nano31

the knight before cristmas

Dec 30th, 2019
154
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.83 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:19,875 --> 00:00:22,666
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:30,916 --> 00:00:34,958
  12. NORWICH, INGGRIS,
  13. 18 DESEMBER 1334
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:46,083 --> 00:00:48,125
  17. - Cuaca baik untuk berkuda.
  18. - Ya.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:48,541 --> 00:00:49,541
  22. Anginnya nyaman.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:49,625 --> 00:00:51,041
  26. - Nona.
  27. - Nyonya-nyonya.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:52,416 --> 00:00:54,208
  31. Kau tahu nama burung elang hari ini?
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:54,375 --> 00:00:57,000
  35. Aku yakin namanya Gwenfolt.
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:57,125 --> 00:01:00,208
  39. - Bukan Cedric Hawhawkins?
  40. - Kurasa tidak. Kenapa?
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:02,333 --> 00:01:03,500
  44. Aku punya rencana.
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:09,500 --> 00:01:13,208
  48. Perhatian! Tuan-tuan dan Nyonya-nyonya!
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:13,708 --> 00:01:18,458
  52. Berkumpullah untuk kompetisi
  53. elang Natal tahunan.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:19,000 --> 00:01:23,041
  57. Para kesatria dan pengawal
  58. berani mengambil bagian...
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:25,708 --> 00:01:28,291
  62. Sir Aldrus Drake dari Weston.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:29,750 --> 00:01:32,541
  66. Blake Keeton dari Glencroft.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:33,125 --> 00:01:35,583
  70. Dalton Hurst dari Perth.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:35,958 --> 00:01:38,958
  74. Sir Marlowe Wallach dari Witchbain.
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:39,541 --> 00:01:42,625
  78. Sir Spalding Ramsey dari Parrow.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:43,000 --> 00:01:46,041
  82. Geoffrey Lyons dari Norwich.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:46,250 --> 00:01:49,958
  86. Dan Sir Cole Lyons dari Norwich.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:09,833 --> 00:02:15,500
  90. Lihatlah pawang elang kerajaan
  91. Raja Edward III.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:18,833 --> 00:02:24,000
  95. Semoga pelacak terbaik
  96. kembali dengan hadiah terbesar.
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:26,541 --> 00:02:28,166
  100. Kakak. Geoffrey.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:29,416 --> 00:02:31,500
  104. Kemarilah. Aku punya rencana.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:33,583 --> 00:02:35,583
  108. Hanya satu cara menang,
  109. memecah belah dan menaklukkan.
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:36,208 --> 00:02:37,625
  113. Aku ke barat menangkap elang.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:38,208 --> 00:02:39,583
  117. Aku akan menyerang dari timur.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:40,250 --> 00:02:42,083
  121. - Kita bertemu di kota.
  122. - Ya.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:56,083 --> 00:02:59,916
  126. BRACEBRIDGE, OHIO
  127. 18 DESEMBER 2019
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:07,416 --> 00:03:09,875
  131. Nilaimu selalu A, Paige.
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:11,083 --> 00:03:15,500
  135. Itu sebabnya hasil ujian tengah semestermu
  136. membuatku sedikit bingung.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:17,541 --> 00:03:18,458
  140. Apa yang terjadi?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:22,125 --> 00:03:23,875
  144. Grayson memutuskanku.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:25,708 --> 00:03:29,666
  148. Kupikir dia cinta sejatiku, pangeranku.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:30,333 --> 00:03:32,541
  152. Tapi ternyata dia hanya katak biasa?
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:34,833 --> 00:03:37,916
  156. Tampaknya wabah itu terjadi
  157. di sini akhir-akhir ini.
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:42,750 --> 00:03:43,625
  161. Sayang.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:45,333 --> 00:03:46,166
  165. Kau tahu...
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:46,916 --> 00:03:51,458
  169. kita tumbuh
  170. dan berfantasi menjadi putri dan...
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:52,375 --> 00:03:55,208
  174. menemukan cinta sejati dengan
  175. kesatria berbaju zirah
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:55,291 --> 00:03:57,041
  179. dan hidup bahagia selamanya.
  180.  
  181. 41
  182. 00:03:57,875 --> 00:03:59,416
  183. Tapi masalahnya adalah...
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:00,583 --> 00:04:01,833
  187. hanya itu.
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:02,416 --> 00:04:03,291
  191. Fantasi.
  192.  
  193. 44
  194. 00:04:05,916 --> 00:04:10,458
  195. Ibu tahu rasanya menyakitkan
  196. dan menyebalkan sekarang
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:11,000 --> 00:04:12,583
  200. dan Ibu ikut sedih...
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:13,250 --> 00:04:16,041
  204. tapi Ibu tahu itu akan berlalu.
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:16,166 --> 00:04:17,291
  208. Ibu berjanji.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:17,916 --> 00:04:22,750
  212. Sementara itu, jangan biarkan pria ini
  213. mengacaukan IPK-mu yang nyaris sempurna.
  214.  
  215. 49
  216. 00:04:23,333 --> 00:04:24,166
  217. Paham?
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:24,791 --> 00:04:25,625
  221. Ibu benar.
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:31,208 --> 00:04:32,958
  225. Terima kasih, Bu Winters.
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:33,791 --> 00:04:34,791
  229. Kemarilah.
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:40,125 --> 00:04:41,375
  233. Hai, Mads, ada apa?
  234.  
  235. 54
  236. 00:04:41,458 --> 00:04:43,791
  237. Brooke, aku butuh bantuan.
  238. Selamat berlibur.
  239.  
  240. 55
  241. 00:04:44,416 --> 00:04:48,500
  242. Tokoku sibuk dan Evan pergi
  243. ke luar kota untuk bekerja di pengadilan.
  244.  
  245. 56
  246. 00:04:48,583 --> 00:04:51,500
  247. Aku janjikan Claire membawanya
  248. ke malam pembukaan Istana Natal.
  249.  
  250. 57
  251. 00:04:51,791 --> 00:04:53,791
  252. Tenang, aku akan menjemputnya
  253. dan ke sana.
  254.  
  255. 58
  256. 00:04:53,916 --> 00:04:56,375
  257. Kau yang terbaik. Terima kasih.
  258.  
  259. 59
  260. 00:04:56,458 --> 00:04:57,416
  261. Sampai jumpa.
  262.  
  263. 60
  264. 00:04:58,750 --> 00:05:02,041
  265. PEDALAMAN HUTAN NORWICH
  266. 18 DESEMBER 1334 SORE
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:24,208 --> 00:05:25,041
  270. Halo.
  271.  
  272. 62
  273. 00:05:27,500 --> 00:05:29,500
  274. Ini bukan waktunya berada di luar.
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:31,000 --> 00:05:32,375
  278. Kau ksatria muda yang tampan.
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:33,625 --> 00:05:36,500
  282. Dapatkah kau membantu
  283. wanita cantik seperti aku?
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:39,291 --> 00:05:41,708
  287. Sir Cole Christopher Frederick Lyons
  288. siap melayani.
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:43,125 --> 00:05:44,250
  292. Kau mau ke mana?
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:45,000 --> 00:05:47,791
  296. Kembali ke kastel,
  297. ini saatnya berhenti berburu.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:48,875 --> 00:05:50,375
  301. Aku bisa membawamu jika mau.
  302.  
  303. 69
  304. 00:05:52,083 --> 00:05:55,791
  305. Adikmu, Geoffrey, akan diberi
  306. gelar kehormatan di Hari Natal ini.
  307.  
  308. 70
  309. 00:05:56,291 --> 00:05:57,208
  310. Benarkah?
  311.  
  312. 71
  313. 00:05:57,958 --> 00:05:58,791
  314. Benar.
  315.  
  316. 72
  317. 00:06:01,166 --> 00:06:02,708
  318. Mari selamatkan kau dulu.
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:03,041 --> 00:06:05,708
  322. Kau bisa menunggang kudaku.
  323. Aku akan menuntun.
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:07,916 --> 00:06:10,791
  327. Karena kebaikanmu, akan kukatakan ini.
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:12,083 --> 00:06:15,875
  331. Pencarian yang kau cari
  332. cukup lama, bertahun-tahun,
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:16,166 --> 00:06:17,916
  336. dimulai hari ini.
  337.  
  338. 77
  339. 00:06:18,625 --> 00:06:20,916
  340. Kau akan pergi ke negeri yang jauh,
  341.  
  342. 78
  343. 00:06:21,000 --> 00:06:23,375
  344. melihat hal-hal yang tak terbayangkan.
  345.  
  346. 79
  347. 00:06:24,083 --> 00:06:28,625
  348. Naga baja dan kuda terbang,
  349. kotak ajaib yang menciptakan sukaria.
  350.  
  351. 80
  352. 00:06:31,166 --> 00:06:34,250
  353. Begitukah? Ke mana tepatnya
  354. pencarian ini membawaku?
  355.  
  356. 81
  357. 00:06:35,041 --> 00:06:38,416
  358. Takdirmu. Untuk memenuhi impianmu.
  359.  
  360. 82
  361. 00:06:38,791 --> 00:06:40,541
  362. Dan menjadi Kesatria sejati.
  363.  
  364. 83
  365. 00:06:43,625 --> 00:06:47,625
  366. Kau membuang waktu berada di udara dingin.
  367. Sebaiknya kau berteduh.
  368.  
  369. 84
  370. 00:06:48,291 --> 00:06:49,625
  371. Aku peringatkan.
  372.  
  373. 85
  374. 00:06:51,458 --> 00:06:55,416
  375. Jika kau gagal memenuhi pencarianmu
  376. sebelum tengah malam Natal,
  377.  
  378. 86
  379. 00:06:55,708 --> 00:06:57,708
  380. kau tak akan jadi kesatria sejati.
  381.  
  382. 87
  383. 00:07:01,166 --> 00:07:02,000
  384. Crone Tua?
  385.  
  386. 88
  387. 00:07:30,666 --> 00:07:32,416
  388. Sherwyn.
  389.  
  390. 89
  391. 00:07:35,833 --> 00:07:36,833
  392. Di mana tuanmu?
  393.  
  394. 90
  395. 00:07:38,208 --> 00:07:39,333
  396. Sherwyn, di mana Cole?
  397.  
  398. 91
  399. 00:07:46,083 --> 00:07:48,000
  400. Selamat Natal!
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:49,833 --> 00:07:51,666
  404. Selamat berlibur, semuanya.
  405.  
  406. 93
  407. 00:08:04,458 --> 00:08:06,958
  408. Selamat Natal!
  409.  
  410. 94
  411. 00:08:09,625 --> 00:08:10,458
  412. Sherwyn.
  413.  
  414. 95
  415. 00:08:11,041 --> 00:08:13,375
  416. Selamat Natal, Semuanya.
  417.  
  418. 96
  419. 00:08:32,708 --> 00:08:36,500
  420. TOKO ROTI NYONYA CLAUS
  421.  
  422. 97
  423. 00:08:36,583 --> 00:08:38,416
  424. - Bagaimana?
  425. - Enak sekali.
  426.  
  427. 98
  428. 00:08:38,500 --> 00:08:40,666
  429. Ya. Kau akan sikat gigi nanti?
  430.  
  431. 99
  432. 00:08:41,041 --> 00:08:42,166
  433. - Benar.
  434. - Ya?
  435.  
  436. 100
  437. 00:08:43,208 --> 00:08:45,500
  438. - Baik.
  439. - Ibu selalu melarangku makan.
  440.  
  441. 101
  442. 00:08:45,583 --> 00:08:47,666
  443. Itu alasan bibi diciptakan.
  444.  
  445. 102
  446. 00:08:49,625 --> 00:08:52,166
  447. Kau minta apa
  448. kepada Sinterklas tahun ini?
  449.  
  450. 103
  451. 00:08:52,583 --> 00:08:53,458
  452. Anak anjing.
  453.  
  454. 104
  455. 00:08:53,541 --> 00:08:55,041
  456. - Anak anjing?
  457. - Ya.
  458.  
  459. 105
  460. 00:09:05,333 --> 00:09:07,125
  461. Bisakah kita swafoto?
  462.  
  463. 106
  464. 00:09:08,208 --> 00:09:10,416
  465. Mohon katakan, apa itu, Nona-nona?
  466.  
  467. 107
  468. 00:09:15,958 --> 00:09:16,791
  469. Terima kasih.
  470.  
  471. 108
  472. 00:09:18,916 --> 00:09:19,916
  473. Hai, David.
  474.  
  475. 109
  476. 00:09:20,958 --> 00:09:22,833
  477. Anak-anak terlihat senang melihat Santa.
  478.  
  479. 110
  480. 00:09:22,916 --> 00:09:24,375
  481. Benar. Betul sekali.
  482.  
  483. 111
  484. 00:09:24,458 --> 00:09:25,416
  485. Ayolah.
  486.  
  487. 112
  488. 00:09:26,375 --> 00:09:27,416
  489. Selamat Natal.
  490.  
  491. 113
  492. 00:09:27,500 --> 00:09:29,333
  493. Kau ingin apa pada Natal tahun ini, Nak?
  494.  
  495. 114
  496. 00:09:29,750 --> 00:09:31,958
  497. - Sepeda baru.
  498. - Sepeda baru.
  499.  
  500. 115
  501. 00:09:33,416 --> 00:09:36,166
  502. Kita lihat nanti.
  503. Bukan begitu, Nyonya Claus?
  504.  
  505. 116
  506. 00:09:36,250 --> 00:09:38,416
  507. - Selamat Natal.
  508. - Selamat Natal.
  509.  
  510. 117
  511. 00:09:38,500 --> 00:09:39,666
  512. Selamat Natal.
  513.  
  514. 118
  515. 00:09:40,416 --> 00:09:41,916
  516. Kau, ayo. Ini dia.
  517.  
  518. 119
  519. 00:09:43,000 --> 00:09:44,208
  520. Hai, Sinterklas.
  521.  
  522. 120
  523. 00:09:52,166 --> 00:09:53,000
  524. Ada apa?
  525.  
  526. 121
  527. 00:09:53,583 --> 00:09:56,000
  528. Orang yang kuharap pindah ke Kutub Utara
  529.  
  530. 122
  531. 00:09:56,083 --> 00:09:57,583
  532. agar tak melihatnya lagi.
  533.  
  534. 123
  535. 00:09:57,958 --> 00:09:59,958
  536. Dia mantan kekasihmu? James?
  537.  
  538. 124
  539. 00:10:00,041 --> 00:10:01,375
  540. Ya, benar.
  541.  
  542. 125
  543. 00:10:01,625 --> 00:10:04,708
  544. Mungkin harus kuingatkan Santa
  545. mengisi kaus kakinya dengan batu bara.
  546.  
  547. 126
  548. 00:10:04,875 --> 00:10:05,708
  549. Pelajaran baginya.
  550.  
  551. 127
  552. 00:10:06,708 --> 00:10:08,458
  553. Oke, Sayang, giliranmu. Ayo.
  554.  
  555. 128
  556. 00:10:08,958 --> 00:10:09,833
  557. Kemari.
  558.  
  559. 129
  560. 00:10:11,291 --> 00:10:13,666
  561. Hai. Bukankah kau cantik?
  562.  
  563. 130
  564. 00:10:13,750 --> 00:10:15,500
  565. Kau minta apa untuk Natal tahun ini?
  566.  
  567. 131
  568. 00:10:16,041 --> 00:10:18,708
  569. Anak anjing sungguhan.
  570. Bukan boneka binatang.
  571.  
  572. 132
  573. 00:10:18,791 --> 00:10:20,750
  574. Bu Claus dan aku akan memikirkannya.
  575.  
  576. 133
  577. 00:10:20,833 --> 00:10:22,291
  578. Satu hal lagi.
  579.  
  580. 134
  581. 00:10:22,708 --> 00:10:24,875
  582. Bisakah kau beri pacar bibi Brooke?
  583.  
  584. 135
  585. 00:10:24,958 --> 00:10:27,500
  586. Orang yang sangat baik,
  587. yang tak akan mengkhianatinya.
  588.  
  589. 136
  590. 00:10:28,625 --> 00:10:30,083
  591. Tidak.
  592.  
  593. 137
  594. 00:10:30,250 --> 00:10:31,625
  595. Ini Natal, Sayang.
  596.  
  597. 138
  598. 00:10:31,708 --> 00:10:34,083
  599. Jika kau percaya, apa pun itu mungkin.
  600.  
  601. 139
  602. 00:10:35,625 --> 00:10:37,750
  603. - Ini, Sayang. Selamat Natal.
  604. - Selamat Natal.
  605.  
  606. 140
  607. 00:10:38,791 --> 00:10:39,625
  608. Nah,
  609.  
  610. 141
  611. 00:10:39,708 --> 00:10:42,625
  612. setelah melakukan itu, bagaimana jika kita
  613.  
  614. 142
  615. 00:10:42,708 --> 00:10:44,375
  616. - minum cokelat panas?
  617. - Ya.
  618.  
  619. 143
  620. 00:10:52,166 --> 00:10:53,083
  621. Crone.
  622.  
  623. 144
  624. 00:10:56,291 --> 00:10:58,000
  625. Maaf, Nyonya.
  626.  
  627. 145
  628. 00:11:01,291 --> 00:11:02,583
  629. Aneh sekali.
  630.  
  631. 146
  632. 00:11:08,041 --> 00:11:09,625
  633. Naga baja terbang.
  634.  
  635. 147
  636. 00:11:13,916 --> 00:11:15,708
  637. Aku sangat menyesal. Aku...
  638.  
  639. 148
  640. 00:11:16,500 --> 00:11:19,083
  641. - Arak lezat apa ini?
  642. - Cokelat panas. Aku bantu.
  643.  
  644. 149
  645. 00:11:20,041 --> 00:11:21,416
  646. Aku minta maaf.
  647.  
  648. 150
  649. 00:11:23,000 --> 00:11:24,875
  650. Tak ada yang rusak.
  651.  
  652. 151
  653. 00:11:24,958 --> 00:11:27,583
  654. Itu baju besi yang sangat mengesankan.
  655.  
  656. 152
  657. 00:11:28,166 --> 00:11:29,333
  658. Sangat otentik.
  659.  
  660. 153
  661. 00:11:31,458 --> 00:11:33,291
  662. Brooke. Lihat. Ibu di sini.
  663.  
  664. 154
  665. 00:11:38,416 --> 00:11:39,833
  666. Selamat Natal.
  667.  
  668. 155
  669. 00:11:40,791 --> 00:11:41,625
  670. Benar.
  671.  
  672. 156
  673. 00:11:47,958 --> 00:11:49,291
  674. Senang kau di sini.
  675.  
  676. 157
  677. 00:11:49,875 --> 00:11:51,333
  678. Claire bilang dia ketemu Santa?
  679.  
  680. 158
  681. 00:11:51,416 --> 00:11:52,916
  682. Ya. Aku bilang mau anak anjing.
  683.  
  684. 159
  685. 00:11:53,000 --> 00:11:56,083
  686. Semoga beruntung.
  687. Merawat anjing memang merepotkan.
  688.  
  689. 160
  690. 00:11:56,208 --> 00:11:59,125
  691. Anak yang tumbuh dengan
  692. hewan piaraan terbukti lebih bahagia,
  693.  
  694. 161
  695. 00:11:59,208 --> 00:12:02,125
  696. lebih sehat, dan punya
  697. kecerdasan emosional yang lebih kuat.
  698.  
  699. 162
  700. 00:12:02,208 --> 00:12:03,041
  701. Lihat?
  702.  
  703. 163
  704. 00:12:03,125 --> 00:12:05,500
  705. Ya. Hai. Seharusnya kau membelaku.
  706.  
  707. 164
  708. 00:12:05,583 --> 00:12:06,541
  709. Aku hanya bilang.
  710.  
  711. 165
  712. 00:12:08,875 --> 00:12:10,208
  713. Ya, jadi...
  714.  
  715. 166
  716. 00:12:10,333 --> 00:12:12,375
  717. siapa cowok keren yang kau ajak bicara?
  718.  
  719. 167
  720. 00:12:13,666 --> 00:12:16,166
  721. Entah. Dia pasti
  722. salah satu pemain di sini.
  723.  
  724. 168
  725. 00:12:17,333 --> 00:12:20,041
  726. Kurasa kita harus pergi.
  727.  
  728. 169
  729. 00:12:20,750 --> 00:12:23,458
  730. WBRO, peringatan cuaca Bracebridge.
  731.  
  732. 170
  733. 00:12:23,541 --> 00:12:25,458
  734. Hujan salju akan turun malam ini...
  735.  
  736. 171
  737. 00:12:28,625 --> 00:12:29,750
  738. Ini konyol.
  739.  
  740. 172
  741. 00:12:29,833 --> 00:12:31,833
  742. Karena kondisi cuaca ekstrem, warga...
  743.  
  744. 173
  745. 00:12:31,916 --> 00:12:33,416
  746. Seperti di dalam longsoran salju.
  747.  
  748. 174
  749. 00:12:37,458 --> 00:12:39,333
  750. Pembersihan salju akan mulai...
  751.  
  752. 175
  753. 00:12:44,083 --> 00:12:45,125
  754. Tuhanku!
  755.  
  756. 176
  757. 00:12:47,500 --> 00:12:50,125
  758. Astaga. Apa kau baik-baik saja?
  759.  
  760. 177
  761. 00:12:50,375 --> 00:12:52,666
  762. Maaf, aku tak bisa melihat apa pun.
  763.  
  764. 178
  765. 00:12:52,833 --> 00:12:55,333
  766. Kau terluka? Apa yang bisa kulakukan?
  767.  
  768. 179
  769. 00:12:55,833 --> 00:12:56,666
  770. Jangan takut.
  771.  
  772. 180
  773. 00:12:56,750 --> 00:13:01,625
  774. Aku pernah terlempar lebih jauh oleh kuda
  775. yang lebih cepat dari tunggangan bajamu.
  776.  
  777. 181
  778. 00:13:02,833 --> 00:13:04,958
  779. Nona, beri tahu aku.
  780.  
  781. 182
  782. 00:13:05,916 --> 00:13:07,041
  783. Desa apa ini?
  784.  
  785. 183
  786. 00:13:07,125 --> 00:13:08,583
  787. Bracebridge.
  788.  
  789. 184
  790. 00:13:08,666 --> 00:13:09,583
  791. Di mana?
  792.  
  793. 185
  794. 00:13:09,666 --> 00:13:10,625
  795. Ohio?
  796.  
  797. 186
  798. 00:13:12,208 --> 00:13:13,458
  799. Aku tak di Inggris?
  800.  
  801. 187
  802. 00:13:18,916 --> 00:13:20,500
  803. Opsir Stevens. Syukurlah.
  804.  
  805. 188
  806. 00:13:21,125 --> 00:13:23,000
  807. Aku baru mau menelepon 911.
  808.  
  809. 189
  810. 00:13:24,291 --> 00:13:25,583
  811. Apa masalahnya?
  812.  
  813. 190
  814. 00:13:25,666 --> 00:13:28,083
  815. Aku mengemudi dan
  816. tak bisa melihat apa pun,
  817.  
  818. 191
  819. 00:13:28,166 --> 00:13:30,875
  820. entah bagaimana,
  821. pria ini berdiri di tengah jalan.
  822.  
  823. 192
  824. 00:13:31,291 --> 00:13:32,958
  825. Kurasa kepalanya terbentur.
  826.  
  827. 193
  828. 00:13:35,500 --> 00:13:36,916
  829. Kau baik? Siapa namamu?
  830.  
  831. 194
  832. 00:13:38,666 --> 00:13:40,458
  833. Sir Cole Lyons. Dari Norwich.
  834.  
  835. 195
  836. 00:13:40,875 --> 00:13:41,791
  837. Kau?
  838.  
  839. 196
  840. 00:13:42,041 --> 00:13:43,666
  841. Opsir Stevens.
  842.  
  843. 197
  844. 00:13:45,541 --> 00:13:47,541
  845. Apa kau tidak melihat kudaku?
  846.  
  847. 198
  848. 00:13:50,083 --> 00:13:51,083
  849. Sherwyn.
  850.  
  851. 199
  852. 00:13:52,500 --> 00:13:53,333
  853. Sherwyn.
  854.  
  855. 200
  856. 00:13:53,958 --> 00:13:55,416
  857. Akan kuberi tahu...
  858.  
  859. 201
  860. 00:13:55,916 --> 00:13:58,625
  861. kenapa kau tak duduk
  862. di belakang kuda bajaku...
  863.  
  864. 202
  865. 00:13:59,375 --> 00:14:01,250
  866. dan aku akan bantu mencarinya.
  867.  
  868. 203
  869. 00:14:02,666 --> 00:14:04,375
  870. Kau baik sekali, Opsir.
  871.  
  872. 204
  873. 00:14:06,708 --> 00:14:08,458
  874. - Kau baik? Luar biasa.
  875. - Tentu saja.
  876.  
  877. 205
  878. 00:14:12,541 --> 00:14:13,541
  879. Aku bawa dia
  880.  
  881. 206
  882. 00:14:13,625 --> 00:14:15,500
  883. - ke rumah sakit untuk diperiksa.
  884. - Bagus.
  885.  
  886. 207
  887. 00:14:15,583 --> 00:14:16,958
  888. - Kita bertemu di sana.
  889. - Baik.
  890.  
  891. 208
  892. 00:14:27,416 --> 00:14:30,333
  893. DARURAT
  894.  
  895. 209
  896. 00:14:30,750 --> 00:14:32,666
  897. Dokter Barnes, panggil 11.
  898.  
  899. 210
  900. 00:14:33,708 --> 00:14:35,750
  901. - Bagaimana?
  902. - Tergores pun tidak.
  903.  
  904. 211
  905. 00:14:35,833 --> 00:14:37,416
  906. Untung dia pakai zirahnya.
  907.  
  908. 212
  909. 00:14:37,500 --> 00:14:39,000
  910. Hasilnya tak ada apa-apa.
  911.  
  912. 213
  913. 00:14:39,083 --> 00:14:40,458
  914. Syukurlah.
  915.  
  916. 214
  917. 00:14:42,166 --> 00:14:43,916
  918. Aku selamat dari tabung penyiksaanmu.
  919.  
  920. 215
  921. 00:14:44,000 --> 00:14:45,375
  922. Mesin MRI.
  923.  
  924. 216
  925. 00:14:46,125 --> 00:14:49,500
  926. Rupanya Sir Cole percaya
  927. bahwa dia kesatria abad ke-14.
  928.  
  929. 217
  930. 00:14:50,375 --> 00:14:53,750
  931. Kata dokter, amnesia pascatrauma
  932. bisa terjadi setelah cedera kepala ringan.
  933.  
  934. 218
  935. 00:14:54,291 --> 00:14:56,583
  936. Biasanya sembuh tanpa pengobatan.
  937.  
  938. 219
  939. 00:14:58,166 --> 00:15:00,125
  940. Cole, syukurlah kau baik saja.
  941.  
  942. 220
  943. 00:15:00,750 --> 00:15:02,291
  944. Aku Sir Cole.
  945.  
  946. 221
  947. 00:15:03,166 --> 00:15:04,208
  948. Sir Cole?
  949.  
  950. 222
  951. 00:15:05,375 --> 00:15:06,500
  952. Sir Cole.
  953.  
  954. 223
  955. 00:15:07,416 --> 00:15:09,375
  956. Baiklah, Sir Cole.
  957.  
  958. 224
  959. 00:15:10,625 --> 00:15:12,458
  960. Aku menemukan ini di salju.
  961.  
  962. 225
  963. 00:15:13,125 --> 00:15:14,541
  964. Kurasa ini milikmu.
  965.  
  966. 226
  967. 00:15:16,125 --> 00:15:19,666
  968. Terima kasih, Nona.
  969. Ini sangat berharga buatku.
  970.  
  971. 227
  972. 00:15:19,750 --> 00:15:23,333
  973. Aku hanya lega kau baik-baik saja.
  974. Aku Brooke.
  975.  
  976. 228
  977. 00:15:23,750 --> 00:15:24,583
  978. Senang berkenalan.
  979.  
  980. 229
  981. 00:15:25,583 --> 00:15:27,958
  982. Sir Cole Christopher
  983. Frederick Lyons dari Norwich.
  984.  
  985. 230
  986. 00:15:29,000 --> 00:15:30,291
  987. Siap melayani, Nona Brooke.
  988.  
  989. 231
  990. 00:15:32,416 --> 00:15:33,333
  991. Astaga.
  992.  
  993. 232
  994. 00:15:36,333 --> 00:15:37,166
  995. Bagus.
  996.  
  997. 233
  998. 00:15:38,541 --> 00:15:39,375
  999. Ya.
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:15:49,541 --> 00:15:52,166
  1003. Omong-omong,
  1004. aku beli tiket untuk makan malam.
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:15:52,250 --> 00:15:53,208
  1008. Bagus.
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:15:54,125 --> 00:15:57,583
  1012. Ayahmu akan bangga.
  1013. Kami merindukannya di kepolisian.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:15:58,500 --> 00:16:00,750
  1017. Terima kasih. Itu sangat berarti.
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:16:03,541 --> 00:16:05,916
  1021. Kau mau membawanya ke mana?
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:16:06,000 --> 00:16:08,458
  1025. Dia tak punya identitas dan
  1026. tak ada dalam sistem,
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:16:08,541 --> 00:16:12,125
  1030. aku akan buang dia ke kantor
  1031. sampai ingatannya kembali.
  1032.  
  1033. 241
  1034. 00:16:12,958 --> 00:16:14,291
  1035. Aku merasa tak enak.
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:16:14,708 --> 00:16:16,250
  1039. Aku menabraknya dengan mobilku.
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:16:16,333 --> 00:16:18,250
  1043. - Semua ini salahku.
  1044. - Tidak.
  1045.  
  1046. 244
  1047. 00:16:18,625 --> 00:16:22,041
  1048. Tak ada kesalahan dan
  1049. aku tak perlu dibuang di kantor.
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:16:23,000 --> 00:16:25,250
  1053. Terdengar agak mengerikan
  1054. setelah yang kualami.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:16:25,666 --> 00:16:27,625
  1058. Aku bermalam di bawah pohon malam ini.
  1059.  
  1060. 247
  1061. 00:16:27,708 --> 00:16:30,000
  1062. Tidak. Kau tak tidur di bawah pohon.
  1063.  
  1064. 248
  1065. 00:16:30,083 --> 00:16:32,166
  1066. Aku punya wisma kosong
  1067. yang bisa kau pakai.
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:16:32,250 --> 00:16:34,083
  1071. Tidak. Brooke, bukan ide bagus.
  1072.  
  1073. 250
  1074. 00:16:34,166 --> 00:16:35,083
  1075. Tak apa-apa.
  1076.  
  1077. 251
  1078. 00:16:35,416 --> 00:16:38,416
  1079. Selain itu, aku merasa jauh
  1080. lebih baik jika dia aman
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:16:38,500 --> 00:16:40,208
  1084. dan nyaman sampai ingatannya kembali.
  1085.  
  1086. 253
  1087. 00:16:40,291 --> 00:16:41,833
  1088. Terima kasih banyak, Nona.
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:16:42,375 --> 00:16:44,333
  1092. Rumahmu terdengar sangat menyenangkan.
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:16:45,041 --> 00:16:47,125
  1096. Baiklah. Nanti aku akan memeriksa
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:16:47,208 --> 00:16:48,958
  1100. - kalian berdua.
  1101. - Bagus.
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:16:51,125 --> 00:16:51,958
  1105. Mari?
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:16:54,000 --> 00:16:55,250
  1109. - Menarik.
  1110. - Apa?
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:16:55,333 --> 00:16:57,416
  1114. Jadi, kemudi berfungsi sebagai kendali
  1115.  
  1116. 260
  1117. 00:16:57,500 --> 00:17:00,291
  1118. dan pedal di kakimu
  1119. mengendalikan kecepatannya.
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:17:00,375 --> 00:17:01,833
  1123. Mau dengar musik?
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:17:03,416 --> 00:17:04,333
  1127. Ini.
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:17:07,625 --> 00:17:08,458
  1131. Apa?
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:17:11,208 --> 00:17:13,666
  1135. Di mana penyanyi yang
  1136. memainkan musik liris itu?
  1137.  
  1138. 265
  1139. 00:17:14,833 --> 00:17:16,375
  1140. Di radio.
  1141.  
  1142. 266
  1143. 00:17:17,625 --> 00:17:19,166
  1144. Di sini. Lihat?
  1145.  
  1146. 267
  1147. 00:17:22,416 --> 00:17:24,125
  1148. Mau dengar lagu lain?
  1149.  
  1150. 268
  1151. 00:17:27,833 --> 00:17:29,875
  1152. - Bolehkah?
  1153. - Ya. Silakan.
  1154.  
  1155. 269
  1156. 00:17:37,833 --> 00:17:38,958
  1157. Tombol.
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:17:41,833 --> 00:17:42,916
  1161. Bersenang-senanglah.
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:17:46,333 --> 00:17:47,791
  1165. Astaganaga.
  1166.  
  1167. 272
  1168. 00:17:49,333 --> 00:17:50,583
  1169. Ini tempatku.
  1170.  
  1171. 273
  1172. 00:17:51,708 --> 00:17:53,291
  1173. Kita ambil zirahmu nanti.
  1174.  
  1175. 274
  1176. 00:17:55,541 --> 00:17:58,458
  1177. Wisma di belakang.
  1178. Tempatnya tidak mewah,
  1179.  
  1180. 275
  1181. 00:17:58,541 --> 00:18:00,125
  1182. tapi tempatnya baik dan...
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:18:01,625 --> 00:18:02,458
  1186. nyaman!
  1187.  
  1188. 277
  1189. 00:18:04,875 --> 00:18:05,708
  1190. Tangkapan bagus.
  1191.  
  1192. 278
  1193. 00:18:07,458 --> 00:18:08,625
  1194. Sayang, kita harus pergi.
  1195.  
  1196. 279
  1197. 00:18:11,000 --> 00:18:12,208
  1198. Kau bisa menurunkan aku.
  1199.  
  1200. 280
  1201. 00:18:14,500 --> 00:18:15,625
  1202. Tenanglah, Nona.
  1203.  
  1204. 281
  1205. 00:18:17,208 --> 00:18:18,875
  1206. Si Nona tenang dan baik.
  1207.  
  1208. 282
  1209. 00:18:21,958 --> 00:18:23,291
  1210. Di sini.
  1211.  
  1212. 283
  1213. 00:18:24,333 --> 00:18:26,125
  1214. Ini griya yang indah.
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:18:26,458 --> 00:18:28,541
  1218. Terima kasih. Dulu ini griya orang tuaku.
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:18:29,750 --> 00:18:31,041
  1222. Anggap rumah sendiri.
  1223.  
  1224. 286
  1225. 00:18:50,416 --> 00:18:52,333
  1226. - Apa?
  1227. - Tampaknya mesin ini
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:18:52,416 --> 00:18:55,000
  1231. membawa cuaca dingin di luar...
  1232.  
  1233. 288
  1234. 00:18:56,833 --> 00:18:57,833
  1235. ke dalam.
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:19:00,916 --> 00:19:02,666
  1239. Kau benar-benar dari Inggris?
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:19:03,666 --> 00:19:05,541
  1243. Benar. Aku dari Norwich.
  1244.  
  1245. 291
  1246. 00:19:05,625 --> 00:19:08,750
  1247. Aku diberi gelar oleh
  1248. Raja Edward III enam Natal lalu.
  1249.  
  1250. 292
  1251. 00:19:12,333 --> 00:19:14,291
  1252. Pertama, kita harus
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:19:14,375 --> 00:19:17,291
  1256. memperbarui pakaianmu
  1257. setidaknya beberapa abad.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:19:18,333 --> 00:19:21,083
  1261. Aku yakin bisa
  1262. temukan barang mantan kekasihku.
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:19:21,166 --> 00:19:24,125
  1266. - Tolong sampaikan terima kasihku.
  1267. - Dia mantanku.
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:19:25,625 --> 00:19:27,541
  1271. Artinya aku tak menemuinya lagi.
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:19:28,666 --> 00:19:31,375
  1275. - Maaf.
  1276. - Tidak. Jangan.
  1277.  
  1278. 298
  1279. 00:19:32,208 --> 00:19:35,458
  1280. Dia ternyata, seperti kata anak-anak,
  1281. orang dungu.
  1282.  
  1283. 299
  1284. 00:19:35,833 --> 00:19:37,541
  1285. Begitu. Sementara...
  1286.  
  1287. 300
  1288. 00:19:38,541 --> 00:19:40,375
  1289. kau siapkan pakaian Si Dungu,
  1290.  
  1291. 301
  1292. 00:19:40,458 --> 00:19:44,583
  1293. bolehkah aku minta bak mandi dan ketel
  1294. agar bisa merebus air untuk mandi?
  1295.  
  1296. 302
  1297. 00:19:47,333 --> 00:19:49,083
  1298. Aku tunjukkan kamar mandinya.
  1299.  
  1300. 303
  1301. 00:19:51,583 --> 00:19:52,541
  1302. Sir Cole?
  1303.  
  1304. 304
  1305. 00:19:56,125 --> 00:19:57,166
  1306. Sir Cole?
  1307.  
  1308. 305
  1309. 00:20:02,875 --> 00:20:04,791
  1310. - Salam.
  1311. - Salam.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:20:05,125 --> 00:20:06,916
  1315. Aku datang membawa hadiah.
  1316.  
  1317. 307
  1318. 00:20:08,583 --> 00:20:10,041
  1319. Sementara aku tak punya untukmu.
  1320.  
  1321. 308
  1322. 00:20:10,125 --> 00:20:12,083
  1323. Tidak apa-apa.
  1324.  
  1325. 309
  1326. 00:20:13,875 --> 00:20:15,041
  1327. Berpakaianlah dulu.
  1328.  
  1329. 310
  1330. 00:20:25,208 --> 00:20:27,541
  1331. Tunggu, kau apa? Brooke.
  1332.  
  1333. 311
  1334. 00:20:27,625 --> 00:20:29,750
  1335. - Bagaimana jika dia berbahaya?
  1336. - Siapa?
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:20:29,833 --> 00:20:32,708
  1340. Tidak, Sayang. Berhenti makan itu.
  1341. Itu untuk kue.
  1342.  
  1343. 313
  1344. 00:20:33,125 --> 00:20:36,708
  1345. Mads, aku mengajar cukup lama
  1346. untuk tahu apel yang bagus saat kulihat.
  1347.  
  1348. 314
  1349. 00:20:36,791 --> 00:20:38,375
  1350. Dia tak berbahaya.
  1351.  
  1352. 315
  1353. 00:20:39,166 --> 00:20:40,916
  1354. Kecuali mungkin pedangnya.
  1355.  
  1356. 316
  1357. 00:20:41,375 --> 00:20:42,291
  1358. Brooke...
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:20:42,458 --> 00:20:44,208
  1362. Tenang. Semuanya terkontro...
  1363.  
  1364. 318
  1365. 00:20:45,583 --> 00:20:48,458
  1366. - Aku harus pergi.
  1367. - Tunggu. Kenapa? Apa?
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:20:48,541 --> 00:20:51,500
  1371. - Aku harus memadamkan api.
  1372. - Tunggu. Brooke?
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:20:58,708 --> 00:21:00,625
  1376. Wah! Apa yang kau lakukan?
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:21:05,458 --> 00:21:06,791
  1380. Kau menakuti makan malamku.
  1381.  
  1382. 322
  1383. 00:21:08,041 --> 00:21:09,166
  1384. Apa? Tidak!
  1385.  
  1386. 323
  1387. 00:21:09,250 --> 00:21:13,041
  1388. Tidak, kau tak bisa makan sigung atau
  1389. menyalakan api di halaman.
  1390.  
  1391. 324
  1392. 00:21:13,125 --> 00:21:15,166
  1393. Maaf, Nona Brooke. Hanya saja...
  1394.  
  1395. 325
  1396. 00:21:15,250 --> 00:21:16,875
  1397. Panggil aku Brooke.
  1398.  
  1399. 326
  1400. 00:21:18,750 --> 00:21:20,625
  1401. Brooke, aku tak bermaksud buatmu marah.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:21:21,250 --> 00:21:23,041
  1405. Hanya saja aku agak lapar.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:21:23,250 --> 00:21:25,875
  1409. Kita punya cara lebih mudah
  1410. untuk masalah itu
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:21:26,041 --> 00:21:27,916
  1414. yang tak melibatkan sigung.
  1415.  
  1416. 330
  1417. 00:21:36,208 --> 00:21:37,416
  1418. Burger keju.
  1419.  
  1420. 331
  1421. 00:21:38,458 --> 00:21:39,750
  1422. Tater tots.
  1423.  
  1424. 332
  1425. 00:21:41,250 --> 00:21:42,500
  1426. Hot dog.
  1427.  
  1428. 333
  1429. 00:21:44,333 --> 00:21:46,125
  1430. Tapi sigung tak bisa dimakan.
  1431.  
  1432. 334
  1433. 00:21:47,583 --> 00:21:50,875
  1434. Tidak, itu bukan anjing. Ini sosis babi.
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:21:51,750 --> 00:21:52,958
  1438. Kau mau makan apa?
  1439.  
  1440. 336
  1441. 00:21:53,916 --> 00:21:55,083
  1442. Roti cokelat?
  1443.  
  1444. 337
  1445. 00:21:56,291 --> 00:21:58,333
  1446. Bubur? Babi liar.
  1447.  
  1448. 338
  1449. 00:21:58,916 --> 00:22:02,375
  1450. Buah berry. Dengan arak lezat
  1451. yang kau tumpahkan di kastel.
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:22:03,000 --> 00:22:03,958
  1455. Mau pesan apa?
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:22:05,458 --> 00:22:09,333
  1459. Dua burger keju, satu kentang goreng,
  1460. dan dua cokelat panas.
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:22:09,416 --> 00:22:11,333
  1464. - Segera datang.
  1465. - Bagus. Terima kasih.
  1466.  
  1467. 342
  1468. 00:22:22,000 --> 00:22:24,416
  1469. Lezat. Satu lagi, Gadis.
  1470.  
  1471. 343
  1472. 00:22:25,541 --> 00:22:28,916
  1473. Baiklah. Sir Cole,
  1474. itu istilah yang tidak tepat.
  1475.  
  1476. 344
  1477. 00:22:29,833 --> 00:22:31,416
  1478. Kita menyebutnya pelayan.
  1479.  
  1480. 345
  1481. 00:22:32,916 --> 00:22:34,333
  1482. Maaf.
  1483.  
  1484. 346
  1485. 00:22:34,416 --> 00:22:38,166
  1486. - Jangan tersinggung, Pelayan yang cantik.
  1487. - Maaf.
  1488.  
  1489. 347
  1490. 00:22:38,875 --> 00:22:40,625
  1491. Tambah lagi, kumohon.
  1492.  
  1493. 348
  1494. 00:22:41,750 --> 00:22:42,750
  1495. Baiklah.
  1496.  
  1497. 349
  1498. 00:22:43,708 --> 00:22:44,583
  1499. Terima kasih.
  1500.  
  1501. 350
  1502. 00:22:47,333 --> 00:22:50,458
  1503. Apa kau punya istri dan anak?
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:22:50,541 --> 00:22:53,250
  1507. Atau gadis muda cantik
  1508. menunggumu di rumah?
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:22:54,083 --> 00:22:55,458
  1512. Beberapa tahun lalu.
  1513.  
  1514. 353
  1515. 00:22:56,958 --> 00:23:01,041
  1516. Aku tak bisa menikahi Lady Matilda
  1517. sampai aku memenuhi pencarianku.
  1518.  
  1519. 354
  1520. 00:23:02,583 --> 00:23:04,000
  1521. Itu menyebalkan.
  1522.  
  1523. 355
  1524. 00:23:04,166 --> 00:23:07,416
  1525. Walau aku menyayanginya,
  1526. aku harus melakukan yang benar.
  1527.  
  1528. 356
  1529. 00:23:08,000 --> 00:23:11,125
  1530. Tugas terpenting kesatria
  1531. menghormati pencariannya dan raja.
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:23:12,791 --> 00:23:13,875
  1535. - Hai.
  1536. - Hai.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:23:13,958 --> 00:23:15,125
  1540. Duduklah di mana saja.
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:23:17,000 --> 00:23:17,833
  1544. Ada apa?
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:23:18,916 --> 00:23:20,666
  1548. Tak ada. Hanya...
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:23:22,208 --> 00:23:24,833
  1552. mantanku dan pacar barunya.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:23:29,416 --> 00:23:31,750
  1556. Aku harus berterima kasih
  1557. untuk pakaian Si Dungu.
  1558.  
  1559. 363
  1560. 00:23:31,833 --> 00:23:33,916
  1561. Itu tak perlu.
  1562.  
  1563. 364
  1564. 00:23:35,458 --> 00:23:36,750
  1565. Kau masih memikirkannya.
  1566.  
  1567. 365
  1568. 00:23:37,458 --> 00:23:40,625
  1569. Anggap dia sebagai kesalahan besar. Ya.
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:23:43,000 --> 00:23:46,708
  1573. Dia selingkuh dengan gadis yang
  1574. duduk di depannya.
  1575.  
  1576. 367
  1577. 00:23:48,541 --> 00:23:50,916
  1578. Mungkin dia layak mendapat penghargaan.
  1579.  
  1580. 368
  1581. 00:23:51,000 --> 00:23:51,875
  1582. Tidak!
  1583.  
  1584. 369
  1585. 00:23:51,958 --> 00:23:54,750
  1586. Tidak, duduklah.
  1587. Kau tak bisa lakukan itu. Stop.
  1588.  
  1589. 370
  1590. 00:23:54,958 --> 00:23:56,708
  1591. Aku jamin aku bisa.
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:23:56,791 --> 00:23:58,291
  1595. Tidak, kau tak mengerti.
  1596.  
  1597. 372
  1598. 00:23:58,375 --> 00:24:02,166
  1599. Itu bukan cara
  1600. yang dilakukan di masa ini.
  1601.  
  1602. 373
  1603. 00:24:02,750 --> 00:24:04,666
  1604. Ada hukum yang menentangnya.
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:24:07,541 --> 00:24:10,958
  1608. Peraturan kegagahan banyak berubah
  1609. saat bajingan yang layak
  1610.  
  1611. 375
  1612. 00:24:11,041 --> 00:24:12,166
  1613. tak bisa diadili.
  1614.  
  1615. 376
  1616. 00:24:12,250 --> 00:24:13,166
  1617. Mungkin.
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:24:14,708 --> 00:24:16,208
  1621. Lebih baik tak dilakukan
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:24:16,291 --> 00:24:18,458
  1625. saat kau pakai sweter Natalnya. Jadi...
  1626.  
  1627. 379
  1628. 00:24:29,875 --> 00:24:31,541
  1629. Cocok untuk foto paspor?
  1630.  
  1631. 380
  1632. 00:24:31,666 --> 00:24:32,625
  1633. Josh!
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:24:33,333 --> 00:24:34,500
  1637. Kau pulang!
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:24:36,416 --> 00:24:38,458
  1641. Kotak ajaib yang ciptakan sukaria.
  1642.  
  1643. 383
  1644. 00:24:39,708 --> 00:24:41,750
  1645. Seperti ramalan Crone Tua.
  1646.  
  1647. 384
  1648. 00:24:50,541 --> 00:24:53,041
  1649. Hai. Apa yang bisa kubantu?
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:24:54,625 --> 00:24:58,541
  1653. Jika lebih suka penyanyi,
  1654. katakan saja, "Alexa, main lagu Natal."
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:24:58,958 --> 00:25:00,583
  1658. Ini "Lagu Natal".
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:25:01,125 --> 00:25:03,666
  1662. Di mana Nona Alexa Play
  1663. yang kau bicarakan?
  1664.  
  1665. 388
  1666. 00:25:05,375 --> 00:25:06,333
  1667. Dia ada di sini.
  1668.  
  1669. 389
  1670. 00:25:12,125 --> 00:25:13,125
  1671. Katakan apa maumu.
  1672.  
  1673. 390
  1674. 00:25:14,250 --> 00:25:16,041
  1675. Segera, Nona.
  1676.  
  1677. 391
  1678. 00:25:16,416 --> 00:25:17,375
  1679. Brooke.
  1680.  
  1681. 392
  1682. 00:25:19,208 --> 00:25:20,833
  1683. Selamat malam, Sir Core.
  1684.  
  1685. 393
  1686. 00:25:39,958 --> 00:25:41,333
  1687. Nona Alexa Play...
  1688.  
  1689. 394
  1690. 00:25:42,875 --> 00:25:44,125
  1691. aku ingin kudaku.
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:25:44,791 --> 00:25:46,666
  1695. Ini "One Horse Open Sleigh".
  1696.  
  1697. 396
  1698. 00:25:57,666 --> 00:25:58,916
  1699. Nona Alexa Play...
  1700.  
  1701. 397
  1702. 00:26:00,041 --> 00:26:03,500
  1703. aku ingin memenuhi pencarianku dan
  1704. pulang untuk upacara kesatria saudaraku.
  1705.  
  1706. 398
  1707. 00:26:03,583 --> 00:26:05,041
  1708. Ini "O Holy Night."
  1709.  
  1710. 399
  1711. 00:26:11,791 --> 00:26:13,375
  1712. Nona Alexa Play, pergilah.
  1713.  
  1714. 400
  1715. 00:26:13,458 --> 00:26:15,000
  1716. Ini "Di Dalam Palungan".
  1717.  
  1718. 401
  1719. 00:26:48,458 --> 00:26:51,166
  1720. 19 DESEMBER 2019
  1721.  
  1722. 402
  1723. 00:26:57,708 --> 00:26:58,750
  1724. Halo.
  1725.  
  1726. 403
  1727. 00:26:59,125 --> 00:27:00,208
  1728. Selamat pagi.
  1729.  
  1730. 404
  1731. 00:27:00,291 --> 00:27:02,625
  1732. Kuharap tak terlalu awal
  1733. untuk menyerbu kastel.
  1734.  
  1735. 405
  1736. 00:27:02,708 --> 00:27:03,541
  1737. Belum.
  1738.  
  1739. 406
  1740. 00:27:03,916 --> 00:27:07,208
  1741. Hanya mau beri beberapa kostum
  1742. untuk pangeran menawan.
  1743.  
  1744. 407
  1745. 00:27:07,458 --> 00:27:09,916
  1746. Dia kesatria, Madison,
  1747. bukan keluarga kerajaan.
  1748.  
  1749. 408
  1750. 00:27:11,208 --> 00:27:14,083
  1751. Itu bukan muffin pisang dari rumah kue?
  1752.  
  1753. 409
  1754. 00:27:14,166 --> 00:27:17,125
  1755. Jangan sentuh.
  1756. Kesatriamu yang memilih pertama.
  1757.  
  1758. 410
  1759. 00:27:17,708 --> 00:27:19,375
  1760. Tak sabar bertemu pria misteriusmu.
  1761.  
  1762. 411
  1763. 00:27:22,541 --> 00:27:23,666
  1764. Kalau begitu, ayo.
  1765.  
  1766. 412
  1767. 00:27:35,291 --> 00:27:36,333
  1768. Selamat pagi, Nona.
  1769.  
  1770. 413
  1771. 00:27:37,458 --> 00:27:38,333
  1772. Tidur nyenyak?
  1773.  
  1774. 414
  1775. 00:27:39,208 --> 00:27:40,666
  1776. Kurasa tidak
  1777.  
  1778. 415
  1779. 00:27:40,750 --> 00:27:43,750
  1780. karena kotak gambarmu membuatku terpesona
  1781. hampir sepanjang malam.
  1782.  
  1783. 416
  1784. 00:27:44,458 --> 00:27:45,541
  1785. Ini pasti kakakmu.
  1786.  
  1787. 417
  1788. 00:27:46,000 --> 00:27:47,833
  1789. Ya. Madison, ini Cole.
  1790.  
  1791. 418
  1792. 00:27:48,291 --> 00:27:51,125
  1793. Aku melihat kemiripan keluarga
  1794. di wajah cantikmu.
  1795.  
  1796. 419
  1797. 00:27:53,666 --> 00:27:57,583
  1798. Aku membawakanmu sarapan dan
  1799. beberapa hal dari butikku.
  1800.  
  1801. 420
  1802. 00:27:57,666 --> 00:27:58,875
  1803. Terima kasih banyak.
  1804.  
  1805. 421
  1806. 00:28:00,458 --> 00:28:03,750
  1807. - Baiklah. Madison harus pergi.
  1808. - Aku?
  1809.  
  1810. 422
  1811. 00:28:04,541 --> 00:28:07,250
  1812. - Butik perlu dibuka, ingat?
  1813. - Ya.
  1814.  
  1815. 423
  1816. 00:28:07,583 --> 00:28:09,416
  1817. Senang bertemu denganmu, Sir Cole.
  1818.  
  1819. 424
  1820. 00:28:10,125 --> 00:28:11,375
  1821. Aku juga, Nona.
  1822.  
  1823. 425
  1824. 00:28:14,875 --> 00:28:18,666
  1825. - Astaga. Dia tampan.
  1826. - Baiklah. Sampai jumpa.
  1827.  
  1828. 426
  1829. 00:28:19,833 --> 00:28:21,583
  1830. - Apa?
  1831. - Dah.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:28:25,166 --> 00:28:26,958
  1835. Temukan sesuatu yang kau suka?
  1836.  
  1837. 428
  1838. 00:28:28,416 --> 00:28:29,500
  1839. Sir Cole?
  1840.  
  1841. 429
  1842. 00:28:32,166 --> 00:28:34,375
  1843. Apa pendapatmu soal baju keren ini?
  1844.  
  1845. 430
  1846. 00:28:34,625 --> 00:28:36,125
  1847. Sangat hangat.
  1848.  
  1849. 431
  1850. 00:28:38,166 --> 00:28:39,625
  1851. Apa yang terjadi dengan Alexa?
  1852.  
  1853. 432
  1854. 00:28:39,958 --> 00:28:42,375
  1855. Tak bisa kuhentikan, jadi,
  1856. kubuang dia ke udara malam.
  1857.  
  1858. 433
  1859. 00:28:52,833 --> 00:28:54,666
  1860. Kau bisa saja mematikannya.
  1861.  
  1862. 434
  1863. 00:28:55,541 --> 00:28:58,583
  1864. Aku frustrasi dan
  1865. kurasa hukumannya sudah sesuai.
  1866.  
  1867. 435
  1868. 00:28:59,833 --> 00:29:02,458
  1869. Teknologi modern sangat menyenangkan.
  1870.  
  1871. 436
  1872. 00:29:03,625 --> 00:29:05,958
  1873. Kedengarannya ingatanmu
  1874. akan kembali.
  1875.  
  1876. 437
  1877. 00:29:06,083 --> 00:29:08,083
  1878. Aku berkesempatan mempelajari dialekmu
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:29:08,166 --> 00:29:09,916
  1882. lewat gambar di kotak ajaibmu.
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:29:10,000 --> 00:29:12,500
  1886. Cara paling informal dan tak masuk akal.
  1887.  
  1888. 440
  1889. 00:29:12,875 --> 00:29:15,583
  1890. Misalnya, bagaimana bisa
  1891. menyebut seorang teman
  1892.  
  1893. 441
  1894. 00:29:15,666 --> 00:29:18,541
  1895. ibu, ayah, raja, ratu,
  1896. sayang, adik, atau saudara?
  1897.  
  1898. 442
  1899. 00:29:21,000 --> 00:29:23,500
  1900. Kelihatannya kau menjadi penonton maraton.
  1901.  
  1902. 443
  1903. 00:29:24,916 --> 00:29:28,875
  1904. Jika itu berarti terpikat oleh
  1905. kotak gambar ini, maka, ya.
  1906.  
  1907. 444
  1908. 00:29:32,666 --> 00:29:34,708
  1909. Bagaimana jika kita lakukan bersama?
  1910.  
  1911. 445
  1912. 00:29:36,916 --> 00:29:37,791
  1913. Kemarilah.
  1914.  
  1915. 446
  1916. 00:29:39,375 --> 00:29:42,125
  1917. Entahlah. Banyak pekerjaan Natal
  1918. yang harus kulakukan.
  1919.  
  1920. 447
  1921. 00:29:44,708 --> 00:29:46,625
  1922. Kau benar. Itu sangat manjur.
  1923.  
  1924. 448
  1925. 00:29:49,375 --> 00:29:50,833
  1926. Sudah kubilang akan berhasil.
  1927.  
  1928. 449
  1929. 00:29:50,916 --> 00:29:54,250
  1930. Terkadang kau hanya butuh kecerdikan,
  1931. kerja keras,
  1932.  
  1933. 450
  1934. 00:29:54,333 --> 00:29:56,750
  1935. dan mungkin Natal kecil...
  1936.  
  1937. 451
  1938. 00:29:58,625 --> 00:30:00,458
  1939. Kau sudah memilikinya selama ini.
  1940.  
  1941. 452
  1942. 00:30:19,958 --> 00:30:22,333
  1943. Sherwyn, kau kembali.
  1944.  
  1945. 453
  1946. 00:30:27,791 --> 00:30:30,250
  1947. Ingat, waktumu hingga tengah malam
  1948.  
  1949. 454
  1950. 00:30:30,333 --> 00:30:32,541
  1951. menjelang Natal
  1952. untuk memenuhi pencarianmu.
  1953.  
  1954. 455
  1955. 00:30:32,625 --> 00:30:35,916
  1956. Aku tahu, Crone Tua.
  1957. Sebenarnya apa itu pencarianku?
  1958.  
  1959. 456
  1960. 00:30:36,000 --> 00:30:39,708
  1961. Buka matamu.
  1962. Kau akan menemukannya tepat di depanmu.
  1963.  
  1964. 457
  1965. 00:30:40,166 --> 00:30:41,333
  1966. Mataku sudah terbuka.
  1967.  
  1968. 458
  1969. 00:30:42,125 --> 00:30:46,541
  1970. Semua akan menjadi jelas
  1971. saat kau belajar membuka hatimu.
  1972.  
  1973. 459
  1974. 00:30:46,625 --> 00:30:50,458
  1975. Berhentilah bermain teka-teki, Crone Tua.
  1976. Apa maksudnya?
  1977.  
  1978. 460
  1979. 00:30:54,333 --> 00:30:55,250
  1980. Sherwyn!
  1981.  
  1982. 461
  1983. 00:30:55,875 --> 00:30:57,958
  1984. - Pedangku.
  1985. - Kau baik-baik saja?
  1986.  
  1987. 462
  1988. 00:30:59,458 --> 00:31:00,291
  1989. Tidak.
  1990.  
  1991. 463
  1992. 00:31:02,583 --> 00:31:04,833
  1993. Aku mendapat teror malam yang jahat.
  1994.  
  1995. 464
  1996. 00:31:06,416 --> 00:31:07,916
  1997. Karena satu episode lagi.
  1998.  
  1999. 465
  2000. 00:31:09,000 --> 00:31:11,916
  2001. Aku ingin hari yang jauh lebih produktif.
  2002.  
  2003. 466
  2004. 00:31:13,416 --> 00:31:14,375
  2005. Benar.
  2006.  
  2007. 467
  2008. 00:31:16,833 --> 00:31:19,791
  2009. 20 DESEMBER 2019
  2010.  
  2011. 468
  2012. 00:31:30,416 --> 00:31:32,958
  2013. Itu dekorasi Natal spesial ibuku.
  2014.  
  2015. 469
  2016. 00:31:36,166 --> 00:31:38,166
  2017. Aku belum bisa membukanya. Ada...
  2018.  
  2019. 470
  2020. 00:31:39,958 --> 00:31:40,916
  2021. banyak kenangan.
  2022.  
  2023. 471
  2024. 00:31:42,875 --> 00:31:45,041
  2025. Aku pindah rumah setelah dia sakit
  2026.  
  2027. 472
  2028. 00:31:45,125 --> 00:31:48,333
  2029. dan ayahku meninggal
  2030. beberapa bulan setelah dia sakit.
  2031.  
  2032. 473
  2033. 00:31:52,250 --> 00:31:53,250
  2034. Aku ikut berduka.
  2035.  
  2036. 474
  2037. 00:31:55,750 --> 00:32:00,500
  2038. Aku belum melihat ibu atau ayahku
  2039. sejak aku dikirim sebagai pengawal.
  2040.  
  2041. 475
  2042. 00:32:02,416 --> 00:32:04,750
  2043. Tapi aku membawa mereka dan...
  2044.  
  2045. 476
  2046. 00:32:05,916 --> 00:32:07,333
  2047. semua ingatanku di sini.
  2048.  
  2049. 477
  2050. 00:32:12,041 --> 00:32:13,458
  2051. Mungkin ini waktunya kubuka.
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:32:22,791 --> 00:32:24,083
  2055. Tuan Ginger Snaps.
  2056.  
  2057. 479
  2058. 00:32:30,541 --> 00:32:32,041
  2059. Tiap tahun, ibuku membuat
  2060.  
  2061. 480
  2062. 00:32:32,125 --> 00:32:35,000
  2063. sesuatu yang istimewa untuk kutemukan
  2064. di bawah pohon Natal,
  2065.  
  2066. 481
  2067. 00:32:35,083 --> 00:32:39,416
  2068. seperti bros buatan tangan
  2069. atau boneka bantal rajutan.
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:32:40,375 --> 00:32:43,125
  2073. Setengah kesenangan itu
  2074. menemukannya tersembunyi di dahan.
  2075.  
  2076. 483
  2077. 00:32:44,500 --> 00:32:46,291
  2078. Kau tahu, ibuku juga penjahit.
  2079.  
  2080. 484
  2081. 00:32:47,541 --> 00:32:48,958
  2082. Semua pakaian kami buatannya.
  2083.  
  2084. 485
  2085. 00:32:50,416 --> 00:32:51,916
  2086. Tampaknya ibu kita cocok.
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:32:55,708 --> 00:32:59,333
  2090. Katamu kau dianugerahi
  2091. gelar bangsawan oleh Raja Edward III.
  2092.  
  2093. 487
  2094. 00:33:00,333 --> 00:33:02,708
  2095. Dia memerintah tahun 1300-an.
  2096.  
  2097. 488
  2098. 00:33:03,958 --> 00:33:06,458
  2099. Raja yang paling hebat dan dikagumi.
  2100.  
  2101. 489
  2102. 00:33:08,250 --> 00:33:09,833
  2103. Kau ingat ini tahun berapa?
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:33:10,916 --> 00:33:13,125
  2107. Kotak gambar bilang ini tahun 2019.
  2108.  
  2109. 491
  2110. 00:33:14,916 --> 00:33:17,541
  2111. Matahari terbit setiap pagi...
  2112.  
  2113. 492
  2114. 00:33:18,041 --> 00:33:20,250
  2115. dan bulan mati untuk
  2116. lahir kembali tiap bulan,
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:33:20,333 --> 00:33:22,500
  2120. entah aku memahaminya atau tidak.
  2121.  
  2122. 494
  2123. 00:33:24,333 --> 00:33:27,916
  2124. Aku tiba di sini, tidak penting
  2125. aku tahu bagaimana caranya.
  2126.  
  2127. 495
  2128. 00:33:28,500 --> 00:33:32,666
  2129. Kau tahu perjalanan waktu
  2130. tidak benar-benar ada, bukan?
  2131.  
  2132. 496
  2133. 00:33:33,625 --> 00:33:37,041
  2134. Di tahun 1300-an atau sekarang di 2019.
  2135.  
  2136. 497
  2137. 00:33:37,416 --> 00:33:41,166
  2138. Dengan logika itu, hanya hal-hal
  2139. yang kau pahami yang mungkin.
  2140.  
  2141. 498
  2142. 00:33:44,500 --> 00:33:46,958
  2143. Kurasa kau benar.
  2144.  
  2145. 499
  2146. 00:33:49,833 --> 00:33:51,125
  2147. Maaf, Sir Cole.
  2148.  
  2149. 500
  2150. 00:33:52,958 --> 00:33:53,791
  2151. Kau...
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:33:56,708 --> 00:33:59,833
  2155. tak perlu memanggilku Sir Cole lagi.
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:34:01,291 --> 00:34:03,375
  2159. Kupikir itu adalah penghormatan.
  2160.  
  2161. 503
  2162. 00:34:04,291 --> 00:34:05,125
  2163. Memang.
  2164.  
  2165. 504
  2166. 00:34:06,958 --> 00:34:09,083
  2167. Kini tak perlu formalitas karena kita...
  2168.  
  2169. 505
  2170. 00:34:10,583 --> 00:34:11,458
  2171. lebih familier.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:34:14,208 --> 00:34:15,750
  2175. Baiklah, Cole.
  2176.  
  2177. 507
  2178. 00:34:21,416 --> 00:34:23,250
  2179. Apa kekacauan yang dimutilasi ini?
  2180.  
  2181. 508
  2182. 00:34:23,625 --> 00:34:25,000
  2183. Ini pohon Natalku.
  2184.  
  2185. 509
  2186. 00:34:25,583 --> 00:34:26,958
  2187. Kita harus memasangnya.
  2188.  
  2189. 510
  2190. 00:34:28,250 --> 00:34:31,166
  2191. Ini seperti makhluk
  2192. yang menghiasi pondokmu.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:34:31,250 --> 00:34:33,625
  2196. Bawa aku ke hutan.
  2197. Aku akan tunjukkan pohon asli.
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:34:35,500 --> 00:34:36,333
  2201. Baik.
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:34:42,125 --> 00:34:45,666
  2205. Di tempatku berasal,
  2206. kami hiasi pohon dengan lilin dan buah.
  2207.  
  2208. 514
  2209. 00:34:45,875 --> 00:34:47,250
  2210. Lalu pada pagi hari Natal,
  2211.  
  2212. 515
  2213. 00:34:47,416 --> 00:34:50,833
  2214. aku dan kakakku bangun dan menemukan
  2215. jeruk dan setengah sen di seprai kami.
  2216.  
  2217. 516
  2218. 00:34:50,916 --> 00:34:54,458
  2219. Jeruk dan setengah sen?
  2220. Kurasa tak perlu tanda terima hadiah.
  2221.  
  2222. 517
  2223. 00:34:54,541 --> 00:34:57,875
  2224. Saat berusia tujuh tahun,
  2225. aku magang sebagai pelayan kesatria.
  2226.  
  2227. 518
  2228. 00:34:58,000 --> 00:35:00,083
  2229. Aku beruntung Lord Ganley mengizinkanku
  2230.  
  2231. 519
  2232. 00:35:00,166 --> 00:35:01,708
  2233. pulang saat Natal tiap tahun.
  2234.  
  2235. 520
  2236. 00:35:02,125 --> 00:35:04,500
  2237. - Pasti sulit.
  2238. - Hanya itu yang kutahu.
  2239.  
  2240. 521
  2241. 00:35:04,833 --> 00:35:06,833
  2242. Lalu saat 14 tahun, aku jadi pengawal
  2243.  
  2244. 522
  2245. 00:35:06,916 --> 00:35:10,333
  2246. di kastel Lord Townsend sampai
  2247. usia 21 tahun, aku diberi gelar bangsawan.
  2248.  
  2249. 523
  2250. 00:35:11,333 --> 00:35:12,958
  2251. Yang ini terlihat bagus.
  2252.  
  2253. 524
  2254. 00:35:13,541 --> 00:35:16,208
  2255. Benar. Aku panggil karyawan
  2256. untuk membantu.
  2257.  
  2258. 525
  2259. 00:35:16,291 --> 00:35:17,291
  2260. Tidak masuk akal.
  2261.  
  2262. 526
  2263. 00:35:18,166 --> 00:35:21,166
  2264. Apa asyiknya ini
  2265. jika orang lain yang tebang?
  2266.  
  2267. 527
  2268. 00:35:32,458 --> 00:35:33,916
  2269. Jika dia bisa, aku bisa.
  2270.  
  2271. 528
  2272. 00:35:36,250 --> 00:35:37,083
  2273. Bagus.
  2274.  
  2275. 529
  2276. 00:35:39,750 --> 00:35:40,708
  2277. Kau lihat itu?
  2278.  
  2279. 530
  2280. 00:35:49,583 --> 00:35:50,416
  2281. Brooke...
  2282.  
  2283. 531
  2284. 00:35:51,416 --> 00:35:53,791
  2285. boleh aku bertanya pertanyaan pribadi
  2286.  
  2287. 532
  2288. 00:35:54,083 --> 00:35:56,916
  2289. tentang hubunganmu dengan Si Dungu?
  2290.  
  2291. 533
  2292. 00:35:57,708 --> 00:35:58,666
  2293. James?
  2294.  
  2295. 534
  2296. 00:35:58,875 --> 00:36:00,333
  2297. Seberapa serius?
  2298.  
  2299. 535
  2300. 00:36:00,750 --> 00:36:02,791
  2301. Jika dia tak menikahimu
  2302. dan menghancurkanmu,
  2303.  
  2304. 536
  2305. 00:36:02,875 --> 00:36:04,833
  2306. adalah tugasku untuk menghabisinya.
  2307.  
  2308. 537
  2309. 00:36:05,416 --> 00:36:08,458
  2310. Tidak. Dia tidak pantas menerimanya.
  2311.  
  2312. 538
  2313. 00:36:10,041 --> 00:36:12,166
  2314. Jujur, aku tahu dia bukan jodohku.
  2315.  
  2316. 539
  2317. 00:36:12,250 --> 00:36:14,416
  2318. Aku terus menjalaninya, berharap
  2319.  
  2320. 540
  2321. 00:36:14,500 --> 00:36:16,541
  2322. dia jadi pria yang aku inginkan.
  2323.  
  2324. 541
  2325. 00:36:17,583 --> 00:36:19,583
  2326. Tapi dia membuatmu menderita.
  2327.  
  2328. 542
  2329. 00:36:19,666 --> 00:36:23,750
  2330. Dua tahun. Aku sudah mencoba semuanya,
  2331. tapi itu tak cukup.
  2332.  
  2333. 543
  2334. 00:36:24,250 --> 00:36:27,666
  2335. Dia orang bebal
  2336. jika memilih yang lain selain dirimu.
  2337.  
  2338. 544
  2339. 00:36:28,041 --> 00:36:30,375
  2340. Aku belum pernah dengar itu sebelumnya,
  2341.  
  2342. 545
  2343. 00:36:30,833 --> 00:36:32,625
  2344. tapi terima kasih.
  2345.  
  2346. 546
  2347. 00:36:33,166 --> 00:36:34,833
  2348. Seorang kesatria selalu jujur.
  2349.  
  2350. 547
  2351. 00:36:38,125 --> 00:36:41,541
  2352. Brooke, bisakah kau meminjamkan
  2353. tungganganmu kepadaku?
  2354.  
  2355. 548
  2356. 00:36:42,333 --> 00:36:43,208
  2357. Mobilku?
  2358.  
  2359. 549
  2360. 00:36:45,083 --> 00:36:47,041
  2361. Agar kau ingat cara mengemudi?
  2362.  
  2363. 550
  2364. 00:36:47,708 --> 00:36:48,625
  2365. Tentu.
  2366.  
  2367. 551
  2368. 00:36:49,208 --> 00:36:51,208
  2369. Aku kalahkan banyak binatang liar.
  2370.  
  2371. 552
  2372. 00:36:53,250 --> 00:36:54,500
  2373. Milikmu tak berbeda.
  2374.  
  2375. 553
  2376. 00:36:56,000 --> 00:36:58,958
  2377. Ya, baiklah, kurasa.
  2378.  
  2379. 554
  2380. 00:36:59,708 --> 00:37:01,208
  2381. Kau tahu mau ke mana?
  2382.  
  2383. 555
  2384. 00:37:02,083 --> 00:37:04,875
  2385. Tidak juga, tapi aku ingin tahu.
  2386.  
  2387. 556
  2388. 00:37:30,166 --> 00:37:33,291
  2389. Kurasa kau tak butuh penyeka kaca.
  2390.  
  2391. 557
  2392. 00:37:33,708 --> 00:37:34,541
  2393. Baik.
  2394.  
  2395. 558
  2396. 00:37:41,458 --> 00:37:43,583
  2397. Kau yakin ingat cara mengemudi?
  2398.  
  2399. 559
  2400. 00:37:44,458 --> 00:37:45,458
  2401. Ini hanya pemanasan.
  2402.  
  2403. 560
  2404. 00:38:00,291 --> 00:38:02,916
  2405. Dia akan baik-baik saja. Tak apa-apa.
  2406.  
  2407. 561
  2408. 00:38:36,416 --> 00:38:37,333
  2409. Crone Tua.
  2410.  
  2411. 562
  2412. 00:38:39,375 --> 00:38:40,208
  2413. Maaf, Nyonya.
  2414.  
  2415. 563
  2416. 00:38:42,833 --> 00:38:46,333
  2417. Hai, Kawan. Bisakah kau
  2418. berhenti menyebut istriku Crone Tua?
  2419.  
  2420. 564
  2421. 00:38:48,041 --> 00:38:49,250
  2422. Kau tampak tersesat.
  2423.  
  2424. 565
  2425. 00:38:49,541 --> 00:38:51,833
  2426. Benar. Aku takut
  2427. tak bisa jadi kesatria sejati
  2428.  
  2429. 566
  2430. 00:38:51,916 --> 00:38:53,625
  2431. setelah Crone mengirimku ke sini.
  2432.  
  2433. 567
  2434. 00:38:54,291 --> 00:38:55,125
  2435. Crone?
  2436.  
  2437. 568
  2438. 00:38:55,458 --> 00:38:57,833
  2439. Wanita bijak yang muncul
  2440. dalam berbagai penyamaran
  2441.  
  2442. 569
  2443. 00:38:57,916 --> 00:38:59,166
  2444. untuk menguji kesatria.
  2445.  
  2446. 570
  2447. 00:38:59,250 --> 00:39:01,750
  2448. Kau pasti aktor berdedikasi.
  2449. Kau meyakinkan.
  2450.  
  2451. 571
  2452. 00:39:02,708 --> 00:39:05,208
  2453. Seorang kesatria selalu murni hati.
  2454.  
  2455. 572
  2456. 00:39:05,708 --> 00:39:09,625
  2457. Sayang, aku takut tak menyelesaikan
  2458. pencarianku di sini.
  2459.  
  2460. 573
  2461. 00:39:11,666 --> 00:39:14,750
  2462. Aku ingin mengatakan bahwa
  2463. kebahagiaan Natal
  2464.  
  2465. 574
  2466. 00:39:14,833 --> 00:39:18,375
  2467. mengingatkan kita akan iman
  2468. yang kita butuhkan untuk menopang kita.
  2469.  
  2470. 575
  2471. 00:39:18,916 --> 00:39:21,500
  2472. Kegagalan hanya terjadi saat kau menyerah.
  2473.  
  2474. 576
  2475. 00:39:22,125 --> 00:39:26,291
  2476. Harapan dan tekad adalah
  2477. pendorong untuk menjadi juara.
  2478.  
  2479. 577
  2480. 00:39:30,875 --> 00:39:31,708
  2481. Tentu.
  2482.  
  2483. 578
  2484. 00:39:33,833 --> 00:39:36,125
  2485. Terima kasih nasihat bijakmu, Bapa Natal.
  2486.  
  2487. 579
  2488. 00:39:36,208 --> 00:39:37,333
  2489. Dengan senang hati.
  2490.  
  2491. 580
  2492. 00:39:43,666 --> 00:39:44,750
  2493. Wow, aku hebat.
  2494.  
  2495. 581
  2496. 00:39:49,791 --> 00:39:52,541
  2497. Selamat Natal! Mari lihat daftar itu!
  2498.  
  2499. 582
  2500. 00:39:52,625 --> 00:39:54,958
  2501. - Apa? Astaga, banyak sekali.
  2502. - Hore! Dia di sini!
  2503.  
  2504. 583
  2505. 00:39:56,708 --> 00:40:00,500
  2506. POLISI
  2507.  
  2508. 584
  2509. 00:40:11,625 --> 00:40:13,125
  2510. Astaga.
  2511.  
  2512. 585
  2513. 00:40:15,500 --> 00:40:16,375
  2514. Cole.
  2515.  
  2516. 586
  2517. 00:40:16,833 --> 00:40:21,375
  2518. Cole. Opsir Stevens bilang mobilku
  2519. ditinggalkan di Jalan Utama. Ada apa?
  2520.  
  2521. 587
  2522. 00:40:21,458 --> 00:40:22,416
  2523. Kau baik-baik saja?
  2524.  
  2525. 588
  2526. 00:40:22,875 --> 00:40:24,083
  2527. Sayangnya, aku...
  2528.  
  2529. 589
  2530. 00:40:24,791 --> 00:40:27,125
  2531. belum mengetahui pencarian sejatiku.
  2532.  
  2533. 590
  2534. 00:40:28,458 --> 00:40:33,625
  2535. Seperti melawan naga
  2536. atau menarik pedang ajaib dari batu?
  2537.  
  2538. 591
  2539. 00:40:34,000 --> 00:40:35,833
  2540. Kau menonton terlalu banyak gambar
  2541.  
  2542. 592
  2543. 00:40:35,916 --> 00:40:37,541
  2544. di kotak ajaibmu.
  2545.  
  2546. 593
  2547. 00:40:42,041 --> 00:40:44,875
  2548. Pencarian sejati kesatria
  2549. menantang kelemahan terdalamnya.
  2550.  
  2551. 594
  2552. 00:40:47,000 --> 00:40:48,500
  2553. Lalu apa kelemahanmu?
  2554.  
  2555. 595
  2556. 00:40:51,541 --> 00:40:54,291
  2557. Aku katakan ini denganmu,
  2558. Nona, aku tak tahu.
  2559.  
  2560. 596
  2561. 00:40:54,375 --> 00:40:57,083
  2562. Waktuku hanya sampai tengah malam Natal.
  2563.  
  2564. 597
  2565. 00:40:58,833 --> 00:41:01,041
  2566. Saat aku tumbuh, ayahku sering berkata,
  2567.  
  2568. 598
  2569. 00:41:01,125 --> 00:41:04,625
  2570. kau bisa mencapai apa pun dalam hidup
  2571. jika sangat menginginkannya.
  2572.  
  2573. 599
  2574. 00:41:08,208 --> 00:41:09,916
  2575. Brooke, ini sumpahku yang tulus.
  2576.  
  2577. 600
  2578. 00:41:11,708 --> 00:41:13,666
  2579. Aku menginginkan ini lebih dari apa pun.
  2580.  
  2581. 601
  2582. 00:41:14,875 --> 00:41:17,541
  2583. Maka kau tak perlu khawatir, Cole.
  2584.  
  2585. 602
  2586. 00:41:18,083 --> 00:41:19,958
  2587. Natal masih lima hari lagi
  2588.  
  2589. 603
  2590. 00:41:20,041 --> 00:41:23,625
  2591. dan aku yakin kau akan meraih tujuanmu.
  2592.  
  2593. 604
  2594. 00:41:27,166 --> 00:41:29,125
  2595. Terima kasih atas kepercayaanmu.
  2596.  
  2597. 605
  2598. 00:41:31,000 --> 00:41:33,500
  2599. Ayo kita pulang.
  2600.  
  2601. 606
  2602. 00:41:34,375 --> 00:41:36,166
  2603. Jika begitu, aku...
  2604.  
  2605. 607
  2606. 00:41:36,875 --> 00:41:39,500
  2607. sebaiknya memberimu kendali tungganganmu.
  2608.  
  2609. 608
  2610. 00:41:39,583 --> 00:41:42,208
  2611. Dia hanya setia padamu.
  2612.  
  2613. 609
  2614. 00:41:43,500 --> 00:41:44,416
  2615. Bagus.
  2616.  
  2617. 610
  2618. 00:41:49,541 --> 00:41:52,500
  2619. 21 DESEMBER 2019
  2620.  
  2621. 611
  2622. 00:41:53,541 --> 00:41:55,333
  2623. Itu bukan Inggris-ku.
  2624.  
  2625. 612
  2626. 00:41:55,583 --> 00:41:57,791
  2627. Ini siaran langsung Menara London.
  2628.  
  2629. 613
  2630. 00:41:58,333 --> 00:42:00,916
  2631. Itu jumlah tahanan yang luar biasa besar.
  2632.  
  2633. 614
  2634. 00:42:01,375 --> 00:42:04,458
  2635. Tidak, mereka bukan tawanan.
  2636. Mereka turis.
  2637.  
  2638. 615
  2639. 00:42:04,541 --> 00:42:07,791
  2640. Itu atraksi sekarang.
  2641. Orang membayar untuk melihat-lihat.
  2642.  
  2643. 616
  2644. 00:42:10,916 --> 00:42:13,250
  2645. - Selanjutnya apa?
  2646. - Bibi Brooke, kami di sini.
  2647.  
  2648. 617
  2649. 00:42:14,666 --> 00:42:15,833
  2650. Tunggu sebentar.
  2651.  
  2652. 618
  2653. 00:42:16,666 --> 00:42:19,541
  2654. - Halo.
  2655. - Halo. Ini untukku?
  2656.  
  2657. 619
  2658. 00:42:19,708 --> 00:42:22,083
  2659. - Benar.
  2660. - Indah sekali. Terima kasih.
  2661.  
  2662. 620
  2663. 00:42:22,166 --> 00:42:24,250
  2664. Kami mau membawakanmu kue kering,
  2665.  
  2666. 621
  2667. 00:42:24,333 --> 00:42:26,958
  2668. tapi ada yang memutuskan
  2669. membaginya dengan tetangga.
  2670.  
  2671. 622
  2672. 00:42:28,083 --> 00:42:30,458
  2673. Itulah arti Natal.
  2674.  
  2675. 623
  2676. 00:42:31,041 --> 00:42:32,541
  2677. Apa kau benar-benar kesatria?
  2678.  
  2679. 624
  2680. 00:42:32,916 --> 00:42:34,166
  2681. Ya.
  2682.  
  2683. 625
  2684. 00:42:34,250 --> 00:42:35,708
  2685. Bisakah gadis jadi kesatria?
  2686.  
  2687. 626
  2688. 00:42:35,791 --> 00:42:36,791
  2689. - Tidak.
  2690. - Ya.
  2691.  
  2692. 627
  2693. 00:42:38,083 --> 00:42:40,500
  2694. Gadis bisa jadi apa pun
  2695. yang mereka inginkan.
  2696.  
  2697. 628
  2698. 00:42:40,958 --> 00:42:44,250
  2699. Keren. Maukah kau mengajariku
  2700. cara bertarung pedang sungguhan?
  2701.  
  2702. 629
  2703. 00:42:44,791 --> 00:42:47,958
  2704. Kurasa tidak. Kau terlalu
  2705. muda dan terlalu berbahaya.
  2706.  
  2707. 630
  2708. 00:42:48,458 --> 00:42:49,541
  2709. Tak perlu takut...
  2710.  
  2711. 631
  2712. 00:42:49,791 --> 00:42:51,791
  2713. saat seusianya, kami belajar bertarung
  2714.  
  2715. 632
  2716. 00:42:51,875 --> 00:42:54,958
  2717. dengan kayu untuk
  2718. menghindari cedera serius.
  2719.  
  2720. 633
  2721. 00:42:56,416 --> 00:42:59,916
  2722. Siapa yang siap memulai
  2723. pesta pemangkasan pohon?
  2724.  
  2725. 634
  2726. 00:43:00,000 --> 00:43:00,833
  2727. - Ya.
  2728. - Aku.
  2729.  
  2730. 635
  2731. 00:43:00,916 --> 00:43:01,750
  2732. Ayo.
  2733.  
  2734. 636
  2735. 00:43:03,291 --> 00:43:07,500
  2736. Nenek dan kakekmu mengambil ini
  2737. di perjalanan ke Aldovia.
  2738.  
  2739. 637
  2740. 00:43:08,625 --> 00:43:09,583
  2741. Baiklah.
  2742.  
  2743. 638
  2744. 00:43:10,291 --> 00:43:12,041
  2745. Bagaimana dengan ini?
  2746.  
  2747. 639
  2748. 00:43:12,583 --> 00:43:14,333
  2749. Dia agak condong ke kanan.
  2750.  
  2751. 640
  2752. 00:43:17,291 --> 00:43:18,125
  2753. Tidak.
  2754.  
  2755. 641
  2756. 00:43:19,666 --> 00:43:21,166
  2757. Sempurna.
  2758.  
  2759. 642
  2760. 00:43:22,625 --> 00:43:26,791
  2761. Walaupun dia percaya bahwa dia
  2762. seorang kesatria dari abad ke-14,
  2763.  
  2764. 643
  2765. 00:43:27,166 --> 00:43:29,250
  2766. kurasa Cole adalah pria sempurna.
  2767.  
  2768. 644
  2769. 00:43:29,916 --> 00:43:30,750
  2770. Benar.
  2771.  
  2772. 645
  2773. 00:43:31,625 --> 00:43:35,041
  2774. Tidak, tapi dia cukup meyakinkan.
  2775.  
  2776. 646
  2777. 00:43:35,750 --> 00:43:37,500
  2778. Aku yakin setelah ingatannya kembali,
  2779.  
  2780. 647
  2781. 00:43:37,583 --> 00:43:40,708
  2782. kita akan tahu
  2783. dia hanya penggila abad pertengahan.
  2784.  
  2785. 648
  2786. 00:43:48,666 --> 00:43:50,083
  2787. Aku tak tahu, Mads.
  2788.  
  2789. 649
  2790. 00:43:51,833 --> 00:43:55,083
  2791. Bagaimana jika Cole benar
  2792. seperti yang dia katakan?
  2793.  
  2794. 650
  2795. 00:43:55,666 --> 00:43:58,708
  2796. Bagaimana jika ada hal
  2797. di luar pemahaman kita?
  2798.  
  2799. 651
  2800. 00:43:59,416 --> 00:44:01,166
  2801. Maksudmu perjalanan waktu?
  2802.  
  2803. 652
  2804. 00:44:03,750 --> 00:44:06,458
  2805. Menurutku otak kalian perlu diperiksa.
  2806.  
  2807. 653
  2808. 00:44:10,500 --> 00:44:12,708
  2809. Aku akan katakan pria itu...
  2810.  
  2811. 654
  2812. 00:44:13,750 --> 00:44:15,791
  2813. dia sangat manis dan menawan.
  2814.  
  2815. 655
  2816. 00:44:16,208 --> 00:44:17,166
  2817. Ya, benar.
  2818.  
  2819. 656
  2820. 00:44:18,750 --> 00:44:21,458
  2821. Harus ada lebih banyak Cole di dunia ini.
  2822.  
  2823. 657
  2824. 00:44:22,208 --> 00:44:23,375
  2825. Aku setuju.
  2826.  
  2827. 658
  2828. 00:44:23,458 --> 00:44:24,375
  2829. Bersulang.
  2830.  
  2831. 659
  2832. 00:44:25,125 --> 00:44:26,041
  2833. Bagus.
  2834.  
  2835. 660
  2836. 00:44:26,625 --> 00:44:27,458
  2837. Ingat...
  2838.  
  2839. 661
  2840. 00:44:27,791 --> 00:44:30,125
  2841. selalu jaga dan lindungi sisi lemahmu.
  2842.  
  2843. 662
  2844. 00:44:34,791 --> 00:44:38,416
  2845. Baik, Nak. Saatnya mengucapkan
  2846. selamat malam kepada kesatria.
  2847.  
  2848. 663
  2849. 00:44:40,041 --> 00:44:41,541
  2850. - Terima kasih.
  2851. - Tidak.
  2852.  
  2853. 664
  2854. 00:44:42,708 --> 00:44:43,583
  2855. Selamat malam.
  2856.  
  2857. 665
  2858. 00:44:48,958 --> 00:44:50,125
  2859. Itu kepalan tinju.
  2860.  
  2861. 666
  2862. 00:44:50,583 --> 00:44:53,875
  2863. Ya, tapi ksatria berjabat tangan
  2864. untuk membuktikan bebas senjata.
  2865.  
  2866. 667
  2867. 00:44:56,958 --> 00:44:59,125
  2868. - Selamat malam. Aku mencintaimu.
  2869. - Aku juga.
  2870.  
  2871. 668
  2872. 00:44:59,541 --> 00:45:01,125
  2873. - Selamat malam.
  2874. - Selamat malam.
  2875.  
  2876. 669
  2877. 00:45:02,166 --> 00:45:03,666
  2878. - Selamat malam.
  2879. - Selamat malam.
  2880.  
  2881. 670
  2882. 00:45:13,958 --> 00:45:16,666
  2883. 22 Desember 2019
  2884.  
  2885. 671
  2886. 00:45:26,625 --> 00:45:29,500
  2887. Permisi. Siapa yang memulai
  2888. pertarungan ini?
  2889.  
  2890. 672
  2891. 00:45:33,833 --> 00:45:37,458
  2892. Maaf, Nona Brooke.
  2893. Aku keluar untuk sedikit berlatih.
  2894.  
  2895. 673
  2896. 00:45:37,541 --> 00:45:39,416
  2897. Tampaknya aku terbawa suasana.
  2898.  
  2899. 674
  2900. 00:45:39,500 --> 00:45:40,500
  2901. Begitu menurutmu?
  2902.  
  2903. 675
  2904. 00:45:40,583 --> 00:45:42,708
  2905. Sepertinya kita harus bersih-bersih.
  2906.  
  2907. 676
  2908. 00:45:43,875 --> 00:45:45,166
  2909. Aku bisa membantu.
  2910.  
  2911. 677
  2912. 00:45:47,041 --> 00:45:48,000
  2913. Tentu saja.
  2914.  
  2915. 678
  2916. 00:45:48,750 --> 00:45:49,583
  2917. Hai.
  2918.  
  2919. 679
  2920. 00:45:49,666 --> 00:45:52,208
  2921. Hai. Apa ini?
  2922.  
  2923. 680
  2924. 00:45:53,750 --> 00:45:56,958
  2925. Cole adalah salah satu pemain kesatria
  2926. di Istana Natal
  2927.  
  2928. 681
  2929. 00:45:57,041 --> 00:45:59,291
  2930. dan hanya sedikit berlatih.
  2931.  
  2932. 682
  2933. 00:45:59,541 --> 00:46:00,375
  2934. Selamat pagi.
  2935.  
  2936. 683
  2937. 00:46:01,375 --> 00:46:04,083
  2938. - Cole, ini tetanggaku, Allyson.
  2939. - Salam.
  2940.  
  2941. 684
  2942. 00:46:04,625 --> 00:46:05,583
  2943. Senang bertemu.
  2944.  
  2945. 685
  2946. 00:46:05,666 --> 00:46:07,791
  2947. Aku mau bertanya apa kau bebas malam ini
  2948.  
  2949. 686
  2950. 00:46:07,875 --> 00:46:09,666
  2951. untuk bernyanyi dengan teman-teman.
  2952.  
  2953. 687
  2954. 00:46:11,583 --> 00:46:14,333
  2955. Walaupun itu suatu kehormatan,
  2956.  
  2957. 688
  2958. 00:46:14,416 --> 00:46:18,916
  2959. aku harus menolak dengan hormat
  2960. karena aku punya komitmen sebelumnya.
  2961.  
  2962. 689
  2963. 00:46:19,583 --> 00:46:20,458
  2964. Ya...
  2965.  
  2966. 690
  2967. 00:46:21,083 --> 00:46:22,291
  2968. mungkin lain kali?
  2969.  
  2970. 691
  2971. 00:46:23,208 --> 00:46:24,083
  2972. Mungkin.
  2973.  
  2974. 692
  2975. 00:46:24,583 --> 00:46:25,583
  2976. Baiklah.
  2977.  
  2978. 693
  2979. 00:46:27,750 --> 00:46:29,125
  2980. - Dah.
  2981. - Dah.
  2982.  
  2983. 694
  2984. 00:46:29,333 --> 00:46:30,833
  2985. - Sampai jumpa.
  2986. - Dah!
  2987.  
  2988. 695
  2989. 00:46:35,708 --> 00:46:38,166
  2990. Nona Allyson tampaknya membuatmu iri.
  2991.  
  2992. 696
  2993. 00:46:38,625 --> 00:46:41,000
  2994. Baiklah. Pertama, dia bukan gadis baik.
  2995.  
  2996. 697
  2997. 00:46:41,125 --> 00:46:43,333
  2998. Di SMA,
  2999. dia terpilih sebagai Penggoda Terbaik.
  3000.  
  3001. 698
  3002. 00:46:44,166 --> 00:46:46,833
  3003. Percayalah, dia bukan gadis dalam masalah.
  3004.  
  3005. 699
  3006. 00:46:47,291 --> 00:46:50,125
  3007. Namun dia membuat gusar
  3008. gadis di depanku...
  3009.  
  3010. 700
  3011. 00:46:50,875 --> 00:46:52,750
  3012. itu sebabnya aku menolaknya.
  3013.  
  3014. 701
  3015. 00:46:53,416 --> 00:46:55,416
  3016. Sejak kapan kau berkomitmen?
  3017.  
  3018. 702
  3019. 00:46:56,166 --> 00:46:59,041
  3020. Saat seorang gadis baik dan cantik
  3021. membuka pintu untukku.
  3022.  
  3023. 703
  3024. 00:47:02,083 --> 00:47:03,750
  3025. Si Bajingan James...
  3026.  
  3027. 704
  3028. 00:47:04,500 --> 00:47:05,708
  3029. Bagaimana mengatakannya?
  3030.  
  3031. 705
  3032. 00:47:06,541 --> 00:47:09,000
  3033. Benar-benar menghancurkan
  3034. harga dirimu, Sayang.
  3035.  
  3036. 706
  3037. 00:47:12,750 --> 00:47:14,833
  3038. Aku tak tahu soal itu...
  3039.  
  3040. 707
  3041. 00:47:16,250 --> 00:47:18,375
  3042. tapi kurasa aku memang pergi
  3043.  
  3044. 708
  3045. 00:47:18,458 --> 00:47:20,666
  3046. dengan masalah kepercayaan,
  3047. bagaimana tidak?
  3048.  
  3049. 709
  3050. 00:47:20,750 --> 00:47:22,583
  3051. Kesatria selalu menjaga kepercayaan.
  3052.  
  3053. 710
  3054. 00:47:23,458 --> 00:47:24,583
  3055. Itu bagian kode kami.
  3056.  
  3057. 711
  3058. 00:47:25,250 --> 00:47:26,791
  3059. Apa lagi kode kesatriamu?
  3060.  
  3061. 712
  3062. 00:47:28,208 --> 00:47:30,625
  3063. Kesatria disumpah untuk berani dan bijak.
  3064.  
  3065. 713
  3066. 00:47:31,583 --> 00:47:34,500
  3067. Pedangnya membela kebaikan,
  3068. kekuatannya menjunjung yang lemah.
  3069.  
  3070. 714
  3071. 00:47:34,625 --> 00:47:36,458
  3072. Emosinya akan dipimpin oleh kesabaran,
  3073.  
  3074. 715
  3075. 00:47:36,625 --> 00:47:39,208
  3076. kebaikannya akan memberi bantuan
  3077. pada yang mencarinya.
  3078.  
  3079. 716
  3080. 00:47:40,625 --> 00:47:42,000
  3081. Aku mau minta tolong.
  3082.  
  3083. 717
  3084. 00:47:42,083 --> 00:47:44,083
  3085. Aku butuh bantuan sebanyak mungkin
  3086.  
  3087. 718
  3088. 00:47:44,166 --> 00:47:45,875
  3089. untuk Makan Malam Natal tahun ini.
  3090.  
  3091. 719
  3092. 00:47:45,958 --> 00:47:46,791
  3093. Kau mau bantu?
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:47:47,250 --> 00:47:48,208
  3097. Baik.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 00:47:49,541 --> 00:47:51,458
  3101. Aku siap melayani siang atau malam.
  3102.  
  3103. 722
  3104. 00:47:52,541 --> 00:47:54,250
  3105. Terima kasih menjaga anak-anak.
  3106.  
  3107. 723
  3108. 00:47:54,333 --> 00:47:57,375
  3109. Kapan saja. Aku senang
  3110. pesta itu akan terjadi.
  3111.  
  3112. 724
  3113. 00:47:57,458 --> 00:47:58,291
  3114. Aku juga.
  3115.  
  3116. 725
  3117. 00:47:58,750 --> 00:48:00,916
  3118. Will, Lily, bersikap baiklah.
  3119.  
  3120. 726
  3121. 00:48:02,541 --> 00:48:05,458
  3122. Hai, Anak-anak,
  3123. ayo minum cokelat panas.
  3124.  
  3125. 727
  3126. 00:48:06,500 --> 00:48:07,833
  3127. Di mana sarung tanganmu?
  3128.  
  3129. 728
  3130. 00:48:10,000 --> 00:48:11,541
  3131. Ini tak menghangatkan tanganku.
  3132.  
  3133. 729
  3134. 00:48:11,958 --> 00:48:13,916
  3135. Bisa minta ayahmu membelikan yang baru?
  3136.  
  3137. 730
  3138. 00:48:14,958 --> 00:48:17,375
  3139. Dia sedih saat kami minta hal baru.
  3140.  
  3141. 731
  3142. 00:48:18,791 --> 00:48:21,375
  3143. Ambil ini. Aku punya yang lain.
  3144.  
  3145. 732
  3146. 00:48:21,791 --> 00:48:22,625
  3147. Benarkah?
  3148.  
  3149. 733
  3150. 00:48:23,875 --> 00:48:24,875
  3151. Terima kasih.
  3152.  
  3153. 734
  3154. 00:48:28,500 --> 00:48:30,458
  3155. Bagaimana acara amal ini dimulai?
  3156.  
  3157. 735
  3158. 00:48:30,541 --> 00:48:34,375
  3159. Saat kecil, ibu dan ayahku mengadakan
  3160. Makan Malam Natal tiap tahun
  3161.  
  3162. 736
  3163. 00:48:34,458 --> 00:48:36,750
  3164. untuk teman dan keluarga yang sendirian.
  3165.  
  3166. 737
  3167. 00:48:37,000 --> 00:48:39,708
  3168. Setelah mereka meninggal,
  3169. aku ingin mempertahankan tradisi.
  3170.  
  3171. 738
  3172. 00:48:41,291 --> 00:48:42,500
  3173. Altruistik.
  3174.  
  3175. 739
  3176. 00:48:42,916 --> 00:48:45,583
  3177. Natal berarti memberi, bukan?
  3178.  
  3179. 740
  3180. 00:48:45,666 --> 00:48:48,000
  3181. Jadi, saat acara terus berkembang,
  3182.  
  3183. 741
  3184. 00:48:48,083 --> 00:48:51,166
  3185. kami menjual tiket untuk donasi
  3186. bagi mereka yang membutuhkan.
  3187.  
  3188. 742
  3189. 00:48:52,333 --> 00:48:54,291
  3190. - Halo.
  3191. - Eileen.
  3192.  
  3193. 743
  3194. 00:48:54,375 --> 00:48:56,333
  3195. Tolong katakan padaku aku benar.
  3196.  
  3197. 744
  3198. 00:48:56,416 --> 00:48:58,125
  3199. Ya, cokelat pepermin buatanku.
  3200.  
  3201. 745
  3202. 00:48:58,208 --> 00:49:02,083
  3203. Kubuat sangat banyak, saran Fred
  3204. aku menyewa pengaduk semen.
  3205.  
  3206. 746
  3207. 00:49:03,375 --> 00:49:06,458
  3208. Di mana Fred?
  3209. Dia biasanya suka di acara ini.
  3210.  
  3211. 747
  3212. 00:49:06,541 --> 00:49:08,125
  3213. Ya, punggungnya salah urat
  3214.  
  3215. 748
  3216. 00:49:08,333 --> 00:49:10,291
  3217. dan tampaknya tak ada obat sakitnya.
  3218.  
  3219. 749
  3220. 00:49:10,375 --> 00:49:11,958
  3221. Kami sudah coba semuanya.
  3222.  
  3223. 750
  3224. 00:49:12,041 --> 00:49:14,875
  3225. Coba bungkus tulang panggulnya
  3226. dengan kain panas.
  3227.  
  3228. 751
  3229. 00:49:15,208 --> 00:49:16,333
  3230. Sepanas mungkin.
  3231.  
  3232. 752
  3233. 00:49:16,791 --> 00:49:20,958
  3234. Lalu tambahkan empedu sapi rebus,
  3235. lemak babi, dan jinten.
  3236.  
  3237. 753
  3238. 00:49:21,875 --> 00:49:22,958
  3239. Kecuali itu.
  3240.  
  3241. 754
  3242. 00:49:23,041 --> 00:49:25,375
  3243. Eileen, ini Cole. Dia bukan dokter,
  3244.  
  3245. 755
  3246. 00:49:25,458 --> 00:49:28,333
  3247. tapi dia dari negeri
  3248. dengan pendekatan holistik.
  3249.  
  3250. 756
  3251. 00:49:29,416 --> 00:49:31,750
  3252. Aku jamin itu menghilangkan sakitnya.
  3253.  
  3254. 757
  3255. 00:49:32,458 --> 00:49:34,083
  3256. Dipakai kesatria berabad-abad.
  3257.  
  3258. 758
  3259. 00:49:34,166 --> 00:49:36,250
  3260. Kurasa aku bisa mencobanya.
  3261.  
  3262. 759
  3263. 00:49:36,791 --> 00:49:38,000
  3264. Tak ada salahnya.
  3265.  
  3266. 760
  3267. 00:49:38,958 --> 00:49:41,875
  3268. - Tampaknya bagus dari sini.
  3269. - Baik. Tahan di sana.
  3270.  
  3271. 761
  3272. 00:49:41,958 --> 00:49:44,583
  3273. MAKAN MALAM NATAL
  3274. PUSAT KOMUNITAS BRACEBRIDGE
  3275.  
  3276. 762
  3277. 00:49:44,666 --> 00:49:45,750
  3278. Baiklah.
  3279.  
  3280. 763
  3281. 00:49:47,541 --> 00:49:50,208
  3282. - Aku bawakan, Brooke.
  3283. - Terima kasih, David.
  3284.  
  3285. 764
  3286. 00:49:50,625 --> 00:49:53,625
  3287. Aku sangat bersyukur
  3288. kau ada di sini. Aku...
  3289.  
  3290. 765
  3291. 00:49:53,875 --> 00:49:56,875
  3292. Kau luar biasa punya waktu untuk
  3293. menjadi relawan.
  3294.  
  3295. 766
  3296. 00:49:57,041 --> 00:49:58,666
  3297. Aku tahu kau sibuk.
  3298.  
  3299. 767
  3300. 00:49:59,250 --> 00:50:01,958
  3301. Aku ingin anak-anakku tahu
  3302. memberi itu penting.
  3303.  
  3304. 768
  3305. 00:50:02,333 --> 00:50:03,750
  3306. Kau ayah yang sangat baik.
  3307.  
  3308. 769
  3309. 00:50:07,916 --> 00:50:09,875
  3310. Putrinya sahabat Claire.
  3311.  
  3312. 770
  3313. 00:50:10,125 --> 00:50:11,208
  3314. Dia pria baik.
  3315.  
  3316. 771
  3317. 00:50:13,125 --> 00:50:15,750
  3318. 23 DESEMBER 2019
  3319.  
  3320. 772
  3321. 00:50:22,333 --> 00:50:26,708
  3322. Hai. Aku harus ke pasar mengambil beberapa
  3323. barang untuk makan malam Natal.
  3324.  
  3325. 773
  3326. 00:50:26,791 --> 00:50:28,625
  3327. - Mau ikut denganku?
  3328. - Baik.
  3329.  
  3330. 774
  3331. 00:50:29,125 --> 00:50:29,958
  3332. Sempurna.
  3333.  
  3334. 775
  3335. 00:50:32,000 --> 00:50:33,333
  3336. Tak ada pedang.
  3337.  
  3338. 776
  3339. 00:50:34,666 --> 00:50:36,166
  3340. Tinggalkan saja.
  3341.  
  3342. 777
  3343. 00:50:41,083 --> 00:50:43,875
  3344. Ini benar-benar
  3345. karunia yang tak pernah kulihat.
  3346.  
  3347. 778
  3348. 00:50:46,583 --> 00:50:49,750
  3349. Ya. Kurasa bahkan aku meremehkan
  3350. betapa beruntungnya kami.
  3351.  
  3352. 779
  3353. 00:50:52,125 --> 00:50:56,041
  3354. Di tempatku, pasar berisi
  3355. daging hewan liar, sayuran, dan roti.
  3356.  
  3357. 780
  3358. 00:51:04,625 --> 00:51:07,333
  3359. Ini pasti arak lezat yang aku sukai.
  3360.  
  3361. 781
  3362. 00:51:07,416 --> 00:51:08,708
  3363. Ya, itu dia.
  3364.  
  3365. 782
  3366. 00:51:11,166 --> 00:51:13,375
  3367. Tapi, Cole, kita hanya perlu satu.
  3368.  
  3369. 783
  3370. 00:51:13,666 --> 00:51:15,375
  3371. Aku tak hibernasi saat musim dingin.
  3372.  
  3373. 784
  3374. 00:51:21,291 --> 00:51:24,250
  3375. Apa lagi? Di mana roti?
  3376.  
  3377. 785
  3378. 00:51:24,333 --> 00:51:26,416
  3379. Aku...
  3380.  
  3381. 786
  3382. 00:51:30,666 --> 00:51:31,583
  3383. Kita hanya...
  3384.  
  3385. 787
  3386. 00:51:34,125 --> 00:51:35,000
  3387. Baiklah...
  3388.  
  3389. 788
  3390. 00:51:36,041 --> 00:51:38,083
  3391. Kau sangat suka cokelat panas.
  3392.  
  3393. 789
  3394. 00:51:38,166 --> 00:51:39,625
  3395. Ini dia.
  3396.  
  3397. 790
  3398. 00:51:41,458 --> 00:51:44,291
  3399. Tolong ambilkan
  3400. delapan kantong roti di sana.
  3401.  
  3402. 791
  3403. 00:51:44,625 --> 00:51:45,708
  3404. Tak pernah cukup.
  3405.  
  3406. 792
  3407. 00:51:46,875 --> 00:51:48,000
  3408. Bu Winters?
  3409.  
  3410. 793
  3411. 00:51:48,291 --> 00:51:49,458
  3412. Halo, Paige.
  3413.  
  3414. 794
  3415. 00:51:49,666 --> 00:51:51,750
  3416. Bersiap-siap untuk pesta Natal, ya.
  3417.  
  3418. 795
  3419. 00:51:51,833 --> 00:51:52,750
  3420. Aku berusaha.
  3421.  
  3422. 796
  3423. 00:51:54,083 --> 00:51:56,958
  3424. Apa kau merasa lebih baik
  3425. sejak kita bicara?
  3426.  
  3427. 797
  3428. 00:51:57,166 --> 00:51:58,000
  3429. Jauh lebih baik.
  3430.  
  3431. 798
  3432. 00:51:58,875 --> 00:52:01,041
  3433. Aku memikirkan percakapan kita.
  3434.  
  3435. 799
  3436. 00:52:01,125 --> 00:52:03,833
  3437. Aku akan berusaha keras
  3438. fokus pada tujuanku.
  3439.  
  3440. 800
  3441. 00:52:04,833 --> 00:52:07,541
  3442. Aku berpikir mungkin Ibu bisa
  3443.  
  3444. 801
  3445. 00:52:07,625 --> 00:52:11,583
  3446. memberiku tugas tambahan untuk
  3447. menaikkan nilai ujian tengah semesterku.
  3448.  
  3449. 802
  3450. 00:52:12,041 --> 00:52:13,583
  3451. Kita bisa lakukan sesuatu.
  3452.  
  3453. 803
  3454. 00:52:14,250 --> 00:52:15,583
  3455. - Terima kasih.
  3456. - Tentu saja.
  3457.  
  3458. 804
  3459. 00:52:20,333 --> 00:52:23,083
  3460. - Semoga pestanya berhasil.
  3461. - Terima kasih.
  3462.  
  3463. 805
  3464. 00:52:23,166 --> 00:52:24,416
  3465. - Dah.
  3466. - Dah.
  3467.  
  3468. 806
  3469. 00:52:25,291 --> 00:52:26,791
  3470. Cole? Cole...
  3471.  
  3472. 807
  3473. 00:52:27,333 --> 00:52:30,333
  3474. aku bilang delapan dan
  3475. tidak ada soal dicoba dulu.
  3476.  
  3477. 808
  3478. 00:52:32,916 --> 00:52:35,125
  3479. Jangan sajikan ini. Rasanya seperti bata.
  3480.  
  3481. 809
  3482. 00:52:35,625 --> 00:52:38,125
  3483. Baiklah. Lalu, apa saranmu?
  3484.  
  3485. 810
  3486. 00:52:39,083 --> 00:52:43,375
  3487. Bimbing aku menuju jalan yang
  3488. berisi tepung, ragi, dan mentega.
  3489.  
  3490. 811
  3491. 00:52:43,625 --> 00:52:45,708
  3492. Aku bukan koki terbaik,
  3493.  
  3494. 812
  3495. 00:52:45,791 --> 00:52:47,708
  3496. kenapa kita tak ambil pilihan kedua?
  3497.  
  3498. 813
  3499. 00:52:48,541 --> 00:52:52,625
  3500. Aku bisa. Aku tukang daging,
  3501. pembuat roti, pembuat lilin.
  3502.  
  3503. 814
  3504. 00:52:53,750 --> 00:52:54,708
  3505. Tentu saja.
  3506.  
  3507. 815
  3508. 00:52:58,541 --> 00:53:00,958
  3509. Bu, bisakah Lily dan
  3510. aku bermain di luar di salju?
  3511.  
  3512. 816
  3513. 00:53:01,041 --> 00:53:03,875
  3514. Entahlah. Salju turun cukup deras.
  3515.  
  3516. 817
  3517. 00:53:04,333 --> 00:53:06,166
  3518. Kumohon? Sebentar saja.
  3519.  
  3520. 818
  3521. 00:53:06,416 --> 00:53:09,208
  3522. Claire akan mengajariku
  3523. bertarung seperti kesatria.
  3524.  
  3525. 819
  3526. 00:53:10,791 --> 00:53:12,083
  3527. Baiklah.
  3528.  
  3529. 820
  3530. 00:53:12,166 --> 00:53:15,583
  3531. Bermain tak lengkap
  3532. tanpa bermain pedang, bukan?
  3533.  
  3534. 821
  3535. 00:53:16,166 --> 00:53:17,958
  3536. Hai. Kau, kembalilah.
  3537.  
  3538. 822
  3539. 00:53:18,625 --> 00:53:20,083
  3540. Di mana sarung tanganmu?
  3541.  
  3542. 823
  3543. 00:53:20,166 --> 00:53:22,583
  3544. Kuberikan ke Lily karena dia tak punya.
  3545.  
  3546. 824
  3547. 00:53:23,208 --> 00:53:25,375
  3548. Kau baik sekali, Claire.
  3549.  
  3550. 825
  3551. 00:53:26,625 --> 00:53:29,500
  3552. Ada yang tak cocok? Ya.
  3553.  
  3554. 826
  3555. 00:53:31,416 --> 00:53:32,250
  3556. Ini dia.
  3557.  
  3558. 827
  3559. 00:53:34,833 --> 00:53:35,875
  3560. Sudah.
  3561.  
  3562. 828
  3563. 00:53:36,791 --> 00:53:37,666
  3564. Baiklah.
  3565.  
  3566. 829
  3567. 00:53:39,125 --> 00:53:41,125
  3568. - Dah.
  3569. - Tetap di dekat sini.
  3570.  
  3571. 830
  3572. 00:53:43,416 --> 00:53:45,041
  3573. Di mana kau belajar membuat kue?
  3574.  
  3575. 831
  3576. 00:53:46,125 --> 00:53:48,833
  3577. Sebagai pengawal,
  3578. aku pernah bertugas di dapur.
  3579.  
  3580. 832
  3581. 00:53:49,666 --> 00:53:51,833
  3582. Griselda si tukang roti,
  3583. pengawas yang keras,
  3584.  
  3585. 833
  3586. 00:53:51,916 --> 00:53:53,541
  3587. tapi aku belajar banyak di sisinya.
  3588.  
  3589. 834
  3590. 00:53:53,666 --> 00:53:55,375
  3591. Berapa lama kau kerja di dapur?
  3592.  
  3593. 835
  3594. 00:53:56,125 --> 00:53:57,375
  3595. Dua tahun.
  3596.  
  3597. 836
  3598. 00:53:58,541 --> 00:54:01,791
  3599. Di sanalah aku mengasah
  3600. kemampuan anggar dan bertarung,
  3601.  
  3602. 837
  3603. 00:54:02,375 --> 00:54:03,791
  3604. juga belajar memainkan kecapi.
  3605.  
  3606. 838
  3607. 00:54:05,125 --> 00:54:07,541
  3608. Kau pria yang pandai segalanya, ya?
  3609.  
  3610. 839
  3611. 00:54:08,333 --> 00:54:11,541
  3612. Astaga. Di luar berubah jadi badai salju.
  3613.  
  3614. 840
  3615. 00:54:12,791 --> 00:54:15,458
  3616. Sekarang, ini bahan ajaibnya.
  3617.  
  3618. 841
  3619. 00:54:16,166 --> 00:54:17,916
  3620. Tak ada roti kacang Natal...
  3621.  
  3622. 842
  3623. 00:54:18,875 --> 00:54:19,875
  3624. tanpa kacangnya.
  3625.  
  3626. 843
  3627. 00:54:21,166 --> 00:54:22,541
  3628. Tapi itu menambah rasa?
  3629.  
  3630. 844
  3631. 00:54:23,041 --> 00:54:23,958
  3632. Tidak akan.
  3633.  
  3634. 845
  3635. 00:54:24,666 --> 00:54:27,250
  3636. Menurut legenda,
  3637. orang yang menemukan kacang
  3638.  
  3639. 846
  3640. 00:54:27,666 --> 00:54:30,416
  3641. jadi raja atau ratu pesta
  3642. dan bisa membuat permohonan Natal.
  3643.  
  3644. 847
  3645. 00:54:35,458 --> 00:54:36,875
  3646. Adonannya tak mengembang
  3647.  
  3648. 848
  3649. 00:54:36,958 --> 00:54:39,375
  3650. jika kau terus melawannya
  3651. seperti pembasmi naga.
  3652.  
  3653. 849
  3654. 00:54:47,125 --> 00:54:48,000
  3655. Lihat?
  3656.  
  3657. 850
  3658. 00:54:50,166 --> 00:54:51,291
  3659. Tak begitu sulit.
  3660.  
  3661. 851
  3662. 00:54:52,458 --> 00:54:55,500
  3663. Tidak. Tak sulit sama sekali.
  3664.  
  3665. 852
  3666. 00:55:01,083 --> 00:55:02,458
  3667. Itu kakakku.
  3668.  
  3669. 853
  3670. 00:55:03,000 --> 00:55:04,125
  3671. Hai, Mads, ada apa?
  3672.  
  3673. 854
  3674. 00:55:05,708 --> 00:55:06,583
  3675. Tenanglah.
  3676.  
  3677. 855
  3678. 00:55:06,666 --> 00:55:08,208
  3679. - Kami ke sana.
  3680. - Ada apa?
  3681.  
  3682. 856
  3683. 00:55:08,875 --> 00:55:10,125
  3684. Claire hilang.
  3685.  
  3686. 857
  3687. 00:55:18,750 --> 00:55:19,708
  3688. Hai.
  3689.  
  3690. 858
  3691. 00:55:23,208 --> 00:55:25,541
  3692. David dan Opsir Stevens mencari mereka.
  3693.  
  3694. 859
  3695. 00:55:25,625 --> 00:55:28,166
  3696. Mereka menyuruhku di sini
  3697. jika mereka kembali, tapi...
  3698.  
  3699. 860
  3700. 00:55:28,250 --> 00:55:30,000
  3701. Tak apa-apa. Tak mungkin jauh.
  3702.  
  3703. 861
  3704. 00:55:30,875 --> 00:55:31,833
  3705. Tak apa-apa.
  3706.  
  3707. 862
  3708. 00:55:36,416 --> 00:55:37,791
  3709. Tampaknya mereka lewat sini.
  3710.  
  3711. 863
  3712. 00:55:38,375 --> 00:55:40,791
  3713. Tenanglah, aku berjanji
  3714. akan membawa mereka kembali.
  3715.  
  3716. 864
  3717. 00:55:41,333 --> 00:55:42,541
  3718. Aku ikut dengannya.
  3719.  
  3720. 865
  3721. 00:55:48,000 --> 00:55:49,000
  3722. Claire!
  3723.  
  3724. 866
  3725. 00:55:50,291 --> 00:55:52,500
  3726. - Lily!
  3727. - Mereka lewat sini.
  3728.  
  3729. 867
  3730. 00:55:52,791 --> 00:55:53,791
  3731. Kau yakin?
  3732.  
  3733. 868
  3734. 00:55:54,458 --> 00:55:56,916
  3735. Aku menghabiskan hidupku
  3736. mencari jejak di hutan.
  3737.  
  3738. 869
  3739. 00:55:57,458 --> 00:55:59,458
  3740. Tanda-tandanya selalu ada jika kau jeli.
  3741.  
  3742. 870
  3743. 00:56:00,833 --> 00:56:02,333
  3744. Tanda baru dari sarung tangan.
  3745.  
  3746. 871
  3747. 00:56:02,458 --> 00:56:03,416
  3748. Claire!
  3749.  
  3750. 872
  3751. 00:56:04,083 --> 00:56:05,166
  3752. TAMAN BATU KAPUR BIRU
  3753.  
  3754. 873
  3755. 00:56:05,250 --> 00:56:07,708
  3756. Claire tahu tak boleh kemari sendiri.
  3757.  
  3758. 874
  3759. 00:56:08,333 --> 00:56:09,291
  3760. Claire!
  3761.  
  3762. 875
  3763. 00:56:09,375 --> 00:56:10,291
  3764. Lily!
  3765.  
  3766. 876
  3767. 00:56:12,583 --> 00:56:13,416
  3768. Tidak.
  3769.  
  3770. 877
  3771. 00:56:13,875 --> 00:56:15,166
  3772. Jangan di danau.
  3773.  
  3774. 878
  3775. 00:56:20,500 --> 00:56:22,375
  3776. - Di sana.
  3777. - Tolong!
  3778.  
  3779. 879
  3780. 00:56:22,458 --> 00:56:23,458
  3781. Lily, kami datang!
  3782.  
  3783. 880
  3784. 00:56:23,541 --> 00:56:24,541
  3785. Aku di sini!
  3786.  
  3787. 881
  3788. 00:56:28,666 --> 00:56:31,208
  3789. - Ini dia, Nak.
  3790. - Lily, apa yang terjadi?
  3791.  
  3792. 882
  3793. 00:56:31,958 --> 00:56:33,250
  3794. Claire dan aku tersesat.
  3795.  
  3796. 883
  3797. 00:56:33,333 --> 00:56:35,875
  3798. Claire tergelincir di atas es,
  3799. esnya retak.
  3800.  
  3801. 884
  3802. 00:56:36,291 --> 00:56:37,125
  3803. Claire!
  3804.  
  3805. 885
  3806. 00:56:37,208 --> 00:56:38,208
  3807. Aku takut.
  3808.  
  3809. 886
  3810. 00:56:44,750 --> 00:56:45,791
  3811. Tidak.
  3812.  
  3813. 887
  3814. 00:56:46,333 --> 00:56:47,916
  3815. Dengarkan aku baik-baik.
  3816.  
  3817. 888
  3818. 00:56:48,125 --> 00:56:49,833
  3819. Kau harus diam di tempat.
  3820.  
  3821. 889
  3822. 00:56:50,125 --> 00:56:51,416
  3823. Cole, hati-hati.
  3824.  
  3825. 890
  3826. 00:56:51,708 --> 00:56:53,500
  3827. - Jangan takut.
  3828. - Esnya.
  3829.  
  3830. 891
  3831. 00:56:53,583 --> 00:56:55,833
  3832. Claire, kau pernah lihat siput?
  3833.  
  3834. 892
  3835. 00:56:56,583 --> 00:56:57,416
  3836. Ya.
  3837.  
  3838. 893
  3839. 00:56:57,500 --> 00:57:00,166
  3840. Aku ingin kau berpura-pura jadi siput
  3841.  
  3842. 894
  3843. 00:57:00,250 --> 00:57:02,500
  3844. dan merangkak perlahan dengan perutmu.
  3845.  
  3846. 895
  3847. 00:57:07,750 --> 00:57:09,083
  3848. Lebih lambat, siput kecil.
  3849.  
  3850. 896
  3851. 00:57:11,250 --> 00:57:14,666
  3852. Aku ingin kau menjadi siput paling lambat
  3853. yang pernah merangkak di bumi.
  3854.  
  3855. 897
  3856. 00:57:25,666 --> 00:57:26,500
  3857. Benar.
  3858.  
  3859. 898
  3860. 00:57:29,000 --> 00:57:31,583
  3861. Bagus. Hampir sampai.
  3862.  
  3863. 899
  3864. 00:57:33,375 --> 00:57:34,291
  3865. Bagus.
  3866.  
  3867. 900
  3868. 00:57:35,541 --> 00:57:36,458
  3869. Aku memegangmu.
  3870.  
  3871. 901
  3872. 00:57:48,708 --> 00:57:49,833
  3873. - Hati-hati.
  3874. - Ayo.
  3875.  
  3876. 902
  3877. 00:57:55,000 --> 00:57:56,250
  3878. Claire, ibumu panik.
  3879.  
  3880. 903
  3881. 00:57:56,333 --> 00:57:59,208
  3882. Bibi Brooke, aku sangat menyesal.
  3883. Kami tersesat di salju.
  3884.  
  3885. 904
  3886. 00:57:59,291 --> 00:58:00,750
  3887. Tak apa-apa. Kami menemukanmu.
  3888.  
  3889. 905
  3890. 00:58:03,541 --> 00:58:04,458
  3891. Tak apa-apa.
  3892.  
  3893. 906
  3894. 00:58:05,291 --> 00:58:06,625
  3895. Kita bawa anak-anak pulang.
  3896.  
  3897. 907
  3898. 00:58:09,125 --> 00:58:10,750
  3899. - Kau baik-baik saja?
  3900. - Ya.
  3901.  
  3902. 908
  3903. 00:58:10,833 --> 00:58:12,708
  3904. Aku ingin katakan, Sir Cole.
  3905.  
  3906. 909
  3907. 00:58:13,708 --> 00:58:16,541
  3908. Apa yang kau lakukan hari ini
  3909. berani dan heroik.
  3910.  
  3911. 910
  3912. 00:58:16,625 --> 00:58:20,333
  3913. Kini kau lihat tugasku mirip
  3914. dengan tugasmu, aku paham.
  3915.  
  3916. 911
  3917. 00:58:21,291 --> 00:58:22,250
  3918. Melindungi dan melayani.
  3919.  
  3920. 912
  3921. 00:58:23,416 --> 00:58:24,250
  3922. Benar.
  3923.  
  3924. 913
  3925. 00:58:24,875 --> 00:58:25,750
  3926. Ya.
  3927.  
  3928. 914
  3929. 00:58:27,125 --> 00:58:29,750
  3930. Ayah Lily ingin berterima kasih
  3931. karena menyelamatkan kami.
  3932.  
  3933. 915
  3934. 00:58:30,500 --> 00:58:32,000
  3935. Suatu kehormatan bagiku.
  3936.  
  3937. 916
  3938. 00:58:36,958 --> 00:58:41,041
  3939. Sepertinya ingatannya tak akan kembali.
  3940.  
  3941. 917
  3942. 00:58:41,375 --> 00:58:42,666
  3943. Kurasa tidak.
  3944.  
  3945. 918
  3946. 00:58:43,916 --> 00:58:47,291
  3947. Siapakah kita berani katakan
  3948. dia bukan seperti yang dikatakannya?
  3949.  
  3950. 919
  3951. 00:58:47,625 --> 00:58:48,458
  3952. Mungkin.
  3953.  
  3954. 920
  3955. 00:58:48,791 --> 00:58:51,375
  3956. Tapi apa kau pikir mengikuti khayalannya
  3957.  
  3958. 921
  3959. 00:58:51,458 --> 00:58:52,583
  3960. akan membantu?
  3961.  
  3962. 922
  3963. 00:58:53,208 --> 00:58:54,708
  3964. Sudah pasti hari ini.
  3965.  
  3966. 923
  3967. 00:58:56,416 --> 00:58:57,791
  3968. Selamat.
  3969.  
  3970. 924
  3971. 00:58:58,500 --> 00:59:01,041
  3972. Untuk akhirnya memenuhi pencarianmu.
  3973.  
  3974. 925
  3975. 00:59:01,375 --> 00:59:05,166
  3976. Kurasa kini kau bisa pulang untuk
  3977. upacara saudaramu sebagai kesatria sejati.
  3978.  
  3979. 926
  3980. 00:59:07,250 --> 00:59:08,458
  3981. Kurasa tidak.
  3982.  
  3983. 927
  3984. 00:59:09,458 --> 00:59:11,291
  3985. Jika bukan karena kau, maka...
  3986.  
  3987. 928
  3988. 00:59:11,500 --> 00:59:13,500
  3989. Hari ini mungkin aksi keberanian kecil,
  3990.  
  3991. 929
  3992. 00:59:13,708 --> 00:59:16,541
  3993. tapi kurasa tak cukup untuk
  3994. memenuhi pencarianku.
  3995.  
  3996. 930
  3997. 00:59:16,958 --> 00:59:20,250
  3998. Aku tak mengerti.
  3999. Apa yang harus kau lakukan?
  4000.  
  4001. 931
  4002. 00:59:21,041 --> 00:59:22,416
  4003. Crone bicara dengan teka-teki.
  4004.  
  4005. 932
  4006. 00:59:23,250 --> 00:59:24,833
  4007. Ada kaitannya dengan hatiku.
  4008.  
  4009. 933
  4010. 00:59:24,916 --> 00:59:27,166
  4011. Sebelum aku menemukan artinya, aku...
  4012.  
  4013. 934
  4014. 00:59:28,291 --> 00:59:29,791
  4015. bisa terjebak di sini selamanya.
  4016.  
  4017. 935
  4018. 00:59:30,791 --> 00:59:32,375
  4019. Apa itu buruk?
  4020.  
  4021. 936
  4022. 00:59:34,541 --> 00:59:37,000
  4023. Mungkin aku berpikir begitu sebelumnya...
  4024.  
  4025. 937
  4026. 00:59:45,500 --> 00:59:46,541
  4027. Evan, kau pulang.
  4028.  
  4029. 938
  4030. 00:59:46,625 --> 00:59:48,208
  4031. Ya, kami selesaikan kasus
  4032.  
  4033. 939
  4034. 00:59:48,291 --> 00:59:51,458
  4035. dan saat turun dari pesawat,
  4036. ada puluhan pesan suara dari Madison.
  4037.  
  4038. 940
  4039. 00:59:51,583 --> 00:59:53,666
  4040. Ini Cole, teman keluarga baru.
  4041.  
  4042. 941
  4043. 00:59:54,666 --> 00:59:55,833
  4044. Senang jumpa denganmu.
  4045.  
  4046. 942
  4047. 00:59:56,541 --> 00:59:57,375
  4048. Aku juga.
  4049.  
  4050. 943
  4051. 00:59:57,791 --> 00:59:59,000
  4052. Kami baru mau pergi.
  4053.  
  4054. 944
  4055. 00:59:59,083 --> 01:00:00,708
  4056. Madison mengantar Claire tidur.
  4057.  
  4058. 945
  4059. 01:00:01,166 --> 01:00:02,291
  4060. Dia akan memberi tahu.
  4061.  
  4062. 946
  4063. 01:00:02,750 --> 01:00:06,083
  4064. Bagus. Apa mungkin kau bisa
  4065. sembunyikan ini di rumahmu?
  4066.  
  4067. 947
  4068. 01:00:06,166 --> 01:00:07,708
  4069. Ya. Tentu saja.
  4070.  
  4071. 948
  4072. 01:00:08,791 --> 01:00:11,625
  4073. - Claire seorang pengintip, ya?
  4074. - Bukan, kakakmu.
  4075.  
  4076. 949
  4077. 01:00:12,333 --> 01:00:14,666
  4078. Bisakah kau percaya? Malam Natal besok.
  4079.  
  4080. 950
  4081. 01:00:21,625 --> 01:00:23,500
  4082. Aku tak mengerti. Kenapa kita di sini?
  4083.  
  4084. 951
  4085. 01:00:24,000 --> 01:00:26,416
  4086. Aku dua kali kemari
  4087. dan tak ada hasilnya.
  4088.  
  4089. 952
  4090. 01:00:26,708 --> 01:00:28,875
  4091. Mungkin kau hanya butuh mata segar.
  4092.  
  4093. 953
  4094. 01:00:29,041 --> 01:00:31,166
  4095. Crone mengirimmu ke sini
  4096. karena suatu alasan,
  4097.  
  4098. 954
  4099. 01:00:31,250 --> 01:00:33,583
  4100. jadi, pasti ada sesuatu yang layak.
  4101.  
  4102. 955
  4103. 01:00:35,166 --> 01:00:37,750
  4104. Aku tak paham.
  4105. Bagaimana calon pelamar
  4106.  
  4107. 956
  4108. 01:00:37,833 --> 01:00:40,083
  4109. membuktikan kelayakannya
  4110. pada seorang wanita?
  4111.  
  4112. 957
  4113. 01:00:41,208 --> 01:00:42,250
  4114. Entahlah.
  4115.  
  4116. 958
  4117. 01:00:43,166 --> 01:00:45,833
  4118. Tapi aku akan memberitahumu
  4119. begitu aku tahu.
  4120.  
  4121. 959
  4122. 01:00:46,916 --> 01:00:47,833
  4123. Dengar.
  4124.  
  4125. 960
  4126. 01:00:48,458 --> 01:00:52,041
  4127. Romansa masa depan jauh lebih kompleks
  4128. daripada zaman dahulu.
  4129.  
  4130. 961
  4131. 01:00:52,958 --> 01:00:56,750
  4132. Jika ini berarti apa pun,
  4133. aku lebih suka zamanmu.
  4134.  
  4135. 962
  4136. 01:00:58,875 --> 01:01:02,500
  4137. Dua jam, dua cokelat panas,
  4138. tapi belum ada pencarian muncul.
  4139.  
  4140. 963
  4141. 01:01:02,583 --> 01:01:05,208
  4142. Maaf. Aku pikir ini layak dicoba.
  4143.  
  4144. 964
  4145. 01:01:05,541 --> 01:01:07,916
  4146. Halo. Aku akan membelinya.
  4147.  
  4148. 965
  4149. 01:01:08,000 --> 01:01:09,875
  4150. Sudah seharusnya. Enak sekali.
  4151.  
  4152. 966
  4153. 01:01:10,541 --> 01:01:11,500
  4154. Dia menyukainya.
  4155.  
  4156. 967
  4157. 01:01:12,000 --> 01:01:13,041
  4158. Jambret!
  4159.  
  4160. 968
  4161. 01:01:13,250 --> 01:01:15,666
  4162. Stop, Pencuri! Cepat! Pinjam pedangmu.
  4163.  
  4164. 969
  4165. 01:01:15,750 --> 01:01:17,000
  4166. Itu hanya karet!
  4167.  
  4168. 970
  4169. 01:01:24,666 --> 01:01:26,958
  4170. Kembalikan dompetnya atau
  4171. ada konsekuensinya.
  4172.  
  4173. 971
  4174. 01:01:27,041 --> 01:01:28,125
  4175. Ambillah.
  4176.  
  4177. 972
  4178. 01:01:28,500 --> 01:01:31,458
  4179. Di tempat asalku,
  4180. pencuri digantung dengan ibu jari
  4181.  
  4182. 973
  4183. 01:01:31,750 --> 01:01:32,958
  4184. atau kami hemat talinya
  4185.  
  4186. 974
  4187. 01:01:33,041 --> 01:01:35,000
  4188. dan potong tangannya
  4189. agar tak mencuri lagi.
  4190.  
  4191. 975
  4192. 01:01:36,666 --> 01:01:37,708
  4193. Ini milikmu.
  4194.  
  4195. 976
  4196. 01:01:37,791 --> 01:01:40,791
  4197. - Terima kasih.
  4198. - Tunggu, Marshall Geller?
  4199.  
  4200. 977
  4201. 01:01:40,875 --> 01:01:42,083
  4202. Bagaimana menurutmu?
  4203.  
  4204. 978
  4205. 01:01:42,833 --> 01:01:44,750
  4206. - Kita biarkan tangannya?
  4207. - Ya.
  4208.  
  4209. 979
  4210. 01:01:44,833 --> 01:01:46,791
  4211. - Ya.
  4212. - Benar.
  4213.  
  4214. 980
  4215. 01:01:49,458 --> 01:01:51,791
  4216. Apa kau paham hak-hakmu
  4217. yang dibacakan padamu?
  4218.  
  4219. 981
  4220. 01:01:51,916 --> 01:01:54,833
  4221. Ya, jauhkan saja
  4222. pria pedang gila itu dariku.
  4223.  
  4224. 982
  4225. 01:01:56,583 --> 01:02:00,541
  4226. Kau menjadi sangat alami
  4227. di permainan ini, Cole.
  4228.  
  4229. 983
  4230. 01:02:05,916 --> 01:02:08,541
  4231. Kau harus pertimbangkan untuk bergabung.
  4232.  
  4233. 984
  4234. 01:02:09,541 --> 01:02:12,375
  4235. Suatu kehormatan untuk
  4236. berkuda dan melayani bersamamu.
  4237.  
  4238. 985
  4239. 01:02:12,750 --> 01:02:15,375
  4240. Tentu kau harus
  4241. lulus ujian psikologi dulu.
  4242.  
  4243. 986
  4244. 01:02:16,041 --> 01:02:19,875
  4245. Aku akan belajar untuk itu siang dan malam
  4246. sampai aku siap.
  4247.  
  4248. 987
  4249. 01:02:23,208 --> 01:02:24,041
  4250. Benar.
  4251.  
  4252. 988
  4253. 01:02:32,166 --> 01:02:33,000
  4254. Kerja bagus.
  4255.  
  4256. 989
  4257. 01:02:34,333 --> 01:02:35,375
  4258. Terima kasih, Brooke.
  4259.  
  4260. 990
  4261. 01:02:36,250 --> 01:02:38,916
  4262. Entahlah. Aku mulai bingung
  4263. apa yang kulakukan di sini.
  4264.  
  4265. 991
  4266. 01:02:41,083 --> 01:02:44,208
  4267. Aku tak mengerti, Cole.
  4268.  
  4269. 992
  4270. 01:02:44,291 --> 01:02:47,833
  4271. Maksudmu menangkap sendiri
  4272. seorang pencuri masih bukan
  4273.  
  4274. 993
  4275. 01:02:47,916 --> 01:02:49,166
  4276. pencarian yang layak?
  4277.  
  4278. 994
  4279. 01:02:49,625 --> 01:02:52,791
  4280. Aku mulai ragu
  4281. jadi kesatria sejati adalah takdirku.
  4282.  
  4283. 995
  4284. 01:02:53,833 --> 01:02:57,875
  4285. Baiklah, tunggu.
  4286. Aku hentikan nuansa negatif itu.
  4287.  
  4288. 996
  4289. 01:02:58,458 --> 01:02:59,291
  4290. Dengar.
  4291.  
  4292. 997
  4293. 01:03:00,333 --> 01:03:03,416
  4294. Kau berjanji tak akan berhenti percaya.
  4295.  
  4296. 998
  4297. 01:03:03,958 --> 01:03:06,625
  4298. Itu belum berakhir
  4299. sampai Crone Tua bernyanyi.
  4300.  
  4301. 999
  4302. 01:03:10,666 --> 01:03:11,958
  4303. Aku percaya padamu, Cole.
  4304.  
  4305. 1000
  4306. 01:03:15,416 --> 01:03:17,250
  4307. Tak pernah ada empat kata
  4308.  
  4309. 1001
  4310. 01:03:17,333 --> 01:03:19,833
  4311. yang berhasil menghangatkan
  4312. hatiku yang lelah.
  4313.  
  4314. 1002
  4315. 01:03:27,041 --> 01:03:28,125
  4316. Terima kasih, Brooke.
  4317.  
  4318. 1003
  4319. 01:03:32,375 --> 01:03:33,833
  4320. - Selamat malam.
  4321. - Selamat malam.
  4322.  
  4323. 1004
  4324. 01:03:49,416 --> 01:03:52,458
  4325. Nona Alexa Play, mainkan "Deck the Halls".
  4326.  
  4327. 1005
  4328. 01:04:01,000 --> 01:04:03,875
  4329. 24 DESEMBER 2019
  4330.  
  4331. 1006
  4332. 01:04:04,000 --> 01:04:06,833
  4333. Tempat ini beruntung
  4334. aku membuat ramen di oven.
  4335.  
  4336. 1007
  4337. 01:04:08,416 --> 01:04:09,291
  4338. Terima kasih.
  4339.  
  4340. 1008
  4341. 01:04:10,583 --> 01:04:12,791
  4342. Aku tak ingat terakhir kali
  4343. rumah ini hidup.
  4344.  
  4345. 1009
  4346. 01:04:13,541 --> 01:04:15,458
  4347. Ini membawaku kembali ke masa mudaku.
  4348.  
  4349. 1010
  4350. 01:04:15,541 --> 01:04:16,458
  4351. Sungguh?
  4352.  
  4353. 1011
  4354. 01:04:17,083 --> 01:04:18,333
  4355. Masa muda yang luar biasa.
  4356.  
  4357. 1012
  4358. 01:04:18,416 --> 01:04:21,083
  4359. Wow. Lihat kalian berdua.
  4360.  
  4361. 1013
  4362. 01:04:21,583 --> 01:04:23,583
  4363. Aku tak mau mengganggu.
  4364.  
  4365. 1014
  4366. 01:04:23,708 --> 01:04:27,291
  4367. Aku membawa ini untuk
  4368. menunjukkan rasa terima kasih kami.
  4369.  
  4370. 1015
  4371. 01:04:27,958 --> 01:04:30,708
  4372. Ini pakaianmu untuk malam ini.
  4373.  
  4374. 1016
  4375. 01:04:31,958 --> 01:04:32,875
  4376. Ini arak.
  4377.  
  4378. 1017
  4379. 01:04:34,208 --> 01:04:36,500
  4380. - Perhatian sekali.
  4381. - Terima kasih.
  4382.  
  4383. 1018
  4384. 01:04:36,666 --> 01:04:38,125
  4385. Aku belajar dari anakku.
  4386.  
  4387. 1019
  4388. 01:04:38,333 --> 01:04:41,291
  4389. Apa kau tahu dia berikan sarung tangannya
  4390. pada putri David
  4391.  
  4392. 1020
  4393. 01:04:41,375 --> 01:04:43,625
  4394. - karena anak malang itu tak punya?
  4395. - Apa?
  4396.  
  4397. 1021
  4398. 01:04:43,958 --> 01:04:45,416
  4399. Hati Claire baik.
  4400.  
  4401. 1022
  4402. 01:04:46,125 --> 01:04:47,750
  4403. Seperti bibinya dan ibunya.
  4404.  
  4405. 1023
  4406. 01:04:48,958 --> 01:04:52,333
  4407. Istri David meninggal
  4408. tahun lalu setelah lama sakit.
  4409.  
  4410. 1024
  4411. 01:04:52,833 --> 01:04:55,375
  4412. Dia punya empat anak
  4413. dan lakukan dua pekerjaan
  4414.  
  4415. 1025
  4416. 01:04:55,458 --> 01:04:57,250
  4417. hanya untuk membayar rumah.
  4418.  
  4419. 1026
  4420. 01:04:57,500 --> 01:04:58,916
  4421. Itu kisah yang menyedihkan.
  4422.  
  4423. 1027
  4424. 01:04:59,000 --> 01:05:01,541
  4425. Selain itu,
  4426. dia bersedia menjadi sukarelawan
  4427.  
  4428. 1028
  4429. 01:05:01,625 --> 01:05:04,916
  4430. karena dia ingin anak-anaknya tahu
  4431. betapa pentingnya memberi.
  4432.  
  4433. 1029
  4434. 01:05:05,750 --> 01:05:07,708
  4435. Tampaknya dia pria berhati murni.
  4436.  
  4437. 1030
  4438. 01:05:09,708 --> 01:05:12,666
  4439. Mungkin itu maksud Crone Tua
  4440. dari teka-tekinya.
  4441.  
  4442. 1031
  4443. 01:05:13,208 --> 01:05:14,041
  4444. Apa?
  4445.  
  4446. 1032
  4447. 01:05:16,208 --> 01:05:18,333
  4448. Mungkin aku menemukan pencarianku.
  4449.  
  4450. 1033
  4451. 01:05:27,500 --> 01:05:31,041
  4452. Pita leher mewah ini
  4453. lebih mirip alat penyiksa.
  4454.  
  4455. 1034
  4456. 01:05:35,833 --> 01:05:37,208
  4457. Mungkin aku bisa bantu.
  4458.  
  4459. 1035
  4460. 01:05:38,708 --> 01:05:39,625
  4461. Ada yang salah?
  4462.  
  4463. 1036
  4464. 01:05:44,500 --> 01:05:46,291
  4465. Tak ada. Tidak sama sekali.
  4466.  
  4467. 1037
  4468. 01:05:46,625 --> 01:05:48,500
  4469. Hanya saja kau terlihat...
  4470.  
  4471. 1038
  4472. 01:05:50,083 --> 01:05:51,083
  4473. sangat bersinar.
  4474.  
  4475. 1039
  4476. 01:05:52,541 --> 01:05:53,625
  4477. Terima kasih.
  4478.  
  4479. 1040
  4480. 01:05:54,208 --> 01:05:58,291
  4481. Kau juga,
  4482. kesatriaku dalam setelan kasmir...
  4483.  
  4484. 1041
  4485. 01:05:59,416 --> 01:06:01,333
  4486. Kostumnya cocok.
  4487.  
  4488. 1042
  4489. 01:06:01,833 --> 01:06:04,250
  4490. Aku punya masalah dengan pita lehernya.
  4491.  
  4492. 1043
  4493. 01:06:06,000 --> 01:06:07,791
  4494. Ini namanya dasi. Sini.
  4495.  
  4496. 1044
  4497. 01:06:21,375 --> 01:06:22,916
  4498. Entah apa yang kulakukan.
  4499.  
  4500. 1045
  4501. 01:06:26,125 --> 01:06:27,791
  4502. Aku punya hadiah. Tetap di sini.
  4503.  
  4504. 1046
  4505. 01:06:32,583 --> 01:06:34,541
  4506. Tutup matamu dan ulurkan tanganmu.
  4507.  
  4508. 1047
  4509. 01:06:35,125 --> 01:06:38,208
  4510. Aku pernah melakukan ini
  4511. dan kakakku memberiku katak.
  4512.  
  4513. 1048
  4514. 01:06:38,625 --> 01:06:41,875
  4515. Ini bukan katak. Aku berjanji. Ayolah.
  4516.  
  4517. 1049
  4518. 01:06:44,458 --> 01:06:45,500
  4519. Baik. Bukalah.
  4520.  
  4521. 1050
  4522. 01:06:51,125 --> 01:06:52,208
  4523. Ini jeruk.
  4524.  
  4525. 1051
  4526. 01:06:54,958 --> 01:06:55,958
  4527. Kau ingat.
  4528.  
  4529. 1052
  4530. 01:06:56,916 --> 01:07:01,708
  4531. Kami tak pakai lagi setengah sen,
  4532. tapi itu setengah dolar Amerika.
  4533.  
  4534. 1053
  4535. 01:07:08,708 --> 01:07:11,333
  4536. Ini lebih berarti bagiku
  4537. daripada kata-kata.
  4538.  
  4539. 1054
  4540. 01:07:15,250 --> 01:07:16,291
  4541. Terima kasih, Brooke.
  4542.  
  4543. 1055
  4544. 01:07:25,583 --> 01:07:27,875
  4545. Wow. Pesan dalam huruf kapital semua!
  4546.  
  4547. 1056
  4548. 01:07:28,666 --> 01:07:30,500
  4549. - Kita harus pergi.
  4550. - Baiklah.
  4551.  
  4552. 1057
  4553. 01:07:40,500 --> 01:07:43,541
  4554. - Selamat Natal.
  4555. - Selamat Natal.
  4556.  
  4557. 1058
  4558. 01:07:43,625 --> 01:07:45,666
  4559. Aku ingin memberitahumu
  4560.  
  4561. 1059
  4562. 01:07:45,750 --> 01:07:48,333
  4563. bahwa roti Natalmu
  4564. adalah bintang acara ini.
  4565.  
  4566. 1060
  4567. 01:07:48,416 --> 01:07:51,125
  4568. Terima kasih. Itu rahasia lama keluargaku.
  4569.  
  4570. 1061
  4571. 01:07:51,583 --> 01:07:54,791
  4572. Menurut legenda, penemu kacang berhak
  4573. membuat permohonan.
  4574.  
  4575. 1062
  4576. 01:07:54,875 --> 01:07:57,041
  4577. Aku akan mencarinya.
  4578.  
  4579. 1063
  4580. 01:07:57,125 --> 01:08:00,958
  4581. Bagaimana punggung suamimu?
  4582. Aku percaya salepku berhasil.
  4583.  
  4584. 1064
  4585. 01:08:01,041 --> 01:08:04,291
  4586. Benar. Dia datang. Hanya...
  4587.  
  4588. 1065
  4589. 01:08:05,375 --> 01:08:07,541
  4590. tolong katakan cara menghentikannya.
  4591.  
  4592. 1066
  4593. 01:08:08,375 --> 01:08:09,833
  4594. Baiklah, Fred. Baiklah.
  4595.  
  4596. 1067
  4597. 01:08:13,125 --> 01:08:15,916
  4598. - Selamat Malam Natal.
  4599. - Selamat Malam Natal.
  4600.  
  4601. 1068
  4602. 01:08:16,250 --> 01:08:17,291
  4603. Kau tampak cantik.
  4604.  
  4605. 1069
  4606. 01:08:17,375 --> 01:08:19,541
  4607. - Terima kasih. Kau juga.
  4608. - Kemari kau!
  4609.  
  4610. 1070
  4611. 01:08:21,333 --> 01:08:24,333
  4612. Apa ini semacam tradisi gulat Natal?
  4613.  
  4614. 1071
  4615. 01:08:24,416 --> 01:08:27,125
  4616. Kurasa Evan tahu
  4617. kau menyelamatkan putrinya kemarin
  4618.  
  4619. 1072
  4620. 01:08:27,208 --> 01:08:29,125
  4621. dan hanya ingin berterima kasih.
  4622.  
  4623. 1073
  4624. 01:08:30,250 --> 01:08:31,500
  4625. Sama-sama, Pak.
  4626.  
  4627. 1074
  4628. 01:08:32,500 --> 01:08:35,333
  4629. - Kurasa kita harus segera mulai.
  4630. - Ya. Baiklah.
  4631.  
  4632. 1075
  4633. 01:08:38,958 --> 01:08:42,708
  4634. Selamat datang
  4635. di Makan Malam Natal tahun ini.
  4636.  
  4637. 1076
  4638. 01:08:43,208 --> 01:08:45,458
  4639. Ibu dan ayahku pernah mengatakan
  4640.  
  4641. 1077
  4642. 01:08:45,541 --> 01:08:49,625
  4643. semangat Natal adalah kebaikan dan
  4644. belas kasih terhadap orang lain.
  4645.  
  4646. 1078
  4647. 01:08:50,125 --> 01:08:51,791
  4648. Itu tak pernah lebih benar
  4649.  
  4650. 1079
  4651. 01:08:51,875 --> 01:08:55,708
  4652. daripada Makan Malam Natal tahun ini.
  4653.  
  4654. 1080
  4655. 01:08:55,916 --> 01:08:56,875
  4656. Selamat menikmati!
  4657.  
  4658. 1081
  4659. 01:09:04,875 --> 01:09:07,458
  4660. Kuharap pohon Natal kita seperti ini.
  4661.  
  4662. 1082
  4663. 01:09:07,791 --> 01:09:11,166
  4664. Ya, tapi apa yang terbaik
  4665. di bawah pohon Natal?
  4666.  
  4667. 1083
  4668. 01:09:11,333 --> 01:09:13,291
  4669. - Cinta.
  4670. - Benar.
  4671.  
  4672. 1084
  4673. 01:09:14,625 --> 01:09:16,208
  4674. David, tolong ikut aku.
  4675.  
  4676. 1085
  4677. 01:09:16,291 --> 01:09:17,625
  4678. Ayo, semuanya.
  4679.  
  4680. 1086
  4681. 01:09:26,000 --> 01:09:27,250
  4682. Ada apa?
  4683.  
  4684. 1087
  4685. 01:09:27,541 --> 01:09:29,958
  4686. Will, Lily, Taylor, Reed,
  4687.  
  4688. 1088
  4689. 01:09:30,166 --> 01:09:32,291
  4690. aku mengerti kalian cukup baik tahun ini.
  4691.  
  4692. 1089
  4693. 01:09:33,416 --> 01:09:36,541
  4694. Ya, tampaknya tahun ini Bapa Natal,
  4695.  
  4696. 1090
  4697. 01:09:37,083 --> 01:09:39,000
  4698. Santa membuat sedikit kesalahan.
  4699.  
  4700. 1091
  4701. 01:09:40,291 --> 01:09:43,833
  4702. Dia tak sengaja membawa
  4703. semua hadiah kalian kemari,
  4704.  
  4705. 1092
  4706. 01:09:44,083 --> 01:09:45,291
  4707. bukan ke rumah kalian.
  4708.  
  4709. 1093
  4710. 01:09:46,375 --> 01:09:48,708
  4711. Itu untuk kami?
  4712.  
  4713. 1094
  4714. 01:09:48,833 --> 01:09:50,750
  4715. Ya. Masuklah. Buka semuanya.
  4716.  
  4717. 1095
  4718. 01:09:53,583 --> 01:09:54,458
  4719. Keren.
  4720.  
  4721. 1096
  4722. 01:09:55,041 --> 01:09:57,416
  4723. Ayah. Sinterklas memberiku sepeda baru.
  4724.  
  4725. 1097
  4726. 01:09:57,875 --> 01:10:00,125
  4727. Ayah, ada mantel baru dan sepatu bot baru.
  4728.  
  4729. 1098
  4730. 01:10:02,083 --> 01:10:04,166
  4731. Ini untukmu.
  4732.  
  4733. 1099
  4734. 01:10:07,916 --> 01:10:10,083
  4735. Aku tak bisa terima. Ini berlebihan.
  4736.  
  4737. 1100
  4738. 01:10:10,166 --> 01:10:12,291
  4739. Tidak, inilah tujuan pesta itu.
  4740.  
  4741. 1101
  4742. 01:10:12,375 --> 01:10:16,041
  4743. Itu sebabnya seluruh kota memberi hadiah
  4744. agar kau dan anak-anakmu
  4745.  
  4746. 1102
  4747. 01:10:16,250 --> 01:10:18,291
  4748. bisa merayakan Natal spesial tahun ini.
  4749.  
  4750. 1103
  4751. 01:10:19,958 --> 01:10:21,041
  4752. Entah harus bilang apa.
  4753.  
  4754. 1104
  4755. 01:10:21,666 --> 01:10:24,458
  4756. Aku tahu ini waktu yang sulit.
  4757. Kami di sini untukmu.
  4758.  
  4759. 1105
  4760. 01:10:25,500 --> 01:10:26,416
  4761. Terima kasih.
  4762.  
  4763. 1106
  4764. 01:10:27,875 --> 01:10:29,958
  4765. Aku akan lebih banyak memberi saat bisa.
  4766.  
  4767. 1107
  4768. 01:10:30,458 --> 01:10:31,958
  4769. Dari pandanganku...
  4770.  
  4771. 1108
  4772. 01:10:33,541 --> 01:10:34,666
  4773. kau sudah melakukannya.
  4774.  
  4775. 1109
  4776. 01:10:38,125 --> 01:10:39,833
  4777. Will, lihat ini.
  4778.  
  4779. 1110
  4780. 01:10:40,000 --> 01:10:41,458
  4781. Aku ingin membuka ini.
  4782.  
  4783. 1111
  4784. 01:10:41,833 --> 01:10:43,250
  4785. Kita sukses, Cole.
  4786.  
  4787. 1112
  4788. 01:10:43,500 --> 01:10:45,541
  4789. Tentunya pencarianmu selesai.
  4790.  
  4791. 1113
  4792. 01:10:46,291 --> 01:10:48,333
  4793. Aku punya satu janji lagi.
  4794.  
  4795. 1114
  4796. 01:10:48,875 --> 01:10:51,000
  4797. Tampaknya ada
  4798. orang yang tidak percaya di sini.
  4799.  
  4800. 1115
  4801. 01:10:51,791 --> 01:10:54,333
  4802. Masalah yang kucoba selesaikan.
  4803.  
  4804. 1116
  4805. 01:10:55,375 --> 01:10:56,500
  4806. Baiklah.
  4807.  
  4808. 1117
  4809. 01:11:04,166 --> 01:11:06,833
  4810. Lihat? Sudah kubilang dia kesatria sejati.
  4811.  
  4812. 1118
  4813. 01:11:08,875 --> 01:11:10,375
  4814. Lihat kemari, Anak-anak.
  4815.  
  4816. 1119
  4817. 01:11:15,291 --> 01:11:16,541
  4818. - Senyum!
  4819. - Senyum!
  4820.  
  4821. 1120
  4822. 01:11:17,750 --> 01:11:20,375
  4823. Baik, Anak-anak.
  4824. Waktunya giliran orang lain.
  4825.  
  4826. 1121
  4827. 01:11:20,458 --> 01:11:21,291
  4828. Ayolah.
  4829.  
  4830. 1122
  4831. 01:11:21,916 --> 01:11:23,958
  4832. - Ayo.
  4833. - Aku mau foto dengan kesatria.
  4834.  
  4835. 1123
  4836. 01:11:24,041 --> 01:11:26,250
  4837. - Aku juga.
  4838. - Hadap ke sana.
  4839.  
  4840. 1124
  4841. 01:11:27,416 --> 01:11:30,000
  4842. - Ayo, merapat.
  4843. - Merapat.
  4844.  
  4845. 1125
  4846. 01:11:30,416 --> 01:11:31,791
  4847. - Senyum!
  4848. - Senyum!
  4849.  
  4850. 1126
  4851. 01:11:32,833 --> 01:11:34,333
  4852. Ini dia.
  4853.  
  4854. 1127
  4855. 01:11:35,666 --> 01:11:37,708
  4856. Mungkin orang lain ingin swafoto?
  4857.  
  4858. 1128
  4859. 01:11:37,791 --> 01:11:40,000
  4860. Aku tak akan menolak undangan.
  4861.  
  4862. 1129
  4863. 01:11:41,208 --> 01:11:43,083
  4864. Lihat, Cole, mistletoe.
  4865.  
  4866. 1130
  4867. 01:11:43,416 --> 01:11:44,666
  4868. Kau tahu apa artinya?
  4869.  
  4870. 1131
  4871. 01:11:45,333 --> 01:11:47,458
  4872. Tanaman kotoran
  4873. yang mengusir roh jahat?
  4874.  
  4875. 1132
  4876. 01:11:47,916 --> 01:11:51,458
  4877. Tidak, Bodoh. Ada tradisi untuk berciuman
  4878. jika kau di bawah mistletoe.
  4879.  
  4880. 1133
  4881. 01:11:51,958 --> 01:11:53,250
  4882. Sial jika tak dilakukan.
  4883.  
  4884. 1134
  4885. 01:12:02,083 --> 01:12:05,291
  4886. Sepertinya kau harus simpan ini
  4887. untuk orang yang kau sayangi.
  4888.  
  4889. 1135
  4890. 01:12:07,916 --> 01:12:09,041
  4891. Selamat Natal.
  4892.  
  4893. 1136
  4894. 01:12:10,416 --> 01:12:11,333
  4895. Selamat Natal.
  4896.  
  4897. 1137
  4898. 01:12:37,916 --> 01:12:42,333
  4899. Hai. Sayang, kami mau membantumu,
  4900. tapi kami harus menidurkan anak ini.
  4901.  
  4902. 1138
  4903. 01:12:42,416 --> 01:12:43,500
  4904. - Tentu saja.
  4905. - Ya.
  4906.  
  4907. 1139
  4908. 01:12:43,583 --> 01:12:45,333
  4909. Aku harus berlatih muka terkejut
  4910.  
  4911. 1140
  4912. 01:12:45,416 --> 01:12:48,333
  4913. saat membuka hadiah Natal
  4914. sandal dari Madison.
  4915.  
  4916. 1141
  4917. 01:12:48,416 --> 01:12:50,250
  4918. - Bukan sandal.
  4919. - Sudah kuduga.
  4920.  
  4921. 1142
  4922. 01:12:51,541 --> 01:12:52,666
  4923. Tidur nyenyak, Nak.
  4924.  
  4925. 1143
  4926. 01:12:55,166 --> 01:12:58,833
  4927. Brooke, kami tangani ini.
  4928. Kau nikmatilah sisa malammu.
  4929.  
  4930. 1144
  4931. 01:12:58,916 --> 01:13:00,416
  4932. Terima kasih, Eileen.
  4933.  
  4934. 1145
  4935. 01:13:00,500 --> 01:13:02,250
  4936. - Selamat Natal.
  4937. - Selamat Natal.
  4938.  
  4939. 1146
  4940. 01:13:03,625 --> 01:13:05,291
  4941. - Selamat Natal.
  4942. - Selamat Natal.
  4943.  
  4944. 1147
  4945. 01:13:07,041 --> 01:13:07,958
  4946. Sampai jumpa.
  4947.  
  4948. 1148
  4949. 01:13:08,041 --> 01:13:09,000
  4950. - Dah.
  4951. - Dah.
  4952.  
  4953. 1149
  4954. 01:13:15,500 --> 01:13:17,291
  4955. Kau memanggilku, Tuan?
  4956.  
  4957. 1150
  4958. 01:13:18,083 --> 01:13:20,708
  4959. Benar. Aku harap kau bisa
  4960. memberi penjelasan
  4961.  
  4962. 1151
  4963. 01:13:20,791 --> 01:13:22,791
  4964. tentang tradisi Natal tertentu.
  4965.  
  4966. 1152
  4967. 01:13:22,875 --> 01:13:24,250
  4968. Baiklah.
  4969.  
  4970. 1153
  4971. 01:13:26,958 --> 01:13:30,458
  4972. Dari yang kutahu, nasib buruk menimpa
  4973. jika pasangan tak berciuman
  4974.  
  4975. 1154
  4976. 01:13:30,541 --> 01:13:32,416
  4977. saat mereka di bawahnya.
  4978.  
  4979. 1155
  4980. 01:13:32,541 --> 01:13:35,250
  4981. Mungkin itu hanya kisah konyol bodoh.
  4982.  
  4983. 1156
  4984. 01:13:41,291 --> 01:13:42,583
  4985. Kenapa mengambil risiko?
  4986.  
  4987. 1157
  4988. 01:13:58,583 --> 01:13:59,666
  4989. Cole, medalimu.
  4990.  
  4991. 1158
  4992. 01:14:00,750 --> 01:14:01,833
  4993. Crone Tua.
  4994.  
  4995. 1159
  4996. 01:14:02,000 --> 01:14:03,458
  4997. Apa artinya itu?
  4998.  
  4999. 1160
  5000. 01:14:03,958 --> 01:14:07,041
  5001. Artinya kita harus pergi.
  5002. Cepat. Bawa aku ke kudamu.
  5003.  
  5004. 1161
  5005. 01:14:10,041 --> 01:14:13,125
  5006. Di sinilah aku tiba,
  5007. jadi, ini pasti caraku kembali.
  5008.  
  5009. 1162
  5010. 01:14:13,291 --> 01:14:14,333
  5011. Kembali ke mana?
  5012.  
  5013. 1163
  5014. 01:14:17,625 --> 01:14:19,708
  5015. Kembali ke rumahku.
  5016.  
  5017. 1164
  5018. 01:14:21,208 --> 01:14:23,333
  5019. Berarti kau sudah memenuhi pencarianmu.
  5020.  
  5021. 1165
  5022. 01:14:24,208 --> 01:14:25,583
  5023. Kau kesatria sejati?
  5024.  
  5025. 1166
  5026. 01:14:28,208 --> 01:14:30,041
  5027. Aku selamanya berterima kasih padamu.
  5028.  
  5029. 1167
  5030. 01:14:31,458 --> 01:14:34,291
  5031. Walau aku berat berpamitan, aku...
  5032.  
  5033. 1168
  5034. 01:14:37,291 --> 01:14:38,416
  5035. tak punya pilihan.
  5036.  
  5037. 1169
  5038. 01:14:38,666 --> 01:14:41,791
  5039. Aku harus pulang untuk
  5040. upacara pemberian gelar saudaraku.
  5041.  
  5042. 1170
  5043. 01:14:42,875 --> 01:14:43,791
  5044. Itu tugasku.
  5045.  
  5046. 1171
  5047. 01:14:44,250 --> 01:14:47,791
  5048. Tidak, aku mengerti.
  5049. Itu kode kesatria. Kau harus pergi.
  5050.  
  5051. 1172
  5052. 01:14:50,541 --> 01:14:51,541
  5053. Apa pun itu...
  5054.  
  5055. 1173
  5056. 01:14:53,250 --> 01:14:54,541
  5057. di mana pun aku berada...
  5058.  
  5059. 1174
  5060. 01:14:56,333 --> 01:14:58,208
  5061. aku bersumpah akan melayanimu.
  5062.  
  5063. 1175
  5064. 01:15:00,833 --> 01:15:02,541
  5065. Kau membuatku kesulitan, Cole.
  5066.  
  5067. 1176
  5068. 01:15:06,333 --> 01:15:08,000
  5069. Kau membantuku percaya diri.
  5070.  
  5071. 1177
  5072. 01:15:10,416 --> 01:15:11,250
  5073. Untuk itu...
  5074.  
  5075. 1178
  5076. 01:15:12,333 --> 01:15:13,833
  5077. kau selamanya di hatiku.
  5078.  
  5079. 1179
  5080. 01:15:22,291 --> 01:15:25,291
  5081. Selamat tinggal, Nona Brooke-ku.
  5082.  
  5083. 1180
  5084. 01:15:26,416 --> 01:15:27,833
  5085. Selamat tinggal, Sir Cole.
  5086.  
  5087. 1181
  5088. 01:15:48,291 --> 01:15:49,125
  5089. Cole?
  5090.  
  5091. 1182
  5092. 01:15:50,166 --> 01:15:52,333
  5093. Apa? Cole?
  5094.  
  5095. 1183
  5096. 01:16:14,041 --> 01:16:15,000
  5097. Bu Winters?
  5098.  
  5099. 1184
  5100. 01:16:16,500 --> 01:16:19,000
  5101. Ibu tak akan percaya yang terjadi.
  5102.  
  5103. 1185
  5104. 01:16:19,708 --> 01:16:21,958
  5105. Grayson memohon agar kembali denganku.
  5106.  
  5107. 1186
  5108. 01:16:22,041 --> 01:16:23,458
  5109. Benar, 'kan?
  5110.  
  5111. 1187
  5112. 01:16:23,916 --> 01:16:25,458
  5113. Aku menyuruhnya melupakannya
  5114.  
  5115. 1188
  5116. 01:16:25,541 --> 01:16:28,541
  5117. karena cinta sejati hanya ada di dongeng.
  5118.  
  5119. 1189
  5120. 01:16:29,666 --> 01:16:33,083
  5121. Mulai sekarang,
  5122. aku hanya fokus pada tujuanku.
  5123.  
  5124. 1190
  5125. 01:16:34,916 --> 01:16:36,166
  5126. Paige, Ibu salah.
  5127.  
  5128. 1191
  5129. 01:16:37,208 --> 01:16:39,166
  5130. Tapi Ibu bilang...
  5131.  
  5132. 1192
  5133. 01:16:39,250 --> 01:16:41,208
  5134. Bukan tujuanmu. Itu bagus.
  5135.  
  5136. 1193
  5137. 01:16:41,666 --> 01:16:43,916
  5138. Tapi tentang cinta sejati.
  5139.  
  5140. 1194
  5141. 01:16:44,958 --> 01:16:46,125
  5142. Benar-benar ada.
  5143.  
  5144. 1195
  5145. 01:16:47,666 --> 01:16:48,583
  5146. Sungguh?
  5147.  
  5148. 1196
  5149. 01:16:49,291 --> 01:16:52,000
  5150. Itu mungkin tak sering terjadi, tapi...
  5151.  
  5152. 1197
  5153. 01:16:53,750 --> 01:16:55,750
  5154. saat itu terjadi, kau akan tahu.
  5155.  
  5156. 1198
  5157. 01:16:57,125 --> 01:17:00,708
  5158. Saat seseorang menyayangi dirimu
  5159. yang sebenarnya
  5160.  
  5161. 1199
  5162. 01:17:00,791 --> 01:17:03,791
  5163. dan kau ingin yang terbaik
  5164. untuk dia juga, bahkan...
  5165.  
  5166. 1200
  5167. 01:17:06,208 --> 01:17:08,041
  5168. Jika itu berarti tak bersamamu.
  5169.  
  5170. 1201
  5171. 01:17:10,083 --> 01:17:11,083
  5172. Maaf.
  5173.  
  5174. 1202
  5175. 01:17:11,375 --> 01:17:12,291
  5176. Tak apa.
  5177.  
  5178. 1203
  5179. 01:17:14,625 --> 01:17:15,583
  5180. Baiklah.
  5181.  
  5182. 1204
  5183. 01:17:17,375 --> 01:17:20,750
  5184. - Selamat Natal, Bu Winters.
  5185. - Selamat Natal juga, Paige.
  5186.  
  5187. 1205
  5188. 01:17:21,791 --> 01:17:22,666
  5189. Sampai jumpa.
  5190.  
  5191. 1206
  5192. 01:18:09,750 --> 01:18:10,875
  5193. Kacang ajaib.
  5194.  
  5195. 1207
  5196. 01:18:15,333 --> 01:18:17,000
  5197. Kuharap Cole masih di sini.
  5198.  
  5199. 1208
  5200. 01:18:35,333 --> 01:18:37,500
  5201. Selalu cinta, Sir Cole.
  5202.  
  5203. 1209
  5204. 01:18:52,833 --> 01:18:55,125
  5205. NORWICH, INGGRIS
  5206. 25 DESEMBER, 1334
  5207.  
  5208. 1210
  5209. 01:18:56,250 --> 01:18:57,750
  5210. - Tuan.
  5211. - Ya?
  5212.  
  5213. 1211
  5214. 01:18:58,833 --> 01:18:59,708
  5215. Sherwyn!
  5216.  
  5217. 1212
  5218. 01:19:01,875 --> 01:19:02,708
  5219. Sherwyn!
  5220.  
  5221. 1213
  5222. 01:19:14,791 --> 01:19:18,666
  5223. Sherwyn!
  5224.  
  5225. 1214
  5226. 01:19:26,708 --> 01:19:27,583
  5227. Kakak?
  5228.  
  5229. 1215
  5230. 01:19:28,708 --> 01:19:29,541
  5231. Geoffrey.
  5232.  
  5233. 1216
  5234. 01:19:33,708 --> 01:19:35,916
  5235. Kudamu kembali sendiri beberapa hari lalu.
  5236.  
  5237. 1217
  5238. 01:19:36,000 --> 01:19:38,500
  5239. Kami terus mencari.
  5240. Kami takut kau tersesat dalam badai.
  5241.  
  5242. 1218
  5243. 01:19:38,583 --> 01:19:39,916
  5244. Iya, itu benar.
  5245.  
  5246. 1219
  5247. 01:19:40,916 --> 01:19:41,750
  5248. Tersesat.
  5249.  
  5250. 1220
  5251. 01:19:41,833 --> 01:19:44,250
  5252. Upacara segera dimulai,
  5253. aku akan mencari pencarianku.
  5254.  
  5255. 1221
  5256. 01:19:44,750 --> 01:19:46,166
  5257. Aku kembali tepat waktu.
  5258.  
  5259. 1222
  5260. 01:19:48,708 --> 01:19:50,041
  5261. Biar kuberi saran.
  5262.  
  5263. 1223
  5264. 01:19:50,125 --> 01:19:51,125
  5265. Silakan.
  5266.  
  5267. 1224
  5268. 01:19:51,458 --> 01:19:52,916
  5269. Baiklah pada semua yang kau temui.
  5270.  
  5271. 1225
  5272. 01:19:53,000 --> 01:19:54,625
  5273. Ada nenek tua mendesakku
  5274.  
  5275. 1226
  5276. 01:19:54,708 --> 01:19:58,666
  5277. menemukan pencarianku dengan hati,
  5278. bahwa kesatria sejati bisa muncul.
  5279.  
  5280. 1227
  5281. 01:19:59,125 --> 01:20:00,458
  5282. Apa kau kesatria sejati?
  5283.  
  5284. 1228
  5285. 01:20:01,583 --> 01:20:02,416
  5286. Ya.
  5287.  
  5288. 1229
  5289. 01:20:03,000 --> 01:20:05,583
  5290. Hore! Kalau begitu,
  5291. mari rayakan dengan bir.
  5292.  
  5293. 1230
  5294. 01:20:06,000 --> 01:20:06,875
  5295. Sayangnya...
  5296.  
  5297. 1231
  5298. 01:20:08,166 --> 01:20:11,333
  5299. hatiku membawaku ke Nona Brooke-ku.
  5300.  
  5301. 1232
  5302. 01:20:13,958 --> 01:20:15,125
  5303. Kau jatuh cinta.
  5304.  
  5305. 1233
  5306. 01:20:15,958 --> 01:20:17,166
  5307. Aku melihatnya di wajahmu.
  5308.  
  5309. 1234
  5310. 01:20:18,375 --> 01:20:19,958
  5311. Aku yakin demikian.
  5312.  
  5313. 1235
  5314. 01:20:23,000 --> 01:20:24,375
  5315. Aku bodoh meninggalkannya.
  5316.  
  5317. 1236
  5318. 01:20:25,791 --> 01:20:26,666
  5319. Apa ini?
  5320.  
  5321. 1237
  5322. 01:20:28,500 --> 01:20:31,375
  5323. Kelemahanku tak aku sadari lebih awal.
  5324.  
  5325. 1238
  5326. 01:20:32,083 --> 01:20:33,291
  5327. Kau harus menemuinya.
  5328.  
  5329. 1239
  5330. 01:20:33,708 --> 01:20:34,958
  5331. Upacara kesatriamu.
  5332.  
  5333. 1240
  5334. 01:20:35,041 --> 01:20:38,666
  5335. Tidak penting jika dibandingkan dengan
  5336. masalah hati.
  5337.  
  5338. 1241
  5339. 01:20:40,583 --> 01:20:42,750
  5340. Aku selalu mendoakan yang terbaik.
  5341.  
  5342. 1242
  5343. 01:20:42,833 --> 01:20:43,875
  5344. Kau terus bersamaku.
  5345.  
  5346. 1243
  5347. 01:20:45,250 --> 01:20:46,083
  5348. Di sini.
  5349.  
  5350. 1244
  5351. 01:20:54,875 --> 01:20:55,791
  5352. Pergilah!
  5353.  
  5354. 1245
  5355. 01:20:56,291 --> 01:20:58,750
  5356. Temukan Nona Brooke-mu.
  5357.  
  5358. 1246
  5359. 01:21:01,958 --> 01:21:02,791
  5360. Jika kau yakin.
  5361.  
  5362. 1247
  5363. 01:21:03,958 --> 01:21:04,791
  5364. Ya.
  5365.  
  5366. 1248
  5367. 01:21:06,375 --> 01:21:07,666
  5368. Semoga upacaranya berhasil.
  5369.  
  5370. 1249
  5371. 01:21:09,208 --> 01:21:10,291
  5372. Selamat tinggal.
  5373.  
  5374. 1250
  5375. 01:21:15,666 --> 01:21:18,333
  5376. 25 DESEMBER 2019
  5377.  
  5378. 1251
  5379. 01:21:19,250 --> 01:21:21,208
  5380. Ini Natal! Santa datang.
  5381.  
  5382. 1252
  5383. 01:21:25,000 --> 01:21:26,083
  5384. Mana kaus kakiku?
  5385.  
  5386. 1253
  5387. 01:21:27,541 --> 01:21:29,916
  5388. - Ada di sana tadi malam.
  5389. - Ya, itu aneh.
  5390.  
  5391. 1254
  5392. 01:21:30,000 --> 01:21:30,833
  5393. Di mana?
  5394.  
  5395. 1255
  5396. 01:21:32,041 --> 01:21:33,375
  5397. Itu anak anjing!
  5398.  
  5399. 1256
  5400. 01:21:36,375 --> 01:21:38,041
  5401. Apa kau...
  5402.  
  5403. 1257
  5404. 01:21:38,125 --> 01:21:39,958
  5405. Tidak. Kau?
  5406.  
  5407. 1258
  5408. 01:21:41,250 --> 01:21:42,666
  5409. Aku akan membuat kopi.
  5410.  
  5411. 1259
  5412. 01:21:46,208 --> 01:21:47,458
  5413. Selamat Natal!
  5414.  
  5415. 1260
  5416. 01:21:47,791 --> 01:21:50,250
  5417. Bibi Brooke tak akan percaya
  5418. hadiah Santa padaku.
  5419.  
  5420. 1261
  5421. 01:21:51,375 --> 01:21:52,500
  5422. Anak anjing.
  5423.  
  5424. 1262
  5425. 01:21:53,291 --> 01:21:54,250
  5426. Wow. Sungguh?
  5427.  
  5428. 1263
  5429. 01:21:55,208 --> 01:21:58,333
  5430. Kau tak tahu apa-apa
  5431. soal hal ini, bukan?
  5432.  
  5433. 1264
  5434. 01:21:58,416 --> 01:21:59,583
  5435. Tidak, kenapa?
  5436.  
  5437. 1265
  5438. 01:21:59,666 --> 01:22:02,416
  5439. Kami tidak tahu. Pasti ada penjelasan.
  5440.  
  5441. 1266
  5442. 01:22:03,000 --> 01:22:04,000
  5443. Ya, ada.
  5444.  
  5445. 1267
  5446. 01:22:04,291 --> 01:22:05,791
  5447. Sihir Natal.
  5448.  
  5449. 1268
  5450. 01:22:06,875 --> 01:22:08,875
  5451. Kau bersumpah tak ada hubungannya
  5452.  
  5453. 1269
  5454. 01:22:08,958 --> 01:22:09,916
  5455. - dengan ini?
  5456. - Tidak.
  5457.  
  5458. 1270
  5459. 01:22:10,166 --> 01:22:13,125
  5460. Jadi, Claire benar
  5461. dan itu keajaiban Natal?
  5462.  
  5463. 1271
  5464. 01:22:14,416 --> 01:22:17,291
  5465. Hanya karena kau tak bisa menjelaskan
  5466. sesuatu secara logis,
  5467.  
  5468. 1272
  5469. 01:22:17,375 --> 01:22:18,583
  5470. tak berarti tak terjadi.
  5471.  
  5472. 1273
  5473. 01:22:20,458 --> 01:22:23,583
  5474. Seperti kesatriamu melintasi waktu.
  5475. Di mana dia?
  5476.  
  5477. 1274
  5478. 01:22:23,666 --> 01:22:25,708
  5479. Dia sudah pulang.
  5480.  
  5481. 1275
  5482. 01:22:27,083 --> 01:22:30,291
  5483. Kurasa aku tak akan melihatnya lagi.
  5484.  
  5485. 1276
  5486. 01:22:31,208 --> 01:22:32,583
  5487. Sayang...
  5488.  
  5489. 1277
  5490. 01:22:33,416 --> 01:22:35,000
  5491. aku ikut prihatin.
  5492.  
  5493. 1278
  5494. 01:22:35,458 --> 01:22:37,958
  5495. Kupikir kalian punya sesuatu
  5496. yang istimewa.
  5497.  
  5498. 1279
  5499. 01:22:38,875 --> 01:22:40,000
  5500. Ya, aku juga.
  5501.  
  5502. 1280
  5503. 01:22:43,625 --> 01:22:45,750
  5504. Brooke, selamat hari Natal.
  5505.  
  5506. 1281
  5507. 01:22:45,833 --> 01:22:47,041
  5508. Selamat Natal.
  5509.  
  5510. 1282
  5511. 01:22:47,625 --> 01:22:48,833
  5512. - Baik.
  5513. - Terima kasih.
  5514.  
  5515. 1283
  5516. 01:22:48,958 --> 01:22:50,958
  5517. - Ya.
  5518. - Terima kasih.
  5519.  
  5520. 1284
  5521. 01:22:51,041 --> 01:22:53,541
  5522. - Kau siap membuka hadiah?
  5523. - Nanti,
  5524.  
  5525. 1285
  5526. 01:22:53,625 --> 01:22:56,791
  5527. Ayah akan membawa kita
  5528. ke Kastel Natal. Mau ikut?
  5529.  
  5530. 1286
  5531. 01:22:56,958 --> 01:22:58,750
  5532. - Aku...
  5533. - Aku tahu kau tak mau,
  5534.  
  5535. 1287
  5536. 01:22:58,833 --> 01:23:02,541
  5537. tapi ini Natal.
  5538.  
  5539. 1288
  5540. 01:23:05,666 --> 01:23:08,083
  5541. HUTAN NORWICH
  5542. HARI NATAL
  5543.  
  5544. 1289
  5545. 01:23:08,166 --> 01:23:09,041
  5546. Crone!
  5547.  
  5548. 1290
  5549. 01:23:17,666 --> 01:23:18,500
  5550. Crone!
  5551.  
  5552. 1291
  5553. 01:23:20,750 --> 01:23:21,625
  5554. Crone!
  5555.  
  5556. 1292
  5557. 01:23:23,166 --> 01:23:25,250
  5558. Crone! Crone Tua!
  5559.  
  5560. 1293
  5561. 01:23:26,500 --> 01:23:27,750
  5562. Aku membutuhkanmu.
  5563.  
  5564. 1294
  5565. 01:23:29,875 --> 01:23:33,083
  5566. Cinta adalah nilai utama
  5567. dari semua kebajikan kesatria.
  5568.  
  5569. 1295
  5570. 01:23:33,458 --> 01:23:34,875
  5571. Kini aku mengerti itu.
  5572.  
  5573. 1296
  5574. 01:23:40,416 --> 01:23:41,333
  5575. Cinta.
  5576.  
  5577. 1297
  5578. 01:23:42,541 --> 01:23:43,708
  5579. Kumohon, Crone.
  5580.  
  5581. 1298
  5582. 01:23:44,625 --> 01:23:46,250
  5583. Apa pun keinginanmu...
  5584.  
  5585. 1299
  5586. 01:23:46,875 --> 01:23:47,708
  5587. akan kulakukan...
  5588.  
  5589. 1300
  5590. 01:23:48,916 --> 01:23:50,708
  5591. jika kau kirim aku ke cinta sejatiku.
  5592.  
  5593. 1301
  5594. 01:23:55,125 --> 01:23:55,958
  5595. Kumohon.
  5596.  
  5597. 1302
  5598. 01:23:57,833 --> 01:23:58,750
  5599. Baiklah.
  5600.  
  5601. 1303
  5602. 01:23:59,375 --> 01:24:01,500
  5603. Kau telah membuktikan dirimu pantas.
  5604.  
  5605. 1304
  5606. 01:24:12,541 --> 01:24:15,791
  5607. Walau aku tak akan mengerti
  5608. keajaiban anak anjing Natal,
  5609.  
  5610. 1305
  5611. 01:24:15,875 --> 01:24:18,958
  5612. aku harus mengakui, aku mulai menyukainya.
  5613.  
  5614. 1306
  5615. 01:24:19,791 --> 01:24:21,875
  5616. Hai, itu bukan nama yang buruk.
  5617.  
  5618. 1307
  5619. 01:24:21,958 --> 01:24:24,208
  5620. Miracle. Bagaimana pendapatmu, Claire?
  5621.  
  5622. 1308
  5623. 01:24:25,333 --> 01:24:27,291
  5624. Aku sudah menamainya. Knight.
  5625.  
  5626. 1309
  5627. 01:24:27,791 --> 01:24:30,458
  5628. - Apa pendapatmu, Bibi Brooke?
  5629. - Sempurna.
  5630.  
  5631. 1310
  5632. 01:24:31,583 --> 01:24:34,041
  5633. Di mana Cole? Kupikir dia akan ikut.
  5634.  
  5635. 1311
  5636. 01:24:34,458 --> 01:24:36,916
  5637. Ya, Sayang. Dia harus pergi semalam.
  5638.  
  5639. 1312
  5640. 01:24:37,416 --> 01:24:39,500
  5641. Kenapa? Kupikir dia suka di sini.
  5642.  
  5643. 1313
  5644. 01:24:39,625 --> 01:24:40,541
  5645. Itu benar.
  5646.  
  5647. 1314
  5648. 01:24:41,125 --> 01:24:42,666
  5649. Dia sungguh suka, tapi...
  5650.  
  5651. 1315
  5652. 01:24:43,541 --> 01:24:45,416
  5653. panggilannya sangat jauh.
  5654.  
  5655. 1316
  5656. 01:24:46,125 --> 01:24:47,250
  5657. Apa itu panggilan?
  5658.  
  5659. 1317
  5660. 01:24:47,500 --> 01:24:50,458
  5661. Pekerjaan. Seperti perjalanan bisnis
  5662. Ayah kemarin.
  5663.  
  5664. 1318
  5665. 01:24:50,541 --> 01:24:53,333
  5666. Lalu dia akan kembali. Benar?
  5667.  
  5668. 1319
  5669. 01:24:56,083 --> 01:24:57,333
  5670. Entahlah, Claire.
  5671.  
  5672. 1320
  5673. 01:24:59,000 --> 01:25:02,708
  5674. Tapi aku tahu kita bersenang-senang
  5675. saat dia di sini.
  5676.  
  5677. 1321
  5678. 01:25:02,791 --> 01:25:03,625
  5679. Benar?
  5680.  
  5681. 1322
  5682. 01:25:05,458 --> 01:25:06,333
  5683. Nona.
  5684.  
  5685. 1323
  5686. 01:25:08,000 --> 01:25:10,375
  5687. Itu Cole dan dia membawa kudanya.
  5688.  
  5689. 1324
  5690. 01:25:11,458 --> 01:25:14,083
  5691. - Senang bertemu.
  5692. - Cole, aku pikir kau pergi
  5693.  
  5694. 1325
  5695. 01:25:14,208 --> 01:25:15,708
  5696. untuk selamanya.
  5697.  
  5698. 1326
  5699. 01:25:16,416 --> 01:25:18,500
  5700. Brooke, aku harusnya
  5701. segera menyadarinya...
  5702.  
  5703. 1327
  5704. 01:25:19,625 --> 01:25:20,708
  5705. kaulah pencarianku.
  5706.  
  5707. 1328
  5708. 01:25:21,875 --> 01:25:24,250
  5709. - Aku pencarianmu?
  5710. - Ya.
  5711.  
  5712. 1329
  5713. 01:25:24,333 --> 01:25:26,083
  5714. Dan hatiku...
  5715.  
  5716. 1330
  5717. 01:25:26,958 --> 01:25:28,666
  5718. selamanya milikmu.
  5719.  
  5720. 1331
  5721. 01:25:30,500 --> 01:25:31,708
  5722. Jika kau menerimaku.
  5723.  
  5724. 1332
  5725. 01:25:32,958 --> 01:25:35,041
  5726. Tak ada yang bisa membuatku lebih bahagia,
  5727.  
  5728. 1333
  5729. 01:25:35,666 --> 01:25:37,333
  5730. Kesatria tampanku.
  5731.  
  5732. 1334
  5733. 01:25:38,625 --> 01:25:39,583
  5734. Gadis cantikku.
  5735.  
  5736. 1335
  5737. 01:25:52,583 --> 01:25:54,750
  5738. Kau akan merindukan jadi kesatria.
  5739.  
  5740. 1336
  5741. 01:25:55,458 --> 01:25:56,750
  5742. Apa rencanamu di sini?
  5743.  
  5744. 1337
  5745. 01:25:57,291 --> 01:26:00,250
  5746. Mungkin bergabung dengan
  5747. Opsir Stevens dan ordenya.
  5748.  
  5749. 1338
  5750. 01:26:00,833 --> 01:26:02,083
  5751. Atau buka toko roti.
  5752.  
  5753. 1339
  5754. 01:26:04,125 --> 01:26:06,000
  5755. Aku tak percaya kau kembali untukku.
  5756.  
  5757. 1340
  5758. 01:26:07,125 --> 01:26:08,250
  5759. Di mana pun kau...
  5760.  
  5761. 1341
  5762. 01:26:09,416 --> 01:26:10,916
  5763. hanya itu tempat yang kuinginkan.
  5764.  
  5765. 1342
  5766. 01:26:27,416 --> 01:26:28,416
  5767. Aku menemukan Sherwyn.
  5768.  
  5769. 1343
  5770. 01:26:28,583 --> 01:26:29,708
  5771. Hai, Sherwyn.
  5772.  
  5773. 1344
  5774. 01:26:36,750 --> 01:26:38,750
  5775. - Mau menunggang kuda?
  5776. - Tentu.
  5777.  
  5778. 1345
  5779. 01:26:56,833 --> 01:26:58,250
  5780. Kekasih Natal.
  5781.  
  5782. 1346
  5783. 01:27:02,500 --> 01:27:03,500
  5784. Cantik.
  5785.  
  5786. 1347
  5787. 01:27:03,583 --> 01:27:05,083
  5788. Selamat Natal.
  5789.  
  5790. 1348
  5791. 01:27:06,791 --> 01:27:08,208
  5792. Romantis sekali.
  5793.  
  5794. 1349
  5795. 01:27:32,250 --> 01:27:34,000
  5796. 25 DESEMBER 1334
  5797.  
  5798. 1350
  5799. 01:27:34,083 --> 01:27:35,416
  5800. Bersorak! Untuk pencarian!
  5801.  
  5802. 1351
  5803. 01:27:36,791 --> 01:27:37,625
  5804. Ayo.
  5805.  
  5806. 1352
  5807. 01:27:40,083 --> 01:27:42,083
  5808. Lord Seamus akan membuka pintunya.
  5809.  
  5810. 1353
  5811. 01:27:48,791 --> 01:27:51,166
  5812. Kau sungguh kesatria muda yang tampan.
  5813.  
  5814. 1354
  5815. 01:27:51,916 --> 01:27:54,458
  5816. Bisakah kau membantu wanita cantik
  5817. seperti aku?
  5818.  
  5819. 1355
  5820. 01:27:54,541 --> 01:27:55,375
  5821. Ikutlah.
  5822.  
  5823. 1356
  5824. 01:27:56,375 --> 01:27:57,875
  5825. - Sebentar.
  5826. - Baiklah.
  5827.  
  5828. 1357
  5829. 01:28:00,125 --> 01:28:03,791
  5830. Sir Geoffrey Alexander Edward Lyons
  5831. siap melayanimu.
Add Comment
Please, Sign In to add comment