Advertisement
sofiasari

strange natur

Oct 15th, 2018
101
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.88 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,123 --> 00:00:07,123
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,147 --> 00:00:12,147
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,171 --> 00:00:17,171
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:22,180 --> 00:00:25,482
  17. Kodok ini berusaha
  18. beritahu kita sesuatu.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:25,522 --> 00:00:27,122
  22. Begitu juga yang ini.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:27,147 --> 00:00:31,472
  26. Kelainan signifikan juga
  27. ditemukan di Wisconsin,
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:31,515 --> 00:00:33,011
  31. Missouri, dan New York.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:33,045 --> 00:00:34,621
  35. Ada sesuatu di air.
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:34,648 --> 00:00:39,065
  39. Titik panas yang menyebabkan kelainan
  40. bentuk 75 hingga 100% pada kodok.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:39,090 --> 00:00:41,721
  44. ...petugas polusi bertanya jika
  45. ia akan meminum air,
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:41,759 --> 00:00:43,126
  49. Dan ia berkata "Tidak."
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:43,190 --> 00:00:44,870
  53. Ini hanya masalah waktu...
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:44,957 --> 00:00:49,108
  57. ...sebelum spesies lain terpengaruh,
  58. termasuk manusia.
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:49,952 --> 00:00:53,480
  62. Berdasarkan kejadian sebenarnya
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:17,017 --> 00:02:18,834
  66. Baiklah.
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:18,921 --> 00:02:22,542
  70. Ini dia. Lake Superior.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:26,166 --> 00:02:27,529
  74. Ini yang terbesar.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:27,579 --> 00:02:29,528
  78. Ini langsung menuju lautan.
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:29,743 --> 00:02:32,552
  82. Ayolah, Nak, kau tak bisa
  83. melihat itu di LA.
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:36,806 --> 00:02:40,812
  87. Dengar, ibu tahu kau tak
  88. suka harus pindah,
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:40,899 --> 00:02:45,928
  92. Tapi setelah kakek di operasi dan
  93. sudah lebih baik, kita bisa pergi.
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:46,270 --> 00:02:48,911
  97. Kita bangkrut.
  98. Bagaimana kita bisa pergi?
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:50,167 --> 00:02:54,206
  102. Jika kita tidak suka, kita akan
  103. temukan cara untuk pergi.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:54,240 --> 00:02:56,997
  107. Bagaimana jika hanya aku
  108. yang tidak suka?
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:57,692 --> 00:03:00,686
  112. Ibu rasa kau harus menerimanya.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:00,962 --> 00:03:06,198
  116. Astaga, Ibu suka lagu ini.
  117. Ya Tuhan.
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:26,440 --> 00:04:29,203
  121. Hei!/
  122. Anjing yang keren.
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:30,152 --> 00:04:32,050
  126. Ibu yakin itu Kinky.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:32,077 --> 00:04:33,704
  130. Hei, Kinky.
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:34,746 --> 00:04:36,914
  134. Itu toilet di luar rumah?
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:39,281 --> 00:04:40,872
  138. Ya.
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:40,897 --> 00:04:42,492
  142. Itu jorok.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:42,517 --> 00:04:44,096
  146. Hei!
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:47,330 --> 00:04:50,427
  150. Apa kau lebih memilih buang air.../
  151. Di ember?
  152.  
  153. 35
  154. 00:04:52,001 --> 00:04:53,977
  155. Itu tiga kali penyiraman.
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:56,291 --> 00:04:58,265
  159. Hei, Ayah.
  160.  
  161. 37
  162. 00:05:11,074 --> 00:05:12,915
  163. Hei, Brody.
  164.  
  165. 38
  166. 00:05:12,949 --> 00:05:15,924
  167. Aku kakekmu. Datuk.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:16,011 --> 00:05:17,665
  171. Opa.
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:17,752 --> 00:05:20,351
  175. Astaga, itu membuatku
  176. terdengar sangat tua.
  177.  
  178. 41
  179. 00:05:20,376 --> 00:05:22,171
  180. Kau bisa panggil aku Chuck.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:24,715 --> 00:05:28,291
  184. Hei, di sini, meski kau baru
  185. keluar dari toilet...
  186.  
  187. 43
  188. 00:05:28,316 --> 00:05:31,575
  189. ...atau baru membersihkan ikan,
  190. pria berjabat tangan.
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:33,683 --> 00:05:36,496
  194. Ya, baiklah...
  195. Aku akan cuci tangan dulu.
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:38,167 --> 00:05:40,173
  199. Sudah selesai.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:52,743 --> 00:05:54,891
  203. Rumahku istanaku.
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:58,663 --> 00:06:00,687
  207. Selamat datang.
  208.  
  209. 48
  210. 00:06:04,098 --> 00:06:07,945
  211. Ada perubahan?
  212. Ini masih sama seperti dulu.
  213.  
  214. 49
  215. 00:06:10,115 --> 00:06:12,037
  216. Astaga.
  217.  
  218. 50
  219. 00:06:13,539 --> 00:06:15,462
  220. Ibu selalu menyukai ini.
  221.  
  222. 51
  223. 00:06:15,549 --> 00:06:17,483
  224. Ada banyak binatang mati di sini.
  225.  
  226. 52
  227. 00:06:17,491 --> 00:06:18,874
  228. Ya.
  229.  
  230. 53
  231. 00:06:18,902 --> 00:06:20,660
  232. Ya, kakekmu menyukai
  233. binatang mati.
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:20,684 --> 00:06:22,435
  237. Siapa yang mau berenang?
  238.  
  239. 55
  240. 00:06:22,435 --> 00:06:24,055
  241. Kita bisa pakai baju renang kita
  242. dan pergi ke danau.
  243.  
  244. 56
  245. 00:06:24,079 --> 00:06:25,712
  246. Bagaimana menurutmu?
  247.  
  248. 57
  249. 00:06:45,060 --> 00:06:46,911
  250. Toilet Musim Dingin
  251.  
  252. 58
  253. 00:07:05,063 --> 00:07:07,719
  254. Apa?
  255. Itu hanya kodok.
  256.  
  257. 59
  258. 00:07:11,068 --> 00:07:12,736
  259. Awas, awas.
  260.  
  261. 60
  262. 00:07:12,823 --> 00:07:15,700
  263. Ada apa, anak-anak?/
  264. Itu kodok.
  265.  
  266. 61
  267. 00:07:15,785 --> 00:07:17,212
  268. Dan itu sangat buruk.
  269.  
  270. 62
  271. 00:07:17,273 --> 00:07:19,090
  272. Apa yang harus kita lakukan, Bu Eva?
  273.  
  274. 63
  275. 00:07:19,177 --> 00:07:20,941
  276. Tunjukkan itu pada seseorang.
  277. Benar?
  278.  
  279. 64
  280. 00:07:21,004 --> 00:07:23,832
  281. Hei, ada satu lagi di sini.
  282.  
  283. 65
  284. 00:07:38,836 --> 00:07:40,634
  285. Sialan.
  286.  
  287. 66
  288. 00:07:42,178 --> 00:07:45,601
  289. Hei, Chuck, saat kita kembali,
  290. boleh aku pakai komputermu?
  291.  
  292. 67
  293. 00:07:45,631 --> 00:07:47,510
  294. Komputer?
  295.  
  296. 68
  297. 00:07:47,597 --> 00:07:49,720
  298. Aku tidak familiar dengan istilah itu.
  299.  
  300. 69
  301. 00:07:49,771 --> 00:07:51,558
  302. Astaga.
  303.  
  304. 70
  305. 00:07:55,368 --> 00:07:58,887
  306. Jangan buat dia kelelahan.
  307. Dia sedang hamil.
  308.  
  309. 71
  310. 00:07:58,942 --> 00:08:00,552
  311. Benarkah?
  312.  
  313. 72
  314. 00:08:00,644 --> 00:08:02,329
  315. Anak anjing.
  316.  
  317. 73
  318. 00:08:03,078 --> 00:08:05,267
  319. Kau dengar itu, Brody?
  320.  
  321. 74
  322. 00:08:07,796 --> 00:08:11,386
  323. Hei, apa yang terjadi di kota?
  324. Itu tampak...
  325.  
  326. 75
  327. 00:08:11,764 --> 00:08:14,102
  328. Entahlah, itu tak berjalan
  329. dengan baik.
  330.  
  331. 76
  332. 00:08:14,189 --> 00:08:17,072
  333. Kebanyakan anak-anak pergi.
  334.  
  335. 77
  336. 00:08:17,902 --> 00:08:20,189
  337. Lulus SMA, kenapa harus
  338. tetap di sini?
  339.  
  340. 78
  341. 00:08:20,189 --> 00:08:22,633
  342. Kecuali kau ingin bekerja
  343. di pabrik pestisida.
  344.  
  345. 79
  346. 00:08:22,671 --> 00:08:23,921
  347. Pestisida?
  348.  
  349. 80
  350. 00:08:23,984 --> 00:08:27,158
  351. Hei, Brody, kau mau jadi apa
  352. saat dewasa nanti?
  353.  
  354. 81
  355. 00:08:27,245 --> 00:08:30,746
  356. Aku berpikir...
  357.  
  358. 82
  359. 00:08:30,771 --> 00:08:32,793
  360. Apa itu?
  361.  
  362. 83
  363. 00:08:33,907 --> 00:08:35,711
  364. Itu ikan carp kakek.
  365.  
  366. 84
  367. 00:08:36,363 --> 00:08:38,440
  368. Dia bisa sebesar kano.
  369.  
  370. 85
  371. 00:08:38,769 --> 00:08:40,657
  372. Dasar anak kota.
  373.  
  374. 86
  375. 00:09:51,575 --> 00:09:54,333
  376. Bajingan, bajingan!
  377.  
  378. 87
  379. 00:10:07,897 --> 00:10:09,757
  380. Bajingan.
  381.  
  382. 88
  383. 00:10:18,798 --> 00:10:22,013
  384. Kami temukan tiga.
  385. Mungkin ada lebih.
  386.  
  387. 89
  388. 00:10:22,778 --> 00:10:24,177
  389. Astaga.
  390.  
  391. 90
  392. 00:10:24,221 --> 00:10:25,930
  393. Boleh aku lihat?
  394.  
  395. 91
  396. 00:10:26,028 --> 00:10:27,982
  397. Di mana kau temukan ini?
  398.  
  399. 92
  400. 00:10:28,007 --> 00:10:30,524
  401. Di hutan di dekat kolam.
  402.  
  403. 93
  404. 00:10:31,814 --> 00:10:34,272
  405. Ayah, itu sangat dekat
  406. dengan rumah.
  407.  
  408. 94
  409. 00:10:34,272 --> 00:10:37,869
  410. Ya, itu hanya kodok.
  411. Keanehan alam.
  412.  
  413. 95
  414. 00:10:40,934 --> 00:10:43,005
  415. Apa ini?
  416.  
  417. 96
  418. 00:10:43,385 --> 00:10:46,398
  419. Kau bergabung Pramuka, Chuck?
  420.  
  421. 97
  422. 00:10:46,480 --> 00:10:48,277
  423. Hai, semua.
  424.  
  425. 98
  426. 00:10:49,042 --> 00:10:50,519
  427. Bagaimana kabar Judy?
  428.  
  429. 99
  430. 00:10:50,606 --> 00:10:52,260
  431. Dia akan melahirkan
  432. beberapa minggu lagi.
  433.  
  434. 100
  435. 00:10:52,347 --> 00:10:54,506
  436. Aku siap agar itu berakhir.
  437.  
  438. 101
  439. 00:10:55,519 --> 00:10:59,068
  440. Siapa ini?/
  441. Putriku, Kim.
  442.  
  443. 102
  444. 00:11:00,559 --> 00:11:03,968
  445. Ya. Kim Sweet.
  446.  
  447. 103
  448. 00:11:07,754 --> 00:11:09,143
  449. Ingat itu?
  450.  
  451. 104
  452. 00:11:09,221 --> 00:11:11,516
  453. Sam, Larry, ayo./
  454. Hanya bercanda dengannya.
  455.  
  456. 105
  457. 00:11:11,540 --> 00:11:13,659
  458. Hei, ayo, ayo.
  459.  
  460. 106
  461. 00:11:13,677 --> 00:11:15,239
  462. Apa yang ada di kotak?
  463.  
  464. 107
  465. 00:11:15,326 --> 00:11:17,819
  466. Beberapa kodok cacat
  467. yang kami temukan.
  468.  
  469. 108
  470. 00:11:18,483 --> 00:11:19,754
  471. Hei!
  472.  
  473. 109
  474. 00:11:19,842 --> 00:11:21,960
  475. Singkirkan penderitaan makhluk itu.
  476.  
  477. 110
  478. 00:11:22,725 --> 00:11:25,293
  479. Beberapa hal memang tak
  480. ditakdirkan untuk berada.
  481.  
  482. 111
  483. 00:11:25,380 --> 00:11:28,362
  484. Yang kuat yang bertahan.
  485. Ya, anak-anak?
  486.  
  487. 112
  488. 00:11:29,211 --> 00:11:30,822
  489. Singkirkan itu.
  490.  
  491. 113
  492. 00:11:30,864 --> 00:11:33,257
  493. Ayolah, mereka masih kecil.
  494.  
  495. 114
  496. 00:11:33,344 --> 00:11:34,980
  497. Apa ini sudah musim berburu?
  498.  
  499. 115
  500. 00:11:34,992 --> 00:11:37,392
  501. Tidak, belum.
  502.  
  503. 116
  504. 00:11:37,479 --> 00:11:39,010
  505. Maaf.
  506.  
  507. 117
  508. 00:11:39,263 --> 00:11:41,877
  509. Maaf, anak-anak. Kurasa kita akan
  510. melewatkan sisa pendakian.
  511.  
  512. 118
  513. 00:11:41,896 --> 00:11:43,936
  514. Kita sebaiknya kembali.
  515.  
  516. 119
  517. 00:11:44,093 --> 00:11:46,856
  518. Hei, kau akan tunjukkan itu
  519. pada seseorang, 'kan?
  520.  
  521. 120
  522. 00:11:46,880 --> 00:11:48,707
  523. Ya, aku akan tunjukkan ini
  524. kepada Tn. Douglas,
  525.  
  526. 121
  527. 00:11:48,743 --> 00:11:51,354
  528. Guru sains di Birchwood./
  529. Bagus.
  530.  
  531. 122
  532. 00:11:51,379 --> 00:11:54,804
  533. Baiklah, selamat mendaki
  534. dan berhati-hatilah.
  535.  
  536. 123
  537. 00:11:54,858 --> 00:11:57,281
  538. Meski di sini dilarang berburu,
  539.  
  540. 124
  541. 00:11:57,368 --> 00:12:00,779
  542. Entah kenapa orang aneh
  543. selalu saja berdatangan.
  544.  
  545. 125
  546. 00:12:03,569 --> 00:12:05,665
  547. Tunggu, semuanya.
  548.  
  549. 126
  550. 00:12:22,519 --> 00:12:24,831
  551. Masuk.
  552.  
  553. 127
  554. 00:12:24,918 --> 00:12:28,068
  555. Hai, Pak Douglas./
  556. Hai, Eva.
  557.  
  558. 128
  559. 00:12:28,658 --> 00:12:31,124
  560. Aku punya sesuatu
  561. yang harus kau lihat.
  562.  
  563. 129
  564. 00:13:12,170 --> 00:13:15,567
  565. Apa?/
  566. Astaga, ini tak seburuk itu. Ayo.
  567.  
  568. 130
  569. 00:13:15,651 --> 00:13:17,773
  570. Kau lihat jejak tangan aneh itu?
  571.  
  572. 131
  573. 00:13:17,797 --> 00:13:21,405
  574. Itu adalah tangan ibumu
  575. saat dia seumuranmu.
  576.  
  577. 132
  578. 00:13:21,942 --> 00:13:23,563
  579. Ada apa dengan itu?
  580.  
  581. 133
  582. 00:13:23,588 --> 00:13:27,007
  583. Lupakan si mesum itu.
  584. Dia tidak menggigit.
  585.  
  586. 134
  587. 00:13:27,072 --> 00:13:31,772
  588. Tapi hati-hati,
  589. matanya mungkin berkeliaran.
  590.  
  591. 135
  592. 00:13:32,562 --> 00:13:35,583
  593. Kau tahu, kurasa aku akan
  594. buang air di ember musim dingin.
  595.  
  596. 136
  597. 00:13:35,608 --> 00:13:38,828
  598. Ya?
  599. Kau yang membersihkannya.
  600.  
  601. 137
  602. 00:13:42,505 --> 00:13:44,522
  603. Sepenuhnya untukku.
  604.  
  605. 138
  606. 00:13:52,378 --> 00:13:54,777
  607. Tidak terlihat begitu buruk.
  608.  
  609. 139
  610. 00:13:56,090 --> 00:13:58,794
  611. Kenapa Ibu tidak
  612. sekolahkan aku di rumah?
  613.  
  614. 140
  615. 00:13:58,881 --> 00:14:01,332
  616. Brody, ibu harus bekerja.
  617.  
  618. 141
  619. 00:14:01,665 --> 00:14:03,383
  620. Kalau begitu kenapa Chuck yang
  621. tidak sekolahkan aku di rumah?
  622.  
  623. 142
  624. 00:14:03,407 --> 00:14:04,559
  625. Kau bercanda?
  626.  
  627. 143
  628. 00:14:04,584 --> 00:14:07,103
  629. Itu seperti meminta kotak sereal
  630. menyekolahkanmu di rumah.
  631.  
  632. 144
  633. 00:14:07,128 --> 00:14:09,503
  634. Ayolah.
  635. Ini akan menyenangkan.
  636.  
  637. 145
  638. 00:14:10,023 --> 00:14:12,547
  639. Kau akan mendapat teman baru./
  640. Aku punya teman.
  641.  
  642. 146
  643. 00:14:12,634 --> 00:14:14,932
  644. Kau akan punya lebih banyak.
  645.  
  646. 147
  647. 00:14:43,690 --> 00:14:46,105
  648. Ayah, bisa kau matikan itu?
  649.  
  650. 148
  651. 00:14:46,105 --> 00:14:49,129
  652. Tapi itu sangat bagus.
  653. Ayah sangat bangga denganmu.
  654.  
  655. 149
  656. 00:14:49,129 --> 00:14:51,406
  657. Itu sebabnya ayah
  658. menyimpan ini semua.
  659.  
  660. 150
  661. 00:14:51,501 --> 00:14:53,557
  662. Ya, tapi...
  663.  
  664. 151
  665. 00:14:54,187 --> 00:14:56,083
  666. Bisa tolong matikan itu?
  667.  
  668. 152
  669. 00:14:56,115 --> 00:14:59,153
  670. Tunggu...
  671. Ini bagian favorit ayah.
  672.  
  673. 153
  674. 00:15:01,005 --> 00:15:03,858
  675. Aku tahu, tapi itu...
  676.  
  677. 154
  678. 00:15:04,117 --> 00:15:08,162
  679. Aku tak mau menonton itu!
  680.  
  681. 155
  682. 00:15:17,307 --> 00:15:23,657
  683. Aku tak ingin menjadi siapa diriku.
  684.  
  685. 156
  686. 00:15:26,186 --> 00:15:28,783
  687. Baiklah.
  688.  
  689. 157
  690. 00:15:28,812 --> 00:15:31,635
  691. Kau ingin menjadi siapa?
  692.  
  693. 158
  694. 00:15:38,208 --> 00:15:40,400
  695. Entahlah.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:43,290 --> 00:15:45,333
  699. Yang penting tidak mengacau.
  700.  
  701. 160
  702. 00:15:50,601 --> 00:15:52,647
  703. Kalian memahami pahlawan super.
  704.  
  705. 161
  706. 00:15:52,734 --> 00:15:56,460
  707. Ninja amfibi mutan dan semuanya?
  708. Benar?
  709.  
  710. 162
  711. 00:15:56,501 --> 00:15:59,279
  712. Bagaimana menurutmu itu bisa
  713. terjadi di kehidupan nyata?
  714.  
  715. 163
  716. 00:16:01,260 --> 00:16:04,441
  717. Benny?/
  718. Limbah beracun.
  719.  
  720. 164
  721. 00:16:04,528 --> 00:16:07,053
  722. Itu selalu sebuah kemungkinan.
  723.  
  724. 165
  725. 00:16:07,140 --> 00:16:11,602
  726. Kodok yang cacat secara ekstrem ini
  727. baru saja ditemukan di daerah sekitar.
  728.  
  729. 166
  730. 00:16:11,681 --> 00:16:15,583
  731. Polusi, parasit, pestisida,
  732.  
  733. 167
  734. 00:16:15,670 --> 00:16:19,002
  735. Bahkan sinar UV bisa menjadi
  736. penyebabnya di masa lalu.
  737.  
  738. 168
  739. 00:16:19,350 --> 00:16:23,417
  740. Kita akan coba tentukan apa
  741. kemungkinan penyebabnya.
  742.  
  743. 169
  744. 00:16:23,504 --> 00:16:25,990
  745. Terdengar menyenangkan?
  746.  
  747. 170
  748. 00:16:26,067 --> 00:16:28,046
  749. Itu akan menyenangkan.
  750.  
  751. 171
  752. 00:16:29,119 --> 00:16:31,381
  753. ...dan pencarian untuk
  754. anak wilayah Itasca yang hilang,
  755.  
  756. 172
  757. 00:16:31,381 --> 00:16:33,319
  758. Jonah Anderson, 12 tahun,
  759.  
  760. 173
  761. 00:16:35,603 --> 00:16:38,084
  762. Pergi mendaki didekat
  763. Riverside Park.
  764.  
  765. 174
  766. 00:16:38,171 --> 00:16:39,955
  767. Mengingat taman tersebut
  768. sepanjang Mississippi,
  769.  
  770. 175
  771. 00:16:40,042 --> 00:16:42,124
  772. Tim pencarian juga menyapu...
  773.  
  774. 176
  775. 00:16:45,308 --> 00:16:48,964
  776. ...baru-baru ini berkata mereka mengikut
  777. setiap info dan kemungkinan yang ada...
  778.  
  779. 177
  780. 00:16:49,051 --> 00:16:51,469
  781. ...untuk membawa pulang anak
  782. 12 tahun tersebut dengan selamat.
  783.  
  784. 178
  785. 00:16:51,605 --> 00:16:53,915
  786. Benar begitu./
  787. Setelah tampaknya terpapar...
  788.  
  789. 179
  790. 00:16:53,969 --> 00:16:55,528
  791. ...uap propana cair...
  792.  
  793. 180
  794. 00:16:55,553 --> 00:16:57,763
  795. Geser ke dalam.
  796.  
  797. 181
  798. 00:16:57,860 --> 00:16:59,633
  799. Benar begitu.
  800.  
  801. 182
  802. 00:16:59,705 --> 00:17:01,088
  803. Ayah!
  804.  
  805. 183
  806. 00:17:01,163 --> 00:17:02,717
  807. Apa-apaan?
  808.  
  809. 184
  810. 00:17:03,170 --> 00:17:05,812
  811. Dan tentu saja jangan
  812. bermain-main dengan senjata...
  813.  
  814. 185
  815. 00:17:05,837 --> 00:17:08,000
  816. ...kecuali didampingi orang dewasa.
  817.  
  818. 186
  819. 00:17:08,704 --> 00:17:12,380
  820. Dia masih kecil./Polisi masih
  821. mencari Jonah Anderson,
  822.  
  823. 187
  824. 00:17:12,405 --> 00:17:16,369
  825. Bocah 12 tahun yang menghilang
  826. dari Grand Rapids 5 hari lalu.
  827.  
  828. 188
  829. 00:17:16,369 --> 00:17:18,578
  830. Dia dilaporkan pergi
  831. sendirian ke alam...
  832.  
  833. 189
  834. 00:17:18,578 --> 00:17:20,413
  835. Ayah tidak mau dia pergi
  836. ke baku tembak...
  837.  
  838. 190
  839. 00:17:20,413 --> 00:17:22,128
  840. ...dengan mie basah di kantongnya.
  841.  
  842. 191
  843. 00:17:22,215 --> 00:17:23,769
  844. Aku bahkan tidak tahu
  845. apa maksudnya itu.
  846.  
  847. 192
  848. 00:17:23,857 --> 00:17:26,465
  849. Tak ada baku tembak
  850. di masa depan.
  851.  
  852. 193
  853. 00:17:27,779 --> 00:17:29,850
  854. Dengar, ada semacam...
  855. Entahlah,
  856.  
  857. 194
  858. 00:17:29,874 --> 00:17:33,139
  859. Separuh rusa yang sudah
  860. di makan di pinggir jalan.
  861.  
  862. 195
  863. 00:17:33,226 --> 00:17:37,320
  864. Itu mungkin hewan mati di tabrak,
  865. tapi mari kita periksa.
  866.  
  867. 196
  868. 00:18:08,969 --> 00:18:10,735
  869. Aku tidak mengerti.
  870.  
  871. 197
  872. 00:18:10,773 --> 00:18:12,954
  873. Di mana itu?
  874.  
  875. 198
  876. 00:18:13,960 --> 00:18:18,398
  877. Maksudku, itu tadi di sekitar sini.
  878.  
  879. 199
  880. 00:18:18,751 --> 00:18:21,144
  881. Mungkin itu sudah jauh pergi.
  882.  
  883. 200
  884. 00:18:21,200 --> 00:18:23,014
  885. Mungkin.
  886.  
  887. 201
  888. 00:18:23,102 --> 00:18:27,631
  889. Mungkin dia terluka dan
  890. pergi terhuyung-huyung.
  891.  
  892. 202
  893. 00:18:28,542 --> 00:18:30,883
  894. Tunggu, Ibu, ibu, ibu...
  895.  
  896. 203
  897. 00:18:30,967 --> 00:18:32,839
  898. Lihat./
  899. Satu lagi?
  900.  
  901. 204
  902. 00:18:32,864 --> 00:18:36,269
  903. Dua lagi./
  904. Astaga.
  905.  
  906. 205
  907. 00:18:37,625 --> 00:18:39,602
  908. Lihat?
  909.  
  910. 206
  911. 00:18:39,701 --> 00:18:42,232
  912. Dia sangat kacau.
  913.  
  914. 207
  915. 00:18:42,860 --> 00:18:45,689
  916. Ada tingkat kecacatan normal
  917. diantara hewan amfibi,
  918.  
  919. 208
  920. 00:18:45,776 --> 00:18:49,650
  921. Tapi jika itu lebih, katakanlah
  922. jika itu berada di atas 2%,
  923.  
  924. 209
  925. 00:18:49,675 --> 00:18:51,329
  926. Itu perlu diperhatikan.
  927.  
  928. 210
  929. 00:18:51,354 --> 00:18:52,694
  930. Sebenarnya ada beberapa laporan...
  931.  
  932. 211
  933. 00:18:52,694 --> 00:18:54,805
  934. ...kecacatan kodok yang ditemukan
  935. di Upstate beberapa waktu lalu.
  936.  
  937. 212
  938. 00:18:54,829 --> 00:18:56,590
  939. Benarkah?
  940.  
  941. 213
  942. 00:18:56,639 --> 00:18:58,149
  943. Berapa banyak?
  944.  
  945. 214
  946. 00:18:58,202 --> 00:19:01,111
  947. Tidak banyak, tapi cukup
  948. untuk diperhatikan.
  949.  
  950. 215
  951. 00:19:01,705 --> 00:19:04,412
  952. Apa penyebabnya?
  953.  
  954. 216
  955. 00:19:04,540 --> 00:19:06,797
  956. Tak ada yang benar-benar tahu.
  957.  
  958. 217
  959. 00:19:06,884 --> 00:19:09,306
  960. Itu sesuatu di air.
  961.  
  962. 218
  963. 00:19:09,711 --> 00:19:12,968
  964. Masalahnya adalah kodok
  965. tidak semanis lumba-lumba,
  966.  
  967. 219
  968. 00:19:13,018 --> 00:19:15,303
  969. Jadi tak ada yang
  970. terlihat peduli.
  971.  
  972. 220
  973. 00:19:15,676 --> 00:19:17,243
  974. Benar, kawan?
  975.  
  976. 221
  977. 00:19:17,330 --> 00:19:21,620
  978. Jadi jika secara relatif itu angka
  979. yang kecil, itu bukan masalah?
  980.  
  981. 222
  982. 00:19:21,642 --> 00:19:24,070
  983. Tidak sepenuhnya.
  984.  
  985. 223
  986. 00:19:24,373 --> 00:19:28,112
  987. Kodok menyerap
  988. lingkungan mereka.
  989.  
  990. 224
  991. 00:19:28,137 --> 00:19:31,143
  992. Mereka bisa menjadi indikator
  993. menakjubkan dari apa yang...
  994.  
  995. 225
  996. 00:19:31,195 --> 00:19:34,061
  997. Ya?/
  998. Permisi, Trent.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:19:34,096 --> 00:19:36,566
  1002. Aku membawa lembar izin
  1003. laboratorium yang kau inginkan.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:19:36,653 --> 00:19:38,909
  1007. Ya.
  1008. Terima kasih, Sandy.
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:19:38,959 --> 00:19:42,224
  1012. Ini salah satu orang tua murid,
  1013. Kim Sweet.
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:19:42,311 --> 00:19:45,862
  1017. Hei./
  1018. Sang Kim Sweet?
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:19:46,883 --> 00:19:50,715
  1022. Hanya Kim Sweet.
  1023.  
  1024. 231
  1025. 00:19:50,830 --> 00:19:53,926
  1026. Senang bertemu denganmu./
  1027. Kau juga.
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:19:53,951 --> 00:19:55,350
  1031. Nanti kita bicara lagi, Trent.
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:19:55,383 --> 00:19:57,253
  1035. Terima kasih, Sandy.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:20:02,574 --> 00:20:05,417
  1039. Sang Kim Sweet?/
  1040. Ya.
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:20:05,487 --> 00:20:07,815
  1044. Aku pernah memiliki...
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:20:07,902 --> 00:20:10,537
  1048. ...karir sebagai penyanyi musik
  1049. pop bertahun-tahun lalu,
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:20:10,562 --> 00:20:13,221
  1053. Tapi itu tidak penting.
  1054. Kita tak harus bicara soal itu.
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:20:14,027 --> 00:20:15,783
  1058. Baiklah.
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:20:15,850 --> 00:20:18,987
  1062. Mungkin lain kali./
  1063. Ya.
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:20:19,272 --> 00:20:22,544
  1067. Kau tahu, untuk sekarang
  1068. aku mau fokus...
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:20:22,569 --> 00:20:25,543
  1072. ...tentang berapa banyak kodok cacat
  1073. yang bisa kau temukan di tanahmu...
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:20:25,568 --> 00:20:27,851
  1077. ...dan cari tanda-tanda polusi.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:20:27,866 --> 00:20:32,839
  1081. Seperti pembungkus makanan
  1082. cepat saji atau zat kimiawi?
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:20:32,908 --> 00:20:35,020
  1086. Kimiawi.
  1087.  
  1088. 245
  1089. 00:20:35,520 --> 00:20:39,020
  1090. Tapi karena hal ini hanya
  1091. terjadi kepada hewan...
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:20:39,107 --> 00:20:42,309
  1095. ...yang tinggal di dekat air,
  1096. kita aman.
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:20:43,109 --> 00:20:49,078
  1100. Kim, kita adalah hewan yang
  1101. tinggal di dekat air.
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:21:11,182 --> 00:21:13,739
  1105. Bisa kita berenang?
  1106. Ini membosankan.
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:21:14,289 --> 00:21:17,290
  1110. Astaga, Nak.
  1111. Berikan kesempatan.
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:21:17,452 --> 00:21:21,490
  1115. Lagi pula, airnya mungkin
  1116. tidak bagus untuk berenang.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:21:21,515 --> 00:21:24,142
  1120. Kakek mau kau menjauh
  1121. dari sini, kau dengar?
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:21:25,342 --> 00:21:27,453
  1125. Lalu kenapa kita.../
  1126. Berada di atasnya...
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:21:27,460 --> 00:21:30,026
  1130. ...dan berada di dalamnya
  1131. adalah dua hal berbeda.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:21:34,641 --> 00:21:37,469
  1135. Jadi itu aman untuk
  1136. memakan ikan dari sini?
  1137.  
  1138. 255
  1139. 00:21:37,566 --> 00:21:40,349
  1140. Kau tak bisa menangkap
  1141. ikan di danau ini.
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:21:41,741 --> 00:21:44,158
  1145. Lalu kenapa kita memancing?
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:21:45,255 --> 00:21:49,563
  1149. Ini bukan soal ikan,
  1150. tapi soal pengalaman.
  1151.  
  1152. 258
  1153. 00:21:49,635 --> 00:21:52,802
  1154. Pengalaman dari tidak
  1155. menangkap ikan.
  1156.  
  1157. 259
  1158. 00:21:55,136 --> 00:21:57,862
  1159. Kau akan mengerti
  1160. saat kau besar nanti.
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:22:03,307 --> 00:22:06,237
  1164. Apa yang kau dan teman-temanmu
  1165. lakukan untuk bersenang-senang?
  1166.  
  1167. 261
  1168. 00:22:07,021 --> 00:22:10,635
  1169. Buku komik, papan seluncur,
  1170. gim online.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:22:13,040 --> 00:22:16,347
  1174. Kami mungkin tidak
  1175. memiliki itu di sini,
  1176.  
  1177. 263
  1178. 00:22:16,372 --> 00:22:19,968
  1179. Tapi kami saling memiliki.
  1180.  
  1181. 264
  1182. 00:22:19,993 --> 00:22:21,732
  1183. Kami memiliki keluarga.
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:22:21,746 --> 00:22:23,207
  1187. Itu yang terpenting.
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:22:23,255 --> 00:22:26,083
  1191. Kami saling menjaga satu dengan
  1192. yang lain, apapun yang terjadi.
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:22:26,170 --> 00:22:29,266
  1196. Jadi kau ingin menjadi apa
  1197. saat besar nanti?
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:22:29,326 --> 00:22:31,278
  1201. Dasar...
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:22:31,363 --> 00:22:33,221
  1205. Lihatlah itu.
  1206.  
  1207. 270
  1208. 00:22:33,308 --> 00:22:36,081
  1209. Sampah buatan China.
  1210.  
  1211. 271
  1212. 00:22:49,403 --> 00:22:52,632
  1213. Bagaimana menurut kakek tentang
  1214. orang-orang hilang itu?
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:22:52,719 --> 00:22:55,725
  1218. Semua itu terjadi 1-2 jam
  1219. ke Utara dari sini,
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:22:55,750 --> 00:22:58,446
  1223. Jadi tak ada yang perlu
  1224. kau khawatirkan.
  1225.  
  1226. 274
  1227. 00:23:02,613 --> 00:23:05,558
  1228. Ada anak seumuranku
  1229. yang menghilang.
  1230.  
  1231. 275
  1232. 00:23:05,645 --> 00:23:09,850
  1233. Apa mereka akan temukan dia?/
  1234. Aku yakin mereka akan temukan dia.
  1235.  
  1236. 276
  1237. 00:23:24,554 --> 00:23:27,300
  1238. Tidak, itu untukmu.
  1239.  
  1240. 277
  1241. 00:23:27,379 --> 00:23:29,742
  1242. Serius?
  1243.  
  1244. 278
  1245. 00:23:30,430 --> 00:23:32,602
  1246. Terima kasih, Chuck.
  1247.  
  1248. 279
  1249. 00:23:34,996 --> 00:23:38,346
  1250. Selalu bermanfaat.
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:23:38,923 --> 00:23:41,587
  1254. Ya, kurasa kita sebaiknya kembali.
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:24:14,351 --> 00:24:16,280
  1258. Hei, kakek mau minta tolong.
  1259.  
  1260. 282
  1261. 00:24:16,367 --> 00:24:18,189
  1262. Jangan beritahu Ibumu.
  1263.  
  1264. 283
  1265. 00:24:18,816 --> 00:24:22,211
  1266. Kakek tidak mau dia berpikir
  1267. ini lebih buruk dari yang sudah ada.
  1268.  
  1269. 284
  1270. 00:24:22,938 --> 00:24:24,920
  1271. Kakek mau aku yang...
  1272.  
  1273. 285
  1274. 00:24:24,960 --> 00:24:27,752
  1275. Tidak, tidak, tidak...
  1276. Kakek bisa.
  1277.  
  1278. 286
  1279. 00:24:31,019 --> 00:24:33,908
  1280. Apa, kakek tidak suka
  1281. perahu yang memiliki mesin?
  1282.  
  1283. 287
  1284. 00:24:33,978 --> 00:24:36,290
  1285. Kakek adalah mesinnya.
  1286.  
  1287. 288
  1288. 00:24:37,480 --> 00:24:39,117
  1289. Siap?
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:24:47,317 --> 00:24:50,318
  1293. Menurutmu kita bisa temukan
  1294. lebih banyak makhluk mutan ini?
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:24:50,455 --> 00:24:53,832
  1298. Anak-anak terus menghubungiku
  1299. untuk mencari tahu apa yang terjadi.
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:24:56,821 --> 00:25:00,647
  1303. Tn. Douglas bilang itu akan sangat
  1304. membantu jika aku temukan lebih.
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:25:01,244 --> 00:25:03,081
  1308. Baiklah.
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:25:04,459 --> 00:25:06,448
  1312. Apa yang kau lakukan?
  1313.  
  1314. 294
  1315. 00:25:06,532 --> 00:25:09,180
  1316. Jika kau ingin menangkap kodok,
  1317. kau harus berpikir seperti kodok.
  1318.  
  1319. 295
  1320. 00:25:10,385 --> 00:25:12,201
  1321. Aku hargai itu,
  1322. tapi perlu kau ketahui,
  1323.  
  1324. 296
  1325. 00:25:12,226 --> 00:25:14,237
  1326. Aku takkan bergabung
  1327. denganmu.
  1328.  
  1329. 297
  1330. 00:25:15,116 --> 00:25:17,370
  1331. Ayolah, bantu aku.
  1332.  
  1333. 298
  1334. 00:25:21,311 --> 00:25:22,779
  1335. Sialan.
  1336.  
  1337. 299
  1338. 00:25:22,860 --> 00:25:25,656
  1339. Bajingan./
  1340. Penyelamatku!
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:25:26,289 --> 00:25:28,264
  1344. Astaga.
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:25:28,585 --> 00:25:30,227
  1348. Sialan.
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:25:30,270 --> 00:25:31,811
  1352. Apa?
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:25:31,882 --> 00:25:33,440
  1356. Kurasa aku kehilangan sepatuku.
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:25:33,512 --> 00:25:36,016
  1360. Ayo./
  1361. Kakiku benar-benar tersangkut.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:25:36,090 --> 00:25:37,537
  1365. Terserahlah.
  1366.  
  1367. 306
  1368. 00:25:37,647 --> 00:25:40,575
  1369. Serius./
  1370. Terserah. Kau sendirian.
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:25:40,635 --> 00:25:43,374
  1374. Serius, kurasa aku...
  1375. Ayolah.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:25:51,718 --> 00:25:54,170
  1379. Apa itu?
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:25:54,195 --> 00:25:56,037
  1383. Alam.
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:25:56,086 --> 00:25:58,949
  1387. Hanya alam.
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:26:00,457 --> 00:26:01,987
  1391. Untuk berita regional,
  1392.  
  1393. 312
  1394. 00:26:01,987 --> 00:26:04,156
  1395. Pihak berwenang Grand Rapids
  1396. melaporkan tak punya petunjuk baru...
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:26:04,181 --> 00:26:06,032
  1400. ...untuk kasus Jonah Anderson,
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:26:06,032 --> 00:26:08,610
  1404. Tapi tim pencarian berlanjut
  1405. untuk mencari anak 12 tahun...
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:26:08,697 --> 00:26:11,344
  1409. ...di area sekitar Riverside Park.
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:26:11,439 --> 00:26:13,472
  1413. Seorang wanita muda dari
  1414. International Falls...
  1415.  
  1416. 317
  1417. 00:26:13,497 --> 00:26:15,530
  1418. ...telah resmi dinyatakan
  1419. menghilang.
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:26:15,617 --> 00:26:17,433
  1423. Departemen Sherif
  1424. Crow Wing County...
  1425.  
  1426. 319
  1427. 00:26:17,433 --> 00:26:19,896
  1428. ...mencari Tina Stevens, 34 tahun,
  1429.  
  1430. 320
  1431. 00:26:19,974 --> 00:26:21,968
  1432. Yang terakhir terlihat
  1433. menuju ke Black Lake...
  1434.  
  1435. 321
  1436. 00:26:21,968 --> 00:26:24,210
  1437. ...untuk memotret kehidupan liar
  1438. dua minggu lalu.
  1439.  
  1440. 322
  1441. 00:26:24,242 --> 00:26:26,808
  1442. Pihak berwajib menemukan
  1443. kamera Nn. Steven yang hancur...
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:26:26,838 --> 00:26:28,523
  1447. ...serta tanda-tanda
  1448. pergelutan di area tersebut,
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:26:28,586 --> 00:26:30,724
  1452. Menuntun mereka untuk
  1453. menduga pelanggaran...
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:27:16,136 --> 00:27:20,272
  1457. Pencarian anak 12 tahun yang hilang
  1458. berlanjut di dekat Grand Rapids.
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:27:20,272 --> 00:27:21,909
  1462. Masih belum ada petunjuk
  1463. yang ditemukan...
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:27:21,942 --> 00:27:23,849
  1467. Ayah!/Tapi kepolisian
  1468. setempat mempertimbangkan...
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:27:23,886 --> 00:27:26,696
  1472. Ayah. Ayah, matikan TV-nya./
  1473. ...penculikan atau perdagangan manusia.
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:27:26,740 --> 00:27:28,908
  1477. Walikota Paulson Duluth
  1478. mengalamatkan...
  1479.  
  1480. 330
  1481. 00:27:28,995 --> 00:27:30,534
  1482. Pestisida.
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:27:30,598 --> 00:27:33,473
  1486. Itu sangat masuk akal.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:27:33,956 --> 00:27:36,243
  1490. Pestisida./
  1491. Ya, pestisida.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:27:36,243 --> 00:27:38,445
  1495. Kau lihat betapa dekatnya kita
  1496. dengan seluruh pertanian ini?
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:27:38,509 --> 00:27:40,460
  1500. Mereka menyemprotkan seluruh
  1501. peternakannya dengan pestisida,
  1502.  
  1503. 335
  1504. 00:27:40,484 --> 00:27:42,227
  1505. Herbisida, hal-hal semacam itu.
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:27:42,252 --> 00:27:43,871
  1509. Ya, ya, ya. Jadi?
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:27:43,983 --> 00:27:48,495
  1513. Penyemprotan berlebihan pestisida
  1514. bocor ke danau dan kolam, lalu...
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:27:48,576 --> 00:27:51,562
  1518. Kodok yang cacat./
  1519. Tepat sekali
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:27:52,095 --> 00:27:54,716
  1523. Baiklah, dengar, kita bahkan
  1524. tidak tahu apa jenis...
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:27:54,803 --> 00:27:57,017
  1528. Mari kita tanyakan mereka.
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:27:58,522 --> 00:28:01,680
  1532. Peternakan terdekat
  1533. dimiliki oleh Larry Rogers...
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:28:01,767 --> 00:28:04,770
  1537. ...yang kau temui kapan hari./
  1538. Siapa?
  1539.  
  1540. 343
  1541. 00:28:04,857 --> 00:28:08,648
  1542. Pemburu sigung./Sempurna.
  1543. Dia biang onar. Ayo.
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:28:09,602 --> 00:28:11,113
  1547. Di mana Brody?
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:28:11,137 --> 00:28:13,831
  1551. Dia sedang mandi.
  1552. Maksud Ayah...
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:28:14,476 --> 00:28:16,999
  1556. Apa kau mencari sesuatu
  1557. untuk diperjuangkan...
  1558.  
  1559. 347
  1560. 00:28:17,086 --> 00:28:19,170
  1561. Atau ditentang, atau...
  1562.  
  1563. 348
  1564. 00:28:19,465 --> 00:28:21,811
  1565. Menjauhlah dari air dan
  1566. kita baik-baik saja.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:28:21,858 --> 00:28:25,869
  1570. Baik-baik saja? Kau mau pertaruhkan
  1571. keselamatan cucumu dengan itu?
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:28:27,213 --> 00:28:28,944
  1575. Tidak.
  1576.  
  1577. 351
  1578. 00:28:29,004 --> 00:28:30,796
  1579. Apa kau tahu apa yang kita cari?
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:28:30,883 --> 00:28:32,713
  1583. Masih belum.
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:28:34,129 --> 00:28:36,110
  1587. Apa kita harus
  1588. menggunakan air mendidih?
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:28:36,110 --> 00:28:37,850
  1592. Setelah beberapa menit,
  1593. ini dingin.
  1594.  
  1595. 355
  1596. 00:28:37,878 --> 00:28:40,729
  1597. Itu air pancuran yang bersih
  1598. dan aman, bukan?
  1599.  
  1600. 356
  1601. 00:28:40,775 --> 00:28:43,709
  1602. Entahlah. Apa ini lebih seperti
  1603. toilet musim dingin?
  1604.  
  1605. 357
  1606. 00:28:44,011 --> 00:28:46,461
  1607. Astaga, kalian.
  1608.  
  1609. 358
  1610. 00:28:46,810 --> 00:28:48,843
  1611. Warga perlu berhati-hati.
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:28:48,883 --> 00:28:50,859
  1615. Perhatikan tetanggamu.
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:28:50,946 --> 00:28:52,869
  1619. Pihak berwajib di International Falls...
  1620.  
  1621. 361
  1622. 00:28:52,869 --> 00:28:55,821
  1623. ...dan Grand Rapids yakin ini
  1624. merupakan penculikan...
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:28:55,908 --> 00:28:59,259
  1628. ...serta kemungkinan berkaitan
  1629. dengan perdagangan manusia.
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:28:59,346 --> 00:29:01,106
  1633. Walikota masih mendorong
  1634. warga untuk...
  1635.  
  1636. 364
  1637. 00:29:01,130 --> 00:29:02,639
  1638. Hei, Chuck,
  1639. ada cerita apa dengan tetangga?
  1640.  
  1641. 365
  1642. 00:29:02,664 --> 00:29:04,409
  1643. Tetangga?/
  1644. Tetangga?
  1645.  
  1646. 366
  1647. 00:29:04,434 --> 00:29:06,261
  1648. Kita punya tetangga?/
  1649. Ya, di seberang danau.
  1650.  
  1651. 367
  1652. 00:29:06,261 --> 00:29:08,026
  1653. Gadis cacat bersama ayahnya.
  1654.  
  1655. 368
  1656. 00:29:08,050 --> 00:29:10,836
  1657. Baiklah, dengar, kalian berdua.
  1658.  
  1659. 369
  1660. 00:29:10,923 --> 00:29:13,403
  1661. Menjauhlah dari mereka.
  1662.  
  1663. 370
  1664. 00:29:13,490 --> 00:29:14,859
  1665. Astaga, ayah seperti pertapa.
  1666.  
  1667. 371
  1668. 00:29:14,883 --> 00:29:16,537
  1669. Dengan siapa ayah bersosialisai?
  1670.  
  1671. 372
  1672. 00:29:16,624 --> 00:29:19,583
  1673. Dengar, ada beberapa
  1674. rumor buruk.
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:29:19,670 --> 00:29:21,368
  1678. Itu tampak aman dengan
  1679. gadis kecil itu.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:29:21,455 --> 00:29:23,283
  1683. Menjauhlah dari mereka.
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:29:23,370 --> 00:29:26,286
  1687. Jika pagar yang kokok membuat
  1688. lingkungan menjadi baik,
  1689.  
  1690. 376
  1691. 00:29:26,373 --> 00:29:28,880
  1692. Maka seluruh danau akan
  1693. menjadi tempat yang lebih baik.
  1694.  
  1695. 377
  1696. 00:29:32,617 --> 00:29:33,815
  1697. Tidak.
  1698.  
  1699. 378
  1700. 00:29:33,877 --> 00:29:36,200
  1701. Aku sebaiknya pergi denganmu, Kim,
  1702. aku guru sainsnya.
  1703.  
  1704. 379
  1705. 00:29:36,225 --> 00:29:37,983
  1706. Tidak. Tak akan terjadi.
  1707.  
  1708. 380
  1709. 00:29:38,008 --> 00:29:39,460
  1710. Dia bahkan tak mau
  1711. pergi denganku.
  1712.  
  1713. 381
  1714. 00:29:39,501 --> 00:29:41,581
  1715. Aku hanya ingin tahu
  1716. apa yang harus dicari.
  1717.  
  1718. 382
  1719. 00:29:41,644 --> 00:29:43,216
  1720. Baiklah.
  1721.  
  1722. 383
  1723. 00:29:43,303 --> 00:29:45,740
  1724. Jika itu berkaitan dengan
  1725. pestisida,
  1726.  
  1727. 384
  1728. 00:29:45,827 --> 00:29:48,351
  1729. Itu mungkin melibatkan
  1730. Chloroprene.
  1731.  
  1732. 385
  1733. 00:29:48,438 --> 00:29:50,876
  1734. Chloroprene mengandung
  1735. retinoid sintetis.
  1736.  
  1737. 386
  1738. 00:29:50,963 --> 00:29:53,356
  1739. Itu pembentukan dari Vitamin A.
  1740.  
  1741. 387
  1742. 00:29:53,899 --> 00:29:57,318
  1743. Dan itu yang menyebabkan
  1744. kodok bermutasi?
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:29:57,395 --> 00:30:01,102
  1748. Retinoid diketahui penyebab
  1749. kecacatan lahir yang parah,
  1750.  
  1751. 389
  1752. 00:30:01,185 --> 00:30:03,759
  1753. Termasuk kecacatan
  1754. anggota tubuh.
  1755.  
  1756. 390
  1757. 00:30:04,968 --> 00:30:07,240
  1758. Kecacatan anggota tubuh?
  1759.  
  1760. 391
  1761. 00:30:17,777 --> 00:30:19,719
  1762. Hai, Chuck./
  1763. Hai, Larry.
  1764.  
  1765. 392
  1766. 00:30:19,793 --> 00:30:21,113
  1767. Bagaimana kabarmu?
  1768.  
  1769. 393
  1770. 00:30:21,168 --> 00:30:23,996
  1771. Hei. Kim.
  1772.  
  1773. 394
  1774. 00:30:24,083 --> 00:30:27,475
  1775. Ya, hei. Bagus.
  1776.  
  1777. 395
  1778. 00:30:27,630 --> 00:30:31,438
  1779. Ya, anaknya Kim membuat laporan
  1780. sekolah mengenai pertanian...
  1781.  
  1782. 396
  1783. 00:30:31,525 --> 00:30:34,738
  1784. ...dan kami ingin tahu apa kau
  1785. bisa tunjukkan kami...
  1786.  
  1787. 397
  1788. 00:30:34,789 --> 00:30:38,003
  1789. ...jenis pestisida apa yang
  1790. kau semportkan?
  1791.  
  1792. 398
  1793. 00:30:38,005 --> 00:30:40,208
  1794. Apa ini, Chuck?
  1795.  
  1796. 399
  1797. 00:30:41,216 --> 00:30:43,978
  1798. Dengar, dia tinggal denganku sekarang
  1799. bersama anaknya yang masih kecil.
  1800.  
  1801. 400
  1802. 00:30:44,003 --> 00:30:46,123
  1803. Dan dia khawatir tentang
  1804. tingkat keamanan...
  1805.  
  1806. 401
  1807. 00:30:46,148 --> 00:30:49,181
  1808. ....dengan pestisida yang
  1809. digunakan di area ini.
  1810.  
  1811. 402
  1812. 00:30:50,249 --> 00:30:53,291
  1813. DDT merupakan produk
  1814. yang sangat buruk,
  1815.  
  1816. 403
  1817. 00:30:53,316 --> 00:30:56,332
  1818. Tapi mereka melarangnya
  1819. saat tahun 70-an.
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:30:56,419 --> 00:30:58,944
  1823. Aku hanya gunakan pestisida organik
  1824. sampah dari American Patriot.
  1825.  
  1826. 405
  1827. 00:30:58,969 --> 00:31:00,458
  1828. Bukan benar-benar sampah...
  1829.  
  1830. 406
  1831. 00:31:00,483 --> 00:31:01,863
  1832. Tapi, kau tahu.../
  1833. Baik, aku mengerti.
  1834.  
  1835. 407
  1836. 00:31:01,903 --> 00:31:03,884
  1837. Bisa kau tunjukkan tongnya?
  1838.  
  1839. 408
  1840. 00:31:03,912 --> 00:31:05,483
  1841. Apa?
  1842.  
  1843. 409
  1844. 00:31:06,628 --> 00:31:10,595
  1845. Apa salahnya, kau tahu?
  1846. Untuk menenangkan pikirannya?
  1847.  
  1848. 410
  1849. 00:31:10,661 --> 00:31:13,671
  1850. Perkataanku seharusnya
  1851. cukup bagus untukmu, Chuck.
  1852.  
  1853. 411
  1854. 00:31:14,394 --> 00:31:16,722
  1855. Cukup bagus untuk EPA?
  1856.  
  1857. 412
  1858. 00:31:22,465 --> 00:31:24,720
  1859. Kuberitahu pada kalian,
  1860. ini buang-buang waktu.
  1861.  
  1862. 413
  1863. 00:31:24,720 --> 00:31:26,181
  1864. Tak ada yang aku sembunyikan.
  1865.  
  1866. 414
  1867. 00:31:26,206 --> 00:31:28,995
  1868. Ya? Lalu kenapa kau tidak
  1869. tunjukkan itu kepada kami?
  1870.  
  1871. 415
  1872. 00:31:29,118 --> 00:31:32,187
  1873. Ayolah, Chuck. Sudah berapa
  1874. lama kita bertetangga?
  1875.  
  1876. 416
  1877. 00:31:32,200 --> 00:31:34,748
  1878. Bisakah setidaknya kau
  1879. kembali lagi nanti?
  1880.  
  1881. 417
  1882. 00:31:34,773 --> 00:31:35,949
  1883. Aku sedang ada urusan.
  1884.  
  1885. 418
  1886. 00:31:35,949 --> 00:31:37,433
  1887. Kau bisa tunjukkan
  1888. kami sebentar.
  1889.  
  1890. 419
  1891. 00:31:37,458 --> 00:31:39,504
  1892. Lalu kami takkan
  1893. mengganggumu lagi.
  1894.  
  1895. 420
  1896. 00:31:43,023 --> 00:31:45,213
  1897. Baiklah. Tunggu.
  1898. Tunggu di sini.
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:31:45,292 --> 00:31:47,619
  1902. Aku segera kembali.
  1903. Tunggu!
  1904.  
  1905. 422
  1906. 00:31:47,685 --> 00:31:49,495
  1907. Tunggu di sini.
  1908.  
  1909. 423
  1910. 00:31:49,878 --> 00:31:51,752
  1911. Ini omong kosong.
  1912. Dia menyembunyikan sesuatu.
  1913.  
  1914. 424
  1915. 00:31:51,786 --> 00:31:53,698
  1916. Tidak, Kim, jangan...
  1917.  
  1918. 425
  1919. 00:32:09,449 --> 00:32:11,497
  1920. Astaga.
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:32:11,625 --> 00:32:13,462
  1924. Orang sepertimu memang ada?
  1925.  
  1926. 427
  1927. 00:32:13,500 --> 00:32:16,804
  1928. Ini bukan... Aku tidak...
  1929.  
  1930. 428
  1931. 00:32:16,891 --> 00:32:18,818
  1932. Jangan menghakimi.
  1933.  
  1934. 429
  1935. 00:32:18,872 --> 00:32:20,684
  1936. Kami semua orang dewasa.
  1937.  
  1938. 430
  1939. 00:32:20,759 --> 00:32:22,611
  1940. Ya, tidak, ini...
  1941.  
  1942. 431
  1943. 00:32:23,683 --> 00:32:27,572
  1944. Tidak, itu hanya teman.
  1945.  
  1946. 432
  1947. 00:32:27,711 --> 00:32:30,745
  1948. Kau tahu, ribuan anak
  1949. tewas setiap tahunnya...
  1950.  
  1951. 433
  1952. 00:32:30,770 --> 00:32:32,587
  1953. ...oleh produk pembersih
  1954. rumah tangga.
  1955.  
  1956. 434
  1957. 00:32:32,612 --> 00:32:34,737
  1958. Kenapa kau tidak
  1959. mengganggu perusahaan itu?
  1960.  
  1961. 435
  1962. 00:32:34,786 --> 00:32:36,911
  1963. American Patriot Chemicals.
  1964.  
  1965. 436
  1966. 00:32:36,998 --> 00:32:39,278
  1967. Sepenuhnya organik.
  1968.  
  1969. 437
  1970. 00:32:39,870 --> 00:32:41,915
  1971. Tak ada Chloroprene.
  1972.  
  1973. 438
  1974. 00:32:43,020 --> 00:32:46,573
  1975. Ayo, Kim.
  1976.  
  1977. 439
  1978. 00:32:46,660 --> 00:32:49,411
  1979. Maaf soal ini, Larry.
  1980. Ya.
  1981.  
  1982. 440
  1983. 00:32:49,804 --> 00:32:52,283
  1984. Kau tahu, mumpung kalian di sini,
  1985.  
  1986. 441
  1987. 00:32:52,335 --> 00:32:55,180
  1988. Kau mau coba kenakan sesuatu?
  1989.  
  1990. 442
  1991. 00:32:55,349 --> 00:32:58,661
  1992. Apa kau sudah gila?/
  1993. Baiklah! Kami akan pergi.
  1994.  
  1995. 443
  1996. 00:32:58,679 --> 00:33:00,717
  1997. Tunggu, tunggu, tunggu...
  1998. Tunggu dulu.
  1999.  
  2000. 444
  2001. 00:33:00,744 --> 00:33:04,243
  2002. Hei, apa ini tentang
  2003. kodok yang bermutasi itu?
  2004.  
  2005. 445
  2006. 00:33:04,330 --> 00:33:06,062
  2007. Ya.
  2008.  
  2009. 446
  2010. 00:33:06,137 --> 00:33:07,561
  2011. Kau melihatnya?
  2012.  
  2013. 447
  2014. 00:33:07,624 --> 00:33:11,424
  2015. Ya, aku melihat lima kodok
  2016. dua hari terakhir.
  2017.  
  2018. 448
  2019. 00:33:11,511 --> 00:33:13,271
  2020. Di mana?
  2021.  
  2022. 449
  2023. 00:33:18,246 --> 00:33:20,548
  2024. Apa yang kau lakukan?
  2025.  
  2026. 450
  2027. 00:33:20,877 --> 00:33:23,403
  2028. mencari kodok.
  2029.  
  2030. 451
  2031. 00:33:26,044 --> 00:33:28,078
  2032. Kau tinggal di seberang danau, ya?
  2033.  
  2034. 452
  2035. 00:33:28,164 --> 00:33:30,307
  2036. Ya, bersama ayahku.
  2037.  
  2038. 453
  2039. 00:33:32,124 --> 00:33:34,316
  2040. Mau membantu?/
  2041. Tentu.
  2042.  
  2043. 454
  2044. 00:33:34,403 --> 00:33:37,402
  2045. Mau aku pegangkan itu?/
  2046. Ya, terima kasih.
  2047.  
  2048. 455
  2049. 00:33:37,733 --> 00:33:41,007
  2050. Kita mencari setiap kodok
  2051. yang mengalami kecacatan.
  2052.  
  2053. 456
  2054. 00:33:42,458 --> 00:33:45,381
  2055. Kau tahu, kodok dengan
  2056. kaki lebih atau kaki hilang.
  2057.  
  2058. 457
  2059. 00:33:45,448 --> 00:33:47,565
  2060. Untuk apa?
  2061.  
  2062. 458
  2063. 00:33:48,113 --> 00:33:49,331
  2064. Seseorang harus melakukannya.
  2065.  
  2066. 459
  2067. 00:33:49,418 --> 00:33:51,795
  2068. Ditambah, menurutku
  2069. mereka cukup menarik.
  2070.  
  2071. 460
  2072. 00:33:55,514 --> 00:33:57,470
  2073. Maaf soal anak-anak
  2074. di sekolah.
  2075.  
  2076. 461
  2077. 00:33:57,557 --> 00:33:58,853
  2078. Mereka sangat menyebalkan.
  2079.  
  2080. 462
  2081. 00:33:58,955 --> 00:34:01,225
  2082. Tak apa.
  2083. Aku sudah terbiasa.
  2084.  
  2085. 463
  2086. 00:34:01,792 --> 00:34:04,618
  2087. Apa menurutmu air ini yang
  2088. mempengaruhimu dan ayahmu?
  2089.  
  2090. 464
  2091. 00:34:04,719 --> 00:34:08,133
  2092. Ayahku lahir seperti itu
  2093. di New Jersey.
  2094.  
  2095. 465
  2096. 00:34:08,220 --> 00:34:09,971
  2097. Bukan di sini.
  2098.  
  2099. 466
  2100. 00:34:10,901 --> 00:34:13,890
  2101. Apa memang selalu
  2102. ada banyak siput di sini?
  2103.  
  2104. 467
  2105. 00:34:14,760 --> 00:34:18,522
  2106. Larry membawa ATV-nya ke bukit.
  2107.  
  2108. 468
  2109. 00:34:18,601 --> 00:34:21,818
  2110. Dia tak memasukkan persenelingnya
  2111. dan itu meluncur masuk ke danau.
  2112.  
  2113. 469
  2114. 00:34:21,897 --> 00:34:24,144
  2115. Lagi?/
  2116. Lagi.
  2117.  
  2118. 470
  2119. 00:34:26,630 --> 00:34:28,588
  2120. Bisa aku turunkan itu?
  2121.  
  2122. 471
  2123. 00:34:28,675 --> 00:34:30,371
  2124. Ya, maafkan aku.
  2125.  
  2126. 472
  2127. 00:34:30,449 --> 00:34:32,749
  2128. Itu pasti baru terjadi malam ini.
  2129.  
  2130. 473
  2131. 00:34:33,439 --> 00:34:36,647
  2132. Jangan khawatir, Kim, nantinya
  2133. kau akan membuat mereka lunak.
  2134.  
  2135. 474
  2136. 00:34:41,541 --> 00:34:44,256
  2137. Aku pesan Shirley Temple lagi,
  2138. tolong.
  2139.  
  2140. 475
  2141. 00:34:44,343 --> 00:34:47,201
  2142. Untuk calon Ibu, apa saja.
  2143.  
  2144. 476
  2145. 00:34:47,201 --> 00:34:49,426
  2146. Pencarian berlanjut
  2147. didekat Hawksridge Park...
  2148.  
  2149. 477
  2150. 00:34:49,426 --> 00:34:51,061
  2151. ...untuk Eva Johnson, 18 tahun,/
  2152. Hei.
  2153.  
  2154. 478
  2155. 00:34:51,061 --> 00:34:52,966
  2156. Dan Derek Novitzki, 19 tahun,
  2157.  
  2158. 479
  2159. 00:34:52,966 --> 00:34:55,005
  2160. Yang telah hilang selama
  2161. empat hari.
  2162.  
  2163. 480
  2164. 00:34:55,093 --> 00:34:57,160
  2165. Tiga hari lalu,
  2166. mobil Eva Johnson..
  2167.  
  2168. 481
  2169. 00:34:57,160 --> 00:35:00,306
  2170. ....ditemukan di parkiran
  2171. Birchwood Elementary.
  2172.  
  2173. 482
  2174. 00:35:00,431 --> 00:35:03,188
  2175. Saat ini kami mempertimbangkan
  2176. kasus menghilang ini...
  2177.  
  2178. 483
  2179. 00:35:03,188 --> 00:35:05,017
  2180. ...berkaitan dengan
  2181. kemungkinan penculikan...
  2182.  
  2183. 484
  2184. 00:35:05,017 --> 00:35:07,694
  2185. ...yang terjadi di International Falls
  2186. dan Grand Rapids.
  2187.  
  2188. 485
  2189. 00:35:07,694 --> 00:35:09,890
  2190. Dasar psikopat.
  2191.  
  2192. 486
  2193. 00:35:09,977 --> 00:35:11,196
  2194. Lihat?
  2195.  
  2196. 487
  2197. 00:35:11,283 --> 00:35:14,007
  2198. Itu yang aku takutkan, Kim.
  2199. Bukan kodok.
  2200.  
  2201. 488
  2202. 00:35:14,062 --> 00:35:16,767
  2203. Tapi semuanya mulai terjadi
  2204. di waktu bersamaan.
  2205.  
  2206. 489
  2207. 00:35:16,792 --> 00:35:18,363
  2208. Itu mungkin pestisida.
  2209.  
  2210. 490
  2211. 00:35:18,388 --> 00:35:20,247
  2212. Kau tak tahu apa yang mereka
  2213. masukkan ke air akhir-akhir ini.
  2214.  
  2215. 491
  2216. 00:35:20,272 --> 00:35:21,976
  2217. Tidak, hei... Jangan...
  2218. Berhenti.
  2219.  
  2220. 492
  2221. 00:35:22,001 --> 00:35:25,194
  2222. Jangan bicara tentang sesuatu
  2223. yang tidak kau ketahui, mengerti?
  2224.  
  2225. 493
  2226. 00:35:25,272 --> 00:35:27,255
  2227. American Patriot sudah
  2228. sangat baik kepada kita.
  2229.  
  2230. 494
  2231. 00:35:27,342 --> 00:35:29,368
  2232. Kau mabuk./Dan itu yang menjaga
  2233. kota ini tetap berjalan.
  2234.  
  2235. 495
  2236. 00:35:29,396 --> 00:35:31,868
  2237. Greg, apa yang kau dan Sam
  2238. bicarakan kapan hari?
  2239.  
  2240. 496
  2241. 00:35:31,928 --> 00:35:34,418
  2242. Ini dia./
  2243. Tidak, Judy, ini...
  2244.  
  2245. 497
  2246. 00:35:34,443 --> 00:35:37,390
  2247. Ada ayah dan anak
  2248. yang cacat ini...
  2249.  
  2250. 498
  2251. 00:35:37,415 --> 00:35:39,560
  2252. ...yang tinggal di seberang danau dari
  2253. Chuck dan Sam./Benar, benar.
  2254.  
  2255. 499
  2256. 00:35:39,600 --> 00:35:43,071
  2257. Itu Joe Sialan Penjual Kain.
  2258. Dia ayahnya.
  2259.  
  2260. 500
  2261. 00:35:43,110 --> 00:35:46,668
  2262. Dia dan anaknya yang buruk itu
  2263. pasti mandi di danau.
  2264.  
  2265. 501
  2266. 00:35:46,991 --> 00:35:49,178
  2267. Dan?/
  2268. Dan?
  2269.  
  2270. 502
  2271. 00:35:49,203 --> 00:35:51,932
  2272. Itu menjijikkan.
  2273. Dan itu berbahaya.
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:35:52,019 --> 00:35:53,617
  2277. Lihat ini?
  2278.  
  2279. 504
  2280. 00:35:54,136 --> 00:35:58,243
  2281. Kami berkelahi di lokasi pekerjaan
  2282. beberapa tahun lalu.
  2283.  
  2284. 505
  2285. 00:35:58,330 --> 00:36:00,876
  2286. Dia bilang akan membuat seluruh warga
  2287. memiliki bekas luka jika dia tahu caranya.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:36:00,951 --> 00:36:03,033
  2291. Mungkin dia menemukan caranya.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 00:36:03,108 --> 00:36:05,051
  2295. Siapa yang tahu bagaimana
  2296. orang-orang itu diculik,
  2297.  
  2298. 508
  2299. 00:36:05,075 --> 00:36:08,775
  2300. Tapi jika kau bertanya padaku,
  2301. orang aneh itu pelakunya.
  2302.  
  2303. 509
  2304. 00:36:08,862 --> 00:36:10,342
  2305. Sam, kau mabuk.
  2306.  
  2307. 510
  2308. 00:36:10,429 --> 00:36:12,257
  2309. Ada monster yang tinggal
  2310. di seberang danau.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:36:12,344 --> 00:36:14,781
  2314. Tenanglah, tenang.
  2315.  
  2316. 512
  2317. 00:36:14,868 --> 00:36:17,825
  2318. Seseorang harus melakukan
  2319. sesuatu./Baiklah.
  2320.  
  2321. 513
  2322. 00:36:25,061 --> 00:36:27,000
  2323. Ya, Edna.
  2324.  
  2325. 514
  2326. 00:36:27,081 --> 00:36:31,441
  2327. Tidak, tidak, aku kelupaan waktu.
  2328. Dia masih menunggu di sana?
  2329.  
  2330. 515
  2331. 00:36:31,507 --> 00:36:33,756
  2332. Astaga. Suruh dia masuk.
  2333.  
  2334. 516
  2335. 00:36:33,843 --> 00:36:36,563
  2336. Segera suruh dia masuk.
  2337. Maaf.
  2338.  
  2339. 517
  2340. 00:36:43,202 --> 00:36:46,291
  2341. Ny. Sweet, maaf membuatmu
  2342. menunggu.
  2343.  
  2344. 518
  2345. 00:36:46,378 --> 00:36:47,553
  2346. Silakan duduk.
  2347.  
  2348. 519
  2349. 00:36:47,640 --> 00:36:49,684
  2350. Terima kasih sudah bersedia
  2351. menemuiku./Tentu.
  2352.  
  2353. 520
  2354. 00:36:49,729 --> 00:36:52,092
  2355. Dengan senang hati.
  2356. Ini hari yang sibuk,
  2357.  
  2358. 521
  2359. 00:36:52,099 --> 00:36:54,049
  2360. Tapi semuanya hari yang
  2361. sibuk, bukan begitu?
  2362.  
  2363. 522
  2364. 00:36:54,144 --> 00:36:57,650
  2365. Baik, kau suatu tempat
  2366. di sekitar sini.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:36:57,737 --> 00:37:00,190
  2370. Aku akan menemukanmu.
  2371. Ini.
  2372.  
  2373. 524
  2374. 00:37:00,314 --> 00:37:01,650
  2375. Baik.
  2376.  
  2377. 525
  2378. 00:37:01,726 --> 00:37:06,642
  2379. Kau mendapatkan
  2380. beberapa penemuan?
  2381.  
  2382. 526
  2383. 00:37:06,702 --> 00:37:12,592
  2384. Baik. Pak Walikota,
  2385. aku seorang Ibu.
  2386.  
  2387. 527
  2388. 00:37:12,593 --> 00:37:16,016
  2389. Aku punya anak,
  2390. dan ada para ibu lainnya...
  2391.  
  2392. 528
  2393. 00:37:16,103 --> 00:37:17,756
  2394. Kodok cacat?
  2395.  
  2396. 529
  2397. 00:37:17,835 --> 00:37:20,325
  2398. Ny. Sweet, kau menemukan
  2399. beberapa kodok cacat.
  2400.  
  2401. 530
  2402. 00:37:20,412 --> 00:37:22,593
  2403. Benar?
  2404.  
  2405. 531
  2406. 00:37:22,657 --> 00:37:24,242
  2407. Benar.
  2408.  
  2409. 532
  2410. 00:37:24,329 --> 00:37:28,429
  2411. Hanya karena kita
  2412. tidak mengetahui...
  2413.  
  2414. 533
  2415. 00:37:28,454 --> 00:37:31,668
  2416. ...apakah itu berdampak pada manusia,
  2417. bukan berarti tidak berbahaya.
  2418.  
  2419. 534
  2420. 00:37:31,739 --> 00:37:34,625
  2421. Itu benar.
  2422.  
  2423. 535
  2424. 00:37:35,383 --> 00:37:39,396
  2425. Itu kekhawatiran yang baik
  2426. dan aku memahami itu.
  2427.  
  2428. 536
  2429. 00:37:40,042 --> 00:37:43,742
  2430. Tapi aku yakin kau mengerti jika
  2431. saat ini kekhawatiran utamaku...
  2432.  
  2433. 537
  2434. 00:37:43,767 --> 00:37:46,636
  2435. ...yaitu menemukan anak-anak
  2436. remaja itu.
  2437.  
  2438. 538
  2439. 00:37:48,722 --> 00:37:51,403
  2440. Tak bisakah kita
  2441. melakukan keduanya?
  2442.  
  2443. 539
  2444. 00:37:55,078 --> 00:37:57,308
  2445. Ny. Sweet,
  2446.  
  2447. 540
  2448. 00:37:57,925 --> 00:38:03,910
  2449. Kota ini dulunya peringkat
  2450. teratas di seluruh negeri,
  2451.  
  2452. 541
  2453. 00:38:03,936 --> 00:38:07,086
  2454. Sebagai tempat untuk
  2455. membesarkan anak-anak.
  2456.  
  2457. 542
  2458. 00:38:07,560 --> 00:38:10,667
  2459. Apa kau tak ingin beritahu orang...
  2460.  
  2461. 543
  2462. 00:38:10,692 --> 00:38:15,075
  2463. ...agar menjauh dari air atau
  2464. jangan memakan ikan setempat?
  2465.  
  2466. 544
  2467. 00:38:15,162 --> 00:38:18,429
  2468. Maksudku, bagaimana jika ternyata
  2469. itu polusi pestisida?
  2470.  
  2471. 545
  2472. 00:38:22,031 --> 00:38:24,776
  2473. Kenapa kau berkata begitu?
  2474.  
  2475. 546
  2476. 00:38:25,513 --> 00:38:28,610
  2477. Hanya karena pestisida
  2478. lokal organik,
  2479.  
  2480. 547
  2481. 00:38:28,697 --> 00:38:33,578
  2482. Apa itu artinya itu juga aman,
  2483. atau hanya terdengar aman?
  2484.  
  2485. 548
  2486. 00:38:34,486 --> 00:38:38,728
  2487. Ny. Sweet, aku akan bertanya
  2488. padamu, dan tolong,
  2489.  
  2490. 549
  2491. 00:38:38,753 --> 00:38:42,390
  2492. Aku mau kau jawab itu
  2493. dengan sejujur mungkin.
  2494.  
  2495. 550
  2496. 00:38:47,256 --> 00:38:52,719
  2497. Apa mungkin ini usahamu untuk
  2498. mendapatkan publisitas pribadi?
  2499.  
  2500. 551
  2501. 00:38:53,492 --> 00:38:56,402
  2502. Kau pikir aku membuat kegaduhan
  2503. mengenai kodok mutan...
  2504.  
  2505. 552
  2506. 00:38:56,427 --> 00:38:58,727
  2507. ...merupakan caraku membangkitkan
  2508. kembali karir pop-ku?
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:38:58,752 --> 00:39:00,131
  2512. Tidak.
  2513.  
  2514. 554
  2515. 00:39:00,156 --> 00:39:03,101
  2516. Aku hanya bilang apa yang
  2517. mungkin orang pikirkan.
  2518.  
  2519. 555
  2520. 00:39:03,253 --> 00:39:05,204
  2521. American Patriot Chemicals...
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:39:05,204 --> 00:39:09,940
  2525. ...sudah teruji dan
  2526. disetujui oleh EPA.
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00:39:09,968 --> 00:39:11,817
  2530. Itu sangat penting
  2531.  
  2532. 558
  2533. 00:39:11,842 --> 00:39:15,962
  2534. Apa mereka mengujinya pada
  2535. hewan liar saat masa kehamilan?
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:39:16,049 --> 00:39:18,334
  2539. Pertanian di Minnesota Utara...
  2540.  
  2541. 560
  2542. 00:39:18,334 --> 00:39:21,228
  2543. ...sudah menggunakan pestisida
  2544. dan pupuk mereka.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:39:21,253 --> 00:39:24,223
  2548. Mereka menyukainya.
  2549. Petani lokal di sini...
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:39:24,248 --> 00:39:26,980
  2553. ...baru mulai memakainya musim
  2554. semi ini untuk keberhasilan besar...
  2555.  
  2556. 563
  2557. 00:39:27,005 --> 00:39:29,960
  2558. ...dan saat ini kami akan memulai
  2559. membagikan itu secara merata.
  2560.  
  2561. 564
  2562. 00:39:29,985 --> 00:39:31,856
  2563. Itu cerita keberhasilan.
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:39:31,909 --> 00:39:34,522
  2567. Bagaimana jika itu melukai orang?
  2568. Bisakah kau hidup menanggung itu?
  2569.  
  2570. 566
  2571. 00:39:34,546 --> 00:39:37,157
  2572. Separuh negara bagian ini
  2573. merupakan tanah pertanian.
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:39:37,244 --> 00:39:39,454
  2577. Jika perbuatanmu tuduhan
  2578. yang tidak beralasan,
  2579.  
  2580. 568
  2581. 00:39:39,479 --> 00:39:41,117
  2582. Keluarga para petani itu
  2583. akan kelaparan.
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:39:41,204 --> 00:39:44,001
  2587. Apa kau bisa hidup
  2588. menanggung itu?
  2589.  
  2590. 570
  2591. 00:39:44,730 --> 00:39:47,698
  2592. Astaga, kau seperti Walikota
  2593. di film-film.
  2594.  
  2595. 571
  2596. 00:39:50,357 --> 00:39:53,027
  2597. Pak Walikota,
  2598. tanah ayahku...
  2599.  
  2600. 572
  2601. 00:39:53,027 --> 00:39:54,957
  2602. ...berada di tengah-tengah
  2603. dari sekumpulan pertanian ini,
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:39:55,054 --> 00:39:57,342
  2607. Dan di salah satu pertanian itu,
  2608. mereka temukan banyak kodok cacat.
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:39:57,367 --> 00:40:00,352
  2612. Apa menurutmu itu kebetulan?
  2613.  
  2614. 575
  2615. 00:40:00,377 --> 00:40:03,627
  2616. Dan gelas sarjana sains-mu
  2617. di bidang apa?
  2618.  
  2619. 576
  2620. 00:40:06,557 --> 00:40:12,829
  2621. Aku bekerja bersama
  2622. guru sains setempat.
  2623.  
  2624. 577
  2625. 00:40:12,854 --> 00:40:15,514
  2626. Siapa orangnya?
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:40:15,869 --> 00:40:22,136
  2630. Trent Douglas di Birchwood.
  2631.  
  2632. 579
  2633. 00:40:22,206 --> 00:40:24,368
  2634. Sekolah Dasar?
  2635.  
  2636. 580
  2637. 00:40:24,436 --> 00:40:27,169
  2638. Ya./
  2639. Ya.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:40:28,056 --> 00:40:30,460
  2643. Begini saja, Kim.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:40:31,472 --> 00:40:35,215
  2647. Seseorang bawakan aku
  2648. bukti kuat...
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:40:35,302 --> 00:40:38,131
  2652. ...yang menghubungkan kecacatan
  2653. dengan pestisida,
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:40:38,218 --> 00:40:40,514
  2657. Maka aku akan mengambil
  2658. tindakan.
  2659.  
  2660. 585
  2661. 00:40:40,530 --> 00:40:42,910
  2662. Aku janji padamu.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:40:44,288 --> 00:40:47,437
  2666. Kau tahu,
  2667. American Patriot Chemicals,
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:40:47,885 --> 00:40:49,882
  2671. Merupakan penyedia lapangan
  2672. pekerjaan terbesar di kota ini...
  2673.  
  2674. 588
  2675. 00:40:49,969 --> 00:40:51,299
  2676. ...dan mereka membayar
  2677. pajak yang banyak.
  2678.  
  2679. 589
  2680. 00:40:51,364 --> 00:40:53,521
  2681. Jadi aku tak mau berikan
  2682. mereka masalah besar...
  2683.  
  2684. 590
  2685. 00:40:53,546 --> 00:40:55,888
  2686. ...tanpa kemungkinan penyebab.
  2687.  
  2688. 591
  2689. 00:40:55,975 --> 00:40:57,389
  2690. Kau mengerti?
  2691.  
  2692. 592
  2693. 00:40:57,414 --> 00:40:59,425
  2694. Baik./
  2695. Baiklah.
  2696.  
  2697. 593
  2698. 00:40:59,450 --> 00:41:01,999
  2699. Terima kasih sudah singgah./
  2700. Terima kasih.
  2701.  
  2702. 594
  2703. 00:41:02,044 --> 00:41:03,689
  2704. Ya.
  2705.  
  2706. 595
  2707. 00:41:48,258 --> 00:41:49,660
  2708. Hai.
  2709.  
  2710. 596
  2711. 00:41:49,690 --> 00:41:52,180
  2712. Aku mau bicara dengan jurnalis.
  2713.  
  2714. 597
  2715. 00:41:52,682 --> 00:41:55,965
  2716. Baik, berikan aku nama, nomor telepon,
  2717. dan permasalahannya,
  2718.  
  2719. 598
  2720. 00:41:56,029 --> 00:41:58,116
  2721. Aku bisa pastikan agar seseorang
  2722. menghubungimu...
  2723.  
  2724. 599
  2725. 00:41:58,116 --> 00:42:00,459
  2726. ...jika mereka merasa itu berita
  2727. yang layak./Baiklah.
  2728.  
  2729. 600
  2730. 00:42:00,521 --> 00:42:03,819
  2731. Aku temukan kodok cacat ini, lihat?
  2732.  
  2733. 601
  2734. 00:42:03,844 --> 00:42:05,797
  2735. Di tanah ayahku dan
  2736. pertanian sekitar sana.
  2737.  
  2738. 602
  2739. 00:42:05,822 --> 00:42:07,742
  2740. Aku tahu kau siapa.
  2741.  
  2742. 603
  2743. 00:42:07,829 --> 00:42:10,855
  2744. Kami takkan berikan kau
  2745. perhatian lagi.
  2746.  
  2747. 604
  2748. 00:42:13,245 --> 00:42:16,694
  2749. Dengar, aku tak ingin perhatian
  2750. untukku, aku...
  2751.  
  2752. 605
  2753. 00:42:16,719 --> 00:42:21,344
  2754. Perang, ekonomi yang buruk,
  2755. pengangguran, anak hilang,
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:42:21,362 --> 00:42:23,513
  2759. Itu yang orang pedulikan.
  2760.  
  2761. 607
  2762. 00:42:24,476 --> 00:42:27,806
  2763. Aku menghadiri pesta penggalangan
  2764. dana perpisahanmu.
  2765.  
  2766. 608
  2767. 00:42:27,893 --> 00:42:30,495
  2768. Aku menyumbang $20.
  2769.  
  2770. 609
  2771. 00:42:30,575 --> 00:42:32,231
  2772. Ingat itu?
  2773.  
  2774. 610
  2775. 00:42:32,302 --> 00:42:35,913
  2776. Dan sekarang kau ingin kami membuatmu
  2777. menjadi pusat perhatian lagi?
  2778.  
  2779. 611
  2780. 00:42:36,000 --> 00:42:37,720
  2781. Tidak, aku...
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:42:37,794 --> 00:42:40,166
  2785. Dengar, lihat, gadis ini?
  2786.  
  2787. 613
  2788. 00:42:40,253 --> 00:42:42,516
  2789. Dia yang menemukan kodok cacat.
  2790.  
  2791. 614
  2792. 00:42:42,603 --> 00:42:44,823
  2793. Benar-benar kebetulan.
  2794.  
  2795. 615
  2796. 00:42:44,910 --> 00:42:48,598
  2797. Kau berpikir aku mudah dikelabui.
  2798.  
  2799. 616
  2800. 00:42:48,668 --> 00:42:51,830
  2801. Bisakah kau cukup
  2802. melakukan tugasmu?
  2803.  
  2804. 617
  2805. 00:42:51,917 --> 00:42:54,093
  2806. Seperti mengangkat telepon dan
  2807. menghubungi seseorang...
  2808.  
  2809. 618
  2810. 00:42:54,180 --> 00:42:56,241
  2811. ...yang bukan wanita tua
  2812. menyebalkan!
  2813.  
  2814. 619
  2815. 00:42:57,343 --> 00:42:59,649
  2816. Keamanan?
  2817.  
  2818. 620
  2819. 00:43:03,549 --> 00:43:05,544
  2820. Potonglah rambutmu.
  2821.  
  2822. 621
  2823. 00:43:24,712 --> 00:43:28,260
  2824. Daging panggang.
  2825.  
  2826. 622
  2827. 00:43:29,215 --> 00:43:30,934
  2828. Ini luar biasa.
  2829.  
  2830. 623
  2831. 00:43:31,901 --> 00:43:34,041
  2832. Sirup maple benar-benar
  2833. pasangan yang tepat.
  2834.  
  2835. 624
  2836. 00:43:34,110 --> 00:43:36,834
  2837. Benarkah?/
  2838. Ya.
  2839.  
  2840. 625
  2841. 00:43:38,309 --> 00:43:40,166
  2842. Terima kasih.
  2843.  
  2844. 626
  2845. 00:43:46,213 --> 00:43:50,742
  2846. Menurutmu dia masih mau lagi?
  2847.  
  2848. 627
  2849. 00:43:50,769 --> 00:43:52,909
  2850. Tidak, kurasa dia sudah kenyang.
  2851.  
  2852. 628
  2853. 00:43:53,571 --> 00:43:56,304
  2854. Nafsu makannya tidak seperti dulu.
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:43:56,455 --> 00:43:59,494
  2858. Demensia benar-benar
  2859. membuatnya terpuruk.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:44:02,869 --> 00:44:05,283
  2863. Ya, maafkan aku.
  2864.  
  2865. 631
  2866. 00:44:05,382 --> 00:44:07,687
  2867. Berapa lama dia seperti itu?
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:44:08,829 --> 00:44:11,861
  2871. Ini sudah dua tahun.
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:44:12,368 --> 00:44:13,965
  2875. Itu berat.
  2876.  
  2877. 634
  2878. 00:44:14,035 --> 00:44:16,534
  2879. Seandainya aku bisa
  2880. berbuat lebih untuknya.
  2881.  
  2882. 635
  2883. 00:44:16,855 --> 00:44:19,801
  2884. Aku hanya mampu sewa suster
  2885. perawatan rumah datang sekali sehari...
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:44:19,826 --> 00:44:23,164
  2889. ...dan itu sudah membuat kami
  2890. masuk ke dalam lubang.
  2891.  
  2892. 637
  2893. 00:44:26,209 --> 00:44:28,776
  2894. Aku yakin dia menghargai itu.
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:44:30,637 --> 00:44:33,197
  2898. Aku akan melakukan apa
  2899. yang aku bisa untuknya.
  2900.  
  2901. 639
  2902. 00:44:33,294 --> 00:44:34,985
  2903. Dia Ibuku.
  2904.  
  2905. 640
  2906. 00:44:38,202 --> 00:44:40,264
  2907. Kau mau...
  2908.  
  2909. 641
  2910. 00:44:40,835 --> 00:44:43,331
  2911. Kau mau pergi ke ruangan
  2912. sebelah dan mengobrol?
  2913.  
  2914. 642
  2915. 00:44:43,376 --> 00:44:46,229
  2916. Ya. Tentu.
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:44:46,267 --> 00:44:47,975
  2920. Ayo, Ibu.
  2921.  
  2922. 644
  2923. 00:44:48,008 --> 00:44:49,948
  2924. Waktunya tidur.
  2925.  
  2926. 645
  2927. 00:44:52,728 --> 00:44:55,344
  2928. Tujuh kodok cacat lainnya hari ini.
  2929.  
  2930. 646
  2931. 00:44:55,431 --> 00:44:56,650
  2932. Hanya hari ini.
  2933.  
  2934. 647
  2935. 00:44:56,737 --> 00:44:58,391
  2936. Dan sekumpulan siput.
  2937.  
  2938. 648
  2939. 00:44:58,478 --> 00:45:00,369
  2940. Atau itu yang Brody katakan.
  2941.  
  2942. 649
  2943. 00:45:00,449 --> 00:45:02,405
  2944. Apa kau bilang siput?/
  2945. Ya.
  2946.  
  2947. 650
  2948. 00:45:02,430 --> 00:45:05,555
  2949. Ada banyak siput di dekat kolam,
  2950. kenapa?
  2951.  
  2952. 651
  2953. 00:45:05,635 --> 00:45:08,936
  2954. Siput bisa menjadi pembawa
  2955. parasit yang utama.
  2956.  
  2957. 652
  2958. 00:45:09,004 --> 00:45:11,550
  2959. Parasit?
  2960.  
  2961. 653
  2962. 00:45:11,580 --> 00:45:14,479
  2963. Apa yang membawa
  2964. semua parasit?
  2965.  
  2966. 654
  2967. 00:45:14,886 --> 00:45:17,965
  2968. Lumut, pertumbuhan tanaman.
  2969.  
  2970. 655
  2971. 00:45:19,298 --> 00:45:21,456
  2972. Kenapa kau begitu peduli?
  2973.  
  2974. 656
  2975. 00:45:22,298 --> 00:45:24,376
  2976. Kenapa tidak?
  2977.  
  2978. 657
  2979. 00:45:25,800 --> 00:45:29,448
  2980. Kau tahu, orang di sini
  2981. banyak mengingatmu.
  2982.  
  2983. 658
  2984. 00:45:29,493 --> 00:45:31,625
  2985. Kau mungkin bisa masuk berita.
  2986.  
  2987. 659
  2988. 00:45:31,707 --> 00:45:33,643
  2989. Itu tidak bekerja.
  2990.  
  2991. 660
  2992. 00:45:33,731 --> 00:45:35,520
  2993. Kenapa?
  2994.  
  2995. 661
  2996. 00:45:36,751 --> 00:45:38,823
  2997. Aku masuk 20 lagu pop terbaik.
  2998.  
  2999. 662
  3000. 00:45:38,910 --> 00:45:41,095
  3001. Dan kupikir itu sangat hebat.
  3002.  
  3003. 663
  3004. 00:45:41,184 --> 00:45:43,994
  3005. Melakukan sekian banyak
  3006. wawancara tentang tempat ini...
  3007.  
  3008. 664
  3009. 00:45:44,060 --> 00:45:46,279
  3010. ...dan aku merendahkannya.
  3011.  
  3012. 665
  3013. 00:45:47,596 --> 00:45:49,346
  3014. Semua warga di sini orang baik.
  3015.  
  3016. 666
  3017. 00:45:49,412 --> 00:45:54,315
  3018. Mereka percaya padaku,
  3019. dan aku mengecewakan mereka.
  3020.  
  3021. 667
  3022. 00:45:56,865 --> 00:45:59,696
  3023. Lalu apa yang terjadi?
  3024.  
  3025. 668
  3026. 00:45:59,706 --> 00:46:03,004
  3027. Di saat kami berada di puncak
  3028. tangga lagu,
  3029.  
  3030. 669
  3031. 00:46:03,004 --> 00:46:05,146
  3032. Skandal tersebar.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 00:46:07,467 --> 00:46:09,723
  3036. Saat aku rekaman album,
  3037.  
  3038. 671
  3039. 00:46:09,810 --> 00:46:13,553
  3040. Label rekaman bilang padaku
  3041. aku memiliki paras menarik,
  3042.  
  3043. 672
  3044. 00:46:13,640 --> 00:46:19,455
  3045. Tapi mereka punya orang yang
  3046. lebih baik untuk bernyanyi.
  3047.  
  3048. 673
  3049. 00:46:19,646 --> 00:46:21,223
  3050. Jadi...
  3051.  
  3052. 674
  3053. 00:46:21,334 --> 00:46:24,884
  3054. Jadi kau sama sekali
  3055. tidak bernyanyi?
  3056.  
  3057. 675
  3058. 00:46:24,952 --> 00:46:26,867
  3059. Tidak.
  3060.  
  3061. 676
  3062. 00:46:28,451 --> 00:46:30,902
  3063. Aku menginginkannya.
  3064.  
  3065. 677
  3066. 00:46:33,817 --> 00:46:36,110
  3067. Aku ingin bernyanyi.
  3068.  
  3069. 678
  3070. 00:46:37,933 --> 00:46:40,581
  3071. Setelah itu...
  3072.  
  3073. 679
  3074. 00:46:41,320 --> 00:46:44,624
  3075. Terjun bebas dari tangga lagu.
  3076.  
  3077. 680
  3078. 00:46:45,233 --> 00:46:48,016
  3079. Itu membuatku mengalami
  3080. kepanikan besar.
  3081.  
  3082. 681
  3083. 00:46:48,460 --> 00:46:50,111
  3084. Aku menjadi pecandu alkohol.
  3085.  
  3086. 682
  3087. 00:46:50,198 --> 00:46:52,239
  3088. Aku beruntung masih hidup.
  3089.  
  3090. 683
  3091. 00:46:53,170 --> 00:46:55,830
  3092. Saat itulah aku bertemu
  3093. ayahnya Brody.
  3094.  
  3095. 684
  3096. 00:46:57,666 --> 00:47:00,436
  3097. Dia membuatku kembali fokus.
  3098.  
  3099. 685
  3100. 00:47:02,054 --> 00:47:04,613
  3101. Menyelamatkanku.
  3102.  
  3103. 686
  3104. 00:47:08,580 --> 00:47:11,341
  3105. Lalu aku menerima telepon dari
  3106. ayahku jika dia mengidap kanker paru,
  3107.  
  3108. 687
  3109. 00:47:11,366 --> 00:47:14,020
  3110. Dan di sinilah aku.
  3111.  
  3112. 688
  3113. 00:47:14,987 --> 00:47:17,681
  3114. Apa yang dia bilang
  3115. tentang peluangnya?
  3116.  
  3117. 689
  3118. 00:47:17,751 --> 00:47:21,099
  3119. 15% bisa bertahan
  3120. selama 5 tahun terakhir,
  3121.  
  3122. 690
  3123. 00:47:21,186 --> 00:47:24,516
  3124. Tapi dengan operasi ini,
  3125. dia punya peluang untuk berjuang.
  3126.  
  3127. 691
  3128. 00:47:26,525 --> 00:47:29,882
  3129. Menurutku itu butuh banyak
  3130. keberanian kembali ke sini.
  3131.  
  3132. 692
  3133. 00:47:29,931 --> 00:47:32,806
  3134. Merawat ayahmu seperti ini.
  3135.  
  3136. 693
  3137. 00:47:32,862 --> 00:47:34,895
  3138. Aku serius.
  3139.  
  3140. 694
  3141. 00:47:34,982 --> 00:47:36,513
  3142. Benarkah?
  3143.  
  3144. 695
  3145. 00:47:36,576 --> 00:47:39,857
  3146. Maksudku, aku juga tidak meninggalkan
  3147. kehidupan yang glamor.
  3148.  
  3149. 696
  3150. 00:47:39,944 --> 00:47:41,979
  3151. Itu tidak penting.
  3152.  
  3153. 697
  3154. 00:47:42,052 --> 00:47:44,340
  3155. Kau selalu punya pilihan, Kim.
  3156.  
  3157. 698
  3158. 00:47:45,305 --> 00:47:47,520
  3159. Jangan lupakan itu.
  3160.  
  3161. 699
  3162. 00:47:58,600 --> 00:48:01,065
  3163. Apa pilihanku sekarang?
  3164.  
  3165. 700
  3166. 00:48:02,330 --> 00:48:04,026
  3167. Aku...
  3168.  
  3169. 701
  3170. 00:48:04,104 --> 00:48:06,943
  3171. Aku pandai memberikan
  3172. pijatan punggung.
  3173.  
  3174. 702
  3175. 00:48:07,905 --> 00:48:10,339
  3176. Aku juga sangat pandai
  3177. memijat kaki.
  3178.  
  3179. 703
  3180. 00:48:10,408 --> 00:48:11,800
  3181. Benarkah?
  3182.  
  3183. 704
  3184. 00:48:28,534 --> 00:48:32,034
  3185. akumenang.com
  3186.  
  3187. 705
  3188. 00:48:32,058 --> 00:48:35,558
  3189. 1id Bisa Bermain Poker,
  3190. Sportsbook, idnlive dan Casino
  3191.  
  3192. 706
  3193. 00:48:35,582 --> 00:48:39,082
  3194. New Member Bonus 30%
  3195. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  3196.  
  3197. 707
  3198. 00:49:24,711 --> 00:49:26,966
  3199. Terima kasih, Ibu.
  3200.  
  3201. 708
  3202. 00:49:30,938 --> 00:49:32,546
  3203. Ibu!
  3204.  
  3205. 709
  3206. 00:49:36,862 --> 00:49:38,055
  3207. Ayah!
  3208.  
  3209. 710
  3210. 00:49:38,076 --> 00:49:39,617
  3211. Jauhkan dia dari sini!
  3212.  
  3213. 711
  3214. 00:49:39,674 --> 00:49:41,753
  3215. Apa yang ayah tembaki?
  3216.  
  3217. 712
  3218. 00:49:42,719 --> 00:49:44,515
  3219. Ibu./
  3220. Tunggu.
  3221.  
  3222. 713
  3223. 00:49:44,540 --> 00:49:47,162
  3224. Ayah, letakkan senjatamu.
  3225. Di mana Kinky?
  3226.  
  3227. 714
  3228. 00:49:47,255 --> 00:49:48,710
  3229. Brody!
  3230.  
  3231. 715
  3232. 00:49:48,742 --> 00:49:51,702
  3233. Brody!
  3234. Brody, jangan sentuh itu.
  3235.  
  3236. 716
  3237. 00:49:51,727 --> 00:49:53,812
  3238. Brody!/
  3239. Brody!
  3240.  
  3241. 717
  3242. 00:49:53,874 --> 00:49:56,441
  3243. Kembali kemari!
  3244.  
  3245. 718
  3246. 00:50:14,894 --> 00:50:17,425
  3247. Bagaimana dengan
  3248. makan malamnya?
  3249.  
  3250. 719
  3251. 00:50:17,474 --> 00:50:20,367
  3252. Paketnya bahkan berkata
  3253. "Bebas Deformitas."
  3254.  
  3255. 720
  3256. 00:50:24,761 --> 00:50:26,483
  3257. Tidak ada?
  3258.  
  3259. 721
  3260. 00:50:27,945 --> 00:50:32,039
  3261. Brody bisa saja terluka parah, Ayah.
  3262.  
  3263. 722
  3264. 00:50:32,094 --> 00:50:34,118
  3265. Kenapa kau melakukan
  3266. sesuatu seperti itu?
  3267.  
  3268. 723
  3269. 00:50:34,205 --> 00:50:36,076
  3270. Kau tidak melihat mereka dilahirkan.
  3271.  
  3272. 724
  3273. 00:50:36,163 --> 00:50:38,458
  3274. Cara mereka melukai Kinky.
  3275.  
  3276. 725
  3277. 00:50:38,529 --> 00:50:40,124
  3278. Cara mereka mungkin melukai kita.
  3279.  
  3280. 726
  3281. 00:50:40,211 --> 00:50:42,162
  3282. Melukai kita?
  3283.  
  3284. 727
  3285. 00:50:42,217 --> 00:50:43,888
  3286. Entahlah.
  3287.  
  3288. 728
  3289. 00:50:43,970 --> 00:50:46,621
  3290. Ayah berusaha menyingkirkan
  3291. penderitaan mereka.
  3292.  
  3293. 729
  3294. 00:50:46,646 --> 00:50:48,393
  3295. Kau pikir aku suka membunuh
  3296. anak anjing?
  3297.  
  3298. 730
  3299. 00:50:48,480 --> 00:50:50,344
  3300. Ya.
  3301.  
  3302. 731
  3303. 00:51:01,831 --> 00:51:05,079
  3304. Ini mamalia pertama yang
  3305. kita lihat seperti ini.
  3306.  
  3307. 732
  3308. 00:51:07,177 --> 00:51:09,417
  3309. Ada apa dengan itu?
  3310.  
  3311. 733
  3312. 00:51:09,478 --> 00:51:11,636
  3313. Aku berusaha mencari tahu.
  3314.  
  3315. 734
  3316. 00:51:11,762 --> 00:51:16,957
  3317. Tentu saja itu akan membantu jika yang
  3318. lainnya tak hancur berkeping-keping.
  3319.  
  3320. 735
  3321. 00:51:17,757 --> 00:51:20,381
  3322. Apa itu aman untuk kita
  3323. tinggal di sini?
  3324.  
  3325. 736
  3326. 00:51:20,468 --> 00:51:24,737
  3327. Kita tidak tahu apakah ini berkaitan
  3328. dengan polusi kimia.
  3329.  
  3330. 737
  3331. 00:51:24,819 --> 00:51:28,382
  3332. Lalu apa yang kau pikirkan?
  3333. X-Men?
  3334.  
  3335. 738
  3336. 00:51:28,846 --> 00:51:32,495
  3337. Kau tak mengira kakek
  3338. tahu soal itu, 'kan?
  3339.  
  3340. 739
  3341. 00:51:38,844 --> 00:51:41,106
  3342. Brody, jangan sentuh itu.
  3343.  
  3344. 740
  3345. 00:51:43,732 --> 00:51:45,146
  3346. Sebenarnya, hingga hari ini,
  3347.  
  3348. 741
  3349. 00:51:45,146 --> 00:51:48,088
  3350. Kita bahkan tak tahu apa penyebab
  3351. utama kecacatan lahir manusia.
  3352.  
  3353. 742
  3354. 00:51:48,172 --> 00:51:50,758
  3355. Kau menyebutkan sesuatu kapan hari
  3356. tentang menemukan kumpulan siput.
  3357.  
  3358. 743
  3359. 00:51:50,783 --> 00:51:52,465
  3360. Ya, sangat banyak.
  3361.  
  3362. 744
  3363. 00:51:52,526 --> 00:51:56,156
  3364. Ada kasus dimana siklus hidup
  3365. cacing parasit diluncurkan...
  3366.  
  3367. 745
  3368. 00:51:56,243 --> 00:51:58,202
  3369. ...menggunakan siput sebagai
  3370. pengantarnya.
  3371.  
  3372. 746
  3373. 00:51:58,289 --> 00:52:00,334
  3374. Siput membawanya turun ke air,
  3375.  
  3376. 747
  3377. 00:52:00,421 --> 00:52:02,902
  3378. Dimana mereka berlari lepas dan
  3379. menyerang spesies lainnya...
  3380.  
  3381. 748
  3382. 00:52:02,927 --> 00:52:04,902
  3383. ...seperti berudu.
  3384.  
  3385. 749
  3386. 00:52:04,974 --> 00:52:08,081
  3387. Mereka memasuki ke dalam
  3388. berudu tepat di anggota tubuhnya,
  3389.  
  3390. 750
  3391. 00:52:08,168 --> 00:52:10,301
  3392. Sengaja untuk mengacaukan
  3393. perkembangan,
  3394.  
  3395. 751
  3396. 00:52:10,388 --> 00:52:12,607
  3397. Menyebabkan kehilangan atau
  3398. bertambahnya anggota badan.
  3399.  
  3400. 752
  3401. 00:52:12,694 --> 00:52:14,653
  3402. Kenapa parasit melakukan itu?
  3403.  
  3404. 753
  3405. 00:52:14,740 --> 00:52:16,829
  3406. Saat beludru dewasa
  3407. berubah menjadi kodok,
  3408.  
  3409. 754
  3410. 00:52:16,916 --> 00:52:20,513
  3411. Kodoknya menjadi cacat, hingga itu
  3412. menjadi mangsa mudah untuk burung.
  3413.  
  3414. 755
  3415. 00:52:20,605 --> 00:52:23,224
  3416. Burung dengan mudah menukik turun
  3417. dan mengambil kodok,
  3418.  
  3419. 756
  3420. 00:52:23,249 --> 00:52:25,018
  3421. Memakannya, lalu mencernanya.
  3422.  
  3423. 757
  3424. 00:52:25,144 --> 00:52:28,536
  3425. Parasit kemudian bisa menelurkan
  3426. lebih banyak larva di kotoran burung...
  3427.  
  3428. 758
  3429. 00:52:28,623 --> 00:52:30,930
  3430. Lalu kotoran yang terinfeksi
  3431. terbawa ke pesisir...
  3432.  
  3433. 759
  3434. 00:52:31,017 --> 00:52:32,540
  3435. ...dan diambil oleh siput.
  3436.  
  3437. 760
  3438. 00:52:32,627 --> 00:52:34,878
  3439. Seluruh siklus dimulai kembali.
  3440.  
  3441. 761
  3442. 00:52:34,953 --> 00:52:37,585
  3443. Terdengar seperti fiksi ilmiah.
  3444.  
  3445. 762
  3446. 00:52:37,643 --> 00:52:41,068
  3447. Bagaimana jika parasit ini
  3448. masuk ke dalam air kita?
  3449.  
  3450. 763
  3451. 00:52:43,362 --> 00:52:44,496
  3452. Halo.
  3453.  
  3454. 764
  3455. 00:52:44,521 --> 00:52:47,723
  3456. Hari ini kita berbicara dengan
  3457. sensasi pop lokal, Kim Sweet,
  3458.  
  3459. 765
  3460. 00:52:47,748 --> 00:52:49,775
  3461. Mengunjungi kita
  3462. di studio akses publik...
  3463.  
  3464. 766
  3465. 00:52:49,862 --> 00:52:52,828
  3466. Dan Kim, aku yakin ada sesuatu...
  3467.  
  3468. 767
  3469. 00:52:52,828 --> 00:52:55,911
  3470. ...yang ingin kau katakan pada
  3471. warga Duluth sebelum kita memulai?
  3472.  
  3473. 768
  3474. 00:52:55,998 --> 00:53:03,129
  3475. Benar, aku ingin meminta maaf
  3476. kepada warga Duluth...
  3477.  
  3478. 769
  3479. 00:53:03,154 --> 00:53:10,095
  3480. ...atas semua yang aku katakan
  3481. benar-benar bodoh...
  3482.  
  3483. 770
  3484. 00:53:10,187 --> 00:53:13,041
  3485. Saat aku masih muda, dan bagi
  3486. mereka yang tersinggung...
  3487.  
  3488. 771
  3489. 00:53:13,066 --> 00:53:15,205
  3490. ....atas yang sudah aku sebabkan.
  3491.  
  3492. 772
  3493. 00:53:15,916 --> 00:53:18,191
  3494. Orang-orang di kota ini
  3495. sangat baik...
  3496.  
  3497. 773
  3498. 00:53:18,216 --> 00:53:21,849
  3499. Dan aku benar-benar
  3500. minta maaf.
  3501.  
  3502. 774
  3503. 00:53:22,387 --> 00:53:24,283
  3504. Terima kasih.
  3505.  
  3506. 775
  3507. 00:53:25,724 --> 00:53:30,345
  3508. Terima kasih, Kim, untuk permintaan
  3509. maafmu yang berani dan apa adanya.
  3510.  
  3511. 776
  3512. 00:53:30,390 --> 00:53:34,953
  3513. Tapi yang ingin aku bicarakan
  3514. padamu di sini hari ini...
  3515.  
  3516. 777
  3517. 00:53:34,978 --> 00:53:37,811
  3518. ...adalah tentang kecacatan kodok yang
  3519. kau temukan didekat rumahmu?/Benar.
  3520.  
  3521. 778
  3522. 00:53:37,836 --> 00:53:40,224
  3523. Ada beberapa kecacatan kodok...
  3524.  
  3525. 779
  3526. 00:53:40,245 --> 00:53:44,624
  3527. ...yang ditemui di danau
  3528. atau di kolam sekitar,
  3529.  
  3530. 780
  3531. 00:53:44,649 --> 00:53:48,435
  3532. Dan kami tidak tahu
  3533. apa penyebabnya...
  3534.  
  3535. 781
  3536. 00:53:48,737 --> 00:53:50,812
  3537. Tapi kami berpikir itu
  3538. bisa menjadi masalah...
  3539.  
  3540. 782
  3541. 00:53:50,836 --> 00:53:52,620
  3542. ...dan mungkin masalah
  3543. yang sangat serius.
  3544.  
  3545. 783
  3546. 00:53:52,707 --> 00:53:57,373
  3547. Kau tahu mengingat kau tak punya
  3548. latar sains sama sekali,
  3549.  
  3550. 784
  3551. 00:53:57,398 --> 00:54:00,684
  3552. Beberapa mungkin menuduhmu
  3553. ingin berlebihan.
  3554.  
  3555. 785
  3556. 00:54:01,412 --> 00:54:03,475
  3557. Oke. Baiklah.
  3558.  
  3559. 786
  3560. 00:54:04,102 --> 00:54:07,147
  3561. Oke, jadi, anjing keluarga kami...
  3562.  
  3563. 787
  3564. 00:54:07,147 --> 00:54:10,030
  3565. ...baru saja melahirkan
  3566. akhir pekan ini, dan, maaf...
  3567.  
  3568. 788
  3569. 00:54:10,072 --> 00:54:12,254
  3570. Ya Tuhan, baiklah.
  3571.  
  3572. 789
  3573. 00:54:16,297 --> 00:54:18,871
  3574. Ini... Ini adalah...
  3575.  
  3576. 790
  3577. 00:54:19,995 --> 00:54:21,910
  3578. Apa ini terlihat berlebihan untukmu?
  3579.  
  3580. 791
  3581. 00:54:21,997 --> 00:54:23,184
  3582. Aku hanya.../
  3583. Aku tidak mau itu...
  3584.  
  3585. 792
  3586. 00:54:23,256 --> 00:54:24,849
  3587. Astaga, kita selesai./
  3588. Baiklah... Aku hanya...
  3589.  
  3590. 793
  3591. 00:54:24,914 --> 00:54:27,448
  3592. Jika Walikota Paulson
  3593. menonton ini...
  3594.  
  3595. 794
  3596. 00:55:01,382 --> 00:55:03,724
  3597. Bagaimana dengan
  3598. daging ham untuk sarapan?
  3599.  
  3600. 795
  3601. 00:55:03,749 --> 00:55:05,310
  3602. Sarapan?
  3603. Terdengar lezat.
  3604.  
  3605. 796
  3606. 00:55:05,360 --> 00:55:06,737
  3607. Brody yang jorok.
  3608.  
  3609. 797
  3610. 00:55:06,832 --> 00:55:09,194
  3611. Baik, pilihlah sereal,
  3612. kau yang tentukan.
  3613.  
  3614. 798
  3615. 00:55:09,567 --> 00:55:11,090
  3616. Hei, hei, hei.
  3617.  
  3618. 799
  3619. 00:55:11,177 --> 00:55:13,135
  3620. Kau mau gula untuk dimakan
  3621. dengan gulamu
  3622.  
  3623. 800
  3624. 00:55:13,222 --> 00:55:14,909
  3625. Ayo, yang sehat.
  3626.  
  3627. 801
  3628. 00:55:15,331 --> 00:55:18,356
  3629. Saus cokelat?/
  3630. Itu terlalu mahal.
  3631.  
  3632. 802
  3633. 00:55:19,287 --> 00:55:20,820
  3634. Bagaimana dengan ini?
  3635.  
  3636. 803
  3637. 00:55:20,820 --> 00:55:22,338
  3638. Ini teruji untuk anak dan
  3639. disetujui para Ibu.
  3640.  
  3641. 804
  3642. 00:55:22,362 --> 00:55:23,746
  3643. Itu saja.
  3644.  
  3645. 805
  3646. 00:55:23,929 --> 00:55:26,279
  3647. Baik, kita harus jalan terus./
  3648. Terdengar sehat.
  3649.  
  3650. 806
  3651. 00:55:26,304 --> 00:55:27,697
  3652. Apa yang kau beli, Munchkin?
  3653.  
  3654. 807
  3655. 00:55:27,722 --> 00:55:30,759
  3656. Kau mau aku carikan
  3657. beberapa topeng untukmu?
  3658.  
  3659. 808
  3660. 00:55:36,566 --> 00:55:39,179
  3661. Bung, ambilkan kita
  3662. beberapa pisang.
  3663.  
  3664. 809
  3665. 00:55:39,244 --> 00:55:41,972
  3666. Lihat, dia pura-pura bisa baca.
  3667.  
  3668. 810
  3669. 00:55:42,101 --> 00:55:47,118
  3670. Joe, kelihatannya mereka mendapat
  3671. foto kerabatmu yang lama hilang di koran.
  3672.  
  3673. 811
  3674. 00:55:50,125 --> 00:55:52,325
  3675. Hei, jika dia tidak melakukan
  3676. apa-apa dengan airnya,
  3677.  
  3678. 812
  3679. 00:55:52,349 --> 00:55:54,092
  3680. Bagaimana dengan tes darah?
  3681.  
  3682. 813
  3683. 00:55:54,102 --> 00:55:55,571
  3684. Lihat jika kau menular.
  3685.  
  3686. 814
  3687. 00:55:55,596 --> 00:55:57,068
  3688. Kau tahu, hanya untuk
  3689. buktikan semua orang salah?
  3690.  
  3691. 815
  3692. 00:55:57,092 --> 00:55:59,356
  3693. Maksudmu membuktikan
  3694. jika kau salah, keparat.
  3695.  
  3696. 816
  3697. 00:55:59,443 --> 00:56:00,758
  3698. Tenanglah, manis.
  3699.  
  3700. 817
  3701. 00:56:00,863 --> 00:56:02,968
  3702. Ya, kami tahu bagaimana
  3703. anehnya kau.
  3704.  
  3705. 818
  3706. 00:56:03,055 --> 00:56:05,521
  3707. Tenang./
  3708. Aku punya ide.
  3709.  
  3710. 819
  3711. 00:56:05,655 --> 00:56:08,312
  3712. Kenapa kita tidak tes anakmu?/
  3713. Hei!
  3714.  
  3715. 820
  3716. 00:56:16,109 --> 00:56:18,672
  3717. Kenari Di Tambang Batu Bara?
  3718.  
  3719. 821
  3720. 00:56:22,273 --> 00:56:24,423
  3721. Hei, Joseph.
  3722.  
  3723. 822
  3724. 00:56:27,594 --> 00:56:30,257
  3725. Kalian baik-baik saja?
  3726.  
  3727. 823
  3728. 00:56:33,564 --> 00:56:35,470
  3729. Apa yang kau lihat?
  3730.  
  3731. 824
  3732. 00:56:37,959 --> 00:56:40,215
  3733. Orang bisa jadi menyebalkan.
  3734.  
  3735. 825
  3736. 00:56:41,920 --> 00:56:44,081
  3737. Tolong, jangan sakiti aku!
  3738.  
  3739. 826
  3740. 00:56:44,887 --> 00:56:48,388
  3741. Hei, tenanglah, Nenek.
  3742.  
  3743. 827
  3744. 00:56:48,447 --> 00:56:51,046
  3745. Hei, hei, hei!
  3746.  
  3747. 828
  3748. 00:56:52,359 --> 00:56:54,315
  3749. Mereka tidak setimpal.
  3750.  
  3751. 829
  3752. 00:57:00,209 --> 00:57:02,348
  3753. Hei, itu...
  3754.  
  3755. 830
  3756. 00:57:03,675 --> 00:57:05,819
  3757. Aku mengerti.
  3758.  
  3759. 831
  3760. 00:57:08,879 --> 00:57:11,732
  3761. Kau tahu, kita tetangga.
  3762.  
  3763. 832
  3764. 00:57:11,819 --> 00:57:14,929
  3765. Kami tinggal di seberang danau.
  3766.  
  3767. 833
  3768. 00:57:15,045 --> 00:57:17,992
  3769. Jika kalian butuh sesuatu...
  3770.  
  3771. 834
  3772. 00:57:20,648 --> 00:57:24,592
  3773. Kau tahu, tak perlu merasa asing.
  3774.  
  3775. 835
  3776. 00:57:42,593 --> 00:57:44,096
  3777. Ya?
  3778.  
  3779. 836
  3780. 00:57:54,061 --> 00:57:56,699
  3781. Dorong. Dorong terus, bagus./
  3782. Ayo, dorong. Ya.
  3783.  
  3784. 837
  3785. 00:57:56,784 --> 00:57:59,639
  3786. Bagus, dorong terus./Doronglah,
  3787. seperti saat kau angkat beban kaki.
  3788.  
  3789. 838
  3790. 00:57:59,639 --> 00:58:01,681
  3791. Ayo, dorong. Kau sudah sangat bagus./
  3792. Dorong, dorong, dorong.
  3793.  
  3794. 839
  3795. 00:58:01,681 --> 00:58:03,485
  3796. Bagus, oke, baiklah, bagus...
  3797.  
  3798. 840
  3799. 00:58:03,506 --> 00:58:05,690
  3800. Kau harus dorong.
  3801. Sangat bagus, ayo.
  3802.  
  3803. 841
  3804. 00:58:05,690 --> 00:58:07,567
  3805. Bagus, bagus, bagus.../
  3806. Dorong.
  3807.  
  3808. 842
  3809. 00:58:07,567 --> 00:58:10,616
  3810. Oke, ayo, fokus./
  3811. Oke, itu bagus...
  3812.  
  3813. 843
  3814. 00:58:10,616 --> 00:58:12,184
  3815. Kau sangat bagus./
  3816. Baik, tarik napas.
  3817.  
  3818. 844
  3819. 00:58:12,271 --> 00:58:16,043
  3820. Baiklah, fokus!/
  3821. Bagus, bagus... Ayo.
  3822.  
  3823. 845
  3824. 00:58:16,130 --> 00:58:17,649
  3825. Kau sangat bagus, ayo.
  3826.  
  3827. 846
  3828. 00:58:17,649 --> 00:58:20,375
  3829. Itu bagus, itu bagus.
  3830. Tarik napas.
  3831.  
  3832. 847
  3833. 00:58:20,375 --> 00:58:22,396
  3834. Baik, ini dia, sekali lagi./
  3835. Kau harus lakukan sekali lagi.
  3836.  
  3837. 848
  3838. 00:58:22,396 --> 00:58:24,008
  3839. Aku tidak bisa./
  3840. Apa ini normal?
  3841.  
  3842. 849
  3843. 00:58:24,008 --> 00:58:26,391
  3844. Dia terlihat sangat kesakitan.
  3845.  
  3846. 850
  3847. 00:58:26,415 --> 00:58:28,072
  3848. Tarik napas. Kita akan coba
  3849. sekali lagi, ayo.
  3850.  
  3851. 851
  3852. 00:58:28,097 --> 00:58:29,502
  3853. Ini dia, sekali lagi.../
  3854. Seperti saat kita di gym,
  3855.  
  3856. 852
  3857. 00:58:29,502 --> 00:58:30,991
  3858. Ayo, dorong, ayo.
  3859.  
  3860. 853
  3861. 00:58:30,991 --> 00:58:33,118
  3862. Kau harus dorong. Dorong.../
  3863. Ini dia.
  3864.  
  3865. 854
  3866. 00:58:33,205 --> 00:58:35,033
  3867. Ayo!/
  3868. Ya Tuhan!
  3869.  
  3870. 855
  3871. 00:58:35,094 --> 00:58:37,526
  3872. Tidak, ini tidak normal.
  3873. Ada yang tidak beres.
  3874.  
  3875. 856
  3876. 00:58:37,590 --> 00:58:39,499
  3877. Bagus, bagus, bagus.
  3878.  
  3879. 857
  3880. 00:58:39,573 --> 00:58:41,026
  3881. Bayinya datang, ini dia.
  3882.  
  3883. 858
  3884. 00:58:41,026 --> 00:58:42,617
  3885. Ini dia, ini dia!
  3886.  
  3887. 859
  3888. 00:58:42,633 --> 00:58:44,610
  3889. Kau sangat bagus, sangat bagus.
  3890.  
  3891. 860
  3892. 00:58:44,610 --> 00:58:46,704
  3893. Berikan dia obat penghilang
  3894. rasa sakit, ayolah.
  3895.  
  3896. 861
  3897. 00:58:47,192 --> 00:58:48,767
  3898. Dorong!
  3899.  
  3900. 862
  3901. 00:58:48,856 --> 00:58:50,839
  3902. Bagus, bagus, bagus.
  3903.  
  3904. 863
  3905. 00:58:51,535 --> 00:58:54,461
  3906. Kau berhasil, kau berhasil.
  3907.  
  3908. 864
  3909. 00:59:28,740 --> 00:59:30,513
  3910. Persetan itu!
  3911.  
  3912. 865
  3913. 00:59:50,776 --> 00:59:52,358
  3914. Aku mengerti kekhawatiranmu,
  3915.  
  3916. 866
  3917. 00:59:52,358 --> 00:59:54,175
  3918. Tapi kau benar-benar tidak
  3919. perlu menunggu di sini.
  3920.  
  3921. 867
  3922. 00:59:54,199 --> 00:59:56,157
  3923. Maksudku, dia mungkin cukup
  3924. lama tak sadarkan diri.
  3925.  
  3926. 868
  3927. 00:59:56,244 --> 00:59:58,771
  3928. Aku janji, kami akan terus
  3929. mengabarimu.
  3930.  
  3931. 869
  3932. 00:59:58,830 --> 01:00:01,042
  3933. Bisakah kau...
  3934.  
  3935. 870
  3936. 01:00:01,100 --> 01:00:03,624
  3937. Bisakah kau setidaknya beritahu aku
  3938. apa yang mungkin menyebabkan tumor?
  3939.  
  3940. 871
  3941. 01:00:03,696 --> 01:00:05,160
  3942. Kami sebenarnya masih
  3943. belum tahu.
  3944.  
  3945. 872
  3946. 01:00:05,193 --> 01:00:07,821
  3947. Dia tak pernah melakukan
  3948. pemeriksaan rutin, jadi...
  3949.  
  3950. 873
  3951. 01:00:07,908 --> 01:00:09,562
  3952. Apa dia punya riwayat
  3953. pencandu alkohol?
  3954.  
  3955. 874
  3956. 01:00:09,649 --> 01:00:11,491
  3957. Tidak.
  3958.  
  3959. 875
  3960. 01:00:12,592 --> 01:00:16,153
  3961. Maksudku, tidak dari yang aku tahu.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 01:00:16,211 --> 01:00:18,876
  3965. Jika tidak, aku akan berpikir
  3966. itu Hepatitis B atau C,
  3967.  
  3968. 877
  3969. 01:00:18,963 --> 01:00:21,663
  3970. Tapi dia tidak mengidap keduanya.
  3971.  
  3972. 878
  3973. 01:00:21,734 --> 01:00:24,359
  3974. Parasit, arsenik...
  3975.  
  3976. 879
  3977. 01:00:24,446 --> 01:00:27,449
  3978. Parasit?/
  3979. Dari air tercemar.
  3980.  
  3981. 880
  3982. 01:00:27,474 --> 01:00:29,825
  3983. Tapi itu biasanya hanya ditemukan
  3984. di negara-negara berkembang,
  3985.  
  3986. 881
  3987. 01:00:29,850 --> 01:00:31,703
  3988. Jadi aku yakin...
  3989.  
  3990. 882
  3991. 01:00:32,501 --> 01:00:34,324
  3992. Baiklah.
  3993.  
  3994. 883
  3995. 01:00:47,169 --> 01:00:48,897
  3996. Judy.
  3997.  
  3998. 884
  3999. 01:00:49,274 --> 01:00:52,142
  4000. Hei./
  4001. Hai, Kim.
  4002.  
  4003. 885
  4004. 01:00:52,167 --> 01:00:53,413
  4005. Kenapa kau di sini?
  4006.  
  4007. 886
  4008. 01:00:53,477 --> 01:00:55,977
  4009. Aku baru saja menjenguk ayahku.
  4010.  
  4011. 887
  4012. 01:00:56,077 --> 01:00:59,101
  4013. Aku sudah dengar. Aku turut prihatin.
  4014. Kuharap dia baik-baik saja.
  4015.  
  4016. 888
  4017. 01:00:59,142 --> 01:01:00,759
  4018. Kami semua tidak melihatmu
  4019. di Mike's.
  4020.  
  4021. 889
  4022. 01:01:00,829 --> 01:01:03,442
  4023. Aku berpikir anakmu sudah lahir.
  4024.  
  4025. 890
  4026. 01:01:03,529 --> 01:01:05,086
  4027. Boleh aku menyapanya?
  4028.  
  4029. 891
  4030. 01:01:05,112 --> 01:01:06,629
  4031. Dia sangat sakit.
  4032.  
  4033. 892
  4034. 01:01:06,676 --> 01:01:10,854
  4035. Aku akan mengintipnya./
  4036. Dia sangat sakit.
  4037.  
  4038. 893
  4039. 01:01:12,344 --> 01:01:14,308
  4040. Dengar, aku...
  4041.  
  4042. 894
  4043. 01:01:14,799 --> 01:01:16,669
  4044. Aku harus pergi.
  4045.  
  4046. 895
  4047. 01:01:17,833 --> 01:01:19,800
  4048. Dia sakit apa?
  4049.  
  4050. 896
  4051. 01:01:24,657 --> 01:01:28,355
  4052. Beberapa mungkin
  4053. menuduhmu berlebihan.
  4054.  
  4055. 897
  4056. 01:01:28,905 --> 01:01:31,224
  4057. Oke, baiklah...
  4058.  
  4059. 898
  4060. 01:01:32,088 --> 01:01:34,650
  4061. Baik, jadi anjing keluargaku...
  4062.  
  4063. 899
  4064. 01:01:34,650 --> 01:01:38,549
  4065. ...baru melahirkan akhir
  4066. pekan ini, dan, maaf...
  4067.  
  4068. 900
  4069. 01:01:46,114 --> 01:01:47,547
  4070. Apa?
  4071.  
  4072. 901
  4073. 01:01:47,619 --> 01:01:49,540
  4074. Apa itu terlihat berlebihan
  4075. untukmu?
  4076.  
  4077. 902
  4078. 01:01:49,565 --> 01:01:50,950
  4079. Aku hanya.../
  4080. Aku tidak menginginkan itu.
  4081.  
  4082. 903
  4083. 01:01:51,001 --> 01:01:53,612
  4084. Astaga, kita selesai./
  4085. Baiklah. Aku hanya...
  4086.  
  4087. 904
  4088. 01:02:09,916 --> 01:02:11,379
  4089. Kim?
  4090.  
  4091. 905
  4092. 01:02:11,466 --> 01:02:12,903
  4093. Hei.
  4094.  
  4095. 906
  4096. 01:02:12,990 --> 01:02:15,930
  4097. Dengar, Kim, aku sedang sibuk.
  4098.  
  4099. 907
  4100. 01:02:16,036 --> 01:02:20,309
  4101. Judy, dengar.
  4102.  
  4103. 908
  4104. 01:02:20,405 --> 01:02:22,902
  4105. Aku tahu ada yang salah.
  4106.  
  4107. 909
  4108. 01:02:29,197 --> 01:02:32,270
  4109. Kau beri dia nama apa?
  4110.  
  4111. 910
  4112. 01:02:32,301 --> 01:02:34,228
  4113. Danielle.
  4114.  
  4115. 911
  4116. 01:02:34,996 --> 01:02:37,249
  4117. Itu sangat indah.
  4118.  
  4119. 912
  4120. 01:02:39,829 --> 01:02:43,252
  4121. Dengar, aku tak mau orang
  4122. lain di kota tahun.
  4123.  
  4124. 913
  4125. 01:02:43,987 --> 01:02:47,978
  4126. Dan tolong, tolong...
  4127.  
  4128. 914
  4129. 01:02:48,002 --> 01:02:50,484
  4130. Jangan sampai Sam tahu
  4131. jika kau sudah tahu.
  4132.  
  4133. 915
  4134. 01:02:51,675 --> 01:02:54,863
  4135. Ya. Tentu saja.
  4136.  
  4137. 916
  4138. 01:03:13,166 --> 01:03:15,490
  4139. Judy.
  4140.  
  4141. 917
  4142. 01:03:17,314 --> 01:03:19,039
  4143. Itu...
  4144.  
  4145. 918
  4146. 01:03:22,229 --> 01:03:25,525
  4147. Dengar, apa kau keberatan
  4148. jika aku...
  4149.  
  4150. 919
  4151. 01:03:26,632 --> 01:03:29,127
  4152. Boleh aku mengambil
  4153. beberapa foto?
  4154.  
  4155. 920
  4156. 01:03:29,665 --> 01:03:32,634
  4157. Kenapa kau mau mengambil
  4158. foto anakku?
  4159.  
  4160. 921
  4161. 01:03:32,721 --> 01:03:35,890
  4162. Dengar, aku tahu ini
  4163. pasti sangat sulit untukmu.
  4164.  
  4165. 922
  4166. 01:03:35,915 --> 01:03:37,533
  4167. Aku bahkan tidak...
  4168.  
  4169. 923
  4170. 01:03:37,616 --> 01:03:39,249
  4171. Aku tidak bisa membayangkan.
  4172.  
  4173. 924
  4174. 01:03:39,283 --> 01:03:41,404
  4175. Tapi jika aku bisa
  4176. mengambil beberapa foto,
  4177.  
  4178. 925
  4179. 01:03:41,404 --> 01:03:46,303
  4180. Hanya untuk mendapatkan bukti,
  4181. mungkin kita bisa mencari bantuan.
  4182.  
  4183. 926
  4184. 01:03:46,384 --> 01:03:48,692
  4185. Bantuan untuk apa?
  4186.  
  4187. 927
  4188. 01:03:51,194 --> 01:03:54,221
  4189. Kau tidak ingin tahu apa
  4190. yang menyebabkan ini?
  4191.  
  4192. 928
  4193. 01:03:54,308 --> 01:03:57,067
  4194. Hal ini bisa terjadi.
  4195. Itu alami.
  4196.  
  4197. 929
  4198. 01:03:57,108 --> 01:03:59,839
  4199. Dan aku bukan orang pertama.
  4200.  
  4201. 930
  4202. 01:04:03,570 --> 01:04:06,000
  4203. Bagaimana dengan
  4204. kecacatan hewan?
  4205.  
  4206. 931
  4207. 01:04:06,000 --> 01:04:07,695
  4208. Bagaimana dengan.../
  4209. Apa maksudmu?
  4210.  
  4211. 932
  4212. 01:04:07,695 --> 01:04:09,299
  4213. Jika anakku semacam binatang?
  4214.  
  4215. 933
  4216. 01:04:09,323 --> 01:04:12,892
  4217. Itu yang ingin kau katakan?/
  4218. Tidak. Tidak, Judi.
  4219.  
  4220. 934
  4221. 01:04:12,979 --> 01:04:14,611
  4222. Aku...
  4223.  
  4224. 935
  4225. 01:04:15,447 --> 01:04:18,710
  4226. Dengar, ini.
  4227.  
  4228. 936
  4229. 01:04:19,800 --> 01:04:22,219
  4230. Tolong lihatlah ini.
  4231.  
  4232. 937
  4233. 01:04:36,736 --> 01:04:38,924
  4234. Aku benar-benar minta maaf.
  4235.  
  4236. 938
  4237. 01:05:20,954 --> 01:05:23,624
  4238. Ini buktimu.
  4239. Ambil dan gunakanlah.
  4240.  
  4241. 939
  4242. 01:05:23,624 --> 01:05:25,201
  4243. Kita harus jauhkan pestisida
  4244. dari lahan basah.
  4245.  
  4246. 940
  4247. 01:05:25,225 --> 01:05:26,705
  4248. Apa kau mengikutiku?
  4249.  
  4250. 941
  4251. 01:05:26,792 --> 01:05:29,988
  4252. Setidaknya hubungi Gubernur dan
  4253. berhenti berkata pada semua orang...
  4254.  
  4255. 942
  4256. 01:05:29,988 --> 01:05:31,362
  4257. ...bahwa situasi baik-baik saja
  4258. saat kau tahu jika...
  4259.  
  4260. 943
  4261. 01:05:31,449 --> 01:05:32,649
  4262. Ny. Sweet.
  4263.  
  4264. 944
  4265. 01:05:32,681 --> 01:05:35,472
  4266. Aku tahu jika anak anjingmu
  4267. lahir dengan komplikasi,
  4268.  
  4269. 945
  4270. 01:05:35,496 --> 01:05:39,146
  4271. Tapi berbeda bukan berarti buruk.
  4272.  
  4273. 946
  4274. 01:05:39,176 --> 01:05:40,854
  4275. Baiklah, itu buruk.
  4276.  
  4277. 947
  4278. 01:05:42,935 --> 01:05:46,701
  4279. Di mana ini terjadi?/
  4280. Menurutmu di mana?
  4281.  
  4282. 948
  4283. 01:05:47,003 --> 01:05:49,597
  4284. Astaga, bau apa itu?
  4285. Kurasa salmonnya basi.
  4286.  
  4287. 949
  4288. 01:05:49,684 --> 01:05:51,444
  4289. Tidak, salmonnya sangat enak.
  4290.  
  4291. 950
  4292. 01:05:51,469 --> 01:05:53,819
  4293. Kau boleh mencicipinya
  4294. jika kau mau.
  4295.  
  4296. 951
  4297. 01:05:53,906 --> 01:05:55,734
  4298. Kepada siapa ini terjadi?
  4299.  
  4300. 952
  4301. 01:05:55,821 --> 01:05:57,859
  4302. Dia tidak mau teridentifikasi
  4303. di media.
  4304.  
  4305. 953
  4306. 01:05:57,884 --> 01:05:59,444
  4307. Baiklah. Oke.
  4308.  
  4309. 954
  4310. 01:05:59,458 --> 01:06:01,261
  4311. Kenapa ini terjadi begitu cepat?
  4312.  
  4313. 955
  4314. 01:06:01,348 --> 01:06:03,109
  4315. Parasit.
  4316.  
  4317. 956
  4318. 01:06:03,213 --> 01:06:05,740
  4319. Bukan pestisida?/
  4320. Bukan.
  4321.  
  4322. 957
  4323. 01:06:06,247 --> 01:06:09,475
  4324. Pestisida dan pupuk secara
  4325. dramatis meningkatkan lumut...
  4326.  
  4327. 958
  4328. 01:06:09,475 --> 01:06:11,542
  4329. ...dan material tanaman yang
  4330. di makan oleh siput.
  4331.  
  4332. 959
  4333. 01:06:11,600 --> 01:06:13,230
  4334. Jadi siput penyebab utamanya?
  4335.  
  4336. 960
  4337. 01:06:13,317 --> 01:06:16,499
  4338. Siput adalah pembawa
  4339. bagi bayi parasit.
  4340.  
  4341. 961
  4342. 01:06:16,552 --> 01:06:18,259
  4343. Bayi parasit?
  4344.  
  4345. 962
  4346. 01:06:18,364 --> 01:06:22,718
  4347. Kau tahu, parasit anaknya
  4348. belatung?
  4349.  
  4350. 963
  4351. 01:06:22,786 --> 01:06:25,297
  4352. Larva?/
  4353. Tepat sekali.
  4354.  
  4355. 964
  4356. 01:06:25,347 --> 01:06:27,766
  4357. Dengar, kau ingin bukti,
  4358. ini buktinya.
  4359.  
  4360. 965
  4361. 01:06:27,853 --> 01:06:31,074
  4362. Lebih banyak pestisida,
  4363. siput dan parasit.
  4364.  
  4365. 966
  4366. 01:06:31,161 --> 01:06:32,308
  4367. Ini masalahnya,
  4368.  
  4369. 967
  4370. 01:06:32,339 --> 01:06:34,903
  4371. Kita sudah gunakan pestisida
  4372. selama bertahun-tahun.
  4373.  
  4374. 968
  4375. 01:06:34,991 --> 01:06:36,949
  4376. Kenapa ini terjadi sekarang?
  4377.  
  4378. 969
  4379. 01:06:36,974 --> 01:06:39,360
  4380. Kau sendiri yang bilang jika
  4381. musim semi ini pertama kalinya...
  4382.  
  4383. 970
  4384. 01:06:39,360 --> 01:06:42,278
  4385. ...American Patriots Chemicals
  4386. digunakan di area ini?
  4387.  
  4388. 971
  4389. 01:06:42,302 --> 01:06:45,848
  4390. Mungkin ada sesuatu di campuran
  4391. ramah lingkungan mereka...
  4392.  
  4393. 972
  4394. 01:06:45,873 --> 01:06:48,362
  4395. ...yang memberikan
  4396. dorongan terhadap lumut.
  4397.  
  4398. 973
  4399. 01:06:49,179 --> 01:06:54,177
  4400. Dengar, kecacatan kodok juga
  4401. ditemukan di Upstate.
  4402.  
  4403. 974
  4404. 01:06:54,248 --> 01:06:56,293
  4405. Tahun ini dan tahun lalu.
  4406.  
  4407. 975
  4408. 01:06:58,411 --> 01:07:01,974
  4409. Ini tempat-tempat di mana kau
  4410. temukan kecacatan?
  4411.  
  4412. 976
  4413. 01:07:02,061 --> 01:07:03,841
  4414. Ya.
  4415.  
  4416. 977
  4417. 01:07:04,087 --> 01:07:07,691
  4418. Ini lokasi yang sama dari
  4419. orang-orang hilang.
  4420.  
  4421. 978
  4422. 01:07:07,716 --> 01:07:13,505
  4423. Tapi jika kita mencari seorang
  4424. penculik, pembunuh berantai,
  4425.  
  4426. 979
  4427. 01:07:13,793 --> 01:07:17,189
  4428. Lalu kenapa itu bersinggungan
  4429. dengan kecacatan?
  4430.  
  4431. 980
  4432. 01:07:17,321 --> 01:07:18,821
  4433. Menurutmu itu berkaitan?
  4434.  
  4435. 981
  4436. 01:07:18,846 --> 01:07:21,160
  4437. Astaga, bagaimana kau bisa
  4438. tahan dengan itu? Baunya busuk.
  4439.  
  4440. 982
  4441. 01:07:21,160 --> 01:07:24,960
  4442. Apa, ini? Tidak, ini enak.
  4443.  
  4444. 983
  4445. 01:07:25,852 --> 01:07:27,943
  4446. Kurasa kau hanya
  4447. tidak suka ikan.
  4448.  
  4449. 984
  4450. 01:07:27,968 --> 01:07:30,661
  4451. Tidak, aku biasanya suka salmon.
  4452. Tapi itu sangat busuk.
  4453.  
  4454. 985
  4455. 01:07:30,701 --> 01:07:32,354
  4456. Aku janji padamu,
  4457. ini tidak busuk.
  4458.  
  4459. 986
  4460. 01:07:32,379 --> 01:07:34,309
  4461. Permisi.
  4462.  
  4463. 987
  4464. 01:07:34,485 --> 01:07:36,320
  4465. Kau baik-baik saja?
  4466.  
  4467. 988
  4468. 01:08:09,881 --> 01:08:11,250
  4469. Hei!
  4470.  
  4471. 989
  4472. 01:08:11,316 --> 01:08:13,306
  4473. Ada apa dengan foto-foto?
  4474.  
  4475. 990
  4476. 01:08:13,393 --> 01:08:16,744
  4477. Aku ingin memotret wanita
  4478. hamil di sebelah sana.
  4479.  
  4480. 991
  4481. 01:08:16,831 --> 01:08:19,437
  4482. Dia mungkin mengandung
  4483. bayi monster.
  4484.  
  4485. 992
  4486. 01:08:19,499 --> 01:08:20,999
  4487. Apa?
  4488.  
  4489. 993
  4490. 01:08:22,736 --> 01:08:24,419
  4491. Pergilah dari sini!
  4492.  
  4493. 994
  4494. 01:08:27,996 --> 01:08:30,235
  4495. Astaga, Kim.
  4496.  
  4497. 995
  4498. 01:08:30,306 --> 01:08:33,041
  4499. Kau tak bisa melakukan hal
  4500. seperti itu kepada turis.
  4501.  
  4502. 996
  4503. 01:08:33,065 --> 01:08:34,893
  4504. Mereka banyak menghabiskan
  4505. uang di sini.
  4506.  
  4507. 997
  4508. 01:08:34,971 --> 01:08:37,286
  4509. Ya, apa kau lihat kaosnya?/
  4510. Aku tahu, aku tahu.
  4511.  
  4512. 998
  4513. 01:08:37,330 --> 01:08:39,006
  4514. Mereka di mana-mana.
  4515.  
  4516. 999
  4517. 01:08:39,637 --> 01:08:42,048
  4518. Hei, aku turut prihatin
  4519. soal ayahmu.
  4520.  
  4521. 1000
  4522. 01:08:42,292 --> 01:08:44,632
  4523. Ya, terima kasih.
  4524.  
  4525. 1001
  4526. 01:08:45,585 --> 01:08:48,907
  4527. Di mana Greg?/
  4528. Kau belum dengar?
  4529.  
  4530. 1002
  4531. 01:08:48,994 --> 01:08:50,822
  4532. Tidak, aku izin beberapa hari.
  4533. Apa?
  4534.  
  4535. 1003
  4536. 01:08:50,909 --> 01:08:54,391
  4537. Adiknya melahirkan salah
  4538. satu bayi mutan.
  4539.  
  4540. 1004
  4541. 01:08:54,478 --> 01:08:58,424
  4542. Tidak. Apa dia baik saja?/
  4543. Dia mengalami syok.
  4544.  
  4545. 1005
  4546. 01:08:58,462 --> 01:09:02,181
  4547. Kurasa mereka akan menyerahkannya
  4548. Untuk penelitian.
  4549.  
  4550. 1006
  4551. 01:09:02,268 --> 01:09:04,786
  4552. Apa?/
  4553. Apa yang akan kau lakukan
  4554.  
  4555. 1007
  4556. 01:09:04,811 --> 01:09:07,882
  4557. Entahlah, tapi tak mau
  4558. menjadikannya kelinci percobaan.
  4559.  
  4560. 1008
  4561. 01:09:07,969 --> 01:09:09,406
  4562. Itu takkan pergi jauh.
  4563.  
  4564. 1009
  4565. 01:09:09,493 --> 01:09:11,799
  4566. Maksudku, semua orang pergi.
  4567.  
  4568. 1010
  4569. 01:09:11,886 --> 01:09:14,628
  4570. Dan seluruh kota mungkin
  4571. akan dikarantina.
  4572.  
  4573. 1011
  4574. 01:09:14,715 --> 01:09:17,370
  4575. Dan hal gilanya adalah...
  4576.  
  4577. 1012
  4578. 01:09:17,457 --> 01:09:21,954
  4579. ...seluruh turis ini terus
  4580. berdatangan ke sini.
  4581.  
  4582. 1013
  4583. 01:09:23,028 --> 01:09:26,028
  4584. Ya, kelihatannya lebih banyak
  4585. daripada daun yang gugur, ya?
  4586.  
  4587. 1014
  4588. 01:09:26,096 --> 01:09:27,627
  4589. Ya.
  4590.  
  4591. 1015
  4592. 01:09:30,082 --> 01:09:32,074
  4593. Aku secara pribadi
  4594. menginvestigasi...
  4595.  
  4596. 1016
  4597. 01:09:32,139 --> 01:09:35,054
  4598. ...sejak kecacatan katak
  4599. pertama ditemukan.
  4600.  
  4601. 1017
  4602. 01:09:35,168 --> 01:09:38,391
  4603. Pemerintah telah sangat
  4604. menyadari situasi kita.
  4605.  
  4606. 1018
  4607. 01:09:38,478 --> 01:09:40,393
  4608. Agensi Perlindungan Lingkungan,
  4609.  
  4610. 1019
  4611. 01:09:40,480 --> 01:09:44,006
  4612. Dan Pusat Pengendalian
  4613. Wabah juga sudah diberitahu.
  4614.  
  4615. 1020
  4616. 01:09:44,085 --> 01:09:48,777
  4617. Masyarakat Duluth akan ditangani.
  4618.  
  4619. 1021
  4620. 01:10:18,633 --> 01:10:20,053
  4621. Apa masalahmu?
  4622.  
  4623. 1022
  4624. 01:10:20,105 --> 01:10:22,885
  4625. Gadis aneh itu pasti pacarnya.
  4626.  
  4627. 1023
  4628. 01:10:25,780 --> 01:10:28,839
  4629. Itu yang ayahku katakan seharusnya
  4630. dilakukan kepadamu dan ayahmu.
  4631.  
  4632. 1024
  4633. 01:10:28,886 --> 01:10:30,134
  4634. Kenapa?
  4635.  
  4636. 1025
  4637. 01:10:30,195 --> 01:10:32,989
  4638. Karena kau, anak bibiku
  4639. menjadi sangat kacau!
  4640.  
  4641. 1026
  4642. 01:11:12,927 --> 01:11:14,804
  4643. Trent Douglas.
  4644.  
  4645. 1027
  4646. 01:11:14,850 --> 01:11:16,720
  4647. Ya?
  4648.  
  4649. 1028
  4650. 01:11:20,881 --> 01:11:22,856
  4651. Kita harus bicara.
  4652.  
  4653. 1029
  4654. 01:11:29,592 --> 01:11:31,745
  4655. Ada apa, kawan?
  4656.  
  4657. 1030
  4658. 01:11:45,377 --> 01:11:47,232
  4659. Kenapa?
  4660.  
  4661. 1031
  4662. 01:11:49,631 --> 01:11:52,372
  4663. Tak apa.
  4664. Sayang...
  4665.  
  4666. 1032
  4667. 01:11:55,465 --> 01:11:58,054
  4668. Berhenti, tak apa...
  4669. Semua baik-baik saja.
  4670.  
  4671. 1033
  4672. 01:11:58,119 --> 01:11:59,886
  4673. Tak apa-apa. Tak apa.
  4674.  
  4675. 1034
  4676. 01:11:59,942 --> 01:12:01,423
  4677. Tolong.
  4678.  
  4679. 1035
  4680. 01:12:04,103 --> 01:12:07,145
  4681. Berhenti. Berhenti.
  4682.  
  4683. 1036
  4684. 01:12:20,682 --> 01:12:23,195
  4685. Bisakah kau ke sini dan
  4686. melihat dia, tolong?
  4687.  
  4688. 1037
  4689. 01:12:23,250 --> 01:12:26,687
  4690. Aku mohon.
  4691. Itu sangat buruk.
  4692.  
  4693. 1038
  4694. 01:12:29,071 --> 01:12:31,001
  4695. Trent?
  4696.  
  4697. 1039
  4698. 01:12:32,851 --> 01:12:34,780
  4699. Trent?
  4700.  
  4701. 1040
  4702. 01:12:43,530 --> 01:12:45,681
  4703. Apa-apaan?
  4704.  
  4705. 1041
  4706. 01:12:50,890 --> 01:12:52,571
  4707. Baiklah.
  4708.  
  4709. 1042
  4710. 01:12:54,618 --> 01:12:57,362
  4711. Ya./
  4712. Bagaimana?
  4713.  
  4714. 1043
  4715. 01:13:00,492 --> 01:13:02,530
  4716. Itu lebih baik?
  4717.  
  4718. 1044
  4719. 01:13:07,373 --> 01:13:08,974
  4720. Terima kasih.
  4721.  
  4722. 1045
  4723. 01:13:11,022 --> 01:13:12,835
  4724. Bagaimana anjingku?
  4725.  
  4726. 1046
  4727. 01:13:14,139 --> 01:13:16,793
  4728. Dia baik-baik saja.
  4729.  
  4730. 1047
  4731. 01:13:16,883 --> 01:13:18,801
  4732. Ya.
  4733.  
  4734. 1048
  4735. 01:13:21,370 --> 01:13:25,401
  4736. Aku mau kau bawa dia dan
  4737. Brody pergi dari sini.
  4738.  
  4739. 1049
  4740. 01:13:28,581 --> 01:13:30,861
  4741. Kenapa kami ingin pergi?
  4742.  
  4743. 1050
  4744. 01:13:40,238 --> 01:13:43,261
  4745. Sayang, kankernya
  4746. tak bisa dioperasi.
  4747.  
  4748. 1051
  4749. 01:13:44,508 --> 01:13:46,638
  4750. Selalu begitu.
  4751.  
  4752. 1052
  4753. 01:13:47,715 --> 01:13:50,415
  4754. Tumornya berkembang
  4755. sangat cepat.
  4756.  
  4757. 1053
  4758. 01:13:51,470 --> 01:13:54,700
  4759. Kau tak pernah punya banyak
  4760. waktu seperti yang kau kira.
  4761.  
  4762. 1054
  4763. 01:13:56,197 --> 01:13:58,542
  4764. Astaga, Ayah.
  4765.  
  4766. 1055
  4767. 01:13:59,928 --> 01:14:03,002
  4768. Kenapa ayah tidak bilang?
  4769.  
  4770. 1056
  4771. 01:14:03,078 --> 01:14:05,359
  4772. Ayah ingin memberimu harapan.
  4773.  
  4774. 1057
  4775. 01:14:05,424 --> 01:14:10,042
  4776. Ayah pikir jika operasinya
  4777. sedikit tak sesuai rencana,
  4778.  
  4779. 1058
  4780. 01:14:10,042 --> 01:14:13,024
  4781. Mungkin kau akan tetap
  4782. di sini lebih lama.
  4783.  
  4784. 1059
  4785. 01:14:15,523 --> 01:14:18,278
  4786. Maaf ayah menyakitimu.
  4787.  
  4788. 1060
  4789. 01:14:26,526 --> 01:14:28,332
  4790. Kemari.
  4791.  
  4792. 1061
  4793. 01:14:30,530 --> 01:14:32,486
  4794. Pegang tangan ayah.
  4795.  
  4796. 1062
  4797. 01:14:41,718 --> 01:14:44,423
  4798. Kau tahu sama seperti
  4799. yang lainnya...
  4800.  
  4801. 1063
  4802. 01:14:44,448 --> 01:14:47,434
  4803. ...jika tak satu pun dari kita tahu
  4804. apa yang terjadi.
  4805.  
  4806. 1064
  4807. 01:14:47,459 --> 01:14:52,024
  4808. Kita hanya melakukan yang
  4809. menurut kita terbaik.
  4810.  
  4811. 1065
  4812. 01:14:54,006 --> 01:14:56,020
  4813. Ya.
  4814.  
  4815. 1066
  4816. 01:15:00,143 --> 01:15:02,284
  4817. Itu benar.
  4818.  
  4819. 1067
  4820. 01:15:06,353 --> 01:15:08,493
  4821. Aku takkan menyerah untukmu.
  4822.  
  4823. 1068
  4824. 01:15:11,409 --> 01:15:13,961
  4825. Dan kami takkan pergi
  4826. ke mana-mana.
  4827.  
  4828. 1069
  4829. 01:16:05,595 --> 01:16:08,449
  4830. Halo, Sam./
  4831. Hei, Sam.
  4832.  
  4833. 1070
  4834. 01:16:10,213 --> 01:16:13,223
  4835. Dengar, Sam, aku sudah pikirkan
  4836. soal ini di perjalanan.
  4837.  
  4838. 1071
  4839. 01:16:13,223 --> 01:16:15,843
  4840. Tidak, diam. Kita sudah sepakat.
  4841. Mengerti?
  4842.  
  4843. 1072
  4844. 01:16:15,849 --> 01:16:17,955
  4845. Kalian bunuh anakku,
  4846. dan jika itu dibutuhkan,
  4847.  
  4848. 1073
  4849. 01:16:17,994 --> 01:16:19,579
  4850. Aku akan membunuh anak adikmu.
  4851.  
  4852. 1074
  4853. 01:16:19,671 --> 01:16:21,717
  4854. Ini akan lebih mudah seperti itu.
  4855. Percaya aku.
  4856.  
  4857. 1075
  4858. 01:16:21,765 --> 01:16:23,630
  4859. Dengar, ini sangat gila.
  4860.  
  4861. 1076
  4862. 01:16:23,722 --> 01:16:25,085
  4863. Kita tidak bias...
  4864.  
  4865. 1077
  4866. 01:16:25,110 --> 01:16:27,967
  4867. Lihat. Lihat apa yang itu
  4868. lakukan kepadanya. Oke?
  4869.  
  4870. 1078
  4871. 01:16:27,992 --> 01:16:30,894
  4872. Makhluk itu bukan manusia.
  4873.  
  4874. 1079
  4875. 01:16:31,185 --> 01:16:32,668
  4876. Astaga.
  4877.  
  4878. 1080
  4879. 01:16:32,739 --> 01:16:34,863
  4880. Maksudku, selain dari tertangkap,
  4881. kita tak bisa...
  4882.  
  4883. 1081
  4884. 01:16:34,922 --> 01:16:39,253
  4885. Kita takkan tertangkap karena
  4886. kita semua sudah setuju, benar?
  4887.  
  4888. 1082
  4889. 01:16:39,586 --> 01:16:40,855
  4890. Benar?
  4891.  
  4892. 1083
  4893. 01:16:40,935 --> 01:16:43,184
  4894. Ya./
  4895. Ya.
  4896.  
  4897. 1084
  4898. 01:16:43,262 --> 01:16:46,294
  4899. Baik, sekarang,
  4900. kita tetap sesuai rencana.
  4901.  
  4902. 1085
  4903. 01:16:49,462 --> 01:16:52,488
  4904. Ayo, tetap sesuai rencana.
  4905. Masuklah.
  4906.  
  4907. 1086
  4908. 01:16:52,719 --> 01:16:54,391
  4909. Ayo.
  4910.  
  4911. 1087
  4912. 01:16:56,592 --> 01:16:59,210
  4913. Hei, Judy./
  4914. Hai.
  4915.  
  4916. 1088
  4917. 01:17:00,211 --> 01:17:05,387
  4918. Bagaimana kau ingin
  4919. melakukan ini, Sam?
  4920.  
  4921. 1089
  4922. 01:17:05,538 --> 01:17:08,095
  4923. Apa yang akan kau lakukan?
  4924.  
  4925. 1090
  4926. 01:17:13,771 --> 01:17:15,925
  4927. Itu melakukan sesuatu
  4928. kepadamu.
  4929.  
  4930. 1091
  4931. 01:17:15,970 --> 01:17:18,156
  4932. Maksudku, entahlah,
  4933.  
  4934. 1092
  4935. 01:17:18,156 --> 01:17:20,915
  4936. Itu bisa saja menularkan
  4937. sesuatu kepadaku.
  4938.  
  4939. 1093
  4940. 01:17:21,009 --> 01:17:22,603
  4941. Ayo.
  4942.  
  4943. 1094
  4944. 01:17:23,124 --> 01:17:24,628
  4945. Berikan itu padaku.
  4946.  
  4947. 1095
  4948. 01:17:24,628 --> 01:17:27,317
  4949. Kami akan mengambil itu./
  4950. Namanya Danielle.
  4951.  
  4952. 1096
  4953. 01:17:27,369 --> 01:17:29,346
  4954. Namanya Danielle.
  4955.  
  4956. 1097
  4957. 01:17:35,954 --> 01:17:38,155
  4958. Tidak, jangan, jangan.
  4959. Tidak!
  4960.  
  4961. 1098
  4962. 01:17:38,180 --> 01:17:42,811
  4963. Berikan, berikan aku makhluk itu!/
  4964. Tidak! Tidak! Tidak, tidak!
  4965.  
  4966. 1099
  4967. 01:17:46,840 --> 01:17:48,721
  4968. Bawa itu ke kamar mandi!
  4969.  
  4970. 1100
  4971. 01:17:54,922 --> 01:17:59,094
  4972. Bawa itu ke kamar mandi./
  4973. Tidak, tidak, tidak!
  4974.  
  4975. 1101
  4976. 01:17:59,118 --> 01:18:00,857
  4977. Tidak!
  4978.  
  4979. 1102
  4980. 01:18:01,585 --> 01:18:04,220
  4981. Cepat!/
  4982. Tidak!
  4983.  
  4984. 1103
  4985. 01:18:08,288 --> 01:18:10,835
  4986. Tidak, tidak!
  4987.  
  4988. 1104
  4989. 01:19:24,101 --> 01:19:27,487
  4990. Aku turut berduka soal Chuck.
  4991.  
  4992. 1105
  4993. 01:19:32,277 --> 01:19:35,272
  4994. Kau menutup teleponku.
  4995.  
  4996. 1106
  4997. 01:19:36,137 --> 01:19:38,676
  4998. Kenapa kau melakukan itu?/
  4999. Aku...
  5000.  
  5001. 1107
  5002. 01:19:38,701 --> 01:19:40,581
  5003. Kenapa kau tidak
  5004. menghubungiku kembali?
  5005.  
  5006. 1108
  5007. 01:19:40,621 --> 01:19:42,875
  5008. Aku tadinya mau
  5009. menghubungimu kembali.
  5010.  
  5011. 1109
  5012. 01:19:43,623 --> 01:19:45,432
  5013. Aku hanya...
  5014.  
  5015. 1110
  5016. 01:19:45,519 --> 01:19:47,400
  5017. Maafkan aku, aku...
  5018.  
  5019. 1111
  5020. 01:19:49,739 --> 01:19:52,239
  5021. Aku harus mengurusi sesuatu.
  5022.  
  5023. 1112
  5024. 01:20:00,117 --> 01:20:02,046
  5025. Hentikan.
  5026.  
  5027. 1113
  5028. 01:20:07,483 --> 01:20:10,039
  5029. Kau bisa beritahu aku apa yang
  5030. terjadi dengan Kinky?
  5031.  
  5032. 1114
  5033. 01:20:10,063 --> 01:20:12,552
  5034. Aku tidak tahu!
  5035.  
  5036. 1115
  5037. 01:20:14,984 --> 01:20:17,342
  5038. Dia mulai gemetar.
  5039. Dia tak bisa berhenti.
  5040.  
  5041. 1116
  5042. 01:20:17,412 --> 01:20:20,737
  5043. Aku berusaha menahannya
  5044. tapi kulitnya begitu tipis,
  5045.  
  5046. 1117
  5047. 01:20:20,762 --> 01:20:23,095
  5048. Itu robek di bawah jariku!
  5049.  
  5050. 1118
  5051. 01:20:23,779 --> 01:20:25,534
  5052. Dia tidak berhenti bergetar...
  5053.  
  5054. 1119
  5055. 01:20:25,534 --> 01:20:28,163
  5056. ...lalu kemudian muntah dan mati!
  5057.  
  5058. 1120
  5059. 01:20:30,161 --> 01:20:32,828
  5060. Janinnya meninggalkan
  5061. kutu parasit...
  5062.  
  5063. 1121
  5064. 01:20:32,915 --> 01:20:34,537
  5065. ...yang di bawa oleh air.
  5066.  
  5067. 1122
  5068. 01:20:34,598 --> 01:20:38,064
  5069. Secara teori ini bisa mempengaruhi
  5070. seluruh generasi spesies.
  5071.  
  5072. 1123
  5073. 01:20:38,089 --> 01:20:40,468
  5074. Kita bisa bawa penelitian kita,
  5075. menemui pemerintah,
  5076.  
  5077. 1124
  5078. 01:20:40,493 --> 01:20:42,332
  5079. Dan kita bisa mendapat
  5080. bantuan, 'kan?
  5081.  
  5082. 1125
  5083. 01:20:42,401 --> 01:20:45,247
  5084. Itu yang ingin aku bicarakan
  5085. denganmu.
  5086.  
  5087. 1126
  5088. 01:20:47,527 --> 01:20:49,561
  5089. Apa?
  5090.  
  5091. 1127
  5092. 01:21:00,890 --> 01:21:03,554
  5093. Itu uang yang banyak.
  5094.  
  5095. 1128
  5096. 01:21:04,108 --> 01:21:07,097
  5097. American Patriot akan melakukan
  5098. penyelidikannya sendiri.
  5099.  
  5100. 1129
  5101. 01:21:09,049 --> 01:21:12,273
  5102. Aku bisa membuat ibuku dirawat.
  5103.  
  5104. 1130
  5105. 01:21:12,340 --> 01:21:14,933
  5106. Kita bisa menjauh
  5107. dari semua ini.
  5108.  
  5109. 1131
  5110. 01:21:21,664 --> 01:21:25,191
  5111. Bagaimana jika hal ini
  5112. sampai ke Lake Superior?
  5113.  
  5114. 1132
  5115. 01:21:25,366 --> 01:21:27,879
  5116. Kapan ini berhenti?
  5117.  
  5118. 1133
  5119. 01:21:35,435 --> 01:21:37,564
  5120. Tidak.
  5121.  
  5122. 1134
  5123. 01:21:38,229 --> 01:21:39,985
  5124. Jelas tidak.
  5125.  
  5126. 1135
  5127. 01:21:58,514 --> 01:22:01,481
  5128. Verbal merupakan kata
  5129. yang menunjukkan...
  5130.  
  5131. 1136
  5132. 01:22:01,568 --> 01:22:02,937
  5133. Tindakan.
  5134.  
  5135. 1137
  5136. 01:22:03,582 --> 01:22:05,425
  5137. Dasar orang aneh!
  5138.  
  5139. 1138
  5140. 01:22:07,479 --> 01:22:09,175
  5141. Berhenti!
  5142.  
  5143. 1139
  5144. 01:22:16,574 --> 01:22:18,468
  5145. Tahan dia, tahan dia!
  5146.  
  5147. 1140
  5148. 01:22:27,524 --> 01:22:29,044
  5149. Sialan.
  5150.  
  5151. 1141
  5152. 01:22:39,093 --> 01:22:41,482
  5153. Di mana kau,
  5154. dasar anak jelek keparat?!
  5155.  
  5156. 1142
  5157. 01:22:41,653 --> 01:22:45,467
  5158. Adikku memiliki salah
  5159. satu hal itu!
  5160.  
  5161. 1143
  5162. 01:22:45,759 --> 01:22:48,910
  5163. au melakukan sesuatu
  5164. dengan air, 'kan?
  5165.  
  5166. 1144
  5167. 01:22:48,982 --> 01:22:51,653
  5168. Kau tahu kami tidak
  5169. melakukan itu, Greg.
  5170.  
  5171. 1145
  5172. 01:22:53,636 --> 01:22:56,302
  5173. Tolong jangan sakiti anakku.
  5174.  
  5175. 1146
  5176. 01:22:58,950 --> 01:23:01,399
  5177. Apa yang kau masukkan
  5178. ke dalam air, Joseph?
  5179.  
  5180. 1147
  5181. 01:23:03,043 --> 01:23:07,218
  5182. Apa kau memasukkan
  5183. sesuatu ke air?
  5184.  
  5185. 1148
  5186. 01:23:07,274 --> 01:23:09,757
  5187. Kau tahu kami tidak melakukan itu.
  5188.  
  5189. 1149
  5190. 01:23:13,585 --> 01:23:16,091
  5191. Kami mau kau pergi
  5192. dari sini malam ini.
  5193.  
  5194. 1150
  5195. 01:23:22,101 --> 01:23:24,096
  5196. Kami akan pergi.
  5197.  
  5198. 1151
  5199. 01:23:24,483 --> 01:23:26,872
  5200. Jangan bicara dengan orang lain.
  5201.  
  5202. 1152
  5203. 01:23:26,897 --> 01:23:28,716
  5204. Aku segera kembali, mengerti?
  5205.  
  5206. 1153
  5207. 01:23:28,716 --> 01:23:30,809
  5208. Aku ingin bersihkan mejaku
  5209. sebelum mereka menyitanya,
  5210.  
  5211. 1154
  5212. 01:23:30,879 --> 01:23:33,251
  5213. Karena mereka mungkin
  5214. akan segera mengkarantina kota.
  5215.  
  5216. 1155
  5217. 01:23:34,573 --> 01:23:36,464
  5218. Aku akan menunggu.
  5219.  
  5220. 1156
  5221. 01:23:36,489 --> 01:23:38,361
  5222. Aku segera kembali.
  5223.  
  5224. 1157
  5225. 01:23:39,708 --> 01:23:41,686
  5226. Hei.
  5227.  
  5228. 1158
  5229. 01:23:46,706 --> 01:23:48,837
  5230. Aku akan memberitahumu
  5231. saat kau kembali.
  5232.  
  5233. 1159
  5234. 01:23:48,963 --> 01:23:50,675
  5235. Baiklah.
  5236.  
  5237. 1160
  5238. 01:23:54,455 --> 01:23:56,463
  5239. Apa itu?
  5240.  
  5241. 1161
  5242. 01:23:59,308 --> 01:24:01,204
  5243. Masuk ke dalam!/
  5244. Trent!
  5245.  
  5246. 1162
  5247. 01:24:20,374 --> 01:24:22,927
  5248. Aku digigit!
  5249. Aku digigit, aku digigit!
  5250.  
  5251. 1163
  5252. 01:24:23,014 --> 01:24:24,537
  5253. Dasar anak aneh yang gila!
  5254.  
  5255. 1164
  5256. 01:24:24,624 --> 01:24:26,365
  5257. Mereka bukan vampir,
  5258. dasar bodoh!
  5259.  
  5260. 1165
  5261. 01:24:26,452 --> 01:24:28,466
  5262. Apa yang aku lakukan dengannya?
  5263.  
  5264. 1166
  5265. 01:24:44,383 --> 01:24:46,740
  5266. Menurutku kita selesaikan
  5267. ini sekarang juga.
  5268.  
  5269. 1167
  5270. 01:24:46,819 --> 01:24:48,842
  5271. Dia setuju untuk pergi.
  5272.  
  5273. 1168
  5274. 01:24:48,953 --> 01:24:50,955
  5275. Dan mereka akan
  5276. melupakan semua ini?
  5277.  
  5278. 1169
  5279. 01:24:50,980 --> 01:24:53,809
  5280. Kita takkan membunuh siapa pun./
  5281. Kita tidak membunuh!
  5282.  
  5283. 1170
  5284. 01:24:53,834 --> 01:24:56,918
  5285. Kita menyelamatkan.
  5286. Kita menyelamatkan kota kita.
  5287.  
  5288. 1171
  5289. 01:24:57,014 --> 01:24:59,884
  5290. Bagaimana dengan Judy?
  5291.  
  5292. 1172
  5293. 01:25:00,301 --> 01:25:02,160
  5294. Apa bukti yang kau punya
  5295. jika kami penyebabnya?
  5296.  
  5297. 1173
  5298. 01:25:02,184 --> 01:25:04,798
  5299. Tembaklah keparat buruk ini!
  5300.  
  5301. 1174
  5302. 01:25:04,879 --> 01:25:07,487
  5303. Kita tak akan sisakan orang
  5304. yang menyebabkan ini.
  5305.  
  5306. 1175
  5307. 01:25:07,489 --> 01:25:10,279
  5308. Apa maksudmu "menyisakan"?
  5309. Jangan sentuh anak itu.
  5310.  
  5311. 1176
  5312. 01:25:10,366 --> 01:25:11,758
  5313. Danau ini adalah titik nol.
  5314.  
  5315. 1177
  5316. 01:25:11,845 --> 01:25:13,991
  5317. Kau melihat mutan lainnya
  5318. di sekitar sini?
  5319.  
  5320. 1178
  5321. 01:25:14,026 --> 01:25:18,586
  5322. Tolong...Aku butuh bantuan.
  5323. 424 McGregor Lake Road.
  5324.  
  5325. 1179
  5326. 01:25:18,586 --> 01:25:20,658
  5327. Tolong, bisa kau kirim...
  5328. Kirim petugas, tolong!
  5329.  
  5330. 1180
  5331. 01:25:20,658 --> 01:25:23,050
  5332. Tolong kirim bantuan sekarang!
  5333. Ada serangan binatang.
  5334.  
  5335. 1181
  5336. 01:25:23,074 --> 01:25:25,048
  5337. Trent! Trent!
  5338.  
  5339. 1182
  5340. 01:25:25,048 --> 01:25:27,211
  5341. Teman kami, dia di serang.
  5342.  
  5343. 1183
  5344. 01:25:27,284 --> 01:25:31,416
  5345. Brody! Brody!
  5346. Ya Tuhan.
  5347.  
  5348. 1184
  5349. 01:25:32,431 --> 01:25:34,612
  5350. Cepat kirim bantuan!
  5351.  
  5352. 1185
  5353. 01:25:35,973 --> 01:25:38,002
  5354. Tenanglah.
  5355.  
  5356. 1186
  5357. 01:25:38,089 --> 01:25:39,612
  5358. Tak ada yang menginginkan
  5359. mereka di sini.
  5360.  
  5361. 1187
  5362. 01:25:39,637 --> 01:25:41,465
  5363. Bagaimana dengan Judy?/
  5364. Dia akan pergi.
  5365.  
  5366. 1188
  5367. 01:25:41,490 --> 01:25:43,721
  5368. Tenanglah./
  5369. Aku tidak percaya dia.
  5370.  
  5371. 1189
  5372. 01:25:43,721 --> 01:25:45,096
  5373. Aku tidak percaya mutan-mutan ini.
  5374.  
  5375. 1190
  5376. 01:25:45,183 --> 01:25:46,619
  5377. Mereka bukan orang.
  5378.  
  5379. 1191
  5380. 01:25:46,706 --> 01:25:48,404
  5381. Kenapa kau tidak pergi?
  5382.  
  5383. 1192
  5384. 01:25:48,491 --> 01:25:50,485
  5385. Tak ada yang menginginkanmu di sini!
  5386.  
  5387. 1193
  5388. 01:25:50,603 --> 01:25:51,885
  5389. Ini berakhir sekarang.
  5390.  
  5391. 1194
  5392. 01:25:51,972 --> 01:25:54,429
  5393. Tidak, Sam./
  5394. Tidak, tidak!
  5395.  
  5396. 1195
  5397. 01:25:54,429 --> 01:25:57,075
  5398. Sammy, tidak!/
  5399. Tak ada yang mati, sialan.
  5400.  
  5401. 1196
  5402. 01:26:05,410 --> 01:26:06,930
  5403. Jatuhkan senjatamu!
  5404.  
  5405. 1197
  5406. 01:26:06,981 --> 01:26:09,117
  5407. Jatuhkan senjatamu sekarang./
  5408. Baiklah.
  5409.  
  5410. 1198
  5411. 01:26:10,013 --> 01:26:11,364
  5412. Bu?
  5413.  
  5414. 1199
  5415. 01:26:11,403 --> 01:26:13,674
  5416. Kau yang menghubungi 911?/
  5417. Benar, benar.
  5418.  
  5419. 1200
  5420. 01:26:13,762 --> 01:26:16,084
  5421. Aku butuh bantuanmu untuk
  5422. temukan anakku, kumohon!
  5423.  
  5424. 1201
  5425. 01:26:16,152 --> 01:26:17,628
  5426. Aku tidak tahu dia di mana.
  5427.  
  5428. 1202
  5429. 01:26:17,820 --> 01:26:22,005
  5430. Tapi ada semacam hewan
  5431. liar di luar sini.
  5432.  
  5433. 1203
  5434. 01:26:27,681 --> 01:26:29,428
  5435. Dasar orang aneh!
  5436.  
  5437. 1204
  5438. 01:26:29,581 --> 01:26:32,048
  5439. Aku akan membunuhmu,
  5440. dasar orang aneh gendut!
  5441.  
  5442. 1205
  5443. 01:26:32,115 --> 01:26:34,042
  5444. Aku bersumpah akan
  5445. membunuh dia!
  5446.  
  5447. 1206
  5448. 01:26:42,298 --> 01:26:43,804
  5449. Kau dengar itu?
  5450.  
  5451. 1207
  5452. 01:26:43,880 --> 01:26:45,708
  5453. Terdengar dekat.
  5454.  
  5455. 1208
  5456. 01:26:45,778 --> 01:26:47,593
  5457. Panggil bantuan.
  5458.  
  5459. 1209
  5460. 01:26:48,596 --> 01:26:50,456
  5461. Di belakangmu!
  5462.  
  5463. 1210
  5464. 01:27:10,606 --> 01:27:13,248
  5465. Michelle? Michelle?
  5466.  
  5467. 1211
  5468. 01:27:13,410 --> 01:27:17,060
  5469. Michelle? Michelle?
  5470. Michelle.
  5471.  
  5472. 1212
  5473. 01:27:17,144 --> 01:27:19,525
  5474. Michelle. Michelle.
  5475.  
  5476. 1213
  5477. 01:27:57,783 --> 01:28:00,682
  5478. Stasiun 13-75, Kode Dua,
  5479. petugas terluka.
  5480.  
  5481. 1214
  5482. 01:28:02,391 --> 01:28:04,366
  5483. Brody.
  5484.  
  5485. 1215
  5486. 01:28:12,784 --> 01:28:14,747
  5487. Ayah menyayangimu.
  5488.  
  5489. 1216
  5490. 01:28:31,398 --> 01:28:33,018
  5491. Pulanglah.
  5492.  
  5493. 1217
  5494. 01:29:37,173 --> 01:29:39,237
  5495. Brody.
  5496.  
  5497. 1218
  5498. 01:29:46,790 --> 01:29:49,346
  5499. Toilet luar.
  5500.  
  5501. 1219
  5502. 01:30:06,800 --> 01:30:08,445
  5503. Ya Tuhan.
  5504.  
  5505. 1220
  5506. 01:30:16,533 --> 01:30:18,115
  5507. Ibu!
  5508.  
  5509. 1221
  5510. 01:30:18,171 --> 01:30:19,754
  5511. Ya Tuhan.
  5512.  
  5513. 1222
  5514. 01:30:29,588 --> 01:30:31,325
  5515. Brody!
  5516.  
  5517. 1223
  5518. 01:30:31,774 --> 01:30:33,401
  5519. masuk ke dalam rumah.
  5520.  
  5521. 1224
  5522. 01:30:33,428 --> 01:30:35,205
  5523. masuk ke dalam rumah!
  5524.  
  5525. 1225
  5526. 01:30:47,082 --> 01:30:48,835
  5527. Brody, peluru!
  5528.  
  5529. 1226
  5530. 01:30:57,070 --> 01:30:59,190
  5531. Ayah!
  5532.  
  5533. 1227
  5534. 01:31:24,460 --> 01:31:26,192
  5535. Ayah!
  5536.  
  5537. 1228
  5538. 01:31:48,503 --> 01:31:52,115
  5539. Seluruh kasus terjadi didalam
  5540. radius 200 mil dari Duluth.
  5541.  
  5542. 1229
  5543. 01:31:52,202 --> 01:31:54,596
  5544. Menurut penelitian yang
  5545. diberikan Walikota Paulson,
  5546.  
  5547. 1230
  5548. 01:31:54,683 --> 01:31:58,744
  5549. CDC dan EPA akan meluncurkan
  5550. penyelidikan menyeluruh.
  5551.  
  5552. 1231
  5553. 01:31:58,818 --> 01:32:00,324
  5554. Kaitan antara bayi yang
  5555. baru lahir...
  5556.  
  5557. 1232
  5558. 01:32:00,324 --> 01:32:03,735
  5559. ...dan kematian ibu mereka
  5560. masih belum bisa ditentukan.
  5561.  
  5562. 1233
  5563. 01:32:03,822 --> 01:32:06,128
  5564. Sekarang kembali
  5565. ke perang yang terjadi...
  5566.  
  5567. 1234
  5568. 01:32:09,118 --> 01:32:11,139
  5569. Bu?
  5570.  
  5571. 1235
  5572. 01:32:13,049 --> 01:32:16,413
  5573. Apa aku orang jahat atas yang
  5574. aku lakukan pada orang itu?
  5575.  
  5576. 1236
  5577. 01:32:16,492 --> 01:32:18,832
  5578. Orang jahat?
  5579.  
  5580. 1237
  5581. 01:32:21,124 --> 01:32:23,412
  5582. Aku melukainya cukup parah.
  5583.  
  5584. 1238
  5585. 01:32:27,008 --> 01:32:29,615
  5586. Apa kau suka melukai dia?
  5587.  
  5588. 1239
  5589. 01:32:29,667 --> 01:32:31,893
  5590. Tidak.
  5591.  
  5592. 1240
  5593. 01:32:31,974 --> 01:32:34,215
  5594. Berarti ibu rasa kau
  5595. orang baik.
  5596.  
  5597. 1241
  5598. 01:32:37,880 --> 01:32:40,354
  5599. Kau tahu, Brody,
  5600. Ibu sudah berpikir.
  5601.  
  5602. 1242
  5603. 01:32:40,459 --> 01:32:45,590
  5604. Mungkin selanjutnya
  5605. hanya warna cokelat...
  5606.  
  5607. 1243
  5608. 01:32:47,249 --> 01:32:49,564
  5609. Akhirnya, sesuatu yang
  5610. bisa aku sukai.
  5611.  
  5612. 1244
  5613. 01:32:49,651 --> 01:32:51,300
  5614. Ya.
  5615.  
  5616. 1245
  5617. 01:32:52,050 --> 01:32:55,406
  5618. Apa menurutmu anak bayi akan
  5619. berubah jahat seperti serigala?
  5620.  
  5621. 1246
  5622. 01:32:58,115 --> 01:33:00,096
  5623. Entahlah.
  5624.  
  5625. 1247
  5626. 01:33:01,835 --> 01:33:06,572
  5627. Hei, kau pernah pikirkan ingin
  5628. menjadi apa saat kau besar?
  5629.  
  5630. 1248
  5631. 01:33:06,669 --> 01:33:11,171
  5632. Aku ingin menjadi dokter hewan,
  5633. tapi...
  5634.  
  5635. 1249
  5636. 01:33:11,723 --> 01:33:13,382
  5637. Sudah tidak lagi?
  5638.  
  5639. 1250
  5640. 01:33:13,444 --> 01:33:15,349
  5641. Tidak.
  5642.  
  5643. 1251
  5644. 01:33:17,115 --> 01:33:18,736
  5645. Ya.
  5646.  
  5647. 1252
  5648. 01:33:21,159 --> 01:33:24,271
  5649. Setidaknya kita pergi dari sini
  5650. sebelum musim dingin, ya?
  5651.  
  5652. 1253
  5653. 01:33:26,031 --> 01:33:29,490
  5654. Bu?/
  5655. Ya?
  5656.  
  5657. 1254
  5658. 01:33:29,515 --> 01:33:31,659
  5659. Aku lelah.
  5660.  
  5661. 1255
  5662. 01:33:32,794 --> 01:33:35,866
  5663. Ibu yakin itu.
  5664. Kemari.
  5665.  
  5666. 1256
  5667. 01:33:38,919 --> 01:33:41,486
  5668. Ibu menyayangimu.
  5669.  
  5670. 1257
  5671. 01:33:41,561 --> 01:33:43,692
  5672. Aku juga sayang Ibu.
  5673.  
  5674. 1258
  5675. 01:33:49,550 --> 01:33:53,506
  5676. Ontario, Kanada
  5677.  
  5678. 1259
  5679. 01:33:53,530 --> 01:33:57,541
  5680. 8 Bulan Kemudian
  5681.  
  5682. 1260
  5683. 01:33:57,597 --> 01:34:01,679
  5684. Kecacatan lahir ekstrem telah menyebar
  5685. ke wilayah sekitar Great Lakes.
  5686.  
  5687. 1261
  5688. 01:34:01,766 --> 01:34:04,133
  5689. Dua kasus kecacatan serupa...
  5690.  
  5691. 1262
  5692. 01:34:04,133 --> 01:34:06,721
  5693. ...telah ditemukan
  5694. di Green Bay, area Wisconsin.
  5695.  
  5696. 1263
  5697. 01:34:06,746 --> 01:34:08,556
  5698. Juga satu kasus di Milwaukee...
  5699.  
  5700. 1264
  5701. 01:34:08,556 --> 01:34:11,123
  5702. ...dan dua lainnya
  5703. di Detroit, area Michigan.
  5704.  
  5705. 1265
  5706. 01:34:11,210 --> 01:34:13,739
  5707. Kebanyakan area ini sebelumnya
  5708. mendapatkan laporan...
  5709.  
  5710. 1266
  5711. 01:34:13,763 --> 01:34:15,307
  5712. ...kecacatan hewan liar.
  5713.  
  5714. 1267
  5715. 01:34:15,308 --> 01:34:18,740
  5716. Itu diyakini perpaduan mematikan
  5717. dari pestisida organik,
  5718.  
  5719. 1268
  5720. 01:34:18,827 --> 01:34:21,264
  5721. Pupuk dan parasit yang ada di air...
  5722.  
  5723. 1269
  5724. 01:34:21,351 --> 01:34:23,820
  5725. ...yang mungkin telah berdampak
  5726. langsung wabah tersebut...
  5727.  
  5728. 1270
  5729. 01:34:23,820 --> 01:34:25,181
  5730. ...dalam kecacatan
  5731. lahir satwa liar...
  5732.  
  5733. 1271
  5734. 01:34:25,268 --> 01:34:28,603
  5735. ...dan kemungkinan komplikasi
  5736. pada rahim manusia.
  5737.  
  5738. 1272
  5739. 01:34:46,884 --> 01:34:48,229
  5740. Hei.
  5741.  
  5742. 1273
  5743. 01:34:48,254 --> 01:34:50,365
  5744. Tepat waktu.
  5745.  
  5746. 1274
  5747. 01:34:51,511 --> 01:34:53,260
  5748. Mau bertemu adik perempuanmu?
  5749.  
  5750. 1275
  5751. 01:34:53,322 --> 01:34:54,846
  5752. Ya.
  5753.  
  5754. 1276
  5755. 01:34:55,827 --> 01:34:58,798
  5756. Dia sangat manis./
  5757. Dia begitu sempurna.
  5758.  
  5759. 1277
  5760. 01:34:58,986 --> 01:35:02,319
  5761. Seperti topinya./
  5762. Ya.
  5763.  
  5764. 1278
  5765. 01:35:03,161 --> 01:35:05,511
  5766. Ini Brody.
  5767.  
  5768. 1279
  5769. 01:35:06,066 --> 01:35:09,015
  5770. Dia akan menjagamu
  5771. dengan sangat baik.
  5772.  
  5773. 1280
  5774. 01:35:34,268 --> 01:35:39,268
  5775. akumenang.com
  5776.  
  5777. 1281
  5778. 01:35:39,292 --> 01:35:44,292
  5779. 1id Bisa Bermain Poker,
  5780. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5781.  
  5782. 1282
  5783. 01:35:44,316 --> 01:35:49,316
  5784. New Member Bonus 30%
  5785. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  5786.  
  5787. 1283
  5788. 01:38:50,794 --> 01:38:53,014
  5789. Apa kau yakin ini cukup terisolasi?
  5790.  
  5791. 1284
  5792. 01:38:53,101 --> 01:38:55,383
  5793. Maksudku, ada banyak orang
  5794. yang keberatan dengan ini.
  5795.  
  5796. 1285
  5797. 01:38:55,407 --> 01:38:56,737
  5798. Ini tak apa, percaya aku.
  5799.  
  5800. 1286
  5801. 01:38:56,737 --> 01:38:58,751
  5802. Aku juga tak mau dimarahi.
  5803.  
  5804. 1287
  5805. 01:38:58,757 --> 01:39:00,537
  5806. Baiklah.
  5807.  
  5808. 1288
  5809. 01:39:00,618 --> 01:39:02,805
  5810. Mari bersiap./
  5811. Oke.
  5812.  
  5813. 1289
  5814. 01:39:09,291 --> 01:39:11,020
  5815. Baiklah./
  5816. Aku tetap penyihir,
  5817.  
  5818. 1290
  5819. 01:39:11,045 --> 01:39:12,522
  5820. Tapi aku mau gunakan
  5821. pedang kali ini.
  5822.  
  5823. 1291
  5824. 01:39:12,547 --> 01:39:14,687
  5825. Tidak, aku elf. Aku yang
  5826. menggunakan pedang.
  5827.  
  5828. 1292
  5829. 01:39:14,774 --> 01:39:16,167
  5830. Kau bisa gunakan tongkat sihir.
  5831.  
  5832. 1293
  5833. 01:39:16,254 --> 01:39:18,471
  5834. Aku tak mau sebatang kayu.
  5835.  
  5836. 1294
  5837. 01:39:18,839 --> 01:39:22,063
  5838. Kau cium bau itu?/
  5839. Apa-apaan?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement