Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:25,386 --> 00:01:38,932
- akumenang.com
- 2
- 00:01:55,740 --> 00:01:57,575
- [coughs]
- 3
- 00:01:57,659 --> 00:01:59,244
- [chokes]
- 4
- 00:02:00,537 --> 00:02:02,539
- [coughs and chokes]
- 5
- 00:02:08,545 --> 00:02:10,547
- [gasps for air]
- 6
- 00:02:12,757 --> 00:02:15,635
- Dad! Dad! Dad!
- 7
- 00:02:15,718 --> 00:02:18,429
- It burns! Aah!
- 8
- 00:02:19,097 --> 00:02:21,015
- Dad! No!
- 9
- 00:02:21,099 --> 00:02:22,600
- [screams]
- 10
- 00:02:22,684 --> 00:02:24,561
- [gasps and pants]
- 11
- 00:02:25,937 --> 00:02:26,938
- [woman] Eli?
- 12
- 00:02:32,569 --> 00:02:33,570
- Eli?
- 13
- 00:02:35,488 --> 00:02:36,531
- Are you okay?
- 14
- 00:02:39,450 --> 00:02:40,910
- Had the same dream.
- 15
- 00:02:41,744 --> 00:02:43,955
- The one where you thought you were cured?
- 16
- 00:02:45,748 --> 00:02:46,749
- [whispers] Yeah.
- 17
- 00:02:47,834 --> 00:02:50,837
- You will be, honey.
- That's why we're doing this.
- 18
- 00:02:51,754 --> 00:02:53,882
- Just one more drive to go, okay?
- 19
- 00:02:55,925 --> 00:02:57,635
- -Promise?
- -Promise.
- 20
- 00:02:58,887 --> 00:03:00,430
- We'll be there before sunset.
- 21
- 00:03:01,431 --> 00:03:02,891
- I mean about being cured.
- 22
- 00:03:04,100 --> 00:03:05,268
- Cross my heart.
- 23
- 00:03:08,646 --> 00:03:10,273
- You know I love you, right?
- 24
- 00:03:13,526 --> 00:03:14,777
- I know.
- 25
- 00:03:59,322 --> 00:04:00,406
- [dog barks]
- 26
- 00:04:02,784 --> 00:04:04,827
- [pops; men yell]
- 27
- 00:04:05,453 --> 00:04:07,413
- [man] Also declined.
- 28
- 00:04:07,497 --> 00:04:08,498
- What's that?
- 29
- 00:04:08,581 --> 00:04:09,749
- Declined.
- 30
- 00:04:09,832 --> 00:04:11,834
- [dog barks]
- 31
- 00:04:15,505 --> 00:04:16,756
- That's all I got.
- 32
- 00:04:21,427 --> 00:04:24,389
- Three people, two nights? That's 240.
- 33
- 00:04:25,139 --> 00:04:26,599
- We stayed one night.
- 34
- 00:04:31,437 --> 00:04:32,897
- [firecrackers pop]
- 35
- 00:04:33,731 --> 00:04:34,816
- Nice watch.
- 36
- 00:04:36,985 --> 00:04:39,362
- Let's go. Burning daylight.
- 37
- 00:04:39,445 --> 00:04:40,446
- We're ready.
- 38
- 00:04:42,365 --> 00:04:43,366
- Come on, honey.
- 39
- 00:04:48,204 --> 00:04:49,414
- [dog barking]
- 40
- 00:04:49,497 --> 00:04:51,749
- [man] Holy shit, dude. Check that out.
- 41
- 00:04:51,833 --> 00:04:54,043
- -What the fresh fuck is that?
- -Ha ha ha ha ha.
- 42
- 00:04:54,794 --> 00:04:56,921
- Houston, we have a problem.
- 43
- 00:04:57,839 --> 00:05:00,758
- Hey, spaceman,
- what planet are you from--Uranus?
- 44
- 00:05:00,842 --> 00:05:02,593
- -[firecracker pops]
- -[another man] Uranus.
- 45
- 00:05:02,802 --> 00:05:03,803
- [firecracker pops]
- 46
- 00:05:03,886 --> 00:05:05,805
- -[laughter continues]
- -Eli.
- 47
- 00:05:06,723 --> 00:05:09,517
- Come here... honey. Ah. It's me.
- 48
- 00:05:09,600 --> 00:05:11,644
- -[laughter]
- -[woman] It's okay.
- 49
- 00:05:12,645 --> 00:05:15,064
- Mom. Mom, it's ripped. Mom, it's--
- 50
- 00:05:15,148 --> 00:05:17,317
- [woman] It's ripped. Get the tape.
- 51
- 00:05:17,400 --> 00:05:20,194
- -It's okay. I got him
- -[man] He's gonna pass out.
- 52
- 00:05:21,779 --> 00:05:23,740
- -[woman] Eli, you're okay. I got it.
- -[coughs]
- 53
- 00:05:23,823 --> 00:05:25,241
- Breathe, Eli.
- 54
- 00:05:26,075 --> 00:05:28,870
- -I'm sorry.
- -Eli, calm down. Take it easy.
- 55
- 00:05:28,953 --> 00:05:32,707
- Breathe, honey.
- Eli, look at me. I'm right here.
- 56
- 00:05:35,084 --> 00:05:38,421
- Real tough, assholes,
- picking on a sick kid.
- 57
- 00:05:38,504 --> 00:05:41,049
- Don't look at them.
- It's just you and me, okay?
- 58
- 00:05:41,799 --> 00:05:45,678
- Hey, don't look at them.
- Look at me, okay? Breathe.
- 59
- 00:05:45,762 --> 00:05:47,764
- -[man] Go grow up.
- -Breathe, honey.
- 60
- 00:05:47,847 --> 00:05:50,350
- Can you smell that birthday cake
- fresh from the oven?
- 61
- 00:05:51,184 --> 00:05:53,353
- -All right, breathe in. Smell it?
- -[inhales]
- 62
- 00:05:54,020 --> 00:05:56,898
- Blow out those candles.
- Purse your lips.
- 63
- 00:05:57,482 --> 00:05:59,400
- -[exhales]
- -That's it. Good.
- 64
- 00:06:00,109 --> 00:06:02,528
- There's a couple more left. Blow 'em out.
- 65
- 00:06:03,738 --> 00:06:05,531
- -[exhales]
- -That's good.
- 66
- 00:06:09,077 --> 00:06:10,203
- Now make a wish.
- 67
- 00:06:15,750 --> 00:06:17,377
- What did you wish for?
- 68
- 00:06:19,003 --> 00:06:21,214
- I wish I could beat the crap out of them.
- 69
- 00:06:24,008 --> 00:06:25,134
- Make another wish.
- 70
- 00:06:26,636 --> 00:06:28,388
- That Dr. Horn can fix me.
- 71
- 00:06:35,269 --> 00:06:36,854
- Should we get out of here?
- 72
- 00:06:38,648 --> 00:06:40,024
- -Come on.
- -See ya, man.
- 73
- 00:06:40,108 --> 00:06:41,776
- -Blast off.
- -Yeah.
- 74
- 00:06:41,859 --> 00:06:42,985
- [barks]
- 75
- 00:06:43,069 --> 00:06:44,529
- Bye.
- 76
- 00:06:45,571 --> 00:06:46,823
- [starts engine]
- 77
- 00:06:48,825 --> 00:06:50,493
- -Shit.
- -[tires screech]
- 78
- 00:06:51,494 --> 00:06:52,537
- [man] Asshole.
- 79
- 00:07:24,444 --> 00:07:26,779
- [engine sputters]
- 80
- 00:07:26,863 --> 00:07:30,366
- -Piece of shit.
- -The old car never did that.
- 81
- 00:07:30,450 --> 00:07:32,869
- I wasn't talking about the car.
- I was talking about you.
- 82
- 00:07:32,952 --> 00:07:33,953
- Paul.
- 83
- 00:07:36,122 --> 00:07:39,125
- [chuckles] What? He knows I'm kidding.
- 84
- 00:07:39,208 --> 00:07:42,420
- But we did need to tighten our belts
- to get you to this doctor, pal.
- 85
- 00:07:44,088 --> 00:07:45,131
- I know.
- 86
- 00:07:45,214 --> 00:07:48,926
- Well, she's gonna be worth every penny.
- 87
- 00:07:49,010 --> 00:07:52,221
- She's a miracle worker. Right?
- 88
- 00:07:56,809 --> 00:07:59,979
- -Are you gonna show me my card or not?
- -Oh.
- 89
- 00:08:01,355 --> 00:08:02,356
- Is...
- 90
- 00:08:03,274 --> 00:08:04,484
- this your card?
- 91
- 00:08:06,027 --> 00:08:07,236
- That is my card.
- 92
- 00:08:08,279 --> 00:08:09,280
- How'd you do that?
- 93
- 00:08:09,989 --> 00:08:13,034
- It's not your card. You're lying to me
- to make me feel better.
- 94
- 00:08:13,117 --> 00:08:17,038
- Calm down. I wouldn't lie to you,
- baby. Right, Paul?
- 95
- 00:08:18,289 --> 00:08:19,874
- -He's nervous.
- -I know.
- 96
- 00:08:24,295 --> 00:08:25,546
- I miss DC.
- 97
- 00:09:03,626 --> 00:09:05,419
- [Eli] Is this where we're staying?
- 98
- 00:09:05,503 --> 00:09:06,921
- -It is, buddy.
- -Yep.
- 99
- 00:09:07,630 --> 00:09:08,881
- Just for a little while.
- 100
- 00:09:28,901 --> 00:09:30,486
- Hey, get your stuff. Let's go.
- 101
- 00:09:49,297 --> 00:09:50,631
- Where's the doorbell?
- 102
- 00:09:50,715 --> 00:09:51,757
- I don't know.
- 103
- 00:09:57,096 --> 00:09:58,472
- [thud and click]
- 104
- 00:10:00,766 --> 00:10:03,894
- [female voice]
- Welcome, Miller family. This is Dr. Horn.
- 105
- 00:10:03,978 --> 00:10:06,814
- In order to protect
- the integrity of the house,
- 106
- 00:10:06,897 --> 00:10:11,485
- the decontamination chamber
- is our only way in or out.
- 107
- 00:10:11,569 --> 00:10:15,114
- Eli, will you please enter first
- by yourself?
- 108
- 00:10:15,698 --> 00:10:16,991
- We'll be right behind you.
- 109
- 00:10:18,200 --> 00:10:20,578
- -You're okay.
- -[man] You got this.
- 110
- 00:10:46,729 --> 00:10:49,065
- -[buzzes]
- -Raise your arms, please.
- 111
- 00:10:50,900 --> 00:10:53,569
- -[whirring]
- -[wind gusting]
- 112
- 00:11:05,164 --> 00:11:06,415
- [buzzes]
- 113
- 00:11:21,472 --> 00:11:23,683
- Hello, Eli. I'm Dr. Horn.
- 114
- 00:11:27,019 --> 00:11:29,397
- -Hello.
- -[doors open]
- 115
- 00:11:34,777 --> 00:11:35,778
- Rose.
- 116
- 00:11:37,238 --> 00:11:38,114
- Paul.
- 117
- 00:11:38,197 --> 00:11:40,741
- -Nice to meet you in the flesh finally.
- -[Paul] Dr. Horn.
- 118
- 00:11:41,575 --> 00:11:44,954
- -These are my nurses--Barbara, Maricela.
- -[Barbara] Pleased to meet you.
- 119
- 00:11:45,037 --> 00:11:46,330
- Did you find the place okay?
- 120
- 00:11:46,414 --> 00:11:48,833
- -[Maricela] Hello, Mr. and Mrs. Miller.
- -Call me Rose.
- 121
- 00:11:48,916 --> 00:11:51,836
- We're so happy to have you out here.
- You're in good hands.
- 122
- 00:11:51,919 --> 00:11:53,462
- -I know.
- -It's so lovely here.
- 123
- 00:11:53,546 --> 00:11:55,923
- [Dr. Horn] I find the isolation
- is good for the soul.
- 124
- 00:11:56,632 --> 00:11:57,842
- Excuse me.
- 125
- 00:12:03,305 --> 00:12:05,015
- You can take your suit off now.
- 126
- 00:12:05,891 --> 00:12:06,767
- You're safe.
- 127
- 00:12:07,309 --> 00:12:09,770
- -What if there are contaminates?
- -There aren't any.
- 128
- 00:12:10,646 --> 00:12:11,981
- This is a clean house.
- 129
- 00:12:17,987 --> 00:12:20,322
- -He's a little shy.
- -There's no rush.
- 130
- 00:12:20,406 --> 00:12:23,826
- You have to trust yourself first.
- Will you fetch the Millers' luggage?
- 131
- 00:12:23,909 --> 00:12:25,202
- -Right away.
- -Absolutely.
- 132
- 00:12:25,286 --> 00:12:27,580
- [Dr. Horn] Please, follow me.
- I'll show you your room.
- 133
- 00:12:29,540 --> 00:12:32,793
- -[Eli] How long will it take?
- -The treatment? We do it in three stages.
- 134
- 00:12:32,877 --> 00:12:34,962
- It's called Viral Gene Therapy.
- 135
- 00:12:35,045 --> 00:12:38,758
- You see, your immune system produces
- too many bad immunoglobulin--
- 136
- 00:12:38,841 --> 00:12:41,218
- My body carries
- a defective RAG1-RAG2 gene.
- 137
- 00:12:41,886 --> 00:12:44,138
- Which we can correct
- using an encoded virus.
- 138
- 00:12:44,221 --> 00:12:46,807
- -You really know your stuff.
- -I read.
- 139
- 00:12:46,891 --> 00:12:50,227
- Rose and Paul, you'll be on this floor,
- but we're gonna go to Eli's room first.
- 140
- 00:12:50,311 --> 00:12:51,771
- [Rose] Can't he sleep with us?
- 141
- 00:12:51,854 --> 00:12:55,399
- Unfortunately, our patients must be
- in their own rooms for treatment.
- 142
- 00:12:55,483 --> 00:12:58,778
- -How long have you been a doctor?
- -I've been an immunologist for 25 years,
- 143
- 00:12:58,861 --> 00:13:01,280
- but I started this clean house
- three years ago.
- 144
- 00:13:01,363 --> 00:13:03,157
- How many patients have you treated?
- 145
- 00:13:03,240 --> 00:13:04,450
- Quite a few.
- 146
- 00:13:04,533 --> 00:13:05,910
- And you've cured all of them?
- 147
- 00:13:07,161 --> 00:13:08,162
- Hmm?
- 148
- 00:13:10,206 --> 00:13:11,874
- And you've cured all of them?
- 149
- 00:13:11,957 --> 00:13:15,878
- Eli, I know you're nervous,
- but you don't need to be.
- 150
- 00:13:15,961 --> 00:13:17,838
- I will make you better.
- 151
- 00:13:19,632 --> 00:13:20,966
- [thud]
- 152
- 00:13:21,634 --> 00:13:24,929
- Don't worry about that.
- That's the sound of the air filtration.
- 153
- 00:13:25,012 --> 00:13:27,389
- Sometimes it makes the old piping vibrate.
- 154
- 00:13:27,473 --> 00:13:29,600
- This is an old house.
- 155
- 00:13:29,683 --> 00:13:33,521
- It had been abandoned for God knows
- how long before I bought it. Shall we?
- 156
- 00:13:35,689 --> 00:13:37,191
- What's down there?
- 157
- 00:13:37,274 --> 00:13:40,736
- Not all of the house had been retrofitted
- to be a clean environment.
- 158
- 00:13:41,612 --> 00:13:43,864
- But don't worry. These seals are airtight.
- 159
- 00:13:43,948 --> 00:13:45,032
- [taps on seal]
- 160
- 00:13:46,242 --> 00:13:47,409
- Shall we continue?
- 161
- 00:13:52,373 --> 00:13:53,374
- [Rose] Eli.
- 162
- 00:13:58,212 --> 00:13:59,505
- This is your room, Eli.
- 163
- 00:14:26,031 --> 00:14:27,658
- I know it's a lot to get used to,
- 164
- 00:14:27,741 --> 00:14:30,411
- but I hope you don't think of this
- as a medical facility.
- 165
- 00:14:31,412 --> 00:14:33,956
- To me it's a home,
- and for now, it's your home.
- 166
- 00:14:37,084 --> 00:14:38,502
- Is the water safe?
- 167
- 00:14:43,132 --> 00:14:46,427
- The water here is completely filtered,
- purer than bottled water.
- 168
- 00:14:47,219 --> 00:14:49,263
- Probably a long time
- since you've had a shower.
- 169
- 00:14:52,474 --> 00:14:54,268
- You can trust Dr. Horn, honey.
- 170
- 00:15:35,017 --> 00:15:37,436
- [exhales] Breathe.
- 171
- 00:15:38,479 --> 00:15:39,647
- It's okay to breathe.
- 172
- 00:15:40,940 --> 00:15:41,941
- It's okay.
- 173
- 00:15:43,150 --> 00:15:45,027
- -[Rose pants]
- -[exhales]
- 174
- 00:15:45,110 --> 00:15:46,153
- That's it.
- 175
- 00:16:03,879 --> 00:16:05,005
- Oh, it's been so long.
- 176
- 00:16:07,132 --> 00:16:08,425
- I love you.
- 177
- 00:16:09,051 --> 00:16:10,052
- I know.
- 178
- 00:16:13,138 --> 00:16:14,515
- [Rose] Mwah.
- 179
- 00:16:16,558 --> 00:16:17,643
- [Rose chuckles]
- 180
- 00:16:51,593 --> 00:16:52,594
- Where'd you get that?
- 181
- 00:16:52,678 --> 00:16:55,389
- It's for him to wear
- when we go home. Do you like it?
- 182
- 00:16:59,101 --> 00:17:02,021
- Did you see his face
- when he took off the suit?
- 183
- 00:17:03,188 --> 00:17:04,857
- He was so happy.
- 184
- 00:17:05,983 --> 00:17:07,151
- You remember?
- 185
- 00:17:08,193 --> 00:17:10,029
- Happy? Hmm?
- 186
- 00:17:10,988 --> 00:17:13,615
- -I just got a lot on my mind.
- -I know.
- 187
- 00:17:14,867 --> 00:17:16,160
- But this is gonna work.
- 188
- 00:17:19,038 --> 00:17:20,581
- Everything we hoped for.
- 189
- 00:17:22,082 --> 00:17:24,209
- Everything I prayed for is right here.
- 190
- 00:17:28,213 --> 00:17:29,465
- He's gonna get better.
- 191
- 00:17:30,549 --> 00:17:32,009
- We just gotta have faith.
- 192
- 00:17:34,344 --> 00:17:35,387
- I do.
- 193
- 00:17:36,722 --> 00:17:39,016
- I've always been a faithful man.
- 194
- 00:17:51,779 --> 00:17:53,781
- [rumbling]
- 195
- 00:17:53,864 --> 00:17:55,449
- [creaking]
- 196
- 00:18:02,956 --> 00:18:04,750
- [clicking]
- 197
- 00:18:27,689 --> 00:18:28,690
- Hi.
- 198
- 00:18:30,901 --> 00:18:32,152
- Do you want to come in?
- 199
- 00:18:46,917 --> 00:18:48,961
- [heavy breathing]
- 200
- 00:19:02,975 --> 00:19:04,226
- [gasps]
- 201
- 00:19:05,227 --> 00:19:06,228
- [gasps]
- 202
- 00:19:08,981 --> 00:19:09,982
- [Rose] Eli?
- 203
- 00:19:15,946 --> 00:19:17,781
- My God, you're shaking.
- 204
- 00:19:19,741 --> 00:19:21,451
- Can I sleep in your bed tonight?
- 205
- 00:19:49,646 --> 00:19:51,815
- Good morning, Eli. How are you feeling?
- 206
- 00:19:52,608 --> 00:19:55,360
- -Okay.
- -[Dr. Horn] I heard you didn't sleep well.
- 207
- 00:19:59,406 --> 00:20:01,491
- There was something in my room.
- 208
- 00:20:01,575 --> 00:20:03,785
- -What was it?
- -I don't know.
- 209
- 00:20:03,869 --> 00:20:07,414
- Like... breathing on the window?
- 210
- 00:20:09,333 --> 00:20:10,834
- Were you asleep or awake?
- 211
- 00:20:11,752 --> 00:20:12,753
- Awake.
- 212
- 00:20:13,545 --> 00:20:14,546
- I think.
- 213
- 00:20:15,714 --> 00:20:19,259
- Bad dreams are a side effect of
- the immunosuppressants you're taking.
- 214
- 00:20:19,343 --> 00:20:22,596
- I've even had some patients hallucinate.
- It's perfectly normal.
- 215
- 00:20:23,513 --> 00:20:24,932
- Shall we begin?
- 216
- 00:20:40,030 --> 00:20:41,907
- [keypad beeps]
- 217
- 00:20:41,990 --> 00:20:43,575
- [door buzzes]
- 218
- 00:20:44,993 --> 00:20:45,994
- You're not coming?
- 219
- 00:20:48,747 --> 00:20:49,748
- Mom?
- 220
- 00:20:49,831 --> 00:20:51,792
- We have to stay here, honey?
- 221
- 00:20:51,875 --> 00:20:54,169
- We won't move from this spot. Promise.
- 222
- 00:20:59,341 --> 00:21:00,342
- Eli.
- 223
- 00:21:02,010 --> 00:21:03,428
- Why don't you make a wish?
- 224
- 00:21:07,557 --> 00:21:08,892
- [exhales]
- 225
- 00:21:11,228 --> 00:21:12,354
- What'd you wish for?
- 226
- 00:21:14,690 --> 00:21:16,191
- That I was brave.
- 227
- 00:21:17,985 --> 00:21:19,236
- You already are.
- 228
- 00:21:26,576 --> 00:21:27,661
- [doors thud]
- 229
- 00:21:31,873 --> 00:21:32,958
- [doors slam shut]
- 230
- 00:21:36,044 --> 00:21:37,045
- Just this way.
- 231
- 00:21:37,713 --> 00:21:38,714
- Hmm.
- 232
- 00:21:51,476 --> 00:21:52,644
- [Barbara] Stand there.
- 233
- 00:21:53,979 --> 00:21:55,063
- Stand there.
- 234
- 00:21:56,648 --> 00:21:57,816
- Hands in the air.
- 235
- 00:22:02,904 --> 00:22:06,199
- Seis, sesenta y seis.
- 236
- 00:22:06,283 --> 00:22:07,284
- Arms out.
- 237
- 00:22:09,328 --> 00:22:10,329
- Turn around.
- 238
- 00:22:11,580 --> 00:22:12,581
- Wait.
- 239
- 00:22:19,546 --> 00:22:22,049
- VÃÂrese, Eli. Face this way.
- 240
- 00:22:24,217 --> 00:22:25,761
- Why are you taking my picture?
- 241
- 00:22:25,844 --> 00:22:27,763
- -[clicks]
- -Listo.
- 242
- 00:22:28,305 --> 00:22:29,389
- Where are you from?
- 243
- 00:22:31,975 --> 00:22:35,187
- Do you know what happened to the boy
- who asked too many questions?
- 244
- 00:22:37,022 --> 00:22:38,315
- He got answers?
- 245
- 00:22:46,531 --> 00:22:47,532
- Stations.
- 246
- 00:22:54,247 --> 00:22:56,375
- [indistinct chatter]
- 247
- 00:23:05,217 --> 00:23:07,219
- [machine chitters]
- 248
- 00:23:11,431 --> 00:23:13,809
- So when did this all start, Eli?
- 249
- 00:23:13,892 --> 00:23:15,268
- About four years ago.
- 250
- 00:23:16,395 --> 00:23:17,604
- But it's much worse now.
- 251
- 00:23:18,688 --> 00:23:21,108
- My patients are all just like you.
- 252
- 00:23:21,191 --> 00:23:22,651
- All with failing immune systems.
- 253
- 00:23:23,693 --> 00:23:26,363
- The condition remains dormant
- until around your age.
- 254
- 00:23:28,573 --> 00:23:30,659
- What do you think is making you sick?
- 255
- 00:23:30,742 --> 00:23:31,743
- Needle.
- 256
- 00:23:31,827 --> 00:23:32,953
- [winces]
- 257
- 00:23:33,662 --> 00:23:34,704
- Lots of things.
- 258
- 00:23:35,497 --> 00:23:37,541
- The air, water.
- 259
- 00:23:39,918 --> 00:23:42,379
- -Dust.
- -Could be those things.
- 260
- 00:23:43,338 --> 00:23:44,923
- Could be something else.
- 261
- 00:23:45,757 --> 00:23:48,468
- Because what is an autoimmune syndrome
- at its core?
- 262
- 00:23:52,305 --> 00:23:54,224
- It's the body fighting itself, right?
- 263
- 00:23:55,308 --> 00:23:56,810
- In a normal, healthy body,
- 264
- 00:23:56,893 --> 00:23:59,563
- antibodies are produced by stem cells
- in the marrow.
- 265
- 00:24:00,105 --> 00:24:02,691
- But in your body, that gene is impaired,
- 266
- 00:24:02,774 --> 00:24:06,736
- so I'm gonna take this modified virus
- and inject it into the marrow.
- 267
- 00:24:06,820 --> 00:24:11,408
- This virus is gonna repair that gene
- and reset your entire immune system.
- 268
- 00:24:11,491 --> 00:24:13,827
- Poof. Like a magic trick.
- 269
- 00:24:14,703 --> 00:24:15,704
- Right?
- 270
- 00:24:31,303 --> 00:24:32,929
- [machine whirring]
- 271
- 00:24:33,013 --> 00:24:34,973
- [beeps and buzzes]
- 272
- 00:24:37,726 --> 00:24:38,727
- Scalpel.
- 273
- 00:24:45,609 --> 00:24:46,610
- Bone punch.
- 274
- 00:24:51,281 --> 00:24:53,575
- So, I want you to count back from 100.
- 275
- 00:24:55,452 --> 00:24:56,453
- One hundred...
- 276
- 00:24:58,079 --> 00:24:59,122
- Ninety-nine...
- 277
- 00:25:01,958 --> 00:25:03,001
- Ninety-eight...
- 278
- 00:25:04,586 --> 00:25:06,505
- -Keep counting.
- -[grunts]
- 279
- 00:25:07,339 --> 00:25:08,381
- Ninety-seven...
- 280
- 00:25:10,425 --> 00:25:11,426
- Ninety-six...
- 281
- 00:25:13,345 --> 00:25:14,346
- Ninety-five...
- 282
- 00:25:16,848 --> 00:25:18,725
- -Ninety-four...
- -[exhales]
- 283
- 00:25:19,976 --> 00:25:21,770
- Ninety-three...
- 284
- 00:25:24,356 --> 00:25:26,691
- Ninety-two...
- 285
- 00:25:33,490 --> 00:25:34,658
- What-What...
- 286
- 00:25:49,381 --> 00:25:51,174
- [pants]
- 287
- 00:25:52,217 --> 00:25:55,387
- Dr. Horn? Dr. Horn, let me go.
- 288
- 00:25:55,470 --> 00:25:56,555
- I can't do that, Eli.
- 289
- 00:25:56,638 --> 00:25:59,432
- [strains] Dr. Horn, it burns.
- 290
- 00:25:59,516 --> 00:26:02,894
- -That's the medication.
- -No! No, it really burns.
- 291
- 00:26:02,978 --> 00:26:04,396
- That means it's working.
- 292
- 00:26:04,479 --> 00:26:07,148
- [screaming]
- 293
- 00:26:14,489 --> 00:26:16,491
- [screaming]
- 294
- 00:26:18,451 --> 00:26:20,078
- No!
- 295
- 00:26:20,161 --> 00:26:22,163
- Aah!
- 296
- 00:26:49,941 --> 00:26:50,984
- [click]
- 297
- 00:27:05,123 --> 00:27:06,374
- [blows]
- 298
- 00:27:13,256 --> 00:27:14,507
- -[clicks]
- -[gasps]
- 299
- 00:27:23,224 --> 00:27:24,225
- [clicks]
- 300
- 00:27:45,580 --> 00:27:47,874
- [indistinct chatter]
- 301
- 00:28:14,401 --> 00:28:15,694
- [hinges creak]
- 302
- 00:28:28,331 --> 00:28:29,416
- [window squeaks]
- 303
- 00:28:30,709 --> 00:28:31,960
- Boo!
- 304
- 00:28:32,043 --> 00:28:34,170
- Ha ha ha.
- 305
- 00:28:34,254 --> 00:28:36,798
- Ah. I shouldn't have done that.
- 306
- 00:28:36,881 --> 00:28:40,218
- -What, with you being sick and all.
- -How do you know I'm sick?
- 307
- 00:28:40,802 --> 00:28:42,303
- Well, you're in there, aren't you?
- 308
- 00:28:43,179 --> 00:28:44,639
- That's where all of you stay.
- 309
- 00:28:44,723 --> 00:28:46,975
- They say you're what, like,
- allergic to the world, right?
- 310
- 00:28:48,893 --> 00:28:50,353
- I-I guess you could say that.
- 311
- 00:28:50,437 --> 00:28:52,313
- So you've never been outside?
- 312
- 00:28:52,397 --> 00:28:55,650
- No, I have. I mean,
- I wasn't born like this.
- 313
- 00:28:55,734 --> 00:28:57,736
- My mom-My mom told me
- I was a tough birth.
- 314
- 00:28:57,819 --> 00:29:02,574
- She was sick a lot when I was pregnant.
- Er, um, when she was pregnant, but...
- 315
- 00:29:02,657 --> 00:29:05,785
- -I was fine until recently--
- -You tell everybody your life story?
- 316
- 00:29:06,703 --> 00:29:07,704
- Uh...
- 317
- 00:29:08,788 --> 00:29:10,915
- You're cute. I'm Haley.
- 318
- 00:29:10,999 --> 00:29:12,459
- I live down the road.
- 319
- 00:29:13,293 --> 00:29:15,462
- -I'm Eli.
- -You're what?
- 320
- 00:29:15,545 --> 00:29:18,089
- Eli. My name's Eli.
- 321
- 00:29:20,800 --> 00:29:23,762
- No, I don't like it.
- I want to call you something else.
- 322
- 00:29:24,637 --> 00:29:27,432
- What are you into? What do you like to do?
- 323
- 00:29:27,515 --> 00:29:30,477
- Um, I like magic--card tricks.
- 324
- 00:29:31,394 --> 00:29:33,605
- Card tricks? Wow.
- 325
- 00:29:33,980 --> 00:29:36,274
- No. No, look.
- 326
- 00:29:38,401 --> 00:29:39,402
- Hold on a sec.
- 327
- 00:29:41,029 --> 00:29:42,030
- Uh...
- 328
- 00:29:43,323 --> 00:29:45,658
- Look. Pick a card, any card.
- 329
- 00:29:47,744 --> 00:29:49,954
- Wait. So I pick a card and then-
- 330
- 00:29:50,038 --> 00:29:53,416
- and then what, you're gonna, like,
- guess what card I picked?
- 331
- 00:29:54,959 --> 00:29:57,420
- -Uh...
- -Hey, you want to see a real trick?
- 332
- 00:29:59,506 --> 00:30:02,217
- I can light this twig on fire
- with my mind.
- 333
- 00:30:03,843 --> 00:30:05,428
- Don't believe me? Watch.
- 334
- 00:30:06,513 --> 00:30:07,806
- [fire crackles]
- 335
- 00:30:10,433 --> 00:30:12,143
- You scared of fire?
- 336
- 00:30:12,227 --> 00:30:14,979
- Uh... no.
- 337
- 00:30:17,106 --> 00:30:20,610
- I used to be scared of fire,
- then I learned how to master it.
- 338
- 00:30:22,779 --> 00:30:23,947
- Where's the match?
- 339
- 00:30:25,406 --> 00:30:26,658
- What match?
- 340
- 00:30:26,741 --> 00:30:29,369
- Come on. It's what you were doing
- when you turned around.
- 341
- 00:30:29,452 --> 00:30:31,371
- You hid it in your palm
- and then distracted me.
- 342
- 00:30:31,454 --> 00:30:33,665
- A good magician never reveals her secrets.
- 343
- 00:30:33,748 --> 00:30:35,208
- Come on, tell me.
- 344
- 00:30:35,291 --> 00:30:37,043
- What's the fun in that?
- 345
- 00:30:37,126 --> 00:30:39,671
- Some things you just got to
- figure out on your own.
- 346
- 00:30:41,172 --> 00:30:42,257
- Anyway, I got to go.
- 347
- 00:30:43,049 --> 00:30:44,217
- -Wait.
- -[taps window]
- 348
- 00:30:44,926 --> 00:30:47,220
- I could ask my parents
- if you could come inside.
- 349
- 00:30:48,346 --> 00:30:50,765
- In there? No, thanks.
- 350
- 00:30:51,307 --> 00:30:52,308
- Why not?
- 351
- 00:30:55,311 --> 00:30:57,856
- Look, I don't mean
- to freak you out, but...
- 352
- 00:30:58,606 --> 00:31:02,318
- there's just something... off
- about the whole place.
- 353
- 00:31:02,986 --> 00:31:04,195
- Gives me the creeps.
- 354
- 00:31:05,530 --> 00:31:07,532
- Actually, I'm not even
- supposed to be here.
- 355
- 00:31:08,533 --> 00:31:11,744
- The woman that runs this place,
- she doesn't like me.
- 356
- 00:31:12,579 --> 00:31:15,623
- I don't like her either. She's... shifty.
- 357
- 00:31:16,291 --> 00:31:17,333
- Shifty?
- 358
- 00:31:18,751 --> 00:31:20,753
- It's just better
- if you don't say anything.
- 359
- 00:31:23,214 --> 00:31:24,549
- See you later, Houdini.
- 360
- 00:31:40,231 --> 00:31:41,649
- -[thud]
- -[electrical crackling]
- 361
- 00:31:43,192 --> 00:31:44,235
- [flashlight clicks]
- 362
- 00:31:58,625 --> 00:32:00,293
- [crackling]
- 363
- 00:32:09,010 --> 00:32:10,053
- [electrical crackling]
- 364
- 00:32:15,808 --> 00:32:16,809
- [winces]
- 365
- 00:32:22,649 --> 00:32:24,108
- [panting]
- 366
- 00:32:28,780 --> 00:32:29,989
- -[electrical crackling]
- -[thud]
- 367
- 00:32:34,202 --> 00:32:36,245
- [Eli panting]
- 368
- 00:32:44,212 --> 00:32:45,546
- What are you doing?
- 369
- 00:32:46,589 --> 00:32:49,217
- You can't wander this place by yourself.
- 370
- 00:32:53,304 --> 00:32:54,597
- Put this back in your hand.
- 371
- 00:32:56,474 --> 00:32:58,434
- [breathing heavily]
- 372
- 00:33:01,604 --> 00:33:03,147
- Where did she go?
- 373
- 00:33:03,231 --> 00:33:04,357
- Who?
- 374
- 00:33:10,113 --> 00:33:11,114
- [Rose] Dear Lord...
- 375
- 00:33:12,198 --> 00:33:14,993
- we are thankful for everything
- that you have given us...
- 376
- 00:33:15,785 --> 00:33:19,247
- and for this time that
- we get to spend together as a family.
- 377
- 00:33:20,790 --> 00:33:24,544
- And especially for placing Dr. Horn
- in our paths.
- 378
- 00:33:24,627 --> 00:33:26,421
- In Jesus' name, amen.
- 379
- 00:33:26,504 --> 00:33:27,505
- Amen.
- 380
- 00:33:37,682 --> 00:33:39,308
- Something on your mind, honey?
- 381
- 00:33:39,392 --> 00:33:41,310
- He's upset because I yelled at him.
- 382
- 00:33:42,395 --> 00:33:44,981
- I said I was sorry, but he needs to
- put that drip back in his hand.
- 383
- 00:33:45,064 --> 00:33:47,400
- He won't believe me
- that I saw someone in the hallway.
- 384
- 00:33:47,483 --> 00:33:50,570
- -There's another kid in this house.
- -Probably one of the nurses.
- 385
- 00:33:50,653 --> 00:33:52,363
- It wasn't a nurse!
- 386
- 00:33:53,281 --> 00:33:54,824
- Eli.
- 387
- 00:33:54,907 --> 00:33:56,409
- Honey.
- 388
- 00:33:56,492 --> 00:33:57,577
- Calm down, okay?
- 389
- 00:33:58,411 --> 00:33:59,412
- Calm down.
- 390
- 00:34:00,955 --> 00:34:02,248
- It was another patient.
- 391
- 00:34:02,331 --> 00:34:04,542
- [Rose] Honey, I'm scared, too.
- 392
- 00:34:04,625 --> 00:34:07,670
- I am. I get scared of new places,
- new people sometimes,
- 393
- 00:34:07,754 --> 00:34:10,840
- but for you, it must be so overwhelming.
- 394
- 00:34:12,175 --> 00:34:13,676
- On your body and your mind.
- 395
- 00:34:14,594 --> 00:34:18,681
- But there is nobody else here
- except us. I promise.
- 396
- 00:34:28,024 --> 00:34:29,150
- Here. I got it.
- 397
- 00:34:33,988 --> 00:34:35,073
- Right.
- 398
- 00:34:35,865 --> 00:34:36,866
- Eat up.
- 399
- 00:34:42,371 --> 00:34:45,208
- -Looks like shit.
- -Tastes like shit, too.
- 400
- 00:34:46,292 --> 00:34:47,835
- [both laugh]
- 401
- 00:35:03,976 --> 00:35:05,103
- I knew it.
- 402
- 00:35:06,562 --> 00:35:09,273
- "For best results,
- practice in a dark place."
- 403
- 00:35:10,233 --> 00:35:12,485
- -[thud]
- -[rattling]
- 404
- 00:35:12,568 --> 00:35:14,237
- [door hinges creak]
- 405
- 00:35:19,659 --> 00:35:21,369
- [hinges creak]
- 406
- 00:35:28,000 --> 00:35:29,669
- [heavy breathing]
- 407
- 00:36:00,908 --> 00:36:01,993
- Who are you?
- 408
- 00:36:16,007 --> 00:36:17,008
- [gasps]
- 409
- 00:36:30,104 --> 00:36:31,439
- [blows]
- 410
- 00:36:36,027 --> 00:36:37,695
- [glass squeaks]
- 411
- 00:36:47,121 --> 00:36:48,998
- [glass squeaks]
- 412
- 00:37:05,139 --> 00:37:06,140
- [gasps]
- 413
- 00:37:14,148 --> 00:37:15,775
- [hinges creak]
- 414
- 00:37:15,900 --> 00:37:16,901
- Aah!
- 415
- 00:37:33,834 --> 00:37:34,835
- [gasps]
- 416
- 00:37:39,715 --> 00:37:43,594
- No! No, no! No! No!
- 417
- 00:37:46,639 --> 00:37:48,391
- [screams]
- 418
- 00:37:49,058 --> 00:37:50,726
- Eli, Eli! Listen to me!
- 419
- 00:37:50,810 --> 00:37:52,228
- -Shh.
- -No!
- 420
- 00:37:52,311 --> 00:37:54,146
- It's Dad. Shh. Shh. Shh.
- 421
- 00:37:54,855 --> 00:37:57,400
- -Honey.
- -Hey, listen to me. Shh. Shh. Shh.
- 422
- 00:37:57,483 --> 00:37:59,527
- -Hey.
- -Paul, do something!
- 423
- 00:37:59,610 --> 00:38:02,363
- -Do what?
- -No! No! No!
- 424
- 00:38:02,446 --> 00:38:04,198
- Breathe. Breathe.
- 425
- 00:38:04,282 --> 00:38:07,702
- Breathe. Just breathe. Just breathe.
- Just breathe. Just--
- 426
- 00:38:24,552 --> 00:38:26,429
- It's, uh, it's the medication.
- 427
- 00:38:27,388 --> 00:38:30,141
- Maybe you could lower the dosage
- or something.
- 428
- 00:38:30,224 --> 00:38:32,435
- I mean, if he's seeing things, I mean...
- 429
- 00:38:32,518 --> 00:38:34,437
- -We put everything on the line for this.
- -I know.
- 430
- 00:38:34,520 --> 00:38:35,396
- Everything.
- 431
- 00:38:35,479 --> 00:38:38,065
- -He was terrified, Paul.
- -Okay, let her do her job.
- 432
- 00:38:38,149 --> 00:38:40,568
- I-I'm-I'm not gonna sugarcoat this.
- 433
- 00:38:40,651 --> 00:38:43,863
- What we're doing here
- is very hard on Eli's body,
- 434
- 00:38:43,946 --> 00:38:46,449
- and some of
- the symptoms from his condition
- 435
- 00:38:46,532 --> 00:38:47,992
- are bound to flare up,
- 436
- 00:38:48,075 --> 00:38:49,952
- but we need to stay the course
- of the medication,
- 437
- 00:38:50,036 --> 00:38:52,413
- especially with Procedure Two.
- 438
- 00:38:52,496 --> 00:38:53,789
- Why? What do you mean?
- 439
- 00:38:54,999 --> 00:38:57,418
- Eli's gonna get worse
- before he gets better.
- 440
- 00:39:04,216 --> 00:39:05,343
- [keypad beeps]
- 441
- 00:39:06,052 --> 00:39:07,219
- [door buzzes]
- 442
- 00:39:08,971 --> 00:39:09,972
- [Rose] Hey.
- 443
- 00:39:12,141 --> 00:39:13,434
- Be strong, sweetheart.
- 444
- 00:39:13,517 --> 00:39:14,602
- We're right here.
- 445
- 00:39:25,237 --> 00:39:26,697
- [whirring]
- 446
- 00:39:40,711 --> 00:39:43,839
- Good news, Eli. We spent the night
- working on your stem cells,
- 447
- 00:39:43,923 --> 00:39:46,801
- and we can confirm
- that the gene therapy virus
- 448
- 00:39:46,884 --> 00:39:48,177
- is correcting the mutation.
- 449
- 00:39:52,223 --> 00:39:55,101
- This is gonna burn a little bit.
- On the count of three.
- 450
- 00:39:56,977 --> 00:39:58,521
- One, two...
- 451
- 00:39:59,355 --> 00:40:00,481
- [grunts]
- 452
- 00:40:02,608 --> 00:40:04,443
- It'll be over before you know it.
- 453
- 00:40:04,527 --> 00:40:06,195
- -Remain calm.
- -It burns.
- 454
- 00:40:06,278 --> 00:40:08,114
- [grunts] It hurts!
- 455
- 00:40:09,949 --> 00:40:12,868
- Aah! Aah, it burns!
- 456
- 00:40:13,619 --> 00:40:16,455
- Breathe. This is supposed to happen.
- 457
- 00:40:21,502 --> 00:40:24,422
- Unfortunately, the virus
- that's gonna cure your affliction
- 458
- 00:40:24,505 --> 00:40:26,674
- is unable to cross
- the blood-brain barrier,
- 459
- 00:40:26,757 --> 00:40:28,050
- so we have to penetrate.
- 460
- 00:40:28,926 --> 00:40:30,010
- Drill.
- 461
- 00:40:31,220 --> 00:40:32,221
- Relax.
- 462
- 00:40:32,304 --> 00:40:34,765
- -[drill whirs]
- -Stress will make your symptoms worse.
- 463
- 00:40:34,849 --> 00:40:36,725
- [whirring]
- 464
- 00:40:44,024 --> 00:40:47,987
- [muffled] You're gonna be fine.
- You will be.
- 465
- 00:40:48,070 --> 00:40:50,072
- [whispers] Jesus, look over my son...
- 466
- 00:40:51,907 --> 00:40:53,993
- give him the strength to get through this.
- 467
- 00:40:54,702 --> 00:40:56,996
- You really think praying's gonna help us?
- 468
- 00:40:58,289 --> 00:40:59,290
- [door closes]
- 469
- 00:41:02,793 --> 00:41:05,880
- -How is he?
- -He had a bit of a reaction today.
- 470
- 00:41:05,963 --> 00:41:07,339
- A reaction?
- 471
- 00:41:07,423 --> 00:41:08,924
- Yes. It's quite common.
- 472
- 00:41:09,008 --> 00:41:12,511
- His body's gonna reject the new cells
- just like any transplant. Okay?
- 473
- 00:41:12,595 --> 00:41:13,554
- Can I see him?
- 474
- 00:41:15,389 --> 00:41:16,807
- After he's had some rest.
- 475
- 00:41:24,482 --> 00:41:25,483
- [Paul] Thank you.
- 476
- 00:41:33,532 --> 00:41:35,242
- Dr. Horn told me how strong you were--
- 477
- 00:41:35,326 --> 00:41:37,286
- -There's something shifty about her.
- -Shifty?
- 478
- 00:41:37,369 --> 00:41:38,370
- What?
- 479
- 00:41:39,872 --> 00:41:43,542
- -I think she's making me sicker.
- -No, she's not, Eli. It's the medication--
- 480
- 00:41:43,626 --> 00:41:46,670
- I know what I saw, Mom,
- and it's not the medication.
- 481
- 00:41:46,754 --> 00:41:49,006
- And if it was, then why do I feel worse?
- 482
- 00:41:49,089 --> 00:41:50,633
- Because it's working.
- 483
- 00:41:52,510 --> 00:41:56,013
- The good cells are fighting the bad stuff.
- You're bound to feel weak.
- 484
- 00:41:57,973 --> 00:41:59,016
- I wanna leave.
- 485
- 00:42:00,392 --> 00:42:01,727
- [Paul] You want to leave?
- 486
- 00:42:02,728 --> 00:42:03,729
- Okay.
- 487
- 00:42:04,688 --> 00:42:06,815
- Let's go. Come on.
- 488
- 00:42:07,650 --> 00:42:09,151
- Doctor says you're getting better.
- 489
- 00:42:10,736 --> 00:42:14,865
- You want to leave and stay sick forever,
- or do you want to stay and get better?
- 490
- 00:42:14,949 --> 00:42:15,950
- What's it gonna be?
- 491
- 00:42:20,704 --> 00:42:22,039
- Stay and get better.
- 492
- 00:42:27,086 --> 00:42:28,128
- [click]
- 493
- 00:42:51,402 --> 00:42:53,279
- [water running]
- 494
- 00:42:55,489 --> 00:42:56,490
- Who's there?
- 495
- 00:43:10,671 --> 00:43:12,089
- [shuts off water]
- 496
- 00:43:14,341 --> 00:43:15,843
- [water running]
- 497
- 00:43:22,474 --> 00:43:23,642
- [shuts off water]
- 498
- 00:43:35,446 --> 00:43:36,739
- [electricity crackles]
- 499
- 00:43:40,993 --> 00:43:43,037
- [breathing heavily]
- 500
- 00:43:44,496 --> 00:43:45,998
- That's not real.
- 501
- 00:43:46,081 --> 00:43:49,043
- -[distorted voice] Eli.
- -That's not real. It's not real.
- 502
- 00:44:02,556 --> 00:44:04,767
- [grunting]
- 503
- 00:44:04,850 --> 00:44:06,060
- Let me out!
- 504
- 00:44:06,894 --> 00:44:08,812
- [grunts] Please!
- 505
- 00:44:20,074 --> 00:44:21,659
- -[loud bang]
- -No!
- 506
- 00:44:21,742 --> 00:44:23,577
- -[glass shattering]
- -No. Please stop!
- 507
- 00:44:26,246 --> 00:44:27,498
- [loud bang]
- 508
- 00:44:27,581 --> 00:44:30,376
- Mom! Mom, Dad, help!
- 509
- 00:44:32,795 --> 00:44:35,214
- [banging continues]
- 510
- 00:44:37,883 --> 00:44:39,134
- -[loud thud]
- -[Eli screams]
- 511
- 00:44:39,885 --> 00:44:42,054
- [panting]
- 512
- 00:45:31,603 --> 00:45:32,980
- What did you do?
- 513
- 00:45:37,693 --> 00:45:39,153
- It wasn't me!
- 514
- 00:45:39,236 --> 00:45:41,780
- Eli, you were standing
- in front of the closet door.
- 515
- 00:45:41,864 --> 00:45:44,825
- -'Cause I'd been hiding in there.
- -With shards of glass?
- 516
- 00:45:44,908 --> 00:45:46,493
- They wrote it on my window, too.
- 517
- 00:45:46,577 --> 00:45:49,204
- -Your name?
- -No. "Lie."
- 518
- 00:45:49,288 --> 00:45:51,039
- You could've hurt yourself, honey.
- 519
- 00:45:51,999 --> 00:45:56,336
- Eli, none of my other patients
- have ever mentioned ghosts.
- 520
- 00:45:58,630 --> 00:46:02,426
- -[Paul] Hey.
- -No. No one believes me!
- 521
- 00:46:17,399 --> 00:46:19,610
- Oh, now you decide to show up.
- 522
- 00:46:20,944 --> 00:46:22,196
- What happened last night?
- 523
- 00:46:22,863 --> 00:46:24,072
- Did I get you in trouble?
- 524
- 00:46:28,786 --> 00:46:29,912
- You look terrible.
- 525
- 00:46:30,829 --> 00:46:32,372
- I feel terrible, too.
- 526
- 00:46:33,749 --> 00:46:34,708
- What happened?
- 527
- 00:46:36,919 --> 00:46:39,296
- If I tell you,
- you have to promise not to laugh.
- 528
- 00:46:39,379 --> 00:46:40,380
- Just spill it.
- 529
- 00:46:45,177 --> 00:46:46,595
- I think this house is haunted.
- 530
- 00:46:48,138 --> 00:46:49,723
- I think something bad happened here.
- 531
- 00:46:49,807 --> 00:46:53,393
- -[scoffs]
- -Great. Now you think I'm crazy, too.
- 532
- 00:46:53,977 --> 00:46:55,562
- No, I don't think you're crazy.
- 533
- 00:46:55,646 --> 00:46:56,814
- Then why'd you laugh?
- 534
- 00:46:58,398 --> 00:47:01,944
- Because Perry,
- the kid who stayed here before you,
- 535
- 00:47:02,027 --> 00:47:03,237
- he said the same thing.
- 536
- 00:47:06,532 --> 00:47:08,325
- -He did?
- -Yep.
- 537
- 00:47:08,408 --> 00:47:10,536
- Well, I don't talk to him
- as much as I talk to you,
- 538
- 00:47:10,619 --> 00:47:12,830
- but he said that he was seeing ghosts.
- 539
- 00:47:13,831 --> 00:47:17,084
- Dr. Horn said none of her patients
- ever saw ghosts.
- 540
- 00:47:17,167 --> 00:47:18,335
- And you believe her?
- 541
- 00:47:20,671 --> 00:47:21,922
- Mom and Dad said to trust her.
- 542
- 00:47:22,840 --> 00:47:25,759
- Oh, and I'm sure your parents
- always tell you the truth.
- 543
- 00:47:27,845 --> 00:47:30,848
- Perry said the longer he was in there,
- the more clearly he saw them,
- 544
- 00:47:30,931 --> 00:47:32,558
- and he told Dr. Horn that.
- 545
- 00:47:33,225 --> 00:47:36,144
- -Well, what did she say?
- -I don't know.
- 546
- 00:47:36,895 --> 00:47:38,730
- He said he was about to get
- Procedure Three.
- 547
- 00:47:40,482 --> 00:47:42,484
- And that was the last time I saw him.
- 548
- 00:47:45,571 --> 00:47:46,572
- [groans]
- 549
- 00:47:47,322 --> 00:47:50,409
- -I need to get out of here.
- -So get your hazmat and go.
- 550
- 00:47:50,492 --> 00:47:53,787
- I can't. I wouldn't survive outside
- without my parents.
- 551
- 00:47:53,871 --> 00:47:56,248
- [squeaky rattling]
- 552
- 00:47:56,331 --> 00:47:57,749
- [electrical crackling]
- 553
- 00:48:01,086 --> 00:48:02,170
- Wait here a sec.
- 554
- 00:48:16,643 --> 00:48:17,644
- [thud]
- 555
- 00:48:24,860 --> 00:48:26,236
- Aah.
- 556
- 00:48:30,157 --> 00:48:31,575
- No!
- 557
- 00:48:31,658 --> 00:48:33,493
- No! Let go of me!
- 558
- 00:48:37,164 --> 00:48:38,332
- No!
- 559
- 00:48:39,082 --> 00:48:40,208
- [grunts]
- 560
- 00:48:54,473 --> 00:48:57,142
- No! Let me go!
- 561
- 00:48:57,684 --> 00:48:59,895
- No! Let go of me!
- 562
- 00:49:03,023 --> 00:49:05,025
- [distorted voices]
- 563
- 00:49:09,655 --> 00:49:11,531
- No. No. No!
- 564
- 00:49:12,491 --> 00:49:14,743
- Let me out! Let me out!
- 565
- 00:49:14,826 --> 00:49:15,994
- [clicks]
- 566
- 00:49:16,078 --> 00:49:17,454
- [whirring]
- 567
- 00:49:20,332 --> 00:49:22,751
- No. No. No!
- 568
- 00:49:22,834 --> 00:49:23,835
- [grunts]
- 569
- 00:49:24,670 --> 00:49:26,964
- No. No, stop!
- 570
- 00:49:28,298 --> 00:49:29,216
- No!
- 571
- 00:49:33,762 --> 00:49:36,515
- [hyperventilating]
- 572
- 00:49:43,647 --> 00:49:44,731
- [buzzes]
- 573
- 00:49:45,399 --> 00:49:47,025
- [Eli panting]
- 574
- 00:49:48,235 --> 00:49:49,528
- [muffled] Eli, breathe.
- 575
- 00:49:50,529 --> 00:49:52,155
- [normal] Eli, breathe.
- 576
- 00:49:52,239 --> 00:49:53,240
- Breathe.
- 577
- 00:49:53,323 --> 00:49:54,408
- -Breathe.
- -[Rose] Eli?
- 578
- 00:49:55,450 --> 00:49:56,451
- Eli?
- 579
- 00:49:57,077 --> 00:49:58,120
- What's going on?
- 580
- 00:49:58,203 --> 00:50:01,331
- I-I heard screams.
- He was trying to leave the house.
- 581
- 00:50:01,873 --> 00:50:03,458
- They opened the door.
- 582
- 00:50:04,710 --> 00:50:05,836
- Haldol, 20 ccs!
- 583
- 00:50:05,919 --> 00:50:07,963
- I thought you said this place was secure.
- 584
- 00:50:08,046 --> 00:50:10,173
- Must have been
- an electrical short circuit.
- 585
- 00:50:11,883 --> 00:50:13,135
- You know about the ghosts.
- 586
- 00:50:13,218 --> 00:50:14,761
- Eli, you have to stop it.
- 587
- 00:50:14,845 --> 00:50:15,887
- Hurry, hurry!
- 588
- 00:50:15,971 --> 00:50:17,264
- I know about Perry!
- 589
- 00:50:19,850 --> 00:50:21,393
- Who-Who's Perry?
- 590
- 00:50:21,476 --> 00:50:23,770
- -I-I don't know what you're talking about.
- -Lie.
- 591
- 00:50:23,854 --> 00:50:24,896
- [Paul] Who's Perry?
- 592
- 00:50:26,189 --> 00:50:29,067
- Lie! You're a liar!
- 593
- 00:50:30,110 --> 00:50:31,987
- Someone tell me what's actually going on.
- 594
- 00:50:32,070 --> 00:50:35,323
- Eli, I'm right here.
- Look at me. I'm right here.
- 595
- 00:50:35,407 --> 00:50:37,284
- Okay? Breathe. Breathe.
- 596
- 00:50:37,367 --> 00:50:38,285
- Let's make our wish.
- 597
- 00:50:38,368 --> 00:50:40,245
- I don't want to make a fucking wish!
- 598
- 00:50:50,338 --> 00:50:51,339
- Mom?
- 599
- 00:51:00,474 --> 00:51:01,475
- [Dr. Horn] He's...
- 600
- 00:51:07,022 --> 00:51:10,233
- He's just not--
- he's not accepting treatment.
- 601
- 00:51:14,654 --> 00:51:18,408
- He's just not accepting it. No, he's not.
- 602
- 00:51:20,243 --> 00:51:23,330
- I think we have to prepare for
- the decision. We're just going to do it.
- 603
- 00:51:23,413 --> 00:51:25,415
- [indistinct chatter]
- 604
- 00:51:25,665 --> 00:51:27,334
- He's not accepting treatment.
- 605
- 00:51:27,417 --> 00:51:29,461
- [Paul] So there's no other choice
- at this point.
- 606
- 00:51:29,544 --> 00:51:30,879
- [Dr. Horn] Yeah.
- 607
- 00:51:32,881 --> 00:51:37,094
- I was just saying that I can't believe
- that he actually tried to leave.
- 608
- 00:51:39,221 --> 00:51:41,765
- [Dr. Horn] The last treatment
- didn't go as I'd hoped.
- 609
- 00:51:41,848 --> 00:51:44,101
- Eli's brain is waging a war
- against the serum.
- 610
- 00:51:44,893 --> 00:51:47,270
- That's why he's feeling
- so sick and delusional.
- 611
- 00:51:48,313 --> 00:51:50,148
- I'm going to administer diazepam
- 612
- 00:51:50,232 --> 00:51:52,359
- to enable him to rest until dawn,
- 613
- 00:51:52,442 --> 00:51:55,237
- and then we'll begin the final procedure.
- 614
- 00:51:57,072 --> 00:51:58,156
- Wait.
- 615
- 00:51:59,282 --> 00:52:01,535
- I think I should be the one
- that gives it to him.
- 616
- 00:52:04,079 --> 00:52:05,914
- He'll take it better coming from me.
- 617
- 00:52:15,465 --> 00:52:16,758
- [knock on door]
- 618
- 00:52:36,027 --> 00:52:37,612
- I'm not crazy, Mom.
- 619
- 00:52:39,114 --> 00:52:40,574
- I know you're not.
- 620
- 00:52:42,701 --> 00:52:43,910
- Dad thinks I am.
- 621
- 00:52:44,744 --> 00:52:46,413
- No, he doesn't.
- 622
- 00:52:47,622 --> 00:52:49,583
- -He doesn't.
- -Yes, he does.
- 623
- 00:52:51,835 --> 00:52:53,920
- He looks at me like he doesn't believe me.
- 624
- 00:52:55,338 --> 00:52:58,091
- You mean the same way
- you're looking at me right now?
- 625
- 00:53:03,513 --> 00:53:05,182
- You know, this is hard for him.
- 626
- 00:53:05,974 --> 00:53:07,601
- Watching you go through this.
- 627
- 00:53:09,311 --> 00:53:11,354
- He was the one that found Dr. Horn.
- 628
- 00:53:11,438 --> 00:53:13,899
- He looked everywhere
- for a doctor to help you.
- 629
- 00:53:14,774 --> 00:53:16,359
- We would never have brought you here
- 630
- 00:53:16,443 --> 00:53:19,070
- if we didn't think you could go on
- and live a normal life.
- 631
- 00:53:22,908 --> 00:53:24,326
- But you said you believed me.
- 632
- 00:53:24,409 --> 00:53:27,495
- I do. I believe
- that you saw things. I just...
- 633
- 00:53:28,872 --> 00:53:31,625
- I just don't believe
- the things you saw are real.
- 634
- 00:53:37,505 --> 00:53:38,506
- Hey.
- 635
- 00:53:39,716 --> 00:53:40,717
- Trust me.
- 636
- 00:53:41,426 --> 00:53:43,887
- I know the effects
- medication can have on the mind.
- 637
- 00:53:43,970 --> 00:53:46,723
- You see something,
- and you swear it was real.
- 638
- 00:53:46,806 --> 00:53:47,891
- But it's not.
- 639
- 00:53:51,436 --> 00:53:53,480
- I know how hard this is for you.
- 640
- 00:53:55,982 --> 00:53:57,400
- But it's almost over.
- 641
- 00:53:58,068 --> 00:53:59,986
- You just need to get some sleep.
- 642
- 00:54:02,322 --> 00:54:04,324
- -What's that?
- -What?
- 643
- 00:54:06,409 --> 00:54:07,410
- What?
- 644
- 00:54:09,829 --> 00:54:12,958
- I'm not as good at tricks as some people.
- 645
- 00:54:14,584 --> 00:54:15,585
- Here.
- 646
- 00:54:18,838 --> 00:54:21,466
- -What is it?
- -It's just something to help you sleep.
- 647
- 00:54:32,602 --> 00:54:33,603
- Show me.
- 648
- 00:54:36,856 --> 00:54:38,233
- [chuckles] Good.
- 649
- 00:54:40,944 --> 00:54:41,945
- Come here.
- 650
- 00:54:44,698 --> 00:54:46,783
- You know I love you, right?
- 651
- 00:54:47,659 --> 00:54:48,660
- I know.
- 652
- 00:54:59,713 --> 00:55:01,506
- Three-one-seven--
- 653
- 00:55:01,589 --> 00:55:02,590
- What?
- 654
- 00:55:06,011 --> 00:55:07,012
- Okay, lie down.
- 655
- 00:55:14,144 --> 00:55:15,186
- Sweet dreams.
- 656
- 00:55:20,692 --> 00:55:21,943
- [door opens]
- 657
- 00:55:23,403 --> 00:55:24,404
- [door closes]
- 658
- 00:55:27,532 --> 00:55:28,533
- [spits]
- 659
- 00:55:43,381 --> 00:55:44,466
- [match ignites]
- 660
- 00:56:19,292 --> 00:56:20,502
- [clicks]
- 661
- 00:56:22,253 --> 00:56:23,338
- Haley.
- 662
- 00:56:31,096 --> 00:56:32,597
- Bitch. Unh.
- 663
- 00:56:33,932 --> 00:56:35,141
- Still alive, huh?
- 664
- 00:56:35,225 --> 00:56:40,271
- Listen. Did Perry ever say if the ghost
- was trying to hurt him or help him?
- 665
- 00:56:40,438 --> 00:56:41,981
- He didn't say. Why?
- 666
- 00:56:42,482 --> 00:56:44,859
- [sighs] Because they tried to
- drag me out of the house,
- 667
- 00:56:44,943 --> 00:56:48,530
- and I'm not sure if they
- wanted to kill me or get me to leave.
- 668
- 00:56:48,613 --> 00:56:51,157
- It kind of sounds like
- they wanted to kill you.
- 669
- 00:56:51,241 --> 00:56:52,700
- Why would you think otherwise?
- 670
- 00:56:55,370 --> 00:56:56,538
- [exhales]
- 671
- 00:56:56,621 --> 00:56:58,498
- [glass squeaks]
- 672
- 00:57:00,083 --> 00:57:00,959
- "Lie"?
- 673
- 00:57:01,292 --> 00:57:04,587
- They wrote that. On my window
- and on my closet door.
- 674
- 00:57:05,713 --> 00:57:07,298
- But if you turn it upside down...
- 675
- 00:57:09,968 --> 00:57:12,387
- Three-one-seven. What does that mean?
- 676
- 00:57:12,470 --> 00:57:15,098
- This is what they've been
- trying to tell me the entire time.
- 677
- 00:57:16,057 --> 00:57:19,060
- Ooh. Oh, like a secret code
- to a secret door.
- 678
- 00:57:19,144 --> 00:57:20,562
- I never said it was a door.
- 679
- 00:57:22,272 --> 00:57:23,940
- Don't give me that suspicious look.
- 680
- 00:57:24,023 --> 00:57:26,109
- It was just the first thing
- that entered my head.
- 681
- 00:57:26,192 --> 00:57:27,861
- You're not a ghost, too, are you?
- 682
- 00:57:28,778 --> 00:57:32,157
- What kind of drugs do they got you on now?
- Do I look like a ghost?
- 683
- 00:57:34,367 --> 00:57:35,869
- I think it is a code to a door...
- 684
- 00:57:36,536 --> 00:57:37,495
- to the medical wing.
- 685
- 00:57:37,579 --> 00:57:39,080
- -What's in there?
- -Answers.
- 686
- 00:57:39,164 --> 00:57:40,832
- -To what?
- -To why she's lying.
- 687
- 00:57:42,250 --> 00:57:43,835
- Are you gonna do it?
- 688
- 00:57:43,918 --> 00:57:45,128
- What if you get caught?
- 689
- 00:57:47,964 --> 00:57:49,299
- Everybody's gotta sleep.
- 690
- 00:57:50,800 --> 00:57:51,801
- Right?
- 691
- 00:58:28,421 --> 00:58:29,589
- [beeps]
- 692
- 00:58:34,219 --> 00:58:35,345
- [door buzzes]
- 693
- 00:58:51,236 --> 00:58:52,237
- [bang]
- 694
- 00:58:55,615 --> 00:58:56,616
- [door locks]
- 695
- 00:59:07,544 --> 00:59:09,254
- [loud rumble]
- 696
- 00:59:37,907 --> 00:59:40,326
- [breathing heavily]
- 697
- 00:59:56,175 --> 00:59:57,844
- [whispering voice] Lie.
- 698
- 01:00:00,221 --> 01:00:01,639
- [rumble]
- 699
- 01:00:41,929 --> 01:00:44,223
- What were you and Dr. Horn talking about?
- 700
- 01:00:45,558 --> 01:00:46,559
- [Paul] What?
- 701
- 01:00:47,518 --> 01:00:49,687
- What were you and Dr. Horn talking about?
- 702
- 01:00:50,897 --> 01:00:52,231
- Before I came along.
- 703
- 01:00:54,984 --> 01:00:55,985
- [Paul sighs]
- 704
- 01:00:57,278 --> 01:00:58,279
- Tell me.
- 705
- 01:00:59,822 --> 01:01:02,700
- Just talking about
- the need to be prepared...
- 706
- 01:01:03,618 --> 01:01:05,161
- for all possibilities.
- 707
- 01:01:05,870 --> 01:01:07,914
- All possibilities? What do you mean?
- 708
- 01:01:11,125 --> 01:01:12,877
- [Paul sighs]
- 709
- 01:01:15,421 --> 01:01:16,589
- [groans]
- 710
- 01:01:19,592 --> 01:01:22,679
- Look, she said that
- with each procedure, there are...
- 711
- 01:01:23,846 --> 01:01:25,306
- inherent risks.
- 712
- 01:01:27,433 --> 01:01:29,811
- He had a bad reaction to the last one.
- 713
- 01:01:32,605 --> 01:01:36,359
- And for every chance that
- he's gonna pull through, there's...
- 714
- 01:01:40,321 --> 01:01:42,323
- -What?
- -There's a chance that he won't.
- 715
- 01:01:46,661 --> 01:01:47,662
- She said that?
- 716
- 01:01:48,830 --> 01:01:49,872
- It's what she said.
- 717
- 01:01:51,207 --> 01:01:53,251
- That she doesn't think it's gonna work?
- 718
- 01:01:57,922 --> 01:01:59,424
- Then I don't understand.
- 719
- 01:02:00,383 --> 01:02:04,220
- She's cured every one of her patients.
- That's what you told me.
- 720
- 01:02:07,974 --> 01:02:09,392
- That's what I told Eli.
- 721
- 01:02:18,192 --> 01:02:19,569
- Why would you lie to me?
- 722
- 01:02:21,904 --> 01:02:23,823
- Why would you lie to me about that?
- 723
- 01:02:25,324 --> 01:02:28,035
- Just tried to do what's best for Eli.
- 724
- 01:02:29,120 --> 01:02:32,498
- You knew this was always
- a possibility, Rose.
- 725
- 01:02:32,582 --> 01:02:34,208
- Is his life in danger?
- 726
- 01:02:36,502 --> 01:02:37,545
- Is it?
- 727
- 01:02:44,969 --> 01:02:46,846
- How dare you?
- 728
- 01:02:46,929 --> 01:02:47,930
- How dare I?
- 729
- 01:02:48,014 --> 01:02:50,057
- -I'm leaving.
- -How dare I?!
- 730
- 01:02:50,141 --> 01:02:52,727
- -I'm taking him with me.
- -After what you did?
- 731
- 01:02:53,394 --> 01:02:55,480
- You're the one
- that wanted to try anything!
- 732
- 01:02:57,857 --> 01:02:59,692
- [Paul] And you're in denial.
- 733
- 01:02:59,776 --> 01:03:03,070
- We had one chance to do the right thing.
- 734
- 01:03:03,154 --> 01:03:05,198
- Rose. Rose!
- 735
- 01:03:17,752 --> 01:03:18,836
- [door opens]
- 736
- 01:03:21,672 --> 01:03:22,757
- [door closes]
- 737
- 01:03:24,425 --> 01:03:27,929
- [whispering voice] Eli.
- 738
- 01:03:53,579 --> 01:03:54,580
- [opens drawer]
- 739
- 01:04:12,640 --> 01:04:14,600
- "Perry. Treatment 1."
- 740
- 01:04:18,688 --> 01:04:20,022
- "Treatment 2."
- 741
- 01:04:22,692 --> 01:04:23,776
- Treatment 3.
- 742
- 01:04:28,781 --> 01:04:31,117
- "Agnes. Treatment 1."
- 743
- 01:04:33,244 --> 01:04:34,370
- Treatment 2.
- 744
- 01:04:36,581 --> 01:04:38,040
- Treatment 3.
- 745
- 01:04:40,543 --> 01:04:42,461
- "Lucius. Treatment 1."
- 746
- 01:04:44,005 --> 01:04:45,339
- "Treatment 2."
- 747
- 01:04:47,091 --> 01:04:48,509
- "Treatment 3."
- 748
- 01:04:53,347 --> 01:04:55,266
- [panting]
- 749
- 01:05:32,303 --> 01:05:34,931
- Mom! Dad, we have to leave!
- 750
- 01:05:55,159 --> 01:05:56,661
- -Take a breath, Rose.
- -[knocks on door]
- 751
- 01:05:56,744 --> 01:05:57,995
- Open the door.
- 752
- 01:05:58,079 --> 01:05:59,205
- Open this door!
- 753
- 01:06:01,582 --> 01:06:04,418
- I am leaving, and I'm taking him with me.
- 754
- 01:06:04,502 --> 01:06:07,505
- -Where would you go?
- -Anywhere. As far away as possible.
- 755
- 01:06:07,588 --> 01:06:10,549
- And keep him hidden in a glass cage
- away from the world?
- 756
- 01:06:10,633 --> 01:06:13,761
- -What kind of life is that?
- -A life where he is loved.
- 757
- 01:06:16,764 --> 01:06:20,518
- No amount of love
- can protect him from his condition.
- 758
- 01:06:21,102 --> 01:06:25,189
- You know that. You've seen with
- your own eyes how bad it can get.
- 759
- 01:06:25,272 --> 01:06:28,609
- It will only get worse,
- and by then, it's gonna be too late.
- 760
- 01:06:31,404 --> 01:06:33,447
- Out there, there's nothing but suffering.
- 761
- 01:06:33,531 --> 01:06:35,908
- There's only suffering for him in here.
- 762
- 01:06:35,992 --> 01:06:39,245
- -In here, there's still a chance.
- -Is there?
- 763
- 01:06:41,414 --> 01:06:43,416
- I need to know that you can save him.
- 764
- 01:06:45,501 --> 01:06:47,503
- With you by my side, I can, Rose.
- 765
- 01:06:54,885 --> 01:06:55,928
- Mom!
- 766
- 01:07:11,736 --> 01:07:13,320
- Must have gotten in last night.
- 767
- 01:07:14,488 --> 01:07:18,034
- Dad. Dad, where's Mom?
- We all need to leave right now.
- 768
- 01:07:18,117 --> 01:07:20,619
- -She'll be back in a minute.
- -No.
- 769
- 01:07:20,703 --> 01:07:22,496
- No, we have to leave right now.
- 770
- 01:07:22,580 --> 01:07:24,582
- Dad, it's her. It's Dr. Horn.
- 771
- 01:07:25,541 --> 01:07:27,126
- I saw her files.
- 772
- 01:07:27,209 --> 01:07:29,879
- None of her patients
- made it past the third procedure.
- 773
- 01:07:29,962 --> 01:07:31,881
- Dad, they all died.
- 774
- 01:07:37,344 --> 01:07:39,013
- You remember the old meadow?
- 775
- 01:07:40,890 --> 01:07:43,934
- The one we took Bronson to
- when he was just a pup.
- 776
- 01:07:46,103 --> 01:07:51,358
- Last night, I had a dream that
- we were playing ball in the old meadow...
- 777
- 01:07:52,610 --> 01:07:55,613
- and Bronson was chasing the ball.
- He was attacking it.
- 778
- 01:07:55,696 --> 01:07:57,198
- Remember how he used to do that?
- 779
- 01:07:58,240 --> 01:07:59,241
- Dad.
- 780
- 01:08:01,660 --> 01:08:03,162
- You're scaring me.
- 781
- 01:08:04,830 --> 01:08:06,123
- No, no, no. Come here.
- 782
- 01:08:11,087 --> 01:08:13,714
- You are so loved, Eli.
- 783
- 01:08:14,882 --> 01:08:16,217
- You know that.
- 784
- 01:08:18,302 --> 01:08:20,930
- Sometimes I get jealous of you,
- the way Mom...
- 785
- 01:08:22,098 --> 01:08:24,892
- says, "You know I love you, right?"
- And you say...
- 786
- 01:08:25,684 --> 01:08:26,852
- I know.
- 787
- 01:08:29,188 --> 01:08:30,773
- Like it's nothing to you.
- 788
- 01:08:33,609 --> 01:08:37,196
- That makes me happy, the way you say it
- like that, like it's nothing.
- 789
- 01:08:38,489 --> 01:08:40,407
- Love is normal.
- 790
- 01:08:40,491 --> 01:08:42,451
- There's just no doubt in your mind.
- 791
- 01:08:44,578 --> 01:08:45,579
- Eli.
- 792
- 01:08:46,580 --> 01:08:49,625
- I'm so... sorry...
- 793
- 01:08:50,793 --> 01:08:52,002
- for all this.
- 794
- 01:08:55,506 --> 01:08:56,549
- Come here.
- 795
- 01:08:59,885 --> 01:09:01,345
- Ow! Aah!
- 796
- 01:09:02,721 --> 01:09:03,764
- Why did you do that?
- 797
- 01:09:05,099 --> 01:09:08,602
- -[Dr. Horn] Take him to the exam room.
- -[grunts]
- 798
- 01:09:09,270 --> 01:09:11,605
- Let go! She's brainwashed you!
- 799
- 01:09:12,398 --> 01:09:16,569
- Mom! Dad! You have to believe me!
- I saw the files!
- 800
- 01:09:16,652 --> 01:09:17,862
- Aah!
- 801
- 01:09:17,945 --> 01:09:20,865
- -Let go!
- -[Maricela] This is for your own good.
- 802
- 01:09:21,532 --> 01:09:25,035
- No! No, she's gonna kill me!
- 803
- 01:09:25,119 --> 01:09:26,829
- Like she killed the others!
- 804
- 01:09:26,912 --> 01:09:29,665
- -Let go!
- -[Rose] Why isn't the sedation working?
- 805
- 01:09:29,748 --> 01:09:33,419
- Mom! Mom, please, you have to believe me!
- 806
- 01:09:33,502 --> 01:09:35,379
- -She killed all her--
- -[loud rumble]
- 807
- 01:09:37,464 --> 01:09:38,674
- Oh...
- 808
- 01:09:42,052 --> 01:09:43,554
- -[grunts]
- -Ow!
- 809
- 01:09:44,513 --> 01:09:45,556
- Eli!
- 810
- 01:09:45,639 --> 01:09:47,808
- Eli! Stop!
- 811
- 01:09:54,607 --> 01:09:56,734
- -Eli.
- -She moved them!
- 812
- 01:09:56,817 --> 01:09:58,819
- -She knows I know.
- -[Paul] Settle down.
- 813
- 01:09:58,903 --> 01:10:00,696
- You killed your patients, didn't you?
- 814
- 01:10:01,447 --> 01:10:04,742
- You experimented on them,
- and then you murdered them!
- 815
- 01:10:04,825 --> 01:10:08,120
- But they're still here!
- They're still here in this house!
- 816
- 01:10:08,204 --> 01:10:09,747
- -Eli, breathe.
- -Get back!
- 817
- 01:10:09,830 --> 01:10:12,124
- -You are sicker than you realize.
- -You get away from me!
- 818
- 01:10:12,208 --> 01:10:13,334
- Get back, all of you!
- 819
- 01:10:14,752 --> 01:10:18,047
- I thought they were trying to hurt me,
- but they never hurt anyone.
- 820
- 01:10:18,130 --> 01:10:20,466
- -It was you the whole time.
- -Eli, take a breath.
- 821
- 01:10:42,488 --> 01:10:43,530
- [door knob giggles]
- 822
- 01:10:43,614 --> 01:10:45,908
- [Dr. Horn]
- Eli, we're all just trying to help you.
- 823
- 01:10:46,867 --> 01:10:48,827
- -Open the door.
- -[giggles knob]
- 824
- 01:10:48,911 --> 01:10:50,454
- -Eli.
- -[Paul] Eli!
- 825
- 01:10:51,413 --> 01:10:54,208
- [Dr. Horn] Okay, we'll get in another way.
- Come with me.
- 826
- 01:11:25,322 --> 01:11:27,324
- [wind whistles]
- 827
- 01:11:49,930 --> 01:11:51,348
- [gate hinges creak]
- 828
- 01:12:20,753 --> 01:12:22,880
- Mom, Dad, I was right. This place is not--
- 829
- 01:12:24,631 --> 01:12:27,384
- What are you doing?
- What are you doing? Let me out!
- 830
- 01:12:27,468 --> 01:12:30,179
- -Let me out. I can't breathe!
- -You can't leave him in there.
- 831
- 01:12:30,262 --> 01:12:31,305
- I can't breathe!
- 832
- 01:12:32,139 --> 01:12:34,141
- -We have to.
- -No!
- 833
- 01:12:34,224 --> 01:12:35,559
- He knows.
- 834
- 01:12:39,605 --> 01:12:41,857
- [El hyperventilating]
- 835
- 01:12:58,290 --> 01:13:00,667
- -[whispering voice] Eli.
- -[gasps]
- 836
- 01:13:00,751 --> 01:13:01,752
- [coughs]
- 837
- 01:13:04,421 --> 01:13:05,881
- [exhales]
- 838
- 01:13:13,931 --> 01:13:15,015
- I can breathe.
- 839
- 01:13:19,186 --> 01:13:20,729
- I can breathe.
- 840
- 01:13:20,813 --> 01:13:21,772
- I can breathe.
- 841
- 01:13:31,281 --> 01:13:34,410
- Mom! Mom, Dad, I'm not sick!
- 842
- 01:13:34,493 --> 01:13:35,744
- I can breathe!
- 843
- 01:13:40,707 --> 01:13:42,626
- Why did you tell me I was sick?
- 844
- 01:13:45,003 --> 01:13:47,047
- Why did you tell me I was gonna die?
- 845
- 01:13:48,715 --> 01:13:51,343
- Let me out! Let me out!
- 846
- 01:13:53,637 --> 01:13:56,432
- -Please, Mom, let me out!
- -[Paul] Rose.
- 847
- 01:13:56,515 --> 01:13:58,058
- [Eli] Let me out!
- 848
- 01:13:58,725 --> 01:13:59,726
- Rose.
- 849
- 01:14:01,437 --> 01:14:03,522
- I know he's awake, but we're almost ready.
- 850
- 01:14:03,605 --> 01:14:05,983
- -I need to see him.
- -I wish you wouldn't. If we just proceed--
- 851
- 01:14:06,066 --> 01:14:07,109
- I'm not asking.
- 852
- 01:14:16,243 --> 01:14:17,244
- Eli.
- 853
- 01:14:18,454 --> 01:14:19,705
- Eli, can you hear me?
- 854
- 01:14:23,292 --> 01:14:25,002
- I'm sorry I lied to you.
- 855
- 01:14:27,045 --> 01:14:29,798
- You were never allergic to the outside,
- 856
- 01:14:29,882 --> 01:14:33,260
- but I had to make you believe you were
- to protect you.
- 857
- 01:14:35,179 --> 01:14:37,014
- Protect you from the world.
- 858
- 01:14:45,481 --> 01:14:47,733
- I know this must be so confusing...
- 859
- 01:14:48,775 --> 01:14:50,068
- and scary...
- 860
- 01:14:51,111 --> 01:14:53,489
- but no one's trying to hurt you, honey.
- 861
- 01:14:54,364 --> 01:14:56,408
- And none of this is your fault.
- 862
- 01:14:59,369 --> 01:15:00,454
- It's mine.
- 863
- 01:15:04,082 --> 01:15:07,711
- But, baby, you've got to
- see this last procedure through,
- 864
- 01:15:07,794 --> 01:15:11,381
- and then I promise you,
- I will explain everything.
- 865
- 01:15:14,301 --> 01:15:15,302
- Eli.
- 866
- 01:15:17,054 --> 01:15:18,055
- Eli.
- 867
- 01:15:20,599 --> 01:15:21,600
- Eli.
- 868
- 01:15:22,601 --> 01:15:23,685
- -Aah!
- -[grunts]
- 869
- 01:15:34,071 --> 01:15:36,031
- -[Barbara] That was Eli.
- -[Dr. Horn] Eli!
- 870
- 01:15:36,198 --> 01:15:37,741
- Eli! No!
- 871
- 01:15:39,535 --> 01:15:41,119
- Eli!
- 872
- 01:15:41,203 --> 01:15:42,329
- Aah!
- 873
- 01:15:57,719 --> 01:15:59,638
- [pounds on door] Eli!
- 874
- 01:15:59,721 --> 01:16:00,973
- Open this door!
- 875
- 01:16:02,140 --> 01:16:03,475
- Open the door!
- 876
- 01:16:04,685 --> 01:16:06,937
- -What's happening?
- -They lied to me!
- 877
- 01:16:08,564 --> 01:16:09,898
- I'm not sick!
- 878
- 01:16:11,775 --> 01:16:13,068
- They're gonna kill me!
- 879
- 01:16:15,779 --> 01:16:17,322
- [pants]
- 880
- 01:16:34,506 --> 01:16:38,218
- Open this door! You don't understand
- what's happening here!
- 881
- 01:16:39,469 --> 01:16:41,513
- -I can't do it!
- -Yes, you can.
- 882
- 01:16:41,597 --> 01:16:43,557
- You're so much stronger than the others.
- 883
- 01:16:43,640 --> 01:16:46,643
- -[pounds on door]
- -Eli! Open this door!
- 884
- 01:16:52,149 --> 01:16:53,317
- Don't be afraid.
- 885
- 01:16:53,400 --> 01:16:54,401
- No!
- 886
- 01:16:55,193 --> 01:16:56,236
- Don't be afraid, Eli.
- 887
- 01:16:56,320 --> 01:16:58,447
- -No!
- -[Haley] Don't be afraid.
- 888
- 01:16:58,530 --> 01:17:01,908
- -You.
- -They're the ones who are afraid!
- 889
- 01:17:01,992 --> 01:17:04,536
- [Eli] No! No! No!
- 890
- 01:17:13,420 --> 01:17:14,463
- [grunts]
- 891
- 01:17:22,095 --> 01:17:23,221
- [muffled scream]
- 892
- 01:17:32,773 --> 01:17:33,857
- Oh!
- 893
- 01:17:38,904 --> 01:17:40,280
- [Eli grunting]
- 894
- 01:17:40,364 --> 01:17:42,407
- No! Let go!
- 895
- 01:17:47,996 --> 01:17:49,373
- -No!
- -Get his shirt off.
- 896
- 01:17:49,456 --> 01:17:51,083
- -[Eli grunts] No!
- -Get his shirt off.
- 897
- 01:17:55,337 --> 01:17:57,923
- No! Unh. Dad!
- 898
- 01:17:58,006 --> 01:18:00,425
- Why are you doing this? No!
- 899
- 01:18:01,885 --> 01:18:04,262
- No! No! No!
- 900
- 01:18:06,390 --> 01:18:07,391
- What are you doing?
- 901
- 01:18:10,602 --> 01:18:13,313
- Rose. What are you doing?
- 902
- 01:18:14,231 --> 01:18:15,273
- He was right.
- 903
- 01:18:17,025 --> 01:18:18,694
- She wants to kill him.
- 904
- 01:18:19,736 --> 01:18:21,822
- I saw the bodies of the children.
- 905
- 01:18:22,781 --> 01:18:24,574
- She buried them down there.
- 906
- 01:18:26,993 --> 01:18:28,453
- She didn't save any of them.
- 907
- 01:18:30,247 --> 01:18:32,499
- Why did you tell me you could save him?
- 908
- 01:18:33,250 --> 01:18:34,876
- Because I can.
- 909
- 01:18:34,960 --> 01:18:37,587
- I thought I could cure Eli.
- God knows I wanted to.
- 910
- 01:18:37,671 --> 01:18:40,966
- The gene therapy would've worked
- if he weren't so strong.
- 911
- 01:18:41,049 --> 01:18:44,636
- He's too far gone,
- but he could still be saved.
- 912
- 01:18:44,720 --> 01:18:48,849
- -Mom, what is she talking about? Mom!
- -Get back! Get back!
- 913
- 01:18:50,183 --> 01:18:51,601
- Don't you touch my son.
- 914
- 01:18:52,352 --> 01:18:53,937
- We've got to get him out of here.
- 915
- 01:18:54,020 --> 01:18:56,523
- He cannot leave here. You know that.
- Not the way he is.
- 916
- 01:18:56,606 --> 01:18:59,568
- I'll get you out of here, honey.
- We're gonna leave.
- 917
- 01:18:59,693 --> 01:19:01,319
- Honey, get this...
- 918
- 01:19:02,362 --> 01:19:04,781
- -Get off of me!
- -Rose. Rose.
- 919
- 01:19:06,158 --> 01:19:07,367
- Let me help you.
- 920
- 01:19:08,744 --> 01:19:10,328
- You're gonna help me get him out of here.
- 921
- 01:19:12,205 --> 01:19:13,540
- I'll help you.
- 922
- 01:19:13,623 --> 01:19:14,791
- -Promise?
- -Yes.
- 923
- 01:19:16,001 --> 01:19:17,169
- Untie him, please.
- 924
- 01:19:22,883 --> 01:19:23,884
- Save him.
- 925
- 01:19:27,763 --> 01:19:29,097
- [Rose] Paul.
- 926
- 01:19:29,181 --> 01:19:30,682
- -Paul, what are you doing?
- -No!
- 927
- 01:19:31,224 --> 01:19:34,227
- -I can save his soul.
- -No. What are you doing?
- 928
- 01:19:34,311 --> 01:19:36,188
- -She's gonna kill him!
- -No!
- 929
- 01:19:36,271 --> 01:19:37,773
- -No!
- -No!
- 930
- 01:19:37,856 --> 01:19:39,983
- Get off of me! No, get off me!
- 931
- 01:19:40,066 --> 01:19:40,984
- -No!
- -Dad!
- 932
- 01:19:41,902 --> 01:19:43,653
- -Rose!
- -Dad!
- 933
- 01:19:43,737 --> 01:19:45,739
- What are you doing?
- 934
- 01:19:45,822 --> 01:19:48,408
- Dad! Dad, why are you doing this?
- 935
- 01:19:49,117 --> 01:19:50,619
- No! No!
- 936
- 01:19:53,497 --> 01:19:54,539
- Eli...
- 937
- 01:19:55,707 --> 01:19:58,335
- you were brought here with love and hope.
- 938
- 01:19:58,418 --> 01:19:59,294
- [muffled] No!
- 939
- 01:19:59,377 --> 01:20:02,464
- Your parents have been working with me
- for longer than you realized.
- 940
- 01:20:02,547 --> 01:20:04,466
- No. No!
- 941
- 01:20:04,549 --> 01:20:06,134
- The sickness you have--
- 942
- 01:20:06,218 --> 01:20:08,220
- [Eli] I'm not sick. I could breathe.
- 943
- 01:20:08,970 --> 01:20:10,055
- I could breathe.
- 944
- 01:20:10,138 --> 01:20:11,890
- [electricity crackles]
- 945
- 01:20:11,973 --> 01:20:14,518
- The sickness you have
- doesn't come from outside.
- 946
- 01:20:15,519 --> 01:20:16,686
- It comes from within.
- 947
- 01:20:17,395 --> 01:20:18,605
- What did I do?
- 948
- 01:20:19,815 --> 01:20:22,609
- -What did I do?
- -You didn't do anything wrong.
- 949
- 01:20:24,486 --> 01:20:25,570
- But you will.
- 950
- 01:20:29,658 --> 01:20:31,910
- Mom! Mom, what's happening?
- 951
- 01:20:31,993 --> 01:20:34,371
- [muffled scream]
- 952
- 01:20:34,454 --> 01:20:37,082
- In the name of the Father,
- the Son, and the Holy Ghost.
- 953
- 01:20:37,165 --> 01:20:38,208
- [both] Amen.
- 954
- 01:20:39,251 --> 01:20:40,418
- [Eli screaming]
- 955
- 01:20:45,465 --> 01:20:47,133
- Saint Michael the Archangel,
- 956
- 01:20:47,217 --> 01:20:49,219
- illustrious leader of the heavenly army,
- 957
- 01:20:49,302 --> 01:20:51,972
- defend us in the battle against
- the rulers of the world of darkness,
- 958
- 01:20:52,055 --> 01:20:54,266
- and in the spirit of wickedness
- in high places,
- 959
- 01:20:54,349 --> 01:20:56,977
- -heed my prayer.
- -Let our prayers be heard by thee.
- 960
- 01:20:57,978 --> 01:21:03,567
- God arises, his enemies scattered,
- and those who hate him flee before him.
- 961
- 01:21:03,650 --> 01:21:06,444
- [indistinct chatter]
- 962
- 01:21:08,613 --> 01:21:10,490
- "Accursed diabolical legion,
- 963
- 01:21:10,574 --> 01:21:13,535
- we abjure you by the living God,
- by the true God, by the holy God,
- 964
- 01:21:13,618 --> 01:21:17,122
- who so loved the world that he gave us
- his only begotten son
- 965
- 01:21:17,205 --> 01:21:20,458
- so that those who believe in him
- may not perish but have everlasting life.
- 966
- 01:21:20,542 --> 01:21:22,627
- Begone, serpent, master of lies!
- 967
- 01:21:23,378 --> 01:21:26,339
- In the name of our Lord Jesus Christ,
- deliver us!
- 968
- 01:21:27,299 --> 01:21:29,885
- No! Aah! Aah!
- 969
- 01:21:33,930 --> 01:21:36,099
- May this holy water purify the skin.
- 970
- 01:21:36,182 --> 01:21:37,559
- [Eli screaming]
- 971
- 01:21:52,407 --> 01:21:53,617
- May this dagger...
- 972
- 01:21:55,243 --> 01:21:56,578
- purify the soul.
- 973
- 01:21:58,330 --> 01:22:00,582
- [grunting]
- 974
- 01:22:04,628 --> 01:22:06,796
- May you find peace and forgiveness
- 975
- 01:22:06,880 --> 01:22:08,506
- in the arms of the Lord, Eli.
- 976
- 01:22:09,507 --> 01:22:10,550
- Eli!
- 977
- 01:22:10,634 --> 01:22:12,218
- [Eli screaming]
- 978
- 01:22:14,304 --> 01:22:15,305
- Aah!
- 979
- 01:22:23,980 --> 01:22:26,441
- [straining]
- 980
- 01:22:33,990 --> 01:22:35,033
- Aah.
- 981
- 01:22:37,410 --> 01:22:38,411
- No!
- 982
- 01:22:41,998 --> 01:22:43,708
- -[grunts]
- -Dr. Horn!
- 983
- 01:22:43,792 --> 01:22:45,502
- -Dr. Horn!
- -Dios mÃÂo!
- 984
- 01:22:45,585 --> 01:22:47,712
- Dr. Horn. Dr. Horn!
- 985
- 01:22:52,300 --> 01:22:53,885
- [Eli grunts]
- 986
- 01:23:07,941 --> 01:23:09,526
- [screams]
- 987
- 01:23:16,950 --> 01:23:19,744
- Come on, get up! We gotta get out of here!
- 988
- 01:23:19,828 --> 01:23:22,664
- [Maricela shouts in Spanish]
- 989
- 01:23:27,585 --> 01:23:28,920
- Open the door!
- 990
- 01:23:29,004 --> 01:23:31,089
- Oh, my God!
- 991
- 01:23:34,843 --> 01:23:35,844
- Watch.
- 992
- 01:23:41,474 --> 01:23:43,101
- [nurses screaming]
- 993
- 01:23:47,272 --> 01:23:48,314
- Eli.
- 994
- 01:23:52,193 --> 01:23:54,279
- What has she been putting inside me?
- 995
- 01:23:55,947 --> 01:23:56,990
- Let them go.
- 996
- 01:23:57,949 --> 01:24:00,618
- What have you been putting inside me?
- 997
- 01:24:03,038 --> 01:24:04,039
- Medicine...
- 998
- 01:24:05,415 --> 01:24:06,750
- to make you feel better.
- 999
- 01:24:06,833 --> 01:24:09,711
- -Lie!
- -[nurses screaming]
- 1000
- 01:24:09,794 --> 01:24:10,837
- Holy water.
- 1001
- 01:24:12,464 --> 01:24:13,631
- It's holy water.
- 1002
- 01:24:15,633 --> 01:24:17,427
- The injections were tannis roots.
- 1003
- 01:24:18,595 --> 01:24:21,389
- Suppression medication
- while she worked on your genes.
- 1004
- 01:24:28,188 --> 01:24:29,397
- What am I?
- 1005
- 01:24:30,398 --> 01:24:31,691
- What am I?!
- 1006
- 01:24:31,775 --> 01:24:32,942
- You're our son.
- 1007
- 01:24:33,401 --> 01:24:34,903
- -Lie!
- -[nurses screaming]
- 1008
- 01:24:38,531 --> 01:24:39,991
- You're my son!
- 1009
- 01:24:42,410 --> 01:24:43,411
- And my father?
- 1010
- 01:24:46,081 --> 01:24:47,457
- I prayed, Eli.
- 1011
- 01:24:48,708 --> 01:24:50,710
- I prayed every day.
- 1012
- 01:24:52,337 --> 01:24:53,588
- Prayed to who?
- 1013
- 01:24:58,885 --> 01:24:59,928
- Prayed to who?!
- 1014
- 01:25:12,816 --> 01:25:16,069
- Prayed... to... who?
- 1015
- 01:25:16,152 --> 01:25:17,821
- The Lord didn't answer me.
- 1016
- 01:25:20,615 --> 01:25:22,033
- But your father did.
- 1017
- 01:25:23,326 --> 01:25:26,079
- He promised me
- you wouldn't be like him, Eli.
- 1018
- 01:25:27,997 --> 01:25:29,457
- But he lied.
- 1019
- 01:25:34,462 --> 01:25:36,506
- The Devil always lies.
- 1020
- 01:25:38,925 --> 01:25:40,093
- Eli.
- 1021
- 01:25:43,596 --> 01:25:45,056
- [grunts]
- 1022
- 01:25:45,140 --> 01:25:46,558
- [screaming]
- 1023
- 01:25:59,195 --> 01:26:01,239
- I wanted you so desperately.
- 1024
- 01:26:04,951 --> 01:26:06,911
- [Rose sobs]
- 1025
- 01:26:10,665 --> 01:26:11,749
- Forgive me.
- 1026
- 01:26:37,025 --> 01:26:38,026
- Eli.
- 1027
- 01:28:02,151 --> 01:28:03,319
- [Haley] Hey, Houdini.
- 1028
- 01:28:06,823 --> 01:28:08,950
- I knew you were stronger than the others.
- 1029
- 01:28:10,618 --> 01:28:11,536
- The others?
- 1030
- 01:28:12,870 --> 01:28:13,997
- Perry?
- 1031
- 01:28:14,080 --> 01:28:16,291
- And Lucius and Agnes,
- 1032
- 01:28:16,374 --> 01:28:18,835
- your sadly departed
- half-brother and sister.
- 1033
- 01:28:22,714 --> 01:28:23,840
- Dad gets around.
- 1034
- 01:28:24,882 --> 01:28:28,177
- If you knew the whole time,
- you could've just told me.
- 1035
- 01:28:29,012 --> 01:28:30,638
- Would you have believed me if I had?
- 1036
- 01:28:31,431 --> 01:28:33,766
- Sometimes you just have to
- walk the path for yourself.
- 1037
- 01:28:34,684 --> 01:28:37,228
- Besides, we're not allowed
- to set each other free.
- 1038
- 01:28:37,312 --> 01:28:38,354
- Why not?
- 1039
- 01:28:39,188 --> 01:28:41,399
- Um, Dad says you got to earn your place.
- 1040
- 01:28:42,775 --> 01:28:43,776
- My dad.
- 1041
- 01:28:45,528 --> 01:28:47,363
- I can take you to him if you want.
- 1042
- 01:28:52,952 --> 01:28:54,370
- You still trust her?
- 1043
- 01:28:58,583 --> 01:29:00,126
- It's cold outside.
- 1044
- 01:29:18,436 --> 01:29:19,687
- Hey, you.
- 1045
- 01:29:20,855 --> 01:29:24,025
- Yeah, you're driving.
- Let's go. We got a long road ahead.
- 1046
- 01:29:26,861 --> 01:29:28,654
- -[passenger door closes]
- -I'm driving?
- 1047
- 01:29:47,215 --> 01:29:48,257
- Oh, God.
- 1048
- 01:29:49,967 --> 01:29:52,387
- [engine turning over]
- 1049
- 01:29:58,935 --> 01:30:02,021
- Mom, breathe. Breathe.
- 1050
- 01:30:02,980 --> 01:30:04,899
- Take a deep breath in.
- 1051
- 01:30:04,982 --> 01:30:05,983
- [inhales]
- 1052
- 01:30:07,110 --> 01:30:08,569
- Blow out all your candles.
- 1053
- 01:30:11,489 --> 01:30:12,573
- [exhales]
- 1054
- 01:30:14,992 --> 01:30:15,993
- Make a wish.
- 1055
- 01:30:33,052 --> 01:30:35,179
- -Let's go.
- -Okay.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement