. 1113
  4857. 01:27:35,737 --> 01:27:38,069
  4858. Nada en absoluto.
  4859.  
  4860. 1114
  4861. 01:27:38,573 --> 01:27:42,065
  4862. Si mi hijo se involucró en algo así--
  4863.  
  4864. 1115
  4865. 01:27:45,914 --> 01:27:50,578
  4866. Lo siento. No me parece propio
  4867. que hablemos...
  4868.  
  4869. 1116
  4870. 01:27:51,252 --> 01:27:55,416
  4871. ...sobre asuntos de seguridad,
  4872. Dra. Railly.
  4873.  
  4874. 1117
  4875. 01:27:56,257 --> 01:27:58,748
  4876. Pero para que esté tranquila...
  4877.  
  4878. 1118
  4879. 01:27:59,094 --> 01:28:02,586
  4880. ...le aseguro que ni mi hijo,
  4881. ni ninguna otra persona...
  4882.  
  4883. 1119
  4884. 01:28:02,931 --> 01:28:05,195
  4885. ...sin autorización, tiene entrada...
  4886.  
  4887. 1120
  4888. 01:28:05,433 --> 01:28:08,925
  4889. ...a los organismos peligrosos
  4890. de mi laboratorio.
  4891.  
  4892. 1121
  4893. 01:28:09,270 --> 01:28:13,263
  4894. ¿Está claro, señora?
  4895. Gracias por llamar.
  4896.  
  4897. 1122
  4898. 01:28:18,279 --> 01:28:20,770
  4899. ¡Mujeres siquiatras!
  4900.  
  4901. 1123
  4902. 01:28:23,284 --> 01:28:25,775
  4903. Fui a una de sus conferencias.
  4904.  
  4905. 1124
  4906. 01:28:26,788 --> 01:28:29,120
  4907. Sobre el Apocalipsis.
  4908.  
  4909. 1125
  4910. 01:28:30,458 --> 01:28:31,948
  4911. De pronto...
  4912.  
  4913. 1126
  4914. 01:28:32,293 --> 01:28:35,626
  4915. ...se le ocurrió la idea
  4916. más descabellada...
  4917.  
  4918. 1127
  4919. 01:28:35,964 --> 01:28:37,955
  4920. ...sobre Jeffrey.
  4921.  
  4922. 1128
  4923. 01:28:39,300 --> 01:28:42,133
  4924. ¿Habrá caído víctima de su propia...
  4925.  
  4926. 1129
  4927. 01:28:42,637 --> 01:28:45,970
  4928. ...teoría sobre el mal de Casandra?
  4929.  
  4930. 1130
  4931. 01:28:48,643 --> 01:28:52,807
  4932. Tal vez deberíamos de modificar
  4933. las medidas de seguridad.
  4934.  
  4935. 1131
  4936. 01:28:54,149 --> 01:28:56,140
  4937. Poner más restricciones.
  4938.  
  4939. 1132
  4940. 01:28:56,985 --> 01:28:58,316
  4941. Mejorarlas un poco.
  4942.  
  4943. 1133
  4944. 01:29:03,825 --> 01:29:06,419
  4945. Vamos a repasar lo que sabemos.
  4946.  
  4947. 1134
  4948. 01:29:06,928 --> 01:29:09,590
  4949. Si los síntomas surgieron en...
  4950.  
  4951. 1135
  4952. 01:29:09,831 --> 01:29:13,426
  4953. ...Filadelfia el 27 de diciembre
  4954. de 1996, ¿entonces?
  4955.  
  4956. 1136
  4957. 01:29:13,668 --> 01:29:17,434
  4958. Probablemente se desató allí,
  4959. el 13 de diciembre.
  4960.  
  4961. 1137
  4962. 01:29:17,672 --> 01:29:20,664
  4963. ¿Y en qué ciudades apareció después?
  4964.  
  4965. 1138
  4966. 01:29:21,009 --> 01:29:23,102
  4967. En San Francisco, Nueva Orleáns...
  4968.  
  4969. 1139
  4970. 01:29:23,344 --> 01:29:24,675
  4971. ...Río de Janeiro...
  4972.  
  4973. 1140
  4974. 01:29:26,181 --> 01:29:28,342
  4975. ...Roma, Kinshasa...
  4976.  
  4977. 1141
  4978. 01:29:28,683 --> 01:29:30,514
  4979. ...Karachi, Bangkok, Pekín.
  4980.  
  4981. 1142
  4982. 01:29:34,022 --> 01:29:37,014
  4983. Muy bien, lo felicito, Cole.
  4984.  
  4985. 1143
  4986. 01:29:39,027 --> 01:29:42,793
  4987. ¿EXISTE UN VIRUS? ¿SALIÓ DE AQUÍ?
  4988. ¿MORIRÁN CINCO MIL MILLONES?
  4989.  
  4990. 1144
  4991. 01:29:46,868 --> 01:29:50,360
  4992. ¿Hay alguien ahí? Si están,
  4993. tengo que hablar con Uds.
  4994.  
  4995. 1145
  4996. 01:29:50,638 --> 01:29:54,199
  4997. Es la mujer secuestrada.
  4998. La que estaba con el que nos amarró.
  4999.  
  5000. 1146
  5001. 01:29:54,709 --> 01:29:57,041
  5002. Apaga las luces.
  5003.  
  5004. 1147
  5005. 01:29:57,378 --> 01:30:00,211
  5006. - ¿Qué está haciendo?
  5007. - Llamando la atención.
  5008.  
  5009. 1148
  5010. 01:30:00,481 --> 01:30:05,043
  5011. ¡No sé lo que piensas hacer,
  5012. pero nos vas a fregar!
  5013.  
  5014. 1149
  5015. 01:30:05,320 --> 01:30:07,481
  5016. ¿Listos los radios? ¿Tienen pilas?
  5017.  
  5018. 1150
  5019. 01:30:08,890 --> 01:30:11,723
  5020. ¡Te vi! ¡Ahí hay alguien!
  5021.  
  5022. 1151
  5023. 01:30:12,060 --> 01:30:16,224
  5024. Experimentos secretos.
  5025. Eso es lo que hacen.
  5026.  
  5027. 1152
  5028. 01:30:16,564 --> 01:30:19,397
  5029. Cosas secretas, misteriosas.
  5030.  
  5031. 1153
  5032. 01:30:20,235 --> 01:30:21,566
  5033. No sólo usan animales.
  5034.  
  5035. 1154
  5036. 01:30:21,836 --> 01:30:22,894
  5037. Yo lo conozco.
  5038.  
  5039. 1155
  5040. 01:30:23,171 --> 01:30:24,832
  5041. También usan personas.
  5042.  
  5043. 1156
  5044. 01:30:25,073 --> 01:30:27,337
  5045. ¿Ha visto a James Cole--
  5046.  
  5047. 1157
  5048. 01:30:27,408 --> 01:30:30,241
  5049. La están mirando. Tomando fotos.
  5050.  
  5051. 1158
  5052. 01:30:30,511 --> 01:30:33,173
  5053. Es la policía. Lo sé. Mire...
  5054.  
  5055. 1159
  5056. 01:30:35,917 --> 01:30:37,578
  5057. ...quiero ver a James.
  5058.  
  5059. 1160
  5060. 01:30:37,919 --> 01:30:42,754
  5061. Es muy importante que tenga cuidado
  5062. cuando me busque. ¿Comprende?
  5063.  
  5064. 1161
  5065. 01:30:44,425 --> 01:30:45,585
  5066. ¿Quién es James?
  5067.  
  5068. 1162
  5069. 01:30:45,860 --> 01:30:49,694
  5070. El que estaba conmigo.
  5071. Habló con usted hace unas semanas.
  5072.  
  5073. 1163
  5074. 01:30:49,931 --> 01:30:52,923
  5075. Dijo que usted era del futuro
  5076. y estaba vigilándolo.
  5077.  
  5078. 1164
  5079. 01:31:00,942 --> 01:31:04,105
  5080. Alicates para cortar.
  5081. ¿Los trajiste?
  5082.  
  5083. 1165
  5084. 01:31:04,445 --> 01:31:07,608
  5085. Una docena. ¿Y el plano
  5086. del sistema de seguridad?
  5087.  
  5088. 1166
  5089. 01:31:07,882 --> 01:31:09,782
  5090. Aquí está, memorizado.
  5091.  
  5092. 1167
  5093. 01:31:10,285 --> 01:31:13,118
  5094. ¿Saben lo que está haciendo?
  5095.  
  5096. 1168
  5097. 01:31:13,388 --> 01:31:14,388
  5098. ¿Qué dice?
  5099.  
  5100. 1169
  5101. 01:31:14,622 --> 01:31:15,622
  5102. No lo veo.
  5103.  
  5104. 1170
  5105. 01:31:15,890 --> 01:31:19,621
  5106. Olvídense de mi siquiatra
  5107. y presten atención.
  5108.  
  5109. 1171
  5110. 01:31:20,962 --> 01:31:22,793
  5111. ¿Tu siquiatra?
  5112.  
  5113. 1172
  5114. 01:31:23,131 --> 01:31:25,793
  5115. ¿Dijiste que era tu siquiatra?
  5116.  
  5117. 1173
  5118. 01:31:26,134 --> 01:31:27,465
  5119. Mi ex siquiatra.
  5120.  
  5121. 1174
  5122. 01:31:27,802 --> 01:31:31,795
  5123. ¿Esa mujer que está escribiendo
  5124. en las paredes era tu siquiatra?
  5125.  
  5126. 1175
  5127. 01:31:54,996 --> 01:31:57,260
  5128. Hay policías rondando. Disimula.
  5129.  
  5130. 1176
  5131. 01:31:57,498 --> 01:32:00,490
  5132. No, me quiero entregar. ¿Dónde están?
  5133.  
  5134. 1177
  5135. 01:32:00,835 --> 01:32:02,427
  5136. ¡Baja las manos! ¡Ven!
  5137.  
  5138. 1178
  5139. 01:32:02,670 --> 01:32:05,161
  5140. Está bien. Ya no estoy loco.
  5141.  
  5142. 1179
  5143. 01:32:05,506 --> 01:32:10,500
  5144. Es decir, sufro de divergencia mental.
  5145. Lo sé y quiero que me ayudes.
  5146.  
  5147. 1180
  5148. 01:32:10,778 --> 01:32:12,837
  5149. Quiero curarme.
  5150.  
  5151. 1181
  5152. 01:32:17,352 --> 01:32:18,683
  5153. ¡Vámonos de aquí!
  5154.  
  5155. 1182
  5156. 01:32:18,953 --> 01:32:20,284
  5157. Se van.
  5158.  
  5159. 1183
  5160. 01:32:32,033 --> 01:32:33,625
  5161. Eso lo he visto antes.
  5162.  
  5163. 1184
  5164. 01:32:33,868 --> 01:32:34,868
  5165. Imposible.
  5166.  
  5167. 1185
  5168. 01:32:35,136 --> 01:32:38,469
  5169. ¿EXISTE UN VIRUS? ¿SALIÓ DE AQUÍ?
  5170. ¿MORIRÁN CINCO MIL MILLONES?
  5171.  
  5172. 1186
  5173. 01:32:38,706 --> 01:32:41,140
  5174. Anda con otro y los están siguiendo.
  5175.  
  5176. 1187
  5177. 01:32:41,376 --> 01:32:45,540
  5178. No se preocupen.
  5179. Será otro secuestro más...
  5180.  
  5181. 1188
  5182. 01:32:45,813 --> 01:32:49,647
  5183. ...con la siquiatra de Jeffrey.
  5184. Perdón, la ex siquiatra.
  5185.  
  5186. 1189
  5187. 01:32:50,551 --> 01:32:52,542
  5188. Este es su líder...
  5189.  
  5190. 1190
  5191. 01:32:52,820 --> 01:32:56,153
  5192. ...un lunático legítimo que
  5193. le cuenta a su ex siquiatra...
  5194.  
  5195. 1191
  5196. 01:32:56,391 --> 01:33:01,055
  5197. ...todos sus planes dementes.
  5198. Sabe Dios qué habrá escrito.
  5199.  
  5200. 1192
  5201. 01:33:01,329 --> 01:33:03,889
  5202. ¿A quién le interesa lo que escribió?
  5203.  
  5204. 1193
  5205. 01:33:04,232 --> 01:33:08,066
  5206. ¿Crees que le conté del ejército
  5207. de los 12 Monos? ¡Imposible!
  5208.  
  5209. 1194
  5210. 01:33:08,336 --> 01:33:10,167
  5211. ¿Sabes por qué?
  5212.  
  5213. 1195
  5214. 01:33:10,405 --> 01:33:13,238
  5215. Porque, miserable inútil...
  5216.  
  5217. 1196
  5218. 01:33:13,508 --> 01:33:16,841
  5219. ...falso defensor de los animales,
  5220. te diré por qué.
  5221.  
  5222. 1197
  5223. 01:33:17,078 --> 01:33:21,674
  5224. ¡Cuando la conocí, hace seis años,
  5225. no se me había ocurrido!
  5226.  
  5227. 1198
  5228. 01:33:21,749 --> 01:33:23,910
  5229. ¿Entonces cómo lo sabe?
  5230.  
  5231. 1199
  5232. 01:33:25,086 --> 01:33:26,747
  5233. Esta es mi teoría.
  5234.  
  5235. 1200
  5236. 01:33:27,088 --> 01:33:31,821
  5237. Cuando estuve recluido, me estudiaron
  5238. el cerebro minuciosamente.
  5239.  
  5240. 1201
  5241. 01:33:31,893 --> 01:33:35,090
  5242. Me entrevistaron, me radiografiaron
  5243. y me examinaron.
  5244.  
  5245. 1202
  5246. 01:33:37,098 --> 01:33:39,760
  5247. Pusieron todos esos datos
  5248. en una computadora...
  5249.  
  5250. 1203
  5251. 01:33:40,034 --> 01:33:42,867
  5252. ...donde crearon un modelo de mi mente.
  5253.  
  5254. 1204
  5255. 01:33:43,104 --> 01:33:45,595
  5256. Con ese modelo, generaron...
  5257.  
  5258. 1205
  5259. 01:33:45,873 --> 01:33:49,206
  5260. ...todas mis posibles ideas
  5261. en los próximos diez años...
  5262.  
  5263. 1206
  5264. 01:33:49,444 --> 01:33:53,437
  5265. ...y luego estudiaron
  5266. las probabilidades, para determinar...
  5267.  
  5268. 1207
  5269. 01:33:53,714 --> 01:33:58,549
  5270. ...qué decisiones tomaría en ese tiempo.
  5271. Es por eso...
  5272.  
  5273. 1208
  5274. 01:33:59,287 --> 01:34:02,779
  5275. ...que ella supo que iba a dirigir
  5276. a los 12 Monos...
  5277.  
  5278. 1209
  5279. 01:34:03,124 --> 01:34:08,061
  5280. ...antes de que se me ocurriera.
  5281. Ya ella sabe lo que voy a hacer.
  5282.  
  5283. 1210
  5284. 01:34:08,296 --> 01:34:09,456
  5285. ¿Qué tal?
  5286.  
  5287. 1211
  5288. 01:34:12,300 --> 01:34:14,894
  5289. Kwesky, acaba aquí. Te veré allá.
  5290.  
  5291. 1212
  5292. 01:34:15,136 --> 01:34:18,799
  5293. Si se te olvida algo,
  5294. te esterilizaré y te liquidaré.
  5295.  
  5296. 1213
  5297. 01:34:21,142 --> 01:34:22,803
  5298. Eres genial.
  5299.  
  5300. 1214
  5301. 01:34:23,478 --> 01:34:25,309
  5302. ¡Que se jodan!
  5303.  
  5304. 1215
  5305. 01:34:28,483 --> 01:34:30,144
  5306. Está gravemente trastornado.
  5307.  
  5308. 1216
  5309. 01:34:30,818 --> 01:34:32,149
  5310. Tú lo sabes.
  5311.  
  5312. 1217
  5313. 01:35:01,918 --> 01:35:03,749
  5314. Allá. Para allá.
  5315.  
  5316. 1218
  5317. 01:35:04,587 --> 01:35:05,587
  5318. Ven.
  5319.  
  5320. 1219
  5321. 01:35:18,268 --> 01:35:20,429
  5322. - Quiero un cuarto.
  5323. - $35 la hora.
  5324.  
  5325. 1220
  5326. 01:35:20,770 --> 01:35:21,770
  5327. ¿La hora?
  5328.  
  5329. 1221
  5330. 01:35:22,105 --> 01:35:25,700
  5331. Si quieres menos tiempo,
  5332. busca otro lugar.
  5333.  
  5334. 1222
  5335. 01:35:34,450 --> 01:35:37,442
  5336. Aquí hay 25, 26, 27...
  5337.  
  5338. 1223
  5339. 01:35:37,787 --> 01:35:40,449
  5340. ...por una hora. ¿De acuerdo?
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:35:46,296 --> 01:35:48,958
  5344. Una hora, muñeca. Número 64.
  5345.  
  5346. 1225
  5347. 01:35:49,299 --> 01:35:53,793
  5348. El sexto piso, por las escaleras.
  5349. El ascensor no funciona.
  5350.  
  5351. 1226
  5352. 01:35:55,138 --> 01:35:56,799
  5353. Ella no es una "muñeca".
  5354.  
  5355. 1227
  5356. 01:35:57,140 --> 01:35:58,630
  5357. Es una doctora.
  5358.  
  5359. 1228
  5360. 01:35:59,142 --> 01:36:00,632
  5361. Es mi siquiatra.
  5362.  
  5363. 1229
  5364. 01:36:01,144 --> 01:36:02,475
  5365. ¿Comprende?
  5366.  
  5367. 1230
  5368. 01:36:04,747 --> 01:36:07,648
  5369. Como te guste, amigo.
  5370.  
  5371. 1231
  5372. 01:36:15,992 --> 01:36:18,825
  5373. Tommy, es Charlie, del hotel Globe.
  5374.  
  5375. 1232
  5376. 01:36:19,996 --> 01:36:21,827
  5377. ¿Wallace tiene una nueva?
  5378.  
  5379. 1233
  5380. 01:36:22,165 --> 01:36:26,329
  5381. ¿Medio novata? ¿Un poco rara?
  5382. ¿Qué le gusta actuar?
  5383.  
  5384. 1234
  5385. 01:36:26,836 --> 01:36:29,828
  5386. Bueno, estabas mirando a la luna...
  5387.  
  5388. 1235
  5389. 01:36:30,106 --> 01:36:32,768
  5390. ...chapoteando en el agua.
  5391. ¿Y entonces?
  5392.  
  5393. 1236
  5394. 01:36:35,345 --> 01:36:37,336
  5395. Me pareció estar preso otra vez.
  5396.  
  5397. 1237
  5398. 01:36:37,680 --> 01:36:39,671
  5399. ¿De repente?
  5400.  
  5401. 1238
  5402. 01:36:40,183 --> 01:36:42,174
  5403. No, así no. Es que--
  5404.  
  5405. 1239
  5406. 01:36:42,852 --> 01:36:45,184
  5407. Como tú me dijiste, era en la mente.
  5408.  
  5409. 1240
  5410. 01:36:47,023 --> 01:36:51,687
  5411. ¡Te esfumaste! Un instante estabas ahí,
  5412. al otro habías desaparecido.
  5413.  
  5414. 1241
  5415. 01:36:52,195 --> 01:36:53,856
  5416. ¿Huiste por el bosque?
  5417.  
  5418. 1242
  5419. 01:36:54,530 --> 01:36:56,191
  5420. No sé.
  5421.  
  5422. 1243
  5423. 01:36:57,367 --> 01:36:58,698
  5424. No me acuerdo.
  5425.  
  5426. 1244
  5427. 01:37:00,203 --> 01:37:03,695
  5428. El niño del pozo...
  5429. ¿cómo sabías que era mentira?
  5430.  
  5431. 1245
  5432. 01:37:04,540 --> 01:37:05,871
  5433. ¿Era mentira?
  5434.  
  5435. 1246
  5436. 01:37:06,876 --> 01:37:08,207
  5437. No lo sabía.
  5438.  
  5439. 1247
  5440. 01:37:08,478 --> 01:37:09,968
  5441. ¡Tú me lo dijiste!
  5442.  
  5443. 1248
  5444. 01:37:10,213 --> 01:37:13,046
  5445. Creo que vi un programa
  5446. de televisión así.
  5447.  
  5448. 1249
  5449. 01:37:13,383 --> 01:37:16,716
  5450. - Donde un niño--
  5451. - ¡Fue de verdad!
  5452.  
  5453. 1250
  5454. 01:37:16,986 --> 01:37:21,320
  5455. Tal vez este niño vio el mismo programa
  5456. y se copió.
  5457.  
  5458. 1251
  5459. 01:37:21,557 --> 01:37:25,550
  5460. Tenías razón.
  5461. Estoy enfermo de la mente.
  5462.  
  5463. 1252
  5464. 01:37:25,895 --> 01:37:28,227
  5465. Me imaginé muchas cosas.
  5466.  
  5467. 1253
  5468. 01:37:28,564 --> 01:37:33,399
  5469. Sé que no son verdad. Puedo engañarlos.
  5470. Sé cómo convencerlos.
  5471.  
  5472. 1254
  5473. 01:37:33,736 --> 01:37:35,897
  5474. Logré persuadirlos...
  5475.  
  5476. 1255
  5477. 01:37:36,172 --> 01:37:39,505
  5478. ...y pude volver.
  5479. Así puedo mejorarme y quedarme.
  5480.  
  5481. 1256
  5482. 01:37:39,742 --> 01:37:41,573
  5483. ¿Qué te parece esto?
  5484.  
  5485. 1257
  5486. 01:37:50,920 --> 01:37:53,411
  5487. Creo que soñé...
  5488.  
  5489. 1258
  5490. 01:37:53,756 --> 01:37:55,087
  5491. ...con esto.
  5492.  
  5493. 1259
  5494. 01:37:56,359 --> 01:37:59,351
  5495. Tenías una bala
  5496. de la Primera Guerra Mundial.
  5497.  
  5498. 1260
  5499. 01:37:59,595 --> 01:38:04,589
  5500. Mira, me dijiste que me había
  5501. creado un mundo. Me lo ibas a explicar.
  5502.  
  5503. 1261
  5504. 01:38:04,934 --> 01:38:06,595
  5505. ¡No puedo!
  5506.  
  5507. 1262
  5508. 01:38:07,770 --> 01:38:09,761
  5509. Estoy tratando y--
  5510.  
  5511. 1263
  5512. 01:38:10,940 --> 01:38:14,603
  5513. No puedo creer que todo lo que hagamos
  5514. ya sucedió...
  5515.  
  5516. 1264
  5517. 01:38:14,877 --> 01:38:17,778
  5518. ...que no podamos cambiar
  5519. lo que ha de suceder.
  5520.  
  5521. 1265
  5522. 01:38:18,047 --> 01:38:20,379
  5523. Que cinco mil millones morirán--
  5524.  
  5525. 1266
  5526. 01:38:22,285 --> 01:38:24,276
  5527. Quiero desconocer el futuro.
  5528.  
  5529. 1267
  5530. 01:38:27,457 --> 01:38:30,119
  5531. Quiero recobrar mi salud.
  5532.  
  5533. 1268
  5534. 01:38:31,127 --> 01:38:33,288
  5535. Quiero que éste sea el presente.
  5536.  
  5537. 1269
  5538. 01:38:34,464 --> 01:38:37,297
  5539. Quiero quedarme aquí, en esta época...
  5540.  
  5541. 1270
  5542. 01:38:38,901 --> 01:38:40,232
  5543. ...contigo.
  5544.  
  5545. 1271
  5546. 01:39:08,998 --> 01:39:13,662
  5547. Hace seis años, ¿te acuerdas?
  5548. Tenías un número de teléfono.
  5549.  
  5550. 1272
  5551. 01:39:14,003 --> 01:39:16,335
  5552. - Era equivocado.
  5553. - Contestó una mujer.
  5554.  
  5555. 1273
  5556. 01:39:16,672 --> 01:39:20,164
  5557. En 1990 era equivocado.
  5558. Ahora debe ser el correcto.
  5559.  
  5560. 1274
  5561. 01:39:21,010 --> 01:39:22,500
  5562. ¿Te acuerdas?
  5563.  
  5564. 1275
  5565. 01:39:23,179 --> 01:39:25,180
  5566. Del número.
  5567.  
  5568. 1276
  5569. 01:39:29,685 --> 01:39:33,177
  5570. ¡Este territorio es mío, perra!
  5571.  
  5572. 1277
  5573. 01:39:34,957 --> 01:39:36,618
  5574. ¿Esto es real o falso?
  5575.  
  5576. 1278
  5577. 01:39:36,859 --> 01:39:38,349
  5578. Sumamente real.
  5579.  
  5580. 1279
  5581. 01:39:39,529 --> 01:39:43,863
  5582. Con permiso, creo que ha habido
  5583. un malentendido.
  5584.  
  5585. 1280
  5586. 01:39:46,536 --> 01:39:48,197
  5587. ¿No me digas?
  5588.  
  5589. 1281
  5590. 01:39:49,205 --> 01:39:51,196
  5591. No te muevas, jefe.
  5592.  
  5593. 1282
  5594. 01:39:51,541 --> 01:39:54,533
  5595. Escúchame bien, señorita malentendido.
  5596.  
  5597. 1283
  5598. 01:39:54,877 --> 01:39:59,644
  5599. Si te has creído que puedes putear
  5600. por este barrio...
  5601.  
  5602. 1284
  5603. 01:39:59,882 --> 01:40:02,715
  5604. ...¡ha habido un malentendido cabrón!
  5605.  
  5606. 1285
  5607. 01:40:06,556 --> 01:40:08,547
  5608. ¡James, no! ¡Para!
  5609.  
  5610. 1286
  5611. 01:40:11,060 --> 01:40:13,051
  5612. En el armario.
  5613. Pero quítale el dinero.
  5614.  
  5615. 1287
  5616. 01:40:13,996 --> 01:40:14,996
  5617. ¿Qué le robe?
  5618.  
  5619. 1288
  5620. 01:40:15,231 --> 01:40:17,392
  5621. ¡Nos hace falta plata, James!
  5622.  
  5623. 1289
  5624. 01:40:18,334 --> 01:40:19,392
  5625. ¡Policía!
  5626.  
  5627. 1290
  5628. 01:40:21,737 --> 01:40:23,398
  5629. ¡¿Qué sucede?!
  5630.  
  5631. 1291
  5632. 01:40:24,740 --> 01:40:26,731
  5633. ¡Tengo socios!
  5634.  
  5635. 1292
  5636. 01:40:27,076 --> 01:40:28,076
  5637. ¡No me mates!
  5638.  
  5639. 1293
  5640. 01:40:33,916 --> 01:40:35,508
  5641. ¡Abre la puerta!
  5642.  
  5643. 1294
  5644. 01:40:35,751 --> 01:40:38,242
  5645. ¿Qué carajo vas a hacer?
  5646.  
  5647. 1295
  5648. 01:40:38,588 --> 01:40:42,922
  5649. ¡No le hagas nada! ¡Abre la puerta!
  5650. ¡James, vamos!
  5651.  
  5652. 1296
  5653. 01:40:51,033 --> 01:40:52,694
  5654. Por si acaso.
  5655.  
  5656. 1297
  5657. 01:40:53,269 --> 01:40:55,260
  5658. Por si acaso no estoy loco.
  5659.  
  5660. 1298
  5661. 01:40:56,038 --> 01:40:57,369
  5662. Así nos encuentran.
  5663.  
  5664. 1299
  5665. 01:40:58,107 --> 01:40:59,438
  5666. Por los dientes.
  5667.  
  5668. 1300
  5669. 01:41:00,610 --> 01:41:03,773
  5670. No quiero que me encuentren, jamás.
  5671.  
  5672. 1301
  5673. 01:41:04,947 --> 01:41:06,539
  5674. No quiero volver.
  5675.  
  5676. 1302
  5677. 01:41:08,951 --> 01:41:10,282
  5678. ¡Abajo!
  5679.  
  5680. 1303
  5681. 01:41:14,123 --> 01:41:15,454
  5682. ¡Apártense!
  5683.  
  5684. 1304
  5685. 01:41:19,295 --> 01:41:22,958
  5686. ¡Policía! ¡Suelten las armas y salgan!
  5687.  
  5688. 1305
  5689. 01:41:28,638 --> 01:41:31,630
  5690. ¿Es la policía?
  5691.  
  5692. 1306
  5693. 01:41:32,141 --> 01:41:33,802
  5694. ¡Soy una víctima!
  5695.  
  5696. 1307
  5697. 01:41:34,477 --> 01:41:37,139
  5698. ¡Me atacó una puta drogada...
  5699.  
  5700. 1308
  5701. 01:41:37,413 --> 01:41:39,745
  5702. ...y un dentista loco!
  5703.  
  5704. 1309
  5705. 01:41:52,995 --> 01:41:54,326
  5706. Trata de disimular.
  5707.  
  5708. 1310
  5709. 01:41:54,830 --> 01:41:56,161
  5710. ¡Dios!
  5711.  
  5712. 1311
  5713. 01:41:57,333 --> 01:41:58,333
  5714. ¡Vamos!
  5715.  
  5716. 1312
  5717. 01:41:59,835 --> 01:42:02,167
  5718. Tiene que haber un teléfono.
  5719.  
  5720. 1313
  5721. 01:42:03,005 --> 01:42:05,337
  5722. ¡Allá! Mira, allá.
  5723.  
  5724. 1314
  5725. 01:42:05,675 --> 01:42:09,839
  5726. Voy a llamar al número.
  5727. Ojalá no sea nada.
  5728.  
  5729. 1315
  5730. 01:42:38,708 --> 01:42:43,145
  5731. ¡Estamos bien! ¡Estamos locos!
  5732. ¡Es una compañía de lavar alfombras!
  5733.  
  5734. 1316
  5735. 01:42:43,379 --> 01:42:44,539
  5736. ¿De lavar alfombras?
  5737.  
  5738. 1317
  5739. 01:42:44,814 --> 01:42:49,148
  5740. Sí. Sin superiores, ni sabios,
  5741. ni gente del futuro.
  5742.  
  5743. 1318
  5744. 01:42:49,385 --> 01:42:51,046
  5745. Sólo lavan alfombras.
  5746.  
  5747. 1319
  5748. 01:42:51,320 --> 01:42:54,812
  5749. Tienen una máquina
  5750. para dejar un recado grabado.
  5751.  
  5752. 1320
  5753. 01:42:55,057 --> 01:42:56,217
  5754. ¿Dejaste alguno?
  5755.  
  5756. 1321
  5757. 01:42:56,492 --> 01:42:57,982
  5758. Sí, no pude resistir.
  5759.  
  5760. 1322
  5761. 01:42:58,227 --> 01:43:02,561
  5762. Les dije que tuvieran cuidado
  5763. con el ejército de los 12 Monos.
  5764.  
  5765. 1323
  5766. 01:43:03,232 --> 01:43:06,395
  5767. Que la Sociedad Defensora
  5768. de los Animales...
  5769.  
  5770. 1324
  5771. 01:43:06,736 --> 01:43:10,729
  5772. ..."es el cuartel del ejército
  5773. de los 12 Monos".
  5774.  
  5775. 1325
  5776. 01:43:11,073 --> 01:43:13,064
  5777. "Fueron ellos".
  5778.  
  5779. 1326
  5780. 01:43:13,743 --> 01:43:16,405
  5781. "No puedo hacer más. Me tengo que ir".
  5782.  
  5783. 1327
  5784. 01:43:16,746 --> 01:43:18,577
  5785. "Feliz Navidad".
  5786.  
  5787. 1328
  5788. 01:43:23,919 --> 01:43:25,580
  5789. No podías oírme.
  5790.  
  5791. 1329
  5792. 01:43:30,593 --> 01:43:32,754
  5793. Recibieron tu recado, Kathryn.
  5794.  
  5795. 1330
  5796. 01:43:34,430 --> 01:43:36,091
  5797. Me lo hicieron oír.
  5798.  
  5799. 1331
  5800. 01:43:37,433 --> 01:43:40,925
  5801. La grabación era mala. Sonaba mal.
  5802.  
  5803. 1332
  5804. 01:43:42,438 --> 01:43:44,429
  5805. No reconocí tu voz.
  5806.  
  5807. 1333
  5808. 01:44:05,795 --> 01:44:06,955
  5809. Esto.
  5810.  
  5811. 1334
  5812. 01:44:10,466 --> 01:44:11,797
  5813. Y esto.
  5814.  
  5815. 1335
  5816. 01:44:13,302 --> 01:44:15,566
  5817. ¿Estás bien? ¿Quieres algo?
  5818.  
  5819. 1336
  5820. 01:44:20,142 --> 01:44:22,133
  5821. ¿Va a pagar con tarjeta?
  5822.  
  5823. 1337
  5824. 01:44:22,411 --> 01:44:24,902
  5825. No. En efectivo.
  5826.  
  5827. 1338
  5828. 01:44:28,818 --> 01:44:30,979
  5829. ¿Dónde están las pelucas?
  5830.  
  5831. 1339
  5832. 01:44:47,670 --> 01:44:51,003
  5833. Me dijo: "Si te agarran,
  5834. como es seguro...
  5835.  
  5836. 1340
  5837. 01:44:51,273 --> 01:44:54,936
  5838. ...¡jamás te he visto
  5839. en mi puta vida!"
  5840.  
  5841. 1341
  5842. 01:45:06,455 --> 01:45:07,455
  5843. ¡Vámonos!
  5844.  
  5845. 1342
  5846. 01:45:12,027 --> 01:45:15,360
  5847. ¿Por qué no la abres?
  5848. Está vendado, ¿verdad?
  5849.  
  5850. 1343
  5851. 01:45:16,866 --> 01:45:18,026
  5852. ¿Verdad?
  5853.  
  5854. 1344
  5855. 01:45:21,370 --> 01:45:22,803
  5856. Bueno, ábrela.
  5857.  
  5858. 1345
  5859. 01:45:29,044 --> 01:45:30,875
  5860. ¿Quieren oír al mono?
  5861.  
  5862. 1346
  5863. 01:45:33,716 --> 01:45:35,877
  5864. Jeffrey, sé que eres tú.
  5865.  
  5866. 1347
  5867. 01:45:36,218 --> 01:45:38,379
  5868. - Reconozco tu voz.
  5869. - No, mentira.
  5870.  
  5871. 1348
  5872. 01:45:38,654 --> 01:45:40,645
  5873. También sé todo...
  5874.  
  5875. 1349
  5876. 01:45:40,890 --> 01:45:45,054
  5877. ...tu triste plan.
  5878. Me lo dijo tu siquiatra.
  5879.  
  5880. 1350
  5881. 01:45:45,394 --> 01:45:49,728
  5882. No le creí. Me pareció algo
  5883. demasiado loco, aun para ti.
  5884.  
  5885. 1351
  5886. 01:45:50,065 --> 01:45:55,002
  5887. Pero por si acaso,
  5888. tomé medidas para impedirlo.
  5889.  
  5890. 1352
  5891. 01:45:55,237 --> 01:45:58,070
  5892. Ya no tengo la clave, Jeffrey.
  5893.  
  5894. 1353
  5895. 01:45:58,340 --> 01:46:00,501
  5896. Ya no puedo llegar al virus.
  5897.  
  5898. 1354
  5899. 01:46:00,743 --> 01:46:03,576
  5900. Me saqué del circuito.
  5901.  
  5902. 1355
  5903. 01:46:03,913 --> 01:46:06,746
  5904. ¡Ya es tarde! ¡Ya es tarde!
  5905.  
  5906. 1356
  5907. 01:46:07,082 --> 01:46:09,744
  5908. Hemos preparado algo para ti, papá.
  5909.  
  5910. 1357
  5911. 01:46:18,093 --> 01:46:22,587
  5912. No quería creerlo. Pero ahora
  5913. estoy convencido. ¿Jeffrey?
  5914.  
  5915. 1358
  5916. 01:46:23,599 --> 01:46:25,760
  5917. Estás completamente loco.
  5918.  
  5919. 1359
  5920. 01:46:30,439 --> 01:46:31,929
  5921. No, mentira.
  5922.  
  5923. 1360
  5924. 01:46:37,012 --> 01:46:40,345
  5925. <i>Aquí hay un corte de uno
  5926. de los árboles más viejos.</i>
  5927.  
  5928. 1361
  5929. 01:46:40,616 --> 01:46:43,676
  5930. EN 1215, SE FIRMA LA CARTA MAGNA,
  5931. EN 1066, LA BATALLA DE HASTINGS...
  5932.  
  5933. 1362
  5934. 01:46:45,020 --> 01:46:47,955
  5935. <i>...EN 1492, DESCUBRIMIENTO DE AMERICA,
  5936. EN 1930, SE TALA ESTE ARBOL.</i>
  5937.  
  5938. 1363
  5939. 01:46:49,024 --> 01:46:51,015
  5940. <i>El año en que nací.</i>
  5941.  
  5942. 1364
  5943. 01:46:52,695 --> 01:46:54,356
  5944. <i>Y aquí muero.</i>
  5945.  
  5946. 1365
  5947. 01:46:55,531 --> 01:46:57,692
  5948. <i>Para ti representó un momento.</i>
  5949.  
  5950. 1366
  5951. 01:46:58,534 --> 01:47:00,525
  5952. <i>Ni te enteras.</i>
  5953.  
  5954. 1367
  5955. 01:47:04,707 --> 01:47:08,803
  5956. Creo que ya vi esta película.
  5957. Cuando niño, por televisión.
  5958.  
  5959. 1368
  5960. 01:47:09,044 --> 01:47:10,534
  5961. No hables.
  5962.  
  5963. 1369
  5964. 01:47:11,547 --> 01:47:13,708
  5965. Sí, ya la vi.
  5966.  
  5967. 1370
  5968. 01:47:14,650 --> 01:47:16,481
  5969. <i>¿Habías estado aquí?</i>
  5970.  
  5971. 1371
  5972. 01:47:17,052 --> 01:47:18,144
  5973. <i>- Sí.
  5974. - ¿Cuándo?</i>
  5975.  
  5976. 1372
  5977. 01:47:20,389 --> 01:47:21,549
  5978. <i>¿Cuándo naciste?</i>
  5979.  
  5980. 1373
  5981. 01:47:21,724 --> 01:47:23,055
  5982. No me acuerdo de esto.
  5983.  
  5984. 1374
  5985. 01:47:24,894 --> 01:47:26,555
  5986. ¿Qué sucede?
  5987.  
  5988. 1375
  5989. 01:47:27,496 --> 01:47:29,225
  5990. <i>Madeline, dime.</i>
  5991.  
  5992. 1376
  5993. 01:47:29,565 --> 01:47:34,059
  5994. Eso es lo mismo que nos pasa
  5995. a nosotros, como el pasado.
  5996.  
  5997. 1377
  5998. 01:47:35,738 --> 01:47:39,230
  5999. La película no cambia.
  6000. No puede cambiar, pero...
  6001.  
  6002. 1378
  6003. 01:47:39,508 --> 01:47:42,739
  6004. ...cada vez que se ve es distinta,
  6005. porque uno ha cambiado.
  6006.  
  6007. 1379
  6008. 01:47:43,078 --> 01:47:45,512
  6009. Uno se fija en otras cosas.
  6010.  
  6011. 1380
  6012. 01:47:45,748 --> 01:47:47,340
  6013. <i>No me preguntes, por favor.</i>
  6014.  
  6015. 1381
  6016. 01:47:47,750 --> 01:47:52,414
  6017. Si no podemos cambiar nada,
  6018. aprovechemos, que el tiempo es oro.
  6019.  
  6020. 1382
  6021. 01:47:52,688 --> 01:47:54,178
  6022. ¿Qué oro?
  6023.  
  6024. 1383
  6025. 01:47:55,925 --> 01:47:57,756
  6026. Es un refrán.
  6027.  
  6028. 1384
  6029. 01:48:12,207 --> 01:48:13,538
  6030. ¿Por qué haces esto?
  6031.  
  6032. 1385
  6033. 01:48:15,611 --> 01:48:20,105
  6034. Quiero saber por qué. ¿Y si me equivoco?
  6035. ¿Si te equivocas tú?
  6036.  
  6037. 1386
  6038. 01:48:20,783 --> 01:48:22,273
  6039. ¿Si estoy loco?
  6040.  
  6041. 1387
  6042. 01:48:22,551 --> 01:48:26,043
  6043. Dentro de pocas semanas
  6044. habrá empezado, o no.
  6045.  
  6046. 1388
  6047. 01:48:26,555 --> 01:48:27,886
  6048. Si todavía hay...
  6049.  
  6050. 1389
  6051. 01:48:29,792 --> 01:48:32,784
  6052. ...juegos de fútbol
  6053. y congestiones de tránsito...
  6054.  
  6055. 1390
  6056. 01:48:33,128 --> 01:48:36,620
  6057. ...programas de TV y asaltos
  6058. a mano armada, nos alegraremos...
  6059.  
  6060. 1391
  6061. 01:48:36,899 --> 01:48:38,730
  6062. ...hasta de ver a la policía.
  6063.  
  6064. 1392
  6065. 01:48:38,968 --> 01:48:40,629
  6066. Ahora soy responsable por ti.
  6067.  
  6068. 1393
  6069. 01:48:40,903 --> 01:48:45,806
  6070. En China dicen que al salvar la vida
  6071. de alguien te haces responsable.
  6072.  
  6073. 1394
  6074. 01:48:46,075 --> 01:48:47,565
  6075. ¿Tienes un plan?
  6076.  
  6077. 1395
  6078. 01:48:47,810 --> 01:48:49,141
  6079. Tengo que saber.
  6080.  
  6081. 1396
  6082. 01:48:50,312 --> 01:48:51,973
  6083. Yo misma sé tan poco.
  6084.  
  6085. 1397
  6086. 01:48:53,983 --> 01:48:56,144
  6087. Dijiste que nunca habías visto el mar.
  6088.  
  6089. 1398
  6090. 01:48:58,320 --> 01:48:59,320
  6091. <i>¡Apúrense!</i>
  6092.  
  6093. 1399
  6094. 01:49:13,335 --> 01:49:15,667
  6095. <i>Sabes que no puedo ver, ¿dónde estás?</i>
  6096.  
  6097. 1400
  6098. 01:49:46,368 --> 01:49:48,302
  6099. Volamos a Cayo Hueso, a las 9:30.
  6100.  
  6101. 1401
  6102. 01:50:02,818 --> 01:50:04,718
  6103. No te reconocí.
  6104.  
  6105. 1402
  6106. 01:50:05,888 --> 01:50:08,550
  6107. Tú también has cambiado.
  6108.  
  6109. 1403
  6110. 01:50:12,895 --> 01:50:14,556
  6111. Eras tú.
  6112.  
  6113. 1404
  6114. 01:50:15,064 --> 01:50:17,726
  6115. En mi sueño, siempre...
  6116.  
  6117. 1405
  6118. 01:50:21,070 --> 01:50:22,731
  6119. ...eras tú.
  6120.  
  6121. 1406
  6122. 01:50:26,675 --> 01:50:28,666
  6123. Así me acuerdo de ti.
  6124.  
  6125. 1407
  6126. 01:50:29,745 --> 01:50:30,745
  6127. ¿Sí?
  6128.  
  6129. 1408
  6130. 01:50:31,413 --> 01:50:33,574
  6131. Siempre creí que ya te conocía.
  6132.  
  6133. 1409
  6134. 01:50:36,351 --> 01:50:39,047
  6135. Que te conocía de toda la vida.
  6136.  
  6137. 1410
  6138. 01:50:50,499 --> 01:50:52,490
  6139. Tengo miedo.
  6140.  
  6141. 1411
  6142. 01:51:22,965 --> 01:51:25,627
  6143. Lo logramos.
  6144.  
  6145. 1412
  6146. 01:51:26,635 --> 01:51:27,966
  6147. ¿A qué hora es el vuelo?
  6148.  
  6149. 1413
  6150. 01:51:28,237 --> 01:51:30,467
  6151. - A las 9:30.
  6152. - Ojalá lleguemos.
  6153.  
  6154. 1414
  6155. 01:51:30,806 --> 01:51:31,966
  6156. ¿Ojalá?
  6157.  
  6158. 1415
  6159. 01:51:32,641 --> 01:51:34,233
  6160. Mi reloj dice las 7:30.
  6161.  
  6162. 1416
  6163. 01:51:34,810 --> 01:51:37,643
  6164. Ordinariamente nos sobraría el tiempo.
  6165.  
  6166. 1417
  6167. 01:51:37,980 --> 01:51:42,314
  6168. Pero hoy hay que tomar en cuenta
  6169. al ejército de los 12 Monos.
  6170.  
  6171. 1418
  6172. 01:51:43,485 --> 01:51:44,816
  6173. ¿Cómo dijo?
  6174.  
  6175. 1419
  6176. 01:51:45,087 --> 01:51:48,921
  6177. Los 12 Monos. No habrán oído
  6178. el radio esta mañana.
  6179.  
  6180. 1420
  6181. 01:51:49,324 --> 01:51:52,657
  6182. Un grupo de gente rara soltó
  6183. a los animales del zoológico.
  6184.  
  6185. 1421
  6186. 01:51:52,995 --> 01:51:56,328
  6187. Luego encerraron
  6188. a un célebre científico en una jaula.
  6189.  
  6190. 1422
  6191. 01:51:56,598 --> 01:51:58,429
  6192. Era el padre de uno de ellos.
  6193.  
  6194. 1423
  6195. 01:51:59,001 --> 01:52:01,663
  6196. Ahora hay animales por todas partes.
  6197.  
  6198. 1424
  6199. 01:52:02,004 --> 01:52:04,837
  6200. Había unas cebras bloqueando
  6201. la autopista...
  6202.  
  6203. 1425
  6204. 01:52:05,107 --> 01:52:07,439
  6205. ...y algo llamado un emú...
  6206.  
  6207. 1426
  6208. 01:52:07,676 --> 01:52:11,772
  6209. ...había detenido el tráfico
  6210. en la carretera 676.
  6211.  
  6212. 1427
  6213. 01:52:17,519 --> 01:52:19,783
  6214. Ese era el plan,
  6215. soltar los animales.
  6216.  
  6217. 1428
  6218. 01:52:20,022 --> 01:52:22,354
  6219. "Lo logramos", se refería a--
  6220.  
  6221. 1429
  6222. 01:52:22,691 --> 01:52:24,352
  6223. A los animales, sí.
  6224.  
  6225. 1430
  6226. 01:52:33,368 --> 01:52:35,632
  6227. Creo que todo va a salir bien.
  6228.  
  6229. 1431
  6230. 01:52:39,541 --> 01:52:43,204
  6231. Si ven a uno de ellos,
  6232. no traten de detenerlo.
  6233.  
  6234. 1432
  6235. 01:52:43,545 --> 01:52:46,036
  6236. Avisen enseguida.
  6237. Nosotros nos ocuparemos.
  6238.  
  6239. 1433
  6240. 01:53:14,076 --> 01:53:16,738
  6241. - Yo conozco este lugar.
  6242. - Los aeropuertos se parecen.
  6243.  
  6244. 1434
  6245. 01:53:18,580 --> 01:53:19,740
  6246. En mi sueño.
  6247.  
  6248. 1435
  6249. 01:53:24,586 --> 01:53:27,248
  6250. - El bigote--
  6251. - No sólo en mi sueño.
  6252.  
  6253. 1436
  6254. 01:53:28,590 --> 01:53:31,252
  6255. Yo estuve aquí. Ahora me acuerdo.
  6256.  
  6257. 1437
  6258. 01:53:32,928 --> 01:53:37,262
  6259. Como unas semanas antes
  6260. de que empezaran las muertes.
  6261.  
  6262. 1438
  6263. 01:53:39,268 --> 01:53:42,101
  6264. Cuidado. Puede que estén buscándonos.
  6265.  
  6266. 1439
  6267. 01:53:42,604 --> 01:53:43,935
  6268. Yo estuve aquí.
  6269.  
  6270. 1440
  6271. 01:53:44,439 --> 01:53:45,770
  6272. De niño.
  6273.  
  6274. 1441
  6275. 01:53:46,275 --> 01:53:48,539
  6276. Yo creo que tú también estabas.
  6277.  
  6278. 1442
  6279. 01:53:50,946 --> 01:53:55,212
  6280. Si nos agarran, nos mandarán
  6281. a un sitio, pero no a Cayo Hueso.
  6282.  
  6283. 1443
  6284. 01:53:58,453 --> 01:54:01,115
  6285. Iré a arreglar esto.
  6286.  
  6287. 1444
  6288. 01:54:01,456 --> 01:54:05,620
  6289. Voy a buscar los boletos.
  6290. Encuéntrame en la tienda de revistas.
  6291.  
  6292. 1445
  6293. 01:54:16,972 --> 01:54:20,135
  6294. Judy Simmons.
  6295. Tengo reservaciones a Cayo Hueso.
  6296.  
  6297. 1446
  6298. 01:54:30,819 --> 01:54:33,083
  6299. Hoy en día no se ve esto... efectivo.
  6300.  
  6301. 1447
  6302. 01:54:33,322 --> 01:54:34,584
  6303. Es un cuento largo.
  6304.  
  6305. 1448
  6306. 01:54:34,823 --> 01:54:39,317
  6307. Comenzarán a abordar en 20 minutos.
  6308. Buen viaje, Srta. Simmons.
  6309.  
  6310. 1449
  6311. 01:54:49,004 --> 01:54:53,100
  6312. No sé si estarán ahí o no.
  6313. A lo mejor sólo lavan alfombras.
  6314.  
  6315. 1450
  6316. 01:54:53,342 --> 01:54:56,436
  6317. De ser así, tienen suerte.
  6318. Llegarán a viejos.
  6319.  
  6320. 1451
  6321. 01:54:56,678 --> 01:55:01,012
  6322. Pero si los otros oyen esto,
  6323. olvídense del ejército de los 12 Monos.
  6324.  
  6325. 1452
  6326. 01:55:01,283 --> 01:55:04,116
  6327. No fueron ellos. Fue otro.
  6328.  
  6329. 1453
  6330. 01:55:04,353 --> 01:55:07,686
  6331. El ejército es un grupo de muchachos
  6332. jugando a las guerrillas.
  6333.  
  6334. 1454
  6335. 01:55:12,027 --> 01:55:15,861
  6336. Cumplí mi misión. Hice lo que querían.
  6337.  
  6338. 1455
  6339. 01:55:16,531 --> 01:55:18,863
  6340. Buena suerte. No voy a volver.
  6341.  
  6342. 1456
  6343. 01:55:19,201 --> 01:55:22,193
  6344. San Francisco, Nueva Orleáns...
  6345.  
  6346. 1457
  6347. 01:55:22,537 --> 01:55:25,199
  6348. ...Río de Janeiro, Roma...
  6349.  
  6350. 1458
  6351. 01:55:25,540 --> 01:55:28,703
  6352. ...Kinshasa, Karachi, Bangkok y Pekín.
  6353.  
  6354. 1459
  6355. 01:55:29,044 --> 01:55:31,979
  6356. ¿Tantos lugares en una semana?
  6357.  
  6358. 1460
  6359. 01:55:32,214 --> 01:55:33,545
  6360. Son negocios.
  6361.  
  6362. 1461
  6363. 01:55:35,550 --> 01:55:37,211
  6364. Buen viaje.
  6365.  
  6366. 1462
  6367. 01:55:52,067 --> 01:55:54,900
  6368. <i>¿Tienes problemas, Bob?</i>
  6369.  
  6370. 1463
  6371. 01:55:56,671 --> 01:55:57,671
  6372. ¡Déjame en paz!
  6373.  
  6374. 1464
  6375. 01:55:58,407 --> 01:56:00,568
  6376. Envié un informe. No estaba obligado.
  6377.  
  6378. 1465
  6379. 01:56:00,909 --> 01:56:02,399
  6380. <i>Pero resulta...</i>
  6381.  
  6382. 1466
  6383. 01:56:02,677 --> 01:56:04,838
  6384. <i>...que estás mal aquí.</i>
  6385.  
  6386. 1467
  6387. 01:56:05,080 --> 01:56:08,072
  6388. <i>No tienes permiso para quedarte.</i>
  6389.  
  6390. 1468
  6391. 01:56:08,417 --> 01:56:10,078
  6392. Este es el presente.
  6393.  
  6394. 1469
  6395. 01:56:10,419 --> 01:56:14,753
  6396. No es el pasado. No es el futuro.
  6397. ¡Es este instante!
  6398.  
  6399. 1470
  6400. 01:56:17,192 --> 01:56:20,025
  6401. ¿Comprendes? No puedes detenerme.
  6402.  
  6403. 1471
  6404. 01:56:21,096 --> 01:56:24,088
  6405. Lo que usted diga, jefe.
  6406. No es asunto mío.
  6407.  
  6408. 1472
  6409. 01:56:35,944 --> 01:56:36,944
  6410. ¡Suéltame!
  6411.  
  6412. 1473
  6413. 01:56:37,212 --> 01:56:39,874
  6414. Calma, Cole. Soy yo. Soy yo.
  6415.  
  6416. 1474
  6417. 01:56:43,952 --> 01:56:45,783
  6418. Correcto, José.
  6419.  
  6420. 1475
  6421. 01:56:46,721 --> 01:56:50,054
  6422. Oye, ¿por qué te sacaste los dientes?
  6423. ¡Qué locura!
  6424.  
  6425. 1476
  6426. 01:56:50,459 --> 01:56:52,290
  6427. - Toma.
  6428. - ¿Para qué?
  6429.  
  6430. 1477
  6431. 01:56:52,561 --> 01:56:54,961
  6432. - ¿Estás loco?
  6433. - ¿Yo? ¿Estás bromeando?
  6434.  
  6435. 1478
  6436. 01:56:55,230 --> 01:56:56,561
  6437. El loco eres tú.
  6438.  
  6439. 1479
  6440. 01:56:57,232 --> 01:57:01,566
  6441. Eres un héroe. Te indultaron
  6442. y se te ocurre sacarte los dientes.
  6443.  
  6444. 1480
  6445. 01:57:01,803 --> 01:57:02,803
  6446. ¿Cómo me hallaste?
  6447.  
  6448. 1481
  6449. 01:57:02,971 --> 01:57:07,465
  6450. El teléfono. Reconstruyeron el recado.
  6451.  
  6452. 1482
  6453. 01:57:07,742 --> 01:57:08,902
  6454. El teléfono--
  6455.  
  6456. 1483
  6457. 01:57:09,644 --> 01:57:12,977
  6458. ¿La llamada que hice hace cinco minutos?
  6459.  
  6460. 1484
  6461. 01:57:13,315 --> 01:57:17,308
  6462. ¡5 minutos, 30 años, qué importa!
  6463. Acaban de restaurarla.
  6464.  
  6465. 1485
  6466. 01:57:17,652 --> 01:57:20,143
  6467. "No sé si estarán ahí o no".
  6468.  
  6469. 1486
  6470. 01:57:20,422 --> 01:57:23,585
  6471. "A lo mejor sólo lavan alfombras".
  6472. ¿Y eso?
  6473.  
  6474. 1487
  6475. 01:57:23,825 --> 01:57:26,658
  6476. "Olvídense del ejército
  6477. de los 12 Monos".
  6478.  
  6479. 1488
  6480. 01:57:27,496 --> 01:57:29,987
  6481. Si lo hubiesen recibido antes.
  6482.  
  6483. 1489
  6484. 01:57:30,599 --> 01:57:32,829
  6485. Toma. Todavía puedes ser héroe.
  6486.  
  6487. 1490
  6488. 01:57:34,336 --> 01:57:36,327
  6489. Vamos, James. No tengas miedo.
  6490.  
  6491. 1491
  6492. 01:57:46,848 --> 01:57:50,011
  6493. HALLAN CIENTIFICO EN JAULA DE GORILA
  6494.  
  6495. 1492
  6496. 01:58:11,873 --> 01:58:13,204
  6497. ¡Dios mío!
  6498.  
  6499. 1493
  6500. 01:58:14,142 --> 01:58:18,044
  6501. Tengo órdenes. Me dijeron que si
  6502. no venías, que matara a la mujer.
  6503.  
  6504. 1494
  6505. 01:58:19,047 --> 01:58:21,208
  6506. Me dijeron: "Si Cole no obedece--
  6507.  
  6508. 1495
  6509. 01:58:21,716 --> 01:58:24,207
  6510. Debería desnucarte, ¿me oyes?
  6511.  
  6512. 1496
  6513. 01:58:26,221 --> 01:58:28,985
  6514. <i>Voluntarios a la salida 37.</i>
  6515.  
  6516. 1497
  6517. 01:58:30,559 --> 01:58:33,050
  6518. ¿Lo ves? No tuve más remedio.
  6519.  
  6520. 1498
  6521. 01:58:33,662 --> 01:58:36,324
  6522. Esas son mis órdenes, viejo. Tómala.
  6523.  
  6524. 1499
  6525. 01:58:36,565 --> 01:58:37,657
  6526. ¡Tómala!
  6527.  
  6528. 1500
  6529. 01:58:41,736 --> 01:58:44,227
  6530. Ya no se trata del virus.
  6531.  
  6532. 1501
  6533. 01:58:44,906 --> 01:58:46,897
  6534. Se trata de seguir las órdenes.
  6535.  
  6536. 1502
  6537. 01:58:47,576 --> 01:58:49,009
  6538. De cumplirlas.
  6539.  
  6540. 1503
  6541. 01:58:49,244 --> 01:58:51,735
  6542. Te perdonaron. ¿Qué más quieres?
  6543.  
  6544. 1504
  6545. 01:58:52,247 --> 01:58:55,546
  6546. ¿A quién se supone que le dispare?
  6547.  
  6548. 1505
  6549. 01:58:57,219 --> 01:59:01,349
  6550. ¡El ayudante del Dr. Goines es un loco!
  6551. Está aquí. Tal vez sea él.
  6552.  
  6553. 1506
  6554. 01:59:01,923 --> 01:59:06,019
  6555. El vuelo a San Francisco sale
  6556. por la número 38. Si está allí, ¡es él!
  6557.  
  6558. 1507
  6559. 01:59:16,605 --> 01:59:19,267
  6560. Sr. Holden, mire esto, por favor.
  6561.  
  6562. 1508
  6563. 01:59:20,275 --> 01:59:25,269
  6564. Está bien. Señor, ¿me permite ver
  6565. lo que hay en su maleta?
  6566.  
  6567. 1509
  6568. 01:59:25,614 --> 01:59:27,605
  6569. ¡No tenemos tiempo!
  6570.  
  6571. 1510
  6572. 01:59:28,450 --> 01:59:29,781
  6573. ¡Permiso!
  6574.  
  6575. 1511
  6576. 01:59:34,456 --> 01:59:36,447
  6577. Muestras biológicas.
  6578.  
  6579. 1512
  6580. 01:59:37,292 --> 01:59:39,283
  6581. Aquí están los documentos.
  6582.  
  6583. 1513
  6584. 01:59:40,629 --> 01:59:43,120
  6585. Tendrá que abrirlo, señor.
  6586.  
  6587. 1514
  6588. 01:59:44,132 --> 01:59:45,292
  6589. ¿Abrirlo?
  6590.  
  6591. 1515
  6592. 01:59:46,635 --> 01:59:48,296
  6593. Sí, por supuesto.
  6594.  
  6595. 1516
  6596. 01:59:49,638 --> 01:59:53,130
  6597. ¡Qué fantástico! ¡Miren los aviones!
  6598.  
  6599. 1517
  6600. 01:59:53,808 --> 01:59:56,572
  6601. ¡Señora, póngase en la fila!
  6602.  
  6603. 1518
  6604. 01:59:57,145 --> 01:59:58,305
  6605. ¿Lo ve?
  6606.  
  6607. 1519
  6608. 01:59:58,647 --> 02:00:00,979
  6609. Muestras biológicas. Fíjese.
  6610.  
  6611. 1520
  6612. 02:00:01,316 --> 02:00:04,149
  6613. Todo está conforme. Tengo permisos.
  6614.  
  6615. 1521
  6616. 02:00:09,924 --> 02:00:11,255
  6617. Está vacío.
  6618.  
  6619. 1522
  6620. 02:00:11,493 --> 02:00:14,826
  6621. Bueno, sí, parece vacío, pero...
  6622.  
  6623. 1523
  6624. 02:00:16,264 --> 02:00:17,925
  6625. ...le aseguro que no es así.
  6626.  
  6627. 1524
  6628. 02:00:18,166 --> 02:00:20,657
  6629. - ¡No me entiende!
  6630. - Qué importa. Haga fila.
  6631.  
  6632. 1525
  6633. 02:00:20,935 --> 02:00:24,268
  6634. ¡Hay un pelirrojo
  6635. que lleva un virus mortal!
  6636.  
  6637. 1526
  6638. 02:00:24,673 --> 02:00:28,507
  6639. ¿Ve? También invisible a la vista.
  6640.  
  6641. 1527
  6642. 02:00:31,513 --> 02:00:34,004
  6643. Ni siquiera tiene...
  6644.  
  6645. 1528
  6646. 02:00:34,949 --> 02:00:36,007
  6647. ...olor.
  6648.  
  6649. 1529
  6650. 02:00:36,351 --> 02:00:37,841
  6651. No es necesario.
  6652.  
  6653. 1530
  6654. 02:00:38,520 --> 02:00:40,852
  6655. Gracias por su cooperación.
  6656.  
  6657. 1531
  6658. 02:00:41,189 --> 02:00:42,679
  6659. Buen viaje.
  6660.  
  6661. 1532
  6662. 02:00:51,199 --> 02:00:55,295
  6663. - ¿A quién le dijo cretina?
  6664. - ¡A usted, cabrona!
  6665.  
  6666. 1533
  6667. 02:00:55,537 --> 02:00:56,868
  6668. ¡No me toque!
  6669.  
  6670. 1534
  6671. 02:00:59,541 --> 02:01:01,702
  6672. ¡Alto! ¡Un momento!
  6673.  
  6674. 1535
  6675. 02:01:15,557 --> 02:01:17,548
  6676. - Señora, acompáñeme.
  6677. - ¡Ella es doctora!
  6678.  
  6679. 1536
  6680. 02:01:17,892 --> 02:01:20,725
  6681. ¡Ese hombre! ¡Lleva un virus mortal!
  6682.  
  6683. 1537
  6684. 02:01:20,995 --> 02:01:23,828
  6685. ¡Por favor, deténganlo!
  6686.  
  6687. 1538
  6688. 02:01:24,566 --> 02:01:25,566
  6689. Policía--
  6690.  
  6691. 1539
  6692. 02:01:42,751 --> 02:01:44,082
  6693. ¡Cuidado!
  6694.  
  6695. 1540
  6696. 02:04:14,402 --> 02:04:15,733
  6697. Con permiso.
  6698.  
  6699. 1541
  6700. 02:04:16,237 --> 02:04:17,568
  6701. Qué barbaridad...
  6702.  
  6703. 1542
  6704. 02:04:18,239 --> 02:04:20,730
  6705. ...tanta violencia, tanta locura.
  6706.  
  6707. 1543
  6708. 02:04:21,409 --> 02:04:23,673
  6709. Hasta en los aeropuertos
  6710. hay tiroteos.
  6711.  
  6712. 1544
  6713. 02:04:24,746 --> 02:04:27,909
  6714. Podría decirse que la especie
  6715. está en peligro...
  6716.  
  6717. 1545
  6718. 02:04:28,516 --> 02:04:30,177
  6719. ...la raza humana.
  6720.  
  6721. 1546
  6722. 02:04:33,254 --> 02:04:34,915
  6723. Creo que tiene razón, señora.
  6724.  
  6725. 1547
  6726. 02:04:37,091 --> 02:04:39,082
  6727. Dio en el clavo.
  6728.  
  6729. 1548
  6730. 02:04:42,096 --> 02:04:43,927
  6731. Me llamo Jones.
  6732.  
  6733. 1549
  6734. 02:04:49,270 --> 02:04:51,101
  6735. Trabajo en seguros.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement