Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:24,766 --> 00:01:28,186
- Bagaimana bisa begitu beku?
- 2
- 00:01:28,187 --> 00:01:30,155
- Oleskan sedikit lagi
- 3
- 00:01:30,314 --> 00:01:31,698
- Lalu kamu datang.
- 4
- 00:01:49,666 --> 00:01:52,803
- Ok, tangkap ...
- 5
- 00:01:56,382 --> 00:01:58,591
- Saya mencuri korek api dan datang.
- 6
- 00:01:58,592 --> 00:02:01,520
- (1984, Februari, Sokcho)
- Ini laut, sangat asin
- 7
- 00:02:02,095 --> 00:02:05,607
- Ikan mas tidak bisa hidup di laut, ini adalah danau
- 8
- 00:02:06,141 --> 00:02:07,776
- Dan namanya juga disebut Danau Yonglang.
- 9
- 00:02:09,395 --> 00:02:14,148
- Bagaimana dengan di bawah ini? Ikan laut di mana-mana
- 10
- 00:02:14,149 --> 00:02:16,276
- Bagaimana kedua orang itu bertengkar ketika mereka bertemu?
- 11
- 00:02:16,277 --> 00:02:17,443
- Dimana itu? Saya tidak melihatnya?
- 12
- 00:02:17,444 --> 00:02:18,819
- Saya hanya menangkap ikan mas
- 13
- 00:02:18,820 --> 00:02:20,530
- Ini adalah laut
- 14
- 00:02:20,531 --> 00:02:21,614
- Jangan pukul aku
- 15
- 00:02:21,615 --> 00:02:24,125
- Lihat ini, itu adalah bentuk cinta
- 16
- 00:02:25,494 --> 00:02:28,204
- Ingin memberi Yingzhu, atau Qingshu?
- 17
- 00:02:28,205 --> 00:02:30,549
- Apakah kamu tidak memberi Gao Enxi?
- 18
- 00:02:30,582 --> 00:02:32,500
- Saya sudah selesai bermain dengannya.
- 19
- 00:02:32,501 --> 00:02:34,886
- Maaf
- 20
- 00:02:35,171 --> 00:02:36,462
- Kamu datang
- 21
- 00:02:36,463 --> 00:02:39,299
- Bagaimana Anda terlambat setiap kali? Datanglah lebih awal
- 22
- 00:02:39,300 --> 00:02:44,554
- Saya dihentikan oleh ayah saya dan datang setelah menyelesaikan pekerjaan rumah saya.
- 23
- 00:02:44,555 --> 00:02:47,182
- Untungnya, ayah saya yang bukan kepala sekolah adalah kapten.
- 24
- 00:02:47,183 --> 00:02:50,151
- Untungnya ibuku ada di pasar.
- 25
- 00:02:50,186 --> 00:02:53,521
- Timah, Anda mengatakannya, Anda adalah yang paling cerdas.
- 26
- 00:02:53,522 --> 00:02:55,440
- Anda membicarakannya, apakah ini laut?
- 27
- 00:02:55,441 --> 00:02:56,732
- Apakah kamu idiot?
- 28
- 00:02:56,733 --> 00:02:59,819
- Laut tidak akan membeku, bagaimana bisa ikan di es?
- 29
- 00:02:59,820 --> 00:03:00,903
- Sial, apa yang kamu bicarakan?
- 30
- 00:03:00,904 --> 00:03:04,199
- Aku akan mati, aku hidup.
- 31
- 00:03:04,200 --> 00:03:05,700
- Ingin mati? Idiot mati - energi Anda rendah
- 32
- 00:03:05,701 --> 00:03:07,243
- Kamu idiot mati
- 33
- 00:03:07,244 --> 00:03:08,911
- Apakah anak ini ingin dipukuli di bawah sinar bulan?
- 34
- 00:03:08,912 --> 00:03:10,621
- Masih belum lepaskan?
- 35
- 00:03:10,622 --> 00:03:12,883
- Apa yang terjadi Tidak seperti ini
- 36
- 00:03:12,916 --> 00:03:15,293
- Tolong jangan bertarung lagi.
- 37
- 00:03:15,294 --> 00:03:17,178
- Jangan seperti ini lagi - ya?
- 38
- 00:03:17,254 --> 00:03:18,847
- Halo! Mulai!
- 39
- 00:03:20,257 --> 00:03:23,176
- Ini adalah gerhana bulan - bulan hilang
- 40
- 00:03:23,177 --> 00:03:25,020
- Sangat menakjubkan
- 41
- 00:03:25,221 --> 00:03:27,472
- Bulan secara bertahap akan menghilang dan berubah menjadi merah
- 42
- 00:03:27,473 --> 00:03:29,265
- Saya mendengar bahwa kutukan itu akan menyebar.
- 43
- 00:03:29,266 --> 00:03:33,603
- Jangan bicara tentang itu, apakah Anda melihat gerhana bulan?
- 44
- 00:03:33,604 --> 00:03:37,491
- - Bagaimana kamu mengatakan ini? Saya melihatnya ketika saya masih muda.
- - Lebih baik.
- 45
- 00:03:38,484 --> 00:03:41,745
- Kapan? Ketika saya berumur dua tahun?
- 46
- 00:03:47,284 --> 00:03:49,535
- (34 tahun kemudian)
- 47
- 00:03:49,536 --> 00:03:52,255
- Bagus
- 48
- 00:03:52,456 --> 00:03:55,875
- Apakah ada vaksin yang mengandung rabies?
- 49
- 00:03:55,876 --> 00:03:57,418
- Itu baik
- 50
- 00:03:57,419 --> 00:03:59,629
- Vaksinasi tidak berarti bahwa itu akan baik-baik saja seumur hidup.
- 51
- 00:03:59,630 --> 00:04:01,932
- Pastikan untuk memeriksa antibodi
- 52
- 00:04:02,633 --> 00:04:03,809
- Bagus
- 53
- 00:04:04,468 --> 00:04:05,686
- Bagus
- 54
- 00:04:06,428 --> 00:04:07,637
- Bagus
- 55
- 00:04:07,638 --> 00:04:09,105
- Apa? Apakah ini ruam?
- 56
- 00:04:09,556 --> 00:04:11,149
- Kapan kamu mulai?
- 57
- 00:04:11,475 --> 00:04:14,277
- Ibu menggunakan shampo seseorang lagi?
- 58
- 00:04:14,686 --> 00:04:19,950
- Saya mengatakan bahwa saya harus menggunakan hewan peliharaan khusus
- 59
- 00:04:21,568 --> 00:04:24,204
- Saya tahu, saya akan kembali minggu depan.
- 60
- 00:04:24,446 --> 00:04:26,614
- Tentu saja, aku akan kembali bersama.
- 61
- 00:04:26,615 --> 00:04:29,084
- Bagaimana mungkin seorang ibu mengatakan bahwa menantu adalah pencuri?
- 62
- 00:04:29,535 --> 00:04:31,127
- Gila?
- 63
- 00:04:31,328 --> 00:04:32,787
- Saya tidak mengacu pada ibu, maksud saya Terry.
- 64
- 00:04:32,788 --> 00:04:34,330
- Terry, jangan lakukan ini - Wang Wang
- 65
- 00:04:34,331 --> 00:04:35,591
- Tidak seperti ini
- 66
- 00:04:36,458 --> 00:04:37,634
- Tidak seperti ini
- 67
- 00:04:43,549 --> 00:04:45,049
- Kemana kamu pergi
- 68
- 00:04:45,050 --> 00:04:47,468
- Saya mengatakan bahwa saya ingin pergi ke bioskop dengan Xianya.
- 69
- 00:04:47,469 --> 00:04:49,187
- Saya tidak percaya itu.
- 70
- 00:04:49,930 --> 00:04:51,648
- Maka jangan percaya itu
- 71
- 00:04:51,973 --> 00:04:54,067
- Hei, pergi menemui Zaihao.
- 72
- 00:04:54,268 --> 00:04:56,236
- Tidak
- 73
- 00:04:56,603 --> 00:04:59,740
- Setiap kali Anda berbohong, Anda akan marah.
- 74
- 00:05:01,775 --> 00:05:05,579
- Berbohong bukan untuk membohongi orang lain, tetapi untuk membohongi diri sendiri
- 75
- 00:05:05,862 --> 00:05:08,164
- Pada akhirnya, itu akan merusak dirimu sendiri.
- 76
- 00:05:09,825 --> 00:05:12,335
- Alasan semacam itu untuk pergi ke rumah sakit dan mengatakannya.
- 77
- 00:05:12,744 --> 00:05:15,338
- Jangan memperlakukan orang baik sebagai pasien
- 78
- 00:05:15,622 --> 00:05:17,048
- Akhir yang bagus?
- 79
- 00:05:20,085 --> 00:05:21,887
- Jadi apa ini?
- 80
- 00:05:25,632 --> 00:05:27,091
- Saya berkata untuk tidak menyentuh barang-barang saya.
- 81
- 00:05:27,092 --> 00:05:28,843
- Apakah Anda bahkan akan mengubah tas saya sekarang?
- 82
- 00:05:28,844 --> 00:05:32,188
- Keluarlah! - Lihat ini ...
- 83
- 00:05:36,810 --> 00:05:39,687
- Kenapa aku harus makan dengan ayahku?
- 84
- 00:05:39,688 --> 00:05:43,899
- Siapa dia yang tidak penting, apa kau tidak kenal aku?
- 85
- 00:05:43,900 --> 00:05:44,859
- Lihat
- 86
- 00:05:44,860 --> 00:05:47,737
- Paragraf kedua, baris ketiga, halaman 31
- 87
- 00:05:47,738 --> 00:05:51,073
- Tidak mungkin untuk berbalik, ikuti prinsipnya
- 88
- 00:05:51,074 --> 00:05:53,209
- Ya, saya tidak akan mendengarnya.
- 89
- 00:05:54,620 --> 00:05:56,579
- Mengapa Anda melakukan panggilan ini?
- 90
- 00:05:56,580 --> 00:05:58,256
- Waktu sudah habis
- 91
- 00:05:58,332 --> 00:05:59,999
- Apa? - waktu
- 92
- 00:06:00,000 --> 00:06:01,718
- Oh ...
- 93
- 00:06:02,336 --> 00:06:04,220
- Di mana? Ya, masih ada tiga menit lagi.
- 94
- 00:06:07,674 --> 00:06:09,925
- Ini panas dan lurus, bukan? - Benar
- 95
- 00:06:09,926 --> 00:06:12,353
- Terakhir kali tidak cukup
- 96
- 00:06:13,389 --> 00:06:15,231
- Apakah rias wajah terlalu kuat?
- 97
- 00:06:15,349 --> 00:06:18,068
- Semua orang seperti ini - sangat kuat
- 98
- 00:06:30,030 --> 00:06:32,290
- Karena dia, biarkan aku jadi gila
- 99
- 00:06:32,533 --> 00:06:34,825
- Bagaimana seorang psikiater menjadi gila?
- 100
- 00:06:34,826 --> 00:06:36,452
- Aku sedang tidak ingin bercanda.
- 101
- 00:06:36,453 --> 00:06:37,995
- Dia akan menemui Zaihao sekarang.
- 102
- 00:06:37,996 --> 00:06:40,956
- Yi Zhen, Su Ying berumur 20 tahun.
- 103
- 00:06:40,957 --> 00:06:44,919
- Wajar untuk mengunjungi pacar saya pada usia 20 tahun
- 104
- 00:06:44,920 --> 00:06:47,922
- Aku tidak suka dia, bukankah kamu menyukainya?
- 105
- 00:06:47,923 --> 00:06:49,465
- Tapi Su Ying menyukainya.
- 106
- 00:06:49,466 --> 00:06:50,675
- Jadi dia orang gila
- 107
- 00:06:50,676 --> 00:06:54,679
- Istri gila, anak perempuan gila, apa yang harus saya lakukan?
- 108
- 00:06:54,680 --> 00:06:57,473
- Panggil dia untuk memberitahunya agar tidak berinteraksi dengan Su Ying?
- 109
- 00:06:57,474 --> 00:06:58,974
- Bagaimana itu cukup?
- 110
- 00:06:58,975 --> 00:07:01,477
- Tentu saja, saya harus menampar wajahnya.
- 111
- 00:07:01,478 --> 00:07:03,062
- Kirim seseorang untuk mengancamnya lagi
- 112
- 00:07:03,063 --> 00:07:06,074
- Pergi ke tempat kerja orang tuanya untuk terbalik
- 113
- 00:07:07,067 --> 00:07:08,568
- Harus masak lagi
- 114
- 00:07:08,569 --> 00:07:10,203
- Maaf ayah saya seperti Anda.
- 115
- 00:07:10,654 --> 00:07:13,739
- Bodoh, saya mengatakan bahwa saya tidak ingin meminta maaf.
- 116
- 00:07:13,740 --> 00:07:16,251
- Itu tidak berfungsi untuk perwakilan.
- 117
- 00:07:16,493 --> 00:07:18,869
- Bagaimana ayah mertua bisa menghalangi, melihatnya?
- 118
- 00:07:18,870 --> 00:07:20,714
- Kami tidak melakukannya dengan baik.
- 119
- 00:07:20,747 --> 00:07:24,584
- Saya telah berkonsultasi dengan banyak pasangan yang telah ditentang oleh orang tua saya.
- 120
- 00:07:24,585 --> 00:07:27,878
- 妳 Menjadi kekuatan untuk mendukung dan mendorong mereka
- 121
- 00:07:27,879 --> 00:07:29,505
- Hei, orang seperti ini
- 122
- 00:07:29,506 --> 00:07:31,549
- Tapi dia adalah putriku
- 123
- 00:07:31,550 --> 00:07:34,177
- Tidak bisa seobjektif pasien
- 124
- 00:07:34,178 --> 00:07:37,597
- Jangan hadapi itu, jangan biarkan dia melarikan diri.
- 125
- 00:07:37,598 --> 00:07:38,815
- Ok
- 126
- 00:07:41,435 --> 00:07:44,404
- Saudaraku, mengapa kamu tidak mencetak gol? - Jangan bicara padaku.
- 127
- 00:07:45,063 --> 00:07:49,910
- Matikan TV, musik finishingnya tinggi - jangan
- 128
- 00:07:49,985 --> 00:07:52,245
- Ayah akan datang ...
- 129
- 00:07:52,654 --> 00:07:55,906
- Saya akan membersihkan nanti, mari kita pergi.
- 130
- 00:07:55,907 --> 00:07:56,824
- Ibu
- 131
- 00:07:56,825 --> 00:08:00,745
- Tidak bisa memberinya biskuit, kulitnya akan alergi
- 132
- 00:08:00,746 --> 00:08:04,999
- Dan biarkan mereka tertidur sebelum jam sepuluh paling lambat.
- 133
- 00:08:05,000 --> 00:08:06,626
- Tidak perlu
- 134
- 00:08:06,627 --> 00:08:08,794
- Bisnis Anda bertanggung jawab untuk diri Anda sendiri, tahukah Anda?
- 135
- 00:08:08,795 --> 00:08:12,057
- Ya - tidak masalah nenek
- 136
- 00:08:12,090 --> 00:08:14,967
- Bu, aku menyesal kami hanya keluar sendiri.
- 137
- 00:08:14,968 --> 00:08:16,969
- Tidak akan
- 138
- 00:08:16,970 --> 00:08:18,221
- Apakah ibuku mendapatkan rambutnya?
- 139
- 00:08:18,222 --> 00:08:20,848
- Sangat cantik, seharusnya aku berhasil.
- 140
- 00:08:20,849 --> 00:08:24,778
- Maki, nenek itu cantik? - Ya, sangat cantik.
- 141
- 00:08:24,853 --> 00:08:26,020
- Lalu kita keluar
- 142
- 00:08:26,021 --> 00:08:27,238
- Ayo pergi
- 143
- 00:08:27,898 --> 00:08:29,148
- Katakan halo
- 144
- 00:08:29,149 --> 00:08:32,786
- Harap berhati-hati di jalan - baik ...
- 145
- 00:08:35,489 --> 00:08:38,333
- Oh, saya lupa membawa ponsel saya.
- 146
- 00:08:40,661 --> 00:08:42,212
- Sungguh
- 147
- 00:09:07,271 --> 00:09:09,814
- Sangat lezat, istri saya juga menggigit
- 148
- 00:09:09,815 --> 00:09:11,407
- Apa yang Anda masukkan pada akhirnya?
- 149
- 00:09:13,735 --> 00:09:17,581
- Oh bahagia
- 150
- 00:09:18,157 --> 00:09:20,083
- Saya akan pindah ke rumah saya hari ini.
- 151
- 00:09:20,617 --> 00:09:22,293
- Su Ying membawa kondom bersamanya
- 152
- 00:09:24,037 --> 00:09:25,380
- Bagaimana kamu tahu
- 153
- 00:09:25,706 --> 00:09:27,883
- Saya menemukannya di tasnya.
- 154
- 00:09:28,167 --> 00:09:31,302
- Hei, Yizhen ...
- 155
- 00:09:34,298 --> 00:09:36,182
- Bahkan membalik tasnya?
- 156
- 00:09:38,051 --> 00:09:40,135
- Nah, itu tidak penting
- 157
- 00:09:40,136 --> 00:09:43,181
- Menemukan kondom di tas putriku
- 158
- 00:09:43,182 --> 00:09:44,682
- Tidak tahu apa artinya itu?
- 159
- 00:09:44,683 --> 00:09:45,808
- Dengarkan aku, Yizhen
- 160
- 00:09:45,809 --> 00:09:48,644
- Dia menunjukkan dengan saya, mengatakan kepada saya untuk tidak memprovokasi dia.
- 161
- 00:09:48,645 --> 00:09:51,573
- Maka jangan main-main dengan dia - bagaimana jika ada kesalahan?
- 162
- 00:09:51,648 --> 00:09:53,065
- Dia hanya memiliki tubuh yang dewasa, atau anak-anak.
- 163
- 00:09:53,066 --> 00:09:54,775
- Ketika saya berumur 20 tahun
- 164
- 00:09:54,776 --> 00:09:56,944
- Ada dua pot karet di pasar pusat ...
- 165
- 00:09:56,945 --> 00:09:59,822
- Cukup - saya menjual sayuran, tahukah Anda?
- 166
- 00:09:59,823 --> 00:10:03,168
- Di jalan di pintu toko
- 167
- 00:10:03,994 --> 00:10:08,549
- Orang tua saya sibuk menghasilkan uang, mereka tidak punya waktu untuk merawat anak-anak.
- 168
- 00:10:08,790 --> 00:10:11,125
- Saya kembali dari tentara dan tahu apa yang dikatakan Ibu?
- 169
- 00:10:11,126 --> 00:10:13,470
- "Bagaimana kamu memakai seragam militer? Apakah kamu akan menjadi prajurit?"
- 170
- 00:10:13,754 --> 00:10:14,754
- Tidak menonton
- 171
- 00:10:14,755 --> 00:10:17,047
- Bagaimana saya? Tidak buruk?
- 172
- 00:10:17,048 --> 00:10:18,559
- Tidak masalah sama sekali
- 173
- 00:10:21,720 --> 00:10:22,845
- Lihat itu ...
- 174
- 00:10:22,846 --> 00:10:25,973
- Karena saya diabaikan, biarkan saya hamil sebelum lulus.
- 175
- 00:10:25,974 --> 00:10:28,569
- Bagaimana Anda bisa mengatakan itu?
- 176
- 00:10:29,019 --> 00:10:29,935
- Tidak
- 177
- 00:10:29,936 --> 00:10:32,113
- Aku tidak bisa membiarkannya keluar - Yizhen
- 178
- 00:10:55,587 --> 00:11:04,270
- Orang Asing Intim
- 179
- 00:11:07,641 --> 00:11:11,653
- Ya Tuhan, lihatlah bulan.
- 180
- 00:11:11,812 --> 00:11:13,572
- Sangat cantik
- 181
- 00:11:14,898 --> 00:11:17,408
- "Jika aku adalah bulan"
- 182
- 00:11:18,068 --> 00:11:23,414
- "Seharusnya ada beberapa sinar bulan bersinar di jendelanya sekarang."
- 183
- 00:11:24,115 --> 00:11:25,709
- Ini adalah puisi Jin Suyue.
- 184
- 00:11:29,371 --> 00:11:33,634
- Sebentar lagi bulan tidak akan terlihat, begitu menakjubkan
- 185
- 00:11:33,875 --> 00:11:35,552
- Satu jam lagi
- 186
- 00:11:36,712 --> 00:11:39,222
- Pelan saat memperlambat gundukan
- 187
- 00:11:41,883 --> 00:11:44,019
- Dan jangan bicara dengan nada seperti itu.
- 188
- 00:11:44,052 --> 00:11:45,094
- Apa?
- 189
- 00:11:45,095 --> 00:11:48,565
- Ibuku bukan pelayan, jangan katakan padaku.
- 190
- 00:11:48,932 --> 00:11:51,442
- Suami, itu karena ...
- 191
- 00:11:57,023 --> 00:12:00,702
- "Aku merindukanmu sampai kelelahan"
- 192
- 00:12:01,820 --> 00:12:04,739
- "Kamu terlihat seperti kayu bakar"
- 193
- 00:12:04,740 --> 00:12:07,158
- "Sepertinya aku telah menembakku."
- 194
- 00:12:07,159 --> 00:12:09,785
- "Kayu bakar", Xu Dejun
- 195
- 00:12:09,786 --> 00:12:14,090
- Punya waktu untuk pergi ke kelas sastra, membaca lebih banyak buku untuk anak-anak
- 196
- 00:12:20,714 --> 00:12:23,799
- Pergi mencari ibu minggu depan - bukan?
- 197
- 00:12:23,800 --> 00:12:25,343
- Sudah lama tidak bertemu dengan ibu mertuaku?
- 198
- 00:12:25,344 --> 00:12:29,189
- Apakah kamu mau? Bukan untuk anjing, saya tidak mau
- 199
- 00:12:29,265 --> 00:12:32,850
- Sudah berapa lama restoran Anda buka, belum pernah ke sini?
- 200
- 00:12:32,851 --> 00:12:35,895
- Ups, saya sudah tua dan tidak punya uang.
- 201
- 00:12:35,896 --> 00:12:37,522
- Menikah dan membuka restoran adalah soal menggunakan uang.
- 202
- 00:12:37,523 --> 00:12:39,524
- Ibu mertua harus benci melihat saya.
- 203
- 00:12:39,525 --> 00:12:44,079
- Tapi aku suka ibu mertuaku dan melahirkan putri jelek ini.
- 204
- 00:12:44,863 --> 00:12:49,375
- Bagaimana Anda memilih untuk mendengarkan apa yang Anda inginkan?
- 205
- 00:12:50,286 --> 00:12:53,788
- Sayang, aku pasti gila, aku ingin melakukannya lagi.
- 206
- 00:12:53,789 --> 00:12:54,955
- Bisakah kita memarkir mobil di samping?
- 207
- 00:12:54,956 --> 00:12:55,873
- Jangan berhenti
- 208
- 00:12:55,874 --> 00:12:58,083
- Maksudku, sungguh, lihat itu.
- 209
- 00:12:58,084 --> 00:13:00,596
- Aku harus melepas celanaku, ok? - jangan
- 210
- 00:13:07,261 --> 00:13:09,304
- Ok, saya akan membuka pintu.
- 211
- 00:13:09,305 --> 00:13:10,430
- Ah, sudah lama aku tidak melihatmu.
- 212
- 00:13:10,431 --> 00:13:11,556
- Masuk, cepat masuk ...
- 213
- 00:13:11,557 --> 00:13:15,893
- Apa, ini istananya
- 214
- 00:13:15,894 --> 00:13:18,396
- Xiu Yan, sangat lama tidak bertemu - halo
- 215
- 00:13:18,397 --> 00:13:21,524
- Bagaimana ini disebut 嫂子 秀 绚? Ulang tahun saya lebih awal dari Anda
- 216
- 00:13:21,525 --> 00:13:23,151
- Saya akan menikah lebih awal dari Anda.
- 217
- 00:13:23,152 --> 00:13:25,820
- Apakah itu Tetapi saya memiliki lebih banyak anak daripada Anda.
- 218
- 00:13:25,821 --> 00:13:28,323
- Saya memiliki lebih banyak wanita, dan saya telah melakukannya empat kali hari ini.
- 219
- 00:13:28,324 --> 00:13:29,365
- Apa?
- 220
- 00:13:29,366 --> 00:13:31,167
- Operasi pembesaran payudara
- 221
- 00:13:33,204 --> 00:13:34,537
- Apakah saudara Taixi datang?
- 222
- 00:13:34,538 --> 00:13:37,591
- Hei, ayolah? - Ya bagus.
- 223
- 00:13:37,958 --> 00:13:38,916
- Ups, saya belum melihat Anda untuk waktu yang lama.
- 224
- 00:13:38,917 --> 00:13:41,919
- Saya membuat tiramisu, saya tidak tahu apakah itu baik atau tidak.
- 225
- 00:13:41,920 --> 00:13:44,046
- Ini adalah karya agungnya
- 226
- 00:13:44,047 --> 00:13:45,590
- Terlihat sangat lezat
- 227
- 00:13:45,591 --> 00:13:48,351
- Mungkin dikagumi - yah, aku akan membuka pintu
- 228
- 00:13:49,052 --> 00:13:50,771
- Apakah Yizhen cantik?
- 229
- 00:13:52,848 --> 00:13:55,316
- Tetapi apakah celana itu terlalu ketat?
- 230
- 00:13:55,392 --> 00:13:57,017
- Apakah Anda memperhatikannya? Sungguh
- 231
- 00:13:57,018 --> 00:13:59,655
- Tidak memperhatikan, saya melihatnya sekilas.
- 232
- 00:13:59,855 --> 00:14:02,232
- Masuk - selamat datang
- 233
- 00:14:02,233 --> 00:14:03,399
- Halo
- 234
- 00:14:03,400 --> 00:14:06,236
- Kotapraja Gangwon-do bersenang-senang - Benar?
- 235
- 00:14:06,237 --> 00:14:08,863
- Selamat, ini bagus.
- 236
- 00:14:08,864 --> 00:14:10,906
- Tidak mahal sama sekali - apa?
- 237
- 00:14:10,907 --> 00:14:14,034
- Beli rumah seperti ini, hanya satu tahun sebelum pesta pindah rumah
- 238
- 00:14:14,035 --> 00:14:17,330
- Bukan pesta, hanya makan bersama
- 239
- 00:14:17,331 --> 00:14:19,332
- Terbuka untuk melihat, saya sangat ingin tahu - bagus
- 240
- 00:14:19,333 --> 00:14:20,333
- Jangan terlalu cemas
- 241
- 00:14:20,334 --> 00:14:22,177
- Lihatlah saat makan - Apa itu?
- 242
- 00:14:22,586 --> 00:14:24,805
- Sangat indah - Apakah itu seekor burung gereja?
- 243
- 00:14:25,172 --> 00:14:26,964
- Saya mendengar bahwa burung hantu ada di Barat
- 244
- 00:14:26,965 --> 00:14:29,217
- Dewi Athena, melambangkan kebijaksanaan
- 245
- 00:14:29,218 --> 00:14:31,853
- Saya percaya bahwa saya akan menarik kekayaan dan reputasi di Jepang.
- 246
- 00:14:32,137 --> 00:14:34,597
- Juga akan membuat pasangan sangat mencintai
- 247
- 00:14:34,598 --> 00:14:37,392
- Terima kasih - itu harus menjadi anak kedua.
- 248
- 00:14:37,393 --> 00:14:39,018
- Tapi apa rasanya?
- 249
- 00:14:39,019 --> 00:14:41,854
- Tiba-tiba aku tidak bisa memikirkannya ... Apa?
- 250
- 00:14:41,855 --> 00:14:43,314
- Bukan sosis darah cumi ... Ada apa?
- 251
- 00:14:43,315 --> 00:14:44,940
- Sosis darah usus besar - kanan, sosis darah usus besar
- 252
- 00:14:44,941 --> 00:14:46,192
- Ini adalah sosis darah dari usus besar - itu adalah sosis darah dari usus besar.
- 253
- 00:14:46,193 --> 00:14:48,403
- Saya ingin barbekyu, tetapi dia bersikeras menyiapkan sayuran untuk rumah.
- 254
- 00:14:48,404 --> 00:14:51,164
- Saya juga membeli ikan campuran dingin - benarkah?
- 255
- 00:14:51,323 --> 00:14:53,533
- Roti anggur beras, ayam goreng pedas, sup dingin sashimi
- 256
- 00:14:53,534 --> 00:14:55,243
- Sup ikan singa persegi
- 257
- 00:14:55,244 --> 00:14:56,161
- Oh! Sup ikan singa tutul persegi
- 258
- 00:14:56,162 --> 00:14:57,412
- Saya makan mati hari ini - Luar biasa.
- 259
- 00:14:57,413 --> 00:14:59,372
- Ingin minum anggur atau jagung?
- 260
- 00:14:59,373 --> 00:15:01,457
- Apa yang harus diminum? - Saya ingin shochu
- 261
- 00:15:01,458 --> 00:15:03,552
- Benar-benar hidup.
- 262
- 00:15:03,627 --> 00:15:07,347
- Ketika Anda bertemu teman, Anda menjadi pribadi - katakan saja
- 263
- 00:15:08,215 --> 00:15:11,226
- Hei, lihat bak mandi ini.
- 264
- 00:15:11,302 --> 00:15:13,135
- Dirancang oleh Karen Loch
- 265
- 00:15:13,136 --> 00:15:16,815
- Sulit menemukannya - sangat indah
- 266
- 00:15:18,016 --> 00:15:20,652
- Apakah Anda akan pindah di masa depan dan mengirimkannya kepada Anda?
- 267
- 00:15:20,894 --> 00:15:22,320
- Benarkah?
- 268
- 00:15:22,521 --> 00:15:23,822
- Terima kasih, Yi Zhen.
- 269
- 00:15:26,317 --> 00:15:27,567
- Apakah ini kulit buaya?
- 270
- 00:15:27,568 --> 00:15:31,404
- Ini buaya Nil, sangat luas dan tidak terlalu bagus.
- 271
- 00:15:31,405 --> 00:15:34,458
- Tidak, ini terlihat sangat canggih
- 272
- 00:15:35,367 --> 00:15:37,993
- Tekstur kayunya sangat istimewa
- 273
- 00:15:37,994 --> 00:15:39,588
- Itu birch
- 274
- 00:15:39,996 --> 00:15:42,423
- Oh benarkah.
- 275
- 00:15:42,999 --> 00:15:43,958
- Apa yang terjadi
- 276
- 00:15:43,959 --> 00:15:49,430
- Saya ingin mengatakan bahwa burung hantu buatan China tidak layak berada di sini.
- 277
- 00:15:49,631 --> 00:15:51,549
- Apakah kamu melihatnya?
- 278
- 00:15:51,550 --> 00:15:54,260
- Namun ... keramik Cina sangat terkenal.
- 279
- 00:15:54,261 --> 00:15:57,689
- Singkatnya, saya sangat mengagumi Anda.
- 280
- 00:15:58,014 --> 00:16:00,015
- Cantik dan mampu
- 281
- 00:16:00,016 --> 00:16:02,017
- Ditambah lagi dengan operasi plastik suami yang akan menghasilkan uang
- 282
- 00:16:02,018 --> 00:16:03,987
- Dan anak perempuan yang akan belajar
- 283
- 00:16:04,605 --> 00:16:07,482
- Saya mendengar bahwa saya membeli reservasi rumah sakit di Jiangnan?
- 284
- 00:16:07,483 --> 00:16:10,360
- Ya, pihak lain mengatakan bahwa pre-order lebih murah.
- 285
- 00:16:10,361 --> 00:16:12,328
- Bagus sekali.
- 286
- 00:16:14,448 --> 00:16:17,834
- Apakah ini cukup? - Cukup
- 287
- 00:16:18,034 --> 00:16:20,203
- Ying Ying Ge belum datang, apakah Anda harus mulai?
- 288
- 00:16:20,204 --> 00:16:22,506
- Mungkin Anda sedang menulis pekerjaan rumah Anda lagi.
- 289
- 00:16:24,082 --> 00:16:25,082
- Minum anggur beras?
- 290
- 00:16:25,083 --> 00:16:26,667
- Saya minum anggur - Ok.
- 291
- 00:16:26,668 --> 00:16:28,586
- Saya mendengar bahwa Yingying ingin membawa pacar, tahukah Anda?
- 292
- 00:16:28,587 --> 00:16:30,255
- Saya tidak tahu, saya hanya mendengar nama Min Shu
- 293
- 00:16:30,256 --> 00:16:31,130
- Buku min?
- 294
- 00:16:31,131 --> 00:16:33,058
- Itu pasti sangat indah
- 295
- 00:16:33,384 --> 00:16:35,676
- Bagaimana pacar Inggris bisa cantik?
- 296
- 00:16:35,677 --> 00:16:37,094
- Mengapa
- 297
- 00:16:37,095 --> 00:16:40,014
- Wanita menyukai tipe saudara laki-laki Inggris - kan?
- 298
- 00:16:40,015 --> 00:16:42,433
- Itu maskulin dan sedikit seksi
- 299
- 00:16:42,434 --> 00:16:43,860
- Bahasa inggris
- 300
- 00:16:44,228 --> 00:16:45,978
- Hei, benar-benar mengatakan bahwa pria lain itu seksi?
- 301
- 00:16:45,979 --> 00:16:48,364
- Tentu saja, suamiku adalah yang paling seksi.
- 302
- 00:16:49,483 --> 00:16:52,026
- Apakah Anda tidak akan membawa ibu tunggal ke Inggris?
- 303
- 00:16:52,027 --> 00:16:53,528
- Selama itu bukan wanita yang sudah menikah, itu akan baik-baik saja.
- 304
- 00:16:53,529 --> 00:16:55,446
- Juga, itu pasti lebih baik daripada Xiu Jing - Benar.
- 305
- 00:16:55,447 --> 00:16:58,750
- Siapakah Xiu Jing? - Mantan istri saudara laki-laki bahasa Inggris
- 306
- 00:16:58,992 --> 00:17:01,244
- Meski kepribadiannya agak aneh, tapi wajahnya sangat cantik
- 307
- 00:17:01,245 --> 00:17:02,119
- Wajah ...?
- 308
- 00:17:02,120 --> 00:17:04,164
- Orang ini benar-benar - apa wajahnya?
- 309
- 00:17:04,165 --> 00:17:05,706
- Bagaimana Anda mengatakan ini?
- 310
- 00:17:05,707 --> 00:17:08,543
- Saya benar-benar tidak mengerti apa yang dikatakan wanita dengan indah.
- 311
- 00:17:08,544 --> 00:17:10,846
- Aku juga - aku mengajarimu semua.
- 312
- 00:17:11,255 --> 00:17:12,806
- Wanita hanya berpikir ...
- 313
- 00:17:13,299 --> 00:17:14,757
- Dia membencinya, itu indah
- 314
- 00:17:14,758 --> 00:17:15,758
- Benar, benar.
- 315
- 00:17:15,759 --> 00:17:17,593
- Itu benar ... benarkah?
- 316
- 00:17:17,594 --> 00:17:19,762
- Tidak - mana yang tidak?
- 317
- 00:17:19,763 --> 00:17:21,982
- Tidak - Saya telah melihat roti anggur beras.
- 318
- 00:17:24,226 --> 00:17:25,351
- Dia akan datang, siapa namamu?
- 319
- 00:17:25,352 --> 00:17:26,769
- Katakanlah Cao Cao Cao Cao ada di sini - Min Shu
- 320
- 00:17:26,770 --> 00:17:28,655
- Buku min? Pergi memeriksanya.
- 321
- 00:17:32,025 --> 00:17:33,577
- Pergi dan tontonlah - Masuk, masuk.
- 322
- 00:17:36,280 --> 00:17:38,832
- Ayo
- 323
- 00:17:44,079 --> 00:17:45,338
- Apa yang terjadi
- 324
- 00:17:46,707 --> 00:17:48,082
- Bagaimana dengan Minshu?
- 325
- 00:17:48,083 --> 00:17:51,211
- Dia demam
- 326
- 00:17:51,212 --> 00:17:52,545
- Bukankah itu datang hari ini?
- 327
- 00:17:52,546 --> 00:17:55,390
- Tidak bisa datang karena badan sedang tidak enak badan
- 328
- 00:17:59,303 --> 00:18:01,053
- Lalu aku ingin ... pergi? - pergi
- 329
- 00:18:01,054 --> 00:18:02,388
- - Butuh saya satu setengah jam untuk datang.
- - Ya kamu pergi.
- 330
- 00:18:02,389 --> 00:18:04,599
- Ok saya akan ...
- 331
- 00:18:04,600 --> 00:18:06,818
- Apa yang penting
- 332
- 00:18:07,102 --> 00:18:08,478
- Apakah sudah hancur?
- 333
- 00:18:08,479 --> 00:18:09,479
- Dia benar-benar tidak nyaman
- 334
- 00:18:09,480 --> 00:18:11,689
- Berapa umurnya? - Usia yang sama dengan kita
- 335
- 00:18:11,690 --> 00:18:13,148
- Tentu akan ada banyak masalah.
- 336
- 00:18:13,149 --> 00:18:15,235
- Apakah dia bercerai, atau dia tidak bercerai? - Apa?
- 337
- 00:18:15,236 --> 00:18:18,571
- Kita berbicara tentang orang macam apa yang berinteraksi dengan Anda.
- 338
- 00:18:18,572 --> 00:18:21,574
- Kesimpulannya adalah saya hanya berinteraksi dengan orang yang memiliki masalah?
- 339
- 00:18:21,575 --> 00:18:25,378
- Apa masalah perceraian, 45 tahun belum menikah ...
- 340
- 00:18:30,501 --> 00:18:32,168
- Saudara inggris, silakan gunakan
- 341
- 00:18:32,169 --> 00:18:34,429
- Terima kasih - kelihatannya sangat enak
- 342
- 00:18:37,383 --> 00:18:40,811
- Gerhana bulan dimulai - gerhana bulan ...
- 343
- 00:18:42,095 --> 00:18:45,223
- Ingatkan saya pada saat saya melihat gerhana bulan
- 344
- 00:18:45,224 --> 00:18:47,767
- Pada saat itu, Tai Xiu dan Shun Da benar-benar terbalik.
- 345
- 00:18:47,768 --> 00:18:49,435
- Apakah mereka berkelahi?
- 346
- 00:18:49,436 --> 00:18:50,728
- Tai Xiu seperti adu ayam
- 347
- 00:18:50,729 --> 00:18:52,647
- Apa yang kamu bicarakan
- 348
- 00:18:52,648 --> 00:18:56,651
- - Anda juga karena Danau Yonglang ...
- - Agar bisa menjadi danau atau laut ...
- 349
- 00:18:56,652 --> 00:18:58,486
- Jadi apa jawabannya?
- 350
- 00:18:58,487 --> 00:18:59,695
- Tidak ada jawaban
- 351
- 00:18:59,696 --> 00:19:02,532
- Ada persimpangan laut dan danau.
- 352
- 00:19:02,533 --> 00:19:03,866
- Saya ingin sederhana
- 353
- 00:19:03,867 --> 00:19:05,451
- Adalah lautan untuk menangkap flat Xu
- 354
- 00:19:05,452 --> 00:19:06,702
- Menangkap ikan mas adalah danau
- 355
- 00:19:06,703 --> 00:19:08,371
- Jun Mu, apa yang kamu katakan adalah jawaban yang benar
- 356
- 00:19:08,372 --> 00:19:11,091
- Benar saja, suamiku yang paling berpengetahuan.
- 357
- 00:19:12,876 --> 00:19:15,512
- Dia tidak mau mendengarkan, jadi dia pergi.
- 358
- 00:19:17,798 --> 00:19:21,142
- Bisakah Anda melihatnya dengan jelas? - Kamu lihat, bagus.
- 359
- 00:19:21,760 --> 00:19:24,730
- Mengapa Anda tidak memperkenalkan pacar Anda kepada kami?
- 360
- 00:19:25,389 --> 00:19:27,139
- Itu bukan hubungan itu
- 361
- 00:19:27,140 --> 00:19:30,486
- Hubungan seperti apa itu sekarang? Sudahkah Anda melakukannya?
- 362
- 00:19:30,769 --> 00:19:32,770
- Anak ini benar-benar level rendah
- 363
- 00:19:32,771 --> 00:19:34,355
- Beberapa dari kita tidak melakukannya?
- 364
- 00:19:34,356 --> 00:19:35,315
- Jangan katakan itu
- 365
- 00:19:35,316 --> 00:19:38,827
- Jadi sekarang adalah hubungan yang saling mencintai.
- 366
- 00:19:39,486 --> 00:19:40,746
- Seharusnya begitu
- 367
- 00:19:41,697 --> 00:19:42,822
- Yizhen
- 368
- 00:19:42,823 --> 00:19:44,449
- Bagaimana cara mengkonfirmasi apakah Anda saling mencintai?
- 369
- 00:19:44,450 --> 00:19:45,616
- Anak itu tidak mengerti cinta.
- 370
- 00:19:45,617 --> 00:19:47,202
- Kenapa kamu bertanya padaku?
- 371
- 00:19:47,203 --> 00:19:49,954
- Psikiater tidak begitu jelas?
- 372
- 00:19:49,955 --> 00:19:51,247
- Saya tahu
- 373
- 00:19:51,248 --> 00:19:54,334
- Menelepon lebih dari tiga kali sehari berarti saling mencintai.
- 374
- 00:19:54,335 --> 00:19:55,460
- Bermain lebih dari lima kali?
- 375
- 00:19:55,461 --> 00:19:57,888
- Bukan orang gila, itu penyakit serius
- 376
- 00:19:58,505 --> 00:20:00,849
- Tidak bermain pada suatu waktu adalah hubungan antara suami dan istri
- 377
- 00:20:02,509 --> 00:20:05,145
- Tolong panggil dia, datang dan makan.
- 378
- 00:20:05,221 --> 00:20:06,679
- Masuk
- 379
- 00:20:06,680 --> 00:20:08,231
- Itu dia
- 380
- 00:20:08,390 --> 00:20:11,568
- Tidak bermain pada suatu waktu adalah hubungan antara suami dan istri.
- 381
- 00:20:13,437 --> 00:20:16,481
- Ayo - saya belum makan ini untuk waktu yang lama.
- 382
- 00:20:16,482 --> 00:20:18,524
- Roti anggur beras sangat lezat
- 383
- 00:20:18,525 --> 00:20:20,568
- Itu dibuat dengan tepung jagung Gangwon asli.
- 384
- 00:20:20,569 --> 00:20:23,488
- Enak? Saya melakukannya - sangat lezat
- 385
- 00:20:23,489 --> 00:20:26,657
- Karena itu baik menggunakan bahan yang baik.
- 386
- 00:20:26,658 --> 00:20:28,576
- Itu sepuluh kali lebih mahal daripada impor.
- 387
- 00:20:28,577 --> 00:20:29,952
- Apakah itu - tentu saja
- 388
- 00:20:29,953 --> 00:20:31,412
- Saya juga datang untuk menjual tepung jagung.
- 389
- 00:20:31,413 --> 00:20:33,664
- Apakah kamu masih bermimpi?
- 390
- 00:20:33,665 --> 00:20:34,915
- Saya bercanda.
- 391
- 00:20:34,916 --> 00:20:37,052
- Saya mengambil foto pernikahan kami.
- 392
- 00:20:37,753 --> 00:20:40,514
- Pada waktu itu, masih ada kakak dan istri.
- 393
- 00:20:40,631 --> 00:20:42,340
- Ya, bagaimana dengan Shun Da?
- 394
- 00:20:42,341 --> 00:20:45,343
- Apa lagi yang bisa kamu lakukan? Membayar banyak perawatan dan perceraian
- 395
- 00:20:45,344 --> 00:20:49,805
- Siapa yang menyuruhnya berselingkuh dengan trainee perusahaan
- 396
- 00:20:49,806 --> 00:20:52,433
- Yin Xian masih tinggal di rumah sakit karena pukulan besar.
- 397
- 00:20:52,434 --> 00:20:53,902
- Benarkah?
- 398
- 00:20:54,561 --> 00:20:56,562
- Apakah kamu tahu ini? - Apa itu?
- 399
- 00:20:56,563 --> 00:20:58,898
- Apa yang terjadi dengan perselingkuhannya - saya tidak tahu
- 400
- 00:20:58,899 --> 00:21:00,816
- Jelas tahu - bagaimana saya bisa tahu
- 401
- 00:21:00,817 --> 00:21:03,236
- Harus tahu - bagaimana kita bisa tahu
- 402
- 00:21:03,237 --> 00:21:04,904
- Apa yang kamu tahu
- 403
- 00:21:04,905 --> 00:21:08,241
- Tentu saja, saya akan memberi tahu Yin Xian segera.
- 404
- 00:21:08,242 --> 00:21:11,952
- Hei, bermaksud memberitahunya, itu buruk.
- 405
- 00:21:11,953 --> 00:21:14,789
- Shun Dazheng dan trainee berusia 21 tahun terlibat perselingkuhan?
- 406
- 00:21:14,790 --> 00:21:16,957
- Apakah dia berusia 21 tahun? - Tidak berusia 22 tahun?
- 407
- 00:21:16,958 --> 00:21:18,959
- 21 -21, adalah penyanyi peserta pelatihan
- 408
- 00:21:18,960 --> 00:21:20,136
- Penyanyi?
- 409
- 00:21:22,506 --> 00:21:23,506
- Maaf
- 410
- 00:21:23,507 --> 00:21:26,727
- Anda tahu, semua orang tahu tetapi pura-pura tidak tahu.
- 411
- 00:21:27,303 --> 00:21:28,886
- Saya akan katakan pertama di depan.
- 412
- 00:21:28,887 --> 00:21:32,932
- Jika suami saya berselingkuh, tolong beri tahu saya.
- 413
- 00:21:32,933 --> 00:21:34,350
- Apakah Anda benar-benar ingin tahu?
- 414
- 00:21:34,351 --> 00:21:36,602
- Dia terlalu banyak untuk dihitung - Anda diam saja.
- 415
- 00:21:36,603 --> 00:21:39,355
- Saya akan menyesalinya - pria itu tidak akan pernah mengatakannya.
- 416
- 00:21:39,356 --> 00:21:42,400
- Benar-benar terlalu banyak - tidak terlalu banyak
- 417
- 00:21:42,401 --> 00:21:45,403
- Otak pria dan wanita bekerja secara berbeda
- 418
- 00:21:45,404 --> 00:21:48,864
- Sederhananya, sama seperti iPhone dan ponsel Android
- 419
- 00:21:48,865 --> 00:21:51,409
- Apa itu laki-laki? - Tentu saja Android
- 420
- 00:21:51,410 --> 00:21:54,495
- Murah, mudah digunakan, sering diracuni
- 421
- 00:21:54,496 --> 00:21:56,997
- Tidak ada yang dapat digunakan tanpa memperbarui satu per satu.
- 422
- 00:21:56,998 --> 00:21:58,291
- Itu benar ...
- 423
- 00:21:58,292 --> 00:22:00,585
- Saya harus merawatnya satu per satu.
- 424
- 00:22:00,586 --> 00:22:02,220
- Kalau tidak, dia tidak akan melakukan apa pun
- 425
- 00:22:03,004 --> 00:22:04,347
- Sangat menarik?
- 426
- 00:22:06,633 --> 00:22:08,551
- Apakah wanita itu iPhone?
- 427
- 00:22:08,552 --> 00:22:10,970
- Tentu saja, cantik, mulia, pintar
- 428
- 00:22:10,971 --> 00:22:12,972
- Mahal, sulit untuk dilayani, tidak sesuai
- 429
- 00:22:12,973 --> 00:22:13,973
- Hanya saya yang bersenang-senang
- 430
- 00:22:13,974 --> 00:22:15,734
- Bingo - benar ...
- 431
- 00:22:16,310 --> 00:22:18,236
- Lihat ini
- 432
- 00:22:27,654 --> 00:22:31,616
- Saya mencobanya tetapi saya tidak tahu apa yang diharapkan.
- 433
- 00:22:31,617 --> 00:22:35,253
- Seseorang memeluk saya dari belakang dan keluar dari sana.
- 434
- 00:22:35,704 --> 00:22:38,414
- Datang - apakah enak? Bagaimana?
- 435
- 00:22:38,415 --> 00:22:41,677
- Siapa pun yang melakukannya enak
- 436
- 00:22:42,669 --> 00:22:44,670
- Tidak buruk? - Uh.
- 437
- 00:22:44,671 --> 00:22:47,507
- Apakah Anda tidak akan membiarkan Shun Da menghadiri pesta setelah itu?
- 438
- 00:22:47,508 --> 00:22:49,925
- Jangan menjadi baik, semua orang setuju.
- 439
- 00:22:49,926 --> 00:22:53,053
- Bagaimana Anda makan dengan yang vulgar berusia 21 tahun?
- 440
- 00:22:53,054 --> 00:22:55,765
- Saya tidak berharap dia menjadi seperti itu.
- 441
- 00:22:55,766 --> 00:22:57,475
- Sangat menyesal untuknya
- 442
- 00:22:57,476 --> 00:23:00,686
- Baru saja menghancurkan keluarga untuk sebuah pesan
- 443
- 00:23:00,687 --> 00:23:02,739
- Bukan karena pesannya
- 444
- 00:23:02,773 --> 00:23:04,815
- Karena wanita berusia 21 tahun
- 445
- 00:23:04,816 --> 00:23:08,954
- Dia harus segera menghapus pesan, dia tidak hati-hati.
- 446
- 00:23:10,030 --> 00:23:11,748
- Apa yang kamu berhati-hati?
- 447
- 00:23:12,824 --> 00:23:16,411
- Maksudku, itu kesalahan besar ...
- 448
- 00:23:16,412 --> 00:23:18,704
- Apa yang terjadi dengan perselingkuhan itu? Masih tidak menghapus pesan?
- 449
- 00:23:18,705 --> 00:23:20,340
- Kenapa kamu bertanya padaku?
- 450
- 00:23:20,832 --> 00:23:22,718
- Jangan katakan itu
- 451
- 00:23:23,084 --> 00:23:27,755
- Singkatnya, itu semua masalah ponsel, ada terlalu banyak informasi.
- 452
- 00:23:27,756 --> 00:23:30,058
- Detail panggilan, detail belanja
- 453
- 00:23:30,133 --> 00:23:32,635
- Pesan, lokasi, kalender
- 454
- 00:23:32,636 --> 00:23:35,105
- Itu hanya kotak hitam kehidupan.
- 455
- 00:23:36,932 --> 00:23:40,685
- Saya khawatir ada orang yang tidak berani menunjukkan ponsel mereka.
- 456
- 00:23:40,686 --> 00:23:42,237
- Enak sekali
- 457
- 00:23:42,646 --> 00:23:45,022
- Suamiku tidak akan pernah muncul.
- 458
- 00:23:45,023 --> 00:23:48,193
- Saya selalu meletakkan ponsel saya menghadap ke bawah
- 459
- 00:23:48,194 --> 00:23:51,162
- Saya meletakkan ponsel saya menghadap ke bawah? - Jelas
- 460
- 00:23:51,572 --> 00:23:53,489
- Mungkin bagian depannya terlihat sangat vulgar.
- 461
- 00:23:53,490 --> 00:23:56,909
- Atau lebih suka bagian belakang, cinta pintu belakang, lakukan
- 462
- 00:23:56,910 --> 00:23:59,420
- Apa pria yang vulgar - apa artinya itu?
- 463
- 00:23:59,830 --> 00:24:02,540
- Saya sangat optimis, saya letakkan di atas meja.
- 464
- 00:24:02,541 --> 00:24:04,083
- Saya juga memasangnya.
- 465
- 00:24:04,084 --> 00:24:05,918
- Saya hanya punya jam alarm untuk menjemput anak-anak.
- 466
- 00:24:05,919 --> 00:24:08,429
- Dan memesan pesan dari klinik pengobatan Cina ibu
- 467
- 00:24:08,714 --> 00:24:09,714
- Ada juga pemberitahuan kelas sastra
- 468
- 00:24:09,715 --> 00:24:11,216
- Ini kelas sastra sialan.
- 469
- 00:24:11,217 --> 00:24:14,594
- Istri standar yang baik? Sangat cantik
- 470
- 00:24:14,595 --> 00:24:17,438
- Bisakah Shijing membiarkan Junmu menonton ponsel?
- 471
- 00:24:17,889 --> 00:24:21,100
- Tentu saja, saya bahkan tidak menetapkan kata sandi penyalaan.
- 472
- 00:24:21,101 --> 00:24:22,017
- Lihat
- 473
- 00:24:22,018 --> 00:24:23,603
- Lupakan saja, aku akan melihatnya.
- 474
- 00:24:23,604 --> 00:24:25,864
- Benarkah? Saya juga
- 475
- 00:24:26,982 --> 00:24:30,485
- Bagaimana dengan kamu? - Saya tidak punya apa-apa.
- 476
- 00:24:30,486 --> 00:24:32,111
- Apakah foto dada perempuan
- 477
- 00:24:32,112 --> 00:24:33,779
- Pra operasi dan pasca operasi - Saya melihatnya
- 478
- 00:24:33,780 --> 00:24:36,199
- Ini tidak baik, bocah bau - tidak bisa melihat
- 479
- 00:24:36,200 --> 00:24:38,826
- Jadi ... adakah rahasia di antara kami?
- 480
- 00:24:38,827 --> 00:24:41,036
- Itu tentu saja, setidaknya bukan rahasia bagi Anda.
- 481
- 00:24:41,037 --> 00:24:42,913
- Menghargai sekolah menengah atas rumput - benar
- 482
- 00:24:42,914 --> 00:24:44,499
- Ayo, semuanya bersorak - bagus
- 483
- 00:24:44,500 --> 00:24:46,009
- Terima kasih sudah datang.
- 484
- 00:24:46,752 --> 00:24:49,879
- Apa rahasia yang bisa dimiliki teman yang telah berteman selama 40 tahun?
- 485
- 00:24:49,880 --> 00:24:52,965
- Ketika saya di sekolah menengah, saya melihat anak ini melakukan 7 kali sehari.
- 486
- 00:24:52,966 --> 00:24:54,267
- Jangan katakan itu
- 487
- 00:24:54,593 --> 00:24:57,187
- Kalau begitu mari kita main game - game?
- 488
- 00:25:00,474 --> 00:25:02,850
- Semua orang mengangkat telepon, lalu ...
- 489
- 00:25:02,851 --> 00:25:05,978
- Semua periode makan malam harus dipublikasikan
- 490
- 00:25:05,979 --> 00:25:08,189
- Telepon, pesan, perangkat lunak komunikasi
- 491
- 00:25:08,190 --> 00:25:10,241
- Mail, dll.
- 492
- 00:25:16,907 --> 00:25:19,334
- Apa yang terjadi Apakah tidak ada rahasia?
- 493
- 00:25:20,786 --> 00:25:22,879
- Ok, rasanya sangat menarik.
- 494
- 00:25:23,289 --> 00:25:24,422
- Bagus
- 495
- 00:25:25,499 --> 00:25:28,293
- Anak kecil Anda tidak ada di sana, tidak ada yang memanggil Anda.
- 496
- 00:25:28,294 --> 00:25:30,878
- Di mana game ini?
- 497
- 00:25:30,879 --> 00:25:33,047
- Apa? Apakah Anda memiliki sesuatu untuk dilihat saya?
- 498
- 00:25:33,048 --> 00:25:34,257
- Bagaimana mungkin saya bisa
- 499
- 00:25:34,258 --> 00:25:37,853
- Saya khawatir ada sesuatu yang terjadi pada saya.
- 500
- 00:25:38,136 --> 00:25:40,930
- Apakah saya akan mengusulkan untuk memainkan ini ketika saya berselingkuh?
- 501
- 00:25:40,931 --> 00:25:43,233
- Benar - ah saja
- 502
- 00:25:44,017 --> 00:25:46,194
- Anda juga mengeluarkan telepon
- 503
- 00:25:46,687 --> 00:25:48,071
- Ups
- 504
- 00:25:48,104 --> 00:25:50,565
- Apa yang kamu tertawakan? Apakah bersalah?
- 505
- 00:25:50,566 --> 00:25:51,857
- Bagaimana bisa?
- 506
- 00:25:51,858 --> 00:25:54,620
- Lalu keluarkan, pasti menyenangkan, mainkan.
- 507
- 00:25:57,614 --> 00:25:59,157
- Apakah ini akan menjadi gila?
- 508
- 00:25:59,158 --> 00:26:00,866
- Benar-benar sangat mengecewakan
- 509
- 00:26:00,867 --> 00:26:02,335
- Mengapa Anda ingin memainkan ini?
- 510
- 00:26:04,205 --> 00:26:06,038
- Ah? Tidak dapat menyentuh telepon
- 511
- 00:26:06,039 --> 00:26:07,665
- Busuk - apa?
- 512
- 00:26:07,666 --> 00:26:08,749
- Apa yang telah kamu lakukan
- 513
- 00:26:08,750 --> 00:26:10,135
- Apa yang baru saja kamu lakukan?
- 514
- 00:26:10,919 --> 00:26:14,255
- Tidak, saya hanya melihatnya.
- 515
- 00:26:14,256 --> 00:26:15,673
- Setelah menyentuh telepon
- 516
- 00:26:15,674 --> 00:26:19,302
- Mengatur panggilan tolak atau menghapus pesan mungkin tidak berfungsi.
- 517
- 00:26:19,303 --> 00:26:21,104
- Tidak dapat menyentuh telepon
- 518
- 00:26:21,597 --> 00:26:22,680
- Itu benar ...
- 519
- 00:26:22,681 --> 00:26:24,265
- Oke - ini hanya permainan
- 520
- 00:26:24,266 --> 00:26:26,026
- Halo semuanya.
- 521
- 00:26:26,810 --> 00:26:28,278
- Ternyata itu Su Ying
- 522
- 00:26:28,854 --> 00:26:29,687
- Apakah ini sangat besar?
- 523
- 00:26:29,688 --> 00:26:31,731
- Anda seharusnya keluar dan menyapa orang tua Anda.
- 524
- 00:26:31,732 --> 00:26:32,857
- Belum mendengarnya?
- 525
- 00:26:32,858 --> 00:26:34,609
- Apakah Su Ying ada di rumah?
- 526
- 00:26:34,610 --> 00:26:36,819
- - Sangat lama tidak bertemu
- - Menjadi indah setelah kuliah.
- 527
- 00:26:36,820 --> 00:26:38,580
- Tuhan
- 528
- 00:26:39,240 --> 00:26:41,199
- Su Ying semakin seperti seorang ibu.
- 529
- 00:26:41,200 --> 00:26:42,742
- Lebih cantik dari ibu - Ayah
- 530
- 00:26:42,743 --> 00:26:44,002
- Bisakah Anda membicarakannya?
- 531
- 00:26:44,286 --> 00:26:45,119
- Bagus
- 532
- 00:26:45,120 --> 00:26:48,089
- Hei, ayo makan bersama kita - Benar.
- 533
- 00:26:48,832 --> 00:26:51,552
- Dia dulu sangat kecil - saat itulah
- 534
- 00:26:52,961 --> 00:26:55,588
- Tolong beri saya uang saku.
- 535
- 00:26:55,589 --> 00:26:58,517
- Apakah tidak ada uang saku? Mengapa kamu tidak memberi tahu ibu?
- 536
- 00:26:58,884 --> 00:27:01,019
- Saya tidak ingin berbicara dengan ibu saya
- 537
- 00:27:01,887 --> 00:27:04,230
- Saya juga memiliki periode yang sama dengannya.
- 538
- 00:27:04,723 --> 00:27:06,140
- Saat aku jatuh cinta padanya
- 539
- 00:27:06,141 --> 00:27:07,808
- Untuk merawatnya, buatlah makan siang dan kirimkan ke masa lalu.
- 540
- 00:27:07,809 --> 00:27:11,145
- Mencuci pakaian dan mengeringkan pakaian
- 541
- 00:27:11,146 --> 00:27:13,981
- Sama sekali tidak terasa sulit.
- 542
- 00:27:13,982 --> 00:27:16,535
- Senang dan bahagia setiap hari.
- 543
- 00:27:17,319 --> 00:27:19,279
- Saya benar-benar ingin kembali ke masa itu.
- 544
- 00:27:19,280 --> 00:27:22,198
- Apa? Ingin jatuh cinta lagi?
- 545
- 00:27:22,199 --> 00:27:23,699
- Tidak
- 546
- 00:27:23,700 --> 00:27:26,377
- Saya ingin putus dengan kandidat peradilan yang bekerja keras.
- 547
- 00:27:26,953 --> 00:27:28,996
- Belum terlambat sekarang, ayo pergi.
- 548
- 00:27:28,997 --> 00:27:30,591
- Anda tahu, sangat sulit bergaul.
- 549
- 00:27:33,419 --> 00:27:36,003
- "Benamkan wajahku dalam cinta"
- 550
- 00:27:36,004 --> 00:27:38,214
- "Lihat siapa yang bisa bertahan lama."
- 551
- 00:27:38,215 --> 00:27:39,674
- Mulai lagi ...
- 552
- 00:27:39,675 --> 00:27:43,436
- "Seseorang dengan sengaja kalah dan pergi ke kompetisi lain."
- 553
- 00:27:43,679 --> 00:27:48,692
- "Aku tidak tahu apakah dia pergi, dia sudah terbenam di dalamnya."
- 554
- 00:27:50,018 --> 00:27:52,946
- Itu adalah sebuah puisi yang disebut "Menyelam", tiba-tiba teringat
- 555
- 00:27:54,731 --> 00:27:55,981
- Seseorang menerima pesan itu
- 556
- 00:27:55,982 --> 00:27:57,200
- Itu milik saya
- 557
- 00:27:57,776 --> 00:27:59,944
- Apa yang harus saya lakukan? Ingin membacanya?
- 558
- 00:27:59,945 --> 00:28:02,706
- Tentu saja, ayo pergi.
- 559
- 00:28:04,991 --> 00:28:06,251
- Apa yang terjadi
- 560
- 00:28:07,077 --> 00:28:08,786
- "Aku merindukan tubuhmu."
- 561
- 00:28:08,787 --> 00:28:11,706
- Apa ini - Ini awal yang baik.
- 562
- 00:28:11,707 --> 00:28:13,833
- Saya tidak tahu siapa nomornya.
- 563
- 00:28:13,834 --> 00:28:15,636
- Pada pandangan pertama, saya tidak menyimpan nomor sama sekali.
- 564
- 00:28:15,919 --> 00:28:18,472
- - Siapa yang akan mengirim pesan ini?
- - Mungkin Anda salah mengirimnya.
- 565
- 00:28:29,433 --> 00:28:31,401
- Apakah orang yang mengirim pesan?
- 566
- 00:28:34,688 --> 00:28:36,322
- Apa yang terjadi Jawab panggilannya
- 567
- 00:28:37,774 --> 00:28:38,742
- Koneksi cepat
- 568
- 00:28:42,196 --> 00:28:43,747
- Sungguh
- 569
- 00:28:47,784 --> 00:28:49,795
- Halo
- 570
- 00:28:52,080 --> 00:28:53,674
- Suara terbuka
- 571
- 00:28:57,461 --> 00:28:58,720
- Halo
- 572
- 00:29:05,219 --> 00:29:08,104
- Halo Tolong bicara, siapa itu?
- 573
- 00:29:12,058 --> 00:29:14,027
- Ini aku, anak mati.
- 574
- 00:29:14,353 --> 00:29:15,353
- Membuatku takut
- 575
- 00:29:15,354 --> 00:29:16,521
- Lihat dia takut seperti itu
- 576
- 00:29:16,522 --> 00:29:17,980
- Membuatku takut, bocah bau
- 577
- 00:29:17,981 --> 00:29:19,064
- Saya sangat terkejut.
- 578
- 00:29:19,065 --> 00:29:20,900
- Apa yang kamu lakukan - Tidak heran itu aneh.
- 579
- 00:29:20,901 --> 00:29:23,194
- Tentu saja itu lelucon - saya merasa seperti lelucon
- 580
- 00:29:23,195 --> 00:29:25,706
- Beri aku ponsel, aku ingin keluar
- 581
- 00:29:26,240 --> 00:29:27,907
- Ternyata itu telepon seluler Su Ying.
- 582
- 00:29:27,908 --> 00:29:30,117
- Hati-hati di jalan - silakan makan malam
- 583
- 00:29:30,118 --> 00:29:32,588
- OK - bagus
- 584
- 00:29:32,954 --> 00:29:34,497
- Pergi menemui pacar?
- 585
- 00:29:34,498 --> 00:29:37,082
- Tidak, apa pacarku?
- 586
- 00:29:37,083 --> 00:29:39,595
- Pergi ke bioskop dengan seorang teman baik bernama Xianya
- 587
- 00:29:40,337 --> 00:29:43,339
- Sangat cantik dan sangat sopan
- 588
- 00:29:43,340 --> 00:29:46,551
- Saya harap anak-anak kita juga seperti Su Ying.
- 589
- 00:29:46,552 --> 00:29:48,854
- Anak? Apakah kamu hamil?
- 590
- 00:29:48,887 --> 00:29:53,474
- Tidak, saya ingin mengatakan bahwa harus ada seorang anak.
- 591
- 00:29:53,475 --> 00:29:56,477
- Sangat bagus, tentu saja, punya anak
- 592
- 00:29:56,478 --> 00:29:58,103
- Mengapa - Apa?
- 593
- 00:29:58,104 --> 00:29:59,823
- Kenapa kamu harus punya anak?
- 594
- 00:29:59,940 --> 00:30:04,068
- Karena orang harus punya anak setelah menikah.
- 595
- 00:30:04,069 --> 00:30:07,280
- Bukankah itu orang yang bercerai setelah menikah tanpa anak?
- 596
- 00:30:07,281 --> 00:30:09,073
- Bagaimana Anda mengatakan ini?
- 597
- 00:30:09,074 --> 00:30:11,835
- Saya hanya mengatakan bahwa ini umumnya terjadi.
- 598
- 00:30:12,244 --> 00:30:14,912
- Jika Anda menikah dengan Minshu, Anda akan punya bayi.
- 599
- 00:30:14,913 --> 00:30:18,416
- Tidak harus seperti orang lain.
- 600
- 00:30:18,417 --> 00:30:20,719
- Ya, belum tentu
- 601
- 00:30:20,794 --> 00:30:24,255
- Tetapi ada anak-anak antara suami dan istri, sepertinya lebih dekat
- 602
- 00:30:24,256 --> 00:30:26,808
- Perasaan akan lebih bahagia
- 603
- 00:30:27,092 --> 00:30:30,470
- Kesimpulannya adalah bahwa Anda tidak bisa bahagia tanpa mengandalkan orang lain?
- 604
- 00:30:30,471 --> 00:30:33,556
- Apakah kamu mabuk? Mengapa kamu berbicara?
- 605
- 00:30:33,557 --> 00:30:35,225
- Itu artinya.
- 606
- 00:30:35,226 --> 00:30:37,893
- Saat yang sama kami berbicara tentang Tuhan terakhir kali.
- 607
- 00:30:37,894 --> 00:30:40,480
- Mengapa Anda harus mengandalkan hal-hal lain dalam hidup Anda sendiri?
- 608
- 00:30:40,481 --> 00:30:42,982
- Saya tidak mau, saya bisa melakukannya dengan baik.
- 609
- 00:30:42,983 --> 00:30:45,536
- Ya, Anda bisa melakukannya 7 kali sehari.
- 610
- 00:30:46,111 --> 00:30:48,321
- Bukan hanya mengandalkan masalah
- 611
- 00:30:48,322 --> 00:30:52,074
- Banyak orang memiliki orang kedua melalui membesarkan anak.
- 612
- 00:30:52,075 --> 00:30:54,452
- Ya, perhatikan anak Anda tumbuh dari tahun ke tahun.
- 613
- 00:30:54,453 --> 00:30:56,871
- Saya merasa telah hidup dua kali.
- 614
- 00:30:56,872 --> 00:30:58,289
- Saya tidak ingin hidup dua kali
- 615
- 00:30:58,290 --> 00:31:01,292
- Saya tidak ingin hidup dua kali.
- 616
- 00:31:01,293 --> 00:31:02,960
- Ya saya juga
- 617
- 00:31:02,961 --> 00:31:05,296
- Siapa yang gemetaran? Mengapa Anda tidak menyalakan suaranya?
- 618
- 00:31:05,297 --> 00:31:06,422
- Apakah ayah?
- 619
- 00:31:06,423 --> 00:31:09,685
- Halo, buka pengeras suara - Saya tahu.
- 620
- 00:31:11,052 --> 00:31:13,304
- Halo - ini aku.
- 621
- 00:31:13,305 --> 00:31:15,223
- Ayah, aku punya mikrofon sekarang.
- 622
- 00:31:15,224 --> 00:31:16,900
- Bagaimana Anda bisa mengatakannya? - busuk
- 623
- 00:31:17,268 --> 00:31:19,310
- Mengapa membuka loudspeaker, matikan dengan cepat
- 624
- 00:31:19,311 --> 00:31:21,229
- Tidak, jadi jangan ucapkan kata-kata aneh.
- 625
- 00:31:21,230 --> 00:31:22,563
- Kenapa berisik sekali?
- 626
- 00:31:22,564 --> 00:31:24,649
- Kepala Sekolah, saya Zheng Xiyu
- 627
- 00:31:24,650 --> 00:31:27,443
- Saya Jiang Taixiu, apakah Anda masih sehat?
- 628
- 00:31:27,444 --> 00:31:30,112
- Zheng Xiyu, Jiang Taixiu ...
- 629
- 00:31:30,113 --> 00:31:32,365
- SMA Shouga bangga dengan siswa Seoul
- 630
- 00:31:32,366 --> 00:31:34,200
- Apa kabar - Jun Mu
- 631
- 00:31:34,201 --> 00:31:37,162
- Ya - halo
- 632
- 00:31:37,163 --> 00:31:38,505
- Anda juga menyapa
- 633
- 00:31:39,290 --> 00:31:41,374
- Guru, saya di sini juga, Gao Junmu
- 634
- 00:31:41,375 --> 00:31:43,251
- Juga bertemu dengan pria yang tidak masuk akal?
- 635
- 00:31:43,252 --> 00:31:45,637
- Dengar, aku bilang jangan menyapa.
- 636
- 00:31:46,004 --> 00:31:47,588
- Anda bilang punya loudspeaker?
- 637
- 00:31:47,589 --> 00:31:50,383
- Singkatnya, saya akan menghubungi Anda lagi.
- 638
- 00:31:50,384 --> 00:31:52,968
- Oke, dan saya tidak pergi ke Pulau Jeju.
- 639
- 00:31:52,969 --> 00:31:56,439
- Saya akan berbicara nanti, ingat untuk makan dengan baik.
- 640
- 00:31:57,140 --> 00:31:58,266
- Maaf
- 641
- 00:31:58,267 --> 00:31:59,517
- Saya akan mengikuti aturan waktu berikutnya.
- 642
- 00:31:59,518 --> 00:32:01,186
- Tapi tahukah Anda bagaimana ayah saya berbicara tentang pertemuan itu?
- 643
- 00:32:01,187 --> 00:32:03,313
- Anda telah mengalami pertemuan, apakah Anda sangat jelas?
- 644
- 00:32:03,314 --> 00:32:04,104
- Sudah cukup jelas
- 645
- 00:32:04,105 --> 00:32:05,356
- Tapi ... apa yang terjadi dengan Pulau Jeju?
- 646
- 00:32:05,357 --> 00:32:07,066
- Dia membantu saya menanyakan tentang pekerjaan itu.
- 647
- 00:32:07,067 --> 00:32:09,109
- Saya mendengar bahwa itu adalah sekolah menengah swasta yang didirikan oleh generasi muda.
- 648
- 00:32:09,110 --> 00:32:11,154
- Lalu mengapa tidak pergi? Pulau Jeju sangat bagus.
- 649
- 00:32:11,155 --> 00:32:12,238
- Terlalu jauh
- 650
- 00:32:12,239 --> 00:32:14,157
- Jadi mengapa Anda berhenti dari fakultas Anda?
- 651
- 00:32:14,158 --> 00:32:15,200
- Apa yang terjadi
- 652
- 00:32:15,201 --> 00:32:16,992
- Ada apa?
- 653
- 00:32:16,993 --> 00:32:21,331
- Siswa tidak patuh, gurunya tidak baik baru-baru ini.
- 654
- 00:32:21,332 --> 00:32:22,457
- Saya takut untuk tinggal sebentar
- 655
- 00:32:22,458 --> 00:32:25,969
- Akan mengubah seseorang menjadi cacat sebelum pergi
- 656
- 00:32:26,086 --> 00:32:27,628
- Jadi Anda tidak harus menjadi guru pendidikan jasmani.
- 657
- 00:32:27,629 --> 00:32:29,172
- Ketika pertempuran di rumah benar
- 658
- 00:32:29,173 --> 00:32:31,307
- Mengapa kamu mendengarkan kata-kata Ayah seperti ini?
- 659
- 00:32:31,425 --> 00:32:35,470
- Anda cukup pergi ke Kamboja untuk berbisnis dengan saya.
- 660
- 00:32:35,471 --> 00:32:37,597
- Itu mulai lagi - dia benar-benar ...
- 661
- 00:32:37,598 --> 00:32:39,014
- Dengarkan aku
- 662
- 00:32:39,015 --> 00:32:41,351
- Sesuatu yang disebut singkong dapat membuat shochu
- 663
- 00:32:41,352 --> 00:32:43,561
- Ini benar-benar menghasilkan banyak uang
- 664
- 00:32:43,562 --> 00:32:45,980
- Ini gila. Cukup berair.
- 665
- 00:32:45,981 --> 00:32:48,399
- Dan Kamboja turun hujan setiap hari.
- 666
- 00:32:48,400 --> 00:32:51,194
- - Dia benar-benar sakit.
- - Mengapa kamu pergi ke Kamboja lagi?
- 667
- 00:32:51,195 --> 00:32:52,945
- Bukan aku yang pergi, itu dia yang pergi
- 668
- 00:32:52,946 --> 00:32:56,616
- Baru saja membuka restoran tetapi hanya satu bulan
- 669
- 00:32:56,617 --> 00:32:58,117
- Jangan seperti ini, aku akan gugup.
- 670
- 00:32:58,118 --> 00:33:00,495
- Ini benar-benar akan menghasilkan banyak uang - saya tahu, jangan katakan itu.
- 671
- 00:33:00,496 --> 00:33:04,039
- Anda mengatakan bahwa agen pertumbuhan bebek akan berhasil.
- 672
- 00:33:04,040 --> 00:33:05,208
- Oh, bagaimana itu?
- 673
- 00:33:05,209 --> 00:33:06,885
- Menurutnya
- 674
- 00:33:07,586 --> 00:33:12,390
- Bebek terlalu besar untuk menanggung berat dan keras
- 675
- 00:33:13,049 --> 00:33:14,008
- Saya akui hal itu
- 676
- 00:33:14,009 --> 00:33:16,311
- Hanya itu?
- 677
- 00:33:16,512 --> 00:33:17,896
- Itu?
- 678
- 00:33:18,222 --> 00:33:23,309
- Garam sehat bebas natrium tidak asin dan gagal
- 679
- 00:33:23,310 --> 00:33:25,436
- Gunung Baitoushan
- 680
- 00:33:25,437 --> 00:33:27,688
- Lebih banyak logam berat daripada ginsenosides
- 681
- 00:33:27,689 --> 00:33:29,357
- Dan mengapa Anda ingin melakukan itu?
- 682
- 00:33:29,358 --> 00:33:32,735
- Bukan pakaian basah yang tidak bisa dicuci
- 683
- 00:33:32,736 --> 00:33:34,737
- Jangan katakan lagi
- 684
- 00:33:34,738 --> 00:33:36,739
- Mari berhenti di sini.
- 685
- 00:33:36,740 --> 00:33:38,283
- Ketika Ayah adalah kapten
- 686
- 00:33:38,284 --> 00:33:40,451
- Saya telah kehilangan begitu banyak uang.
- 687
- 00:33:40,452 --> 00:33:42,119
- Dapat dilihat bahwa tidak ada bakat untuk melakukan bisnis.
- 688
- 00:33:42,120 --> 00:33:43,579
- Dia bukan dewa
- 689
- 00:33:43,580 --> 00:33:46,166
- Saya terlalu jauh dari Pulau Jeju, tetapi saya akan ke Kamboja.
- 690
- 00:33:46,167 --> 00:33:49,970
- Dia tidak memiliki kepala - Anda memberi saya
- 691
- 00:33:51,463 --> 00:33:54,507
- Hei, biarkan aku bicara, semua orang membidikku.
- 692
- 00:33:54,508 --> 00:33:57,468
- Jangan selalu mengatakan suamiku.
- 693
- 00:33:57,469 --> 00:33:59,855
- Langsung lain kali Anda mulai ...
- 694
- 00:34:00,181 --> 00:34:01,722
- Tidak apa-apa untuk memukulnya secara langsung.
- 695
- 00:34:01,723 --> 00:34:02,557
- Cukup pukul dia pukulan
- 696
- 00:34:02,558 --> 00:34:05,100
- Biarkan dia bangun - sudah terlambat
- 697
- 00:34:05,101 --> 00:34:08,614
- Datang dan bereskan dan makan sesuatu yang lain.
- 698
- 00:34:08,647 --> 00:34:10,731
- Bersihkan ini
- 699
- 00:34:10,732 --> 00:34:12,951
- Saya bilang itu asin.
- 700
- 00:34:13,735 --> 00:34:15,695
- Kapan Anda mendapatkan SIM Anda yang dicabut?
- 701
- 00:34:15,696 --> 00:34:18,030
- Hal itu sangat menyakitkan saya.
- 702
- 00:34:18,031 --> 00:34:19,824
- Pengacara menjadi tertuduh dan diadili
- 703
- 00:34:19,825 --> 00:34:22,753
- Benar-benar tidak bisa makan, berharap segera berakhir
- 704
- 00:34:25,038 --> 00:34:27,924
- Benar - jelas sedikit cahaya
- 705
- 00:34:28,542 --> 00:34:33,514
- Apakah rumah sakit tertutup dengan lancar? - seperti itu
- 706
- 00:34:34,256 --> 00:34:38,133
- Anda tidak dapat bersantai sebelum mendapatkan transkrip pendaftaran bangunan
- 707
- 00:34:38,134 --> 00:34:39,770
- Tai Xiu - ah?
- 708
- 00:34:40,095 --> 00:34:41,346
- Rumah liburan safir itu
- 709
- 00:34:41,347 --> 00:34:43,473
- Saya tahu, pembohong itu
- 710
- 00:34:43,474 --> 00:34:45,942
- Saya mendengar bahwa saya menerima uang dan melarikan diri uang?
- 711
- 00:34:46,227 --> 00:34:47,569
- Ya, apa yang terjadi?
- 712
- 00:34:51,190 --> 00:34:52,491
- Mengapa
- 713
- 00:34:53,192 --> 00:34:54,826
- Saya benar-benar gila.
- 714
- 00:34:58,572 --> 00:35:01,917
- Saya bilang itu mencurigakan, saya tidak bisa berinvestasi.
- 715
- 00:35:02,451 --> 00:35:04,377
- Berapa banyak rumah tangga yang Anda beli?
- 716
- 00:35:06,622 --> 00:35:08,549
- 20 rumah tangga - apa?
- 717
- 00:35:09,458 --> 00:35:10,416
- Kenapa kamu masih belum disini?
- 718
- 00:35:10,417 --> 00:35:13,679
- Yi Zhen tidak tahu, berbisik sedikit
- 719
- 00:35:17,508 --> 00:35:18,841
- Dari mana kamu berasal?
- 720
- 00:35:18,842 --> 00:35:23,689
- Bagaimana saya bisa punya uang? Hanya bisa menggadaikan rumah dan rumah sakit ini
- 721
- 00:35:24,348 --> 00:35:27,267
- Singkatnya, berkumpul hari ini adalah hari yang baik.
- 722
- 00:35:27,268 --> 00:35:29,602
- Sama seperti tidak diinformasikan, terutama untuk Yizhen ...
- 723
- 00:35:29,603 --> 00:35:31,562
- Anda tidak tahu sekretarisnya
- 724
- 00:35:31,563 --> 00:35:34,106
- Saya akan memanggil Anda secara pribadi.
- 725
- 00:35:34,107 --> 00:35:36,734
- Anda ... - Ambil ini.
- 726
- 00:35:36,735 --> 00:35:37,994
- Tahukah anda?
- 727
- 00:35:43,700 --> 00:35:45,586
- (ayah)
- 728
- 00:35:48,455 --> 00:35:49,840
- Ya, Ayah.
- 729
- 00:35:49,873 --> 00:35:51,416
- Apa kabar
- 730
- 00:35:51,417 --> 00:35:52,792
- Tentu saja
- 731
- 00:35:52,793 --> 00:35:54,460
- Saya makan malam bersama teman-teman saya.
- 732
- 00:35:54,461 --> 00:35:56,504
- Oke, kalau begitu saya katakan sedikit lebih cepat.
- 733
- 00:35:56,505 --> 00:35:59,424
- Song bersedia melakukan operasi
- 734
- 00:35:59,425 --> 00:36:02,134
- Saya akan memberi Anda informasi kontak.
- 735
- 00:36:02,135 --> 00:36:03,770
- Saya membuat janji dengan dia lagi.
- 736
- 00:36:03,845 --> 00:36:05,897
- Ok terima kasih
- 737
- 00:36:06,473 --> 00:36:07,723
- Apakah Anda ingin mengubah presiden berikutnya, Zheng ...
- 738
- 00:36:07,724 --> 00:36:11,269
- Apa dekan sebuah rumah sakit kecil?
- 739
- 00:36:11,270 --> 00:36:12,779
- Tutup telepon - duduklah
- 740
- 00:36:13,189 --> 00:36:14,155
- Ya
- 741
- 00:36:15,399 --> 00:36:17,743
- Tolong beri saya - saya datang.
- 742
- 00:36:19,903 --> 00:36:21,538
- Operasi apa?
- 743
- 00:36:22,156 --> 00:36:23,707
- Tidak ada
- 744
- 00:36:24,450 --> 00:36:26,877
- Operasi apa itu?
- 745
- 00:36:32,666 --> 00:36:34,635
- Operasi pembesaran payudara
- 746
- 00:36:34,835 --> 00:36:37,545
- Pembesaran payudara? Bagaimana itu mungkin?
- 747
- 00:36:37,546 --> 00:36:38,722
- Mengapa
- 748
- 00:36:39,340 --> 00:36:42,550
- Tidak bisakah saya memperbesar payudara? - Tentu saja tidak
- 749
- 00:36:42,551 --> 00:36:45,220
- Terakhir kali saya katakan di kuliah wanita
- 750
- 00:36:45,221 --> 00:36:49,650
- Operasi plastik adalah obat terburuk untuk menggunakan kelemahan
- 751
- 00:36:51,935 --> 00:36:54,937
- Itu hanya ceramah.
- 752
- 00:36:54,938 --> 00:36:58,158
- Mengapa kuliah perempuan itu tidak menemukan saya?
- 753
- 00:36:59,318 --> 00:37:02,903
- Konten sulit, ada banyak istilah medis
- 754
- 00:37:02,904 --> 00:37:05,541
- Saya mungkin merasa bosan pada saat yang sama.
- 755
- 00:37:09,661 --> 00:37:12,088
- Sup dingin sashimi super lezat - tentu saja
- 756
- 00:37:12,456 --> 00:37:16,667
- Sebagian besar wanita profesional, dan sekarang malam
- 757
- 00:37:16,668 --> 00:37:20,180
- Juga, ibu rumah tangga ingin memasak makan malam
- 758
- 00:37:22,341 --> 00:37:25,385
- Tetapi mengapa orang lain beroperasi?
- 759
- 00:37:25,386 --> 00:37:27,803
- Karena ...
- 760
- 00:37:27,804 --> 00:37:31,474
- Ayahnya berkata bahwa aku tidak bisa.
- 761
- 00:37:31,475 --> 00:37:36,396
- Telah mengatur dokter pembesaran payudara terbaik di Korea
- 762
- 00:37:36,397 --> 00:37:41,242
- Tidak seperti saya, saya adalah direktur rumah sakit kecil dengan biaya rendah.
- 763
- 00:37:41,568 --> 00:37:42,902
- Jangan lakukan ini ... - Apa?
- 764
- 00:37:42,903 --> 00:37:44,945
- Itu fakta, Anda tahu
- 765
- 00:37:44,946 --> 00:37:49,668
- Ayah mertua tidak mengakui bahwa saya adalah seorang dokter atau menantu.
- 766
- 00:37:49,785 --> 00:37:51,452
- Cukup
- 767
- 00:37:51,453 --> 00:37:53,589
- Kenapa kamu tidak menyukaimu?
- 768
- 00:37:53,789 --> 00:37:55,591
- Bagaimana rasanya seperti saya?
- 769
- 00:37:55,791 --> 00:37:58,134
- Itu bagus.
- 770
- 00:37:58,294 --> 00:38:00,961
- Anda dan dokter pembesaran payudara terbaik di Korea
- 771
- 00:38:00,962 --> 00:38:03,339
- Satu orang bertanggung jawab untuk satu sisi - apa?
- 772
- 00:38:03,340 --> 00:38:06,592
- Akhirnya, Yizhen bertanya pada Ayah sisi mana yang lebih baik.
- 773
- 00:38:06,593 --> 00:38:09,387
- - Apakah kamu bercanda?
- - Saudara laki-laki Inggris mungkin mabuk
- 774
- 00:38:09,388 --> 00:38:11,847
- Dimana? Hari ini dia mengatakan yang terbaik dalam kalimat ini.
- 775
- 00:38:11,848 --> 00:38:13,558
- Benar? - Bising.
- 776
- 00:38:13,559 --> 00:38:17,437
- Bagaimana suami saya dapat membantu istri untuk melakukan operasi pembesaran payudara?
- 777
- 00:38:17,438 --> 00:38:19,522
- Mengapa - Secara umum, pikirkan juga.
- 778
- 00:38:19,523 --> 00:38:21,816
- Akan benar-benar kehilangan ketertarikan seksual
- 779
- 00:38:21,817 --> 00:38:24,652
- Juga, Yizhen benar.
- 780
- 00:38:24,653 --> 00:38:26,321
- Saya juga berpikir begitu.
- 781
- 00:38:26,322 --> 00:38:29,532
- Xi Xige tidak dapat menemukan konsultasi karena depresi.
- 782
- 00:38:29,533 --> 00:38:31,752
- Itu bukan konsultasi, seperti penyelidikan.
- 783
- 00:38:31,993 --> 00:38:35,538
- Bahkan jika dia memiliki masalah, dia tidak akan pergi ke konsultasi.
- 784
- 00:38:35,539 --> 00:38:38,216
- Anggap itu membuang-buang uang dan waktu
- 785
- 00:38:38,292 --> 00:38:39,801
- Apa maksudmu
- 786
- 00:38:40,919 --> 00:38:44,922
- Jujur saja, Anda sedikit dibenci tentang perawatan psikiatris.
- 787
- 00:38:44,923 --> 00:38:48,384
- Saya pikir mudah menghasilkan uang dengan beberapa kata.
- 788
- 00:38:48,385 --> 00:38:54,149
- Jadi apa artinya operasi plastik adalah obat terburuk?
- 789
- 00:38:55,767 --> 00:38:57,152
- Yizhen
- 790
- 00:38:57,353 --> 00:38:59,937
- Kami melakukan hal yang sama
- 791
- 00:38:59,938 --> 00:39:04,066
- Pada akhirnya, saya memperlakukan pikiran orang lain.
- 792
- 00:39:04,067 --> 00:39:09,614
- Lihat saja ke dalam, saya melihat bagian luarnya
- 793
- 00:39:09,615 --> 00:39:11,991
- Tapi Anda baik-baik saja, Anda bisa menyentuh dua kali.
- 794
- 00:39:11,992 --> 00:39:15,253
- Oleh! Membuatku takut
- 795
- 00:39:16,121 --> 00:39:18,581
- Milik saya? - siapa?
- 796
- 00:39:18,582 --> 00:39:19,874
- Bukan milik kita
- 797
- 00:39:19,875 --> 00:39:23,669
- Ini jam alarm, mungkin kepiting merah dikukus.
- 798
- 00:39:23,670 --> 00:39:26,672
- Biarkan saya bersihkan
- 799
- 00:39:26,673 --> 00:39:30,968
- Miles, kita juga pergi untuk meniupkan udara untuk melihat gerhana bulan
- 800
- 00:39:30,969 --> 00:39:33,388
- Gerhana Bulan? - Pergilah, kamu pergi merokok.
- 801
- 00:39:33,389 --> 00:39:35,765
- - Saya tidak mau, saya sudah lulus.
- - Pergi merokok, ayo pergi.
- 802
- 00:39:35,766 --> 00:39:37,808
- Ambil yang lain dan ledakkan
- 803
- 00:39:37,809 --> 00:39:40,853
- Saya meletakkan asbak, jangan membuang puntung rokok
- 804
- 00:39:40,854 --> 00:39:44,106
- Apakah kamu tidak berhenti merokok? - Pergi melihat gerhana bulan.
- 805
- 00:39:44,107 --> 00:39:48,986
- Terbaik, lihat bulan dan pergi ke sana.
- 806
- 00:39:48,987 --> 00:39:52,958
- Saya bisa melihatnya di sini, bulan ada di sana.
- 807
- 00:39:57,163 --> 00:40:00,799
- Hanya merokok, ini sangat memalukan sekarang.
- 808
- 00:40:02,876 --> 00:40:04,803
- Apakah Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan?
- 809
- 00:40:09,966 --> 00:40:11,267
- Bahasa inggris
- 810
- 00:40:17,015 --> 00:40:20,193
- Bisakah kamu membantuku? - Kenapa?
- 811
- 00:40:20,561 --> 00:40:22,278
- Itu adalah ...
- 812
- 00:40:27,693 --> 00:40:29,194
- Saya bertemu seorang wanita
- 813
- 00:40:29,195 --> 00:40:30,069
- Apa? Wanita?
- 814
- 00:40:30,070 --> 00:40:31,571
- Oleh - kamu?
- 815
- 00:40:31,572 --> 00:40:32,873
- Kering
- 816
- 00:40:34,450 --> 00:40:36,116
- Kering, jangan buat masalah.
- 817
- 00:40:36,117 --> 00:40:38,077
- Saya katakan dengan sangat pelan
- 818
- 00:40:38,078 --> 00:40:40,079
- Tuhan, wanita apa?
- 819
- 00:40:40,080 --> 00:40:42,122
- Bukan hubungan aneh yang Anda inginkan
- 820
- 00:40:42,123 --> 00:40:44,124
- Singkatnya, saya harus tahu, tapi ...
- 821
- 00:40:44,125 --> 00:40:48,003
- Masalahnya adalah dia mengirim foto dari satu ke sepuluh.
- 822
- 00:40:48,004 --> 00:40:50,766
- Foto apa? - foto sendiri
- 823
- 00:40:53,969 --> 00:40:55,470
- Kering, kamu sudah selesai.
- 824
- 00:40:55,471 --> 00:40:58,639
- Jadi, saya tidak menanyakan apa pun kepada Anda.
- 825
- 00:40:58,640 --> 00:41:01,184
- Bisakah Anda membantu saya dengan ini?
- 826
- 00:41:01,185 --> 00:41:03,060
- Apa yang bisa saya bantu?
- 827
- 00:41:03,061 --> 00:41:06,814
- Saya hanya melihat bahwa Anda dan ponsel saya sama.
- 828
- 00:41:06,815 --> 00:41:08,107
- Mari bertukar
- 829
- 00:41:08,108 --> 00:41:10,860
- Jangan tertawa, - tunggu
- 830
- 00:41:10,861 --> 00:41:12,069
- Kirimkan saja ke foto.
- 831
- 00:41:12,070 --> 00:41:13,488
- Ingin aku menjadi idiot?
- 832
- 00:41:13,489 --> 00:41:15,156
- Anda lajang - tidak
- 833
- 00:41:15,157 --> 00:41:16,991
- Saya punya pacar yang buruk yang punya masalah.
- 834
- 00:41:16,992 --> 00:41:18,784
- Tapi tidak hari ini
- 835
- 00:41:18,785 --> 00:41:20,536
- Mengapa Anda tidak mengatakan bahwa Anda tidak memainkan permainan ini di awal?
- 836
- 00:41:20,537 --> 00:41:21,912
- Bagaimana suasana itu dapat dikatakan pada waktu itu?
- 837
- 00:41:21,913 --> 00:41:24,874
- Semua orang mengatakan bahwa mereka ingin bermain, hanya saja saya tidak bisa mengatakannya sendiri.
- 838
- 00:41:24,875 --> 00:41:25,875
- Saya tidak bisa selalu melakukan ini.
- 839
- 00:41:25,876 --> 00:41:29,220
- Lupakan saja, aku tidak mau terlibat dalam urusan orang lain.
- 840
- 00:41:29,921 --> 00:41:33,099
- Anda benar-benar mengatakan bahwa saya orang lain?
- 841
- 00:41:33,884 --> 00:41:37,521
- Apakah Anda ingin melihat saya menyelesaikan hal kecil ini?
- 842
- 00:41:39,973 --> 00:41:44,903
- Saya tahu, jangan berubah, lakukanlah.
- 843
- 00:41:44,978 --> 00:41:46,479
- Perceraian masalah besar
- 844
- 00:41:46,480 --> 00:41:50,325
- Kamu, aku, dan Shun Da adalah sahabat satu sama lain, kering
- 845
- 00:41:50,609 --> 00:41:53,778
- Ketika Anda mengatakan bahwa tidak ada dukungan, menangis dan meminta bantuan
- 846
- 00:41:53,779 --> 00:41:56,489
- Saya mencari istri saya untuk membantu Anda mengumpulkan uang.
- 847
- 00:41:56,490 --> 00:41:58,741
- Jika Anda tidak tahu cara membalas, itu tipuan.
- 848
- 00:41:58,742 --> 00:41:59,825
- Foto macam apa yang dia kirim?
- 849
- 00:41:59,826 --> 00:42:02,077
- Adalah foto umum
- 850
- 00:42:02,078 --> 00:42:04,789
- Mengenakan piyama, itu piyama Hello Kitty.
- 851
- 00:42:04,790 --> 00:42:05,956
- Hello Kitty? - Kamu juga tahu.
- 852
- 00:42:05,957 --> 00:42:08,834
- Kucing dengan busur merah muda di kepalanya
- 853
- 00:42:08,835 --> 00:42:09,919
- Berapa umur? - Hello Kitty?
- 854
- 00:42:09,920 --> 00:42:12,388
- Idiot, wanita
- 855
- 00:42:13,006 --> 00:42:14,590
- Miskin 12 tahun
- 856
- 00:42:14,591 --> 00:42:17,593
- Dry, 33 tahun, masih mengenakan Hello Kitty
- 857
- 00:42:17,594 --> 00:42:19,220
- Umurnya 57 tahun - apa?
- 858
- 00:42:19,221 --> 00:42:20,930
- 57-57?
- 859
- 00:42:20,931 --> 00:42:22,097
- Apakah kamu gila
- 860
- 00:42:22,098 --> 00:42:24,892
- Tapi sangat hangat seperti keledai besar.
- 861
- 00:42:24,893 --> 00:42:27,070
- Miles, bantu aku
- 862
- 00:42:28,063 --> 00:42:32,576
- Tunggu, 57 tahun mengenakan Hello Kitty?
- 863
- 00:42:34,110 --> 00:42:35,986
- Bantu aku? - Saya memikirkannya.
- 864
- 00:42:35,987 --> 00:42:37,288
- Tolong ...
- 865
- 00:42:39,575 --> 00:42:41,960
- Saya akan mengatasinya terlebih dahulu.
- 866
- 00:42:43,870 --> 00:42:45,213
- Maaf
- 867
- 00:42:45,581 --> 00:42:47,173
- Tidak akan
- 868
- 00:42:47,791 --> 00:42:50,301
- Sedikit pura-pura pintar
- 869
- 00:42:51,587 --> 00:42:55,173
- Jadi untuk menekan momentumnya
- 870
- 00:42:55,174 --> 00:42:58,133
- Sengaja memintanya untuk datang dalam pidato yang diundang oleh pemerintah.
- 871
- 00:42:58,134 --> 00:43:00,178
- Melakukan ini, dia ...
- 872
- 00:43:00,179 --> 00:43:02,397
- Saya tidak tahu apakah itu sederhana atau bodoh
- 873
- 00:43:06,977 --> 00:43:11,532
- Jangan meremehkannya, awasi
- 874
- 00:43:11,982 --> 00:43:14,900
- Dia sengaja ingin memancing hubungan kita
- 875
- 00:43:14,901 --> 00:43:17,287
- Kalau tidak, mengapa Anda menyebutkan ini?
- 876
- 00:43:17,988 --> 00:43:21,241
- Saya punya uang dan kekuasaan, jadi saya ingin membiasakan diri dengannya.
- 877
- 00:43:21,242 --> 00:43:23,418
- Tetapi saya hanya menyukai saya.
- 878
- 00:43:24,119 --> 00:43:27,172
- Aku bahkan tidak tahu hubungan kita.
- 879
- 00:43:32,711 --> 00:43:34,920
- Apa yang kamu rencanakan di luar?
- 880
- 00:43:34,921 --> 00:43:36,881
- Kami pergi untuk melihat bulan
- 881
- 00:43:36,882 --> 00:43:38,308
- Yi Zhen ...
- 882
- 00:43:40,051 --> 00:43:44,565
- Tin Ge menerima perawatan psikiatris
- 883
- 00:43:46,767 --> 00:43:47,808
- Apa?
- 884
- 00:43:47,809 --> 00:43:50,270
- Dia mengatakan untuk tidak memberi tahu siapa pun
- 885
- 00:43:50,271 --> 00:43:52,272
- Tapi saya pikir Anda harus tahu
- 886
- 00:43:52,273 --> 00:43:54,658
- Saya tidak tahu apakah saya berpura-pura di depan Xi’an.
- 887
- 00:43:55,984 --> 00:43:58,662
- Tampaknya ponsel saya
- 888
- 00:43:59,196 --> 00:44:01,289
- (金 素 月)
- 889
- 00:44:01,323 --> 00:44:02,990
- Jin Suyue? - siapa
- 890
- 00:44:02,991 --> 00:44:03,866
- Penyair yang menulis azalea
- 891
- 00:44:03,867 --> 00:44:05,075
- Apakah sudah meninggal?
- 892
- 00:44:05,076 --> 00:44:07,912
- Ya, orang yang mati itu menelepon.
- 893
- 00:44:07,913 --> 00:44:09,548
- Apakah ini seorang ibu?
- 894
- 00:44:09,665 --> 00:44:11,675
- Siapakah Jin Suyue?
- 895
- 00:44:12,334 --> 00:44:14,252
- Seorang teman yang ada di kelas sastra, adalah nama panggilan
- 896
- 00:44:14,253 --> 00:44:16,387
- Apakah Anda minum alkohol? - tidak
- 897
- 00:44:16,963 --> 00:44:18,256
- Halo
- 898
- 00:44:18,257 --> 00:44:20,841
- Ini aku - um
- 899
- 00:44:20,842 --> 00:44:24,179
- Apakah Anda ingin mengajak anak jalan-jalan jika sudah memakannya?
- 900
- 00:44:24,180 --> 00:44:26,889
- Saat ini saya menghadiri pesta pindah rumah di rumah seorang teman.
- 901
- 00:44:26,890 --> 00:44:28,057
- Pesta pindah rumah?
- 902
- 00:44:28,058 --> 00:44:29,225
- Teman yang membeli mansion?
- 903
- 00:44:29,226 --> 00:44:30,851
- Saya akan menghubungi Anda nanti.
- 904
- 00:44:30,852 --> 00:44:33,688
- Luar biasa, saya membeli rumah.
- 905
- 00:44:33,689 --> 00:44:35,648
- Saya pasti akan memamerkannya lagi.
- 906
- 00:44:35,649 --> 00:44:38,326
- Apakah dia memamerkan nama mereknya?
- 907
- 00:44:38,944 --> 00:44:39,944
- Tidak, itu ...
- 908
- 00:44:39,945 --> 00:44:42,238
- 骂 Saya menyebalkan setiap hari - beri saya pekerjaan yang baik.
- 909
- 00:44:42,239 --> 00:44:44,199
- Kenapa tidak pergi ke sana?
- 910
- 00:44:44,200 --> 00:44:46,326
- Tidak, ini tidak ada.
- 911
- 00:44:46,327 --> 00:44:47,368
- Kenapa tidak
- 912
- 00:44:47,369 --> 00:44:49,287
- Ketika saya masih muda, saya tidak tinggal di rumah.
- 913
- 00:44:49,288 --> 00:44:52,332
- Pasangan yang telah tinggal di rumah elegan?
- 914
- 00:44:52,333 --> 00:44:53,291
- Tidak
- 915
- 00:44:53,292 --> 00:44:54,167
- Apakah Anda membuat tiramisu lagi?
- 916
- 00:44:54,168 --> 00:44:55,335
- Apakah Anda ingin makan kepiting merah? - Hei? Bagus
- 917
- 00:44:55,336 --> 00:44:56,877
- Jangan berikan padanya lagi.
- 918
- 00:44:56,878 --> 00:44:58,838
- Apa yang terjadi Halo Apakah ada yang salah?
- 919
- 00:44:58,839 --> 00:45:00,089
- Shutdown - oke?
- 920
- 00:45:00,090 --> 00:45:02,976
- Shutdown cepat ...
- 921
- 00:45:03,051 --> 00:45:04,728
- Dimatikan ... dimatikan?
- 922
- 00:45:04,928 --> 00:45:06,354
- Telepon semakin basah ...
- 923
- 00:45:07,681 --> 00:45:08,732
- Maaf
- 924
- 00:45:12,143 --> 00:45:15,238
- Pengering rambut di kamar mandi
- 925
- 00:45:17,107 --> 00:45:18,274
- Bagus
- 926
- 00:45:18,275 --> 00:45:20,401
- Sungguh
- 927
- 00:45:20,402 --> 00:45:21,444
- Jangan salah sangka
- 928
- 00:45:21,445 --> 00:45:23,779
- Saya punya teman lain yang membeli rumah.
- 929
- 00:45:23,780 --> 00:45:26,407
- Ya, ini musim baru membeli rumah.
- 930
- 00:45:26,408 --> 00:45:28,159
- Saya telah berpartisipasi dalam empat pesta pindah rumah.
- 931
- 00:45:28,160 --> 00:45:29,869
- Apakah itu
- 932
- 00:45:29,870 --> 00:45:31,588
- Kesalahpahaman yang mana?
- 933
- 00:45:33,874 --> 00:45:35,750
- Benci akan mengatakan cantik?
- 934
- 00:45:35,751 --> 00:45:36,959
- Benar juga
- 935
- 00:45:36,960 --> 00:45:40,087
- Jadi jangan bergaul dengan orang bodoh.
- 936
- 00:45:40,088 --> 00:45:41,297
- Lupakan ... - Makanlah ...
- 937
- 00:45:41,298 --> 00:45:43,924
- Makan kepiting merah - Ok, makan itu ...
- 938
- 00:45:43,925 --> 00:45:45,268
- Itu milik saya
- 939
- 00:45:46,303 --> 00:45:46,943
- Bagus
- 940
- 00:45:46,944 --> 00:45:49,439
- Reservasi tempat golf berhasil pada Sabtu depan.
- 941
- 00:45:50,307 --> 00:45:52,183
- Kenapa minggu depan?
- 942
- 00:45:52,184 --> 00:45:54,570
- Saya akhirnya memesannya.
- 943
- 00:45:59,483 --> 00:46:01,452
- Saya juga menerima pesannya.
- 944
- 00:46:01,860 --> 00:46:03,745
- Ingin bermain minggu depan?
- 945
- 00:46:03,945 --> 00:46:06,457
- Ya, Anda akan pergi dengan Anda, bukan?
- 946
- 00:46:07,949 --> 00:46:09,585
- Harus menerima pesan
- 947
- 00:46:10,286 --> 00:46:11,786
- Bukan saya?
- 948
- 00:46:11,787 --> 00:46:14,372
- Bagaimana itu mungkin? Anda lebih baik berlatih lebih banyak
- 949
- 00:46:14,373 --> 00:46:15,998
- Tidak, hanya saya yang tidak menerima pesan itu.
- 950
- 00:46:15,999 --> 00:46:18,334
- Anda mematikannya dan hidup lagi
- 951
- 00:46:18,335 --> 00:46:23,464
- Terkadang macet saat mengirim pesan pada saat bersamaan
- 952
- 00:46:23,465 --> 00:46:26,008
- Teman yang berlebihan, bahkan ramai
- 953
- 00:46:26,009 --> 00:46:30,146
- Istri, kami tidak punya - tidak seperti itu
- 954
- 00:46:33,892 --> 00:46:38,196
- Berapa nomor Sabtu depan?
- 955
- 00:46:38,230 --> 00:46:39,772
- 17
- 956
- 00:46:39,773 --> 00:46:41,106
- Benar
- 957
- 00:46:41,107 --> 00:46:46,070
- Saya sepertinya makan siang dengan ayah saya hari itu.
- 958
- 00:46:46,071 --> 00:46:48,156
- Mengapa pengacara harus makan dengan ayah mereka?
- 959
- 00:46:48,157 --> 00:46:51,033
- Kami juga mengatakan bahwa kami harus pergi ke rumah ibu mertua hari itu?
- 960
- 00:46:51,034 --> 00:46:52,034
- Jangan membuat pertunjukan
- 961
- 00:46:52,035 --> 00:46:55,871
- Sungguh, karena masalah anak anjing akan kembali
- 962
- 00:46:55,872 --> 00:46:57,998
- Lalu batalkan - bagus
- 963
- 00:46:57,999 --> 00:47:00,293
- Miles, kami membatalkan, semua orang memiliki sesuatu
- 964
- 00:47:00,294 --> 00:47:02,387
- Saya tidak menerima pesannya.
- 965
- 00:47:02,963 --> 00:47:04,922
- Oke, lalu tunggu sampai Anda menerima pesan dan kemudian batalkan.
- 966
- 00:47:04,923 --> 00:47:06,725
- Hukuman seharusnya tidak banyak
- 967
- 00:47:06,842 --> 00:47:08,685
- Lalu cepatlah
- 968
- 00:47:12,264 --> 00:47:12,904
- Siapa itu
- 969
- 00:47:12,905 --> 00:47:15,108
- (徐彩英)
- (Panggil aku, ada yang terburu-buru !!!)
- 970
- 00:47:15,392 --> 00:47:17,560
- Itu Cai Ying - "Panggil aku, ada terburu-buru."
- 971
- 00:47:17,561 --> 00:47:19,354
- Ada tiga tanda seru?
- 972
- 00:47:19,355 --> 00:47:20,855
- Siapa Caiying?
- 973
- 00:47:20,856 --> 00:47:24,359
- Manajer restoran, bukan apa yang Anda pikirkan
- 974
- 00:47:24,360 --> 00:47:27,903
- Mungkin ada tamu Austria, berdebat agar bos maju.
- 975
- 00:47:27,904 --> 00:47:29,447
- Kadang-kadang seseorang akan melakukannya
- 976
- 00:47:29,448 --> 00:47:33,284
- Untuk menyantap hidangan raja, sengaja minta bos keluar
- 977
- 00:47:33,285 --> 00:47:36,337
- Shi Jing, apakah Anda benar-benar percaya pada kata-kata suami Anda?
- 978
- 00:47:36,580 --> 00:47:39,499
- Bagaimana Anda bisa bodoh saat ini?
- 979
- 00:47:39,500 --> 00:47:41,259
- Kenapa kamu mengatakan ini?
- 980
- 00:47:45,547 --> 00:47:46,848
- Suami
- 981
- 00:47:46,882 --> 00:47:49,091
- Kami memanggil Cai Ying.
- 982
- 00:47:49,092 --> 00:47:50,092
- Sekarang
- 983
- 00:47:50,093 --> 00:47:53,522
- Ya, ada baiknya menelepon kembali, segera kembali.
- 984
- 00:47:53,889 --> 00:47:55,857
- Bagus
- 985
- 00:48:02,398 --> 00:48:05,525
- Biarkan dia pergi kali ini.
- 986
- 00:48:05,526 --> 00:48:07,985
- Dia akan pergi ke tamu lagi.
- 987
- 00:48:07,986 --> 00:48:10,488
- Sudah cukup banyak belenggu di sini.
- 988
- 00:48:10,489 --> 00:48:12,490
- Sungguh - apakah ini kepribadian ganda?
- 989
- 00:48:12,491 --> 00:48:15,910
- Dan Cai Ying bukan tipe favoritnya.
- 990
- 00:48:15,911 --> 00:48:18,538
- Sangat tinggi, riasan sangat kuat
- 991
- 00:48:18,539 --> 00:48:20,206
- Dan dadanya terlalu besar
- 992
- 00:48:20,207 --> 00:48:23,168
- Dia tidak suka wanita dengan payudara besar.
- 993
- 00:48:23,169 --> 00:48:24,502
- Apakah itu - Apa nama Cai Ying?
- 994
- 00:48:24,503 --> 00:48:25,461
- Lihat dirimu tertawa seperti itu
- 995
- 00:48:25,462 --> 00:48:28,130
- Apakah ini operasi saya? - Itu juga mungkin
- 996
- 00:48:28,131 --> 00:48:31,176
- Dia tidak suka wanita dengan payudara besar - adil
- 997
- 00:48:31,177 --> 00:48:33,135
- Saya salah.- Tidak.
- 998
- 00:48:33,136 --> 00:48:34,637
- Apakah kamu tidak menyukai wanita dengan payudara besar?
- 999
- 00:48:34,638 --> 00:48:35,897
- Tentu saja
- 1000
- 00:48:38,309 --> 00:48:39,568
- Itu milik saya
- 1001
- 00:48:40,060 --> 00:48:41,436
- Kemana kamu pergi - Kemana harus pergi
- 1002
- 00:48:41,437 --> 00:48:43,989
- Pergi olahraga - olahraga?
- 1003
- 00:48:44,064 --> 00:48:45,866
- Apa yang terjadi padanya?
- 1004
- 00:48:47,443 --> 00:48:49,410
- Apa yang dia lakukan - Apa?
- 1005
- 00:48:50,154 --> 00:48:51,913
- Apa yang kamu lakukan
- 1006
- 00:48:55,951 --> 00:48:57,252
- Ups
- 1007
- 00:48:57,286 --> 00:48:59,620
- Saya tampaknya memiliki lima puluh bahu.
- 1008
- 00:48:59,621 --> 00:49:01,673
- Terawat dengan baik
- 1009
- 00:49:12,176 --> 00:49:15,052
- Ini adalah aplikasi pelatihan yang memperkuat otot.
- 1010
- 00:49:15,053 --> 00:49:17,222
- Anda harus dilemahkan, bukan?
- 1011
- 00:49:17,223 --> 00:49:19,182
- Mari kita selesai makan nasi dulu.
- 1012
- 00:49:19,183 --> 00:49:21,058
- Ketika jam alarm berdering, itu akan dilakukan
- 1013
- 00:49:21,059 --> 00:49:23,228
- Apakah itu juga di tengah malam? - Benar
- 1014
- 00:49:23,229 --> 00:49:24,729
- Hanya saja jangan lakukan itu sebelum Min ditulis
- 1015
- 00:49:24,730 --> 00:49:26,782
- Haruskah itu dilakukan pada Minshu?
- 1016
- 00:49:27,274 --> 00:49:29,242
- Neuropati
- 1017
- 00:49:30,319 --> 00:49:31,611
- Hai
- 1018
- 00:49:31,612 --> 00:49:33,288
- Oke
- 1019
- 00:49:36,575 --> 00:49:37,658
- Baik untuk menggunakan handuk kertas ini.
- 1020
- 00:49:37,659 --> 00:49:39,535
- Bocah itu menjadi kentut
- 1021
- 00:49:39,536 --> 00:49:41,505
- Apakah dia menariknya langsung di celananya?
- 1022
- 00:49:45,542 --> 00:49:47,042
- Jam 6 pada tanggal 17
- 1023
- 00:49:47,043 --> 00:49:48,679
- Jam 6 pada tanggal 17
- 1024
- 00:49:54,468 --> 00:49:56,770
- Apakah teleponnya oke? - Uh.
- 1025
- 00:49:58,430 --> 00:50:00,273
- Push-up seperti laba-laba
- 1026
- 00:50:01,308 --> 00:50:04,903
- Perkuat otot dada besar dan otot miring eksternal
- 1027
- 00:50:05,229 --> 00:50:06,354
- Dia adalah temanmu
- 1028
- 00:50:06,355 --> 00:50:08,314
- Dia akan berlatih mengayunkan 7 kali
- 1029
- 00:50:08,315 --> 00:50:10,191
- Jadi saya pasti akan bertengkar dengan orang-orang di belakang.
- 1030
- 00:50:10,192 --> 00:50:13,036
- Dia terlalu bagus untuk menang
- 1031
- 00:50:13,069 --> 00:50:15,664
- Bukan kemenangan yang baik untuk dibahas
- 1032
- 00:50:15,697 --> 00:50:18,283
- Jika Anda menekan bola, Anda tidak akan melihatnya.
- 1033
- 00:50:18,284 --> 00:50:20,201
- Tidak ingin baik-baik saja, jadi saya akan menemukan yang terakhir
- 1034
- 00:50:20,202 --> 00:50:21,452
- Benar-benar membuat frustrasi
- 1035
- 00:50:21,453 --> 00:50:23,746
- Aksi terakhir
- 1036
- 00:50:23,747 --> 00:50:25,674
- Lompat skating
- 1037
- 00:50:26,250 --> 00:50:29,294
- Ketika saya melihat berita tentang mayat yang ditinggalkan di gunung
- 1038
- 00:50:29,295 --> 00:50:30,670
- Saya akan memikirkannya - mengapa?
- 1039
- 00:50:30,671 --> 00:50:32,973
- Biarkan dia pergi dan menemukannya akan segera menemukannya
- 1040
- 00:50:40,556 --> 00:50:42,056
- Anda tidak punya uang untuk pergi ke gym?
- 1041
- 00:50:42,057 --> 00:50:43,525
- Tidak seperti itu
- 1042
- 00:50:44,435 --> 00:50:46,903
- Baru-baru ini, gym memiliki terlalu banyak gangguan.
- 1043
- 00:50:47,688 --> 00:50:51,732
- Seseorang menempati peralatan selama beberapa jam
- 1044
- 00:50:51,733 --> 00:50:53,443
- Lakukan olahraga untuk menjadi seremonial
- 1045
- 00:50:53,444 --> 00:50:54,777
- Itu dia
- 1046
- 00:50:54,778 --> 00:50:56,788
- Olah raga benar-benar ingin berbicara tentang etiket
- 1047
- 00:50:59,158 --> 00:51:02,002
- Kenapa kamu tidak mengatakan itu? - Apa itu?
- 1048
- 00:51:05,622 --> 00:51:07,466
- Perawatan Anda
- 1049
- 00:51:09,210 --> 00:51:10,719
- Benda itu ...
- 1050
- 00:51:12,087 --> 00:51:13,680
- Tidak lama sebelumnya
- 1051
- 00:51:14,423 --> 00:51:16,257
- Sudah berapa lama?
- 1052
- 00:51:16,258 --> 00:51:20,562
- Mulai September lalu ... jadi setengah tahun
- 1053
- 00:51:22,138 --> 00:51:23,732
- Untuk waktu yang lama
- 1054
- 00:51:31,147 --> 00:51:32,574
- Apakah kamu marah
- 1055
- 00:51:36,320 --> 00:51:39,665
- Ya, marah.
- 1056
- 00:51:41,283 --> 00:51:43,669
- Anda mengatakan bahwa Anda tidak ingin menerima perawatan.
- 1057
- 00:51:45,078 --> 00:51:46,922
- Saya memikirkannya sekarang.
- 1058
- 00:51:47,581 --> 00:51:48,840
- Mengapa
- 1059
- 00:52:02,721 --> 00:52:04,856
- Karena saya ingin melakukan sesuatu
- 1060
- 00:52:08,769 --> 00:52:10,696
- Bahkan jika kita ...
- 1061
- 00:52:14,566 --> 00:52:16,618
- Dipisahkan
- 1062
- 00:52:18,820 --> 00:52:22,458
- Setidaknya saya dapat mengatakan bahwa saya telah bekerja keras.
- 1063
- 00:52:28,705 --> 00:52:30,591
- Apakah ini efektif?
- 1064
- 00:52:30,707 --> 00:52:31,874
- Saya masih tidak yakin
- 1065
- 00:52:31,875 --> 00:52:34,553
- Apa yang kamu pikirkan Ini ahli.
- 1066
- 00:52:36,713 --> 00:52:40,601
- Tetapi saya memang belajar satu hal.
- 1067
- 00:52:42,344 --> 00:52:49,901
- Semua hubungan dimulai dari persetujuan yang berbeda
- 1068
- 00:52:50,519 --> 00:52:54,355
- Pikiran atau perilaku orang berbeda
- 1069
- 00:52:54,356 --> 00:52:56,691
- Cara mengekspresikan cinta berbeda
- 1070
- 00:52:56,692 --> 00:53:03,915
- Tapi kita akan menyalahkan itu salah, saling menyakiti
- 1071
- 00:53:08,870 --> 00:53:10,964
- Siapa dokternya
- 1072
- 00:53:11,582 --> 00:53:13,592
- Jauh lebih baik dariku
- 1073
- 00:53:14,793 --> 00:53:16,419
- Baru saja mengatakan ini?
- 1074
- 00:53:16,420 --> 00:53:21,808
- Biarkan saya kehilangan ketertarikan seksual saya setelah operasi
- 1075
- 00:53:23,552 --> 00:53:30,191
- Saya menemukan bahwa Anda juga bekerja keras untuk hubungan kami.
- 1076
- 00:53:30,851 --> 00:53:32,110
- Maaf
- 1077
- 00:53:33,937 --> 00:53:35,531
- Namun, Yizhen
- 1078
- 00:53:35,564 --> 00:53:38,608
- 妳 masih sangat menarik dan indah
- 1079
- 00:53:38,609 --> 00:53:40,526
- Meskipun saya sedikit melebih-lebihkan
- 1080
- 00:53:40,527 --> 00:53:42,612
- Sama seperti melihat Anda untuk pertama kalinya pada usia 20 妳
- 1081
- 00:53:42,613 --> 00:53:45,823
- Ada peti, saya ahli.
- 1082
- 00:53:45,824 --> 00:53:50,211
- Di dada saya telah melihat, yang paling seksi
- 1083
- 00:53:50,871 --> 00:53:52,589
- Saya tertawa
- 1084
- 00:53:54,333 --> 00:53:58,595
- Setidaknya kita tidak bisa seperti Barbie dan Kenny.
- 1085
- 00:53:59,255 --> 00:54:04,851
- Satu mengisi banyak silikon, satu sangat kecil
- 1086
- 00:54:06,637 --> 00:54:10,231
- Jauh lebih nyaman setelah berganti pakaian.
- 1087
- 00:54:10,807 --> 00:54:12,526
- Saya akan keluar nanti.
- 1088
- 00:54:23,737 --> 00:54:25,530
- Semua orang memanggilnya seorang kesatria di Sokcho
- 1089
- 00:54:25,531 --> 00:54:27,240
- Berkat dia, kami sangat santai di sekolah.
- 1090
- 00:54:27,241 --> 00:54:29,585
- Itu semua di masa lalu, jangan katakan itu.
- 1091
- 00:54:29,826 --> 00:54:31,327
- Bagaimana dengan dia? Orang macam apa itu?
- 1092
- 00:54:31,328 --> 00:54:33,964
- Ingin tahu? Penasaran ingin membayar sepuluh
- 1093
- 00:54:34,873 --> 00:54:37,958
- Jun Mu dia ... perasaannya terlalu kaya
- 1094
- 00:54:37,959 --> 00:54:40,920
- Campurkan setidaknya 12 gadis sekaligus
- 1095
- 00:54:40,921 --> 00:54:42,505
- Ya Ting, Cheng Run
- 1096
- 00:54:42,506 --> 00:54:43,506
- Halo - Meishan
- 1097
- 00:54:43,507 --> 00:54:45,758
- Saya mengatakan bahwa kebaikan bukanlah - tidak, tidak.
- 1098
- 00:54:45,759 --> 00:54:48,678
- Ayo, hari ini sup ikan singa berbentuk kotak
- 1099
- 00:54:48,679 --> 00:54:51,106
- Sup ikan singa tutul persegi
- 1100
- 00:54:53,559 --> 00:54:55,151
- Sangat enak
- 1101
- 00:54:55,394 --> 00:54:57,070
- Enak sekali.
- 1102
- 00:54:58,439 --> 00:54:59,897
- Anda memiliki pesan telegram
- 1103
- 00:54:59,898 --> 00:55:00,940
- Apa?
- 1104
- 00:55:00,941 --> 00:55:02,826
- Telegram
- 1105
- 00:55:04,653 --> 00:55:09,708
- Ah, saya menggunakan telegram.
- 1106
- 00:55:12,328 --> 00:55:15,455
- Begitu, seseorang mengirim foto.
- 1107
- 00:55:15,456 --> 00:55:17,340
- Apakah foto sudah terkirim?
- 1108
- 00:55:18,500 --> 00:55:19,635
- Apa yang terjadi
- 1109
- 00:55:19,876 --> 00:55:21,627
- Seseorang mengirim foto ke Inggris
- 1110
- 00:55:21,628 --> 00:55:24,964
- Seseorang yang tahu kadang-kadang akan mengirim foto kepada saya.
- 1111
- 00:55:24,965 --> 00:55:25,798
- Foto apa?
- 1112
- 00:55:25,799 --> 00:55:29,102
- Tidak yakin, unduh sekarang
- 1113
- 00:55:31,305 --> 00:55:32,805
- Membuatku takut - bagaimana cara mengatakannya ...
- 1114
- 00:55:32,806 --> 00:55:35,275
- Anak laki-laki mati, itu akan hancur
- 1115
- 00:55:37,060 --> 00:55:39,320
- Apa yang terjadi - Apa itu?
- 1116
- 00:55:39,355 --> 00:55:41,397
- Tidak ada
- 1117
- 00:55:41,398 --> 00:55:43,983
- Apa fotonya? - Tidak ada apa-apa.
- 1118
- 00:55:43,984 --> 00:55:45,526
- Pasti ada sesuatu
- 1119
- 00:55:45,527 --> 00:55:47,370
- Apa itu
- 1120
- 00:55:47,738 --> 00:55:49,071
- Berikan itu padaku
- 1121
- 00:55:49,072 --> 00:55:50,656
- Tunggu
- 1122
- 00:55:50,657 --> 00:55:51,949
- Pegang pergelangan tangannya
- 1123
- 00:55:51,950 --> 00:55:53,701
- Timah 镐, adakah kalajengking?
- 1124
- 00:55:53,702 --> 00:55:56,371
- Anda optimis.
- 1125
- 00:55:56,372 --> 00:55:58,539
- Apa? - Sudah rusak.
- 1126
- 00:55:58,540 --> 00:55:59,999
- Tidak apa-apa untuk ponsel saya.
- 1127
- 00:56:00,000 --> 00:56:04,754
- Bisakah Anda merusaknya sendiri? Sangat mahal
- 1128
- 00:56:04,755 --> 00:56:06,381
- Apa itu - Halo
- 1129
- 00:56:06,382 --> 00:56:08,308
- Anda adalah seorang ahli, Anda telah datang untuk melihatnya.
- 1130
- 00:56:08,509 --> 00:56:10,009
- Apa itu - Apa?
- 1131
- 00:56:10,010 --> 00:56:12,803
- Ini tidak memiliki operasi, tetapi harus ada cangkir D.
- 1132
- 00:56:12,804 --> 00:56:13,471
- D cup?
- 1133
- 00:56:13,472 --> 00:56:14,930
- Wanita itu pasti akan dalam suasana hati yang buruk - Ya Tuhan.
- 1134
- 00:56:14,931 --> 00:56:16,357
- D cup?
- 1135
- 00:56:19,686 --> 00:56:20,561
- Apakah itu Minshu?
- 1136
- 00:56:20,562 --> 00:56:23,439
- Bagaimana pacar saya bisa begitu vulgar?
- 1137
- 00:56:23,440 --> 00:56:25,941
- 45 tahun adalah bagaimana angka ini
- 1138
- 00:56:25,942 --> 00:56:27,443
- Siapa wanita ini? - Begitu
- 1139
- 00:56:27,444 --> 00:56:30,446
- Ini bintang kecil? Bintang kecil?
- 1140
- 00:56:30,447 --> 00:56:34,659
- Bahasa Inggris memiliki pacar dan bintang kecil
- 1141
- 00:56:34,660 --> 00:56:36,712
- Tidak ada bulan kecil?
- 1142
- 00:56:37,037 --> 00:56:40,340
- Ini laki-laki.
- 1143
- 00:56:40,374 --> 00:56:41,758
- Hidup bintang-bintang
- 1144
- 00:56:42,376 --> 00:56:43,885
- Anda memiliki pesan baru
- 1145
- 00:56:44,044 --> 00:56:46,387
- Suara telepon siapa yang lucu?
- 1146
- 00:56:46,755 --> 00:56:49,015
- Siapa itu - milikmu
- 1147
- 00:56:49,466 --> 00:56:51,426
- Astaga
- 1148
- 00:56:51,427 --> 00:56:53,803
- Bagaimana bunyinya seperti ini?
- 1149
- 00:56:53,804 --> 00:56:56,064
- Mungkin anak itu mengubahnya untukku.
- 1150
- 00:56:56,640 --> 00:56:58,734
- "Masih marah?"
- 1151
- 00:57:00,060 --> 00:57:01,194
- Tidak lagi
- 1152
- 00:57:02,729 --> 00:57:04,072
- Dari Minxiu
- 1153
- 00:57:04,856 --> 00:57:07,033
- Min Xiu? Siapakah Min Xiu?
- 1154
- 00:57:08,444 --> 00:57:11,830
- Kepala perusahaan, Park Min-soo
- 1155
- 00:57:11,863 --> 00:57:14,199
- Mengapa Anda ingin bertanya kepada sekretaris bahwa Anda masih marah?
- 1156
- 00:57:14,200 --> 00:57:18,419
- Mengapa Anda bertanya, ada hal seperti itu?
- 1157
- 00:57:19,496 --> 00:57:21,789
- Saya sudah membaca pesan, minum sup ikan.
- 1158
- 00:57:21,790 --> 00:57:23,749
- Ya, rendam dalam nasi dan makan lebih banyak.
- 1159
- 00:57:23,750 --> 00:57:25,793
- Apa yang harus dilakukan Apakah Anda tidak mengembalikan pesan?
- 1160
- 00:57:25,794 --> 00:57:28,388
- Ingin mengembalikan pesan?
- 1161
- 00:57:29,590 --> 00:57:32,508
- Saya tidak bisa mengerti orang yang belum membaca kembali.
- 1162
- 00:57:32,509 --> 00:57:36,929
- Pihak lain harus merasa bahwa Anda telah membaca pesan tersebut.
- 1163
- 00:57:36,930 --> 00:57:39,056
- Jadi saya menunggu balasan
- 1164
- 00:57:39,057 --> 00:57:41,100
- Dan dia tidak khawatir kamu masih marah
- 1165
- 00:57:41,101 --> 00:57:41,741
- Benar?
- 1166
- 00:57:41,742 --> 00:57:46,105
- Apakah sangat sulit untuk kembali ke "Tidak ada?"
- 1167
- 00:57:46,106 --> 00:57:48,608
- "Tidak apa-apa?" Tidak sulit
- 1168
- 00:57:48,609 --> 00:57:52,445
- Tidak, tidak baik untuk kembali.
- 1169
- 00:57:52,446 --> 00:57:53,571
- Seperti orang yang marah
- 1170
- 00:57:53,572 --> 00:57:57,533
- Katakan saja, "Tidak apa-apa, saya makan di rumah teman."
- 1171
- 00:57:57,534 --> 00:57:59,202
- Apakah lebih baik menghubungi Anda? - Jangan ...
- 1172
- 00:57:59,203 --> 00:58:00,870
- Benar, lebih lembut.
- 1173
- 00:58:00,871 --> 00:58:03,456
- Tidak perlu memberitahunya di mana
- 1174
- 00:58:03,457 --> 00:58:05,666
- Mengapa Anda ingin mengatakannya?
- 1175
- 00:58:05,667 --> 00:58:11,464
- Jawab saja pertanyaannya, kamu sangat aneh.
- 1176
- 00:58:11,465 --> 00:58:12,257
- Anda terkejut
- 1177
- 00:58:12,258 --> 00:58:16,719
- Dengan siapa kamu melakukannya?
- 1178
- 00:58:16,720 --> 00:58:19,138
- Mengapa saya harus memberi tahu orang lain?
- 1179
- 00:58:19,139 --> 00:58:20,265
- Apa yang harus saya lakukan?
- 1180
- 00:58:20,266 --> 00:58:22,767
- IG, Facebook, Twitter sama
- 1181
- 00:58:22,768 --> 00:58:24,685
- Sial SNL - adalah SNS (Jaringan Komunitas)
- 1182
- 00:58:24,686 --> 00:58:28,523
- Singkatnya, buka saja telepon dan kemana-mana ...
- 1183
- 00:58:28,524 --> 00:58:30,691
- Tidak dapat membantu orang lain melihatnya - kotor
- 1184
- 00:58:30,692 --> 00:58:35,488
- Di rumah mana Anda berada dan siapa yang sudah makan?
- 1185
- 00:58:35,489 --> 00:58:37,782
- Saya tidak ingin tahu sama sekali.
- 1186
- 00:58:37,783 --> 00:58:39,209
- Apakah Anda tahu artinya?
- 1187
- 00:58:39,618 --> 00:58:41,786
- Saya tahu, saya tidak akan kembali.
- 1188
- 00:58:41,787 --> 00:58:43,880
- Ok, jangan kembali
- 1189
- 00:58:44,790 --> 00:58:46,299
- Seseorang memanggilmu
- 1190
- 00:58:47,626 --> 00:58:49,043
- Saya tidak tahu nomornya
- 1191
- 00:58:49,044 --> 00:58:50,345
- Angkat
- 1192
- 00:58:50,921 --> 00:58:52,838
- Saya tidak akan kembali - halo?
- 1193
- 00:58:52,839 --> 00:58:56,926
- Apakah ini Tuan Zheng Xizhen?
- 1194
- 00:58:56,927 --> 00:58:58,010
- Ya kamu dimana
- 1195
- 00:58:58,011 --> 00:59:01,722
- Saya Jiang Jingqiu dari Tim Investigasi Polisi Sokcho.
- 1196
- 00:59:01,723 --> 00:59:05,443
- Memanggil Anda untuk penipuan penjualan
- 1197
- 00:59:06,102 --> 00:59:07,529
- Halo
- 1198
- 00:59:07,771 --> 00:59:09,405
- Halo
- 1199
- 00:59:09,565 --> 00:59:10,949
- Tuan Zheng Xizhen, apakah Anda mendengarkan?
- 1200
- 00:59:12,067 --> 00:59:13,818
- Apakah ini penipuan telepon?
- 1201
- 00:59:13,819 --> 00:59:15,903
- Benarkah? Dia mengatakan itu adalah kantor polisi.
- 1202
- 00:59:15,904 --> 00:59:18,989
- Orang-orang ini sering memalsukan agen pemerintah.
- 1203
- 00:59:18,990 --> 00:59:20,866
- Saya juga menerima telepon dari jaksa.
- 1204
- 00:59:20,867 --> 00:59:21,992
- Maksud saya kantor pos
- 1205
- 00:59:21,993 --> 00:59:25,005
- Saya juga menerima telepon yang mengatakan bahwa itu adalah IRS.
- 1206
- 00:59:26,873 --> 00:59:28,467
- Setel untuk menolak panggilan.
- 1207
- 00:59:28,542 --> 00:59:29,885
- Ingin seperti ini? - Benar
- 1208
- 00:59:35,757 --> 00:59:38,309
- Saya punya pesan - tunggu ...
- 1209
- 00:59:39,678 --> 00:59:41,053
- Biarkan saya membantu Anda membaca
- 1210
- 00:59:41,054 --> 00:59:42,939
- Apa yang terjadi pada anak ini?
- 1211
- 00:59:43,098 --> 00:59:46,067
- Apakah kamu tahu ini? - Apa?
- 1212
- 00:59:46,977 --> 00:59:48,143
- Hai Bixby
- 1213
- 00:59:48,144 --> 00:59:49,988
- Bantu saya membaca pesan
- 1214
- 00:59:50,689 --> 00:59:51,897
- Anda adalah gangguan bipolar
- 1215
- 00:59:51,898 --> 00:59:53,858
- Apakah Anda tahu bahwa ini tidak dapat menggunakan suara Anda?
- 1216
- 00:59:53,859 --> 00:59:54,775
- Apakah itu - Apakah kamu menggunakan ini?
- 1217
- 00:59:54,776 --> 00:59:56,369
- Ya, cobalah.
- 1218
- 00:59:58,155 --> 00:59:59,029
- Kenapa dia melakukan itu?
- 1219
- 00:59:59,030 --> 01:00:02,742
- Hai Bixby, baca pesan untukku
- 1220
- 01:00:02,743 --> 01:00:04,244
- Anda memiliki pesan baru
- 1221
- 01:00:04,245 --> 01:00:06,621
- Nona Huang Xiuzhen
- 1222
- 01:00:06,622 --> 01:00:08,873
- - Apakah ponsel saya baik-baik saja?
- - Konten yang Anda minta, akan tersedia untuk janji pada bulan Mei
- 1223
- 01:00:08,874 --> 01:00:11,000
- Apakah Anda tahu perangkat lunak ini? - tahu
- 1224
- 01:00:11,001 --> 01:00:14,837
- Silakan merujuk ke halaman berikut untuk detailnya.
- 1225
- 01:00:14,838 --> 01:00:17,047
- Seteliti orang yang dicintai
- 1226
- 01:00:17,048 --> 01:00:21,344
- Situs web Big World Silver City adalah ...
- 1227
- 01:00:21,345 --> 01:00:24,347
- Mengapa Anda mengirim nawala saat ini?
- 1228
- 01:00:24,348 --> 01:00:26,567
- Apa itu Kota Yinfa? Panti jompo?
- 1229
- 01:00:27,226 --> 01:00:29,570
- Suami, benda ini ...
- 1230
- 01:00:29,936 --> 01:00:30,576
- Hai
- 1231
- 01:00:30,577 --> 01:00:32,188
- Apakah kamu gila - Tai Xiu, kamu ...
- 1232
- 01:00:32,189 --> 01:00:34,199
- Tunggu ...
- 1233
- 01:00:34,608 --> 01:00:37,067
- Tolong dengarkan aku dulu?
- 1234
- 01:00:37,068 --> 01:00:39,362
- Sungguh - benar?
- 1235
- 01:00:39,363 --> 01:00:42,323
- Mari kita tenang dulu, dengarkan instruksinya dulu.
- 1236
- 01:00:42,324 --> 01:00:45,660
- Saya pergi ke sana dengan teman baik saya belum lama ini.
- 1237
- 01:00:45,661 --> 01:00:46,962
- Siapa
- 1238
- 01:00:47,329 --> 01:00:50,706
- Jin Suyue, yang nama aslinya adalah Park Dong-shu
- 1239
- 01:00:50,707 --> 01:00:54,595
- Saya mendengar bahwa ibunya tinggal di sana.
- 1240
- 01:00:54,836 --> 01:00:58,557
- Sama seperti pergi untuk perjalanan, saya tidak berharap itu benar-benar bagus.
- 1241
- 01:00:58,715 --> 01:01:01,967
- Jadi saya meminta informasi setelah kunjungan.
- 1242
- 01:01:01,968 --> 01:01:03,093
- Sama seperti menghadiri pemakaman orang lain
- 1243
- 01:01:03,094 --> 01:01:05,971
- Omong-omong, apakah ada menara di sebelahnya?
- 1244
- 01:01:05,972 --> 01:01:07,682
- Suamiku, tidak seperti itu.
- 1245
- 01:01:07,683 --> 01:01:10,851
- Dimana itu? Apakah Anda ingin mengusir ibumu?
- 1246
- 01:01:10,852 --> 01:01:12,312
- Bagaimana Anda menyingkirkannya?
- 1247
- 01:01:12,313 --> 01:01:14,814
- Jangan salahkan apa yang tidak saya lakukan?
- 1248
- 01:01:14,815 --> 01:01:16,316
- Di mana ibu menyesal?
- 1249
- 01:01:16,317 --> 01:01:20,203
- Memasak dan membersihkan, saya masih membantu membawa anak-anak hari ini.
- 1250
- 01:01:20,654 --> 01:01:25,542
- Saya tahu, saya sangat berterima kasih kepada ibu.
- 1251
- 01:01:26,660 --> 01:01:29,295
- Tapi jujur saja ...
- 1252
- 01:01:31,165 --> 01:01:36,052
- Setelah ibu saya masuk, hubungan kami berubah.
- 1253
- 01:01:37,171 --> 01:01:38,754
- Karena itu?
- 1254
- 01:01:38,755 --> 01:01:42,175
- Ibu yang tinggal di lantai bawah memengaruhi hubungan antara suami dan istri
- 1255
- 01:01:42,176 --> 01:01:43,926
- Apa yang ingin Anda katakan tentang ini?
- 1256
- 01:01:43,927 --> 01:01:46,437
- Tai Xiu ... Jangan katakan itu - tunggu ...
- 1257
- 01:01:47,723 --> 01:01:51,726
- Ibuku hampir tidak akan pernah naik ke atas?
- 1258
- 01:01:51,727 --> 01:01:53,737
- Dia mengatakannya
- 1259
- 01:01:54,688 --> 01:01:59,325
- Saya seharusnya tidak menyebutkannya, kami tidak punya masalah.
- 1260
- 01:02:00,026 --> 01:02:01,110
- Sungguh
- 1261
- 01:02:01,111 --> 01:02:04,748
- Lalu bisakah kamu tinggal bersama ibunya?
- 1262
- 01:02:05,157 --> 01:02:06,241
- Yizhen
- 1263
- 01:02:06,242 --> 01:02:09,910
- Ibu mertua memiliki ayah mertua, tetapi ibu saya sendirian.
- 1264
- 01:02:09,911 --> 01:02:13,289
- Teman-teman Mom ada di desa nelayan, mereka ada di Seoul.
- 1265
- 01:02:13,290 --> 01:02:15,458
- Anda benar.
- 1266
- 01:02:15,459 --> 01:02:18,679
- Tetapi ketika Anda hidup bersama, pasti ada kegilaan.
- 1267
- 01:02:18,920 --> 01:02:21,922
- Dan bagaimana Anda dapat memiliki istri seperti Xiuyi baru-baru ini?
- 1268
- 01:02:21,923 --> 01:02:26,219
- Kepribadian ibumu tidak terlalu baik.
- 1269
- 01:02:26,220 --> 01:02:29,472
- Ya, saya telah dipukuli oleh ibumu lebih dari ayah saya.
- 1270
- 01:02:29,473 --> 01:02:32,233
- Anda harus menjadi ibuku lebih banyak.
- 1271
- 01:02:32,726 --> 01:02:36,145
- Jangan main lagi, saya benar-benar menyebalkan.
- 1272
- 01:02:36,146 --> 01:02:39,315
- Selamat pesta, menjadi salah paham dan bertengkar satu sama lain
- 1273
- 01:02:39,316 --> 01:02:41,276
- Ok, jangan main lagi.
- 1274
- 01:02:41,277 --> 01:02:45,196
- Pergi melihat bulan, gerhana bulan pasti banyak
- 1275
- 01:02:45,197 --> 01:02:48,449
- Ya, gerhana bulan - lihat bulan, ayo pergi
- 1276
- 01:02:48,450 --> 01:02:51,827
- Hembusan rambut itu baik - datanglah
- 1277
- 01:02:51,828 --> 01:02:54,422
- Mari kita pergi bersama - saya tahu.
- 1278
- 01:03:00,296 --> 01:03:02,723
- Keluar dan tiuplah
- 1279
- 01:03:04,258 --> 01:03:07,143
- Saya ingin melihat juga - Anda tahu
- 1280
- 01:03:08,262 --> 01:03:10,888
- Dinaungi oleh dua pertiga
- 1281
- 01:03:10,889 --> 01:03:13,849
- Semua bayangan akan mengubah bulan merah, bulan darah
- 1282
- 01:03:13,850 --> 01:03:16,528
- Tampilkan 绚 - adalah
- 1283
- 01:03:16,853 --> 01:03:18,572
- Lebih cantik
- 1284
- 01:03:19,440 --> 01:03:21,825
- Tidak akan terlalu lama, ini akan segera ditangkap
- 1285
- 01:03:26,822 --> 01:03:29,791
- Maaf, saya tidak cukup berpikir.
- 1286
- 01:03:33,036 --> 01:03:34,588
- Lupakan
- 1287
- 01:03:35,038 --> 01:03:37,716
- Jangan menangis di depan orang lain
- 1288
- 01:03:39,543 --> 01:03:41,803
- Kenapa tidak makan sup ikan?
- 1289
- 01:04:25,589 --> 01:04:29,008
- Bisakah kita mengambil foto?
- 1290
- 01:04:29,009 --> 01:04:29,650
- Baiklah
- 1291
- 01:04:29,651 --> 01:04:32,094
- Ambil foto, ambil foto.
- 1292
- 01:04:32,095 --> 01:04:33,179
- Saya membawanya ke sini - semua orang datang
- 1293
- 01:04:33,180 --> 01:04:35,223
- Saya belum punya foto untuk waktu yang lama - saya akan mengambilnya.
- 1294
- 01:04:35,224 --> 01:04:37,442
- Saya akan menembak ... - Apakah Anda ingin menembak?
- 1295
- 01:04:38,101 --> 01:04:39,611
- Untuk mengambil selfie
- 1296
- 01:04:43,064 --> 01:04:44,658
- Apakah Anda di cermin?
- 1297
- 01:04:45,942 --> 01:04:47,443
- Ayo, ambil fotonya, tertawa
- 1298
- 01:04:47,444 --> 01:04:48,569
- 1, 2 ...
- 1299
- 01:04:48,570 --> 01:04:51,656
- (Yanyu Shijing membantu saya)
- 1300
- 01:04:51,657 --> 01:04:54,367
- Apa yang harus saya bantu? - Saya tidak tahu.
- 1301
- 01:04:54,368 --> 01:04:55,535
- Siapakah Yanyu?
- 1302
- 01:04:55,536 --> 01:04:57,370
- Tidak ada - tidak ada
- 1303
- 01:04:57,371 --> 01:04:59,339
- Cepatlah ...
- 1304
- 01:05:00,081 --> 01:05:01,374
- Mengapa disimpan sebagai Yanyu?
- 1305
- 01:05:01,375 --> 01:05:03,209
- Karena namanya adalah Yan Yu
- 1306
- 01:05:03,210 --> 01:05:05,170
- Itu akan menambahkan nama keluarga, itu terlihat sangat akrab.
- 1307
- 01:05:05,171 --> 01:05:08,298
- Siapa yang membuat Jun Mu selalu marah?
- 1308
- 01:05:08,299 --> 01:05:10,550
- Apakah mantan pacar saya
- 1309
- 01:05:10,551 --> 01:05:12,051
- Apakah masih ada kontak sekarang?
- 1310
- 01:05:12,052 --> 01:05:14,470
- Kemudian atur untuk menolak panggilan, cepat ...
- 1311
- 01:05:14,471 --> 01:05:16,972
- Ambil tembakan cepat, ini sangat dingin.
- 1312
- 01:05:16,973 --> 01:05:19,267
- Saya tahu ... - Tertawa satu
- 1313
- 01:05:19,268 --> 01:05:20,611
- Ingin menembak
- 1314
- 01:05:20,936 --> 01:05:23,321
- (Yanyu tidak bisa ereksi)
- 1315
- 01:05:23,397 --> 01:05:25,565
- Anak kering yang sudah mati ingin mati?
- 1316
- 01:05:25,566 --> 01:05:27,192
- Tunggu ... tenang ...
- 1317
- 01:05:27,193 --> 01:05:29,109
- Tenang? Dia mengatakan bahwa dia tidak bisa ereksi
- 1318
- 01:05:29,110 --> 01:05:30,653
- Bisakah Anda jelaskan?
- 1319
- 01:05:30,654 --> 01:05:32,988
- Dimungkinkan untuk membuat kesalahan - juga dimungkinkan untuk memilih kata secara otomatis
- 1320
- 01:05:32,989 --> 01:05:34,750
- Kamu diam saja
- 1321
- 01:05:37,286 --> 01:05:38,587
- Suami
- 1322
- 01:05:39,330 --> 01:05:41,422
- Jun Mu - suami
- 1323
- 01:05:42,583 --> 01:05:44,500
- Saya sudah menerima foto, bertukar telepon.
- 1324
- 01:05:44,501 --> 01:05:48,671
- Cara mengubah, Anda akan terlihat saat Anda istirahat
- 1325
- 01:05:48,672 --> 01:05:52,049
- Saya juga ingin berubah, mengapa Anda ingin saya kembali ke pesan?
- 1326
- 01:05:52,050 --> 01:05:53,676
- Kapan itu akan berubah?
- 1327
- 01:05:53,677 --> 01:05:56,730
- Tidak tahu, lihat situasinya, terus - kering
- 1328
- 01:05:59,015 --> 01:06:00,692
- Tentu saja Anda harus menjelaskan
- 1329
- 01:06:00,726 --> 01:06:03,686
- Yan Yu mengangkat seekor anjing bernama Abbott.
- 1330
- 01:06:03,687 --> 01:06:05,980
- Adalah mastiff Inggris dengan silsilah
- 1331
- 01:06:05,981 --> 01:06:08,608
- Mungkin mau kawin tapi tidak mulus
- 1332
- 01:06:08,609 --> 01:06:10,276
- Lalu mengapa Anda memberi tahu saya?
- 1333
- 01:06:10,277 --> 01:06:11,444
- Karena saya seorang dokter hewan
- 1334
- 01:06:11,445 --> 01:06:13,070
- Apakah ini hanya dokter hewan di Korea?
- 1335
- 01:06:13,071 --> 01:06:14,530
- Mengapa Anda ingin bertanya?
- 1336
- 01:06:14,531 --> 01:06:16,491
- Karena aku tahu Abbott yang terbaik.
- 1337
- 01:06:16,492 --> 01:06:19,419
- Saya merawatnya sejak usia sangat muda.
- 1338
- 01:06:20,371 --> 01:06:22,673
- Lupakan saja, jangan katakan itu.
- 1339
- 01:06:23,999 --> 01:06:25,500
- Jika Anda tidak percaya kepada saya, saya akan membuktikannya kepada Anda.
- 1340
- 01:06:25,501 --> 01:06:26,709
- Lupakan
- 1341
- 01:06:26,710 --> 01:06:29,295
- Lupakan saja, game sudah berakhir.
- 1342
- 01:06:29,296 --> 01:06:30,671
- Anda bisa pulang dan membuktikannya.
- 1343
- 01:06:30,672 --> 01:06:34,091
- Kering, apa yang berakhir, tentu saja, untuk bermain
- 1344
- 01:06:34,092 --> 01:06:35,426
- Bagaimana itu bisa berakhir di tengah jalan?
- 1345
- 01:06:35,427 --> 01:06:38,388
- Itu saja, Anda tidak bersikeras.
- 1346
- 01:06:38,389 --> 01:06:39,555
- Mengapa Anda bercerai di tengah jalan?
- 1347
- 01:06:39,556 --> 01:06:41,140
- Mengapa Anda meninggalkan pekerjaan Anda di tengah jalan?
- 1348
- 01:06:41,141 --> 01:06:43,518
- Jadi hidupmu seperti itu, idiot
- 1349
- 01:06:43,519 --> 01:06:45,353
- Mengapa Anda menyebutkan ini sekarang? - Jangan katakan itu.
- 1350
- 01:06:45,354 --> 01:06:48,356
- Tidak peduli seberapa sulitnya, jangan menyerah di tengah jalan
- 1351
- 01:06:48,357 --> 01:06:50,325
- Apa yang kamu bicarakan
- 1352
- 01:06:51,360 --> 01:06:55,613
- Seperti menasihati Ying Ying, itu seperti ventilasi
- 1353
- 01:06:55,614 --> 01:06:57,407
- Begitu halus - apa yang gila? Ibu
- 1354
- 01:06:57,408 --> 01:06:58,241
- (Yanyu)
- 1355
- 01:06:58,242 --> 01:07:01,702
- Punya pria
- 1356
- 01:07:01,703 --> 01:07:05,591
- Sangat mencintaimu ... - sungguh
- 1357
- 01:07:05,749 --> 01:07:07,593
- Panggilan dan dering juga bagus.
- 1358
- 01:07:10,587 --> 01:07:14,089
- Maaf, tidak mengganggu Anda?
- 1359
- 01:07:14,090 --> 01:07:16,592
- Saya tidak dapat dengan mudah menemukan anjing jalang.
- 1360
- 01:07:16,593 --> 01:07:18,010
- Bisakah Anda membantu saya sekali?
- 1361
- 01:07:18,011 --> 01:07:20,763
- Yan Yu, tidak nyaman untuk menghubungi saya dengan hal semacam ini.
- 1362
- 01:07:20,764 --> 01:07:23,266
- Suamiku sangat kesal
- 1363
- 01:07:23,267 --> 01:07:25,017
- Ok saya tahu ...
- 1364
- 01:07:25,018 --> 01:07:29,146
- Kalau begitu katakan padaku urutan pijatannya bagus.
- 1365
- 01:07:29,147 --> 01:07:30,731
- Biarkan Abert berbaring
- 1366
- 01:07:30,732 --> 01:07:32,400
- Bagus
- 1367
- 01:07:32,401 --> 01:07:34,870
- Albert, datang - Abbott?
- 1368
- 01:07:35,111 --> 01:07:37,488
- Ingin memijat anjing?
- 1369
- 01:07:37,489 --> 01:07:38,999
- Berbaring
- 1370
- 01:07:39,325 --> 01:07:42,327
- Itu dimulai dari testis - 睪 pil ...?
- 1371
- 01:07:42,328 --> 01:07:43,286
- Saya tahu
- 1372
- 01:07:43,287 --> 01:07:47,007
- Jilat perlahan dengan ibu jari dan telunjuk Anda
- 1373
- 01:07:47,040 --> 01:07:47,790
- Perlahan
- 1374
- 01:07:47,791 --> 01:07:49,542
- Apakah Anda ingin terus mendengarkan ini? - Jangan katakan apapun.
- 1375
- 01:07:49,543 --> 01:07:54,806
- Pergi keluar, pergi ke arah yang berlawanan
- 1376
- 01:07:55,216 --> 01:07:57,643
- Lembut - jangan seperti ini
- 1377
- 01:07:58,427 --> 01:08:01,855
- Tampaknya efektif
- 1378
- 01:08:03,139 --> 01:08:05,725
- Apakah Anda ingin terus mendengarkan ereksi anjing?
- 1379
- 01:08:05,726 --> 01:08:08,644
- Apakah ini juga efektif untuk orang?
- 1380
- 01:08:08,645 --> 01:08:11,731
- Tetapi apakah ada seseorang di sebelah Anda?
- 1381
- 01:08:11,732 --> 01:08:13,524
- Tidak, kamu tidak keberatan
- 1382
- 01:08:13,525 --> 01:08:16,745
- Kali ini, lebih baik di bawah penis - Oke.
- 1383
- 01:08:19,573 --> 01:08:21,708
- Apa yang terjadi - bocah bau
- 1384
- 01:08:22,409 --> 01:08:24,670
- Itu menggigitku
- 1385
- 01:08:25,204 --> 01:08:27,422
- Albert?
- 1386
- 01:08:27,539 --> 01:08:29,665
- Abbott melakukan pekerjaan dengan baik.
- 1387
- 01:08:29,666 --> 01:08:31,292
- Agak sulit
- 1388
- 01:08:31,293 --> 01:08:33,127
- Saya akan menulis pesanan dan mengirimkannya kepada Anda.
- 1389
- 01:08:33,128 --> 01:08:35,505
- Ok - bagus, selamat tinggal, saya tutup dulu.
- 1390
- 01:08:35,506 --> 01:08:36,807
- Singkatnya, terima kasih 妳
- 1391
- 01:08:36,840 --> 01:08:39,935
- Bagaimana cara melakukannya untuk anjing?
- 1392
- 01:08:41,845 --> 01:08:43,897
- Apakah Anda menyelesaikan kesalahpahaman sekarang?
- 1393
- 01:08:45,098 --> 01:08:46,349
- Apakah selalu ada di telepon?
- 1394
- 01:08:46,350 --> 01:08:48,434
- Pertama kali setelah menikah
- 1395
- 01:08:48,435 --> 01:08:50,770
- Saya tidak akan pernah memanggil mantan pacar.
- 1396
- 01:08:50,771 --> 01:08:53,699
- Tentu saja, mereka ingin Anda mati.
- 1397
- 01:08:54,650 --> 01:08:58,954
- Maaf, saya tidak akan di masa depan.
- 1398
- 01:08:59,321 --> 01:09:00,655
- 设 Atur nomornya sebagai panggilan tolak
- 1399
- 01:09:00,656 --> 01:09:02,624
- Baiklah sekarang.
- 1400
- 01:09:03,492 --> 01:09:05,919
- Lihat, atur.
- 1401
- 01:09:09,373 --> 01:09:10,549
- Datanglah
- 1402
- 01:09:13,252 --> 01:09:16,629
- Maaf, hanya berteriak pada Anda - tidak masalah.
- 1403
- 01:09:16,630 --> 01:09:20,716
- Bagaimana dengan sekarang? Masih ingin terus bermain?
- 1404
- 01:09:20,717 --> 01:09:23,719
- Sudah cukup untuk melepaskan kesalahpahaman, cukup.
- 1405
- 01:09:23,720 --> 01:09:25,680
- Tidak mengatakan jangan menyerah di tengah jalan?
- 1406
- 01:09:25,681 --> 01:09:28,808
- Terus berjalan, apakah Anda bersikeras?
- 1407
- 01:09:28,809 --> 01:09:30,777
- Lapar
- 1408
- 01:09:31,187 --> 01:09:33,521
- Kami sudah makan banyak.
- 1409
- 01:09:33,522 --> 01:09:37,567
- Apakah Anda ingin selesai dengan mie?
- 1410
- 01:09:37,568 --> 01:09:40,528
- Jangan berolahraga, hentikan mie instan.
- 1411
- 01:09:40,529 --> 01:09:42,322
- Mie Ring
- 1412
- 01:09:42,323 --> 01:09:43,707
- Anak ini
- 1413
- 01:09:49,955 --> 01:09:53,592
- Anak perempuan itu memanggil -. Katakan padanya untuk segera kembali.
- 1414
- 01:09:54,251 --> 01:09:57,596
- Su Ying, apakah filmnya indah?
- 1415
- 01:09:57,629 --> 01:09:58,847
- Ya
- 1416
- 01:09:58,922 --> 01:10:01,475
- Bisakah Anda berbicara di telepon?
- 1417
- 01:10:01,758 --> 01:10:03,384
- Ya, oh
- 1418
- 01:10:03,385 --> 01:10:08,023
- Ayah, tahu dengan siapa aku sekarang?
- 1419
- 01:10:10,517 --> 01:10:12,893
- Harus tahu
- 1420
- 01:10:12,894 --> 01:10:15,771
- Dia akan menjadi seorang prajurit lusa.
- 1421
- 01:10:15,772 --> 01:10:18,774
- Jadi hari ini saya ingin pergi ke Lishui untuk melihat laut bersamaku.
- 1422
- 01:10:18,775 --> 01:10:20,243
- Dia gila ...
- 1423
- 01:10:20,652 --> 01:10:25,248
- Jika saya menolak, dia pasti sangat kesal.
- 1424
- 01:10:25,866 --> 01:10:27,626
- Apa yang harus saya lakukan?
- 1425
- 01:10:27,784 --> 01:10:33,256
- Jika dia sedih, mari kembali.
- 1426
- 01:10:33,290 --> 01:10:37,210
- Bukankah itu hanya alasannya?
- 1427
- 01:10:37,211 --> 01:10:42,057
- Ya, sebenarnya saya juga ... saya benar-benar ingin pergi
- 1428
- 01:10:44,551 --> 01:10:46,144
- Zhang Suying
- 1429
- 01:10:46,262 --> 01:10:48,971
- Ayah hanya mengucapkan satu kalimat kepada putrinya.
- 1430
- 01:10:48,972 --> 01:10:50,390
- Tidak! Pulang sekarang!
- 1431
- 01:10:50,391 --> 01:10:53,193
- Ayah ... kumohon
- 1432
- 01:10:53,685 --> 01:10:55,603
- Saya sangat menyukainya.
- 1433
- 01:10:55,604 --> 01:10:58,031
- Saya tidak berada dalam identitas ayah saya.
- 1434
- 01:10:58,732 --> 01:11:02,235
- Sebagai senior dalam hidup
- 1435
- 01:11:02,236 --> 01:11:04,705
- Saya ingin memberi tahu Anda sepatah kata pun.
- 1436
- 01:11:06,282 --> 01:11:10,576
- Siapa pun yang memiliki seumur hidup tidak bisa melupakan
- 1437
- 01:11:10,577 --> 01:11:16,800
- Momen biasa yang tidak selalu tersedia
- 1438
- 01:11:19,253 --> 01:11:25,601
- Saat ketika aku melihat ke belakang, aku akan tertawa dan memikirkannya.
- 1439
- 01:11:28,512 --> 01:11:30,856
- Jika sekarang
- 1440
- 01:11:31,307 --> 01:11:32,858
- Lalu ...
- 1441
- 01:11:36,395 --> 01:11:37,613
- Silakan
- 1442
- 01:11:38,314 --> 01:11:43,318
- Tapi kalau-kalau ada sedikit penyesalan
- 1443
- 01:11:43,319 --> 01:11:46,612
- Atau tidak yakin, kembali saja
- 1444
- 01:11:46,613 --> 01:11:49,666
- Oh, sungguh, mengapa?
- 1445
- 01:11:49,866 --> 01:11:54,796
- Karena Su Yingying masih punya banyak waktu
- 1446
- 01:11:56,332 --> 01:11:58,541
- Ayah ... - Ah?
- 1447
- 01:11:58,542 --> 01:12:01,344
- Apakah kamu tahu itu? - Apa itu?
- 1448
- 01:12:01,378 --> 01:12:05,891
- Saya benar-benar malu ketika Ayah memberi saya kondom.
- 1449
- 01:12:07,050 --> 01:12:09,927
- Saya tidak tahu di mana mata harus melihat.
- 1450
- 01:12:09,928 --> 01:12:12,638
- Saya tidak ingin menggunakannya.
- 1451
- 01:12:12,639 --> 01:12:14,232
- Lalu mengapa?
- 1452
- 01:12:14,475 --> 01:12:18,319
- Ayah sudah tahu, apakah itu yang diharapkan?
- 1453
- 01:12:19,813 --> 01:12:22,991
- Saya tahu apa maksud Ayah.
- 1454
- 01:12:23,359 --> 01:12:25,744
- Juga tahu apa yang harus dilakukan
- 1455
- 01:12:26,862 --> 01:12:28,613
- Jika Anda memutuskan untuk pergi bersamanya ke Lishui
- 1456
- 01:12:28,614 --> 01:12:31,708
- Tolong beritahu ibuku untuk pergi ke rumah yang elegan untuk tidur.
- 1457
- 01:12:31,825 --> 01:12:33,743
- 妳 妳 说
- 1458
- 01:12:33,744 --> 01:12:34,910
- Apa?
- 1459
- 01:12:34,911 --> 01:12:36,454
- Saya berkata pada diri sendiri kepada ibu saya.
- 1460
- 01:12:36,455 --> 01:12:39,081
- Ayah juga tahu bagaimana Ibu akan merespons.
- 1461
- 01:12:39,082 --> 01:12:41,927
- Jika Anda tidak mendengarkan saya, Anda akan kehilangan kesabaran terlebih dahulu.
- 1462
- 01:12:42,461 --> 01:12:44,879
- Ibu hamil ketika saya masih muda.
- 1463
- 01:12:44,880 --> 01:12:47,974
- Tetapi saya tidak menerima bahwa saya suka hatinya.
- 1464
- 01:12:49,885 --> 01:12:52,678
- Ibu mungkin sedikit menyesalinya.
- 1465
- 01:12:52,679 --> 01:12:55,023
- Pilihan dibuat pada usia itu
- 1466
- 01:12:55,641 --> 01:12:59,402
- Ibu ingin membantu, dia sangat mencintaimu.
- 1467
- 01:12:59,978 --> 01:13:02,113
- Sekalipun sulit untuk ditanggung
- 1468
- 01:13:02,648 --> 01:13:04,774
- Cobalah berkomunikasi
- 1469
- 01:13:04,775 --> 01:13:09,404
- Saya benar-benar sabar, saya tidak tahu berapa lama saya harus bertahan.
- 1470
- 01:13:09,405 --> 01:13:13,917
- Seharusnya tidak mudah, tetapi cobalah
- 1471
- 01:13:13,992 --> 01:13:17,162
- Ayah benar-benar mencintai ibu - tentu saja.
- 1472
- 01:13:17,163 --> 01:13:19,840
- Tapi sepertinya tidak mengerti ibu
- 1473
- 01:13:20,040 --> 01:13:23,009
- Ayah, aku harus pergi.
- 1474
- 01:13:24,461 --> 01:13:25,762
- Su Ying
- 1475
- 01:13:39,059 --> 01:13:40,777
- Bagus sekali
- 1476
- 01:13:44,648 --> 01:13:46,857
- Tidak mudah membesarkan anak.
- 1477
- 01:13:46,858 --> 01:13:48,159
- Juga
- 1478
- 01:13:48,444 --> 01:13:51,747
- Tetapi menerima psikoterapi itu efektif.
- 1479
- 01:13:53,073 --> 01:13:56,251
- Bocah yang busuk, apakah Anda memberitahu semua orang?
- 1480
- 01:13:56,827 --> 01:13:58,044
- Tidak
- 1481
- 01:13:58,454 --> 01:14:00,005
- Jelas
- 1482
- 01:14:00,539 --> 01:14:02,165
- Tidak, saya hanya memberi tahu Shijing.
- 1483
- 01:14:02,166 --> 01:14:03,958
- Katakan juga padaku.
- 1484
- 01:14:03,959 --> 01:14:05,969
- Ada juga mil
- 1485
- 01:14:06,795 --> 01:14:09,806
- Maaf, saya hanya memberi tahu Tai Xiu
- 1486
- 01:14:09,923 --> 01:14:11,850
- Thailand memperbaikimu?
- 1487
- 01:14:15,011 --> 01:14:18,023
- Saya pikir Yizhen harus tahu
- 1488
- 01:14:18,932 --> 01:14:20,901
- Sungguh
- 1489
- 01:14:22,561 --> 01:14:27,032
- Saatnya makan tiramisu - Oke.
- 1490
- 01:14:27,107 --> 01:14:28,649
- Maaf
- 1491
- 01:14:28,650 --> 01:14:30,911
- Anda memiliki pesan baru - tidak masalah.
- 1492
- 01:14:31,737 --> 01:14:33,988
- Min Xiu
- 1493
- 01:14:33,989 --> 01:14:35,156
- Dia bilang kenapa tidak balas?
- 1494
- 01:14:35,157 --> 01:14:38,534
- Dia benar-benar menyebalkan - lalu kembali
- 1495
- 01:14:38,535 --> 01:14:41,087
- Saya tidak akan bertengkar lagi dengan Anda - mengapa Anda kembali?
- 1496
- 01:14:42,539 --> 01:14:44,466
- "Aku di rumah teman"
- 1497
- 01:14:44,500 --> 01:14:46,009
- "Bicara lagi besok"
- 1498
- 01:14:46,042 --> 01:14:48,344
- Saya mengembalikan konten ini.
- 1499
- 01:14:49,630 --> 01:14:50,588
- Anda memiliki pesan baru
- 1500
- 01:14:50,589 --> 01:14:52,474
- Sungguh
- 1501
- 01:14:55,219 --> 01:14:57,220
- Ups - "trik sialan"?
- 1502
- 01:14:57,221 --> 01:14:58,137
- Apa?
- 1503
- 01:14:58,138 --> 01:14:59,597
- Bagaimana ini?
- 1504
- 01:14:59,598 --> 01:15:02,317
- Bagaimana dia melakukan ini? Bagaimana dia bisa menikahimu?
- 1505
- 01:15:05,729 --> 01:15:08,898
- Mengapa
- 1506
- 01:15:08,899 --> 01:15:12,902
- Orang ini biasanya orang yang baik, tetapi hanya minum
- 1507
- 01:15:12,903 --> 01:15:17,490
- Saya bertengkar di mana-mana, saya berpikir untuk memberhentikan
- 1508
- 01:15:17,491 --> 01:15:19,575
- Bahkan seekor anjing - Ya, jika Anda minum alkohol.
- 1509
- 01:15:19,576 --> 01:15:21,952
- Orang seperti ini benar-benar tidak bisa - yang harus diberhentikan
- 1510
- 01:15:21,953 --> 01:15:24,089
- Orang itu memanggil
- 1511
- 01:15:24,290 --> 01:15:26,166
- Jawab teleponnya dan beri dia makan enak.
- 1512
- 01:15:26,167 --> 01:15:28,168
- Bagaimana saya bisa mabuk lagi?
- 1513
- 01:15:28,169 --> 01:15:32,004
- Mengapa Anda peduli dengan orang yang mabuk?
- 1514
- 01:15:32,005 --> 01:15:34,215
- Benar? Apakah itu lebih baik?
- 1515
- 01:15:34,216 --> 01:15:35,508
- Tidak benar
- 1516
- 01:15:35,509 --> 01:15:38,135
- Alih-alih, lebih baik mendengarkannya setelah merekam.
- 1517
- 01:15:38,136 --> 01:15:41,264
- Dia hanya tahu konsekuensi dari dirinya sendiri
- 1518
- 01:15:41,265 --> 01:15:42,598
- Benar - dia sudah terbiasa
- 1519
- 01:15:42,599 --> 01:15:45,601
- Tidak, itu harus ...
- 1520
- 01:15:45,602 --> 01:15:46,820
- Koneksi cepat
- 1521
- 01:15:46,978 --> 01:15:48,938
- Secara fisik Anda tidak nyaman
- 1522
- 01:15:48,939 --> 01:15:52,024
- Pergi ke pesta pindah rumah seorang teman?
- 1523
- 01:15:52,025 --> 01:15:53,452
- Apakah ini menyenangkan?
- 1524
- 01:15:53,569 --> 01:15:58,030
- Setelah menyakitiku, aku sangat senang bermain dengan yang lain?
- 1525
- 01:15:58,031 --> 01:15:59,282
- Teman
- 1526
- 01:15:59,283 --> 01:16:00,700
- Jangan bercanda.
- 1527
- 01:16:00,701 --> 01:16:03,161
- Apakah mereka tahu kamu menyukai pria?
- 1528
- 01:16:03,162 --> 01:16:05,205
- Bahkan jika Anda bersedia menjadi teman Anda?
- 1529
- 01:16:05,206 --> 01:16:08,592
- Anda telah menjalani hari-hari Anda, sulit.
- 1530
- 01:16:13,880 --> 01:16:16,432
- Halo Halo Kepala urusan
- 1531
- 01:16:26,852 --> 01:16:30,355
- Dia benar-benar mabuk
- 1532
- 01:16:30,356 --> 01:16:34,900
- Dia seperti ini, mengatakan apa yang saya sukai pria
- 1533
- 01:16:34,901 --> 01:16:36,152
- Andalkan
- 1534
- 01:16:36,153 --> 01:16:41,583
- Saya suka pria? Saya menjadi gila.
- 1535
- 01:16:43,577 --> 01:16:45,703
- Apa yang terjadi Kenapa kau menatapku aneh?
- 1536
- 01:16:45,704 --> 01:16:47,881
- Dia benar-benar mabuk
- 1537
- 01:16:50,083 --> 01:16:54,555
- Saya tidak ingin memprovokasi belenggu, saya tidak mengatakannya.
- 1538
- 01:16:54,630 --> 01:16:59,434
- Faktanya, dia seorang gay, persis seperti ini.
- 1539
- 01:17:00,344 --> 01:17:02,011
- Kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 1540
- 01:17:02,012 --> 01:17:03,689
- Katakan padaku apa?
- 1541
- 01:17:03,847 --> 01:17:08,017
- Hanya rekan perusahaan dan gay
- 1542
- 01:17:08,018 --> 01:17:09,602
- Saya sudah memberi tahu mereka.
- 1543
- 01:17:09,603 --> 01:17:11,655
- Anda tahu, izinkan saya mengatakan sesuatu.
- 1544
- 01:17:11,688 --> 01:17:13,907
- Dia hanya rekan perusahaan
- 1545
- 01:17:14,275 --> 01:17:16,159
- Apakah kawan
- 1546
- 01:17:18,904 --> 01:17:21,457
- Sudahkah Anda tidur dengan orang itu?
- 1547
- 01:17:21,907 --> 01:17:22,823
- Apa?
- 1548
- 01:17:22,824 --> 01:17:24,325
- Pernahkah kamu tidur?
- 1549
- 01:17:24,326 --> 01:17:26,962
- Sungguh
- 1550
- 01:17:26,995 --> 01:17:30,665
- Dengan siapa tidur? Apakah kamu gila
- 1551
- 01:17:30,666 --> 01:17:33,083
- Hanya seorang kolega, bekerja bersama
- 1552
- 01:17:33,084 --> 01:17:37,263
- Dia adalah seorang kawan, jadi saya pikir saya juga demikian
- 1553
- 01:17:37,881 --> 01:17:38,798
- Benar juga
- 1554
- 01:17:38,799 --> 01:17:42,968
- Kawan-kawan berharap bahwa semua pria adalah kawan.
- 1555
- 01:17:42,969 --> 01:17:46,264
- Tidak bisa mengatakan hal merendahkan mereka
- 1556
- 01:17:46,265 --> 01:17:47,649
- Apakah itu
- 1557
- 01:17:47,933 --> 01:17:51,186
- Tai Xiu, maaf, aku tidak bersungguh-sungguh.
- 1558
- 01:17:51,187 --> 01:17:53,614
- Kenapa minta maaf padaku?
- 1559
- 01:17:53,939 --> 01:17:56,023
- Jangan katakan hal lain
- 1560
- 01:17:56,024 --> 01:18:00,695
- Saya hanya ingin tahu apakah Anda sudah tidur dengannya.
- 1561
- 01:18:00,696 --> 01:18:02,205
- Pergi tidur?
- 1562
- 01:18:02,823 --> 01:18:06,960
- Huang Xiuyan, pikirkan tentang itu
- 1563
- 01:18:07,703 --> 01:18:11,121
- Dia menikahi saya selama 15 tahun, bukan?
- 1564
- 01:18:11,122 --> 01:18:13,958
- Kami memiliki 3 anak, bagaimana kami dilahirkan?
- 1565
- 01:18:13,959 --> 01:18:19,046
- Saya tidak suka pria, tidakkah Anda kenal saya?
- 1566
- 01:18:19,047 --> 01:18:22,559
- Ya, saya tidak tahu banyak sekarang.
- 1567
- 01:18:26,680 --> 01:18:29,733
- Saya benar-benar gila.
- 1568
- 01:18:32,228 --> 01:18:36,314
- Tolong bantu saya bicara segera.
- 1569
- 01:18:36,315 --> 01:18:39,367
- Anda kenal saya dengan baik, katakan padanya
- 1570
- 01:18:41,237 --> 01:18:44,905
- Tunjukkan, lihat aku ...
- 1571
- 01:18:44,906 --> 01:18:47,158
- Buku sungguhan, Zhenzhe, ibu Zhenxi, lihat aku
- 1572
- 01:18:47,159 --> 01:18:49,327
- Bisakah Anda bayangkan saya tidur dengan seorang pria?
- 1573
- 01:18:49,328 --> 01:18:54,800
- Seperti ini? Bisakah kamu bayangkan?
- 1574
- 01:19:11,433 --> 01:19:13,735
- Saya tidak jahat.
- 1575
- 01:19:15,271 --> 01:19:17,438
- Hanya merasa sangat pengap
- 1576
- 01:19:17,439 --> 01:19:20,617
- Saya tidak punya preferensi semacam itu.
- 1577
- 01:19:22,861 --> 01:19:24,162
- Tampilkan
- 1578
- 01:19:25,864 --> 01:19:27,407
- Aku bersumpah
- 1579
- 01:19:27,408 --> 01:19:31,744
- Dan Min Xiu, pria itu bahkan tidak menyentuh jari-jarinya.
- 1580
- 01:19:31,745 --> 01:19:34,756
- Apakah anda tahu Aku bersumpah
- 1581
- 01:19:34,873 --> 01:19:36,332
- Jadi inilah akhirnya
- 1582
- 01:19:36,333 --> 01:19:38,125
- Jangan bicara lagi
- 1583
- 01:19:38,126 --> 01:19:41,421
- Jangan menangis, menangislah hari ini, bagaimana kamu tidak bisa bergerak?
- 1584
- 01:19:41,422 --> 01:19:44,307
- Lupakan, berhenti di sini.
- 1585
- 01:19:46,177 --> 01:19:47,728
- Anda memiliki pesan baru
- 1586
- 01:19:57,354 --> 01:19:59,405
- Min Minxiu
- 1587
- 01:20:01,317 --> 01:20:04,327
- Dia berkata bahwa dia merindukan bibirmu
- 1588
- 01:20:19,960 --> 01:20:21,470
- Pendarahan
- 1589
- 01:20:22,171 --> 01:20:23,838
- Datang dan temui saya - bagaimana bisa ...
- 1590
- 01:20:23,839 --> 01:20:25,724
- Apa kabar
- 1591
- 01:20:26,467 --> 01:20:30,395
- Kemana kamu pergi - kamar tidur ...
- 1592
- 01:20:36,977 --> 01:20:39,821
- Saya tidak tahu harus menjelaskan apa.
- 1593
- 01:20:41,106 --> 01:20:42,440
- Lupakan
- 1594
- 01:20:42,441 --> 01:20:46,244
- Jangan katakan apapun, tutup mulutmu.
- 1595
- 01:20:47,070 --> 01:20:48,830
- Apa yang terjadi padamu?
- 1596
- 01:20:50,282 --> 01:20:51,449
- Apa yang terjadi pada saya?
- 1597
- 01:20:51,450 --> 01:20:53,368
- Apa yang kamu katakan
- 1598
- 01:20:53,369 --> 01:20:56,871
- Duduk dulu untuk mendengarkan bisnis Tai Xiu.
- 1599
- 01:20:56,872 --> 01:20:58,498
- Apa yang harus didengarkan?
- 1600
- 01:20:58,499 --> 01:21:00,884
- Sekarang mari kita dengarkan hal-hal yang belum dikatakan selama 40 tahun?
- 1601
- 01:21:02,544 --> 01:21:03,720
- Baiklah
- 1602
- 01:21:03,920 --> 01:21:06,222
- Dengarkan apa yang sedang terjadi?
- 1603
- 01:21:07,924 --> 01:21:09,925
- Anda membicarakannya.
- 1604
- 01:21:09,926 --> 01:21:11,511
- Apa yang sedang terjadi
- 1605
- 01:21:11,512 --> 01:21:14,264
- Tai Xiu adalah Tai Xiu, tidak ada perubahan
- 1606
- 01:21:14,265 --> 01:21:16,274
- Kamu diam saja
- 1607
- 01:21:16,558 --> 01:21:19,310
- Apakah Anda benar-benar tinggi dan elegan?
- 1608
- 01:21:19,311 --> 01:21:20,936
- Mungkin sudah membaca universitas yang bagus.
- 1609
- 01:21:20,937 --> 01:21:22,397
- Jun Mu - saya mengatakan tidak ada yang salah.
- 1610
- 01:21:22,398 --> 01:21:24,106
- Anda selalu memandang rendah saya.
- 1611
- 01:21:24,107 --> 01:21:27,109
- Jika Anda melakukan sesuatu yang salah, Anda mengatakan bahwa saya vulgar, memaki saya.
- 1612
- 01:21:27,110 --> 01:21:29,746
- Tai Xiu memiliki kesalahan tetapi punya alasan
- 1613
- 01:21:31,448 --> 01:21:33,792
- Apa yang saya lakukan salah?
- 1614
- 01:21:33,992 --> 01:21:36,076
- Anda merasa tidak ada yang salah, mengapa Anda tidak mengatakan itu?
- 1615
- 01:21:36,077 --> 01:21:37,537
- Kenapa aku harus memberitahumu?
- 1616
- 01:21:37,538 --> 01:21:39,038
- Mengapa - Ya kenapa?
- 1617
- 01:21:39,039 --> 01:21:40,415
- Keringkan, lalu gunakan?
- 1618
- 01:21:40,416 --> 01:21:42,667
- Ketika kami masih muda, kami melepas cahaya setiap hari di Danau Yonglang.
- 1619
- 01:21:42,668 --> 01:21:45,002
- Menginap di kamar elegan Anda selama 2 bulan di universitas.
- 1620
- 01:21:45,003 --> 01:21:47,347
- Selalu duduk di sebelah Anda ketika Anda seorang tentara
- 1621
- 01:21:48,048 --> 01:21:50,809
- Jadi kamu bukan kawan, aku harus tahu?
- 1622
- 01:21:51,134 --> 01:21:53,269
- Anda memberi tahu saya dengan jelas
- 1623
- 01:21:53,470 --> 01:21:56,639
- Masalahnya sekarang adalah tidak memberitahu Anda.
- 1624
- 01:21:56,640 --> 01:21:59,192
- Atau karena saya seorang kawan?
- 1625
- 01:22:04,064 --> 01:22:05,323
- Hai
- 1626
- 01:22:06,107 --> 01:22:09,661
- Jangan ribut, ok? Cukup
- 1627
- 01:22:12,364 --> 01:22:16,451
- Ok, sepertinya semua orang sangat terbuka dan berpendidikan.
- 1628
- 01:22:16,452 --> 01:22:18,411
- Jadi terima situasi ini
- 1629
- 01:22:18,412 --> 01:22:21,164
- Saya akan mengikuti yang sempit dan gegabah.
- 1630
- 01:22:21,165 --> 01:22:23,216
- Bagaimanapun, saya telah menjadi pengikut Anda selama sisa hidup saya.
- 1631
- 01:22:24,418 --> 01:22:27,471
- Saya salah, kering, oke?
- 1632
- 01:22:28,589 --> 01:22:32,726
- Saya salah, seharusnya tidak percaya bahwa kita adalah teman
- 1633
- 01:22:34,511 --> 01:22:37,313
- Jangan minum langsung ke mulut Anda
- 1634
- 01:22:51,403 --> 01:22:53,946
- Kakak Tai Xiu pasti punya alasan
- 1635
- 01:22:53,947 --> 01:22:58,368
- Gangguan minum, atau sekadar penasaran
- 1636
- 01:22:58,369 --> 01:23:00,620
- Pria itu pada usia itu
- 1637
- 01:23:00,621 --> 01:23:03,539
- Terkadang saya merasa bahwa hidup ini kosong dan bias.
- 1638
- 01:23:03,540 --> 01:23:07,502
- Tetapi Anda tidak dapat melakukan hal lain dengan setengah lainnya.
- 1639
- 01:23:07,503 --> 01:23:09,846
- Apakah targetnya pria atau wanita
- 1640
- 01:23:10,046 --> 01:23:11,515
- Bising
- 1641
- 01:23:12,048 --> 01:23:13,892
- Yang penting sekarang adalah
- 1642
- 01:23:14,260 --> 01:23:17,563
- Dia merindukan bibir suamiku
- 1643
- 01:23:30,692 --> 01:23:32,652
- Apakah tanganmu baik-baik saja?
- 1644
- 01:23:32,653 --> 01:23:35,539
- Kapan kamu mulai? - Apa itu?
- 1645
- 01:23:35,697 --> 01:23:38,991
- Kapan kamu menyukai pria?
- 1646
- 01:23:38,992 --> 01:23:41,044
- Apakah Anda pernah bertemu saya sebelumnya?
- 1647
- 01:23:41,077 --> 01:23:43,464
- Saya akan bicara nanti.
- 1648
- 01:23:43,664 --> 01:23:46,341
- Tahukah Anda berapa lama kita belum tidur?
- 1649
- 01:23:46,750 --> 01:23:49,544
- Saya pikir pasti ada orang lain.
- 1650
- 01:23:49,545 --> 01:23:51,462
- Jadi setiap hari telepon dibalik.
- 1651
- 01:23:51,463 --> 01:23:54,131
- Xiu, pulang dan bicara lagi?
- 1652
- 01:23:54,132 --> 01:23:55,508
- Mengapa Anda tidak suka saudara lelaki Inggris itu?
- 1653
- 01:23:55,509 --> 01:23:58,303
- Dengan seorang wanita yang mengirim foto dada?
- 1654
- 01:23:58,304 --> 01:23:59,345
- Apa?
- 1655
- 01:23:59,346 --> 01:24:01,815
- Maka saya bisa mengerti
- 1656
- 01:24:02,516 --> 01:24:04,943
- Bisakah Anda memahami foto dada?
- 1657
- 01:24:06,019 --> 01:24:07,529
- Kering
- 1658
- 01:24:08,146 --> 01:24:09,906
- Berapa kali Anda tidur?
- 1659
- 01:24:12,193 --> 01:24:13,869
- Hanya pria itu?
- 1660
- 01:24:15,737 --> 01:24:16,779
- Kapan kamu mulai?
- 1661
- 01:24:16,780 --> 01:24:19,833
- Tidak terlalu lama
- 1662
- 01:24:20,576 --> 01:24:21,492
- Saya mengucapkan sepatah kata.
- 1663
- 01:24:21,493 --> 01:24:22,794
- Andalkan
- 1664
- 01:24:23,370 --> 01:24:26,706
- Kembali, kembali dan katakan padaku.
- 1665
- 01:24:26,707 --> 01:24:28,291
- Terima kasih untuk makan malammu
- 1666
- 01:24:28,292 --> 01:24:31,011
- Pergi, aku akan memberitahumu, cepat.
- 1667
- 01:24:31,378 --> 01:24:35,390
- Hari ini bukan hanya ibu yang mendapatkan rambut
- 1668
- 01:24:36,132 --> 01:24:37,717
- Sungguh
- 1669
- 01:24:37,718 --> 01:24:44,724
- Orang yang memperhatikan detail, tetapi tidak memperhatikan saya.
- 1670
- 01:24:44,725 --> 01:24:47,101
- Ternyata itu alasannya
- 1671
- 01:24:47,102 --> 01:24:49,780
- Jangan seperti ini
- 1672
- 01:24:50,189 --> 01:24:52,190
- Apakah Anda tidak akan melihat anak Anda tanpa wajah Anda?
- 1673
- 01:24:52,191 --> 01:24:53,358
- Mengapa
- 1674
- 01:24:53,359 --> 01:24:54,859
- Bagaimana Anda memberi tahu anak Anda?
- 1675
- 01:24:54,860 --> 01:24:58,539
- Anak-anak, ibu dan ayah bercerai.
- 1676
- 01:24:58,655 --> 01:25:04,076
- Karena ayahmu lebih mencintai Minxiu daripada ibunya.
- 1677
- 01:25:04,077 --> 01:25:05,745
- Sialan Min Xiu, menyaring ini
- 1678
- 01:25:05,746 --> 01:25:09,007
- Saya pikir kami mengenal satu sama lain dengan sangat baik.
- 1679
- 01:25:10,125 --> 01:25:12,594
- Ternyata menjadi orang asing
- 1680
- 01:25:17,549 --> 01:25:21,394
- Segera kembali.
- 1681
- 01:25:21,637 --> 01:25:23,897
- Apa ini
- 1682
- 01:25:24,681 --> 01:25:26,391
- Lihat ini
- 1683
- 01:25:26,392 --> 01:25:27,734
- Ambil tanganmu
- 1684
- 01:25:28,352 --> 01:25:29,560
- Tunjukkan, hei ...
- 1685
- 01:25:29,561 --> 01:25:32,197
- Tai Xiu - tunggu ...
- 1686
- 01:26:22,739 --> 01:26:24,708
- Apakah ponsel Anda
- 1687
- 01:26:38,297 --> 01:26:41,341
- Halo - Bagaimana kamu sangat sulit ditemukan?
- 1688
- 01:26:41,342 --> 01:26:43,509
- Apa yang terjadi padamu terakhir kali
- 1689
- 01:26:43,510 --> 01:26:46,179
- Bagaimanapun, restoran harus menggunakan bahan-bahan.
- 1690
- 01:26:46,180 --> 01:26:49,349
- Bisakah kamu menggunakan pamanku? Kualitas, saya janji
- 1691
- 01:26:49,350 --> 01:26:51,809
- Ok, saya akan berbicara dengan koki besok.
- 1692
- 01:26:51,810 --> 01:26:54,229
- Terima kasih, minum bersama nanti.
- 1693
- 01:26:54,230 --> 01:26:55,480
- Ok benar
- 1694
- 01:26:55,481 --> 01:26:57,565
- Maaf, tidak pergi ke pernikahan Anda.
- 1695
- 01:26:57,566 --> 01:26:59,817
- Hari itu, Lembaga Kerajinan Permata memiliki kegiatan.
- 1696
- 01:26:59,818 --> 01:27:03,821
- Tetapi cincin pernikahan Anda benar-benar sangat menyakitkan.
- 1697
- 01:27:03,822 --> 01:27:08,993
- Karena Anda mengatakan bahwa ibu mertua dari wajah penyihir sangat pilih-pilih.
- 1698
- 01:27:08,994 --> 01:27:10,661
- Saya tahu, bicara nanti.
- 1699
- 01:27:10,662 --> 01:27:11,662
- Ada juga anting-anting
- 1700
- 01:27:11,663 --> 01:27:13,965
- Ok, sampai jumpa lagi - Halo.
- 1701
- 01:27:24,676 --> 01:27:26,520
- Anting apa?
- 1702
- 01:27:28,597 --> 01:27:30,973
- Agar menjadi hadiah ulang tahun untuk Anda.
- 1703
- 01:27:30,974 --> 01:27:35,153
- Saya tidak memakai anting-anting, tidak ada tindikan.
- 1704
- 01:27:35,979 --> 01:27:41,535
- Ya, saya membeli anting clip-on.
- 1705
- 01:27:42,444 --> 01:27:44,287
- Jangan berbohong
- 1706
- 01:27:44,530 --> 01:27:48,032
- Setiap orang menjadi sangat sensitif dan tidak benar
- 1707
- 01:27:48,033 --> 01:27:50,251
- Kita hampir harus pergi.
- 1708
- 01:27:54,581 --> 01:27:57,133
- Apakah Anda akan memberikan wanita yang dikuratori?
- 1709
- 01:27:57,501 --> 01:28:00,628
- Shijing, dia tidak ada hubungannya denganku.
- 1710
- 01:28:00,629 --> 01:28:02,547
- Hanya karena karyanya telah terlihat beberapa kali
- 1711
- 01:28:02,548 --> 01:28:05,308
- Apakah itu Gao Enxi? - Saya menjadi gila.
- 1712
- 01:28:05,467 --> 01:28:07,718
- Gao Enxi adalah teman sekelas kecil, mereka juga tahu
- 1713
- 01:28:07,719 --> 01:28:10,346
- Apakah kamu juga tahu? Gao Enxi
- 1714
- 01:28:10,347 --> 01:28:13,108
- Untuk siapa anting-anting dibeli?
- 1715
- 01:28:17,646 --> 01:28:21,157
- (徐彩英)
- 1716
- 01:28:28,699 --> 01:28:29,958
- Koneksi cepat
- 1717
- 01:28:32,328 --> 01:28:35,255
- Itu Caiying, jangan lakukan ini. - Saya memanggil Anda mengambil.
- 1718
- 01:28:35,289 --> 01:28:37,132
- Lagi pula, itu mengeluh tentang para tamu ...
- 1719
- 01:28:41,545 --> 01:28:45,015
- Shijing, jangan seperti ini
- 1720
- 01:28:46,049 --> 01:28:47,726
- Berikan aku teleponnya
- 1721
- 01:28:49,094 --> 01:28:50,729
- Berikan padaku segera
- 1722
- 01:28:52,598 --> 01:28:54,640
- Kering, beri aku ponsel.
- 1723
- 01:28:54,641 --> 01:28:58,069
- Bos, mengapa Anda tidak menjawab telepon?
- 1724
- 01:28:58,395 --> 01:29:00,605
- Apa yang harus saya lakukan?
- 1725
- 01:29:00,606 --> 01:29:04,325
- Sepertinya saya hamil.
- 1726
- 01:29:04,610 --> 01:29:07,704
- Ada dua baris test bar kehamilan yang sedang hamil?
- 1727
- 01:29:08,489 --> 01:29:12,032
- Bisakah kamu mendengarnya? Halo Bos
- 1728
- 01:29:12,033 --> 01:29:13,701
- Sayang
- 1729
- 01:29:13,702 --> 01:29:15,378
- Bisakah kamu mendengarnya?
- 1730
- 01:29:16,663 --> 01:29:18,799
- Saya menjadi gila.
- 1731
- 01:29:18,999 --> 01:29:21,342
- Bisakah kamu mendengarnya?
- 1732
- 01:29:28,008 --> 01:29:29,810
- Benar-benar sekelompok orang gila
- 1733
- 01:29:34,973 --> 01:29:36,942
- Apa yang harus saya lakukan? Oke
- 1734
- 01:29:42,398 --> 01:29:43,406
- Shijing
- 1735
- 01:29:43,774 --> 01:29:46,785
- Cepat buka pintunya, Shijing ...
- 1736
- 01:29:55,577 --> 01:29:57,128
- Telur burung puyuh mati
- 1737
- 01:30:18,725 --> 01:30:21,194
- Istri, apa yang terjadi?
- 1738
- 01:30:23,480 --> 01:30:25,156
- Tidak ada
- 1739
- 01:30:25,691 --> 01:30:28,494
- Apakah kamu menangis? Kenapa kamu menangis?
- 1740
- 01:30:30,487 --> 01:30:34,657
- Saya selalu merasa bahwa saya salah.
- 1741
- 01:30:34,658 --> 01:30:38,712
- Siapa yang tahu apa yang akan terjadi seperti ini? Itu tidak masalah
- 1742
- 01:30:52,008 --> 01:30:55,186
- Saya tidak ingin menikah.
- 1743
- 01:30:55,512 --> 01:31:00,191
- Saya ingin seseorang membuka rumah sakit hewan untuk menikmati hidup.
- 1744
- 01:31:01,768 --> 01:31:04,362
- Saya tidak ingin hamil.
- 1745
- 01:31:05,146 --> 01:31:06,897
- Tidak percaya diri, besarkan anak
- 1746
- 01:31:06,898 --> 01:31:09,942
- Jangan ingin hidup Anda terikat oleh anak-anak
- 1747
- 01:31:09,943 --> 01:31:12,203
- Saya selalu berpikir begitu.
- 1748
- 01:31:12,946 --> 01:31:15,331
- Tapi lelaki itu muncul.
- 1749
- 01:31:16,158 --> 01:31:17,834
- Keluar
- 1750
- 01:31:19,870 --> 01:31:21,963
- Saya bilang roll
- 1751
- 01:31:22,038 --> 01:31:23,882
- Huang Xiuyan, ayo pergi.
- 1752
- 01:31:30,589 --> 01:31:31,848
- Apa?
- 1753
- 01:31:31,965 --> 01:31:34,059
- Pulang bersama
- 1754
- 01:31:34,218 --> 01:31:36,269
- Anda kembali sendirian
- 1755
- 01:31:39,515 --> 01:31:42,233
- Apakah Anda ingin dipermalukan di sini?
- 1756
- 01:31:47,481 --> 01:31:50,065
- Dia hanya melacak orang di blog.
- 1757
- 01:31:50,066 --> 01:31:51,776
- Aku bahkan tidak tahu siapa dia.
- 1758
- 01:31:51,777 --> 01:31:55,413
- Orang yang tidak tahu, warna pakaian dalam penasaran?
- 1759
- 01:31:55,697 --> 01:31:59,742
- Baca saja penggemar artikel saya, saya belum pernah bertemu
- 1760
- 01:31:59,743 --> 01:32:02,995
- Hanya bertukar pesan dan pesan.
- 1761
- 01:32:02,996 --> 01:32:06,174
- Saya banyak menulis di blog.
- 1762
- 01:32:07,834 --> 01:32:09,627
- Itu bukan apa-apa
- 1763
- 01:32:09,628 --> 01:32:11,128
- Tidak ada
- 1764
- 01:32:11,129 --> 01:32:13,964
- Apakah ibu dari 3 anak.
- 1765
- 01:32:13,965 --> 01:32:16,935
- Dan kisah cinta pemuda itu?
- 1766
- 01:32:19,263 --> 01:32:21,147
- Panggil dengan cepat
- 1767
- 01:32:21,682 --> 01:32:25,068
- Apa? - Panggil kipas angin.
- 1768
- 01:32:25,143 --> 01:32:28,404
- Tidak, dia punya keluarga.
- 1769
- 01:32:30,857 --> 01:32:32,909
- Apakah Anda tidak memiliki keluarga?
- 1770
- 01:32:35,571 --> 01:32:37,038
- Tolong ...
- 1771
- 01:32:37,864 --> 01:32:40,208
- Tidak seperti ini
- 1772
- 01:32:49,042 --> 01:32:51,085
- Halo
- 1773
- 01:32:51,086 --> 01:32:52,929
- Apakah ini penulis blog?
- 1774
- 01:32:53,214 --> 01:32:54,848
- Halo
- 1775
- 01:32:55,048 --> 01:32:56,216
- Halo
- 1776
- 01:32:56,217 --> 01:33:00,436
- Maaf, buletin terlambat ini
- 1777
- 01:33:00,596 --> 01:33:02,022
- Itu tidak masalah
- 1778
- 01:33:02,097 --> 01:33:04,599
- Jujur, saya panik.
- 1779
- 01:33:04,600 --> 01:33:06,851
- Saya tidak berharap dapat berkomunikasi dengan Anda.
- 1780
- 01:33:06,852 --> 01:33:08,894
- Saya hanya ingin tahu tentang suara Anda.
- 1781
- 01:33:08,895 --> 01:33:10,980
- Apa yang terjadi hari ini?
- 1782
- 01:33:10,981 --> 01:33:14,075
- 妳說 Jangan pernah menelepon atau bertemu
- 1783
- 01:33:15,194 --> 01:33:16,986
- Ya, saya memang mengatakan itu.
- 1784
- 01:33:16,987 --> 01:33:19,197
- Apakah karena saya mengatakan bahwa pakaian dalam itu marah?
- 1785
- 01:33:19,198 --> 01:33:20,030
- Apa?
- 1786
- 01:33:20,031 --> 01:33:24,545
- Suamiku konservatif, jadi aku tidak bisa berpakaian.
- 1787
- 01:33:24,828 --> 01:33:26,954
- Saya mengatakan bahwa setidaknya pakaian dalam dapat dipilih secara bebas.
- 1788
- 01:33:26,955 --> 01:33:28,080
- Maaf
- 1789
- 01:33:28,081 --> 01:33:29,832
- Anak itu mencari saya
- 1790
- 01:33:29,833 --> 01:33:31,426
- Saya ingin menutup telepon
- 1791
- 01:33:31,668 --> 01:33:33,053
- Selamat malam
- 1792
- 01:33:36,257 --> 01:33:37,891
- Jadi?
- 1793
- 01:33:37,924 --> 01:33:40,143
- Pakaian dalam apa yang kamu pakai?
- 1794
- 01:33:40,261 --> 01:33:42,437
- Mengenakan pakaian dalam yang ingin Anda pakai?
- 1795
- 01:33:42,679 --> 01:33:43,647
- Ah?
- 1796
- 01:33:43,805 --> 01:33:44,889
- Apa yang terjadi padamu?
- 1797
- 01:33:44,890 --> 01:33:46,307
- Apa yang aku lakukan
- 1798
- 01:33:46,308 --> 01:33:50,270
- Katakan, celana dalam apa yang kamu kenakan?
- 1799
- 01:33:50,271 --> 01:33:53,939
- Orang asing mengatakan bahwa suaminya konservatif
- 1800
- 01:33:53,940 --> 01:33:55,900
- Masih mendengarkan apa yang orang lain katakan tentang pakaian dalam
- 1801
- 01:33:55,901 --> 01:33:58,736
- Celana dalam apa yang kamu kenakan pada akhirnya?
- 1802
- 01:33:58,737 --> 01:34:01,247
- Pakaian dalam apa? - Jangan lakukan ini
- 1803
- 01:34:04,285 --> 01:34:05,743
- Saat merujuk pada perceraian anak
- 1804
- 01:34:05,744 --> 01:34:08,922
- Ingatlah untuk memberi tahu anak Anda orang seperti apa Anda.
- 1805
- 01:34:12,751 --> 01:34:15,011
- Tampaknya menemukan kelemahan di tambang.
- 1806
- 01:34:18,965 --> 01:34:21,301
- Lihat, apakah kamu puas?
- 1807
- 01:34:21,302 --> 01:34:23,386
- Hei, apa ini?
- 1808
- 01:34:23,387 --> 01:34:25,180
- Hei, apa ini?
- 1809
- 01:34:25,181 --> 01:34:26,439
- Lepaskan
- 1810
- 01:34:28,809 --> 01:34:31,945
- Apakah saya harus melakukan ini agar mau melihat saya?
- 1811
- 01:34:32,271 --> 01:34:33,989
- Sungguh
- 1812
- 01:34:34,022 --> 01:34:36,857
- Dulu saya berpikir begitu dalam kendali Anda.
- 1813
- 01:34:36,858 --> 01:34:39,402
- Semakin suram saya, semakin banyak keluarga saya akan bersinar.
- 1814
- 01:34:39,403 --> 01:34:44,657
- Tidak masalah, aku akan seperti pelayan seumur hidup.
- 1815
- 01:34:44,658 --> 01:34:45,700
- Cukup
- 1816
- 01:34:45,701 --> 01:34:47,377
- Tapi ...
- 1817
- 01:34:47,744 --> 01:34:50,213
- Guru kelas sastra bertanya kepada saya
- 1818
- 01:34:51,415 --> 01:34:55,010
- Apa mimpimu Anda ingin jadi apa?
- 1819
- 01:34:56,295 --> 01:34:58,388
- Saya pikir saya salah.
- 1820
- 01:34:59,298 --> 01:35:01,683
- Pertanyaan semacam itu biasanya ditanyakan kepada anak-anak
- 1821
- 01:35:02,176 --> 01:35:05,604
- Jadi saya menulis dan hanya ingin meninggalkan semuanya.
- 1822
- 01:35:06,388 --> 01:35:10,526
- Mereka yang mungkin ceroboh, vulgar, dan iri padamu
- 1823
- 01:35:10,892 --> 01:35:14,696
- Tapi biarkan aku terbakar di dalam, seperti hidup
- 1824
- 01:35:19,276 --> 01:35:23,070
- Tidak mengatakan rahasia melalui telepon
- 1825
- 01:35:23,071 --> 01:35:24,780
- Apa yang kamu bicarakan
- 1826
- 01:35:24,781 --> 01:35:26,667
- Lepaskan, saya ingin mengatakan
- 1827
- 01:35:26,700 --> 01:35:28,669
- Hari itu adalah mobil saya.
- 1828
- 01:35:29,786 --> 01:35:32,037
- Akulah yang mabuk dan memukul orang.
- 1829
- 01:35:32,038 --> 01:35:34,299
- Tetapi dia pergi untuk menyerah
- 1830
- 01:35:34,875 --> 01:35:36,292
- Saya benar-benar takut ketika berpikir tentang ditahan.
- 1831
- 01:35:36,293 --> 01:35:38,762
- Jadi saya mengendarai mobil pulang langsung.
- 1832
- 01:35:39,213 --> 01:35:43,308
- Mengemudi mabuk akan segera ditutup, dan anak yang peduli?
- 1833
- 01:35:44,134 --> 01:35:47,020
- Jiang Taixiu mengambil pot hitam untuk saya.
- 1834
- 01:35:49,723 --> 01:35:55,153
- Anda berkorban untuk saya, saya berkorban untuk keluarga
- 1835
- 01:35:55,854 --> 01:35:57,772
- Apakah ini pilihan kita?
- 1836
- 01:35:57,773 --> 01:35:59,324
- Saya tahu, jangan katakan itu.
- 1837
- 01:36:00,276 --> 01:36:01,785
- Jangan katakan apa-apa?
- 1838
- 01:36:06,198 --> 01:36:09,375
- Anda tidak mendekati saya setelah hari itu.
- 1839
- 01:36:10,286 --> 01:36:16,174
- Aku masih bisa bersama karena aku sangat iri padamu.
- 1840
- 01:36:17,418 --> 01:36:20,303
- Biarkan aku pergi untuk menyerah dengan lebih baik.
- 1841
- 01:36:21,422 --> 01:36:28,144
- Pikirkan perasaan bersalah Anda selama setahun
- 1842
- 01:36:34,810 --> 01:36:37,445
- Persis seperti membenamkan wajah Anda dalam cinta
- 1843
- 01:36:38,480 --> 01:36:41,407
- Lihat siapa yang bisa bertahan lama
- 1844
- 01:36:43,360 --> 01:36:47,080
- Anda sengaja kalah untuk mengikuti kompetisi lainnya.
- 1845
- 01:36:49,241 --> 01:36:52,085
- Saya telah terbenam di dalamnya.
- 1846
- 01:36:55,956 --> 01:36:57,716
- Kamu ...
- 1847
- 01:36:58,375 --> 01:37:00,552
- Benar-benar mencintaiku?
- 1848
- 01:37:03,004 --> 01:37:06,307
- Mengapa Anda memaafkan saya saat itu?
- 1849
- 01:37:08,009 --> 01:37:10,353
- Jelas tidak bisa memaafkan
- 1850
- 01:37:11,388 --> 01:37:14,440
- Biarkan saya pergi ke titik di mana saya tidak bisa bernapas
- 1851
- 01:37:23,525 --> 01:37:30,331
- Orang harus belajar cara berpisah
- 1852
- 01:37:42,169 --> 01:37:44,805
- Katakan saja Anda adalah seorang kawan
- 1853
- 01:37:47,090 --> 01:37:49,309
- Bukankah itu jauh lebih sederhana?
- 1854
- 01:38:18,622 --> 01:38:20,799
- Bahkan, saya seorang kawan.
- 1855
- 01:38:23,377 --> 01:38:25,929
- Seperti seorang pria adalah seorang kawan?
- 1856
- 01:38:30,133 --> 01:38:33,562
- Tetapi apa yang Anda katakan seperti metamorfosis
- 1857
- 01:38:34,971 --> 01:38:37,774
- Kawan dan metamorfosis adalah tipe orang yang berbeda
- 1858
- 01:38:38,392 --> 01:38:39,735
- Tidak
- 1859
- 01:38:41,395 --> 01:38:42,946
- Apakah saya abnormal?
- 1860
- 01:38:48,902 --> 01:38:50,328
- Tai Xiu
- 1861
- 01:38:50,571 --> 01:38:54,415
- Mengapa Anda tidak mengatakannya sebelumnya? Hari ini, Tai Xiu benar-benar ...
- 1862
- 01:38:54,491 --> 01:38:56,159
- Saya tidak tahu itu.
- 1863
- 01:38:56,160 --> 01:38:58,962
- Tiba-tiba saya memahaminya suatu hari nanti.
- 1864
- 01:38:59,079 --> 01:39:02,215
- Tahukah Anda mengapa orang Inggris tidak mengatakannya?
- 1865
- 01:39:02,624 --> 01:39:04,551
- Aku memberitahumu, oke.
- 1866
- 01:39:07,629 --> 01:39:11,600
- Saya telah menjadi kawan selama dua jam hari ini.
- 1867
- 01:39:14,135 --> 01:39:15,896
- Sangat buruk
- 1868
- 01:39:18,432 --> 01:39:22,027
- Apakah kita teman yang berbagi pikiran?
- 1869
- 01:39:23,937 --> 01:39:26,532
- Saya punya teman gay hari ini.
- 1870
- 01:39:28,567 --> 01:39:29,910
- Timah
- 1871
- 01:39:33,113 --> 01:39:34,915
- Jun Mu kamu?
- 1872
- 01:39:36,533 --> 01:39:38,376
- Bising
- 1873
- 01:39:40,120 --> 01:39:42,506
- Tahu kenapa saya bercerai, kan?
- 1874
- 01:39:43,165 --> 01:39:44,540
- Diberhentikan oleh sekolah juga
- 1875
- 01:39:44,541 --> 01:39:47,042
- Tidak pergi? Apakah itu dipecat?
- 1876
- 01:39:47,043 --> 01:39:49,128
- Ingin memberi tahu sekolah? - Apa?
- 1877
- 01:39:49,129 --> 01:39:50,597
- Beritahu sekolah?
- 1878
- 01:39:52,216 --> 01:39:57,178
- Saya bahkan tidak bisa memberi tahu teman berusia 40 tahun.
- 1879
- 01:39:57,179 --> 01:39:59,815
- Tetapi apakah Anda ingin mengajukan gugatan untuk memberi tahu dunia?
- 1880
- 01:40:00,266 --> 01:40:03,735
- Bahkan jika saya memenangkan gugatan, saya kehilangan diri saya sendiri.
- 1881
- 01:40:04,228 --> 01:40:06,979
- Tidak peduli apa yang dikatakan hakim, itu tidak akan berubah.
- 1882
- 01:40:06,980 --> 01:40:09,700
- Karena tidak ada yang mau mengerti saya
- 1883
- 01:40:12,444 --> 01:40:13,995
- Bahkan ibuku juga
- 1884
- 01:40:19,743 --> 01:40:22,378
- Petualangan pengungkapan kebenaran ini sangat menarik.
- 1885
- 01:40:23,247 --> 01:40:26,925
- Sama menariknya dengan pembunuh yang terus menerus
- 1886
- 01:40:28,294 --> 01:40:30,420
- Gao Junmu
- 1887
- 01:40:30,421 --> 01:40:32,931
- Saya benar-benar ingin mengatakannya.
- 1888
- 01:40:33,131 --> 01:40:35,016
- Meski tidak dengan cara ini
- 1889
- 01:40:35,426 --> 01:40:36,727
- Tapi
- 1890
- 01:40:37,553 --> 01:40:40,814
- Tampaknya malam ini Anda harus mengatakan yang sebenarnya.
- 1891
- 01:40:44,726 --> 01:40:45,685
- Saya pergi
- 1892
- 01:40:45,686 --> 01:40:49,823
- Memperkenalkan Min Xiu kepada kami
- 1893
- 01:40:52,276 --> 01:40:53,494
- Tidak perlu
- 1894
- 01:40:55,111 --> 01:40:57,789
- Sifat manusia seperti gerhana bulan
- 1895
- 01:40:58,114 --> 01:41:00,876
- Hanya dikaburkan sementara tetapi akan segera terungkap
- 1896
- 01:41:01,160 --> 01:41:05,538
- Minxiu akan datang, kamu akan memperlakukannya dengan baik.
- 1897
- 01:41:05,539 --> 01:41:08,550
- Selalu di depan orang
- 1898
- 01:41:08,584 --> 01:41:12,378
- Tapi pada akhirnya, dia akan terluka oleh matamu.
- 1899
- 01:41:12,379 --> 01:41:14,515
- Saya tidak ingin melihatnya terluka.
- 1900
- 01:41:15,090 --> 01:41:17,476
- Cintai seseorang, lindungi dia
- 1901
- 01:41:18,219 --> 01:41:19,510
- Itu adalah ...
- 1902
- 01:41:19,511 --> 01:41:21,396
- Dari ini juga
- 1903
- 01:41:21,763 --> 01:41:23,774
- Atau dari sisi Anda
- 1904
- 01:41:27,769 --> 01:41:28,987
- Hai
- 1905
- 01:41:29,646 --> 01:41:35,160
- Protagonis pria 24 tahun Xiu Wei
- 1906
- 01:41:35,319 --> 01:41:39,456
- Apakah Anda mempersiapkan ujian peradilan, idiot
- 1907
- 01:41:40,282 --> 01:41:42,167
- Min Xiu juga adalah penggemarnya
- 1908
- 01:41:42,743 --> 01:41:45,045
- Selamat tinggal, jangan kirim itu.
- 1909
- 01:41:49,458 --> 01:41:50,801
- Shijing
- 1910
- 01:41:52,211 --> 01:41:53,470
- Shijing
- 1911
- 01:41:56,632 --> 01:41:58,174
- Sepertinya ada di sini
- 1912
- 01:41:58,175 --> 01:42:00,843
- Shijing ... Tolong buka pintu - Shijing
- 1913
- 01:42:00,844 --> 01:42:02,220
- Apakah ini terjadi?
- 1914
- 01:42:02,221 --> 01:42:03,814
- Shijing membuka pintu dengan cepat
- 1915
- 01:42:04,431 --> 01:42:05,640
- Shijing, buka pintu
- 1916
- 01:42:05,641 --> 01:42:08,026
- Shijing ... - lepaskan
- 1917
- 01:42:21,448 --> 01:42:23,500
- Ibumu sudah menelepon.
- 1918
- 01:42:26,453 --> 01:42:29,580
- Saya mengatakan bahwa Anda akan menjadi seorang ayah.
- 1919
- 01:42:29,581 --> 01:42:31,633
- Dia benar-benar bahagia
- 1920
- 01:42:31,667 --> 01:42:34,761
- Dia mengatakan akan membeli tonik untuk wanita hamil.
- 1921
- 01:42:41,134 --> 01:42:43,428
- Tidak memperkenalkan Min Xiu kepada orang-orang ini
- 1922
- 01:42:43,429 --> 01:42:45,522
- Anda benar sekali.
- 1923
- 01:42:46,223 --> 01:42:50,110
- Lindungi Minxiu
- 1924
- 01:43:17,171 --> 01:43:18,597
- Ayo pergi
- 1925
- 01:43:20,841 --> 01:43:22,934
- Cepatlah
- 1926
- 01:43:31,227 --> 01:43:32,235
- Hai
- 1927
- 01:44:50,389 --> 01:44:51,648
- Shijing
- 1928
- 01:44:52,683 --> 01:44:55,318
- Bulan itu bulat lagi, sangat indah?
- 1929
- 01:44:56,353 --> 01:44:58,020
- Atau kita yang paling cantik di Beijing
- 1930
- 01:44:58,021 --> 01:45:00,323
- Ayo, pulang dan ada sesuatu yang harus dilakukan.
- 1931
- 01:45:00,732 --> 01:45:02,983
- Saya tidak bisa menunggu.
- 1932
- 01:45:02,984 --> 01:45:05,286
- Apakah Anda ingin berhenti dalam kegelapan?
- 1933
- 01:45:05,946 --> 01:45:09,625
- Lihat mereka, mereka hermafrodit
- 1934
- 01:45:10,409 --> 01:45:12,660
- Saya tidak minum untuk mengemudi.
- 1935
- 01:45:12,661 --> 01:45:13,703
- Apakah Anda mencari sopir?
- 1936
- 01:45:13,704 --> 01:45:16,997
- Xiu Yan pergi mengemudi, dia tidak minum
- 1937
- 01:45:16,998 --> 01:45:19,959
- Perabot di kamar tidur adalah birch
- 1938
- 01:45:19,960 --> 01:45:22,545
- Sisi tempat tidur adalah kulit buaya buaya Nil
- 1939
- 01:45:22,546 --> 01:45:25,673
- Kulit buaya? Ya Tuhan, benar-benar menyebalkan.
- 1940
- 01:45:25,674 --> 01:45:27,967
- Tidak terlalu menyebalkan
- 1941
- 01:45:27,968 --> 01:45:31,721
- Dia dengan santai berkata, tapi aku sangat tertekan.
- 1942
- 01:45:31,722 --> 01:45:32,513
- Apa itu depresi?
- 1943
- 01:45:32,514 --> 01:45:35,066
- Berhati-hatilah untuk kembali - silakan perlahan
- 1944
- 01:45:35,434 --> 01:45:36,652
- Hai
- 1945
- 01:45:37,561 --> 01:45:39,279
- Jangan main golf baru-baru ini?
- 1946
- 01:45:40,606 --> 01:45:45,067
- Saya punya banyak tuntutan hukum baru-baru ini, saya tidak punya waktu.
- 1947
- 01:45:45,068 --> 01:45:47,362
- Restoran ini sangat sibuk di akhir pekan
- 1948
- 01:45:47,363 --> 01:45:48,363
- Ingatlah untuk menemukan saya ketika Anda ingin pergi.
- 1949
- 01:45:48,364 --> 01:45:50,573
- Tentu saja, bagaimana mungkin Anda tidak menemukan Anda?
- 1950
- 01:45:50,574 --> 01:45:53,909
- Lain kali saya datang dengan Minshu, saya ingin melihatnya.
- 1951
- 01:45:53,910 --> 01:45:56,379
- Oke, mari kita bertemu lagi.
- 1952
- 01:45:56,413 --> 01:45:57,330
- Selamat tinggal - hati-hati di jalan
- 1953
- 01:45:57,331 --> 01:45:58,840
- Silakan berjalan perlahan
- 1954
- 01:46:01,460 --> 01:46:03,961
- Mengapa Anda mengatakan tidak bermain game?
- 1955
- 01:46:03,962 --> 01:46:05,755
- Saya hanya tidak ingin bermain.
- 1956
- 01:46:05,756 --> 01:46:08,433
- Apakah Anda memiliki sesuatu untuk menatap saya?
- 1957
- 01:46:08,467 --> 01:46:09,467
- Ups
- 1958
- 01:46:09,468 --> 01:46:13,897
- Bisakah saya mengambil psikiater?
- 1959
- 01:46:15,056 --> 01:46:16,056
- Lalu mengapa?
- 1960
- 01:46:16,057 --> 01:46:19,059
- Tidak ada orang yang sempurna di dunia
- 1961
- 01:46:19,060 --> 01:46:21,396
- Setiap orang mudah terluka
- 1962
- 01:46:21,397 --> 01:46:23,898
- Tetapi ponsel memiliki terlalu banyak informasi.
- 1963
- 01:46:23,899 --> 01:46:26,442
- Saya merasa ingin bermain-main dengan alat yang sempurna ini.
- 1964
- 01:46:26,443 --> 01:46:28,244
- Bukan ide yang bagus
- 1965
- 01:46:28,529 --> 01:46:31,822
- Orang mungkin lebih aneh daripada yang saya tahu.
- 1966
- 01:46:31,823 --> 01:46:34,334
- Sangat lezat hari ini.
- 1967
- 01:46:34,451 --> 01:46:38,964
- Bahkan, tidakkah Anda harus tahu terlalu banyak tentang satu sama lain?
- 1968
- 01:46:39,873 --> 01:46:42,217
- Anting-anting itu sangat indah, apakah Anda baru?
- 1969
- 01:46:43,377 --> 01:46:44,803
- Benar
- 1970
- 01:46:57,599 --> 01:46:59,600
- (Yi Zhen)
- 1971
- 01:46:59,601 --> 01:47:01,945
- (Aku benar-benar ingin bersamamu di malam hari)
- 1972
- 01:47:05,399 --> 01:47:08,526
- (Saya juga)
- 1973
- 01:47:08,527 --> 01:47:10,069
- Kepada siapa Anda mengirim pesan?
- 1974
- 01:47:10,070 --> 01:47:12,988
- Xi Xi, terima kasih atas keramahan Anda hari ini.
- 1975
- 01:47:12,989 --> 01:47:15,700
- Makanan Sokcho benar-benar nikmat.
- 1976
- 01:47:15,701 --> 01:47:16,918
- Benar?
- 1977
- 01:47:21,415 --> 01:47:23,049
- (hapus)
- 1978
- 01:47:26,170 --> 01:47:27,878
- (徐彩英)
- 1979
- 01:47:27,879 --> 01:47:31,090
- Bagaimana Anda bermain sepanjang waktu?
- 1980
- 01:47:31,091 --> 01:47:35,061
- Jangan dijemput, saya tidak suka Anda pergi ke restoran sekarang.
- 1981
- 01:47:35,095 --> 01:47:36,437
- Saya tidak akan mengambilnya
- 1982
- 01:47:52,154 --> 01:47:54,247
- Apakah Anda ingin memainkan game itu?
- 1983
- 01:47:54,823 --> 01:47:56,207
- Tentu saja
- 1984
- 01:47:56,992 --> 01:47:59,461
- Lalu mengapa Anda tidak meletakkan ponsel Anda di atas meja?
- 1985
- 01:47:59,620 --> 01:48:01,829
- Saya sedang menunggu orang lain.
- 1986
- 01:48:01,830 --> 01:48:04,790
- Anda tidak melihat ekspresi Anda saat itu.
- 1987
- 01:48:04,791 --> 01:48:07,084
- Benarkah, kamu tidak ingat?
- 1988
- 01:48:07,085 --> 01:48:09,587
- Saya ingin bermain, tetapi semua orang menentangnya.
- 1989
- 01:48:09,588 --> 01:48:11,172
- Terutama timah
- 1990
- 01:48:11,173 --> 01:48:12,516
- Apakah itu
- 1991
- 01:48:18,930 --> 01:48:21,983
- Ada banyak salju di sini.
- 1992
- 01:48:22,976 --> 01:48:24,727
- Apa yang kamu pikirkan
- 1993
- 01:48:24,728 --> 01:48:26,321
- Sangat cantik
- 1994
- 01:48:26,605 --> 01:48:28,907
- Benar? Sangat cantik
- 1995
- 01:48:29,775 --> 01:48:31,493
- Maksud saya rambut
- 1996
- 01:48:33,069 --> 01:48:35,288
- Lebih baik sekarang daripada sebelumnya.
- 1997
- 01:48:36,657 --> 01:48:38,208
- Benarkah?
- 1998
- 01:48:40,994 --> 01:48:42,504
- Palsu
- 1999
- 01:49:02,098 --> 01:49:05,318
- Kami kembali - Ibu sudah tidur
- 2000
- 01:49:38,760 --> 01:49:41,062
- (小 星 foto)
- 2001
- 01:50:19,926 --> 01:50:21,093
- Apakah itu Yu Ying?
- 2002
- 01:50:21,094 --> 01:50:24,013
- Ya, Ayah, selamat malam.
- 2003
- 01:50:24,014 --> 01:50:26,274
- Ok, putriku selamat malam.
- 2004
- 01:51:18,402 --> 01:51:23,781
- (Setiap orang memiliki tiga kehidupan)
- 2005
- 01:51:23,782 --> 01:51:27,285
- (publik)
- 2006
- 01:51:27,286 --> 01:51:30,913
- (pribadi)
- 2007
- 01:51:30,914 --> 01:51:36,678
- (Dan, salah satu rahasia)
- 2008
- 01:52:08,744 --> 01:52:11,379
- Bagaimana cara memakainya di malam hari?
- 2009
- 01:52:11,913 --> 01:52:13,914
- Apakah ada yang salah?
- 2010
- 01:52:13,915 --> 01:52:17,719
- Tidak, saya ingin tidur di sini hari ini.
- 2011
- 01:52:18,795 --> 01:52:20,880
- Tidak, di sini dingin.
- 2012
- 01:52:20,881 --> 01:52:22,173
- Itu tidak masalah
- 2013
- 01:52:22,174 --> 01:52:25,009
- Saya punya hubungan, sangat dingin di sini.
- 2014
- 01:52:25,010 --> 01:52:26,927
- Pergi ke tempat yang hangat untuk tidur
- 2015
- 01:52:26,928 --> 01:52:31,567
- Dan sepertinya saya makan terlalu banyak, tidak mencerna
- 2016
- 01:52:34,978 --> 01:52:36,488
- Saya tahu
- 2017
- 01:52:36,980 --> 01:52:38,657
- Tunggu ...
- 2018
- 01:52:39,941 --> 01:52:42,285
- Sungguh
- 2019
- 01:52:47,115 --> 01:52:48,366
- Pergi dan bawa bantal
- 2020
- 01:52:48,367 --> 01:52:49,501
- Apa?
- 2021
- 01:52:49,951 --> 01:52:53,379
- Jangan berpura-pura tidak mendengarnya, ayolah segera.
- 2022
- 01:52:53,955 --> 01:52:55,340
- Datanglah
- 2023
- 01:53:04,341 --> 01:53:06,101
- Kemana kamu pergi
- 2024
- 01:53:06,343 --> 01:53:07,468
- Saya ingin pergi dan bergegas
- 2025
- 01:53:07,469 --> 01:53:11,347
- Tidak, itu baik untuk datang, tidak apa-apa.
- 2026
- 01:53:11,348 --> 01:53:12,691
- Tidak masalah?
- 2027
- 01:53:13,892 --> 01:53:15,360
- Tidur
Add Comment
Please, Sign In to add comment