Advertisement
sofiasari

they shall2

Nov 28th, 2018
4,671
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 158.87 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:27,251 --> 00:00:35,585
  8. This film contains some scenes which
  9. some viewers may find upsetting
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:39,210 --> 00:00:43,544
  13. I gave every part of my youth
  14. to do a job
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:43,544 --> 00:00:47,044
  18. and to go through a savage war.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:47,044 --> 00:00:50,544
  22. It was a different war from
  23. year to year, and one's reactions
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:50,544 --> 00:00:52,378
  27. were completely different.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:52,378 --> 00:00:57,003
  31. The intensity changed so much
  32. that anybody who'd been out in 1914
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:57,003 --> 00:00:59,045
  36. and went home and came back in 1917,
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:59,045 --> 00:01:02,378
  40. wouldn't recognise it
  41. as the same war.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:02,378 --> 00:01:05,129
  45. I can only say one thing,
  46. I wouldn't have missed it.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:05,129 --> 00:01:08,170
  50. It was terrible at times,
  51. but I wouldn't have missed it.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:08,170 --> 00:01:11,962
  55. Oh, yes, if I could have
  56. my time again, I'd go through it
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:11,962 --> 00:01:14,629
  60. all over again because
  61. I enjoyed the service life.
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:14,629 --> 00:01:18,588
  65. I could only say that I have never
  66. been so excited in my life,
  67.  
  68. 14
  69. 00:01:18,588 --> 00:01:22,171
  70. this was like a boy going
  71. to the play the first time.
  72.  
  73. 15
  74. 00:01:22,171 --> 00:01:25,338
  75. I never realised there was
  76. anything unusual about it.
  77.  
  78. 16
  79. 00:01:25,338 --> 00:01:28,838
  80. There was a job to be done
  81. and you just go on and did it.
  82.  
  83. 17
  84. 00:01:28,838 --> 00:01:31,963
  85. We were all instilled with the idea
  86. that this was war
  87.  
  88. 18
  89. 00:01:31,963 --> 00:01:35,797
  90. and that we've got to kill the
  91. Germans, and this is how we looked
  92.  
  93. 19
  94. 00:01:35,797 --> 00:01:37,297
  95. at the thing.
  96.  
  97. 20
  98. 00:01:37,297 --> 00:01:39,922
  99. I don't regret
  100. having experienced it.
  101.  
  102. 21
  103. 00:01:39,922 --> 00:01:43,506
  104. I wish I hadn't, but I don't
  105. regret it because I'm safe.
  106.  
  107. 22
  108. 00:01:43,506 --> 00:01:45,006
  109. HE LAUGHS
  110.  
  111. 23
  112. 00:01:45,006 --> 00:01:47,298
  113. There were good times
  114. and bad times in France.
  115.  
  116. 24
  117. 00:01:47,298 --> 00:01:49,423
  118. But you took the rough
  119. with the smooth.
  120.  
  121. 25
  122. 00:01:49,423 --> 00:01:53,465
  123. I was twice wounded and gassed,
  124. but it was just war and you made
  125.  
  126. 26
  127. 00:01:53,465 --> 00:01:55,215
  128. the best of it.
  129.  
  130. 27
  131. 00:01:55,215 --> 00:01:57,673
  132. Just took it in its stride,
  133. like everybody else.
  134.  
  135. 28
  136. 00:01:57,673 --> 00:02:00,548
  137. We were glad to be in it
  138. and we expected it to be rough,
  139.  
  140. 29
  141. 00:02:00,548 --> 00:02:03,840
  142. and it WAS rough,
  143. but we didn't complain.
  144.  
  145. 30
  146. 00:02:03,840 --> 00:02:06,215
  147. There was no real excitement
  148. about it.
  149.  
  150. 31
  151. 00:02:06,215 --> 00:02:09,840
  152. You'd seen death so many times,
  153. you'd seen wounded so many times,
  154.  
  155. 32
  156. 00:02:09,840 --> 00:02:11,466
  157. blood didn't excite you.
  158.  
  159. 33
  160. 00:02:11,466 --> 00:02:15,674
  161. We were professionals
  162. and to us it was just a job of work.
  163.  
  164. 34
  165. 00:02:15,674 --> 00:02:20,258
  166. It would be a fallacy to say
  167. that one enjoyed it,
  168.  
  169. 35
  170. 00:02:20,258 --> 00:02:23,425
  171. but one got afterwards
  172. a nice, warm inner feeling that
  173.  
  174. 36
  175. 00:02:23,425 --> 00:02:24,966
  176. one had been some use.
  177.  
  178. 37
  179. 00:02:24,966 --> 00:02:27,425
  180. It didn't affect me very much
  181. because I wasn't
  182.  
  183. 38
  184. 00:02:27,425 --> 00:02:30,217
  185. sufficiently open in the ways
  186. of the world, I was only a kid,
  187.  
  188. 39
  189. 00:02:30,217 --> 00:02:32,133
  190. like other blokes there.
  191.  
  192. 40
  193. 00:02:32,133 --> 00:02:35,258
  194. It was more like
  195. a great big game to be enjoyed,
  196.  
  197. 41
  198. 00:02:35,258 --> 00:02:38,967
  199. apart from the actual killing
  200. and all that sort of thing.
  201.  
  202. 42
  203. 00:02:38,967 --> 00:02:40,509
  204. It made me a man.
  205.  
  206. 43
  207. 00:02:40,509 --> 00:02:41,926
  208. Yes, it did.
  209.  
  210. 44
  211. 00:02:41,926 --> 00:02:44,384
  212. I don't think I should
  213. have ever been the man I am if it
  214.  
  215. 45
  216. 00:02:44,384 --> 00:02:46,342
  217. hadn't been for having to serve.
  218.  
  219. 46
  220. 00:02:46,342 --> 00:02:49,551
  221. You'd learn to look after yourself.
  222.  
  223. 47
  224. 00:02:49,551 --> 00:02:53,718
  225. Whereas in your civilian life,
  226. your mother did all the chores.
  227.  
  228. 48
  229. 00:02:53,718 --> 00:02:56,093
  230. You've got to learn
  231. how to cook for yourself,
  232.  
  233. 49
  234. 00:02:56,093 --> 00:02:58,760
  235. darn your own socks,
  236. sew on your own buttons
  237.  
  238. 50
  239. 00:02:58,760 --> 00:03:00,552
  240. and all the things like that.
  241.  
  242. 51
  243. 00:03:00,552 --> 00:03:02,302
  244. It was just a day's work.
  245.  
  246. 52
  247. 00:03:02,302 --> 00:03:05,843
  248. I knew that I was not alone,
  249. I knew I wasn't fighting the war
  250.  
  251. 53
  252. 00:03:05,843 --> 00:03:09,469
  253. by myself and that what happened
  254. to other people might happen to me.
  255.  
  256. 54
  257. 00:03:09,469 --> 00:03:11,385
  258. I had no regrets at all.
  259.  
  260. 55
  261. 00:03:11,385 --> 00:03:14,136
  262. But, you see, I had no wife,
  263. no girl, no nothing.
  264.  
  265. 56
  266. 00:03:14,136 --> 00:03:16,427
  267. No regrets, no horrors...
  268.  
  269. 57
  270. 00:03:18,219 --> 00:03:21,469
  271. ..because if you survive that,
  272. you can survive anything.
  273.  
  274. 58
  275. 00:03:32,387 --> 00:03:34,637
  276. We was aware that there was
  277. sort of a nasty feeling
  278.  
  279. 59
  280. 00:03:34,637 --> 00:03:36,637
  281. between England and Germany.
  282.  
  283. 60
  284. 00:03:36,637 --> 00:03:39,512
  285. We knew of the Kaiser's ambition
  286. to expand his empire
  287.  
  288. 61
  289. 00:03:39,512 --> 00:03:41,970
  290. and all that sort of thing.
  291.  
  292. 62
  293. 00:03:41,970 --> 00:03:45,887
  294. During that summer, there was a lot
  295. of talk about trouble
  296.  
  297. 63
  298. 00:03:45,887 --> 00:03:48,304
  299. going on in the Balkans,
  300. but we were a long way
  301.  
  302. 64
  303. 00:03:48,304 --> 00:03:51,888
  304. from the Balkans
  305. and it didn't worry us at all.
  306.  
  307. 65
  308. 00:03:51,888 --> 00:03:54,221
  309. It was that Serbia business,
  310. wasn't it?
  311.  
  312. 66
  313. 00:03:54,221 --> 00:03:56,596
  314. Serbia, when that chap was shot.
  315.  
  316. 67
  317. 00:03:56,596 --> 00:03:59,638
  318. I was paying attention
  319. to politics and I realised
  320.  
  321. 68
  322. 00:03:59,638 --> 00:04:03,305
  323. that there was going to be trouble
  324. between England and Germany.
  325.  
  326. 69
  327. 00:04:03,305 --> 00:04:06,638
  328. It was a lovely
  329. August the 4th morning.
  330.  
  331. 70
  332. 00:04:06,638 --> 00:04:09,805
  333. We were all seated around the table
  334. and we were starting
  335.  
  336. 71
  337. 00:04:09,805 --> 00:04:12,055
  338. the Rugby football dinner
  339. with the German team.
  340.  
  341. 72
  342. 00:04:12,055 --> 00:04:14,681
  343. There was a German here,
  344. next to him was an Englishman,
  345.  
  346. 73
  347. 00:04:14,681 --> 00:04:17,056
  348. and next to him was a German,
  349. and so on and so on.
  350.  
  351. 74
  352. 00:04:17,056 --> 00:04:20,431
  353. And a runner arrived into the middle
  354. of this dinner
  355.  
  356. 75
  357. 00:04:20,431 --> 00:04:23,931
  358. with extraordinary news
  359. of outbreak of war.
  360.  
  361. 76
  362. 00:04:23,931 --> 00:04:26,973
  363. There was a big placard -
  364. "War declared on Germany."
  365.  
  366. 77
  367. 00:04:26,973 --> 00:04:29,265
  368. We didn't know what we ought to do.
  369.  
  370. 78
  371. 00:04:29,265 --> 00:04:31,348
  372. Whether we got to seize
  373. a knife off the table
  374.  
  375. 79
  376. 00:04:31,348 --> 00:04:34,182
  377. and plunge it into the German
  378. or what!
  379.  
  380. 80
  381. 00:04:34,182 --> 00:04:37,390
  382. But, after a little bit
  383. of discussion, we decided
  384.  
  385. 81
  386. 00:04:37,390 --> 00:04:41,349
  387. that as far as we were concerned,
  388. the war was going to start tomorrow,
  389.  
  390. 82
  391. 00:04:41,349 --> 00:04:43,682
  392. and the party proceeded.
  393.  
  394. 83
  395. 00:04:46,766 --> 00:04:49,683
  396. I'm proud of being a British hero.
  397. I mean, I think we're as good
  398.  
  399. 84
  400. 00:04:49,683 --> 00:04:51,099
  401. a country as any in the world
  402.  
  403. 85
  404. 00:04:51,099 --> 00:04:53,724
  405. and you've got to be prepared
  406. to fight for that.
  407.  
  408. 86
  409. 00:04:53,724 --> 00:04:55,474
  410. There's no doubt about it -
  411.  
  412. 87
  413. 00:04:55,474 --> 00:04:59,391
  414. in the First World War,
  415. we prepared for war.
  416.  
  417. 88
  418. 00:04:59,391 --> 00:05:03,142
  419. The empire was strong,
  420. we weren't afraid of anyone.
  421.  
  422. 89
  423. 00:05:03,142 --> 00:05:06,392
  424. Everybody bought little buttons
  425. and white flags and sang songs,
  426.  
  427. 90
  428. 00:05:06,392 --> 00:05:09,475
  429. there was no feeling of despair
  430. about it at all.
  431.  
  432. 91
  433. 00:05:09,475 --> 00:05:13,100
  434. England couldn't possibly lose,
  435. no matter how many Germans pushed
  436.  
  437. 92
  438. 00:05:13,100 --> 00:05:15,976
  439. how many Englishmen into the
  440. Channel, that they'd get no further.
  441.  
  442. 93
  443. 00:05:15,976 --> 00:05:18,226
  444. We couldn't possibly lose.
  445.  
  446. 94
  447. 00:05:18,226 --> 00:05:22,476
  448. We were brought up to think that one
  449. Englishman was worth ten Germans.
  450.  
  451. 95
  452. 00:05:22,476 --> 00:05:26,184
  453. I thought that any enemy
  454. of England was an enemy of mine
  455.  
  456. 96
  457. 00:05:26,184 --> 00:05:27,893
  458. and I wanted to be in it.
  459.  
  460. 97
  461. 00:05:27,893 --> 00:05:30,435
  462. Oh, 6 months or 12 months,
  463. it would be all over
  464.  
  465. 98
  466. 00:05:30,435 --> 00:05:32,518
  467. and Bob's your uncle.
  468.  
  469. 99
  470. 00:05:32,518 --> 00:05:35,018
  471. I went with a friend of mine
  472. to Shepherd's Bush Empire
  473.  
  474. 100
  475. 00:05:35,018 --> 00:05:37,935
  476. to see the picture show there
  477. and they showed the fleet
  478.  
  479. 101
  480. 00:05:37,935 --> 00:05:42,019
  481. saving the high seas and played
  482. "Britons never shall be slaves",
  483.  
  484. 102
  485. 00:05:42,019 --> 00:05:44,644
  486. and one feels that little shiver run
  487. up their back and you know
  488.  
  489. 103
  490. 00:05:44,644 --> 00:05:46,394
  491. you've got to do something.
  492.  
  493. 104
  494. 00:05:46,394 --> 00:05:49,102
  495. A friend of mine said to me,
  496. "We're going to join up."
  497.  
  498. 105
  499. 00:05:49,102 --> 00:05:51,603
  500. It was from the
  501. patriotic point of view,
  502.  
  503. 106
  504. 00:05:51,603 --> 00:05:56,728
  505. and from the general excitement of
  506. the whole affair, I suppose.
  507.  
  508. 107
  509. 00:05:56,728 --> 00:06:00,020
  510. I didn't believe in war
  511. to that extent, but I was prepared
  512.  
  513. 108
  514. 00:06:00,020 --> 00:06:02,103
  515. to do my part.
  516.  
  517. 109
  518. 00:06:02,103 --> 00:06:05,478
  519. You see, in those days, men weren't
  520. to think for themselves,
  521.  
  522. 110
  523. 00:06:05,478 --> 00:06:09,229
  524. they just had to do what they were
  525. told and that's all there was to it.
  526.  
  527. 111
  528. 00:06:09,229 --> 00:06:12,479
  529. Oh, my mother
  530. was very aggrieved about it.
  531.  
  532. 112
  533. 00:06:12,479 --> 00:06:15,896
  534. But, you know, a young man,
  535. you decide you're going to go.
  536.  
  537. 113
  538. 00:06:15,896 --> 00:06:19,687
  539. At lunchtime, I left the office,
  540. went along to Armoury House
  541.  
  542. 114
  543. 00:06:19,687 --> 00:06:23,063
  544. and there was a queue of about
  545. 1,000 people trying to enlist.
  546.  
  547. 115
  548. 00:06:23,063 --> 00:06:25,271
  549. Everybody thought
  550. it would be a civilised war
  551.  
  552. 116
  553. 00:06:25,271 --> 00:06:27,646
  554. and wanted to be fit enough to go.
  555.  
  556. 117
  557. 00:06:27,646 --> 00:06:30,313
  558. Two of us decided to join up
  559. together, and when we told
  560.  
  561. 118
  562. 00:06:30,313 --> 00:06:32,605
  563. the boss we were going to start
  564. training on Monday,
  565.  
  566. 119
  567. 00:06:32,605 --> 00:06:33,980
  568. he was very annoyed.
  569.  
  570. 120
  571. 00:06:33,980 --> 00:06:36,647
  572. He didn't make any promise
  573. at all that our jobs would be there
  574.  
  575. 121
  576. 00:06:36,647 --> 00:06:38,063
  577. when we got back.
  578.  
  579. 122
  580. 00:06:38,063 --> 00:06:41,522
  581. My mother, she said,
  582. "You wait until you're 19."
  583.  
  584. 123
  585. 00:06:41,522 --> 00:06:45,064
  586. See, that was the age
  587. in those days, 19 to 35.
  588.  
  589. 124
  590. 00:06:45,064 --> 00:06:47,397
  591. Well, it was supposed to be.
  592.  
  593. 125
  594. 00:06:47,397 --> 00:06:49,314
  595. We were all lads together, you know,
  596.  
  597. 126
  598. 00:06:49,314 --> 00:06:50,814
  599. full of excitement
  600.  
  601. 127
  602. 00:06:50,814 --> 00:06:52,398
  603. and all this kind of thing.
  604.  
  605. 128
  606. 00:06:52,398 --> 00:06:53,814
  607. I mean, I just wanted
  608.  
  609. 129
  610. 00:06:53,814 --> 00:06:55,273
  611. to have a go at Jerry.
  612.  
  613. 130
  614. 00:06:55,273 --> 00:06:57,981
  615. I just thought that I'd like
  616. to go and fight for the country.
  617.  
  618. 131
  619. 00:06:57,981 --> 00:07:00,940
  620. This was the thing, you were proud
  621. of your country
  622.  
  623. 132
  624. 00:07:00,940 --> 00:07:02,690
  625. and you'd do the best you could
  626. for it.
  627.  
  628. 133
  629. 00:07:02,690 --> 00:07:05,523
  630. And this was what most of the
  631. young people thought of doing
  632.  
  633. 134
  634. 00:07:05,523 --> 00:07:07,107
  635. in those days.
  636.  
  637. 135
  638. 00:07:07,107 --> 00:07:10,524
  639. My mother, she said to me,
  640. "Look, we could stop you doing this
  641.  
  642. 136
  643. 00:07:10,524 --> 00:07:12,107
  644. "because of your age."
  645.  
  646. 137
  647. 00:07:12,107 --> 00:07:15,815
  648. I said, "Yes, I know you could,
  649. Mother, but I'm sure you won't."
  650.  
  651. 138
  652. 00:07:15,815 --> 00:07:17,566
  653. Which they never did.
  654.  
  655. 139
  656. 00:07:17,566 --> 00:07:20,941
  657. I just felt that all the young
  658. fellows of that age
  659.  
  660. 140
  661. 00:07:20,941 --> 00:07:22,316
  662. were volunteering
  663.  
  664. 141
  665. 00:07:22,316 --> 00:07:24,483
  666. and I thought it was
  667. my job to do the same.
  668.  
  669. 142
  670. 00:07:24,483 --> 00:07:27,358
  671. I was desperately keen
  672. and a whole heap of us were.
  673.  
  674. 143
  675. 00:07:27,358 --> 00:07:29,275
  676. I said, "Direct enlistment, please."
  677.  
  678. 144
  679. 00:07:29,275 --> 00:07:30,775
  680. They were highly delighted
  681.  
  682. 145
  683. 00:07:30,775 --> 00:07:33,150
  684. and pushed me in
  685. as quick as lightning.
  686.  
  687. 146
  688. 00:07:33,150 --> 00:07:35,983
  689. Lots of the lads were
  690. joining the local regiments,
  691.  
  692. 147
  693. 00:07:35,983 --> 00:07:37,942
  694. like the Bucks and the Middlesex.
  695.  
  696. 148
  697. 00:07:37,942 --> 00:07:40,150
  698. Lads that I knew
  699. and had been to school with,
  700.  
  701. 149
  702. 00:07:40,150 --> 00:07:42,025
  703. played football and cricket with,
  704.  
  705. 150
  706. 00:07:42,025 --> 00:07:44,609
  707. we joined up, hoping for the best.
  708.  
  709. 151
  710. 00:07:44,609 --> 00:07:47,192
  711. We were good friends, comrades
  712.  
  713. 152
  714. 00:07:47,192 --> 00:07:51,359
  715. and it was a relief from rather
  716. boring jobs at home, you see.
  717.  
  718. 153
  719. 00:07:51,359 --> 00:07:54,609
  720. I was walking down
  721. the Camden Town high street,
  722.  
  723. 154
  724. 00:07:54,609 --> 00:07:58,818
  725. when two young ladies approached me,
  726. "Why aren't you in the Army?"
  727.  
  728. 155
  729. 00:07:58,818 --> 00:08:00,693
  730. I said, "I'm only 17."
  731.  
  732. 156
  733. 00:08:00,693 --> 00:08:02,610
  734. "Oh, they all say that here."
  735.  
  736. 157
  737. 00:08:02,610 --> 00:08:06,193
  738. And to my amazement,
  739. she put her hand in her bag
  740.  
  741. 158
  742. 00:08:06,193 --> 00:08:09,360
  743. and I put my hand up to sort of
  744. safeguard myself,
  745.  
  746. 159
  747. 00:08:09,360 --> 00:08:13,152
  748. and this white feather
  749. finished up my nose.
  750.  
  751. 160
  752. 00:08:13,152 --> 00:08:17,444
  753. As we marched to the station,
  754. some of the chaps had bowler hats,
  755.  
  756. 161
  757. 00:08:17,444 --> 00:08:21,861
  758. some had straw hats, some had the
  759. regulation peaked Army cap.
  760.  
  761. 162
  762. 00:08:21,861 --> 00:08:24,278
  763. Some would have tunics,
  764. some would be dressed
  765.  
  766. 163
  767. 00:08:24,278 --> 00:08:27,819
  768. with their ordinary jackets
  769. with a pair of Army trousers.
  770.  
  771. 164
  772. 00:08:27,819 --> 00:08:30,320
  773. Some had Army boots, some didn't.
  774.  
  775. 165
  776. 00:08:30,320 --> 00:08:32,986
  777. And we really were a motley throng.
  778.  
  779. 166
  780. 00:08:32,986 --> 00:08:35,445
  781. Some of them were obviously chaps
  782. who had hoped to live
  783.  
  784. 167
  785. 00:08:35,445 --> 00:08:38,320
  786. in some comfort and brought
  787. suitcases with clothes with them,
  788.  
  789. 168
  790. 00:08:38,320 --> 00:08:39,778
  791. which they never saw again.
  792.  
  793. 169
  794. 00:08:39,778 --> 00:08:41,695
  795. We had to all get our hair cut.
  796.  
  797. 170
  798. 00:08:41,695 --> 00:08:42,987
  799. "How would you like it, sir?"
  800.  
  801. 171
  802. 00:08:42,987 --> 00:08:45,279
  803. And you'd say,
  804. "Short back and sides."
  805.  
  806. 172
  807. 00:08:45,279 --> 00:08:47,571
  808. But the answer was,
  809. straight over the top
  810.  
  811. 173
  812. 00:08:47,571 --> 00:08:51,487
  813. with horse clippers, and we looked
  814. more like convicts than soldiers.
  815.  
  816. 174
  817. 00:08:51,487 --> 00:08:53,738
  818. As soon as war broke out,
  819. there was a call made
  820.  
  821. 175
  822. 00:08:53,738 --> 00:08:55,904
  823. for all ex-soldiers to rejoin,
  824.  
  825. 176
  826. 00:08:55,904 --> 00:08:58,654
  827. and they made them sergeants
  828. straight away.
  829.  
  830. 177
  831. 00:08:58,654 --> 00:09:01,780
  832. So you got a lot of instructors
  833. that way.
  834.  
  835. 178
  836. 00:09:01,780 --> 00:09:04,946
  837. The people who really carried us
  838. through was the old sweats
  839.  
  840. 179
  841. 00:09:04,946 --> 00:09:09,280
  842. who'd had previous war experience
  843. and gave us a lot of wise advice
  844.  
  845. 180
  846. 00:09:09,280 --> 00:09:12,655
  847. as to what to look for
  848. and what to dodge.
  849.  
  850. 181
  851. 00:09:12,655 --> 00:09:17,072
  852. We were ordered down onto the parade
  853. ground and then we were allotted
  854.  
  855. 182
  856. 00:09:17,072 --> 00:09:19,614
  857. to different platoons.
  858.  
  859. 183
  860. 00:09:19,614 --> 00:09:23,322
  861. When they came to us,
  862. they were weedy, sallow,
  863.  
  864. 184
  865. 00:09:23,322 --> 00:09:26,656
  866. skinny, frightened children.
  867.  
  868. 185
  869. 00:09:26,656 --> 00:09:30,740
  870. The refuse of our industrial system
  871. and they were in very poor condition
  872.  
  873. 186
  874. 00:09:30,740 --> 00:09:32,990
  875. and had to be made into soldiers.
  876.  
  877. 187
  878. 00:09:32,990 --> 00:09:36,990
  879. Many of us had given
  880. our wrong ages to join the Army.
  881.  
  882. 188
  883. 00:09:36,990 --> 00:09:39,573
  884. The agent walked down
  885. the lines and gave an order,
  886.  
  887. 189
  888. 00:09:39,573 --> 00:09:45,074
  889. "Every man under the age of 19
  890. should take two paces forward."
  891.  
  892. 190
  893. 00:09:45,074 --> 00:09:47,574
  894. Nobody moved.
  895.  
  896. 191
  897. 00:09:47,574 --> 00:09:51,532
  898. I was a lad of 17 and
  899. they'd probably say I wasn't 19,
  900.  
  901. 192
  902. 00:09:51,532 --> 00:09:54,074
  903. which you had to be to join up.
  904.  
  905. 193
  906. 00:09:54,074 --> 00:09:57,491
  907. But he says, "How long
  908. do you want to sign on for?"
  909.  
  910. 194
  911. 00:09:57,491 --> 00:10:00,783
  912. Everyone else was joining up so
  913. I called into the recruitment office
  914.  
  915. 195
  916. 00:10:00,783 --> 00:10:03,741
  917. and he said to me, "How old
  918. are you?" I said, "17, sir."
  919.  
  920. 196
  921. 00:10:03,741 --> 00:10:07,075
  922. Well, he said, "Go outside and
  923. come back and say you are 18."
  924.  
  925. 197
  926. 00:10:07,075 --> 00:10:10,158
  927. So of course, I went outside
  928. and said we were 18.
  929.  
  930. 198
  931. 00:10:10,158 --> 00:10:12,033
  932. I was straight up there.
  933.  
  934. 199
  935. 00:10:12,033 --> 00:10:14,742
  936. The Sergeant said,
  937. "How old are you?"
  938.  
  939. 200
  940. 00:10:14,742 --> 00:10:16,075
  941. I said, "I'm 18 and one month."
  942.  
  943. 201
  944. 00:10:16,075 --> 00:10:18,367
  945. He said,
  946. "Do you mean 19 and one month?
  947.  
  948. 202
  949. 00:10:18,367 --> 00:10:20,367
  950. So I thought for a moment,
  951. I said, "Yes, sir."
  952.  
  953. 203
  954. 00:10:20,367 --> 00:10:22,326
  955. He said, "Right, sign here, please."
  956.  
  957. 204
  958. 00:10:22,326 --> 00:10:25,951
  959. He asked me how old I was
  960. and I said I was 16 in March.
  961.  
  962. 205
  963. 00:10:25,951 --> 00:10:27,659
  964. He said, "You're too young,
  965.  
  966. 206
  967. 00:10:27,659 --> 00:10:30,284
  968. "you better go outside
  969. and have a birthday."
  970.  
  971. 207
  972. 00:10:30,284 --> 00:10:33,535
  973. I was 16 years old in 1917
  974.  
  975. 208
  976. 00:10:33,535 --> 00:10:38,493
  977. and I was six foot two tall
  978. and my father allowed me to go.
  979.  
  980. 209
  981. 00:10:38,493 --> 00:10:41,702
  982. So I entered my age as 19 years old,
  983.  
  984. 210
  985. 00:10:41,702 --> 00:10:45,202
  986. three years older
  987. than what I really was.
  988.  
  989. 211
  990. 00:10:45,202 --> 00:10:49,786
  991. I was 15 years,
  992. just 2½ years short of 18,
  993.  
  994. 212
  995. 00:10:49,786 --> 00:10:53,411
  996. and I got before this
  997. medical officer, who said,
  998.  
  999. 213
  1000. 00:10:53,411 --> 00:10:55,994
  1001. "All right, you pass."
  1002.  
  1003. 214
  1004. 00:10:55,994 --> 00:10:59,953
  1005. I had just turned 17 at the time
  1006. and I went up to Whitehall
  1007.  
  1008. 215
  1009. 00:10:59,953 --> 00:11:02,828
  1010. and enlisted in the 16th Lancers.
  1011.  
  1012. 216
  1013. 00:11:02,828 --> 00:11:06,245
  1014. I was 15 and I thought
  1015. I'd have a better chance
  1016.  
  1017. 217
  1018. 00:11:06,245 --> 00:11:08,037
  1019. than when I were 14.
  1020.  
  1021. 218
  1022. 00:11:08,037 --> 00:11:11,953
  1023. So I walked into the barracks
  1024. and just said, "I'm 18,"
  1025.  
  1026. 219
  1027. 00:11:11,953 --> 00:11:13,453
  1028. and that was it.
  1029.  
  1030. 220
  1031. 00:11:13,453 --> 00:11:16,870
  1032. My parents wrote to the
  1033. commanding officer and asked for me,
  1034.  
  1035. 221
  1036. 00:11:16,870 --> 00:11:18,662
  1037. as I was underage, to be released.
  1038.  
  1039. 222
  1040. 00:11:18,662 --> 00:11:22,579
  1041. And he said, "Your parents
  1042. want you back - do you want to go?"
  1043.  
  1044. 223
  1045. 00:11:22,579 --> 00:11:24,079
  1046. I said no.
  1047.  
  1048. 224
  1049. 00:11:25,537 --> 00:11:28,663
  1050. The chaplain asked me my age,
  1051. and I said I was 16.
  1052.  
  1053. 225
  1054. 00:11:28,663 --> 00:11:33,538
  1055. He said, "Much too young.
  1056. Would you like me to pray for you?"
  1057.  
  1058. 226
  1059. 00:11:38,705 --> 00:11:42,580
  1060. The clothing came piecemeal
  1061. into the quartermaster stores.
  1062.  
  1063. 227
  1064. 00:11:44,622 --> 00:11:47,789
  1065. One lad said,
  1066. "These boots don't fit me."
  1067.  
  1068. 228
  1069. 00:11:47,789 --> 00:11:50,581
  1070. And the quartermaster said,
  1071. "There isn't such a thing as boots
  1072.  
  1073. 229
  1074. 00:11:50,581 --> 00:11:52,872
  1075. "that don't fit in the Army,
  1076. it's your feet that don't
  1077.  
  1078. 230
  1079. 00:11:52,872 --> 00:11:54,247
  1080. "fit the boots."
  1081.  
  1082. 231
  1083. 00:11:54,247 --> 00:11:58,206
  1084. Some men would find a tunic
  1085. to fit them or perhaps
  1086.  
  1087. 232
  1088. 00:11:58,206 --> 00:11:59,706
  1089. a pair of trousers.
  1090.  
  1091. 233
  1092. 00:11:59,706 --> 00:12:02,956
  1093. And so it went on
  1094. for nearly a fortnight.
  1095.  
  1096. 234
  1097. 00:12:02,956 --> 00:12:04,456
  1098. Just one uniform.
  1099.  
  1100. 235
  1101. 00:12:04,456 --> 00:12:08,665
  1102. I was in the Army nearly four years,
  1103. I only had one uniform.
  1104.  
  1105. 236
  1106. 00:12:08,665 --> 00:12:11,540
  1107. We were all issued
  1108. with these famous puttees,
  1109.  
  1110. 237
  1111. 00:12:11,540 --> 00:12:14,957
  1112. which were news to all of us,
  1113. and I personally could never quite
  1114.  
  1115. 238
  1116. 00:12:14,957 --> 00:12:17,499
  1117. master the putting on of puttees.
  1118.  
  1119. 239
  1120. 00:12:17,499 --> 00:12:21,707
  1121. The main reason for puttees were
  1122. to support the legs in marching.
  1123.  
  1124. 240
  1125. 00:12:21,707 --> 00:12:25,457
  1126. I was issued with a kilt
  1127. but nothing to wear underneath it,
  1128.  
  1129. 241
  1130. 00:12:25,457 --> 00:12:27,958
  1131. and I was given a slip of paper
  1132. to say,
  1133.  
  1134. 242
  1135. 00:12:27,958 --> 00:12:31,166
  1136. "This man has not
  1137. been issued with underpants."
  1138.  
  1139. 243
  1140. 00:12:31,166 --> 00:12:33,750
  1141. I was given strict instructions
  1142. that I couldn't ride on top
  1143.  
  1144. 244
  1145. 00:12:33,750 --> 00:12:36,833
  1146. of the tram car,
  1147. had to ride downstairs.
  1148.  
  1149. 245
  1150. 00:12:38,750 --> 00:12:42,417
  1151. Now, the pack was for
  1152. everything that you own.
  1153.  
  1154. 246
  1155. 00:12:42,417 --> 00:12:46,792
  1156. The overcoat had to be folded
  1157. very, very neatly and tightly.
  1158.  
  1159. 247
  1160. 00:12:46,792 --> 00:12:50,167
  1161. There was a needle, thread,
  1162. spare buttons, knife,
  1163.  
  1164. 248
  1165. 00:12:50,167 --> 00:12:57,543
  1166. fork, spoon, razor, shaving brush,
  1167. toothbrush and also a half-pint mug.
  1168.  
  1169. 249
  1170. 00:12:57,543 --> 00:13:02,959
  1171. One spare shirt and one spare pair
  1172. of socks, and that was your kit.
  1173.  
  1174. 250
  1175. 00:13:02,959 --> 00:13:06,501
  1176. The Army razor with which we were
  1177. issued was absolutely useless,
  1178.  
  1179. 251
  1180. 00:13:06,501 --> 00:13:09,752
  1181. but it came in handy
  1182. for cutting up meat and so forth.
  1183.  
  1184. 252
  1185. 00:13:09,752 --> 00:13:12,877
  1186. The toothbrush, that came in handy
  1187. for cleaning buttons.
  1188.  
  1189. 253
  1190. 00:13:12,877 --> 00:13:15,585
  1191. But one of the peculiarities
  1192. about the Army was that,
  1193.  
  1194. 254
  1195. 00:13:15,585 --> 00:13:18,335
  1196. though it was a crime
  1197. to have dirty buttons,
  1198.  
  1199. 255
  1200. 00:13:18,335 --> 00:13:20,585
  1201. you were never issued
  1202. with the materials to clean
  1203.  
  1204. 256
  1205. 00:13:20,585 --> 00:13:23,169
  1206. the buttons,
  1207. you had to buy them yourself.
  1208.  
  1209. 257
  1210. 00:13:23,169 --> 00:13:27,211
  1211. We were awakened by the bugle,
  1212. which sounded Reveille.
  1213.  
  1214. 258
  1215. 00:13:27,211 --> 00:13:30,128
  1216. Wash, shave, pack your bed up
  1217. and pack your kit.
  1218.  
  1219. 259
  1220. 00:13:30,128 --> 00:13:34,628
  1221. About half past six, and you would
  1222. have an hour, PT before breakfast.
  1223.  
  1224. 260
  1225. 00:13:34,628 --> 00:13:38,961
  1226. Press-ups and physical exercises,
  1227. arms upward stretch.
  1228.  
  1229. 261
  1230. 00:13:38,961 --> 00:13:42,628
  1231. They knew you were fresh
  1232. and they tried to take it by stages,
  1233.  
  1234. 262
  1235. 00:13:42,628 --> 00:13:45,545
  1236. there wasn't any bullying
  1237. or anything like that.
  1238.  
  1239. 263
  1240. 00:13:45,545 --> 00:13:49,462
  1241. Breakfast consisted
  1242. of bread, butter,
  1243.  
  1244. 264
  1245. 00:13:49,462 --> 00:13:52,587
  1246. one rasher of
  1247. Lance Corporal Bacon.
  1248.  
  1249. 265
  1250. 00:13:52,587 --> 00:13:55,421
  1251. It was streaky bacon,
  1252. it had one stripe in it.
  1253.  
  1254. 266
  1255. 00:13:55,421 --> 00:13:58,212
  1256. Well, there was jam and
  1257. they seemed to make nothing
  1258.  
  1259. 267
  1260. 00:13:58,212 --> 00:14:00,171
  1261. but plum and apple, you know?
  1262.  
  1263. 268
  1264. 00:14:00,171 --> 00:14:03,504
  1265. If you got any other kind,
  1266. it was a celebration event.
  1267.  
  1268. 269
  1269. 00:14:05,213 --> 00:14:08,338
  1270. There were the Bruce Bairnsfather
  1271. cartoons depicting that,
  1272.  
  1273. 270
  1274. 00:14:08,338 --> 00:14:10,588
  1275. handing him a tin of plum
  1276. and apple jam.
  1277.  
  1278. 271
  1279. 00:14:10,588 --> 00:14:12,630
  1280. "When the 'ell is it
  1281. going to be strawberry?"
  1282.  
  1283. 272
  1284. 00:14:12,630 --> 00:14:14,547
  1285. It was wonderful, that jam.
  1286.  
  1287. 273
  1288. 00:14:14,547 --> 00:14:18,130
  1289. Tickler's, the jam manufacturers,
  1290.  
  1291. 274
  1292. 00:14:18,130 --> 00:14:22,422
  1293. they must have made millions of tins
  1294. of P&A, plum and apple.
  1295.  
  1296. 275
  1297. 00:14:22,422 --> 00:14:26,214
  1298. # Oh, oh, oh, it's a lovely war
  1299.  
  1300. 276
  1301. 00:14:26,214 --> 00:14:28,964
  1302. # What do we want with eggs and ham
  1303.  
  1304. 277
  1305. 00:14:28,964 --> 00:14:32,548
  1306. # When we've got bags
  1307. of Tickler's Jam? #
  1308.  
  1309. 278
  1310. 00:14:32,548 --> 00:14:36,340
  1311. And then it would be parade time
  1312. and the Sergeant would take over
  1313.  
  1314. 279
  1315. 00:14:36,340 --> 00:14:39,506
  1316. and you'd have a whole morning
  1317. of marching
  1318.  
  1319. 280
  1320. 00:14:39,506 --> 00:14:41,923
  1321. and you would learn all commands,
  1322.  
  1323. 281
  1324. 00:14:41,923 --> 00:14:45,173
  1325. such as "about turn"
  1326. and all that sort of thing.
  1327.  
  1328. 282
  1329. 00:14:45,173 --> 00:14:48,840
  1330. Having been in the Boy Scouts,
  1331. it was dead easy to me.
  1332.  
  1333. 283
  1334. 00:14:48,840 --> 00:14:51,215
  1335. When you get the order
  1336. "right dress",
  1337.  
  1338. 284
  1339. 00:14:51,215 --> 00:14:54,049
  1340. you turn your head only,
  1341. to the right.
  1342.  
  1343. 285
  1344. 00:14:54,049 --> 00:14:56,257
  1345. Some of them managed to turn left,
  1346.  
  1347. 286
  1348. 00:14:56,257 --> 00:14:59,382
  1349. which didn't exactly please
  1350. the drill Sergeant.
  1351.  
  1352. 287
  1353. 00:14:59,382 --> 00:15:01,674
  1354. We were all youngsters,
  1355. we'd come from
  1356.  
  1357. 288
  1358. 00:15:01,674 --> 00:15:04,216
  1359. fairly sheltered lives and so forth.
  1360.  
  1361. 289
  1362. 00:15:04,216 --> 00:15:08,591
  1363. This Sergeant of ours
  1364. was the loudmouth shouting type.
  1365.  
  1366. 290
  1367. 00:15:08,591 --> 00:15:13,550
  1368. Coming up against
  1369. military discipline was a shock,
  1370.  
  1371. 291
  1372. 00:15:13,550 --> 00:15:17,925
  1373. being chased around from pillar
  1374. to post by disciplinarian NCOs.
  1375.  
  1376. 292
  1377. 00:15:17,925 --> 00:15:20,050
  1378. Some of the sergeants were shockers.
  1379.  
  1380. 293
  1381. 00:15:20,050 --> 00:15:23,425
  1382. They would cause a lot of trouble
  1383. if you were out of step
  1384.  
  1385. 294
  1386. 00:15:23,425 --> 00:15:26,384
  1387. or if you didn't keep time,
  1388. or if you didn't handle
  1389.  
  1390. 295
  1391. 00:15:26,384 --> 00:15:28,176
  1392. your rifle properly.
  1393.  
  1394. 296
  1395. 00:15:28,176 --> 00:15:30,551
  1396. They were always having a go at you.
  1397.  
  1398. 297
  1399. 00:15:30,551 --> 00:15:32,968
  1400. Most of them were all right,
  1401. the shouting meant nothing,
  1402.  
  1403. 298
  1404. 00:15:32,968 --> 00:15:34,884
  1405. but some of them never lost it.
  1406.  
  1407. 299
  1408. 00:15:34,884 --> 00:15:39,926
  1409. One night I'd gone to bed and
  1410. this pot was brought round to my bed
  1411.  
  1412. 300
  1413. 00:15:39,926 --> 00:15:43,052
  1414. and they said,
  1415. "Oh, you want to do a piss?"
  1416.  
  1417. 301
  1418. 00:15:43,052 --> 00:15:45,302
  1419. So I did the business in the pot.
  1420.  
  1421. 302
  1422. 00:15:45,302 --> 00:15:47,968
  1423. They'd rested this big, huge pot
  1424.  
  1425. 303
  1426. 00:15:47,968 --> 00:15:50,969
  1427. which contained gallons,
  1428. on the door.
  1429.  
  1430. 304
  1431. 00:15:50,969 --> 00:15:55,344
  1432. And when this Sergeant came along
  1433. to see that everybody
  1434.  
  1435. 305
  1436. 00:15:55,344 --> 00:15:57,761
  1437. was in bed, this thing turned up
  1438. and he was drenched
  1439.  
  1440. 306
  1441. 00:15:57,761 --> 00:15:59,969
  1442. from top to bottom in fluid!
  1443.  
  1444. 307
  1445. 00:15:59,969 --> 00:16:02,261
  1446. HE LAUGHS
  1447.  
  1448. 308
  1449. 00:16:02,261 --> 00:16:05,344
  1450. First of all,
  1451. I was full of enthusiasm.
  1452.  
  1453. 309
  1454. 00:16:05,344 --> 00:16:08,428
  1455. But after about the first week,
  1456. I wished I hadn't done it.
  1457.  
  1458. 310
  1459. 00:16:08,428 --> 00:16:12,053
  1460. Because the discipline was so strict
  1461. that I was beginning to get
  1462.  
  1463. 311
  1464. 00:16:12,053 --> 00:16:15,053
  1465. a little bit nervous
  1466. as to what was in store.
  1467.  
  1468. 312
  1469. 00:16:15,053 --> 00:16:17,553
  1470. We weren't out dancing,
  1471. anything like that.
  1472.  
  1473. 313
  1474. 00:16:17,553 --> 00:16:19,304
  1475. We were getting ready for a war.
  1476.  
  1477. 314
  1478. 00:16:19,304 --> 00:16:24,012
  1479. The thing was, you were in the Army,
  1480. you had to do as you were told.
  1481.  
  1482. 315
  1483. 00:16:24,012 --> 00:16:28,179
  1484. You had one master, or dozens,
  1485. but you just had to get on with it
  1486.  
  1487. 316
  1488. 00:16:28,179 --> 00:16:29,596
  1489. and that was it.
  1490.  
  1491. 317
  1492. 00:16:29,596 --> 00:16:31,763
  1493. I did find that right
  1494. through the Army,
  1495.  
  1496. 318
  1497. 00:16:31,763 --> 00:16:34,596
  1498. if you behaved yourself,
  1499. you'd nothing much to fear.
  1500.  
  1501. 319
  1502. 00:16:34,596 --> 00:16:36,596
  1503. This was quite a new world to us.
  1504.  
  1505. 320
  1506. 00:16:36,596 --> 00:16:39,055
  1507. I mean, you can imagine.
  1508. I came out of civilian life,
  1509.  
  1510. 321
  1511. 00:16:39,055 --> 00:16:41,346
  1512. like all the others did,
  1513. and we weren't in a position
  1514.  
  1515. 322
  1516. 00:16:41,346 --> 00:16:43,472
  1517. to argue or object.
  1518.  
  1519. 323
  1520. 00:16:43,472 --> 00:16:46,097
  1521. It was just a matter of doing
  1522. what we were told.
  1523.  
  1524. 324
  1525. 00:16:46,097 --> 00:16:47,472
  1526. I liked it.
  1527.  
  1528. 325
  1529. 00:16:47,472 --> 00:16:51,222
  1530. I liked to be told what I had to do
  1531. because there was a reason
  1532.  
  1533. 326
  1534. 00:16:51,222 --> 00:16:55,472
  1535. for doing it, and later on I
  1536. realised that was the best training
  1537.  
  1538. 327
  1539. 00:16:55,472 --> 00:16:57,097
  1540. you could have.
  1541.  
  1542. 328
  1543. 00:16:57,097 --> 00:17:00,472
  1544. The first week, our route march
  1545. would be ten miles,
  1546.  
  1547. 329
  1548. 00:17:00,472 --> 00:17:03,598
  1549. the second week it would be 12,
  1550. and so on and so on.
  1551.  
  1552. 330
  1553. 00:17:03,598 --> 00:17:08,015
  1554. It intensified, because
  1555. it's of the utmost importance
  1556.  
  1557. 331
  1558. 00:17:08,015 --> 00:17:11,848
  1559. that the infantry soldiers
  1560. could march with a full kit.
  1561.  
  1562. 332
  1563. 00:17:11,848 --> 00:17:14,765
  1564. What you had to carry was 109 lbs.
  1565.  
  1566. 333
  1567. 00:17:14,765 --> 00:17:18,390
  1568. The marching was easy for me,
  1569. but quite a lot of chaps
  1570.  
  1571. 334
  1572. 00:17:18,390 --> 00:17:22,015
  1573. who were in sedentary jobs
  1574. found it pretty hard.
  1575.  
  1576. 335
  1577. 00:17:22,015 --> 00:17:27,349
  1578. It numbed and cramped my muscles
  1579. on my thighs and calves
  1580.  
  1581. 336
  1582. 00:17:27,349 --> 00:17:30,349
  1583. until they hurt very much indeed.
  1584.  
  1585. 337
  1586. 00:17:30,349 --> 00:17:32,516
  1587. Oh, those Army boots.
  1588.  
  1589. 338
  1590. 00:17:32,516 --> 00:17:34,016
  1591. I could have cried.
  1592.  
  1593. 339
  1594. 00:17:34,016 --> 00:17:39,600
  1595. My feet and ankles with those heavy
  1596. Army boots after civilian shoes.
  1597.  
  1598. 340
  1599. 00:17:39,600 --> 00:17:43,475
  1600. So to get your boots made pliable,
  1601. you used to urinate in them
  1602.  
  1603. 341
  1604. 00:17:43,475 --> 00:17:45,600
  1605. and leave it overnight.
  1606.  
  1607. 342
  1608. 00:17:45,600 --> 00:17:50,350
  1609. Quite a lot of men were clerks
  1610. or they worked in shops,
  1611.  
  1612. 343
  1613. 00:17:50,350 --> 00:17:54,725
  1614. and the very nature of their calling
  1615. didn't make for fitness.
  1616.  
  1617. 344
  1618. 00:17:54,725 --> 00:17:58,142
  1619. Well, they sent me to hospital
  1620. and they gave me the cure
  1621.  
  1622. 345
  1623. 00:17:58,142 --> 00:18:03,309
  1624. for hookworm and I found that
  1625. I could stand the drill after that.
  1626.  
  1627. 346
  1628. 00:18:03,309 --> 00:18:06,101
  1629. They used to march us
  1630. all round the West End.
  1631.  
  1632. 347
  1633. 00:18:06,101 --> 00:18:10,351
  1634. Crowds used to foregather, and
  1635. some of the poor, deluded ones
  1636.  
  1637. 348
  1638. 00:18:10,351 --> 00:18:13,726
  1639. fell for the con trick and
  1640. lined up behind us
  1641.  
  1642. 349
  1643. 00:18:13,726 --> 00:18:16,352
  1644. and we used to march
  1645. them all down to Chelsea barracks,
  1646.  
  1647. 350
  1648. 00:18:16,352 --> 00:18:17,810
  1649. where they got signed up.
  1650.  
  1651. 351
  1652. 00:18:20,393 --> 00:18:23,602
  1653. Lunch would consist
  1654. of inevitable stew.
  1655.  
  1656. 352
  1657. 00:18:23,602 --> 00:18:27,769
  1658. Now, you must remember the chaps
  1659. in the cookhouse were by no means
  1660.  
  1661. 353
  1662. 00:18:27,769 --> 00:18:30,311
  1663. experienced cooks,
  1664. but anybody can make a stew,
  1665.  
  1666. 354
  1667. 00:18:30,311 --> 00:18:32,144
  1668. and that's what they did.
  1669.  
  1670. 355
  1671. 00:18:32,144 --> 00:18:37,186
  1672. Sometimes we got a bit of plum duff
  1673. and milk puddings and tapioca rice.
  1674.  
  1675. 356
  1676. 00:18:37,186 --> 00:18:39,936
  1677. It was the good old-fashioned,
  1678. plain stuff
  1679.  
  1680. 357
  1681. 00:18:39,936 --> 00:18:41,561
  1682. that I was brought up on.
  1683.  
  1684. 358
  1685. 00:18:41,561 --> 00:18:43,895
  1686. I had no complaint about it.
  1687.  
  1688. 359
  1689. 00:18:43,895 --> 00:18:49,103
  1690. In the afternoon, it could be
  1691. a lecture on Vickers machine guns.
  1692.  
  1693. 360
  1694. 00:18:49,103 --> 00:18:52,604
  1695. We used to strip the machinegun
  1696. right down
  1697.  
  1698. 361
  1699. 00:18:52,604 --> 00:18:54,520
  1700. and put it together again.
  1701.  
  1702. 362
  1703. 00:18:54,520 --> 00:18:58,229
  1704. And, luckily, I seemed to cotton on
  1705. to that quite quickly.
  1706.  
  1707. 363
  1708. 00:18:58,229 --> 00:19:01,271
  1709. We were always told
  1710. the man's best friend is his rifle,
  1711.  
  1712. 364
  1713. 00:19:01,271 --> 00:19:02,979
  1714. and it was.
  1715.  
  1716. 365
  1717. 00:19:02,979 --> 00:19:07,521
  1718. Our rifle was a short Lee-Enfield,
  1719. a very good rifle indeed.
  1720.  
  1721. 366
  1722. 00:19:07,521 --> 00:19:09,354
  1723. A real sturdy rifle.
  1724.  
  1725. 367
  1726. 00:19:09,354 --> 00:19:13,646
  1727. You had your ammunition pouches
  1728. on both sides of the chest,
  1729.  
  1730. 368
  1731. 00:19:13,646 --> 00:19:15,855
  1732. to counterbalance the weight
  1733. of the pack,
  1734.  
  1735. 369
  1736. 00:19:15,855 --> 00:19:20,813
  1737. and those pouches carried 150 rounds
  1738. of .303 ammunition.
  1739.  
  1740. 370
  1741. 00:19:20,813 --> 00:19:23,480
  1742. We were supposed to hold
  1743. the rifle up in one hand,
  1744.  
  1745. 371
  1746. 00:19:23,480 --> 00:19:26,064
  1747. but I could never hold
  1748. a rifle properly.
  1749.  
  1750. 372
  1751. 00:19:26,064 --> 00:19:28,814
  1752. My right wrist wouldn't hold it up.
  1753.  
  1754. 373
  1755. 00:19:28,814 --> 00:19:31,814
  1756. I'd never fired a rifle in my life,
  1757. but on the first day we went
  1758.  
  1759. 374
  1760. 00:19:31,814 --> 00:19:33,189
  1761. onto the rifle range,
  1762.  
  1763. 375
  1764. 00:19:33,189 --> 00:19:35,773
  1765. and it was amazing
  1766. the bull's-eyes I was getting.
  1767.  
  1768. 376
  1769. 00:19:35,773 --> 00:19:39,564
  1770. So, the next thing, I was made
  1771. a first-class rifleman.
  1772.  
  1773. 377
  1774. 00:19:39,564 --> 00:19:42,023
  1775. Above all, we learned rapid-fire.
  1776.  
  1777. 378
  1778. 00:19:42,023 --> 00:19:45,648
  1779. Ten rounds, get those ten rounds
  1780. onto the target in one minute.
  1781.  
  1782. 379
  1783. 00:19:45,648 --> 00:19:47,815
  1784. It was known as "the mad minute".
  1785.  
  1786. 380
  1787. 00:19:47,815 --> 00:19:51,273
  1788. I'd never seen a dead man
  1789. or anything of that kind,
  1790.  
  1791. 381
  1792. 00:19:51,273 --> 00:19:54,024
  1793. and I wondered, if it came
  1794. to my shooting a man,
  1795.  
  1796. 382
  1797. 00:19:54,024 --> 00:19:56,065
  1798. whether I would be able to do this.
  1799.  
  1800. 383
  1801. 00:19:56,065 --> 00:19:59,066
  1802. Plunge the bayonet into the sack,
  1803. shout like hell.
  1804.  
  1805. 384
  1806. 00:19:59,066 --> 00:20:01,399
  1807. And they would tell you
  1808. where to put your bayonet.
  1809.  
  1810. 385
  1811. 00:20:01,399 --> 00:20:03,899
  1812. Either into his left shoulder,
  1813. his right shoulder,
  1814.  
  1815. 386
  1816. 00:20:03,899 --> 00:20:06,024
  1817. in the chest or in the body.
  1818.  
  1819. 387
  1820. 00:20:06,024 --> 00:20:08,233
  1821. We was told to make
  1822. as much noise as we could.
  1823.  
  1824. 388
  1825. 00:20:08,233 --> 00:20:10,399
  1826. I think that was
  1827. to frighten the enemy.
  1828.  
  1829. 389
  1830. 00:20:10,399 --> 00:20:14,066
  1831. It didn't seem to me to be a likely
  1832. thing to do, but we used to shout.
  1833.  
  1834. 390
  1835. 00:20:14,066 --> 00:20:17,233
  1836. When you train as a division,
  1837. there's 12 battalions,
  1838.  
  1839. 391
  1840. 00:20:17,233 --> 00:20:20,358
  1841. there's roughly 12,000 men
  1842. who are on the move,
  1843.  
  1844. 392
  1845. 00:20:20,358 --> 00:20:24,275
  1846. and you're a very small cog
  1847. in a big wheel.
  1848.  
  1849. 393
  1850. 00:20:24,275 --> 00:20:27,359
  1851. Saturday mornings we were let off,
  1852. but we had to do
  1853.  
  1854. 394
  1855. 00:20:27,359 --> 00:20:29,026
  1856. sometimes barrack duties.
  1857.  
  1858. 395
  1859. 00:20:29,026 --> 00:20:32,484
  1860. And then, on Sundays, we were all
  1861. marched down to church.
  1862.  
  1863. 396
  1864. 00:20:32,484 --> 00:20:35,193
  1865. It didn't matter what religion
  1866. you were, you all had to go,
  1867.  
  1868. 397
  1869. 00:20:35,193 --> 00:20:36,734
  1870. and that was it.
  1871.  
  1872. 398
  1873. 00:20:36,734 --> 00:20:39,359
  1874. Hardly a day passed
  1875. without the shout
  1876.  
  1877. 399
  1878. 00:20:39,359 --> 00:20:40,651
  1879. around the barrack-room,
  1880.  
  1881. 400
  1882. 00:20:40,651 --> 00:20:43,026
  1883. "Has anybody here had
  1884. any experience with horses?
  1885.  
  1886. 401
  1887. 00:20:43,026 --> 00:20:45,610
  1888. "Can anybody here play
  1889. any musical instruments?
  1890.  
  1891. 402
  1892. 00:20:45,610 --> 00:20:48,235
  1893. "Anybody had an experience
  1894. at so and so?"
  1895.  
  1896. 403
  1897. 00:20:48,235 --> 00:20:51,860
  1898. So gradually, the thousand men
  1899. who were joined up
  1900.  
  1901. 404
  1902. 00:20:51,860 --> 00:20:56,444
  1903. as a motley throng, now became
  1904. a transport man, a bandsman,
  1905.  
  1906. 405
  1907. 00:20:56,444 --> 00:20:58,402
  1908. signalman and so on.
  1909.  
  1910. 406
  1911. 00:20:58,402 --> 00:21:00,527
  1912. You didn't want to mess
  1913. about on the parade ground
  1914.  
  1915. 407
  1916. 00:21:00,527 --> 00:21:02,902
  1917. with heavy packs
  1918. on the route marches.
  1919.  
  1920. 408
  1921. 00:21:02,902 --> 00:21:06,653
  1922. Most of us wanted to go across
  1923. and do some scrapping.
  1924.  
  1925. 409
  1926. 00:21:06,653 --> 00:21:10,278
  1927. After good food,
  1928. fresh air and physical exercise,
  1929.  
  1930. 410
  1931. 00:21:10,278 --> 00:21:13,111
  1932. they changed so that their mothers
  1933. wouldn't have recognised them.
  1934.  
  1935. 411
  1936. 00:21:13,111 --> 00:21:17,445
  1937. They put on an average of one stone
  1938. in weight and one inch in height.
  1939.  
  1940. 412
  1941. 00:21:17,445 --> 00:21:20,820
  1942. Although we hated the sight and
  1943. sound of our disciplinary sergeants,
  1944.  
  1945. 413
  1946. 00:21:20,820 --> 00:21:24,612
  1947. this reflects greatly to their
  1948. credit because they knocked us
  1949.  
  1950. 414
  1951. 00:21:24,612 --> 00:21:27,320
  1952. into shape as regards
  1953. to marching and foot drills.
  1954.  
  1955. 415
  1956. 00:21:27,320 --> 00:21:30,821
  1957. But far more than that,
  1958. they were handsome,
  1959.  
  1960. 416
  1961. 00:21:30,821 --> 00:21:34,237
  1962. ruddy, upstanding,
  1963. square-shouldered young men
  1964.  
  1965. 417
  1966. 00:21:34,237 --> 00:21:36,904
  1967. who were afraid of nobody,
  1968. not even the Sergeant Major.
  1969.  
  1970. 418
  1971. 00:21:36,904 --> 00:21:39,529
  1972. After the six weeks,
  1973. we were informed we were going
  1974.  
  1975. 419
  1976. 00:21:39,529 --> 00:21:42,030
  1977. to be posted overseas.
  1978.  
  1979. 420
  1980. 00:21:42,030 --> 00:21:46,113
  1981. They said, "You're leaving tomorrow
  1982. morning for an unknown destination."
  1983.  
  1984. 421
  1985. 00:21:46,113 --> 00:21:48,655
  1986. You were never told
  1987. where you were heading for.
  1988.  
  1989. 422
  1990. 00:21:48,655 --> 00:21:51,863
  1991. I just wanted to fight the Germans,
  1992. and as far as that was concerned,
  1993.  
  1994. 423
  1995. 00:21:51,863 --> 00:21:54,655
  1996. it didn't matter tuppence to me
  1997. where we went.
  1998.  
  1999. 424
  2000. 00:21:54,655 --> 00:21:57,697
  2001. And when we pushed them
  2002. through this crash programme
  2003.  
  2004. 425
  2005. 00:21:57,697 --> 00:21:59,489
  2006. of military training,
  2007.  
  2008. 426
  2009. 00:21:59,489 --> 00:22:01,572
  2010. they were pushed off to
  2011. France in batches.
  2012.  
  2013. 427
  2014. 00:22:01,572 --> 00:22:04,739
  2015. Before we left, the officer said,
  2016. "well, you haven't had time
  2017.  
  2018. 428
  2019. 00:22:04,739 --> 00:22:08,239
  2020. "to be made sergeants, so we'll give
  2021. you a couple of stripes."
  2022.  
  2023. 429
  2024. 00:22:08,239 --> 00:22:11,948
  2025. So they made us corporals,
  2026. and in less than no time
  2027.  
  2028. 430
  2029. 00:22:11,948 --> 00:22:14,906
  2030. we were marched down to the station.
  2031.  
  2032. 431
  2033. 00:22:14,906 --> 00:22:18,115
  2034. In my mind I wondered,
  2035. "Shall I ever come back?"
  2036.  
  2037. 432
  2038. 00:22:18,115 --> 00:22:20,198
  2039. I didn't think I would at the time.
  2040.  
  2041. 433
  2042. 00:22:20,198 --> 00:22:22,490
  2043. I didn't worry about it.
  2044.  
  2045. 434
  2046. 00:22:22,490 --> 00:22:26,199
  2047. Oh, they were all full of euphoria,
  2048. they were all glad they were going.
  2049.  
  2050. 435
  2051. 00:22:26,199 --> 00:22:28,032
  2052. Nobody was crying.
  2053.  
  2054. 436
  2055. 00:22:28,032 --> 00:22:30,240
  2056. I wrote a postcard
  2057. when I was in the train
  2058.  
  2059. 437
  2060. 00:22:30,240 --> 00:22:33,157
  2061. and chucked it out of the window,
  2062. hoping that it would be delivered
  2063.  
  2064. 438
  2065. 00:22:33,157 --> 00:22:34,574
  2066. to my family.
  2067.  
  2068. 439
  2069. 00:22:34,574 --> 00:22:37,408
  2070. We arrived at Folkestone
  2071. in the evening.
  2072.  
  2073. 440
  2074. 00:22:37,408 --> 00:22:41,074
  2075. We embarked on one of
  2076. the old Thames pleasure boats.
  2077.  
  2078. 441
  2079. 00:22:41,074 --> 00:22:45,241
  2080. Well, pretty crowded, but of course
  2081. there's only 21 mile
  2082.  
  2083. 442
  2084. 00:22:45,241 --> 00:22:47,866
  2085. from Dover to Calais on the boat.
  2086.  
  2087. 443
  2088. 00:22:47,866 --> 00:22:50,908
  2089. There were talks by officers to us
  2090. as to how to behave ourselves
  2091.  
  2092. 444
  2093. 00:22:50,908 --> 00:22:54,033
  2094. on foreign soil, and that we've
  2095. got to respect other people's
  2096.  
  2097. 445
  2098. 00:22:54,033 --> 00:22:56,242
  2099. modes of conduct.
  2100.  
  2101. 446
  2102. 00:22:56,242 --> 00:23:00,034
  2103. The biggest number of casualties
  2104. were NCOs,
  2105.  
  2106. 447
  2107. 00:23:00,034 --> 00:23:02,492
  2108. and we weren't all too keen
  2109. about this.
  2110.  
  2111. 448
  2112. 00:23:02,492 --> 00:23:06,076
  2113. So I went into the lavatory
  2114. and my stripes came off
  2115.  
  2116. 449
  2117. 00:23:06,076 --> 00:23:08,701
  2118. and they disappeared
  2119. through the porthole.
  2120.  
  2121. 450
  2122. 00:23:08,701 --> 00:23:11,784
  2123. And with that, I went back on deck
  2124. as a private.
  2125.  
  2126. 451
  2127. 00:23:15,701 --> 00:23:17,743
  2128. As our horses were brought
  2129. down the gangways,
  2130.  
  2131. 452
  2132. 00:23:17,743 --> 00:23:20,702
  2133. I noticed the expression
  2134. on the men's faces.
  2135.  
  2136. 453
  2137. 00:23:20,702 --> 00:23:23,535
  2138. There were no cheerful,
  2139. smiling faces coming down
  2140.  
  2141. 454
  2142. 00:23:23,535 --> 00:23:25,118
  2143. that gangway at all.
  2144.  
  2145. 455
  2146. 00:23:27,369 --> 00:23:29,744
  2147. It was beautiful weather,
  2148. very warm,
  2149.  
  2150. 456
  2151. 00:23:29,744 --> 00:23:33,494
  2152. and every village and town
  2153. we went through, people rushed out,
  2154.  
  2155. 457
  2156. 00:23:33,494 --> 00:23:36,744
  2157. bottles of wine,
  2158. yards of French bread, flowers.
  2159.  
  2160. 458
  2161. 00:23:36,744 --> 00:23:39,369
  2162. The land flowed
  2163. in every single aspect.
  2164.  
  2165. 459
  2166. 00:23:39,369 --> 00:23:41,536
  2167. There were farmers
  2168. going about their business,
  2169.  
  2170. 460
  2171. 00:23:41,536 --> 00:23:43,411
  2172. the most lovely country.
  2173.  
  2174. 461
  2175. 00:23:45,620 --> 00:23:48,370
  2176. If we passed a field of carrots,
  2177. we used to raid the field
  2178.  
  2179. 462
  2180. 00:23:48,370 --> 00:23:51,828
  2181. and walk along munching
  2182. the carrots and turnips.
  2183.  
  2184. 463
  2185. 00:23:55,995 --> 00:23:58,162
  2186. I was dead scared
  2187. that the war would be over
  2188.  
  2189. 464
  2190. 00:23:58,162 --> 00:23:59,579
  2191. before I got out to it.
  2192.  
  2193. 465
  2194. 00:23:59,579 --> 00:24:01,204
  2195. When I got out to France,
  2196.  
  2197. 466
  2198. 00:24:01,204 --> 00:24:03,787
  2199. I was terribly pleased,
  2200. really keen.
  2201.  
  2202. 467
  2203. 00:24:06,496 --> 00:24:09,454
  2204. You just marched and marched
  2205. until roughly 20 miles
  2206.  
  2207. 468
  2208. 00:24:09,454 --> 00:24:11,163
  2209. from the trenches.
  2210.  
  2211. 469
  2212. 00:24:11,163 --> 00:24:13,871
  2213. We knew we were getting close
  2214. to the line because the gunfire
  2215.  
  2216. 470
  2217. 00:24:13,871 --> 00:24:16,038
  2218. was becoming more noisy.
  2219.  
  2220. 471
  2221. 00:24:16,038 --> 00:24:18,705
  2222. I remember the first shell,
  2223. I was delighted.
  2224.  
  2225. 472
  2226. 00:24:21,455 --> 00:24:25,205
  2227. We went through towns, villages
  2228. that were absolutely derelict.
  2229.  
  2230. 473
  2231. 00:24:25,205 --> 00:24:28,705
  2232. So we never knew where we were,
  2233. except that we were in Belgium.
  2234.  
  2235. 474
  2236. 00:24:31,372 --> 00:24:34,664
  2237. The devastation was something
  2238. I never could have imagined.
  2239.  
  2240. 475
  2241. 00:24:34,664 --> 00:24:37,622
  2242. The whole place gave one
  2243. the most eerie sensation.
  2244.  
  2245. 476
  2246. 00:24:41,414 --> 00:24:45,123
  2247. There was stunted trees,
  2248. torn to shreds with shellfire
  2249.  
  2250. 477
  2251. 00:24:45,123 --> 00:24:49,040
  2252. and there was shell holes
  2253. all over the place.
  2254.  
  2255. 478
  2256. 00:24:49,040 --> 00:24:51,957
  2257. We were relieving men of the
  2258. 28th division,
  2259.  
  2260. 479
  2261. 00:24:51,957 --> 00:24:55,373
  2262. and as they passed us, we would say,
  2263. "What's it like up there?"
  2264.  
  2265. 480
  2266. 00:24:55,373 --> 00:24:58,749
  2267. The reply invariably came back,
  2268. "Bloody awful, mate."
  2269.  
  2270. 481
  2271. 00:24:58,749 --> 00:25:02,290
  2272. The old sweats coming back
  2273. got their tails up all right,
  2274.  
  2275. 482
  2276. 00:25:02,290 --> 00:25:06,082
  2277. but I didn't know what to expect,
  2278. just hadn't a clue.
  2279.  
  2280. 483
  2281. 00:25:06,082 --> 00:25:09,541
  2282. It was deadly warfare,
  2283. you were facing the Germans.
  2284.  
  2285. 484
  2286. 00:25:13,791 --> 00:25:15,249
  2287. Follow me.
  2288.  
  2289. 485
  2290. 00:25:17,916 --> 00:25:19,541
  2291. You got the order, "load".
  2292.  
  2293. 486
  2294. 00:25:19,541 --> 00:25:23,500
  2295. You put nine in your magazine
  2296. and one up the spout
  2297.  
  2298. 487
  2299. 00:25:23,500 --> 00:25:25,250
  2300. and you put the safety catch on,
  2301.  
  2302. 488
  2303. 00:25:25,250 --> 00:25:28,000
  2304. and you always went into the line
  2305. prepared to use
  2306.  
  2307. 489
  2308. 00:25:28,000 --> 00:25:29,625
  2309. your rifle immediately.
  2310.  
  2311. 490
  2312. 00:25:31,459 --> 00:25:34,209
  2313. That's when you got rigid orders,
  2314. no talking whatsoever,
  2315.  
  2316. 491
  2317. 00:25:34,209 --> 00:25:35,834
  2318. keep your head down.
  2319.  
  2320. 492
  2321. 00:25:35,834 --> 00:25:37,876
  2322. Single file, no smoking.
  2323.  
  2324. 493
  2325. 00:25:37,876 --> 00:25:41,168
  2326. The captain would then direct you
  2327. right to the front trenches.
  2328.  
  2329. 494
  2330. 00:25:44,668 --> 00:25:47,210
  2331. Before a man goes into the trenches,
  2332. he usually carries
  2333.  
  2334. 495
  2335. 00:25:47,210 --> 00:25:51,960
  2336. a roll of barbed wire or a bag of
  2337. bombs, besides his own equipment.
  2338.  
  2339. 496
  2340. 00:25:51,960 --> 00:25:54,668
  2341. That's the way to get the stuff
  2342. up to the front line.
  2343.  
  2344. 497
  2345. 00:25:54,668 --> 00:25:57,460
  2346. Now,
  2347. a guide would always be sent out.
  2348.  
  2349. 498
  2350. 00:25:57,460 --> 00:26:00,169
  2351. Extend this part of
  2352. the trench over there.
  2353.  
  2354. 499
  2355. 00:26:00,169 --> 00:26:01,669
  2356. What, that way? That's it.
  2357.  
  2358. 500
  2359. 00:26:01,669 --> 00:26:03,419
  2360. The trenches in France were a maze.
  2361.  
  2362. 501
  2363. 00:26:03,419 --> 00:26:06,127
  2364. If you didn't have a guide,
  2365. you could very soon get lost.
  2366.  
  2367. 502
  2368. 00:26:06,127 --> 00:26:08,836
  2369. Smile, so your mother thinks
  2370. I'm looking after you.
  2371.  
  2372. 503
  2373. 00:26:11,419 --> 00:26:13,211
  2374. Coming up, coming up!
  2375.  
  2376. 504
  2377. 00:26:17,670 --> 00:26:19,711
  2378. The trenches weren't
  2379. in one straight line.
  2380.  
  2381. 505
  2382. 00:26:19,711 --> 00:26:23,212
  2383. They were built on what they call
  2384. a Travis System.
  2385.  
  2386. 506
  2387. 00:26:23,212 --> 00:26:26,128
  2388. The Travis would break up
  2389. the shellfire
  2390.  
  2391. 507
  2392. 00:26:26,128 --> 00:26:29,462
  2393. and stop it spreading right along
  2394. the trench.
  2395.  
  2396. 508
  2397. 00:26:29,462 --> 00:26:31,212
  2398. There was a front line of trenches
  2399.  
  2400. 509
  2401. 00:26:31,212 --> 00:26:33,587
  2402. and then there was a second line
  2403. of trenches.
  2404.  
  2405. 510
  2406. 00:26:33,587 --> 00:26:37,921
  2407. The support line would be about 50
  2408. yards or more behind the front line.
  2409.  
  2410. 511
  2411. 00:26:37,921 --> 00:26:40,587
  2412. In between, there would be
  2413. communication trenches
  2414.  
  2415. 512
  2416. 00:26:40,587 --> 00:26:43,004
  2417. so that they could move through
  2418. if the front line
  2419.  
  2420. 513
  2421. 00:26:43,004 --> 00:26:44,754
  2422. was under jeopardy.
  2423.  
  2424. 514
  2425. 00:26:44,754 --> 00:26:48,130
  2426. First impression I got
  2427. of the trenches was they were
  2428.  
  2429. 515
  2430. 00:26:48,130 --> 00:26:50,171
  2431. very much lived in.
  2432.  
  2433. 516
  2434. 00:26:50,171 --> 00:26:52,171
  2435. We had to take them
  2436. as we found them.
  2437.  
  2438. 517
  2439. 00:26:52,171 --> 00:26:55,838
  2440. You would see an overcoat
  2441. hanging from a wooden peg.
  2442.  
  2443. 518
  2444. 00:26:55,838 --> 00:26:59,547
  2445. You would see a mess tin
  2446. with some tea in it.
  2447.  
  2448. 519
  2449. 00:26:59,547 --> 00:27:02,672
  2450. A dugout, which had a piece
  2451. of blanket in it,
  2452.  
  2453. 520
  2454. 00:27:02,672 --> 00:27:04,839
  2455. a bed made of sandbags.
  2456.  
  2457. 521
  2458. 00:27:04,839 --> 00:27:07,922
  2459. Our world was divided
  2460. by no-man's-land,
  2461.  
  2462. 522
  2463. 00:27:07,922 --> 00:27:09,714
  2464. a sort of Iron Curtain,
  2465.  
  2466. 523
  2467. 00:27:09,714 --> 00:27:13,631
  2468. beyond which were bogey men who
  2469. would kill you if they ever saw you.
  2470.  
  2471. 524
  2472. 00:27:13,631 --> 00:27:16,798
  2473. As you look through your periscope,
  2474. all you could see were hundreds
  2475.  
  2476. 525
  2477. 00:27:16,798 --> 00:27:21,756
  2478. of shell holes, your barbed wire
  2479. and the German barbed wire.
  2480.  
  2481. 526
  2482. 00:27:21,756 --> 00:27:24,673
  2483. You could see dead bodies
  2484. hanging on the barbed wire
  2485.  
  2486. 527
  2487. 00:27:24,673 --> 00:27:27,715
  2488. and they may have been there
  2489. for a long, long time.
  2490.  
  2491. 528
  2492. 00:27:27,715 --> 00:27:30,757
  2493. It was one of the most desolate
  2494. looking places in the world.
  2495.  
  2496. 529
  2497. 00:27:30,757 --> 00:27:35,174
  2498. You never saw a sign of life,
  2499. and yet you knew very well that,
  2500.  
  2501. 530
  2502. 00:27:35,174 --> 00:27:39,632
  2503. within shouting range, there were
  2504. hundreds and hundreds of men.
  2505.  
  2506. 531
  2507. 00:27:39,632 --> 00:27:42,341
  2508. A platoon of about 50 men
  2509. would have about 100 yards
  2510.  
  2511. 532
  2512. 00:27:42,341 --> 00:27:45,841
  2513. of front line trenches
  2514. as their responsibility.
  2515.  
  2516. 533
  2517. 00:27:45,841 --> 00:27:48,091
  2518. There were signs
  2519. all over the trenches,
  2520.  
  2521. 534
  2522. 00:27:48,091 --> 00:27:51,675
  2523. Piccadilly Circus and Regent Street
  2524. and all that sort of thing,
  2525.  
  2526. 535
  2527. 00:27:51,675 --> 00:27:53,425
  2528. telling you where water points were
  2529.  
  2530. 536
  2531. 00:27:53,425 --> 00:27:55,967
  2532. and which was the
  2533. most dangerous part of the land
  2534.  
  2535. 537
  2536. 00:27:55,967 --> 00:27:58,133
  2537. with regard to snipers.
  2538.  
  2539. 538
  2540. 00:27:58,133 --> 00:28:00,800
  2541. You had to be extremely careful
  2542. because a bullet could go
  2543.  
  2544. 539
  2545. 00:28:00,800 --> 00:28:03,592
  2546. through one layer of
  2547. sandbags quite easily.
  2548.  
  2549. 540
  2550. 00:28:03,592 --> 00:28:06,176
  2551. I was talking to a bloke one day
  2552. and, pop,
  2553.  
  2554. 541
  2555. 00:28:06,176 --> 00:28:08,426
  2556. his head was bashed in like an egg.
  2557.  
  2558. 542
  2559. 00:28:08,426 --> 00:28:11,717
  2560. He just happened to be in a place
  2561. where a sniper could get an aim.
  2562.  
  2563. 543
  2564. 00:28:13,134 --> 00:28:15,884
  2565. We used to do
  2566. a four-day stint in a line.
  2567.  
  2568. 544
  2569. 00:28:15,884 --> 00:28:20,385
  2570. We took with us sufficient food
  2571. to last the four days.
  2572.  
  2573. 545
  2574. 00:28:21,843 --> 00:28:23,718
  2575. Go on, lads, give our love to Jerry.
  2576.  
  2577. 546
  2578. 00:28:23,718 --> 00:28:25,177
  2579. Mind yourselves out there.
  2580.  
  2581. 547
  2582. 00:28:25,177 --> 00:28:29,302
  2583. Your day would start before dawn
  2584. when NCOs would go round
  2585.  
  2586. 548
  2587. 00:28:29,302 --> 00:28:32,344
  2588. this 100 yards and
  2589. make sure everybody was alive.
  2590.  
  2591. 549
  2592. 00:28:32,344 --> 00:28:35,969
  2593. Of a day in the trenches,
  2594. you had two hours on, four off.
  2595.  
  2596. 550
  2597. 00:28:35,969 --> 00:28:38,136
  2598. A third of the people
  2599. were on sentry duty,
  2600.  
  2601. 551
  2602. 00:28:38,136 --> 00:28:40,969
  2603. a third working
  2604. and a third sleeping.
  2605.  
  2606. 552
  2607. 00:28:40,969 --> 00:28:42,761
  2608. We just slept where we were.
  2609.  
  2610. 553
  2611. 00:28:42,761 --> 00:28:45,386
  2612. No beds, just flopped down
  2613. on the ground.
  2614.  
  2615. 554
  2616. 00:28:45,386 --> 00:28:47,969
  2617. Been to the pictures, mate!
  2618.  
  2619. 555
  2620. 00:28:47,969 --> 00:28:51,136
  2621. The trench was very wet
  2622. and, wherever possible, we would try
  2623.  
  2624. 556
  2625. 00:28:51,136 --> 00:28:52,720
  2626. and get above the water.
  2627.  
  2628. 557
  2629. 00:28:52,720 --> 00:28:55,387
  2630. We were able to dig out
  2631. the side of the trench
  2632.  
  2633. 558
  2634. 00:28:55,387 --> 00:28:57,928
  2635. and that was when we used
  2636. to steal our sleep
  2637.  
  2638. 559
  2639. 00:28:57,928 --> 00:29:00,428
  2640. on the two-on and four-off stretch.
  2641.  
  2642. 560
  2643. 00:29:00,428 --> 00:29:03,345
  2644. And then you'd have
  2645. your couple of hours on the parapet
  2646.  
  2647. 561
  2648. 00:29:03,345 --> 00:29:05,137
  2649. and then rest again.
  2650.  
  2651. 562
  2652. 00:29:05,137 --> 00:29:08,304
  2653. If nothing untoward happened,
  2654. there would be perhaps
  2655.  
  2656. 563
  2657. 00:29:08,304 --> 00:29:11,971
  2658. two or three sentry groups
  2659. in the whole company's front.
  2660.  
  2661. 564
  2662. 00:29:11,971 --> 00:29:14,138
  2663. EXPLOSIONS BOOM IN DISTANCE
  2664.  
  2665. 565
  2666. 00:29:23,638 --> 00:29:25,388
  2667. It was a job to keep awake.
  2668.  
  2669. 566
  2670. 00:29:25,388 --> 00:29:28,347
  2671. Woe betide you
  2672. if you were caught asleep.
  2673.  
  2674. 567
  2675. 00:29:28,347 --> 00:29:31,472
  2676. If you are so tired,
  2677. you can sleep standing up,
  2678.  
  2679. 568
  2680. 00:29:31,472 --> 00:29:33,264
  2681. which I've done many times.
  2682.  
  2683. 569
  2684. 00:29:34,680 --> 00:29:39,889
  2685. The first thing you did when you got
  2686. into the line was to have a brew-up.
  2687.  
  2688. 570
  2689. 00:29:39,889 --> 00:29:42,264
  2690. There was one thing
  2691. about the Vickers gun,
  2692.  
  2693. 571
  2694. 00:29:42,264 --> 00:29:44,056
  2695. it being a water-cooled weapon,
  2696.  
  2697. 572
  2698. 00:29:44,056 --> 00:29:46,514
  2699. if you were continuously firing,
  2700. you'd find that the water
  2701.  
  2702. 573
  2703. 00:29:46,514 --> 00:29:49,389
  2704. would be boiling.
  2705. You could disconnect the tube
  2706.  
  2707. 574
  2708. 00:29:49,389 --> 00:29:50,890
  2709. and make a cup of tea.
  2710.  
  2711. 575
  2712. 00:29:50,890 --> 00:29:53,806
  2713. The water came up
  2714. in two-gallon petrol cans.
  2715.  
  2716. 576
  2717. 00:29:53,806 --> 00:29:56,265
  2718. And we could taste the petrol in it
  2719. because they couldn't
  2720.  
  2721. 577
  2722. 00:29:56,265 --> 00:29:58,140
  2723. wash it completely out.
  2724.  
  2725. 578
  2726. 00:30:01,098 --> 00:30:03,349
  2727. In every bay was a little fireplace.
  2728.  
  2729. 579
  2730. 00:30:03,349 --> 00:30:07,807
  2731. You used tiny slivers of wood
  2732. because if you made smoke
  2733.  
  2734. 580
  2735. 00:30:07,807 --> 00:30:09,891
  2736. in the front line,
  2737. over would come a shell.
  2738.  
  2739. 581
  2740. 00:30:09,891 --> 00:30:11,141
  2741. I fancy a brew.
  2742.  
  2743. 582
  2744. 00:30:11,141 --> 00:30:13,599
  2745. But save a drop of that tea
  2746. to shave with.
  2747.  
  2748. 583
  2749. 00:30:13,599 --> 00:30:16,058
  2750. Because we had to shave
  2751. in the front line.
  2752.  
  2753. 584
  2754. 00:30:16,058 --> 00:30:18,849
  2755. We used to put a lot of tins
  2756. out on the parapet
  2757.  
  2758. 585
  2759. 00:30:18,849 --> 00:30:22,266
  2760. if it rained. You daren't touch
  2761. any of the other water.
  2762.  
  2763. 586
  2764. 00:30:22,266 --> 00:30:25,100
  2765. We were scooping water
  2766. out of shell holes,
  2767.  
  2768. 587
  2769. 00:30:25,100 --> 00:30:27,183
  2770. there might have been
  2771. dead bodies underneath.
  2772.  
  2773. 588
  2774. 00:30:27,183 --> 00:30:29,267
  2775. We thought as long as
  2776. we boiled it for a long time,
  2777.  
  2778. 589
  2779. 00:30:29,267 --> 00:30:31,392
  2780. all the green stuff
  2781. would come off the top.
  2782.  
  2783. 590
  2784. 00:30:31,392 --> 00:30:34,100
  2785. Nice and gentle.
  2786. Anyway, we'd made tea with it.
  2787.  
  2788. 591
  2789. 00:30:34,100 --> 00:30:36,475
  2790. That's how I got
  2791. my dose of dysentery.
  2792.  
  2793. 592
  2794. 00:30:36,475 --> 00:30:39,059
  2795. Of course,
  2796. there was no sanitary arrangements.
  2797.  
  2798. 593
  2799. 00:30:39,059 --> 00:30:41,309
  2800. They'd dig a trench
  2801. and stick a pole across,
  2802.  
  2803. 594
  2804. 00:30:41,309 --> 00:30:45,059
  2805. and you'd get about seven
  2806. or eight chaps on the pole.
  2807.  
  2808. 595
  2809. 00:30:45,059 --> 00:30:47,268
  2810. God, to have a clear-out
  2811. was terrible.
  2812.  
  2813. 596
  2814. 00:30:47,268 --> 00:30:48,893
  2815. FLIES BUZZ
  2816.  
  2817. 597
  2818. 00:30:48,893 --> 00:30:51,351
  2819. People used to go
  2820. to the toilet with no privacy.
  2821.  
  2822. 598
  2823. 00:30:51,351 --> 00:30:54,768
  2824. Being rather a shy nature,
  2825. if I had pissed with somebody,
  2826.  
  2827. 599
  2828. 00:30:54,768 --> 00:30:56,226
  2829. I felt a bit nervous.
  2830.  
  2831. 600
  2832. 00:30:56,226 --> 00:30:59,185
  2833. But when you were in the Army,
  2834. you got quite used to it.
  2835.  
  2836. 601
  2837. 00:30:59,185 --> 00:31:01,852
  2838. Of course, it didn't matter a damn
  2839. because there was no women
  2840.  
  2841. 602
  2842. 00:31:01,852 --> 00:31:03,269
  2843. or anything like that.
  2844.  
  2845. 603
  2846. 00:31:03,269 --> 00:31:05,894
  2847. The flies used to crawl
  2848. over your bottom.
  2849.  
  2850. 604
  2851. 00:31:05,894 --> 00:31:07,227
  2852. Most unpleasant.
  2853.  
  2854. 605
  2855. 00:31:07,227 --> 00:31:09,102
  2856. And no such thing as toilet rolls.
  2857.  
  2858. 606
  2859. 00:31:09,102 --> 00:31:11,269
  2860. You had to wipe your
  2861. behind with your hand.
  2862.  
  2863. 607
  2864. 00:31:11,269 --> 00:31:13,769
  2865. Your hands might have been
  2866. in all sorts of things,
  2867.  
  2868. 608
  2869. 00:31:13,769 --> 00:31:15,436
  2870. but you never washed.
  2871.  
  2872. 609
  2873. 00:31:15,436 --> 00:31:17,103
  2874. Well, you heard a terrific shout...
  2875.  
  2876. 610
  2877. 00:31:17,103 --> 00:31:18,769
  2878. MEN SHOUT AND YELL, LOUD THUD
  2879.  
  2880. 611
  2881. 00:31:18,769 --> 00:31:21,686
  2882. ..and the pole had snapped
  2883. and the poor men
  2884.  
  2885. 612
  2886. 00:31:21,686 --> 00:31:24,103
  2887. who were sitting on the bar
  2888. fell down in the muck!
  2889.  
  2890. 613
  2891. 00:31:24,103 --> 00:31:25,936
  2892. MEN LAUGH
  2893.  
  2894. 614
  2895. 00:31:25,936 --> 00:31:28,937
  2896. There was always the humorous side
  2897. of the war.
  2898.  
  2899. 615
  2900. 00:31:28,937 --> 00:31:32,062
  2901. We had to put rifles down for them
  2902. to hang onto,
  2903.  
  2904. 616
  2905. 00:31:32,062 --> 00:31:36,937
  2906. and they came out like slimy rabbits
  2907. and nobody wanted to go near them.
  2908.  
  2909. 617
  2910. 00:31:39,395 --> 00:31:42,354
  2911. We had no spare clothes at all
  2912. and you were living for weeks
  2913.  
  2914. 618
  2915. 00:31:42,354 --> 00:31:45,312
  2916. without washing or getting a bath.
  2917.  
  2918. 619
  2919. 00:31:45,312 --> 00:31:49,354
  2920. I personally became really badly
  2921. infested and chatty,
  2922.  
  2923. 620
  2924. 00:31:49,354 --> 00:31:52,021
  2925. as we used to call it,
  2926. with these lice.
  2927.  
  2928. 621
  2929. 00:31:52,021 --> 00:31:54,480
  2930. Oh, lice was a dreadful problem.
  2931.  
  2932. 622
  2933. 00:31:54,480 --> 00:31:58,022
  2934. They were funny little things,
  2935. like little monster sort of things,
  2936.  
  2937. 623
  2938. 00:31:58,022 --> 00:32:01,105
  2939. with six legs, and they used
  2940. to feed ten times a day.
  2941.  
  2942. 624
  2943. 00:32:01,105 --> 00:32:02,772
  2944. You had to kill the bloody things.
  2945.  
  2946. 625
  2947. 00:32:02,772 --> 00:32:05,147
  2948. My favourite way was burning them.
  2949.  
  2950. 626
  2951. 00:32:05,147 --> 00:32:08,105
  2952. You would run the seams
  2953. over the lighted candle
  2954.  
  2955. 627
  2956. 00:32:08,105 --> 00:32:10,731
  2957. and you could hear the eggs going
  2958. pop, pop, pop, pop.
  2959.  
  2960. 628
  2961. 00:32:10,731 --> 00:32:12,439
  2962. POPPING
  2963.  
  2964. 629
  2965. 00:32:12,439 --> 00:32:15,064
  2966. The sooner you got the shirt back
  2967. again, the heat of the body
  2968.  
  2969. 630
  2970. 00:32:15,064 --> 00:32:16,981
  2971. hatched the eggs that you'd missed.
  2972.  
  2973. 631
  2974. 00:32:18,398 --> 00:32:21,023
  2975. And we was just as lousy
  2976. the next day.
  2977.  
  2978. 632
  2979. 00:32:23,773 --> 00:32:27,106
  2980. Each man prepared his own breakfast.
  2981.  
  2982. 633
  2983. 00:32:27,106 --> 00:32:30,940
  2984. Bread and jam was about
  2985. 16 men to a loaf of bread.
  2986.  
  2987. 634
  2988. 00:32:32,648 --> 00:32:34,982
  2989. There'd be a little bit of bacon
  2990. which would suffice
  2991.  
  2992. 635
  2993. 00:32:34,982 --> 00:32:37,107
  2994. for half a dozen men.
  2995.  
  2996. 636
  2997. 00:32:37,107 --> 00:32:40,440
  2998. You'd put your rasher of bacon
  2999. in your mess tin lid,
  3000.  
  3001. 637
  3002. 00:32:40,440 --> 00:32:44,982
  3003. put a few more sticks on your fire
  3004. and you would fry your bacon.
  3005.  
  3006. 638
  3007. 00:32:44,982 --> 00:32:47,983
  3008. And then soak up the fat
  3009. with a piece of biscuit
  3010.  
  3011. 639
  3012. 00:32:47,983 --> 00:32:50,108
  3013. and then there you are
  3014. with the breakfast.
  3015.  
  3016. 640
  3017. 00:32:50,108 --> 00:32:52,816
  3018. Dinner time was mostly
  3019. bully beef cut up and stewed,
  3020.  
  3021. 641
  3022. 00:32:52,816 --> 00:32:55,858
  3023. along with all sorts
  3024. of vegetables from tins.
  3025.  
  3026. 642
  3027. 00:32:55,858 --> 00:32:59,150
  3028. Magonoghie's tinned stew was
  3029. mixed up with the bully beef.
  3030.  
  3031. 643
  3032. 00:32:59,150 --> 00:33:02,608
  3033. I've gone into French dugouts
  3034. and eaten biscuits
  3035.  
  3036. 644
  3037. 00:33:02,608 --> 00:33:05,275
  3038. which had been left by the troops
  3039. two years previously,
  3040.  
  3041. 645
  3042. 00:33:05,275 --> 00:33:09,609
  3043. and tasted the green mould in them,
  3044. but it didn't do me any harm.
  3045.  
  3046. 646
  3047. 00:33:09,609 --> 00:33:13,026
  3048. This was how it was. Anything's
  3049. good, you know, when you're hungry.
  3050.  
  3051. 647
  3052. 00:33:13,026 --> 00:33:15,442
  3053. And you were always hungry.
  3054. HE LAUGHS
  3055.  
  3056. 648
  3057. 00:33:16,734 --> 00:33:19,526
  3058. But any given moment,
  3059. we could expect to be shelled.
  3060.  
  3061. 649
  3062. 00:33:19,526 --> 00:33:21,651
  3063. SHELL WHIZZES AND BANGS
  3064.  
  3065. 650
  3066. 00:33:21,651 --> 00:33:24,026
  3067. You had very little protection
  3068. against that.
  3069.  
  3070. 651
  3071. 00:33:24,026 --> 00:33:27,860
  3072. One would hear a mild pop
  3073. as the gun fired five miles away.
  3074.  
  3075. 652
  3076. 00:33:30,110 --> 00:33:32,860
  3077. And in the five or six seconds
  3078. it took to come,
  3079.  
  3080. 653
  3081. 00:33:32,860 --> 00:33:36,152
  3082. you can pass through quite a number
  3083. of psychological changes.
  3084.  
  3085. 654
  3086. 00:33:42,111 --> 00:33:44,736
  3087. I can't remember anything more
  3088. nerve-racking
  3089.  
  3090. 655
  3091. 00:33:44,736 --> 00:33:48,694
  3092. than the continuous shelling,
  3093. without stop, went on day and night.
  3094.  
  3095. 656
  3096. 00:33:48,694 --> 00:33:52,111
  3097. But we were always told that you
  3098. never heard the shell that hit you
  3099.  
  3100. 657
  3101. 00:33:52,111 --> 00:33:55,070
  3102. because most of them
  3103. travelled faster than sound.
  3104.  
  3105. 658
  3106. 00:33:55,070 --> 00:33:59,320
  3107. But you could literally feel your
  3108. heart pounding against the ground.
  3109.  
  3110. 659
  3111. 00:33:59,320 --> 00:34:01,903
  3112. The emotional strain
  3113. was absolutely terrific.
  3114.  
  3115. 660
  3116. 00:34:01,903 --> 00:34:04,195
  3117. Although a shell might burst
  3118. 50 yards away,
  3119.  
  3120. 661
  3121. 00:34:04,195 --> 00:34:06,987
  3122. you might find a fragment
  3123. of jagged iron,
  3124.  
  3125. 662
  3126. 00:34:06,987 --> 00:34:09,112
  3127. really red hot
  3128. and weighing half a pound,
  3129.  
  3130. 663
  3131. 00:34:09,112 --> 00:34:11,362
  3132. arriving in your trench.
  3133.  
  3134. 664
  3135. 00:34:11,362 --> 00:34:13,862
  3136. You see people blown to little bits.
  3137.  
  3138. 665
  3139. 00:34:13,862 --> 00:34:16,237
  3140. I've actually had to put a man
  3141. in a sandbag.
  3142.  
  3143. 666
  3144. 00:34:16,237 --> 00:34:18,446
  3145. Every now and again,
  3146. there would be a great roar
  3147.  
  3148. 667
  3149. 00:34:18,446 --> 00:34:20,529
  3150. like an aeroplane
  3151. coming in to land...
  3152.  
  3153. 668
  3154. 00:34:20,529 --> 00:34:21,779
  3155. LOUD BANG
  3156.  
  3157. 669
  3158. 00:34:21,779 --> 00:34:24,280
  3159. ..and in a fifth of a second,
  3160. your resolution would break
  3161.  
  3162. 670
  3163. 00:34:24,280 --> 00:34:26,155
  3164. and you'd throw yourself down
  3165. into the mud
  3166.  
  3167. 671
  3168. 00:34:26,155 --> 00:34:28,446
  3169. and the other ones
  3170. would laugh at you.
  3171.  
  3172. 672
  3173. 00:34:28,446 --> 00:34:31,363
  3174. The shrapnel shell would burst
  3175. in the air and spray bullets
  3176.  
  3177. 673
  3178. 00:34:31,363 --> 00:34:32,947
  3179. on the troops below.
  3180.  
  3181. 674
  3182. 00:34:34,780 --> 00:34:36,197
  3183. As if they were from a shotgun.
  3184.  
  3185. 675
  3186. 00:34:38,114 --> 00:34:41,655
  3187. The bullets came down,
  3188. whistling like all the hobs of hell.
  3189.  
  3190. 676
  3191. 00:34:45,489 --> 00:34:48,364
  3192. Another one of the annoyances
  3193. we had was the Germans
  3194.  
  3195. 677
  3196. 00:34:48,364 --> 00:34:49,989
  3197. were very active with mining.
  3198.  
  3199. 678
  3200. 00:34:51,989 --> 00:34:54,073
  3201. We crouched down underneath
  3202. the front parapet
  3203.  
  3204. 679
  3205. 00:34:54,073 --> 00:34:55,573
  3206. to dodge the debris falling,
  3207.  
  3208. 680
  3209. 00:34:55,573 --> 00:34:59,323
  3210. and I got the men to open up
  3211. rapid fire to prevent the Germans
  3212.  
  3213. 681
  3214. 00:34:59,323 --> 00:35:02,907
  3215. from getting into that crater
  3216. where they could bomb us.
  3217.  
  3218. 682
  3219. 00:35:02,907 --> 00:35:05,823
  3220. If the front line gets damaged,
  3221. it's got to be repaired.
  3222.  
  3223. 683
  3224. 00:35:05,823 --> 00:35:07,532
  3225. Well,
  3226. the people who are in the line,
  3227.  
  3228. 684
  3229. 00:35:07,532 --> 00:35:09,282
  3230. they've got to get on with it.
  3231.  
  3232. 685
  3233. 00:35:09,282 --> 00:35:13,741
  3234. I had in my mind that we expected
  3235. big gunfire to light amongst
  3236.  
  3237. 686
  3238. 00:35:13,741 --> 00:35:17,074
  3239. all us cavalry and absolutely
  3240. swipe us off the face of the Earth.
  3241.  
  3242. 687
  3243. 00:35:20,949 --> 00:35:22,866
  3244. I shouted, "Gallop!" like that.
  3245.  
  3246. 688
  3247. 00:35:22,866 --> 00:35:25,158
  3248. They dropped 'em all at once,
  3249. the horses.
  3250.  
  3251. 689
  3252. 00:35:26,491 --> 00:35:28,741
  3253. Oh, a heck of a mess.
  3254.  
  3255. 690
  3256. 00:35:28,741 --> 00:35:31,742
  3257. The horses were laying down,
  3258. with their intestines hanging out,
  3259.  
  3260. 691
  3261. 00:35:31,742 --> 00:35:34,783
  3262. and men with matter hanging out
  3263. of theirs.
  3264.  
  3265. 692
  3266. 00:35:34,783 --> 00:35:37,283
  3267. "And that, boys," they said,
  3268. "the bloody Germans!"
  3269.  
  3270. 693
  3271. 00:35:37,283 --> 00:35:40,284
  3272. To lose a horse was
  3273. like losing a friend.
  3274.  
  3275. 694
  3276. 00:35:40,284 --> 00:35:43,075
  3277. The Brigadier turned
  3278. to our captain and he says,
  3279.  
  3280. 695
  3281. 00:35:43,075 --> 00:35:45,076
  3282. "See that the boy has
  3283. two or three days' rest.
  3284.  
  3285. 696
  3286. 00:35:45,076 --> 00:35:46,701
  3287. "When a boy likes an animal
  3288. like that,
  3289.  
  3290. 697
  3291. 00:35:46,701 --> 00:35:49,159
  3292. "there's not a lot wrong with him."
  3293.  
  3294. 698
  3295. 00:35:49,159 --> 00:35:51,784
  3296. Over the whole of the front line,
  3297. there was a smell.
  3298.  
  3299. 699
  3300. 00:35:51,784 --> 00:35:54,034
  3301. It wasn't a complicated smell,
  3302.  
  3303. 700
  3304. 00:35:54,034 --> 00:35:57,076
  3305. it was the smell
  3306. of decaying corpses.
  3307.  
  3308. 701
  3309. 00:35:57,076 --> 00:35:59,285
  3310. Nasty, sickly smell.
  3311.  
  3312. 702
  3313. 00:35:59,285 --> 00:36:00,868
  3314. You never forgot that smell.
  3315.  
  3316. 703
  3317. 00:36:00,868 --> 00:36:03,452
  3318. FLIES BUZZ
  3319.  
  3320. 704
  3321. 00:36:03,452 --> 00:36:05,077
  3322. It was the smell of death.
  3323.  
  3324. 705
  3325. 00:36:05,077 --> 00:36:09,327
  3326. If you've ever smelt a dead mouse,
  3327. it was like that, but hundreds
  3328.  
  3329. 706
  3330. 00:36:09,327 --> 00:36:11,285
  3331. and hundreds of times worse.
  3332.  
  3333. 707
  3334. 00:36:13,160 --> 00:36:14,619
  3335. It seemed to cling to everything.
  3336.  
  3337. 708
  3338. 00:36:14,619 --> 00:36:18,286
  3339. When you was having your food,
  3340. you could taste it.
  3341.  
  3342. 709
  3343. 00:36:18,286 --> 00:36:23,328
  3344. The awful stench and bits of
  3345. human bodies laying about,
  3346.  
  3347. 710
  3348. 00:36:23,328 --> 00:36:25,911
  3349. it became an everyday thing.
  3350.  
  3351. 711
  3352. 00:36:25,911 --> 00:36:29,120
  3353. We thought, well, it'll be you
  3354. too next, what does it matter?
  3355.  
  3356. 712
  3357. 00:36:31,245 --> 00:36:35,453
  3358. Wherever there was a grave
  3359. or a body, there were rats.
  3360.  
  3361. 713
  3362. 00:36:35,453 --> 00:36:36,662
  3363. They were all big fat ones
  3364.  
  3365. 714
  3366. 00:36:36,662 --> 00:36:39,329
  3367. and we knew where they got
  3368. the fat from.
  3369.  
  3370. 715
  3371. 00:36:39,329 --> 00:36:44,704
  3372. Unpleasant animals, because of
  3373. the filtration into the graves.
  3374.  
  3375. 716
  3376. 00:36:44,704 --> 00:36:48,079
  3377. They used to feed on the dead
  3378. and come in the dugouts,
  3379.  
  3380. 717
  3381. 00:36:48,079 --> 00:36:49,621
  3382. pick up scraps in there.
  3383.  
  3384. 718
  3385. 00:36:49,621 --> 00:36:51,621
  3386. I woke up in the bottom
  3387. of the trench
  3388.  
  3389. 719
  3390. 00:36:51,621 --> 00:36:54,079
  3391. and felt something warm on my face.
  3392.  
  3393. 720
  3394. 00:36:54,079 --> 00:36:57,080
  3395. And a little heart
  3396. going bang, bang, bang.
  3397.  
  3398. 721
  3399. 00:36:57,080 --> 00:36:59,746
  3400. The devil scratched my face
  3401. with the claws of his hind feet
  3402.  
  3403. 722
  3404. 00:36:59,746 --> 00:37:00,913
  3405. as he took off.
  3406.  
  3407. 723
  3408. 00:37:00,913 --> 00:37:03,330
  3409. We used to try and shoot them,
  3410. hit them, kill them,
  3411.  
  3412. 724
  3413. 00:37:03,330 --> 00:37:04,830
  3414. chase them, do anything.
  3415.  
  3416. 725
  3417. 00:37:04,830 --> 00:37:06,372
  3418. GUNSHOTS AND BANGING, RATS SQUEAK
  3419.  
  3420. 726
  3421. 00:37:06,372 --> 00:37:08,413
  3422. Then you've got gas.
  3423.  
  3424. 727
  3425. 00:37:08,413 --> 00:37:11,539
  3426. We saw this green cloud
  3427. coming towards us.
  3428.  
  3429. 728
  3430. 00:37:11,539 --> 00:37:13,580
  3431. Just rolling slowly
  3432. along the ground.
  3433.  
  3434. 729
  3435. 00:37:13,580 --> 00:37:15,164
  3436. They'd shout "gas"...
  3437. MEN SHOUT
  3438.  
  3439. 730
  3440. 00:37:15,164 --> 00:37:17,372
  3441. ..and you had to take your mask out
  3442. and stick it on
  3443.  
  3444. 731
  3445. 00:37:17,372 --> 00:37:18,914
  3446. in two, three seconds.
  3447.  
  3448. 732
  3449. 00:37:18,914 --> 00:37:23,248
  3450. Yes, it was phosgene gas,
  3451. later on there was mustard gas.
  3452.  
  3453. 733
  3454. 00:37:23,248 --> 00:37:25,164
  3455. That was very effective.
  3456.  
  3457. 734
  3458. 00:37:25,164 --> 00:37:28,331
  3459. I never saw a slightly gassed man.
  3460.  
  3461. 735
  3462. 00:37:28,331 --> 00:37:31,456
  3463. If you couldn't get your gas mask,
  3464. you were to pee on your handkerchief
  3465.  
  3466. 736
  3467. 00:37:31,456 --> 00:37:33,707
  3468. and stuff this round
  3469. your nose and mouth.
  3470.  
  3471. 737
  3472. 00:37:33,707 --> 00:37:36,207
  3473. I don't mind admitting that
  3474. I didn't think much of the
  3475.  
  3476. 738
  3477. 00:37:36,207 --> 00:37:39,248
  3478. urinating on the handkerchief,
  3479. so I went into one of
  3480.  
  3481. 739
  3482. 00:37:39,248 --> 00:37:42,790
  3483. the trench's latrines
  3484. and I stuck my head in a bucket.
  3485.  
  3486. 740
  3487. 00:37:42,790 --> 00:37:45,040
  3488. But I'll tell you, I couldn't
  3489. hold my breath any more,
  3490.  
  3491. 741
  3492. 00:37:45,040 --> 00:37:48,041
  3493. came up, took a good breath of air,
  3494. down again.
  3495.  
  3496. 742
  3497. 00:37:48,041 --> 00:37:50,207
  3498. We were very soon
  3499. enveloped in this thick,
  3500.  
  3501. 743
  3502. 00:37:50,207 --> 00:37:51,999
  3503. yellow, filthy cloud.
  3504.  
  3505. 744
  3506. 00:37:51,999 --> 00:37:55,291
  3507. The more we tried to get rid
  3508. of the sting in our eyes,
  3509.  
  3510. 745
  3511. 00:37:55,291 --> 00:37:56,958
  3512. the worse it got.
  3513.  
  3514. 746
  3515. 00:37:59,041 --> 00:38:01,250
  3516. And I thought deeply
  3517. of what the effect of blindness
  3518.  
  3519. 747
  3520. 00:38:01,250 --> 00:38:02,916
  3521. was going to be.
  3522.  
  3523. 748
  3524. 00:38:02,916 --> 00:38:06,875
  3525. The extraction of clotted blood
  3526. and the injection of saline
  3527.  
  3528. 749
  3529. 00:38:06,875 --> 00:38:09,042
  3530. could alleviate a lot
  3531. of the trouble.
  3532.  
  3533. 750
  3534. 00:38:09,042 --> 00:38:12,084
  3535. And as I was gassed myself,
  3536. I can speak from experience.
  3537.  
  3538. 751
  3539. 00:38:14,375 --> 00:38:17,084
  3540. In the winter time,
  3541. as the weather deteriorated,
  3542.  
  3543. 752
  3544. 00:38:17,084 --> 00:38:20,292
  3545. so the trenches got
  3546. more and more sodden with water
  3547.  
  3548. 753
  3549. 00:38:20,292 --> 00:38:22,584
  3550. until they just became ditches.
  3551.  
  3552. 754
  3553. 00:38:22,584 --> 00:38:25,293
  3554. The water was swirling
  3555. about our feet and rising higher
  3556.  
  3557. 755
  3558. 00:38:25,293 --> 00:38:28,751
  3559. and higher
  3560. until it reached our chests.
  3561.  
  3562. 756
  3563. 00:38:28,751 --> 00:38:31,668
  3564. Our difficulty was frostbite.
  3565.  
  3566. 757
  3567. 00:38:31,668 --> 00:38:35,418
  3568. Our gumboots filled with water,
  3569. and in the mornings we could not
  3570.  
  3571. 758
  3572. 00:38:35,418 --> 00:38:39,210
  3573. split them off because
  3574. they were frozen to our feet.
  3575.  
  3576. 759
  3577. 00:38:39,210 --> 00:38:41,419
  3578. When you're talking
  3579. about trench feet,
  3580.  
  3581. 760
  3582. 00:38:41,419 --> 00:38:43,002
  3583. you're talking about gangrene.
  3584.  
  3585. 761
  3586. 00:38:43,002 --> 00:38:47,336
  3587. Send him straight down the line,
  3588. hack the legs off.
  3589.  
  3590. 762
  3591. 00:38:47,336 --> 00:38:49,211
  3592. Give us a hand with that, will you?
  3593.  
  3594. 763
  3595. 00:38:49,211 --> 00:38:53,378
  3596. When the water had soaked into the
  3597. earth, the floors of the trenches
  3598.  
  3599. 764
  3600. 00:38:53,378 --> 00:38:58,294
  3601. were just paved with liquid mud,
  3602. and that became like glue.
  3603.  
  3604. 765
  3605. 00:38:58,294 --> 00:39:02,420
  3606. It was a curious
  3607. sucking kind of mud.
  3608.  
  3609. 766
  3610. 00:39:02,420 --> 00:39:05,003
  3611. Very disgusting indeed,
  3612. very tenacious.
  3613.  
  3614. 767
  3615. 00:39:05,003 --> 00:39:06,670
  3616. It stuck to you.
  3617.  
  3618. 768
  3619. 00:39:06,670 --> 00:39:10,253
  3620. If one had to go
  3621. to the rear for rations,
  3622.  
  3623. 769
  3624. 00:39:10,253 --> 00:39:12,670
  3625. well, that was just
  3626. a nightmare journey.
  3627.  
  3628. 770
  3629. 00:39:12,670 --> 00:39:14,420
  3630. Slithering about.
  3631.  
  3632. 771
  3633. 00:39:14,420 --> 00:39:17,754
  3634. When it was pouring with rain
  3635. and on slippery duck boards,
  3636.  
  3637. 772
  3638. 00:39:17,754 --> 00:39:20,212
  3639. the language was really edifying.
  3640.  
  3641. 773
  3642. 00:39:20,212 --> 00:39:23,004
  3643. You heard words that
  3644. you never dream existed.
  3645.  
  3646. 774
  3647. 00:39:23,004 --> 00:39:26,213
  3648. And if you slipped off the duck
  3649. boards, you just sank into the mud
  3650.  
  3651. 775
  3652. 00:39:26,213 --> 00:39:29,421
  3653. of decomposed bodies
  3654. of humans and mules,
  3655.  
  3656. 776
  3657. 00:39:29,421 --> 00:39:31,755
  3658. and that was the end of you.
  3659.  
  3660. 777
  3661. 00:39:31,755 --> 00:39:35,130
  3662. The boy, he was in the middle
  3663. of this huge sea of mud, struggling,
  3664.  
  3665. 778
  3666. 00:39:35,130 --> 00:39:36,755
  3667. and we couldn't do a thing.
  3668.  
  3669. 779
  3670. 00:39:36,755 --> 00:39:38,255
  3671. There was no hope of getting to him.
  3672.  
  3673. 780
  3674. 00:39:38,255 --> 00:39:41,047
  3675. The look on the lad's face,
  3676. and he was a mere boy,
  3677.  
  3678. 781
  3679. 00:39:41,047 --> 00:39:43,089
  3680. was really pathetic.
  3681. COUGHING AND SPLUTTERING
  3682.  
  3683. 782
  3684. 00:39:43,089 --> 00:39:46,755
  3685. I've seen men sinking into the mud
  3686. and dying in the slime.
  3687.  
  3688. 783
  3689. 00:39:46,755 --> 00:39:49,422
  3690. I think it absolutely
  3691. finished me off.
  3692.  
  3693. 784
  3694. 00:39:50,964 --> 00:39:53,464
  3695. It was supposed to be quiet and
  3696. then you might get
  3697.  
  3698. 785
  3699. 00:39:53,464 --> 00:39:56,381
  3700. some drunken German saying, "I'm
  3701. going to give them hell today,"
  3702.  
  3703. 786
  3704. 00:39:56,381 --> 00:39:58,048
  3705. and opened up with all
  3706. his batteries
  3707.  
  3708. 787
  3709. 00:39:58,048 --> 00:40:00,048
  3710. and catch hundreds of people
  3711. in the line-up.
  3712.  
  3713. 788
  3714. 00:40:00,048 --> 00:40:03,590
  3715. And that was what they called
  3716. holding the line.
  3717.  
  3718. 789
  3719. 00:40:03,590 --> 00:40:07,382
  3720. We were in conditions that isolated
  3721. us completely from civilisation.
  3722.  
  3723. 790
  3724. 00:40:07,382 --> 00:40:11,757
  3725. We got so generate,
  3726. so isolated living in this mud.
  3727.  
  3728. 791
  3729. 00:40:11,757 --> 00:40:15,507
  3730. And you could sympathise
  3731. with how a rabbit must feel
  3732.  
  3733. 792
  3734. 00:40:15,507 --> 00:40:18,757
  3735. because we were hunted by mankind,
  3736. just the same as a rabbit.
  3737.  
  3738. 793
  3739. 00:40:18,757 --> 00:40:21,257
  3740. You knew your lives were in
  3741. one another's hands
  3742.  
  3743. 794
  3744. 00:40:21,257 --> 00:40:23,924
  3745. and it united you very closely
  3746. and you didn't let anything
  3747.  
  3748. 795
  3749. 00:40:23,924 --> 00:40:25,924
  3750. interfere with that.
  3751.  
  3752. 796
  3753. 00:40:25,924 --> 00:40:28,341
  3754. You knew what was going
  3755. on within your vision.
  3756.  
  3757. 797
  3758. 00:40:28,341 --> 00:40:31,258
  3759. Beyond that, you hadn't got a clue.
  3760. HARMONICA PLAYS
  3761.  
  3762. 798
  3763. 00:40:31,258 --> 00:40:34,966
  3764. You didn't care how the war
  3765. was going, whether we were winning.
  3766.  
  3767. 799
  3768. 00:40:34,966 --> 00:40:37,008
  3769. You weren't bothered
  3770. with that at all.
  3771.  
  3772. 800
  3773. 00:40:37,008 --> 00:40:40,008
  3774. You lived like tramps,
  3775. you didn't polish any buttons,
  3776.  
  3777. 801
  3778. 00:40:40,008 --> 00:40:43,717
  3779. you wore any uniformed bits
  3780. that you liked and nobody worried.
  3781.  
  3782. 802
  3783. 00:40:43,717 --> 00:40:46,842
  3784. All they were concerned
  3785. with was that you were fit to fight.
  3786.  
  3787. 803
  3788. 00:40:46,842 --> 00:40:49,009
  3789. If nothing's happening,
  3790. you chat about life,
  3791.  
  3792. 804
  3793. 00:40:49,009 --> 00:40:51,259
  3794. where he came from
  3795. and you came from.
  3796.  
  3797. 805
  3798. 00:40:51,259 --> 00:40:52,551
  3799. Everything was friendly.
  3800.  
  3801. 806
  3802. 00:40:52,551 --> 00:40:54,759
  3803. There was a terrific lot
  3804. of kindness in a way,
  3805.  
  3806. 807
  3807. 00:40:54,759 --> 00:40:56,218
  3808. to each person.
  3809.  
  3810. 808
  3811. 00:40:56,218 --> 00:40:59,218
  3812. When the war was not very active,
  3813. it was really rather fun
  3814.  
  3815. 809
  3816. 00:40:59,218 --> 00:41:00,801
  3817. to be in the front line.
  3818.  
  3819. 810
  3820. 00:41:00,801 --> 00:41:04,260
  3821. It was not very dangerous,
  3822. the sort of outdoor camping holiday
  3823.  
  3824. 811
  3825. 00:41:04,260 --> 00:41:09,052
  3826. with the boys, with a slight spice
  3827. of danger to make it interesting.
  3828.  
  3829. 812
  3830. 00:41:09,052 --> 00:41:12,760
  3831. We used to raid the trenches
  3832. and get a prisoner if possible.
  3833.  
  3834. 813
  3835. 00:41:12,760 --> 00:41:16,635
  3836. And a typical trench raid
  3837. would be perhaps eight in passing.
  3838.  
  3839. 814
  3840. 00:41:18,010 --> 00:41:20,261
  3841. If you was going to make a raid,
  3842. somebody would cut
  3843.  
  3844. 815
  3845. 00:41:20,261 --> 00:41:22,511
  3846. a passage through the wire
  3847. at night-time.
  3848.  
  3849. 816
  3850. 00:41:25,219 --> 00:41:27,469
  3851. The only way to do it
  3852. was silently...
  3853.  
  3854. 817
  3855. 00:41:29,636 --> 00:41:31,886
  3856. ..to rush it,
  3857. and that was the arrangement.
  3858.  
  3859. 818
  3860. 00:41:31,886 --> 00:41:34,178
  3861. We would bomb and bayonet
  3862. the Germans coming out
  3863.  
  3864. 819
  3865. 00:41:34,178 --> 00:41:36,803
  3866. on their hands and knees
  3867. out the dugout, we'd smack them
  3868.  
  3869. 820
  3870. 00:41:36,803 --> 00:41:39,387
  3871. over the head and throw
  3872. in a couple of bombs.
  3873.  
  3874. 821
  3875. 00:41:43,929 --> 00:41:46,429
  3876. And there were three ways
  3877. of getting rid of him.
  3878.  
  3879. 822
  3880. 00:41:46,429 --> 00:41:49,554
  3881. One was to knife him,
  3882. garrotte him or to bayonet him.
  3883.  
  3884. 823
  3885. 00:41:49,554 --> 00:41:52,762
  3886. Quietest was the quick wrap
  3887. around the throat
  3888.  
  3889. 824
  3890. 00:41:52,762 --> 00:41:54,262
  3891. and knife into the back.
  3892.  
  3893. 825
  3894. 00:41:58,263 --> 00:42:00,554
  3895. I threw a revolver
  3896. at poor little Rudolph,
  3897.  
  3898. 826
  3899. 00:42:00,554 --> 00:42:01,888
  3900. he was only about 18.
  3901.  
  3902. 827
  3903. 00:42:01,888 --> 00:42:03,471
  3904. I hit him in the face with it.
  3905.  
  3906. 828
  3907. 00:42:03,471 --> 00:42:06,138
  3908. He screamed and came back at me,
  3909. and that's when I got him.
  3910.  
  3911. 829
  3912. 00:42:06,138 --> 00:42:08,555
  3913. Got him with a Very pistol.
  3914.  
  3915. 830
  3916. 00:42:08,555 --> 00:42:10,388
  3917. Well done, chaps! Good raid!
  3918.  
  3919. 831
  3920. 00:42:10,388 --> 00:42:13,013
  3921. I always had a full flask
  3922. and I gave him a drink.
  3923.  
  3924. 832
  3925. 00:42:13,013 --> 00:42:14,972
  3926. I felt very sorry for him.
  3927.  
  3928. 833
  3929. 00:42:14,972 --> 00:42:18,097
  3930. He said, "Danke schoen,
  3931. das ist gut," and died.
  3932.  
  3933. 834
  3934. 00:42:25,722 --> 00:42:29,098
  3935. And it was a very successful raid,
  3936. they got two prisoners, I think,
  3937.  
  3938. 835
  3939. 00:42:29,098 --> 00:42:31,348
  3940. which was all they all wanted.
  3941.  
  3942. 836
  3943. 00:42:31,348 --> 00:42:34,265
  3944. By the way, the men
  3945. who were captured on the trench raid
  3946.  
  3947. 837
  3948. 00:42:34,265 --> 00:42:39,307
  3949. were the first Germans I saw
  3950. on the Western Front.
  3951.  
  3952. 838
  3953. 00:42:39,307 --> 00:42:42,515
  3954. A lot of the German troops,
  3955. they were very good, very friendly.
  3956.  
  3957. 839
  3958. 00:42:42,515 --> 00:42:46,349
  3959. In fact, some of those Bavarians
  3960. were dammed good, decent people.
  3961.  
  3962. 840
  3963. 00:42:46,349 --> 00:42:48,640
  3964. The snipers would fire
  3965. but not hit anybody,
  3966.  
  3967. 841
  3968. 00:42:48,640 --> 00:42:49,849
  3969. know what I mean?
  3970.  
  3971. 842
  3972. 00:42:51,682 --> 00:42:54,057
  3973. They put up a sign - "Gott mit uns."
  3974.  
  3975. 843
  3976. 00:42:54,057 --> 00:42:55,807
  3977. God is with us.
  3978.  
  3979. 844
  3980. 00:42:55,807 --> 00:42:58,891
  3981. And we put a sign up in English -
  3982. "We've got mittens too!"
  3983.  
  3984. 845
  3985. 00:42:58,891 --> 00:43:01,516
  3986. We don't know if the Germans
  3987. enjoyed that joke or not.
  3988.  
  3989. 846
  3990. 00:43:01,516 --> 00:43:04,641
  3991. There was a wounded German,
  3992. he was a Wartenberger, I think.
  3993.  
  3994. 847
  3995. 00:43:04,641 --> 00:43:06,891
  3996. We did what we could for him,
  3997. we gave him a bit of food
  3998.  
  3999. 848
  4000. 00:43:06,891 --> 00:43:10,600
  4001. and that sort of thing, and
  4002. he was cursing the Prussians.
  4003.  
  4004. 849
  4005. 00:43:10,600 --> 00:43:14,850
  4006. The Saxons were in front of us
  4007. and they gave us the warning
  4008.  
  4009. 850
  4010. 00:43:14,850 --> 00:43:18,434
  4011. that there were going
  4012. to be relieved by the Prussians.
  4013.  
  4014. 851
  4015. 00:43:18,434 --> 00:43:21,476
  4016. And they said to us,
  4017. "Give them hell."
  4018.  
  4019. 852
  4020. 00:43:21,476 --> 00:43:23,684
  4021. They hated the Prussians.
  4022.  
  4023. 853
  4024. 00:43:23,684 --> 00:43:25,601
  4025. The Prussians were cruel bastards.
  4026.  
  4027. 854
  4028. 00:43:27,934 --> 00:43:29,893
  4029. Hurry up! This way.
  4030. Schnell, schnell!
  4031.  
  4032. 855
  4033. 00:43:29,893 --> 00:43:32,143
  4034. Watch yourself. Come along!
  4035.  
  4036. 856
  4037. 00:43:32,143 --> 00:43:34,185
  4038. The Bavarians or the Saxonians,
  4039.  
  4040. 857
  4041. 00:43:34,185 --> 00:43:36,560
  4042. they were the more civilised
  4043. of the Germans.
  4044.  
  4045. 858
  4046. 00:43:36,560 --> 00:43:38,351
  4047. Part English, if anything.
  4048.  
  4049. 859
  4050. 00:43:41,435 --> 00:43:44,518
  4051. After a four-day spell
  4052. in the front line,
  4053.  
  4054. 860
  4055. 00:43:44,518 --> 00:43:48,269
  4056. we were relieved and we had to
  4057. march back to the billets
  4058.  
  4059. 861
  4060. 00:43:48,269 --> 00:43:50,602
  4061. a few miles behind the lines.
  4062.  
  4063. 862
  4064. 00:43:50,602 --> 00:43:54,144
  4065. We were going for
  4066. a supposed one-week's rest.
  4067.  
  4068. 863
  4069. 00:43:54,144 --> 00:43:56,227
  4070. Everybody was dead whacked.
  4071.  
  4072. 864
  4073. 00:43:56,227 --> 00:43:58,061
  4074. We were all pretty knocked up.
  4075.  
  4076. 865
  4077. 00:43:58,061 --> 00:44:00,228
  4078. We extricated ourselves from the mud
  4079.  
  4080. 866
  4081. 00:44:00,228 --> 00:44:03,269
  4082. to what was, somewhat ironically,
  4083. called rest.
  4084.  
  4085. 867
  4086. 00:44:03,269 --> 00:44:06,936
  4087. In the front line itself,
  4088. you didn't criticise people
  4089.  
  4090. 868
  4091. 00:44:06,936 --> 00:44:09,561
  4092. and if you had a chap
  4093. who was a bit dicky,
  4094.  
  4095. 869
  4096. 00:44:09,561 --> 00:44:12,020
  4097. you would keep an eye on him,
  4098. just like in a family.
  4099.  
  4100. 870
  4101. 00:44:12,020 --> 00:44:14,645
  4102. But when you got out of the line,
  4103. you'd want nothing to do
  4104.  
  4105. 871
  4106. 00:44:14,645 --> 00:44:16,062
  4107. with those people at all.
  4108.  
  4109. 872
  4110. 00:44:16,062 --> 00:44:18,270
  4111. I mean, you can't call
  4112. it comradeship exactly,
  4113.  
  4114. 873
  4115. 00:44:18,270 --> 00:44:19,729
  4116. it was the way you did it.
  4117.  
  4118. 874
  4119. 00:44:19,729 --> 00:44:22,562
  4120. Come and get your mail!
  4121. Welcome back!
  4122.  
  4123. 875
  4124. 00:44:22,562 --> 00:44:26,437
  4125. The thing which always struck me
  4126. as being absolutely stupid
  4127.  
  4128. 876
  4129. 00:44:26,437 --> 00:44:30,896
  4130. was the next morning,
  4131. every man had to be spick and span,
  4132.  
  4133. 877
  4134. 00:44:30,896 --> 00:44:32,479
  4135. not a trace of mud on him.
  4136.  
  4137. 878
  4138. 00:44:34,396 --> 00:44:38,105
  4139. You'd brush off clothes or dry
  4140. them off the best way you could
  4141.  
  4142. 879
  4143. 00:44:38,105 --> 00:44:39,563
  4144. and clean your boots.
  4145.  
  4146. 880
  4147. 00:44:39,563 --> 00:44:42,188
  4148. In other words, smarten yourself up.
  4149.  
  4150. 881
  4151. 00:44:42,188 --> 00:44:45,272
  4152. THEY PLAY
  4153. It's A Long Way To Tipperary
  4154.  
  4155. 882
  4156. 00:44:54,981 --> 00:44:57,481
  4157. The men would always appear
  4158. the same -
  4159.  
  4160. 883
  4161. 00:44:57,481 --> 00:45:01,356
  4162. cheerful and, in the circumstances,
  4163. happy as they could be,
  4164.  
  4165. 884
  4166. 00:45:01,356 --> 00:45:03,314
  4167. making the best of everything.
  4168.  
  4169. 885
  4170. 00:45:03,314 --> 00:45:05,856
  4171. You know, in true British fashion.
  4172.  
  4173. 886
  4174. 00:45:07,065 --> 00:45:11,232
  4175. What? The Cockney wit was prevalent
  4176. and we were all lads together,
  4177.  
  4178. 887
  4179. 00:45:11,232 --> 00:45:14,357
  4180. you know, we didn't care about it.
  4181.  
  4182. 888
  4183. 00:45:14,357 --> 00:45:18,482
  4184. We'd make a fuss about nothing,
  4185. the little things that didn't matter
  4186.  
  4187. 889
  4188. 00:45:18,482 --> 00:45:21,732
  4189. really, because it was something
  4190. to fill the time in.
  4191.  
  4192. 890
  4193. 00:45:21,732 --> 00:45:24,482
  4194. We used to have to make
  4195. our own amusements.
  4196.  
  4197. 891
  4198. 00:45:24,482 --> 00:45:25,774
  4199. Bloody bastard!
  4200.  
  4201. 892
  4202. 00:45:25,774 --> 00:45:27,441
  4203. You laughed at the slightest things.
  4204.  
  4205. 893
  4206. 00:45:27,441 --> 00:45:30,691
  4207. I think probably it was the
  4208. general tension of the atmosphere
  4209.  
  4210. 894
  4211. 00:45:30,691 --> 00:45:32,858
  4212. that used to make us like that,
  4213. you know?
  4214.  
  4215. 895
  4216. 00:45:34,941 --> 00:45:38,525
  4217. My mother sent me a parcel
  4218. with a plum pudding, of all things,
  4219.  
  4220. 896
  4221. 00:45:38,525 --> 00:45:41,150
  4222. and had no thought of
  4223. not being able to cook it,
  4224.  
  4225. 897
  4226. 00:45:41,150 --> 00:45:42,775
  4227. so we used it as a rugby ball.
  4228.  
  4229. 898
  4230. 00:45:44,442 --> 00:45:47,359
  4231. We had this regimental sports day.
  4232.  
  4233. 899
  4234. 00:45:47,359 --> 00:45:49,942
  4235. And I won't say
  4236. I was the only sober one,
  4237.  
  4238. 900
  4239. 00:45:49,942 --> 00:45:53,150
  4240. but most of them were merry
  4241. about it.
  4242.  
  4243. 901
  4244. 00:45:57,692 --> 00:45:59,609
  4245. MEN LAUGH AND SHOUT
  4246.  
  4247. 902
  4248. 00:46:01,318 --> 00:46:03,943
  4249. I mean, you took part in everything
  4250. because you had to fill
  4251.  
  4252. 903
  4253. 00:46:03,943 --> 00:46:06,318
  4254. your time in, you know.
  4255.  
  4256. 904
  4257. 00:46:06,318 --> 00:46:08,360
  4258. Otherwise all you did
  4259. was sit about and smoke.
  4260.  
  4261. 905
  4262. 00:46:08,360 --> 00:46:10,360
  4263. CHILDREN LAUGH
  4264.  
  4265. 906
  4266. 00:46:12,485 --> 00:46:16,068
  4267. The only time we saw the artillery
  4268. was when we was out of rest.
  4269.  
  4270. 907
  4271. 00:46:16,068 --> 00:46:17,777
  4272. Fire!
  4273.  
  4274. 908
  4275. 00:46:20,360 --> 00:46:22,902
  4276. They would be, say,
  4277. two miles behind the line.
  4278.  
  4279. 909
  4280. 00:46:24,611 --> 00:46:26,861
  4281. Fire!
  4282.  
  4283. 910
  4284. 00:46:26,861 --> 00:46:29,694
  4285. We wanted to neutralise enemy
  4286. batteries, so we were registering
  4287.  
  4288. 911
  4289. 00:46:29,694 --> 00:46:31,528
  4290. our batteries on his.
  4291. Fire!
  4292.  
  4293. 912
  4294. 00:46:33,903 --> 00:46:35,903
  4295. We used to know the line
  4296. and elevation
  4297.  
  4298. 913
  4299. 00:46:35,903 --> 00:46:37,736
  4300. because it was done by aircraft.
  4301.  
  4302. 914
  4303. 00:46:40,028 --> 00:46:43,195
  4304. It was pretty ghastly, but the idea
  4305. was to kill as many German gunners
  4306.  
  4307. 915
  4308. 00:46:43,195 --> 00:46:44,487
  4309. as you could.
  4310.  
  4311. 916
  4312. 00:46:44,487 --> 00:46:45,737
  4313. Ready!
  4314.  
  4315. 917
  4316. 00:46:47,653 --> 00:46:49,320
  4317. Fire!
  4318.  
  4319. 918
  4320. 00:46:55,821 --> 00:46:58,862
  4321. There was no motorised transport
  4322. for guns.
  4323.  
  4324. 919
  4325. 00:46:58,862 --> 00:47:01,613
  4326. The guns used to be
  4327. brought up by horses.
  4328.  
  4329. 920
  4330. 00:47:01,613 --> 00:47:03,238
  4331. Eight horses to each gun team.
  4332.  
  4333. 921
  4334. 00:47:03,238 --> 00:47:04,946
  4335. Four horses to each wagon team.
  4336.  
  4337. 922
  4338. 00:47:04,946 --> 00:47:06,446
  4339. About 60 horses.
  4340.  
  4341. 923
  4342. 00:47:07,988 --> 00:47:10,863
  4343. The gunners made a filthy noise,
  4344. jingling and jingling
  4345.  
  4346. 924
  4347. 00:47:10,863 --> 00:47:12,863
  4348. and the horses making
  4349. noises both ends.
  4350.  
  4351. 925
  4352. 00:47:12,863 --> 00:47:15,030
  4353. And it was always
  4354. of great concern for those of us
  4355.  
  4356. 926
  4357. 00:47:15,030 --> 00:47:16,655
  4358. who were going into battle.
  4359.  
  4360. 927
  4361. 00:47:16,655 --> 00:47:19,364
  4362. Heave!
  4363. MEN GRUNT, HORSES BRAY
  4364.  
  4365. 928
  4366. 00:47:20,989 --> 00:47:22,405
  4367. Heave!
  4368.  
  4369. 929
  4370. 00:47:27,447 --> 00:47:29,697
  4371. Each company officer
  4372. paid his own company.
  4373.  
  4374. 930
  4375. 00:47:29,697 --> 00:47:33,323
  4376. Now, it was generally the
  4377. first morning after we were out
  4378.  
  4379. 931
  4380. 00:47:33,323 --> 00:47:36,073
  4381. of the line, you got five francs.
  4382.  
  4383. 932
  4384. 00:47:36,073 --> 00:47:38,906
  4385. A franc was worth 10p,
  4386. so 50p was your pay
  4387.  
  4388. 933
  4389. 00:47:38,906 --> 00:47:41,115
  4390. for a fortnight, 50p.
  4391.  
  4392. 934
  4393. 00:47:41,115 --> 00:47:44,115
  4394. Now, that's a week
  4395. of riotous living.
  4396.  
  4397. 935
  4398. 00:47:44,115 --> 00:47:47,532
  4399. Every town of any size at all
  4400. had a brothel
  4401.  
  4402. 936
  4403. 00:47:47,532 --> 00:47:51,157
  4404. and that was where most
  4405. of these boys learned a little bit
  4406.  
  4407. 937
  4408. 00:47:51,157 --> 00:47:54,657
  4409. more about life than they would ever
  4410. have done in normal civil life.
  4411.  
  4412. 938
  4413. 00:47:54,657 --> 00:47:57,574
  4414. So although they were young
  4415. in years, it wasn't long
  4416.  
  4417. 939
  4418. 00:47:57,574 --> 00:48:00,199
  4419. before they were quite worldly men.
  4420.  
  4421. 940
  4422. 00:48:00,199 --> 00:48:02,616
  4423. One of the lads said,
  4424. "Let's go and have a look
  4425.  
  4426. 941
  4427. 00:48:02,616 --> 00:48:05,283
  4428. "in the White Star.
  4429. It's like a pub."
  4430.  
  4431. 942
  4432. 00:48:05,283 --> 00:48:07,950
  4433. I'd led a very sheltered life.
  4434.  
  4435. 943
  4436. 00:48:07,950 --> 00:48:11,783
  4437. And they were beautiful girls
  4438. with just a piece of lace on,
  4439.  
  4440. 944
  4441. 00:48:11,783 --> 00:48:16,075
  4442. and, oh, my word, I'd never seen
  4443. anything like it before!
  4444.  
  4445. 945
  4446. 00:48:16,075 --> 00:48:19,325
  4447. There was I, a young lad, knowing
  4448. nothing about this, and off we go,
  4449.  
  4450. 946
  4451. 00:48:19,325 --> 00:48:22,534
  4452. and these men were
  4453. going up to see the girls.
  4454.  
  4455. 947
  4456. 00:48:22,534 --> 00:48:24,909
  4457. I was very keen. I said
  4458. to one of these fellas,
  4459.  
  4460. 948
  4461. 00:48:24,909 --> 00:48:26,576
  4462. "I've only got a sixpence."
  4463.  
  4464. 949
  4465. 00:48:26,576 --> 00:48:29,201
  4466. He said, "That's no good,
  4467. it's a shilling."
  4468.  
  4469. 950
  4470. 00:48:29,201 --> 00:48:32,034
  4471. That was my first experience
  4472. of a brothel.
  4473.  
  4474. 951
  4475. 00:48:32,034 --> 00:48:35,118
  4476. Anyway, we looked in there
  4477. for a couple of minutes,
  4478.  
  4479. 952
  4480. 00:48:35,118 --> 00:48:38,118
  4481. when four or five naked girls
  4482. came running down the corridor.
  4483.  
  4484. 953
  4485. 00:48:38,118 --> 00:48:40,368
  4486. We turned tail and ran!
  4487.  
  4488. 954
  4489. 00:48:40,368 --> 00:48:42,493
  4490. It was an eye-opener to me.
  4491.  
  4492. 955
  4493. 00:48:42,493 --> 00:48:44,868
  4494. There she stood, great, big woman,
  4495.  
  4496. 956
  4497. 00:48:44,868 --> 00:48:47,410
  4498. with this little cane in her hand
  4499. and she belted my backside
  4500.  
  4501. 957
  4502. 00:48:47,410 --> 00:48:48,910
  4503. as if I was a little schoolboy.
  4504.  
  4505. 958
  4506. 00:48:48,910 --> 00:48:51,244
  4507. Pelted Sergeant this
  4508. and pelted Sergeant the other,
  4509.  
  4510. 959
  4511. 00:48:51,244 --> 00:48:52,910
  4512. thump, thump, thump, thump, thump!
  4513.  
  4514. 960
  4515. 00:48:52,910 --> 00:48:55,327
  4516. HE LAUGHS
  4517.  
  4518. 961
  4519. 00:48:55,327 --> 00:48:56,869
  4520. Oh, gambling?
  4521.  
  4522. 962
  4523. 00:48:56,869 --> 00:48:58,494
  4524. People were gambling all day long.
  4525.  
  4526. 963
  4527. 00:48:58,494 --> 00:49:01,119
  4528. The Canadians and the Australians
  4529. used a gamble terrific
  4530.  
  4531. 964
  4532. 00:49:01,119 --> 00:49:02,536
  4533. amounts of money.
  4534.  
  4535. 965
  4536. 00:49:02,536 --> 00:49:04,161
  4537. More money than any of us seen.
  4538.  
  4539. 966
  4540. 00:49:07,703 --> 00:49:09,786
  4541. The beer was very thin indeed.
  4542.  
  4543. 967
  4544. 00:49:09,786 --> 00:49:14,286
  4545. It was one and nine stuff -
  4546. one pint, nine piddles.
  4547.  
  4548. 968
  4549. 00:49:14,286 --> 00:49:17,495
  4550. Friday was always the issue day
  4551. for cigarettes
  4552.  
  4553. 969
  4554. 00:49:17,495 --> 00:49:20,370
  4555. and the cigarettes were
  4556. Three Witches,
  4557.  
  4558. 970
  4559. 00:49:20,370 --> 00:49:23,995
  4560. which soon became
  4561. Three Bitches or Red Hue Tsars.
  4562.  
  4563. 971
  4564. 00:49:23,995 --> 00:49:28,204
  4565. I think they were made
  4566. from stable returns.
  4567.  
  4568. 972
  4569. 00:49:28,204 --> 00:49:32,162
  4570. But generally, in good-sized
  4571. villages, you could get Woodbines
  4572.  
  4573. 973
  4574. 00:49:32,162 --> 00:49:38,413
  4575. and Player's, and they were far
  4576. preferable to the issue cigarettes.
  4577.  
  4578. 974
  4579. 00:49:38,413 --> 00:49:41,205
  4580. Of course, we were always
  4581. bartering with the Frenchmen.
  4582.  
  4583. 975
  4584. 00:49:41,205 --> 00:49:43,205
  4585. We used to barter some of our
  4586. under-clothing
  4587.  
  4588. 976
  4589. 00:49:43,205 --> 00:49:45,288
  4590. and get a loaf of bread with it.
  4591.  
  4592. 977
  4593. 00:49:45,288 --> 00:49:48,913
  4594. We used to swap our British
  4595. cigarettes for their French wine.
  4596.  
  4597. 978
  4598. 00:49:48,913 --> 00:49:52,455
  4599. It could be just as tiring out
  4600. of the line as in the line
  4601.  
  4602. 979
  4603. 00:49:52,455 --> 00:49:54,205
  4604. and it was sometimes worse.
  4605.  
  4606. 980
  4607. 00:49:54,205 --> 00:49:56,164
  4608. If you were chosen for fatigue,
  4609.  
  4610. 981
  4611. 00:49:56,164 --> 00:49:59,164
  4612. you'd have to go
  4613. on the working party.
  4614.  
  4615. 982
  4616. 00:49:59,164 --> 00:50:03,373
  4617. You collected stores from a big dump
  4618. three or four miles back.
  4619.  
  4620. 983
  4621. 00:50:03,373 --> 00:50:05,998
  4622. Enormous bundles of sandbags,
  4623.  
  4624. 984
  4625. 00:50:05,998 --> 00:50:09,581
  4626. many made-up duck boards
  4627. and, worst of all, barbed wire.
  4628.  
  4629. 985
  4630. 00:50:10,956 --> 00:50:12,581
  4631. It was always hard work.
  4632.  
  4633. 986
  4634. 00:50:12,581 --> 00:50:16,123
  4635. You were a bonny labouring boy
  4636. more than you were a fighter.
  4637.  
  4638. 987
  4639. 00:50:16,123 --> 00:50:19,207
  4640. All the chaps were very tired,
  4641. but it made no difference.
  4642.  
  4643. 988
  4644. 00:50:19,207 --> 00:50:21,123
  4645. And they were mentally tired out.
  4646.  
  4647. 989
  4648. 00:50:21,123 --> 00:50:23,249
  4649. They'd just come out of a
  4650. trench tour for a rest
  4651.  
  4652. 990
  4653. 00:50:23,249 --> 00:50:25,707
  4654. and this was
  4655. the kind of rest they were getting.
  4656.  
  4657. 991
  4658. 00:50:27,165 --> 00:50:31,416
  4659. You would be carrying stuff
  4660. up on a light railway.
  4661.  
  4662. 992
  4663. 00:50:31,416 --> 00:50:35,374
  4664. Yes, they laid a narrow gauge,
  4665. light railway track.
  4666.  
  4667. 993
  4668. 00:50:35,374 --> 00:50:39,208
  4669. It was the simplest of things,
  4670. just platforms on wheels,
  4671.  
  4672. 994
  4673. 00:50:39,208 --> 00:50:41,416
  4674. driven by light locomotives.
  4675.  
  4676. 995
  4677. 00:50:49,542 --> 00:50:51,667
  4678. Light railways were always
  4679. a blooming nuisance
  4680.  
  4681. 996
  4682. 00:50:51,667 --> 00:50:54,667
  4683. because they were always
  4684. coming off the track.
  4685.  
  4686. 997
  4687. 00:50:54,667 --> 00:50:58,542
  4688. And they lost control of this truck
  4689. going down a slight incline
  4690.  
  4691. 998
  4692. 00:50:58,542 --> 00:51:00,792
  4693. and it would barge
  4694. into the one in front,
  4695.  
  4696. 999
  4697. 00:51:00,792 --> 00:51:05,126
  4698. which scattered the duck boards
  4699. all over the place.
  4700.  
  4701. 1000
  4702. 00:51:05,126 --> 00:51:08,543
  4703. We used to take our mess tins
  4704. up to the engine driver
  4705.  
  4706. 1001
  4707. 00:51:08,543 --> 00:51:11,876
  4708. and get some boiling water
  4709. for our brew-up of tea.
  4710.  
  4711. 1002
  4712. 00:51:14,960 --> 00:51:16,418
  4713. And another.
  4714.  
  4715. 1003
  4716. 00:51:18,752 --> 00:51:23,252
  4717. The Germans could see the steam
  4718. and smoke from the steam engine.
  4719.  
  4720. 1004
  4721. 00:51:23,252 --> 00:51:25,919
  4722. So then it was mostly petrol engines
  4723.  
  4724. 1005
  4725. 00:51:25,919 --> 00:51:28,419
  4726. which used to run up
  4727. to the trenches.
  4728.  
  4729. 1006
  4730. 00:51:31,294 --> 00:51:34,252
  4731. The light railway only went
  4732. as far as the communication trench,
  4733.  
  4734. 1007
  4735. 00:51:34,252 --> 00:51:36,961
  4736. and then we had to push the thing
  4737. along by hand.
  4738.  
  4739. 1008
  4740. 00:51:40,878 --> 00:51:43,211
  4741. Somebody came along and said,
  4742. "This is it, we're going
  4743.  
  4744. 1009
  4745. 00:51:43,211 --> 00:51:44,795
  4746. "to be home by Christmas!
  4747.  
  4748. 1010
  4749. 00:51:44,795 --> 00:51:46,461
  4750. "We'll just go down the road
  4751.  
  4752. 1011
  4753. 00:51:46,461 --> 00:51:48,837
  4754. "and look in a field there,
  4755. you'll see."
  4756.  
  4757. 1012
  4758. 00:51:48,837 --> 00:51:51,128
  4759. Wouldn't tell us why.
  4760. Anyway, we went down.
  4761.  
  4762. 1013
  4763. 00:51:51,128 --> 00:51:54,462
  4764. They were on the roadside covered
  4765. with tarpaulin sheets.
  4766.  
  4767. 1014
  4768. 00:51:54,462 --> 00:51:58,337
  4769. You could see nothing
  4770. except a square outline.
  4771.  
  4772. 1015
  4773. 00:51:58,337 --> 00:52:01,212
  4774. And then the officer said, "These
  4775. are supposed to be hush-hush."
  4776.  
  4777. 1016
  4778. 00:52:01,212 --> 00:52:04,254
  4779. When we asked what it was,
  4780. the simple reply was "tanks".
  4781.  
  4782. 1017
  4783. 00:52:04,254 --> 00:52:08,213
  4784. Knowing the shortage of water,
  4785. we naturally assumed water tanks
  4786.  
  4787. 1018
  4788. 00:52:08,213 --> 00:52:10,546
  4789. and thought that we were
  4790. getting reserve supplies.
  4791.  
  4792. 1019
  4793. 00:52:10,546 --> 00:52:12,963
  4794. It was one of the best-kept secrets.
  4795.  
  4796. 1020
  4797. 00:52:12,963 --> 00:52:15,338
  4798. We were delighted because
  4799. these wonderful machines
  4800.  
  4801. 1021
  4802. 00:52:15,338 --> 00:52:16,671
  4803. were going to win the war.
  4804.  
  4805. 1022
  4806. 00:52:18,172 --> 00:52:20,172
  4807. Soon everybody would be home again.
  4808.  
  4809. 1023
  4810. 00:52:20,172 --> 00:52:22,213
  4811. Of course, it didn't
  4812. happen like that.
  4813.  
  4814. 1024
  4815. 00:52:25,005 --> 00:52:29,255
  4816. We were taken out of the line
  4817. and had intensive training.
  4818.  
  4819. 1025
  4820. 00:52:29,255 --> 00:52:33,547
  4821. Plunge the bayonet into the sack,
  4822. shout like hell.
  4823.  
  4824. 1026
  4825. 00:52:33,547 --> 00:52:37,131
  4826. It was to get used to plunging
  4827. them into somebody's body.
  4828.  
  4829. 1027
  4830. 00:52:37,131 --> 00:52:39,881
  4831. Then we fired our rifles
  4832. on the rifle range.
  4833.  
  4834. 1028
  4835. 00:52:47,173 --> 00:52:49,715
  4836. Firing rifle grenades
  4837. is a specialist job.
  4838.  
  4839. 1029
  4840. 00:52:51,840 --> 00:52:53,423
  4841. But they were clumsy.
  4842.  
  4843. 1030
  4844. 00:52:54,632 --> 00:52:56,424
  4845. I didn't like them much.
  4846.  
  4847. 1031
  4848. 00:52:58,007 --> 00:53:02,132
  4849. Forced marching, marching without
  4850. a rest and also a frontal attack,
  4851.  
  4852. 1032
  4853. 00:53:02,132 --> 00:53:04,549
  4854. right flank attack,
  4855. left flank attack,
  4856.  
  4857. 1033
  4858. 00:53:04,549 --> 00:53:06,883
  4859. both flanks attack,
  4860. night attack,
  4861.  
  4862. 1034
  4863. 00:53:06,883 --> 00:53:09,424
  4864. and we wondered what the devil
  4865. all this training was for.
  4866.  
  4867. 1035
  4868. 00:53:09,424 --> 00:53:12,341
  4869. BAGPIPES PLAY
  4870.  
  4871. 1036
  4872. 00:53:12,341 --> 00:53:15,550
  4873. The corps commander said that
  4874. he had just received instructions
  4875.  
  4876. 1037
  4877. 00:53:15,550 --> 00:53:19,675
  4878. to go ahead with an operation
  4879. to break through the German lines.
  4880.  
  4881. 1038
  4882. 00:53:21,758 --> 00:53:24,508
  4883. Suddenly we were called to parade
  4884. with full marching order,
  4885.  
  4886. 1039
  4887. 00:53:24,508 --> 00:53:27,342
  4888. and we had to go back up the front,
  4889. and we'd only been out of the line
  4890.  
  4891. 1040
  4892. 00:53:27,342 --> 00:53:28,759
  4893. a couple of days.
  4894.  
  4895. 1041
  4896. 00:53:28,759 --> 00:53:32,592
  4897. We could see streams of supplies,
  4898. mostly ammunition columns,
  4899.  
  4900. 1042
  4901. 00:53:32,592 --> 00:53:34,926
  4902. going up toward the front.
  4903.  
  4904. 1043
  4905. 00:53:34,926 --> 00:53:37,301
  4906. We didn't have a lot of notice,
  4907. but we knew it was going
  4908.  
  4909. 1044
  4910. 00:53:37,301 --> 00:53:38,759
  4911. to be a big advance.
  4912.  
  4913. 1045
  4914. 00:53:53,135 --> 00:53:54,635
  4915. So batteries pushed forward,
  4916.  
  4917. 1046
  4918. 00:53:54,635 --> 00:53:56,927
  4919. forward positions filled up
  4920. with ammunition.
  4921.  
  4922. 1047
  4923. 00:53:56,927 --> 00:53:59,469
  4924. Let's get these ladders up.
  4925.  
  4926. 1048
  4927. 00:53:59,469 --> 00:54:03,469
  4928. As the great push drew nearer,
  4929. the line livened up. It began to get
  4930.  
  4931. 1049
  4932. 00:54:03,469 --> 00:54:06,136
  4933. much more dangerous
  4934. and not nearly so much fun.
  4935.  
  4936. 1050
  4937. 00:54:06,136 --> 00:54:09,011
  4938. And we learnt that
  4939. a bayonet charge was to be made
  4940.  
  4941. 1051
  4942. 00:54:09,011 --> 00:54:12,136
  4943. on German machine gunners.
  4944.  
  4945. 1052
  4946. 00:54:12,136 --> 00:54:15,095
  4947. "I wish it to be impressed
  4948. on all ranks, the importance
  4949.  
  4950. 1053
  4951. 00:54:15,095 --> 00:54:17,803
  4952. "of the operations
  4953. about to commence.
  4954.  
  4955. 1054
  4956. 00:54:17,803 --> 00:54:20,553
  4957. "The Germans are now outnumbered
  4958. and outgunned
  4959.  
  4960. 1055
  4961. 00:54:20,553 --> 00:54:22,803
  4962. "and will soon go
  4963. to pieces if every man goes
  4964.  
  4965. 1056
  4966. 00:54:22,803 --> 00:54:24,928
  4967. "into the fight
  4968. determined to get through
  4969.  
  4970. 1057
  4971. 00:54:24,928 --> 00:54:27,012
  4972. "whatever the local difficulties
  4973. may be.
  4974.  
  4975. 1058
  4976. 00:54:27,012 --> 00:54:30,095
  4977. "I am confident that the brigade
  4978. will distinguish itself in this,
  4979.  
  4980. 1059
  4981. 00:54:30,095 --> 00:54:31,512
  4982. "its first battle.
  4983.  
  4984. 1060
  4985. 00:54:31,512 --> 00:54:35,137
  4986. "Let every man remember
  4987. that all England is watching him."
  4988.  
  4989. 1061
  4990. 00:54:35,137 --> 00:54:38,846
  4991. We marched all through the night,
  4992. and it got so bad that officers
  4993.  
  4994. 1062
  4995. 00:54:38,846 --> 00:54:42,596
  4996. at the side were pushing men back
  4997. into line who were straggling out,
  4998.  
  4999. 1063
  5000. 00:54:42,596 --> 00:54:46,180
  5001. and your legs just seemed
  5002. to go automatically forward.
  5003.  
  5004. 1064
  5005. 00:54:46,180 --> 00:54:48,680
  5006. I had a feeling that we were
  5007. walking in our sleep.
  5008.  
  5009. 1065
  5010. 00:54:48,680 --> 00:54:50,472
  5011. More men were brought into the line,
  5012.  
  5013. 1066
  5014. 00:54:50,472 --> 00:54:53,472
  5015. regiments were crowded up
  5016. closer together.
  5017.  
  5018. 1067
  5019. 00:54:53,472 --> 00:54:57,597
  5020. We were filling up the trenches,
  5021. packed in like sardines.
  5022.  
  5023. 1068
  5024. 00:54:57,597 --> 00:55:01,514
  5025. Our captain was a splendid man.
  5026. He would never bark an order at you,
  5027.  
  5028. 1069
  5029. 00:55:01,514 --> 00:55:04,139
  5030. he would give an order
  5031. in a conversational way.
  5032.  
  5033. 1070
  5034. 00:55:04,139 --> 00:55:06,264
  5035. "We don't know exactly
  5036. how far this trench is,
  5037.  
  5038. 1071
  5039. 00:55:06,264 --> 00:55:09,139
  5040. "but between 200 and 300 yards.
  5041.  
  5042. 1072
  5043. 00:55:09,139 --> 00:55:12,306
  5044. "I will go over with the first wave
  5045. and you will be in the second wave.
  5046.  
  5047. 1073
  5048. 00:55:12,306 --> 00:55:15,765
  5049. "And as soon as the curtain fire
  5050. starts, we'll move.
  5051.  
  5052. 1074
  5053. 00:55:15,765 --> 00:55:18,265
  5054. "Now, go along and tell
  5055. your men to be ready."
  5056.  
  5057. 1075
  5058. 00:55:18,265 --> 00:55:21,098
  5059. And this is the
  5060. sort of order we got.
  5061.  
  5062. 1076
  5063. 00:55:21,098 --> 00:55:24,182
  5064. I had two assorted companies,
  5065. both ignorant of what their conduct
  5066.  
  5067. 1077
  5068. 00:55:24,182 --> 00:55:25,890
  5069. would be when they got into action.
  5070.  
  5071. 1078
  5072. 00:55:25,890 --> 00:55:28,765
  5073. So Captain Neville thought it
  5074. might be helpful if he could furnish
  5075.  
  5076. 1079
  5077. 00:55:28,765 --> 00:55:31,515
  5078. each platoon with a football
  5079. and allow them to kick it forward
  5080.  
  5081. 1080
  5082. 00:55:31,515 --> 00:55:32,891
  5083. and follow it.
  5084.  
  5085. 1081
  5086. 00:55:32,891 --> 00:55:35,307
  5087. I think myself that it did help
  5088. them enormously,
  5089.  
  5090. 1082
  5091. 00:55:35,307 --> 00:55:37,182
  5092. it took their minds off it.
  5093.  
  5094. 1083
  5095. 00:55:37,182 --> 00:55:40,474
  5096. We had an extra bandolier
  5097. of ammunition around our necks,
  5098.  
  5099. 1084
  5100. 00:55:40,474 --> 00:55:43,058
  5101. and if you didn't have a shovel,
  5102. you had a pick.
  5103.  
  5104. 1085
  5105. 00:55:43,058 --> 00:55:46,183
  5106. We got in the trenches
  5107. and we waited for zero hour.
  5108.  
  5109. 1086
  5110. 00:55:46,183 --> 00:55:48,933
  5111. All the watches were synchronised.
  5112.  
  5113. 1087
  5114. 00:55:48,933 --> 00:55:51,308
  5115. I was what's called
  5116. a first bayonet man,
  5117.  
  5118. 1088
  5119. 00:55:51,308 --> 00:55:53,642
  5120. which meant that I carried
  5121. the rifle with the bayonet
  5122.  
  5123. 1089
  5124. 00:55:53,642 --> 00:55:55,142
  5125. in the attacking position,
  5126.  
  5127. 1090
  5128. 00:55:55,142 --> 00:55:57,475
  5129. and the rest of the men
  5130. carried bags of bombs.
  5131.  
  5132. 1091
  5133. 00:55:59,934 --> 00:56:02,642
  5134. And we were warned to be ready
  5135. to advance at any moment.
  5136.  
  5137. 1092
  5138. 00:56:02,642 --> 00:56:05,851
  5139. "Any moment" was quite a long time
  5140. coming and, of course, that added
  5141.  
  5142. 1093
  5143. 00:56:05,851 --> 00:56:07,851
  5144. to the tension that we were feeling.
  5145.  
  5146. 1094
  5147. 00:56:09,976 --> 00:56:13,393
  5148. My platoon had been told
  5149. to go out and test the fire.
  5150.  
  5151. 1095
  5152. 00:56:13,393 --> 00:56:16,268
  5153. We had to get out
  5154. and walk towards the enemy.
  5155.  
  5156. 1096
  5157. 00:56:16,268 --> 00:56:20,893
  5158. We went about 200 yards
  5159. and then they called us back again.
  5160.  
  5161. 1097
  5162. 00:56:20,893 --> 00:56:24,852
  5163. There was to be no preliminary
  5164. bombardment the days beforehand,
  5165.  
  5166. 1098
  5167. 00:56:24,852 --> 00:56:28,810
  5168. there was only one short, sharp
  5169. barrage just before the battle.
  5170.  
  5171. 1099
  5172. 00:56:30,852 --> 00:56:33,602
  5173. You've got to have
  5174. the artillery preparation
  5175.  
  5176. 1100
  5177. 00:56:33,602 --> 00:56:35,352
  5178. to smash their wire down.
  5179.  
  5180. 1101
  5181. 00:56:35,352 --> 00:56:36,644
  5182. Fire!
  5183.  
  5184. 1102
  5185. 00:56:36,644 --> 00:56:40,769
  5186. I ordered fire on possible enemy
  5187. assembly and forming-up positions.
  5188.  
  5189. 1103
  5190. 00:56:40,769 --> 00:56:45,228
  5191. The bombardment started
  5192. and the ground shook.
  5193.  
  5194. 1104
  5195. 00:56:47,061 --> 00:56:51,645
  5196. And we could see the hundreds
  5197. and hundreds of gun flashes.
  5198.  
  5199. 1105
  5200. 00:56:52,770 --> 00:56:54,395
  5201. Ready, fire!
  5202.  
  5203. 1106
  5204. 00:57:03,645 --> 00:57:07,646
  5205. As soon as the bombardment started,
  5206. the German retaliation came.
  5207.  
  5208. 1107
  5209. 00:57:11,438 --> 00:57:13,813
  5210. For four hours, we had to sit
  5211. there and take everything
  5212.  
  5213. 1108
  5214. 00:57:13,813 --> 00:57:15,479
  5215. they slung at us.
  5216.  
  5217. 1109
  5218. 00:57:16,896 --> 00:57:19,771
  5219. And first of all,
  5220. a large number of tanks went in.
  5221.  
  5222. 1110
  5223. 00:57:19,771 --> 00:57:22,980
  5224. We could hear them
  5225. rumbling and rattling.
  5226.  
  5227. 1111
  5228. 00:57:22,980 --> 00:57:25,647
  5229. 320 tanks crawling along.
  5230.  
  5231. 1112
  5232. 00:57:25,647 --> 00:57:28,605
  5233. We waited for the signal
  5234. to move off.
  5235.  
  5236. 1113
  5237. 00:57:28,605 --> 00:57:33,439
  5238. Already, everybody was anxious
  5239. to go, but we waited and waited.
  5240.  
  5241. 1114
  5242. 00:57:35,481 --> 00:57:37,689
  5243. We got no sleep at all that night,
  5244. owing to the noise
  5245.  
  5246. 1115
  5247. 00:57:37,689 --> 00:57:42,439
  5248. of our artillery barrage, which was
  5249. continuous, the whole time.
  5250.  
  5251. 1116
  5252. 00:57:42,439 --> 00:57:45,023
  5253. We was asked to hand over
  5254. any personal belongings
  5255.  
  5256. 1117
  5257. 00:57:45,023 --> 00:57:48,356
  5258. to our company officer,
  5259. such as photographs and letters
  5260.  
  5261. 1118
  5262. 00:57:48,356 --> 00:57:51,023
  5263. that we valued.
  5264.  
  5265. 1119
  5266. 00:57:51,023 --> 00:57:54,232
  5267. I heard soft voices talking to one
  5268. another quietly,
  5269.  
  5270. 1120
  5271. 00:57:54,232 --> 00:57:57,232
  5272. and I wondered - how many are going
  5273. to live to see the sun rise?
  5274.  
  5275. 1121
  5276. 00:57:57,232 --> 00:58:00,107
  5277. In a man's pay book, there was
  5278. provision for making a valid will
  5279.  
  5280. 1122
  5281. 00:58:00,107 --> 00:58:02,649
  5282. if they were going into action
  5283. for the first time.
  5284.  
  5285. 1123
  5286. 00:58:02,649 --> 00:58:05,024
  5287. I didn't bother with it,
  5288. I had nothing to leave anybody.
  5289.  
  5290. 1124
  5291. 00:58:05,024 --> 00:58:06,816
  5292. HE LAUGHS
  5293.  
  5294. 1125
  5295. 00:58:06,816 --> 00:58:09,649
  5296. The fellow next to you,
  5297. he was your best friend.
  5298.  
  5299. 1126
  5300. 00:58:09,649 --> 00:58:12,191
  5301. You perhaps didn't know him
  5302. the day before.
  5303.  
  5304. 1127
  5305. 00:58:12,191 --> 00:58:14,441
  5306. And then an hour to go,
  5307. they were the longest
  5308.  
  5309. 1128
  5310. 00:58:14,441 --> 00:58:17,149
  5311. and the shortest hours in life.
  5312.  
  5313. 1129
  5314. 00:58:17,149 --> 00:58:19,525
  5315. We had unlimited time for thinking,
  5316.  
  5317. 1130
  5318. 00:58:19,525 --> 00:58:22,691
  5319. and I know I found myself thinking
  5320. much more deeply
  5321.  
  5322. 1131
  5323. 00:58:22,691 --> 00:58:25,400
  5324. than I had ever thought before.
  5325.  
  5326. 1132
  5327. 00:58:25,400 --> 00:58:27,400
  5328. Some people might be incapable
  5329. of thinking,
  5330.  
  5331. 1133
  5332. 00:58:27,400 --> 00:58:29,817
  5333. they might have regarded
  5334. the situation as being such
  5335.  
  5336. 1134
  5337. 00:58:29,817 --> 00:58:31,525
  5338. that they were incapable of thought.
  5339.  
  5340. 1135
  5341. 00:58:31,525 --> 00:58:33,525
  5342. I don't think
  5343. there was any feeling of fear,
  5344.  
  5345. 1136
  5346. 00:58:33,525 --> 00:58:35,901
  5347. it was just
  5348. that we were doing a job
  5349.  
  5350. 1137
  5351. 00:58:35,901 --> 00:58:38,026
  5352. and if it came, it came.
  5353.  
  5354. 1138
  5355. 00:58:38,026 --> 00:58:42,609
  5356. We realised that, sooner or later,
  5357. we were going to get the chop.
  5358.  
  5359. 1139
  5360. 00:58:42,609 --> 00:58:44,984
  5361. You were either going to be killed
  5362. or wounded.
  5363.  
  5364. 1140
  5365. 00:58:44,984 --> 00:58:48,193
  5366. I was not in the least frightened
  5367. being killed,
  5368.  
  5369. 1141
  5370. 00:58:48,193 --> 00:58:52,026
  5371. but I was terrified
  5372. lest I should lose an arm or a leg.
  5373.  
  5374. 1142
  5375. 00:58:52,026 --> 00:58:55,193
  5376. Waiting for an hour for an attack
  5377. is not a very pleasant thing.
  5378.  
  5379. 1143
  5380. 00:58:55,193 --> 00:58:59,443
  5381. We sort of chatted away, trying
  5382. to keep the spirits up, you see.
  5383.  
  5384. 1144
  5385. 00:58:59,443 --> 00:59:03,152
  5386. We told dirty stories
  5387. and made crude remarks.
  5388.  
  5389. 1145
  5390. 00:59:03,152 --> 00:59:06,027
  5391. We had 1,000 guns massed
  5392. on a mile front behind us.
  5393.  
  5394. 1146
  5395. 00:59:06,027 --> 00:59:08,361
  5396. Well, you can imagine all
  5397. this stuff coming over you,
  5398.  
  5399. 1147
  5400. 00:59:08,361 --> 00:59:10,402
  5401. we had the German stuff
  5402. coming the other way.
  5403.  
  5404. 1148
  5405. 00:59:10,402 --> 00:59:14,361
  5406. The noise rose to a crescendo
  5407. such as I'd never heard before.
  5408.  
  5409. 1149
  5410. 00:59:14,361 --> 00:59:16,403
  5411. You wouldn't hear a word.
  5412.  
  5413. 1150
  5414. 00:59:16,403 --> 00:59:20,528
  5415. The shells were passing over you
  5416. probably three foot, four foot.
  5417.  
  5418. 1151
  5419. 00:59:20,528 --> 00:59:24,403
  5420. And the air, it was an inferno,
  5421. and your line was another inferno.
  5422.  
  5423. 1152
  5424. 00:59:24,403 --> 00:59:26,695
  5425. Reason was completely blasted
  5426. out of it.
  5427.  
  5428. 1153
  5429. 00:59:26,695 --> 00:59:30,070
  5430. The bombardment created a sort
  5431. of hysterical feeling.
  5432.  
  5433. 1154
  5434. 00:59:30,070 --> 00:59:32,487
  5435. All of a sudden,
  5436. one of our fellas started crying,
  5437.  
  5438. 1155
  5439. 00:59:32,487 --> 00:59:35,404
  5440. really screaming and crying.
  5441. The officer in charge telling
  5442.  
  5443. 1156
  5444. 00:59:35,404 --> 00:59:39,154
  5445. the Sergeant, "Find that man
  5446. and shoot him, shoot him!"
  5447.  
  5448. 1157
  5449. 00:59:39,154 --> 00:59:41,654
  5450. It's difficult to explain
  5451. the reaction of a man
  5452.  
  5453. 1158
  5454. 00:59:41,654 --> 00:59:44,196
  5455. when he is in a big bombardment.
  5456.  
  5457. 1159
  5458. 00:59:44,196 --> 00:59:47,946
  5459. He thought that this man's screaming
  5460. and crying would be a danger
  5461.  
  5462. 1160
  5463. 00:59:47,946 --> 00:59:49,738
  5464. to the rest of the men.
  5465.  
  5466. 1161
  5467. 00:59:49,738 --> 00:59:52,155
  5468. As soon as it was light,
  5469. we were given a ration of rum,
  5470.  
  5471. 1162
  5472. 00:59:52,155 --> 00:59:54,530
  5473. any amount of it,
  5474. as much as you can drink.
  5475.  
  5476. 1163
  5477. 00:59:54,530 --> 00:59:56,863
  5478. And we got the order
  5479. to fix bayonets.
  5480.  
  5481. 1164
  5482. 00:59:56,863 --> 00:59:58,822
  5483. Fix bayonets! Fix bayonets!
  5484.  
  5485. 1165
  5486. 00:59:58,822 --> 01:00:00,447
  5487. Bayonets fixed!
  5488.  
  5489. 1166
  5490. 01:00:00,447 --> 01:00:04,655
  5491. It was a beautiful day, the way
  5492. it dawned after a rainy night.
  5493.  
  5494. 1167
  5495. 01:00:04,655 --> 01:00:06,030
  5496. A beautiful day.
  5497.  
  5498. 1168
  5499. 01:00:06,030 --> 01:00:10,197
  5500. Five minutes to go, I remember those
  5501. lads standing there, dead silent,
  5502.  
  5503. 1169
  5504. 01:00:10,197 --> 01:00:11,739
  5505. couldn't make a noise.
  5506.  
  5507. 1170
  5508. 01:00:11,739 --> 01:00:14,448
  5509. I was more frightened sitting,
  5510. waiting to start.
  5511.  
  5512. 1171
  5513. 01:00:14,448 --> 01:00:17,239
  5514. I was very frightened then,
  5515. very frightened indeed.
  5516.  
  5517. 1172
  5518. 01:00:17,239 --> 01:00:20,823
  5519. And an officer shouted along the
  5520. line, "Is everybody ready?"
  5521.  
  5522. 1173
  5523. 01:00:20,823 --> 01:00:23,823
  5524. And I called out, "I can't get my
  5525. bayonet on my rifle, sir."
  5526.  
  5527. 1174
  5528. 01:00:23,823 --> 01:00:26,240
  5529. And he said,
  5530. "Damn you, mate, hurry up."
  5531.  
  5532. 1175
  5533. 01:00:26,240 --> 01:00:28,490
  5534. I sent back a message
  5535. to brigade headquarters
  5536.  
  5537. 1176
  5538. 01:00:28,490 --> 01:00:29,990
  5539. to say we were all ready.
  5540.  
  5541. 1177
  5542. 01:00:29,990 --> 01:00:32,324
  5543. But unfortunately
  5544. a slight mistake occurred.
  5545.  
  5546. 1178
  5547. 01:00:32,324 --> 01:00:35,365
  5548. The first thing they knew
  5549. was a terrific tremor on the ground.
  5550.  
  5551. 1179
  5552. 01:00:35,365 --> 01:00:38,407
  5553. We blew a mine, which should
  5554. have been under the German trenches
  5555.  
  5556. 1180
  5557. 01:00:38,407 --> 01:00:40,032
  5558. but it wasn't.
  5559.  
  5560. 1181
  5561. 01:00:43,449 --> 01:00:46,158
  5562. It was in no-man's-land, and
  5563. that gave the Germans five minutes
  5564.  
  5565. 1182
  5566. 01:00:46,158 --> 01:00:48,324
  5567. to occupy the crater,
  5568. which they did.
  5569.  
  5570. 1183
  5571. 01:00:51,158 --> 01:00:54,783
  5572. Sergeant Moore, he was standing
  5573. behind the trench with a revolver
  5574.  
  5575. 1184
  5576. 01:00:54,783 --> 01:00:57,908
  5577. in his hand and he said, "Any boy
  5578. goes back, I shoot them."
  5579.  
  5580. 1185
  5581. 01:00:57,908 --> 01:01:01,283
  5582. So that if we didn't go one way,
  5583. we wouldn't go the other.
  5584.  
  5585. 1186
  5586. 01:01:01,283 --> 01:01:03,784
  5587. There wasn't a reluctance
  5588. to go over the top,
  5589.  
  5590. 1187
  5591. 01:01:03,784 --> 01:01:05,450
  5592. not with people I were with.
  5593.  
  5594. 1188
  5595. 01:01:05,450 --> 01:01:07,075
  5596. Fire!
  5597.  
  5598. 1189
  5599. 01:01:08,826 --> 01:01:10,201
  5600. Fire!
  5601.  
  5602. 1190
  5603. 01:01:10,201 --> 01:01:13,409
  5604. They put a curtain of shells
  5605. over you and you advanced.
  5606.  
  5607. 1191
  5608. 01:01:14,701 --> 01:01:16,534
  5609. That was the theory, I think.
  5610.  
  5611. 1192
  5612. 01:01:16,534 --> 01:01:18,326
  5613. Fire! Fire!
  5614.  
  5615. 1193
  5616. 01:01:18,326 --> 01:01:21,243
  5617. I realised this was
  5618. the moment of the assault.
  5619.  
  5620. 1194
  5621. 01:01:21,243 --> 01:01:22,951
  5622. And then zero hour.
  5623.  
  5624. 1195
  5625. 01:01:22,951 --> 01:01:25,993
  5626. Somebody shouted, "There they go!"
  5627. BAGPIPES PLAY
  5628.  
  5629. 1196
  5630. 01:01:25,993 --> 01:01:28,660
  5631. To the left were the
  5632. London Scottish, running forward.
  5633.  
  5634. 1197
  5635. 01:01:28,660 --> 01:01:31,243
  5636. I gave the order of "up the ladders,
  5637. over the top".
  5638.  
  5639. 1198
  5640. 01:01:31,243 --> 01:01:33,452
  5641. WHISTLE BLOWS
  5642.  
  5643. 1199
  5644. 01:01:34,577 --> 01:01:37,577
  5645. And after this, you lived
  5646. in a world of noise,
  5647.  
  5648. 1200
  5649. 01:01:37,577 --> 01:01:39,536
  5650. simply noise for hours.
  5651.  
  5652. 1201
  5653. 01:01:43,036 --> 01:01:45,744
  5654. As soon as you get over the top,
  5655. fear has left you.
  5656.  
  5657. 1202
  5658. 01:01:45,744 --> 01:01:48,703
  5659. You didn't run, there was
  5660. no shouting nor cheering,
  5661.  
  5662. 1203
  5663. 01:01:48,703 --> 01:01:50,745
  5664. everybody was deadly quiet.
  5665.  
  5666. 1204
  5667. 01:01:50,745 --> 01:01:53,870
  5668. Just as I stepped into
  5669. no-man's-land, somebody was shot
  5670.  
  5671. 1205
  5672. 01:01:53,870 --> 01:01:57,078
  5673. through the head
  5674. and his skull was splintered.
  5675.  
  5676. 1206
  5677. 01:01:57,078 --> 01:01:59,828
  5678. It wasn't a good send-off,
  5679. I can assure you.
  5680.  
  5681. 1207
  5682. 01:01:59,828 --> 01:02:05,745
  5683. The barrage proceeded into the
  5684. enemy lines in steps of 100 yards
  5685.  
  5686. 1208
  5687. 01:02:05,745 --> 01:02:07,162
  5688. at a time.
  5689.  
  5690. 1209
  5691. 01:02:07,162 --> 01:02:09,662
  5692. Fire!
  5693.  
  5694. 1210
  5695. 01:02:09,662 --> 01:02:12,621
  5696. The line of British troops, fixed
  5697. bayonets, walking quite steadily
  5698.  
  5699. 1211
  5700. 01:02:12,621 --> 01:02:14,412
  5701. behind the barrage.
  5702.  
  5703. 1212
  5704. 01:02:14,412 --> 01:02:16,204
  5705. It is a sight I shall never forget.
  5706.  
  5707. 1213
  5708. 01:02:16,204 --> 01:02:19,288
  5709. To start with, we'd had
  5710. the odd machinegun firing,
  5711.  
  5712. 1214
  5713. 01:02:19,288 --> 01:02:22,955
  5714. but remarkably little, and it seemed
  5715. almost too good to be true.
  5716.  
  5717. 1215
  5718. 01:02:22,955 --> 01:02:27,080
  5719. We then realised the Germans
  5720. had been containing their fire
  5721.  
  5722. 1216
  5723. 01:02:27,080 --> 01:02:30,038
  5724. until they saw
  5725. how far the attack was developing.
  5726.  
  5727. 1217
  5728. 01:02:30,038 --> 01:02:33,789
  5729. Unknown to us, there was
  5730. 10 to 20 German machine guns.
  5731.  
  5732. 1218
  5733. 01:02:33,789 --> 01:02:36,080
  5734. Then all hell broke loose.
  5735.  
  5736. 1219
  5737. 01:02:36,080 --> 01:02:39,372
  5738. And, my God, he really
  5739. opened up and he let us have it.
  5740.  
  5741. 1220
  5742. 01:02:39,372 --> 01:02:40,997
  5743. It just swept us.
  5744.  
  5745. 1221
  5746. 01:02:40,997 --> 01:02:42,997
  5747. MACHINE-GUNFIRE
  5748.  
  5749. 1222
  5750. 01:02:42,997 --> 01:02:45,039
  5751. MEN SHOUT
  5752.  
  5753. 1223
  5754. 01:02:46,956 --> 01:02:48,748
  5755. Keep moving, laddie!
  5756.  
  5757. 1224
  5758. 01:02:53,706 --> 01:02:56,581
  5759. MEN SCREAM AND SHOUT
  5760.  
  5761. 1225
  5762. 01:02:58,415 --> 01:03:01,748
  5763. Machinegun bullets came
  5764. at us like hailstones.
  5765.  
  5766. 1226
  5767. 01:03:01,748 --> 01:03:04,915
  5768. I didn't realise that it was
  5769. swish, swish with bullets.
  5770.  
  5771. 1227
  5772. 01:03:04,915 --> 01:03:07,707
  5773. I looked round and people were
  5774. dropping all round you.
  5775.  
  5776. 1228
  5777. 01:03:07,707 --> 01:03:11,041
  5778. I mean, they just faded away
  5779. on either side of you.
  5780.  
  5781. 1229
  5782. 01:03:11,041 --> 01:03:14,707
  5783. And I thought, what are
  5784. they shooting at me for?
  5785.  
  5786. 1230
  5787. 01:03:14,707 --> 01:03:18,416
  5788. I hadn't gone more than a few yards
  5789. before I was shot in the thigh.
  5790.  
  5791. 1231
  5792. 01:03:18,416 --> 01:03:20,999
  5793. There was a captain alongside me
  5794. with his revolver out
  5795.  
  5796. 1232
  5797. 01:03:20,999 --> 01:03:22,750
  5798. and, all of a sudden, he dropped.
  5799.  
  5800. 1233
  5801. 01:03:22,750 --> 01:03:24,958
  5802. And then another chap,
  5803. he was hit in the leg,
  5804.  
  5805. 1234
  5806. 01:03:24,958 --> 01:03:29,792
  5807. but he continued with great bounds,
  5808. hopping on one leg.
  5809.  
  5810. 1235
  5811. 01:03:29,792 --> 01:03:33,042
  5812. When the bullets hit the tank,
  5813. the metal flakes were whirling
  5814.  
  5815. 1236
  5816. 01:03:33,042 --> 01:03:35,375
  5817. around like razor blades
  5818. inside the tank.
  5819.  
  5820. 1237
  5821. 01:03:35,375 --> 01:03:38,000
  5822. You could see men dropping,
  5823. but you didn't take any notice.
  5824.  
  5825. 1238
  5826. 01:03:38,000 --> 01:03:40,209
  5827. If you didn't get hit,
  5828. you just carried on.
  5829.  
  5830. 1239
  5831. 01:03:40,209 --> 01:03:42,834
  5832. I suddenly found myself with
  5833. a terrible pain in my left hand
  5834.  
  5835. 1240
  5836. 01:03:42,834 --> 01:03:45,917
  5837. as if someone had caned me,
  5838. and I found a big hole in it.
  5839.  
  5840. 1241
  5841. 01:03:45,917 --> 01:03:49,459
  5842. A man was running across the front
  5843. of me and he was shot to the body
  5844.  
  5845. 1242
  5846. 01:03:49,459 --> 01:03:54,085
  5847. because the contents of his wallet
  5848. were flung out forward of me.
  5849.  
  5850. 1243
  5851. 01:03:54,085 --> 01:03:56,501
  5852. I felt a terrific bang
  5853. on my right arm
  5854.  
  5855. 1244
  5856. 01:03:56,501 --> 01:03:59,543
  5857. and the blood started running
  5858. off the end of my hand.
  5859.  
  5860. 1245
  5861. 01:03:59,543 --> 01:04:01,960
  5862. I just didn't think that this
  5863. German machinegun would
  5864.  
  5865. 1246
  5866. 01:04:01,960 --> 01:04:04,293
  5867. trouble to even fire at me,
  5868. but the next thing I felt
  5869.  
  5870. 1247
  5871. 01:04:04,293 --> 01:04:08,127
  5872. a shock of quite a number of bullets
  5873. hitting the right side of my body.
  5874.  
  5875. 1248
  5876. 01:04:08,127 --> 01:04:12,044
  5877. A hare crossed my path
  5878. with eyes bulging in fear,
  5879.  
  5880. 1249
  5881. 01:04:12,044 --> 01:04:15,419
  5882. but I felt that it couldn't have
  5883. been half as frightened as I was.
  5884.  
  5885. 1250
  5886. 01:04:15,419 --> 01:04:18,003
  5887. You could see your mates
  5888. going down right and left,
  5889.  
  5890. 1251
  5891. 01:04:18,003 --> 01:04:20,794
  5892. and you were face-to-face
  5893. with the stark realisation
  5894.  
  5895. 1252
  5896. 01:04:20,794 --> 01:04:22,294
  5897. that this was the end of it.
  5898.  
  5899. 1253
  5900. 01:04:22,294 --> 01:04:25,545
  5901. The two in front of me went down
  5902. wounded in the head and chest.
  5903.  
  5904. 1254
  5905. 01:04:25,545 --> 01:04:28,295
  5906. Those bloody bullets got me
  5907. in the leg and blew a great big hole
  5908.  
  5909. 1255
  5910. 01:04:28,295 --> 01:04:31,378
  5911. in the back. It didn't hurt.
  5912.  
  5913. 1256
  5914. 01:04:31,378 --> 01:04:33,628
  5915. Life was very, very hazardous indeed
  5916.  
  5917. 1257
  5918. 01:04:33,628 --> 01:04:35,879
  5919. and we proceeded in this fashion,
  5920. some getting hit
  5921.  
  5922. 1258
  5923. 01:04:35,879 --> 01:04:37,379
  5924. and others carrying along.
  5925.  
  5926. 1259
  5927. 01:04:37,379 --> 01:04:39,545
  5928. You hadn't got time
  5929. to deliberate upon things.
  5930.  
  5931. 1260
  5932. 01:04:39,545 --> 01:04:42,212
  5933. Machinegun bullets might be
  5934. coming over, but they weren't
  5935.  
  5936. 1261
  5937. 01:04:42,212 --> 01:04:45,046
  5938. hitting you and you just go on.
  5939.  
  5940. 1262
  5941. 01:04:45,046 --> 01:04:48,171
  5942. They say your past comes up when you
  5943. think you're going to die,
  5944.  
  5945. 1263
  5946. 01:04:48,171 --> 01:04:50,921
  5947. but I hadn't got very much
  5948. past at 19.
  5949.  
  5950. 1264
  5951. 01:04:50,921 --> 01:04:53,296
  5952. And when I saw these bullets
  5953. coming along,
  5954.  
  5955. 1265
  5956. 01:04:53,296 --> 01:04:55,671
  5957. all I thought was -
  5958. am I going to live?
  5959.  
  5960. 1266
  5961. 01:04:55,671 --> 01:04:57,880
  5962. Of course, if the thing hits
  5963. you fair and square
  5964.  
  5965. 1267
  5966. 01:04:57,880 --> 01:05:00,547
  5967. and you die immediately,
  5968. you don't feel anything at all,
  5969.  
  5970. 1268
  5971. 01:05:00,547 --> 01:05:02,463
  5972. nothing to it.
  5973.  
  5974. 1269
  5975. 01:05:02,463 --> 01:05:05,213
  5976. First wave were all
  5977. absolutely wiped out.
  5978.  
  5979. 1270
  5980. 01:05:05,213 --> 01:05:07,214
  5981. Everybody was either
  5982. killed or wounded.
  5983.  
  5984. 1271
  5985. 01:05:07,214 --> 01:05:09,797
  5986. There were so many dead laying
  5987. about, it was hard to avoid
  5988.  
  5989. 1272
  5990. 01:05:09,797 --> 01:05:11,172
  5991. treading on them.
  5992.  
  5993. 1273
  5994. 01:05:11,172 --> 01:05:13,881
  5995. I was trying to step over them
  5996. and the sergeant behind me said,
  5997.  
  5998. 1274
  5999. 01:05:13,881 --> 01:05:15,881
  6000. "Go on, you mustn't take
  6001. any notice of that,
  6002.  
  6003. 1275
  6004. 01:05:15,881 --> 01:05:17,589
  6005. "you keep going."
  6006.  
  6007. 1276
  6008. 01:05:17,589 --> 01:05:20,298
  6009. And we were literally
  6010. walking over the dead bodies
  6011.  
  6012. 1277
  6013. 01:05:20,298 --> 01:05:21,756
  6014. of our comrades.
  6015.  
  6016. 1278
  6017. 01:05:21,756 --> 01:05:25,090
  6018. The carnage is just indescribable.
  6019.  
  6020. 1279
  6021. 01:05:25,090 --> 01:05:28,215
  6022. I had in my path about 2,000 dead,
  6023. British and German.
  6024.  
  6025. 1280
  6026. 01:05:28,215 --> 01:05:31,882
  6027. An attempt to clear any dead man
  6028. from our path was impossible
  6029.  
  6030. 1281
  6031. 01:05:31,882 --> 01:05:35,798
  6032. because of the shelling
  6033. and we ploughed over the lot.
  6034.  
  6035. 1282
  6036. 01:05:35,798 --> 01:05:39,007
  6037. Any shell bursting within a few
  6038. yards of the tank
  6039.  
  6040. 1283
  6041. 01:05:39,007 --> 01:05:41,382
  6042. seemed to lift it up in the air
  6043.  
  6044. 1284
  6045. 01:05:41,382 --> 01:05:45,174
  6046. and you felt a tremendous
  6047. back pressure.
  6048.  
  6049. 1285
  6050. 01:05:45,174 --> 01:05:47,841
  6051. The noise of battle when you're out
  6052. in the middle of it
  6053.  
  6054. 1286
  6055. 01:05:47,841 --> 01:05:51,424
  6056. is so terrific that you don't
  6057. hear any individual shots even.
  6058.  
  6059. 1287
  6060. 01:05:51,424 --> 01:05:54,383
  6061. And we had to stop in front
  6062. of the German wire.
  6063.  
  6064. 1288
  6065. 01:05:54,383 --> 01:05:57,216
  6066. It was quite impossible to advance
  6067. any further because of the
  6068.  
  6069. 1289
  6070. 01:05:57,216 --> 01:05:59,883
  6071. barbed wire and the machinegun
  6072. posts, which were about
  6073.  
  6074. 1290
  6075. 01:05:59,883 --> 01:06:01,342
  6076. 50 yards further on.
  6077.  
  6078. 1291
  6079. 01:06:01,342 --> 01:06:03,633
  6080. The wire in front of us
  6081. was quite uncut,
  6082.  
  6083. 1292
  6084. 01:06:03,633 --> 01:06:05,592
  6085. despite the intense bombardment.
  6086.  
  6087. 1293
  6088. 01:06:05,592 --> 01:06:07,592
  6089. You couldn't see anything
  6090. but this wire,
  6091.  
  6092. 1294
  6093. 01:06:07,592 --> 01:06:09,925
  6094. it seemed to be acres
  6095. and acres of it.
  6096.  
  6097. 1295
  6098. 01:06:09,925 --> 01:06:12,509
  6099. It was just black with rust.
  6100.  
  6101. 1296
  6102. 01:06:12,509 --> 01:06:15,134
  6103. I don't think a rabbit
  6104. could have got through it.
  6105.  
  6106. 1297
  6107. 01:06:15,134 --> 01:06:18,301
  6108. Then our own artillery started
  6109. dropping shells amongst us.
  6110.  
  6111. 1298
  6112. 01:06:21,718 --> 01:06:23,509
  6113. SCREAMING
  6114.  
  6115. 1299
  6116. 01:06:24,551 --> 01:06:27,051
  6117. Obviously they hadn't got
  6118. their range or they didn't know
  6119.  
  6120. 1300
  6121. 01:06:27,051 --> 01:06:29,135
  6122. where we were.
  6123.  
  6124. 1301
  6125. 01:06:29,135 --> 01:06:32,552
  6126. I heard the first
  6127. shrapnel shell burst above my head.
  6128.  
  6129. 1302
  6130. 01:06:32,552 --> 01:06:35,135
  6131. There was a terrific whiz,
  6132. that was the disappearance
  6133.  
  6134. 1303
  6135. 01:06:35,135 --> 01:06:37,093
  6136. of my steel helmet.
  6137.  
  6138. 1304
  6139. 01:06:37,093 --> 01:06:38,969
  6140. I never found it again.
  6141.  
  6142. 1305
  6143. 01:06:38,969 --> 01:06:42,302
  6144. I got a bit off the cheek of
  6145. my backside, a piece in my hip,
  6146.  
  6147. 1306
  6148. 01:06:42,302 --> 01:06:45,636
  6149. a piece in my leg,
  6150. then a piece right through my leg.
  6151.  
  6152. 1307
  6153. 01:06:45,636 --> 01:06:48,261
  6154. The fellow to my left took
  6155. the full blast of the shell
  6156.  
  6157. 1308
  6158. 01:06:48,261 --> 01:06:50,678
  6159. and had half his head blown away.
  6160.  
  6161. 1309
  6162. 01:06:50,678 --> 01:06:53,886
  6163. Bullets were catching us and
  6164. shrapnel was coming down overhead
  6165.  
  6166. 1310
  6167. 01:06:53,886 --> 01:06:57,095
  6168. and we had all the
  6169. German artillery banging away at us
  6170.  
  6171. 1311
  6172. 01:06:57,095 --> 01:06:59,011
  6173. and our own artillery going over.
  6174.  
  6175. 1312
  6176. 01:06:59,011 --> 01:07:00,886
  6177. The shells were exploding
  6178. all round you
  6179.  
  6180. 1313
  6181. 01:07:00,886 --> 01:07:03,637
  6182. and it was a real good old battle
  6183. and it got hold of you, sort of.
  6184.  
  6185. 1314
  6186. 01:07:03,637 --> 01:07:06,220
  6187. BAGPIPES PLAY
  6188.  
  6189. 1315
  6190. 01:07:06,220 --> 01:07:10,470
  6191. One had no sanity at all
  6192. because the inferno was so blasting
  6193.  
  6194. 1316
  6195. 01:07:10,470 --> 01:07:12,720
  6196. that you had no time to think.
  6197.  
  6198. 1317
  6199. 01:07:12,720 --> 01:07:17,887
  6200. That din, that numbing din seemed
  6201. to stop one doing the things
  6202.  
  6203. 1318
  6204. 01:07:17,887 --> 01:07:21,471
  6205. that one would normally do, no
  6206. matter how well-intentioned one was.
  6207.  
  6208. 1319
  6209. 01:07:23,054 --> 01:07:24,638
  6210. You don't look, you see.
  6211.  
  6212. 1320
  6213. 01:07:24,638 --> 01:07:26,305
  6214. You don't hear, you listen.
  6215.  
  6216. 1321
  6217. 01:07:26,305 --> 01:07:28,638
  6218. You taste the top of your mouth,
  6219. your nose is filled
  6220.  
  6221. 1322
  6222. 01:07:28,638 --> 01:07:30,388
  6223. with fumes and death.
  6224.  
  6225. 1323
  6226. 01:07:30,388 --> 01:07:33,722
  6227. The veneer of civilisation
  6228. has dropped away.
  6229.  
  6230. 1324
  6231. 01:07:33,722 --> 01:07:37,305
  6232. I was literally blown about 12 or 14
  6233. yards and all that I could hear
  6234.  
  6235. 1325
  6236. 01:07:37,305 --> 01:07:40,014
  6237. was the cries and screams
  6238. from the survivors,
  6239.  
  6240. 1326
  6241. 01:07:40,014 --> 01:07:42,639
  6242. sometimes in two,
  6243. sometimes in three parts.
  6244.  
  6245. 1327
  6246. 01:07:42,639 --> 01:07:45,347
  6247. Legs, arms all strewn
  6248. all over the place
  6249.  
  6250. 1328
  6251. 01:07:45,347 --> 01:07:47,972
  6252. and that arid smell of explosion.
  6253.  
  6254. 1329
  6255. 01:07:47,972 --> 01:07:52,806
  6256. Well, all my romantic ideas
  6257. of war completely vanished.
  6258.  
  6259. 1330
  6260. 01:07:52,806 --> 01:07:56,056
  6261. A shell had hit this man,
  6262. it knocked off his left arm,
  6263.  
  6264. 1331
  6265. 01:07:56,056 --> 01:07:57,765
  6266. knocked off his left leg,
  6267.  
  6268. 1332
  6269. 01:07:57,765 --> 01:08:00,181
  6270. his left eye was hanging
  6271. on his cheek
  6272.  
  6273. 1333
  6274. 01:08:00,181 --> 01:08:02,598
  6275. and he's calling out for Nanny.
  6276.  
  6277. 1334
  6278. 01:08:02,598 --> 01:08:04,807
  6279. His bleeding eye was
  6280. hanging on, pulsing.
  6281.  
  6282. 1335
  6283. 01:08:06,348 --> 01:08:08,182
  6284. So I shot him.
  6285.  
  6286. 1336
  6287. 01:08:08,182 --> 01:08:10,849
  6288. I had to, I had to shoot him.
  6289.  
  6290. 1337
  6291. 01:08:10,849 --> 01:08:15,057
  6292. He'd have died in any case
  6293. and it put him out of his misery.
  6294.  
  6295. 1338
  6296. 01:08:15,057 --> 01:08:16,724
  6297. HE SOBS: It hurt me.
  6298.  
  6299. 1339
  6300. 01:08:19,016 --> 01:08:20,974
  6301. I knew there was no hope
  6302. of getting any orders
  6303.  
  6304. 1340
  6305. 01:08:20,974 --> 01:08:23,183
  6306. because there was
  6307. nobody to give any.
  6308.  
  6309. 1341
  6310. 01:08:23,183 --> 01:08:26,808
  6311. All officers was killed
  6312. and wounded, and most of the NCOs.
  6313.  
  6314. 1342
  6315. 01:08:26,808 --> 01:08:28,516
  6316. I jumped into this big shell hole.
  6317.  
  6318. 1343
  6319. 01:08:28,516 --> 01:08:31,391
  6320. You dropped down anywhere,
  6321. shell holes, anywhere at all
  6322.  
  6323. 1344
  6324. 01:08:31,391 --> 01:08:34,683
  6325. just to take cover
  6326. until the barrage lifted.
  6327.  
  6328. 1345
  6329. 01:08:34,683 --> 01:08:37,725
  6330. I'm not one of those heroes who want
  6331. to take the German army on my own,
  6332.  
  6333. 1346
  6334. 01:08:37,725 --> 01:08:40,309
  6335. so I went to work
  6336. and I got down behind the lip
  6337.  
  6338. 1347
  6339. 01:08:40,309 --> 01:08:42,392
  6340. of a big shell hole.
  6341.  
  6342. 1348
  6343. 01:08:42,392 --> 01:08:45,434
  6344. Fortunately, I was able
  6345. to drop into a shell hole.
  6346.  
  6347. 1349
  6348. 01:08:45,434 --> 01:08:48,184
  6349. Used to call them shell hole
  6350. droppers, they would drop down
  6351.  
  6352. 1350
  6353. 01:08:48,184 --> 01:08:49,767
  6354. into a shell hole
  6355.  
  6356. 1351
  6357. 01:08:49,767 --> 01:08:52,851
  6358. because of the barrage
  6359. and seeing a few men killed.
  6360.  
  6361. 1352
  6362. 01:08:52,851 --> 01:08:55,018
  6363. It's a pity they didn't all drop
  6364. into shell holes.
  6365.  
  6366. 1353
  6367. 01:08:55,018 --> 01:08:57,434
  6368. Before the barrage lifted,
  6369. they were dead.
  6370.  
  6371. 1354
  6372. 01:08:57,434 --> 01:08:58,935
  6373. SCREAMING
  6374.  
  6375. 1355
  6376. 01:08:58,935 --> 01:09:02,101
  6377. And the bullets were hitting the
  6378. back of the shell hole where I was.
  6379.  
  6380. 1356
  6381. 01:09:02,101 --> 01:09:03,560
  6382. It was raining bullets.
  6383.  
  6384. 1357
  6385. 01:09:03,560 --> 01:09:05,310
  6386. I don't know how I got missed.
  6387.  
  6388. 1358
  6389. 01:09:05,310 --> 01:09:08,852
  6390. From behind the lip of this shell
  6391. hole, the dirt was spraying down
  6392.  
  6393. 1359
  6394. 01:09:08,852 --> 01:09:10,519
  6395. the back of my neck.
  6396.  
  6397. 1360
  6398. 01:09:10,519 --> 01:09:13,185
  6399. There were three chaps in the
  6400. shell hole and one of them said,
  6401.  
  6402. 1361
  6403. 01:09:13,185 --> 01:09:15,185
  6404. "They're firing
  6405. into a bloody shell hole."
  6406.  
  6407. 1362
  6408. 01:09:15,185 --> 01:09:18,144
  6409. We looked round to see the bullets
  6410. go right through his head.
  6411.  
  6412. 1363
  6413. 01:09:18,144 --> 01:09:19,602
  6414. So that was the end of that.
  6415.  
  6416. 1364
  6417. 01:09:19,602 --> 01:09:23,144
  6418. A sergeant came down into the
  6419. shell hole on top of us
  6420.  
  6421. 1365
  6422. 01:09:23,144 --> 01:09:25,061
  6423. and he was dead, he got it
  6424. through the neck.
  6425.  
  6426. 1366
  6427. 01:09:25,061 --> 01:09:27,978
  6428. Anyway, he had a lovely pair of
  6429. field glasses round his neck
  6430.  
  6431. 1367
  6432. 01:09:27,978 --> 01:09:30,645
  6433. and I nabbed them. Because things
  6434. were so scarce,
  6435.  
  6436. 1368
  6437. 01:09:30,645 --> 01:09:33,520
  6438. if there was anything like that,
  6439. you'd collar it.
  6440.  
  6441. 1369
  6442. 01:09:33,520 --> 01:09:37,853
  6443. Jerry slapped shell after shell
  6444. into us until one shell penetrated
  6445.  
  6446. 1370
  6447. 01:09:37,853 --> 01:09:39,728
  6448. the forward part of the tank.
  6449.  
  6450. 1371
  6451. 01:09:39,728 --> 01:09:42,187
  6452. What happened then,
  6453. I cannot tell you but I believe
  6454.  
  6455. 1372
  6456. 01:09:42,187 --> 01:09:43,979
  6457. there was an explosion.
  6458.  
  6459. 1373
  6460. 01:09:43,979 --> 01:09:47,062
  6461. These were fully trained soldiers,
  6462. we always had the rifles loaded,
  6463.  
  6464. 1374
  6465. 01:09:47,062 --> 01:09:49,604
  6466. but we stuck in the
  6467. extra five rounds to make it
  6468.  
  6469. 1375
  6470. 01:09:49,604 --> 01:09:51,396
  6471. a ten for rapid-fire.
  6472.  
  6473. 1376
  6474. 01:09:51,396 --> 01:09:54,646
  6475. The Germans got up in their
  6476. own trenches and fired at us.
  6477.  
  6478. 1377
  6479. 01:09:54,646 --> 01:09:58,479
  6480. In my opinion, they were very brave,
  6481. very brave men indeed.
  6482.  
  6483. 1378
  6484. 01:09:58,479 --> 01:10:02,146
  6485. There was a German standing up
  6486. on his parapet and flinging bombs.
  6487.  
  6488. 1379
  6489. 01:10:02,146 --> 01:10:04,063
  6490. So I shot him.
  6491.  
  6492. 1380
  6493. 01:10:04,063 --> 01:10:07,147
  6494. They officer gave us orders,
  6495. "Open immediate rapid-fire."
  6496.  
  6497. 1381
  6498. 01:10:07,147 --> 01:10:11,105
  6499. We all opened up as fast as we could
  6500. go and continually fired.
  6501.  
  6502. 1382
  6503. 01:10:11,105 --> 01:10:13,439
  6504. It was a real mad minute,
  6505. I'll tell you.
  6506.  
  6507. 1383
  6508. 01:10:13,439 --> 01:10:15,730
  6509. They stood up and I was picking
  6510. the Germans off
  6511.  
  6512. 1384
  6513. 01:10:15,730 --> 01:10:17,939
  6514. because I was a sniper.
  6515.  
  6516. 1385
  6517. 01:10:17,939 --> 01:10:20,814
  6518. I was trying to pick a shot
  6519. and something hit me
  6520.  
  6521. 1386
  6522. 01:10:20,814 --> 01:10:23,439
  6523. between the eyes
  6524. like a sledgehammer.
  6525.  
  6526. 1387
  6527. 01:10:23,439 --> 01:10:25,106
  6528. I dissolved into unconsciousness
  6529.  
  6530. 1388
  6531. 01:10:25,106 --> 01:10:28,064
  6532. with no pain, but with
  6533. millions of golden stars
  6534.  
  6535. 1389
  6536. 01:10:28,064 --> 01:10:30,106
  6537. in a dark blue heaven.
  6538.  
  6539. 1390
  6540. 01:10:30,106 --> 01:10:32,231
  6541. After I'd used up a whole lot
  6542. of bullets,
  6543.  
  6544. 1391
  6545. 01:10:32,231 --> 01:10:34,773
  6546. I got down,
  6547. I says, "You have a go, Bill."
  6548.  
  6549. 1392
  6550. 01:10:34,773 --> 01:10:38,357
  6551. He didn't even fire a shot,
  6552. he was killed immediately.
  6553.  
  6554. 1393
  6555. 01:10:38,357 --> 01:10:39,982
  6556. That's how things were.
  6557.  
  6558. 1394
  6559. 01:10:39,982 --> 01:10:42,649
  6560. You felt aggrieved,
  6561. it was a pal of yours.
  6562.  
  6563. 1395
  6564. 01:10:42,649 --> 01:10:47,399
  6565. But you took it casually because I
  6566. suppose you become battle hardened.
  6567.  
  6568. 1396
  6569. 01:10:47,399 --> 01:10:50,607
  6570. We kept up rapid-fire there
  6571. as long as our rifles would work.
  6572.  
  6573. 1397
  6574. 01:10:50,607 --> 01:10:52,357
  6575. They got too hot to fire any more.
  6576.  
  6577. 1398
  6578. 01:10:52,357 --> 01:10:54,774
  6579. Fat was pouring out
  6580. the woodwork of the rifles,
  6581.  
  6582. 1399
  6583. 01:10:54,774 --> 01:10:57,066
  6584. the muzzles were
  6585. beginning to extend.
  6586.  
  6587. 1400
  6588. 01:10:57,066 --> 01:10:59,650
  6589. Then we got an order
  6590. from the captain, we must make
  6591.  
  6592. 1401
  6593. 01:10:59,650 --> 01:11:04,066
  6594. a barricade of the dead,
  6595. the German dead and our own dead.
  6596.  
  6597. 1402
  6598. 01:11:04,066 --> 01:11:07,483
  6599. My captain, at that time, was
  6600. anxious to go on and keep it up,
  6601.  
  6602. 1403
  6603. 01:11:07,483 --> 01:11:09,775
  6604. but I'm afraid he died.
  6605.  
  6606. 1404
  6607. 01:11:09,775 --> 01:11:12,025
  6608. I had three men loading up
  6609. these rifles with me
  6610.  
  6611. 1405
  6612. 01:11:12,025 --> 01:11:13,609
  6613. and I peppered the whole line.
  6614.  
  6615. 1406
  6616. 01:11:13,609 --> 01:11:17,734
  6617. And judging by the shouts and
  6618. screams, I took a very good toll.
  6619.  
  6620. 1407
  6621. 01:11:17,734 --> 01:11:21,192
  6622. There was machinegun spraying
  6623. on the lip of our shell hole.
  6624.  
  6625. 1408
  6626. 01:11:21,192 --> 01:11:23,526
  6627. I waited until
  6628. the belt of that gun had fired
  6629.  
  6630. 1409
  6631. 01:11:23,526 --> 01:11:25,901
  6632. and immediately carried on
  6633. the advance.
  6634.  
  6635. 1410
  6636. 01:11:25,901 --> 01:11:29,359
  6637. The sergeant said, "Follow me."
  6638.  
  6639. 1411
  6640. 01:11:29,359 --> 01:11:31,235
  6641. I managed to crawl under the wire -
  6642.  
  6643. 1412
  6644. 01:11:31,235 --> 01:11:34,110
  6645. a lot of us got through in
  6646. that way - and gathered together
  6647.  
  6648. 1413
  6649. 01:11:34,110 --> 01:11:36,402
  6650. on the German side of the wire.
  6651.  
  6652. 1414
  6653. 01:11:36,402 --> 01:11:39,277
  6654. All the shells screamed
  6655. over our heads onto the German posts
  6656.  
  6657. 1415
  6658. 01:11:39,277 --> 01:11:40,735
  6659. and then suddenly stopped.
  6660.  
  6661. 1416
  6662. 01:11:40,735 --> 01:11:43,152
  6663. "Come on, lads, give them hell,"
  6664. and we just got up
  6665.  
  6666. 1417
  6667. 01:11:43,152 --> 01:11:44,985
  6668. and rushed forward.
  6669.  
  6670. 1418
  6671. 01:11:44,985 --> 01:11:47,777
  6672. In the bayonet charge,
  6673. the majority of us always
  6674.  
  6675. 1419
  6676. 01:11:47,777 --> 01:11:50,944
  6677. had a round up the spout,
  6678. besides the magazine.
  6679.  
  6680. 1420
  6681. 01:11:50,944 --> 01:11:53,611
  6682. There was a feeling of exultation
  6683. that with a rifle, bayonet
  6684.  
  6685. 1421
  6686. 01:11:53,611 --> 01:11:56,403
  6687. and a couple of Mills bombs in your
  6688. pocket, we were going to be able
  6689.  
  6690. 1422
  6691. 01:11:56,403 --> 01:11:59,153
  6692. to get stuck into the bastards
  6693. that had been killing our mates.
  6694.  
  6695. 1423
  6696. 01:11:59,153 --> 01:12:01,736
  6697. And we went like hell,
  6698. straight into the Germans.
  6699.  
  6700. 1424
  6701. 01:12:02,820 --> 01:12:05,695
  6702. SCREAMING AND RAPID GUNFIRE
  6703.  
  6704. 1425
  6705. 01:12:10,278 --> 01:12:12,987
  6706. And we fired at anything that moved.
  6707.  
  6708. 1426
  6709. 01:12:12,987 --> 01:12:15,195
  6710. I dropped down on my knees
  6711. and the sergeant fired
  6712.  
  6713. 1427
  6714. 01:12:15,195 --> 01:12:18,070
  6715. over my shoulder and hit the German.
  6716.  
  6717. 1428
  6718. 01:12:18,070 --> 01:12:20,279
  6719. He was on the ground but
  6720. still firing, so he went up
  6721.  
  6722. 1429
  6723. 01:12:20,279 --> 01:12:21,487
  6724. and killed him.
  6725.  
  6726. 1430
  6727. 01:12:21,487 --> 01:12:23,946
  6728. There was only one method
  6729. of bayonet fighting, that is to
  6730.  
  6731. 1431
  6732. 01:12:23,946 --> 01:12:26,196
  6733. shove your bayonet
  6734. in as hard as you could.
  6735.  
  6736. 1432
  6737. 01:12:26,196 --> 01:12:28,779
  6738. There was this German
  6739. on the floor of the trench,
  6740.  
  6741. 1433
  6742. 01:12:28,779 --> 01:12:30,321
  6743. and the poor bugger was dead scared.
  6744.  
  6745. 1434
  6746. 01:12:30,321 --> 01:12:32,780
  6747. So one of them wondered
  6748. whether to stick him or shoot him,
  6749.  
  6750. 1435
  6751. 01:12:32,780 --> 01:12:35,238
  6752. the German jumped out away
  6753. to my left, another one
  6754.  
  6755. 1436
  6756. 01:12:35,238 --> 01:12:37,822
  6757. on the right, so I pinned
  6758. this German down, then shot
  6759.  
  6760. 1437
  6761. 01:12:37,822 --> 01:12:41,197
  6762. the German on the left,
  6763. worked my bolt, put another one
  6764.  
  6765. 1438
  6766. 01:12:41,197 --> 01:12:44,280
  6767. up the spout, and shot the German
  6768. who was running away on the right.
  6769.  
  6770. 1439
  6771. 01:12:44,280 --> 01:12:47,072
  6772. Quite a number of Germans
  6773. came in a rush and we shot them,
  6774.  
  6775. 1440
  6776. 01:12:47,072 --> 01:12:48,614
  6777. one by one.
  6778.  
  6779. 1441
  6780. 01:12:48,614 --> 01:12:50,197
  6781. We probably killed the lot.
  6782.  
  6783. 1442
  6784. 01:12:50,197 --> 01:12:54,614
  6785. Some chap said, "Poor old Dick got
  6786. it," and I looked around and saw him
  6787.  
  6788. 1443
  6789. 01:12:54,614 --> 01:12:56,864
  6790. lying with the top of his head off.
  6791.  
  6792. 1444
  6793. 01:12:56,864 --> 01:13:00,198
  6794. On their right flank came a German
  6795. with a canister on his back,
  6796.  
  6797. 1445
  6798. 01:13:00,198 --> 01:13:02,781
  6799. squirting this
  6800. liquid fire out of the hose.
  6801.  
  6802. 1446
  6803. 01:13:02,781 --> 01:13:05,781
  6804. I looked towards jets of flame
  6805. coming across the trench.
  6806.  
  6807. 1447
  6808. 01:13:05,781 --> 01:13:07,531
  6809. We'd never heard of flame-throwers.
  6810.  
  6811. 1448
  6812. 01:13:07,531 --> 01:13:09,323
  6813. Burnt 23 of our chaps to death.
  6814.  
  6815. 1449
  6816. 01:13:09,323 --> 01:13:11,823
  6817. I plonked one into his chest,
  6818. but it didn't stop him,
  6819.  
  6820. 1450
  6821. 01:13:11,823 --> 01:13:14,532
  6822. he must have had an
  6823. armour-plated waistcoat on.
  6824.  
  6825. 1451
  6826. 01:13:14,532 --> 01:13:17,532
  6827. I got a bang in the arm
  6828. and found I was bleeding.
  6829.  
  6830. 1452
  6831. 01:13:17,532 --> 01:13:19,740
  6832. But I could bomb
  6833. pretty well with my left arm
  6834.  
  6835. 1453
  6836. 01:13:19,740 --> 01:13:21,616
  6837. as I could with my right.
  6838.  
  6839. 1454
  6840. 01:13:21,616 --> 01:13:24,241
  6841. Somebody threw a Mills bomb,
  6842. and it burst behind him,
  6843.  
  6844. 1455
  6845. 01:13:24,241 --> 01:13:26,616
  6846. and he wasn't armour-plated
  6847. behind him, he went down.
  6848.  
  6849. 1456
  6850. 01:13:26,616 --> 01:13:28,991
  6851. One German came
  6852. running out of this trench,
  6853.  
  6854. 1457
  6855. 01:13:28,991 --> 01:13:31,950
  6856. screaming his head off,
  6857. he nearly knocked me over.
  6858.  
  6859. 1458
  6860. 01:13:31,950 --> 01:13:34,533
  6861. Three Germans came out
  6862. with their hands up,
  6863.  
  6864. 1459
  6865. 01:13:34,533 --> 01:13:36,866
  6866. and they were young chaps
  6867. about our own age,
  6868.  
  6869. 1460
  6870. 01:13:36,866 --> 01:13:38,825
  6871. about 19 or 20.
  6872.  
  6873. 1461
  6874. 01:13:38,825 --> 01:13:42,200
  6875. If Jerries came up with their
  6876. hands up, we just waved them on,
  6877.  
  6878. 1462
  6879. 01:13:42,200 --> 01:13:44,950
  6880. we didn't fire at them, obviously.
  6881.  
  6882. 1463
  6883. 01:13:44,950 --> 01:13:47,450
  6884. Prisoners were a nuisance!
  6885.  
  6886. 1464
  6887. 01:13:47,450 --> 01:13:49,742
  6888. We were shooing them back,
  6889. you know, get rid of them.
  6890.  
  6891. 1465
  6892. 01:13:49,742 --> 01:13:53,742
  6893. The only Germans we were really
  6894. fighting were the machine gunners.
  6895.  
  6896. 1466
  6897. 01:13:53,742 --> 01:13:55,909
  6898. They were firing belt
  6899. after belt after us,
  6900.  
  6901. 1467
  6902. 01:13:55,909 --> 01:13:57,493
  6903. and they never stopped firing.
  6904.  
  6905. 1468
  6906. 01:13:57,493 --> 01:14:00,451
  6907. The bloody cartridge cases
  6908. were piled up in a heap.
  6909.  
  6910. 1469
  6911. 01:14:00,451 --> 01:14:02,910
  6912. They'd got all their
  6913. best men on machine guns,
  6914.  
  6915. 1470
  6916. 01:14:02,910 --> 01:14:04,451
  6917. and they fought to the death.
  6918.  
  6919. 1471
  6920. 01:14:04,451 --> 01:14:07,326
  6921. The cog opened, and there
  6922. was three Jerries there in front
  6923.  
  6924. 1472
  6925. 01:14:07,326 --> 01:14:09,535
  6926. of the machinegun,
  6927. and of course the bloody gun
  6928.  
  6929. 1473
  6930. 01:14:09,535 --> 01:14:13,910
  6931. was pointing at me, and I just swung
  6932. the Lewis gun, I opened fire first.
  6933.  
  6934. 1474
  6935. 01:14:15,077 --> 01:14:16,785
  6936. It was split-second stuff.
  6937.  
  6938. 1475
  6939. 01:14:16,785 --> 01:14:19,202
  6940. Thankfully, I moved on.
  6941.  
  6942. 1476
  6943. 01:14:19,202 --> 01:14:22,077
  6944. As the war progressed,
  6945. it was inevitable that we developed
  6946.  
  6947. 1477
  6948. 01:14:22,077 --> 01:14:24,911
  6949. the animal characteristic
  6950. of killing.
  6951.  
  6952. 1478
  6953. 01:14:24,911 --> 01:14:27,078
  6954. Well, we've got some
  6955. young Lincolnshire lads,
  6956.  
  6957. 1479
  6958. 01:14:27,078 --> 01:14:28,494
  6959. you know, the 18-year-olds.
  6960.  
  6961. 1480
  6962. 01:14:28,494 --> 01:14:30,744
  6963. The machine gunners
  6964. were putting their hands up -
  6965.  
  6966. 1481
  6967. 01:14:30,744 --> 01:14:32,619
  6968. it didn't make any difference.
  6969.  
  6970. 1482
  6971. 01:14:32,619 --> 01:14:33,828
  6972. They were killed.
  6973.  
  6974. 1483
  6975. 01:14:35,620 --> 01:14:38,161
  6976. And I'm afraid there was
  6977. a little bit of slaughter going on,
  6978.  
  6979. 1484
  6980. 01:14:38,161 --> 01:14:40,537
  6981. until we got in some sort of order.
  6982.  
  6983. 1485
  6984. 01:14:40,537 --> 01:14:44,745
  6985. Everybody was screaming,
  6986. laying down, moaning and groaning,
  6987.  
  6988. 1486
  6989. 01:14:44,745 --> 01:14:47,870
  6990. and eventually there was silence.
  6991.  
  6992. 1487
  6993. 01:14:47,870 --> 01:14:50,412
  6994. I found a German officer
  6995. with his lung hanging out.
  6996.  
  6997. 1488
  6998. 01:14:50,412 --> 01:14:52,662
  6999. He was still alive,
  7000. but he wasn't conscious.
  7001.  
  7002. 1489
  7003. 01:14:52,662 --> 01:14:56,829
  7004. You could see his lung was expanding
  7005. and contracting as he was breathing.
  7006.  
  7007. 1490
  7008. 01:14:56,829 --> 01:14:59,871
  7009. It was the nearest I ever came
  7010. to shooting a man point-blank,
  7011.  
  7012. 1491
  7013. 01:14:59,871 --> 01:15:02,288
  7014. but we had to go on.
  7015.  
  7016. 1492
  7017. 01:15:02,288 --> 01:15:04,788
  7018. One dead German leaning
  7019. against a shell wall,
  7020.  
  7021. 1493
  7022. 01:15:04,788 --> 01:15:07,705
  7023. he was a handsome bloke,
  7024. he reminded me of my father.
  7025.  
  7026. 1494
  7027. 01:15:07,705 --> 01:15:12,455
  7028. A shell had dissected him nicely,
  7029. it had taken the whole of the front
  7030.  
  7031. 1495
  7032. 01:15:12,455 --> 01:15:16,414
  7033. of his chest down to his stomach,
  7034. neatly cut aside.
  7035.  
  7036. 1496
  7037. 01:15:16,414 --> 01:15:19,497
  7038. What a fantastic exhibition
  7039. of anatomy.
  7040.  
  7041. 1497
  7042. 01:15:21,622 --> 01:15:24,664
  7043. The real shooting was over
  7044. in about ten minutes.
  7045.  
  7046. 1498
  7047. 01:15:24,664 --> 01:15:28,664
  7048. There was about 100 of us coming
  7049. out, instead of 600 who'd gone over,
  7050.  
  7051. 1499
  7052. 01:15:28,664 --> 01:15:30,706
  7053. and a band came to meet us.
  7054.  
  7055. 1500
  7056. 01:15:30,706 --> 01:15:32,581
  7057. It was a wonderful feeling.
  7058.  
  7059. 1501
  7060. 01:15:32,581 --> 01:15:34,040
  7061. "I've been in a battle!
  7062.  
  7063. 1502
  7064. 01:15:34,040 --> 01:15:37,290
  7065. "And I'm so very proud about it."
  7066.  
  7067. 1503
  7068. 01:15:37,290 --> 01:15:38,748
  7069. Hang on.
  7070.  
  7071. 1504
  7072. 01:15:41,082 --> 01:15:42,665
  7073. You got it? Yeah.
  7074.  
  7075. 1505
  7076. 01:15:42,665 --> 01:15:45,040
  7077. And if you'd anybody
  7078. wounded or killed...
  7079.  
  7080. 1506
  7081. 01:15:45,040 --> 01:15:46,749
  7082. FLIES BUZZ
  7083.  
  7084. 1507
  7085. 01:15:46,749 --> 01:15:50,540
  7086. ..if you didn't get them out
  7087. straight away, they went down
  7088.  
  7089. 1508
  7090. 01:15:50,540 --> 01:15:53,916
  7091. in the soil and disappeared,
  7092. it was so bad.
  7093.  
  7094. 1509
  7095. 01:15:53,916 --> 01:15:55,416
  7096. That's it.
  7097.  
  7098. 1510
  7099. 01:15:56,874 --> 01:16:01,541
  7100. Well, you had to ascertain
  7101. whether a man was alive or not.
  7102.  
  7103. 1511
  7104. 01:16:01,541 --> 01:16:06,875
  7105. If he was dead, then he
  7106. was no trouble - medically.
  7107.  
  7108. 1512
  7109. 01:16:06,875 --> 01:16:08,833
  7110. I can't put that any clearer!
  7111.  
  7112. 1513
  7113. 01:16:09,916 --> 01:16:11,583
  7114. Keep him level.
  7115.  
  7116. 1514
  7117. 01:16:12,958 --> 01:16:14,583
  7118. Give me some room!
  7119.  
  7120. 1515
  7121. 01:16:14,583 --> 01:16:17,625
  7122. I felt some pain, I suppose
  7123. about an hour later.
  7124.  
  7125. 1516
  7126. 01:16:17,625 --> 01:16:21,417
  7127. I'd got these thigh boots on,
  7128. and the bullet had gone in sideways,
  7129.  
  7130. 1517
  7131. 01:16:21,417 --> 01:16:25,126
  7132. all the way down the leg, in, out,
  7133. in, out, and hit the ankle bone
  7134.  
  7135. 1518
  7136. 01:16:25,126 --> 01:16:26,626
  7137. and turned upside down.
  7138.  
  7139. 1519
  7140. 01:16:28,542 --> 01:16:31,043
  7141. Oh, God!
  7142.  
  7143. 1520
  7144. 01:16:31,043 --> 01:16:32,376
  7145. Jesus!
  7146.  
  7147. 1521
  7148. 01:16:34,084 --> 01:16:37,418
  7149. The Sergeant Major brought me
  7150. a dixie of hot tea,
  7151.  
  7152. 1522
  7153. 01:16:37,418 --> 01:16:41,168
  7154. which was just what I needed,
  7155. it went down beautifully.
  7156.  
  7157. 1523
  7158. 01:16:41,168 --> 01:16:44,252
  7159. And casualties started coming back,
  7160. walking casualties,
  7161.  
  7162. 1524
  7163. 01:16:44,252 --> 01:16:47,835
  7164. men with their arms smashed up,
  7165. legs trawling, and they got back
  7166.  
  7167. 1525
  7168. 01:16:47,835 --> 01:16:50,460
  7169. to different dressing stations
  7170. the best way they could.
  7171.  
  7172. 1526
  7173. 01:16:50,460 --> 01:16:53,127
  7174. The walking wounded, they were
  7175. coming down in droves.
  7176.  
  7177. 1527
  7178. 01:16:53,127 --> 01:16:56,169
  7179. Some were holding one another,
  7180. and some were walking on their own,
  7181.  
  7182. 1528
  7183. 01:16:56,169 --> 01:16:58,794
  7184. a light wound in the hand or arm,
  7185. but some were hobbling along,
  7186.  
  7187. 1529
  7188. 01:16:58,794 --> 01:17:00,794
  7189. and some were looking
  7190. quite cheerful as
  7191.  
  7192. 1530
  7193. 01:17:00,794 --> 01:17:02,836
  7194. they'd been free of something.
  7195.  
  7196. 1531
  7197. 01:17:02,836 --> 01:17:04,211
  7198. Hello, Mum!
  7199.  
  7200. 1532
  7201. 01:17:05,628 --> 01:17:08,003
  7202. My officer had said,
  7203. "Are you all right, Kane?"
  7204.  
  7205. 1533
  7206. 01:17:08,003 --> 01:17:10,336
  7207. And I said, "Oh, yes,
  7208. sir, I can still walk."
  7209.  
  7210. 1534
  7211. 01:17:10,336 --> 01:17:13,795
  7212. And he said, "But you've been hit
  7213. in the back of the head."
  7214.  
  7215. 1535
  7216. 01:17:13,795 --> 01:17:16,753
  7217. And he handed me
  7218. quite a dose of rum.
  7219.  
  7220. 1536
  7221. 01:17:18,920 --> 01:17:24,004
  7222. The worst cases were those
  7223. who were shot through the chest.
  7224.  
  7225. 1537
  7226. 01:17:24,004 --> 01:17:27,296
  7227. Well, the difficulty of breathing,
  7228. you see, you only had
  7229.  
  7230. 1538
  7231. 01:17:27,296 --> 01:17:30,754
  7232. field dressings,
  7233. which every man carried.
  7234.  
  7235. 1539
  7236. 01:17:30,754 --> 01:17:32,754
  7237. Yeah, we'll have a better look
  7238. at it.
  7239.  
  7240. 1540
  7241. 01:17:32,754 --> 01:17:34,213
  7242. Who's waiting, boys?
  7243.  
  7244. 1541
  7245. 01:17:34,213 --> 01:17:36,963
  7246. You got a bottle of iodine
  7247. and they'd tip it in the hole.
  7248.  
  7249. 1542
  7250. 01:17:36,963 --> 01:17:39,713
  7251. Oh, the pain was terrific.
  7252.  
  7253. 1543
  7254. 01:17:39,713 --> 01:17:41,088
  7255. Well done.
  7256.  
  7257. 1544
  7258. 01:17:43,922 --> 01:17:46,838
  7259. How about that for luck, chum?
  7260. Shot right through it.
  7261.  
  7262. 1545
  7263. 01:17:50,047 --> 01:17:54,256
  7264. I was not in very good shape at all,
  7265. and I was getting somewhere near
  7266.  
  7267. 1546
  7268. 01:17:54,256 --> 01:17:57,547
  7269. the end of my tether, I don't think
  7270. I could go on much longer.
  7271.  
  7272. 1547
  7273. 01:17:57,547 --> 01:18:02,006
  7274. Every soldier, I suppose,
  7275. had this breaking strain.
  7276.  
  7277. 1548
  7278. 01:18:05,298 --> 01:18:07,631
  7279. The medics will be waiting for you.
  7280.  
  7281. 1549
  7282. 01:18:07,631 --> 01:18:10,131
  7283. Well done, lads, well done.
  7284.  
  7285. 1550
  7286. 01:18:10,131 --> 01:18:11,923
  7287. That's it.
  7288.  
  7289. 1551
  7290. 01:18:11,923 --> 01:18:16,715
  7291. We had some remarkable doctors
  7292. who worked day and night
  7293.  
  7294. 1552
  7295. 01:18:16,715 --> 01:18:21,590
  7296. in various stations on the British
  7297. front, looking after the wounded.
  7298.  
  7299. 1553
  7300. 01:18:23,132 --> 01:18:24,549
  7301. Nice cup of Rosie Lee.
  7302.  
  7303. 1554
  7304. 01:18:24,549 --> 01:18:26,174
  7305. You all right, Jack?
  7306.  
  7307. 1555
  7308. 01:18:26,174 --> 01:18:30,132
  7309. They seemed never to need any sleep,
  7310. so what they hadn't got in numbers
  7311.  
  7312. 1556
  7313. 01:18:30,132 --> 01:18:32,091
  7314. they made up in effort.
  7315.  
  7316. 1557
  7317. 01:18:32,091 --> 01:18:33,966
  7318. We need a shell dressing.
  7319.  
  7320. 1558
  7321. 01:18:36,049 --> 01:18:40,008
  7322. Both my officers, all my sergeants
  7323. and three quarters of my men
  7324.  
  7325. 1559
  7326. 01:18:40,008 --> 01:18:42,341
  7327. were killed or wounded.
  7328.  
  7329. 1560
  7330. 01:18:42,341 --> 01:18:46,217
  7331. Their ranks were made up with lads
  7332. of 18 from England
  7333.  
  7334. 1561
  7335. 01:18:46,217 --> 01:18:48,467
  7336. who'd been pushed out of factories.
  7337.  
  7338. 1562
  7339. 01:18:48,467 --> 01:18:50,175
  7340. Easy, that's it.
  7341.  
  7342. 1563
  7343. 01:18:51,342 --> 01:18:52,842
  7344. BIRDS SQUAWK
  7345.  
  7346. 1564
  7347. 01:18:52,842 --> 01:18:54,967
  7348. Bloody birds! Get out of it!
  7349.  
  7350. 1565
  7351. 01:18:54,967 --> 01:18:56,384
  7352. Go on!
  7353.  
  7354. 1566
  7355. 01:18:57,592 --> 01:19:01,634
  7356. My mob were helping
  7357. the battalion to bury these...
  7358.  
  7359. 1567
  7360. 01:19:01,634 --> 01:19:05,468
  7361. ..only little kids, they were,
  7362. 17 or 18 years of age.
  7363.  
  7364. 1568
  7365. 01:19:05,468 --> 01:19:08,593
  7366. In sure and certain hope
  7367. of the resurrection to eternal life
  7368.  
  7369. 1569
  7370. 01:19:08,593 --> 01:19:10,385
  7371. through our Lord Jesus Christ.
  7372.  
  7373. 1570
  7374. 01:19:15,343 --> 01:19:18,010
  7375. A lot of those kids,
  7376. it was their first action,
  7377.  
  7378. 1571
  7379. 01:19:18,010 --> 01:19:20,260
  7380. and they never knew any more.
  7381.  
  7382. 1572
  7383. 01:19:20,260 --> 01:19:23,302
  7384. So we'd wrapped them up in blankets,
  7385. dug a little shallow grave
  7386.  
  7387. 1573
  7388. 01:19:23,302 --> 01:19:24,677
  7389. and put them in there.
  7390.  
  7391. 1574
  7392. 01:19:27,802 --> 01:19:30,886
  7393. I was putting a dressing on
  7394. a German, and he was very shaky
  7395.  
  7396. 1575
  7397. 01:19:30,886 --> 01:19:33,719
  7398. and fearful of what we were
  7399. going to do to him.
  7400.  
  7401. 1576
  7402. 01:19:33,719 --> 01:19:35,886
  7403. But they were more
  7404. frightened than we were.
  7405.  
  7406. 1577
  7407. 01:19:35,886 --> 01:19:38,178
  7408. And we were frightened,
  7409. I don't mind telling you!
  7410.  
  7411. 1578
  7412. 01:19:38,178 --> 01:19:41,261
  7413. Mostly, they were just boys,
  7414. as we were.
  7415.  
  7416. 1579
  7417. 01:19:41,261 --> 01:19:44,303
  7418. They seemed glad to be captured,
  7419. they were out of it.
  7420.  
  7421. 1580
  7422. 01:19:44,303 --> 01:19:45,470
  7423. Is this yours?
  7424.  
  7425. 1581
  7426. 01:19:45,470 --> 01:19:47,678
  7427. Mein.
  7428. This is his. Ah, it's yours.
  7429.  
  7430. 1582
  7431. 01:19:47,678 --> 01:19:49,762
  7432. Put it in your pocket.
  7433.  
  7434. 1583
  7435. 01:19:49,762 --> 01:19:52,262
  7436. There was a little German fella,
  7437. I gave him a cigarette,
  7438.  
  7439. 1584
  7440. 01:19:52,262 --> 01:19:55,512
  7441. and he was terrified,
  7442. and I was very, very sorry for him,
  7443.  
  7444. 1585
  7445. 01:19:55,512 --> 01:19:57,887
  7446. really, you know.
  7447. He was only about 16.
  7448.  
  7449. 1586
  7450. 01:19:57,887 --> 01:20:00,596
  7451. And we had a chinwag,
  7452. and I just took his pocket watch,
  7453.  
  7454. 1587
  7455. 01:20:00,596 --> 01:20:02,221
  7456. you know, it was a normal thing.
  7457.  
  7458. 1588
  7459. 01:20:02,221 --> 01:20:03,846
  7460. We used to rob them, you see?
  7461.  
  7462. 1589
  7463. 01:20:03,846 --> 01:20:05,221
  7464. Right, let's go.
  7465.  
  7466. 1590
  7467. 01:20:06,263 --> 01:20:10,180
  7468. Yes, they were underfed,
  7469. and they were in very poor shape.
  7470.  
  7471. 1591
  7472. 01:20:10,180 --> 01:20:11,555
  7473. Come on, come on now, lads.
  7474.  
  7475. 1592
  7476. 01:20:11,555 --> 01:20:12,930
  7477. Pick him up. Come on!
  7478.  
  7479. 1593
  7480. 01:20:12,930 --> 01:20:15,722
  7481. And funnily enough, five or six
  7482. German prisoners came along,
  7483.  
  7484. 1594
  7485. 01:20:15,722 --> 01:20:19,013
  7486. and they helped carry me,
  7487. and I got another six watches,
  7488.  
  7489. 1595
  7490. 01:20:19,013 --> 01:20:22,014
  7491. because I robbed these fellas
  7492. who helped me down.
  7493.  
  7494. 1596
  7495. 01:20:22,014 --> 01:20:26,222
  7496. Every time we captured prisoners,
  7497. a number of German prisoners
  7498.  
  7499. 1597
  7500. 01:20:26,222 --> 01:20:28,806
  7501. would immediately
  7502. take up stretcher duty.
  7503.  
  7504. 1598
  7505. 01:20:28,806 --> 01:20:31,972
  7506. Now, I'm sure the Geneva Convention
  7507. never required them to do that.
  7508.  
  7509. 1599
  7510. 01:20:31,972 --> 01:20:33,348
  7511. There you go, lads.
  7512.  
  7513. 1600
  7514. 01:20:33,348 --> 01:20:35,139
  7515. I've got him. Steady.
  7516.  
  7517. 1601
  7518. 01:20:36,514 --> 01:20:37,848
  7519. You're all right, chum.
  7520.  
  7521. 1602
  7522. 01:20:37,848 --> 01:20:39,431
  7523. That's it. Keep going.
  7524.  
  7525. 1603
  7526. 01:20:39,431 --> 01:20:42,431
  7527. I took about
  7528. a dozen prisoners back with me,
  7529.  
  7530. 1604
  7531. 01:20:42,431 --> 01:20:45,015
  7532. they were all unarmed
  7533. and I just had my old gun.
  7534.  
  7535. 1605
  7536. 01:20:45,015 --> 01:20:48,348
  7537. In some cases, there were
  7538. a whole lot of Germans without even
  7539.  
  7540. 1606
  7541. 01:20:48,348 --> 01:20:50,598
  7542. a Tommy with them.
  7543.  
  7544. 1607
  7545. 01:20:50,598 --> 01:20:56,432
  7546. Oh, they were really cowed,
  7547. they were, yes, very subdued.
  7548.  
  7549. 1608
  7550. 01:20:58,474 --> 01:21:03,474
  7551. I slept next to a German man
  7552. who'd been wounded in the arm,
  7553.  
  7554. 1609
  7555. 01:21:03,474 --> 01:21:08,224
  7556. and to my amazement he started
  7557. talking to me in English.
  7558.  
  7559. 1610
  7560. 01:21:08,224 --> 01:21:10,600
  7561. And he said he'd been
  7562. a waiter at the Savoy.
  7563.  
  7564. 1611
  7565. 01:21:14,308 --> 01:21:18,100
  7566. I mean, I don't think the average
  7567. British soldier ever had
  7568.  
  7569. 1612
  7570. 01:21:18,100 --> 01:21:21,433
  7571. any deep feelings regarding revenge
  7572. against the German.
  7573.  
  7574. 1613
  7575. 01:21:21,433 --> 01:21:23,225
  7576. He admired him and respected him.
  7577.  
  7578. 1614
  7579. 01:21:24,392 --> 01:21:25,809
  7580. Go on, show him.
  7581.  
  7582. 1615
  7583. 01:21:25,809 --> 01:21:28,517
  7584. As the war went on,
  7585. I felt as much sympathy for them
  7586.  
  7587. 1616
  7588. 01:21:28,517 --> 01:21:30,434
  7589. as I did for myself.
  7590.  
  7591. 1617
  7592. 01:21:30,434 --> 01:21:32,976
  7593. The German I always thought
  7594. was a good fighter.
  7595.  
  7596. 1618
  7597. 01:21:32,976 --> 01:21:36,059
  7598. I'd sooner have him on my side
  7599. than on the opposite side.
  7600.  
  7601. 1619
  7602. 01:21:36,059 --> 01:21:39,018
  7603. I think some of the Germans thought
  7604. we ought to have been fighting
  7605.  
  7606. 1620
  7607. 01:21:39,018 --> 01:21:42,768
  7608. with them against the French
  7609. and the Russians, but none of them
  7610.  
  7611. 1621
  7612. 01:21:42,768 --> 01:21:44,643
  7613. thought we ought to be
  7614. fighting each other.
  7615.  
  7616. 1622
  7617. 01:21:44,643 --> 01:21:46,060
  7618. Keep on moving forward!
  7619.  
  7620. 1623
  7621. 01:21:46,060 --> 01:21:50,435
  7622. You see, the German
  7623. had been an unknown horde
  7624.  
  7625. 1624
  7626. 01:21:50,435 --> 01:21:53,060
  7627. with their coal-scuttle helmets,
  7628. and then we met them.
  7629.  
  7630. 1625
  7631. 01:21:53,060 --> 01:21:55,852
  7632. Well, the German soldier,
  7633. he was a very nice fellow as a rule.
  7634.  
  7635. 1626
  7636. 01:21:55,852 --> 01:21:58,227
  7637. You know, I think he was
  7638. really a barber or a shopkeeper
  7639.  
  7640. 1627
  7641. 01:21:58,227 --> 01:22:01,561
  7642. or something, and, the same as us,
  7643. he was stuck in uniform.
  7644.  
  7645. 1628
  7646. 01:22:01,561 --> 01:22:04,769
  7647. You're too tall.
  7648. Get you next time, Jerry!
  7649.  
  7650. 1629
  7651. 01:22:04,769 --> 01:22:07,478
  7652. We got on very well together,
  7653. actually, and they used to
  7654.  
  7655. 1630
  7656. 01:22:07,478 --> 01:22:08,811
  7657. mix in with us.
  7658.  
  7659. 1631
  7660. 01:22:08,811 --> 01:22:10,770
  7661. Want your hat back?
  7662.  
  7663. 1632
  7664. 01:22:10,770 --> 01:22:12,520
  7665. Here, give it him back!
  7666.  
  7667. 1633
  7668. 01:22:12,520 --> 01:22:15,478
  7669. They were decent,
  7670. sort of family people
  7671.  
  7672. 1634
  7673. 01:22:15,478 --> 01:22:18,562
  7674. and thought a great deal
  7675. of their children.
  7676.  
  7677. 1635
  7678. 01:22:20,270 --> 01:22:23,645
  7679. They didn't seem to bear
  7680. any malice against us.
  7681.  
  7682. 1636
  7683. 01:22:23,645 --> 01:22:26,187
  7684. They'd had to do what
  7685. they were told, like us.
  7686.  
  7687. 1637
  7688. 01:22:27,979 --> 01:22:30,062
  7689. Go on, go on tracking...
  7690.  
  7691. 1638
  7692. 01:22:30,062 --> 01:22:33,062
  7693. I couldn't speak German,
  7694. but some could, and the Germans,
  7695.  
  7696. 1639
  7697. 01:22:33,062 --> 01:22:34,771
  7698. some of them could speak English.
  7699.  
  7700. 1640
  7701. 01:22:34,771 --> 01:22:36,771
  7702. Anyhow, we could
  7703. understand each other.
  7704.  
  7705. 1641
  7706. 01:22:36,771 --> 01:22:39,688
  7707. The general agreement
  7708. when we were talking to Germans
  7709.  
  7710. 1642
  7711. 01:22:39,688 --> 01:22:44,230
  7712. was how useless war was
  7713. and why did it have to happen.
  7714.  
  7715. 1643
  7716. 01:22:47,022 --> 01:22:49,480
  7717. When you're passing bodies
  7718. all day long,
  7719.  
  7720. 1644
  7721. 01:22:49,480 --> 01:22:52,897
  7722. it's bound to have an effect
  7723. on whoever it is, isn't it?
  7724.  
  7725. 1645
  7726. 01:22:52,897 --> 01:22:54,980
  7727. This big fat German
  7728. was lying in a street...
  7729.  
  7730. 1646
  7731. 01:22:54,980 --> 01:22:56,189
  7732. FLIES BUZZ
  7733.  
  7734. 1647
  7735. 01:22:56,189 --> 01:22:58,647
  7736. ..you know, his stomach
  7737. was all gassed up,
  7738.  
  7739. 1648
  7740. 01:22:58,647 --> 01:23:01,439
  7741. his intestines
  7742. lying out on his belly.
  7743.  
  7744. 1649
  7745. 01:23:01,439 --> 01:23:04,356
  7746. And somebody had stuck
  7747. a pipe in his mouth!
  7748.  
  7749. 1650
  7750. 01:23:04,356 --> 01:23:07,523
  7751. Yeah, we all told him to get up!
  7752. HE CHUCKLES
  7753.  
  7754. 1651
  7755. 01:23:08,939 --> 01:23:12,898
  7756. German troops were very brave
  7757. and very stubborn.
  7758.  
  7759. 1652
  7760. 01:23:12,898 --> 01:23:16,356
  7761. The Germans fought rearguard actions
  7762. almost back to the Rhine,
  7763.  
  7764. 1653
  7765. 01:23:16,356 --> 01:23:20,232
  7766. and regiment after regiment
  7767. was smashed up and cut about.
  7768.  
  7769. 1654
  7770. 01:23:20,232 --> 01:23:23,940
  7771. We had an idea that they were
  7772. beginning to crack.
  7773.  
  7774. 1655
  7775. 01:23:25,940 --> 01:23:28,732
  7776. I would say that they were,
  7777. if anything, rather despondent.
  7778.  
  7779. 1656
  7780. 01:23:28,732 --> 01:23:30,607
  7781. They knew they had lost the war.
  7782.  
  7783. 1657
  7784. 01:23:30,607 --> 01:23:34,482
  7785. We, as front-line soldiers,
  7786. knew they were giving up.
  7787.  
  7788. 1658
  7789. 01:23:34,482 --> 01:23:39,024
  7790. Quite frankly, the Germans
  7791. were fed up with the whole thing.
  7792.  
  7793. 1659
  7794. 01:23:39,024 --> 01:23:42,941
  7795. And, gradually, that is how
  7796. the war itself came to an end.
  7797.  
  7798. 1660
  7799. 01:23:42,941 --> 01:23:46,108
  7800. I got the impression that most
  7801. of the German soldiers
  7802.  
  7803. 1661
  7804. 01:23:46,108 --> 01:23:50,275
  7805. couldn't care less who won
  7806. as long as the war finished.
  7807.  
  7808. 1662
  7809. 01:23:50,275 --> 01:23:52,775
  7810. Of course, that's what everybody
  7811. was thinking about then -
  7812.  
  7813. 1663
  7814. 01:23:52,775 --> 01:23:54,650
  7815. we'd had enough.
  7816.  
  7817. 1664
  7818. 01:23:54,650 --> 01:23:58,275
  7819. And after a time,
  7820. perhaps nobody cared.
  7821.  
  7822. 1665
  7823. 01:23:58,275 --> 01:24:00,109
  7824. All right, boys, here it comes.
  7825.  
  7826. 1666
  7827. 01:24:00,109 --> 01:24:01,692
  7828. We're in the pictures!
  7829.  
  7830. 1667
  7831. 01:24:02,817 --> 01:24:05,442
  7832. There was a fella in
  7833. the war called Rumour,
  7834.  
  7835. 1668
  7836. 01:24:05,442 --> 01:24:08,526
  7837. he knows everything, you see,
  7838. and Mr Rumour told us
  7839.  
  7840. 1669
  7841. 01:24:08,526 --> 01:24:12,026
  7842. that the Germans were also
  7843. negotiating for an Armistice.
  7844.  
  7845. 1670
  7846. 01:24:12,026 --> 01:24:14,068
  7847. There was a huge poster,
  7848.  
  7849. 1671
  7850. 01:24:14,068 --> 01:24:18,985
  7851. "All hostilities will cease
  7852. on the Western Front at 11 o'clock
  7853.  
  7854. 1672
  7855. 01:24:18,985 --> 01:24:22,110
  7856. "on the 11th of November 1918."
  7857.  
  7858. 1673
  7859. 01:24:22,110 --> 01:24:24,485
  7860. So we said to each other,
  7861. "What day is it?"
  7862.  
  7863. 1674
  7864. 01:24:24,485 --> 01:24:28,944
  7865. And somebody discovered
  7866. it was November the 11th!
  7867.  
  7868. 1675
  7869. 01:24:28,944 --> 01:24:32,236
  7870. And then we had to shine our boots,
  7871. clean our buttons,
  7872.  
  7873. 1676
  7874. 01:24:32,236 --> 01:24:34,902
  7875. we knew the war was over then,
  7876. and we were quite confident
  7877.  
  7878. 1677
  7879. 01:24:34,902 --> 01:24:37,319
  7880. that we would be
  7881. there when it ended.
  7882.  
  7883. 1678
  7884. 01:24:37,319 --> 01:24:41,736
  7885. This proclamation was read out,
  7886. stating that the hostilities
  7887.  
  7888. 1679
  7889. 01:24:41,736 --> 01:24:45,403
  7890. would cease from 11 that morning,
  7891. and actually there wasn't
  7892.  
  7893. 1680
  7894. 01:24:45,403 --> 01:24:48,695
  7895. a cheer of any kind
  7896. raised when that was read out.
  7897.  
  7898. 1681
  7899. 01:24:48,695 --> 01:24:53,070
  7900. At 11 o'clock, the noise
  7901. of the gunfire just rolled away,
  7902.  
  7903. 1682
  7904. 01:24:53,070 --> 01:24:55,362
  7905. like a peal of thunder,
  7906. in the distance.
  7907.  
  7908. 1683
  7909. 01:24:55,362 --> 01:24:58,737
  7910. SHELLFIRE AND GUNFIRE FADES OUT
  7911.  
  7912. 1684
  7913. 01:25:03,446 --> 01:25:06,529
  7914. BIRDSONG, SOLDIERS CHATTER
  7915.  
  7916. 1685
  7917. 01:25:07,613 --> 01:25:09,321
  7918. Never heard it being quiet.
  7919.  
  7920. 1686
  7921. 01:25:09,321 --> 01:25:12,238
  7922. Now it was dead silent.
  7923.  
  7924. 1687
  7925. 01:25:12,238 --> 01:25:15,363
  7926. You were so dazed that you could
  7927. stand up straight and not be shot.
  7928.  
  7929. 1688
  7930. 01:25:15,363 --> 01:25:16,863
  7931. It was eerie.
  7932.  
  7933. 1689
  7934. 01:25:18,780 --> 01:25:21,488
  7935. There was a feeling
  7936. of relief and gladness,
  7937.  
  7938. 1690
  7939. 01:25:21,488 --> 01:25:24,113
  7940. I suppose, but no celebration.
  7941.  
  7942. 1691
  7943. 01:25:24,113 --> 01:25:27,030
  7944. The staff officer
  7945. shut his watch up and said,
  7946.  
  7947. 1692
  7948. 01:25:27,030 --> 01:25:29,780
  7949. "I wonder what we're
  7950. all going to do next."
  7951.  
  7952. 1693
  7953. 01:25:29,780 --> 01:25:33,406
  7954. There was no demonstration
  7955. of any kind, nobody said a word,
  7956.  
  7957. 1694
  7958. 01:25:33,406 --> 01:25:36,072
  7959. everybody just slumped away.
  7960.  
  7961. 1695
  7962. 01:25:36,072 --> 01:25:38,614
  7963. The only way we could
  7964. have celebrated as regards
  7965.  
  7966. 1696
  7967. 01:25:38,614 --> 01:25:42,114
  7968. to a liquid
  7969. would have been tea, that's all.
  7970.  
  7971. 1697
  7972. 01:25:42,114 --> 01:25:44,781
  7973. It was one of
  7974. the flattest moments of our lives.
  7975.  
  7976. 1698
  7977. 01:25:44,781 --> 01:25:47,115
  7978. We just couldn't comprehend it.
  7979.  
  7980. 1699
  7981. 01:25:48,823 --> 01:25:51,115
  7982. We had that sort of feeling
  7983. as though we'd been kicked
  7984.  
  7985. 1700
  7986. 01:25:51,115 --> 01:25:52,407
  7987. out of a job.
  7988.  
  7989. 1701
  7990. 01:25:52,407 --> 01:25:55,990
  7991. For some of us, it was practically
  7992. the only life we'd known.
  7993.  
  7994. 1702
  7995. 01:25:55,990 --> 01:25:58,157
  7996. What was one going to do next?
  7997.  
  7998. 1703
  7999. 01:25:58,157 --> 01:26:00,407
  8000. It was just like
  8001. being made redundant.
  8002.  
  8003. 1704
  8004. 01:26:00,407 --> 01:26:03,366
  8005. That was very much
  8006. the feeling of everyone.
  8007.  
  8008. 1705
  8009. 01:26:03,366 --> 01:26:06,657
  8010. We were thoroughly upset,
  8011. we'd all got no work to go to.
  8012.  
  8013. 1706
  8014. 01:26:06,657 --> 01:26:08,699
  8015. "I don't want to go back."
  8016.  
  8017. 1707
  8018. 01:26:08,699 --> 01:26:13,908
  8019. There was no cheering, no singing -
  8020. we were drained of all emotion.
  8021.  
  8022. 1708
  8023. 01:26:13,908 --> 01:26:18,575
  8024. We were too far gone,
  8025. too exhausted to enjoy it.
  8026.  
  8027. 1709
  8028. 01:26:18,575 --> 01:26:22,825
  8029. All things come to an end,
  8030. and even a drama can go on too long.
  8031.  
  8032. 1710
  8033. 01:26:22,825 --> 01:26:26,117
  8034. It didn't end with a whimper,
  8035. but something very much like one.
  8036.  
  8037. 1711
  8038. 01:26:42,451 --> 01:26:45,951
  8039. I was very happy to leave.
  8040. I'd had enough, you know?
  8041.  
  8042. 1712
  8043. 01:26:45,951 --> 01:26:49,576
  8044. After a time, it begins
  8045. to wear on one, you know?
  8046.  
  8047. 1713
  8048. 01:26:49,576 --> 01:26:52,452
  8049. "Thank goodness the bloody thing
  8050. is over," that was all.
  8051.  
  8052. 1714
  8053. 01:26:52,452 --> 01:26:54,743
  8054. But so far as I was concerned,
  8055. I was out of it,
  8056.  
  8057. 1715
  8058. 01:26:54,743 --> 01:26:56,827
  8059. and now the next step in life.
  8060.  
  8061. 1716
  8062. 01:26:56,827 --> 01:26:59,869
  8063. The first thing we did was
  8064. write home, say we were all right,
  8065.  
  8066. 1717
  8067. 01:26:59,869 --> 01:27:02,285
  8068. making sure we got the date
  8069. on the envelope right.
  8070.  
  8071. 1718
  8072. 01:27:02,285 --> 01:27:05,119
  8073. To someone like myself,
  8074. who was interested in nature,
  8075.  
  8076. 1719
  8077. 01:27:05,119 --> 01:27:07,869
  8078. after the horrors that man had
  8079. made of the battlefront,
  8080.  
  8081. 1720
  8082. 01:27:07,869 --> 01:27:11,911
  8083. I was immensely delighted to find
  8084. shell holes in which I picked
  8085.  
  8086. 1721
  8087. 01:27:11,911 --> 01:27:15,953
  8088. lilies of the valley and larkspur,
  8089. and I pursued Camberwell Beauties
  8090.  
  8091. 1722
  8092. 01:27:15,953 --> 01:27:19,786
  8093. and swallowtail butterflies
  8094. along the banks of the Aisne river.
  8095.  
  8096. 1723
  8097. 01:27:19,786 --> 01:27:21,662
  8098. We went to Boulogne.
  8099.  
  8100. 1724
  8101. 01:27:21,662 --> 01:27:23,787
  8102. By the way, we came
  8103. home with full pack,
  8104.  
  8105. 1725
  8106. 01:27:23,787 --> 01:27:26,495
  8107. the only thing we left
  8108. behind was the bullets,
  8109.  
  8110. 1726
  8111. 01:27:26,495 --> 01:27:28,370
  8112. we had to discard those.
  8113.  
  8114. 1727
  8115. 01:27:28,370 --> 01:27:30,162
  8116. But we still kept our rifle.
  8117.  
  8118. 1728
  8119. 01:27:30,162 --> 01:27:35,204
  8120. We went over to Folkestone,
  8121. and there were long trestle tables
  8122.  
  8123. 1729
  8124. 01:27:35,204 --> 01:27:38,662
  8125. with very kind ladies,
  8126. and they gave you a sausage roll
  8127.  
  8128. 1730
  8129. 01:27:38,662 --> 01:27:43,329
  8130. or a bun and a cup of tea,
  8131. and that was very welcome.
  8132.  
  8133. 1731
  8134. 01:27:43,329 --> 01:27:47,496
  8135. We entrained to Victoria,
  8136. and there we broke up.
  8137.  
  8138. 1732
  8139. 01:27:47,496 --> 01:27:50,538
  8140. We went to the barracks,
  8141. and we just dumped rifles,
  8142.  
  8143. 1733
  8144. 01:27:50,538 --> 01:27:53,288
  8145. bayonets and everything,
  8146. and there were a lot of suits
  8147.  
  8148. 1734
  8149. 01:27:53,288 --> 01:27:55,705
  8150. on display, hats, shoes.
  8151.  
  8152. 1735
  8153. 01:27:55,705 --> 01:27:58,330
  8154. You could tell her which one
  8155. you wanted, style and colour,
  8156.  
  8157. 1736
  8158. 01:27:58,330 --> 01:27:59,830
  8159. and they measured you.
  8160.  
  8161. 1737
  8162. 01:28:01,289 --> 01:28:04,664
  8163. I was horrified by what I saw
  8164. when I came back here
  8165.  
  8166. 1738
  8167. 01:28:04,664 --> 01:28:06,581
  8168. and when one tried to get a job.
  8169.  
  8170. 1739
  8171. 01:28:06,581 --> 01:28:08,872
  8172. There was mass unemployment,
  8173. and I thought,
  8174.  
  8175. 1740
  8176. 01:28:08,872 --> 01:28:10,498
  8177. "This isn't much of a life."
  8178.  
  8179. 1741
  8180. 01:28:10,498 --> 01:28:12,706
  8181. It was a most difficult thing
  8182. to realise you're of
  8183.  
  8184. 1742
  8185. 01:28:12,706 --> 01:28:14,123
  8186. no commercial value.
  8187.  
  8188. 1743
  8189. 01:28:14,123 --> 01:28:16,581
  8190. It was a shame, the way
  8191. ex-servicemen were treated.
  8192.  
  8193. 1744
  8194. 01:28:16,581 --> 01:28:17,956
  8195. You weren't wanted.
  8196.  
  8197. 1745
  8198. 01:28:17,956 --> 01:28:21,373
  8199. Some places said,
  8200. "No ex-servicemen need apply,"
  8201.  
  8202. 1746
  8203. 01:28:21,373 --> 01:28:24,082
  8204. and that was the sort of attitude
  8205. you were up against.
  8206.  
  8207. 1747
  8208. 01:28:24,082 --> 01:28:28,457
  8209. One of my pals was killed, and when
  8210. I went home, the very first thing
  8211.  
  8212. 1748
  8213. 01:28:28,457 --> 01:28:30,874
  8214. that I did was
  8215. go to his mother, who,
  8216.  
  8217. 1749
  8218. 01:28:30,874 --> 01:28:33,249
  8219. if she'd had a frying pan,
  8220. she'd have hit me.
  8221.  
  8222. 1750
  8223. 01:28:33,249 --> 01:28:35,749
  8224. Her son had been killed
  8225. and I'd come back alive.
  8226.  
  8227. 1751
  8228. 01:28:35,749 --> 01:28:37,582
  8229. She was very bitter.
  8230.  
  8231. 1752
  8232. 01:28:37,582 --> 01:28:40,708
  8233. The first night I came home,
  8234. I got into my old bed,
  8235.  
  8236. 1753
  8237. 01:28:40,708 --> 01:28:44,083
  8238. the first bed I'd laid
  8239. in since I joined the Army.
  8240.  
  8241. 1754
  8242. 01:28:44,083 --> 01:28:46,416
  8243. When mother brought my cup
  8244. of tea up in the morning,
  8245.  
  8246. 1755
  8247. 01:28:46,416 --> 01:28:48,583
  8248. she found me fast asleep
  8249. on the floor.
  8250.  
  8251. 1756
  8252. 01:28:48,583 --> 01:28:50,500
  8253. People never talked about the war.
  8254.  
  8255. 1757
  8256. 01:28:50,500 --> 01:28:53,542
  8257. It was a thing that had
  8258. no conversational value at all.
  8259.  
  8260. 1758
  8261. 01:28:53,542 --> 01:28:56,417
  8262. Most people were
  8263. absolutely disinterested.
  8264.  
  8265. 1759
  8266. 01:28:56,417 --> 01:28:58,708
  8267. When I got home,
  8268. my father and my mother
  8269.  
  8270. 1760
  8271. 01:28:58,708 --> 01:29:01,292
  8272. didn't seem in the least
  8273. interested in what had happened,
  8274.  
  8275. 1761
  8276. 01:29:01,292 --> 01:29:03,375
  8277. they hadn't any conception
  8278. of what it was like.
  8279.  
  8280. 1762
  8281. 01:29:03,375 --> 01:29:04,542
  8282. SOLDIER WHISTLES TUNE
  8283.  
  8284. 1763
  8285. 01:29:04,542 --> 01:29:06,834
  8286. And there was no reason
  8287. why any one of us millions
  8288.  
  8289. 1764
  8290. 01:29:06,834 --> 01:29:09,126
  8291. should have been favoured
  8292. with a thank you very much
  8293.  
  8294. 1765
  8295. 01:29:09,126 --> 01:29:13,293
  8296. for having got a little bit muddy
  8297. and out of touch with good manners.
  8298.  
  8299. 1766
  8300. 01:29:13,293 --> 01:29:15,709
  8301. And on occasions when
  8302. I did talk about it,
  8303.  
  8304. 1767
  8305. 01:29:15,709 --> 01:29:19,460
  8306. my father would argue points of fact
  8307. that he couldn't possibly have known
  8308.  
  8309. 1768
  8310. 01:29:19,460 --> 01:29:21,376
  8311. about because he wasn't there.
  8312.  
  8313. 1769
  8314. 01:29:21,376 --> 01:29:24,210
  8315. Every soldier I've spoken
  8316. to experienced the same thing.
  8317.  
  8318. 1770
  8319. 01:29:24,210 --> 01:29:27,168
  8320. We were a race apart
  8321. from the civilians,
  8322.  
  8323. 1771
  8324. 01:29:27,168 --> 01:29:29,252
  8325. and you could speak
  8326. to your comrades,
  8327.  
  8328. 1772
  8329. 01:29:29,252 --> 01:29:32,085
  8330. and they understood,
  8331. but the civilians,
  8332.  
  8333. 1773
  8334. 01:29:32,085 --> 01:29:34,002
  8335. it was just a waste of time.
  8336.  
  8337. 1774
  8338. 01:29:34,002 --> 01:29:37,877
  8339. However nice and sympathetic
  8340. they were, attempts of
  8341.  
  8342. 1775
  8343. 01:29:37,877 --> 01:29:42,253
  8344. well-meaning people to sympathise
  8345. reflected the fact that they
  8346.  
  8347. 1776
  8348. 01:29:42,253 --> 01:29:44,419
  8349. didn't really understand at all.
  8350.  
  8351. 1777
  8352. 01:29:44,419 --> 01:29:48,336
  8353. I think the magnitude
  8354. was just beyond their comprehension,
  8355.  
  8356. 1778
  8357. 01:29:48,336 --> 01:29:52,545
  8358. they didn't understand that people
  8359. that you'd known and played football
  8360.  
  8361. 1779
  8362. 01:29:52,545 --> 01:29:55,087
  8363. with were just killed beside you.
  8364.  
  8365. 1780
  8366. 01:29:55,087 --> 01:29:58,837
  8367. My friend who enlisted with me,
  8368. and he just lay there like a sack
  8369.  
  8370. 1781
  8371. 01:29:58,837 --> 01:30:03,420
  8372. of rags until he went black,
  8373. before anybody troubled to bury him.
  8374.  
  8375. 1782
  8376. 01:30:03,420 --> 01:30:06,296
  8377. They knew that people came back
  8378. covered with mud and lice,
  8379.  
  8380. 1783
  8381. 01:30:06,296 --> 01:30:09,546
  8382. but they'd no idea of the strain
  8383. of sitting in a trench
  8384.  
  8385. 1784
  8386. 01:30:09,546 --> 01:30:13,004
  8387. and waiting for something
  8388. to drop on one's head.
  8389.  
  8390. 1785
  8391. 01:30:13,004 --> 01:30:15,588
  8392. You couldn't convey
  8393. the awful state of things,
  8394.  
  8395. 1786
  8396. 01:30:15,588 --> 01:30:19,046
  8397. the way you lived like animals
  8398. and behaved like animals.
  8399.  
  8400. 1787
  8401. 01:30:19,046 --> 01:30:24,255
  8402. People didn't seem to realise
  8403. what a terrible thing war was.
  8404.  
  8405. 1788
  8406. 01:30:24,255 --> 01:30:28,755
  8407. I think they felt that the war
  8408. was one continual cavalry charge.
  8409.  
  8410. 1789
  8411. 01:30:28,755 --> 01:30:31,672
  8412. They hadn't any conception -
  8413. how could they?
  8414.  
  8415. 1790
  8416. 01:30:31,672 --> 01:30:33,880
  8417. Well, it started off
  8418. in a reasonable manner,
  8419.  
  8420. 1791
  8421. 01:30:33,880 --> 01:30:36,631
  8422. it was people fighting
  8423. on horseback with swords,
  8424.  
  8425. 1792
  8426. 01:30:36,631 --> 01:30:38,922
  8427. but it developed
  8428. into something ghastly.
  8429.  
  8430. 1793
  8431. 01:30:38,922 --> 01:30:42,339
  8432. People don't realise the
  8433. potential of military equipment.
  8434.  
  8435. 1794
  8436. 01:30:42,339 --> 01:30:45,089
  8437. A man's life wasn't worth
  8438. anything at the end of the war.
  8439.  
  8440. 1795
  8441. 01:30:45,089 --> 01:30:47,423
  8442. We were none of us heroes,
  8443. you know - we didn't
  8444.  
  8445. 1796
  8446. 01:30:47,423 --> 01:30:50,506
  8447. like this business of
  8448. being killed at all.
  8449.  
  8450. 1797
  8451. 01:30:50,506 --> 01:30:52,423
  8452. When we were talking
  8453. amongst ourselves,
  8454.  
  8455. 1798
  8456. 01:30:52,423 --> 01:30:55,715
  8457. we used to say, "Christ, they won't
  8458. have any more wars like this."
  8459.  
  8460. 1799
  8461. 01:30:55,715 --> 01:30:57,340
  8462. How did we endure it?
  8463.  
  8464. 1800
  8465. 01:30:57,340 --> 01:31:00,298
  8466. The answer must be partly
  8467. the fear of fear,
  8468.  
  8469. 1801
  8470. 01:31:00,298 --> 01:31:02,549
  8471. the fear of being found afraid.
  8472.  
  8473. 1802
  8474. 01:31:02,549 --> 01:31:05,382
  8475. Another is belief in human beings,
  8476. your colleague,
  8477.  
  8478. 1803
  8479. 01:31:05,382 --> 01:31:08,007
  8480. and there's no letting people down.
  8481.  
  8482. 1804
  8483. 01:31:08,007 --> 01:31:12,132
  8484. There may be right on both sides,
  8485. but I think war is horrible.
  8486.  
  8487. 1805
  8488. 01:31:12,132 --> 01:31:15,174
  8489. Everything should be done
  8490. to avoid war.
  8491.  
  8492. 1806
  8493. 01:31:15,174 --> 01:31:18,174
  8494. I still can't see
  8495. the justification for it.
  8496.  
  8497. 1807
  8498. 01:31:18,174 --> 01:31:20,550
  8499. It was all really rather horrible.
  8500.  
  8501. 1808
  8502. 01:31:20,550 --> 01:31:23,175
  8503. I think history will decide,
  8504. in the end,
  8505.  
  8506. 1809
  8507. 01:31:23,175 --> 01:31:25,300
  8508. that it was not worthwhile.
  8509.  
  8510. 1810
  8511. 01:31:27,800 --> 01:31:31,592
  8512. The only thing that really did annoy
  8513. me was when I went back to work,
  8514.  
  8515. 1811
  8516. 01:31:31,592 --> 01:31:34,842
  8517. after I'd got demobilised,
  8518. I went down the stores,
  8519.  
  8520. 1812
  8521. 01:31:34,842 --> 01:31:38,051
  8522. and the bloke behind the counter
  8523. was a bloke who I knew.
  8524.  
  8525. 1813
  8526. 01:31:38,051 --> 01:31:40,134
  8527. He said, "Where have you been?
  8528.  
  8529. 1814
  8530. 01:31:40,134 --> 01:31:41,801
  8531. "On nights?"
  8532.  
  8533. 1815
  8534. 01:32:41,804 --> 01:32:45,804
  8535. # Mademoiselle from Armentieres
  8536. Parlez vous
  8537.  
  8538. 1816
  8539. 01:32:45,804 --> 01:32:50,096
  8540. # Mademoiselle from Armentieres
  8541. Parlez vous?
  8542.  
  8543. 1817
  8544. 01:32:50,096 --> 01:32:53,971
  8545. # Mademoiselle from Armentieres
  8546. She hasn't been kissed in 40 years
  8547.  
  8548. 1818
  8549. 01:32:53,971 --> 01:32:58,222
  8550. # Hinky dinky, parlez vous
  8551.  
  8552. 1819
  8553. 01:32:58,222 --> 01:33:02,680
  8554. # Mademoiselle from Armentieres
  8555. Parlez vous
  8556.  
  8557. 1820
  8558. 01:33:02,680 --> 01:33:06,639
  8559. # Mademoiselle from Armentieres
  8560. Parlez vous
  8561.  
  8562. 1821
  8563. 01:33:06,639 --> 01:33:10,681
  8564. # Our top kick in Armentieres
  8565. broke the spell of 40 years
  8566.  
  8567. 1822
  8568. 01:33:10,681 --> 01:33:13,639
  8569. # Hinky dinky, parlez vous
  8570.  
  8571. 1823
  8572. 01:33:15,181 --> 01:33:18,931
  8573. # Mademoiselle from Armentieres
  8574. Parlez vous
  8575.  
  8576. 1824
  8577. 01:33:18,931 --> 01:33:23,265
  8578. # Mademoiselle from Armentieres
  8579. Parlez vous
  8580.  
  8581. 1825
  8582. 01:33:23,265 --> 01:33:27,557
  8583. # You didn't have to know her long
  8584. to know the reason men go wrong
  8585.  
  8586. 1826
  8587. 01:33:27,557 --> 01:33:30,432
  8588. # Hinky dinky, parlez vous
  8589.  
  8590. 1827
  8591. 01:33:32,015 --> 01:33:35,432
  8592. # Mademoiselle from Armentieres
  8593. Parlez vous
  8594.  
  8595. 1828
  8596. 01:33:35,432 --> 01:33:39,682
  8597. # Mademoiselle from Armentieres
  8598. Parlez vous
  8599.  
  8600. 1829
  8601. 01:33:39,682 --> 01:33:41,849
  8602. # She's the hardest working girl
  8603. in town
  8604.  
  8605. 1830
  8606. 01:33:41,849 --> 01:33:44,057
  8607. # She makes her living upside down
  8608.  
  8609. 1831
  8610. 01:33:44,057 --> 01:33:46,224
  8611. # Hinky dinky, parlez vous
  8612.  
  8613. 1832
  8614. 01:33:52,475 --> 01:33:54,475
  8615. # Mademoiselle from Armentieres
  8616.  
  8617. 1833
  8618. 01:33:54,475 --> 01:33:56,266
  8619. # Parlez vous
  8620.  
  8621. 1834
  8622. 01:33:56,266 --> 01:33:58,767
  8623. # Mademoiselle from Armentieres
  8624.  
  8625. 1835
  8626. 01:33:58,767 --> 01:34:00,392
  8627. # Parlez vous
  8628.  
  8629. 1836
  8630. 01:34:00,392 --> 01:34:01,600
  8631. # She sold her kisses
  8632.  
  8633. 1837
  8634. 01:34:01,600 --> 01:34:02,808
  8635. # For ten francs each
  8636.  
  8637. 1838
  8638. 01:34:02,808 --> 01:34:03,892
  8639. # Soft and juicy
  8640.  
  8641. 1839
  8642. 01:34:03,892 --> 01:34:05,100
  8643. # As sweet as a peach
  8644.  
  8645. 1840
  8646. 01:34:05,100 --> 01:34:07,517
  8647. # Hinky dinky, parlez vous
  8648.  
  8649. 1841
  8650. 01:34:09,017 --> 01:34:11,351
  8651. # Mademoiselle from Armentieres
  8652.  
  8653. 1842
  8654. 01:34:11,351 --> 01:34:12,934
  8655. # Parlez vous
  8656.  
  8657. 1843
  8658. 01:34:12,934 --> 01:34:15,309
  8659. # Mademoiselle from Armentieres
  8660.  
  8661. 1844
  8662. 01:34:15,309 --> 01:34:16,893
  8663. # Parlez vous
  8664.  
  8665. 1845
  8666. 01:34:16,893 --> 01:34:18,976
  8667. # Madame, you've got a daughter fair
  8668.  
  8669. 1846
  8670. 01:34:18,976 --> 01:34:20,893
  8671. # To wash the soldiers' underwear
  8672.  
  8673. 1847
  8674. 01:34:20,893 --> 01:34:23,893
  8675. # Hinky dinky, parlez vous
  8676.  
  8677. 1848
  8678. 01:34:25,810 --> 01:34:28,143
  8679. # I didn't care what came of me
  8680.  
  8681. 1849
  8682. 01:34:28,143 --> 01:34:29,310
  8683. # Parlez vous
  8684.  
  8685. 1850
  8686. 01:34:29,310 --> 01:34:31,768
  8687. # I didn't care what came of me
  8688.  
  8689. 1851
  8690. 01:34:31,768 --> 01:34:33,268
  8691. # Parlez vous
  8692.  
  8693. 1852
  8694. 01:34:33,268 --> 01:34:35,352
  8695. # I didn't care what came of me
  8696.  
  8697. 1853
  8698. 01:34:35,352 --> 01:34:37,727
  8699. # So I went and joined the infantry
  8700.  
  8701. 1854
  8702. 01:34:37,727 --> 01:34:40,352
  8703. # Hinky dinky, parlez vous
  8704.  
  8705. 1855
  8706. 01:35:15,021 --> 01:35:17,229
  8707. # Mademoiselle from Armentieres
  8708.  
  8709. 1856
  8710. 01:35:17,229 --> 01:35:18,688
  8711. # Parlez vous
  8712.  
  8713. 1857
  8714. 01:35:18,688 --> 01:35:21,146
  8715. # Mademoiselle from Armentieres
  8716.  
  8717. 1858
  8718. 01:35:21,146 --> 01:35:22,854
  8719. # Parlez vous
  8720.  
  8721. 1859
  8722. 01:35:22,854 --> 01:35:24,646
  8723. # Went in her bed, she sure was fun
  8724.  
  8725. 1860
  8726. 01:35:24,646 --> 01:35:25,938
  8727. # Working her arse
  8728.  
  8729. 1861
  8730. 01:35:25,938 --> 01:35:27,230
  8731. # Like a Maxim gun
  8732.  
  8733. 1862
  8734. 01:35:27,230 --> 01:35:30,480
  8735. # Hinky dinky, parlez vous
  8736.  
  8737. 1863
  8738. 01:35:31,522 --> 01:35:33,688
  8739. # Mademoiselle from Armentieres
  8740.  
  8741. 1864
  8742. 01:35:33,688 --> 01:35:35,272
  8743. # Parlez vous
  8744.  
  8745. 1865
  8746. 01:35:35,272 --> 01:35:37,772
  8747. # Mademoiselle from Armentieres
  8748.  
  8749. 1866
  8750. 01:35:37,772 --> 01:35:39,189
  8751. # Parlez vous
  8752.  
  8753. 1867
  8754. 01:35:39,189 --> 01:35:40,939
  8755. # I had more fun than I could tell
  8756.  
  8757. 1868
  8758. 01:35:40,939 --> 01:35:43,147
  8759. # Beneath the sheets with
  8760. Mademoiselle
  8761.  
  8762. 1869
  8763. 01:35:43,147 --> 01:35:46,022
  8764. # Hinky dinky, parlez vous
  8765.  
  8766. 1870
  8767. 01:35:47,981 --> 01:35:51,773
  8768. # Mademoiselle from Armentieres,
  8769. parlez vous
  8770.  
  8771. 1871
  8772. 01:35:51,773 --> 01:35:55,815
  8773. # Mademoiselle from Armentieres,
  8774. parlez vous
  8775.  
  8776. 1872
  8777. 01:35:55,815 --> 01:35:57,815
  8778. # She did a wink and cried,
  8779. "Oui, oui!
  8780.  
  8781. 1873
  8782. 01:35:57,815 --> 01:36:00,148
  8783. # "Let's see what you can do
  8784. with me"
  8785.  
  8786. 1874
  8787. 01:36:00,148 --> 01:36:03,023
  8788. # Hinky dinky, parlez vous
  8789.  
  8790. 1875
  8791. 01:36:04,232 --> 01:36:06,607
  8792. # They say they mechanised the war
  8793.  
  8794. 1876
  8795. 01:36:06,607 --> 01:36:08,149
  8796. # Parlez vous
  8797.  
  8798. 1877
  8799. 01:36:08,149 --> 01:36:10,524
  8800. # They say they mechanised the war
  8801.  
  8802. 1878
  8803. 01:36:10,524 --> 01:36:12,149
  8804. # Parlez vous
  8805.  
  8806. 1879
  8807. 01:36:12,149 --> 01:36:14,357
  8808. # They say they mechanised the war
  8809.  
  8810. 1880
  8811. 01:36:14,357 --> 01:36:16,607
  8812. # So what the hell
  8813. are we marching for?
  8814.  
  8815. 1881
  8816. 01:36:16,607 --> 01:36:19,566
  8817. # Hinky dinky, parlez vous
  8818.  
  8819. 1882
  8820. 01:36:37,150 --> 01:36:40,192
  8821. # Mademoiselle from Armentieres
  8822.  
  8823. 1883
  8824. 01:36:40,192 --> 01:36:41,317
  8825. # Parlez vous
  8826.  
  8827. 1884
  8828. 01:36:41,317 --> 01:36:44,026
  8829. # Mademoiselle from Armentieres
  8830.  
  8831. 1885
  8832. 01:36:44,026 --> 01:36:45,526
  8833. # Parlez vous
  8834.  
  8835. 1886
  8836. 01:36:45,526 --> 01:36:47,484
  8837. # Mademoiselle from Armentieres
  8838.  
  8839. 1887
  8840. 01:36:47,484 --> 01:36:49,526
  8841. # She hasn't been kissed for 40
  8842. years
  8843.  
  8844. 1888
  8845. 01:36:49,526 --> 01:36:52,109
  8846. # Hinky dinky, parlez vous
  8847.  
  8848. 1889
  8849. 01:36:53,568 --> 01:36:56,360
  8850. # The officers get all the steak
  8851.  
  8852. 1890
  8853. 01:36:56,360 --> 01:36:57,485
  8854. # Parlez vous
  8855.  
  8856. 1891
  8857. 01:36:57,485 --> 01:37:00,526
  8858. # The officers get all the steak
  8859.  
  8860. 1892
  8861. 01:37:00,526 --> 01:37:01,777
  8862. # Parlez vous
  8863.  
  8864. 1893
  8865. 01:37:01,777 --> 01:37:03,902
  8866. # The officers get all the steak
  8867.  
  8868. 1894
  8869. 01:37:03,902 --> 01:37:05,860
  8870. # And all we get is a belly ache
  8871.  
  8872. 1895
  8873. 01:37:05,860 --> 01:37:08,860
  8874. # Hinky dinky, parlez vous
  8875.  
  8876. 1896
  8877. 01:37:10,069 --> 01:37:11,402
  8878. # You might forget
  8879.  
  8880. 1897
  8881. 01:37:11,402 --> 01:37:13,694
  8882. # The gas and shells, parlez vous
  8883.  
  8884. 1898
  8885. 01:37:13,694 --> 01:37:15,277
  8886. # You might forget
  8887.  
  8888. 1899
  8889. 01:37:15,277 --> 01:37:17,902
  8890. # The gas and shells, parlez vous
  8891.  
  8892. 1900
  8893. 01:37:17,902 --> 01:37:19,028
  8894. # You might forget
  8895.  
  8896. 1901
  8897. 01:37:19,028 --> 01:37:20,236
  8898. # The groans and yells
  8899.  
  8900. 1902
  8901. 01:37:20,236 --> 01:37:21,319
  8902. # But you never forget
  8903.  
  8904. 1903
  8905. 01:37:21,319 --> 01:37:22,653
  8906. # The mademoiselles
  8907.  
  8908. 1904
  8909. 01:37:22,653 --> 01:37:25,195
  8910. # Hinky dinky, parlez vous
  8911.  
  8912. 1905
  8913. 01:37:43,362 --> 01:37:45,987
  8914. # Mademoiselle from Armentieres
  8915.  
  8916. 1906
  8917. 01:37:45,987 --> 01:37:47,112
  8918. # Parlez vous
  8919.  
  8920. 1907
  8921. 01:37:47,112 --> 01:37:49,863
  8922. # Mademoiselle from Armentieres
  8923.  
  8924. 1908
  8925. 01:37:49,863 --> 01:37:50,946
  8926. # Parlez vous
  8927.  
  8928. 1909
  8929. 01:37:50,946 --> 01:37:52,863
  8930. # Many and many a married man
  8931.  
  8932. 1910
  8933. 01:37:52,863 --> 01:37:55,071
  8934. # Wants to go back to France again
  8935.  
  8936. 1911
  8937. 01:37:55,071 --> 01:37:58,196
  8938. # Hinky dinky, parlez vous
  8939.  
  8940. 1912
  8941. 01:37:59,571 --> 01:38:02,488
  8942. # Mademoiselle from Armentieres
  8943.  
  8944. 1913
  8945. 01:38:02,488 --> 01:38:03,572
  8946. # Parlez vous
  8947.  
  8948. 1914
  8949. 01:38:03,572 --> 01:38:06,405
  8950. # Mademoiselle from Armentieres
  8951.  
  8952. 1915
  8953. 01:38:06,405 --> 01:38:07,488
  8954. # Parlez vous
  8955.  
  8956. 1916
  8957. 01:38:07,488 --> 01:38:09,822
  8958. # Just blow your nose
  8959. and dry your tears
  8960.  
  8961. 1917
  8962. 01:38:09,822 --> 01:38:11,947
  8963. # We'll all be back
  8964. in a few short years
  8965.  
  8966. 1918
  8967. 01:38:11,947 --> 01:38:14,739
  8968. # Hinky dinky, parlez vous
  8969.  
  8970. 1919
  8971. 01:38:16,239 --> 01:38:18,864
  8972. # Mademoiselle from Armentieres
  8973.  
  8974. 1920
  8975. 01:38:18,864 --> 01:38:19,948
  8976. # Parlez vous
  8977.  
  8978. 1921
  8979. 01:38:19,948 --> 01:38:22,531
  8980. # Mademoiselle from Armentieres
  8981.  
  8982. 1922
  8983. 01:38:22,531 --> 01:38:23,656
  8984. # Parlez vous
  8985.  
  8986. 1923
  8987. 01:38:23,656 --> 01:38:26,115
  8988. # I fell in love with her at sight
  8989.  
  8990. 1924
  8991. 01:38:26,115 --> 01:38:28,240
  8992. # Wet myself for half the night
  8993.  
  8994. 1925
  8995. 01:38:28,240 --> 01:38:30,823
  8996. # Hinky dinky, parlez vous
  8997.  
  8998. 1926
  8999. 01:38:32,490 --> 01:38:36,240
  9000. # Mademoiselle from Armentieres,
  9001. parlez vous
  9002.  
  9003. 1927
  9004. 01:38:36,240 --> 01:38:40,365
  9005. # Mademoiselle from Armentieres,
  9006. parlez vous
  9007.  
  9008. 1928
  9009. 01:38:40,365 --> 01:38:42,574
  9010. # You might forget
  9011. the gas and shell
  9012.  
  9013. 1929
  9014. 01:38:42,574 --> 01:38:44,532
  9015. # You never forget the mademoiselles
  9016.  
  9017. 1930
  9018. 01:38:44,532 --> 01:38:47,366
  9019. # Hinky dinky, parlez vous
  9020.  
  9021. 1931
  9022. 01:38:48,782 --> 01:38:50,533
  9023. # You might forget the gas and shell
  9024.  
  9025. 1932
  9026. 01:38:50,533 --> 01:38:52,866
  9027. # But you'll never forget
  9028. the mademoiselles
  9029.  
  9030. 1933
  9031. 01:38:52,866 --> 01:38:54,533
  9032. # Hinky dinky, parlez vous. #
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement