namalain909

Breaker (2019)

Jul 21st, 2019
523
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 44.56 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,067 --> 00:00:07,067
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,091 --> 00:00:12,091
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,115 --> 00:00:17,115
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:22,343 --> 00:02:24,159
  17. Apa yang kau lakukan di sini?
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:24,159 --> 00:02:26,163
  21. Ibu pikir kau baru datang besok.
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:26,163 --> 00:02:27,990
  25. Hari ini.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:27,990 --> 00:02:29,866
  29. Apa yang kau kenakan?
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:29,917 --> 00:02:32,541
  33. Rumahku, aku bisa berpakaian
  34. bagaimana aku mau.
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:33,686 --> 00:02:35,254
  38. Kenapa kau tak pakai celana.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:35,256 --> 00:02:37,441
  42. Kenapa, karena kau di sini?
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:37,839 --> 00:02:41,761
  46. Terakhir kau di sini,
  47. kau bilang itu tak cukup bagus.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:45,599 --> 00:02:48,923
  51. Tak bisa bertahan 6 bulan, ya, J.C.?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:50,569 --> 00:02:54,068
  55. Jagoan kita punya masalah
  56. dengan disiplin, Linda.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:56,857 --> 00:02:59,073
  60. Hei, antarkan kakakmu ke toko.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:59,073 --> 00:03:00,967
  64. Aku belum makan sejak kemarin.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:00,967 --> 00:03:03,482
  68. Antarkan kakakmu.
  69. Ibu akan buatkan sesuatu.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:03,484 --> 00:03:05,659
  73. Itu akan sudah di meja
  74. saat kau kembali nanti.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:08,532 --> 00:03:10,979
  78. Tak ada disiplin, ya?
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:25,125 --> 00:03:26,804
  82. Tom!
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:36,084 --> 00:03:37,597
  86. Tom!
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:50,724 --> 00:03:53,506
  90. Baiklah, anak-anak./
  91. Oke.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:00,362 --> 00:04:02,428
  95. Senang kau bisa datang./
  96. Pagi, Darrell.
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:03,003 --> 00:04:04,323
  100. Kau tersesat?
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:04,323 --> 00:04:06,621
  104. Tidak. Bagaimana kabarmu?/
  105. Kami baik.
  106.  
  107. 25
  108. 00:04:06,621 --> 00:04:08,709
  109. Ini bangunan yang harus
  110. kita kerjakan.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:08,777 --> 00:04:10,382
  114. Ini butuh banyak.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:10,384 --> 00:04:14,198
  118. Kita bisa segera selesaikan ini,
  119. menghasilkan uang.
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:14,791 --> 00:04:17,861
  123. Begitulah Tom Enterprises, cepat.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:31,434 --> 00:04:34,506
  127. Kita harus melakukan
  128. pengerjaan plester di sini.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:35,676 --> 00:04:39,639
  132. Kalian bisa menggantung Sheetrock?
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:39,838 --> 00:04:44,261
  136. Ya, itu adalah petugas
  137. tetap profesional kami...
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:44,261 --> 00:04:45,893
  141. ...dalam menggantung plesteran.
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:45,953 --> 00:04:48,223
  145. Bukan begitu, J.C.?
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:48,223 --> 00:04:50,470
  149. Dia yang terbaik.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:50,830 --> 00:04:53,613
  153. Ada apa dengan dia?/
  154. Militer.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:54,199 --> 00:04:56,696
  158. Kau bertugas, Nak?/
  159. Itu benar.
  160.  
  161. 37
  162. 00:04:56,696 --> 00:04:58,797
  163. Dia dikeluarkan.
  164.  
  165. 38
  166. 00:04:58,799 --> 00:05:02,610
  167. Ayahku militer.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:27,406 --> 00:05:29,394
  171. Kau mau ke mana?
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:29,396 --> 00:05:32,664
  175. Aku mau mengambil beberapa
  176. papan plastik untuk besok.
  177.  
  178. 41
  179. 00:05:32,666 --> 00:05:34,793
  180. Aku akan kembali satu jam lagi.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:39,068 --> 00:05:40,972
  184. Itu pekerjaan yang sangat buruk.
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:40,972 --> 00:05:42,972
  188. Itu terlihat sangat kacau.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:43,214 --> 00:05:46,327
  192. Pekerjaan ini akan memakan
  193. lebih banyak waktu dan uang.
  194.  
  195. 45
  196. 00:05:48,050 --> 00:05:50,671
  197. Aku bertaruh semuanya
  198. pada material dan waktu,
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:50,671 --> 00:05:52,586
  202. Tapi semakin lama kau
  203. melakukan pekerjaan ini,
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:52,586 --> 00:05:54,353
  207. Semakin sedikit uang
  208. yang aku hasilkan.
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:54,355 --> 00:05:56,656
  212. Aku mau kuitansi terperinci.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:56,809 --> 00:05:58,603
  216. Kita harus menyelesaikan
  217. pekerjaan ini.
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:58,603 --> 00:06:00,826
  221. Kau takkan mendapat bayaran,
  222. kau mengerti?
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:00,828 --> 00:06:02,788
  226. Hari semakin sore.
  227.  
  228. 52
  229. 00:07:19,072 --> 00:07:20,586
  230. Hei!
  231.  
  232. 53
  233. 00:07:21,549 --> 00:07:23,215
  234. Hei!
  235.  
  236. 54
  237. 00:07:47,450 --> 00:07:49,297
  238. Kenapa kau kembali?
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:03,650 --> 00:08:06,329
  242. Kenapa kau naik sepeda?
  243.  
  244. 56
  245. 00:08:07,788 --> 00:08:09,676
  246. Kau dihukum karena
  247. mengemudi mabuk?
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:09,676 --> 00:08:10,825
  251. Tidak.
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:10,850 --> 00:08:13,492
  255. Kalau begitu, ayo, mari cari
  256. sepeda sungguhan untukmu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:13,494 --> 00:08:15,487
  260. Atasan tempatku bekerja ini,
  261.  
  262. 60
  263. 00:08:15,487 --> 00:08:18,579
  264. Dia punya uang hingga tak tahu
  265. harus melakukan apa dengan itu,
  266.  
  267. 61
  268. 00:08:18,603 --> 00:08:20,603
  269. Jadi naiklah.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:23,737 --> 00:08:25,568
  273. Naiklah.
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:28,660 --> 00:08:30,337
  277. Serius?
  278.  
  279. 64
  280. 00:08:31,072 --> 00:08:34,091
  281. Dia takkan peduli.
  282. Cukup bawa itu kembali.
  283.  
  284. 65
  285. 00:08:34,513 --> 00:08:37,678
  286. Atau jangan.
  287. Aku takkan berkata apa-apa.
  288.  
  289. 66
  290. 00:08:39,377 --> 00:08:40,995
  291. Nyalakanlah.
  292.  
  293. 67
  294. 00:08:42,432 --> 00:08:44,639
  295. Kau terlihat seperti James Dean.
  296.  
  297. 68
  298. 00:10:17,373 --> 00:10:20,109
  299. Dari mana kau mendapatkan itu?/
  300. Harris.
  301.  
  302. 69
  303. 00:10:21,855 --> 00:10:23,740
  304. Kenapa kau mengendarai
  305. truknya Tom?
  306.  
  307. 70
  308. 00:10:23,740 --> 00:10:25,836
  309. Aku terlambat untuk
  310. pertemuan klien,
  311.  
  312. 71
  313. 00:10:25,836 --> 00:10:28,561
  314. Dan Tom di bar,
  315. dia tak membutuhkannya.
  316.  
  317. 72
  318. 00:10:28,561 --> 00:10:31,396
  319. Kau pasti bercanda./
  320. Apa itu?
  321.  
  322. 73
  323. 00:10:31,398 --> 00:10:34,309
  324. Persediaan untuk pekerjaan
  325. yang seharusnya Tom kerjakan.
  326.  
  327. 74
  328. 00:10:34,309 --> 00:10:36,034
  329. Kau tahu Tom.
  330.  
  331. 75
  332. 00:10:36,036 --> 00:10:38,948
  333. Dia otak dibelakangnya,
  334. tapi bukan lebah pekerja.
  335.  
  336. 76
  337. 00:10:39,547 --> 00:10:41,918
  338. Kau mendapat uang
  339. untuk persediaan itu?
  340.  
  341. 77
  342. 00:10:41,960 --> 00:10:46,434
  343. Ya, dari Darrell,
  344. kontraktor di SMP.
  345.  
  346. 78
  347. 00:10:47,527 --> 00:10:51,850
  348. Ada $10 untuk bensin,
  349. anggap itu komisiku?
  350.  
  351. 79
  352. 00:10:51,852 --> 00:10:54,576
  353. Aku hanya punya pecahan $20./
  354. Itu tak masalah.
  355.  
  356. 80
  357. 00:11:02,598 --> 00:11:04,007
  358. Ibu menyayangimu, sayang.
  359.  
  360. 81
  361. 00:11:12,706 --> 00:11:14,806
  362. Apa-apaan itu?
  363.  
  364. 82
  365. 00:11:41,833 --> 00:11:43,435
  366. Lihatlah ini.
  367.  
  368. 83
  369. 00:11:43,437 --> 00:11:45,764
  370. Kau butuh waktu lama selesaikan
  371. dinding itu, junior.
  372.  
  373. 84
  374. 00:11:45,789 --> 00:11:47,275
  375. Kau tak pernah mengerjakan apapun.
  376.  
  377. 85
  378. 00:11:47,300 --> 00:11:48,766
  379. Hei.
  380.  
  381. 86
  382. 00:11:51,769 --> 00:11:53,556
  383. Hei, hei, hentikanlah.
  384.  
  385. 87
  386. 00:11:53,581 --> 00:11:54,979
  387. Kau mau aku mengerjakan
  388. semuanya untukmu?
  389.  
  390. 88
  391. 00:11:54,981 --> 00:11:57,944
  392. Hei, oke. Hei.
  393. Oke, tinggalkan dia sendiri.
  394.  
  395. 89
  396. 00:11:57,969 --> 00:12:00,669
  397. Berikan dia bir./
  398. Aku akan ambilkan kau bir.
  399.  
  400. 90
  401. 00:12:03,190 --> 00:12:04,649
  402. Ini.
  403.  
  404. 91
  405. 00:12:05,859 --> 00:12:08,639
  406. Kerja bagus hari ini, junior.
  407.  
  408. 92
  409. 00:12:15,944 --> 00:12:18,660
  410. Apa dia pergi ke lintasan
  411. minggu depan?
  412.  
  413. 93
  414. 00:12:18,690 --> 00:12:20,980
  415. Kenapa kau tak tanyakan dia.
  416.  
  417. 94
  418. 00:12:21,193 --> 00:12:22,842
  419. Lintasan?
  420.  
  421. 95
  422. 00:12:22,898 --> 00:12:24,434
  423. Ya.
  424.  
  425. 96
  426. 00:12:24,505 --> 00:12:25,939
  427. Kalian masih melakukan itu?
  428.  
  429. 97
  430. 00:12:25,964 --> 00:12:28,908
  431. Selama anjing tua masih memilikinya.
  432.  
  433. 98
  434. 00:12:29,282 --> 00:12:31,111
  435. Hei, aku akan ikut taruhannya.
  436.  
  437. 99
  438. 00:12:34,521 --> 00:12:36,454
  439. Aku tak bisa pergi.
  440.  
  441. 100
  442. 00:12:36,479 --> 00:12:38,789
  443. Ada makan malam
  444. bersama mertua.
  445.  
  446. 101
  447. 00:12:39,016 --> 00:12:42,607
  448. Mereka akan jadi kriminal dalam
  449. beberapa tahun, benar, J.C.?
  450.  
  451. 102
  452. 00:12:43,597 --> 00:12:46,440
  453. Bukan begitu, J.C.?
  454. Dia tahu bagaimana itu.
  455.  
  456. 103
  457. 00:12:46,440 --> 00:12:49,203
  458. Si bodoh ini memutuskan
  459. untuk bertunangan.
  460.  
  461. 104
  462. 00:12:49,671 --> 00:12:51,586
  463. Bisa aku traktir kau minum?
  464.  
  465. 105
  466. 00:12:51,586 --> 00:12:53,909
  467. Pacarku mungkin
  468. takkan suka itu.
  469.  
  470. 106
  471. 00:12:53,934 --> 00:12:55,776
  472. Siapa pacarmu?
  473.  
  474. 107
  475. 00:12:55,801 --> 00:12:57,208
  476. Dia bukan orang sini.
  477.  
  478. 108
  479. 00:12:57,210 --> 00:13:00,378
  480. Jika aku bicara dengan pacarmu,
  481.  
  482. 109
  483. 00:13:00,380 --> 00:13:03,768
  484. Dan dia tidak keberatan.../
  485. Ya?
  486.  
  487. 110
  488. 00:13:04,879 --> 00:13:09,087
  489. Kau akan minum bersamaku?/
  490. Kau akan traktir aku apa?
  491.  
  492. 111
  493. 00:13:09,089 --> 00:13:11,335
  494. Apapun yang kau mau.
  495.  
  496. 112
  497. 00:13:11,360 --> 00:13:13,018
  498. Oke.
  499.  
  500. 113
  501. 00:14:23,999 --> 00:14:25,781
  502. Hei!
  503.  
  504. 114
  505. 00:14:25,807 --> 00:14:27,991
  506. Pergilah dari sini!
  507.  
  508. 115
  509. 00:14:48,910 --> 00:14:51,840
  510. Bangun, kau harus tugas mengecat.
  511.  
  512. 116
  513. 00:14:56,787 --> 00:14:59,297
  514. Selain dari menodai
  515. catatanmu, Tn. Phillips,
  516.  
  517. 117
  518. 00:14:59,297 --> 00:15:02,066
  519. Militer tidak tertarik
  520. untuk mengusahakannya.
  521.  
  522. 118
  523. 00:15:02,103 --> 00:15:04,770
  524. Ada kemungkinan kembali
  525. bergabung militer?
  526.  
  527. 119
  528. 00:15:04,817 --> 00:15:06,498
  529. Tidak ada kemungkinan
  530. kembali bergabung.
  531.  
  532. 120
  533. 00:15:06,498 --> 00:15:07,936
  534. Kau memiliki status RE-4,
  535.  
  536. 121
  537. 00:15:07,936 --> 00:15:11,453
  538. Yang artinya kau takkan bisa lagi
  539. melamar untuk posisi militer.
  540.  
  541. 122
  542. 00:15:13,394 --> 00:15:15,319
  543. Selamat siang.
  544.  
  545. 123
  546. 00:15:31,704 --> 00:15:33,378
  547. Masuk.
  548.  
  549. 124
  550. 00:15:34,846 --> 00:15:36,714
  551. Ini untukmu, sayang.
  552.  
  553. 125
  554. 00:15:38,761 --> 00:15:40,737
  555. Kau mau makan?
  556.  
  557. 126
  558. 00:15:42,427 --> 00:15:44,718
  559. Aku tak apa.
  560.  
  561. 127
  562. 00:15:44,718 --> 00:15:46,464
  563. Kau yakin?
  564.  
  565. 128
  566. 00:15:48,666 --> 00:15:51,218
  567. Makanlah. Tetap di sini./
  568. Hei, sayang,
  569.  
  570. 129
  571. 00:15:51,218 --> 00:15:53,701
  572. Kami akan pergi
  573. ke ruang sebelah, oke?
  574.  
  575. 130
  576. 00:16:06,858 --> 00:16:08,949
  577. Ada apa?
  578.  
  579. 131
  580. 00:16:09,717 --> 00:16:11,954
  581. Bisa aku tinggal di sini?
  582.  
  583. 132
  584. 00:16:16,152 --> 00:16:18,499
  585. Kurasa tidak, kawan.
  586.  
  587. 133
  588. 00:16:18,499 --> 00:16:20,500
  589. Kami tak punya cukup ruang.
  590.  
  591. 134
  592. 00:16:23,283 --> 00:16:25,882
  593. Aku mau kau tetap
  594. di rumah Ibu.
  595.  
  596. 135
  597. 00:16:27,455 --> 00:16:30,110
  598. Bagaimana dengan pekerjaan?
  599.  
  600. 136
  601. 00:16:30,223 --> 00:16:33,145
  602. Tak ada yang bisa
  603. membuatmu tertarik.
  604.  
  605. 137
  606. 00:16:33,779 --> 00:16:35,470
  607. Aku bisa melakukan apa saja.
  608.  
  609. 138
  610. 00:16:35,470 --> 00:16:39,579
  611. Membersihkan toilet,
  612. mengoperasikan ekskavator.
  613.  
  614. 139
  615. 00:16:43,485 --> 00:16:45,186
  616. Apa saja.
  617.  
  618. 140
  619. 00:16:50,143 --> 00:16:53,578
  620. Bagaimana perasaanmu
  621. soal membunuh binatang?
  622.  
  623. 141
  624. 00:16:56,871 --> 00:16:59,243
  625. Seperti rumah jagal?
  626.  
  627. 142
  628. 00:17:00,847 --> 00:17:04,870
  629. Atasanku dan saudaranya memiliki
  630. masalah kotoran kuda di tanahnya,
  631.  
  632. 143
  633. 00:17:04,870 --> 00:17:07,826
  634. Dan kuda-kuda itu
  635. memakan seluruh rerumputannya.
  636.  
  637. 144
  638. 00:17:09,039 --> 00:17:11,576
  639. Dan itu membuat mereka
  640. keluarkan banyak uang.
  641.  
  642. 145
  643. 00:17:13,958 --> 00:17:15,932
  644. Mereka tak bisa menjualnya?
  645.  
  646. 146
  647. 00:17:15,932 --> 00:17:17,966
  648. Tidak ada yang bisa mereka
  649. lakukan dengan itu.
  650.  
  651. 147
  652. 00:17:17,966 --> 00:17:20,592
  653. Sekumpulan orang menendang
  654. beberapa pagar hingga roboh,
  655.  
  656. 148
  657. 00:17:20,592 --> 00:17:23,400
  658. Dan berusaha mengawinkan
  659. dengan kuda-kuda yang lebih baik.
  660.  
  661. 149
  662. 00:17:24,599 --> 00:17:29,536
  663. Jadi istrinya mau itu disingkirkan.
  664.  
  665. 150
  666. 00:17:32,027 --> 00:17:34,427
  667. Berapa yang kau tawarkan?
  668.  
  669. 151
  670. 00:17:34,454 --> 00:17:37,053
  671. Dua ratus per ekor.
  672.  
  673. 152
  674. 00:17:46,229 --> 00:17:48,546
  675. Jangan katakan apa-apa padanya.
  676.  
  677. 153
  678. 00:17:51,471 --> 00:17:54,232
  679. Aku sudah cukup
  680. memberinya masalah.
  681.  
  682. 154
  683. 00:17:57,510 --> 00:17:58,933
  684. Baiklah.
  685.  
  686. 155
  687. 00:18:40,688 --> 00:18:42,560
  688. Ada apa dengan drone-nya?
  689.  
  690. 156
  691. 00:18:43,865 --> 00:18:45,805
  692. Aku lupa mengisi dayanya.
  693.  
  694. 157
  695. 00:18:47,660 --> 00:18:50,795
  696. Mereka melihat sekumpulan kuda
  697. di sini beberapa malam lalu.
  698.  
  699. 158
  700. 00:18:50,797 --> 00:18:53,984
  701. Kurasa kita hanya perlu
  702. mencari mereka, anak-anak.
  703.  
  704. 159
  705. 00:19:33,822 --> 00:19:35,999
  706. Ini legal?
  707.  
  708. 160
  709. 00:19:39,474 --> 00:19:43,718
  710. BLM tak bisa pikirkan jalan keluar,
  711. jadi kita harus bertindak sendiri.
  712.  
  713. 161
  714. 00:19:43,718 --> 00:19:46,437
  715. Tak bisa membuat pemerintah
  716. melakukan sesuatu sendiri.
  717.  
  718. 162
  719. 00:19:47,158 --> 00:19:50,531
  720. Para petani selalu melaporkan ini.
  721.  
  722. 163
  723. 00:19:50,834 --> 00:19:53,100
  724. Kenapa mereka tak cukup
  725. mengusirnya?
  726.  
  727. 164
  728. 00:19:53,125 --> 00:19:55,626
  729. Kau tahu, para petani
  730. menyewa untuk tanah ini,
  731.  
  732. 165
  733. 00:19:55,628 --> 00:19:57,235
  734. Tapi mereka tak punya cukup rumput.
  735.  
  736. 166
  737. 00:19:57,235 --> 00:19:58,848
  738. Jika kau tak punya cukup rumput,
  739.  
  740. 167
  741. 00:19:58,848 --> 00:20:02,309
  742. Kau tak bisa membayar tagihan,
  743. memberi makan keluargamu.
  744.  
  745. 168
  746. 00:20:02,560 --> 00:20:07,898
  747. Petani merupakan masyarakat ini.
  748. Tapi BLM, mereka tak peduli.
  749.  
  750. 169
  751. 00:20:07,974 --> 00:20:10,097
  752. Hanya politik.
  753.  
  754. 170
  755. 00:21:02,528 --> 00:21:04,523
  756. Kau mengenainya?
  757.  
  758. 171
  759. 00:21:04,751 --> 00:21:06,413
  760. Meleset.
  761.  
  762. 172
  763. 00:21:16,816 --> 00:21:19,786
  764. Membuat takut seluruh kawanan./
  765. Aku melihatnya.
  766.  
  767. 173
  768. 00:21:20,343 --> 00:21:23,081
  769. Kuda putih besar di bawah sana.
  770.  
  771. 174
  772. 00:21:23,132 --> 00:21:26,133
  773. Dia menembakkan senjata ke udara
  774. dan membuatnya ketakutan.
  775.  
  776. 175
  777. 00:21:35,428 --> 00:21:37,545
  778. Berikan itu padaku.
  779.  
  780. 176
  781. 00:21:47,373 --> 00:21:50,055
  782. Ada apa denganmu?/
  783. Tinggalkan dia!
  784.  
  785. 177
  786. 00:21:50,724 --> 00:21:53,127
  787. Dia bisa menerima itu, dia tangguh.
  788.  
  789. 178
  790. 00:21:56,716 --> 00:21:58,268
  791. Ayo.
  792.  
  793. 179
  794. 00:23:19,810 --> 00:23:22,469
  795. Kau di tanahku.
  796.  
  797. 180
  798. 00:23:22,568 --> 00:23:24,496
  799. Apa yang kau lakukan?
  800.  
  801. 181
  802. 00:23:25,188 --> 00:23:27,333
  803. Aku berkemah bersama teman-teman.
  804.  
  805. 182
  806. 00:23:27,333 --> 00:23:29,268
  807. Kami terpisah.
  808.  
  809. 183
  810. 00:23:30,777 --> 00:23:34,019
  811. Kau berada jauh dari kota,
  812. jika itu tujuanmu.
  813.  
  814. 184
  815. 00:23:37,450 --> 00:23:39,354
  816. Seberapa jauh?
  817.  
  818. 185
  819. 00:23:39,354 --> 00:23:41,526
  820. Kurang lebih 10 mil.
  821.  
  822. 186
  823. 00:23:43,689 --> 00:23:45,901
  824. Arah sana.
  825.  
  826. 187
  827. 00:23:51,497 --> 00:23:54,009
  828. Kau berburu atau memancing?
  829.  
  830. 188
  831. 00:23:59,726 --> 00:24:01,668
  832. Aku minta maaf.
  833.  
  834. 189
  835. 00:24:12,249 --> 00:24:14,729
  836. Kuda yang ini tak ada yang punya.
  837.  
  838. 190
  839. 00:24:14,754 --> 00:24:16,316
  840. Kau bisa menunggangi dia.
  841.  
  842. 191
  843. 00:24:16,341 --> 00:24:18,394
  844. Aku tak tahu caranya.
  845.  
  846. 192
  847. 00:24:18,758 --> 00:24:20,721
  848. Kau akan mencari tahu.
  849.  
  850. 193
  851. 00:24:32,336 --> 00:24:34,349
  852. Sisi satunya.
  853.  
  854. 194
  855. 00:24:45,685 --> 00:24:47,762
  856. Pegangan pada rambutnya.
  857.  
  858. 195
  859. 00:24:47,787 --> 00:24:50,149
  860. Dia takkan berbuat banyak.
  861.  
  862. 196
  863. 00:24:50,174 --> 00:24:51,724
  864. Ayo.
  865.  
  866. 197
  867. 00:25:12,359 --> 00:25:13,777
  868. Ini tempatmu?
  869.  
  870. 198
  871. 00:25:13,779 --> 00:25:15,953
  872. Begitu terakhir aku periksa.
  873.  
  874. 199
  875. 00:25:42,775 --> 00:25:44,243
  876. Turun.
  877.  
  878. 200
  879. 00:25:46,248 --> 00:25:47,814
  880. Pegang itu.
  881.  
  882. 201
  883. 00:25:57,036 --> 00:25:59,399
  884. Butuh tumpangan ke suatu tempat?
  885.  
  886. 202
  887. 00:25:59,399 --> 00:26:01,715
  888. Tidak, aku hargai itu.
  889.  
  890. 203
  891. 00:26:05,335 --> 00:26:07,511
  892. Boleh kupinjam teleponmu?
  893.  
  894. 204
  895. 00:26:07,996 --> 00:26:10,000
  896. Aku akan mengantarmu.
  897.  
  898. 205
  899. 00:26:11,938 --> 00:26:13,321
  900. Ayo.
  901.  
  902. 206
  903. 00:26:17,342 --> 00:26:19,087
  904. Apa jenis pekerjaanmu?
  905.  
  906. 207
  907. 00:26:19,087 --> 00:26:23,359
  908. Konstruksi, serabutan.
  909. Apa saja.
  910.  
  911. 208
  912. 00:26:23,359 --> 00:26:25,437
  913. Kenapa, kau punya pekerjaan untukku?
  914.  
  915. 209
  916. 00:26:31,351 --> 00:26:33,763
  917. Ini adalah kuda-kudaku.
  918.  
  919. 210
  920. 00:26:45,600 --> 00:26:48,508
  921. Aku mengambil mereka
  922. di kandang BLM.
  923.  
  924. 211
  925. 00:26:50,037 --> 00:26:51,984
  926. Aku terus mendengar itu.
  927.  
  928. 212
  929. 00:26:52,044 --> 00:26:53,962
  930. Apa itu?
  931.  
  932. 213
  933. 00:26:54,046 --> 00:26:56,963
  934. Agensi Badan Pengelolaan Tanah.
  935.  
  936. 214
  937. 00:26:57,254 --> 00:27:00,044
  938. Didirikan untuk mengelola
  939. tanah-tanah federal.
  940.  
  941. 215
  942. 00:27:03,305 --> 00:27:05,061
  943. Berapa banyak kudamu?
  944.  
  945. 216
  946. 00:27:06,930 --> 00:27:08,506
  947. Kurang lebih 20.
  948.  
  949. 217
  950. 00:27:08,528 --> 00:27:13,029
  951. Jika tidak mereka akan mengumpulkannya
  952. dan mengirimnya ke Kanada.
  953.  
  954. 218
  955. 00:27:13,659 --> 00:27:16,570
  956. Mereka punya ruang lebih di sana?
  957.  
  958. 219
  959. 00:27:16,595 --> 00:27:18,565
  960. Tidak.
  961.  
  962. 220
  963. 00:27:18,590 --> 00:27:20,954
  964. Mereka memiliki pembantaian legal.
  965.  
  966. 221
  967. 00:27:21,907 --> 00:27:24,506
  968. Apa itu ilegal di sini?
  969.  
  970. 222
  971. 00:27:24,531 --> 00:27:26,721
  972. Untuk sekarang,
  973. terima kasih Tuhan.
  974.  
  975. 223
  976. 00:27:27,323 --> 00:27:30,648
  977. Tujuanku adalah untuk
  978. mendirikan usaha non-profit,
  979.  
  980. 224
  981. 00:27:30,650 --> 00:27:33,751
  982. Mengeluarkan sebanyak yang kubisa,
  983. menyelamatkan mereka,
  984.  
  985. 225
  986. 00:27:33,751 --> 00:27:36,119
  987. Mendirikan semacam titik tujuan.
  988.  
  989. 226
  990. 00:27:36,119 --> 00:27:39,059
  991. Melibatkan masyarakat,
  992. mungkin veteran.
  993.  
  994. 227
  995. 00:27:41,661 --> 00:27:43,923
  996. Itu kuda alfa?
  997.  
  998. 228
  999. 00:27:45,149 --> 00:27:47,198
  1000. Itu adalah bawahannya.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:27:48,067 --> 00:27:50,801
  1004. Kuda-kuda tua yang lebih
  1005. cenderung pimpinannya.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:27:52,348 --> 00:27:54,038
  1009. Dan kuda jantan?
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:27:54,040 --> 00:27:56,783
  1013. Kekuatan tidak menjadikanmu pimpinan.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:27:57,033 --> 00:27:59,749
  1017. Kuda jantan umumnya
  1018. hanya menghalangi predator...
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:27:59,749 --> 00:28:01,967
  1022. ...seperti anjing hutan dan
  1023. hal-hal seperti itu.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:28:03,229 --> 00:28:05,002
  1027. Dan kuda betina?
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:28:05,405 --> 00:28:11,463
  1031. Kau tahu, tugas mereka yaitu
  1032. untuk menciptakan kepatuhan,
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:28:11,463 --> 00:28:13,045
  1036. Ketergantungan
  1037. dengan yang lain.
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:28:13,045 --> 00:28:16,326
  1041. Maksudku, lihatlah.
  1042. Kau lihat betapa waspadanya dia?
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:28:16,391 --> 00:28:18,905
  1046. Yang lainnya melihat dia
  1047. untuk tahu bagaimana bereaksi.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:28:28,394 --> 00:28:30,273
  1051. Dia berbahaya?
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:28:31,411 --> 00:28:32,726
  1055. Bisa jadi.
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:29:10,349 --> 00:29:12,821
  1059. Berikan tepuk tangan yang meriah!
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:30:33,833 --> 00:30:35,335
  1063. Pagi.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:30:35,723 --> 00:30:37,255
  1067. Pagi.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:30:39,611 --> 00:30:41,477
  1071. Kau mencari Linda?
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:30:41,502 --> 00:30:44,365
  1075. Aku bekerja untuk
  1076. Badan Pengelolaan Tanah.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:30:44,767 --> 00:30:48,175
  1080. Beberapa orang di kota bilang
  1081. mereka melihatmu...
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:30:48,175 --> 00:30:51,348
  1085. ...mengendarai sepeda motor KLX hijau.
  1086.  
  1087. 248
  1088. 00:30:51,383 --> 00:30:53,545
  1089. Apa itu benar?
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:30:53,552 --> 00:30:56,052
  1093. Aku bukan pemilik sepeda motor itu.
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:30:56,255 --> 00:31:00,290
  1097. Kami temukan itu di jalan didekat
  1098. beberapa kuda mati,
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:31:00,292 --> 00:31:04,721
  1102. Mustang, didekat waduk Ana.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:31:04,897 --> 00:31:07,259
  1106. Aku bekerja di dekat sana.
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:31:08,934 --> 00:31:12,536
  1110. Kami tahu jika kau mengendarai
  1111. motor jenis itu,
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:31:12,538 --> 00:31:14,464
  1115. Ada banyak orang di kantor sherif...
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:31:14,464 --> 00:31:17,428
  1119. ...yang sangat tertarik
  1120. untuk bertemu denganmu.
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:31:22,882 --> 00:31:26,250
  1124. Baik, beri aku waktu.
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:31:26,252 --> 00:31:27,572
  1128. Ya.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:32:07,077 --> 00:32:08,642
  1132. Namaku Collins.
  1133.  
  1134. 259
  1135. 00:32:08,642 --> 00:32:11,320
  1136. Kau mendapat panggilan
  1137. dari tetangga lagi?
  1138.  
  1139. 260
  1140. 00:32:14,950 --> 00:32:19,279
  1141. Kami temukan beberapa kuda mati
  1142. tak jauh dari sini,
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:32:19,305 --> 00:32:21,481
  1146. Didekat waduk Ana.
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:32:23,309 --> 00:32:24,899
  1150. Petani?
  1151.  
  1152. 263
  1153. 00:32:25,970 --> 00:32:29,321
  1154. Kemungkinan mereka menyewa
  1155. anak-anak untuk melakukan itu.
  1156.  
  1157. 264
  1158. 00:32:32,967 --> 00:32:35,293
  1159. Kau kenal orang ini?
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00:32:35,701 --> 00:32:38,779
  1163. Berkata dia bekerja untukmu.
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:32:47,004 --> 00:32:49,098
  1167. Ya.
  1168.  
  1169. 267
  1170. 00:32:49,168 --> 00:32:51,914
  1171. Dia sudah terlambat.
  1172.  
  1173. 268
  1174. 00:32:53,625 --> 00:32:55,460
  1175. Sebaiknya mulailah bekerja.
  1176.  
  1177. 269
  1178. 00:32:57,309 --> 00:32:59,979
  1179. Anak-anak, benar?/
  1180. Ya.
  1181.  
  1182. 270
  1183. 00:33:00,761 --> 00:33:03,155
  1184. Jaga dirimu.
  1185.  
  1186. 271
  1187. 00:33:20,616 --> 00:33:23,056
  1188. Berapa yang para petani
  1189. tawarkan padamu?
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:33:25,070 --> 00:33:26,606
  1193. Tidak ada.
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:33:28,498 --> 00:33:32,266
  1197. Tebakanku adalah jika ada
  1198. beberapa orang darimu.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:33:32,277 --> 00:33:35,915
  1202. Sesuatu terjadi, mereka pergi.
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:33:40,922 --> 00:33:43,187
  1206. Pergilah gosok palung itu.
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:33:43,548 --> 00:33:45,499
  1210. Aku akan selesaikan ini.
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:34:12,612 --> 00:34:15,039
  1214. Kau orang terakhir yang
  1215. aku harapkan untuk bertemu.
  1216.  
  1217. 278
  1218. 00:34:15,039 --> 00:34:16,749
  1219. Bagaimana kabarmu?
  1220.  
  1221. 279
  1222. 00:34:19,376 --> 00:34:21,514
  1223. Boleh aku pinjam mobil?
  1224.  
  1225. 280
  1226. 00:34:25,672 --> 00:34:28,553
  1227. Siapa yang mengendarai ini?
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:34:35,340 --> 00:34:37,673
  1231. Kupikir kau tidak mengemudi lagi.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:34:43,215 --> 00:34:45,728
  1235. Baiklah kalau begitu, jagoan.
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:35:47,909 --> 00:35:50,714
  1239. Kau pernah habiskan waktu
  1240. menjadi tahanan remaja?
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:35:56,788 --> 00:35:58,726
  1244. Prajurit!
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:35:59,324 --> 00:36:02,087
  1248. Akan ada investigasi mengenai ini
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:36:40,112 --> 00:36:42,012
  1252. Kau buru-buru?
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:36:42,012 --> 00:36:44,201
  1256. Kau mau ke mana, Daytona?
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:37:03,522 --> 00:37:05,694
  1260. Kau mau pekerjaan?
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:37:09,086 --> 00:37:10,722
  1264. Aku sudah punya pekerjaan.
  1265.  
  1266. 290
  1267. 00:37:10,722 --> 00:37:13,373
  1268. Tidak, maksudku bekerja
  1269. dengan kuda-kuda.
  1270.  
  1271. 291
  1272. 00:37:13,532 --> 00:37:16,951
  1273. Aku butuh bantuan memberi makan
  1274. dan melakukan tugas sampingan lain.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:37:17,536 --> 00:37:20,487
  1278. Apa aku bisa menungganginya?/
  1279. Kau datanglah bekerja.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:37:20,487 --> 00:37:24,378
  1283. Kau bekerja dengan baik,
  1284. lalu kita bicara.
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:37:27,579 --> 00:37:29,337
  1288. Berapa banyak?
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:37:29,348 --> 00:37:31,461
  1292. Tidak banyak.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:37:32,451 --> 00:37:35,152
  1296. 15?/
  1297. $10 untuk permulaan,
  1298.  
  1299. 297
  1300. 00:37:35,177 --> 00:37:37,350
  1301. Dan seluruh udara segar
  1302. yang kau inginkan.
  1303.  
  1304. 298
  1305. 00:37:39,222 --> 00:37:40,928
  1306. Kau tahu di mana menemukanku.
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:37:40,944 --> 00:37:44,886
  1310. Besok pagi jam 6.
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:37:58,095 --> 00:38:01,595
  1314. akumenang.com
  1315. Poker Online Aman dan Terpercaya
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:38:01,619 --> 00:38:05,119
  1319. Bonus New Member 100%
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:38:05,143 --> 00:38:08,643
  1323. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  1324. Menangkan Iphone terbaru
  1325.  
  1326. 303
  1327. 00:39:01,900 --> 00:39:03,730
  1328. Kau dari mana saja?
  1329.  
  1330. 304
  1331. 00:39:03,730 --> 00:39:06,743
  1332. Tom, kau tahu aku tak suka
  1333. kata makian.
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:39:06,745 --> 00:39:10,577
  1337. Aku sebaiknya tidak menemukanmu
  1338. bekerja untuk salah satu klienku.
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:39:11,406 --> 00:39:13,862
  1342. Jika aku tahu kau mempermainkanku.
  1343.  
  1344. 307
  1345. 00:39:14,786 --> 00:39:15,988
  1346. Tom!
  1347.  
  1348. 308
  1349. 00:39:16,013 --> 00:39:18,574
  1350. Mempermainkan bukan
  1351. kata makian!
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:39:20,125 --> 00:39:21,878
  1355. Untuk siapa itu?
  1356.  
  1357. 310
  1358. 00:39:21,960 --> 00:39:24,314
  1359. Menarik.
  1360.  
  1361. 311
  1362. 00:39:25,176 --> 00:39:27,848
  1363. Dia butuh pengerjaan cat?
  1364. Aku akan datang dan bicara dengannya.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:39:27,848 --> 00:39:30,861
  1368. Dia tidak membutuhkanmu./
  1369. Kita akan lihat, kita akan lihat.
  1370.  
  1371. 313
  1372. 00:39:30,861 --> 00:39:33,139
  1373. Tak ada yang menginginkanmu
  1374. datang dan menjadi parasit.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:39:33,139 --> 00:39:37,112
  1378. Hei! Apa yang Ibu katakan?/
  1379. Kau menyebutku parasit?
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:39:39,091 --> 00:39:40,643
  1383. Kau tinggal di bawah atapku,
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:39:40,645 --> 00:39:42,889
  1387. Aku tak mau mendengar
  1388. ada kata makian.
  1389.  
  1390. 317
  1391. 00:39:43,393 --> 00:39:46,478
  1392. Itu juga berlaku untukmu.
  1393. Hapus seringai dari wajahmu.
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:39:46,478 --> 00:39:48,365
  1397. Kau sebaiknya jangan kembali
  1398. dalam keadaan mabuk.
  1399.  
  1400. 319
  1401. 00:39:48,472 --> 00:39:50,980
  1402. Apa, dia akan memberikan
  1403. tips hubungan selanjutnya?
  1404.  
  1405. 320
  1406. 00:39:50,980 --> 00:39:52,422
  1407. Aku serius./
  1408. Hei!
  1409.  
  1410. 321
  1411. 00:39:52,424 --> 00:39:55,237
  1412. Jangan terus minum dan mengemudi!
  1413.  
  1414. 322
  1415. 00:39:56,152 --> 00:39:58,827
  1416. Tom mengurus bisnisnya.
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:39:58,827 --> 00:40:00,884
  1420. Kau tak perlu khawatir tentang dia.
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:40:00,884 --> 00:40:04,149
  1424. Itu benar, kau bicara
  1425. dengan seorang pengusaha.
  1426.  
  1427. 325
  1428. 00:40:04,770 --> 00:40:06,493
  1429. Bisa kau eja itu?
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:40:06,493 --> 00:40:08,671
  1433. Kau sebaiknya bicara./
  1434. Ya.
  1435.  
  1436. 327
  1437. 00:40:08,673 --> 00:40:11,056
  1438. Setidaknya aku tidak murahan.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:40:11,214 --> 00:40:15,789
  1442. Siapa yang kau sebut murahan?
  1443. Siapa yang kau sebut murahan?!
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:40:15,789 --> 00:40:17,871
  1447. Kau pikir karena kau
  1448. bergabung militer...
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:40:17,871 --> 00:40:20,601
  1452. Kau punya pekerjaan yang bagus?
  1453.  
  1454. 331
  1455. 00:40:23,159 --> 00:40:24,815
  1456. Kau tahu, sejak kau kembali...
  1457.  
  1458. 332
  1459. 00:40:24,840 --> 00:40:26,812
  1460. Setiap aku ingin meminjam
  1461. sedikit uang padamu,
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:40:26,812 --> 00:40:28,320
  1465. Kau membuatku merasa
  1466. seolah aku sekecil ini.
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:40:28,320 --> 00:40:29,939
  1470. Kau tinggal di rumahku,
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:40:29,939 --> 00:40:32,130
  1474. Dan aku tidak melihat ada uang sewa!
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:40:32,155 --> 00:40:34,289
  1478. Diam!
  1479.  
  1480. 337
  1481. 00:40:35,834 --> 00:40:37,677
  1482. Dasar keparat.
  1483.  
  1484. 338
  1485. 00:40:37,702 --> 00:40:39,636
  1486. Aku sebaiknya keluar untuk melihat...
  1487.  
  1488. 339
  1489. 00:40:39,638 --> 00:40:41,382
  1490. Hei./
  1491. Hei!
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:40:42,203 --> 00:40:43,784
  1495. Ini!
  1496.  
  1497. 341
  1498. 00:40:45,323 --> 00:40:48,113
  1499. Ini, ambil itu.
  1500.  
  1501. 342
  1502. 00:40:48,747 --> 00:40:50,476
  1503. Ini.
  1504.  
  1505. 343
  1506. 00:40:51,067 --> 00:40:52,536
  1507. Pergilah, ambil dompetmu.
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:40:52,536 --> 00:40:56,204
  1511. Kita sebaiknya jangan biarkan anak
  1512. sialan ini kacaukan malam kita.
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:41:03,795 --> 00:41:05,752
  1516. Ini dia, lihat apa yang
  1517. terjadi sekarang.
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:41:05,752 --> 00:41:07,630
  1521. Dia pergi lagi.
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:41:07,632 --> 00:41:09,981
  1525. Dia biarkan aku berada
  1526. di sisi ini sedikit lebih baik.
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:41:13,675 --> 00:41:16,601
  1530. J.C., ini Matt. Matt membantu
  1531. kita dengan kuda-kuda.
  1532.  
  1533. 349
  1534. 00:41:16,601 --> 00:41:18,166
  1535. Senang bertemu denganmu./
  1536. Kau juga.
  1537.  
  1538. 350
  1539. 00:41:18,166 --> 00:41:19,188
  1540. Bagaimana menurutmu, Matt,
  1541.  
  1542. 351
  1543. 00:41:19,188 --> 00:41:21,436
  1544. Menurutmu kita sudah bisa
  1545. jadikan J.C. koboi?
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:41:21,436 --> 00:41:23,913
  1549. Menurutku itu akan bagus untuk
  1550. mendapat sedikit bantuan di sini.
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:41:23,915 --> 00:41:25,774
  1554. Tunjukkan dia cara melakukannya.
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:41:27,345 --> 00:41:29,242
  1558. Dia sedikit rumit hari ini.
  1559.  
  1560. 355
  1561. 00:42:03,220 --> 00:42:04,644
  1562. Hei.
  1563.  
  1564. 356
  1565. 00:42:05,694 --> 00:42:08,525
  1566. Ayo pergi berkuda./
  1567. Baiklah.
  1568.  
  1569. 357
  1570. 00:42:08,527 --> 00:42:10,103
  1571. Ini.
  1572.  
  1573. 358
  1574. 00:42:13,765 --> 00:42:15,433
  1575. Ini.
  1576.  
  1577. 359
  1578. 00:42:15,481 --> 00:42:17,275
  1579. Naiklah dan ikut aku.
  1580.  
  1581. 360
  1582. 00:42:54,531 --> 00:42:56,095
  1583. Bawa itu.
  1584.  
  1585. 361
  1586. 00:43:02,097 --> 00:43:04,825
  1587. Rentangkan itu di bangku sana.
  1588.  
  1589. 362
  1590. 00:43:13,973 --> 00:43:16,965
  1591. Kenapa mereka memberhentikanmu
  1592. dari militer?
  1593.  
  1594. 363
  1595. 00:43:16,983 --> 00:43:18,795
  1596. Berkelahi (bertempur).
  1597.  
  1598. 364
  1599. 00:43:18,797 --> 00:43:21,376
  1600. Kupikir kau dibayar untuk itu.
  1601.  
  1602. 365
  1603. 00:43:22,436 --> 00:43:24,392
  1604. Tidak dengan rekanmu sendiri.
  1605.  
  1606. 366
  1607. 00:43:33,219 --> 00:43:35,187
  1608. Cepat, bangun.
  1609.  
  1610. 367
  1611. 00:43:36,432 --> 00:43:39,770
  1612. Aku tidak bekerja sore lagi.
  1613.  
  1614. 368
  1615. 00:43:39,818 --> 00:43:42,457
  1616. Aku akan tidur saat sore.
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:44:02,059 --> 00:44:03,804
  1620. Dasar saudara tak berguna.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:44:45,950 --> 00:44:48,232
  1624. Kau semakin membaik.
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:45:39,212 --> 00:45:40,770
  1628. Terasa bagus?
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:45:40,772 --> 00:45:42,371
  1632. Ya.
  1633.  
  1634. 373
  1635. 00:45:42,373 --> 00:45:44,172
  1636. Langkah kecil.
  1637.  
  1638. 374
  1639. 00:45:48,915 --> 00:45:50,826
  1640. Apa itu selalu semudah itu?
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:46:11,684 --> 00:46:13,730
  1644. Dia pernah mulai dilatih sebelumnya.
  1645.  
  1646. 376
  1647. 00:46:13,730 --> 00:46:16,205
  1648. Dia suka untuk percaya orang,
  1649. dia punya pengalaman.
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:46:16,207 --> 00:46:17,766
  1653. Kau ingin rasa hormatnya,
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:46:17,790 --> 00:46:19,790
  1657. Kau takkan mendapatkan itu
  1658. dengan menyerah.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:46:19,878 --> 00:46:21,339
  1662. Ulangi lagi.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:46:34,633 --> 00:46:37,487
  1666. Oke, sekarang, aku mau
  1667. kau ke sisi sampingnya.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:46:37,512 --> 00:46:40,467
  1671. Berhenti, berhenti di sana...
  1672. Berhenti.
  1673.  
  1674. 382
  1675. 00:46:40,492 --> 00:46:42,999
  1676. Lihat? Dia penasaran,
  1677. dia mendekat...
  1678.  
  1679. 383
  1680. 00:46:43,001 --> 00:46:45,718
  1681. Diam ditempatmu, diam, diam...
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:46:49,874 --> 00:46:54,140
  1685. Berikan dia perhatian,
  1686. kemudian menjauhlah.
  1687.  
  1688. 385
  1689. 00:46:57,880 --> 00:47:00,064
  1690. Ini bukan tentang kemenangan.
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:47:01,008 --> 00:47:03,869
  1694. Tapi tentang mendapatkan
  1695. pertemanan dengan dia.
  1696.  
  1697. 387
  1698. 00:47:03,922 --> 00:47:05,883
  1699. Biarkan dia menghampirimu.
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:47:07,237 --> 00:47:08,925
  1703. Lihatlah itu!
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:47:08,927 --> 00:47:10,840
  1707. Lihatlah itu, ya?
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:47:14,165 --> 00:47:15,544
  1711. Kau mendapatkan kepercayaannya.
  1712.  
  1713. 391
  1714. 00:47:15,544 --> 00:47:17,417
  1715. Kau tidak mendapatkan itu
  1716. dengan menyerah. Bagus.
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:47:30,861 --> 00:47:33,128
  1720. Kau sebaiknya urus ini.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:47:45,672 --> 00:47:51,426
  1724. Dia anak yang sangat manis.
  1725. Tenang, tak mudah menangis.
  1726.  
  1727. 394
  1728. 00:47:51,756 --> 00:47:53,767
  1729. Entahlah, aku hanya...
  1730.  
  1731. 395
  1732. 00:47:54,873 --> 00:47:59,741
  1733. Aku pikir militer bisa
  1734. membuatnya lurus.
  1735.  
  1736. 396
  1737. 00:48:00,193 --> 00:48:02,213
  1738. Kau punya anak?
  1739.  
  1740. 397
  1741. 00:48:02,705 --> 00:48:07,399
  1742. Aku dan istriku,
  1743. kami tidak seberuntung itu.
  1744.  
  1745. 398
  1746. 00:48:07,924 --> 00:48:10,525
  1747. Pertama kali kau menggendongnya...
  1748.  
  1749. 399
  1750. 00:48:15,307 --> 00:48:17,293
  1751. Kau tidak merencanakan sisanya.
  1752.  
  1753. 400
  1754. 00:48:19,561 --> 00:48:24,401
  1755. Linda, apa J.C. tahu cara
  1756. mengendarai motor?
  1757.  
  1758. 401
  1759. 00:48:24,401 --> 00:48:27,169
  1760. Dia dan saudara-saudaranya
  1761. bisa bawa motor sejak kecil.
  1762.  
  1763. 402
  1764. 00:48:27,171 --> 00:48:30,290
  1765. Motorcross, mobil balap.
  1766.  
  1767. 403
  1768. 00:48:31,183 --> 00:48:34,142
  1769. Bahkan dia mengendarai
  1770. motor bulan lalu.
  1771.  
  1772. 404
  1773. 00:48:34,884 --> 00:48:36,883
  1774. Apa itu berwarna hijau?
  1775.  
  1776. 405
  1777. 00:48:37,182 --> 00:48:40,651
  1778. Ya, salah satu motornya Harris, kurasa.
  1779.  
  1780. 406
  1781. 00:49:12,529 --> 00:49:14,590
  1782. Kau mau makan?
  1783.  
  1784. 407
  1785. 00:49:20,258 --> 00:49:26,301
  1786. Bagaimana menurutmu jika
  1787. kau membantuku?
  1788.  
  1789. 408
  1790. 00:49:28,881 --> 00:49:31,153
  1791. Mengurus peternakan.
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:49:31,169 --> 00:49:32,906
  1795. Menurutmu apa yang aku lakukan?
  1796.  
  1797. 410
  1798. 00:49:32,906 --> 00:49:35,626
  1799. Tidak, maksudku seperti mengelolanya.
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:49:36,183 --> 00:49:39,669
  1803. Biar kuberitahu padamu bagaimana
  1804. aku mendapatkan peternakan ini.
  1805.  
  1806. 412
  1807. 00:49:39,726 --> 00:49:45,587
  1808. Pernah ad seorang pria,
  1809. dia meninggalkan ini untukku.
  1810.  
  1811. 413
  1812. 00:49:46,106 --> 00:49:48,184
  1813. Di sini dulu hanya dipenuhi rumput liar.
  1814.  
  1815. 414
  1816. 00:49:48,186 --> 00:49:50,747
  1817. Seluruh bangunan sudah rapuh.
  1818.  
  1819. 415
  1820. 00:49:51,768 --> 00:49:56,079
  1821. Kami tak punya telepon dengan
  1822. kamera saat itu,
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:49:56,104 --> 00:49:58,951
  1826. Jadi kami hanya mengambil gambar,
  1827.  
  1828. 417
  1829. 00:50:01,773 --> 00:50:05,777
  1830. Dengan harapan menjadi
  1831. sesuatu yang istimewa.
  1832.  
  1833. 418
  1834. 00:50:07,014 --> 00:50:08,606
  1835. Ya.
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:50:10,737 --> 00:50:12,837
  1839. Ini dia, itu.
  1840.  
  1841. 420
  1842. 00:50:16,634 --> 00:50:19,548
  1843. Aku dulu sangat kurus.
  1844.  
  1845. 421
  1846. 00:50:19,550 --> 00:50:26,383
  1847. Jadi, menurutmu kenapa dia
  1848. membiarkan tempat ini hancur?
  1849.  
  1850. 422
  1851. 00:50:26,457 --> 00:50:28,467
  1852. Aku tidak tahu.
  1853.  
  1854. 423
  1855. 00:50:29,556 --> 00:50:32,086
  1856. Karena dia tak punya orang lain
  1857. untuk menyerahkannya.
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:50:32,134 --> 00:50:35,070
  1861. Dia tak punya keluarga, tak punya anak,
  1862. tak punya siapa-siapa.
  1863.  
  1864. 425
  1865. 00:50:35,366 --> 00:50:41,368
  1866. Dia hanya membiarkan seluruh
  1867. kerja kerasnya menjadi sia-sia.
  1868.  
  1869. 426
  1870. 00:50:47,346 --> 00:50:48,554
  1871. Itu dia.
  1872.  
  1873. 427
  1874. 00:50:48,554 --> 00:50:50,479
  1875. Kulitnya seperti kulit tua yang ampas,
  1876.  
  1877. 428
  1878. 00:50:50,481 --> 00:50:53,382
  1879. Tangannya seperti sekop,
  1880. benar-benar kering.
  1881.  
  1882. 429
  1883. 00:50:54,486 --> 00:50:58,689
  1884. Jika bukan karena dia,
  1885. kurasa aku takkan berada di sini.
  1886.  
  1887. 430
  1888. 00:51:02,868 --> 00:51:04,971
  1889. Dia tak banyak bicara,
  1890.  
  1891. 431
  1892. 00:51:07,722 --> 00:51:10,116
  1893. Tapi saat dia bicara,
  1894. itu hanya kata makian.
  1895.  
  1896. 432
  1897. 00:51:12,303 --> 00:51:15,167
  1898. Jadi, kenapa kau membantuku?
  1899.  
  1900. 433
  1901. 00:51:15,240 --> 00:51:18,538
  1902. Karena aku punya semua ini,
  1903. tapi aku tak punya siapa-siapa.
  1904.  
  1905. 434
  1906. 00:51:19,491 --> 00:51:22,179
  1907. Aku tak punya orang lain
  1908. untuk menyerahkan ini.
  1909.  
  1910. 435
  1911. 00:51:22,246 --> 00:51:25,606
  1912. Bagaimana dengan anak di foto
  1913. yang ada di ruangan sebelah?
  1914.  
  1915. 436
  1916. 00:51:28,453 --> 00:51:30,822
  1917. Aku akan mengantarmu pulang.
  1918.  
  1919. 437
  1920. 00:51:44,135 --> 00:51:47,502
  1921. Aku tak percaya Harris melakukan.../
  1922. Sayang, siapa yang datang?
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:51:51,128 --> 00:51:54,222
  1926. Senang bertemu kau lagi,
  1927. Lauren, terima kasih.
  1928.  
  1929. 439
  1930. 00:51:54,222 --> 00:51:55,905
  1931. Terima kasih sudah singgah.
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:52:45,814 --> 00:52:48,657
  1935. Kau berani mengadukan kakakmu?
  1936.  
  1937. 441
  1938. 00:52:50,501 --> 00:52:54,928
  1939. Apa yang sherif lakukan
  1940. di rumahku, J.C.?
  1941.  
  1942. 442
  1943. 00:52:55,539 --> 00:52:57,946
  1944. Apa yang Sherif itu lakukan?
  1945.  
  1946. 443
  1947. 00:52:57,971 --> 00:52:59,562
  1948. Hei!
  1949.  
  1950. 444
  1951. 00:53:01,475 --> 00:53:04,006
  1952. Aku tidak mengatakan apa-apa.
  1953.  
  1954. 445
  1955. 00:53:06,380 --> 00:53:08,732
  1956. Pergilah!/
  1957. Lepaskan aku!
  1958.  
  1959. 446
  1960. 00:53:16,360 --> 00:53:17,914
  1961. Ayo!
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:53:20,903 --> 00:53:23,208
  1965. Aku seharusnya tidak kembali ke sini.
  1966.  
  1967. 448
  1968. 00:53:23,233 --> 00:53:24,966
  1969. Aku tak punya apa-apa.
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:53:45,389 --> 00:53:46,732
  1973. Ini hangat.
  1974.  
  1975. 450
  1976. 00:53:58,207 --> 00:54:02,897
  1977. Aku kenal seseorang di Stenson
  1978. yang mengelola perusahaan konstruksi.
  1979.  
  1980. 451
  1981. 00:54:03,962 --> 00:54:05,663
  1982. Stenson?
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:54:08,246 --> 00:54:10,180
  1986. California?
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:54:12,550 --> 00:54:16,531
  1990. Penghasilannya tidak banyak,
  1991. tapi bisa membuatmu keluar dari sini.
  1992.  
  1993. 454
  1994. 00:54:17,612 --> 00:54:19,705
  1995. Aku sebenarnya suka dengan
  1996. apa yang aku lakukan.
  1997.  
  1998. 455
  1999. 00:54:19,705 --> 00:54:21,582
  2000. Dengan kuda-kuda?
  2001.  
  2002. 456
  2003. 00:54:21,626 --> 00:54:23,921
  2004. Ya, aku lebih menyukai itu
  2005. ketimbang uang.
  2006.  
  2007. 457
  2008. 00:54:24,172 --> 00:54:26,390
  2009. Aku punya kuda sekarang.
  2010.  
  2011. 458
  2012. 00:54:29,087 --> 00:54:33,058
  2013. Mereka memiliki masalah,
  2014. sama seperti kita.
  2015.  
  2016. 459
  2017. 00:54:34,953 --> 00:54:37,439
  2018. Kau menghasilkan uang dari itu?
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:54:42,757 --> 00:54:44,513
  2022. Boleh aku datang melihatnya?
  2023.  
  2024. 461
  2025. 00:54:44,515 --> 00:54:47,364
  2026. Kudanya?/
  2027. Besok.
  2028.  
  2029. 462
  2030. 00:54:51,024 --> 00:54:52,859
  2031. Akan aku pikirkan.
  2032.  
  2033. 463
  2034. 00:55:17,177 --> 00:55:18,814
  2035. Benar begitu.
  2036.  
  2037. 464
  2038. 00:55:20,584 --> 00:55:22,230
  2039. Pergilah.
  2040.  
  2041. 465
  2042. 00:55:50,648 --> 00:55:52,081
  2043. Apa kau serius?
  2044.  
  2045. 466
  2046. 00:55:52,081 --> 00:55:53,577
  2047. Ini akan memakan waktu berapa lama?
  2048.  
  2049. 467
  2050. 00:55:53,577 --> 00:55:55,293
  2051. Selama yang diperlukan.
  2052.  
  2053. 468
  2054. 00:55:55,293 --> 00:55:57,192
  2055. Ibu akan tetap di sini dan
  2056. mendengarkan radio.
  2057.  
  2058. 469
  2059. 00:55:57,192 --> 00:55:58,565
  2060. Tidak, kau akan menguras aki mobilku.
  2061.  
  2062. 470
  2063. 00:55:58,565 --> 00:56:01,184
  2064. Apa lagi yang harus Ibu lakukan?
  2065.  
  2066. 471
  2067. 00:56:01,796 --> 00:56:04,550
  2068. Pergilah, selesaikan ini. Aku bosan./
  2069. Kenapa kau selalu mabuk?
  2070.  
  2071. 472
  2072. 00:56:06,464 --> 00:56:08,888
  2073. Ini tempatnya, ya?
  2074.  
  2075. 473
  2076. 00:56:12,413 --> 00:56:15,744
  2077. Pengerjaan cat yang bagus
  2078. di rumah ini.
  2079.  
  2080. 474
  2081. 00:56:16,507 --> 00:56:18,170
  2082. Itu terlihat baru.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:56:18,170 --> 00:56:23,214
  2086. Siapa kau?/
  2087. Tom, kakaknya J.C..
  2088.  
  2089. 476
  2090. 00:56:23,214 --> 00:56:25,501
  2091. Aku mengurus perusahaan cat.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:56:26,205 --> 00:56:28,377
  2095. Kau punya kartu nama?
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:56:33,691 --> 00:56:37,670
  2099. Biar kutebak, kau kehabisan.
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:56:38,359 --> 00:56:40,515
  2103. Tak masalah.
  2104.  
  2105. 480
  2106. 00:56:40,515 --> 00:56:43,183
  2107. J.C. bisa berikan aku
  2108. seluruh kontak informasimu.
  2109.  
  2110. 481
  2111. 00:56:45,254 --> 00:56:47,380
  2112. Terima kasih sudah datang.
  2113.  
  2114. 482
  2115. 00:57:10,897 --> 00:57:13,005
  2116. Kapan aku bisa mendapatkan
  2117. uang sewamu?
  2118.  
  2119. 483
  2120. 00:57:13,005 --> 00:57:15,813
  2121. Aku sudah berikan itu padamu./
  2122. Kapan? Ibu tak melihatnya.
  2123.  
  2124. 484
  2125. 00:57:16,149 --> 00:57:17,861
  2126. Aku letakkan itu di lemarimu.
  2127.  
  2128. 485
  2129. 00:57:17,861 --> 00:57:20,332
  2130. Ya, jangan dengarkan dia.
  2131. Dia pembohong.
  2132.  
  2133. 486
  2134. 00:57:20,655 --> 00:57:22,384
  2135. Aku tak mendapat uang sewaku,
  2136.  
  2137. 487
  2138. 00:57:22,384 --> 00:57:24,779
  2139. Kau dilarang kembali memasuki rumahku.
  2140.  
  2141. 488
  2142. 00:57:26,744 --> 00:57:29,557
  2143. Aku tidak membesarkanmu
  2144. menjadi pembohong!
  2145.  
  2146. 489
  2147. 00:57:40,349 --> 00:57:42,825
  2148. Keluargamu tampaknya
  2149. tidak menyukaimu, J.C.
  2150.  
  2151. 490
  2152. 00:57:42,827 --> 00:57:44,827
  2153. Tapi begitulah keluarga.
  2154.  
  2155. 491
  2156. 00:57:45,093 --> 00:57:47,996
  2157. Kau tak terikat dengan seseorang
  2158. karena kau berbagi keturunan darah.
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:57:47,998 --> 00:57:52,613
  2162. Cukup menghormati, tapi itu
  2163. bukan hukuman seumur hidup.
  2164.  
  2165. 493
  2166. 00:57:53,537 --> 00:57:56,538
  2167. Dia takkan ingat apa yang
  2168. dia katakan besok.
  2169.  
  2170. 494
  2171. 00:57:56,540 --> 00:57:59,147
  2172. Dengar, tinggalah di sini.
  2173.  
  2174. 495
  2175. 00:57:59,331 --> 00:58:01,581
  2176. Dia butuh uang,
  2177. jadi dia membutuhkanmu.
  2178.  
  2179. 496
  2180. 00:58:01,581 --> 00:58:03,573
  2181. Membuatmu menjadi andalan./
  2182. Aku bukan kuda.
  2183.  
  2184. 497
  2185. 00:58:04,482 --> 00:58:06,136
  2186. Siapa kau untuk memberitahuku?
  2187.  
  2188. 498
  2189. 00:58:06,136 --> 00:58:07,646
  2190. Aku pernah mengalaminya.
  2191.  
  2192. 499
  2193. 00:58:07,852 --> 00:58:09,452
  2194. Itu $100.
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:58:09,452 --> 00:58:11,181
  2198. Ya, untuk 10 jam kau bekerja.
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:58:11,181 --> 00:58:13,334
  2202. Itu sederhana, tinggalah di sini.
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:58:13,334 --> 00:58:15,973
  2206. Aku takkan menarik bayaran darimu.
  2207. Dan dengarkan aku, Nak,
  2208.  
  2209. 503
  2210. 00:58:15,998 --> 00:58:17,826
  2211. Aku memberimu saran yang bagus.
  2212.  
  2213. 504
  2214. 00:58:17,828 --> 00:58:19,448
  2215. Saran?
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:58:19,530 --> 00:58:22,002
  2219. Kau siapa untuk memberitahuku?
  2220.  
  2221. 506
  2222. 00:58:22,800 --> 00:58:24,631
  2223. Apa kau bilang?
  2224.  
  2225. 507
  2226. 00:58:26,382 --> 00:58:29,350
  2227. Kau bahkan tak bisa
  2228. mengurus anakmu sendiri.
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:58:30,219 --> 00:58:32,550
  2232. Keluar.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:58:43,954 --> 00:58:45,819
  2236. Tunggu.
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:58:46,388 --> 00:58:48,449
  2240. Apa itu sebabnya keluargamu
  2241. meninggalkanmu?
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:58:51,646 --> 00:58:54,278
  2245. Jangan pernah salah menilai
  2246. kebaikan dengan kelemahan!
  2247.  
  2248. 512
  2249. 00:58:54,278 --> 00:58:56,688
  2250. Sekarang pergilah dari tanahku!
  2251.  
  2252. 513
  2253. 01:00:25,375 --> 01:00:27,687
  2254. Kau tahu, catnya tidak seburuk itu.
  2255.  
  2256. 514
  2257. 01:00:27,719 --> 01:00:30,167
  2258. Kau tahu itu, 'kan?
  2259.  
  2260. 515
  2261. 01:00:47,202 --> 01:00:48,994
  2262. Ya.
  2263.  
  2264. 516
  2265. 01:00:52,249 --> 01:00:54,636
  2266. Lihatlah tempat ini.
  2267.  
  2268. 517
  2269. 01:00:55,200 --> 01:00:57,009
  2270. Bagaimana?
  2271.  
  2272. 518
  2273. 01:00:57,027 --> 01:00:59,701
  2274. Kita harus mengerjakan
  2275. dinding di sini.
  2276.  
  2277. 519
  2278. 01:01:07,646 --> 01:01:09,998
  2279. Dindingnya perlu dibersihkan.
  2280.  
  2281. 520
  2282. 01:01:10,399 --> 01:01:12,067
  2283. Harus bersih.
  2284.  
  2285. 521
  2286. 01:01:12,069 --> 01:01:13,735
  2287. Ya, kami mengerti.
  2288.  
  2289. 522
  2290. 01:01:13,737 --> 01:01:14,970
  2291. Bersih./
  2292. Kita harus melakukan sesuatu...
  2293.  
  2294. 523
  2295. 01:01:14,972 --> 01:01:17,920
  2296. ...dengan plafonnya juga.
  2297.  
  2298. 524
  2299. 01:01:18,339 --> 01:01:19,763
  2300. Warna yang sama?
  2301.  
  2302. 525
  2303. 01:01:19,831 --> 01:01:21,326
  2304. Ya, Jose.
  2305.  
  2306. 526
  2307. 01:01:21,327 --> 01:01:23,908
  2308. Keluarkan semua perlengkapan.
  2309.  
  2310. 527
  2311. 01:01:24,229 --> 01:01:25,814
  2312. J.C.?
  2313.  
  2314. 528
  2315. 01:01:34,091 --> 01:01:36,350
  2316. Orang ini badut.
  2317.  
  2318. 529
  2319. 01:01:37,412 --> 01:01:39,371
  2320. Benar-benar badut.
  2321.  
  2322. 530
  2323. 01:02:13,817 --> 01:02:15,872
  2324. Bisa aku minta satu krat bir ini?
  2325.  
  2326. 531
  2327. 01:02:18,621 --> 01:02:20,806
  2328. $10.59.
  2329.  
  2330. 532
  2331. 01:03:15,545 --> 01:03:18,242
  2332. Kau mau ke mana?/
  2333. Keluar.
  2334.  
  2335. 533
  2336. 01:03:19,734 --> 01:03:22,231
  2337. Menunjukkan rumah-rumah lagi?
  2338.  
  2339. 534
  2340. 01:03:22,231 --> 01:03:24,740
  2341. Lebih dari yang kau lakukan,
  2342. dari kelihatannya.
  2343.  
  2344. 535
  2345. 01:03:27,607 --> 01:03:29,754
  2346. Kau mengerti ketentuannya?
  2347.  
  2348. 536
  2349. 01:03:32,287 --> 01:03:34,690
  2350. Aku bisa bayar uang
  2351. kamarnya minggu depan.
  2352.  
  2353. 537
  2354. 01:03:40,184 --> 01:03:42,100
  2355. Mana kuncinya?
  2356.  
  2357. 538
  2358. 01:03:43,086 --> 01:03:44,750
  2359. Di mobil.
  2360.  
  2361. 539
  2362. 01:03:44,750 --> 01:03:46,513
  2363. Makanan di meja.
  2364.  
  2365. 540
  2366. 01:04:32,569 --> 01:04:35,904
  2367. Kau pernah melihat kuda menendang?
  2368.  
  2369. 541
  2370. 01:04:35,906 --> 01:04:39,554
  2371. Maksudku benar-benar menendang
  2372. untuk membela diri.
  2373.  
  2374. 542
  2375. 01:04:43,013 --> 01:04:46,245
  2376. Itu bisa menendang hingga
  2377. menembus papan setebal dua inci,
  2378.  
  2379. 543
  2380. 01:04:46,483 --> 01:04:48,988
  2381. Mematahkan jadi dua.
  2382.  
  2383. 544
  2384. 01:04:56,377 --> 01:04:58,016
  2385. Kau tahu...
  2386.  
  2387. 545
  2388. 01:05:00,305 --> 01:05:03,822
  2389. Musim gugur tiga tahun lalu...
  2390.  
  2391. 546
  2392. 01:05:07,178 --> 01:05:11,012
  2393. Istriku dan aku pergi ke bukit
  2394. mencari ternak yang lepas.
  2395.  
  2396. 547
  2397. 01:05:13,176 --> 01:05:16,248
  2398. Kami terjaga selama 30 jam.
  2399.  
  2400. 548
  2401. 01:05:16,346 --> 01:05:19,144
  2402. Kami menyeberangi ngarai ini.
  2403.  
  2404. 549
  2405. 01:05:22,863 --> 01:05:26,277
  2406. Istriku, dia menunjuk ke dasar bawah...
  2407.  
  2408. 550
  2409. 01:05:27,257 --> 01:05:30,762
  2410. Seekor kuda terjebak di lumpur.
  2411.  
  2412. 551
  2413. 01:05:34,580 --> 01:05:38,856
  2414. Dia langsung menghampiri
  2415. kuda itu seperti sekotak pegas...
  2416.  
  2417. 552
  2418. 01:05:38,856 --> 01:05:42,826
  2419. Dan berlari menuruni ngarai.
  2420.  
  2421. 553
  2422. 01:05:44,207 --> 01:05:46,499
  2423. Lumpur memenuhi kakinya.
  2424.  
  2425. 554
  2426. 01:05:46,610 --> 01:05:50,704
  2427. Aku berusaha mengejar dia,
  2428.  
  2429. 555
  2430. 01:05:54,184 --> 01:05:57,057
  2431. Tapi sebelum aku
  2432. menghampirinya...
  2433.  
  2434. 556
  2435. 01:05:57,120 --> 01:05:59,620
  2436. Kuda itu mulai memberontak.
  2437.  
  2438. 557
  2439. 01:06:04,679 --> 01:06:12,093
  2440. Kuda itu menendang istriku
  2441. tepat di sisi atas kepalanya.
  2442.  
  2443. 558
  2444. 01:06:16,860 --> 01:06:19,252
  2445. Istriku selamat.
  2446.  
  2447. 559
  2448. 01:06:21,278 --> 01:06:24,586
  2449. Mereka merawatnya beberapa
  2450. minggu di rumah sakit.
  2451.  
  2452. 560
  2453. 01:06:26,616 --> 01:06:29,521
  2454. Aku tahu dia takkan pernah
  2455. sama lagi.
  2456.  
  2457. 561
  2458. 01:06:33,574 --> 01:06:37,877
  2459. Dia sering mengalami mimpi buruk...
  2460.  
  2461. 562
  2462. 01:06:37,902 --> 01:06:43,124
  2463. Di mana dia akan mengamuk dan
  2464. berteriak, membangunkan anak-anak.
  2465.  
  2466. 563
  2467. 01:06:48,605 --> 01:06:52,241
  2468. Kami sering bertengkar.
  2469.  
  2470. 564
  2471. 01:06:55,045 --> 01:06:56,990
  2472. Secara fisik.
  2473.  
  2474. 565
  2475. 01:07:08,291 --> 01:07:10,277
  2476. Di mana dia sekarang?
  2477.  
  2478. 566
  2479. 01:07:13,893 --> 01:07:19,474
  2480. Dia saat itu berencana untuk
  2481. pindah ke rumah adiknya.
  2482.  
  2483. 567
  2484. 01:07:23,925 --> 01:07:26,003
  2485. Itu berada di Utara.
  2486.  
  2487. 568
  2488. 01:07:27,500 --> 01:07:32,038
  2489. Mereka dalam perjalanan
  2490. keluar kota melalui Kilometer 20,
  2491.  
  2492. 569
  2493. 01:07:34,484 --> 01:07:39,190
  2494. Saat mobilmu menghantam mereka...
  2495.  
  2496. 570
  2497. 01:07:39,214 --> 01:07:41,214
  2498. Dalam kecepatan tinggi.
  2499.  
  2500. 571
  2501. 01:08:26,503 --> 01:08:29,026
  2502. Lauren, buka pintunya.
  2503.  
  2504. 572
  2505. 01:08:30,634 --> 01:08:33,079
  2506. Lauren, tolong buka pintunya.
  2507.  
  2508. 573
  2509. 01:08:49,159 --> 01:08:52,106
  2510. Aku pesan dua Slaw Dogs.
  2511.  
  2512. 574
  2513. 01:08:59,202 --> 01:09:03,438
  2514. Semuanya menjadi kacau
  2515. sejak kau kembali.
  2516.  
  2517. 575
  2518. 01:09:04,374 --> 01:09:06,757
  2519. Kau pantas untuk ini.
  2520.  
  2521. 576
  2522. 01:09:10,786 --> 01:09:14,914
  2523. Sekarang ini giliranku untuk
  2524. mengambil sesuatu darimu.
  2525.  
  2526. 577
  2527. 01:10:25,094 --> 01:10:28,009
  2528. Finch, di mana kuda-kuda?
  2529. Gerbang terbuka.
  2530.  
  2531. 578
  2532. 01:10:29,626 --> 01:10:32,114
  2533. J.C., J.C.!
  2534.  
  2535. 579
  2536. 01:11:07,144 --> 01:11:09,049
  2537. J.C.!
  2538.  
  2539. 580
  2540. 01:11:09,335 --> 01:11:11,392
  2541. J.C., Demi Tuhan.
  2542.  
  2543. 581
  2544. 01:11:11,503 --> 01:11:13,946
  2545. Berikan itu padaku.
  2546. Berikan padaku.
  2547.  
  2548. 582
  2549. 01:11:38,728 --> 01:11:40,644
  2550. Pergi.
  2551.  
  2552. 583
  2553. 01:11:42,175 --> 01:11:44,184
  2554. Biar aku melakukan ini, Nak.
  2555.  
  2556. 584
  2557. 01:11:45,549 --> 01:11:48,636
  2558. Pergi. Pergi.
  2559.  
  2560. 585
  2561. 01:11:48,638 --> 01:11:50,808
  2562. Pergi, pergilah!
  2563.  
  2564. 586
  2565. 01:12:31,348 --> 01:12:33,015
  2566. Paman Tommy ada?
  2567.  
  2568. 587
  2569. 01:12:33,105 --> 01:12:36,060
  2570. Dia di belakang.
  2571.  
  2572. 588
  2573. 01:12:36,085 --> 01:12:38,387
  2574. Aku hanya butuh tempat
  2575. untuk menginap.
  2576.  
  2577. 589
  2578. 01:12:38,387 --> 01:12:41,756
  2579. Dia tak mau menerima
  2580. telepon saat ini.
  2581.  
  2582. 590
  2583. 01:12:41,758 --> 01:12:44,818
  2584. Dia bilang kau sebaiknya
  2585. tetap bersama Ibumu.
  2586.  
  2587. 591
  2588. 01:14:25,704 --> 01:14:27,815
  2589. Banyak kuda yang harus dikerjakan,
  2590.  
  2591. 592
  2592. 01:14:27,815 --> 01:14:29,794
  2593. Dan waktu untuk
  2594. mengerjakannya sangat singkat,
  2595.  
  2596. 593
  2597. 01:14:29,794 --> 01:14:32,325
  2598. Jadi takkan banyak waktu libur.
  2599.  
  2600. 594
  2601. 01:14:32,569 --> 01:14:34,979
  2602. Tak banyak yang bisa
  2603. aku tawarkan kepadamu.
  2604.  
  2605. 595
  2606. 01:14:34,979 --> 01:14:38,185
  2607. Kau tahu, ini terserah denganmu
  2608. jika kau bersedia menerimanya,
  2609.  
  2610. 596
  2611. 01:14:38,185 --> 01:14:39,874
  2612. Dan berusaha membuat ini bekerja.
  2613.  
  2614. 597
  2615. 01:14:39,876 --> 01:14:43,792
  2616. Apa aku bisa bekerja dengan
  2617. kuda setiap hari, atau...?
  2618.  
  2619. 598
  2620. 01:14:43,792 --> 01:14:45,594
  2621. Setiap hari.
  2622.  
  2623. 599
  2624. 01:16:33,741 --> 01:16:35,923
  2625. Mungkin seperti yang
  2626. sudah dikatakan penasihatmu,
  2627.  
  2628. 600
  2629. 01:16:35,925 --> 01:16:41,095
  2630. Aku mengelola program rehabilitasi
  2631. tepat di luar kota ini.
  2632.  
  2633. 601
  2634. 01:16:41,097 --> 01:16:44,651
  2635. Aku tahu pasti seperti apa perasaan
  2636. berada di tempat kalian duduk hari ini.
  2637.  
  2638. 602
  2639. 01:16:46,669 --> 01:16:48,733
  2640. Ayahku pergi saat aku
  2641. masih sangat muda,
  2642.  
  2643. 603
  2644. 01:16:48,733 --> 01:16:51,098
  2645. Aku juga tidak menanggapi
  2646. dengan cara baik.
  2647.  
  2648. 604
  2649. 01:16:52,429 --> 01:16:54,531
  2650. Aku terlihat dalam banyak hal.
  2651.  
  2652. 605
  2653. 01:16:55,251 --> 01:16:59,465
  2654. Balapan, mobil-mobil...
  2655. Apapun cara untuk pelampiasan.
  2656.  
  2657. 606
  2658. 01:17:01,591 --> 01:17:07,579
  2659. Hingga akhirnya aku mengalami
  2660. kecelakaan mobil.
  2661.  
  2662. 607
  2663. 01:17:09,993 --> 01:17:12,123
  2664. Aku tahu kau marah.
  2665.  
  2666. 608
  2667. 01:17:15,548 --> 01:17:17,556
  2668. Setelah aku diberhentikan
  2669. dari militer,
  2670.  
  2671. 609
  2672. 01:17:17,556 --> 01:17:21,616
  2673. Aku kembali pulang dan
  2674. mendapat pekerjaan di peternakan...
  2675.  
  2676. 610
  2677. 01:17:21,738 --> 01:17:23,925
  2678. Bekerja dengan kuda-kuda liar.
  2679.  
  2680. 611
  2681. 01:17:24,429 --> 01:17:28,213
  2682. Itu mengajarkanku banyak.
  2683. Kebanyakan tentang diriku sendiri.
  2684.  
  2685. 612
  2686. 01:17:28,455 --> 01:17:30,690
  2687. Lebih dari yang aku pelajari
  2688. tentang mereka.
  2689.  
  2690. 613
  2691. 01:17:31,748 --> 01:17:34,348
  2692. Entahlah, jika kau ingin
  2693. melakukan sesuatu,
  2694.  
  2695. 614
  2696. 01:17:34,348 --> 01:17:37,269
  2697. Bahkan mungkin belajar
  2698. sesuatu tentang dirimu sendiri,
  2699.  
  2700. 615
  2701. 01:17:38,528 --> 01:17:40,644
  2702. Aku dengan senang hati
  2703. menerimamu.
  2704.  
  2705. 616
  2706. 01:17:42,143 --> 01:17:44,724
  2707. Penasihatmu bisa berikan
  2708. informasi kontakku.
  2709.  
  2710. 617
  2711. 01:19:53,053 --> 01:19:55,050
  2712. Ini untukmu.
  2713.  
  2714. 618
  2715. 01:20:22,436 --> 01:20:24,859
  2716. Apa isinya?
  2717.  
  2718. 619
  2719. 01:20:33,748 --> 01:20:35,884
  2720. Ini menyebutkanmu.
  2721.  
  2722. 620
  2723. 01:20:37,669 --> 01:20:40,182
  2724. Apa Finch akan baik saja?
  2725.  
  2726. 621
  2727. 01:20:41,433 --> 01:20:44,006
  2728. Dia tidak melakukan kesalahan.
  2729.  
  2730. 622
  2731. 01:20:46,175 --> 01:20:49,606
  2732. Kau tahu siapa dia? Finch?
  2733.  
  2734. 623
  2735. 01:20:53,403 --> 01:20:57,449
  2736. Aku melihat dia di sidang dengarmu
  2737. setelah insiden.
  2738.  
  2739. 624
  2740. 01:20:58,765 --> 01:21:01,087
  2741. Dia hanya duduk di sudut.
  2742.  
  2743. 625
  2744. 01:21:03,192 --> 01:21:06,865
  2745. Dia menangis. Tidak bergerak.
  2746.  
  2747. 626
  2748. 01:21:09,398 --> 01:21:12,371
  2749. Bagaimana kau membayar kembali
  2750. seseorang seperti itu?
  2751.  
  2752. 627
  2753. 01:21:14,724 --> 01:21:16,559
  2754. Kau sedang melakukannya.
  2755.  
  2756. 628
  2757. 01:21:30,650 --> 01:21:33,848
  2758. Dia datang mengunjungiku
  2759. di rumah sakit.
  2760.  
  2761. 629
  2762. 01:21:35,854 --> 01:21:38,403
  2763. Dia memberiku waktu.
  2764.  
  2765. 630
  2766. 01:21:43,638 --> 01:21:46,463
  2767. Dan aku tak mau
  2768. buang-buang waktu lagi.
  2769.  
  2770. 631
  2771. 01:21:50,206 --> 01:21:51,780
  2772. Selamanya.
  2773.  
  2774. 632
  2775. 01:21:54,243 --> 01:21:56,246
  2776. Aku juga.
  2777.  
  2778. 633
  2779. 01:22:00,767 --> 01:22:03,574
  2780. Aku senang kau melakukan itu.
  2781.  
  2782. 634
  2783. 01:22:04,572 --> 01:22:06,618
  2784. Kau menjadi sangat bersih.
  2785.  
  2786. 635
  2787. 01:22:08,024 --> 01:22:10,291
  2788. Mereka melakukannya di rumah sakit.
  2789.  
  2790. 636
  2791. 01:22:24,573 --> 01:22:26,155
  2792. Ayo.
  2793.  
  2794. 637
  2795. 01:22:40,314 --> 01:22:41,813
  2796. Ini Grace.
  2797.  
  2798. 638
  2799. 01:22:44,133 --> 01:22:46,673
  2800. Harris./
  2801. Dia kakakku.
  2802.  
  2803. 639
  2804. 01:22:50,948 --> 01:22:55,948
  2805. akumenang.com
  2806. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2807.  
  2808. 640
  2809. 01:22:55,972 --> 01:23:00,972
  2810. Bonus New Member 100%
  2811.  
  2812. 641
  2813. 01:23:00,996 --> 01:23:05,996
  2814. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2815. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment