Advertisement
Er_Lucky2

13 Razones Cap8

Apr 20th, 2017
419
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,824 --> 00:00:05,243
  3. Cortesia The Shadow
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:23,053 --> 00:00:25,847
  7. Algunas chicas se saben la letra
  8. de todas las canciones ajenas.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:30,810 --> 00:00:32,938
  12. Encuentran armonía en sus risas.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:38,443 --> 00:00:40,820
  16. Sus codos entrelazados se acompasan.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:43,948 --> 00:00:45,867
  20. ¿Y si yo desafino?
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:47,243 --> 00:00:49,829
  24. ¿Y si mis melodías no las oye nadie?
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:56,169 --> 00:00:58,630
  28. - ¡Estamos a mucha altura!
  29. - No lo pienses.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:58,964 --> 00:01:01,758
  33. Recuerda, ve despacio si
  34. quieres ascender rápido.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:03,551 --> 00:01:04,678
  38. Vale.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:13,395 --> 00:01:15,563
  42. ¿Qué ha pasado en el pasillo?
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:15,855 --> 00:01:18,858
  46. No lo sé. Estaba cansado, supongo.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:19,275 --> 00:01:20,276
  50. ¿Cansado?
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:21,653 --> 00:01:22,654
  54. ¿Cansado de qué?
  55.  
  56. 14
  57. 00:01:23,405 --> 00:01:24,614
  58. Simplemente cansado.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:24,989 --> 00:01:26,825
  62. Parecías cabreado.
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:27,325 --> 00:01:29,744
  66. Con el colegio. Por lo de Hannah.
  67.  
  68. 17
  69. 00:01:31,705 --> 00:01:32,747
  70. ¿No lo está usted?
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:33,081 --> 00:01:34,082
  74. Claro.
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:34,874 --> 00:01:36,835
  78. Por otra muerte innecesaria.
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:37,877 --> 00:01:39,671
  82. Estoy triste por Hannah...
  83.  
  84. 21
  85. 00:01:40,672 --> 00:01:42,257
  86. y por todos los que...
  87.  
  88. 22
  89. 00:01:43,133 --> 00:01:44,342
  90. nos preocupábamos por ella.
  91.  
  92. 23
  93. 00:01:47,345 --> 00:01:49,139
  94. ¿Me va a castigar entonces o qué?
  95.  
  96. 24
  97. 00:01:49,389 --> 00:01:51,057
  98. ¿Eso es lo que quieres que haga?
  99.  
  100. 25
  101. 00:01:51,474 --> 00:01:54,602
  102. ¿Llegan muchos chicos
  103. pidiendo que los castiguen?
  104.  
  105. 26
  106. 00:01:57,522 --> 00:01:59,274
  107. ¿Cuál crees que debería ser tu castigo?
  108.  
  109. 27
  110. 00:01:59,858 --> 00:02:01,151
  111. ¿No es ese su trabajo?
  112.  
  113. 28
  114. 00:02:02,235 --> 00:02:04,904
  115. No es que esté formado
  116. como psiquiatra, ¿no?
  117.  
  118. 29
  119. 00:02:04,988 --> 00:02:06,114
  120. No.
  121.  
  122. 30
  123. 00:02:06,698 --> 00:02:08,783
  124. Pero me gusta pensar que
  125. puedo ser de ayuda...
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:08,950 --> 00:02:10,869
  129. a los chicos que lo pasan mal,
  130.  
  131. 32
  132. 00:02:10,952 --> 00:02:13,872
  133. que no conectan con sus
  134. emociones, que están solos...
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:13,955 --> 00:02:15,874
  138. - No estoy solo.
  139. - Que pueden intentar hacerse daño.
  140.  
  141. 34
  142. 00:02:15,957 --> 00:02:16,958
  143. No voy a hacerme daño.
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:17,042 --> 00:02:19,169
  147. - Encontrar una salida...
  148. - No tiene ni idea de lo que habla.
  149.  
  150. 36
  151. 00:02:19,294 --> 00:02:20,462
  152. ¡Que le jodan!
  153.  
  154. 37
  155. 00:02:23,381 --> 00:02:24,382
  156. Está bien.
  157.  
  158. 38
  159. 00:02:24,924 --> 00:02:27,052
  160. - Perdón.
  161. - No, está bien.
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:28,053 --> 00:02:29,054
  165. Estás dolido.
  166.  
  167. 40
  168. 00:02:29,888 --> 00:02:31,014
  169. Y quiero ayudar.
  170.  
  171. 41
  172. 00:02:32,515 --> 00:02:34,350
  173. Quiero estar ahí para ti, Clay.
  174.  
  175. 42
  176. 00:02:34,601 --> 00:02:37,228
  177. No voy a decir que entiendo
  178. por lo que estás pasando,
  179.  
  180. 43
  181. 00:02:37,312 --> 00:02:38,980
  182. pero si hablas conmigo..
  183.  
  184. 44
  185. 00:02:40,231 --> 00:02:41,232
  186. lo intentaré.
  187.  
  188. 45
  189. 00:02:43,985 --> 00:02:45,904
  190. Todos quieren hablar.
  191.  
  192. 46
  193. 00:02:48,406 --> 00:02:49,991
  194. Nadie quiere hacer nada.
  195.  
  196. 47
  197. 00:02:51,785 --> 00:02:53,495
  198. ¿Qué quieres hacer tú?
  199.  
  200. 48
  201. 00:03:00,794 --> 00:03:01,920
  202. Debería ir a clase.
  203.  
  204. 49
  205. 00:03:05,507 --> 00:03:08,843
  206. Todo empezó porque me sentía perdida.
  207.  
  208. 50
  209. 00:03:10,595 --> 00:03:11,805
  210. Necesitaba un camino.
  211.  
  212. 51
  213. 00:03:13,640 --> 00:03:14,641
  214. Cualquier camino.
  215.  
  216. 52
  217. 00:03:25,527 --> 00:03:26,611
  218. Tienes que estar de coña.
  219.  
  220. 53
  221. 00:03:26,820 --> 00:03:27,987
  222. Entra al coche.
  223.  
  224. 54
  225. 00:03:28,071 --> 00:03:29,823
  226. Tengo que enseñarte una cosa.
  227.  
  228. 55
  229. 00:03:30,824 --> 00:03:32,617
  230. Dime cómo sabes lo que sabes.
  231.  
  232. 56
  233. 00:03:33,034 --> 00:03:34,285
  234. Dime qué le hice a Hannah.
  235.  
  236. 57
  237. 00:03:38,123 --> 00:03:39,124
  238. Nos vemos, Tony.
  239.  
  240. 58
  241. 00:03:41,417 --> 00:03:42,919
  242. En realidad, espero que no.
  243.  
  244. 59
  245. 00:03:43,002 --> 00:03:44,003
  246. Nunca.
  247.  
  248. 60
  249. 00:03:49,175 --> 00:03:50,343
  250. Clay, entra al coche.
  251.  
  252. 61
  253. 00:03:50,927 --> 00:03:51,928
  254. No.
  255.  
  256. 62
  257. 00:03:52,303 --> 00:03:54,264
  258. ¿Qué vas a hacer? No tienes bici, tío.
  259.  
  260. 63
  261. 00:03:55,348 --> 00:03:56,683
  262. ¿Por qué no puedes dejarme en paz?
  263.  
  264. 64
  265. 00:03:58,059 --> 00:04:00,270
  266. Publica las cintas. Haz
  267. lo que tengas que hacer.
  268.  
  269. 65
  270. 00:04:00,353 --> 00:04:01,688
  271. Solo déjame en paz.
  272.  
  273. 66
  274. 00:04:02,939 --> 00:04:04,732
  275. No las publicaré, si...
  276.  
  277. 67
  278. 00:04:05,108 --> 00:04:07,068
  279. si subes al coche y vienes conmigo.
  280.  
  281. 68
  282. 00:04:13,491 --> 00:04:14,826
  283. - Hola, soy Kevin Porter.
  284. - Hola.
  285.  
  286. 69
  287. 00:04:15,994 --> 00:04:18,705
  288. Y a veces tomas la primera
  289. salida que encuentras.
  290.  
  291. 70
  292. 00:04:19,789 --> 00:04:20,915
  293. De acuerdo, solo conduce.
  294.  
  295. 71
  296. 00:04:22,000 --> 00:04:24,252
  297. - ¿Dónde vamos?
  298. - Lo verás cuando lleguemos.
  299.  
  300. 72
  301. 00:04:25,503 --> 00:04:26,629
  302. Se ha vuelto jodidamente loco.
  303.  
  304. 73
  305. 00:04:26,838 --> 00:04:29,132
  306. Seguimos las reglas de Hannah.
  307.  
  308. 74
  309. 00:04:29,215 --> 00:04:32,385
  310. No es justo que salgan las cintas a la
  311. luz porque a Clay se le vaya la pinza.
  312.  
  313. 75
  314. 00:04:32,468 --> 00:04:35,096
  315. - No va a publicarlas.
  316. - Parece que sí lo hará.
  317.  
  318. 76
  319. 00:04:35,263 --> 00:04:37,473
  320. Solo está triste, ¿vale? Dejadle...
  321.  
  322. 77
  323. 00:04:37,682 --> 00:04:39,934
  324. ¿Te vuelve a pasar eso
  325. del estómago, Alex?
  326.  
  327. 78
  328. 00:04:40,101 --> 00:04:42,478
  329. - Ven y siéntate un momento.
  330. - ¿Qué es lo del estómago?
  331.  
  332. 79
  333. 00:04:42,562 --> 00:04:44,564
  334. Él la quería, y murió.
  335.  
  336. 80
  337. 00:04:44,647 --> 00:04:45,857
  338. ¿Vale? Se está volviendo loco.
  339.  
  340. 81
  341. 00:04:46,274 --> 00:04:47,358
  342. Dadle tiempo.
  343.  
  344. 82
  345. 00:04:47,692 --> 00:04:50,570
  346. No está triste, ¿vale? Se está vengando.
  347.  
  348. 83
  349. 00:04:50,778 --> 00:04:52,363
  350. No es que no nos lo merezcamos.
  351.  
  352. 84
  353. 00:04:52,697 --> 00:04:54,574
  354. Alex, siéntate.
  355.  
  356. 85
  357. 00:04:56,117 --> 00:04:57,410
  358. Tío, llegas tarde.
  359.  
  360. 86
  361. 00:04:57,702 --> 00:05:00,205
  362. He hablado con Tony. Dice
  363. que se ocupara de ello.
  364.  
  365. 87
  366. 00:05:00,455 --> 00:05:02,290
  367. ¿Qué significa eso exactamente?
  368.  
  369. 88
  370. 00:05:02,373 --> 00:05:04,584
  371. - Tony es idiota.
  372. - No es idiota.
  373.  
  374. 89
  375. 00:05:04,834 --> 00:05:07,754
  376. Es idiota, un tonto y un capullo.
  377.  
  378. 90
  379. 00:05:07,837 --> 00:05:09,255
  380. Vale, son la misma cosa.
  381.  
  382. 91
  383. 00:05:09,339 --> 00:05:11,549
  384. No, hay matices.
  385.  
  386. 92
  387. 00:05:11,883 --> 00:05:13,468
  388. Ya, vale.
  389.  
  390. 93
  391. 00:05:13,927 --> 00:05:15,553
  392. Mirad, Tony no va a hacer una mierda.
  393.  
  394. 94
  395. 00:05:15,637 --> 00:05:17,639
  396. Tenemos que encargarnos nosotros.
  397.  
  398. 95
  399. 00:05:18,264 --> 00:05:20,391
  400. Acabar con ese cabrón
  401. de una vez por todas.
  402.  
  403. 96
  404. 00:05:20,475 --> 00:05:22,101
  405. Eso es una locura.
  406.  
  407. 97
  408. 00:05:23,561 --> 00:05:24,646
  409. No lo sé.
  410.  
  411. 98
  412. 00:05:26,940 --> 00:05:30,068
  413. ¿Y si hacemos que parezca un suicidio?
  414.  
  415. 99
  416. 00:05:30,610 --> 00:05:31,986
  417. ¿Tan trágico es?
  418.  
  419. 100
  420. 00:05:32,070 --> 00:05:34,489
  421. Dos amantes predestinados
  422. o alguna historia así.
  423.  
  424. 101
  425. 00:05:34,572 --> 00:05:35,907
  426. Madura, Justin.
  427.  
  428. 102
  429. 00:05:36,950 --> 00:05:40,411
  430. ¿Me dices a mí que madure, niño de mamá?
  431.  
  432. 103
  433. 00:05:41,913 --> 00:05:43,665
  434. Sí, así es.
  435.  
  436. 104
  437. 00:05:46,209 --> 00:05:47,627
  438. Tío, ve al médico.
  439.  
  440. 105
  441. 00:05:47,710 --> 00:05:50,004
  442. He visto ya a una docena, tío.
  443.  
  444. 106
  445. 00:05:53,174 --> 00:05:54,217
  446. Una cosa.
  447.  
  448. 107
  449. 00:05:55,051 --> 00:05:57,804
  450. Si una cosa hubiera
  451. salido de otra forma...
  452.  
  453. 108
  454. 00:05:59,013 --> 00:06:00,890
  455. quizá no habría pasado nada de esto.
  456.  
  457. 109
  458. 00:06:05,937 --> 00:06:07,146
  459. Es ahí.
  460.  
  461. 110
  462. 00:06:13,319 --> 00:06:15,154
  463. Sueña a lo grande, dicen.
  464.  
  465. 111
  466. 00:06:15,405 --> 00:06:17,323
  467. Apunta a las estrellas.
  468.  
  469. 112
  470. 00:06:17,573 --> 00:06:20,410
  471. Luego nos encierran 12 años
  472. y nos dicen dónde sentarnos,
  473.  
  474. 113
  475. 00:06:20,493 --> 00:06:22,120
  476. cuándo hacer pis y qué pensar.
  477.  
  478. 114
  479. 00:06:22,704 --> 00:06:26,582
  480. ¿Bastan las referencias
  481. del director y la subdirectora?
  482.  
  483. 115
  484. 00:06:26,666 --> 00:06:28,334
  485. ¿Voy a ver al jefe de estudios?
  486.  
  487. 116
  488. 00:06:28,418 --> 00:06:31,337
  489. El instituto no calcula la media
  490. ponderada, así que solo tengo un nueve.
  491.  
  492. 117
  493. 00:06:31,421 --> 00:06:33,172
  494. ¿Será una desventaja?
  495.  
  496. 118
  497. 00:06:33,256 --> 00:06:36,676
  498. ¡Bien! Solo necesitas un
  499. aprobado de media para jugar.
  500.  
  501. 119
  502. 00:06:38,052 --> 00:06:39,887
  503. ¡Mira las tetas de esta animadora!
  504.  
  505. 120
  506. 00:06:41,431 --> 00:06:42,598
  507. Maldita sea, no había visto eso.
  508.  
  509. 121
  510. 00:06:42,682 --> 00:06:46,310
  511. Entonces, cumplimos los 18 y, aunque
  512. nunca hemos tenido una idea propia,
  513.  
  514. 122
  515. 00:06:46,394 --> 00:06:49,022
  516. tenemos que tomar la decisión
  517. más importante de nuestras vidas.
  518.  
  519. 123
  520. 00:06:51,649 --> 00:06:53,317
  521. ¿Preparada para empezar tu futuro?
  522.  
  523. 124
  524. 00:06:53,651 --> 00:06:56,154
  525. No creo que tenga mucha
  526. elección en eso realmente.
  527.  
  528. 125
  529. 00:06:56,237 --> 00:06:58,031
  530. ¿Cómo son sus ayudas financieras?
  531.  
  532. 126
  533. 00:06:58,114 --> 00:06:59,240
  534. ¿Qué media tienes?
  535.  
  536. 127
  537. 00:07:00,033 --> 00:07:01,200
  538. Podría ser mejor.
  539.  
  540. 128
  541. 00:07:03,828 --> 00:07:04,829
  542. Aún no...
  543.  
  544. 129
  545. 00:07:05,079 --> 00:07:07,582
  546. ¿Aún no has hecho el PSAT?
  547.  
  548. 130
  549. 00:07:07,665 --> 00:07:08,666
  550. No.
  551.  
  552. 131
  553. 00:07:09,250 --> 00:07:10,084
  554. Interesante.
  555.  
  556. 132
  557. 00:07:10,543 --> 00:07:12,587
  558. Bueno, puedo decirte que
  559. nuestra ayuda financiera
  560.  
  561. 133
  562. 00:07:12,670 --> 00:07:14,714
  563. suele ser para los mejores
  564. estudiantes de la clase,
  565.  
  566. 134
  567. 00:07:14,797 --> 00:07:16,466
  568. con nota en el SAT por
  569. encima del percentil 90.
  570.  
  571. 135
  572. 00:07:17,258 --> 00:07:18,676
  573. Genial. Gracias.
  574.  
  575. 136
  576. 00:07:19,010 --> 00:07:20,011
  577. Por supuesto.
  578.  
  579. 137
  580. 00:07:20,595 --> 00:07:23,806
  581. Y si no tienes ni el
  582. dinero ni las notas,
  583.  
  584. 138
  585. 00:07:23,890 --> 00:07:25,975
  586. gran parte de la decisión
  587. es tomada por ti.
  588.  
  589. 139
  590. 00:07:38,071 --> 00:07:39,614
  591. ¿Qué futuro vendes?
  592.  
  593. 140
  594. 00:07:41,282 --> 00:07:42,742
  595. Te dejaré intentar adivinarlo una vez.
  596.  
  597. 141
  598. 00:07:43,284 --> 00:07:44,369
  599. ¿Acaparador?
  600.  
  601. 142
  602. 00:07:45,203 --> 00:07:46,204
  603. Casi.
  604.  
  605. 143
  606. 00:07:46,287 --> 00:07:47,413
  607. Bibliotecario.
  608.  
  609. 144
  610. 00:07:48,706 --> 00:07:50,249
  611. No puede ser que seas bibliotecario.
  612.  
  613. 145
  614. 00:07:50,333 --> 00:07:51,334
  615. Lo sé.
  616.  
  617. 146
  618. 00:07:51,626 --> 00:07:53,628
  619. Cuando la gente oye el
  620. término "bibliotecario",
  621.  
  622. 147
  623. 00:07:53,711 --> 00:07:56,798
  624. piensa en una mujer canosa
  625. de 69 años con pantobillos.
  626.  
  627. 148
  628. 00:07:57,507 --> 00:07:58,716
  629. Nos estamos...
  630.  
  631. 149
  632. 00:07:58,800 --> 00:08:00,051
  633. renovando.
  634.  
  635. 150
  636. 00:08:00,301 --> 00:08:03,054
  637. Sin ánimo de ofender, pero ¿no
  638. son una industria decadente?
  639.  
  640. 151
  641. 00:08:03,304 --> 00:08:06,933
  642. ¿Como las agencias de viajes
  643. y las tiendas de cupcakes?
  644.  
  645. 152
  646. 00:08:07,600 --> 00:08:09,602
  647. A ver si adivino, tienes un Kindle.
  648.  
  649. 153
  650. 00:08:10,186 --> 00:08:11,813
  651. Ni en un millón de años.
  652.  
  653. 154
  654. 00:08:11,896 --> 00:08:13,064
  655. No, soy...
  656.  
  657. 155
  658. 00:08:13,731 --> 00:08:16,734
  659. una chica de las de libros de bolsillo
  660. y de escribir en los márgenes.
  661.  
  662. 156
  663. 00:08:16,818 --> 00:08:18,486
  664. Un alma gemela.
  665.  
  666. 157
  667. 00:08:21,322 --> 00:08:24,450
  668. Entonces... aparte de en el Sistema
  669. de Clasificación Decimal Dewey,
  670.  
  671. 158
  672. 00:08:24,534 --> 00:08:26,536
  673. ¿en qué anda metida la biblioteca?
  674.  
  675. 159
  676. 00:08:26,702 --> 00:08:30,998
  677. Bueno, me gusta pensar que somos un
  678. lugar donde la gente puede reunirse,
  679.  
  680. 160
  681. 00:08:31,082 --> 00:08:32,500
  682. encontrar su tribu.
  683.  
  684. 161
  685. 00:08:33,167 --> 00:08:34,335
  686. ¿Escribes?
  687.  
  688. 162
  689. 00:08:34,710 --> 00:08:36,129
  690. Tienes pinta de escribir.
  691.  
  692. 163
  693. 00:08:36,337 --> 00:08:37,338
  694. No.
  695.  
  696. 164
  697. 00:08:38,923 --> 00:08:42,218
  698. Sí, pero... no se lo
  699. enseño a nadie. Nunca.
  700.  
  701. 165
  702. 00:08:44,679 --> 00:08:46,013
  703. - CLUB DE POESÍA EVERGREEN
  704. - Tenemos un lugar seguro.
  705.  
  706. 166
  707. 00:08:47,348 --> 00:08:49,100
  708. Guardamos secretos
  709.  
  710. 167
  711. 00:08:49,183 --> 00:08:51,269
  712. y tenemos un surtido de todas
  713. las galletas que puedas comer.
  714.  
  715. 168
  716. 00:08:54,689 --> 00:08:56,065
  717. Bien, gracias.
  718.  
  719. 169
  720. 00:08:57,150 --> 00:08:59,402
  721. Probablemente no te
  722. vea allí, pero gracias.
  723.  
  724. 170
  725. 00:08:59,735 --> 00:09:00,820
  726. Sin problema.
  727.  
  728. 171
  729. 00:09:01,821 --> 00:09:03,990
  730. Solo toma un folleto. Tenemos becas.
  731.  
  732. 172
  733. 00:09:04,198 --> 00:09:06,451
  734. No necesito un folleto,
  735. no necesito vuestras becas
  736.  
  737. 173
  738. 00:09:06,534 --> 00:09:08,661
  739. y no necesito cuatro
  740. años de perder el tiempo.
  741.  
  742. 174
  743. 00:09:08,744 --> 00:09:10,163
  744. Tengo habilidades.
  745.  
  746. 175
  747. 00:09:10,246 --> 00:09:11,330
  748. Y un Mustang precioso.
  749.  
  750. 176
  751. 00:09:11,414 --> 00:09:12,415
  752. Gracias.
  753.  
  754. 177
  755. 00:09:14,459 --> 00:09:16,127
  756. ¿Me estás secuestrando?
  757.  
  758. 178
  759. 00:09:17,378 --> 00:09:18,754
  760. ¿Secuestraste tú a Courtney?
  761.  
  762. 179
  763. 00:09:20,381 --> 00:09:21,716
  764. Tenía un propósito.
  765.  
  766. 180
  767. 00:09:22,967 --> 00:09:23,968
  768. Yo también.
  769.  
  770. 181
  771. 00:09:29,724 --> 00:09:30,850
  772. Alex.
  773.  
  774. 182
  775. 00:09:31,476 --> 00:09:32,477
  776. ¿Estás bien?
  777.  
  778. 183
  779. 00:09:32,560 --> 00:09:33,853
  780. Sí, sí.
  781.  
  782. 184
  783. 00:09:33,936 --> 00:09:35,021
  784. No te preocupes.
  785.  
  786. 185
  787. 00:09:36,606 --> 00:09:38,566
  788. Es toda esta mierda con
  789. las cintas, ¿verdad?
  790.  
  791. 186
  792. 00:09:38,983 --> 00:09:41,527
  793. Si todo eso desapareciera,
  794. estarías bien.
  795.  
  796. 187
  797. 00:09:41,611 --> 00:09:43,738
  798. Sí, ¿pero cómo desaparece todo eso?
  799.  
  800. 188
  801. 00:09:44,530 --> 00:09:46,032
  802. ¿Qué coño haces, Jess? ¿Vienes o no?
  803.  
  804. 189
  805. 00:09:46,115 --> 00:09:48,367
  806. En un minuto. Estoy hablando con Alex.
  807.  
  808. 190
  809. 00:09:48,451 --> 00:09:49,785
  810. ¿De qué?
  811.  
  812. 191
  813. 00:09:49,869 --> 00:09:51,287
  814. De lo mucho que me echa de menos.
  815.  
  816. 192
  817. 00:09:51,370 --> 00:09:53,748
  818. De que soy muchísimo mejor novio que tú.
  819.  
  820. 193
  821. 00:09:53,831 --> 00:09:55,833
  822. De cómo desearía no haber roto conmigo.
  823.  
  824. 194
  825. 00:09:55,917 --> 00:09:57,627
  826. - Y de que hueles mal.
  827. - Alex, ¡venga!
  828.  
  829. 195
  830. 00:09:57,710 --> 00:09:59,462
  831. - Que te den, Alex.
  832. - ¿Qué? Es verdad.
  833.  
  834. 196
  835. 00:09:59,545 --> 00:10:01,547
  836. Acaba de decir: "Justin huele
  837. mal" y yo en plan: "Lo sé".
  838.  
  839. 197
  840. 00:10:01,631 --> 00:10:02,715
  841. No he dicho eso.
  842.  
  843. 198
  844. 00:10:02,798 --> 00:10:05,426
  845. - Eres un tío gracioso, Standall.
  846. - No, tú eres gracioso, Justin.
  847.  
  848. 199
  849. 00:10:05,510 --> 00:10:08,221
  850. Con eso de acabar con el
  851. cabrón. ¿De qué iba eso?
  852.  
  853. 200
  854. 00:10:08,304 --> 00:10:09,722
  855. De protegernos a nosotros mismos.
  856.  
  857. 201
  858. 00:10:09,805 --> 00:10:11,682
  859. - ¿De qué?
  860. - De las mentiras de Hannah.
  861.  
  862. 202
  863. 00:10:11,766 --> 00:10:14,936
  864. ¿Pero mintió? Porque no estoy seguro.
  865.  
  866. 203
  867. 00:10:16,020 --> 00:10:17,647
  868. Sobre mí contó la verdad.
  869.  
  870. 204
  871. 00:10:23,027 --> 00:10:24,487
  872. Sabes que está lleno de mierda, ¿verdad?
  873.  
  874. 205
  875. 00:10:24,946 --> 00:10:27,114
  876. - Es un maldito mentiroso.
  877. - No es un mentiroso.
  878.  
  879. 206
  880. 00:10:27,698 --> 00:10:29,992
  881. Puede ser un grano en el
  882. culo, pero es buena gente.
  883.  
  884. 207
  885. 00:10:31,661 --> 00:10:32,912
  886. A mí nunca me ha mentido.
  887.  
  888. 208
  889. 00:10:34,163 --> 00:10:35,331
  890. Bien, me alegro por él.
  891.  
  892. 209
  893. 00:10:38,251 --> 00:10:39,710
  894. Quería un propósito...
  895.  
  896. 210
  897. 00:10:40,753 --> 00:10:42,672
  898. un motivo para estar en este planeta.
  899.  
  900. 211
  901. 00:10:43,756 --> 00:10:46,592
  902. Pero ese grupo de posía parecía una
  903. reunión de Alcohólicos Anónimos.
  904.  
  905. 212
  906. 00:10:47,176 --> 00:10:49,011
  907. O un grupo de apoyo.
  908.  
  909. 213
  910. 00:10:49,845 --> 00:10:52,306
  911. No vi a nadie cercano a mi edad.
  912.  
  913. 214
  914. 00:10:56,477 --> 00:10:58,187
  915. Hasta que te vi.
  916.  
  917. 215
  918. 00:10:58,271 --> 00:11:00,898
  919. Eras el único otro chico
  920. de instituto de la sala.
  921.  
  922. 216
  923. 00:11:01,065 --> 00:11:02,817
  924. Ryan Shaver,
  925.  
  926. 217
  927. 00:11:02,900 --> 00:11:05,069
  928. intelectual residente
  929. del Instituto Liberty,
  930.  
  931. 218
  932. 00:11:05,152 --> 00:11:07,238
  933. editor de Perdido y Encontrado,
  934.  
  935. 219
  936. 00:11:07,321 --> 00:11:08,781
  937. esnob egoísta.
  938.  
  939. 220
  940. 00:11:13,577 --> 00:11:15,204
  941. Bienvenidos, todos, de vuelta.
  942.  
  943. 221
  944. 00:11:15,621 --> 00:11:17,581
  945. Me alegro de ver que nuestro
  946. grupo crece un poquito.
  947.  
  948. 222
  949. 00:11:18,416 --> 00:11:21,627
  950. Como de costumbre,
  951. empezamos recordando a todos
  952.  
  953. 223
  954. 00:11:21,711 --> 00:11:24,505
  955. que la poesía trata de
  956. expresarse con sinceridad.
  957.  
  958. 224
  959. 00:11:24,755 --> 00:11:28,426
  960. Y tenemos que sentirnos seguros para
  961. compartir las verdades más profundas.
  962.  
  963. 225
  964. 00:11:28,926 --> 00:11:30,511
  965. Me alegro de ver un rostro amigable.
  966.  
  967. 226
  968. 00:11:31,345 --> 00:11:32,346
  969. ¿Amigable?
  970.  
  971. 227
  972. 00:11:32,638 --> 00:11:33,639
  973. ¿Familiar?
  974.  
  975. 228
  976. 00:11:33,723 --> 00:11:35,766
  977. La hoja de inscripción está circulando.
  978.  
  979. 229
  980. 00:11:36,726 --> 00:11:38,227
  981. Bueno, no te acostumbres.
  982.  
  983. 230
  984. 00:11:39,228 --> 00:11:42,231
  985. Creo que será mi primera y última
  986. vez si tú vas a estar aquí.
  987.  
  988. 231
  989. 00:11:42,315 --> 00:11:43,316
  990. ¿Qué? ¿Por qué?
  991.  
  992. 232
  993. 00:11:43,399 --> 00:11:46,694
  994. Por favor, solo apuntaos para el
  995. tiempo que vayáis realmente a utilizar.
  996.  
  997. 233
  998. 00:11:47,111 --> 00:11:48,779
  999. ¿Que me incluyeses en
  1000. tu pequeña revista?
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:11:49,655 --> 00:11:50,698
  1004. ¿Recuerdas?
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:11:50,823 --> 00:11:51,949
  1008. "Mejor trasero".
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:11:52,450 --> 00:11:54,076
  1012. Esa lista ya estaba circulando.
  1013.  
  1014. 237
  1015. 00:11:54,285 --> 00:11:55,870
  1016. Todo el mundo hablaba de ella.
  1017.  
  1018. 238
  1019. 00:11:56,495 --> 00:11:57,496
  1020. Era noticia.
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:11:57,580 --> 00:11:58,998
  1024. Estuvo mal.
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:11:59,248 --> 00:12:03,252
  1028. Ahora, antes de que empecemos,
  1029. Hannah, ¿te gustaría presentarte?
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:12:06,547 --> 00:12:08,049
  1033. Hola, soy Hannah.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:12:08,257 --> 00:12:09,675
  1037. Hola, Hannah.
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:12:09,884 --> 00:12:12,178
  1041. No sé demasiado sobre poesía,
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:12:12,261 --> 00:12:14,388
  1045. pero me alegra estar aquí.
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:12:14,764 --> 00:12:16,766
  1049. Estamos encantados de tenerte aquí.
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:12:17,850 --> 00:12:19,060
  1053. Comencemos.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:12:19,143 --> 00:12:22,646
  1057. Creo que Linda es la
  1058. primera de la lista.
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:12:33,991 --> 00:12:36,035
  1062. Una mujer despechada,
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:12:36,118 --> 00:12:37,203
  1066. la Madre Tierra.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:12:39,372 --> 00:12:42,291
  1070. Que todos sientan tu furia,
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:12:42,583 --> 00:12:45,378
  1074. Madre Tierra majestuosa.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:12:46,170 --> 00:12:49,590
  1078. ¿Es esta tu retorcida idea
  1079. de terapia en la naturaleza?
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:12:51,842 --> 00:12:53,427
  1083. ¿No eres un amante de la naturaleza?
  1084.  
  1085. 254
  1086. 00:12:53,511 --> 00:12:56,222
  1087. Me encanta la naturaleza, sobre
  1088. todo en fotos en los libros.
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:12:57,807 --> 00:12:58,933
  1092. ¿Para qué es esa cuerda?
  1093.  
  1094. 256
  1095. 00:12:59,517 --> 00:13:01,519
  1096. No, en serio, esto se está desquiciando.
  1097.  
  1098. 257
  1099. 00:13:05,731 --> 00:13:07,441
  1100. ¿Qué? ¿Vas a atarme a un árbol
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:13:07,525 --> 00:13:09,777
  1104. y a obligarme a escuchar
  1105. el resto de las cintas?
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:13:10,194 --> 00:13:12,029
  1109. No, solo vamos a dar un pequeño paseo.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:13:13,656 --> 00:13:15,074
  1113. ¿Cómo de pequeño?
  1114.  
  1115. 261
  1116. 00:13:18,327 --> 00:13:19,620
  1117. Solo hasta lo alto de esa colina.
  1118.  
  1119. 262
  1120. 00:13:23,833 --> 00:13:26,127
  1121. Ni de puta coña.
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:13:26,710 --> 00:13:28,796
  1125. ¿Qué cojones tiene que
  1126. ver esto con Hannah?
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:13:30,297 --> 00:13:31,674
  1130. ¿No quieres averiguarlo?
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:13:36,929 --> 00:13:38,806
  1134. "Oh, altas montañas
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:13:38,889 --> 00:13:41,725
  1138. y Madre Tierra" y todas esas chorradas.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:13:41,976 --> 00:13:43,769
  1142. No creo que vaya a volver.
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:13:43,978 --> 00:13:47,106
  1146. Bueno, creo que si no
  1147. quieres hacerlo, está bien,
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:13:47,189 --> 00:13:49,817
  1151. pero tal vez deberías
  1152. darle una oportunidad.
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:13:49,900 --> 00:13:53,028
  1156. Dijiste que habías pensado en
  1157. una carrera como escritora.
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:13:53,112 --> 00:13:55,281
  1161. Sí, pero nadie tiene
  1162. una carrera como poeta.
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:13:55,364 --> 00:13:58,909
  1166. ¡Maldita sea! Recuérdame decirle a tu
  1167. padre que llame a la empresa de alarmas.
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:13:58,993 --> 00:14:00,744
  1171. Creo que esta cosa está rota.
  1172.  
  1173. 274
  1174. 00:14:00,828 --> 00:14:02,163
  1175. Déjame probar.
  1176.  
  1177. 275
  1178. 00:14:02,705 --> 00:14:04,123
  1179. Tú termina el depósito.
  1180.  
  1181. 276
  1182. 00:14:04,206 --> 00:14:05,499
  1183. Bueno, ¿y qué tal...
  1184.  
  1185. 277
  1186. 00:14:05,958 --> 00:14:07,668
  1187. ser profesora de poesía?
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:14:08,085 --> 00:14:10,379
  1191. ¿Quién querría ser profesor?
  1192. Los niños son unos capullos.
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:14:10,880 --> 00:14:11,881
  1196. No todos.
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:14:12,465 --> 00:14:14,550
  1200. Vale, ¿y qué tal periodista?
  1201.  
  1202. 281
  1203. 00:14:14,633 --> 00:14:16,177
  1204. ¿Todavía existen?
  1205.  
  1206. 282
  1207. 00:14:16,260 --> 00:14:17,678
  1208. Dile a papá que está rota.
  1209.  
  1210. 283
  1211. 00:14:18,888 --> 00:14:20,181
  1212. Eres madre.
  1213.  
  1214. 284
  1215. 00:14:20,264 --> 00:14:22,266
  1216. Se supone que tienes
  1217. que decir cosas como:
  1218.  
  1219. 285
  1220. 00:14:22,349 --> 00:14:25,186
  1221. "Sé práctica, sé farmacéutica".
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:14:26,520 --> 00:14:28,355
  1225. Nunca te diré eso.
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:14:30,483 --> 00:14:33,194
  1229. ¿Sabes? Antes de abrir
  1230. esta tienda, tu padre
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:14:33,277 --> 00:14:35,196
  1234. viajaba todo el tiempo
  1235.  
  1236. 289
  1237. 00:14:35,279 --> 00:14:38,824
  1238. por esas soporíferas
  1239. convenciones farmacéuticas.
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:14:38,908 --> 00:14:42,495
  1243. Así que le escribía historias de amor.
  1244.  
  1245. 291
  1246. 00:14:43,537 --> 00:14:46,957
  1247. Muy muy dramáticas...
  1248.  
  1249. 292
  1250. 00:14:47,792 --> 00:14:49,877
  1251. y sexis.
  1252.  
  1253. 293
  1254. 00:14:49,960 --> 00:14:51,754
  1255. ¿Cincuenta sombras de mi madre?
  1256.  
  1257. 294
  1258. 00:14:52,922 --> 00:14:55,216
  1259. Me parecía que eran bastante buenas.
  1260.  
  1261. 295
  1262. 00:14:56,717 --> 00:14:58,803
  1263. No sé, puede que tenga algunas.
  1264.  
  1265. 296
  1266. 00:14:58,886 --> 00:15:00,721
  1267. - Podría buscarlas.
  1268. - Dios, mamá, por favor, no.
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:15:00,805 --> 00:15:02,431
  1272. Vale, escucha.
  1273.  
  1274. 298
  1275. 00:15:02,515 --> 00:15:03,808
  1276. Solo digo...
  1277.  
  1278. 299
  1279. 00:15:04,934 --> 00:15:06,352
  1280. que te permitas a ti misma...
  1281.  
  1282. 300
  1283. 00:15:06,852 --> 00:15:08,270
  1284. soñar un poco.
  1285.  
  1286. 301
  1287. 00:15:08,938 --> 00:15:11,315
  1288. Joder, sueña a lo grande.
  1289.  
  1290. 302
  1291. 00:15:12,399 --> 00:15:13,859
  1292. Con todas las cosas que...
  1293.  
  1294. 303
  1295. 00:15:14,944 --> 00:15:15,903
  1296. podrías ser.
  1297.  
  1298. 304
  1299. 00:15:17,321 --> 00:15:19,281
  1300. No te conformes.
  1301.  
  1302. 305
  1303. 00:15:25,746 --> 00:15:27,706
  1304. - Está cerrado. Vete.
  1305. - ¡Hannah!
  1306.  
  1307. 306
  1308. 00:15:28,040 --> 00:15:29,917
  1309. Mamá, no es un cliente.
  1310.  
  1311. 307
  1312. 00:15:31,293 --> 00:15:33,420
  1313. Ya veo.
  1314.  
  1315. 308
  1316. 00:15:35,422 --> 00:15:37,049
  1317. Voy a coger mi abrigo.
  1318.  
  1319. 309
  1320. 00:15:39,176 --> 00:15:40,845
  1321. Está en la parte de atrás, así que...
  1322.  
  1323. 310
  1324. 00:15:43,347 --> 00:15:46,058
  1325. ¿Qué quieres, Ryan?
  1326. Estamos realmente cerrados.
  1327.  
  1328. 311
  1329. 00:15:47,059 --> 00:15:48,435
  1330. Tengo algo para ti.
  1331.  
  1332. 312
  1333. 00:15:49,645 --> 00:15:50,729
  1334. Una ofrenda de paz.
  1335.  
  1336. 313
  1337. 00:15:55,985 --> 00:15:57,319
  1338. Cógelo.
  1339.  
  1340. 314
  1341. 00:15:57,570 --> 00:16:00,030
  1342. Tus pensamientos merecen un
  1343. lugar decente en el que vivir.
  1344.  
  1345. 315
  1346. 00:16:01,574 --> 00:16:03,826
  1347. Vamos, sé que eres una chica
  1348. de las que tienen diario.
  1349.  
  1350. 316
  1351. 00:16:10,291 --> 00:16:14,378
  1352. Imitas muy bien a un ser humano
  1353. que piensa y tiene sentimientos.
  1354.  
  1355. 317
  1356. 00:16:17,840 --> 00:16:18,883
  1357. Hannah...
  1358.  
  1359. 318
  1360. 00:16:20,134 --> 00:16:21,218
  1361. lo siento.
  1362.  
  1363. 319
  1364. 00:16:22,219 --> 00:16:25,222
  1365. No quería avergonzarte ni humillarte.
  1366.  
  1367. 320
  1368. 00:16:25,973 --> 00:16:27,182
  1369. Sé cómo se siente.
  1370.  
  1371. 321
  1372. 00:16:27,808 --> 00:16:28,851
  1373. ¿En serio?
  1374.  
  1375. 322
  1376. 00:16:29,852 --> 00:16:33,814
  1377. Soy un mariquita delgaducho que
  1378. escribe poemas... Por favor...
  1379.  
  1380. 323
  1381. 00:16:34,857 --> 00:16:36,942
  1382. No creo que debas usar esa palabra.
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:16:37,026 --> 00:16:39,194
  1386. Tú no. A mí se me permite.
  1387.  
  1388. 325
  1389. 00:16:41,238 --> 00:16:43,866
  1390. Vuelve a la biblioteca, Hannah.
  1391.  
  1392. 326
  1393. 00:16:44,617 --> 00:16:46,160
  1394. Vuelve a la poesía.
  1395.  
  1396. 327
  1397. 00:16:48,329 --> 00:16:49,330
  1398. Quizás.
  1399.  
  1400. 328
  1401. 00:16:50,623 --> 00:16:51,624
  1402. Aceptaré un quizás.
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:16:55,669 --> 00:16:57,254
  1406. Gracias... por el diario.
  1407.  
  1408. 330
  1409. 00:17:12,436 --> 00:17:13,562
  1410. ¿Cielo?
  1411.  
  1412. 331
  1413. 00:17:14,563 --> 00:17:15,564
  1414. ¿Cielo?
  1415.  
  1416. 332
  1417. 00:17:17,858 --> 00:17:18,859
  1418. ¿Estás bien?
  1419.  
  1420. 333
  1421. 00:17:22,988 --> 00:17:26,367
  1422. Estaba pensando que es
  1423. una mala señal que nos...
  1424.  
  1425. 334
  1426. 00:17:26,450 --> 00:17:29,453
  1427. estemos quedando sin pegatinas de
  1428. "Compre uno y llévese otro de regalo".
  1429.  
  1430. 335
  1431. 00:17:30,871 --> 00:17:34,541
  1432. Podemos verlo como una mala señal
  1433. o considerar que el mundo nos dice
  1434.  
  1435. 336
  1436. 00:17:34,625 --> 00:17:37,252
  1437. que no llegaremos a los precios
  1438. del Walplex mediante descuentos.
  1439.  
  1440. 337
  1441. 00:17:43,592 --> 00:17:45,552
  1442. Tengo más pegatinas ahí
  1443. atrás en alguna parte.
  1444.  
  1445. 338
  1446. 00:17:55,104 --> 00:17:56,522
  1447. Olivia.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:17:57,898 --> 00:17:58,899
  1451. Olivia.
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:18:00,693 --> 00:18:02,903
  1455. Perdona por no venir antes.
  1456.  
  1457. 341
  1458. 00:18:04,571 --> 00:18:05,781
  1459. ¿Cómo lo llevas?
  1460.  
  1461. 342
  1462. 00:18:08,492 --> 00:18:09,702
  1463. Vamos tirando.
  1464.  
  1465. 343
  1466. 00:18:11,912 --> 00:18:12,997
  1467. Te veo genial.
  1468.  
  1469. 344
  1470. 00:18:15,332 --> 00:18:18,627
  1471. Olivia, Hannah era una
  1472. chica muy especial.
  1473.  
  1474. 345
  1475. 00:18:19,503 --> 00:18:22,631
  1476. Zach decía muchas cosas
  1477. buenas sobre ella.
  1478.  
  1479. 346
  1480. 00:18:24,341 --> 00:18:25,718
  1481. ¿Cómo está Zach?
  1482.  
  1483. 347
  1484. 00:18:26,510 --> 00:18:28,512
  1485. Bueno, genial.
  1486.  
  1487. 348
  1488. 00:18:29,680 --> 00:18:32,725
  1489. Todas las universitades le
  1490. observan por el baloncesto, pero...
  1491.  
  1492. 349
  1493. 00:18:32,933 --> 00:18:35,644
  1494. quiere ser biólogo marino.
  1495.  
  1496. 350
  1497. 00:18:36,729 --> 00:18:39,023
  1498. ¿Puedes creértelo? Biólogo marino.
  1499.  
  1500. 351
  1501. 00:18:41,734 --> 00:18:43,235
  1502. Biólogo marino.
  1503.  
  1504. 352
  1505. 00:18:45,070 --> 00:18:47,156
  1506. Me pregunto si has estado
  1507. pensando en tu futuro.
  1508.  
  1509. 353
  1510. 00:18:48,115 --> 00:18:51,493
  1511. Tus notas han estado bajando un poco.
  1512.  
  1513. 354
  1514. 00:18:52,661 --> 00:18:55,664
  1515. Empezaste el curso muy fuerte...
  1516.  
  1517. 355
  1518. 00:18:56,540 --> 00:18:59,001
  1519. pero tus notas han caído constantemente.
  1520.  
  1521. 356
  1522. 00:18:59,084 --> 00:19:01,962
  1523. Yo me centraría en
  1524. acabar fuerte el curso...
  1525.  
  1526. 357
  1527. 00:19:02,963 --> 00:19:05,758
  1528. si tienes la vista puesta en cuatro
  1529. años en una buena universidad.
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:19:06,383 --> 00:19:08,510
  1533. Estaba pensando en la Universidad
  1534. de Nueva York o Columbia.
  1535.  
  1536. 359
  1537. 00:19:08,594 --> 00:19:11,430
  1538. Son universidades
  1539. altamente competitivas.
  1540.  
  1541. 360
  1542. 00:19:11,930 --> 00:19:15,100
  1543. Así que, o haces algunos
  1544. cambios el próximo año, o...
  1545.  
  1546. 361
  1547. 00:19:15,184 --> 00:19:16,769
  1548. piensas en algo más pequeño.
  1549.  
  1550. 362
  1551. 00:19:17,352 --> 00:19:18,771
  1552. Tal vez una universidad pública.
  1553.  
  1554. 363
  1555. 00:19:22,399 --> 00:19:24,777
  1556. ¿No se reunió nunca con Hannah?
  1557.  
  1558. 364
  1559. 00:19:26,987 --> 00:19:31,533
  1560. Una vez, en la primavera de su
  1561. segundo curso, el año pasado.
  1562.  
  1563. 365
  1564. 00:19:32,534 --> 00:19:35,204
  1565. Hacemos que los de segundo empiecen
  1566. a pensar en la universidad.
  1567.  
  1568. 366
  1569. 00:19:35,871 --> 00:19:39,583
  1570. ¿Recuerda qué pensaba de la universidad?
  1571.  
  1572. 367
  1573. 00:19:40,000 --> 00:19:43,420
  1574. Si la memoria no me falla, creo
  1575. que tenía metas poco realistas.
  1576.  
  1577. 368
  1578. 00:19:44,421 --> 00:19:47,800
  1579. Intenté ayudarla a
  1580. encontrar algunas opciones.
  1581.  
  1582. 369
  1583. 00:19:48,467 --> 00:19:52,221
  1584. ¿Sospecha cómo se sentía
  1585. sobre su interacción?
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:19:53,597 --> 00:19:54,973
  1589. No dijo nada.
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:19:55,057 --> 00:19:56,934
  1593. ¿Pero tiene alguna sospecha?
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:19:57,434 --> 00:19:58,435
  1597. Sra. Jensen.
  1598.  
  1599. 373
  1600. 00:19:58,519 --> 00:19:59,520
  1601. - Lainie.
  1602. - Lainie.
  1603.  
  1604. 374
  1605. 00:19:59,603 --> 00:20:00,687
  1606. Por favor.
  1607.  
  1608. 375
  1609. 00:20:03,023 --> 00:20:05,651
  1610. Sé que no es el motivo
  1611. de nuestra reunión,
  1612.  
  1613. 376
  1614. 00:20:05,734 --> 00:20:08,237
  1615. ¿pero sabe dónde está
  1616. su hijo ahora mismo?
  1617.  
  1618. 377
  1619. 00:20:09,988 --> 00:20:11,615
  1620. Supongo que en clase.
  1621.  
  1622. 378
  1623. 00:20:11,698 --> 00:20:12,825
  1624. No.
  1625.  
  1626. 379
  1627. 00:20:12,908 --> 00:20:15,619
  1628. Se fue del instituto esta
  1629. mañana y no ha vuelto.
  1630.  
  1631. 380
  1632. 00:20:17,037 --> 00:20:19,665
  1633. Puede que esté loco, pero tampoco tanto.
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:20:19,748 --> 00:20:21,458
  1637. La gente lo escala sin nadie
  1638. y sin cuerda continuamente.
  1639.  
  1640. 382
  1641. 00:20:21,542 --> 00:20:23,544
  1642. La gente que escala cosas,
  1643.  
  1644. 383
  1645. 00:20:23,627 --> 00:20:24,795
  1646. gente que escala rocas...
  1647.  
  1648. 384
  1649. 00:20:24,878 --> 00:20:27,673
  1650. lo que es algo ridículo de
  1651. hacer si no te persiguen.
  1652.  
  1653. 385
  1654. 00:20:27,798 --> 00:20:29,216
  1655. Es para principiantes.
  1656.  
  1657. 386
  1658. 00:20:29,299 --> 00:20:31,552
  1659. Solía escalarlo con mis
  1660. hermanos cuando éramos niños.
  1661.  
  1662. 387
  1663. 00:20:32,469 --> 00:20:33,470
  1664. Toma.
  1665.  
  1666. 388
  1667. 00:20:33,554 --> 00:20:34,847
  1668. Coge esto, engánchatelo.
  1669.  
  1670. 389
  1671. 00:20:35,430 --> 00:20:36,557
  1672. Es tiza.
  1673.  
  1674. 390
  1675. 00:20:36,640 --> 00:20:38,517
  1676. Ponla en tus manos, así.
  1677.  
  1678. 391
  1679. 00:20:40,102 --> 00:20:41,103
  1680. O te resbalarás.
  1681.  
  1682. 392
  1683. 00:20:42,646 --> 00:20:43,772
  1684. ¿Qué?
  1685.  
  1686. 393
  1687. 00:20:43,856 --> 00:20:45,691
  1688. Vamos, ¿eres un hombre o no?
  1689.  
  1690. 394
  1691. 00:20:45,774 --> 00:20:46,650
  1692. ¡No!
  1693.  
  1694. 395
  1695. 00:20:47,151 --> 00:20:50,529
  1696. Casi seguro que no. Te
  1697. lo aseguro, sin duda.
  1698.  
  1699. 396
  1700. 00:20:52,281 --> 00:20:53,282
  1701. No...
  1702.  
  1703. 397
  1704. 00:20:54,658 --> 00:20:55,868
  1705. no me gustan las alturas.
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:20:57,077 --> 00:20:58,871
  1709. Es fácil de escalar.
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:20:58,954 --> 00:21:01,707
  1713. Todas las respuestas que buscas
  1714. están en lo alto del risco.
  1715.  
  1716. 400
  1717. 00:21:08,964 --> 00:21:11,425
  1718. El roce de tu mano en mi pecho
  1719.  
  1720. 401
  1721. 00:21:11,508 --> 00:21:13,719
  1722. enciende un fuego que mis
  1723. labios no pueden extinguir.
  1724.  
  1725. 402
  1726. 00:21:14,720 --> 00:21:17,556
  1727. Tú, infierno cabezota,
  1728.  
  1729. 403
  1730. 00:21:18,140 --> 00:21:21,935
  1731. conduce rápido y maldice a
  1732. las luces rojas por frenarte.
  1733.  
  1734. 404
  1735. 00:21:22,519 --> 00:21:26,023
  1736. Ves mis venas temblar
  1737. con tu primer contacto.
  1738.  
  1739. 405
  1740. 00:21:26,607 --> 00:21:30,235
  1741. El poder de mover mi
  1742. sangre a tu propio ritmo.
  1743.  
  1744. 406
  1745. 00:21:30,319 --> 00:21:32,404
  1746. La definición del corazón.
  1747.  
  1748. 407
  1749. 00:21:32,988 --> 00:21:35,073
  1750. Y cuando el movimiento llega a su final,
  1751.  
  1752. 408
  1753. 00:21:35,157 --> 00:21:36,909
  1754. ruego a mi piel que haga trucos
  1755.  
  1756. 409
  1757. 00:21:36,992 --> 00:21:39,536
  1758. como olvidar lo bien que
  1759. se sentía perder el control
  1760.  
  1761. 410
  1762. 00:21:39,620 --> 00:21:41,830
  1763. entre la casa en llamas
  1764.  
  1765. 411
  1766. 00:21:41,914 --> 00:21:43,207
  1767. de tus manos.
  1768.  
  1769. 412
  1770. 00:22:00,182 --> 00:22:01,016
  1771. Hola.
  1772.  
  1773. 413
  1774. 00:22:02,100 --> 00:22:03,143
  1775. Eso ha sido...
  1776.  
  1777. 414
  1778. 00:22:03,936 --> 00:22:05,229
  1779. intenso.
  1780.  
  1781. 415
  1782. 00:22:06,021 --> 00:22:07,940
  1783. ¿Gracias?
  1784.  
  1785. 416
  1786. 00:22:08,315 --> 00:22:09,441
  1787. Sí, gracias.
  1788.  
  1789. 417
  1790. 00:22:09,983 --> 00:22:11,360
  1791. Quiero escribir como tú.
  1792.  
  1793. 418
  1794. 00:22:11,944 --> 00:22:14,321
  1795. En serio, ¿puedes enseñarme?
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:22:14,571 --> 00:22:15,572
  1799. ¿De verdad?
  1800.  
  1801. 420
  1802. 00:22:16,365 --> 00:22:18,533
  1803. Haces que la gente
  1804. sienta lo que tú sientes.
  1805.  
  1806. 421
  1807. 00:22:18,909 --> 00:22:20,327
  1808. Quiero ser capaz de hacer eso.
  1809.  
  1810. 422
  1811. 00:22:21,245 --> 00:22:23,705
  1812. Un par de horas durante un
  1813. par de noches a la semana.
  1814.  
  1815. 423
  1816. 00:22:23,789 --> 00:22:25,332
  1817. Las patatas y la salsa
  1818. corren por mi cuenta.
  1819.  
  1820. 424
  1821. 00:22:27,376 --> 00:22:29,378
  1822. "Stephie Moore es mala.
  1823.  
  1824. 425
  1825. 00:22:29,461 --> 00:22:30,712
  1826. Es...".
  1827.  
  1828. 426
  1829. 00:22:30,796 --> 00:22:31,797
  1830. Cito.
  1831.  
  1832. 427
  1833. 00:22:32,172 --> 00:22:34,091
  1834. "Es muy estúpida".
  1835.  
  1836. 428
  1837. 00:22:34,174 --> 00:22:35,550
  1838. ¡Estaba en tercero de Primaria!
  1839.  
  1840. 429
  1841. 00:22:36,051 --> 00:22:37,511
  1842. ¡Estaba en tercero de Primaria!
  1843.  
  1844. 430
  1845. 00:22:38,720 --> 00:22:41,306
  1846. No entiendo qué tienen que ver
  1847. mis diarios del colegio con nada.
  1848.  
  1849. 431
  1850. 00:22:41,390 --> 00:22:42,474
  1851. Bueno...
  1852.  
  1853. 432
  1854. 00:22:42,599 --> 00:22:46,186
  1855. Primero, hay dramas de niño prodigio
  1856. con los que no voy a meterme.
  1857.  
  1858. 433
  1859. 00:22:46,603 --> 00:22:49,690
  1860. La cuestión principal es que, en
  1861. poesía, tienes que decir la verdad.
  1862.  
  1863. 434
  1864. 00:22:49,982 --> 00:22:50,983
  1865. Tu verdad.
  1866.  
  1867. 435
  1868. 00:22:51,400 --> 00:22:52,859
  1869. - Pero...
  1870. - Nada de peros.
  1871.  
  1872. 436
  1873. 00:22:52,943 --> 00:22:55,153
  1874. Ex nihilo nihil fit.
  1875.  
  1876. 437
  1877. 00:22:55,737 --> 00:22:57,823
  1878. "Nada surge de la nada".
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:22:59,825 --> 00:23:03,495
  1882. Es solo que no me gusta cuando
  1883. la gente lee mis... cosas.
  1884.  
  1885. 439
  1886. 00:23:04,079 --> 00:23:06,999
  1887. Cada poema que escribes tiene que
  1888. ser como si alguien leyera tus cosas.
  1889.  
  1890. 440
  1891. 00:23:07,165 --> 00:23:10,252
  1892. Debería ser terrorífico e
  1893. increíblemente avergonzante.
  1894.  
  1895. 441
  1896. 00:23:13,505 --> 00:23:16,008
  1897. "¿Cómo es que Amber
  1898. Holloway ya tiene tetas?".
  1899.  
  1900. 442
  1901. 00:23:16,758 --> 00:23:17,884
  1902. ¡Eres un capullo!
  1903.  
  1904. 443
  1905. 00:23:17,968 --> 00:23:19,302
  1906. ¡Sí! ¡Sí!
  1907.  
  1908. 444
  1909. 00:23:19,386 --> 00:23:20,512
  1910. Aterrorízate.
  1911.  
  1912. 445
  1913. 00:23:24,224 --> 00:23:25,559
  1914. Bien.
  1915.  
  1916. 446
  1917. 00:23:25,642 --> 00:23:27,561
  1918. Ahora intenta respirar más despacio.
  1919.  
  1920. 447
  1921. 00:23:28,729 --> 00:23:29,730
  1922. ¿Cómo hago eso?
  1923.  
  1924. 448
  1925. 00:23:30,313 --> 00:23:31,481
  1926. Respira más despacio.
  1927.  
  1928. 449
  1929. 00:23:31,565 --> 00:23:35,068
  1930. ¿Y qué hago con mi corazón, que está
  1931. a punto de estallar en el pecho?
  1932.  
  1933. 450
  1934. 00:23:37,779 --> 00:23:38,780
  1935. Joder.
  1936.  
  1937. 451
  1938. 00:23:38,864 --> 00:23:40,407
  1939. ¿Has traído tu móvil a escalar?
  1940.  
  1941. 452
  1942. 00:23:41,366 --> 00:23:43,201
  1943. No, lo he traído a dar una vuelta.
  1944.  
  1945. 453
  1946. 00:23:43,285 --> 00:23:44,911
  1947. Es el tono de mi madre.
  1948.  
  1949. 454
  1950. 00:23:46,288 --> 00:23:49,750
  1951. Sé un buen hijo o cáete
  1952. en las rocas de debajo.
  1953.  
  1954. 455
  1955. 00:23:50,125 --> 00:23:52,002
  1956. Sí. Gracias por la perspectiva.
  1957.  
  1958. 456
  1959. 00:23:53,336 --> 00:23:55,422
  1960. Tiene que ser posible nadar en el océano
  1961.  
  1962. 457
  1963. 00:23:55,505 --> 00:23:57,174
  1964. del ser querido sin ahogarse.
  1965.  
  1966. 458
  1967. 00:23:58,091 --> 00:24:01,178
  1968. Tiene que ser posible nadar sin
  1969. llegar a convertirse en agua.
  1970.  
  1971. 459
  1972. 00:24:02,679 --> 00:24:05,057
  1973. No dejo de descubrir que tengo
  1974. piedras atadas a los pies.
  1975.  
  1976. 460
  1977. 00:24:06,266 --> 00:24:07,350
  1978. Lo siento...
  1979.  
  1980. 461
  1981. 00:24:07,434 --> 00:24:08,935
  1982. Sigue, sigue.
  1983.  
  1984. 462
  1985. 00:24:12,981 --> 00:24:14,441
  1986. - Jess...
  1987. - ¿Qué?
  1988.  
  1989. 463
  1990. 00:24:14,524 --> 00:24:15,984
  1991. - ¿Qué?
  1992. - No...
  1993.  
  1994. 464
  1995. 00:24:16,068 --> 00:24:17,277
  1996. No puedo ahora mismo.
  1997.  
  1998. 465
  1999. 00:24:17,360 --> 00:24:18,570
  2000. No, no, está bien.
  2001.  
  2002. 466
  2003. 00:24:19,154 --> 00:24:20,447
  2004. ¿Tal vez si ayudo un poco?
  2005.  
  2006. 467
  2007. 00:24:20,530 --> 00:24:22,616
  2008. Jess, venga, mira. Es solo...
  2009.  
  2010. 468
  2011. 00:24:24,493 --> 00:24:26,828
  2012. Tal vez luego. Es solo
  2013. que no quiero ahora mismo.
  2014.  
  2015. 469
  2016. 00:24:33,126 --> 00:24:34,628
  2017. Ya no te gusto.
  2018.  
  2019. 470
  2020. 00:24:35,295 --> 00:24:37,047
  2021. - No es eso.
  2022. - Tiene que serlo.
  2023.  
  2024. 471
  2025. 00:24:39,758 --> 00:24:41,676
  2026. Ya no piensas que sea guapa.
  2027.  
  2028. 472
  2029. 00:24:41,885 --> 00:24:42,928
  2030. Jess.
  2031.  
  2032. 473
  2033. 00:24:43,720 --> 00:24:45,055
  2034. Dios, no, Jess.
  2035.  
  2036. 474
  2037. 00:24:46,139 --> 00:24:47,599
  2038. Eres preciosa.
  2039.  
  2040. 475
  2041. 00:24:49,518 --> 00:24:51,103
  2042. ¿Qué nos está pasando?
  2043.  
  2044. 476
  2045. 00:24:53,563 --> 00:24:54,815
  2046. Todo irá bien, ¿vale?
  2047.  
  2048. 477
  2049. 00:24:56,441 --> 00:24:58,735
  2050. Una vez que esas malditas
  2051. cintas hayan desaparecido.
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:25:01,947 --> 00:25:03,323
  2055. ¿Al menos podemos colocarnos?
  2056.  
  2057. 479
  2058. 00:25:06,576 --> 00:25:08,870
  2059. - Ni siquiera fumas.
  2060. - Sí que lo hago.
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:25:12,541 --> 00:25:13,542
  2064. Está bien.
  2065.  
  2066. 481
  2067. 00:25:13,750 --> 00:25:15,127
  2068. ¡Estamos a mucha altura!
  2069.  
  2070. 482
  2071. 00:25:15,210 --> 00:25:16,711
  2072. No lo pienses.
  2073.  
  2074. 483
  2075. 00:25:16,795 --> 00:25:18,588
  2076. Ponte tiza en las
  2077. manos si están sudando.
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:25:19,881 --> 00:25:21,341
  2081. No siento los brazos.
  2082.  
  2083. 485
  2084. 00:25:21,424 --> 00:25:23,426
  2085. Sacúdelos, de uno en uno.
  2086.  
  2087. 486
  2088. 00:25:23,510 --> 00:25:25,220
  2089. Haz que se mueva la sangre, ¿vale?
  2090.  
  2091. 487
  2092. 00:25:27,347 --> 00:25:28,890
  2093. Bien. Bien.
  2094.  
  2095. 488
  2096. 00:25:29,224 --> 00:25:30,475
  2097. Nos estamos acercando.
  2098.  
  2099. 489
  2100. 00:25:30,559 --> 00:25:33,395
  2101. Recuerda, ve despacio si
  2102. quieres ascender rápido.
  2103.  
  2104. 490
  2105. 00:25:35,272 --> 00:25:36,356
  2106. Vale.
  2107.  
  2108. 491
  2109. 00:25:40,569 --> 00:25:42,654
  2110. ¡Mierda!
  2111.  
  2112. 492
  2113. 00:25:42,737 --> 00:25:43,738
  2114. ¡Mierda!
  2115.  
  2116. 493
  2117. 00:25:43,822 --> 00:25:44,990
  2118. ¡Mierda!
  2119.  
  2120. 494
  2121. 00:25:45,323 --> 00:25:46,533
  2122. ¿Qué? ¿Qué? ¡No veo!
  2123.  
  2124. 495
  2125. 00:25:46,616 --> 00:25:47,701
  2126. He perdido un agarre.
  2127.  
  2128. 496
  2129. 00:25:48,285 --> 00:25:50,162
  2130. Dame un momento, tengo
  2131. que resolver esto.
  2132.  
  2133. 497
  2134. 00:25:52,789 --> 00:25:54,958
  2135. ¡Clay! Clay, ¿estás ahí?
  2136.  
  2137. 498
  2138. 00:25:55,041 --> 00:25:56,126
  2139. ¿Lainie?
  2140.  
  2141. 499
  2142. 00:25:57,002 --> 00:25:59,254
  2143. No está aquí. No está aquí.
  2144.  
  2145. 500
  2146. 00:25:59,588 --> 00:26:01,673
  2147. Vale. Vale, tranquilízate. ¿Qué sucede?
  2148.  
  2149. 501
  2150. 00:26:01,756 --> 00:26:03,633
  2151. Te he dejado un mensaje muy detallado.
  2152.  
  2153. 502
  2154. 00:26:03,717 --> 00:26:04,968
  2155. La secretaria del
  2156. departamento tiene 90 años.
  2157.  
  2158. 503
  2159. 00:26:05,051 --> 00:26:07,345
  2160. Se fue del colegio y ha desaparecido.
  2161.  
  2162. 504
  2163. 00:26:07,429 --> 00:26:09,014
  2164. Seguro que no ha desaparecido.
  2165.  
  2166. 505
  2167. 00:26:09,097 --> 00:26:11,099
  2168. No responde al teléfono, Matt.
  2169.  
  2170. 506
  2171. 00:26:11,349 --> 00:26:14,186
  2172. Ha hecho pellas y habrá ido a jugar al
  2173. baloncesto o a dar una vuelta en bici.
  2174.  
  2175. 507
  2176. 00:26:14,269 --> 00:26:15,312
  2177. ¡Ha desaparecido, Matt!
  2178.  
  2179. 508
  2180. 00:26:15,395 --> 00:26:17,522
  2181. Está haciendo novillos.
  2182. No ha desaparecido.
  2183.  
  2184. 509
  2185. 00:26:17,606 --> 00:26:19,566
  2186. Si minimizas esto, me voy a volver loca.
  2187.  
  2188. 510
  2189. 00:26:19,649 --> 00:26:20,775
  2190. Vale, está bien.
  2191.  
  2192. 511
  2193. 00:26:21,067 --> 00:26:22,194
  2194. Lo encontraremos.
  2195.  
  2196. 512
  2197. 00:26:22,903 --> 00:26:24,321
  2198. No puede estar muy lejos.
  2199.  
  2200. 513
  2201. 00:26:30,410 --> 00:26:33,246
  2202. Está bien, voy a tirar esto.
  2203. Sujétala y tira de ti hacia arriba.
  2204.  
  2205. 514
  2206. 00:26:35,499 --> 00:26:37,250
  2207. - Tony, no puedo.
  2208. - Claro que puedes.
  2209.  
  2210. 515
  2211. 00:26:37,500 --> 00:26:38,877
  2212. Un pie cada vez.
  2213.  
  2214. 516
  2215. 00:26:39,169 --> 00:26:40,170
  2216. Vamos.
  2217.  
  2218. 517
  2219. 00:26:43,924 --> 00:26:47,260
  2220. - Está bien.
  2221. - Muy bien, lo tienes.
  2222.  
  2223. 518
  2224. 00:26:48,720 --> 00:26:50,889
  2225. Ya lo tienes.
  2226.  
  2227. 519
  2228. 00:26:50,972 --> 00:26:52,766
  2229. ¡Ya lo tienes!
  2230.  
  2231. 520
  2232. 00:26:55,185 --> 00:26:56,603
  2233. ¡Ya lo tienes!
  2234.  
  2235. 521
  2236. 00:26:57,103 --> 00:26:58,146
  2237. ¡Mierda!
  2238.  
  2239. 522
  2240. 00:26:58,647 --> 00:26:59,689
  2241. ¡Tío!
  2242.  
  2243. 523
  2244. 00:27:01,816 --> 00:27:03,485
  2245. Eso ha sido completamente increíble.
  2246.  
  2247. 524
  2248. 00:27:03,902 --> 00:27:05,737
  2249. ¿Lo ha sido? ¿O ha sido
  2250. jodidamente increíble?
  2251.  
  2252. 525
  2253. 00:27:06,738 --> 00:27:09,741
  2254. Ha sido jodidamente increíble.
  2255.  
  2256. 526
  2257. 00:27:10,492 --> 00:27:12,035
  2258. ¡Creía que iba a morir!
  2259.  
  2260. 527
  2261. 00:27:12,410 --> 00:27:13,787
  2262. Pero no lo has hecho, ¿verdad?
  2263.  
  2264. 528
  2265. 00:27:15,205 --> 00:27:16,206
  2266. ¡Joder!
  2267.  
  2268. 529
  2269. 00:27:19,000 --> 00:27:20,335
  2270. ¡Joder!
  2271.  
  2272. 530
  2273. 00:27:21,544 --> 00:27:24,130
  2274. ¡Joder!
  2275.  
  2276. 531
  2277. 00:27:24,714 --> 00:27:25,799
  2278. Sí.
  2279.  
  2280. 532
  2281. 00:27:26,633 --> 00:27:28,343
  2282. Una vez vi un vídeo en YouTube
  2283.  
  2284. 533
  2285. 00:27:28,426 --> 00:27:30,553
  2286. en el que un tío, en España,
  2287. caminaba por una grúa.
  2288.  
  2289. 534
  2290. 00:27:30,637 --> 00:27:32,389
  2291. Debía estar a unos 15 pisos de altura.
  2292.  
  2293. 535
  2294. 00:27:32,472 --> 00:27:34,391
  2295. Andaba, andaba, andaba.
  2296.  
  2297. 536
  2298. 00:27:34,975 --> 00:27:37,894
  2299. Y de repente, se resbala.
  2300. Suelta un fuerte grito.
  2301.  
  2302. 537
  2303. 00:27:37,978 --> 00:27:39,187
  2304. Segundos después, ¡pum!
  2305.  
  2306. 538
  2307. 00:27:39,562 --> 00:27:40,605
  2308. ¿Pum?
  2309.  
  2310. 539
  2311. 00:27:42,399 --> 00:27:44,859
  2312. La cámara se queda en negro, pero
  2313. estoy bastante seguro de que murió.
  2314.  
  2315. 540
  2316. 00:27:45,277 --> 00:27:46,194
  2317. Mierda, Clay.
  2318.  
  2319. 541
  2320. 00:27:47,696 --> 00:27:48,655
  2321. Joder.
  2322.  
  2323. 542
  2324. 00:27:52,075 --> 00:27:55,120
  2325. Nunca me había dado cuenta de
  2326. que esa es una palabra genial.
  2327.  
  2328. 543
  2329. 00:27:55,704 --> 00:27:56,746
  2330. Sí, ¿verdad?
  2331.  
  2332. 544
  2333. 00:27:58,665 --> 00:27:59,666
  2334. Estás sangrando.
  2335.  
  2336. 545
  2337. 00:28:03,670 --> 00:28:04,713
  2338. Joder.
  2339.  
  2340. 546
  2341. 00:28:04,879 --> 00:28:06,381
  2342. Vaya, esto da miedo.
  2343.  
  2344. 547
  2345. 00:28:12,012 --> 00:28:14,180
  2346. Hoy llevo ropa interior
  2347. negra con lacitos.
  2348.  
  2349. 548
  2350. 00:28:15,181 --> 00:28:17,809
  2351. Solo para saber que la llevo.
  2352.  
  2353. 549
  2354. 00:28:20,228 --> 00:28:21,396
  2355. Y debajo,
  2356.  
  2357. 550
  2358. 00:28:23,148 --> 00:28:25,567
  2359. estoy completamente desnuda.
  2360.  
  2361. 551
  2362. 00:28:27,986 --> 00:28:29,195
  2363. Y tengo piel...
  2364.  
  2365. 552
  2366. 00:28:30,280 --> 00:28:32,949
  2367. kilómetros y kilómetros de piel...
  2368.  
  2369. 553
  2370. 00:28:34,826 --> 00:28:37,579
  2371. para que cubra todos mis pensamientos
  2372. como plástico transparente,
  2373.  
  2374. 554
  2375. 00:28:38,121 --> 00:28:39,080
  2376. a través del que puedes ver
  2377.  
  2378. 555
  2379. 00:28:39,164 --> 00:28:41,541
  2380. las sobras que quedan
  2381. de la noche anterior.
  2382.  
  2383. 556
  2384. 00:28:43,335 --> 00:28:45,086
  2385. Y, a pesar de lo que os pueda parecer,
  2386.  
  2387. 557
  2388. 00:28:45,545 --> 00:28:47,088
  2389. mi piel es suave
  2390.  
  2391. 558
  2392. 00:28:47,797 --> 00:28:48,798
  2393. y lisa,
  2394.  
  2395. 559
  2396. 00:28:50,258 --> 00:28:51,384
  2397. y se daña con facilidad.
  2398.  
  2399. 560
  2400. 00:28:54,346 --> 00:28:56,181
  2401. Pero eso no importa, ¿verdad?
  2402.  
  2403. 561
  2404. 00:28:56,848 --> 00:28:59,184
  2405. No os importa lo suave que sea mi piel.
  2406.  
  2407. 562
  2408. 00:29:00,310 --> 00:29:03,104
  2409. Solo queréis oír lo que mis
  2410. dedos hacen en la oscuridad.
  2411.  
  2412. 563
  2413. 00:29:05,273 --> 00:29:07,692
  2414. Pero ¿y si os dijera
  2415. que solo abren ventanas
  2416.  
  2417. 564
  2418. 00:29:07,776 --> 00:29:10,028
  2419. para que pueda ver
  2420. relámpagos entre las nubes?
  2421.  
  2422. 565
  2423. 00:29:12,155 --> 00:29:14,532
  2424. ¿Y si solo quieren
  2425. unas barras que escalar
  2426.  
  2427. 566
  2428. 00:29:14,616 --> 00:29:16,826
  2429. en busca de un soplo
  2430. de un aire más fresco?
  2431.  
  2432. 567
  2433. 00:29:19,162 --> 00:29:20,330
  2434. Me prometiste
  2435.  
  2436. 568
  2437. 00:29:20,413 --> 00:29:22,374
  2438. que los secretos estaban
  2439. en lo alto de esta roca.
  2440.  
  2441. 569
  2442. 00:29:22,457 --> 00:29:24,876
  2443. - He arriesgado mi vida para
  2444. llegar aquí. - No habrías muerto.
  2445.  
  2446. 570
  2447. 00:29:25,919 --> 00:29:27,379
  2448. Te habrías roto unas cuantas cosas.
  2449.  
  2450. 571
  2451. 00:29:37,222 --> 00:29:38,598
  2452. Nunca había pensado en ello.
  2453.  
  2454. 572
  2455. 00:29:40,392 --> 00:29:41,393
  2456. En la muerte.
  2457.  
  2458. 573
  2459. 00:29:42,852 --> 00:29:43,978
  2460. Hasta este año.
  2461.  
  2462. 574
  2463. 00:29:50,527 --> 00:29:51,986
  2464. ¿Alguna vez has visto un cuerpo muerto?
  2465.  
  2466. 575
  2467. 00:29:56,032 --> 00:29:57,701
  2468. He estado en algunos funerales.
  2469.  
  2470. 576
  2471. 00:30:00,161 --> 00:30:01,788
  2472. ¿Alguna vez has visto
  2473. una escena del crimen?
  2474.  
  2475. 577
  2476. 00:30:03,957 --> 00:30:04,958
  2477. Bueno...
  2478.  
  2479. 578
  2480. 00:30:06,710 --> 00:30:08,169
  2481. en CSI, en Ley y Orden y en cosas así.
  2482.  
  2483. 579
  2484. 00:30:08,253 --> 00:30:09,838
  2485. No, no.
  2486.  
  2487. 580
  2488. 00:30:11,005 --> 00:30:12,173
  2489. Uno de verdad.
  2490.  
  2491. 581
  2492. 00:30:15,218 --> 00:30:16,177
  2493. ¿Tú sí?
  2494.  
  2495. 582
  2496. 00:30:17,262 --> 00:30:18,221
  2497. Sí.
  2498.  
  2499. 583
  2500. 00:30:18,513 --> 00:30:19,431
  2501. Una.
  2502.  
  2503. 584
  2504. 00:30:23,226 --> 00:30:24,436
  2505. ¿Cómo era?
  2506.  
  2507. 585
  2508. 00:30:26,479 --> 00:30:27,522
  2509. Tranquila.
  2510.  
  2511. 586
  2512. 00:30:30,150 --> 00:30:32,360
  2513. No silenciosa ni nada así, solo que...
  2514.  
  2515. 587
  2516. 00:30:33,236 --> 00:30:34,279
  2517. sin emoción.
  2518.  
  2519. 588
  2520. 00:30:34,821 --> 00:30:37,449
  2521. Sin grandes ruidos.
  2522.  
  2523. 589
  2524. 00:30:37,615 --> 00:30:40,535
  2525. Solo policías haciendo sus trabajos.
  2526.  
  2527. 590
  2528. 00:30:42,120 --> 00:30:43,204
  2529. Como si no fuera nada.
  2530.  
  2531. 591
  2532. 00:30:46,124 --> 00:30:47,208
  2533. ¿Qué edad tenías?
  2534.  
  2535. 592
  2536. 00:30:47,959 --> 00:30:48,960
  2537. 17.
  2538.  
  2539. 593
  2540. 00:30:52,547 --> 00:30:54,048
  2541. ¿Qué crimen era?
  2542.  
  2543. 594
  2544. 00:30:58,386 --> 00:30:59,429
  2545. Suicidio.
  2546.  
  2547. 595
  2548. 00:31:07,979 --> 00:31:09,063
  2549. Estabas ahí.
  2550.  
  2551. 596
  2552. 00:31:12,776 --> 00:31:13,693
  2553. La viste.
  2554.  
  2555. 597
  2556. 00:31:18,364 --> 00:31:19,449
  2557. Deberías publicarlo.
  2558.  
  2559. 598
  2560. 00:31:19,783 --> 00:31:22,660
  2561. No. De ninguna manera. Esto
  2562. no deja el espacio seguro.
  2563.  
  2564. 599
  2565. 00:31:22,744 --> 00:31:25,163
  2566. La gente tiene que ver
  2567. esto. Los cambiará.
  2568.  
  2569. 600
  2570. 00:31:25,747 --> 00:31:26,748
  2571. No, no tiene que verlo.
  2572.  
  2573. 601
  2574. 00:31:29,292 --> 00:31:32,921
  2575. La razón de ser de la expresión creativa
  2576. es sostener un espejo ante el mundo
  2577.  
  2578. 602
  2579. 00:31:33,004 --> 00:31:36,674
  2580. para que, con suerte, esta
  2581. horrible gente empiece a verse
  2582.  
  2583. 603
  2584. 00:31:36,758 --> 00:31:40,428
  2585. y establezcan conexiones que les ayuden
  2586. a sobrellevar sus monótonas vidas.
  2587.  
  2588. 604
  2589. 00:31:41,679 --> 00:31:42,847
  2590. Tu dolor...
  2591.  
  2592. 605
  2593. 00:31:44,098 --> 00:31:46,476
  2594. es importante para otra gente.
  2595.  
  2596. 606
  2597. 00:31:51,856 --> 00:31:53,691
  2598. ¿Pero fue por eso por lo que lo hiciste?
  2599.  
  2600. 607
  2601. 00:31:57,779 --> 00:32:00,240
  2602. ¿Para ayudarme a afectar
  2603. a una única persona?
  2604.  
  2605. 608
  2606. 00:32:01,324 --> 00:32:02,325
  2607. ¿Qué?
  2608.  
  2609. 609
  2610. 00:32:02,408 --> 00:32:03,493
  2611. Lo dudo.
  2612.  
  2613. 610
  2614. 00:32:04,285 --> 00:32:06,704
  2615. La gente como tú no hace
  2616. movimientos desinteresados.
  2617.  
  2618. 611
  2619. 00:32:06,788 --> 00:32:09,958
  2620. Dios mío, tío, ¡esta
  2621. mierda es una locura!
  2622.  
  2623. 612
  2624. 00:32:11,543 --> 00:32:14,838
  2625. "Hoy llevo ropa interior
  2626. negra con lacitos.
  2627.  
  2628. 613
  2629. 00:32:14,921 --> 00:32:17,757
  2630. Solo para saber que la llevo".
  2631.  
  2632. 614
  2633. 00:32:17,841 --> 00:32:22,011
  2634. - ¡Me pregunto qué guarra escribió esto!
  2635. - Ni siquiera sé qué significa.
  2636.  
  2637. 615
  2638. 00:32:22,095 --> 00:32:24,055
  2639. Una zorra a la que han dejado. Lo sé.
  2640.  
  2641. 616
  2642. 00:32:24,639 --> 00:32:27,225
  2643. Sabías que la mierda que
  2644. había compartido era personal.
  2645.  
  2646. 617
  2647. 00:32:27,308 --> 00:32:30,645
  2648. Sabías de dónde procedía y que
  2649. haría que la gente hablara.
  2650.  
  2651. 618
  2652. 00:32:32,063 --> 00:32:34,899
  2653. Ahora me doy cuenta de que estaba
  2654. desesperada por que alguien escuchara...
  2655.  
  2656. 619
  2657. 00:32:36,317 --> 00:32:37,527
  2658. y tú me escuchaste.
  2659.  
  2660. 620
  2661. 00:32:38,945 --> 00:32:42,615
  2662. Y convertiste mis pensamientos más
  2663. íntimos en un espectáculo público.
  2664.  
  2665. 621
  2666. 00:32:49,539 --> 00:32:50,915
  2667. Es su letra.
  2668.  
  2669. 622
  2670. 00:32:51,165 --> 00:32:52,625
  2671. La reconozco perfectamente.
  2672.  
  2673. 623
  2674. 00:32:53,376 --> 00:32:55,587
  2675. ¿Por qué escribiría algo como esto?
  2676.  
  2677. 624
  2678. 00:32:55,670 --> 00:32:56,921
  2679. Tan humillante.
  2680.  
  2681. 625
  2682. 00:32:58,006 --> 00:33:00,008
  2683. Se me ha hecho saber
  2684.  
  2685. 626
  2686. 00:33:00,091 --> 00:33:03,136
  2687. que la publicación de
  2688. Ryan ahora incluye poesía.
  2689.  
  2690. 627
  2691. 00:33:03,303 --> 00:33:05,430
  2692. Y ya que estamos haciendo
  2693. sonetos este semestre,
  2694.  
  2695. 628
  2696. 00:33:05,513 --> 00:33:08,933
  2697. y dado que, de todas formas,
  2698. os distraerá todo el día,
  2699.  
  2700. 629
  2701. 00:33:09,017 --> 00:33:12,979
  2702. he pensado en tomarnos un minuto para
  2703. analizar la obra de esa poetisa anónima.
  2704.  
  2705. 630
  2706. 00:33:13,354 --> 00:33:15,106
  2707. Hannah.
  2708.  
  2709. 631
  2710. 00:33:15,189 --> 00:33:18,192
  2711. Hay cierta vulnerabilidad al
  2712. desnudo en ella que me gusta.
  2713.  
  2714. 632
  2715. 00:33:18,276 --> 00:33:19,402
  2716. Es bastante íntima.
  2717.  
  2718. 633
  2719. 00:33:21,279 --> 00:33:23,031
  2720. "Íntima" no es una palabra guarra.
  2721.  
  2722. 634
  2723. 00:33:25,658 --> 00:33:28,411
  2724. "Hoy llevo ropa interior
  2725. negra con lacitos.
  2726.  
  2727. 635
  2728. 00:33:28,494 --> 00:33:30,371
  2729. Solo para saber...".
  2730.  
  2731. 636
  2732. 00:33:30,663 --> 00:33:34,751
  2733. Abres el corazón a una única persona
  2734. y todo el mundo termina riéndose.
  2735.  
  2736. 637
  2737. 00:33:36,461 --> 00:33:40,214
  2738. "Tengo piel, kilómetros
  2739. y kilómetros de piel...
  2740.  
  2741. 638
  2742. 00:33:40,590 --> 00:33:44,594
  2743. para que cubra todos mis pensamientos
  2744. como plástico transparente".
  2745.  
  2746. 639
  2747. 00:33:45,219 --> 00:33:47,055
  2748. Podía verla por la ventana.
  2749.  
  2750. 640
  2751. 00:33:49,223 --> 00:33:51,434
  2752. Fue andando hasta la
  2753. puerta, dejó la caja...
  2754.  
  2755. 641
  2756. 00:33:52,226 --> 00:33:53,394
  2757. y se fue.
  2758.  
  2759. 642
  2760. 00:33:55,480 --> 00:33:56,481
  2761. No me levanté.
  2762.  
  2763. 643
  2764. 00:33:58,483 --> 00:34:00,735
  2765. Supuse que si fuera importante,
  2766. habría llamado a la puerta.
  2767.  
  2768. 644
  2769. 00:34:01,694 --> 00:34:03,738
  2770. O al timbre o algo, ¿no?
  2771.  
  2772. 645
  2773. 00:34:05,949 --> 00:34:07,116
  2774. Y...
  2775.  
  2776. 646
  2777. 00:34:09,827 --> 00:34:11,454
  2778. debería haber salido.
  2779.  
  2780. 647
  2781. 00:34:13,039 --> 00:34:14,624
  2782. Debería haber hablado con ella.
  2783.  
  2784. 648
  2785. 00:34:15,625 --> 00:34:16,668
  2786. Pero...
  2787.  
  2788. 649
  2789. 00:34:19,045 --> 00:34:20,463
  2790. Mira, Hannah me gustaba.
  2791.  
  2792. 650
  2793. 00:34:21,631 --> 00:34:22,966
  2794. Era mi amiga.
  2795.  
  2796. 651
  2797. 00:34:23,049 --> 00:34:25,093
  2798. Pero esa chica era
  2799. demasiado. Era todo un drama.
  2800.  
  2801. 652
  2802. 00:34:26,636 --> 00:34:29,847
  2803. Y, al parecer, yo era el
  2804. único chico de Liberty
  2805.  
  2806. 653
  2807. 00:34:29,931 --> 00:34:32,934
  2808. que no le había agarrado el trasero
  2809. o le había mirado las tetas.
  2810.  
  2811. 654
  2812. 00:34:33,643 --> 00:34:35,645
  2813. Así que siempre me lo contaba todo...
  2814.  
  2815. 655
  2816. 00:34:36,229 --> 00:34:38,231
  2817. y ese día concreto,
  2818. no quería soportarlo,
  2819.  
  2820. 656
  2821. 00:34:38,314 --> 00:34:39,774
  2822. así que la dejé marchar.
  2823.  
  2824. 657
  2825. 00:34:43,569 --> 00:34:44,696
  2826. Dios, Tony.
  2827.  
  2828. 658
  2829. 00:34:47,532 --> 00:34:48,574
  2830. Media hora...
  2831.  
  2832. 659
  2833. 00:34:49,075 --> 00:34:50,785
  2834. cuarenta y cinco minutos después,
  2835.  
  2836. 660
  2837. 00:34:50,868 --> 00:34:53,788
  2838. Cogí la caja, la abrí y
  2839. ahí estaban esas cintas
  2840.  
  2841. 661
  2842. 00:34:53,871 --> 00:34:55,081
  2843. y una carta.
  2844.  
  2845. 662
  2846. 00:34:57,875 --> 00:35:01,337
  2847. "Por favor, ocúpate de ellas.
  2848. Escúchalas y sabrás cómo".
  2849.  
  2850. 663
  2851. 00:35:03,673 --> 00:35:05,675
  2852. Empecé a escuchar la primera cinta.
  2853.  
  2854. 664
  2855. 00:35:06,300 --> 00:35:07,343
  2856. Y entonces...
  2857.  
  2858. 665
  2859. 00:35:10,096 --> 00:35:13,641
  2860. Llamé a los Baker. No respondían.
  2861. Salí cagando leches hacia su casa.
  2862.  
  2863. 666
  2864. 00:35:16,394 --> 00:35:17,979
  2865. La ambulancia ya estaba ahí.
  2866.  
  2867. 667
  2868. 00:35:19,439 --> 00:35:20,565
  2869. Y la policia.
  2870.  
  2871. 668
  2872. 00:35:21,482 --> 00:35:23,860
  2873. La puerta principal estaba
  2874. abierta. Corrí dentro.
  2875.  
  2876. 669
  2877. 00:35:25,695 --> 00:35:27,363
  2878. Sus padres estaban ahí.
  2879.  
  2880. 670
  2881. 00:35:28,364 --> 00:35:29,407
  2882. Y ella...
  2883.  
  2884. 671
  2885. 00:35:32,118 --> 00:35:33,619
  2886. Metieron su cuerpo en
  2887. una bolsa para cadáveres.
  2888.  
  2889. 672
  2890. 00:35:35,913 --> 00:35:38,750
  2891. Recuerdo pensar: "No
  2892. hay asas en esa bolsa.
  2893.  
  2894. 673
  2895. 00:35:38,833 --> 00:35:42,045
  2896. ¿Cómo van a levantarla?
  2897. ¿Cómo van a llevarla?".
  2898.  
  2899. 674
  2900. 00:35:43,921 --> 00:35:45,798
  2901. Y ellos simplemente cogieron la bolsa...
  2902.  
  2903. 675
  2904. 00:35:46,591 --> 00:35:48,718
  2905. y la tiraron dentro de la ambulancia.
  2906.  
  2907. 676
  2908. 00:35:51,137 --> 00:35:52,138
  2909. Así, simplemente.
  2910.  
  2911. 677
  2912. 00:36:16,579 --> 00:36:17,789
  2913. ¿Los demás lo saben?
  2914.  
  2915. 678
  2916. 00:36:21,834 --> 00:36:24,545
  2917. ¿Saben por qué te estás ocupando
  2918. de Hannah de esta forma?
  2919.  
  2920. 679
  2921. 00:36:26,589 --> 00:36:27,673
  2922. Claro que no.
  2923.  
  2924. 680
  2925. 00:36:29,425 --> 00:36:30,593
  2926. Necesitabas saberlo.
  2927.  
  2928. 681
  2929. 00:36:34,180 --> 00:36:35,389
  2930. Eres mi amigo.
  2931.  
  2932. 682
  2933. 00:36:42,897 --> 00:36:43,981
  2934. ¿Qué demonios, Ryan?
  2935.  
  2936. 683
  2937. 00:36:44,065 --> 00:36:47,527
  2938. Hannah. ¿Qué es tan secreto que no
  2939. podías contármelo en el instituto?
  2940.  
  2941. 684
  2942. 00:36:47,652 --> 00:36:49,862
  2943. Lo sabes jodidamente bien.
  2944. ¿Cómo has podido hacerme esto?
  2945.  
  2946. 685
  2947. 00:36:50,488 --> 00:36:51,697
  2948. ¿El poema?
  2949.  
  2950. 686
  2951. 00:36:51,781 --> 00:36:54,867
  2952. Te he hecho un favor, Hannah.
  2953. Eres una hermosa poetisa.
  2954.  
  2955. 687
  2956. 00:36:55,034 --> 00:36:56,577
  2957. Tu trabajo merece ser escuchado.
  2958.  
  2959. 688
  2960. 00:36:56,911 --> 00:36:59,664
  2961. Eres un cabrón interesado y egoísta.
  2962.  
  2963. 689
  2964. 00:37:01,082 --> 00:37:02,208
  2965. Un día...
  2966.  
  2967. 690
  2968. 00:37:03,167 --> 00:37:05,419
  2969. verás esto y sabrás que tengo razón.
  2970.  
  2971. 691
  2972. 00:37:06,254 --> 00:37:09,632
  2973. No puedes enseñar lo que
  2974. escribes. Tienes que vivirlo.
  2975.  
  2976. 692
  2977. 00:37:09,715 --> 00:37:12,135
  2978. Bien, es mi vida, Ryan, no la tuya.
  2979.  
  2980. 693
  2981. 00:37:12,802 --> 00:37:13,803
  2982. Consíguete una.
  2983.  
  2984. 694
  2985. 00:37:17,473 --> 00:37:19,433
  2986. ¿Había un camino todo el tiempo?
  2987.  
  2988. 695
  2989. 00:37:20,268 --> 00:37:22,145
  2990. ¿Podríamos haber subido andando?
  2991.  
  2992. 696
  2993. 00:37:22,228 --> 00:37:24,564
  2994. Sí. ¿Pero dónde está la gracia de eso?
  2995.  
  2996. 697
  2997. 00:37:25,648 --> 00:37:27,900
  2998. Todo lo que me has contado, podrías
  2999. habérmelo dicho en cualquier otro sitio.
  3000.  
  3001. 698
  3002. 00:37:28,359 --> 00:37:29,652
  3003. En Monet's la otra noche.
  3004.  
  3005. 699
  3006. 00:37:29,735 --> 00:37:31,696
  3007. ¿Habrías estado preparado
  3008. para escucharlo?
  3009.  
  3010. 700
  3011. 00:37:32,697 --> 00:37:33,698
  3012. Sí.
  3013.  
  3014. 701
  3015. 00:37:36,450 --> 00:37:37,869
  3016. No. No lo sé.
  3017.  
  3018. 702
  3019. 00:37:42,248 --> 00:37:43,666
  3020. Pero desearía haberlo sabido.
  3021.  
  3022. 703
  3023. 00:37:45,418 --> 00:37:47,378
  3024. Haber sabido por qué te
  3025. preocupabas tanto por Hannah.
  3026.  
  3027. 704
  3028. 00:37:48,838 --> 00:37:50,464
  3029. No dejaba de intentar descubrirlo.
  3030.  
  3031. 705
  3032. 00:37:54,051 --> 00:37:55,052
  3033. Pensaba que tal vez...
  3034.  
  3035. 706
  3036. 00:37:57,138 --> 00:37:59,348
  3037. creía que quizá estabas
  3038. enamorado de ella.
  3039.  
  3040. 707
  3041. 00:38:01,642 --> 00:38:02,977
  3042. Clay...
  3043.  
  3044. 708
  3045. 00:38:03,060 --> 00:38:04,478
  3046. sabes que soy gay, ¿verdad?
  3047.  
  3048. 709
  3049. 00:38:09,066 --> 00:38:10,067
  3050. ¿Qué?
  3051.  
  3052. 710
  3053. 00:38:13,070 --> 00:38:15,907
  3054. No, no lo sabía. ¿Cómo se
  3055. suponía que debía saberlo?
  3056.  
  3057. 711
  3058. 00:38:17,074 --> 00:38:18,492
  3059. Pensaba que todos lo sabían.
  3060.  
  3061. 712
  3062. 00:38:20,661 --> 00:38:22,246
  3063. No creo que todos lo sepan.
  3064.  
  3065. 713
  3066. 00:38:22,330 --> 00:38:23,539
  3067. Mucha gente lo sabe.
  3068.  
  3069. 714
  3070. 00:38:25,833 --> 00:38:27,251
  3071. Espera, espera, espera, espera.
  3072.  
  3073. 715
  3074. 00:38:27,335 --> 00:38:29,295
  3075. ¿Creías que era...
  3076.  
  3077. 716
  3078. 00:38:30,296 --> 00:38:31,589
  3079. amigo de Ryan?
  3080.  
  3081. 717
  3082. 00:38:33,341 --> 00:38:35,009
  3083. Bueno, sí, supongo.
  3084.  
  3085. 718
  3086. 00:38:38,262 --> 00:38:41,807
  3087. ¿Crees que iba a ser amigo
  3088. de un chico como Ryan?
  3089.  
  3090. 719
  3091. 00:38:42,892 --> 00:38:46,103
  3092. Sí, sería porque al
  3093. parecer estabais saliendo.
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:38:46,187 --> 00:38:48,773
  3097. Son cosas diferentes. Créeme.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 00:38:52,902 --> 00:38:54,862
  3101. Y ese chico, Brad...
  3102.  
  3103. 722
  3104. 00:38:54,946 --> 00:38:57,031
  3105. ¿es tu novio ahora?
  3106.  
  3107. 723
  3108. 00:38:57,114 --> 00:38:59,033
  3109. Espero que siga siendo mi novio.
  3110.  
  3111. 724
  3112. 00:38:59,116 --> 00:39:01,744
  3113. Ha estado bastante enfadado
  3114. últimamente porque...
  3115.  
  3116. 725
  3117. 00:39:02,912 --> 00:39:05,498
  3118. he estado pasando mi
  3119. tiempo con otro chico.
  3120.  
  3121. 726
  3122. 00:39:08,459 --> 00:39:09,502
  3123. Tú.
  3124.  
  3125. 727
  3126. 00:39:11,963 --> 00:39:12,838
  3127. Cierto.
  3128.  
  3129. 728
  3130. 00:39:14,715 --> 00:39:17,802
  3131. Quieres decir por las cintas
  3132. y todo, no por algo romántico.
  3133.  
  3134. 729
  3135. 00:39:19,720 --> 00:39:20,721
  3136. Claro.
  3137.  
  3138. 730
  3139. 00:39:25,559 --> 00:39:26,769
  3140. Alex Standall.
  3141.  
  3142. 731
  3143. 00:39:26,852 --> 00:39:29,480
  3144. S-T-A-N-D-A-L-L.
  3145.  
  3146. 732
  3147. 00:39:31,148 --> 00:39:33,734
  3148. Sí. Han llegado. Listas
  3149. para que te las lleves.
  3150.  
  3151. 733
  3152. 00:39:34,151 --> 00:39:37,571
  3153. Vale, tienes que tomarte una todas
  3154. las noches antes de ir a dormir,
  3155.  
  3156. 734
  3157. 00:39:37,655 --> 00:39:39,490
  3158. con agua, con o sin comida.
  3159.  
  3160. 735
  3161. 00:39:39,615 --> 00:39:40,950
  3162. Puede hacerte sentir mareado...
  3163.  
  3164. 736
  3165. 00:39:41,033 --> 00:39:43,244
  3166. Lo sé. Las he estado tomando
  3167. desde hace un tiempo.
  3168.  
  3169. 737
  3170. 00:39:44,954 --> 00:39:46,247
  3171. Nos han llegado por primera vez.
  3172.  
  3173. 738
  3174. 00:39:46,372 --> 00:39:47,915
  3175. Solía ir a Walplex.
  3176.  
  3177. 739
  3178. 00:39:49,583 --> 00:39:52,670
  3179. Puedo hacer que nos manden
  3180. tu historial, si quieres.
  3181.  
  3182. 740
  3183. 00:39:52,753 --> 00:39:54,547
  3184. Sí, estaría bien, gracias.
  3185.  
  3186. 741
  3187. 00:40:03,973 --> 00:40:05,683
  3188. - Aquí tienes.
  3189. - Gracias.
  3190.  
  3191. 742
  3192. 00:40:10,604 --> 00:40:11,647
  3193. Yo...
  3194.  
  3195. 743
  3196. 00:40:12,857 --> 00:40:14,191
  3197. era amigo de Hannah.
  3198.  
  3199. 744
  3200. 00:40:17,236 --> 00:40:18,529
  3201. ¿Lo eras?
  3202.  
  3203. 745
  3204. 00:40:18,779 --> 00:40:20,489
  3205. Sí.
  3206.  
  3207. 746
  3208. 00:40:20,573 --> 00:40:22,533
  3209. Siento mucho lo que pasó.
  3210.  
  3211. 747
  3212. 00:40:25,953 --> 00:40:27,038
  3213. Gracias, Alex.
  3214.  
  3215. 748
  3216. 00:40:27,997 --> 00:40:28,998
  3217. Sí.
  3218.  
  3219. 749
  3220. 00:40:39,216 --> 00:40:40,134
  3221. Gracias.
  3222.  
  3223. 750
  3224. 00:41:02,948 --> 00:41:05,368
  3225. Al parecer tu madre llamó a mi padre.
  3226.  
  3227. 751
  3228. 00:41:06,327 --> 00:41:07,495
  3229. Oh, Dios.
  3230.  
  3231. 752
  3232. 00:41:07,578 --> 00:41:09,372
  3233. Mi madre. Voy a escribirla.
  3234.  
  3235. 753
  3236. 00:41:09,455 --> 00:41:13,292
  3237. No necesitamos esa llamada
  3238. histérica en este momento.
  3239.  
  3240. 754
  3241. 00:41:13,376 --> 00:41:15,961
  3242. Tal vez si no le ocultaras
  3243. todos esos secretos...
  3244.  
  3245. 755
  3246. 00:41:16,045 --> 00:41:18,089
  3247. Que te den a ti y a tus secretos.
  3248.  
  3249. 756
  3250. 00:41:21,467 --> 00:41:22,510
  3251. ¿Podría...?
  3252.  
  3253. 757
  3254. 00:41:24,804 --> 00:41:26,555
  3255. ¿Podría tener las cintas
  3256. de nuevo alguna vez?
  3257.  
  3258. 758
  3259. 00:41:34,647 --> 00:41:35,648
  3260. Por supuesto.
  3261.  
  3262. 759
  3263. 00:41:43,656 --> 00:41:46,158
  3264. ¿Qué pasa? ¿Este ha sido
  3265. tu plan todo este tiempo?
  3266.  
  3267. 760
  3268. 00:41:46,325 --> 00:41:48,285
  3269. Puede que haya ayudado, pero...
  3270.  
  3271. 761
  3272. 00:41:48,369 --> 00:41:50,913
  3273. sabía que tarde o temprano
  3274. querrías las cintas de nuevo.
  3275.  
  3276. 762
  3277. 00:41:52,081 --> 00:41:53,499
  3278. - ¿Lo sabías?
  3279. - Sí.
  3280.  
  3281. 763
  3282. 00:41:55,292 --> 00:41:56,710
  3283. No has escuchado la tuya aún.
  3284.  
  3285. 764
  3286. 00:42:09,014 --> 00:42:10,099
  3287. Está riquísimo, pero...
  3288.  
  3289. 765
  3290. 00:42:10,724 --> 00:42:12,017
  3291. estoy llena.
  3292.  
  3293. 766
  3294. 00:42:15,771 --> 00:42:16,772
  3295. Gracias.
  3296.  
  3297. 767
  3298. 00:42:18,858 --> 00:42:20,317
  3299. Fue una buena idea.
  3300.  
  3301. 768
  3302. 00:42:30,119 --> 00:42:31,745
  3303. Cariño, no puedes hacer eso.
  3304.  
  3305. 769
  3306. 00:42:32,329 --> 00:42:33,497
  3307. Lo siento mucho.
  3308.  
  3309. 770
  3310. 00:42:33,581 --> 00:42:34,999
  3311. - Oh. No.
  3312. - No pasa nada.
  3313.  
  3314. 771
  3315. 00:42:35,124 --> 00:42:37,334
  3316. De todas formas, le
  3317. tocaba cambiar de peinado.
  3318.  
  3319. 772
  3320. 00:42:39,003 --> 00:42:40,004
  3321. ¿Cómo te llamas?
  3322.  
  3323. 773
  3324. 00:42:41,130 --> 00:42:43,340
  3325. Está bien, cariño. Puedes decírselo.
  3326.  
  3327. 774
  3328. 00:42:43,424 --> 00:42:44,425
  3329. Sarah.
  3330.  
  3331. 775
  3332. 00:42:44,508 --> 00:42:45,509
  3333. Sarah.
  3334.  
  3335. 776
  3336. 00:42:46,010 --> 00:42:47,428
  3337. Eres muy guapa, Sarah.
  3338.  
  3339. 777
  3340. 00:42:47,970 --> 00:42:49,388
  3341. Dale las gracias, Sarah.
  3342.  
  3343. 778
  3344. 00:42:49,472 --> 00:42:50,514
  3345. No.
  3346.  
  3347. 779
  3348. 00:42:51,140 --> 00:42:53,642
  3349. Sarah. Esto no está bien.
  3350.  
  3351. 780
  3352. 00:42:53,976 --> 00:42:56,812
  3353. Por favor, no te preocupes.
  3354. También tengo una hija.
  3355.  
  3356. 781
  3357. 00:42:56,937 --> 00:42:59,857
  3358. No es sorprendente que seas una
  3359. profesional. ¿Qué edad tiene?
  3360.  
  3361. 782
  3362. 00:43:00,441 --> 00:43:02,610
  3363. - Diecisiete.
  3364. - Diecisiete.
  3365.  
  3366. 783
  3367. 00:43:02,735 --> 00:43:04,320
  3368. Sí, el tiempo vuela.
  3369.  
  3370. 784
  3371. 00:43:04,403 --> 00:43:08,240
  3372. Antes de que te des cuenta,
  3373. estará buscando universidades.
  3374.  
  3375. 785
  3376. 00:43:09,783 --> 00:43:11,577
  3377. Hannah ya está buscándolas.
  3378.  
  3379. 786
  3380. 00:43:12,453 --> 00:43:14,079
  3381. Hannah es un nombre muy bonito.
  3382.  
  3383. 787
  3384. 00:43:15,748 --> 00:43:17,124
  3385. Quiere irse a Nueva York.
  3386.  
  3387. 788
  3388. 00:43:19,460 --> 00:43:20,419
  3389. Buena suerte.
  3390.  
  3391. 789
  3392. 00:43:21,504 --> 00:43:22,922
  3393. Sigamos cenando.
  3394.  
  3395. 790
  3396. 00:43:23,589 --> 00:43:25,424
  3397. Es una historia terrible, Matt.
  3398.  
  3399. 791
  3400. 00:43:25,925 --> 00:43:27,593
  3401. Era una chica...
  3402.  
  3403. 792
  3404. 00:43:28,677 --> 00:43:30,930
  3405. hermosa y dulce y ha muerto.
  3406.  
  3407. 793
  3408. 00:43:32,181 --> 00:43:34,683
  3409. Por supuesto, tenemos que destruirla.
  3410.  
  3411. 794
  3412. 00:43:36,393 --> 00:43:39,021
  3413. Ir a por su reputación, sus novios,
  3414.  
  3415. 795
  3416. 00:43:39,188 --> 00:43:41,190
  3417. cualquier cosa que haya dicho o escrito.
  3418.  
  3419. 796
  3420. 00:43:41,273 --> 00:43:43,651
  3421. No lo hagas. No vayas a por ella.
  3422.  
  3423. 797
  3424. 00:43:45,069 --> 00:43:46,904
  3425. Siempre has dicho que
  3426. por eso hiciste Derecho.
  3427.  
  3428. 798
  3429. 00:43:46,987 --> 00:43:49,657
  3430. Si no siempre servía a la
  3431. justicia, podría servir a la verdad.
  3432.  
  3433. 799
  3434. 00:43:50,616 --> 00:43:51,617
  3435. ¿Verdad?
  3436.  
  3437. 800
  3438. 00:43:52,284 --> 00:43:53,536
  3439. Así que encuentra la verdad.
  3440.  
  3441. 801
  3442. 00:43:55,829 --> 00:43:57,414
  3443. ¿Y si le hace daño a nuestro hijo?
  3444.  
  3445. 802
  3446. 00:43:58,415 --> 00:44:00,251
  3447. Creo que sobrevivirá.
  3448.  
  3449. 803
  3450. 00:44:03,629 --> 00:44:05,256
  3451. El viajero ha vuelto.
  3452.  
  3453. 804
  3454. 00:44:08,217 --> 00:44:10,427
  3455. ¿Crees que Tony es una buena influencia?
  3456.  
  3457. 805
  3458. 00:44:11,845 --> 00:44:14,473
  3459. Mi instinto me dice que él
  3460. es muy buena influencia.
  3461.  
  3462. 806
  3463. 00:44:15,307 --> 00:44:17,226
  3464. Pero esa no es nuestra preocupación
  3465. en este momento, ¿verdad?
  3466.  
  3467. 807
  3468. 00:44:17,309 --> 00:44:18,978
  3469. No. Lo sé.
  3470.  
  3471. 808
  3472. 00:44:19,895 --> 00:44:21,105
  3473. Estoy de acuerdo.
  3474.  
  3475. 809
  3476. 00:44:35,619 --> 00:44:36,787
  3477. Lo siento.
  3478.  
  3479. 810
  3480. 00:44:36,870 --> 00:44:37,913
  3481. De...
  3482.  
  3483. 811
  3484. 00:44:39,248 --> 00:44:40,291
  3485. verdad.
  3486.  
  3487. 812
  3488. 00:44:42,042 --> 00:44:45,254
  3489. Tony y yo teníamos que hablar, y
  3490. perdimos la noción del tiempo.
  3491.  
  3492. 813
  3493. 00:44:46,255 --> 00:44:49,800
  3494. Y sé que no es propio de mí, creedme.
  3495.  
  3496. 814
  3497. 00:44:49,883 --> 00:44:51,719
  3498. Y lo siento.
  3499.  
  3500. 815
  3501. 00:44:56,765 --> 00:44:58,642
  3502. Dios, debo de estar en graves problemas.
  3503.  
  3504. 816
  3505. 00:44:59,476 --> 00:45:00,477
  3506. No.
  3507.  
  3508. 817
  3509. 00:45:00,603 --> 00:45:04,189
  3510. Pero la próxima vez, un mensaje
  3511. antes de irte se agradecería,
  3512.  
  3513. 818
  3514. 00:45:04,273 --> 00:45:05,983
  3515. y no cuando vuelves.
  3516.  
  3517. 819
  3518. 00:45:06,358 --> 00:45:07,484
  3519. No, claro, por supuesto.
  3520.  
  3521. 820
  3522. 00:45:08,610 --> 00:45:10,988
  3523. No pude usar el teléfono
  3524. durante un rato.
  3525.  
  3526. 821
  3527. 00:45:11,071 --> 00:45:12,406
  3528. Pero, sí.
  3529.  
  3530. 822
  3531. 00:45:12,489 --> 00:45:14,742
  3532. Podéis castigarme por un mes.
  3533.  
  3534. 823
  3535. 00:45:14,825 --> 00:45:15,909
  3536. Sin castigos.
  3537.  
  3538. 824
  3539. 00:45:16,702 --> 00:45:17,870
  3540. Solo...
  3541.  
  3542. 825
  3543. 00:45:18,954 --> 00:45:20,372
  3544. nos alegramos de que estés vivo.
  3545.  
  3546. 826
  3547. 00:45:21,915 --> 00:45:23,125
  3548. Yo también, papá.
  3549.  
  3550. 827
  3551. 00:45:43,103 --> 00:45:45,022
  3552. No has abierto casi la
  3553. boca de camino a casa.
  3554.  
  3555. 828
  3556. 00:45:47,733 --> 00:45:49,151
  3557. No estaba seguro de qué decir.
  3558.  
  3559. 829
  3560. 00:45:51,236 --> 00:45:52,863
  3561. No le mentí a esa mujer.
  3562.  
  3563. 830
  3564. 00:45:54,948 --> 00:45:57,534
  3565. Sigo siendo una madre.
  3566.  
  3567. 831
  3568. 00:45:58,327 --> 00:46:01,163
  3569. Y no ser la madre de una chica
  3570. muerta por unos minutos...
  3571.  
  3572. 832
  3573. 00:46:02,581 --> 00:46:03,916
  3574. ¿Deberíamos mudarnos?
  3575.  
  3576. 833
  3577. 00:46:04,208 --> 00:46:05,209
  3578. ¿Qué?
  3579.  
  3580. 834
  3581. 00:46:05,292 --> 00:46:07,628
  3582. ¿Deberíamos mudarnos? ¿Mudarnos y
  3583. empezar de nuevo en algún sitio?
  3584.  
  3585. 835
  3586. 00:46:09,963 --> 00:46:10,964
  3587. ¿Y...
  3588.  
  3589. 836
  3590. 00:46:11,799 --> 00:46:12,758
  3591. dejar la tienda?
  3592.  
  3593. 837
  3594. 00:46:12,841 --> 00:46:16,136
  3595. Dejaría la tienda, la casa, todo...
  3596.  
  3597. 838
  3598. 00:46:18,430 --> 00:46:19,473
  3599. con tal de tenerte.
  3600.  
  3601. 839
  3602. 00:46:20,974 --> 00:46:22,142
  3603. Pero me tienes.
  3604.  
  3605. 840
  3606. 00:46:23,560 --> 00:46:24,728
  3607. Me tienes.
  3608.  
  3609. 841
  3610. 00:46:26,355 --> 00:46:27,356
  3611. Vale.
  3612.  
  3613. 842
  3614. 00:46:27,940 --> 00:46:28,982
  3615. Bien.
  3616.  
  3617. 843
  3618. 00:46:33,779 --> 00:46:34,947
  3619. Mierda.
  3620.  
  3621. 844
  3622. 00:46:35,989 --> 00:46:36,990
  3623. Joder.
  3624.  
  3625. 845
  3626. 00:46:42,538 --> 00:46:44,748
  3627. Creía que esta noche
  3628. tenías taller de poesía.
  3629.  
  3630. 846
  3631. 00:46:44,832 --> 00:46:45,874
  3632. No he ido.
  3633.  
  3634. 847
  3635. 00:46:47,167 --> 00:46:48,669
  3636. No pienso volver.
  3637.  
  3638. 848
  3639. 00:46:49,044 --> 00:46:50,129
  3640. Y tenemos que mudarnos.
  3641.  
  3642. 849
  3643. 00:46:52,256 --> 00:46:55,300
  3644. 430 dólares mensuales antes
  3645. de las falsas alarmas,
  3646.  
  3647. 850
  3648. 00:46:55,384 --> 00:46:57,219
  3649. que te cobran aunque sean culpa suya.
  3650.  
  3651. 851
  3652. 00:46:57,302 --> 00:47:00,973
  3653. Debiste decirme que lo cancelaste. ¡Me
  3654. tuvieron en espera durante una nora!
  3655.  
  3656. 852
  3657. 00:47:01,098 --> 00:47:02,766
  3658. Sabes que tenemos que recortar gastos.
  3659.  
  3660. 853
  3661. 00:47:02,850 --> 00:47:04,476
  3662. Deberíamos haberlo hablado antes.
  3663.  
  3664. 854
  3665. 00:47:04,560 --> 00:47:06,019
  3666. ¡Vivimos en la ciudad más
  3667. segura de Estados Unidos!
  3668.  
  3669. 855
  3670. 00:47:06,103 --> 00:47:08,147
  3671. - Esa no es la cuestión.
  3672. - Cielo, cielo.
  3673.  
  3674. 856
  3675. 00:47:08,230 --> 00:47:09,982
  3676. Solo intento llegar a fin de mes.
  3677.  
  3678. 857
  3679. 00:47:10,065 --> 00:47:13,527
  3680. ¿Y yo no? O estamos juntos en esto o no.
  3681.  
  3682. 858
  3683. 00:47:13,610 --> 00:47:15,988
  3684. No podemos ahorrar en pequeñas
  3685. cosas y despilfarrar a lo grande.
  3686.  
  3687. 859
  3688. 00:47:16,071 --> 00:47:18,198
  3689. Ahora mismo, no podemos permitirnos
  3690. ni despilfarrar en pequeñas cosas.
  3691.  
  3692. 860
  3693. 00:47:18,282 --> 00:47:21,243
  3694. Vale. Ni siquiera sé qué
  3695. significa eso, sinceramente.
  3696.  
  3697. 861
  3698. 00:47:21,326 --> 00:47:23,328
  3699. Significa que gastamos dinero
  3700. en cosas que no necesitamos.
  3701.  
  3702. 862
  3703. 00:47:23,412 --> 00:47:26,707
  3704. A veces, el futuro no se
  3705. desarrolla como esperas.
  3706.  
  3707. 863
  3708. 00:47:27,499 --> 00:47:30,169
  3709. Pasan cosas y la gente apesta.
  3710.  
  3711. 864
  3712. 00:47:32,045 --> 00:47:33,964
  3713. Quizá por eso dejé de escribir...
  3714.  
  3715. 865
  3716. 00:47:34,423 --> 00:47:36,425
  3717. y empecé a grabar cintas.
  3718.  
  3719. 866
  3720. 00:47:36,508 --> 00:47:37,801
  3721. - Escucha.
  3722. - Andy, no.
  3723.  
  3724. 867
  3725. 00:47:48,604 --> 00:47:51,690
  3726. Algunas chicas se saben la letra
  3727. de todas las canciones ajenas.
  3728.  
  3729. 868
  3730. 00:47:52,065 --> 00:47:53,984
  3731. Encuentran armonía en sus risas.
  3732.  
  3733. 869
  3734. 00:47:54,776 --> 00:47:56,820
  3735. Sus codos entrelazados se acompasan.
  3736.  
  3737. 870
  3738. 00:47:58,489 --> 00:48:00,657
  3739. - ¿Y si yo desafino?
  3740. - "¿Y si yo desafino?
  3741.  
  3742. 871
  3743. 00:48:01,450 --> 00:48:04,203
  3744. ¿Y si mis melodías no las oye nadie?".
  3745.  
  3746. 872
  3747. 00:48:04,495 --> 00:48:06,663
  3748. ¿Todo el mundo lee esa revista estúpida?
  3749.  
  3750. 873
  3751. 00:48:07,414 --> 00:48:09,082
  3752. Estoy viciado a ella.
  3753.  
  3754. 874
  3755. 00:48:09,458 --> 00:48:11,335
  3756. - ¿Nunca la has leído?
  3757. - No.
  3758.  
  3759. 875
  3760. 00:48:11,418 --> 00:48:12,836
  3761. Escucha esto:
  3762.  
  3763. 876
  3764. 00:48:13,378 --> 00:48:16,340
  3765. "Hay personas que pueden
  3766. reconocer un árbol o
  3767.  
  3768. 877
  3769. 00:48:16,423 --> 00:48:19,259
  3770. un jardín y saber que
  3771. han llegado a casa".
  3772.  
  3773. 878
  3774. 00:48:19,343 --> 00:48:21,720
  3775. - Menuda mierda.
  3776. - ¿Tú crees?
  3777.  
  3778. 879
  3779. 00:48:22,471 --> 00:48:24,723
  3780. A mí me parece bastante real.
  3781.  
  3782. 880
  3783. 00:48:26,308 --> 00:48:29,811
  3784. "¿Cuántos círculos puedo dar antes
  3785. de rendirme y parar de buscar?
  3786.  
  3787. 881
  3788. 00:48:30,062 --> 00:48:32,606
  3789. ¿Cuánto tiempo puede pasar antes
  3790. de que me pierda definitivamente?
  3791.  
  3792. 882
  3793. 00:48:32,689 --> 00:48:35,692
  3794. Tiene que ser posible nadar
  3795. en el océano del ser querido
  3796.  
  3797. 883
  3798. 00:48:35,776 --> 00:48:37,402
  3799. sin ahogarse.
  3800.  
  3801. 884
  3802. 00:48:37,486 --> 00:48:40,906
  3803. Tiene que ser posible nadar sin
  3804. llegar a convertirse en agua.
  3805.  
  3806. 885
  3807. 00:48:41,907 --> 00:48:44,826
  3808. Pero sigo tragando lo
  3809. que creía que era aire.
  3810.  
  3811. 886
  3812. 00:48:44,910 --> 00:48:47,329
  3813. No dejo de descubrir que tengo
  3814. piedras atadas a los pies".
  3815.  
  3816. 887
  3817. 00:48:49,540 --> 00:48:50,749
  3818. Es decir... joder.
  3819.  
  3820. 888
  3821. 00:48:52,960 --> 00:48:54,628
  3822. Me pregunto quién lo habrá escrito.
  3823.  
  3824. 889
  3825. 00:48:55,254 --> 00:48:56,129
  3826. Lo sé, ¿verdad?
  3827.  
  3828. 890
  3829. 00:48:56,213 --> 00:48:58,632
  3830. Un ser humano oscuro, sin duda.
  3831.  
  3832. 891
  3833. 00:48:59,383 --> 00:49:00,968
  3834. Es decir, me gusta su poema, creo,
  3835.  
  3836. 892
  3837. 00:49:01,051 --> 00:49:04,388
  3838. pero no estoy seguro de que
  3839. me gustara salir con ella.
  3840.  
  3841. 893
  3842. 00:49:08,308 --> 00:49:09,518
  3843. Bueno...
  3844.  
  3845. 894
  3846. 00:49:09,601 --> 00:49:10,602
  3847. el deber me llama.
  3848.  
  3849. 895
  3850. 00:50:09,786 --> 00:50:10,829
  3851. Hola, Clay.
  3852.  
  3853. 896
  3854. 00:50:12,247 --> 00:50:13,373
  3855. Hola, Sra. Baker.
  3856.  
  3857. 897
  3858. 00:50:15,375 --> 00:50:17,002
  3859. Perdón por molestarla en el trabajo.
  3860.  
  3861. 898
  3862. 00:50:18,211 --> 00:50:20,047
  3863. Quería darle una cosa.
  3864.  
  3865. 899
  3866. 00:50:25,802 --> 00:50:26,845
  3867. Es de Hannah.
  3868.  
  3869. 900
  3870. 00:50:28,430 --> 00:50:30,932
  3871. Bueno, no es de Hannah,
  3872. pero hay un poema...
  3873.  
  3874. 901
  3875. 00:50:32,225 --> 00:50:33,101
  3876. que lo escribió ella.
  3877.  
  3878. 902
  3879. 00:50:35,896 --> 00:50:39,024
  3880. Es muy bueno. Incluso la
  3881. profesora de Inglés lo dijo.
  3882.  
  3883. 903
  3884. 00:50:43,820 --> 00:50:44,821
  3885. Página siete.
  3886.  
  3887. 904
  3888. 00:51:06,051 --> 00:51:07,260
  3889. Es su letra.
  3890.  
  3891. 905
  3892. 00:51:08,887 --> 00:51:09,930
  3893. Sí.
  3894.  
  3895. 906
  3896. 00:51:12,432 --> 00:51:13,725
  3897. Ahora lo sé.
  3898.  
  3899. 907
  3900. 00:51:44,500 --> 00:51:50,725
  3901. Cortesia The Shadow
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement