Advertisement
namalain909

Pentagram (2019)

Aug 23rd, 2019
488
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 66.71 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,275 --> 00:00:06,275
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,299 --> 00:00:11,299
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,323 --> 00:00:16,323
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:03:38,243 --> 00:03:39,972
  17. Kau takkan percaya apa yang
  18. terjadi setelahnya.
  19.  
  20. 5
  21. 00:03:39,973 --> 00:03:41,146
  22. Ayolah, Max.
  23.  
  24. 6
  25. 00:03:41,147 --> 00:03:42,958
  26. Tidak, sumpah demi Tuhan,
  27. ini sungguhan.
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:42,959 --> 00:03:44,956
  31. Mau pesan yang lain selain kopi?
  32.  
  33. 8
  34. 00:03:44,957 --> 00:03:49,011
  35. Pie pikan kami sedang diskon
  36. dan hanya $1.99.
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:55,023 --> 00:03:56,867
  40. Tidak, terima kasih.
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:56,868 --> 00:03:59,604
  44. Pie pikan itu jelas terdengar
  45. cukup enak.
  46.  
  47. 11
  48. 00:04:00,699 --> 00:04:04,078
  49. Jadi, orang ini memikirkannya lagi,
  50.  
  51. 12
  52. 00:04:04,105 --> 00:04:06,303
  53. Tapi dia tak pernah mencuci fotonya.
  54.  
  55. 13
  56. 00:04:06,324 --> 00:04:08,005
  57. Saat dia akhirnya mencucinya,
  58.  
  59. 14
  60. 00:04:08,007 --> 00:04:10,180
  61. Hantu itu berada di sana,
  62. tepat di sampingnya.
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:10,181 --> 00:04:11,552
  66. Itu selama ini berada di rumah.
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:11,576 --> 00:04:13,576
  70. Itu omong kosong./
  71. Itu sungguhan,
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:13,582 --> 00:04:16,546
  75. Tetangga sepupuku kebetulan
  76. kenal orang itu saat di Jersey.
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:16,548 --> 00:04:18,035
  80. Sumpah demi Tuhan.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:18,620 --> 00:04:20,485
  84. Aku mau ke toilet.
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:20,786 --> 00:04:23,150
  88. Kau butuh ini?/
  89. Tidak.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:27,526 --> 00:04:29,360
  93. Kau ada kamar kecil?
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:30,626 --> 00:04:32,916
  97. Di sebelah sana belok kiri.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:34,399 --> 00:04:37,078
  101. Kau menakuti Holly dengan
  102. cerita hantu bodoh itu.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:37,079 --> 00:04:39,479
  106. Itu bukan cerita. Hal-hal
  107. seperti ini sering terjadi.
  108.  
  109. 25
  110. 00:04:39,480 --> 00:04:42,675
  111. Kau hanya tak mendengar soal itu.
  112. Hantu, iblis, kerasukan.
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:42,676 --> 00:04:45,075
  116. Lalu kenapa hanya kau yang
  117. berbicara tentang itu?
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:45,077 --> 00:04:46,513
  121. Apa kau bodoh?
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:46,514 --> 00:04:48,915
  125. Pemerintah menutupinya
  126. agar orang-orang tetap tenang.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:48,942 --> 00:04:52,471
  130. Lagipula, adikmu punya ketakutan yang
  131. lebih buruk dibandingkan hantu.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:52,472 --> 00:04:54,608
  135. Jika aku tahu betapa kacaunya dia...
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:54,609 --> 00:04:55,689
  139. Apa?/
  140. Demi Tuhan,
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:55,690 --> 00:04:58,355
  144. Dia hampir matai semalam.
  145. Kita tidak siap untuk itu.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:58,357 --> 00:05:00,782
  149. Dengar, dia akan baik-baik saja
  150. setelah kita sampai ke LA.
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:00,839 --> 00:05:04,061
  154. Itu rencananya, 'kan?
  155. Membawanya ke California.
  156.  
  157. 35
  158. 00:05:04,063 --> 00:05:05,395
  159. Idenya Lauren.
  160.  
  161. 36
  162. 00:05:05,397 --> 00:05:07,952
  163. Saudariku dan pacarnya
  164. pindah ke sana tahun lalu.
  165.  
  166. 37
  167. 00:05:07,966 --> 00:05:09,868
  168. Mereka memiliki seluruh
  169. perawatan yang kau inginkan,
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:09,885 --> 00:05:13,243
  173. Kau bahkan tak perlu mendaftar
  174. atau menyebutkan namamu.
  175.  
  176. 39
  177. 00:05:13,278 --> 00:05:16,038
  178. Mereka memberikan itu secara
  179. cuma-cuma di California.
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:16,063 --> 00:05:17,709
  183. Kita akan sampai ke sana lebih cepat...
  184.  
  185. 41
  186. 00:05:17,710 --> 00:05:19,883
  187. ...jika kita tak terus berhenti
  188. di seluruh tempat-tempat bodoh ini.
  189.  
  190. 42
  191. 00:05:19,884 --> 00:05:23,791
  192. Hei, tempat-tempat ini yang akan
  193. membayar musim panas kita, Luke.
  194.  
  195. 43
  196. 00:05:23,836 --> 00:05:25,525
  197. Dengar, cukup beberapa kali lagi,
  198.  
  199. 44
  200. 00:05:25,526 --> 00:05:27,539
  201. Lalu kita takkan tenang
  202. hingga September.
  203.  
  204. 45
  205. 00:05:27,596 --> 00:05:29,621
  206. Ayolah, teman-teman, itu akan seru,
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:29,622 --> 00:05:32,393
  210. Matahari California,
  211. daripada udara dingin di Timur,
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:32,394 --> 00:05:33,969
  215. Apa hal buruknya?
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:40,551 --> 00:05:44,064
  219. Oke, kita siap untuk pergi?
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:45,453 --> 00:05:47,053
  223. Sama seperti terakhir kali.
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:47,054 --> 00:05:48,462
  227. Luke, kau jaga pintu,
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:48,463 --> 00:05:50,607
  231. Tak ada yang masuk atau keluar
  232. hingga kita selesai.
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:50,609 --> 00:05:52,724
  236. Lauren, mesin kasir.
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:52,748 --> 00:05:54,963
  240. Holly, kau lakukan apapun maumu.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:55,714 --> 00:05:57,233
  244. Oke?
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:04,256 --> 00:06:06,823
  248. Semuanya tenang,
  249. ini perampokan!
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:06,825 --> 00:06:09,768
  253. Tak ada yang bertindak bodoh,
  254. dan ini akan berakhir...
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:09,793 --> 00:06:12,111
  258. ...sebelum kau berkata,
  259. buat Amerika hebat lagi.
  260.  
  261. 58
  262. 00:06:12,112 --> 00:06:14,775
  263. Buka mesin kasirnya!/
  264. Lakukanlah!
  265.  
  266. 59
  267. 00:06:19,874 --> 00:06:22,272
  268. Aku sudah selesai./
  269. Baik, kita pergi dari sini.
  270.  
  271. 60
  272. 00:06:22,274 --> 00:06:25,052
  273. Kalian sebaiknya jangan coba-coba
  274. berpikir menghubungi polisi.
  275.  
  276. 61
  277. 00:06:25,053 --> 00:06:26,095
  278. Tidak akan.
  279.  
  280. 62
  281. 00:06:26,096 --> 00:06:28,657
  282. Bukan begitu cara kami menangani
  283. masalah di sini, sayang.
  284.  
  285. 63
  286. 00:06:29,545 --> 00:06:30,962
  287. Cepat, cepat, cepat!
  288.  
  289. 64
  290. 00:06:40,058 --> 00:06:41,589
  291. Demi Tuhan, cepat!
  292.  
  293. 65
  294. 00:06:42,227 --> 00:06:43,894
  295. Holly, kau tak apa?
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:43,896 --> 00:06:45,962
  299. Cepat jalan, bung!
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:47,007 --> 00:06:49,287
  303. Apa itu tembakan?/
  304. Jalan!
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:55,507 --> 00:06:57,181
  308. Apa yang kau lihat?
  309.  
  310. 69
  311. 00:07:02,814 --> 00:07:05,189
  312. Sial, sudah kubilang
  313. itu suara tembakan.
  314.  
  315. 70
  316. 00:07:05,190 --> 00:07:06,917
  317. Lihat itu, itu menembus radiator.
  318.  
  319. 71
  320. 00:07:06,919 --> 00:07:08,958
  321. Baiklah, dengar, kau bisa perbaiki itu?
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:08,959 --> 00:07:11,221
  325. Kau serius? Di pinggir jalan?
  326.  
  327. 73
  328. 00:07:11,223 --> 00:07:13,228
  329. Ayahku butuh bertahun-tahun untuk
  330. temukan seluruh onderdil mobil ini.
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:13,229 --> 00:07:15,358
  334. Ini mobil klasik./
  335. Jadi apa yang akan kau lakukan?
  336.  
  337. 75
  338. 00:07:15,360 --> 00:07:17,897
  339. Karena aku tak mau menunggu
  340. di sini dan ditembak...
  341.  
  342. 76
  343. 00:07:17,898 --> 00:07:19,817
  344. ...oleh orang udik yang datang
  345. dari restoran mengejar uang mereka.
  346.  
  347. 77
  348. 00:07:19,818 --> 00:07:23,286
  349. Dengar, jika kita punya air,
  350. aku bisa mengisi radiatornya.
  351.  
  352. 78
  353. 00:07:23,535 --> 00:07:25,785
  354. Itu tetap akan bocor,
  355. tapi jika kita menunggunya dingin,
  356.  
  357. 79
  358. 00:07:25,786 --> 00:07:27,586
  359. Kita bisa berjalan beberapa mil lagi.
  360.  
  361. 80
  362. 00:07:27,982 --> 00:07:29,773
  363. Lalu kita mengulanginya lagi,
  364. membiarkannya dingin,
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:29,775 --> 00:07:31,532
  368. Mengisinya, beberapa mil lagi.
  369.  
  370. 82
  371. 00:07:31,533 --> 00:07:33,130
  372. Setidaknya kita bisa
  373. sampai ke kota berikutnya.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:33,131 --> 00:07:35,972
  377. Rencana bagus.
  378. Hanya saja kita tak punya air,
  379.  
  380. 84
  381. 00:07:35,973 --> 00:07:37,614
  382. Dan kita di tengah antah berantah.
  383.  
  384. 85
  385. 00:07:37,616 --> 00:07:39,179
  386. Kecuali kau mau kembali ke restoran...
  387.  
  388. 86
  389. 00:07:39,180 --> 00:07:40,640
  390. ...lalu meminta izin mereka
  391. untuk gunakan kerannya.
  392.  
  393. 87
  394. 00:07:40,641 --> 00:07:43,113
  395. Aku melihat rumah di belakang sana.
  396.  
  397. 88
  398. 00:07:46,070 --> 00:07:49,572
  399. Di belakang sana, kau yakin?
  400.  
  401. 89
  402. 00:07:50,309 --> 00:07:52,046
  403. Aku tidak melihat rumah.
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:52,047 --> 00:07:55,232
  407. Itu bentuknya agak aneh.
  408. Aku melihatnya dari balik pepohonan.
  409.  
  410. 91
  411. 00:07:55,234 --> 00:07:56,800
  412. Apa dia berkhayal lagi?
  413.  
  414. 92
  415. 00:07:56,802 --> 00:07:59,140
  416. Karena aku tak mau pergi
  417. memasuki hutan...
  418.  
  419. 93
  420. 00:07:59,141 --> 00:08:01,571
  421. ...untuk rumah yang tak nyata dan
  422. hanya ada didalam khayalan adikmu.
  423.  
  424. 94
  425. 00:08:01,573 --> 00:08:03,625
  426. Aku juga melihatnya.
  427.  
  428. 95
  429. 00:08:06,378 --> 00:08:08,202
  430. Seberapa jauh ke belakang?
  431.  
  432. 96
  433. 00:08:08,265 --> 00:08:10,449
  434. Tidak jauh, beberapa menit.
  435.  
  436. 97
  437. 00:08:14,280 --> 00:08:18,312
  438. Oke, baiklah, kita pergi.
  439.  
  440. 98
  441. 00:08:32,371 --> 00:08:34,595
  442. Kediaman keluarga Halsey.
  443.  
  444. 99
  445. 00:08:34,596 --> 00:08:35,872
  446. Ayah?
  447.  
  448. 100
  449. 00:08:35,874 --> 00:08:38,632
  450. Kau takkan percaya
  451. apa yang barusan terjadi.
  452.  
  453. 101
  454. 00:08:45,712 --> 00:08:48,872
  455. Demi Tuhan,
  456. ini yang kau sebut rumah?
  457.  
  458. 102
  459. 00:08:51,977 --> 00:08:53,991
  460. Masa anak-anak kalian pasti
  461. lebih sulit dari yang aku duga.
  462.  
  463. 103
  464. 00:08:53,992 --> 00:08:55,866
  465. Kita hanya perlu temukan
  466. keran yang berfungsi.
  467.  
  468. 104
  469. 00:08:55,867 --> 00:08:57,160
  470. Itu akan menjadi keajaiban,
  471.  
  472. 105
  473. 00:08:57,162 --> 00:08:59,745
  474. Seluruh tempat ini terlihat
  475. seperti akan roboh.
  476.  
  477. 106
  478. 00:09:01,266 --> 00:09:03,466
  479. Lauren, pergilah mengetuk pintunya.
  480.  
  481. 107
  482. 00:09:03,468 --> 00:09:04,962
  483. Kenapa aku?
  484.  
  485. 108
  486. 00:09:05,312 --> 00:09:07,518
  487. Karena jika ada nenek-nenek
  488. yang tinggal di sana,
  489.  
  490. 109
  491. 00:09:07,519 --> 00:09:09,788
  492. Dia jelas takkan membuka pintu
  493. untuk seseorang sepertiku.
  494.  
  495. 110
  496. 00:09:09,789 --> 00:09:11,906
  497. Kau benar-benar berpikir akan
  498. ada orang di sana?
  499.  
  500. 111
  501. 00:09:11,907 --> 00:09:13,543
  502. Bagaimana aku tahu?
  503.  
  504. 112
  505. 00:09:13,545 --> 00:09:16,118
  506. Hanya berusaha melakukan
  507. sesuatu secara cerdas.
  508.  
  509. 113
  510. 00:09:19,418 --> 00:09:21,851
  511. Kita butuh sesuatu untuk
  512. membawa airnya.
  513.  
  514. 114
  515. 00:09:21,853 --> 00:09:24,276
  516. Botol, kaleng, apa saja
  517. yang bisa kau temukan.
  518.  
  519. 115
  520. 00:09:24,565 --> 00:09:27,352
  521. Aku akan memberitahumu
  522. jika melihat sesuatu.
  523.  
  524. 116
  525. 00:09:50,523 --> 00:09:52,411
  526. Halo?
  527.  
  528. 117
  529. 00:10:02,086 --> 00:10:04,228
  530. Baiklah, mari lakukan ini.
  531.  
  532. 118
  533. 00:10:05,828 --> 00:10:07,472
  534. Kau tak apa?
  535.  
  536. 119
  537. 00:10:23,648 --> 00:10:25,019
  538. Lumayan,
  539.  
  540. 120
  541. 00:10:25,020 --> 00:10:27,852
  542. Persembunyian yang bagus,
  543. bagaimana menurutmu?
  544.  
  545. 121
  546. 00:10:27,853 --> 00:10:30,053
  547. Kupikir kita harus segera
  548. sampai ke LA?
  549.  
  550. 122
  551. 00:10:30,055 --> 00:10:32,545
  552. Rencana bisa berubah.
  553.  
  554. 123
  555. 00:10:32,584 --> 00:10:34,750
  556. Entahlah, aku suka tempat ini.
  557.  
  558. 124
  559. 00:10:34,807 --> 00:10:36,460
  560. Bagaimana dengan dirimu
  561. yang akan tertembak?
  562.  
  563. 125
  564. 00:10:36,461 --> 00:10:38,579
  565. Tidak, kita bisa membela diri, bersiap,
  566.  
  567. 126
  568. 00:10:38,580 --> 00:10:40,617
  569. Melawan mereka seperti di film-film!
  570.  
  571. 127
  572. 00:10:41,581 --> 00:10:42,999
  573. Tak apa.
  574.  
  575. 128
  576. 00:10:43,001 --> 00:10:44,667
  577. Astaga, dia kumat lagi.
  578.  
  579. 129
  580. 00:10:44,669 --> 00:10:47,036
  581. Laurs, kita akan ke dapur dan
  582. mencari air.
  583.  
  584. 130
  585. 00:10:47,038 --> 00:10:48,944
  586. Aku tetap bersama Holly.
  587.  
  588. 131
  589. 00:10:49,862 --> 00:10:52,901
  590. Ya, aku sudah tahu.
  591.  
  592. 132
  593. 00:11:02,421 --> 00:11:04,095
  594. Aku temukan keran.
  595.  
  596. 133
  597. 00:11:04,562 --> 00:11:06,414
  598. Bukalah.
  599.  
  600. 134
  601. 00:11:17,102 --> 00:11:20,403
  602. Teko teh, cangkir teh,
  603. cangkir teh lainnya.
  604.  
  605. 135
  606. 00:11:20,405 --> 00:11:24,260
  607. Astaga, apa menurutmu tempat ini
  608. dimiliki orang Inggris?
  609.  
  610. 136
  611. 00:11:29,237 --> 00:11:32,319
  612. Kau tak apa?/
  613. Tanganku sakit.
  614.  
  615. 137
  616. 00:11:32,353 --> 00:11:34,831
  617. Oke./
  618. Lalu kakiku sakit.
  619.  
  620. 138
  621. 00:11:34,832 --> 00:11:37,213
  622. Baik./
  623. Semuanya sakit.
  624.  
  625. 139
  626. 00:11:37,214 --> 00:11:38,922
  627. Oke.
  628.  
  629. 140
  630. 00:11:38,968 --> 00:11:42,363
  631. Aku akan merasa baik
  632. saat aku menyuntikkannya.
  633.  
  634. 141
  635. 00:11:42,421 --> 00:11:44,838
  636. Benar-benar baik.
  637.  
  638. 142
  639. 00:11:45,330 --> 00:11:47,274
  640. Membuatku lupa tentang semuanya,
  641.  
  642. 143
  643. 00:11:47,315 --> 00:11:49,665
  644. Semua hal yang pernah kita lalui.
  645.  
  646. 144
  647. 00:11:52,938 --> 00:11:55,979
  648. Aku harus melakukan itu
  649. untuk merasa normal.
  650.  
  651. 145
  652. 00:11:57,336 --> 00:12:00,141
  653. Ini akan baik saja setelah
  654. kita sampai ke LA.
  655.  
  656. 146
  657. 00:12:00,195 --> 00:12:03,817
  658. Itu mimpi yang indah./
  659. Itu bukan mimpi.
  660.  
  661. 147
  662. 00:12:05,066 --> 00:12:07,139
  663. Kita akan berhasil.
  664.  
  665. 148
  666. 00:12:08,965 --> 00:12:11,249
  667. Aku tidak percaya Max.
  668.  
  669. 149
  670. 00:12:11,320 --> 00:12:13,496
  671. Kau juga sebaiknya sama.
  672.  
  673. 150
  674. 00:12:14,524 --> 00:12:16,226
  675. Bagaimana dengan Lauren?
  676.  
  677. 151
  678. 00:12:16,228 --> 00:12:18,260
  679. Dia tak apa.
  680.  
  681. 152
  682. 00:12:19,231 --> 00:12:21,380
  683. Dia menyukaimu.
  684.  
  685. 153
  686. 00:12:22,898 --> 00:12:25,062
  687. Apa maksudmu?
  688.  
  689. 154
  690. 00:12:25,106 --> 00:12:28,851
  691. Mau bagaimana lagi,
  692. seorang wanita bisa tahu.
  693.  
  694. 155
  695. 00:12:31,468 --> 00:12:33,588
  696. Apa kau menyukai dia?
  697.  
  698. 156
  699. 00:12:35,740 --> 00:12:40,263
  700. Entahlah, aku tak pernah bertemu
  701. dia sebelum ini.
  702.  
  703. 157
  704. 00:12:41,324 --> 00:12:43,170
  705. Kupikir dia menyukai Max.
  706.  
  707. 158
  708. 00:12:43,171 --> 00:12:48,241
  709. Tidak, Max punya penis mungil.
  710. Lauren beritahu aku.
  711.  
  712. 159
  713. 00:12:48,717 --> 00:12:51,586
  714. Pasti itu alasan dia selalu marah.
  715.  
  716. 160
  717. 00:12:52,736 --> 00:12:54,832
  718. Rock & Roll!
  719.  
  720. 161
  721. 00:12:58,046 --> 00:13:00,503
  722. Kita tim yang sangat bagus, bukan?
  723.  
  724. 162
  725. 00:13:00,505 --> 00:13:02,235
  726. Kurasa begitu.
  727.  
  728. 163
  729. 00:13:03,775 --> 00:13:06,564
  730. Kita bisa menjadi Bonnie dan Clyde
  731. selanjutnya, kau tahu?
  732.  
  733. 164
  734. 00:13:06,565 --> 00:13:07,768
  735. Siapa itu?
  736.  
  737. 165
  738. 00:13:07,769 --> 00:13:09,712
  739. Kau tak pernah dengar
  740. Bonnie dan Clyde?
  741.  
  742. 166
  743. 00:13:09,714 --> 00:13:12,248
  744. Kau tak pernah menonton filmnya?/
  745. Pasti melewatkannya.
  746.  
  747. 167
  748. 00:13:12,250 --> 00:13:14,046
  749. Dengar, aku hanya bilang,
  750.  
  751. 168
  752. 00:13:14,071 --> 00:13:16,256
  753. Itu akan sangat bagus,
  754. kita berdua...
  755.  
  756. 169
  757. 00:13:16,298 --> 00:13:18,988
  758. Kita bisa pergi dan
  759. melakukan apa yang kita mau.
  760.  
  761. 170
  762. 00:13:18,990 --> 00:13:20,448
  763. Menurutmu berapa banyak
  764. pom bensin...
  765.  
  766. 171
  767. 00:13:20,472 --> 00:13:22,792
  768. ...dan restoran yang ada
  769. antara sini hingga LA?
  770.  
  771. 172
  772. 00:13:22,814 --> 00:13:25,895
  773. Itu hanya butuh dua orang untuk
  774. merampok tempat-tempat itu.
  775.  
  776. 173
  777. 00:13:25,897 --> 00:13:29,657
  778. Jadi, apa maksudmu?/
  779. Dengar, aku hanya bilang,
  780.  
  781. 174
  782. 00:13:29,658 --> 00:13:33,115
  783. Terkadang itu terasa seolah kita
  784. membawa beban ekstra.
  785.  
  786. 175
  787. 00:13:33,318 --> 00:13:37,106
  788. Itu mobilnya Luke./
  789. Bukan, itu mobil Ayahnya.
  790.  
  791. 176
  792. 00:13:37,108 --> 00:13:39,642
  793. Terserahlah, kita tak bisa melakukan
  794. perjalanan darat tanpa mobil.
  795.  
  796. 177
  797. 00:13:39,644 --> 00:13:42,278
  798. Astaga, lihatlah ini.
  799.  
  800. 178
  801. 00:13:42,280 --> 00:13:44,296
  802. Kita bisa membeli dua mobil
  803. dengan uang ini...
  804.  
  805. 179
  806. 00:13:44,297 --> 00:13:46,549
  807. ...jika kita tidak membagi empat.
  808.  
  809. 180
  810. 00:13:46,551 --> 00:13:49,586
  811. Bagi empat?
  812. Kau membagi itu dengan Holly?
  813.  
  814. 181
  815. 00:13:49,588 --> 00:13:51,621
  816. Luke tak mau membawa mobil
  817. jika aku tidak membaginya.
  818.  
  819. 182
  820. 00:13:51,623 --> 00:13:53,084
  821. Dia bahkan tidak tertarik...
  822.  
  823. 183
  824. 00:13:53,085 --> 00:13:55,862
  825. ...hingga kau berikan bualan tentang
  826. pusat rehabilitasi itu padanya.
  827.  
  828. 184
  829. 00:13:55,942 --> 00:13:58,217
  830. Tidak, itu bukan bualan.
  831.  
  832. 185
  833. 00:13:58,265 --> 00:14:00,616
  834. Mereka membuat pacar saudariku
  835. bersih dari heroin di sana,
  836.  
  837. 186
  838. 00:14:00,617 --> 00:14:02,785
  839. Dan dia sudah bersih selama
  840. enam bulan sekarang.
  841.  
  842. 187
  843. 00:14:02,786 --> 00:14:04,649
  844. Terserahlah.
  845.  
  846. 188
  847. 00:14:06,805 --> 00:14:08,504
  848. Aku benar-benar sakau, Luke.
  849.  
  850. 189
  851. 00:14:08,506 --> 00:14:10,484
  852. Tentu, baiklah.
  853.  
  854. 190
  855. 00:14:13,162 --> 00:14:15,612
  856. Tak banyak yang tersisa
  857. setelah semalam.
  858.  
  859. 191
  860. 00:14:15,614 --> 00:14:19,782
  861. Tak apa, aku juga berusaha
  862. untuk menguranginya.
  863.  
  864. 192
  865. 00:14:20,471 --> 00:14:22,085
  866. Kau mau ke mana?
  867.  
  868. 193
  869. 00:14:22,142 --> 00:14:24,138
  870. Aku akan mencari tempat yang tenang.
  871.  
  872. 194
  873. 00:14:24,185 --> 00:14:26,756
  874. Aku ikut denganmu./
  875. Aku tak mau kau ikut.
  876.  
  877. 195
  878. 00:14:26,758 --> 00:14:30,785
  879. Aku bukan anak-anak lagi, Luke./
  880. Aku tahu,
  881.  
  882. 196
  883. 00:14:30,810 --> 00:14:33,196
  884. Aku hanya berpikir seseorang harus ikut
  885. denganmu seandainya terjadi sesuatu.
  886.  
  887. 197
  888. 00:14:33,198 --> 00:14:35,020
  889. Tidak cukup yang tersisa di sana
  890. untuk membuatku OD,
  891.  
  892. 198
  893. 00:14:35,021 --> 00:14:36,820
  894. Jika itu maksudmu.
  895.  
  896. 199
  897. 00:14:37,378 --> 00:14:39,929
  898. Dengar, aku tahu berusaha menjagaku,
  899.  
  900. 200
  901. 00:14:39,930 --> 00:14:42,968
  902. Karena kau merasa bersalah.
  903. Tapi itu tidak perlu.
  904.  
  905. 201
  906. 00:14:43,908 --> 00:14:46,079
  907. Apa yang terjadi itu bukan salahmu.
  908.  
  909. 202
  910. 00:14:46,080 --> 00:14:50,286
  911. Itu lebih aman jika aku bersamamu.
  912. Kita tak tahu tempat ini,
  913.  
  914. 203
  915. 00:14:50,287 --> 00:14:53,299
  916. Bagaimana jika seseorang.../
  917. Aku tak mau kau di sana, mengerti?
  918.  
  919. 204
  920. 00:14:54,614 --> 00:14:57,291
  921. Aku benci melakukan ini didepanmu.
  922.  
  923. 205
  924. 00:14:57,316 --> 00:14:59,946
  925. Apa? Kenapa?
  926.  
  927. 206
  928. 00:14:59,991 --> 00:15:03,919
  929. Karena aku merasa malu,
  930. itu sebabnya.
  931.  
  932. 207
  933. 00:15:03,949 --> 00:15:07,476
  934. Aku hanya kegagalan di sampingmu.
  935.  
  936. 208
  937. 00:15:07,526 --> 00:15:09,521
  938. Apa maksudmu, di sampingku?
  939.  
  940. 209
  941. 00:15:09,538 --> 00:15:11,098
  942. Aku tak pernah melakukan
  943. apa yang kau lakukan,
  944.  
  945. 210
  946. 00:15:11,122 --> 00:15:13,687
  947. Tak ada perbandingan./
  948. Kau pernah,
  949.  
  950. 211
  951. 00:15:13,712 --> 00:15:16,333
  952. Dan kau juga terluka karenanya.
  953.  
  954. 212
  955. 00:15:16,951 --> 00:15:20,130
  956. Kau hanya menangani itu
  957. lebih baik dibandingkanku.
  958.  
  959. 213
  960. 00:15:21,466 --> 00:15:23,557
  961. Mungkin.
  962.  
  963. 214
  964. 00:15:24,685 --> 00:15:27,147
  965. Kurasa kita orang yang berbeda.
  966.  
  967. 215
  968. 00:15:28,386 --> 00:15:30,757
  969. Aku tak mau kehilanganmu.
  970.  
  971. 216
  972. 00:15:30,822 --> 00:15:33,053
  973. Aku tak punya siapa-siapa lagi.
  974.  
  975. 217
  976. 00:15:33,099 --> 00:15:34,978
  977. Kau takkan kehilanganku.
  978.  
  979. 218
  980. 00:15:35,017 --> 00:15:37,049
  981. Takkan pernah.
  982.  
  983. 219
  984. 00:15:37,648 --> 00:15:41,260
  985. Aku akan temukan tempat yang
  986. sunyi untuk melakukan ini.
  987.  
  988. 220
  989. 00:16:07,437 --> 00:16:09,252
  990. Hei.
  991.  
  992. 221
  993. 00:16:14,999 --> 00:16:17,216
  994. Kau bisa lihat aku?
  995.  
  996. 222
  997. 00:16:17,263 --> 00:16:20,638
  998. Tentu, ada apa?
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:16:22,197 --> 00:16:24,790
  1002. Kau menghisap sesuatu?
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:16:27,113 --> 00:16:29,105
  1006. Apa?
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:16:29,713 --> 00:16:31,724
  1010. Apa yang kau lakukan di sini?
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:16:32,277 --> 00:16:35,065
  1014. Aku lihat kau punya lilin.
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:16:35,143 --> 00:16:37,262
  1018. Boleh aku menggunakan satu?
  1019.  
  1020. 228
  1021. 00:16:38,189 --> 00:16:41,052
  1022. Kau boleh memakai lilinnya,
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:16:42,217 --> 00:16:44,560
  1026. Tapi tolong jangan pindahkan itu
  1027. dari posisinya.
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:16:44,562 --> 00:16:49,388
  1031. Aku harus menjaga lilin tetap menyala
  1032. di setiap sudut pentagram.
  1033.  
  1034. 231
  1035. 00:16:50,122 --> 00:16:53,332
  1036. Itu melindungi kesucian ruangan.
  1037.  
  1038. 232
  1039. 00:16:57,720 --> 00:17:00,774
  1040. Kau benar-benar menyukai
  1041. hal-hal ini, ya?
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:17:01,895 --> 00:17:04,322
  1045. Bisa dibilang begitu.
  1046.  
  1047. 234
  1048. 00:17:05,200 --> 00:17:09,605
  1049. Kau yakin tidak teler?
  1050. Cara bicaramu agak aneh.
  1051.  
  1052. 235
  1053. 00:17:09,747 --> 00:17:11,154
  1054. Maksudmu aksenku?
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:17:11,156 --> 00:17:14,431
  1058. Itu istilahnya?
  1059.  
  1060. 237
  1061. 00:17:14,453 --> 00:17:16,853
  1062. Aku orang Inggris.
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:17:16,906 --> 00:17:19,208
  1066. Kupikir kau sedang teler.
  1067.  
  1068. 239
  1069. 00:17:26,207 --> 00:17:28,940
  1070. Siapa namamu?
  1071.  
  1072. 240
  1073. 00:17:29,003 --> 00:17:31,365
  1074. Holly.
  1075.  
  1076. 241
  1077. 00:17:33,954 --> 00:17:36,192
  1078. Namaku Oliver.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:17:36,991 --> 00:17:40,242
  1082. Aku sangat senang bertemu
  1083. denganmu, Holly.
  1084.  
  1085. 243
  1086. 00:17:49,636 --> 00:17:51,236
  1087. Holly?
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:17:54,714 --> 00:17:56,678
  1091. Apa yang kau lakukan?
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:17:56,727 --> 00:17:58,391
  1095. Jangan melawan.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:17:58,469 --> 00:18:00,284
  1099. Holly?
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:18:03,795 --> 00:18:07,806
  1103. Aku takut kau sudah dikutuk saat ini,
  1104. sama sepertiku.
  1105.  
  1106. 248
  1107. 00:18:08,430 --> 00:18:10,470
  1108. Simbol di tanganmu
  1109. untuk mengingatkanmu.
  1110.  
  1111. 249
  1112. 00:18:10,503 --> 00:18:13,843
  1113. Itu harga yang harus kau bayar
  1114. karena memasuki pentagram.
  1115.  
  1116. 250
  1117. 00:18:15,265 --> 00:18:18,043
  1118. Tapi tak lama lagi kau akan
  1119. terbebas dari rasa sakitmu.
  1120.  
  1121. 251
  1122. 00:18:21,022 --> 00:18:23,700
  1123. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  1124.  
  1125. 252
  1126. 00:18:23,700 --> 00:18:25,904
  1127. Pangeran kegelapan,
  1128. dengar doaku.
  1129.  
  1130. 253
  1131. 00:18:26,601 --> 00:18:30,902
  1132. Aku tawarkan hadiah ini untukmu
  1133. dengan menyadari harganya,
  1134.  
  1135. 254
  1136. 00:18:30,902 --> 00:18:35,714
  1137. Yang aku tanggung di hati dan
  1138. pikiranku mulai hari ini dan seterusnya.
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:18:38,727 --> 00:18:40,209
  1142. Menjauh darinya!
  1143.  
  1144. 256
  1145. 00:18:40,211 --> 00:18:42,678
  1146. Aku takut itu tidak mungkin.
  1147.  
  1148. 257
  1149. 00:18:42,680 --> 00:18:46,983
  1150. Holly dan aku harus tetap berada
  1151. di posisi kami saat ini.
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:18:46,985 --> 00:18:49,463
  1155. Apa ini?/
  1156. Ritual sederhana.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:18:49,515 --> 00:18:51,416
  1160. Sedikit mantra,
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:18:51,440 --> 00:18:54,579
  1164. Darah yang tertumpah di pentagram.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:18:54,650 --> 00:18:57,725
  1168. Kau lukai dia, maka kau mati!
  1169.  
  1170. 262
  1171. 00:18:57,748 --> 00:18:59,933
  1172. Itu letak kesalahanmu.
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:19:00,642 --> 00:19:03,757
  1176. Alu melukai dia, maka aku hidup.
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:19:06,979 --> 00:19:10,206
  1180. Waktumu 10 detik untuk
  1181. menjatuhkan pisau itu,
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:19:10,208 --> 00:19:12,676
  1185. Dan mundur dari gadis itu.
  1186.  
  1187. 266
  1188. 00:19:13,978 --> 00:19:16,644
  1189. Aku anggap kau yang
  1190. memimpin di sini.
  1191.  
  1192. 267
  1193. 00:19:16,644 --> 00:19:19,916
  1194. Di ruangan ini, aku orangnya.
  1195.  
  1196. 268
  1197. 00:19:19,918 --> 00:19:21,884
  1198. Aku suka semangatmu,
  1199.  
  1200. 269
  1201. 00:19:21,886 --> 00:19:23,919
  1202. Tapi kau salah tentang semua ini,
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:19:23,919 --> 00:19:25,884
  1206. Dan aku yakin kau tahu itu.
  1207.  
  1208. 271
  1209. 00:19:25,914 --> 00:19:27,857
  1210. Gadis seperti ini?
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:19:27,859 --> 00:19:30,593
  1214. 10 sen di setiap jalanan kota.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:19:30,595 --> 00:19:33,229
  1218. Apa yang kau bicarakan?/
  1219. Aku bicara tentang harga.
  1220.  
  1221. 274
  1222. 00:19:33,231 --> 00:19:35,468
  1223. Aku bicara tentang nilai.
  1224.  
  1225. 275
  1226. 00:19:35,867 --> 00:19:39,013
  1227. Bagimu, dia tak ada harganya.
  1228.  
  1229. 276
  1230. 00:19:39,067 --> 00:19:40,810
  1231. Seorang pelacur pecandu.
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:19:40,832 --> 00:19:45,647
  1235. Tapi bagiku, di sini,
  1236. dia tak terhingga harganya.
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:19:46,143 --> 00:19:48,433
  1240. Dan aku bersedia membagi
  1241. nilai itu bersamamu.
  1242.  
  1243. 279
  1244. 00:19:48,433 --> 00:19:51,579
  1245. Jangan dengarkan dia.
  1246. Bicaranya tak masuk akal.
  1247.  
  1248. 280
  1249. 00:19:51,579 --> 00:19:54,583
  1250. Itu sangat masuk akal bagi
  1251. mereka yang bersedia mendengar.
  1252.  
  1253. 281
  1254. 00:19:54,585 --> 00:19:57,586
  1255. Bagi mereka yang tahu apa
  1256. keinginannya didalam hidup,
  1257.  
  1258. 282
  1259. 00:19:57,588 --> 00:20:02,689
  1260. Dan tidak takut untuk meraih
  1261. dan mengambilnya.
  1262.  
  1263. 283
  1264. 00:20:02,756 --> 00:20:04,664
  1265. Apa aku benar?
  1266.  
  1267. 284
  1268. 00:20:04,689 --> 00:20:07,427
  1269. Apa maksudmu dengan "Nilai"?/
  1270. Itu sangat sederhana.
  1271.  
  1272. 285
  1273. 00:20:07,459 --> 00:20:13,310
  1274. Ritual telah dimulai,
  1275. ritual yang butuh pengorbanan.
  1276.  
  1277. 286
  1278. 00:20:14,053 --> 00:20:16,778
  1279. Dan apa imbalannya?
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:20:16,803 --> 00:20:19,308
  1283. Jadi kau mengerti konsepnya?
  1284.  
  1285. 288
  1286. 00:20:19,310 --> 00:20:22,271
  1287. Ya, ya, aku mengerti.
  1288. Aku mendengar sesuatu soal ini.
  1289.  
  1290. 289
  1291. 00:20:22,311 --> 00:20:24,991
  1292. Kau mengorbankan seseorang,
  1293. kau mendapat suatu imbalan.
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:20:25,068 --> 00:20:26,838
  1297. Apa imbalannya?
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:20:28,176 --> 00:20:33,227
  1301. Kekuasaan, kekuasaan terbesar
  1302. yang bisa kau bayangkan.
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:20:34,229 --> 00:20:36,986
  1306. Dan semua ada di sini.
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:20:37,061 --> 00:20:41,333
  1310. Mantra, ritual, imbalan.
  1311.  
  1312. 294
  1313. 00:20:46,637 --> 00:20:48,478
  1314. Perlihatkan itu padaku.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:21:00,623 --> 00:21:04,020
  1318. Apa ini? Kenapa kami
  1319. semua memiliki ini?
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:21:05,623 --> 00:21:09,343
  1323. Itu harga yang harus kau bayar
  1324. karena memasuki pentagram.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:21:10,589 --> 00:21:13,696
  1328. Kau harusnya dengarkan aku
  1329. saat kau punya kesempatan.
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:21:13,698 --> 00:21:17,925
  1333. Kalian semua dikutuk sekarang.
  1334. Semuanya, sama sepertiku.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:21:17,925 --> 00:21:21,716
  1338. Dikutuk dengan apa?/
  1339. Ritual yang telah dimulai.
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:21:22,154 --> 00:21:26,312
  1343. Ritual yang butuh pengorbanan.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:21:36,291 --> 00:21:39,677
  1347. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:21:39,718 --> 00:21:43,737
  1351. Pangeran kegelapan,
  1352. dengar doaku.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:21:45,517 --> 00:21:49,469
  1356. Aku tawarkan hadiah ini untukmu
  1357. dengan menyadari harganya,
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:21:49,543 --> 00:21:53,102
  1361. Yang akan aku tanggung
  1362. dengan hati dan pikiranku...
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:21:53,104 --> 00:21:54,883
  1366. ...mulai hari ini dan seterusnya.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:21:56,120 --> 00:22:00,050
  1370. Sebagai gantinya, aku hanya
  1371. meminta pencerahan,
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:22:00,050 --> 00:22:03,446
  1375. Dan kekuatan untuk melanjutkan
  1376. tugasmu di dunia.
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:22:05,383 --> 00:22:10,852
  1380. Beri aku kekuatan, yang maha kuasa,
  1381. untuk menggunakan namamu.
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:22:13,183 --> 00:22:16,798
  1385. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:22:16,823 --> 00:22:19,908
  1389. Pangeran kegelapan,
  1390. dengar doaku.
  1391.  
  1392. 311
  1393. 00:22:29,432 --> 00:22:32,014
  1394. Apa yang kau lakukan?/Jangan
  1395. melangkah keluar dari pentagram!
  1396.  
  1397. 312
  1398. 00:22:34,278 --> 00:22:36,035
  1399. Apa-apaan ini?
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:22:36,074 --> 00:22:39,150
  1403. Demi Tuhan, apa yang
  1404. telah kau lakukan?
  1405.  
  1406. 314
  1407. 00:22:40,643 --> 00:22:43,367
  1408. Kau sudah mengutuk kita berdua.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:22:44,456 --> 00:22:45,668
  1412. Kembali kemari bersamaku,
  1413.  
  1414. 316
  1415. 00:22:45,692 --> 00:22:47,939
  1416. Ini satu-satunya tempat
  1417. aman sekarang.
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:22:48,920 --> 00:22:51,678
  1421. Persetan denganmu, Oliver!/
  1422. Kembali!
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:23:15,720 --> 00:23:19,537
  1426. Didalam perimeter,
  1427. itu tak bisa melihatmu,
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:23:19,606 --> 00:23:23,459
  1431. Tak bisa mendengarmu.
  1432. Tapi kau melangkah keluar...
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:23:23,461 --> 00:23:26,162
  1436. Bagaimana jika kami yang
  1437. mengorbankanmu sekarang?
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:23:26,164 --> 00:23:29,500
  1441. Usaha yang bagus.
  1442. Pemikiran yang cerdas.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:23:30,052 --> 00:23:32,210
  1446. Aku tahu kau berhati baik.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:23:33,258 --> 00:23:35,538
  1450. Tapi aku takut itu takkan berguna.
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:23:35,590 --> 00:23:40,061
  1454. Jiwaku telah sejak lama ditukarkan.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:23:40,068 --> 00:23:42,541
  1458. Hei, Bung.
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:23:42,610 --> 00:23:44,481
  1462. Kau sebaiknya mulai bicara
  1463. secara logis secepatnya.
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:23:44,482 --> 00:23:48,817
  1467. Lakukanlah, tembak.
  1468. Setidaknya aku akan tenang.
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:23:48,819 --> 00:23:51,201
  1472. Apa yang terjadi jika kau melangkah
  1473. keluar dari pentagram?
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:23:51,233 --> 00:23:53,045
  1477. Apa itu lebih buruk daripada
  1478. kepalamu yang tertembak?
  1479.  
  1480. 330
  1481. 00:23:53,070 --> 00:23:55,149
  1482. Tunggu, biar aku jelaskan.
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:23:55,159 --> 00:23:57,160
  1486. Kita semua didalam ini
  1487. bersama-sama.
  1488.  
  1489. 332
  1490. 00:23:58,141 --> 00:23:59,704
  1491. Itu menyaksikan.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:23:59,749 --> 00:24:01,645
  1495. Itu mendengarkan.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:24:01,701 --> 00:24:04,056
  1499. Maksudmu makhluk ini
  1500. bisa melihat kita?
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:24:04,081 --> 00:24:06,273
  1504. Tidak didalam pentagram.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:24:07,982 --> 00:24:10,121
  1508. Tapi jika kita melangkah keluar...
  1509.  
  1510. 337
  1511. 00:24:10,146 --> 00:24:12,873
  1512. Jadi kita terjebak didalam
  1513. lingkaran ini?
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:24:15,479 --> 00:24:18,964
  1517. Benar./
  1518. Omong kosong! Buktikan!
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:24:20,023 --> 00:24:22,095
  1522. Kenapa bukan kau yang
  1523. membuktikannya?
  1524.  
  1525. 340
  1526. 00:24:22,713 --> 00:24:25,094
  1527. Pergilah jalan-jalan.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:24:25,140 --> 00:24:27,189
  1531. Lihat apa yang terjadi.
  1532.  
  1533. 342
  1534. 00:24:30,988 --> 00:24:34,683
  1535. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  1536. Kau yang jalan.
  1537.  
  1538. 343
  1539. 00:24:46,816 --> 00:24:48,593
  1540. Demi Tuhan.
  1541.  
  1542. 344
  1543. 00:24:48,657 --> 00:24:50,569
  1544. Ada apa?
  1545.  
  1546. 345
  1547. 00:24:51,509 --> 00:24:54,280
  1548. Apa yang terjadi?/
  1549. Dia datang untukku.
  1550.  
  1551. 346
  1552. 00:24:54,577 --> 00:24:56,607
  1553. Apa?
  1554.  
  1555. 347
  1556. 00:24:56,688 --> 00:24:59,868
  1557. Sudah kubilang padamu,
  1558. kau tidak percaya denganku,
  1559.  
  1560. 348
  1561. 00:24:59,892 --> 00:25:01,892
  1562. Tapi sudah kubilang padamu.
  1563.  
  1564. 349
  1565. 00:25:04,771 --> 00:25:06,444
  1566. Sekarang, kau akan melihat.
  1567.  
  1568. 350
  1569. 00:25:06,444 --> 00:25:07,997
  1570. Demi Tuhan, apa itu?
  1571.  
  1572. 351
  1573. 00:25:07,999 --> 00:25:09,538
  1574. Sekarang, kau akan
  1575. melihat apa yang terjadi...
  1576.  
  1577. 352
  1578. 00:25:09,538 --> 00:25:12,721
  1579. ...saat menjanjikan jiwa
  1580. tapi tidak dipenuhi!
  1581.  
  1582. 353
  1583. 00:25:36,627 --> 00:25:38,327
  1584. Pernah dengar sesuatu seperti ini?
  1585.  
  1586. 354
  1587. 00:25:38,329 --> 00:25:40,153
  1588. Tidak terlalu.
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:25:41,608 --> 00:25:43,318
  1592. Aku pernah kenal seorang wanita,
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:25:43,342 --> 00:25:45,631
  1596. Pacarnya yang menyeramkan
  1597. menyukai hal ini, tapi...
  1598.  
  1599. 357
  1600. 00:25:46,398 --> 00:25:49,082
  1601. Apa yang terjadi?
  1602.  
  1603. 358
  1604. 00:25:49,139 --> 00:25:52,441
  1605. Wanita itu berakhir mati.
  1606. Pacarnya dihukum 20 tahun penjara.
  1607.  
  1608. 359
  1609. 00:25:52,443 --> 00:25:55,144
  1610. Mereka temukan kepingan jasadnya
  1611. berserakan di seluruh jalanan.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:25:55,146 --> 00:25:58,297
  1615. Astaga, apa tak ada ceritamu
  1616. yang memiliki akhir bahagia?
  1617.  
  1618. 361
  1619. 00:25:59,419 --> 00:26:02,090
  1620. Holly, kau tak apa?
  1621.  
  1622. 362
  1623. 00:26:04,899 --> 00:26:07,407
  1624. Aku sakau, Luke./
  1625. Baiklah.
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:26:10,179 --> 00:26:12,062
  1629. Sial!
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:26:12,360 --> 00:26:16,153
  1633. Lihat aku, kau harus kuat,
  1634. sayang, mengerti?
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:26:16,201 --> 00:26:17,905
  1638. Aku akan pikirkan sesuatu.
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:26:17,990 --> 00:26:20,300
  1642. Ini benar-benar ilmu hitam yang serius.
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:26:20,300 --> 00:26:23,416
  1646. Jika orang itu tak tahu jalan keluarnya,
  1647. bagaimana kita bisa melakukan itu?
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:26:24,389 --> 00:26:27,209
  1651. Kita bisa hubungi seseorang./
  1652. Hubungi seseorang.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:26:27,211 --> 00:26:29,854
  1656. Jika memang harus./
  1657. Apa, seperti 911?
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:26:29,854 --> 00:26:31,299
  1661. Jika memang harus!/
  1662. Tidak mungkin.
  1663.  
  1664. 371
  1665. 00:26:31,299 --> 00:26:33,535
  1666. Kubilang jika harus!/
  1667. Apa kau bodoh?
  1668.  
  1669. 372
  1670. 00:26:33,535 --> 00:26:35,485
  1671. Itu hal terbodoh yang
  1672. pernah kudengar!
  1673.  
  1674. 373
  1675. 00:26:35,486 --> 00:26:36,810
  1676. Apa yang akan kau lakukan,
  1677. menghubungi dan meminta...
  1678.  
  1679. 374
  1680. 00:26:36,810 --> 00:26:38,248
  1681. ...untuk bicara dengan
  1682. departemen ilmu hitam?
  1683.  
  1684. 375
  1685. 00:26:38,276 --> 00:26:41,242
  1686. Kita takkan hubungi 911
  1687. tak peduli apa yang terjadi,
  1688.  
  1689. 376
  1690. 00:26:41,242 --> 00:26:43,187
  1691. Kau dengar aku?/
  1692. Baik, lupakanlah!
  1693.  
  1694. 377
  1695. 00:26:43,212 --> 00:26:44,893
  1696. Kau percaya orang ini?
  1697.  
  1698. 378
  1699. 00:26:44,895 --> 00:26:49,671
  1700. Aku berdiri di sini dengan $4,000
  1701. hasil curian dan senjata ilegal,
  1702.  
  1703. 379
  1704. 00:26:49,671 --> 00:26:51,219
  1705. Dan orang bodoh ini
  1706. ingin menghubungi polisi!
  1707.  
  1708. 380
  1709. 00:26:51,219 --> 00:26:55,542
  1710. Kubilang lupakanlah, oke?/
  1711. Bisakah kalian berhenti bertengkar?
  1712.  
  1713. 381
  1714. 00:26:56,813 --> 00:27:00,936
  1715. Mungkin ada jalan keluar.
  1716.  
  1717. 382
  1718. 00:27:01,100 --> 00:27:04,039
  1719. Jika kalian berhenti saling memaki.
  1720.  
  1721. 383
  1722. 00:27:20,431 --> 00:27:22,264
  1723. Ini cukup keren.
  1724.  
  1725. 384
  1726. 00:27:22,266 --> 00:27:24,701
  1727. Aku tadinya ingin membuat
  1728. tato saat kita sampai ke LA,
  1729.  
  1730. 385
  1731. 00:27:24,701 --> 00:27:28,001
  1732. Tapi, apa sebutan ini tadi,
  1733. Instagram?
  1734.  
  1735. 386
  1736. 00:27:28,022 --> 00:27:29,852
  1737. Pentagram.
  1738.  
  1739. 387
  1740. 00:27:30,741 --> 00:27:32,988
  1741. Kau tahu, kurasa aku akan
  1742. menyimpan ini sebagai suvenir.
  1743.  
  1744. 388
  1745. 00:27:32,988 --> 00:27:36,171
  1746. Mengingatkanku betapa bagusnya
  1747. perjalanan darat kacau ini.
  1748.  
  1749. 389
  1750. 00:27:39,717 --> 00:27:42,484
  1751. Dia bilang itu tanda.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:27:42,559 --> 00:27:44,942
  1755. Untuk mengingatkan kita,
  1756. kita semua dikutuk.
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:27:47,691 --> 00:27:51,704
  1760. Jadi jika itu hilang,
  1761. itu artinya kutukannya hilang?
  1762.  
  1763. 392
  1764. 00:27:51,996 --> 00:27:54,269
  1765. Entahlah, kurasa begitu.
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:27:58,035 --> 00:28:01,680
  1769. Aku penasaran berapa lama yang
  1770. diperlukan hingga ini menghilang?
  1771.  
  1772. 394
  1773. 00:28:02,339 --> 00:28:05,151
  1774. Aku punya banyak bekas luka.
  1775.  
  1776. 395
  1777. 00:28:05,714 --> 00:28:08,222
  1778. Itu tak pernah benar-benar hilang.
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:28:19,249 --> 00:28:21,416
  1782. Dingin?
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:28:24,096 --> 00:28:26,053
  1786. Aku juga.
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:28:28,522 --> 00:28:30,622
  1790. Hei, kau dengar itu?
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:28:32,106 --> 00:28:35,383
  1794. Apa itu makhluknya?
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:28:35,730 --> 00:28:37,967
  1798. Itu kembali.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:28:40,115 --> 00:28:42,711
  1802. Kita tidak melangkah keluar pentagram!
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:28:42,713 --> 00:28:45,531
  1806. Kita tak melakukan apa-apa,
  1807. kau dengar aku?
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:28:53,854 --> 00:28:59,339
  1811. Aku harus menjaga lilin tetap menyala
  1812. di setiap sudut pentagram.
  1813.  
  1814. 404
  1815. 00:28:59,384 --> 00:29:02,764
  1816. Itu melindungi kesucian ruangan.
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:29:05,670 --> 00:29:11,279
  1820. Lilinnya... Itu harus tetap menyala
  1821. untuk membuatnya tetap aman.
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:29:11,936 --> 00:29:15,553
  1825. Di sana.
  1826. Hei, ada yang punya korek?
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:29:21,685 --> 00:29:23,352
  1830. Koreknya rusak!
  1831.  
  1832. 408
  1833. 00:29:31,676 --> 00:29:33,032
  1834. Aku berhasil!
  1835.  
  1836. 409
  1837. 00:29:39,684 --> 00:29:41,748
  1838. Itu tidak berhasil!
  1839.  
  1840. 410
  1841. 00:29:42,413 --> 00:29:44,368
  1842. Kembalikan itu.
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:29:45,072 --> 00:29:47,579
  1846. Itu harus ada satu di setiap sudut.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:30:02,845 --> 00:30:04,399
  1850. Hei, hei, hei, hei, hei...
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:30:04,399 --> 00:30:07,321
  1854. Tak apa, tak apa, tak apa...
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:30:07,701 --> 00:30:09,412
  1858. Tak apa.
  1859.  
  1860. 415
  1861. 00:30:14,183 --> 00:30:18,401
  1862. Hei, hei, itu hal yang bagus kau
  1863. tahu harus bagaimana barusan.
  1864.  
  1865. 416
  1866. 00:30:19,967 --> 00:30:22,099
  1867. Apa?
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:30:22,156 --> 00:30:24,158
  1871. Ada lagi yang ingin kau
  1872. bagikan dengan kami?
  1873.  
  1874. 418
  1875. 00:30:24,158 --> 00:30:27,819
  1876. Peraturan lain yang kau ketahui,
  1877. yang mungkin perlu kami dengar?
  1878.  
  1879. 419
  1880. 00:30:27,819 --> 00:30:30,419
  1881. Tinggalkan dia sendiri, Max.
  1882. Kau tak lihat dia sakit?
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:30:30,421 --> 00:30:33,339
  1886. Aku tahu ada apa dengannya.
  1887. Dia...
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:30:34,258 --> 00:30:36,257
  1891. Dia apa?
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:30:43,416 --> 00:30:45,753
  1895. Tak apa, tak apa.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:30:45,787 --> 00:30:48,103
  1899. Aku akan pikirkan sesuatu.
  1900.  
  1901. 424
  1902. 00:31:04,322 --> 00:31:08,976
  1903. Bukankah dia bilang melangkah
  1904. keluar dari pentagram?
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:31:09,014 --> 00:31:10,956
  1908. Apa?
  1909.  
  1910. 426
  1911. 00:31:11,363 --> 00:31:15,366
  1912. Kita tak bisa melangkah keluar,
  1913. tapi apa kita meraih keluar?
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:31:15,633 --> 00:31:18,112
  1917. Misalnya jika kita tidak
  1918. menginjak tanah?
  1919.  
  1920. 428
  1921. 00:31:18,132 --> 00:31:20,466
  1922. Apa maksudmu?
  1923.  
  1924. 429
  1925. 00:31:20,480 --> 00:31:22,887
  1926. Hanya memikirkan sesuatu.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:31:41,118 --> 00:31:43,205
  1930. Berikan aku tanganmu./
  1931. Apa?
  1932.  
  1933. 431
  1934. 00:31:43,205 --> 00:31:45,132
  1935. Cepat berikan tanganmu padaku!
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:31:50,574 --> 00:31:53,444
  1939. Hei, bung, aku tidak setuju untuk ini!
  1940.  
  1941. 433
  1942. 00:31:56,196 --> 00:31:57,922
  1943. Aku hampir mendapatkannya!
  1944.  
  1945. 434
  1946. 00:31:59,877 --> 00:32:01,759
  1947. Lauren, pegang tanganku!
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:32:04,288 --> 00:32:05,981
  1951. Kau akan mencabut tanganku!
  1952.  
  1953. 436
  1954. 00:32:05,983 --> 00:32:07,614
  1955. Aku hampir mendapatkannya!
  1956.  
  1957. 437
  1958. 00:32:08,521 --> 00:32:10,603
  1959. Persetan ini, aku tak bisa...
  1960. Tarik aku!
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:32:14,306 --> 00:32:16,056
  1964. Aku hampir mendapatkannya.
  1965.  
  1966. 439
  1967. 00:32:16,906 --> 00:32:19,828
  1968. Hei, jangan pernah melakukan
  1969. sesuatu seperti itu lagi!
  1970.  
  1971. 440
  1972. 00:32:21,053 --> 00:32:24,133
  1973. Kau ingin bunuh diri, silakan,
  1974. tapi jangan seret aku bersamamu!
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:32:24,134 --> 00:32:25,834
  1978. Tapi itu tinggal sedikit lagi!
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:32:25,836 --> 00:32:28,802
  1982. Dia tidak setimpal.
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:32:29,724 --> 00:32:31,944
  1986. Apa?/
  1987. Kau dengar yang aku katakan.
  1988.  
  1989. 444
  1990. 00:32:31,944 --> 00:32:33,832
  1991. Lihatlah dia.
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:32:33,832 --> 00:32:36,211
  1995. Dia akan mati sebelum malam berakhir.
  1996.  
  1997. 446
  1998. 00:32:36,213 --> 00:32:38,813
  1999. Dan aku tak mau pertaruhkan
  2000. hidupku untuk itu.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:32:40,447 --> 00:32:42,503
  2004. Baiklah.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:32:44,721 --> 00:32:46,570
  2008. Jangan.
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:32:47,024 --> 00:32:49,725
  2012. 911, keadaan darurat.
  2013.  
  2014. 450
  2015. 00:32:49,727 --> 00:32:52,342
  2016. Jangan paksa aku melakukan ini.
  2017.  
  2018. 451
  2019. 00:32:52,952 --> 00:32:54,645
  2020. Ya, aku butuh bantuan medis.
  2021.  
  2022. 452
  2023. 00:32:54,714 --> 00:32:56,194
  2024. Adikku mengalami sakau.
  2025.  
  2026. 453
  2027. 00:32:56,194 --> 00:32:57,874
  2028. Tidak!
  2029.  
  2030. 454
  2031. 00:32:57,886 --> 00:33:01,127
  2032. Berikan ponselmu padaku.
  2033.  
  2034. 455
  2035. 00:33:11,115 --> 00:33:14,554
  2036. Maaf, aku salah.
  2037.  
  2038. 456
  2039. 00:33:17,140 --> 00:33:19,236
  2040. Kami baik-baik saja.
  2041.  
  2042. 457
  2043. 00:33:22,634 --> 00:33:26,645
  2044. Ya, seperti yang kupikirkan.
  2045.  
  2046. 458
  2047. 00:33:55,533 --> 00:33:57,358
  2048. Maaf.
  2049.  
  2050. 459
  2051. 00:33:59,363 --> 00:34:01,495
  2052. Aku hampir mendapatkannya.
  2053.  
  2054. 460
  2055. 00:34:03,919 --> 00:34:08,633
  2056. Dengar, mungkin Max benar.
  2057.  
  2058. 461
  2059. 00:34:08,670 --> 00:34:11,392
  2060. Kurang lebih.
  2061.  
  2062. 462
  2063. 00:34:13,196 --> 00:34:19,091
  2064. Maksudku, aku mengerti,
  2065. aku juga punya saudari.
  2066.  
  2067. 463
  2068. 00:34:19,108 --> 00:34:20,515
  2069. Aku ingin membantunya jika bisa.
  2070.  
  2071. 464
  2072. 00:34:20,517 --> 00:34:22,694
  2073. Kau tidak mengerti.
  2074.  
  2075. 465
  2076. 00:34:24,195 --> 00:34:29,297
  2077. Aku rela pertaruhkan nyawaku
  2078. untuknya setiap hari jika perlu.
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00:34:30,429 --> 00:34:33,103
  2082. Setidaknya itu yang bisa kulakukan.
  2083.  
  2084. 467
  2085. 00:34:34,986 --> 00:34:37,353
  2086. Aku hampir mendapatkannya.
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:34:48,968 --> 00:34:50,724
  2090. Tas...
  2091.  
  2092. 469
  2093. 00:34:51,603 --> 00:34:53,381
  2094. Berikan aku tasmu.
  2095.  
  2096. 470
  2097. 00:34:53,881 --> 00:34:56,668
  2098. Apa yang ingin kau lakukan?/
  2099. Demi Tuhan, Max,
  2100.  
  2101. 471
  2102. 00:34:56,668 --> 00:34:58,724
  2103. Aku tak mau uangnya,
  2104. aku hanya butuh tas.
  2105.  
  2106. 472
  2107. 00:34:58,724 --> 00:35:00,676
  2108. Bisa berikan tasnya padaku?
  2109.  
  2110. 473
  2111. 00:35:00,715 --> 00:35:02,626
  2112. Pemakamanmu.
  2113.  
  2114. 474
  2115. 00:35:48,462 --> 00:35:50,385
  2116. Kau hampir mendapatkannya.
  2117.  
  2118. 475
  2119. 00:35:59,828 --> 00:36:02,773
  2120. Sebentar, Holly, sebentar.
  2121.  
  2122. 476
  2123. 00:36:08,229 --> 00:36:09,934
  2124. Bagus!
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:36:18,088 --> 00:36:21,588
  2128. akumenang.com
  2129. Agen Judi Online Terpercaya
  2130.  
  2131. 478
  2132. 00:36:21,612 --> 00:36:25,112
  2133. Bonus New Member 50%
  2134. Bonus Deposit Harian 5%
  2135.  
  2136. 479
  2137. 00:36:25,136 --> 00:36:28,636
  2138. Bonus Cashback up to 15%
  2139. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2140.  
  2141. 480
  2142. 00:36:33,783 --> 00:36:36,484
  2143. Laurs, lihatlah ini.
  2144.  
  2145. 481
  2146. 00:36:36,510 --> 00:36:41,070
  2147. Mereka berdua, kuberitahu padamu,
  2148. beban mati.
  2149.  
  2150. 482
  2151. 00:36:42,733 --> 00:36:46,533
  2152. Jadi apa, kau punya jalan
  2153. keluar dari sini?
  2154.  
  2155. 483
  2156. 00:36:47,249 --> 00:36:51,280
  2157. Mungkin, ya, mungkin aku punya.
  2158.  
  2159. 484
  2160. 00:37:09,853 --> 00:37:12,195
  2161. Selamat, sobat.
  2162.  
  2163. 485
  2164. 00:37:12,236 --> 00:37:14,460
  2165. Holly hidup untuk mati
  2166. di hari berikutnya.
  2167.  
  2168. 486
  2169. 00:37:14,492 --> 00:37:16,667
  2170. Apa masalahmu, Max?
  2171.  
  2172. 487
  2173. 00:37:16,667 --> 00:37:18,460
  2174. Lihat sekitarmu,
  2175. itu adalah masalahku.
  2176.  
  2177. 488
  2178. 00:37:18,462 --> 00:37:19,825
  2179. Dia melakukan semua ini bersama.
  2180.  
  2181. 489
  2182. 00:37:19,825 --> 00:37:21,863
  2183. Maksudku,
  2184. kenapa kita terlibat masalah ini?
  2185.  
  2186. 490
  2187. 00:37:21,865 --> 00:37:24,476
  2188. Siapa yang pertama
  2189. memasuki pentagram?
  2190.  
  2191. 491
  2192. 00:37:26,273 --> 00:37:28,953
  2193. Kita habiskan setengah waktu kita
  2194. mencari bandar narkoba...
  2195.  
  2196. 492
  2197. 00:37:28,953 --> 00:37:31,340
  2198. ...yang bukan agen DEA,
  2199. dan sekarang ini.
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:37:31,377 --> 00:37:33,890
  2203. Itu bukan salah Holly.
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:37:34,177 --> 00:37:36,778
  2207. Kau yang bilang kita sebaiknya
  2208. pergi ke California.
  2209.  
  2210. 495
  2211. 00:37:36,780 --> 00:37:39,024
  2212. Aku pikir itu rencana keseluruhannya.
  2213.  
  2214. 496
  2215. 00:37:39,071 --> 00:37:41,372
  2216. Rencana berubah.
  2217.  
  2218. 497
  2219. 00:37:41,885 --> 00:37:44,038
  2220. Kurasa begitu.
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:37:44,259 --> 00:37:45,761
  2224. Dengar, aku hanya bilang,
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:37:45,761 --> 00:37:48,587
  2228. Beberapa dari kita mencari peluang
  2229. untuk mengeluarkan kita semua.
  2230.  
  2231. 500
  2232. 00:37:48,612 --> 00:37:52,449
  2233. Dan itu tidak terlihat begitu bagus
  2234. untuk salah satu dari kita.
  2235.  
  2236. 501
  2237. 00:37:56,823 --> 00:37:58,789
  2238. Max.
  2239.  
  2240. 502
  2241. 00:38:02,327 --> 00:38:04,740
  2242. Max.
  2243.  
  2244. 503
  2245. 00:38:06,063 --> 00:38:08,840
  2246. Kurasa kita punya masalah.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:38:10,504 --> 00:38:13,477
  2250. Kita seharusnya menjaga kelima
  2251. lilin tetap menyala, benar?
  2252.  
  2253. 505
  2254. 00:38:13,522 --> 00:38:15,383
  2255. Satu di setiap sudut.
  2256.  
  2257. 506
  2258. 00:38:15,385 --> 00:38:16,938
  2259. Lalu?
  2260.  
  2261. 507
  2262. 00:38:16,973 --> 00:38:18,859
  2263. Lihat...
  2264.  
  2265. 508
  2266. 00:38:18,859 --> 00:38:22,295
  2267. Lihatlah lilin ini.
  2268. Hampir tidak tersisa.
  2269.  
  2270. 509
  2271. 00:38:27,710 --> 00:38:29,156
  2272. Hei, hei, apa yang kau lakukan?
  2273.  
  2274. 510
  2275. 00:38:29,156 --> 00:38:31,225
  2276. Demi Tuhan, Max, mundur!
  2277.  
  2278. 511
  2279. 00:38:31,293 --> 00:38:33,538
  2280. Aku butuh senter.
  2281.  
  2282. 512
  2283. 00:38:37,958 --> 00:38:42,365
  2284. Aku tahu itu, ada lilin di sana.
  2285.  
  2286. 513
  2287. 00:38:42,679 --> 00:38:45,313
  2288. Terlalu jauh./
  2289. Kita bisa gunakan tas itu.
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00:38:45,315 --> 00:38:47,838
  2293. Itu terlalu jauh.
  2294.  
  2295. 515
  2296. 00:38:59,415 --> 00:39:01,447
  2297. Kau jenius!
  2298.  
  2299. 516
  2300. 00:39:07,532 --> 00:39:09,669
  2301. Ini benar-benar bodoh.
  2302.  
  2303. 517
  2304. 00:39:09,739 --> 00:39:12,416
  2305. Kau yang lakukan ini,
  2306. aku tak mau mengacaukannya.
  2307.  
  2308. 518
  2309. 00:39:15,173 --> 00:39:17,661
  2310. Yang mana yang aku pilih?
  2311.  
  2312. 519
  2313. 00:39:17,686 --> 00:39:19,576
  2314. Yang itu.
  2315.  
  2316. 520
  2317. 00:39:19,933 --> 00:39:21,886
  2318. Bodoh.
  2319.  
  2320. 521
  2321. 00:39:30,494 --> 00:39:33,266
  2322. Bagus, itu lilin terdekat.
  2323.  
  2324. 522
  2325. 00:39:36,466 --> 00:39:39,158
  2326. Hanya butuh sedikit lebih panjang,
  2327. itu saja.
  2328.  
  2329. 523
  2330. 00:39:40,104 --> 00:39:42,422
  2331. Ini, pegang ini.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:39:44,909 --> 00:39:46,722
  2335. Pegang itu.
  2336.  
  2337. 525
  2338. 00:39:48,325 --> 00:39:50,588
  2339. Kurasa itu yang terdekat sekarang.
  2340.  
  2341. 526
  2342. 00:39:58,140 --> 00:40:00,108
  2343. Bagus!/
  2344. Tidak, Lauren,
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:40:00,132 --> 00:40:01,583
  2348. Berikan senter itu padaku./
  2349. Apa yang terjadi?
  2350.  
  2351. 528
  2352. 00:40:01,583 --> 00:40:03,873
  2353. Lilinnya...
  2354. Kau mematikannya, berengsek!
  2355.  
  2356. 529
  2357. 00:40:04,347 --> 00:40:06,674
  2358. Cepat, berikan aku korek!
  2359.  
  2360. 530
  2361. 00:40:10,787 --> 00:40:12,548
  2362. Berikan itu padaku.
  2363.  
  2364. 531
  2365. 00:40:24,131 --> 00:40:26,460
  2366. Kurasa ini akan berhasil.
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:40:26,514 --> 00:40:28,794
  2370. Coba yang itu.
  2371.  
  2372. 533
  2373. 00:40:29,604 --> 00:40:32,460
  2374. Max, kau mungkin ingin
  2375. melindungi lilin itu,
  2376.  
  2377. 534
  2378. 00:40:32,460 --> 00:40:34,742
  2379. Untuk berjaga-jaga./
  2380. Tentu saja, Einstein.
  2381.  
  2382. 535
  2383. 00:40:40,971 --> 00:40:43,064
  2384. Demi Tuhan,
  2385. kita akan butuh lima lilin.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:40:43,064 --> 00:40:46,096
  2389. Ini akan butuh waktu selamanya./
  2390. Kau ada janji di suatu tempat?
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:40:55,284 --> 00:40:56,996
  2394. Bagus!
  2395.  
  2396. 538
  2397. 00:41:01,473 --> 00:41:03,680
  2398. Ayo, bisa kita percepat ini?
  2399.  
  2400. 539
  2401. 00:41:10,049 --> 00:41:12,460
  2402. Itu takkan cukup menjangkau
  2403. semuanya.
  2404.  
  2405. 540
  2406. 00:41:22,697 --> 00:41:25,354
  2407. Aku masih tak yakin
  2408. ini cukup panjang.
  2409.  
  2410. 541
  2411. 00:41:28,225 --> 00:41:30,117
  2412. Aku akan melakukannya,
  2413. jika kau melakukannya.
  2414.  
  2415. 542
  2416. 00:41:37,461 --> 00:41:41,023
  2417. Apa kalian berdua tahu betapa
  2418. bodoh kalian kelihatannya?
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:41:41,546 --> 00:41:43,214
  2422. Kita semua akan mati,
  2423.  
  2424. 544
  2425. 00:41:43,214 --> 00:41:45,860
  2426. Tapi kalian berdua sibuk bermain
  2427. "Tunjukkan aku milikmu."
  2428.  
  2429. 545
  2430. 00:41:45,862 --> 00:41:49,163
  2431. Ada apa, Max?
  2432. Terlalu malu untuk membantu?
  2433.  
  2434. 546
  2435. 00:41:49,165 --> 00:41:51,379
  2436. Ya, aku punya tugasku sendiri.
  2437.  
  2438. 547
  2439. 00:41:53,056 --> 00:41:55,067
  2440. Gunakan senter lagi.
  2441.  
  2442. 548
  2443. 00:42:01,650 --> 00:42:03,480
  2444. Di sana, di sana!
  2445.  
  2446. 549
  2447. 00:42:03,520 --> 00:42:06,094
  2448. Aku akan coba dapatkan
  2449. sekaligus dua, oke?/Oke.
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:42:12,255 --> 00:42:13,656
  2453. Bagus!
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:42:14,865 --> 00:42:17,299
  2457. Cepatlah, lilin yang itu hampir mati.
  2458.  
  2459. 552
  2460. 00:42:18,567 --> 00:42:20,651
  2461. Cepat ambil itu.
  2462.  
  2463. 553
  2464. 00:42:36,379 --> 00:42:38,394
  2465. Yang ini takkan bertahan
  2466. lebih lama lagi.
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:42:38,782 --> 00:42:41,680
  2470. Baiklah, cepat, sekali lagi.
  2471.  
  2472. 555
  2473. 00:42:41,701 --> 00:42:44,487
  2474. Menurutmu ini akan
  2475. cukup panjang?
  2476.  
  2477. 556
  2478. 00:42:47,106 --> 00:42:49,111
  2479. Kurasa begitu.
  2480.  
  2481. 557
  2482. 00:42:49,650 --> 00:42:51,359
  2483. Hei, hei, hei, hei...
  2484.  
  2485. 558
  2486. 00:42:51,361 --> 00:42:54,106
  2487. Ini lilin terakhir. Hati-hati.
  2488.  
  2489. 559
  2490. 00:43:20,238 --> 00:43:22,370
  2491. Selesai sudah. Kita gawat.
  2492.  
  2493. 560
  2494. 00:43:24,281 --> 00:43:26,775
  2495. Kau membunuh kita.
  2496.  
  2497. 561
  2498. 00:43:31,033 --> 00:43:33,115
  2499. Lihat!
  2500.  
  2501. 562
  2502. 00:43:37,438 --> 00:43:38,974
  2503. Itu datang!
  2504.  
  2505. 563
  2506. 00:43:38,993 --> 00:43:41,243
  2507. Rencana bodohmu telah
  2508. membunuh kita!
  2509.  
  2510. 564
  2511. 00:43:41,244 --> 00:43:43,290
  2512. Diam dan biar aku berpikir!
  2513.  
  2514. 565
  2515. 00:44:10,247 --> 00:44:12,600
  2516. Holly selalu membawa lilin
  2517. untuk berjaga-jaga.
  2518.  
  2519. 566
  2520. 00:44:15,214 --> 00:44:17,511
  2521. Kita berhasil, Lauren.
  2522.  
  2523. 567
  2524. 00:44:19,738 --> 00:44:21,804
  2525. Kita menyalakan kelimanya.
  2526.  
  2527. 568
  2528. 00:45:06,863 --> 00:45:12,515
  2529. Max, beritahu kami tentang
  2530. orang itu.
  2531.  
  2532. 569
  2533. 00:45:12,564 --> 00:45:14,956
  2534. Si pemuja setan.
  2535.  
  2536. 570
  2537. 00:45:15,071 --> 00:45:17,330
  2538. Kau tak ingin mendengar itu.
  2539.  
  2540. 571
  2541. 00:45:17,497 --> 00:45:19,607
  2542. Mungkin sebaiknya
  2543. berbicara tentang sesuatu.
  2544.  
  2545. 572
  2546. 00:45:19,609 --> 00:45:22,009
  2547. Apa ini, cerita-cerita di api unggun?
  2548.  
  2549. 573
  2550. 00:45:22,564 --> 00:45:25,790
  2551. Apa, kau mau kami berkata "Tolong"?
  2552.  
  2553. 574
  2554. 00:45:33,490 --> 00:45:36,426
  2555. Dengar, aku tak tahu semua
  2556. detailnya seperti yang kukatakan,
  2557.  
  2558. 575
  2559. 00:45:36,426 --> 00:45:40,250
  2560. Tapi aku tahu wanita ini, Sandy.
  2561.  
  2562. 576
  2563. 00:45:40,698 --> 00:45:42,250
  2564. Dia berurusan dengan seorang pria,
  2565.  
  2566. 577
  2567. 00:45:42,250 --> 00:45:45,350
  2568. Pria menyeramkan dengan tindik
  2569. logam memenuhi wajahnya,
  2570.  
  2571. 578
  2572. 00:45:45,374 --> 00:45:47,433
  2573. Benar-benar tipe pemuja Setan.
  2574.  
  2575. 579
  2576. 00:45:48,204 --> 00:45:50,811
  2577. Intinya, dia dan Shirley
  2578. menyewa tempat bersama...
  2579.  
  2580. 580
  2581. 00:45:50,811 --> 00:45:52,640
  2582. Kupikir namanya Sandy.
  2583.  
  2584. 581
  2585. 00:45:52,642 --> 00:45:55,744
  2586. Shirley, kubilang Shirley.
  2587.  
  2588. 582
  2589. 00:45:57,180 --> 00:45:59,313
  2590. Jadi, mereka menyewa tempat
  2591. bersama di Queens.
  2592.  
  2593. 583
  2594. 00:45:59,315 --> 00:46:01,198
  2595. Aku tak pernah melihatnya langsung,
  2596. tapi sepupu yang pergi ke sana,
  2597.  
  2598. 584
  2599. 00:46:01,223 --> 00:46:02,413
  2600. Berkata itu sangat buruk.
  2601.  
  2602. 585
  2603. 00:46:02,413 --> 00:46:04,352
  2604. Mengapa itu selalu sepupumu?
  2605.  
  2606. 586
  2607. 00:46:04,354 --> 00:46:06,854
  2608. Sepupuku kenal seseorang,
  2609. sepupuku pernah ke sana.
  2610.  
  2611. 587
  2612. 00:46:06,856 --> 00:46:09,602
  2613. Aku punya banyak sepupu,
  2614. lalu kenapa?
  2615.  
  2616. 588
  2617. 00:46:12,260 --> 00:46:17,269
  2618. Jadi, tak lama, tetangga mulai hubungi
  2619. pemilik kontrakan karena baunya,
  2620.  
  2621. 589
  2622. 00:46:17,269 --> 00:46:19,712
  2623. Dan orang ini berhenti
  2624. menjawab bel pintunya,
  2625.  
  2626. 590
  2627. 00:46:19,712 --> 00:46:23,538
  2628. Setelah beberapa lama,
  2629. polisi mendobrak pintunya.
  2630.  
  2631. 591
  2632. 00:46:23,540 --> 00:46:27,078
  2633. Jangan bilang padaku mereka
  2634. temukan jasad Shirley didalam.
  2635.  
  2636. 592
  2637. 00:46:27,116 --> 00:46:29,064
  2638. Tidak.
  2639.  
  2640. 593
  2641. 00:46:30,533 --> 00:46:32,966
  2642. Tapi bangkai ayam.
  2643.  
  2644. 594
  2645. 00:46:33,021 --> 00:46:34,754
  2646. Apa?
  2647.  
  2648. 595
  2649. 00:46:36,342 --> 00:46:40,658
  2650. Orang ini, dia hanya mencari
  2651. ayam yang masih hidup.
  2652.  
  2653. 596
  2654. 00:46:40,712 --> 00:46:44,224
  2655. Mereka mendapatkan itu dari
  2656. restoran China tak jauh dari sana.
  2657.  
  2658. 597
  2659. 00:46:44,259 --> 00:46:46,093
  2660. Dan dia membawanya
  2661. masuk diam-diam,
  2662.  
  2663. 598
  2664. 00:46:46,095 --> 00:46:48,843
  2665. Lalu memotong kepalanya
  2666. didalam apartemen,
  2667.  
  2668. 599
  2669. 00:46:48,868 --> 00:46:52,522
  2670. Seperti semacam ritual,
  2671. pengorbanan.
  2672.  
  2673. 600
  2674. 00:46:54,764 --> 00:46:56,634
  2675. Lalu kemudian,
  2676.  
  2677. 601
  2678. 00:46:58,460 --> 00:47:02,043
  2679. Dia mencumbu leher ayam-ayam itu,
  2680. kau percaya itu?
  2681.  
  2682. 602
  2683. 00:47:02,045 --> 00:47:04,912
  2684. Selagi mereka masih berlarian dalam
  2685. keadaan hidup meski tanpa kepala.
  2686.  
  2687. 603
  2688. 00:47:04,914 --> 00:47:07,247
  2689. Berpikir itu akan mendorong
  2690. Yin Yang-nya,
  2691.  
  2692. 604
  2693. 00:47:07,272 --> 00:47:09,017
  2694. Semacam urusan seks.
  2695.  
  2696. 605
  2697. 00:47:09,352 --> 00:47:13,651
  2698. Seluruh tempat itu bau
  2699. karena bangkai ayam.
  2700.  
  2701. 606
  2702. 00:47:15,792 --> 00:47:18,993
  2703. Kau bilang dia membunuh Sandy.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 00:47:18,995 --> 00:47:21,200
  2707. Aku tak pernah mengatakan itu.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 00:47:21,271 --> 00:47:23,497
  2711. Pelakunya orang dari restoran China itu,
  2712.  
  2713. 609
  2714. 00:47:23,499 --> 00:47:26,736
  2715. Memotongnya dengan pisau daging
  2716. besar dari dapur.
  2717.  
  2718. 610
  2719. 00:47:29,105 --> 00:47:31,672
  2720. Ternyata Sandy diam-diam
  2721. mencumbu orang China itu,
  2722.  
  2723. 611
  2724. 00:47:31,674 --> 00:47:34,621
  2725. Lalu orang China itu Sandy juga tidur
  2726. dengan pria menyeramkan,
  2727.  
  2728. 612
  2729. 00:47:34,621 --> 00:47:36,293
  2730. Dan dia benar-benar
  2731. tergila-gila dengan Sandy,
  2732.  
  2733. 613
  2734. 00:47:36,318 --> 00:47:39,178
  2735. Tapi itu cerita lainnya.
  2736.  
  2737. 614
  2738. 00:47:39,831 --> 00:47:42,443
  2739. Intinya adalah, jangan pernah
  2740. berurusan dengan orang China...
  2741.  
  2742. 615
  2743. 00:47:42,443 --> 00:47:44,522
  2744. ...yang bekerja dengan pisau daging.
  2745.  
  2746. 616
  2747. 00:47:45,722 --> 00:47:50,321
  2748. Tapi kupikir pria menyeramkan itu
  2749. dipenjara selama 20 tahun?
  2750.  
  2751. 617
  2752. 00:47:50,321 --> 00:47:54,662
  2753. Tidak, dengar, setelah mereka
  2754. membuang seluruh ayam mati,
  2755.  
  2756. 618
  2757. 00:47:54,664 --> 00:47:57,932
  2758. Mereka temukan dompet yang
  2759. orang itu curi dari wanita tua.
  2760.  
  2761. 619
  2762. 00:47:57,934 --> 00:48:02,436
  2763. Ternyata, wanita itu tewas karena syok
  2764. dua minggu setelah perampokan.
  2765.  
  2766. 620
  2767. 00:48:02,438 --> 00:48:05,306
  2768. Mereka menahannya atas
  2769. pembunuhan tingkat dua.
  2770.  
  2771. 621
  2772. 00:48:05,308 --> 00:48:07,207
  2773. Gila, bukan?
  2774.  
  2775. 622
  2776. 00:48:08,984 --> 00:48:11,242
  2777. Jadi...
  2778.  
  2779. 623
  2780. 00:48:11,242 --> 00:48:14,949
  2781. Apa kaitannya itu
  2782. dengan pemujaan setan?
  2783.  
  2784. 624
  2785. 00:48:14,951 --> 00:48:16,891
  2786. Tidak ada.
  2787.  
  2788. 625
  2789. 00:48:18,248 --> 00:48:20,271
  2790. Mereka hanya dua orang
  2791. yang aku kenal...
  2792.  
  2793. 626
  2794. 00:48:20,271 --> 00:48:22,952
  2795. ...yang menyukai hal-hal itu,
  2796. itu saja.
  2797.  
  2798. 627
  2799. 00:49:05,792 --> 00:49:10,591
  2800. Kekuasaan, kekuasaan terbesar
  2801. yang bisa kau bayangkan.
  2802.  
  2803. 628
  2804. 00:49:11,792 --> 00:49:14,067
  2805. Dan semuanya di sini.
  2806.  
  2807. 629
  2808. 00:49:14,598 --> 00:49:18,838
  2809. Mantranya, ritualnya,
  2810. imbalannya.
  2811.  
  2812. 630
  2813. 00:51:29,618 --> 00:51:31,029
  2814. Dapat.
  2815.  
  2816. 631
  2817. 00:53:52,224 --> 00:53:56,656
  2818. Hei, sobat.
  2819. Waktunya bangun, sobat.
  2820.  
  2821. 632
  2822. 00:53:59,522 --> 00:54:02,787
  2823. Tidak, kau bisa tidur lebih lama.
  2824.  
  2825. 633
  2826. 00:54:14,740 --> 00:54:16,446
  2827. Ada apa?
  2828.  
  2829. 634
  2830. 00:54:16,505 --> 00:54:18,483
  2831. Ini waktunya.
  2832.  
  2833. 635
  2834. 00:54:21,889 --> 00:54:23,646
  2835. Waktunya untuk apa?
  2836.  
  2837. 636
  2838. 00:54:23,671 --> 00:54:26,499
  2839. Waktunya melakukan apa yang
  2840. seharusnya untuk keluar dari sini.
  2841.  
  2842. 637
  2843. 00:54:27,511 --> 00:54:28,854
  2844. Luke!
  2845.  
  2846. 638
  2847. 00:54:28,877 --> 00:54:30,691
  2848. Tidak, tidak, dia tak apa.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 00:54:30,716 --> 00:54:33,111
  2852. Aku hanya harus pastikan dia
  2853. tak terbangun dalam terlalu cepat.
  2854.  
  2855. 640
  2856. 00:54:33,119 --> 00:54:35,496
  2857. Terlalu cepat untuk apa?
  2858.  
  2859. 641
  2860. 00:54:35,521 --> 00:54:38,622
  2861. Aku duduk di sini dan menunggu
  2862. dia memberi obat adiknya...
  2863.  
  2864. 642
  2865. 00:54:38,622 --> 00:54:40,267
  2866. ...lalu kalian berdua bersikap
  2867. bodoh untuk mendapatkan lilin.
  2868.  
  2869. 643
  2870. 00:54:40,269 --> 00:54:41,802
  2871. Ke mana itu membawa kita?
  2872.  
  2873. 644
  2874. 00:54:41,804 --> 00:54:43,872
  2875. Kita kembali ke seperti
  2876. kita memulai.
  2877.  
  2878. 645
  2879. 00:54:43,912 --> 00:54:46,281
  2880. Itu memberikan kita waktu.
  2881.  
  2882. 646
  2883. 00:54:46,296 --> 00:54:48,281
  2884. Waktu?
  2885.  
  2886. 647
  2887. 00:54:48,850 --> 00:54:52,369
  2888. Apa gunanya waktu jika kita
  2889. hanya bisa duduk di sini?
  2890.  
  2891. 648
  2892. 00:54:53,883 --> 00:54:56,768
  2893. Hanya ada satu cara untuk
  2894. keluar dari masalah ini,
  2895.  
  2896. 649
  2897. 00:54:56,768 --> 00:54:59,046
  2898. Dan kita berdua tahu apa itu.
  2899.  
  2900. 650
  2901. 00:55:03,353 --> 00:55:07,184
  2902. Orang Inggris itu,
  2903. dia beritahu kita dari pertama.
  2904.  
  2905. 651
  2906. 00:55:07,201 --> 00:55:09,368
  2907. Ucapkan mantra, tumpahkan darah,
  2908.  
  2909. 652
  2910. 00:55:09,368 --> 00:55:11,565
  2911. Lakukan pengorbanan,
  2912. selesaikan ritual.
  2913.  
  2914. 653
  2915. 00:55:11,567 --> 00:55:13,499
  2916. Tapi kita tidak tahu apa-apa
  2917. tentang itu.
  2918.  
  2919. 654
  2920. 00:55:13,499 --> 00:55:16,403
  2921. Semuanya di sini.
  2922. Dia mengatakannya, ingat?
  2923.  
  2924. 655
  2925. 00:55:16,405 --> 00:55:18,172
  2926. Dia bahkan menandai halamannya.
  2927.  
  2928. 656
  2929. 00:55:18,174 --> 00:55:21,844
  2930. Semua yang kita butuhkan untuk
  2931. merampungkan ritual ada di sini.
  2932.  
  2933. 657
  2934. 00:55:21,925 --> 00:55:25,045
  2935. Tak ada yang menghentikan kita
  2936. dari mengakhiri ini saat ini juga...
  2937.  
  2938. 658
  2939. 00:55:25,047 --> 00:55:27,479
  2940. ...lalu pergi dari sini.
  2941.  
  2942. 659
  2943. 00:55:27,866 --> 00:55:29,988
  2944. Maksudku, lihatlah ini.
  2945.  
  2946. 660
  2947. 00:55:30,037 --> 00:55:31,860
  2948. Lihat, dia sudah setengah mati.
  2949.  
  2950. 661
  2951. 00:55:31,918 --> 00:55:34,340
  2952. Menurutmu berapa lama lagi
  2953. waktu yang dia punya?
  2954.  
  2955. 662
  2956. 00:55:34,615 --> 00:55:36,727
  2957. Aku juga tidak menyukai ini
  2958. sama sepertimu,
  2959.  
  2960. 663
  2961. 00:55:36,752 --> 00:55:39,144
  2962. Tapi seseorang harus
  2963. membuat keputusan sulit.
  2964.  
  2965. 664
  2966. 00:55:39,729 --> 00:55:42,170
  2967. Seseorang harus mengambil sikap...
  2968.  
  2969. 665
  2970. 00:55:42,195 --> 00:55:44,414
  2971. ...dan melakukan apa yang
  2972. seharusnya untuk keluar dari sini.
  2973.  
  2974. 666
  2975. 00:55:46,147 --> 00:55:48,199
  2976. Kecuali kau ingin habiskan
  2977. sisa hidupmu...
  2978.  
  2979. 667
  2980. 00:55:48,199 --> 00:55:50,870
  2981. ...terkurung di lingkaran ini?
  2982.  
  2983. 668
  2984. 00:55:50,917 --> 00:55:52,757
  2985. Tidak.
  2986.  
  2987. 669
  2988. 00:55:54,233 --> 00:55:55,952
  2989. Bagus.
  2990.  
  2991. 670
  2992. 00:55:58,019 --> 00:55:59,847
  2993. Mari kita mulai.
  2994.  
  2995. 671
  2996. 00:55:59,849 --> 00:56:01,581
  2997. Kau setuju denganku untuk ini?
  2998.  
  2999. 672
  3000. 00:56:34,917 --> 00:56:37,929
  3001. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3002. pangeran kegelapan, dengar...
  3003.  
  3004. 673
  3005. 00:56:37,954 --> 00:56:41,488
  3006. Tunggu, bisa tunggu sebentar?
  3007.  
  3008. 674
  3009. 00:56:46,946 --> 00:56:48,417
  3010. Oke.
  3011.  
  3012. 675
  3013. 00:56:50,537 --> 00:56:52,505
  3014. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3015.  
  3016. 676
  3017. 00:56:52,505 --> 00:56:54,145
  3018. Pangeran kegelapan,
  3019. dengar doaku.
  3020.  
  3021. 677
  3022. 00:56:54,145 --> 00:56:56,796
  3023. Aku tawarkan hadiah ini untukmu
  3024. dengan menyadari harganya,
  3025.  
  3026. 678
  3027. 00:56:56,796 --> 00:56:58,009
  3028. Yang akan aku tanggung
  3029. dengan hati...
  3030.  
  3031. 679
  3032. 00:56:58,009 --> 00:56:59,436
  3033. ...dan pikiranku mulai hari ini
  3034. dan seterusnya.
  3035.  
  3036. 680
  3037. 00:56:59,436 --> 00:57:01,486
  3038. Sebagai gantinya,
  3039. aku hanya mencari pencerahan...
  3040.  
  3041. 681
  3042. 00:57:01,486 --> 00:57:03,844
  3043. ...dan kekuatan untuk menjalankan
  3044. tugasmu di Bumi ini.
  3045.  
  3046. 682
  3047. 00:57:03,846 --> 00:57:06,580
  3048. Beri aku kekuatan, yang maha besar,
  3049. untuk menggunakan namamu.
  3050.  
  3051. 683
  3052. 00:57:06,582 --> 00:57:08,272
  3053. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3054.  
  3055. 684
  3056. 00:57:08,272 --> 00:57:10,880
  3057. Pangeran kegelapan,
  3058. dengar doaku.
  3059.  
  3060. 685
  3061. 00:57:12,645 --> 00:57:14,610
  3062. Apa yang kau lakukan?
  3063.  
  3064. 686
  3065. 00:57:14,628 --> 00:57:17,461
  3066. Aku membuat pengorbanan./
  3067. Tapi kupikir...
  3068.  
  3069. 687
  3070. 00:57:17,560 --> 00:57:19,258
  3071. Apa?
  3072.  
  3073. 688
  3074. 00:57:19,884 --> 00:57:24,064
  3075. Bukan ini yang kita sepakati.
  3076. Kupikir kau...
  3077.  
  3078. 689
  3079. 00:57:24,101 --> 00:57:26,762
  3080. Kupikir kau bicara tentang Holly.
  3081.  
  3082. 690
  3083. 00:57:26,807 --> 00:57:28,374
  3084. Apa bedanya?
  3085.  
  3086. 691
  3087. 00:57:28,374 --> 00:57:30,215
  3088. Aku sudah bilang padamu
  3089. mereka berdua beban mati.
  3090.  
  3091. 692
  3092. 00:57:30,215 --> 00:57:31,943
  3093. Kita tak butuh mereka, keduanya.
  3094.  
  3095. 693
  3096. 00:57:31,943 --> 00:57:35,172
  3097. Tapi aku.../
  3098. Astaga, Lauren, apa pedulimu?
  3099.  
  3100. 694
  3101. 00:57:35,945 --> 00:57:39,199
  3102. Kecuali kau memang peduli.
  3103. Begitu?
  3104.  
  3105. 695
  3106. 00:57:39,199 --> 00:57:41,459
  3107. Ini penting, oke?
  3108.  
  3109. 696
  3110. 00:57:41,511 --> 00:57:45,073
  3111. Kau bilang Holly yang akan mati.
  3112.  
  3113. 697
  3114. 00:57:45,073 --> 00:57:47,325
  3115. Rencana berubah.
  3116.  
  3117. 698
  3118. 00:57:49,558 --> 00:57:52,793
  3119. Jika aku membunuh Holly,
  3120. menurutmu apa yang akan terjadi?
  3121.  
  3122. 699
  3123. 00:57:52,795 --> 00:57:55,662
  3124. Menurutmu apa yang kakaknya
  3125. akan lakukan saat dia bangun?
  3126.  
  3127. 700
  3128. 00:57:55,664 --> 00:57:59,560
  3129. Dia akan memenggal kepalaku,
  3130. entah itu di sini atau di luar.
  3131.  
  3132. 701
  3133. 00:58:00,603 --> 00:58:02,903
  3134. Tapi kau tak bisa membunuhnya.
  3135.  
  3136. 702
  3137. 00:58:02,905 --> 00:58:05,136
  3138. Itu satu-satunya cara, Lauren.
  3139.  
  3140. 703
  3141. 00:58:05,179 --> 00:58:06,913
  3142. Apa kau tidak mengerti?
  3143.  
  3144. 704
  3145. 00:58:06,978 --> 00:58:09,423
  3146. Ini satu-satunya kesempatan kita.
  3147.  
  3148. 705
  3149. 00:58:10,152 --> 00:58:12,835
  3150. Tapi aku...
  3151.  
  3152. 706
  3153. 00:58:12,948 --> 00:58:14,666
  3154. Apa yang kau inginkan?
  3155.  
  3156. 707
  3157. 00:58:14,691 --> 00:58:16,891
  3158. Itu tujuan dari semua ini.
  3159.  
  3160. 708
  3161. 00:58:16,929 --> 00:58:19,016
  3162. Apa yang kau inginkan?
  3163. Aku, uang, kebebasan,
  3164.  
  3165. 709
  3166. 00:58:19,041 --> 00:58:22,257
  3167. Atau kau mau tetap di lingkaran ini
  3168. bersama para pecundang ini?
  3169.  
  3170. 710
  3171. 00:58:30,266 --> 00:58:31,833
  3172. Kau memilih dia.
  3173.  
  3174. 711
  3175. 00:58:31,833 --> 00:58:34,493
  3176. Tidak, tidak, tidak. Aku...
  3177.  
  3178. 712
  3179. 00:58:35,704 --> 00:58:37,493
  3180. Baik.
  3181.  
  3182. 713
  3183. 00:58:38,258 --> 00:58:40,340
  3184. Persetan denganmu juga.
  3185.  
  3186. 714
  3187. 00:59:02,897 --> 00:59:04,652
  3188. Lakukanlah, ambil dia, keparat!
  3189.  
  3190. 715
  3191. 00:59:04,652 --> 00:59:07,060
  3192. Ambil dia, aku membunuhnya,
  3193. ambil dia!
  3194.  
  3195. 716
  3196. 00:59:07,274 --> 00:59:09,123
  3197. Apa-apaan?
  3198. Aku menyebutkan mantranya,
  3199.  
  3200. 717
  3201. 00:59:09,123 --> 00:59:11,202
  3202. Aku menumpahkan darahnya,
  3203. aku mengorbankan dia,
  3204.  
  3205. 718
  3206. 00:59:11,227 --> 00:59:14,012
  3207. Kenapa aku masih dikutuk?
  3208.  
  3209. 719
  3210. 00:59:14,780 --> 00:59:17,778
  3211. Kau salah melakukannya, Max.
  3212.  
  3213. 720
  3214. 00:59:22,549 --> 00:59:24,551
  3215. Apa kau bilang?
  3216.  
  3217. 721
  3218. 00:59:24,551 --> 00:59:26,628
  3219. Kau salah melakukannya.
  3220.  
  3221. 722
  3222. 00:59:28,079 --> 00:59:31,083
  3223. Ucapkan mantranya,
  3224. tumpahkan darah,
  3225.  
  3226. 723
  3227. 00:59:31,083 --> 00:59:33,906
  3228. Semua didalam pentagram,
  3229. itu yang orang itu katakan.
  3230.  
  3231. 724
  3232. 00:59:35,033 --> 00:59:38,849
  3233. Itu tak bekerja jika dia mati
  3234. di luar pentagram, Max.
  3235.  
  3236. 725
  3237. 00:59:40,314 --> 00:59:43,442
  3238. Ya, itu benar, aku lupa.
  3239.  
  3240. 726
  3241. 00:59:43,506 --> 00:59:46,832
  3242. Kau tahu semua peraturannya,
  3243. bukan begitu?
  3244.  
  3245. 727
  3246. 00:59:46,835 --> 00:59:49,368
  3247. Aku akan mengingat itu, Holly.
  3248.  
  3249. 728
  3250. 00:59:52,904 --> 00:59:57,433
  3251. Lakukanlah. Aku tak peduli.
  3252.  
  3253. 729
  3254. 00:59:58,602 --> 01:00:01,821
  3255. Aku akan duduk di sini dan
  3256. membiarkan itu terjadi.
  3257.  
  3258. 730
  3259. 01:00:02,771 --> 01:00:05,760
  3260. Cukup janjikan aku satu hal.
  3261.  
  3262. 731
  3263. 01:00:05,809 --> 01:00:07,953
  3264. Apa?
  3265.  
  3266. 732
  3267. 01:00:08,581 --> 01:00:11,225
  3268. Jangan kacaukan ini.
  3269.  
  3270. 733
  3271. 01:00:14,586 --> 01:00:18,999
  3272. Dan pastikan Luke juga keluar.
  3273.  
  3274. 734
  3275. 01:00:19,027 --> 01:00:21,347
  3276. Kau tahu, aku tak bisa janjikan itu.
  3277.  
  3278. 735
  3279. 01:00:21,376 --> 01:00:23,343
  3280. Karena kau juga tahu
  3281. sama sepertiku,
  3282.  
  3283. 736
  3284. 01:00:23,375 --> 01:00:26,788
  3285. Jika kakakmu akan mengejarku
  3286. hingga ke ujung dunia.
  3287.  
  3288. 737
  3289. 01:00:27,958 --> 01:00:30,886
  3290. Aku punya dua peluru lagi
  3291. di pistol ini,
  3292.  
  3293. 738
  3294. 01:00:30,904 --> 01:00:33,522
  3295. Dan aku akan berikan iblis itu...
  3296.  
  3297. 739
  3298. 01:00:33,568 --> 01:00:37,278
  3299. ..."dua harga untuk satu orang."
  3300.  
  3301. 740
  3302. 01:00:41,574 --> 01:00:43,830
  3303. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3304.  
  3305. 741
  3306. 01:00:43,830 --> 01:00:46,632
  3307. Pangeran kegelapan,
  3308. dengar doaku.
  3309.  
  3310. 742
  3311. 01:00:47,041 --> 01:00:50,877
  3312. Aku tawarkan hadiah ini dengan
  3313. menyadari harganya,
  3314.  
  3315. 743
  3316. 01:00:50,920 --> 01:00:53,006
  3317. Yang akan aku tanggung
  3318. dengan hati...
  3319.  
  3320. 744
  3321. 01:00:53,008 --> 01:00:55,582
  3322. ...dan pikiranku mulai
  3323. hari ini dan seterusnya.
  3324.  
  3325. 745
  3326. 01:00:55,910 --> 01:00:58,349
  3327. Sebagai gantinya, aku hanya
  3328. menginginkan pencerahan...
  3329.  
  3330. 746
  3331. 01:00:58,349 --> 01:01:01,789
  3332. ...dan kekuatan untuk melanjutkan
  3333. tugasmu di Bumi.
  3334.  
  3335. 747
  3336. 01:01:02,164 --> 01:01:05,966
  3337. Beri aku kekuatan, yang maka kuasa,
  3338. untuk menggunakan namamu.
  3339.  
  3340. 748
  3341. 01:01:06,863 --> 01:01:09,189
  3342. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3343.  
  3344. 749
  3345. 01:01:09,191 --> 01:01:11,875
  3346. Pangeran kegelapan,
  3347. dengar doaku.
  3348.  
  3349. 750
  3350. 01:01:25,271 --> 01:01:27,272
  3351. Pergilah jalan-jalan, Max.
  3352.  
  3353. 751
  3354. 01:01:37,809 --> 01:01:40,833
  3355. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  3356.  
  3357. 752
  3358. 01:01:42,523 --> 01:01:44,031
  3359. Bajingan.
  3360.  
  3361. 753
  3362. 01:01:44,375 --> 01:01:47,242
  3363. Aku takkan memberimu
  3364. kepuasan, keparat!
  3365.  
  3366. 754
  3367. 01:01:52,539 --> 01:01:56,634
  3368. Bajingan, bajingan, bajingan!
  3369.  
  3370. 755
  3371. 01:01:56,680 --> 01:02:00,483
  3372. Sial, sial, sial, sial...
  3373.  
  3374. 756
  3375. 01:02:40,015 --> 01:02:41,847
  3376. Ini mobil mereka?
  3377.  
  3378. 757
  3379. 01:02:41,847 --> 01:02:44,351
  3380. Benar, aku sangat mengenalinya.
  3381.  
  3382. 758
  3383. 01:02:44,353 --> 01:02:46,353
  3384. Tak ada banyak di sekitar sini.
  3385.  
  3386. 759
  3387. 01:02:46,355 --> 01:02:48,054
  3388. Menurutmu ke mana mereka pergi?
  3389.  
  3390. 760
  3391. 01:02:48,056 --> 01:02:50,566
  3392. Takkan bisa jauh jika mereka
  3393. berjalan kaki.
  3394.  
  3395. 761
  3396. 01:03:17,786 --> 01:03:22,829
  3397. Kau tahu, aku benar-benar berpikir
  3398. kita akan berhasil.
  3399.  
  3400. 762
  3401. 01:03:24,065 --> 01:03:26,171
  3402. Maksudku ke LA.
  3403.  
  3404. 763
  3405. 01:03:26,588 --> 01:03:30,773
  3406. Itu tak penting ke mana kau pergi.
  3407. New York, LA...
  3408.  
  3409. 764
  3410. 01:03:30,825 --> 01:03:33,459
  3411. Kau membawa masalahmu bersamamu.
  3412.  
  3413. 765
  3414. 01:03:36,478 --> 01:03:38,539
  3415. Kau benar.
  3416.  
  3417. 766
  3418. 01:03:38,598 --> 01:03:41,391
  3419. Aku seharusnya tak pernah
  3420. percaya Max.
  3421.  
  3422. 767
  3423. 01:03:42,277 --> 01:03:44,727
  3424. Kau selalu terlalu percaya.
  3425.  
  3426. 768
  3427. 01:03:46,183 --> 01:03:48,221
  3428. Kau percaya denganku
  3429. setiap kubilang...
  3430.  
  3431. 769
  3432. 01:03:48,246 --> 01:03:50,242
  3433. ...aku akan pergi membeli rokok.
  3434.  
  3435. 770
  3436. 01:03:50,303 --> 01:03:52,736
  3437. Aku bahkan tidak merokok.
  3438.  
  3439. 771
  3440. 01:03:53,183 --> 01:03:56,556
  3441. Kurasa itu lebih mudah untuk
  3442. berbohong pada diriku sendiri...
  3443.  
  3444. 772
  3445. 01:03:56,558 --> 01:03:58,987
  3446. ...daripada mengakui kebenaran.
  3447.  
  3448. 773
  3449. 01:04:02,258 --> 01:04:04,629
  3450. Aku sudah melakukan hal-hal
  3451. yang sangat buruk, Luke.
  3452.  
  3453. 774
  3454. 01:04:04,637 --> 01:04:06,391
  3455. Aku tahu.
  3456.  
  3457. 775
  3458. 01:04:08,219 --> 01:04:11,063
  3459. Aku mencuri dari orang.
  3460.  
  3461. 776
  3462. 01:04:12,622 --> 01:04:17,166
  3463. Dan aku berurusan dengan
  3464. orang yang sangat buruk.
  3465.  
  3466. 777
  3467. 01:04:17,191 --> 01:04:18,983
  3468. Aku tahu.
  3469.  
  3470. 778
  3471. 01:04:20,215 --> 01:04:22,252
  3472. Tak apa.
  3473.  
  3474. 779
  3475. 01:04:23,563 --> 01:04:27,112
  3476. Terkadang aku hanya perlu
  3477. membiarkannya.
  3478.  
  3479. 780
  3480. 01:04:27,225 --> 01:04:29,848
  3481. Dan sekarang aku kehabisan waktu.
  3482.  
  3483. 781
  3484. 01:04:29,908 --> 01:04:31,939
  3485. Kita berdua sama.
  3486.  
  3487. 782
  3488. 01:04:34,570 --> 01:04:36,296
  3489. Setidaknya kita mati bersama-sama.
  3490.  
  3491. 783
  3492. 01:04:36,298 --> 01:04:37,864
  3493. Jangan katakan itu.
  3494.  
  3495. 784
  3496. 01:04:37,866 --> 01:04:40,196
  3497. Ada jalan keluar dari ini
  3498. dan kau tahu itu,
  3499.  
  3500. 785
  3501. 01:04:40,196 --> 01:04:42,238
  3502. Kau selalu tahu itu.
  3503.  
  3504. 786
  3505. 01:04:43,101 --> 01:04:45,489
  3506. Apa yang kau bicarakan?
  3507.  
  3508. 787
  3509. 01:04:46,779 --> 01:04:49,360
  3510. Kau melakukan apa yang
  3511. Oliver lakukan.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:04:49,412 --> 01:04:52,063
  3515. Apa yang Max coba lakukan.
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:04:52,438 --> 01:04:55,553
  3519. Kau selesaikan ritual,
  3520. lakukan pengorbanan.
  3521.  
  3522. 790
  3523. 01:04:55,553 --> 01:04:57,478
  3524. Tidak.
  3525.  
  3526. 791
  3527. 01:04:57,901 --> 01:05:00,570
  3528. Bagaimana jika aku ingin kau
  3529. melakukan itu?/Tidak.
  3530.  
  3531. 792
  3532. 01:05:04,388 --> 01:05:06,359
  3533. Menurutmu berapa lama
  3534. waktu yang aku punya?
  3535.  
  3536. 793
  3537. 01:05:06,361 --> 01:05:09,554
  3538. Di sini atau di tempat lain?/
  3539. Jangan katakan itu.
  3540.  
  3541. 794
  3542. 01:05:11,566 --> 01:05:13,535
  3543. Jika bukan karenamu,
  3544.  
  3545. 795
  3546. 01:05:13,535 --> 01:05:19,647
  3547. Aku pasti sudah mati
  3548. di bak sampah sejak lama.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 01:05:19,775 --> 01:05:22,409
  3552. Sekarang aku bisa
  3553. membuatnya benar.
  3554.  
  3555. 797
  3556. 01:05:22,831 --> 01:05:25,552
  3557. Kau tidak berutang apa-apa padaku.
  3558.  
  3559. 798
  3560. 01:05:25,969 --> 01:05:29,278
  3561. Setelah apa yang ayahku
  3562. lakukan kepadamu,
  3563.  
  3564. 799
  3565. 01:05:29,324 --> 01:05:32,852
  3566. Aku berutang padamu melebihi
  3567. yang bisa aku bayarkan.
  3568.  
  3569. 800
  3570. 01:05:32,854 --> 01:05:34,689
  3571. Itu tidak benar.
  3572.  
  3573. 801
  3574. 01:05:34,720 --> 01:05:36,541
  3575. Apa yang terjadi bukan salahmu.
  3576.  
  3577. 802
  3578. 01:05:36,541 --> 01:05:38,091
  3579. Kau tak bisa menyalahkan
  3580. dirimu sendiri.
  3581.  
  3582. 803
  3583. 01:05:38,093 --> 01:05:40,606
  3584. Aku seharusnya melihat itu.
  3585.  
  3586. 804
  3587. 01:05:40,656 --> 01:05:43,216
  3588. Aku bisa menghentikannya.
  3589.  
  3590. 805
  3591. 01:05:43,965 --> 01:05:46,360
  3592. Luke, berpikir logis.
  3593.  
  3594. 806
  3595. 01:05:46,373 --> 01:05:49,142
  3596. Akui saja, ibuku pelacur
  3597. yang putus asa,
  3598.  
  3599. 807
  3600. 01:05:49,142 --> 01:05:51,371
  3601. Sama seperti ayahmu yang seorang
  3602. bajingan pelaku kekerasan.
  3603.  
  3604. 808
  3605. 01:05:51,373 --> 01:05:53,408
  3606. Itu pilihan mereka untuk menikah...
  3607.  
  3608. 809
  3609. 01:05:53,433 --> 01:05:55,737
  3610. ...dan mereka memang
  3611. ditakdirkan bersama.
  3612.  
  3613. 810
  3614. 01:05:57,209 --> 01:06:00,093
  3615. Aku dan kau...
  3616.  
  3617. 811
  3618. 01:06:02,241 --> 01:06:05,170
  3619. Kita hanya terjebak di tengahnya.
  3620.  
  3621. 812
  3622. 01:06:06,270 --> 01:06:08,776
  3623. Ibumu tak pantas mati,
  3624.  
  3625. 813
  3626. 01:06:09,788 --> 01:06:11,379
  3627. Hanya karena ayahku terlalu mabuk...
  3628.  
  3629. 814
  3630. 01:06:11,403 --> 01:06:12,770
  3631. ...untuk tahu kapan harus
  3632. berhenti memukulnya.
  3633.  
  3634. 815
  3635. 01:06:12,771 --> 01:06:16,171
  3636. Ibuku membuat pilihannya sendiri,
  3637. sama sepertiku.
  3638.  
  3639. 816
  3640. 01:06:18,724 --> 01:06:21,254
  3641. Aku seharusnya melihat itu.
  3642.  
  3643. 817
  3644. 01:06:22,100 --> 01:06:25,035
  3645. Aku harusnya melihat apa
  3646. yang ayahku lakukan kepadamu.
  3647.  
  3648. 818
  3649. 01:06:31,010 --> 01:06:33,846
  3650. Kau tahu apa yang paling kuingat?
  3651.  
  3652. 819
  3653. 01:06:33,852 --> 01:06:39,435
  3654. Bau rokok di tangan dan napasnya.
  3655.  
  3656. 820
  3657. 01:06:39,713 --> 01:06:42,986
  3658. Seluruh rumah menjadi bau rokok
  3659. sesaat dia memasuki ruangan.
  3660.  
  3661. 821
  3662. 01:06:43,692 --> 01:06:46,818
  3663. Itu sebabnya aku
  3664. tak pernah merokok.
  3665.  
  3666. 822
  3667. 01:06:50,690 --> 01:06:53,783
  3668. Kenapa memikirkan tentang itu?
  3669.  
  3670. 823
  3671. 01:06:53,864 --> 01:06:55,882
  3672. Kau tidak?
  3673.  
  3674. 824
  3675. 01:07:00,805 --> 01:07:03,047
  3676. Setiap waktu.
  3677.  
  3678. 825
  3679. 01:07:07,544 --> 01:07:11,544
  3680. Ingat waktu itu,
  3681. saat aku tertabrak mobil,
  3682.  
  3683. 826
  3684. 01:07:11,544 --> 01:07:14,259
  3685. Lalu kau mengantarku
  3686. ke rumah sakit?
  3687.  
  3688. 827
  3689. 01:07:14,474 --> 01:07:16,596
  3690. Tentu.
  3691.  
  3692. 828
  3693. 01:07:17,038 --> 01:07:20,003
  3694. Itu bukan kecelakaan.
  3695.  
  3696. 829
  3697. 01:07:20,038 --> 01:07:22,306
  3698. Apa?
  3699.  
  3700. 830
  3701. 01:07:22,357 --> 01:07:25,429
  3702. Aku memejamkan mataku...
  3703.  
  3704. 831
  3705. 01:07:25,429 --> 01:07:28,403
  3706. ...lalu melangkah memasuki
  3707. lalu lintas padat.
  3708.  
  3709. 832
  3710. 01:07:29,130 --> 01:07:31,180
  3711. Kenapa?
  3712.  
  3713. 833
  3714. 01:07:31,203 --> 01:07:32,972
  3715. Ayahku sudah dipenjara saat itu.
  3716.  
  3717. 834
  3718. 01:07:32,974 --> 01:07:37,212
  3719. Kupikir semua orang akan lebih
  3720. baik tanpaku, khususnya kau.
  3721.  
  3722. 835
  3723. 01:07:37,246 --> 01:07:39,382
  3724. Itu tidak benar.
  3725.  
  3726. 836
  3727. 01:07:40,601 --> 01:07:42,968
  3728. Itu benar sekarang.
  3729.  
  3730. 837
  3731. 01:07:44,398 --> 01:07:46,455
  3732. Apa yang kau katakan?
  3733.  
  3734. 838
  3735. 01:07:47,336 --> 01:07:50,983
  3736. Aku berusaha bunuh diri
  3737. selama bertahun-tahun, Luke.
  3738.  
  3739. 839
  3740. 01:07:52,770 --> 01:07:56,000
  3741. Sekarang, mungkin ini akhirnya
  3742. nyawaku bisa berarti sesuatu.
  3743.  
  3744. 840
  3745. 01:07:58,904 --> 01:08:01,422
  3746. Ini adalah pisau yang akan
  3747. dia gunakan.
  3748.  
  3749. 841
  3750. 01:08:01,422 --> 01:08:03,588
  3751. Aku tidak menginginkan itu./
  3752. Kau hanya perlu ucapkan mantranya,
  3753.  
  3754. 842
  3755. 01:08:03,613 --> 01:08:05,835
  3756. Mantra didalam buku./
  3757. Aku tidak mau, Holly.
  3758.  
  3759. 843
  3760. 01:08:05,860 --> 01:08:07,791
  3761. Lalu apa?
  3762.  
  3763. 844
  3764. 01:08:09,845 --> 01:08:11,678
  3765. Kau pikir kau akan menjadi pahlawan?
  3766.  
  3767. 845
  3768. 01:08:11,680 --> 01:08:15,311
  3769. Mati di sini bersamaku
  3770. sementara kau bisa saja keluar?
  3771.  
  3772. 846
  3773. 01:08:15,345 --> 01:08:17,572
  3774. Kau bukan pahlawan.
  3775.  
  3776. 847
  3777. 01:08:17,579 --> 01:08:20,294
  3778. Itu bodoh.
  3779.  
  3780. 848
  3781. 01:08:20,480 --> 01:08:24,846
  3782. Tapi aku tak bisa lakukan itu./
  3783. Kau bisa, kau harus.
  3784.  
  3785. 849
  3786. 01:08:25,295 --> 01:08:28,000
  3787. Aku kesakitan, Luke.
  3788.  
  3789. 850
  3790. 01:08:28,057 --> 01:08:30,587
  3791. Aku kesakitan setiap hari
  3792. sepanjang hidupku,
  3793.  
  3794. 851
  3795. 01:08:30,587 --> 01:08:32,672
  3796. Dan aku sudah tidak tahan lagi.
  3797.  
  3798. 852
  3799. 01:08:34,433 --> 01:08:39,372
  3800. Aku mohon, kau harus
  3801. ucapkan mantranya,
  3802.  
  3803. 853
  3804. 01:08:39,374 --> 01:08:41,105
  3805. Mantra di buku,
  3806. itu yang dia katakan,
  3807.  
  3808. 854
  3809. 01:08:41,105 --> 01:08:43,467
  3810. Ucapkan mantra, tumpahkan darah,
  3811. semua didalam pentagram.
  3812.  
  3813. 855
  3814. 01:08:43,467 --> 01:08:45,838
  3815. Aku.../
  3816. Aku mau kau lakukan itu.
  3817.  
  3818. 856
  3819. 01:08:48,169 --> 01:08:50,380
  3820. Aku mau kau melakukannya.
  3821.  
  3822. 857
  3823. 01:09:28,798 --> 01:09:33,402
  3824. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3825.  
  3826. 858
  3827. 01:09:33,409 --> 01:09:37,876
  3828. Pangeran kegelapan,
  3829. dengar doaku.
  3830.  
  3831. 859
  3832. 01:09:40,902 --> 01:09:44,696
  3833. Aku tawarkan hadiah ini untukmu
  3834. dengan menyadari harganya,
  3835.  
  3836. 860
  3837. 01:09:44,742 --> 01:09:48,302
  3838. Dan aku akan menanggung
  3839. dengan hati dan pikiranku...
  3840.  
  3841. 861
  3842. 01:09:48,327 --> 01:09:50,752
  3843. ...mulai hari ini dan seterusnya.
  3844.  
  3845. 862
  3846. 01:09:50,879 --> 01:09:55,460
  3847. Sebagai gantinya,
  3848. aku hanya mencari pencerahan,
  3849.  
  3850. 863
  3851. 01:09:55,485 --> 01:09:59,049
  3852. Dan kekuatan untuk melanjutkan
  3853. usahamu di Bumi.
  3854.  
  3855. 864
  3856. 01:10:02,442 --> 01:10:08,077
  3857. Beri aku kekuatan, yang maha kuasa,
  3858. untuk menggunakan namamu.
  3859.  
  3860. 865
  3861. 01:10:11,284 --> 01:10:16,086
  3862. Asmodeus, penguasa keputusasaan,
  3863.  
  3864. 866
  3865. 01:10:16,106 --> 01:10:22,136
  3866. Pangeran kegelapan,
  3867. dengar doaku.
  3868.  
  3869. 867
  3870. 01:10:30,557 --> 01:10:32,382
  3871. Lakukanlah.
  3872.  
  3873. 868
  3874. 01:10:34,050 --> 01:10:36,110
  3875. Bebaskan kita berdua.
  3876.  
  3877. 869
  3878. 01:10:57,957 --> 01:11:02,399
  3879. Apa yang terjadi di sini?
  3880.  
  3881. 870
  3882. 01:11:06,987 --> 01:11:09,245
  3883. Dia tewas...
  3884.  
  3885. 871
  3886. 01:11:13,558 --> 01:11:15,938
  3887. Kau baik-baik saja, Nona?
  3888.  
  3889. 872
  3890. 01:11:17,305 --> 01:11:19,275
  3891. Dia tewas...
  3892.  
  3893. 873
  3894. 01:11:19,904 --> 01:11:24,139
  3895. Aku tak bisa pikirkan cara lain...
  3896.  
  3897. 874
  3898. 01:11:24,139 --> 01:11:27,934
  3899. ...untuk hentikan dia dari apa
  3900. yang akan dia lakukan kepadamu.
  3901.  
  3902. 875
  3903. 01:11:43,235 --> 01:11:45,273
  3904. Aku bebas.
  3905.  
  3906. 876
  3907. 01:11:45,301 --> 01:11:47,068
  3908. Apa kau bilang?
  3909.  
  3910. 877
  3911. 01:11:48,622 --> 01:11:52,856
  3912. Aku bebas. Aku bebas.
  3913.  
  3914. 878
  3915. 01:11:54,638 --> 01:11:58,992
  3916. Aku tidak yakin soal itu, Nona.
  3917.  
  3918. 879
  3919. 01:11:59,668 --> 01:12:01,908
  3920. Kau yakin mereka berdua
  3921. orang yang melakukannya?
  3922.  
  3923. 880
  3924. 01:12:01,910 --> 01:12:05,206
  3925. ya, gadis itu juga
  3926. salah satu dari mereka.
  3927.  
  3928. 881
  3929. 01:12:05,214 --> 01:12:08,919
  3930. Tidakkah itu buruk, Nona?
  3931.  
  3932. 882
  3933. 01:12:10,334 --> 01:12:14,415
  3934. Kau pikir kau bebas,
  3935. tapi kau tidak benar-benar bebas.
  3936.  
  3937. 883
  3938. 01:12:15,436 --> 01:12:18,226
  3939. Kalian berandalan kota.
  3940.  
  3941. 884
  3942. 01:12:18,226 --> 01:12:21,561
  3943. Kau pikir aku tak pernah
  3944. melihat semua ini sebelumnya?
  3945.  
  3946. 885
  3947. 01:12:21,563 --> 01:12:24,397
  3948. Kau datang ke kota kecil kami,
  3949.  
  3950. 886
  3951. 01:12:24,399 --> 01:12:28,053
  3952. Dengan obat-obatan dan
  3953. tujuanmu mencuri.
  3954.  
  3955. 887
  3956. 01:12:28,542 --> 01:12:30,736
  3957. Kumohon, aku minta maaf.
  3958.  
  3959. 888
  3960. 01:12:30,738 --> 01:12:32,563
  3961. Kau bisa laporkan polisi.
  3962.  
  3963. 889
  3964. 01:12:32,563 --> 01:12:34,361
  3965. Seperti yang kukatakan
  3966. pada temanmu, sayang,
  3967.  
  3968. 890
  3969. 01:12:34,361 --> 01:12:36,945
  3970. Bukan begitu cara kami
  3971. bertindak di sini.
  3972.  
  3973. 891
  3974. 01:12:37,018 --> 01:12:38,484
  3975. Polisi?
  3976.  
  3977. 892
  3978. 01:12:38,526 --> 01:12:42,027
  3979. Seluruh polisi hanya ingin
  3980. menegakkan hukum.
  3981.  
  3982. 893
  3983. 01:12:42,070 --> 01:12:46,619
  3984. Tapi hukum?
  3985. Itu bukan berarti keadilan.
  3986.  
  3987. 894
  3988. 01:12:46,651 --> 01:12:48,521
  3989. Apa yang kau inginkan?
  3990.  
  3991. 895
  3992. 01:12:49,554 --> 01:12:51,672
  3993. Bagaimana menurutmu, Jayney?
  3994.  
  3995. 896
  3996. 01:12:51,718 --> 01:12:53,946
  3997. Menurutmu ada orang di dunia ini...
  3998.  
  3999. 897
  4000. 01:12:53,946 --> 01:12:57,332
  4001. ...yang akan merindukan
  4002. wanita murahan ini?
  4003.  
  4004. 898
  4005. 01:12:57,376 --> 01:13:00,004
  4006. Aku jelas takkan merindukan dia.
  4007.  
  4008. 899
  4009. 01:13:00,531 --> 01:13:06,400
  4010. Menurutku kejahatan
  4011. layak mendapat hukuman,
  4012.  
  4013. 900
  4014. 01:13:06,425 --> 01:13:11,917
  4015. Dan kebetulan kami punya sel kecil...
  4016.  
  4017. 901
  4018. 01:13:11,942 --> 01:13:14,500
  4019. ...untukmu menjalani masa hukuman.
  4020.  
  4021. 902
  4022. 01:13:15,376 --> 01:13:17,638
  4023. Berapa lama menurutmu
  4024. dia harus dihukum, Jayney?
  4025.  
  4026. 903
  4027. 01:13:17,649 --> 01:13:19,989
  4028. Untuk perampokan bersenjata?
  4029.  
  4030. 904
  4031. 01:13:20,037 --> 01:13:22,543
  4032. Kurasa 10 tahun.
  4033.  
  4034. 905
  4035. 01:13:23,734 --> 01:13:28,037
  4036. Astaga, aku tak yakin
  4037. dia bisa bertahan,
  4038.  
  4039. 906
  4040. 01:13:28,058 --> 01:13:32,704
  4041. Khususnya mengingat seluruh
  4042. pemilihan hukuman...
  4043.  
  4044. 907
  4045. 01:13:32,719 --> 01:13:35,406
  4046. ...yang sudah aku pikirkan untuknya.
  4047.  
  4048. 908
  4049. 01:13:36,369 --> 01:13:40,808
  4050. Sekarang, ayo, Nona.
  4051.  
  4052. 909
  4053. 01:13:40,884 --> 01:13:42,551
  4054. Kita pergi.
  4055.  
  4056. 910
  4057. 01:13:42,583 --> 01:13:44,410
  4058. Ayah, tunggu.
  4059.  
  4060. 911
  4061. 01:13:45,649 --> 01:13:48,082
  4062. Apa itu uang kami?
  4063.  
  4064. 912
  4065. 01:13:48,735 --> 01:13:52,145
  4066. Beberapa dari itu uangmu, kurasa.
  4067.  
  4068. 913
  4069. 01:13:52,204 --> 01:13:57,845
  4070. Sekarang itu semua milik kami.
  4071.  
  4072. 914
  4073. 01:14:18,980 --> 01:14:22,030
  4074. Apa-apaan ini?
  4075.  
  4076. 915
  4077. 01:14:23,084 --> 01:14:26,596
  4078. Kurasa kau harus memikirkannya.
  4079.  
  4080. 916
  4081. 01:14:27,723 --> 01:14:29,999
  4082. Sama seperti kami.
  4083.  
  4084. 917
  4085. 01:14:39,501 --> 01:14:44,501
  4086. akumenang.com
  4087. Poker Online Aman dan Terpercaya
  4088.  
  4089. 918
  4090. 01:14:44,525 --> 01:14:49,525
  4091. Bonus New Member 100%
  4092.  
  4093. 919
  4094. 01:14:49,549 --> 01:14:54,549
  4095. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  4096. Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement