Advertisement
Er_Lucky2

El legado de las mentiras

Nov 14th, 2020 (edited)
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:37,365 --> 00:01:40,118
  3. Estrella Roja a la vista.
  4. Se dirige hacia el sur.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:40,576 --> 00:01:41,911
  8. Lleva el paquete.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:59,971 --> 00:02:01,305
  12. <i>Stepanenko ha llegado.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:02,640 --> 00:02:03,933
  16. Un segundo...
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:06,853 --> 00:02:08,771
  20. <i>Tienes la dirección del banco, ¿verdad?</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:10,023 --> 00:02:10,481
  24. <i>Sí.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:10,815 --> 00:02:11,858
  28. Mierda...
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:14,152 --> 00:02:15,069
  32. <i>¿Tienes el código?</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:15,236 --> 00:02:17,739
  36. <i>Aquí está.
  37. No le des a nadie la dirección.</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:18,698 --> 00:02:19,949
  41. Stepanenko no está solo.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:20,116 --> 00:02:21,576
  45. <i>Repito, no está...</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:29,584 --> 00:02:31,753
  49. Estrella Roja está herida,
  50. necesito refuerzos.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:01,032 --> 00:03:02,075
  54. Tienen el paquete.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:02,241 --> 00:03:03,951
  58. <i>¿Dónde coño están mis refuerzos?</i>
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:12,293 --> 00:03:14,128
  62. - Olga. ¡Soy yo, soy yo!
  63. - No, no...
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:14,379 --> 00:03:16,214
  67. - ¿Martin?
  68. - ¿Estás bien?
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:16,381 --> 00:03:19,175
  72. - ¿Qué haces aquí?
  73. - Quédate en el coche, no te muevas.
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:43,134 --> 00:04:44,427
  77. <i>Dame la bolsa.</i>
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:47,221 --> 00:04:48,806
  81. Tírame la bolsa.
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:49,557 --> 00:04:50,558
  85. Suéltala.
  86.  
  87. 21
  88. 00:04:51,559 --> 00:04:52,727
  89. <i>¿Oyes lo que estoy diciendo?</i>
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:53,102 --> 00:04:54,645
  93. Tiraré la bolsa cuando la sueltes.
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:54,812 --> 00:04:56,647
  97. <i>¡Voy a matar a esta maldita puta!</i>
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:57,357 --> 00:04:58,858
  101. Escúchame, ¿vale?
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:59,025 --> 00:05:01,569
  105. La sueltas y te vas,
  106. y todo habrá acabado.
  107.  
  108. 26
  109. 00:05:01,736 --> 00:05:03,780
  110. Pero si no lo haces, estás muerto.
  111.  
  112. 27
  113. 00:05:03,946 --> 00:05:06,449
  114. ¡Dame la puta bolsa!
  115.  
  116. 28
  117. 00:05:16,250 --> 00:05:17,168
  118. <i>¡Vamos!</i>
  119.  
  120. 29
  121. 00:05:21,881 --> 00:05:23,007
  122. <i>¡Vamos, hazlo!</i>
  123.  
  124. 30
  125. 00:05:54,622 --> 00:05:56,249
  126. 20 minutos.
  127. ¿Listo?
  128.  
  129. 31
  130. 00:05:56,708 --> 00:05:57,917
  131. Sí, lo estoy.
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:01,629 --> 00:06:02,797
  135. ¿Qué es eso?
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:03,381 --> 00:06:06,801
  139. Ensalada de aguacate y yogur.
  140. Desintoxica.
  141.  
  142. 34
  143. 00:06:07,427 --> 00:06:10,722
  144. ¿Desintoxica? ¿Para qué?
  145. Tienes 12 años.
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:11,180 --> 00:06:13,891
  149. Es realmente asombroso.
  150. Limpia el cuerpo.
  151.  
  152. 36
  153. 00:06:14,058 --> 00:06:17,103
  154. Funciona en la mente,
  155. los sentimientos, la vida...
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:17,603 --> 00:06:21,107
  159. Todo cambia para mejor.
  160. Es genial, ¿lo entiendes?
  161.  
  162. 38
  163. 00:06:24,694 --> 00:06:27,071
  164. Lo siento, te estoy aburriendo.
  165.  
  166. 39
  167. 00:06:28,531 --> 00:06:29,866
  168. ¿Qué decías?
  169.  
  170. 40
  171. 00:06:31,034 --> 00:06:31,909
  172. No importa.
  173.  
  174. 41
  175. 00:06:32,577 --> 00:06:33,619
  176. Escucha...
  177.  
  178. 42
  179. 00:06:34,287 --> 00:06:35,580
  180. Es Richie May...
  181.  
  182. 43
  183. 00:06:37,623 --> 00:06:39,584
  184. Él golpea fuerte, pero tú tienes el poder.
  185.  
  186. 44
  187. 00:06:40,543 --> 00:06:41,919
  188. Es un hueso duro de roer.
  189.  
  190. 45
  191. 00:06:42,712 --> 00:06:44,839
  192. Te hará bailar de lo lindo mientras golpea
  193.  
  194. 46
  195. 00:06:45,006 --> 00:06:48,843
  196. así que usa las piernas,
  197. crea espacio y gana tiempo.
  198.  
  199. 47
  200. 00:06:49,010 --> 00:06:52,013
  201. Y cuando se canse,
  202. para el golpe de gracia.
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:53,097 --> 00:06:53,931
  206. Lees....
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:55,099 --> 00:06:56,768
  210. Haré como siempre, ¿vale?
  211.  
  212. 50
  213. 00:06:57,310 --> 00:06:59,479
  214. Voy a pelear todo el rato.
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:00,355 --> 00:07:03,149
  218. - Eso no funcionará.
  219. - No te preocupes, déjamelo a mí.
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:07,278 --> 00:07:08,363
  223. ¿Seguro?
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:08,821 --> 00:07:09,614
  227. Por supuesto.
  228.  
  229. 54
  230. 00:07:09,781 --> 00:07:12,241
  231. Y deja ya de interrogarme.
  232. ¡Vamos!
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:27,632 --> 00:07:29,008
  236. ¿Qué probabilidades hay?
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:29,550 --> 00:07:32,345
  240. Bully Boy, 2.8 ,
  241. Richie May 1.9.
  242.  
  243. 57
  244. 00:07:32,512 --> 00:07:35,014
  245. ¿2.8?
  246. ¿Estás de broma?
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:35,348 --> 00:07:37,558
  250. Richie May ganó el último torneo
  251.  
  252. 59
  253. 00:07:37,725 --> 00:07:40,353
  254. les dio una paliza a La Mosca
  255. y a Garry Newman.
  256.  
  257. 60
  258. 00:07:41,521 --> 00:07:43,398
  259. Bully Boy debería tener más de tres.
  260.  
  261. 61
  262. 00:07:43,564 --> 00:07:45,316
  263. Tiene 2.8.
  264.  
  265. 62
  266. 00:07:47,735 --> 00:07:49,862
  267. - ¿La apuesta mínima?
  268. - 50.
  269.  
  270. 63
  271. 00:07:51,447 --> 00:07:53,074
  272. Pues voy a apostar algo.
  273.  
  274. 64
  275. 00:07:54,742 --> 00:07:57,245
  276. Ahí van 500.
  277. Richie May.
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:27,442 --> 00:08:30,361
  281. ¿Estáis listos?
  282. ¿Estáis listos? ¡Pelead!
  283.  
  284. 66
  285. 00:08:55,428 --> 00:08:57,680
  286. ¡Haymaker, Haymaker!
  287.  
  288. 67
  289. 00:09:18,910 --> 00:09:21,037
  290. ¡Está bajando la guardia, usa las piernas!
  291.  
  292. 68
  293. 00:09:39,597 --> 00:09:40,390
  294. ¡Papá!
  295.  
  296. 69
  297. 00:09:48,856 --> 00:09:50,775
  298. ¡Mírame!
  299. ¿Puedes luchar?
  300.  
  301. 70
  302. 00:09:52,068 --> 00:09:53,903
  303. - Sí.
  304. - Sí.
  305.  
  306. 71
  307. 00:10:01,703 --> 00:10:03,913
  308. ¡Para!
  309. ¡Vamos, papá!
  310.  
  311. 72
  312. 00:10:04,080 --> 00:10:04,872
  313. ¡Vamos!
  314.  
  315. 73
  316. 00:10:06,999 --> 00:10:08,584
  317. ¡Tienes que parar!
  318.  
  319. 74
  320. 00:10:10,253 --> 00:10:11,170
  321. ¡Papá!
  322.  
  323. 75
  324. 00:10:13,464 --> 00:10:14,549
  325. ¡Papá!
  326.  
  327. 76
  328. 00:10:41,242 --> 00:10:41,826
  329. ¿Estás bien?
  330.  
  331. 77
  332. 00:10:49,208 --> 00:10:50,710
  333. Para la dama.
  334.  
  335. 78
  336. 00:10:52,211 --> 00:10:55,214
  337. Suerte la próxima vez, Bully Boy.
  338.  
  339. 79
  340. 00:10:58,384 --> 00:10:59,510
  341. ¿Y eso?
  342.  
  343. 80
  344. 00:11:01,512 --> 00:11:02,889
  345. ¿Has apostado contra mí?
  346.  
  347. 81
  348. 00:11:03,890 --> 00:11:06,517
  349. Te lo advertí, pero no me hiciste caso.
  350.  
  351. 82
  352. 00:11:07,518 --> 00:11:08,728
  353. ¿Por qué lo hiciste?
  354.  
  355. 83
  356. 00:11:12,815 --> 00:11:14,567
  357. No sé qué pasa contigo.
  358.  
  359. 84
  360. 00:11:15,234 --> 00:11:17,612
  361. Parece que no estás centrado.
  362.  
  363. 85
  364. 00:11:19,280 --> 00:11:20,198
  365. Lees...
  366.  
  367. 86
  368. 00:11:21,532 --> 00:11:22,617
  369. ¡Lees!
  370.  
  371. 87
  372. 00:12:44,532 --> 00:12:46,367
  373. Oh Dios, necesito verte...
  374.  
  375. 88
  376. 00:12:54,917 --> 00:12:56,377
  377. Cariño, ¿estás bien?
  378.  
  379. 89
  380. 00:13:03,843 --> 00:13:06,929
  381. - Lo siento, no pensaba que...
  382. - Vete, ¿de acuerdo? Vete.
  383.  
  384. 90
  385. 00:13:07,847 --> 00:13:08,973
  386. Cariño...
  387.  
  388. 91
  389. 00:13:10,016 --> 00:13:12,643
  390. - Mira, lo siento, yo no...
  391. - ¡He dicho que te vayas!
  392.  
  393. 92
  394. 00:13:12,810 --> 00:13:14,520
  395. - ¡Vete!
  396. - Vale...
  397.  
  398. 93
  399. 00:13:56,187 --> 00:13:56,813
  400. ¿Lista?
  401.  
  402. 94
  403. 00:13:59,607 --> 00:14:01,150
  404. Hazlo como te he enseñado.
  405.  
  406. 95
  407. 00:14:03,069 --> 00:14:05,405
  408. Oye, papá...
  409. ¿Te gusta estar aquí?
  410.  
  411. 96
  412. 00:14:07,824 --> 00:14:09,158
  413. Pues sí.
  414.  
  415. 97
  416. 00:14:10,326 --> 00:14:11,869
  417. Podríamos quedarnos.
  418.  
  419. 98
  420. 00:14:12,286 --> 00:14:14,956
  421. Este es un buen sitio
  422. para montar un restaurante algo.
  423.  
  424. 99
  425. 00:14:15,331 --> 00:14:16,416
  426. ¿Qué opinas?
  427.  
  428. 100
  429. 00:14:20,795 --> 00:14:22,338
  430. Ya sabes lo que opino, Lees.
  431.  
  432. 101
  433. 00:14:22,880 --> 00:14:24,841
  434. Seguiremos adelante, ¿vale?
  435.  
  436. 102
  437. 00:14:25,007 --> 00:14:27,135
  438. Eso es lo que haremos, somos un equipo.
  439.  
  440. 103
  441. 00:14:27,885 --> 00:14:28,845
  442. ¿Por qué?
  443.  
  444. 104
  445. 00:14:30,221 --> 00:14:31,931
  446. No estás concentrada, ¿verdad?
  447.  
  448. 105
  449. 00:14:32,098 --> 00:14:34,142
  450. ¿Recuerdas lo que te enseñé?
  451.  
  452. 106
  453. 00:14:34,767 --> 00:14:36,728
  454. Usa esto para apuntar, ¿vale?
  455.  
  456. 107
  457. 00:14:36,978 --> 00:14:39,564
  458. No mires al objetivo,
  459. está en el fondo, borroso.
  460.  
  461. 108
  462. 00:14:39,731 --> 00:14:43,026
  463. Estás apuntando, pero desde aquí.
  464. Concentrarte en la mira, ¿vale?
  465.  
  466. 109
  467. 00:14:43,192 --> 00:14:45,069
  468. Vamos, ya sabes qué debes hacer.
  469.  
  470. 110
  471. 00:14:46,779 --> 00:14:48,573
  472. Quiero empezar a estudiar este otoño.
  473.  
  474. 111
  475. 00:14:50,700 --> 00:14:51,617
  476. ¿Qué?
  477.  
  478. 112
  479. 00:14:53,286 --> 00:14:56,247
  480. Lees, no estás concentrada, ¿verdad?
  481. Hazlo.
  482.  
  483. 113
  484. 00:14:57,373 --> 00:15:00,752
  485. Tengo que pensar en mi futuro.
  486. Necesitaré un oficio.
  487.  
  488. 114
  489. 00:15:00,918 --> 00:15:02,670
  490. ¿Una oficina?
  491. Venga ya...
  492.  
  493. 115
  494. 00:15:02,837 --> 00:15:05,214
  495. No, otra cosa.
  496. Quisiera ser...
  497.  
  498. 116
  499. 00:15:05,590 --> 00:15:07,341
  500. Escritora o artista.
  501.  
  502. 117
  503. 00:15:07,508 --> 00:15:11,345
  504. Oh, sí, lo que el mundo necesita, otro
  505. artista mendigando en la calle por dinero.
  506.  
  507. 118
  508. 00:15:11,512 --> 00:15:13,056
  509. Por favor, deme algo.
  510.  
  511. 119
  512. 00:15:13,222 --> 00:15:15,600
  513. Págueme para expresar mis pensamientos.
  514.  
  515. 120
  516. 00:15:15,767 --> 00:15:18,770
  517. Recuerda esto, Lees: sé independiente.
  518.  
  519. 121
  520. 00:15:19,270 --> 00:15:20,688
  521. No dependas de nadie.
  522.  
  523. 122
  524. 00:15:21,731 --> 00:15:25,151
  525. - Para eso necesito una habilidad.
  526. - Tienes muchas, Lees.
  527.  
  528. 123
  529. 00:15:25,651 --> 00:15:27,111
  530. Aprende lo esencial.
  531.  
  532. 124
  533. 00:15:28,363 --> 00:15:31,574
  534. En otoño empezaré a estudiar.
  535. Decidido.
  536.  
  537. 125
  538. 00:15:37,121 --> 00:15:39,499
  539. <i>La policía está investigando
  540. la repentina enfermedad</i>
  541.  
  542. 126
  543. 00:15:39,665 --> 00:15:43,044
  544. <i>de un activista ruso de la oposición
  545. llamado Sergei Skuratov.</i>
  546.  
  547. 127
  548. 00:15:43,211 --> 00:15:46,381
  549. <i>Skuratov y su esposa fueron
  550. encontrados inconscientes el domingo</i>
  551.  
  552. 128
  553. 00:15:46,547 --> 00:15:48,257
  554. <i>en el Central Park de Nueva York,</i>
  555.  
  556. 129
  557. 00:15:48,508 --> 00:15:53,554
  558. <i>tras asistir a la cumbre internacional
  559. sobre la evolución del régimen en Rusia.</i>
  560.  
  561. 130
  562. 00:15:53,721 --> 00:15:55,348
  563. <i>Es un grave incidente,</i>
  564.  
  565. 131
  566. 00:15:55,515 --> 00:15:58,601
  567. <i>y hemos determinado
  568. que fue un intento de asesinato</i>
  569.  
  570. 132
  571. 00:15:58,935 --> 00:16:01,187
  572. <i>mediante la administración
  573. de un gas nervioso.</i>
  574.  
  575. 133
  576. 00:16:01,771 --> 00:16:02,647
  577. <i>Y no vamos...</i>
  578.  
  579. 134
  580. 00:16:03,481 --> 00:16:05,316
  581. Lees, voy a trabajar.
  582.  
  583. 135
  584. 00:16:07,860 --> 00:16:10,613
  585. ¡Lees!
  586. Me voy, vendré tarde, ¿vale?
  587.  
  588. 136
  589. 00:16:10,947 --> 00:16:12,448
  590. Tienes pizza en el horno.
  591.  
  592. 137
  593. 00:16:12,865 --> 00:16:14,200
  594. ¿Otra vez pizza congelada?
  595.  
  596. 138
  597. 00:16:14,909 --> 00:16:18,121
  598. ¿Alguna vez me escuchas?
  599. ¡Me estoy desintoxicando!
  600.  
  601. 139
  602. 00:16:37,557 --> 00:16:39,559
  603. - ¡Vete a la mierda, tío!
  604. - ¡Que te jodan!
  605.  
  606. 140
  607. 00:16:39,726 --> 00:16:41,144
  608. ¡Vale ya!
  609.  
  610. 141
  611. 00:16:45,231 --> 00:16:46,607
  612. Detente...
  613. Vale, déjalo...
  614.  
  615. 142
  616. 00:16:46,941 --> 00:16:49,152
  617. ¡Lárgate!
  618. ¡Y no vuelvas!
  619.  
  620. 143
  621. 00:16:51,446 --> 00:16:52,864
  622. ¿Qué coño te pasa?
  623.  
  624. 144
  625. 00:16:53,031 --> 00:16:55,199
  626. ¿Quieres que vuelva la policía?
  627.  
  628. 145
  629. 00:16:59,120 --> 00:16:59,871
  630. Lo siento.
  631.  
  632. 146
  633. 00:17:01,080 --> 00:17:02,123
  634. Escúchame.
  635.  
  636. 147
  637. 00:17:02,540 --> 00:17:04,000
  638. No te metas en líos.
  639.  
  640. 148
  641. 00:17:04,459 --> 00:17:05,626
  642. ¿De acuerdo?
  643.  
  644. 149
  645. 00:17:07,712 --> 00:17:08,880
  646. Lo siento, tío...
  647.  
  648. 150
  649. 00:17:18,139 --> 00:17:19,766
  650. Bien...
  651. ¡Siguiente!
  652.  
  653. 151
  654. 00:17:20,850 --> 00:17:24,520
  655. Impresionante tu control de la ira...
  656. Martin.
  657.  
  658. 152
  659. 00:17:28,107 --> 00:17:29,442
  660. Pon el bolso ahí.
  661.  
  662. 153
  663. 00:17:35,406 --> 00:17:38,493
  664. ¿Sabías que a la ira
  665. siempre le precede el dolor?
  666.  
  667. 154
  668. 00:17:40,703 --> 00:17:43,414
  669. Tal vez deberías ocuparte de tus asuntos,
  670. ¿no crees, encanto?
  671.  
  672. 155
  673. 00:17:43,581 --> 00:17:44,665
  674. ¡Siguiente!
  675.  
  676. 156
  677. 00:17:45,416 --> 00:17:47,502
  678. Tenemos que hablar.
  679. Te espero.
  680.  
  681. 157
  682. 00:18:25,081 --> 00:18:26,374
  683. Te has dejado esto.
  684.  
  685. 158
  686. 00:18:30,128 --> 00:18:34,424
  687. Ten más cuidado con tus pertenencias,
  688. señorita Stepanenko.
  689.  
  690. 159
  691. 00:18:38,010 --> 00:18:39,595
  692. Curioso nombre, ¿de dónde es?
  693.  
  694. 160
  695. 00:18:39,762 --> 00:18:40,680
  696. ¿Ruso?
  697.  
  698. 161
  699. 00:18:42,473 --> 00:18:43,474
  700. Ucraniano.
  701.  
  702. 162
  703. 00:18:45,435 --> 00:18:48,688
  704. Recuerdas a Egor, mi padre, ¿verdad?
  705.  
  706. 163
  707. 00:18:49,647 --> 00:18:50,857
  708. Trabajaste con él.
  709.  
  710. 164
  711. 00:18:52,025 --> 00:18:54,444
  712. ¿La Gazette?
  713. Kiev, hace 12 años.
  714.  
  715. 165
  716. 00:18:54,610 --> 00:18:57,697
  717. Me dijo que eras
  718. el mejor reportero de investigación.
  719.  
  720. 166
  721. 00:18:59,365 --> 00:19:01,617
  722. Creo que me has confundido con otro.
  723.  
  724. 167
  725. 00:19:05,997 --> 00:19:07,790
  726. Se hizo desde el teléfono de mi padre.
  727.  
  728. 168
  729. 00:19:07,957 --> 00:19:10,168
  730. La tomó antes de morir.
  731.  
  732. 169
  733. 00:19:13,421 --> 00:19:14,505
  734. Mi padre...
  735.  
  736. 170
  737. 00:19:15,631 --> 00:19:16,758
  738. Su colega Olga...
  739.  
  740. 171
  741. 00:19:18,259 --> 00:19:19,886
  742. Y este eres tú, ¿verdad?
  743.  
  744. 172
  745. 00:19:32,315 --> 00:19:33,733
  746. ¿Cómo me has encontrado?
  747.  
  748. 173
  749. 00:19:35,526 --> 00:19:36,694
  750. Soy periodista...
  751.  
  752. 174
  753. 00:19:37,653 --> 00:19:38,821
  754. Como mi padre.
  755.  
  756. 175
  757. 00:19:40,865 --> 00:19:42,033
  758. ¿Qué quieres?
  759.  
  760. 176
  761. 00:19:43,117 --> 00:19:44,911
  762. La voluntad de mi padre ahora es la mía.
  763.  
  764. 177
  765. 00:19:45,078 --> 00:19:46,829
  766. Nada ha cambiado desde que murió.
  767.  
  768. 178
  769. 00:19:47,663 --> 00:19:49,082
  770. ¿Has visto las noticias?
  771.  
  772. 179
  773. 00:19:49,916 --> 00:19:51,793
  774. Mira, lo que le pasó a tu padre
  775. fue una tragedia...
  776.  
  777. 180
  778. 00:19:51,959 --> 00:19:54,087
  779. Necesito tu ayuda
  780. para conseguir esos archivos.
  781.  
  782. 181
  783. 00:20:01,260 --> 00:20:02,303
  784. ¡Al suelo!
  785.  
  786. 182
  787. 00:20:44,637 --> 00:20:45,722
  788. ¡Sasha!
  789.  
  790. 183
  791. 00:21:56,584 --> 00:21:57,418
  792. ¡Martin!
  793.  
  794. 184
  795. 00:21:58,211 --> 00:22:00,880
  796. Viejo zorro.
  797. Por fin.
  798.  
  799. 185
  800. 00:22:02,215 --> 00:22:03,758
  801. Cuanto tiempo, ¿eh?
  802.  
  803. 186
  804. 00:22:11,182 --> 00:22:12,809
  805. ¿Qué pasa, Trevor?
  806.  
  807. 187
  808. 00:22:14,060 --> 00:22:16,104
  809. ¿Tu chica te ha echando otra vez o...
  810.  
  811. 188
  812. 00:22:16,938 --> 00:22:18,815
  813. la CIA está empezando otra guerra?
  814.  
  815. 189
  816. 00:22:20,066 --> 00:22:22,568
  817. Sólo quiero charlar con un viejo amigo.
  818.  
  819. 190
  820. 00:22:23,528 --> 00:22:24,654
  821. Siéntate.
  822.  
  823. 191
  824. 00:22:33,287 --> 00:22:34,706
  825. Has encontrado la cerveza...
  826.  
  827. 192
  828. 00:22:35,748 --> 00:22:39,293
  829. Un placer.
  830. John Edwards, MI6.
  831.  
  832. 193
  833. 00:22:40,253 --> 00:22:41,587
  834. He oído hablar de ti.
  835.  
  836. 194
  837. 00:22:45,007 --> 00:22:45,925
  838. Estás sangrando.
  839.  
  840. 195
  841. 00:22:46,426 --> 00:22:50,596
  842. No te preocupes, nada serio.
  843. Un tumor intranasal.
  844.  
  845. 196
  846. 00:22:50,763 --> 00:22:52,140
  847. Va y viene.
  848.  
  849. 197
  850. 00:22:52,557 --> 00:22:55,935
  851. No encuentro el momento
  852. de programar la cirugía.
  853.  
  854. 198
  855. 00:22:56,102 --> 00:22:59,480
  856. Yo en su lugar lo haría.
  857. Hay que cuidarse.
  858.  
  859. 199
  860. 00:23:03,985 --> 00:23:06,237
  861. ¿Me vas a decir qué hacéis aquí
  862. en plena noche?
  863.  
  864. 200
  865. 00:23:06,571 --> 00:23:08,531
  866. Muy bien, vamos al grano.
  867.  
  868. 201
  869. 00:23:10,533 --> 00:23:12,493
  870. Estamos aquí por tu...
  871.  
  872. 202
  873. 00:23:13,077 --> 00:23:15,288
  874. encuentro con esa atractiva reportera.
  875.  
  876. 203
  877. 00:23:15,455 --> 00:23:17,832
  878. ¿De qué hablasteis exactamente?
  879.  
  880. 204
  881. 00:23:19,417 --> 00:23:21,961
  882. No sé qué decirte, Trevor,
  883. sabes que soy portero.
  884.  
  885. 205
  886. 00:23:22,128 --> 00:23:24,881
  887. Parte de este trabajo
  888. es hablar con la gente.
  889.  
  890. 206
  891. 00:23:27,175 --> 00:23:30,428
  892. Cuando dejaste el MI6, hicimos un trato.
  893.  
  894. 207
  895. 00:23:31,971 --> 00:23:34,599
  896. No te metas en nuestros asuntos
  897. y vivirás en paz.
  898.  
  899. 208
  900. 00:23:35,266 --> 00:23:36,434
  901. Te dije que...
  902.  
  903. 209
  904. 00:23:38,353 --> 00:23:41,939
  905. si entrabas de nuevo, yo te sacaría.
  906.  
  907. 210
  908. 00:23:46,736 --> 00:23:47,487
  909. Dime...
  910.  
  911. 211
  912. 00:23:48,488 --> 00:23:50,198
  913. ¿Mencionó los archivos?
  914.  
  915. 212
  916. 00:23:52,033 --> 00:23:53,534
  917. Fue hace 12 años, Trevor.
  918.  
  919. 213
  920. 00:23:54,911 --> 00:23:56,662
  921. ¿A qué viene esto ahora?
  922.  
  923. 214
  924. 00:23:57,413 --> 00:23:59,874
  925. Ya sabes lo que pasó,
  926. los rusos se los llevaron.
  927.  
  928. 215
  929. 00:24:00,041 --> 00:24:01,918
  930. Misión fallida.
  931.  
  932. 216
  933. 00:24:02,293 --> 00:24:03,086
  934. Bueno...
  935.  
  936. 217
  937. 00:24:03,836 --> 00:24:07,298
  938. La realidad resulta ser
  939. un poco más complicada que esto.
  940.  
  941. 218
  942. 00:24:10,051 --> 00:24:11,260
  943. Ilumíname.
  944.  
  945. 219
  946. 00:24:16,391 --> 00:24:18,142
  947. Estamos preocupados por ti, Martin.
  948.  
  949. 220
  950. 00:24:19,811 --> 00:24:21,312
  951. ¿Qué significa esto?
  952.  
  953. 221
  954. 00:24:23,481 --> 00:24:24,607
  955. Te encontrarán.
  956.  
  957. 222
  958. 00:24:25,483 --> 00:24:27,151
  959. El Hilton, ayer por la mañana.
  960.  
  961. 223
  962. 00:24:28,695 --> 00:24:30,071
  963. Fue menos afortunado que tú.
  964.  
  965. 224
  966. 00:24:33,282 --> 00:24:35,451
  967. - ¿Quién era?
  968. - Uno de los nuestros.
  969.  
  970. 225
  971. 00:24:36,202 --> 00:24:37,453
  972. Se acercó demasiado a ella.
  973.  
  974. 226
  975. 00:24:37,995 --> 00:24:39,539
  976. Y lo pillaron por sorpresa.
  977.  
  978. 227
  979. 00:24:40,248 --> 00:24:41,874
  980. Las apuestas han subido, Martin.
  981.  
  982. 228
  983. 00:24:42,041 --> 00:24:44,877
  984. Los rusos han usado gas nervioso
  985. en el Reino Unido
  986.  
  987. 229
  988. 00:24:45,044 --> 00:24:47,422
  989. y ahora pretenden
  990. hacerlo en nuestro territorio.
  991.  
  992. 230
  993. 00:24:50,425 --> 00:24:52,468
  994. Lo consideramos un acto de guerra.
  995.  
  996. 231
  997. 00:24:55,430 --> 00:24:57,640
  998. Trabaja con nosotros, te protegeremos.
  999.  
  1000. 232
  1001. 00:24:58,224 --> 00:25:00,143
  1002. De lo contrario, bueno...
  1003.  
  1004. 233
  1005. 00:25:01,102 --> 00:25:03,646
  1006. Podrías acabar
  1007. con una nueva sonrisa, como él.
  1008.  
  1009. 234
  1010. 00:25:04,981 --> 00:25:05,898
  1011. ¿Papá?
  1012.  
  1013. 235
  1014. 00:25:06,524 --> 00:25:08,359
  1015. Lees, vuelve a la cama.
  1016.  
  1017. 236
  1018. 00:25:09,027 --> 00:25:11,237
  1019. - Vuelve a la cama.
  1020. - ¡Lisa!
  1021.  
  1022. 237
  1023. 00:25:14,115 --> 00:25:18,369
  1024. La última vez que te vi,
  1025. aún llevabas pañales.
  1026.  
  1027. 238
  1028. 00:25:18,536 --> 00:25:19,412
  1029. No puedo dormir...
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:25:19,579 --> 00:25:21,664
  1033. Tienes que volver a la cama, cariño...
  1034. ¿Vale?
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:25:22,665 --> 00:25:24,459
  1038. Qué niña tan guapa.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:25:25,626 --> 00:25:28,671
  1042. Ha crecido rápido.
  1043. Se parece a su madre.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:25:29,672 --> 00:25:31,466
  1047. Prefiero ser yo misma.
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:25:34,052 --> 00:25:35,178
  1051. Oye, Martin...
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:25:35,845 --> 00:25:38,890
  1055. Entiendo muy bien tu postura
  1056. con todo el tema de los rusos...
  1057.  
  1058. 245
  1059. 00:25:39,057 --> 00:25:42,018
  1060. Pero ¿te das cuenta de que
  1061. esos archivos probablemente delatarán
  1062.  
  1063. 246
  1064. 00:25:42,185 --> 00:25:44,187
  1065. a la escoria que nos traicionó en Kiev?
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:25:47,023 --> 00:25:49,025
  1069. Si encontramos a la rata en nuestra red
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:25:49,192 --> 00:25:52,695
  1073. te prometo que será condenado a muerte.
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:25:55,114 --> 00:25:58,493
  1077. ¿No quieres saber quién es el responsable
  1078. de la muerte de su madre?
  1079.  
  1080. 250
  1081. 00:25:59,869 --> 00:26:01,621
  1082. Mi madre murió en un accidente...
  1083.  
  1084. 251
  1085. 00:26:02,246 --> 00:26:03,748
  1086. - ¿Un accidente?
  1087. - Trevor...
  1088.  
  1089. 252
  1090. 00:26:03,998 --> 00:26:05,291
  1091. Un accidente de coche.
  1092.  
  1093. 253
  1094. 00:26:06,501 --> 00:26:07,877
  1095. ¿No se lo has contado?
  1096.  
  1097. 254
  1098. 00:26:08,294 --> 00:26:09,504
  1099. - ¡Cuéntamelo!
  1100. - Vale, se acabó.
  1101.  
  1102. 255
  1103. 00:26:09,670 --> 00:26:11,631
  1104. Largaos.
  1105. Lees, Lees...
  1106.  
  1107. 256
  1108. 00:26:13,257 --> 00:26:14,801
  1109. Piénsatelo, Martin.
  1110.  
  1111. 257
  1112. 00:26:16,969 --> 00:26:20,348
  1113. ¿De verdad no te gustaría
  1114. acabar con ese tipo?
  1115.  
  1116. 258
  1117. 00:26:20,515 --> 00:26:21,349
  1118. Trevor...
  1119.  
  1120. 259
  1121. 00:26:21,641 --> 00:26:24,435
  1122. Ya te lo he dicho, estoy fuera.
  1123. ¡Largaos de aquí!
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:26:24,894 --> 00:26:25,645
  1127. Entendido.
  1128.  
  1129. 261
  1130. 00:26:26,270 --> 00:26:28,731
  1131. Si algún día
  1132. quieres contarme algo interesante
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:26:29,399 --> 00:26:30,608
  1136. Ya sabes dónde estoy.
  1137.  
  1138. 263
  1139. 00:26:31,150 --> 00:26:32,819
  1140. Me alegro verte, Martin.
  1141.  
  1142. 264
  1143. 00:26:46,582 --> 00:26:49,460
  1144. Lo siento, Lees...
  1145. Quería contártelo.
  1146.  
  1147. 265
  1148. 00:26:50,044 --> 00:26:51,045
  1149. Vete.
  1150.  
  1151. 266
  1152. 00:26:51,212 --> 00:26:54,132
  1153. Por favor, cariño...
  1154. ¿Me escuchas, por favor?
  1155.  
  1156. 267
  1157. 00:26:54,632 --> 00:26:55,925
  1158. ¡Me mentiste!
  1159.  
  1160. 268
  1161. 00:26:56,718 --> 00:26:58,886
  1162. Iba a decírtelo cuando fueras mayor.
  1163.  
  1164. 269
  1165. 00:27:00,138 --> 00:27:04,225
  1166. - ¡Vete! ¡Déjame en paz!
  1167. - Por favor, cariño...
  1168.  
  1169. 270
  1170. 00:27:08,271 --> 00:27:09,605
  1171. Me has mentido.
  1172.  
  1173. 271
  1174. 00:27:38,760 --> 00:27:41,387
  1175. <i>Prométeme que siempre será así.</i>
  1176.  
  1177. 272
  1178. 00:27:42,388 --> 00:27:44,766
  1179. <i>- ¡Promételo!
  1180. - Lo prometo.</i>
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:27:45,433 --> 00:27:48,061
  1184. <i>- Lo prometo.
  1185. - No te creo.</i>
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:28:19,384 --> 00:28:24,055
  1189. <i>Diversas brigadas antiterroristas
  1190. se han hecho cargo de la investigación,</i>
  1191.  
  1192. 275
  1193. 00:28:24,222 --> 00:28:28,810
  1194. <i>y especulan con que los Skuratov
  1195. fueran envenenados por agentes soviéticos.</i>
  1196.  
  1197. 276
  1198. 00:28:29,227 --> 00:28:33,356
  1199. <i>Los toxicólogos militares han concluido
  1200. que es más que probable</i>
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:28:33,523 --> 00:28:36,401
  1204. <i>que el responsable
  1205. de esta acción criminal sea el Kremlin,</i>
  1206.  
  1207. 278
  1208. 00:28:36,567 --> 00:28:39,904
  1209. <i>el gobierno condena este acto
  1210. de terrorismo en suelo americano.</i>
  1211.  
  1212. 279
  1213. 00:28:40,071 --> 00:28:41,656
  1214. Lees, prepara tus cosas.
  1215.  
  1216. 280
  1217. 00:28:42,740 --> 00:28:43,783
  1218. ¿Qué?
  1219.  
  1220. 281
  1221. 00:28:45,118 --> 00:28:46,202
  1222. Nos vamos.
  1223.  
  1224. 282
  1225. 00:28:47,203 --> 00:28:48,621
  1226. ¿Por qué nos vamos?
  1227.  
  1228. 283
  1229. 00:28:49,872 --> 00:28:51,958
  1230. - ¿Papá?
  1231. - Haz lo que te digo, ¿vale?
  1232.  
  1233. 284
  1234. 00:28:53,376 --> 00:28:55,712
  1235. No quiero irme.
  1236. Quiero quedarme.
  1237.  
  1238. 285
  1239. 00:28:56,421 --> 00:28:57,255
  1240. ¿Por qué siempre...?
  1241.  
  1242. 286
  1243. 00:28:57,422 --> 00:29:00,133
  1244. ¡No tengo tiempo para discutir,
  1245. prepara tus cosas!
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:29:53,102 --> 00:29:54,103
  1249. <i>¡Traedlo!</i>
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00:30:24,926 --> 00:30:26,177
  1253. Maravilloso.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:30:26,761 --> 00:30:29,472
  1257. El perfil perfecto para un agente secreto.
  1258.  
  1259. 290
  1260. 00:31:42,420 --> 00:31:45,131
  1261. Muy bien, más despacio,
  1262. ve más despacio, ¿vale?
  1263.  
  1264. 291
  1265. 00:31:46,466 --> 00:31:48,968
  1266. - ¿Qué quieres saber?
  1267. - Quiero los archivos.
  1268.  
  1269. 292
  1270. 00:31:55,016 --> 00:31:57,018
  1271. ¿Qué archivos, de qué estás hablando?
  1272.  
  1273. 293
  1274. 00:31:57,977 --> 00:31:58,978
  1275. No sé de qué...
  1276.  
  1277. 294
  1278. 00:32:06,444 --> 00:32:07,487
  1279. ¡Joder!
  1280.  
  1281. 295
  1282. 00:32:11,491 --> 00:32:13,284
  1283. ¿Dónde los escondió?
  1284.  
  1285. 296
  1286. 00:32:14,994 --> 00:32:16,287
  1287. ¡Tú tienes los malditos archivos!
  1288.  
  1289. 297
  1290. 00:32:16,913 --> 00:32:19,248
  1291. Vi al tipo tomar la bolsa de hombro
  1292. con mis propios ojos.
  1293.  
  1294. 298
  1295. 00:32:19,415 --> 00:32:20,833
  1296. ¡Tienes los archivos!
  1297.  
  1298. 299
  1299. 00:32:21,209 --> 00:32:22,377
  1300. ¡No, no!
  1301.  
  1302. 300
  1303. 00:32:22,960 --> 00:32:23,961
  1304. ¡Joder!
  1305.  
  1306. 301
  1307. 00:32:25,505 --> 00:32:26,547
  1308. ¡Joder!
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:32:27,590 --> 00:32:28,841
  1312. Tal vez esto...
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:32:29,550 --> 00:32:32,011
  1316. Refresque tu memoria.
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:32:46,150 --> 00:32:48,778
  1320. Vale, vale...
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:32:51,364 --> 00:32:53,950
  1324. Sasha sabe dónde están,
  1325. puedo conseguirlos.
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:32:55,284 --> 00:32:56,828
  1329. Ella cree que soy un periodista.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:32:57,328 --> 00:33:00,415
  1333. Solía trabajar con su padre.
  1334. Lo sabes, ¿verdad?
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:33:00,832 --> 00:33:02,375
  1338. Puedo conseguirlos.
  1339.  
  1340. 309
  1341. 00:33:04,585 --> 00:33:06,421
  1342. - Los conseguirás.
  1343. - Sí.
  1344.  
  1345. 310
  1346. 00:33:16,014 --> 00:33:18,975
  1347. <i>Los archivos y la periodista.
  1348. 24 horas.</i>
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:33:23,938 --> 00:33:26,983
  1352. Quiero los archivos y a la reportera.
  1353.  
  1354. 312
  1355. 00:33:29,402 --> 00:33:31,654
  1356. Viva o muerta, no me importa.
  1357.  
  1358. 313
  1359. 00:33:32,613 --> 00:33:35,867
  1360. Dispones de 24 horas.
  1361.  
  1362. 314
  1363. 00:34:07,315 --> 00:34:08,691
  1364. <i>¿Me sacarás de aquí?</i>
  1365.  
  1366. 315
  1367. 00:34:09,108 --> 00:34:10,401
  1368. <i>¿Me lo prometes?</i>
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:34:10,860 --> 00:34:13,029
  1372. <i>¿Me lo prometes?</i>
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:34:13,446 --> 00:34:14,489
  1376. <i>¿Me lo prometes?</i>
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:34:56,906 --> 00:34:57,782
  1380. Lisa...
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:34:59,367 --> 00:35:02,286
  1384. Tu padre está recogiendo
  1385. un regalo para mí.
  1386.  
  1387. 320
  1388. 00:35:03,955 --> 00:35:06,791
  1389. Si eres amable, seremos amables.
  1390.  
  1391. 321
  1392. 00:35:08,626 --> 00:35:12,880
  1393. Puedes pedir caramelos, patatas,
  1394. refrescos, lo que quieras, ¿vale?
  1395.  
  1396. 322
  1397. 00:35:16,509 --> 00:35:18,136
  1398. Quiero un batido de bayas.
  1399.  
  1400. 323
  1401. 00:35:19,679 --> 00:35:23,558
  1402. De fresas, arándanos, frambuesas
  1403. y también espinacas.
  1404.  
  1405. 324
  1406. 00:35:26,185 --> 00:35:28,354
  1407. <i>Tráele un batido de bayas.</i>
  1408.  
  1409. 325
  1410. 00:35:31,774 --> 00:35:33,359
  1411. ¿Te gustan los dibujos?
  1412.  
  1413. 326
  1414. 00:35:53,921 --> 00:35:57,050
  1415. <i>Acaba de aparcar
  1416. en la avenida Shaftesbury, en el Soho.</i>
  1417.  
  1418. 327
  1419. 00:35:57,300 --> 00:35:58,509
  1420. <i>Club Maxi Million.</i>
  1421.  
  1422. 328
  1423. 00:36:07,769 --> 00:36:08,853
  1424. Está dentro.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:36:09,520 --> 00:36:10,605
  1428. Compruébalo.
  1429.  
  1430. 330
  1431. 00:36:13,024 --> 00:36:16,110
  1432. Cuando digo que estoy fuera,
  1433. es que estoy fuera.
  1434.  
  1435. 331
  1436. 00:36:28,956 --> 00:36:29,874
  1437. Oye, tío.
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:36:31,292 --> 00:36:32,460
  1441. ¿Está Maxim?
  1442.  
  1443. 333
  1444. 00:36:33,294 --> 00:36:36,464
  1445. - ¿De parte?
  1446. - Dile que Bully Boy quiere verle.
  1447.  
  1448. 334
  1449. 00:36:42,136 --> 00:36:43,179
  1450. Bully Boy.
  1451.  
  1452. 335
  1453. 00:36:45,807 --> 00:36:46,766
  1454. Siéntate.
  1455.  
  1456. 336
  1457. 00:36:49,185 --> 00:36:50,561
  1458. ¿Coñac?
  1459.  
  1460. 337
  1461. 00:36:51,145 --> 00:36:52,021
  1462. Estoy bien así.
  1463.  
  1464. 338
  1465. 00:36:55,358 --> 00:36:56,025
  1466. Bueno...
  1467.  
  1468. 339
  1469. 00:36:57,568 --> 00:36:59,946
  1470. ¿Qué te trae por aquí a estas horas?
  1471.  
  1472. 340
  1473. 00:37:01,447 --> 00:37:03,282
  1474. ¿Podemos hablar de negocios?
  1475.  
  1476. 341
  1477. 00:37:04,367 --> 00:37:05,827
  1478. Sí, claro.
  1479.  
  1480. 342
  1481. 00:37:07,203 --> 00:37:08,204
  1482. Dime.
  1483.  
  1484. 343
  1485. 00:37:08,830 --> 00:37:12,250
  1486. Voy a pelear con ese tipo armenio.
  1487.  
  1488. 344
  1489. 00:37:13,000 --> 00:37:16,087
  1490. El tema es que los rusos
  1491. están hablando de ese tipo
  1492.  
  1493. 345
  1494. 00:37:16,254 --> 00:37:18,047
  1495. y pateando el cubo antes del combate.
  1496.  
  1497. 346
  1498. 00:37:19,465 --> 00:37:20,550
  1499. ¿Pateando el cubo?
  1500.  
  1501. 347
  1502. 00:37:21,259 --> 00:37:23,636
  1503. ¿Quieres decir morir?
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:37:26,514 --> 00:37:28,599
  1507. La chica también está metida en esto.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:37:28,766 --> 00:37:32,603
  1511. La ucraniana.
  1512. Pelo rubio, tatuaje de fénix en el cuello.
  1513.  
  1514. 350
  1515. 00:37:32,770 --> 00:37:34,397
  1516. Dice que es periodista.
  1517.  
  1518. 351
  1519. 00:37:34,856 --> 00:37:36,274
  1520. ¿Sabes algo de eso?
  1521.  
  1522. 352
  1523. 00:37:37,984 --> 00:37:39,235
  1524. ¿Por qué debería saberlo?
  1525.  
  1526. 353
  1527. 00:37:40,361 --> 00:37:41,863
  1528. Bueno, porque...
  1529.  
  1530. 354
  1531. 00:37:43,156 --> 00:37:43,823
  1532. Encontré esto...
  1533.  
  1534. 355
  1535. 00:37:45,158 --> 00:37:45,992
  1536. En su cartera.
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:37:53,958 --> 00:37:54,876
  1540. ¿Y qué?
  1541.  
  1542. 357
  1543. 00:37:56,335 --> 00:37:58,838
  1544. Deberías dejarte ya de tonterías, Maxim.
  1545.  
  1546. 358
  1547. 00:37:59,005 --> 00:38:02,216
  1548. - ¿Dónde está?
  1549. - No me gusta tu tono, Bully Boy.
  1550.  
  1551. 359
  1552. 00:38:04,552 --> 00:38:06,971
  1553. Siéntate y cálmate.
  1554.  
  1555. 360
  1556. 00:38:07,889 --> 00:38:09,974
  1557. Dime qué coño quieres.
  1558.  
  1559. 361
  1560. 00:38:12,143 --> 00:38:15,480
  1561. Vino a verte, ¿no?
  1562. Y me encontró.
  1563.  
  1564. 362
  1565. 00:38:17,231 --> 00:38:19,025
  1566. Eres hombre muerto.
  1567.  
  1568. 363
  1569. 00:38:21,069 --> 00:38:22,445
  1570. Saca el teléfono.
  1571.  
  1572. 364
  1573. 00:38:24,655 --> 00:38:27,283
  1574. Saca tu maldito teléfono, ¿me oyes?
  1575.  
  1576. 365
  1577. 00:39:39,731 --> 00:39:40,982
  1578. Mira eso.
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:39:41,149 --> 00:39:43,109
  1582. Está cerca y no quiere recibir un golpe,
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:39:43,276 --> 00:39:46,362
  1586. así que ata los brazos
  1587. de su oponente y lo empuja.
  1588.  
  1589. 368
  1590. 00:39:47,030 --> 00:39:49,032
  1591. Mira cómo lo está empujando.
  1592.  
  1593. 369
  1594. 00:39:49,198 --> 00:39:53,286
  1595. Muchos luchadores se sienten incómodos,
  1596. especialmente Shawn Spence.
  1597.  
  1598. 370
  1599. 00:40:03,254 --> 00:40:06,966
  1600. - ¿Crees que Smoking Joe ganará?
  1601. - Oh, sí.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:40:07,133 --> 00:40:10,720
  1605. Apostaría por él.
  1606. 70 a 30, por lo menos.
  1607.  
  1608. 372
  1609. 00:40:11,429 --> 00:40:12,555
  1610. Ahí va.
  1611.  
  1612. 373
  1613. 00:40:14,098 --> 00:40:15,099
  1614. ¡Eso duele!
  1615.  
  1616. 374
  1617. 00:40:17,185 --> 00:40:18,353
  1618. Lo que te decía.
  1619.  
  1620. 375
  1621. 00:40:18,853 --> 00:40:20,271
  1622. ¡Debí haber apostado!
  1623.  
  1624. 376
  1625. 00:40:23,316 --> 00:40:24,692
  1626. ¿Apuestas dinero?
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:41:06,401 --> 00:41:07,735
  1630. Quiero ayudarte.
  1631.  
  1632. 378
  1633. 00:41:12,031 --> 00:41:13,157
  1634. Tu padre era amigo mío.
  1635.  
  1636. 379
  1637. 00:41:13,324 --> 00:41:15,159
  1638. No dejaré que te pase lo mismo que a él.
  1639.  
  1640. 380
  1641. 00:41:15,785 --> 00:41:17,537
  1642. - Dame tu teléfono.
  1643. - ¿Por qué?
  1644.  
  1645. 381
  1646. 00:41:19,622 --> 00:41:21,249
  1647. ¿Cómo crees que te encontré?
  1648.  
  1649. 382
  1650. 00:41:22,792 --> 00:41:25,378
  1651. Toma.
  1652. Es seguro.
  1653.  
  1654. 383
  1655. 00:41:29,507 --> 00:41:31,134
  1656. Sabes que son peligrosos, ¿verdad?
  1657.  
  1658. 384
  1659. 00:41:32,844 --> 00:41:34,262
  1660. No me asustan.
  1661.  
  1662. 385
  1663. 00:41:35,263 --> 00:41:36,889
  1664. Quiero que se publiquen los archivos.
  1665.  
  1666. 386
  1667. 00:41:38,558 --> 00:41:40,226
  1668. ¿Para vengar a tu padre?
  1669.  
  1670. 387
  1671. 00:41:41,561 --> 00:41:44,188
  1672. Sí.
  1673. Y todo los demás.
  1674.  
  1675. 388
  1676. 00:41:51,404 --> 00:41:52,488
  1677. Encontré su libreta.
  1678.  
  1679. 389
  1680. 00:41:53,156 --> 00:41:55,992
  1681. Escribió algo sobre una mujer
  1682. llamada Estrella Roja.
  1683.  
  1684. 390
  1685. 00:41:58,786 --> 00:42:01,998
  1686. Estrella Roja había recogido pruebas
  1687. de un programa de armas químicas.
  1688.  
  1689. 391
  1690. 00:42:02,331 --> 00:42:04,792
  1691. Se había apoderado
  1692. de la fórmula de Novichok.
  1693.  
  1694. 392
  1695. 00:42:05,585 --> 00:42:07,336
  1696. Incluso tenía algunas muestras.
  1697.  
  1698. 393
  1699. 00:42:08,838 --> 00:42:10,089
  1700. Tu padre no me lo dijo.
  1701.  
  1702. 394
  1703. 00:42:12,091 --> 00:42:15,720
  1704. Estrella Roja no llevó los archivos
  1705. a la reunión, los metió en un banco.
  1706.  
  1707. 395
  1708. 00:42:17,013 --> 00:42:18,431
  1709. ¿Los metió en un banco?
  1710.  
  1711. 396
  1712. 00:42:19,432 --> 00:42:21,768
  1713. - Sí.
  1714. - ¿En qué banco, Sasha?
  1715.  
  1716. 397
  1717. 00:42:22,226 --> 00:42:23,728
  1718. Nadie más lo sabe.
  1719.  
  1720. 398
  1721. 00:42:25,813 --> 00:42:27,857
  1722. La dirección del banco
  1723. estaba en la libreta.
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:42:30,068 --> 00:42:31,027
  1727. La quemé.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:42:34,280 --> 00:42:36,574
  1731. <i>Tienes la dirección del banco, ¿verdad?</i>
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:42:37,075 --> 00:42:40,244
  1735. Estrella Roja quería darle a mi padre
  1736. el código de la caja de seguridad.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:42:40,745 --> 00:42:42,163
  1740. <i>¿Tienes el código?</i>
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:42:42,705 --> 00:42:43,831
  1744. Mierda...
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:42:44,665 --> 00:42:45,875
  1748. Muy inteligente.
  1749.  
  1750. 405
  1751. 00:42:47,668 --> 00:42:49,462
  1752. Ayúdame a conseguir el código.
  1753.  
  1754. 406
  1755. 00:42:59,722 --> 00:43:02,642
  1756. ¡Por el amor de Dios!
  1757. ¿Durmiendo mientras estás de servicio?
  1758.  
  1759. 407
  1760. 00:43:10,316 --> 00:43:11,234
  1761. Deja que suene.
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:43:12,235 --> 00:43:13,861
  1765. Quieto ahí, no me mires.
  1766.  
  1767. 409
  1768. 00:43:14,654 --> 00:43:15,905
  1769. ¡Las manos!
  1770.  
  1771. 410
  1772. 00:43:17,490 --> 00:43:20,118
  1773. - ¿Quién eres?
  1774. - No te preocupes.
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:43:21,119 --> 00:43:22,578
  1778. Entra en el sistema de la CIA.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:43:23,913 --> 00:43:25,832
  1782. Esto es sólo una compañía comercial,
  1783. yo no...
  1784.  
  1785. 413
  1786. 00:43:25,998 --> 00:43:29,544
  1787. Si no quieres que te pegue un tiro
  1788. y te vuele los sesos, obedece.
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:43:39,011 --> 00:43:40,388
  1792. ¿Qué haces, qué haces?
  1793.  
  1794. 415
  1795. 00:43:41,180 --> 00:43:42,181
  1796. Conozco el truco.
  1797.  
  1798. 416
  1799. 00:43:43,141 --> 00:43:45,268
  1800. Tienes una contraseña real y otra falsa.
  1801.  
  1802. 417
  1803. 00:43:46,019 --> 00:43:48,896
  1804. Deja que te dé un consejo.
  1805. Pon la real.
  1806.  
  1807. 418
  1808. 00:43:54,277 --> 00:43:57,405
  1809. Bien, Operación Estrella Roja,
  1810. quiero verlo todo.
  1811.  
  1812. 419
  1813. 00:44:02,410 --> 00:44:04,287
  1814. Continúa.
  1815. Hace 12 años, Kiev.
  1816.  
  1817. 420
  1818. 00:44:15,506 --> 00:44:16,507
  1819. Vale.
  1820.  
  1821. 421
  1822. 00:44:22,055 --> 00:44:23,056
  1823. Detente.
  1824.  
  1825. 422
  1826. 00:44:23,222 --> 00:44:24,474
  1827. Esa nota.
  1828.  
  1829. 423
  1830. 00:44:24,849 --> 00:44:26,559
  1831. La nota amarilla escrita a mano.
  1832.  
  1833. 424
  1834. 00:44:32,982 --> 00:44:34,817
  1835. - ¿Sí?
  1836. - Una camioneta acaba de llegar.
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:44:35,193 --> 00:44:37,236
  1840. Hombres armados.
  1841. Sal de ahí.
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:44:40,948 --> 00:44:42,867
  1845. Está encriptado, no puedo acceder.
  1846.  
  1847. 427
  1848. 00:44:46,329 --> 00:44:47,538
  1849. Imprímelo.
  1850. Todo.
  1851.  
  1852. 428
  1853. 00:44:54,170 --> 00:44:56,089
  1854. - ¿Lo imprimes o no?
  1855. - Sí, ya va.
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:44:56,255 --> 00:44:57,507
  1859. ¡Vamos!
  1860.  
  1861. 430
  1862. 00:45:07,266 --> 00:45:08,559
  1863. ¡Levanta!
  1864. ¡Vamos!
  1865.  
  1866. 431
  1867. 00:45:08,726 --> 00:45:10,520
  1868. - ¿Dónde está la ruta de escape?
  1869. - ¿La qué?
  1870.  
  1871. 432
  1872. 00:45:10,687 --> 00:45:12,980
  1873. - ¡La maldita ruta de escape!
  1874. - ¡En la pared de atrás!
  1875.  
  1876. 433
  1877. 00:45:16,567 --> 00:45:17,360
  1878. ¿Dónde está?
  1879.  
  1880. 434
  1881. 00:45:33,251 --> 00:45:34,252
  1882. ¡Martin!
  1883.  
  1884. 435
  1885. 00:45:39,590 --> 00:45:40,717
  1886. ¿Qué pasa?
  1887.  
  1888. 436
  1889. 00:45:41,300 --> 00:45:42,844
  1890. ¡Tengo conmigo un rehén!
  1891.  
  1892. 437
  1893. 00:45:44,971 --> 00:45:47,473
  1894. Martin, hablemos de esto, ¿de acuerdo?
  1895.  
  1896. 438
  1897. 00:45:48,933 --> 00:45:50,852
  1898. Vamos, si tienes un arma, bájala.
  1899.  
  1900. 439
  1901. 00:45:51,019 --> 00:45:53,896
  1902. No queremos herir a nadie.
  1903. ¿Me oyes?
  1904.  
  1905. 440
  1906. 00:45:55,732 --> 00:45:56,649
  1907. ¿Martin?
  1908.  
  1909. 441
  1910. 00:46:00,028 --> 00:46:01,487
  1911. Martin, voy a entrar.
  1912.  
  1913. 442
  1914. 00:46:09,829 --> 00:46:11,622
  1915. ¡Dos! ¡Abajo!
  1916. ¡Vamos!
  1917.  
  1918. 443
  1919. 00:46:42,820 --> 00:46:45,073
  1920. Se acabó el juego.
  1921. Despacio.
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:48:42,190 --> 00:48:43,608
  1925. Se acabó, Martin.
  1926.  
  1927. 445
  1928. 00:48:59,499 --> 00:49:00,541
  1929. ¡Uno ahí!
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:49:05,046 --> 00:49:06,422
  1933. - ¿Por qué has tardado tanto?
  1934. - ¡Conduce!
  1935.  
  1936. 447
  1937. 00:49:37,120 --> 00:49:38,746
  1938. <i>Han pasado 10 horas.</i>
  1939.  
  1940. 448
  1941. 00:49:41,916 --> 00:49:42,875
  1942. <i>Aumenta la presión.</i>
  1943.  
  1944. 449
  1945. 00:49:45,878 --> 00:49:47,130
  1946. <i>Sí, a sus órdenes.</i>
  1947.  
  1948. 450
  1949. 00:49:52,260 --> 00:49:55,263
  1950. ¿Dices que nos persiguen el MI6 y la CIA?
  1951.  
  1952. 451
  1953. 00:49:57,598 --> 00:49:59,225
  1954. Y algunos más.
  1955.  
  1956. 452
  1957. 00:50:12,238 --> 00:50:14,323
  1958. No eres como los demás reporteros.
  1959.  
  1960. 453
  1961. 00:50:16,534 --> 00:50:18,119
  1962. Porque soy el mejor.
  1963.  
  1964. 454
  1965. 00:50:19,370 --> 00:50:20,788
  1966. ¿Tu padre no te lo dijo?
  1967.  
  1968. 455
  1969. 00:50:44,354 --> 00:50:45,355
  1970. ¡Joder!
  1971.  
  1972. 456
  1973. 00:50:45,980 --> 00:50:46,898
  1974. ¿Qué pasa?
  1975.  
  1976. 457
  1977. 00:50:48,232 --> 00:50:49,609
  1978. Han cambiado el encriptado.
  1979.  
  1980. 458
  1981. 00:50:58,951 --> 00:50:59,869
  1982. ¡Martin!
  1983.  
  1984. 459
  1985. 00:51:02,121 --> 00:51:02,872
  1986. ¡Estás rodeado!
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:51:04,123 --> 00:51:07,502
  1990. Sal con las manos encima de la cabeza
  1991. o usaremos la fuerza.
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:51:11,422 --> 00:51:13,091
  1995. Última advertencia, Martin.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:51:19,889 --> 00:51:20,640
  1999. Bien.
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:51:21,349 --> 00:51:22,350
  2003. Muy bien.
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:51:23,267 --> 00:51:24,352
  2007. Ahora avanza.
  2008.  
  2009. 465
  2010. 00:51:27,730 --> 00:51:28,773
  2011. Despacio.
  2012.  
  2013. 466
  2014. 00:51:32,610 --> 00:51:36,572
  2015. Ordena que bajen las armas.
  2016. Haz lo que te digo o lo mataré.
  2017.  
  2018. 467
  2019. 00:51:36,739 --> 00:51:39,534
  2020. Los archivos que buscas están en un banco.
  2021.  
  2022. 468
  2023. 00:51:39,701 --> 00:51:41,953
  2024. Martin tiene el código en su cabeza.
  2025.  
  2026. 469
  2027. 00:51:42,704 --> 00:51:44,247
  2028. Es el único que lo sabe.
  2029.  
  2030. 470
  2031. 00:51:45,581 --> 00:51:48,418
  2032. Así que tú eliges: ¿le vuelo los sesos?
  2033.  
  2034. 471
  2035. 00:51:48,584 --> 00:51:51,087
  2036. Eso me rompería el corazón, querida Sasha.
  2037.  
  2038. 472
  2039. 00:51:51,462 --> 00:51:54,340
  2040. - ¿Disparo?
  2041. - ¡Hazle caso, Trevor!
  2042.  
  2043. 473
  2044. 00:51:57,635 --> 00:51:59,846
  2045. ¡Diles que bajen las armas!
  2046. ¡Ya!
  2047.  
  2048. 474
  2049. 00:52:00,805 --> 00:52:02,598
  2050. Vamos, por favor.
  2051.  
  2052. 475
  2053. 00:52:11,649 --> 00:52:13,943
  2054. Soy la única que conoce
  2055. la localización el banco.
  2056.  
  2057. 476
  2058. 00:52:14,110 --> 00:52:15,069
  2059. Cálmate.
  2060.  
  2061. 477
  2062. 00:52:16,404 --> 00:52:17,530
  2063. Tres...
  2064.  
  2065. 478
  2066. 00:52:21,034 --> 00:52:22,201
  2067. Vas de farol.
  2068.  
  2069. 479
  2070. 00:52:23,828 --> 00:52:26,205
  2071. - Dos...
  2072. - Sasha, Sasha...
  2073.  
  2074. 480
  2075. 00:52:26,372 --> 00:52:27,457
  2076. ¿Qué haces?
  2077.  
  2078. 481
  2079. 00:52:36,924 --> 00:52:37,967
  2080. - ¡Uno!
  2081. - Vale, vale...
  2082.  
  2083. 482
  2084. 00:52:55,777 --> 00:52:58,613
  2085. Os lo dije, quiere los archivos
  2086. a cualquier precio.
  2087.  
  2088. 483
  2089. 00:53:05,536 --> 00:53:06,162
  2090. ¡Despierta!
  2091.  
  2092. 484
  2093. 00:53:11,834 --> 00:53:13,002
  2094. ¿Qué quería?
  2095.  
  2096. 485
  2097. 00:53:14,295 --> 00:53:16,214
  2098. Parece que os conocéis bien.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:53:17,256 --> 00:53:18,299
  2102. ¿Quién?
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:53:19,133 --> 00:53:22,512
  2106. No juegues conmigo, Martin.
  2107. Sabes a quien me refiero.
  2108.  
  2109. 488
  2110. 00:53:27,725 --> 00:53:30,019
  2111. Dijo que era una nota escrita
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:53:30,770 --> 00:53:32,230
  2115. en papel amarillo.
  2116.  
  2117. 490
  2118. 00:53:32,897 --> 00:53:34,440
  2119. Imprimí la versión encriptada.
  2120.  
  2121. 491
  2122. 00:53:35,650 --> 00:53:39,112
  2123. Sé que tienes dudas, Sasha,
  2124. pero debes confiar en mí, ¿vale?
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:53:40,238 --> 00:53:43,324
  2128. - ¿Cuándo se hizo la encriptación?
  2129. - Hace seis meses.
  2130.  
  2131. 493
  2132. 00:53:44,575 --> 00:53:47,203
  2133. Bien, no podrá descodificarlo.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:53:49,372 --> 00:53:53,000
  2137. - Créeme, yo también tengo miedo.
  2138. - No tengo miedo.
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:53:53,793 --> 00:53:55,670
  2142. ¿Alguien hizo un seguimiento?
  2143.  
  2144. 496
  2145. 00:53:55,837 --> 00:53:58,548
  2146. Sí, pero no hay ningún número de registro.
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:54:07,348 --> 00:54:09,100
  2150. ¡Hola, colega!
  2151. Divertido, ¿eh?
  2152.  
  2153. 498
  2154. 00:54:10,852 --> 00:54:14,981
  2155. No es un teléfono sino el maldito código.
  2156. Imprímelo.
  2157.  
  2158. 499
  2159. 00:54:16,858 --> 00:54:18,151
  2160. ¿Qué hacemos ahora?
  2161.  
  2162. 500
  2163. 00:54:22,864 --> 00:54:24,949
  2164. - ¿Tienes una tarjeta de crédito?
  2165. - Sí.
  2166.  
  2167. 501
  2168. 00:54:25,241 --> 00:54:26,492
  2169. Dámela.
  2170.  
  2171. 502
  2172. 00:54:27,368 --> 00:54:28,870
  2173. Pondremos una trampa.
  2174.  
  2175. 503
  2176. 00:54:29,037 --> 00:54:32,081
  2177. <i>- ¿Una trampa?
  2178. - Sí, Trevor tiene el código,</i>
  2179.  
  2180. 504
  2181. 00:54:32,248 --> 00:54:33,833
  2182. <i>así que vamos a llevarlo hasta el cebo.</i>
  2183.  
  2184. 505
  2185. 00:54:34,876 --> 00:54:36,085
  2186. ¿Novedades?
  2187.  
  2188. 506
  2189. 00:54:36,753 --> 00:54:37,587
  2190. Está cerca.
  2191.  
  2192. 507
  2193. 00:54:48,890 --> 00:54:49,766
  2194. Lo hemos perdido.
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:55:03,279 --> 00:55:05,365
  2198. ¡Lo siento!
  2199. Disculpe.
  2200.  
  2201. 509
  2202. 00:55:05,531 --> 00:55:08,868
  2203. Lo siento, no sé en qué iba pensando.
  2204. Lo siento.
  2205.  
  2206. 510
  2207. 00:55:18,711 --> 00:55:21,381
  2208. Británico.
  2209. ¿Crees que te servirá?
  2210.  
  2211. 511
  2212. 00:55:26,344 --> 00:55:27,303
  2213. ¡Lo tengo!
  2214.  
  2215. 512
  2216. 00:55:28,304 --> 00:55:29,972
  2217. Sasha ha reservado dos billetes a Moscú.
  2218.  
  2219. 513
  2220. 00:55:31,516 --> 00:55:32,975
  2221. Y a un hotel del centro.
  2222.  
  2223. 514
  2224. 00:55:33,393 --> 00:55:35,186
  2225. - Voy a llamar...
  2226. - Ni te molestes.
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:55:35,353 --> 00:55:38,022
  2230. No van a Moscú.
  2231. No es tan estúpido.
  2232.  
  2233. 516
  2234. 00:55:40,441 --> 00:55:43,569
  2235. Revisa las salidas
  2236. de todos los aeropuertos cercanos
  2237.  
  2238. 517
  2239. 00:55:43,736 --> 00:55:45,822
  2240. para una pasajera
  2241. llamada Sasha Stepanenko.
  2242.  
  2243. 518
  2244. 00:55:45,988 --> 00:55:48,491
  2245. - Los trenes, también.
  2246. - ¿Y Martin?
  2247.  
  2248. 519
  2249. 00:55:50,410 --> 00:55:53,079
  2250. ¿De verdad crees que utilizará su nombre?
  2251.  
  2252. 520
  2253. 00:55:58,042 --> 00:56:02,130
  2254. Ponme todas las cámaras de seguridad
  2255. de los aeropuertos de Londres.
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:56:14,642 --> 00:56:16,853
  2259. Qué bonita.
  2260. ¿Es tuya?
  2261.  
  2262. 522
  2263. 00:56:17,687 --> 00:56:18,396
  2264. La pulsera.
  2265.  
  2266. 523
  2267. 00:56:32,368 --> 00:56:37,707
  2268. <i>Ahora tenemos claro que Sergei Skuratov
  2269. y su esposa Yulia fueron envenenados</i>
  2270.  
  2271. 524
  2272. 00:56:37,874 --> 00:56:40,084
  2273. <i>mediante un agente nervioso militar,</i>
  2274.  
  2275. 525
  2276. 00:56:40,251 --> 00:56:43,463
  2277. <i>una variante de veneno que Rusia
  2278. desarrolló hace unos años,</i>
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:56:44,213 --> 00:56:47,675
  2282. <i>y que pertenece a un grupo de agentes
  2283. nerviosos conocido como Novichok.</i>
  2284.  
  2285. 527
  2286. 00:56:47,842 --> 00:56:49,927
  2287. <i>Espero que tengas buenas noticias.</i>
  2288.  
  2289. 528
  2290. 00:56:50,470 --> 00:56:51,804
  2291. Sé dónde están los archivos.
  2292.  
  2293. 529
  2294. 00:56:52,263 --> 00:56:55,600
  2295. - Pero necesito más tiempo.
  2296. - Escucha, si intentas engañarme,
  2297.  
  2298. 530
  2299. 00:56:55,767 --> 00:56:57,894
  2300. no lo conseguirás.
  2301. ¿Me entiendes?
  2302.  
  2303. 531
  2304. 00:56:58,436 --> 00:57:00,229
  2305. Nadie quiere engañar a nadie, ¿vale?
  2306.  
  2307. 532
  2308. 00:57:00,730 --> 00:57:03,441
  2309. <i>Los archivos están en Kiev,
  2310. Sasha me llevará hasta allí,</i>
  2311.  
  2312. 533
  2313. 00:57:03,608 --> 00:57:05,276
  2314. <i>estamos cerca, sólo necesito tiempo</i>
  2315.  
  2316. 534
  2317. 00:57:05,443 --> 00:57:07,570
  2318. ¿Cómo sé que esto es verdad?
  2319.  
  2320. 535
  2321. 00:57:09,030 --> 00:57:10,531
  2322. ¿Quieres los archivos o no?
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:57:12,575 --> 00:57:14,285
  2326. Saluda a tu padre.
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:57:15,828 --> 00:57:18,164
  2330. - ¿Papá?
  2331. <i>- Cariño. ¿Estás bien?</i>
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:57:18,706 --> 00:57:19,624
  2335. ¿Cómo estás?
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:57:20,291 --> 00:57:21,501
  2339. Estoy bien, papá.
  2340.  
  2341. 540
  2342. 00:57:22,043 --> 00:57:23,169
  2343. Voy a hacerme la pedicura.
  2344.  
  2345. 541
  2346. 00:57:23,628 --> 00:57:25,254
  2347. - ¿Cuándo vendrás?
  2348. - Es suficiente.
  2349.  
  2350. 542
  2351. 00:57:26,881 --> 00:57:29,550
  2352. Quiero hablar con él.
  2353. Me echa de menos.
  2354.  
  2355. 543
  2356. 00:57:33,721 --> 00:57:35,223
  2357. Seguro que sí.
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:57:36,641 --> 00:57:38,142
  2361. No tienes hijos, ¿verdad?
  2362.  
  2363. 545
  2364. 00:57:40,895 --> 00:57:42,939
  2365. Si fueras madre, no harías esto.
  2366.  
  2367. 546
  2368. 00:57:44,357 --> 00:57:45,817
  2369. ¿Crees que me conoces?
  2370.  
  2371. 547
  2372. 00:57:49,654 --> 00:57:51,572
  2373. Si tuvieras hijos, seguro que te odiarían.
  2374.  
  2375. 548
  2376. 00:57:56,786 --> 00:57:59,497
  2377. Crees que eres una chica inteligente,
  2378. ¿verdad?
  2379.  
  2380. 549
  2381. 00:58:02,709 --> 00:58:06,170
  2382. Bien, déjame contarte algo
  2383. sobre tu padre y tu madre.
  2384.  
  2385. 550
  2386. 00:58:08,673 --> 00:58:09,716
  2387. ¿Sabes lo que hizo?
  2388.  
  2389. 551
  2390. 00:58:12,343 --> 00:58:15,513
  2391. Tu padre le dijo que era periodista.
  2392.  
  2393. 552
  2394. 00:58:16,639 --> 00:58:20,476
  2395. Fingió que la quería,
  2396. pero en realidad era un espía.
  2397.  
  2398. 553
  2399. 00:58:23,187 --> 00:58:26,232
  2400. Así que, mi pregunta es,
  2401. chica inteligente...
  2402.  
  2403. 554
  2404. 00:58:26,566 --> 00:58:27,692
  2405. ¿Qué eres para él?
  2406.  
  2407. 555
  2408. 00:58:29,277 --> 00:58:30,778
  2409. ¿Un accidente, tal vez?
  2410.  
  2411. 556
  2412. 00:58:32,071 --> 00:58:35,033
  2413. - O quizá te usa para cubrirse.
  2414. - ¡No sabes nada!
  2415.  
  2416. 557
  2417. 00:58:35,491 --> 00:58:37,702
  2418. Nací por amor, él me lo dijo.
  2419.  
  2420. 558
  2421. 00:58:37,869 --> 00:58:39,203
  2422. Hemos terminado.
  2423.  
  2424. 559
  2425. 00:58:40,246 --> 00:58:41,998
  2426. No podemos llegar tarde a la pelea.
  2427.  
  2428. 560
  2429. 00:58:45,668 --> 00:58:47,754
  2430. ¡Bingo!
  2431. Están en un vuelo a Kiev.
  2432.  
  2433. 561
  2434. 00:58:50,715 --> 00:58:51,758
  2435. De acuerdo...
  2436.  
  2437. 562
  2438. 00:58:52,133 --> 00:58:54,302
  2439. Ponte en contacto
  2440. con nuestros amigos ucranianos.
  2441.  
  2442. 563
  2443. 00:58:57,555 --> 00:59:00,099
  2444. Pregunta por el coronel Zelenko
  2445. y envíale la foto.
  2446.  
  2447. 564
  2448. 00:59:00,266 --> 00:59:03,353
  2449. Dile que quiero que los vigile de cerca.
  2450.  
  2451. 565
  2452. 00:59:03,519 --> 00:59:05,563
  2453. Vamos.
  2454. Hay que ponerse en marcha.
  2455.  
  2456. 566
  2457. 00:59:19,327 --> 00:59:21,371
  2458. <i>¡Hola!
  2459. ¿En qué puedo ayudarles?</i>
  2460.  
  2461. 567
  2462. 00:59:21,537 --> 00:59:22,955
  2463. Queremos alquilar un coche.
  2464.  
  2465. 568
  2466. 00:59:33,674 --> 00:59:34,842
  2467. <i>Coincidencia exacta.</i>
  2468.  
  2469. 569
  2470. 01:00:13,506 --> 01:00:14,549
  2471. ¿Qué pasa?
  2472.  
  2473. 570
  2474. 01:00:17,844 --> 01:00:19,679
  2475. Desde que murió no había vuelto.
  2476.  
  2477. 571
  2478. 01:00:35,153 --> 01:00:38,906
  2479. <i>Terminamos nuestro programa
  2480. de armas químicas en 1992.</i>
  2481.  
  2482. 572
  2483. 01:00:39,198 --> 01:00:42,618
  2484. <i>Eliminamos todas las armas químicas
  2485. que existían en Rusia.</i>
  2486.  
  2487. 573
  2488. 01:00:42,785 --> 01:00:43,661
  2489. Martin, mira.
  2490.  
  2491. 574
  2492. 01:00:44,328 --> 01:00:48,624
  2493. <i>Pero al mismo tiempo, desconfiamos
  2494. mucho de todo lo que ha pasado</i>
  2495.  
  2496. 575
  2497. 01:00:48,791 --> 01:00:50,835
  2498. <i>en relación a esta provocación
  2499. contra Rusia.</i>
  2500.  
  2501. 576
  2502. 01:00:51,502 --> 01:00:54,505
  2503. <i>Y naturalmente queremos saber la verdad.</i>
  2504.  
  2505. 577
  2506. 01:00:54,797 --> 01:00:58,009
  2507. La posición de los rusos
  2508. en este caso es muy extraña.
  2509.  
  2510. 578
  2511. 01:00:58,176 --> 01:00:59,552
  2512. Sabes qué pasará?
  2513.  
  2514. 579
  2515. 01:01:00,136 --> 01:01:02,138
  2516. Culparán a los estadounidenses.
  2517.  
  2518. 580
  2519. 01:01:06,434 --> 01:01:08,061
  2520. Me recuerdas a mi padre.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 01:01:16,944 --> 01:01:18,738
  2524. Tu padre era un hombre muy valiente.
  2525.  
  2526. 582
  2527. 01:01:20,615 --> 01:01:21,574
  2528. Y muy terco.
  2529.  
  2530. 583
  2531. 01:01:25,078 --> 01:01:26,162
  2532. Como tú.
  2533.  
  2534. 584
  2535. 01:01:32,460 --> 01:01:33,836
  2536. ¿Por qué te fuiste de Kiev?
  2537.  
  2538. 585
  2539. 01:01:42,303 --> 01:01:43,930
  2540. También perdí a alguien.
  2541.  
  2542. 586
  2543. 01:01:46,766 --> 01:01:47,642
  2544. ¿Una mujer?
  2545.  
  2546. 587
  2547. 01:01:55,733 --> 01:01:56,734
  2548. ¿Murió?
  2549.  
  2550. 588
  2551. 01:02:09,247 --> 01:02:12,500
  2552. <i>Nunca te involucres personalmente
  2553. durante una misión, Martin.</i>
  2554.  
  2555. 589
  2556. 01:02:13,084 --> 01:02:17,338
  2557. <i>Eso lleva al fracaso, ¿recuerdas?
  2558. No queremos eso.</i>
  2559.  
  2560. 590
  2561. 01:02:25,513 --> 01:02:26,806
  2562. Tenías razón.
  2563.  
  2564. 591
  2565. 01:02:28,683 --> 01:02:31,352
  2566. Ganó por KO en la tercera ronda.
  2567.  
  2568. 592
  2569. 01:02:31,978 --> 01:02:33,479
  2570. ¿Cómo lo has sabido?
  2571.  
  2572. 593
  2573. 01:02:36,274 --> 01:02:37,775
  2574. ¿Qué le pasó a mi madre?
  2575.  
  2576. 594
  2577. 01:02:39,277 --> 01:02:40,570
  2578. Olvídate de eso.
  2579.  
  2580. 595
  2581. 01:02:41,696 --> 01:02:42,238
  2582. No...
  2583.  
  2584. 596
  2585. 01:02:43,281 --> 01:02:44,824
  2586. Dime, quiero saberlo.
  2587.  
  2588. 597
  2589. 01:02:46,409 --> 01:02:49,203
  2590. No puedo decirlo.
  2591. Pregúntale a tu padre.
  2592.  
  2593. 598
  2594. 01:02:52,165 --> 01:02:53,291
  2595. Dímelo.
  2596.  
  2597. 599
  2598. 01:02:57,837 --> 01:03:00,631
  2599. Tu madre estaba
  2600. en una situación peligrosa.
  2601.  
  2602. 600
  2603. 01:03:01,507 --> 01:03:03,676
  2604. Tu padre intentó salvarla.
  2605.  
  2606. 601
  2607. 01:03:05,470 --> 01:03:07,972
  2608. - Pero la alcanzaron.
  2609. - ¿Cómo?
  2610.  
  2611. 602
  2612. 01:03:09,307 --> 01:03:10,391
  2613. Una bala.
  2614.  
  2615. 603
  2616. 01:03:11,225 --> 01:03:12,185
  2617. ¿Quién fue?
  2618.  
  2619. 604
  2620. 01:03:17,648 --> 01:03:18,691
  2621. ¿Fue él...?
  2622.  
  2623. 605
  2624. 01:03:21,486 --> 01:03:23,780
  2625. Fue un accidente, Lisa.
  2626.  
  2627. 606
  2628. 01:04:46,195 --> 01:04:49,699
  2629. <i>Ahora no puedo atender tu llamada,
  2630. por favor deja tu mensaje.</i>
  2631.  
  2632. 607
  2633. 01:04:49,949 --> 01:04:52,785
  2634. Estoy en Kiev, esperando tu llamada.
  2635.  
  2636. 608
  2637. 01:05:18,853 --> 01:05:20,646
  2638. Hasta ahora todo bien.
  2639.  
  2640. 609
  2641. 01:05:25,068 --> 01:05:26,569
  2642. ¿Estás preparada?
  2643.  
  2644. 610
  2645. 01:05:58,810 --> 01:06:00,603
  2646. <i>¡Hola!
  2647. ¿En qué puedo ayudarle?</i>
  2648.  
  2649. 611
  2650. 01:06:00,770 --> 01:06:02,855
  2651. <i>Me gustaría acceder
  2652. a mi caja de seguridad.</i>
  2653.  
  2654. 612
  2655. 01:06:03,523 --> 01:06:04,816
  2656. <i>Sus documentos, por favor.</i>
  2657.  
  2658. 613
  2659. 01:06:10,071 --> 01:06:11,239
  2660. <i>Un momento.</i>
  2661.  
  2662. 614
  2663. 01:06:17,954 --> 01:06:20,456
  2664. <i>Hola, señora Stepanenko.
  2665. Por favor, sígame.</i>
  2666.  
  2667. 615
  2668. 01:06:31,759 --> 01:06:32,969
  2669. <i>Buenos días.</i>
  2670.  
  2671. 616
  2672. 01:06:41,519 --> 01:06:43,312
  2673. <i>Buenos días.
  2674. Por favor, abre la puerta.</i>
  2675.  
  2676. 617
  2677. 01:07:12,341 --> 01:07:15,928
  2678. <i>Primero rellene el número de casilla,
  2679. luego su código.</i>
  2680.  
  2681. 618
  2682. 01:07:16,429 --> 01:07:17,764
  2683. <i>La dejo con ello.</i>
  2684.  
  2685. 619
  2686. 01:07:17,930 --> 01:07:20,808
  2687. <i>Si necesita ayuda, por favor llámeme.</i>
  2688.  
  2689. 620
  2690. 01:07:20,975 --> 01:07:23,186
  2691. <i>- Gracias.
  2692. - Tiene 15 minutos.</i>
  2693.  
  2694. 621
  2695. 01:07:30,234 --> 01:07:32,695
  2696. Primer pasillo a la izquierda
  2697. tras la puerta de seguridad.
  2698.  
  2699. 622
  2700. 01:07:32,862 --> 01:07:35,698
  2701. Luego baja las escaleras y a la derecha.
  2702.  
  2703. 623
  2704. 01:07:35,865 --> 01:07:37,325
  2705. <i>- Hay un guardia de seguridad.
  2706. </i>- Están aquí.
  2707.  
  2708. 624
  2709. 01:07:37,909 --> 01:07:39,952
  2710. Parece que el cebo ha funcionado,
  2711. no te muevas.
  2712.  
  2713. 625
  2714. 01:07:43,247 --> 01:07:45,875
  2715. <i>- Lléveme a la caja de seguridad.
  2716. - ¿Qué ha pasado?</i>
  2717.  
  2718. 626
  2719. 01:07:46,334 --> 01:07:48,878
  2720. <i>Lléveme a la caja de seguridad.</i>
  2721.  
  2722. 627
  2723. 01:07:50,088 --> 01:07:51,923
  2724. <i>Claro, sígame.</i>
  2725.  
  2726. 628
  2727. 01:07:52,632 --> 01:07:53,966
  2728. <i>Su pase, por favor.</i>
  2729.  
  2730. 629
  2731. 01:07:54,675 --> 01:07:56,219
  2732. <i>No puede entrar sin un pase.</i>
  2733.  
  2734. 630
  2735. 01:07:56,511 --> 01:07:57,303
  2736. <i>¡Alto!</i>
  2737.  
  2738. 631
  2739. 01:08:03,685 --> 01:08:07,105
  2740. - ¿Qué pasa?
  2741. - Nos ocuparemos de ello, espere.
  2742.  
  2743. 632
  2744. 01:08:07,271 --> 01:08:09,357
  2745. - Lléveme a la cámara.
  2746. - Pero hay una emergencia, señor...
  2747.  
  2748. 633
  2749. 01:08:09,524 --> 01:08:10,900
  2750. Lléveme a la puta cámara.
  2751.  
  2752. 634
  2753. 01:08:24,831 --> 01:08:26,290
  2754. Yo me encargo.
  2755.  
  2756. 635
  2757. 01:08:26,999 --> 01:08:28,084
  2758. <i>Esperamos aquí.</i>
  2759.  
  2760. 636
  2761. 01:08:30,253 --> 01:08:32,714
  2762. Muy amable por tu parte, Trevor.
  2763.  
  2764. 637
  2765. 01:08:35,425 --> 01:08:38,886
  2766. Bueno, bueno, bueno...
  2767. Te estás volviendo predecible, amigo.
  2768.  
  2769. 638
  2770. 01:08:40,930 --> 01:08:42,473
  2771. Apúntale y dispara si tienes que hacerlo.
  2772.  
  2773. 639
  2774. 01:08:42,640 --> 01:08:43,349
  2775. Vamos, entra.
  2776.  
  2777. 640
  2778. 01:08:46,060 --> 01:08:47,812
  2779. Lo has traído en persona, ¿eh, Trevor?
  2780.  
  2781. 641
  2782. 01:08:48,771 --> 01:08:51,232
  2783. Introduce el código.
  2784. Sé que lo llevas encima.
  2785.  
  2786. 642
  2787. 01:08:51,733 --> 01:08:53,026
  2788. Creo que te equivocas.
  2789.  
  2790. 643
  2791. 01:08:53,901 --> 01:08:55,111
  2792. ¿Quieres que te mate?
  2793.  
  2794. 644
  2795. 01:08:56,738 --> 01:08:57,780
  2796. ¿Qué pasa, Martin?
  2797.  
  2798. 645
  2799. 01:08:58,740 --> 01:09:00,575
  2800. ¿Ahora tratas con los rusos?
  2801.  
  2802. 646
  2803. 01:09:02,118 --> 01:09:04,662
  2804. ¿Una pequeña venganza contra nosotros?
  2805.  
  2806. 647
  2807. 01:09:04,829 --> 01:09:06,289
  2808. - ¿Qué?
  2809. - El código.
  2810.  
  2811. 648
  2812. 01:09:12,003 --> 01:09:15,631
  2813. ¿Tu nueva novia te ha reclutado
  2814. para la causa del pueblo?
  2815.  
  2816. 649
  2817. 01:09:17,300 --> 01:09:19,844
  2818. ¿El acuerdo incluye también la cama?
  2819.  
  2820. 650
  2821. 01:09:20,011 --> 01:09:22,472
  2822. Basta ya de tonterías.
  2823. ¡Abre la caja!
  2824.  
  2825. 651
  2826. 01:09:41,240 --> 01:09:42,658
  2827. Yo no haría eso en tu lugar.
  2828.  
  2829. 652
  2830. 01:09:43,409 --> 01:09:44,535
  2831. ¿Y si es una trampa?
  2832.  
  2833. 653
  2834. 01:09:44,786 --> 01:09:47,497
  2835. Piénsalo.
  2836. Es obra de Estrella Roja.
  2837.  
  2838. 654
  2839. 01:09:47,663 --> 01:09:49,624
  2840. ¿Y si quisiera jodernos?
  2841.  
  2842. 655
  2843. 01:09:50,291 --> 01:09:50,917
  2844. ¡Alto!
  2845.  
  2846. 656
  2847. 01:09:51,876 --> 01:09:53,378
  2848. Hay Novichok dentro.
  2849.  
  2850. 657
  2851. 01:09:59,675 --> 01:10:00,927
  2852. Sasha...
  2853.  
  2854. 658
  2855. 01:10:01,636 --> 01:10:02,804
  2856. ¿Todo bien?
  2857.  
  2858. 659
  2859. 01:10:08,726 --> 01:10:10,019
  2860. ¡Manos arriba!
  2861. ¡Atrás!
  2862.  
  2863. 660
  2864. 01:10:10,478 --> 01:10:14,315
  2865. ¡Hasta el final del pasillo!
  2866. ¡Moveos o lo mataré!
  2867.  
  2868. 661
  2869. 01:10:16,567 --> 01:10:18,653
  2870. Acabas de firmar tu sentencia de muerte.
  2871.  
  2872. 662
  2873. 01:10:19,821 --> 01:10:21,572
  2874. La Agencia será muy dura contigo.
  2875.  
  2876. 663
  2877. 01:10:21,739 --> 01:10:24,575
  2878. Oh, ¿eso crees?
  2879. Me arriesgaré.
  2880.  
  2881. 664
  2882. 01:10:25,868 --> 01:10:28,121
  2883. Sasha, ¿confías en él?
  2884.  
  2885. 665
  2886. 01:10:28,871 --> 01:10:31,541
  2887. ¿Cómo hizo tu padre hace 12...?
  2888.  
  2889. 666
  2890. 01:10:49,142 --> 01:10:50,268
  2891. Por ahí.
  2892.  
  2893. 667
  2894. 01:12:17,939 --> 01:12:20,024
  2895. - Tiene mala pinta.
  2896. - Sólo es un rasguño.
  2897.  
  2898. 668
  2899. 01:12:20,191 --> 01:12:22,485
  2900. La bala me atravesó, he tenido suerte.
  2901.  
  2902. 669
  2903. 01:12:22,652 --> 01:12:25,363
  2904. La medicina ucraniana
  2905. es la mejor que existe.
  2906.  
  2907. 670
  2908. 01:12:26,114 --> 01:12:27,657
  2909. Puede que escueza,
  2910. pero ya eres mayorcito, ¿no?
  2911.  
  2912. 671
  2913. 01:12:27,824 --> 01:12:28,658
  2914. Hazlo.
  2915.  
  2916. 672
  2917. 01:12:32,328 --> 01:12:33,538
  2918. Sasha, ¿qué haces?
  2919.  
  2920. 673
  2921. 01:12:34,580 --> 01:12:36,290
  2922. - Trabajas con ellos.
  2923. - Puedo explicarlo.
  2924.  
  2925. 674
  2926. 01:12:36,457 --> 01:12:38,835
  2927. ¡No te muevas!
  2928. O te juro que te disparo.
  2929.  
  2930. 675
  2931. 01:12:39,001 --> 01:12:41,587
  2932. Si me disparas, matarán a mi hija.
  2933.  
  2934. 676
  2935. 01:12:42,880 --> 01:12:44,257
  2936. Los rusos la tienen.
  2937.  
  2938. 677
  2939. 01:12:45,591 --> 01:12:46,676
  2940. ¡No te muevas!
  2941.  
  2942. 678
  2943. 01:12:47,510 --> 01:12:48,928
  2944. No me fío de ti.
  2945.  
  2946. 679
  2947. 01:12:49,345 --> 01:12:50,555
  2948. Es la verdad.
  2949.  
  2950. 680
  2951. 01:12:54,767 --> 01:12:56,394
  2952. Necesito esos archivos, ¿vale?
  2953.  
  2954. 681
  2955. 01:12:56,894 --> 01:12:58,771
  2956. Mi hija depende de ello.
  2957.  
  2958. 682
  2959. 01:12:58,938 --> 01:13:01,774
  2960. Sé que quieres delatar
  2961. a los que mataron a tu padre, lo entiendo.
  2962.  
  2963. 683
  2964. 01:13:02,108 --> 01:13:03,151
  2965. De verdad que sí.
  2966.  
  2967. 684
  2968. 01:13:03,818 --> 01:13:05,528
  2969. ¿Pero el fin justifica los medios?
  2970.  
  2971. 685
  2972. 01:13:06,612 --> 01:13:08,448
  2973. ¿De veras piensas que te creo?
  2974.  
  2975. 686
  2976. 01:13:09,282 --> 01:13:11,075
  2977. Hazte una pregunta, ¿vale?
  2978.  
  2979. 687
  2980. 01:13:12,035 --> 01:13:14,245
  2981. ¿Tu padre hubiese sacrificado
  2982. la vida de su hija por...?
  2983.  
  2984. 688
  2985. 01:13:14,412 --> 01:13:16,205
  2986. ¡No sabes nada de mi padre!
  2987.  
  2988. 689
  2989. 01:13:42,357 --> 01:13:45,068
  2990. <i>Nunca te involucres personalmente
  2991. durante la misión, Martin.</i>
  2992.  
  2993. 690
  2994. 01:13:46,110 --> 01:13:48,112
  2995. <i>La sacarás de aquí.</i>
  2996.  
  2997. 691
  2998. 01:13:51,324 --> 01:13:52,742
  2999. <i>¿Me lo prometes?</i>
  3000.  
  3001. 692
  3002. 01:13:56,037 --> 01:13:57,789
  3003. <i>Eso lleva al fracaso.
  3004. ¿Recuerdas?</i>
  3005.  
  3006. 693
  3007. 01:14:00,625 --> 01:14:02,627
  3008. <i>Eso lleva al fracaso.</i>
  3009.  
  3010. 694
  3011. 01:14:03,252 --> 01:14:04,170
  3012. ¡Olga!
  3013.  
  3014. 695
  3015. 01:14:34,367 --> 01:14:35,326
  3016. ¿Sí?
  3017.  
  3018. 696
  3019. 01:14:35,993 --> 01:14:37,036
  3020. <i>Hola, Martin...</i>
  3021.  
  3022. 697
  3023. 01:14:39,038 --> 01:14:40,456
  3024. ¿Tienes lo que quiero?
  3025.  
  3026. 698
  3027. 01:14:44,627 --> 01:14:45,461
  3028. Sí...
  3029.  
  3030. 699
  3031. 01:14:46,754 --> 01:14:48,047
  3032. Sí, tengo lo que quieres.
  3033.  
  3034. 700
  3035. 01:14:48,798 --> 01:14:50,758
  3036. ¿Los archivos y la reportera?
  3037.  
  3038. 701
  3039. 01:14:51,759 --> 01:14:52,760
  3040. Sí...
  3041.  
  3042. 702
  3043. 01:14:53,636 --> 01:14:54,846
  3044. Sí.
  3045. Quiero hablar con Lees.
  3046.  
  3047. 703
  3048. 01:14:57,390 --> 01:14:59,100
  3049. Toma, habla con tu padre.
  3050.  
  3051. 704
  3052. 01:14:59,851 --> 01:15:00,643
  3053. Papá...
  3054.  
  3055. 705
  3056. 01:15:04,230 --> 01:15:05,773
  3057. <i>¿Cuándo vendrás a buscarme?</i>
  3058.  
  3059. 706
  3060. 01:15:12,822 --> 01:15:14,365
  3061. Te quiero, cariño.
  3062.  
  3063. 707
  3064. 01:15:17,076 --> 01:15:19,078
  3065. Papá, suenas raro.
  3066.  
  3067. 708
  3068. 01:15:29,005 --> 01:15:31,049
  3069. No olvides nunca que te quiero.
  3070.  
  3071. 709
  3072. 01:15:33,718 --> 01:15:34,594
  3073. ¿Papá?
  3074.  
  3075. 710
  3076. 01:15:35,762 --> 01:15:37,180
  3077. Me estás preocupando.
  3078.  
  3079. 711
  3080. 01:15:38,890 --> 01:15:41,392
  3081. Muy bien, Martin,
  3082. nos reuniremos a las 10 de la noche.
  3083.  
  3084. 712
  3085. 01:15:41,559 --> 01:15:43,519
  3086. <i>Nada de juegos.</i>
  3087.  
  3088. 713
  3089. 01:16:25,645 --> 01:16:27,438
  3090. ¿No me has fastidiado bastante?
  3091.  
  3092. 714
  3093. 01:16:30,775 --> 01:16:32,402
  3094. Trevor, necesito tu ayuda.
  3095.  
  3096. 715
  3097. 01:16:33,528 --> 01:16:35,905
  3098. ¿Martin Baxtor pidiendo ayuda?
  3099.  
  3100. 716
  3101. 01:16:37,407 --> 01:16:38,533
  3102. Menudo regalo.
  3103.  
  3104. 717
  3105. 01:16:39,033 --> 01:16:42,578
  3106. <i>Los rusos tienen a Lisa y van a matarla.</i>
  3107.  
  3108. 718
  3109. 01:16:43,538 --> 01:16:46,749
  3110. <i>Si no les doy los archivos
  3111. a las 10 de la noche, estará muerta.</i>
  3112.  
  3113. 719
  3114. 01:16:49,293 --> 01:16:50,628
  3115. ¿Y el maletín?
  3116.  
  3117. 720
  3118. 01:16:53,339 --> 01:16:55,383
  3119. <i>Ella te ha jodido, ¿verdad?</i>
  3120.  
  3121. 721
  3122. 01:16:57,135 --> 01:16:59,220
  3123. ¿Y ahora pretendes que te ayude?
  3124.  
  3125. 722
  3126. 01:16:59,929 --> 01:17:02,098
  3127. ¿Que lo recupere
  3128. y se lo entreguemos a los rusos?
  3129.  
  3130. 723
  3131. 01:17:17,905 --> 01:17:19,365
  3132. Mantengo el trato.
  3133.  
  3134. 724
  3135. 01:17:20,658 --> 01:17:22,577
  3136. Pero ya conoces el juego.
  3137.  
  3138. 725
  3139. 01:17:24,287 --> 01:17:25,788
  3140. Dime dónde estás.
  3141.  
  3142. 726
  3143. 01:17:28,499 --> 01:17:29,417
  3144. ¿Martin?
  3145.  
  3146. 727
  3147. 01:17:47,977 --> 01:17:50,938
  3148. ¡Señorita! Necesito el rastreo
  3149. de dispositivos instalado...
  3150.  
  3151. 728
  3152. 01:17:51,105 --> 01:17:52,398
  3153. - Eso es la policía quien debe...
  3154. - Por favor, cálmese.
  3155.  
  3156. 729
  3157. 01:17:52,565 --> 01:17:54,609
  3158. ¿Lleva dispositivo de rastreo o no?
  3159.  
  3160. 730
  3161. 01:17:55,026 --> 01:17:57,111
  3162. - ¡Dime dónde está el puto coche!
  3163. - Vale, vale.
  3164.  
  3165. 731
  3166. 01:17:57,779 --> 01:18:00,281
  3167. Su nombre es Tayler.
  3168. Alison Jamie Tayler.
  3169.  
  3170. 732
  3171. 01:18:00,823 --> 01:18:03,326
  3172. Está en Pasazhyrskyi, la estación central.
  3173.  
  3174. 733
  3175. 01:18:30,561 --> 01:18:31,479
  3176. ¡Muévete!
  3177.  
  3178. 734
  3179. 01:18:34,732 --> 01:18:35,942
  3180. ¡Sasha!
  3181.  
  3182. 735
  3183. 01:18:37,777 --> 01:18:38,820
  3184. Lo siento...
  3185.  
  3186. 736
  3187. 01:19:18,735 --> 01:19:20,319
  3188. Lo siento...
  3189. Lo siento...
  3190.  
  3191. 737
  3192. 01:19:39,005 --> 01:19:41,049
  3193. <i>Lo has hecho bien, Martin.</i>
  3194.  
  3195. 738
  3196. 01:19:42,008 --> 01:19:45,094
  3197. <i>Has usado tus habilidades
  3198. para conseguir lo que queremos.</i>
  3199.  
  3200. 739
  3201. 01:19:50,558 --> 01:19:52,894
  3202. <i>Sé que sientes algo por la reportera,</i>
  3203.  
  3204. 740
  3205. 01:19:54,103 --> 01:19:55,730
  3206. <i>pero ella no es importante.</i>
  3207.  
  3208. 741
  3209. 01:19:56,647 --> 01:19:58,691
  3210. <i>Sólo es un daño colateral.</i>
  3211.  
  3212. 742
  3213. 01:19:59,400 --> 01:20:02,278
  3214. Probando, probando, probando,
  3215. ¿me oyes?
  3216.  
  3217. 743
  3218. 01:20:03,863 --> 01:20:04,947
  3219. Probando.
  3220.  
  3221. 744
  3222. 01:20:18,503 --> 01:20:23,299
  3223. <i>Lo importante eres tú,
  3224. nuestra hija, y nuestra misión.</i>
  3225.  
  3226. 745
  3227. 01:20:27,261 --> 01:20:29,347
  3228. <i>Te quiero mucho, Martin.</i>
  3229.  
  3230. 746
  3231. 01:21:03,673 --> 01:21:04,757
  3232. ¡No voy armado!
  3233.  
  3234. 747
  3235. 01:21:10,430 --> 01:21:12,974
  3236. Voy a sacar
  3237. el teléfono del bolsillo, ¿vale?
  3238.  
  3239. 748
  3240. 01:21:13,141 --> 01:21:15,977
  3241. ¡Te dije que nada de juegos de mierda!
  3242.  
  3243. 749
  3244. 01:21:16,144 --> 01:21:17,812
  3245. Te mando un enlace.
  3246.  
  3247. 750
  3248. 01:21:20,314 --> 01:21:22,817
  3249. Es el enlace a un video, ábrelo.
  3250.  
  3251. 751
  3252. 01:21:26,612 --> 01:21:28,281
  3253. Los archivos están en ese maletín.
  3254.  
  3255. 752
  3256. 01:21:29,073 --> 01:21:31,576
  3257. Cuando Lisa esté a salvo,
  3258. te daré la dirección.
  3259.  
  3260. 753
  3261. 01:21:37,790 --> 01:21:39,083
  3262. Ella te oye.
  3263.  
  3264. 754
  3265. 01:21:42,170 --> 01:21:43,129
  3266. Sasha...
  3267.  
  3268. 755
  3269. 01:21:44,297 --> 01:21:47,008
  3270. <i>He oído que tienes
  3271. un bonito regalo para mí.</i>
  3272.  
  3273. 756
  3274. 01:22:04,650 --> 01:22:06,611
  3275. Era la pulsera de mi hija.
  3276.  
  3277. 757
  3278. 01:22:10,114 --> 01:22:11,157
  3279. ¿Cómo se llamaba?
  3280.  
  3281. 758
  3282. 01:22:13,951 --> 01:22:15,161
  3283. Masha.
  3284.  
  3285. 759
  3286. 01:22:23,711 --> 01:22:24,837
  3287. Gracias.
  3288.  
  3289. 760
  3290. 01:22:35,223 --> 01:22:36,599
  3291. Ahora vete.
  3292.  
  3293. 761
  3294. 01:22:37,225 --> 01:22:38,518
  3295. <i>¡Llévala con él!</i>
  3296.  
  3297. 762
  3298. 01:22:45,983 --> 01:22:48,111
  3299. Todo terminará pronto, cariño.
  3300.  
  3301. 763
  3302. 01:22:48,986 --> 01:22:49,904
  3303. Lo prometo.
  3304.  
  3305. 764
  3306. 01:22:57,704 --> 01:22:59,038
  3307. <i>Está limpio.</i>
  3308.  
  3309. 765
  3310. 01:23:13,386 --> 01:23:16,431
  3311. Saksahanskoho, 97.
  3312. Primer piso.
  3313.  
  3314. 766
  3315. 01:23:21,477 --> 01:23:22,895
  3316. <i>Vosotros vais juntos.</i>
  3317.  
  3318. 767
  3319. 01:23:52,550 --> 01:23:53,718
  3320. ¡Ahora!
  3321.  
  3322. 768
  3323. 01:23:55,053 --> 01:23:56,012
  3324. ¡Vamos!
  3325.  
  3326. 769
  3327. 01:24:05,938 --> 01:24:06,814
  3328. ¡Al suelo!
  3329.  
  3330. 770
  3331. 01:24:25,875 --> 01:24:27,794
  3332. <i>- Está vacía.
  3333. - ¿Qué?</i>
  3334.  
  3335. 771
  3336. 01:24:28,711 --> 01:24:30,088
  3337. <i>Se ha quedado sin balas.</i>
  3338.  
  3339. 772
  3340. 01:24:41,015 --> 01:24:42,350
  3341. ¿Estás bien, cariño?
  3342.  
  3343. 773
  3344. 01:24:53,861 --> 01:24:55,697
  3345. ¡Martin, ya sabes lo que quiero!
  3346.  
  3347. 774
  3348. 01:25:11,671 --> 01:25:13,715
  3349. - ¡Muy bien!
  3350. - ¡No lo hagas, Martin!
  3351.  
  3352. 775
  3353. 01:25:13,881 --> 01:25:15,383
  3354. <i>- ¡Cállate la boca!
  3355. </i>- ¡Publica los archivos!
  3356.  
  3357. 776
  3358. 01:25:33,026 --> 01:25:34,694
  3359. Pase lo que pase...
  3360.  
  3361. 777
  3362. 01:25:36,946 --> 01:25:39,032
  3363. Quédate aquí, ¿de acuerdo, cariño?
  3364.  
  3365. 778
  3366. 01:25:40,241 --> 01:25:42,368
  3367. Papá, no...
  3368.  
  3369. 779
  3370. 01:25:48,332 --> 01:25:49,375
  3371. Quédate aquí.
  3372.  
  3373. 780
  3374. 01:25:57,467 --> 01:25:58,509
  3375. ¡Papá!
  3376.  
  3377. 781
  3378. 01:25:58,885 --> 01:25:59,927
  3379. ¡Para!
  3380.  
  3381. 782
  3382. 01:26:02,305 --> 01:26:03,431
  3383. Déjala ir...
  3384.  
  3385. 783
  3386. 01:26:05,350 --> 01:26:07,226
  3387. - Y te lo doy.
  3388. - ¡Dame el puto maletín!
  3389.  
  3390. 784
  3391. 01:26:07,393 --> 01:26:08,186
  3392. ¡No lo hagas!
  3393.  
  3394. 785
  3395. 01:26:15,651 --> 01:26:16,527
  3396. ¡Papá!
  3397.  
  3398. 786
  3399. 01:26:20,823 --> 01:26:22,575
  3400. Papá, papá...
  3401.  
  3402. 787
  3403. 01:26:24,786 --> 01:26:25,953
  3404. <i>De rodillas.</i>
  3405.  
  3406. 788
  3407. 01:26:26,454 --> 01:26:28,331
  3408. <i>¡He dicho que de rodillas!</i>
  3409.  
  3410. 789
  3411. 01:26:32,126 --> 01:26:34,962
  3412. <i>Saluda a tu papi.</i>
  3413.  
  3414. 790
  3415. 01:27:00,988 --> 01:27:02,448
  3416. Lisa, ¿estás bien?
  3417.  
  3418. 791
  3419. 01:27:03,116 --> 01:27:04,117
  3420. Lisa...
  3421.  
  3422. 792
  3423. 01:27:05,910 --> 01:27:07,620
  3424. Necesita un médico.
  3425.  
  3426. 793
  3427. 01:27:26,180 --> 01:27:27,306
  3428. ¡Sasha!
  3429.  
  3430. 794
  3431. 01:27:27,890 --> 01:27:31,310
  3432. Coge el maletín y ven lentamente.
  3433.  
  3434. 795
  3435. 01:27:36,024 --> 01:27:37,650
  3436. No tienes escapatoria, Sasha.
  3437.  
  3438. 796
  3439. 01:30:20,438 --> 01:30:21,439
  3440. Hola, papá.
  3441.  
  3442. 797
  3443. 01:30:22,148 --> 01:30:23,149
  3444. Soy yo.
  3445.  
  3446. 798
  3447. 01:30:39,374 --> 01:30:40,333
  3448. ¿Papá?
  3449.  
  3450. 799
  3451. 01:30:46,631 --> 01:30:47,715
  3452. ¿Estás bien?
  3453.  
  3454. 800
  3455. 01:30:49,258 --> 01:30:50,343
  3456. Estoy bien.
  3457.  
  3458. 801
  3459. 01:30:57,809 --> 01:30:59,644
  3460. Estoy bien, me alegro de verte.
  3461.  
  3462. 802
  3463. 01:31:01,479 --> 01:31:03,314
  3464. ¿Cómo te está tratando...
  3465.  
  3466. 803
  3467. 01:31:04,399 --> 01:31:06,567
  3468. - ...tu madre adoptiva?
  3469. - Bien.
  3470.  
  3471. 804
  3472. 01:31:06,984 --> 01:31:09,612
  3473. - ¿Sí?
  3474. - Me ha preparado sopa.
  3475.  
  3476. 805
  3477. 01:31:10,321 --> 01:31:11,280
  3478. Borscht.
  3479.  
  3480. 806
  3481. 01:31:12,448 --> 01:31:13,616
  3482. Es muy buena.
  3483.  
  3484. 807
  3485. 01:31:14,659 --> 01:31:15,493
  3486. Le he comprado una tele.
  3487.  
  3488. 808
  3489. 01:31:16,661 --> 01:31:18,913
  3490. - Y un portátil.
  3491. - ¿Sí?
  3492.  
  3493. 809
  3494. 01:31:19,205 --> 01:31:21,582
  3495. Su hija Marina vive en Moldavia
  3496.  
  3497. 810
  3498. 01:31:22,166 --> 01:31:24,210
  3499. y ahora pueden hablar en línea.
  3500.  
  3501. 811
  3502. 01:31:24,752 --> 01:31:26,379
  3503. Marina es muy dulce.
  3504.  
  3505. 812
  3506. 01:31:26,713 --> 01:31:28,005
  3507. Espera un momento...
  3508.  
  3509. 813
  3510. 01:31:29,090 --> 01:31:32,385
  3511. ¿Le has comprado una televisión
  3512. y un portátil?
  3513.  
  3514. 814
  3515. 01:31:33,678 --> 01:31:36,264
  3516. - ¿De dónde has sacado el dinero?
  3517. - Lo he ganado.
  3518.  
  3519. 815
  3520. 01:31:36,431 --> 01:31:37,682
  3521. ¿Lo has ganado?
  3522.  
  3523. 816
  3524. 01:31:39,726 --> 01:31:42,061
  3525. Esa señora rusa, era un poco rara.
  3526.  
  3527. 817
  3528. 01:31:42,562 --> 01:31:45,815
  3529. Estaba loca por el juego,
  3530. pero no sabía de boxeo.
  3531.  
  3532. 818
  3533. 01:31:45,982 --> 01:31:48,901
  3534. Nos asociamos.
  3535. Cincuenta y cincuenta.
  3536.  
  3537. 819
  3538. 01:31:50,945 --> 01:31:53,448
  3539. - ¿Te asociaste con ella?
  3540. - Sí.
  3541.  
  3542. 820
  3543. 01:31:54,240 --> 01:31:56,367
  3544. Yo apostaba y ella ponía el dinero.
  3545.  
  3546. 821
  3547. 01:31:56,701 --> 01:31:59,829
  3548. Y ganamos mucho, en realidad.
  3549.  
  3550. 822
  3551. 01:32:05,334 --> 01:32:07,378
  3552. Siempre has sido la más lista.
  3553.  
  3554. 823
  3555. 01:32:10,131 --> 01:32:11,132
  3556. Ven aquí.
  3557.  
  3558. 824
  3559. 01:32:13,301 --> 01:32:14,802
  3560. Te he echado de menos.
  3561.  
  3562. 825
  3563. 01:32:16,345 --> 01:32:17,889
  3564. Te he echado de menos.
  3565.  
  3566. 826
  3567. 01:32:20,099 --> 01:32:21,059
  3568. Papá...
  3569.  
  3570. 827
  3571. 01:32:21,851 --> 01:32:22,810
  3572. Sí...
  3573.  
  3574. 828
  3575. 01:32:24,437 --> 01:32:26,731
  3576. Me contó lo que le pasó a mamá.
  3577.  
  3578. 829
  3579. 01:32:31,110 --> 01:32:32,737
  3580. Intentaste salvarla.
  3581.  
  3582. 830
  3583. 01:32:36,741 --> 01:32:38,242
  3584. Fue un accidente.
  3585.  
  3586. 831
  3587. 01:32:41,287 --> 01:32:42,705
  3588. No lo sabía.
  3589.  
  3590. 832
  3591. 01:32:44,165 --> 01:32:45,458
  3592. Iba a decírtelo.
  3593.  
  3594. 833
  3595. 01:32:50,004 --> 01:32:51,839
  3596. No quería que me odiaras.
  3597.  
  3598. 834
  3599. 01:32:52,256 --> 01:32:55,051
  3600. Está bien, está bien...
  3601.  
  3602. 835
  3603. 01:32:55,760 --> 01:32:57,970
  3604. No he sido un buen padre, ¿verdad?
  3605.  
  3606. 836
  3607. 01:32:58,805 --> 01:33:00,223
  3608. No eres tan malo.
  3609.  
  3610. 837
  3611. 01:33:00,682 --> 01:33:03,059
  3612. - Te quiero.
  3613. - Yo también.
  3614.  
  3615. 838
  3616. 01:33:03,518 --> 01:33:06,020
  3617. Somos un equipo, ¿recuerdas?
  3618. Tú y yo.
  3619.  
  3620. 839
  3621. 01:33:06,896 --> 01:33:07,939
  3622. Un equipo...
  3623.  
  3624. 840
  3625. 01:33:08,940 --> 01:33:10,024
  3626. Lo somos...
  3627.  
  3628. 841
  3629. 01:33:16,531 --> 01:33:18,366
  3630. Taxi para el aeropuerto.
  3631.  
  3632. 842
  3633. 01:33:19,784 --> 01:33:22,245
  3634. Quiero largarme de aquí cuanto antes.
  3635.  
  3636. 843
  3637. 01:33:27,125 --> 01:33:28,167
  3638. ¿Lisa?
  3639.  
  3640. 844
  3641. 01:33:29,419 --> 01:33:30,378
  3642. ¿Estás bien?
  3643.  
  3644. 845
  3645. 01:33:43,641 --> 01:33:45,268
  3646. ¿Te suena el nombre?
  3647.  
  3648. 846
  3649. 01:33:46,102 --> 01:33:48,771
  3650. Es sólo una copia,
  3651. el original está en lugar seguro.
  3652.  
  3653. 847
  3654. 01:33:48,938 --> 01:33:53,234
  3655. Si algo nos pasa a mi padre o a mi,
  3656. será enviado a las personas adecuadas.
  3657.  
  3658. 848
  3659. 01:33:56,571 --> 01:33:58,531
  3660. Espero haberme explicado.
  3661.  
  3662. 849
  3663. 01:34:07,915 --> 01:34:09,042
  3664. <i>Querida Lisa...</i>
  3665.  
  3666. 850
  3667. 01:34:09,208 --> 01:34:12,837
  3668. <i>Espero que estés bien y que la madre
  3669. de acogida te cuide como es debido.</i>
  3670.  
  3671. 851
  3672. 01:34:13,504 --> 01:34:16,424
  3673. <i>Siempre te estaré agradecida
  3674. por salvarme la vida.</i>
  3675.  
  3676. 852
  3677. 01:34:17,842 --> 01:34:22,722
  3678. <i>Dentro de este sobre, encontrarás el
  3679. nombre del agente doble de la CIA y el MI6</i>
  3680.  
  3681. 853
  3682. 01:34:23,431 --> 01:34:25,016
  3683. <i>Por favor, ten mucho cuidado.</i>
  3684.  
  3685. 854
  3686. 01:34:25,475 --> 01:34:29,354
  3687. <i>Recuerda, cuando vivas entre lobos,
  3688. debes comportarse como ellos.</i>
  3689.  
  3690. 855
  3691. 01:34:31,230 --> 01:34:33,524
  3692. <i>Tu amiga, Sasha Stepanenko.</i>
  3693.  
  3694. 856
  3695. 01:34:44,243 --> 01:34:46,621
  3696. <i>La publicación en la red
  3697. de los archivos,</i>
  3698.  
  3699. 857
  3700. 01:34:47,163 --> 01:34:50,583
  3701. <i>ha generado las mayores protestas
  3702. nunca vistas durante años en Rusia.</i>
  3703.  
  3704. 858
  3705. 01:34:51,542 --> 01:34:52,919
  3706. Sasha Stepanenko.
  3707.  
  3708. 859
  3709. 01:34:53,086 --> 01:34:55,421
  3710. Usted ha públicado los archivos,
  3711.  
  3712. 860
  3713. 01:34:55,755 --> 01:35:00,051
  3714. y la primera respuesta del Kremlin
  3715. es que los archivos son falsos.
  3716.  
  3717. 861
  3718. 01:35:00,218 --> 01:35:03,638
  3719. - ¿Cuál es su respuesta?
  3720. - Si son falsos...
  3721.  
  3722. 862
  3723. 01:35:04,138 --> 01:35:08,393
  3724. ¿Por qué no permiten la inspección
  3725. del laboratorio de armas químicas ruso?
  3726.  
  3727. 863
  3728. 01:35:09,644 --> 01:35:11,646
  3729. Es como durante el comunismo.
  3730.  
  3731. 864
  3732. 01:35:12,480 --> 01:35:16,567
  3733. Ese programa pretendía exterminar
  3734. a opositores y periodistas.
  3735.  
  3736. 865
  3737. 01:35:16,901 --> 01:35:18,027
  3738. Como mi padre.
  3739.  
  3740. 866
  3741. 01:35:21,489 --> 01:35:23,241
  3742. El problema no es solo ruso.
  3743.  
  3744. 867
  3745. 01:35:24,200 --> 01:35:27,745
  3746. El concepto de “verdad”
  3747. está siendo amenazado.
  3748.  
  3749. 868
  3750. 01:35:28,579 --> 01:35:31,833
  3751. Es muy importante que nosotros,
  3752. la prensa internacional,
  3753.  
  3754. 869
  3755. 01:35:31,999 --> 01:35:35,002
  3756. defendamos unidos
  3757. la libertad de expresión.
  3758.  
  3759. 870
  3760. 01:35:35,586 --> 01:35:36,629
  3761. Si no...
  3762.  
  3763. 871
  3764. 01:35:37,296 --> 01:35:39,340
  3765. Las mentiras serán nuestra historia.
  3766.  
  3767. 872
  3768. 01:36:02,321 --> 01:36:03,614
  3769. - Hola, Lees.
  3770. - Hola.
  3771.  
  3772. 873
  3773. 01:36:03,781 --> 01:36:05,033
  3774. - ¿Tienes hambre?
  3775. - Sí.
  3776.  
  3777. 874
  3778. 01:36:05,199 --> 01:36:05,908
  3779. ¿Sí?
  3780.  
  3781. 875
  3782. 01:36:06,367 --> 01:36:09,620
  3783. ¿Y qué tal periodismo?
  3784. Es una profesión atractiva.
  3785.  
  3786. 876
  3787. 01:36:10,329 --> 01:36:11,247
  3788. No lo sé.
  3789.  
  3790. 877
  3791. 01:36:11,414 --> 01:36:16,210
  3792. Al final del día, habrás pasado muchas
  3793. horas detrás del ordenador, ¿no?
  3794.  
  3795. 878
  3796. 01:36:16,878 --> 01:36:19,630
  3797. Sí, pero puedes viajar,
  3798. conocer a gente, cosas así...
  3799.  
  3800. 879
  3801. 01:36:19,797 --> 01:36:21,215
  3802. - ¿Viajar?
  3803. - Sí.
  3804.  
  3805. 880
  3806. 01:36:21,758 --> 01:36:22,925
  3807. ¿Cuánto pagan?
  3808.  
  3809. 881
  3810. 01:36:23,259 --> 01:36:25,595
  3811. Vamos, Lees,
  3812. no todo es cuestión de dinero.
  3813.  
  3814. 882
  3815. 01:36:26,179 --> 01:36:27,513
  3816. Podría cubrir el boxeo.
  3817.  
  3818. 883
  3819. 01:36:27,680 --> 01:36:29,974
  3820. Sí, podrías.
  3821. Y también podrías cubrir...
  3822.  
  3823. 884
  3824. 01:36:30,141 --> 01:36:31,726
  3825. No sé...
  3826. El Ballet Nacional.
  3827.  
  3828. 885
  3829. 01:36:56,209 --> 01:36:58,461
  3830. La cocina está cerrada,
  3831. cerramos a las 11 de la noche.
  3832.  
  3833. 886
  3834. 01:36:59,545 --> 01:37:00,797
  3835. Abrimos de nuevo...
  3836.  
  3837. 887
  3838. 01:37:11,599 --> 01:37:12,600
  3839. <i>Phoenix está en posición.</i>
  3840.  
  3841. 888
  3842. 01:37:13,893 --> 01:37:15,019
  3843. <i>Proceda.</i>
  3844.  
  3845.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement