Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 28th, 2020
54
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.75 KB | None | 0 0
  1. Профессор не производил впечатления опасного или хитрого человека. Добродушный и слегка несуразный, он легко находил общий язык, хотя порой и был абсолютно несносным, если в каких-то крайне важных для Блэка темах собеседник расходился с ним во взглядах. В любом случае, такого рода человек, окончивший Королевский Университет точных наук, должен был представлять угрозу лишь на политическом или общественном поле боя, но никак не представлялся тем, кто крадучись во тьме пойдет лично заниматься делом. Так думал Мичиган, Харпер, да и все участники экспедиции.
  2. Элизабет знала настоящего Блэка. Того, что больше всего ценил различные аристократические увлечения, заставлявшие напрячь как разум, так и мышцы. Охота, стрельба, скачки – все, что могло развлечь и как следует выматывало, с восторгом принималось юным сыном лорда. Особенное наслаждение приносили дуэли, уже к двенадцати годам он владел шпагой лучше, чем многие, жизнь которых зависела от мастерства махания клинком.
  3. Новый вектор развития ему задали самоуверенные и наглые более знатные студенты, что не считали приличествующим водиться со сверстником, не имеющим шансов занять место отца. Частенько такое отношение выливалось в жестокие шутки, способные практически сломать человека и превратить его в зашуганное безвольное создание, что непрерывно оглядывается даже в собственной комнате. Блэк же сдаваться не привык. Он давно понял, что всякое поражение несет ценные уроки, способные позже обернуться в победу. Начать собственную игру, заручившись поддержкой еще нескольких таких же отверженных было вполне ожидаемо. Но не для их обидчиков, что даже не догадывались о такой возможности.
  4. Таким образом будущий уважаемый профессор отточил навыки скрытных проникновений, создания ловушек и наглого, но весьма действенного шантажа. И, разумеется, получил множество удовольствия, как подготавливая свою месть, так и глядя на вызванные ею последствия. К примеру, один нахальный барон стал практически изгнанником из круга бывших друзей, спился и погиб в безобразной драке, устроенной после проигрыша в карточной игре.
  5. Радостно найдя прекрасный повод вновь использовать все, чему научился, Блэк начал действовать. Бросив взгляд на губернатора, что как клещ вцепился в Элизабет, от чего та совершенно не получала удовольствия, он мягким шагом двинулся вглубь комнаты. Мимо проносились экспонаты, что больше не привлекали внимания. Успевая осматривать все вокруг в приглушенном свете, что исходил из подпотолочного окна, профессор заметил не очень тщательно затертую цепочку крови, что вела примерно туда, где и лежали привлекшие внимание ножи.
  6. След вел к небрежно накинутой ткани, что при внимательном взгляде являлась лишь прикрытием для простой и грубой двери. Здесь могло скрываться что угодно, но улики свидетельствовали скорее о незаконных делах. Осмотрев петли и убедившись в том, что их тщательно смазывали, Блэк медленно приоткрыл дверь и скользнул внутрь, немедленно застыв от изумления.
  7. Круглый бронзовый столик с отверстиями у краев стоял в небольшом углублении, посередине освещенной ароматическими свечами комнаты. Сладкий, приторный запах, что преследовал нюх еще со входа в особняк оказался попыткой скрыть недавно пролившуюся здесь кровь, чьи разводы явственно читались на резных ножках и отполированной до блеска поверхности алтаря.
  8. Очевидно, здесь и скрывалась одна из тайн губернатора. Корона не любила языческих ритуалов, часто включавших в себя людские жертвоприношения. Людей, что хоть раз были замечены за подобным, вскоре начинали сторониться, и спустя какие-то жалкие месяцы они находили себя совершенно одинокими. Мало кто выдерживал подобного, ну а коли находился крепкий духом – тот быстро пропадал в Королевской теневой.
  9. Эта информация ценна, но воспользоваться ею не представлялось возможным. Шантажировать губернатора в его собственном доме, битком набитым преданными слугами? Людям, которые лишь этим утром прибыли на континент? Изощренный способ самим оказаться на алтаре и испытать всю ту массу ощущений, что и прочие бедолаги, чья небрежно смытая кровь все еще виднелась на каменном полу.
  10. Переваривая увиденное, Блэк тихо вернулся на место и, притворившись, как же сильно он увлечен полуразбитой вазой, что скорее была ночным горшком, подал сигнал Элизабет. Она скромно улыбнулась, и, сославшись на усталость, предложила закончить экскурсию. Наступила долгожданная тишина, прерываемая лишь шагами неспешно идущих в кабинет людей.
  11. Рабочее место губернатора оказалось на удивление скромным. Простые стол и стул, небольшой диван и разбросанные тут и там книги, пестрившие закладками. Шкафчик, казалось, ломился от напора бумаг, что и так разбросанными лежали на столе и диване.
  12. — Поговорим о помощи, что я могу вам дать, — предложил губернатор, любезно усадив девушку. Сейчас его взгляд не выдавал совершенно ничего, словно тот играл в покер. — Хотя моя колония и успешна, я могу выделить не более чем двух человек. Один из них местный, прожил некоторое время в джунглях, а ныне работает на плантациях. Не самый надежный и способный краснокожий, но совершенно точно не даст вам пропасть некоторое время. Все-таки его семья в наших руках.
  13. — Доверить жизнь человеку с заложниками? Не лучшая идея, господин Мичиган. Я бы предпочел более мотивированного человека, — недоуменная интонация явно читалась в голосе профессора, несколько обескураженного таким предложением.
  14. — Позвольте договорить, господин Блэк. У меня найдется такой военный. Он прибыл сюда три года назад, но успел изрядно отходить по джунглям, имеет хороший опыт, отлично стреляет и прочая, и прочая, — голос Мичигана изменился на слегка хрипловатый и приглашающий к торгу. — Но он бы пригодился и здесь. У вас нет полномочий на отъем моих людей, но, возможно, вы дадите мне что-то взамен?
  15. Последовавший торг занял около часа, но в итоге стороны пришли к взаимному удовлетворению. Экспедиция получала как аборигена, так и умелого военного, а колония в лице губернатора заполучила еще один ящик чудотворного изобретения герра Пенцина и посильную помощь в дополнительной муштре солдат. Кроме того, они обещали по возвращении в Метрополию несколько подправить доклад. Поселение хорошо держится, и ему не нужны как помощь Королевской колониальной компании, так и расширение потока кораблей. Это предложение несколько смутило Блэка, но тот в итоге согласился заключить сделку.
  16. — Вы не находите странным просьбу губернатора? — спросила Элизабет, когда пара тряслась в карете на дороге в порт. — Он определенно не желает видеть представителей Короны.
  17. — А? Ах да, это. Здесь, дорогая, все совершенно очевидно и даже банально. Мичиган не желает делиться властью и деньгами, только и всего. Новые чины, что неизбежно появятся как при просьбе о помощи, так и с прибытием Компании, постепенно отнимут как доход, так и влияние, — Ответил Блэк, размышляя об алтаре и том, что же делать с полученной информацией. Как законопослушный аристократ он обязан сообщить об увлечениях губернатора. Но стоило ли портить отношения прямо сейчас? Профессор склонялся к отрицательному мнению. Нашептать на ухо ответственным лицам можно всегда, а успех экспедиции зависел от сиюминутных решений.
  18.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement