Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:13,000 --> 00:01:14,161
- Why?
- 2
- 00:01:14,760 --> 00:01:16,922
- That is the question people ask me most.
- 3
- 00:01:17,280 --> 00:01:19,044
- Why? For what?
- 4
- 00:01:19,120 --> 00:01:21,088
- Why do you walk on the wire?
- 5
- 00:01:21,200 --> 00:01:22,850
- Why do you tempt fate?
- 6
- 00:01:23,000 --> 00:01:25,048
- Why do you risk death?
- 7
- 00:01:26,080 --> 00:01:27,161
- But...
- 8
- 00:01:27,240 --> 00:01:30,005
- I don't think of it this way.
- I never even say this word.
- 9
- 00:01:30,080 --> 00:01:31,650
- Death.
- 10
- 00:01:31,880 --> 00:01:35,327
- Yes, okay, I said it once or, or,
- maybe three times just now.
- 11
- 00:01:35,400 --> 00:01:37,846
- But watch, I will not say it again.
- 12
- 00:01:38,200 --> 00:01:40,362
- Instead, I use the opposite word.
- 13
- 00:01:40,600 --> 00:01:41,601
- Life.
- 14
- 00:01:41,840 --> 00:01:45,287
- For me, to walk on the wire, this is life.
- 15
- 00:01:48,520 --> 00:01:49,601
- So,
- 16
- 00:01:49,680 --> 00:01:53,082
- picture with me, it's 1974, New York City,
- 17
- 00:01:53,160 --> 00:01:55,970
- and I am in love with two buildings,
- two towers.
- 18
- 00:01:56,040 --> 00:02:00,125
- Or as everyone in the world calls them,
- the Twin Towers of the World Trade Center.
- 19
- 00:02:00,200 --> 00:02:01,281
- They call to me,
- 20
- 00:02:01,360 --> 00:02:03,488
- these towers,
- they stir something inside of me,
- 21
- 00:02:03,600 --> 00:02:06,171
- and they inspire in me, a dream.
- 22
- 00:02:06,880 --> 00:02:08,120
- My dream
- 23
- 00:02:08,280 --> 00:02:11,648
- is to hang a high wire
- between those Twin Towers,
- 24
- 00:02:11,720 --> 00:02:13,609
- and walk on it.
- 25
- 00:02:13,760 --> 00:02:16,331
- Of course, uh, this is impossible,
- 26
- 00:02:16,400 --> 00:02:18,562
- not to mention illegal.
- 27
- 00:02:19,320 --> 00:02:21,846
- So, why attempt the impossible?
- 28
- 00:02:21,920 --> 00:02:23,729
- Why follow your dream?
- 29
- 00:02:23,800 --> 00:02:27,247
- But I cannot answer this question, "Why?"
- Not with words.
- 30
- 00:02:27,520 --> 00:02:30,251
- But I can show you how it happened.
- 31
- 00:02:30,720 --> 00:02:33,849
- And so, we must go back in time
- and across the ocean,
- 32
- 00:02:33,920 --> 00:02:37,402
- because my love affair with these
- beautiful towers did not begin in New York.
- 33
- 00:02:37,480 --> 00:02:39,482
- In case you couldn't tell,
- I'm not from here.
- 34
- 00:02:39,560 --> 00:02:43,849
- No. My story begins in another one
- of the world's most beautiful cities.
- 35
- 00:02:46,360 --> 00:02:47,771
- <i>C'est</i> Paris.
- 36
- 00:03:08,920 --> 00:03:10,763
- <i>So, now, picture Paris.</i>
- 37
- 00:03:10,960 --> 00:03:15,249
- <i>Here I am, a self-proclaimed wire walker
- that nobody on earth cares about,</i>
- 38
- 00:03:15,320 --> 00:03:18,449
- <i>surviving as a troubadour
- performing in the streets.</i>
- 39
- 00:03:18,560 --> 00:03:21,131
- <i>I've created a character. I have a top hat.</i>
- 40
- 00:03:21,200 --> 00:03:24,647
- <i>I wear only black. I teach myself to draw
- a perfect circle on the ground,</i>
- 41
- 00:03:24,760 --> 00:03:27,366
- <i>and within this circle, I never speak,
- not one word.</i>
- 42
- 00:03:32,840 --> 00:03:34,763
- <i>The circle is my domain,</i>
- 43
- 00:03:34,840 --> 00:03:35,887
- <i>and I don't allow</i>
- 44
- 00:03:35,960 --> 00:03:37,962
- <i>Even half of a toe inside of it.</i>
- 45
- 00:03:39,120 --> 00:03:42,203
- <i>And if the spectators continue to
- violate my sacred space,</i>
- 46
- 00:03:42,720 --> 00:03:44,927
- <i>well, I must employ more drastic measures.</i>
- 47
- 00:03:49,680 --> 00:03:52,445
- <i>I perform for anyone who will watch me,
- and people love it.</i>
- 48
- 00:03:52,520 --> 00:03:54,966
- <i>Man, woman, young, old, everyone.</i>
- 49
- 00:03:55,280 --> 00:03:57,487
- <i>Except, of course, the police.</i>
- 50
- 00:04:03,960 --> 00:04:06,008
- <i>I don't believe in getting a permit.</i>
- 51
- 00:04:08,840 --> 00:04:11,730
- <i>But no matter where I was going
- or what I was doing,</i>
- 52
- 00:04:11,800 --> 00:04:13,609
- <i>I was always searching,</i>
- 53
- 00:04:13,680 --> 00:04:16,843
- <i>looking for the perfect
- place to hang my wire.</i>
- 54
- 00:05:19,360 --> 00:05:22,807
- I have a horrible toothache.
- I need to see a dentist right away!
- 55
- 00:05:22,880 --> 00:05:24,644
- Did you call for an appointment?
- 56
- 00:05:24,760 --> 00:05:26,569
- I don't have a telephone.
- 57
- 00:05:26,720 --> 00:05:28,290
- You'll have to wait.
- 58
- 00:05:28,400 --> 00:05:30,482
- But madame... please?
- 59
- 00:05:30,600 --> 00:05:32,250
- It shouldn't be more than two hours.
- 60
- 00:05:33,000 --> 00:05:37,642
- You expect me to suffer like this
- for hours?
- 61
- 00:05:42,040 --> 00:05:45,283
- I hope I don't collapse from
- the pain.
- 62
- 00:06:20,960 --> 00:06:23,042
- Suddenly, I freeze.
- 63
- 00:06:26,760 --> 00:06:28,967
- <i>The pain in my tooth is gone.</i>
- 64
- 00:06:29,440 --> 00:06:32,728
- <i>In the magazine, there's an article
- with an illustration about the towers.</i>
- 65
- 00:06:32,800 --> 00:06:34,086
- <i>They're not even finished yet,</i>
- 66
- 00:06:34,160 --> 00:06:35,969
- <i>but the magazine says that once they are,</i>
- 67
- 00:06:36,080 --> 00:06:38,447
- <i>they will be the tallest in the world.</i>
- 68
- 00:07:09,160 --> 00:07:11,527
- <i>And with this tiny pencil stroke,</i>
- 69
- 00:07:12,200 --> 00:07:13,611
- <i>my fate was sealed.</i>
- 70
- 00:07:14,480 --> 00:07:17,404
- <i>This was the beginning of my dream.</i>
- 71
- 00:07:57,560 --> 00:08:01,246
- <i>The first time I ever saw a wire walker,
- I was eight years old.</i>
- 72
- 00:08:08,400 --> 00:08:10,323
- <i>The circus had come to my town,</i>
- 73
- 00:08:10,400 --> 00:08:12,721
- <i>and it featured
- The Omankowsky Family Troupe,</i>
- 74
- 00:08:12,800 --> 00:08:14,928
- <i>one of the greatest wire-walking troupes
- in the world.</i>
- 75
- 00:08:15,760 --> 00:08:17,410
- <i>The White Devils.</i>
- 76
- 00:09:55,840 --> 00:09:57,968
- My son, the circus clown.
- 77
- 00:09:58,040 --> 00:10:00,520
- <i>And I teach myself to walk on that rope.</i>
- 78
- 00:10:00,600 --> 00:10:04,605
- And it turns out, I have some talent
- for climbing and balancing, even juggling.
- 79
- 00:10:04,680 --> 00:10:06,091
- But I want to know more.
- 80
- 00:11:17,440 --> 00:11:18,885
- Hey!
- 81
- 00:11:20,120 --> 00:11:21,884
- Get down from there!
- 82
- 00:11:34,280 --> 00:11:37,682
- <i>So this is how
- I meet Rudy Omankowsky, Sr.,</i>
- 83
- 00:11:37,800 --> 00:11:40,724
- <i>the patriarch of The White Devils
- wire-walking family,</i>
- 84
- 00:11:40,800 --> 00:11:42,802
- <i>who everybody calls "Papa Rudy."</i>
- 85
- 00:11:43,280 --> 00:11:45,362
- <i>He would never say
- exactly where he was from.</i>
- 86
- 00:11:45,440 --> 00:11:47,169
- <i>He was certainly not French.</i>
- 87
- 00:12:06,560 --> 00:12:10,804
- <i>Papa Rudy was
- a supreme wire walker, acrobat and juggler.</i>
- 88
- 00:12:13,640 --> 00:12:17,406
- <i>And in that moment,
- I suppose he saw something in me.</i>
- 89
- 00:12:17,840 --> 00:12:19,649
- Philippe!
- 90
- 00:12:22,040 --> 00:12:23,690
- I don't speak Czech.
- 91
- 00:12:24,520 --> 00:12:26,409
- Oh.
- 92
- 00:12:26,480 --> 00:12:28,400
- - I speak English.
- - Okay.
- 93
- 00:12:29,880 --> 00:12:33,327
- Today, you're going to learn
- how to make entrance.
- 94
- 00:12:34,040 --> 00:12:36,008
- You need to learn how to compliment.
- 95
- 00:12:37,240 --> 00:12:39,242
- "Compliment?" What's that?
- 96
- 00:12:39,360 --> 00:12:41,681
- A compliment is a silent message,
- 97
- 00:12:41,840 --> 00:12:45,401
- an order to the audience to pay attention.
- 98
- 00:12:45,480 --> 00:12:50,691
- And after the performance,
- a compliment is also an offering of gratitude.
- 99
- 00:12:50,760 --> 00:12:52,683
- A salute.
- 100
- 00:12:53,000 --> 00:12:54,126
- Ah!
- 101
- 00:12:54,200 --> 00:12:55,201
- Salute.
- 102
- 00:12:55,280 --> 00:12:56,770
- Okay, okay, okay, okay.
- 103
- 00:13:01,480 --> 00:13:04,882
- No, Philippe.
- That was terrible.
- 104
- 00:13:07,360 --> 00:13:09,966
- You're doing too much. Eh?
- 105
- 00:13:10,240 --> 00:13:12,208
- Do nothing. Now, try again.
- 106
- 00:13:16,520 --> 00:13:18,761
- No! I said, "Do nothing!"
- 107
- 00:13:18,840 --> 00:13:21,161
- You're still doing too much!
- You look like a coward.
- 108
- 00:13:21,400 --> 00:13:24,131
- The audience must always feel
- you are in control.
- 109
- 00:13:24,240 --> 00:13:26,322
- Stop trying so hard! Huh?
- 110
- 00:13:27,720 --> 00:13:29,051
- Do nothing. Do it again.
- 111
- 00:13:30,440 --> 00:13:33,080
- Ah! Where's your respect? You didn't do
- anything.
- 112
- 00:13:33,120 --> 00:13:34,200
- But you said to do nothing!
- 113
- 00:13:34,240 --> 00:13:37,483
- Do nothing on the outside. Hmm.
- 114
- 00:13:38,560 --> 00:13:40,847
- On the inside, in your heart,
- you must salute.
- 115
- 00:13:40,920 --> 00:13:41,920
- "In my heart?"
- 116
- 00:13:43,040 --> 00:13:44,280
- What the hell are you talking about?
- 117
- 00:13:44,360 --> 00:13:46,641
- But the performer must have
- an honest respect
- 118
- 00:13:46,880 --> 00:13:49,167
- and gratitude for the audience.
- 119
- 00:13:49,240 --> 00:13:52,210
- But why should I respect the audience?
- It is me on the wire.
- 120
- 00:13:52,280 --> 00:13:54,442
- You will salute the
- audience and pay respect!
- 121
- 00:13:55,640 --> 00:13:57,563
- There is no show
- without an audience!
- 122
- 00:13:57,640 --> 00:14:00,689
- Unless you understand that,
- you will never perform in circus.
- 123
- 00:14:00,760 --> 00:14:03,127
- Good, okay, me,
- I don't want to perform in the circus.
- 124
- 00:14:03,200 --> 00:14:05,646
- I am not some ridiculous circus clown.
- 125
- 00:14:05,720 --> 00:14:06,926
- I am an artist!
- 126
- 00:14:09,360 --> 00:14:11,124
- So, just like that,
- 127
- 00:14:11,280 --> 00:14:15,330
- Papa Rudy threw my artistic little ass
- out into the street.
- 128
- 00:14:16,440 --> 00:14:17,566
- And, a short time later...
- 129
- 00:14:18,800 --> 00:14:20,800
- You waste your life
- with your stupid circus tricks!
- 130
- 00:14:21,120 --> 00:14:23,726
- Wire-walking won't put bread
- on your table!
- 131
- 00:14:23,840 --> 00:14:26,047
- Could we give him
- one last chance?
- 132
- 00:14:26,640 --> 00:14:27,680
- No.
- The carrots are cooked.
- 133
- 00:14:28,840 --> 00:14:30,320
- That's right! The carrots are cooked!
- 134
- 00:14:30,720 --> 00:14:33,291
- Philippe!
- 135
- 00:14:39,120 --> 00:14:41,407
- The carrots were cooked.
- There was nothing left to do.
- 136
- 00:14:41,480 --> 00:14:43,960
- So, I set off on my way.
- 137
- 00:14:44,360 --> 00:14:45,964
- I didn't even know what I was looking for,
- 138
- 00:14:46,040 --> 00:14:49,522
- but I figured I might find it in Paris.
- 139
- 00:15:09,840 --> 00:15:12,730
- <i>And you want to travel with...</i>
- 140
- 00:16:07,080 --> 00:16:08,923
- I had a great thing going,
- until you showed up.
- 141
- 00:16:41,600 --> 00:16:42,806
- Can you hear me now?
- 142
- 00:16:42,880 --> 00:16:44,120
- A mime who speaks?
- 143
- 00:16:44,240 --> 00:16:47,403
- I'm not a mime.
- I don't hide behind imaginary walls.
- 144
- 00:16:47,640 --> 00:16:49,085
- Please don't insult my circle.
- 145
- 00:16:49,160 --> 00:16:50,571
- It's my sacred space.
- 146
- 00:16:50,760 --> 00:16:52,091
- Ah. <i>Merci.</i>
- 147
- 00:16:54,400 --> 00:16:57,529
- I'd be much obliged
- if y'all could just mosey along.
- 148
- 00:16:57,600 --> 00:16:59,443
- This here is a private conversation.
- 149
- 00:16:59,760 --> 00:17:01,280
- Well, shut my mouth.
- 150
- 00:17:01,360 --> 00:17:03,560
- - We thought you were putting on a show.
- - No, it ain't.
- 151
- 00:17:04,280 --> 00:17:05,327
- This here's for y'all.
- 152
- 00:17:05,400 --> 00:17:06,765
- Well, thank you kindly.
- 153
- 00:17:06,960 --> 00:17:07,961
- Bye, now.
- 154
- 00:17:09,960 --> 00:17:11,883
- Wow, I love your English.
- It sounds so American.
- 155
- 00:17:13,040 --> 00:17:14,041
- Dirty thief.
- 156
- 00:17:14,600 --> 00:17:15,960
- I think I like better the English.
- 157
- 00:17:16,760 --> 00:17:17,761
- Who do you think you are?
- Bastard.
- 158
- 00:17:17,840 --> 00:17:19,285
- Ah, yes, I certainly prefer the English.
- 159
- 00:17:19,440 --> 00:17:22,649
- Then listen, juggler.
- You stole my best audience in weeks.
- 160
- 00:17:22,720 --> 00:17:24,688
- And for what? Some cheap stunt?
- 161
- 00:17:24,760 --> 00:17:27,081
- Well, I'm sorry,
- but people love my high wire.
- 162
- 00:17:27,400 --> 00:17:28,925
- Oh, you call that a high wire?
- 163
- 00:17:29,760 --> 00:17:31,649
- That was the lowest high wire
- I've ever seen.
- 164
- 00:17:31,800 --> 00:17:32,926
- Ah, you're right, <i>mademoiselle.</i>
- 165
- 00:17:33,000 --> 00:17:35,651
- But that is because
- the two tallest trees in this square
- 166
- 00:17:35,720 --> 00:17:37,688
- were in your performance space.
- 167
- 00:17:37,760 --> 00:17:41,401
- And me, I would never invade
- the space of another artist.
- 168
- 00:17:43,480 --> 00:17:44,891
- It's going to rain.
- 169
- 00:18:09,720 --> 00:18:11,370
- Angry street musician.
- 170
- 00:18:11,760 --> 00:18:14,286
- I would like to make you an arrangement.
- 171
- 00:18:14,840 --> 00:18:18,003
- I will only play in that square
- when you are not playing.
- 172
- 00:18:18,520 --> 00:18:20,522
- Oh, that's every weekend
- and every second Tuesday.
- 173
- 00:18:20,600 --> 00:18:21,761
- Okay, deal.
- 174
- 00:18:21,840 --> 00:18:23,001
- My name is Philippe.
- 175
- 00:18:23,400 --> 00:18:25,209
- - Annie.
- - Annie, it's a nice name.
- 176
- 00:18:25,680 --> 00:18:26,841
- Why all the English?
- 177
- 00:18:26,920 --> 00:18:29,366
- Ah, because I must practice.
- I'm going to New York.
- 178
- 00:18:29,440 --> 00:18:31,283
- Ah, New York. That's very exciting.
- 179
- 00:18:31,360 --> 00:18:33,806
- - Yes? Maybe you'll come with me.
- - Yeah, maybe.
- 180
- 00:18:34,400 --> 00:18:36,641
- I like the way you sing. It's very good.
- 181
- 00:18:37,840 --> 00:18:39,200
- You were not listening to me sing.
- 182
- 00:18:39,240 --> 00:18:40,810
- You were playing with fire on a rope.
- 183
- 00:18:40,880 --> 00:18:42,484
- Oh, no, before that, I was here earlier.
- 184
- 00:18:42,600 --> 00:18:44,921
- Maybe you did not see me, but I saw you,
- and I heard you sing.
- 185
- 00:18:45,000 --> 00:18:46,001
- It was beautiful.
- 186
- 00:18:47,200 --> 00:18:48,201
- Well, thank you.
- 187
- 00:18:48,720 --> 00:18:50,290
- Annie, may I buy you a glass of wine?
- 188
- 00:18:50,360 --> 00:18:51,885
- No, I don't think that's a good idea.
- 189
- 00:18:51,960 --> 00:18:53,724
- Yes, then I will make you an arrangement.
- 190
- 00:18:54,480 --> 00:18:56,130
- If you let me buy you a glass of wine,
- 191
- 00:18:56,200 --> 00:18:59,727
- I will never hang my rope anywhere in the
- Latin Quarter ever again.
- 192
- 00:19:01,560 --> 00:19:02,641
- You don't give up. Do you?
- 193
- 00:19:02,720 --> 00:19:05,564
- No. No, I'm very, uh, persistent.
- 194
- 00:19:15,680 --> 00:19:16,681
- My dream.
- 195
- 00:19:17,640 --> 00:19:19,051
- - And this is you.
- - Yes.
- 196
- 00:19:19,600 --> 00:19:22,285
- It will be the most glorious
- high wire walk in history.
- 197
- 00:19:22,960 --> 00:19:26,487
- And how high must this wire be
- to make so much glory?
- 198
- 00:19:26,600 --> 00:19:28,602
- Over 100 stories high.
- 199
- 00:19:30,920 --> 00:19:32,604
- Where do trees like this grow?
- 200
- 00:19:34,440 --> 00:19:35,441
- These are not trees.
- 201
- 00:19:37,160 --> 00:19:39,242
- Two magnificent towers.
- 202
- 00:19:39,960 --> 00:19:42,804
- One hundred meters taller
- than the Eiffel Tower itself.
- 203
- 00:19:43,160 --> 00:19:44,161
- I see.
- 204
- 00:19:45,400 --> 00:19:46,680
- What do you think?
- 205
- 00:19:47,440 --> 00:19:49,807
- I don't know. It looks so...
- 206
- 00:19:52,080 --> 00:19:53,366
- - So...
- - Beautiful.
- 207
- 00:19:54,920 --> 00:19:56,285
- Beautiful, yes.
- 208
- 00:19:56,720 --> 00:19:58,245
- And dangerous.
- 209
- 00:19:58,320 --> 00:20:01,529
- And completely insane.
- And you're a mad man.
- 210
- 00:20:01,600 --> 00:20:03,443
- Yes, I am mad, but this...
- 211
- 00:20:04,160 --> 00:20:05,491
- This is my dream.
- 212
- 00:20:07,480 --> 00:20:09,164
- Then, if it's your dream, you must do it.
- 213
- 00:20:09,400 --> 00:20:11,482
- But even if everybody tells me I'm mad?
- 214
- 00:20:11,560 --> 00:20:13,562
- Well, you shouldn't care about
- what other people think.
- 215
- 00:20:13,640 --> 00:20:15,005
- Okay, but I care what you think.
- 216
- 00:20:17,160 --> 00:20:18,810
- I love your dream, Philippe.
- 217
- 00:20:18,880 --> 00:20:19,881
- - Yes?
- - Yes.
- 218
- 00:20:19,960 --> 00:20:21,325
- Do you want to know what I think about you?
- 219
- 00:20:21,400 --> 00:20:22,401
- - No.
- - No?
- 220
- 00:20:22,480 --> 00:20:24,050
- - Not even a little bit?
- - No, no.
- 221
- 00:20:24,160 --> 00:20:26,162
- Okay, but I'm going to tell you anyway.
- 222
- 00:20:26,560 --> 00:20:28,130
- You can tell me, but I won't care.
- 223
- 00:20:44,320 --> 00:20:46,971
- I know a place where
- there are two beautiful trees.
- 224
- 00:20:49,920 --> 00:20:51,604
- <i>I didn't realize it at the time</i>
- 225
- 00:20:51,680 --> 00:20:54,889
- <i>but Annie had become my first accomplice.</i>
- 226
- 00:20:59,160 --> 00:21:00,969
- - Annie.
- - Yes?
- 227
- 00:21:01,480 --> 00:21:03,005
- I was thinking
- 228
- 00:21:03,360 --> 00:21:04,885
- you should come up here with me.
- 229
- 00:21:05,080 --> 00:21:06,411
- No, I don't think So.
- 230
- 00:21:06,480 --> 00:21:09,609
- Yes.
- It will be your baptism of the wire.
- 231
- 00:21:10,200 --> 00:21:11,201
- No.
- 232
- 00:21:11,360 --> 00:21:13,328
- Come on, Annie.
- You must trust me.
- 233
- 00:21:17,640 --> 00:21:18,641
- Okay.
- 234
- 00:21:21,040 --> 00:21:22,371
- And breathe
- 235
- 00:21:22,520 --> 00:21:24,010
- and step.
- 236
- 00:21:24,520 --> 00:21:29,367
- <i>Indeed, there were two beautiful trees
- growing in the park of Annie's art school.</i>
- 237
- 00:21:29,640 --> 00:21:32,291
- <i>So, she arranged for me to
- be able to hang my wire there.</i>
- 238
- 00:21:32,800 --> 00:21:35,690
- <i>It was perfect,
- 'cause I could practice every day</i>
- 239
- 00:21:36,080 --> 00:21:37,445
- <i>and I could see Annie as well.</i>
- 240
- 00:21:42,880 --> 00:21:45,247
- <i>Then, one day, while I was on my wire</i>
- 241
- 00:21:45,320 --> 00:21:48,244
- <i>I was approached by a very
- serious-looking young man.</i>
- 242
- 00:21:49,840 --> 00:21:51,410
- Do you mind if I take your photo?
- 243
- 00:21:52,560 --> 00:21:53,561
- Perhaps.
- 244
- 00:21:54,280 --> 00:21:55,281
- I am Philippe.
- 245
- 00:21:57,280 --> 00:21:58,327
- Jean-Louis.
- 246
- 00:21:58,400 --> 00:22:00,368
- Jean-Louis,
- do you speak English, Jean-Louis?
- 247
- 00:22:00,440 --> 00:22:01,441
- Yes. Why?
- 248
- 00:22:01,920 --> 00:22:04,048
- Because I must practice.
- I'm going to America.
- 249
- 00:22:04,560 --> 00:22:05,607
- To perform?
- 250
- 00:22:05,720 --> 00:22:06,721
- Exactly.
- 251
- 00:22:07,760 --> 00:22:10,570
- But my performance will not just be a show.
- 252
- 00:22:11,400 --> 00:22:13,402
- It will be a coup.
- 253
- 00:22:15,200 --> 00:22:16,201
- Yes.
- 254
- 00:22:16,560 --> 00:22:19,769
- I intend to rig my wire in secret
- 255
- 00:22:20,160 --> 00:22:23,004
- on the most spectacular stage in the world.
- 256
- 00:22:24,520 --> 00:22:26,090
- And then, without warning,
- 257
- 00:22:27,400 --> 00:22:28,401
- I will appear.
- 258
- 00:22:29,080 --> 00:22:32,209
- And I will perform a surprise
- 259
- 00:22:32,280 --> 00:22:34,965
- and illegal wire walk.
- 260
- 00:22:35,680 --> 00:22:39,366
- If it works,
- it will be the artistic coup of the century.
- 261
- 00:22:40,640 --> 00:22:41,641
- Wow.
- 262
- 00:22:42,160 --> 00:22:45,767
- Well, you, my friend,
- can see my photographs any time.
- 263
- 00:22:45,880 --> 00:22:47,211
- They're very rebellious.
- 264
- 00:22:47,280 --> 00:22:50,807
- So, you are not just a photographer,
- you are an anarchist as well?
- 265
- 00:22:51,160 --> 00:22:53,731
- All artists are anarchists to some degree.
- 266
- 00:22:54,080 --> 00:22:55,969
- - Don't you agree?
- - Yes.
- 267
- 00:22:57,280 --> 00:23:01,251
- And you, my artist, anarchist friend,
- 268
- 00:23:01,840 --> 00:23:03,922
- can be my
- 269
- 00:23:04,320 --> 00:23:06,926
- official photographer.
- 270
- 00:23:18,240 --> 00:23:21,050
- <i>And so this is how
- I make friends with Jean-Louis,</i>
- 271
- 00:23:21,240 --> 00:23:23,004
- <i>my second accomplice.</i>
- 272
- 00:23:24,480 --> 00:23:26,448
- If that were to happen during your coup,
- 273
- 00:23:26,640 --> 00:23:29,166
- it would be the artistic disaster
- of the century.
- 274
- 00:23:39,600 --> 00:23:40,601
- I need to know more.
- 275
- 00:23:41,800 --> 00:23:43,290
- Don't you know
- how to knock on a door?
- 276
- 00:23:48,040 --> 00:23:50,441
- I need you to teach me
- how to rig a high wire.
- 277
- 00:23:50,520 --> 00:23:53,364
- High wire for what?
- You're a street juggler.
- 278
- 00:23:54,440 --> 00:23:56,841
- But I need to know
- how to tie the correct knots.
- 279
- 00:23:57,360 --> 00:24:01,968
- I need to know what kind of cable to use,
- the weight, the thickness, the load strength.
- 280
- 00:24:02,320 --> 00:24:04,687
- So, you want me
- 281
- 00:24:04,760 --> 00:24:08,048
- to just give you my secrets.
- 282
- 00:24:09,160 --> 00:24:11,845
- Secrets I've spent a lifetime learning.
- 283
- 00:24:11,960 --> 00:24:14,486
- Secrets I've only given to my sons.
- 284
- 00:24:15,520 --> 00:24:17,841
- You want me to just hand them over to you.
- 285
- 00:24:22,560 --> 00:24:24,927
- I can pay you. I have money.
- 286
- 00:24:25,520 --> 00:24:26,851
- I don't care what it costs.
- 287
- 00:24:29,920 --> 00:24:31,604
- Meet me at <i>le cirque</i>
- 288
- 00:24:32,880 --> 00:24:33,881
- at sunrise.
- 289
- 00:24:35,400 --> 00:24:38,210
- Bring your juggling money.
- 290
- 00:24:38,880 --> 00:24:41,281
- Place wood blocks between
- the cable and mast.
- 291
- 00:24:42,000 --> 00:24:43,001
- Okay.
- 292
- 00:24:44,680 --> 00:24:46,921
- The wood blocks act as buffer,
- 293
- 00:24:47,320 --> 00:24:50,722
- so when masts flex, the wire won't snap.
- 294
- 00:24:51,360 --> 00:24:55,081
- And always, always
- check the rigging yourself.
- 295
- 00:24:55,560 --> 00:24:57,210
- Never step on a wire
- 296
- 00:24:57,880 --> 00:25:01,043
- if you've not checked
- all of the rigging yourself.
- 297
- 00:25:01,120 --> 00:25:02,360
- <i>- Capisce?</i>
- - Okay.
- 298
- 00:25:03,080 --> 00:25:07,768
- There was this great Polish guy,
- wire walker, Roman.
- 299
- 00:25:07,840 --> 00:25:11,970
- He said he could tell
- when cable was at correct tension
- 300
- 00:25:12,040 --> 00:25:15,442
- through his ass and through his ear. Ah!
- 301
- 00:25:15,640 --> 00:25:16,641
- Underneath,
- 302
- 00:25:16,720 --> 00:25:17,721
- through the ring,
- 303
- 00:25:18,280 --> 00:25:19,281
- lock it off.
- 304
- 00:25:19,600 --> 00:25:21,284
- Tighten.
- 305
- 00:25:21,600 --> 00:25:23,762
- And pay.
- 306
- 00:25:25,640 --> 00:25:27,802
- Philippe, you give me broken money.
- 307
- 00:25:27,920 --> 00:25:29,206
- - No, it works.
- - It's broke.
- 308
- 00:25:32,160 --> 00:25:34,800
- <i>So, Papa Rudy let me
- travel with his troupe.</i>
- 309
- 00:25:34,960 --> 00:25:36,883
- <i>Of course, I never did any performance.</i>
- 310
- 00:25:37,720 --> 00:25:40,007
- <i>But any time the big top was empty,</i>
- 311
- 00:25:40,680 --> 00:25:42,170
- <i>I would practice on the wire.</i>
- 312
- 00:26:40,920 --> 00:26:45,164
- Most wire walkers,
- they die when they arrive.
- 313
- 00:26:46,240 --> 00:26:49,449
- They think they have arrived,
- but they're still on the wire.
- 314
- 00:26:51,360 --> 00:26:53,044
- If you have three steps to do,
- 315
- 00:26:54,000 --> 00:26:56,207
- and you take those steps arrogantly,
- 316
- 00:26:56,880 --> 00:26:58,609
- if you think you are invincible,
- 317
- 00:26:59,480 --> 00:27:00,720
- you're going to die.
- 318
- 00:27:06,400 --> 00:27:08,402
- This one, I give to you for free.
- 319
- 00:27:11,560 --> 00:27:12,721
- <i>Merci.</i>
- 320
- 00:27:12,800 --> 00:27:16,202
- A few weeks later,
- I did my first official public walk
- 321
- 00:27:16,320 --> 00:27:17,731
- <i>in this tiny little village.</i>
- 322
- 00:27:17,840 --> 00:27:19,490
- <i>It's so small, it's not even on a map.</i>
- 323
- 00:27:19,560 --> 00:27:22,245
- <i>But the mayor of this village,
- every spring he puts on a festival.</i>
- 324
- 00:27:22,320 --> 00:27:26,325
- <i>And Papa Rudy convinced him to hire me
- to do a walk over this little lake,</i>
- 325
- 00:27:26,400 --> 00:27:27,520
- <i>which was more like a swamp.</i>
- 326
- 00:27:28,600 --> 00:27:29,647
- Is it okay?
- 327
- 00:27:29,720 --> 00:27:32,291
- No. Through your ass
- and your feet, you tell me.
- 328
- 00:27:36,320 --> 00:27:38,926
- <i>Annie came,
- she set up a turntable for music.</i>
- 329
- 00:27:42,000 --> 00:27:44,241
- <i>And Jean-Louis came to take pictures.</i>
- 330
- 00:27:45,880 --> 00:27:49,680
- <i>So, I begin my performance,
- and everything's going very well.</i>
- 331
- 00:27:59,720 --> 00:28:04,521
- <i>But then I start to hear this murmur of
- some laughing and giggling,</i>
- 332
- 00:28:04,600 --> 00:28:08,525
- <i>and it turns out,
- there is also a fishing contest that afternoon</i>
- 333
- 00:28:08,600 --> 00:28:10,409
- <i>on this lake, more like a swamp.</i>
- 334
- 00:28:10,480 --> 00:28:12,369
- <i>And the fishermen, they're drinking wine.</i>
- 335
- 00:28:12,440 --> 00:28:14,249
- <i>They're yelling insults at me.</i>
- 336
- 00:28:14,320 --> 00:28:16,448
- <i>They're laughing at me
- while I'm trying to work.</i>
- 337
- 00:28:26,280 --> 00:28:29,682
- <i>Now, walking on the wire
- is as much mental as it is physical.</i>
- 338
- 00:28:29,760 --> 00:28:32,161
- If you lose your concentration,
- you lose your balance.
- 339
- 00:28:32,640 --> 00:28:33,846
- Philippe!
- 340
- 00:28:47,120 --> 00:28:49,521
- <i>So here I am,
- in the mud to my knees</i>
- 341
- 00:28:49,600 --> 00:28:51,523
- <i>doing the Papa Rudy compliment.</i>
- 342
- 00:28:54,760 --> 00:28:56,489
- This was my first performance.
- 343
- 00:28:56,760 --> 00:28:57,761
- A failure.
- 344
- 00:28:58,440 --> 00:29:01,410
- And after this, I didn't feel so good.
- 345
- 00:29:09,280 --> 00:29:10,327
- <i>Then one day,</i>
- 346
- 00:29:10,400 --> 00:29:13,529
- I was walking along the Seine,
- feeling sorry for myself.
- 347
- 00:29:14,440 --> 00:29:15,441
- When I look up,
- 348
- 00:29:15,800 --> 00:29:18,929
- and I saw the towers of Notre-Dame.
- 349
- 00:29:19,000 --> 00:29:23,449
- And I said,
- "This is where I must put my wire."
- 350
- 00:29:24,080 --> 00:29:27,050
- "This is how I will redeem myself."
- 351
- 00:29:28,680 --> 00:29:32,127
- <i>And so, under the cover of darkness,
- and with a false key,</i>
- 352
- 00:29:32,200 --> 00:29:34,282
- <i>Jean-Louis and I sneak into the cathedral.</i>
- 353
- 00:29:34,360 --> 00:29:36,727
- <i>I attach some fishing line to
- one of my juggling balls,</i>
- 354
- 00:29:36,800 --> 00:29:39,690
- <i>and I throw it across to the other side
- where Jean-Louis is waiting.</i>
- 355
- 00:29:41,800 --> 00:29:43,848
- <i>Then, we attach this fishing line
- to a small rope,</i>
- 356
- 00:29:43,920 --> 00:29:45,604
- <i>and we pass that between the towers.</i>
- 357
- 00:29:45,720 --> 00:29:47,051
- <i>Then we pass a larger rope.</i>
- 358
- 00:29:47,120 --> 00:29:50,044
- <i>Then, we attach this larger rope
- to the steel walk cable.</i>
- 359
- 00:29:50,160 --> 00:29:51,969
- <i>So, Jean-Louis and I stay up all night</i>
- 360
- 00:29:52,040 --> 00:29:54,646
- <i>installing a wire between
- these two ancient towers.</i>
- 361
- 00:29:57,080 --> 00:30:00,050
- <i>And when the first tourists
- start to arrive in the morning,</i>
- 362
- 00:30:00,200 --> 00:30:01,406
- <i>I begin.</i>
- 363
- 00:30:25,400 --> 00:30:27,050
- <i>And I succeed.</i>
- 364
- 00:30:27,120 --> 00:30:31,682
- I perform my first surprise,
- illegal high wire walk.
- 365
- 00:30:31,760 --> 00:30:35,367
- This is also the first time
- I get the taste of this sensation.
- 366
- 00:30:35,440 --> 00:30:38,205
- This feeling that I'm crossing into a...
- 367
- 00:30:38,280 --> 00:30:40,123
- A truly different world.
- 368
- 00:30:40,240 --> 00:30:42,527
- And I was redeemed.
- 369
- 00:30:43,720 --> 00:30:44,721
- Or so I thought.
- 370
- 00:30:52,000 --> 00:30:54,082
- These Parisians,
- they know nothing but contempt.
- 371
- 00:30:54,160 --> 00:30:55,844
- They refuse to appreciate beauty.
- 372
- 00:30:55,920 --> 00:30:58,764
- Every other country, Germany, Spain,
- 373
- 00:30:58,840 --> 00:31:00,524
- England, even Russia, they salute me.
- 374
- 00:31:00,600 --> 00:31:03,365
- They call me a maestro.
- They call me a valiant young poet.
- 375
- 00:31:03,440 --> 00:31:05,204
- But no, not the French.
- 376
- 00:31:06,280 --> 00:31:08,408
- They call me "delinquent."
- They call me "vandal."
- 377
- 00:31:08,480 --> 00:31:09,560
- - Philippe.
- - Vandal!
- 378
- 00:31:09,600 --> 00:31:10,601
- Look.
- 379
- 00:31:17,960 --> 00:31:19,405
- This is a sign.
- 380
- 00:31:20,720 --> 00:31:22,768
- In the same newspaper
- as my Notre-Dame story?
- 381
- 00:31:22,840 --> 00:31:24,604
- - This is providence.
- - Mmm-hmm.
- 382
- 00:31:24,680 --> 00:31:26,045
- It says they're almost finished.
- 383
- 00:31:26,120 --> 00:31:27,565
- The lower floors are already occupied.
- 384
- 00:31:27,640 --> 00:31:28,971
- Annie! We need to pack.
- 385
- 00:31:36,640 --> 00:31:38,051
- They're enormous.
- 386
- 00:31:38,800 --> 00:31:39,847
- Yes.
- 387
- 00:31:41,280 --> 00:31:42,361
- They're monstrous.
- 388
- 00:31:42,520 --> 00:31:46,650
- <i>Music's getting longer too</i>
- 389
- 00:31:47,000 --> 00:31:50,163
- <i>Music is a-flashin' me</i>
- 390
- 00:31:50,280 --> 00:31:55,491
- <i>I want to, I want to,
- I want to take you higher</i>
- 391
- 00:31:57,800 --> 00:32:00,280
- <i>I want to take you higher</i>
- 392
- 00:32:01,000 --> 00:32:04,083
- <i>Baby, baby, baby, light my fire</i>
- 393
- 00:32:04,160 --> 00:32:05,286
- Whoa!
- 394
- 00:32:07,160 --> 00:32:09,606
- <i>I want to take you higher</i>
- 395
- 00:32:12,360 --> 00:32:14,044
- They're a lot taller than I imagined.
- 396
- 00:32:14,840 --> 00:32:15,966
- Yes.
- 397
- 00:32:30,320 --> 00:32:31,321
- It's absurd.
- 398
- 00:32:32,080 --> 00:32:33,491
- Completely absurd.
- 399
- 00:32:55,960 --> 00:32:57,246
- It's not real.
- 400
- 00:32:58,720 --> 00:33:00,609
- These towers, they have no scale!
- 401
- 00:33:01,080 --> 00:33:03,970
- They just rise and never stop.
- It's not human!
- 402
- 00:33:04,040 --> 00:33:06,042
- It's over. It's over. It's finished.
- 403
- 00:33:06,360 --> 00:33:09,364
- - What's finished?
- - The coup! My dream! It's destroyed!
- 404
- 00:33:09,440 --> 00:33:11,329
- Do you see these monsters?
- 405
- 00:33:12,080 --> 00:33:14,481
- - These beasts! Beasts!
- - Calm down!
- 406
- 00:33:14,560 --> 00:33:16,688
- They just tell me it's not possible
- and nothing else!
- 407
- 00:33:16,760 --> 00:33:18,410
- There's no sign of possibility.
- 408
- 00:33:18,480 --> 00:33:20,320
- There's nothing telling me
- that it can be done.
- 409
- 00:33:25,120 --> 00:33:26,326
- Yo.
- 410
- 00:33:26,440 --> 00:33:27,680
- How you doing?
- 411
- 00:33:40,760 --> 00:33:42,125
- There's stairs going up.
- 412
- 00:33:42,600 --> 00:33:43,886
- Go back to the hotel.
- 413
- 00:33:44,000 --> 00:33:46,560
- If I'm not back in five hours,
- look for me at the police station.
- 414
- 00:34:07,480 --> 00:34:09,050
- <i>I make my way to the top.</i>
- 415
- 00:34:09,120 --> 00:34:10,690
- <i>Nobody stops me.</i>
- 416
- 00:34:14,400 --> 00:34:17,927
- <i>And I find myself standing
- on an island floating in mid-air,</i>
- 417
- 00:34:18,000 --> 00:34:20,002
- <i>on the edge of the void.</i>
- 418
- 00:34:51,520 --> 00:34:54,603
- <i>Of course, I automatically
- look across to the opposite tower.</i>
- 419
- 00:34:54,680 --> 00:34:58,810
- <i>But then I have to dare to look down.</i>
- 420
- 00:35:11,440 --> 00:35:14,284
- <i>Now, I think I know the void.</i>
- 421
- 00:35:14,360 --> 00:35:16,601
- <i>I'm a wire walker.
- The void is my domain, yes?</i>
- 422
- 00:35:16,680 --> 00:35:19,047
- <i>Well, not this void.</i>
- 423
- 00:35:19,800 --> 00:35:22,724
- <i>But, still I gather the courage to whisper.</i>
- 424
- 00:35:23,400 --> 00:35:25,926
- <i>I whisper so the demons won't hear me.</i>
- 425
- 00:35:27,400 --> 00:35:28,561
- It's impossible.
- 426
- 00:35:30,240 --> 00:35:31,321
- But I'll do it.
- 427
- 00:35:31,680 --> 00:35:32,806
- <i>Boom laka-laka</i>
- 428
- 00:35:32,880 --> 00:35:35,531
- <i>Boom laka-laka-laka, boom laka-laka</i>
- 429
- 00:35:48,800 --> 00:35:50,325
- English. Only English.
- 430
- 00:35:50,400 --> 00:35:51,845
- We must learn to sound like New Yorkers.
- 431
- 00:35:51,960 --> 00:35:54,770
- Your so-called coup is a ridiculous joke.
- 432
- 00:35:54,880 --> 00:35:58,043
- - There. Have it in English.
- - That's why I have it all planned out.
- 433
- 00:35:58,120 --> 00:35:59,929
- Planned out? Who are you kidding?
- 434
- 00:36:00,320 --> 00:36:03,130
- You have no idea
- what's on the opposite roof.
- 435
- 00:36:03,200 --> 00:36:05,601
- You don't know what time
- the construction crews arrive
- 436
- 00:36:05,680 --> 00:36:06,886
- or what time they quit.
- 437
- 00:36:06,960 --> 00:36:08,166
- You have no idea
- 438
- 00:36:08,240 --> 00:36:11,005
- what the actual distance is
- between the towers.
- 439
- 00:36:11,080 --> 00:36:13,162
- Or how you're going to
- anchor the cavalettis.
- 440
- 00:36:13,240 --> 00:36:15,481
- How? There is absolutely no place
- 441
- 00:36:15,560 --> 00:36:16,846
- to attach them to the facade.
- 442
- 00:36:17,400 --> 00:36:18,686
- And, by the way, how many days
- 443
- 00:36:18,760 --> 00:36:20,649
- did it take you to build this maquette?
- 444
- 00:36:20,720 --> 00:36:22,480
- Oh, come On.
- This is beautiful! Eh?
- 445
- 00:36:22,800 --> 00:36:24,006
- What are the cavalettis?
- 446
- 00:36:24,080 --> 00:36:25,764
- These guy wires.
- 447
- 00:36:25,840 --> 00:36:27,490
- Papa Rudy calls them "cavalettis."
- 448
- 00:36:27,560 --> 00:36:28,766
- They stabilize the walk cable.
- 449
- 00:36:28,840 --> 00:36:30,922
- Ah. The walk cable.
- 450
- 00:36:31,280 --> 00:36:32,281
- So,
- 451
- 00:36:32,360 --> 00:36:34,408
- how do you intend to pass the cable
- across the void?
- 452
- 00:36:34,480 --> 00:36:35,960
- Well, just like we did at Notre-Dame.
- 453
- 00:36:36,000 --> 00:36:37,684
- We start with a fishing line
- attached to a rope
- 454
- 00:36:37,760 --> 00:36:39,205
- attached to the cable.
- 455
- 00:36:39,280 --> 00:36:41,726
- And how do we pass the fishing
- line between the towers?
- 456
- 00:36:41,800 --> 00:36:44,326
- Yes, it is too far to
- throw the juggling ball.
- 457
- 00:36:44,400 --> 00:36:47,768
- But I was thinking we could get
- a radio-controlled airplane
- 458
- 00:36:47,840 --> 00:36:50,161
- and fly the line across.
- This would be fantastic.
- 459
- 00:36:50,240 --> 00:36:51,366
- Philippe.
- 460
- 00:36:51,440 --> 00:36:53,807
- It takes years to learn
- how to fly an RC airplane.
- 461
- 00:36:53,880 --> 00:36:54,881
- - Do you understand that?
- - No.
- 462
- 00:36:54,960 --> 00:36:56,564
- We must accomplish the coup this summer.
- 463
- 00:36:56,640 --> 00:36:59,041
- The towers are almost built.
- We are running out of time.
- 464
- 00:36:59,120 --> 00:37:01,930
- I need you to help me pull this off.
- Think if we succeed.
- 465
- 00:37:02,000 --> 00:37:03,968
- This could be the most audacious
- 466
- 00:37:04,040 --> 00:37:06,691
- - work of art that has ever been done!
- - Audacious? Audacious?
- 467
- 00:37:06,760 --> 00:37:08,410
- - It's madness!
- - Yes, it's madness!
- 468
- 00:37:08,480 --> 00:37:10,721
- No one in his right mind
- would attempt this thing.
- 469
- 00:37:10,800 --> 00:37:13,565
- But that is why I must do it,
- because it has never been done!
- 470
- 00:37:13,640 --> 00:37:15,130
- And so, yes, I admit, I am mad.
- 471
- 00:37:15,200 --> 00:37:17,487
- - Ah, yes! Wow, you are mad.
- - Yes! I am mad.
- 472
- 00:37:18,640 --> 00:37:20,722
- - Are you completely insane?
- - Yeah, I'm crazy!
- 473
- 00:37:20,840 --> 00:37:23,047
- Yes, you love me because I am mad!
- 474
- 00:37:23,120 --> 00:37:25,407
- I am insane! I am totally crazy!
- 475
- 00:37:26,160 --> 00:37:27,400
- I gotta go.
- 476
- 00:37:28,120 --> 00:37:30,088
- I'll figure out how to get the wire across.
- 477
- 00:37:30,160 --> 00:37:32,401
- - Yes!
- - You figure out how to anchor the cavalettis.
- 478
- 00:37:32,520 --> 00:37:34,648
- - Okay. Deal.
- - Do we have a deal?
- 479
- 00:37:36,160 --> 00:37:39,448
- The cavalettis cannot be vertical.
- 480
- 00:37:39,520 --> 00:37:43,605
- They must be horizontal,
- parallel to the walk cable.
- 481
- 00:37:43,680 --> 00:37:45,444
- - Parallel?
- - It won't be pretty
- 482
- 00:37:45,520 --> 00:37:47,727
- but it will keep the cable from swaying.
- 483
- 00:37:48,200 --> 00:37:51,090
- And you must use three bolts
- on the cavaletti clamps.
- 484
- 00:37:51,520 --> 00:37:52,931
- Not two. A span this wide
- 485
- 00:37:53,040 --> 00:37:55,646
- will put tremendous pressure
- on the brace plates.
- 486
- 00:37:55,720 --> 00:37:58,405
- And as you walk,
- your weight could crack a bolt.
- 487
- 00:38:00,520 --> 00:38:01,681
- And wood!
- 488
- 00:38:01,800 --> 00:38:03,131
- You must remember
- 489
- 00:38:03,200 --> 00:38:04,611
- to put wood blocks
- 490
- 00:38:04,680 --> 00:38:06,728
- between the wire and the building's struts.
- 491
- 00:38:07,600 --> 00:38:09,364
- That way, when the building breathe,
- 492
- 00:38:09,720 --> 00:38:11,484
- the wood will break but the wire won't
- 493
- 00:38:11,600 --> 00:38:13,443
- explode and tear you in half.
- 494
- 00:38:14,360 --> 00:38:15,361
- Okay.
- 495
- 00:38:16,160 --> 00:38:17,161
- Wood.
- 496
- 00:38:17,840 --> 00:38:18,841
- Also...
- 497
- 00:38:20,560 --> 00:38:22,369
- Here's what you're going to do, Philippe.
- 498
- 00:38:23,240 --> 00:38:24,571
- You're going to wear
- 499
- 00:38:24,960 --> 00:38:26,849
- a safety belt underneath your costume,
- 500
- 00:38:26,920 --> 00:38:29,890
- attached to a safety line,
- connected to a carabiner.
- 501
- 00:38:29,960 --> 00:38:30,961
- A safety line?
- 502
- 00:38:31,560 --> 00:38:32,561
- A carabiner?
- 503
- 00:38:32,640 --> 00:38:34,520
- I'm not going to do this walk
- with a safety line
- 504
- 00:38:34,560 --> 00:38:36,120
- - hanging off of me!
- - From that height,
- 505
- 00:38:36,160 --> 00:38:38,811
- it will be invisible!
- No one will have any idea!
- 506
- 00:38:38,920 --> 00:38:41,207
- And what do I do
- when I get to the first cavaletti?
- 507
- 00:38:41,280 --> 00:38:42,327
- You're a performer.
- 508
- 00:38:42,400 --> 00:38:43,481
- You kneel down on the wire.
- 509
- 00:38:43,560 --> 00:38:45,403
- You unhook from side, clip it on the other.
- 510
- 00:38:45,480 --> 00:38:47,403
- - The audience will think you are saluting.
- - This I will not do!
- 511
- 00:38:47,480 --> 00:38:49,721
- - This I will never do!
- - So Why'd you come here?
- 512
- 00:38:51,040 --> 00:38:52,326
- Because you know so much?
- 513
- 00:38:52,400 --> 00:38:53,561
- You tell me I'm wrong?
- 514
- 00:38:53,640 --> 00:38:57,167
- No. Because I need you to tell me
- how to rig this wire!
- 515
- 00:38:57,240 --> 00:38:59,925
- Not do a phony walk like a coward!
- 516
- 00:39:01,480 --> 00:39:04,324
- Philippe, you two are
- acting like children.
- 517
- 00:39:04,400 --> 00:39:06,801
- He does not comprehend
- one thing I am trying to do.
- 518
- 00:39:06,880 --> 00:39:09,611
- His high wire and my high wire,
- they have nothing in common!
- 519
- 00:39:09,680 --> 00:39:10,966
- Go talk to him.
- 520
- 00:39:11,040 --> 00:39:13,240
- - You want me to talk to him?
- - Yes! You go talk to him!
- 521
- 00:39:13,280 --> 00:39:15,080
- - You apologize and...
- - I will not apologize!
- 522
- 00:39:15,120 --> 00:39:17,646
- Yes, you do. You have no choice.
- You know that.
- 523
- 00:39:20,960 --> 00:39:22,121
- Hmm?
- 524
- 00:39:36,720 --> 00:39:38,609
- Look, Papa Rudy, I'm sorry. But...
- 525
- 00:39:39,280 --> 00:39:40,800
- If I do the walk with the safety line,
- 526
- 00:39:40,840 --> 00:39:42,842
- it becomes meaningless.
- 527
- 00:39:43,440 --> 00:39:44,487
- Philippe...
- 528
- 00:39:45,680 --> 00:39:49,526
- My sons are consummate wire walkers.
- 529
- 00:39:50,320 --> 00:39:52,482
- And I would never allow them to attempt
- 530
- 00:39:52,560 --> 00:39:54,642
- such a walk without safety line.
- 531
- 00:39:55,520 --> 00:39:56,726
- Yes, but would you?
- 532
- 00:39:57,360 --> 00:39:59,328
- Would you walk with a safety line?
- 533
- 00:40:11,560 --> 00:40:15,007
- Years ago, when you first started
- to teach me in this house,
- 534
- 00:40:15,600 --> 00:40:18,809
- I was a stupid little kid
- and I never listened to you.
- 535
- 00:40:18,880 --> 00:40:21,850
- But you told me something
- I always remember.
- 536
- 00:40:23,560 --> 00:40:26,245
- You said, "You cannot lie on stage.
- 537
- 00:40:27,240 --> 00:40:30,244
- "The audience will always know
- what is inside your heart."
- 538
- 00:40:32,760 --> 00:40:34,330
- I think I understand now.
- 539
- 00:40:37,280 --> 00:40:39,044
- You know, Philippe,
- 540
- 00:40:40,840 --> 00:40:44,162
- what you're doing, I may not understand it.
- 541
- 00:40:46,760 --> 00:40:47,886
- But it's...
- 542
- 00:40:49,880 --> 00:40:50,881
- It's...
- 543
- 00:40:52,440 --> 00:40:53,601
- ...something.
- 544
- 00:40:57,160 --> 00:40:58,685
- Something beautiful.
- 545
- 00:41:14,080 --> 00:41:15,570
- It was my grandfather's.
- 546
- 00:41:17,440 --> 00:41:18,680
- You'll need this.
- 547
- 00:41:20,880 --> 00:41:22,723
- And you'll need this.
- 548
- 00:41:33,800 --> 00:41:36,485
- Now my secrets are our secrets.
- 549
- 00:41:39,680 --> 00:41:41,205
- Thank you.
- 550
- 00:41:47,480 --> 00:41:48,641
- <i>Faster!</i>
- 551
- 00:41:48,920 --> 00:41:49,921
- Stronger!
- 552
- 00:41:50,000 --> 00:41:52,526
- More! Annie, more!
- 553
- 00:41:53,520 --> 00:41:54,681
- Faster.
- 554
- 00:41:55,720 --> 00:41:56,881
- Stronger.
- 555
- 00:41:57,760 --> 00:41:59,683
- - I'm trying.
- - You're a tempest.
- 556
- 00:41:59,760 --> 00:42:02,525
- You are the terrible, hurricane winds
- 557
- 00:42:02,600 --> 00:42:05,604
- that howl between the towers!
- 558
- 00:42:06,400 --> 00:42:08,209
- Ah. Jean-Louis.
- 559
- 00:42:11,440 --> 00:42:12,487
- Hello.
- 560
- 00:42:12,560 --> 00:42:14,449
- - How are you?
- - Hello, hello!
- 561
- 00:42:14,960 --> 00:42:16,928
- It's good to see you.
- 562
- 00:42:17,000 --> 00:42:19,367
- So this is my good friend, Jean-Francois.
- 563
- 00:42:19,440 --> 00:42:21,442
- - He wants to be an accomplice in the coup.
- - Ah!
- 564
- 00:42:21,520 --> 00:42:22,965
- He's always in search of adventure.
- 565
- 00:42:29,480 --> 00:42:30,561
- Please call me Jeff.
- 566
- 00:42:30,640 --> 00:42:32,688
- Ah. An English name. Okay, I like this.
- 567
- 00:42:32,760 --> 00:42:35,127
- So welcome, Jeff. Welcome to the coup.
- 568
- 00:42:35,240 --> 00:42:37,083
- - Now, tell me, have you ever done...
- - Unfortunately,
- 569
- 00:42:37,200 --> 00:42:38,486
- Jeff doesn't speak any English.
- 570
- 00:42:39,640 --> 00:42:42,246
- I speak a little English.
- 571
- 00:42:42,320 --> 00:42:44,163
- Six times six equal 36, for example.
- 572
- 00:42:44,240 --> 00:42:46,004
- Ah, yes! So his English is not bad.
- 573
- 00:42:46,080 --> 00:42:47,445
- Yes, but only numbers.
- 574
- 00:42:47,520 --> 00:42:49,568
- - He teaches high school mathematics.
- - Ah.
- 575
- 00:42:50,600 --> 00:42:51,806
- He's also, uh...
- 576
- 00:42:53,280 --> 00:42:55,328
- - He's also terrified of heights.
- - Ah.
- 577
- 00:42:55,480 --> 00:42:56,481
- Ah.
- 578
- 00:42:56,560 --> 00:42:57,561
- Perfect.
- 579
- 00:42:58,160 --> 00:42:59,571
- I'm terrified of algebra.
- 580
- 00:43:01,680 --> 00:43:03,762
- Welcome to the coup.
- 581
- 00:43:04,480 --> 00:43:08,929
- Now tell me, what is 81 divided by 27?
- 582
- 00:43:09,840 --> 00:43:10,887
- - Three.
- - Exactly.
- 583
- 00:43:12,000 --> 00:43:13,001
- And you are accomplice number three.
- 584
- 00:43:13,080 --> 00:43:15,082
- Now, what is 11 times 10?
- 585
- 00:43:15,160 --> 00:43:16,161
- One hundred and ten.
- 586
- 00:43:17,360 --> 00:43:19,408
- 110 stories.
- That's how tall the towers are.
- 587
- 00:43:19,480 --> 00:43:22,643
- Hey, guys? I believe I've kept
- my part of the bargain.
- 588
- 00:43:22,720 --> 00:43:24,085
- What is this, a bow and arrow?
- 589
- 00:43:24,320 --> 00:43:28,291
- Okay, this is not as
- sensational as a radio-control airplane,
- 590
- 00:43:28,360 --> 00:43:29,805
- but it's a lot quieter.
- 591
- 00:43:54,240 --> 00:43:56,322
- It works! It works!
- 592
- 00:43:56,400 --> 00:43:58,926
- So now, I have enough money,
- I have my accomplices,
- 593
- 00:43:59,000 --> 00:44:00,968
- I have somewhat of a plan.
- 594
- 00:44:01,040 --> 00:44:02,929
- <i>The only thing left was selecting a date.</i>
- 595
- 00:44:03,040 --> 00:44:07,125
- <i>It had to be before the weather turned cold
- and before the towers were completed.</i>
- 596
- 00:44:07,640 --> 00:44:09,768
- <i>So I chose August 6th.</i>
- 597
- 00:44:09,840 --> 00:44:12,047
- I choose August 6th!
- 598
- 00:44:12,560 --> 00:44:14,369
- That is three months from today.
- 599
- 00:44:14,440 --> 00:44:17,205
- Jeff and Jean-Louis fly to New York
- at the end of July.
- 600
- 00:44:17,280 --> 00:44:19,600
- In the meantime, we start looking
- for American accomplices.
- 601
- 00:44:20,000 --> 00:44:22,367
- So. August 6th.
- 602
- 00:44:23,560 --> 00:44:27,963
- Polypropylene ropes, hemp ropes,
- small block-and-tackle with three sheaves,
- 603
- 00:44:28,040 --> 00:44:30,202
- large block-and-tackle with single sheaf,
- 604
- 00:44:30,280 --> 00:44:34,001
- uh, slings, steel wire, quarter-inch cable,
- 605
- 00:44:34,080 --> 00:44:35,923
- pulley blocks, construction gloves,
- 606
- 00:44:36,000 --> 00:44:38,401
- monkey wrenches, tape measure.
- 607
- 00:44:38,480 --> 00:44:41,370
- And a balancing pole in four sections.
- 608
- 00:44:41,440 --> 00:44:43,681
- And, uh, what's all this for?
- 609
- 00:44:43,760 --> 00:44:45,205
- I'm going to hang a high wire
- 610
- 00:44:45,280 --> 00:44:47,362
- between the two towers
- of the World Trade Center
- 611
- 00:44:47,440 --> 00:44:48,566
- and walk on it.
- 612
- 00:44:50,800 --> 00:44:52,609
- Good luck!
- 613
- 00:44:53,160 --> 00:44:54,286
- Next!
- 614
- 00:44:59,800 --> 00:45:02,406
- <i>As soon as we got back
- to New York, I started my spy work.</i>
- 615
- 00:45:02,480 --> 00:45:04,721
- <i>I went to the towers every day.
- Sometimes 6:00 in the morning.</i>
- 616
- 00:45:04,800 --> 00:45:07,087
- <i>And every day,
- I would wear a different disguise.</i>
- 617
- 00:45:12,800 --> 00:45:14,450
- <i>I took photos of everything.</i>
- 618
- 00:45:14,520 --> 00:45:17,364
- <i>I made detailed notes
- of every inch of the towers.</i>
- 619
- 00:45:24,120 --> 00:45:26,487
- As you know, the North Tower
- has been completely finished
- 620
- 00:45:26,560 --> 00:45:27,800
- for the last two years,
- 621
- 00:45:27,880 --> 00:45:30,724
- and the South Tower
- is completed up to the 80th floor.
- 622
- 00:45:30,800 --> 00:45:33,246
- - Both towers are open for business.
- - Mr. Tozzoli, excuse me.
- 623
- 00:45:33,320 --> 00:45:35,402
- Toulouse Cezanne
- from the magazine <i>L'Architecte.</i>
- 624
- 00:45:35,480 --> 00:45:37,005
- Could you please tell me
- the exact distance between
- 625
- 00:45:37,080 --> 00:45:40,402
- the north corner of the South Tower
- and the south corner of the North Tower?
- 626
- 00:45:40,480 --> 00:45:41,561
- The what?
- 627
- 00:45:41,640 --> 00:45:44,325
- The exact distance between the towers?
- 628
- 00:45:45,400 --> 00:45:46,561
- Lou?
- 629
- 00:45:46,680 --> 00:45:48,011
- A hundred and forty feet.
- 630
- 00:45:48,480 --> 00:45:49,481
- A hundred and forty feet.
- 631
- 00:45:57,000 --> 00:45:59,890
- <i>I rode all the elevators.
- The local, the express,</i>
- 632
- 00:45:59,960 --> 00:46:03,009
- <i>the express to the upper sky lobby,
- the express to the lower sky lobby.</i>
- 633
- 00:46:03,080 --> 00:46:04,445
- <i>I took hundreds of rides.</i>
- 634
- 00:46:04,520 --> 00:46:06,480
- <i>I spied on the maintenance men,
- the loading docks.</i>
- 635
- 00:46:06,520 --> 00:46:08,761
- <i>I watched the freight trucks
- as they made their deliveries.</i>
- 636
- 00:46:08,840 --> 00:46:10,922
- <i>What time do they arrive?
- How long do they stay?</i>
- 637
- 00:46:11,000 --> 00:46:12,843
- <i>How much paperwork is exchanged?</i>
- 638
- 00:46:16,240 --> 00:46:18,766
- <i>My greatest disguise was
- that of an architect.</i>
- 639
- 00:46:18,880 --> 00:46:21,645
- <i>I wore a tie and carried a blueprint,
- and I tried to look important.</i>
- 640
- 00:46:21,720 --> 00:46:24,291
- <i>And this gave me access to
- everything under construction.</i>
- 641
- 00:46:35,160 --> 00:46:36,810
- Philippe, that looks really bad.
- 642
- 00:46:36,880 --> 00:46:38,962
- Maybe you should go to the hospital
- and get it stitched.
- 643
- 00:46:39,040 --> 00:46:41,122
- No, it will be fine. But look at the date!
- 644
- 00:46:41,200 --> 00:46:42,725
- The coup is three weeks from today.
- 645
- 00:46:42,800 --> 00:46:44,962
- Jean-Louis and Jeff arrive next week
- 646
- 00:46:45,040 --> 00:46:47,566
- and I still have no access to
- the North Tower roof.
- 647
- 00:46:48,040 --> 00:46:50,486
- Are you going to be able to
- walk on the wire with that foot?
- 648
- 00:46:50,560 --> 00:46:53,166
- Yes, it will heal by then,
- but what am I going to do tomorrow?
- 649
- 00:46:53,240 --> 00:46:56,722
- How am I going to continue my spy work
- with this ruined foot?
- 650
- 00:46:56,800 --> 00:46:59,326
- - Do you need crutches?
- - No, I don't need crutches.
- 651
- 00:46:59,400 --> 00:47:02,244
- Yes! Crutches!
- 652
- 00:47:05,440 --> 00:47:08,205
- - Let me get that door for you.
- - Oh, thank you.
- 653
- 00:47:10,240 --> 00:47:12,447
- Hey, there, let me help you
- with them crutches.
- 654
- 00:47:12,520 --> 00:47:13,521
- Oh, thank you.
- 655
- 00:47:13,640 --> 00:47:15,529
- Here you go, sir.
- 656
- 00:47:15,600 --> 00:47:17,364
- - Express elevator.
- - Thank you.
- 657
- 00:47:17,480 --> 00:47:18,811
- I hope you heal up soon.
- 658
- 00:47:18,880 --> 00:47:21,247
- Yes, I think I'll feel much better
- in a few weeks.
- 659
- 00:47:24,400 --> 00:47:27,165
- - Floor?
- - Ah, yes, 85, please.
- 660
- 00:47:30,600 --> 00:47:32,170
- Pardon me, but, uh...
- 661
- 00:47:33,240 --> 00:47:34,287
- May I ask...
- 662
- 00:47:35,080 --> 00:47:36,445
- What are you doing here?
- 663
- 00:47:38,680 --> 00:47:40,284
- You don't belong here.
- 664
- 00:47:42,120 --> 00:47:43,804
- Yes, in fact, I'm quite right.
- 665
- 00:47:44,680 --> 00:47:45,727
- You...
- 666
- 00:47:46,240 --> 00:47:48,083
- You don't belong here at all.
- 667
- 00:47:49,240 --> 00:47:50,287
- Do you...
- 668
- 00:47:51,400 --> 00:47:52,401
- Philippe?
- 669
- 00:47:53,280 --> 00:47:55,203
- I knew it! Philippe Petit.
- 670
- 00:47:55,280 --> 00:47:57,044
- Daredevil wire walker.
- 671
- 00:47:57,440 --> 00:48:00,967
- I saw you in Paris on top of
- the Notre-Dame Cathedral.
- 672
- 00:48:01,040 --> 00:48:02,963
- <i>- Ah, yes!
- - Yes, wow.</i>
- 673
- 00:48:03,440 --> 00:48:05,647
- You know, the cops had absolutely no idea
- what to do with you.
- 674
- 00:48:05,720 --> 00:48:06,926
- They never do.
- 675
- 00:48:07,640 --> 00:48:10,610
- - Barry. Barry Greenhouse is my name.
- - Hello.
- 676
- 00:48:10,680 --> 00:48:11,727
- Yeah.
- 677
- 00:48:11,800 --> 00:48:14,167
- So, you gonna be performing
- here in New York?
- 678
- 00:48:14,240 --> 00:48:17,323
- Yes, yes. And you, do you work here?
- 679
- 00:48:17,640 --> 00:48:18,687
- Yeah.
- 680
- 00:48:19,120 --> 00:48:20,120
- Life insurance.
- 681
- 00:48:21,280 --> 00:48:23,726
- This man works on the 82nd floor.
- 682
- 00:48:24,360 --> 00:48:26,488
- <i>But this could be very important
- if I can somehow</i>
- 683
- 00:48:26,560 --> 00:48:28,369
- <i>seduce him into becoming an accomplice.</i>
- 684
- 00:48:28,440 --> 00:48:29,930
- <i>He works in the North Tower.</i>
- 685
- 00:48:30,000 --> 00:48:32,002
- <i>He has access to the stairwell and</i>
- 686
- 00:48:32,080 --> 00:48:33,809
- <i>the North Tower roof.</i>
- 687
- 00:48:35,600 --> 00:48:37,602
- Wait! Uh, Barry! One moment!
- 688
- 00:48:37,680 --> 00:48:40,411
- <i>So Annie and I invite him to dinner.</i>
- 689
- 00:48:40,520 --> 00:48:43,091
- ...Notre-Dame, the coup at
- World Trade Center will be very similar.
- 690
- 00:48:43,160 --> 00:48:45,970
- <i>I bring my book of spy work
- and my clippings from Notre-Dame</i>
- 691
- 00:48:46,040 --> 00:48:47,690
- <i>which he had already witnessed,</i>
- 692
- 00:48:47,760 --> 00:48:49,410
- <i>so he knew I was serious.</i>
- 693
- 00:48:49,480 --> 00:48:52,370
- <i>And little by little,
- I paint for him, a picture.</i>
- 694
- 00:48:52,440 --> 00:48:55,523
- And when the sun comes up...
- 695
- 00:48:58,480 --> 00:48:59,481
- I walk.
- 696
- 00:49:01,720 --> 00:49:04,530
- Well, it's certainly illegal,
- that's for sure.
- 697
- 00:49:05,120 --> 00:49:08,602
- And extremely subversive,
- not to mention dangerous.
- 698
- 00:49:09,360 --> 00:49:12,967
- This is something only a twisted,
- antisocial, anarchistic,
- 699
- 00:49:13,040 --> 00:49:16,522
- pissed-off malcontent
- would have anything to do with!
- 700
- 00:49:17,880 --> 00:49:20,360
- You have your inside man!
- 701
- 00:49:25,480 --> 00:49:26,481
- Oh, Philippe!
- 702
- 00:49:28,280 --> 00:49:30,681
- Welcome. Welcome, Jeff.
- 703
- 00:49:31,880 --> 00:49:33,484
- Very good. How are you?
- 704
- 00:49:33,560 --> 00:49:34,800
- - Super.
- - Good.
- 705
- 00:49:34,880 --> 00:49:36,325
- - My friend.
- - Hey.
- 706
- 00:49:38,040 --> 00:49:39,087
- Very good.
- 707
- 00:49:39,840 --> 00:49:41,968
- So, there they are.
- 708
- 00:49:42,080 --> 00:49:43,206
- Wow.
- 709
- 00:49:46,680 --> 00:49:48,489
- Philippe, the coup is a disaster.
- 710
- 00:49:48,560 --> 00:49:50,520
- Why are we waiting for night
- to climb to the roof?
- 711
- 00:49:50,560 --> 00:49:53,040
- Because during the day,
- we are more likely to run into people.
- 712
- 00:49:53,120 --> 00:49:55,726
- But at night, when someone sees us,
- we have no excuse to be there.
- 713
- 00:49:55,800 --> 00:49:57,689
- No, but during the day,
- we will certainly run into some people
- 714
- 00:49:57,760 --> 00:49:59,046
- and they will ask us where we are going.
- 715
- 00:49:59,120 --> 00:50:01,282
- During the day, you say,
- "I'm going to such and such office
- 716
- 00:50:01,360 --> 00:50:04,011
- "to see so and so!"
- But at night, you have no excuse.
- 717
- 00:50:05,160 --> 00:50:06,844
- Why are you shaking?
- 718
- 00:50:08,080 --> 00:50:09,730
- I told you I'm afraid of heights.
- 719
- 00:50:09,800 --> 00:50:11,450
- Afraid at this height?
- 720
- 00:50:11,520 --> 00:50:13,727
- I panic on a step stool.
- 721
- 00:50:14,600 --> 00:50:15,726
- And what about the guards, huh?
- 722
- 00:50:15,800 --> 00:50:17,211
- There is one guard at night.
- 723
- 00:50:17,280 --> 00:50:19,567
- He stays only on
- the floors under construction.
- 724
- 00:50:19,640 --> 00:50:21,369
- We'll have no problem avoiding him.
- 725
- 00:50:21,440 --> 00:50:23,841
- - And he never goes to the roof.
- - Philippe.
- 726
- 00:50:23,920 --> 00:50:26,440
- - Philippe, where are you going?
- - We need to get an interphone.
- 727
- 00:50:27,440 --> 00:50:28,726
- This is what you want.
- 728
- 00:50:29,680 --> 00:50:31,045
- You want a walkie-talkie.
- 729
- 00:50:31,120 --> 00:50:33,851
- Uh, no, I want an interphone
- like this one with the wire.
- 730
- 00:50:33,920 --> 00:50:34,921
- - Like this one?
- - Yes.
- 731
- 00:50:35,000 --> 00:50:37,120
- - This thing here? You don't want that.
- - Yes, please.
- 732
- 00:50:37,880 --> 00:50:39,644
- This thing here with the wire?
- That's old-fashioned.
- 733
- 00:50:39,720 --> 00:50:41,085
- What you want... Look at this.
- 734
- 00:50:41,160 --> 00:50:43,606
- - Wireless.
- - No. Please, I just want this interphone.
- 735
- 00:50:43,680 --> 00:50:44,727
- - Like this, okay?
- - Okay, buddy.
- 736
- 00:50:44,800 --> 00:50:47,041
- You're not listening to me
- 'cause I'm trying to do you a favor here.
- 737
- 00:50:47,120 --> 00:50:49,282
- This thing is discontinued,
- which means I can't get you a warranty.
- 738
- 00:50:49,400 --> 00:50:53,166
- I don't care. I want this one.
- With the wire. Please.
- 739
- 00:50:54,640 --> 00:50:56,483
- Yes. Whatever you want.
- 740
- 00:50:56,560 --> 00:50:58,130
- - Thank you. Okay.
- - You're the boss.
- 741
- 00:50:59,560 --> 00:51:02,643
- - Does he think we're a bunch of suckers?
- - He's trying to con us.
- 742
- 00:51:03,160 --> 00:51:04,605
- What's wrong with a walkie-talkie?
- 743
- 00:51:04,680 --> 00:51:07,286
- We need a wire
- so the cops can't listen in.
- 744
- 00:51:09,200 --> 00:51:10,406
- Hey guys.
- 745
- 00:51:10,480 --> 00:51:11,641
- If you're planning a drug deal...
- 746
- 00:51:11,720 --> 00:51:13,210
- ...or robbing a bank...
- 747
- 00:51:13,280 --> 00:51:14,327
- ...be careful.
- 748
- 00:51:16,960 --> 00:51:18,640
- Oh! You guys thought
- you were the only ones
- 749
- 00:51:18,720 --> 00:51:20,006
- who spoke French in New York City.
- 750
- 00:51:20,080 --> 00:51:21,969
- Mmm. I got it.
- 751
- 00:51:22,840 --> 00:51:23,841
- It's okay. By the way,
- 752
- 00:51:25,040 --> 00:51:26,530
- I have nothing against bank robbers.
- 753
- 00:51:30,920 --> 00:51:32,640
- I say we invite him to dinner.
- 754
- 00:51:34,160 --> 00:51:35,161
- I'm Philippe.
- 755
- 00:51:35,520 --> 00:51:36,521
- I'm Jean-Pierre.
- 756
- 00:51:37,080 --> 00:51:38,286
- It's J.P. in America.
- 757
- 00:51:38,360 --> 00:51:40,203
- J.P.,
- 758
- 00:51:40,920 --> 00:51:43,287
- welcome to the
- Fisher Industrial Fence Company
- 759
- 00:51:43,360 --> 00:51:44,771
- of Fort Lee, New Jersey.
- 760
- 00:51:45,280 --> 00:51:46,611
- Looks like the real thing.
- 761
- 00:51:46,680 --> 00:51:48,569
- - Who made this?
- - It's a long story.
- 762
- 00:51:48,640 --> 00:51:50,449
- I'll bet. So, do I get a job title?
- 763
- 00:51:50,520 --> 00:51:52,124
- Yes, because you've
- lived in New York the longest,
- 764
- 00:51:52,200 --> 00:51:54,089
- I'll make you Personnel Director.
- 765
- 00:51:54,160 --> 00:51:56,360
- That's cool, man. I like that.
- What do I gotta do?
- 766
- 00:51:56,400 --> 00:51:57,845
- Find more accomplices.
- 767
- 00:52:00,560 --> 00:52:01,607
- I got just the guys.
- 768
- 00:52:01,920 --> 00:52:03,365
- I can help you rig a wire.
- 769
- 00:52:03,480 --> 00:52:05,767
- I'm unbelievable at tying knots.
- 770
- 00:52:05,840 --> 00:52:07,171
- Used to work on a shrimp boat.
- 771
- 00:52:07,600 --> 00:52:10,046
- Yeah, man, yeah. I mean, count me in, too.
- 772
- 00:52:10,680 --> 00:52:12,648
- Especially if that wire is really...
- 773
- 00:52:13,160 --> 00:52:14,525
- Really high.
- 774
- 00:52:15,040 --> 00:52:16,040
- You get it?
- 775
- 00:52:16,080 --> 00:52:17,764
- You get it, man, really high!
- 776
- 00:52:17,840 --> 00:52:20,320
- Why the World Trade Towers?
- 777
- 00:52:20,400 --> 00:52:21,925
- Everybody I know hates those ugly boxes.
- 778
- 00:52:22,000 --> 00:52:25,243
- They look like two big filing cabinets.
- 779
- 00:52:25,520 --> 00:52:26,646
- Hey, right on.
- 780
- 00:52:26,720 --> 00:52:29,405
- You know what? Why don't we climb
- the Chrysler building, man, huh?
- 781
- 00:52:29,480 --> 00:52:30,561
- That'd be a trip, right?
- 782
- 00:52:31,720 --> 00:52:32,720
- This is bad.
- 783
- 00:52:32,760 --> 00:52:33,807
- I don't trust these two.
- 784
- 00:52:36,040 --> 00:52:37,121
- J.P.
- 785
- 00:52:39,120 --> 00:52:41,043
- Can we count on these guys?
- 786
- 00:52:41,120 --> 00:52:42,485
- I had short notice.
- 787
- 00:52:42,560 --> 00:52:43,560
- It's them...
- 788
- 00:52:43,600 --> 00:52:44,681
- or two bums off the street.
- 789
- 00:52:50,160 --> 00:52:54,245
- Tomorrow! Tomorrow!
- The coup is on for tomorrow!
- 790
- 00:52:54,520 --> 00:52:56,010
- Tomorrow is the big day!
- 791
- 00:52:56,080 --> 00:52:59,004
- You all know the plan.
- The workers start to arrive at 7:00 a.m.,
- 792
- 00:52:59,080 --> 00:53:01,606
- so I must be on the wire at 6:00 a.m.
- You're not listening.
- 793
- 00:53:02,000 --> 00:53:04,680
- Why is nobody listening to me when I talk?
- Are you paying attention?
- 794
- 00:53:05,320 --> 00:53:06,367
- Philippe, you should eat.
- 795
- 00:53:06,440 --> 00:53:07,851
- Eat?
- How can I eat?
- 796
- 00:53:07,920 --> 00:53:09,285
- We have to go over the plan!
- 797
- 00:53:09,360 --> 00:53:11,727
- We've gone over the plan 20 times already.
- 798
- 00:53:13,960 --> 00:53:15,450
- Well, here comes number 21.
- 799
- 00:53:16,280 --> 00:53:20,046
- At 2:00 p.m., we load the van. J.P. drives.
- 800
- 00:53:20,120 --> 00:53:23,249
- We drop Jean-Louis, Annie
- and Albert at the North Tower.
- 801
- 00:53:23,320 --> 00:53:24,560
- You rendezvous with Barry.
- 802
- 00:53:24,680 --> 00:53:26,682
- He hides you on his floor
- until he can sneak you up
- 803
- 00:53:26,760 --> 00:53:28,364
- in the stairwell to the roof.
- 804
- 00:53:28,440 --> 00:53:31,569
- The rest of us, that's you, J.P.,
- you, Jeff, you, David,
- 805
- 00:53:31,640 --> 00:53:33,051
- in our workers disguises,
- 806
- 00:53:33,120 --> 00:53:35,282
- we bring the walk cable
- and the rigging equipment
- 807
- 00:53:35,360 --> 00:53:37,408
- up in the construction elevator.
- 808
- 00:53:37,480 --> 00:53:39,005
- According to my spy work,
- we should be able to
- 809
- 00:53:39,080 --> 00:53:41,128
- get up to the 82nd floor.
- 810
- 00:53:41,200 --> 00:53:43,240
- Then when the coast is clear,
- and as fast as we can,
- 811
- 00:53:43,280 --> 00:53:45,886
- we bring everything up to the roof
- and we start rigging.
- 812
- 00:53:45,960 --> 00:53:47,689
- By midnight, we are finished!
- 813
- 00:53:47,760 --> 00:53:49,410
- Do you hear me? At midnight!
- 814
- 00:53:49,480 --> 00:53:52,927
- This gives me the time to sneak over
- to the North Tower and check the rigging.
- 815
- 00:53:53,040 --> 00:53:57,090
- Because I must have time
- to check the rigging on both towers.
- 816
- 00:53:57,160 --> 00:53:59,970
- Then at dawn, 6:00 a.m.,
- 817
- 00:54:00,320 --> 00:54:01,845
- I take my first step.
- 818
- 00:54:06,720 --> 00:54:08,131
- - Philippe.
- - Yes.
- 819
- 00:54:08,680 --> 00:54:10,045
- - I think we should wait.
- - No!
- 820
- 00:54:11,200 --> 00:54:12,690
- To find more competent associates.
- 821
- 00:54:16,880 --> 00:54:17,881
- It is now or never.
- 822
- 00:54:18,120 --> 00:54:19,360
- Hmm?
- 823
- 00:54:26,640 --> 00:54:28,080
- The carrots are cooked.
- 824
- 00:54:39,440 --> 00:54:40,521
- Cooked carrots?
- 825
- 00:54:41,160 --> 00:54:43,120
- - What the hell is that about?
- - The French.
- 826
- 00:54:43,160 --> 00:54:44,400
- They love their culinary metaphors.
- 827
- 00:54:44,520 --> 00:54:46,648
- This is a country with
- 365 different types of cheese,
- 828
- 00:54:46,760 --> 00:54:48,205
- one for every day of the year,
- for Christ's sake.
- 829
- 00:54:48,280 --> 00:54:50,080
- So, of course they use
- the vegetable metaphor.
- 830
- 00:54:52,320 --> 00:54:53,600
- Carrots are cooked.
- 831
- 00:54:54,520 --> 00:54:56,204
- Die is cast. There's no going back now.
- 832
- 00:54:56,280 --> 00:54:57,645
- Guys, what are we doing here?
- 833
- 00:54:57,720 --> 00:55:01,725
- Listen, I think what we're doing is cool
- but I do not want to go to jail.
- 834
- 00:55:02,080 --> 00:55:05,448
- Especially not because of some French guy
- who's obsessed with vegetables.
- 835
- 00:55:05,960 --> 00:55:08,964
- Jail. Man, that's a buzzkill, man.
- 836
- 00:55:09,040 --> 00:55:11,646
- The man...
- The man is obviously crazy. So, what?
- 837
- 00:55:12,240 --> 00:55:14,083
- Are we just here to watch him die, huh?
- 838
- 00:55:14,560 --> 00:55:16,369
- Does he even know how to walk a tightrope?
- 839
- 00:55:16,440 --> 00:55:18,647
- He knows how to walk on a wire.
- That's not the problem.
- 840
- 00:55:18,720 --> 00:55:21,041
- The problem is he's losing his mind.
- 841
- 00:55:21,120 --> 00:55:22,849
- He's maybe losing his mind,
- but he won't give up.
- 842
- 00:55:22,920 --> 00:55:24,081
- He never gives up.
- 843
- 00:55:24,160 --> 00:55:25,366
- He just needs our help.
- 844
- 00:55:25,440 --> 00:55:26,805
- I think he can do this.
- 845
- 00:55:28,440 --> 00:55:30,408
- It will be very... <i>Beau?</i>
- 846
- 00:55:31,360 --> 00:55:33,647
- - Beautiful.
- - Yeah.
- 847
- 00:55:35,160 --> 00:55:38,050
- It will be very beautiful.
- 848
- 00:55:52,680 --> 00:55:55,763
- <i>It was the night before the coup
- and, of course, I couldn't sleep.</i>
- 849
- 00:56:08,840 --> 00:56:11,207
- <i>I had forgotten something very important.</i>
- 850
- 00:56:11,280 --> 00:56:14,170
- <i>I'd forgotten to nail shut the coffin.</i>
- 851
- 00:56:19,120 --> 00:56:20,326
- <i>Actually, there was no coffin.</i>
- 852
- 00:56:20,400 --> 00:56:22,209
- <i>It was the crate holding the walk cable.</i>
- 853
- 00:56:22,280 --> 00:56:25,682
- <i>But, in my mind,
- I had changed this crate into a coffin.</i>
- 854
- 00:56:27,480 --> 00:56:28,527
- Philippe!
- 855
- 00:56:29,440 --> 00:56:31,329
- What are you doing? You're waking up
- the whole neighborhood.
- 856
- 00:56:31,400 --> 00:56:32,960
- Well, I forgot to nail shut the coffin.
- 857
- 00:56:33,320 --> 00:56:34,970
- Stop calling it that!
- 858
- 00:56:35,040 --> 00:56:36,690
- A coffin is what this may be.
- 859
- 00:56:36,760 --> 00:56:39,127
- That's not funny. What's wrong with you?
- 860
- 00:56:39,200 --> 00:56:40,361
- Do you have a death wish or something?
- 861
- 00:56:40,440 --> 00:56:42,966
- Don't say this word! I never say this word.
- 862
- 00:56:43,480 --> 00:56:45,448
- Come on! Death, coffin, die.
- 863
- 00:56:45,520 --> 00:56:47,090
- - It's all the same thing.
- - Why are you doing this?
- 864
- 00:56:47,160 --> 00:56:48,730
- Why are you suddenly against me?
- 865
- 00:56:48,840 --> 00:56:50,046
- Against you?
- 866
- 00:56:50,120 --> 00:56:51,451
- No one is more supportive.
- 867
- 00:56:51,520 --> 00:56:52,931
- Then why do you say this word?
- 868
- 00:56:53,000 --> 00:56:54,286
- Why do you put this thought in my head
- 869
- 00:56:54,360 --> 00:56:56,089
- on the night before
- my most dangerous walk?
- 870
- 00:56:56,160 --> 00:56:59,004
- - Why are you so uncaring?
- - Uncaring?
- 871
- 00:56:59,280 --> 00:57:03,683
- - You're the most selfish, arrogant...
- - Yes, I'm arrogant! I have to be.
- 872
- 00:57:03,760 --> 00:57:05,762
- To walk on the wire, to command the wire!
- 873
- 00:57:05,840 --> 00:57:08,446
- And what about your partners?
- Your accomplices?
- 874
- 00:57:08,520 --> 00:57:11,490
- You don't offer them a simple thank you
- to let them know they're appreciated!
- 875
- 00:57:11,560 --> 00:57:14,131
- - They know I appreciate them!
- - Do they?
- 876
- 00:57:14,240 --> 00:57:16,004
- Yes! What do you want me to do?
- Go in there right now
- 877
- 00:57:16,120 --> 00:57:17,121
- and tell them thank you?
- 878
- 00:57:17,200 --> 00:57:19,885
- I can wake them up and say
- "Thank you, everybody! <i>Merci!"</i>
- 879
- 00:57:23,040 --> 00:57:25,611
- - Just come to bed. You're exhausted.
- - Annie.
- 880
- 00:57:25,680 --> 00:57:28,650
- My head is full of doubts.
- I don't know if...
- 881
- 00:57:29,880 --> 00:57:32,451
- When I confront the void,
- when it's time to step on the wire,
- 882
- 00:57:32,520 --> 00:57:34,520
- I don't know if I'll be able to
- take my first step.
- 883
- 00:57:37,360 --> 00:57:39,203
- Your heart will tell you what to do.
- 884
- 00:57:40,200 --> 00:57:41,201
- Annie.
- 885
- 00:57:42,360 --> 00:57:44,089
- You're the only one that truly knows me.
- 886
- 00:57:44,160 --> 00:57:46,845
- It's because of you that
- I can do this walk.
- 887
- 00:57:46,920 --> 00:57:48,729
- You give me the strength and the ability.
- 888
- 00:57:48,800 --> 00:57:50,370
- Without you, I couldn't do it.
- 889
- 00:57:53,400 --> 00:57:54,401
- You'll be fine.
- 890
- 00:58:17,440 --> 00:58:18,646
- Everybody, wake up!
- 891
- 00:58:18,720 --> 00:58:20,529
- Wake up! Wake up! Wake up!
- 892
- 00:58:20,640 --> 00:58:23,291
- There's something I have to tell you
- that I have not said before.
- 893
- 00:58:23,360 --> 00:58:24,691
- It's important.
- 894
- 00:58:24,760 --> 00:58:26,842
- Thank you. <i>Merci.</i>
- 895
- 00:58:28,480 --> 00:58:30,767
- Now get some rest.
- We have a big day tomorrow.
- 896
- 00:58:34,280 --> 00:58:35,441
- You see?
- 897
- 00:58:35,680 --> 00:58:36,920
- He's lost his mind.
- 898
- 00:58:37,040 --> 00:58:39,088
- What?
- 899
- 00:58:57,080 --> 00:58:59,280
- <i>Now as soon as we are all
- loaded into the van,</i>
- 900
- 00:58:59,320 --> 00:59:02,290
- <i>I think to myself, "Okay, now it starts."</i>
- 901
- 00:59:04,960 --> 00:59:06,928
- <i>The coup has begun.</i>
- 902
- 00:59:08,960 --> 00:59:11,850
- <i>My life is no longer in my command.</i>
- 903
- 00:59:22,800 --> 00:59:24,450
- North Tower Plaza!
- 904
- 00:59:24,520 --> 00:59:26,249
- Come on, make it snappy. I'm in a red zone.
- 905
- 00:59:26,320 --> 00:59:28,527
- <i>With the help of Barry,
- our inside man,</i>
- 906
- 00:59:28,600 --> 00:59:31,444
- <i>we unload Albert and Jean-Louis
- at the North Tower.</i>
- 907
- 00:59:31,520 --> 00:59:35,002
- <i>The plan was for Barry to hide them
- in his office until nightfall.</i>
- 908
- 00:59:35,080 --> 00:59:36,127
- Red zone.
- 909
- 00:59:38,000 --> 00:59:39,000
- Good bye.
- 910
- 00:59:39,040 --> 00:59:40,041
- Red zone.
- 911
- 00:59:40,160 --> 00:59:41,764
- See you soon.
- 912
- 00:59:42,720 --> 00:59:43,846
- I love you.
- 913
- 00:59:45,000 --> 00:59:46,331
- I love you, too.
- 914
- 00:59:56,720 --> 01:00:00,122
- <i>Albert and Jean-Louis
- both dress like impeccable architects.</i>
- 915
- 01:00:00,240 --> 01:00:03,926
- <i>They carry attaché cases that are heavy
- because they're carrying equipment.</i>
- 916
- 01:00:04,000 --> 01:00:07,482
- <i>And they carry a blueprint tube
- that contains the bow and arrow.</i>
- 917
- 01:00:08,200 --> 01:00:11,602
- I feel the incline of the ramp
- as we drive down
- 918
- 01:00:11,680 --> 01:00:13,444
- <i>into the loading dock of the South Tower</i>
- 919
- 01:00:13,520 --> 01:00:17,047
- <i>and I knew,
- I knew we would be caught right there!</i>
- 920
- 01:00:17,160 --> 01:00:19,401
- Hold it right there, cowboy.
- 921
- 01:00:22,360 --> 01:00:24,044
- You guys keep quiet back there.
- 922
- 01:00:24,480 --> 01:00:25,480
- What's your business?
- 923
- 01:00:25,520 --> 01:00:27,240
- Just another delivery.
- Fisher Fence Company.
- 924
- 01:00:27,360 --> 01:00:28,441
- Fisher Fence Company?
- 925
- 01:00:28,560 --> 01:00:29,641
- What the hell's the Fisher Fence Company?
- 926
- 01:00:29,720 --> 01:00:31,324
- Uh, we put in the perimeter fence
- months ago.
- 927
- 01:00:31,440 --> 01:00:34,489
- Now they want us to come back in,
- tear it down and redo it.
- 928
- 01:00:36,880 --> 01:00:39,600
- All right. Down the ramp.
- Medium freight loading area.
- 929
- 01:00:41,880 --> 01:00:44,042
- That cop seemed really suspicious.
- 930
- 01:00:44,160 --> 01:00:45,321
- I almost crapped my pants.
- 931
- 01:00:50,080 --> 01:00:52,082
- You can get more in there.
- 932
- 01:00:52,760 --> 01:00:56,890
- - Hey! Hey! No way! No way!
- - No. No. No.
- 933
- 01:00:56,960 --> 01:00:58,325
- We got a delivery to the 82nd floor,
- 934
- 01:00:58,400 --> 01:00:59,606
- Fisher Fence Company.
- It's all right here...
- 935
- 01:00:59,680 --> 01:01:02,047
- No, No. Only Met deliveries are going up.
- 936
- 01:01:02,120 --> 01:01:05,203
- They've got all the elevators leased today.
- Come back next week.
- 937
- 01:01:05,280 --> 01:01:07,328
- - Whoa, next week?
- - Yeah. Next week.
- 938
- 01:01:07,760 --> 01:01:08,886
- All right, come on. Go home.
- 939
- 01:01:10,080 --> 01:01:10,967
- Did you hear?
- 940
- 01:01:11,040 --> 01:01:13,168
- The elevators are rented.
- It's impossible today.
- 941
- 01:01:13,240 --> 01:01:15,686
- We're not moving.
- Change his mind.
- 942
- 01:01:15,760 --> 01:01:17,524
- We take a pause.
- Worker's pause.
- 943
- 01:01:19,760 --> 01:01:22,491
- Hey, excuse me, sir. Before I get
- outta your hair, can I get your name?
- 944
- 01:01:22,560 --> 01:01:23,686
- Frank Cielani.
- 945
- 01:01:23,760 --> 01:01:25,364
- - Is that Sicilian?
- - It's Calabrese.
- 946
- 01:01:25,440 --> 01:01:27,320
- Ah. Good.
- 'Cause I got these Sicilian neighbors.
- 947
- 01:01:27,360 --> 01:01:28,441
- They live two floors below me.
- 948
- 01:01:28,520 --> 01:01:31,205
- They're always cooking calamari.
- It stinks my place up to high hell.
- 949
- 01:01:31,280 --> 01:01:32,770
- It'll do that.
- 950
- 01:01:34,280 --> 01:01:36,009
- Can you believe this S.O.B. Nixon?
- 951
- 01:01:36,080 --> 01:01:38,924
- If it was up to me, that son of a
- bitch would be in jail rest of his life.
- 952
- 01:01:39,000 --> 01:01:40,161
- You sound just like my old man.
- 953
- 01:01:40,240 --> 01:01:43,323
- He said this country went to hell
- in a handbasket the day Kennedy got shot.
- 954
- 01:01:43,400 --> 01:01:44,765
- That's for goddamn sure.
- 955
- 01:01:44,840 --> 01:01:47,889
- - What'd you say your name was?
- - J.P. I was named after J.P. Morgan.
- 956
- 01:01:56,120 --> 01:01:58,805
- <i>So I sit there helpless,
- watching these workers.</i>
- 957
- 01:02:04,600 --> 01:02:05,886
- <i>And in my agitated mind,</i>
- 958
- 01:02:05,960 --> 01:02:08,964
- <i>it looks like these workers
- are moving like snails.</i>
- 959
- 01:02:17,120 --> 01:02:18,281
- Good night, boys.
- 960
- 01:02:19,160 --> 01:02:21,003
- Big day. Have a good one.
- 961
- 01:02:23,160 --> 01:02:24,680
- You wallflowers still here?
- 962
- 01:02:26,040 --> 01:02:27,769
- Look, Mr. Cielani,
- I'm gonna level with you.
- 963
- 01:02:27,840 --> 01:02:29,365
- If we don't make this delivery,
- we're gonna get fired,
- 964
- 01:02:29,440 --> 01:02:31,920
- and Phil here, oh,
- he's a dead duck for sure.
- 965
- 01:02:33,200 --> 01:02:35,601
- - What do you got? Where're you going?
- - 82nd floor.
- 966
- 01:02:37,200 --> 01:02:40,522
- Hey, Jimmy!
- Take these frogs up to the 82nd floor.
- 967
- 01:02:40,880 --> 01:02:43,804
- - You're kidding me, right?
- - Come on. It's your last ride, okay?
- 968
- 01:02:43,960 --> 01:02:45,325
- - Okay.
- - Thank you, sir. Appreciate it...
- 969
- 01:02:45,400 --> 01:02:47,280
- Yeah, yeah, yeah.
- Come on. Quitting time!
- 970
- 01:02:58,360 --> 01:03:00,442
- - Which floor?
- - Uh, we're going to the...
- 971
- 01:03:00,520 --> 01:03:02,329
- Uh, the 110th floor.
- 972
- 01:03:03,240 --> 01:03:05,811
- 110? There's nothing up there.
- That's just the mechanical floor.
- 973
- 01:03:05,880 --> 01:03:08,451
- Yes, but it is perfect for us.
- We need to be close to the roof.
- 974
- 01:03:08,520 --> 01:03:10,363
- The roof? Why the roof?
- 975
- 01:03:11,200 --> 01:03:13,282
- Because we have
- all the pieces for the antenna.
- 976
- 01:03:13,360 --> 01:03:14,441
- - The antenna.
- - And the antenna mast.
- 977
- 01:03:14,560 --> 01:03:16,483
- - The antenna mast.
- - And the electrified security fence.
- 978
- 01:03:16,560 --> 01:03:18,483
- We have all the components
- for the insulators.
- 979
- 01:03:18,560 --> 01:03:19,800
- Insulators. We have to measure...
- 980
- 01:03:19,880 --> 01:03:22,360
- Yes, until we measure,
- we cannot install any of the wiring.
- 981
- 01:03:22,440 --> 01:03:23,851
- The aerial system.
- We're four months behind.
- 982
- 01:03:23,920 --> 01:03:24,921
- It's a big problem.
- 983
- 01:03:25,000 --> 01:03:26,764
- Whatever. Just watch your fingers.
- 984
- 01:03:35,720 --> 01:03:36,881
- Okay, J.P.
- 985
- 01:03:38,080 --> 01:03:40,686
- When we get to the 110th floor,
- we'll throw the equipment out.
- 986
- 01:03:40,800 --> 01:03:42,484
- You get this guy down.
- 987
- 01:03:50,400 --> 01:03:51,561
- <i>We've had a lucky break.</i>
- 988
- 01:03:51,680 --> 01:03:54,331
- This elevator is taking
- us to the 110th floor.
- 989
- 01:03:54,400 --> 01:03:58,962
- But this means that J.P. has to get
- this elevator operator back down.
- 990
- 01:03:59,040 --> 01:04:01,327
- If he stays with us, the coup is finished.
- 991
- 01:04:04,720 --> 01:04:05,846
- 110th.
- 992
- 01:04:15,200 --> 01:04:17,771
- Jimmy. Really appreciate this, man.
- 993
- 01:04:18,120 --> 01:04:19,121
- Hey, let me buy you a beer.
- 994
- 01:04:19,200 --> 01:04:21,601
- These guys, they gotta offload.
- They got tons of inventory to do.
- 995
- 01:04:21,680 --> 01:04:24,160
- It's gonna take them forever.
- They'll find their way home, hmm?
- 996
- 01:04:24,760 --> 01:04:27,809
- - Whatever. Watch your fingers.
- - All right.
- 997
- 01:04:28,600 --> 01:04:30,443
- Kommedas. What is that, Greek?
- 998
- 01:04:30,520 --> 01:04:33,888
- I got a Greek guy living two floors below me,
- always eating lamb.
- 999
- 01:04:34,880 --> 01:04:36,370
- Nothing but lamb.
- 1000
- 01:04:45,640 --> 01:04:47,881
- Oh, man.
- This is becoming a real bummer, man.
- 1001
- 01:04:50,040 --> 01:04:51,121
- We unload here.
- 1002
- 01:04:53,760 --> 01:04:54,807
- Okay.
- 1003
- 01:05:04,680 --> 01:05:06,444
- - Okay.
- - Oh, man.
- 1004
- 01:05:06,880 --> 01:05:10,771
- We take the cable first. If anyone stops us,
- we tell them it's the antenna guylines.
- 1005
- 01:05:11,640 --> 01:05:13,688
- - This shit is really heavy, man.
- - Quiet.
- 1006
- 01:05:14,680 --> 01:05:16,250
- I mean, like, really heavy.
- 1007
- 01:05:16,520 --> 01:05:19,171
- Like heavy heavy, not bullshit heavy.
- 1008
- 01:05:20,360 --> 01:05:23,648
- Oh, man. This scene is giving me
- really bad vibes, man.
- 1009
- 01:05:23,920 --> 01:05:25,800
- Oh, shit.
- 1010
- 01:05:25,840 --> 01:05:27,763
- Oh, shit, it's the pigs!
- 1011
- 01:05:27,840 --> 01:05:29,649
- - Oh, man, the pigs are here, man!
- - Hide, hide, hide.
- 1012
- 01:05:29,720 --> 01:05:32,371
- - Oh, man. Oh, man. The jig is up, man.
- - Shh!
- 1013
- 01:05:32,840 --> 01:05:36,083
- Oh, man. Oh, man.
- This is freaking me out, man.
- 1014
- 01:05:36,200 --> 01:05:37,440
- It's just down there.
- 1015
- 01:05:37,720 --> 01:05:39,643
- - It's okay.
- - I can't do this, man.
- 1016
- 01:05:40,280 --> 01:05:42,408
- I am wigging out, man.
- 1017
- 01:05:42,480 --> 01:05:45,324
- Okay, just listen. We don't need you.
- You go. Okay?
- 1018
- 01:05:45,400 --> 01:05:46,890
- - I'll go.
- - Go.
- 1019
- 01:05:47,360 --> 01:05:48,600
- No, that stairwell.
- 1020
- 01:05:48,680 --> 01:05:51,365
- No, that stairway to the 82nd floor.
- 1021
- 01:05:51,440 --> 01:05:53,488
- To the 82nd floor, there's an elevator.
- 1022
- 01:05:53,560 --> 01:05:56,643
- Listen, man. Look, I really want to
- help you guys do something radical.
- 1023
- 01:05:56,720 --> 01:05:58,165
- Okay, man? But, you know...
- Oh, man!
- 1024
- 01:05:59,360 --> 01:06:02,250
- Oh, man. Oh, I'm shagging ass, man.
- 1025
- 01:06:54,000 --> 01:06:56,685
- Our only hope is maybe
- this guard will move to another floor
- 1026
- 01:06:56,760 --> 01:06:59,047
- or maybe once it gets dark
- we'll sneak past him.
- 1027
- 01:06:59,160 --> 01:07:01,766
- But I must admit, by this time,
- 1028
- 01:07:02,160 --> 01:07:04,731
- I was very worried
- the coup was over already.
- 1029
- 01:07:07,640 --> 01:07:09,165
- Hey, Annie!
- 1030
- 01:07:09,280 --> 01:07:12,045
- - Hey, I've been looking all over for you.
- - Is everything okay?
- 1031
- 01:07:12,200 --> 01:07:14,362
- We hit a little snag,
- but I think everything's all right.
- 1032
- 01:07:14,440 --> 01:07:15,521
- Okay.
- 1033
- 01:07:31,880 --> 01:07:33,450
- Jesus Christ.
- 1034
- 01:07:34,240 --> 01:07:36,561
- I can't believe they don't gate this shaft.
- 1035
- 01:07:38,000 --> 01:07:39,570
- Somebody's gonna get killed.
- 1036
- 01:07:46,200 --> 01:07:50,000
- <i>So there we sit, balancing
- on this steel I-beam for an eternity.</i>
- 1037
- 01:07:50,080 --> 01:07:52,287
- <i>And the worst part, the most painful part</i>
- 1038
- 01:07:52,360 --> 01:07:55,489
- <i>was our heavy construction shoes
- killing our feet.</i>
- 1039
- 01:09:24,400 --> 01:09:27,529
- <i>I see the walkie-talkie,
- but I don't see the guard.</i>
- 1040
- 01:09:28,080 --> 01:09:30,208
- So what does this mean? Is the guard gone?
- 1041
- 01:09:30,680 --> 01:09:33,286
- Is he still there,
- just standing outside of my view?
- 1042
- 01:09:33,360 --> 01:09:36,443
- He wouldn't leave his
- walkie-talkie unattended, would he?
- 1043
- 01:09:36,800 --> 01:09:37,801
- <i>I turn to Jeff</i>
- 1044
- 01:09:38,960 --> 01:09:40,928
- <i>and I see the terror on Jeff's face.</i>
- 1045
- 01:09:41,000 --> 01:09:44,049
- <i>And his terror begins to seep into my mind.</i>
- 1046
- 01:09:44,120 --> 01:09:47,602
- And I start to conjure
- these hideous thoughts myself.
- 1047
- 01:10:01,080 --> 01:10:03,765
- Time passes. I keep looking and looking
- 1048
- 01:10:03,840 --> 01:10:06,923
- and this walkie-talkie just sits there
- and I'm wondering,
- 1049
- 01:10:07,000 --> 01:10:10,322
- "What is going on with this security guard
- and his walkie-talkie?
- 1050
- 01:10:10,800 --> 01:10:12,370
- "Is he just playing with me?
- 1051
- 01:10:12,600 --> 01:10:15,171
- "Is he waiting for me to come out
- so he can laugh at me?
- 1052
- 01:10:15,240 --> 01:10:16,241
- "Is he asleep?"
- 1053
- 01:10:16,680 --> 01:10:20,685
- <i>Then about an hour after nightfall...</i>
- 1054
- 01:10:32,320 --> 01:10:33,321
- He's gone.
- 1055
- 01:11:09,160 --> 01:11:10,366
- Is the guard gone?
- 1056
- 01:11:10,800 --> 01:11:12,086
- I don't see him.
- 1057
- 01:11:14,840 --> 01:11:16,410
- Three hours behind schedule.
- 1058
- 01:11:48,320 --> 01:11:49,481
- What's wrong with him?
- 1059
- 01:11:49,560 --> 01:11:50,561
- I don't know.
- 1060
- 01:11:51,720 --> 01:11:52,721
- Could be on drugs.
- 1061
- 01:11:53,560 --> 01:11:55,244
- Or he's dead.
- 1062
- 01:12:17,200 --> 01:12:18,690
- Ah, look! He made it.
- 1063
- 01:12:21,520 --> 01:12:22,521
- He's ready to shoot!
- 1064
- 01:12:22,920 --> 01:12:23,921
- Watch the guard.
- 1065
- 01:12:28,320 --> 01:12:30,687
- <i>Jean-Louis and I had worked out
- some hand signals.</i>
- 1066
- 01:12:30,760 --> 01:12:33,491
- <i>So now he was telling me he's ready
- to shoot the arrow.</i>
- 1067
- 01:12:33,560 --> 01:12:36,803
- <i>He's supposed to signal,
- and then five seconds later, he shoots.</i>
- 1068
- 01:12:43,800 --> 01:12:46,371
- <i>But after five seconds, nothing happens.</i>
- 1069
- 01:12:48,680 --> 01:12:52,287
- <i>I listen for the sound of the arrow hitting,
- but I hear nothing.</i>
- 1070
- 01:12:52,360 --> 01:12:54,089
- <i>I look around. I see nothing.</i>
- 1071
- 01:12:54,160 --> 01:12:56,401
- <i>I think maybe the arrow has flown too far.</i>
- 1072
- 01:12:56,760 --> 01:13:01,243
- <i>So I wave my arms around hoping
- I'll feel this invisible fishing line,</i>
- 1073
- 01:13:01,320 --> 01:13:03,288
- <i>but I feel nothing.</i>
- 1074
- 01:13:18,680 --> 01:13:19,841
- Philippe! What the hell are you doing?
- 1075
- 01:13:20,200 --> 01:13:21,440
- Looking for the fishing line!
- 1076
- 01:13:21,640 --> 01:13:25,361
- <i>So I take off my clothes, thinking
- that with more surface of bare skin</i>
- 1077
- 01:13:25,480 --> 01:13:27,680
- <i>I'll have a greater chance of feeling
- this fishing line.</i>
- 1078
- 01:13:28,360 --> 01:13:29,407
- Can I help?
- 1079
- 01:13:30,160 --> 01:13:31,525
- No!
- Watch the guard!
- 1080
- 01:13:36,160 --> 01:13:38,083
- No, no, no.
- 1081
- 01:13:58,640 --> 01:13:59,641
- Philippe!
- 1082
- 01:14:02,040 --> 01:14:04,771
- The guard is gone!
- 1083
- 01:14:05,680 --> 01:14:07,125
- <i>So, I throw my clothes back on</i>
- 1084
- 01:14:07,200 --> 01:14:10,204
- <i>and we run our gear up to the roof
- as fast as we can.</i>
- 1085
- 01:14:32,640 --> 01:14:35,530
- Listen, I think we should get some rest
- and come back before sunrise.
- 1086
- 01:14:35,800 --> 01:14:36,801
- Oh, you go. I'm staying.
- 1087
- 01:14:36,880 --> 01:14:38,564
- - All night?
- - Yeah.
- 1088
- 01:14:39,640 --> 01:14:40,880
- Annie, there's nothing
- you can do from down here.
- 1089
- 01:14:40,960 --> 01:14:43,361
- Either Philippe is gonna pull this off
- or he's not.
- 1090
- 01:14:43,440 --> 01:14:44,680
- Besides, you look really suspicious
- 1091
- 01:14:44,760 --> 01:14:47,280
- standing out here with some binoculars
- hanging around your neck.
- 1092
- 01:14:47,840 --> 01:14:48,921
- Well, I'll keep moving.
- 1093
- 01:14:49,400 --> 01:14:52,244
- - It's New York City. It's dangerous.
- - I'll be fine.
- 1094
- 01:14:56,440 --> 01:14:58,568
- Wonder if Philippe knows
- you're still out here.
- 1095
- 01:15:04,000 --> 01:15:06,040
- I'll bring you a donut in the morning.
- 1096
- 01:15:06,080 --> 01:15:07,081
- Thank you.
- 1097
- 01:15:38,840 --> 01:15:40,888
- Okay, good. He marked it.
- 1098
- 01:15:53,920 --> 01:15:54,921
- Jean-Louie's mark!
- 1099
- 01:16:02,800 --> 01:16:04,802
- Hello, hello, Jean-Louis.
- How do you hear me?
- 1100
- 01:16:04,880 --> 01:16:06,440
- <i>Loud and clear.</i>
- 1101
- 01:16:06,480 --> 01:16:08,881
- Okay, good. We have communication.
- I'm going to measure the rope
- 1102
- 01:16:09,000 --> 01:16:10,600
- to find out where to put the cavalettis.
- 1103
- 01:16:11,160 --> 01:16:12,161
- Here.
- 1104
- 01:16:12,240 --> 01:16:14,481
- But, whatever you do...
- 1105
- 01:16:16,360 --> 01:16:17,960
- I'll guard it with my life.
- 1106
- 01:17:16,400 --> 01:17:18,164
- <i>Garbowski, you awake?</i>
- 1107
- 01:17:20,200 --> 01:17:21,361
- That's very funny.
- 1108
- 01:17:21,600 --> 01:17:24,251
- <i>I need you to check
- something down on 37th.</i>
- 1109
- 01:17:24,560 --> 01:17:25,925
- Yeah? What do you got?
- 1110
- 01:17:26,040 --> 01:17:29,362
- <i>How's about a pepperoni and sausage
- with extra cheese?</i>
- 1111
- 01:17:30,560 --> 01:17:31,721
- Now you're talking.
- 1112
- 01:17:53,800 --> 01:17:55,290
- That was close.
- 1113
- 01:17:56,600 --> 01:17:58,080
- We need an alarm signal.
- 1114
- 01:18:14,120 --> 01:18:15,690
- Fine. Okay.
- I bolted the cavalettis in place.
- 1115
- 01:18:15,760 --> 01:18:17,649
- We're ready to pass across the wire.
- Are you ready?
- 1116
- 01:18:17,720 --> 01:18:18,801
- <i>Yes.</i>
- 1117
- 01:18:18,920 --> 01:18:21,605
- Okay, first I pass the heavy rope,
- then the walk cable.
- 1118
- 01:18:29,520 --> 01:18:30,806
- <i>We got the rope.</i>
- 1119
- 01:18:30,880 --> 01:18:32,564
- Okay, we're sending the cable.
- 1120
- 01:19:13,560 --> 01:19:14,891
- Okay, Okay.
- 1121
- 01:19:24,840 --> 01:19:26,640
- Hold it. Hold it! Hold it! Hold it!
- 1122
- 01:20:25,320 --> 01:20:26,970
- We have a problem.
- 1123
- 01:20:27,600 --> 01:20:29,807
- <i>We will do everything we can
- to pull up the cable.</i>
- 1124
- 01:20:31,520 --> 01:20:33,761
- It's only a few hours before daylight.
- 1125
- 01:20:36,080 --> 01:20:37,720
- <i>We will do everything we can.</i>
- 1126
- 01:20:51,600 --> 01:20:52,681
- <i>Philippe, this is crazy.</i>
- 1127
- 01:20:52,760 --> 01:20:54,603
- <i>We're never going to finish at this rate.</i>
- 1128
- 01:20:54,760 --> 01:20:56,364
- Yes, we will. We will finish.
- 1129
- 01:20:56,720 --> 01:20:58,484
- <i>No, we're not! We're not!</i>
- 1130
- 01:20:58,640 --> 01:21:00,130
- <i>We're all gonna get caught and go to jail.</i>
- 1131
- 01:21:00,200 --> 01:21:01,361
- <i>And I don't want to go to jail.</i>
- 1132
- 01:21:01,440 --> 01:21:03,044
- <i>And the rigging isn't safe.</i>
- 1133
- 01:21:03,120 --> 01:21:05,964
- <i>I'm not gonna watch you fall.
- I'm leaving, okay. I quit.</i>
- 1134
- 01:21:06,120 --> 01:21:09,010
- Okay, Albert, listen to me.
- Yes, I agree with you, okay?
- 1135
- 01:21:09,080 --> 01:21:11,287
- And if the rigging is not done by daylight
- 1136
- 01:21:11,360 --> 01:21:15,126
- and if the rigging is not safe,
- then I'll give up.
- 1137
- 01:21:28,240 --> 01:21:30,322
- Hey, look who made it through the night.
- 1138
- 01:21:30,800 --> 01:21:33,280
- - I got you a donut.
- - Thank you.
- 1139
- 01:21:34,120 --> 01:21:35,485
- Hey, the wire's up!
- 1140
- 01:21:35,920 --> 01:21:37,490
- Yeah, but it's not tight yet.
- 1141
- 01:21:38,520 --> 01:21:39,760
- Something's wrong.
- 1142
- 01:21:44,480 --> 01:21:45,720
- <i>Philippe, are you there?</i>
- 1143
- 01:21:45,800 --> 01:21:47,325
- Yes, yes, I'm here.
- 1144
- 01:21:47,520 --> 01:21:49,329
- <i>The good news
- is the cable is tied off</i>
- 1145
- 01:21:49,400 --> 01:21:50,640
- <i>and secured on this end.</i>
- 1146
- 01:21:50,840 --> 01:21:53,081
- <i>The bad news is Albert has quit.</i>
- 1147
- 01:21:53,160 --> 01:21:55,970
- <i>Albert has quit. He said the sun is rising
- and the coup is off.</i>
- 1148
- 01:21:56,040 --> 01:21:58,611
- Wait, did you put wood between
- the anchor points and the cable?
- 1149
- 01:21:58,680 --> 01:22:01,001
- <i>Philippe, did you hear me?
- Albert is on strike.</i>
- 1150
- 01:22:01,160 --> 01:22:03,083
- <i>He will no longer lift a finger to help me.</i>
- 1151
- 01:22:03,160 --> 01:22:05,208
- <i>Not only that, he smuggled a camera up here</i>
- 1152
- 01:22:05,280 --> 01:22:07,080
- <i>and he's going to take pictures
- and sell them.</i>
- 1153
- 01:22:07,680 --> 01:22:10,160
- <i>I knew it.
- I told you I knew we couldn't trust him.</i>
- 1154
- 01:22:11,360 --> 01:22:14,443
- Well, my friend...
- it's just you and me.
- 1155
- 01:22:17,000 --> 01:22:20,766
- And one more thing,
- you will always be my Photograph Official.
- 1156
- 01:22:29,200 --> 01:22:30,201
- It's working!
- 1157
- 01:22:36,560 --> 01:22:38,403
- The cable's moving!
- 1158
- 01:22:42,240 --> 01:22:43,571
- He's going for it.
- 1159
- 01:22:44,240 --> 01:22:46,049
- Look. It's moving up.
- 1160
- 01:23:07,800 --> 01:23:09,484
- The wheel!
- 1161
- 01:23:12,360 --> 01:23:14,567
- Come on!
- I need your help!
- 1162
- 01:23:16,800 --> 01:23:19,041
- The elevator is on its way up!
- The workers will be here any moment!
- 1163
- 01:23:19,120 --> 01:23:22,044
- Follow me!
- We have to tighten the cavalettis!
- 1164
- 01:23:22,120 --> 01:23:24,441
- Philippe, I can't do that!
- 1165
- 01:23:24,560 --> 01:23:25,846
- Jeff, I'm begging you!
- 1166
- 01:23:25,920 --> 01:23:28,241
- If you don't help now,
- the coup is over.
- 1167
- 01:23:28,680 --> 01:23:29,761
- I can't do that.
- 1168
- 01:23:30,920 --> 01:23:31,920
- Don't look down.
- 1169
- 01:23:31,960 --> 01:23:33,485
- Don't think about it.
- 1170
- 01:23:33,760 --> 01:23:34,760
- Come on.
- 1171
- 01:23:34,800 --> 01:23:35,847
- Help me review.
- 1172
- 01:23:35,920 --> 01:23:38,048
- - Seven times seven?
- - Forty nine.
- 1173
- 01:23:38,760 --> 01:23:40,364
- Nine times eight?
- 1174
- 01:23:40,600 --> 01:23:42,443
- - Seventy two.
- - Okay.
- 1175
- 01:23:44,120 --> 01:23:45,121
- Watch.
- 1176
- 01:23:48,120 --> 01:23:49,281
- Turn this way.
- 1177
- 01:23:49,680 --> 01:23:50,761
- Okay.
- 1178
- 01:23:55,280 --> 01:23:57,408
- Stay here.
- I'll tighten the next one.
- 1179
- 01:23:57,600 --> 01:23:59,204
- Don't leave me!
- 1180
- 01:24:04,120 --> 01:24:06,441
- - Seven times eight!
- - Fifty-six.
- 1181
- 01:24:07,720 --> 01:24:11,042
- - Ninety six divided by eight!
- - Twelve!
- 1182
- 01:24:15,320 --> 01:24:17,800
- Let's go!
- 1183
- 01:24:21,280 --> 01:24:23,203
- You did great.
- Thank you.
- 1184
- 01:24:23,840 --> 01:24:25,808
- The wheel.
- 1185
- 01:26:20,760 --> 01:26:22,285
- What were you going to do with that?
- 1186
- 01:26:22,360 --> 01:26:23,361
- With what?
- 1187
- 01:26:28,160 --> 01:26:30,128
- <i>And that was the moment in my adventure</i>
- 1188
- 01:26:30,200 --> 01:26:32,282
- <i>I call, "The Mysterious Visitor."</i>
- 1189
- 01:26:33,000 --> 01:26:35,844
- I have no idea who he is.
- I've never seen him again.
- 1190
- 01:26:36,600 --> 01:26:38,807
- And I can only imagine
- what he must have thought.
- 1191
- 01:26:47,000 --> 01:26:49,401
- <i>Now it's time for me to put on my costume.</i>
- 1192
- 01:26:49,480 --> 01:26:51,209
- <i>But I have to do this privately,</i>
- 1193
- 01:26:51,280 --> 01:26:53,726
- <i>so my dressing room is the very ledge
- of the building.</i>
- 1194
- 01:26:53,800 --> 01:26:56,451
- <i>Not visible from the streets of Manhattan.</i>
- 1195
- 01:26:56,520 --> 01:26:59,649
- <i>The dressing room is also something
- that Papa Rudy taught me.</i>
- 1196
- 01:26:59,800 --> 01:27:02,326
- <i>This is where the
- transformation takes place.</i>
- 1197
- 01:27:02,400 --> 01:27:04,482
- <i>This is where the disguised impostor,</i>
- 1198
- 01:27:04,800 --> 01:27:07,451
- <i>the intruder, becomes the performer.</i>
- 1199
- 01:27:07,800 --> 01:27:09,325
- <i>The artist.</i>
- 1200
- 01:27:09,800 --> 01:27:12,326
- Oh, my God! He's falling!
- 1201
- 01:27:14,480 --> 01:27:17,484
- Oh, no, it's just his shirt.
- 1202
- 01:27:18,160 --> 01:27:19,764
- It's just his shirt.
- 1203
- 01:27:21,840 --> 01:27:24,002
- Hey. Nothing yet, huh?
- 1204
- 01:27:26,000 --> 01:27:27,160
- Well, he better get cracking.
- 1205
- 01:27:34,800 --> 01:27:36,768
- I lost my costume!
- 1206
- 01:27:36,880 --> 01:27:38,166
- This is a tragedy!
- 1207
- 01:27:38,240 --> 01:27:40,004
- The biggest stage of my life,
- and I lose my costume!
- 1208
- 01:27:40,080 --> 01:27:42,003
- It falls off the edge. I have no costume!
- 1209
- 01:27:42,080 --> 01:27:43,081
- What?
- 1210
- 01:27:43,160 --> 01:27:44,321
- I lost my turtleneck!
- 1211
- 01:27:44,400 --> 01:27:45,845
- This is not my costume!
- 1212
- 01:27:47,360 --> 01:27:48,600
- What should we do?
- 1213
- 01:27:53,520 --> 01:27:54,931
- We do it. We do it anyway.
- 1214
- 01:27:55,040 --> 01:27:58,044
- I walk in this ridiculous undershirt,
- but we do it.
- 1215
- 01:28:58,640 --> 01:29:01,769
- <i>I have one foot on the building
- and one foot on the wire.</i>
- 1216
- 01:29:03,200 --> 01:29:06,443
- <i>And the outside world starts to disappear.</i>
- 1217
- 01:29:16,600 --> 01:29:18,489
- <i>Jeff no longer existed.</i>
- 1218
- 01:29:20,200 --> 01:29:22,407
- <i>My tower was deserted.</i>
- 1219
- 01:29:35,320 --> 01:29:38,085
- <i>I no longer heard the sounds of New York.</i>
- 1220
- 01:29:38,680 --> 01:29:40,569
- <i>Everything fell silent.</i>
- 1221
- 01:29:43,320 --> 01:29:45,482
- <i>All I could see was the wire,</i>
- 1222
- 01:29:46,040 --> 01:29:49,328
- <i>floating out in a straight
- line to infinity.</i>
- 1223
- 01:29:55,920 --> 01:29:58,287
- <i>And if I were to shift my weight,</i>
- 1224
- 01:29:58,960 --> 01:30:01,201
- <i>I would become a wire walker.</i>
- 1225
- 01:31:15,760 --> 01:31:18,525
- <i>As soon as my entire
- weight is on the cable,</i>
- 1226
- 01:31:18,920 --> 01:31:22,208
- <i>I feel immediately a
- feeling I know by heart.</i>
- 1227
- 01:31:22,840 --> 01:31:25,081
- <i>I feel the wire supporting me.</i>
- 1228
- 01:31:25,360 --> 01:31:27,806
- <i>I feel the towers supporting the wire.</i>
- 1229
- 01:31:28,160 --> 01:31:30,128
- Oh, my God! He's doing it.
- 1230
- 01:31:30,280 --> 01:31:33,727
- He's doing it!
- Do you see? Oh, my God!
- 1231
- 01:31:33,920 --> 01:31:35,763
- He's doing it!
- 1232
- 01:31:36,400 --> 01:31:38,482
- Everybody! Everybody stop! Look!
- 1233
- 01:31:38,560 --> 01:31:41,006
- There's a wire walker!
- 1234
- 01:31:41,080 --> 01:31:42,080
- There!
- 1235
- 01:31:42,120 --> 01:31:46,091
- Yes! Yes! Yes! You did it!
- 1236
- 01:32:08,120 --> 01:32:11,920
- <i>I approach the first cavaletti,
- and it's upside down.</i>
- 1237
- 01:32:13,960 --> 01:32:18,409
- <i>But I look closer and it seems okay.</i>
- 1238
- 01:32:26,720 --> 01:32:29,724
- <i>Thank you, Papa Rudy,
- for suggesting the three bolts.</i>
- 1239
- 01:32:50,200 --> 01:32:52,248
- Watch the birdie, Philippe.
- 1240
- 01:33:01,680 --> 01:33:02,886
- Philippe.
- 1241
- 01:33:04,520 --> 01:33:07,808
- Come on, Philippe. You're doing it.
- You're doing it, Philippe.
- 1242
- 01:33:26,040 --> 01:33:28,247
- Oh, my God!
- 1243
- 01:33:31,040 --> 01:33:32,644
- That's brilliant!
- 1244
- 01:33:32,720 --> 01:33:34,449
- <i>I arrive at the North Tower</i>
- 1245
- 01:33:34,520 --> 01:33:37,364
- feeling the most intense joy,
- 1246
- 01:33:37,440 --> 01:33:41,525
- the most profound satisfaction
- I've ever felt in my life.
- 1247
- 01:33:42,040 --> 01:33:46,045
- Philippe! Come on, Philippe.
- Philippe, okay. Yeah, working man. Okay.
- 1248
- 01:33:46,880 --> 01:33:49,121
- All right, now over your
- right shoulder, huh?
- 1249
- 01:33:49,200 --> 01:33:50,770
- Philippe, smile.
- 1250
- 01:33:55,720 --> 01:33:58,564
- My friend, thank you.
- 1251
- 01:34:19,440 --> 01:34:23,206
- <i>I had finished my crossing,
- the coup was over.</i>
- 1252
- 01:34:24,560 --> 01:34:27,086
- <i>But then I looked over at the South Tower</i>
- 1253
- 01:34:28,240 --> 01:34:30,083
- <i>and it was still calling to me.</i>
- 1254
- 01:34:35,840 --> 01:34:37,649
- <i>So I'm thinking,</i>
- 1255
- 01:34:39,000 --> 01:34:41,002
- <i>maybe I should get back on my wire.</i>
- 1256
- 01:34:43,280 --> 01:34:45,123
- He's coming back out.
- 1257
- 01:35:25,560 --> 01:35:28,040
- <i>And then I feel something</i>
- 1258
- 01:35:28,120 --> 01:35:31,966
- <i>that maybe I've never truly felt before.</i>
- 1259
- 01:35:36,160 --> 01:35:37,685
- <i>I feel thankful.</i>
- 1260
- 01:35:43,600 --> 01:35:46,570
- <i>So, I get down on one knee</i>
- 1261
- 01:35:46,640 --> 01:35:47,971
- <i>and I salute.</i>
- 1262
- 01:35:49,040 --> 01:35:51,247
- <i>First, I salute the wire,</i>
- 1263
- 01:35:52,200 --> 01:35:54,168
- <i>then the towers,</i>
- 1264
- 01:35:55,200 --> 01:35:58,966
- <i>and then I salute the
- great city of New York.</i>
- 1265
- 01:36:25,200 --> 01:36:28,283
- <i>Then, as I stand, I see two uniforms.</i>
- 1266
- 01:36:28,360 --> 01:36:29,805
- <i>The cops.</i>
- 1267
- 01:36:30,400 --> 01:36:33,006
- Christ Almighty,
- what the hell is that?
- 1268
- 01:36:34,720 --> 01:36:35,721
- Cuff him.
- 1269
- 01:36:35,800 --> 01:36:37,564
- Hey! Get your hands on your head.
- 1270
- 01:36:37,640 --> 01:36:38,846
- Get down! Get down!
- 1271
- 01:36:38,920 --> 01:36:40,729
- Get your hands on your head. Down!
- 1272
- 01:36:41,160 --> 01:36:42,764
- I'm French. I don't speak English.
- 1273
- 01:36:42,840 --> 01:36:43,966
- What?
- 1274
- 01:36:44,040 --> 01:36:46,611
- Holy shit. This one's a frog.
- 1275
- 01:36:46,680 --> 01:36:48,284
- French, I'm French.
- 1276
- 01:36:50,480 --> 01:36:53,689
- You and twinkle toes are in a lot of trouble,
- you know that?
- 1277
- 01:36:56,240 --> 01:36:57,651
- Uh, look, fella.
- 1278
- 01:36:57,720 --> 01:36:59,802
- Just, uh, come on in
- 1279
- 01:37:00,400 --> 01:37:03,404
- and, um, we'll talk about it, all right?
- 1280
- 01:37:04,960 --> 01:37:06,485
- Okay, buddy. Come on.
- 1281
- 01:37:06,560 --> 01:37:08,289
- Come on in. Yeah.
- 1282
- 01:37:08,360 --> 01:37:09,521
- Show's over.
- 1283
- 01:37:09,600 --> 01:37:11,409
- Okay. Come on.
- 1284
- 01:37:12,360 --> 01:37:14,203
- <i>Parlez-vous American-o?</i>
- 1285
- 01:37:17,840 --> 01:37:18,966
- - Careful!
- - Whoa!
- 1286
- 01:37:22,560 --> 01:37:24,767
- Jesus!
- 1287
- 01:37:25,640 --> 01:37:27,688
- <i>These officers, God bless them,</i>
- 1288
- 01:37:27,760 --> 01:37:30,809
- <i>they remind me of my days
- when I had to run from the police.</i>
- 1289
- 01:37:30,880 --> 01:37:33,645
- <i>But they can't follow me up here.</i>
- 1290
- 01:37:33,720 --> 01:37:36,200
- What the hell do we do now?
- 1291
- 01:37:57,520 --> 01:37:59,204
- <i>By now, I'm becoming aware</i>
- 1292
- 01:37:59,280 --> 01:38:01,886
- <i>of the people on the ground below,
- watching me.</i>
- 1293
- 01:38:02,320 --> 01:38:04,209
- <i>My audience.</i>
- 1294
- 01:38:04,280 --> 01:38:08,205
- <i>And even though this is something
- a wire walker should never do,</i>
- 1295
- 01:38:08,280 --> 01:38:10,282
- <i>I look down.</i>
- 1296
- 01:38:37,960 --> 01:38:40,167
- And it was...
- 1297
- 01:38:43,200 --> 01:38:44,964
- it was peaceful.
- 1298
- 01:38:45,040 --> 01:38:47,407
- It was calm and serene.
- 1299
- 01:38:48,200 --> 01:38:49,929
- Not dangerous.
- 1300
- 01:38:55,240 --> 01:38:56,526
- Did you hear that?
- 1301
- 01:38:57,080 --> 01:38:58,491
- Someone's coming. Go. Go, go now.
- 1302
- 01:38:58,560 --> 01:39:01,848
- Go, go, go. Go.
- 1303
- 01:39:01,920 --> 01:39:03,490
- - Go, go, go.
- - Okay.
- 1304
- 01:39:13,200 --> 01:39:14,486
- - They're over here.
- - We're on the roof.
- 1305
- 01:39:14,560 --> 01:39:15,800
- Hey, buddy!
- 1306
- 01:39:16,160 --> 01:39:17,685
- What are you doing out there?
- 1307
- 01:39:19,480 --> 01:39:21,448
- Jesus. Hey, get a load of this!
- 1308
- 01:39:21,520 --> 01:39:22,851
- This fool has gone and lost his mind.
- 1309
- 01:39:22,920 --> 01:39:23,921
- Hey. Hey, pallie.
- 1310
- 01:39:24,000 --> 01:39:25,843
- Why don't you come down
- off that thing, all right?
- 1311
- 01:39:25,920 --> 01:39:27,160
- Why you doing this?
- 1312
- 01:39:27,280 --> 01:39:29,203
- - Whoa, whoa.
- - Come on.
- 1313
- 01:39:29,280 --> 01:39:32,011
- Okay, hey. Stop wastin' everyone's time!
- 1314
- 01:39:32,080 --> 01:39:33,969
- Come on. Get down off that wire now!
- 1315
- 01:39:34,040 --> 01:39:35,040
- Quit foolin' around.
- 1316
- 01:39:35,080 --> 01:39:36,730
- Okay, hey, hard-on.
- 1317
- 01:39:37,120 --> 01:39:39,009
- Shit. Oh, shit.
- 1318
- 01:39:39,080 --> 01:39:40,366
- Hey, hey, hey.
- 1319
- 01:39:40,440 --> 01:39:41,851
- Whoa, whoa. Don't fall, buddy!
- 1320
- 01:39:41,920 --> 01:39:43,570
- Hey, hey, don't go fallin'!
- 1321
- 01:39:44,160 --> 01:39:46,811
- - Goddamn it.
- - Freakin' believe this little pissant?
- 1322
- 01:39:47,600 --> 01:39:50,649
- <i>Now with police on both rooftops,
- I have no choice.</i>
- 1323
- 01:39:50,720 --> 01:39:52,165
- <i>I have to stay on my wire.</i>
- 1324
- 01:39:52,240 --> 01:39:53,890
- - Whoa!
- - Whoa, whoa, whoa, whoa.
- 1325
- 01:39:53,960 --> 01:39:55,325
- - Buddy.
- - No. No.
- 1326
- 01:39:58,160 --> 01:39:59,924
- Oh. Oh.
- 1327
- 01:40:01,440 --> 01:40:02,930
- Wow.
- 1328
- 01:40:24,360 --> 01:40:26,124
- Unbelievable.
- 1329
- 01:40:47,120 --> 01:40:48,406
- All right. You get him.
- 1330
- 01:40:48,520 --> 01:40:50,204
- - I got your back.
- - Yeah, okay. I...
- 1331
- 01:40:50,280 --> 01:40:51,361
- - You got me?
- - I got you.
- 1332
- 01:40:51,480 --> 01:40:52,561
- - You got me, okay?
- - Yes.
- 1333
- 01:40:52,640 --> 01:40:54,005
- Okay, come on.
- 1334
- 01:40:54,440 --> 01:40:55,601
- - That's it. Nice and slowly.
- - All right.
- 1335
- 01:40:55,680 --> 01:40:56,841
- - Let's go.
- - All right, come on.
- 1336
- 01:40:56,920 --> 01:40:57,887
- That's it.
- Nice and slowly, buddy.
- 1337
- 01:40:57,960 --> 01:40:58,961
- Got it.
- 1338
- 01:40:59,160 --> 01:41:00,280
- - Hold.
- - That's it.
- 1339
- 01:41:00,320 --> 01:41:01,845
- Come on, buddy.
- 1340
- 01:41:01,920 --> 01:41:03,285
- Okay.
- 1341
- 01:41:03,640 --> 01:41:05,005
- Here we go.
- 1342
- 01:41:05,640 --> 01:41:07,881
- Here we go. Yeah.
- 1343
- 01:41:08,840 --> 01:41:11,207
- Okay, man. Yeah.
- 1344
- 01:41:11,280 --> 01:41:13,442
- Here we... Okay. One more.
- 1345
- 01:41:14,520 --> 01:41:16,522
- - What... What are you doing?
- - Damn.
- 1346
- 01:41:16,840 --> 01:41:18,205
- What are you doing?
- 1347
- 01:41:19,640 --> 01:41:21,051
- - You S.O.B.!
- - Damn.
- 1348
- 01:41:21,120 --> 01:41:22,281
- Come on!
- 1349
- 01:41:22,360 --> 01:41:24,010
- Unbelievable!
- 1350
- 01:42:08,840 --> 01:42:10,649
- Now I've seen everything.
- 1351
- 01:42:10,720 --> 01:42:11,960
- Damn straight.
- 1352
- 01:42:12,040 --> 01:42:13,644
- This dude is righteous.
- 1353
- 01:42:13,720 --> 01:42:15,051
- He better start wrapping it up.
- 1354
- 01:42:15,120 --> 01:42:16,400
- There's a storm front moving in.
- 1355
- 01:42:17,240 --> 01:42:18,241
- Okay, Philippe.
- 1356
- 01:42:18,400 --> 01:42:19,925
- Time to stop.
- 1357
- 01:42:24,000 --> 01:42:28,562
- <i>There on my back,
- the sky fills my vision.</i>
- 1358
- 01:42:28,640 --> 01:42:29,880
- <i>The clouds,</i>
- 1359
- 01:42:32,040 --> 01:42:33,724
- <i>they're like music.</i>
- 1360
- 01:42:36,480 --> 01:42:38,847
- <i>Then, something appears.</i>
- 1361
- 01:42:41,280 --> 01:42:42,611
- <i>An apparition.</i>
- 1362
- 01:42:42,680 --> 01:42:43,920
- <i>A bird!</i>
- 1363
- 01:42:45,560 --> 01:42:47,722
- <i>This bird is looking at me.</i>
- 1364
- 01:42:48,520 --> 01:42:51,444
- <i>And I feel this silent threat.</i>
- 1365
- 01:43:01,440 --> 01:43:02,521
- Easy. Easy.
- 1366
- 01:43:02,600 --> 01:43:03,761
- Easy!
- 1367
- 01:43:10,880 --> 01:43:13,201
- <i>Suddenly, I'm invaded by doubts.</i>
- 1368
- 01:43:13,280 --> 01:43:16,090
- <i>I'm thinking maybe
- the cable is tired of supporting me.</i>
- 1369
- 01:43:16,480 --> 01:43:18,801
- <i>What if my towers are
- talking to each other?</i>
- 1370
- 01:43:18,920 --> 01:43:21,280
- <i>What if they've had enough?
- What if they decide to eject me?</i>
- 1371
- 01:43:24,960 --> 01:43:26,724
- No, no, no. He's okay.
- 1372
- 01:43:26,800 --> 01:43:30,600
- I'm thinking maybe it's time
- for me to end this trespassing.
- 1373
- 01:43:39,280 --> 01:43:42,045
- <i>This is the New York Port Authority Police!</i>
- 1374
- 01:43:44,200 --> 01:43:47,522
- <i>Remove yourself from the wire immediately.</i>
- 1375
- 01:43:47,600 --> 01:43:50,649
- <i>You're in violation of
- about 100 city ordinances.</i>
- 1376
- 01:43:57,600 --> 01:44:00,410
- <i>I want you off that wire immediately</i>
- 1377
- 01:44:00,480 --> 01:44:04,610
- <i>or we will be forced to take steps
- to remove you from it.</i>
- 1378
- 01:44:04,960 --> 01:44:06,485
- You tell him to come in!
- 1379
- 01:44:06,560 --> 01:44:07,925
- Philippe!
- 1380
- 01:44:08,000 --> 01:44:10,128
- They're crazy!
- They want to kill you!
- 1381
- 01:44:10,200 --> 01:44:11,884
- Philippe! They're going to cut the cable!
- 1382
- 01:44:15,480 --> 01:44:16,527
- Philippe!
- 1383
- 01:44:23,000 --> 01:44:24,880
- You tell him to come in!
- 1384
- 01:44:25,400 --> 01:44:26,447
- Philippe!
- 1385
- 01:44:27,600 --> 01:44:30,843
- They're insane!
- They're going to cut the cable!
- 1386
- 01:44:33,960 --> 01:44:38,284
- <i>But I can't end my walk
- on a moment of doubt</i>
- 1387
- 01:44:38,360 --> 01:44:41,091
- <i>with curled shoulders and hanging head.</i>
- 1388
- 01:44:42,560 --> 01:44:43,925
- <i>I decide.</i>
- 1389
- 01:44:44,520 --> 01:44:48,241
- <i>I will only leave my wire and my towers</i>
- 1390
- 01:44:48,320 --> 01:44:49,526
- <i>in victory.</i>
- 1391
- 01:45:33,080 --> 01:45:34,525
- Nice and close, now.
- 1392
- 01:45:36,280 --> 01:45:37,770
- I got you.
- 1393
- 01:45:39,400 --> 01:45:41,129
- Reach. Grab him, grab him.
- 1394
- 01:45:43,000 --> 01:45:44,604
- Attaboy. There you go.
- 1395
- 01:45:50,760 --> 01:45:53,730
- Officers of the New York Police Department,
- 1396
- 01:45:54,760 --> 01:45:56,046
- thank you for your patience.
- 1397
- 01:45:56,160 --> 01:45:57,844
- <i>I announce my arrival to the police.</i>
- 1398
- 01:45:57,920 --> 01:46:01,049
- - My walk between these magnificent towers...
- <i>- I tell them my work is finished./i></i>
- 1399
- 01:46:01,120 --> 01:46:02,360
- ...is now finished.
- 1400
- 01:46:02,440 --> 01:46:04,522
- <i>But my walk is not finished.</i>
- 1401
- 01:46:04,600 --> 01:46:06,728
- I still have three more steps to do.
- 1402
- 01:46:19,880 --> 01:46:21,211
- Are you okay?
- 1403
- 01:46:21,280 --> 01:46:23,282
- Easy.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- 1404
- 01:46:38,960 --> 01:46:40,849
- - Okay, come on. Come on.
- - All right.
- 1405
- 01:46:44,400 --> 01:46:45,811
- - I got it. I got it.
- - Careful.
- 1406
- 01:46:45,920 --> 01:46:48,161
- My name is Philippe Petit.
- I'm a wire walker.
- 1407
- 01:46:48,640 --> 01:46:50,847
- - Get down, smart-ass.
- - Come on.
- 1408
- 01:46:50,920 --> 01:46:52,160
- Show's over.
- 1409
- 01:46:52,240 --> 01:46:53,321
- Bobby, hook him up.
- 1410
- 01:47:09,360 --> 01:47:11,010
- Bring it in!
- 1411
- 01:47:13,800 --> 01:47:15,689
- What'd you think?
- 1412
- 01:47:15,760 --> 01:47:17,125
- Told you. Told you.
- 1413
- 01:47:17,240 --> 01:47:18,366
- Oh, my God.
- 1414
- 01:47:18,840 --> 01:47:20,649
- Philippe, you've done it.
- 1415
- 01:47:21,080 --> 01:47:22,411
- My Philippe.
- 1416
- 01:47:27,760 --> 01:47:29,569
- No, no, no! No, don't cut the wire!
- 1417
- 01:47:29,640 --> 01:47:30,640
- Don't cut my wire!
- 1418
- 01:47:30,680 --> 01:47:31,681
- - Shut up!
- - No!
- 1419
- 01:47:31,760 --> 01:47:34,001
- - Nobody gives a damn about your wire!
- - There's too much tension!
- 1420
- 01:47:34,080 --> 01:47:35,923
- It will snap! It will hurt somebody!
- You have to believe me!
- 1421
- 01:47:36,000 --> 01:47:38,287
- - Hold on. Hold on, guys.
- - You have to loosen it with the grip hoist.
- 1422
- 01:47:38,360 --> 01:47:39,930
- He's right. Where's the handle?
- 1423
- 01:47:40,000 --> 01:47:42,890
- It's hidden in a hole in the wall.
- 1424
- 01:48:12,920 --> 01:48:14,251
- There he is.
- 1425
- 01:48:14,960 --> 01:48:16,291
- Make a hole, make a hole!
- 1426
- 01:48:17,040 --> 01:48:19,202
- All right. Out of the way!
- 1427
- 01:48:40,880 --> 01:48:42,041
- Watch your fingers.
- 1428
- 01:48:42,160 --> 01:48:43,491
- They're comin' down, Lou.
- 1429
- 01:49:02,800 --> 01:49:04,211
- I gotta hand it to you damn frogs.
- 1430
- 01:49:04,280 --> 01:49:06,282
- You sure pulled the wool over my eyes.
- 1431
- 01:49:08,680 --> 01:49:10,205
- I gotta tell ya.
- 1432
- 01:49:10,280 --> 01:49:11,930
- What you did was somethin'.
- 1433
- 01:49:12,920 --> 01:49:15,969
- I know I'll never see anything like that
- again in my life.
- 1434
- 01:49:17,240 --> 01:49:18,844
- You got guts, pal.
- 1435
- 01:49:19,800 --> 01:49:21,040
- Good job.
- 1436
- 01:49:42,920 --> 01:49:44,763
- - Why did you do this?
- - Channel 6 News.
- 1437
- 01:49:44,840 --> 01:49:46,604
- The world would like to know
- why are you doing this?
- 1438
- 01:49:46,680 --> 01:49:47,886
- Channel 3. We wanna know why.
- 1439
- 01:49:47,960 --> 01:49:50,247
- Why are you attempting
- something so dangerous?
- 1440
- 01:49:50,320 --> 01:49:51,321
- There is no why.
- 1441
- 01:49:51,400 --> 01:49:53,129
- Just, uh, because, uh...
- 1442
- 01:49:54,160 --> 01:49:57,642
- When I see a beautiful place to put my wire,
- I cannot resist.
- 1443
- 01:49:57,720 --> 01:50:02,567
- Later in the day, a judge sentenced Petit
- to walk the wire again.
- 1444
- 01:50:02,640 --> 01:50:05,211
- <i>But this time, in Central Park,
- for a crowd of children</i>
- 1445
- 01:50:05,280 --> 01:50:08,011
- <i>and only a few feet off the ground.</i>
- 1446
- 01:50:09,240 --> 01:50:13,040
- The story of the coup was in the news
- all over the world!
- 1447
- 01:50:13,120 --> 01:50:17,967
- <i>In France, when Papa Rudy heard about it,
- he was the happiest Papa Rudy that there is.</i>
- 1448
- 01:50:18,040 --> 01:50:20,964
- <i>And when Papa Rudy's angry,
- he's deadly angry.</i>
- 1449
- 01:50:21,040 --> 01:50:22,963
- <i>But when Papa Rudy's happy,</i>
- 1450
- 01:50:23,040 --> 01:50:25,281
- <i>his dogs get a double ration of food.</i>
- 1451
- 01:50:30,960 --> 01:50:33,964
- The most fantastic moment for me was
- 1452
- 01:50:34,040 --> 01:50:37,169
- when I saw you answered
- my shooting signal.
- 1453
- 01:50:37,240 --> 01:50:39,607
- At that moment, I knew
- the coup would be a success.
- 1454
- 01:50:39,680 --> 01:50:41,489
- What you mean?
- We almost lost the arrow.
- 1455
- 01:50:41,560 --> 01:50:42,641
- It was on the edge of the building.
- 1456
- 01:50:42,720 --> 01:50:45,610
- No. It was exactly where I was aiming.
- 1457
- 01:50:45,680 --> 01:50:46,886
- Oh, so you admit it?
- 1458
- 01:50:46,960 --> 01:50:48,405
- You wanted to see him in his birthday suit.
- 1459
- 01:50:48,520 --> 01:50:50,488
- Oh, yeah.
- 1460
- 01:50:51,160 --> 01:50:52,844
- Okay. Okay, okay.
- 1461
- 01:50:52,920 --> 01:50:55,161
- I would like to make a toast now.
- 1462
- 01:50:56,720 --> 01:50:59,246
- To all of you, my accomplices.
- 1463
- 01:50:59,560 --> 01:51:01,403
- I know I can be, uh...
- 1464
- 01:51:02,360 --> 01:51:03,850
- A bit difficult.
- 1465
- 01:51:05,880 --> 01:51:09,487
- But, but you never gave up on me.
- 1466
- 01:51:10,640 --> 01:51:14,167
- And because of this,
- I was able to walk on that wire.
- 1467
- 01:51:14,240 --> 01:51:17,722
- So for allowing me this honor, thank you.
- 1468
- 01:51:21,920 --> 01:51:23,843
- - Oh, you mean "cheers."
- - Cheers!
- 1469
- 01:51:23,920 --> 01:51:25,524
- <i>Cheers, cheers!</i>
- 1470
- 01:51:27,200 --> 01:51:28,964
- Look at that.
- 1471
- 01:51:29,080 --> 01:51:30,730
- I mean, we did it, Philippe.
- 1472
- 01:51:30,800 --> 01:51:33,531
- We showed the world
- that anything's possible.
- 1473
- 01:51:34,360 --> 01:51:35,691
- They're different.
- 1474
- 01:51:35,760 --> 01:51:37,569
- Hey, Philippe, they're different now.
- 1475
- 01:51:38,120 --> 01:51:39,565
- Yeah, that's right.
- 1476
- 01:51:39,640 --> 01:51:42,246
- They're different
- because you walked up there.
- 1477
- 01:51:43,440 --> 01:51:47,286
- You know every New Yorker I talk to now
- says they love these towers?
- 1478
- 01:51:50,200 --> 01:51:52,282
- Perhaps you brought them to life,
- 1479
- 01:51:53,280 --> 01:51:54,964
- given them a soul.
- 1480
- 01:52:13,480 --> 01:52:16,768
- Jean-Louis and Jeff,
- soon afterward, they returned to France.
- 1481
- 01:52:16,840 --> 01:52:18,285
- But I stayed.
- 1482
- 01:52:18,360 --> 01:52:21,330
- I was proud to become a New Yorker.
- 1483
- 01:52:21,960 --> 01:52:25,407
- Now, in order to stay,
- I had to pay my debt to society.
- 1484
- 01:52:25,480 --> 01:52:29,610
- So a judge mandated
- that I perform a free walk in Central Park.
- 1485
- 01:52:29,720 --> 01:52:31,848
- And, of course, I was happy to do this.
- 1486
- 01:52:33,600 --> 01:52:34,761
- Annie...
- 1487
- 01:52:36,040 --> 01:52:37,610
- Sadly, Annie returned to France.
- 1488
- 01:52:42,880 --> 01:52:43,881
- Wait...
- 1489
- 01:52:47,520 --> 01:52:48,567
- Are you sure?
- 1490
- 01:52:49,240 --> 01:52:50,446
- I'm sure.
- 1491
- 01:52:52,640 --> 01:52:55,849
- You accomplished your dream.
- It's time for me to find mine.
- 1492
- 01:53:02,240 --> 01:53:03,685
- See you soon?
- 1493
- 01:53:09,440 --> 01:53:10,726
- Good bye.
- 1494
- 01:53:16,360 --> 01:53:17,566
- Annie.
- 1495
- 01:53:19,360 --> 01:53:20,725
- Thank you.
- 1496
- 01:53:20,800 --> 01:53:22,165
- For everything.
- 1497
- 01:53:25,560 --> 01:53:27,642
- I'm glad the towers called you.
- 1498
- 01:53:50,200 --> 01:53:51,281
- That was incredible.
- 1499
- 01:53:51,360 --> 01:53:53,010
- - Just don't do that again.
- - No, never.
- 1500
- 01:53:54,760 --> 01:53:57,161
- <i>And you remember Guy Tozzoli
- from the press conference,</i>
- 1501
- 01:53:57,240 --> 01:53:59,527
- <i>one of the men
- behind the creation of the towers.</i>
- 1502
- 01:53:59,600 --> 01:54:00,681
- <i>He loved the walk,</i>
- 1503
- 01:54:00,760 --> 01:54:03,081
- <i>and he gave me a pass
- to the observation deck</i>
- 1504
- 01:54:03,160 --> 01:54:04,810
- <i>so I could go anytime I wanted.</i>
- 1505
- 01:54:05,520 --> 01:54:07,966
- <i>And I went there many times alone.</i>
- 1506
- 01:54:23,800 --> 01:54:26,883
- <i>I would find myself there,
- looking at the void</i>
- 1507
- 01:54:26,960 --> 01:54:29,247
- <i>to see how the thought comes back,</i>
- 1508
- 01:54:29,320 --> 01:54:30,924
- <i>how the feeling returns.</i>
- 1509
- 01:54:50,200 --> 01:54:51,850
- Because it was...
- 1510
- 01:54:53,560 --> 01:54:55,130
- it was a beautiful day.
- 1511
- 01:54:56,240 --> 01:54:58,368
- And you know this pass I was given.
- 1512
- 01:54:58,440 --> 01:55:00,841
- Well, these passes,
- they have a date on them,
- 1513
- 01:55:00,920 --> 01:55:01,967
- a date when they expire.
- 1514
- 01:55:02,080 --> 01:55:05,801
- But on my pass,
- Mr. Tozzoli, he crossed out the date,
- 1515
- 01:55:06,960 --> 01:55:08,530
- and he wrote on it,
- 1516
- 01:55:09,480 --> 01:55:10,891
- "Forever."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement