somewhatspecial

Mirishita 2025 Birthday commus

Jul 3rd, 2025 (edited)
85
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 32.14 KB | None | 0 0
  1. July:
  2.  
  3. 4th: Hinata Kinoshita
  4.  
  5.  
  6. Everyone: お誕生日おめでとー!
  7. Happy birthday to you!
  8.  
  9. Tsumugi: 先ほどのバースデーライブも、大変かわいらしく......。木下さんはもっと、ご自分を誇るべきだと思います。
  10. Your birthday live earlier was extremely cute...... Kinoshita-san, you should have pride in yourself.
  11.  
  12. Noriko: そうそう!ひなたは、どこに出しても恥ずかしくない立派なアイドルだよ!ほらほら、胸張って!
  13. That's right! Hinata, you're a wonderful idol who shouldn't be ashamed anywhere you go! Go on, puff out your chest!
  14.  
  15. Hinata: あわわ、ふたりに比べたら、あたしなんて全然だよぉ。でも......おかげでちょっこし、自信がついたべさ♪
  16. Awawa, compared to you too, I'm really nothing special. But......thanks to you guys, I've gotten a little more confidence♪
  17.  
  18.  
  19. P: ひなた、お疲れさま!それから......。
  20. Hinata, good work today! Also......
  21.  
  22. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  23. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  24.  
  25. Hinata: わぁ、かわいい折りたたみ傘だねぇ。これなら、雨の日も楽しみたべさ。ほんとにありがとさんです♪
  26. Wow, what a cute folding umbrella. From now on, even rainy days will be enjoyable. Thank you very much♪
  27.  
  28.  
  29.  
  30. 6th: President Takagi
  31.  
  32.  
  33. P: 社長、ここにいたんですね。
  34. President, so you were here.
  35.  
  36. President: ああ。相談があったらなんでも言ってくれたまえ。......なんだって?私に渡したいものがある?
  37. Ah. Feel free to ask if you need any advice. ......what's this? You have something for me?
  38.  
  39. P: いつもお疲れ様です。それから......。
  40. Thank you for all your hard work as always. And......
  41.  
  42. P: お誕生日おめでとうございます!プレゼント、受け取ってください!
  43. Happy birthday to you! Please, have this present!
  44.  
  45. President: 本革の名刺入れか。ずっと使っていたものが最近壊れて困っていたところだったんだ。君は、よく見ているね。
  46. It's a leather business card holder. I was troubled because the one I'd always been using just broke. You have a good eye.
  47.  
  48.  
  49. 19th: Azusa Miura
  50.  
  51.  
  52. Everyone: お誕生日おめでとー!
  53. Happy birthday to you!
  54.  
  55. Makoto: あずささん、ライブすっごくキレイでした!大人っぽいのに、でもカワイくて......憧れるなぁ!
  56. Azusa-san, your live was super pretty! It was so mature, yet also super cute...... I really admire you!
  57.  
  58. Chihaya: 誕生日にふさわしい、素敵なステージでした。伸びやかで優しい歌声で。私もそんな風に歌ってみたいです。
  59. A truly wonderful stage, fitting for your birthday. A carefree yet kind singing voice. I wish to sing like you too.
  60.  
  61. Azusa: うふふ、お褒めにあずかって、光栄だわ〜♪ これからも末永〜く、よろしくお願いね。
  62. Ufufu, your praise makes me feel so honored~♪ Let's keep working together for a long~ time to come.
  63.  
  64.  
  65. P: あずさ、お疲れさまです!それから......。
  66. Azusa, good work today! Also......
  67.  
  68. P: これも受け取ってほしいんです。誕生日おめでとうございます!
  69. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  70.  
  71. Azusa: かわいい帽子ですね〜。お日様が元気な今の季節にはぴったり♪ お散歩がさらに楽しくなっちゃいますね。
  72. What a cute hat~ It's perfect for the seasons where the sun shines so bright♪ This'll make my walks so much fun.
  73.  
  74.  
  75. 23rd: Ayumu Maihama
  76.  
  77.  
  78. Everyone: お誕生日おめでとー!
  79. Happy birthday to you!
  80.  
  81. Nao: 歩〜、ライブの後やからって、へばんのは早いで?まだまだ、私らがめーっちゃ盛り上げたる!
  82. Ayumu~, ain't it a bit early to call it a day after your live? We're gonna have more and more fun!
  83.  
  84. Miya: 力いっぱい、歩さんのお誕生日をお祝いしちゃいますよ〜。覚悟はいいですか〜?むんっ。
  85. We're gonna celebrate Ayumu-san's birthday real hard~ Are you ready~? Hm!
  86.  
  87. Ayumu: アハハ、サンキュー!喜んで受けて立つよ!今日は徹底的に楽しんじゃおう!イェーイ!!
  88. Ahaha, thank you! I'll gladly take your challenge! We're gonna go all out and have fun today! Yay!!
  89.  
  90.  
  91. P: 歩、お疲れさま!それから......。
  92. Ayumu, good work today! Also......
  93.  
  94. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  95. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  96.  
  97. Ayumu: おっ、サングラスだ。カッコいいじゃん!夏らしく、これでビーチにくりだしてみようかな?へへっ♪
  98. Oh, sunglasses. They're super cool! Maybe I'll wear 'em to the beach this summer? Hehe♪
  99.  
  100. 30th: Tsubasa Ibuki
  101.  
  102.  
  103. Everyone: お誕生日おめでとー!
  104. Happy birthday to you!
  105.  
  106. Hinata: いつもおしゃれな翼ちゃんはあたしのあこがれなんさ。またお仕事帰りに、カフェでケーキを食べようねぇ。
  107. Tsubasa-chan is always so stylish, I really admire you. After work, let's get a cake at the café.
  108.  
  109. Tsumugi: 私も大分こちらでの生活に慣れてきましたが、伊吹さんの流行りもの情報はいつも助けられています。
  110. I have gotten quite used to living here now, and Ibuki-san's information on the latest trends is always helpful.
  111.  
  112. Tsubasa: うん!いろいろ教えてあげるから、また付き合ってほしいな。こういうのはみんなと行くから楽しいしね♪
  113. Yeah! I'll tell you all sorts of things, so let's go out together again. Doing this kinda stuff with everyone is super fun♪
  114.  
  115.  
  116. P: 翼、お疲れさま!それから......。
  117. Tsubasa, good work today! Also......
  118.  
  119. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  120. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  121.  
  122. Tsubasa: 誕生日プレゼントに指輪って......。他の子にもあげてるんですか?もう、誤解されても知らないからね。
  123. A ring for a birthday present...... Do you give rings to other girls too? Geez, don't blame me if they misunderstand.
  124.  
  125. ________________________________________________________________________________________________________________________________
  126. August:
  127.  
  128. 10th: Umi Kousaka
  129.  
  130.  
  131. Everyone: お誕生日おめでとー!
  132. Happy birthday to you!
  133.  
  134. Matsuri: 姫にはわかるのです。海美ちゃんはきっと、これからもっともっときゅーと!になっていくのですよ♪
  135. Princess understands. Umi-chan will surely become even cuter! than ever from now♪
  136.  
  137. Fuuka: 女子力つけようって頑張ってきた成果、確実に出てるよ!将来、素敵なお姉さんになれると思うな♪
  138. Your efforts to improve your girl power are definitely paying off! I think you'll be a wonderful lady in the future for sure♪
  139.  
  140. Umi: 本当!?ありがとう!うわわわ、うれしすぎてじっとしてられないーっ!ちょっと外走ってくるー!
  141. Really!? Thank you! Uwawawa, I'm so happy I can't keep still! I'm gonna go out for a run!
  142.  
  143.  
  144. P: 海美、お疲れさま!それから......。
  145. Umi, good work today! Also......
  146.  
  147. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  148. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  149.  
  150. Umi: 体重計......じゃなくて、ヘルスメーター?体重以外もいろんな数値が計れるんだ。まさか......女子力も!?
  151. A weighing scale......no, a health meter? Looks like it can measure more than just weight. No way......even girl power!?
  152.  
  153.  
  154. 18th: Kana Yabuki
  155.  
  156.  
  157. Everyone: お誕生日おめでとー!
  158. Happy birthday to you!
  159.  
  160. Megumi: 可奈の歌から、「好き」のパワーをめちゃめちゃ感じるよねっ。聞いてるとこっちも元気になちゃう!
  161. I can really feel the power of "love" in your singing, Kana. Just hearing it gives me energy!
  162.  
  163. Elena: ワタシ、カナの気持ち、わかる気がするヨー。好きがあふれてきたら、もうジッとしてられないんだよネ!
  164. I really get how you feel, Kana. When your love is overflowing, it's really hard to just stay still!
  165.  
  166. Kana: そうなんです!自分の中から歌がわき出てきて......私は歌が好き〜♪ みんなのことも、大大大好き〜♪
  167. That's right! The songs just come flowing out of me......I love singing~♪ And I really, really, really love you guys~♪
  168.  
  169.  
  170. P: 可奈、お疲れさま!それから......。
  171. Kana, good work today! Also......
  172.  
  173. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  174. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  175.  
  176. Kana: スニーカーだ!黄色と白でけるちゃんカラーですね。かわいい〜♪ お散歩するのが、楽しくなりそうです!
  177. These are sneakers! Yellow and white are Keru-chan's colors. So cute~♪ It'll be fun to take a stroll in them!
  178.  
  179.  
  180. 22nd: Leon
  181.  
  182. P: 玲音、ここにいたのか。
  183. Leon, so you were here.
  184.  
  185. Leon: 誰かにとっての大切な場所は、誰にとっても魅力的なものだね。......最近、そんな風に思うんだ。
  186. A place important to everyone is something attractive to everyone. ......that's what I've been thinking, lately.
  187.  
  188. P: それはその人にとっても、そこが大切な場所になってるだけじゃないかな。......わからないけどね。
  189. I think it's because for those people, it's an important place for them. ......I'm not too sure though.
  190.  
  191. P: とにかく、今日あたりのお誕生日おめでとう!これ、一応プレゼントだ。受け取ってくれ。
  192. Regardless, happy birthday! Here, a present. Please accept it.
  193.  
  194. Leon: 劇場の年間パスポート?やった、前からこっそり客席に紛れ込みたかったんだよ!ありがとう!
  195. An annual theater passport? Alright, I've always wanted to sneak into the audience seats! Thank you!
  196.  
  197.  
  198. 27th: Karen Shinomiya
  199.  
  200. Everyone: お誕生日おめでとー!
  201. Happy birthday to you!
  202.  
  203. Chizuru: 可憐、最高のバースデーライブでしたわね!わたくしの目には、可憐が光り輝いて見えましたわ♪
  204. Karen, your birthday live was truly splendid! In my eyes, Karen, you shone the brightest♪
  205.  
  206. Arisa: 同意しかありません!可憐さんの輝きに目を焼かれてありさはもう、涙が止まりませんよーっ!!
  207. Totally agreed! Karen-san's brilliance has been so thoroughly burned into Arisa's eyes, Arisa can't stop crying~!!
  208.  
  209. Karen: あ、ありがとうございます......。じ、地味だった私から......すこしは、変われたってことですよね......♪
  210. Th-thank you very much......F-from the plain old me......I wonder if that means, I've changed a little......♪
  211.  
  212.  
  213. P: 可憐、お疲れさま!それから......。
  214. Karen, good work today! Also......
  215.  
  216. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  217. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  218.  
  219. Karen: これは......遊園地の1日パス券......?あ、ありがとうございます。えっと......よ、よければ、一緒に......♪
  220. This is......a one-day amusement park pass......? Th-thank you very much. Um......i-if its OK, let's go together......♪
  221.  
  222.  
  223. 29th: Makoto Kikuchi
  224.  
  225. Everyone: お誕生日おめでとー!
  226. Happy birthday to you!
  227.  
  228. Chihaya: これからもお互い、自分の理想を目指して進んでいきましょう。応援してるわ、真。
  229. Let's both keep striving to reach our ideals. I'm rooting for you, Makoto.
  230.  
  231. Hibiki: カワイイに夢中でも、ダンスは手を抜かないでよねっ!簡単に勝てるようになっちゃたら、つまんないぞ〜!
  232. While you're obsessed with being cute, don't neglect your dancing! It'd be boring if you kept winning~!
  233.  
  234. Makoto: あ、言ったな〜?心配しなくても大丈夫!ボクはカワイイもカッコイイも、バリバリ鍛えていくからね!
  235. Ah, I said that~? No need to worry! I'll keep training my hardest to be both cool and cute!
  236.  
  237.  
  238. P: 真、お疲れさま!それから......。
  239. Makoto, good work today! Also......
  240.  
  241. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  242. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  243.  
  244. Makoto: うわ〜っ、カワイイ人形♪ しかもこれ、着せ替えまでできるやつじゃないですか〜!へへっ、やーりぃ!
  245. Wow, what a cute doll♪ And you can even dress it up too~! Hehe, alright!
  246.  
  247.  
  248. ________________________________________________________________________________________________________________________________
  249. September:
  250.  
  251. 2nd: Fuuka Toyokawa
  252.  
  253. Everyone: お誕生日おめでとー!
  254. Happy birthday to you!
  255.  
  256. Momoko: 風花さん、やりたいお仕事があるんだよね?もっと思いきって、自分のアピールしていかなくちゃ!
  257. Fuuka-san, there's certain jobs out there you wanna do right? Then you gotta be more bold, show off your own appeal!
  258.  
  259. Umi: ふーちゃんが本気でアピールたら、みんな絶対、注目してくれるよ!女子力、ドーン☆って感じ出し!
  260. If Fu-chan shows off her full appeal, everyone'll definitely take notice! Your girl power will radiate off you like boom☆!
  261.  
  262. Fuuka: そ、そうかな......?ふふ、ありがとう、ふたりとも!うん、理想のアイドル目指して、これからも頑張るね!
  263. I-is that so......? Fufu, thank you, both of you! Yup, I'll keep giving my all to become the ideal idol!
  264.  
  265.  
  266. P: 風花、お疲れさま!それから......。
  267. Fuuka, good work today! Also......
  268.  
  269. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  270. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  271.  
  272. Fuuka: 乗るだけで体幹が鍛えられる、バランスボード......。こ、これで私も、シュッとしたスタイルに......♪
  273. Just standing on this balance board will help train your core...... I-if I use this, I could get a slimmer figure......♪
  274.  
  275.  
  276. 9th: Kotori Otonashi
  277.  
  278. P: 音無さん、ここにいたんですね。
  279. Otonashi-san, so you were here.
  280.  
  281. Kotori: あら、プロデューサーさん。経費申請ですか?......あ、もしかして?
  282. My, Producer-san. Is this about the expenses report? ......ah, or maybe?
  283.  
  284. P: いつもお疲れ様です。それから......。
  285. Thank you for all your hard work as always. And......
  286.  
  287. P: お誕生日おめでとうございます!プレゼント、受け取ってください!
  288. Happy birthday to you! Please, have this present!
  289.  
  290. Kotori: 北欧デザインのブランケット!これから涼しくなるので助かります。使わせてもらいますね。
  291. A Nordic-design blanket! This is perfect when it starts getting cooler. I'll be sure to use this.
  292.  
  293.  
  294. 14th: Shizuka Mogami
  295.  
  296. Everyone: お誕生日おめでとー!
  297. Happy birthday to you!
  298.  
  299. Rio: ちょっぴりお姉さんになったころだし、これからはセクシー路線にも挑戦してみたらどうかしら?ウフ♪
  300. Now that you're a bit more mature, why not go down the sexy route? Ufu♪
  301.  
  302. Roco: ロコはシズカに、アートのポシビリティーを感じています!リリースしないのはもったいないです!
  303. Roco feels plenty of artistic possibilities in Shizuka! It would be a shame not to release it!
  304.  
  305. Shizuka: あ、ありがとう。そうね......アイドルとしての活動の幅が広がるような挑戦なら、やってみたい......かも?
  306. Th-thank you. True......I should challenge myself to broaden the scope of my activities as an idol......perhaps?
  307.  
  308.  
  309. P: 静香、お疲れさま!それから......。
  310. Shizuka, good work today! Also......
  311.  
  312. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  313. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  314.  
  315. Shizuka: 電子ノートですか......。ふふ、ありがとうございます。スケジュール管理に活用させてもらいますね!
  316. An electronic notebook...... Fufu, thank you very much. This will be useful for managing my schedule!
  317.  
  318.  
  319. 16th: Shika
  320.  
  321. P: 詩花、ここにいたのか。
  322. Shika, so you were here.
  323.  
  324. Shika: みなさんに、プレゼントをいただいてしまいました♪ ......えっ、プロデューサーさんも?
  325. Everyone gave me all sorts of presents♪ ......eh, from Producer-san too?
  326.  
  327. P: いつも、みんなと仲良くしてくれてありがとう。それから......。
  328. Thank you for always getting along with everyone. And also......
  329.  
  330. P: お誕生日おめでとう!プレゼント、喜んでもらえるといいんだけど。
  331. Happy birthday to you! I hope you like this present.
  332.  
  333. Shika: これは......土鍋ですね♪ 鍋料理に欠かせないアイテムだと聞きました。鍋料理してみますね!
  334. This is......a clay pot♪ I've heard it's an essential item for hot-pot cooking. So, let's make some hot-pot!
  335.  
  336.  
  337. 20th: Subaru Nagayoshi
  338.  
  339. Everyone: お誕生日おめでとー!
  340. Happy birthday to you!
  341.  
  342. Sayoko: ステージの端から端まで走って、全力で盛り上げようとしてる昴ちゃんの姿、すごく素敵だったよ!
  343. Subaru-chan, you running from one end of the stage to the other hyping up the crowd, that was so wonderful!
  344.  
  345. Karen: 昴ちゃん、とってもカッコよかった......。わ、私も、あんな風に輝きたいって......憧れちゃうな......♪
  346. Subaru-chan, you're really cool......I-I also, want to shine the way you do......I really admire you......♪
  347.  
  348. Subaru: いやいやいや、オレなんて半人前だから......!でも、そう言われるとうれしいぜ!ふたりともサンキュな♪
  349. Nonono, I've still got a ways to go......! But, I'm glad to hear you say that! Thanks, both of ya♪
  350.  
  351.  
  352. P: 昴、お疲れさま!それから......。
  353. Subaru, good work today! Also......
  354.  
  355. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  356. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  357.  
  358. Subaru: やった、ランニングウェアだ!すっげーカッコイイ!走り込みする時、絶対これ着るよ!ありがとな♪
  359. Yes, it's running wear! It's super cool! I'll definitely wear this during run training! Thanks♪
  360.  
  361.  
  362. 26th: Julia
  363.  
  364. Everyone: お誕生日おめでとー!
  365. Happy birthday to you!
  366.  
  367. Iku: 今日のジュリアさん、すっごくかっこよかったよ!わたしも、ちょっとずつだけギター練習してるんだ♪
  368. You were so cool today, Julia-san! I'm also practicing the guitar a little at a time♪
  369.  
  370. Kaori: それじゃあ、私はピアノで伴奏をしようかしら?みんなでミニコンサートを開くのも楽しそうね♪
  371. YPerhaps I could accompany you on the piano then? Holding a mini-concert together sounds like fun♪
  372.  
  373. Julia: お、いいな。じゃあ育がギターを弾けるようになったらプロデューサーに企画を頼んでみるか♪
  374. Oh, sounds good. Then when you learn to play the guitar Iku, I'll ask Producer to come up with a plan♪
  375.  
  376.  
  377. P: ジュリア、お疲れさま!それから......。
  378. Julia, good work today! Also......
  379.  
  380. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  381. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  382.  
  383. Julia: へぇ、ブーツか。そろそろ新調しようと思ってたんだ。しかもこれ、ロックでカッコイイじゃん、サンキュ♪
  384. Huh, boots. Was just thinking about getting a new pair. And these are pretty rockin' and cool, thanks♪
  385.  
  386. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  387. October:
  388.  
  389. 5th: Kotoha Tanaka
  390.  
  391. Everyone: お誕生日おめでとー!
  392. Happy birthday to you!
  393.  
  394. Kana: 琴葉さんと一緒にお仕事するの、いつも楽しみです!歌にお芝居、いろんなワーク〜♪ どれもワクワク〜♪
  395. Doing jobs with Kotoha-san is always super fun! Singing, acting, work of all kinds〜♪ Always an exciting time〜♪
  396.  
  397. Megumi: お仕事もいいけど、遊びもねっ♪ まずは今日のバースデーパーティー、思いっきり盛り上げよう〜!!
  398. Work's good and all, but so is play♪ First off, let's party super hard for your birthday party today~!!
  399.  
  400. Kotoha: ありがとう!私もみんなと一緒に、もっといろんなことを経験していきたいな。これからもよろしくね!
  401. Thank you! I hope I can keep on experiencing even more with you all by my side. I'm counting on you!
  402.  
  403.  
  404. P: 琴葉、お疲れさま!それから......。
  405. Kotoha, good work today! Also......
  406.  
  407. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  408. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  409.  
  410. Kotoha: レストランのディナー券......!?あ、ありがとうございます。えっと......も、門限を確認してきますっ!
  411. A restaurant dinner voucher......!? Th-thank you very much. Um......I-I'll check my curfew right away!
  412.  
  413.  
  414. 10th: Hibiki Ganaha
  415.  
  416. Everyone: お誕生日おめでとー!
  417. Happy birthday to you!
  418.  
  419. Azusa: さっきのバースデーライブ、歌もダンスも、とってもかっこよかったわ。さすがは響ちゃんね♪
  420. Your singing and dancing during your birthday live earlier was really cool. As expected of Hibiki-chan♪
  421.  
  422. Makoto: お客さん達、みんな楽しそうだったね。ボクも負けてられないなーって思ったよ!
  423. All the attendees were having so much fun. I honestly felt that I couldn't let them beat me!
  424.  
  425. Hibiki: えへへ、そうでしょ?まあ、自分はもともとカンペキだけど、これからますますカンペキになるからね♪
  426. Ehehe, that so? Well, I'm already perfect right now, but I'm gonna get even more perfect from now on♪
  427.  
  428.  
  429. P: 響、お疲れさま!それから......。
  430. Hibiki, good work today! Also......
  431.  
  432. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  433. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  434.  
  435. Hibiki: わぁ、大きいリュックサック!ありがとねっ!せっかくだから、これを持ってどこかに行きたいぞ!
  436. Wow, what a big rucksack! Thanks! I'd love to take this with me on a trip somewhere!
  437.  
  438.  
  439. 21st: Chizuru Nikaido
  440.  
  441. Everyone: お誕生日おめでとー!
  442. Happy birthday to you!
  443.  
  444. Arisa: 高貴なセレブアイドルちゃんでありながら、ありさとも気さくに話してくれて......感謝しかありませんっ!
  445. Though a high-class celebrity idol, she still speaks to Arisa with such casual demeanor......so very grateful!
  446.  
  447. Subaru: 確かに!千鶴がすげー金持ちだってこと、話してるとときどき忘れちゃうんだよなー。なんでだろ?
  448. That's true! Even though Chizuru is like super rich, I keep forgetting that when speaking with her. Why is that?
  449.  
  450. Chizuru: セ、セレブである前に、みなさんと同じ劇場ですもの。これからも気兼ねなく接してくださいまし!
  451. B-because before a celebrity, I'm with you all in the same theater. So please continue to treat me the same as usual!
  452.  
  453.  
  454. P: 千鶴、お疲れさまです!それから......。
  455. Chizuru, good work today! Also......
  456.  
  457. P: これも受け取ってほしいんです。誕生日おめでとうございます!
  458. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  459.  
  460. Chizuru: まあ。素敵なネイルカラー、ありがとうございます♪ セレブに相応しい、ゴージャスな色合いですわね!
  461. My. Such a wonderful nail color, thank you very much♪ A gorgeous color, truly worthy of a celebrity!
  462.  
  463. 26th: Elena Shimabara
  464.  
  465. Everyone: お誕生日おめでとー!
  466. Happy birthday to you!
  467.  
  468. Minako: 最高のバースデーライブだったね!みんなを元気にするエレナちゃんのパワー、特盛りで感じたよ!
  469. That birthday live was the best! Everyone was so full of Elena-chan's energy in such a special, lively way!
  470.  
  471. Kotoha: うん。エレナって、太陽みたいな存在だなって思う。どうかこれからも、元気なエレナでいてね......!
  472. Yup. I feel that Elena is just like the sun. I hope you'll continue to be as energetic in the future......!
  473.  
  474. Elena: エへへ......ワタシが元気なのは、みんなといるのかホントにたのしいからだヨー。いつもありがとネっ!
  475. Ehehe......my energy comes from me truly having so much fun with everyone. Thanks for everything!
  476.  
  477.  
  478. P: エレナ、お疲れさま!それから......。
  479. Elena, good work today! Also......
  480.  
  481. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  482. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  483.  
  484. Elena: ワオ、なんだか大人っぽいヘアブラシだネ。ありがと、プロデューサー!大事に使うヨー!
  485. Wow, this hairbrush is super mature. Thanks, Producer! I'll take good care of this!
  486.  
  487.  
  488. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  489. November:
  490.  
  491. 6th: Momoko Suou
  492.  
  493. Everyone: お誕生日おめでとー!
  494. Happy birthday to you!
  495.  
  496. Umi: 最後の曲のあの決めポーズ、かっこよかったーっ!さすがももちん、みんなの先輩だねっ☆
  497. That last pose in the final song was super cool~! As expected of Momo-chin, everyone's senpai☆
  498.  
  499. Matsuri: 桃子ちゃんが頑張っていること、劇場のみんなはよ〜く知っているのです。心配は無用!なのです♪
  500. Everyone in the theater knows that Momoko-chan works super~ hard. So! We have no need to worry♪
  501.  
  502. Momoko: あ、ありがと......。えっと、桃子もみんなのこと、すごく、尊敬してる......こ、これからもよろしくね!
  503. Th-thanks...... Um, Momoko really, respects everyone, a lot......I-I'm in your care!
  504.  
  505.  
  506. P: 桃子、お疲れさま!それから......。
  507. Momoko, good work today! Also......
  508.  
  509. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  510. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  511.  
  512. Momoko: ジュースの素の詰め合わせ?お水があれば、いつでもいろんな種類のジュースが飲めるんだ。ふーん......。
  513. A box of different powdered juice mixes? With water, you can have different varieties of juice at any time. Hmm......
  514.  
  515.  
  516. 11th: Tomoka Tenkubashi
  517.  
  518. Everyone: お誕生日おめでとー!
  519. Happy birthday to you!
  520.  
  521. Akane: 今日の朋花ちゃんは、一段と輝いているな〜。その神々しさ、茜ちゃんも思わず拝んじゃうよね......。
  522. Tomoka-chan, you were really shining out there today~ You were so divine, Akane-chan couldn't help but bow down to you......
  523.  
  524. Konomi: 朋花ちゃんはすごい子だけど、私たちの大切な妹でもあるんだから。困ったことがあったら、大人を頼ってね♪
  525. Tomoko-chan is pretty amazing, but you're an important little sister to us too. You ever feel troubled, you can leave it to us grown-ups♪
  526.  
  527. Tomoka: うふふ、ありがとうございます〜♪ 齢を重ね、もっと大きな光になって、皆を包みこもますね〜♪
  528. Ufufu, thank you very much~♪ As the years go by, I shall become an even greater light that will envelop you all~♪
  529.  
  530.  
  531. P: 朋花、お疲れさま!それから......。
  532. Tomoka, good work today! Also......
  533.  
  534. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  535. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  536.  
  537. Tomoka: あら、メガホン?......なるほど。これで聖母の声を、より強く、はっきりと皆に伝えられますね〜♪
  538. My, a megaphone? ......I see. With this, the Holy Mother's voice shall reach everyone stronger, clearer than ever before~♪
  539.  
  540.  
  541. 21st: Rio Momose
  542.  
  543. Everyone: お誕生日おめでとー!
  544. Happy birthday to you!
  545.  
  546. Roco: リオのメイクアップはとってもグッドセンスです!サーモンピンク、リオにベストマッチですね♪
  547. Rio-san's makeup just exudes good sense! Salmon pink is the best match for you, Rio♪
  548.  
  549. Mizuki: 百瀬さんの美意識の高さ......尊敬です。私も見習えは、ナイスバディーになれるでしょうか?
  550. Momose-san's sense of beauty is rather high......I respect it. If I learn from your example, could I too have a nice body?
  551.  
  552. Rio: ウフフ、ありがと♪ ふたりとも、興味があるなら、お化粧もボディメイクもいつでも教えてあげるわよ♪
  553. Ufufu, thanks♪ If the both of you are interested, I can always teach you about makeup and body-buildingv
  554.  
  555.  
  556. P: 莉緒、お疲れさま!それから......。
  557. Rio, good work today! Also......
  558.  
  559. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  560. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  561.  
  562. Rio: すごく髪がきれいになるって噂の、ヘアアイロンね!もうっ、私がもっと綺麗になっちゃう......♪
  563. It's the rumored hair iron that's supposed to make your hair super beautiful! My, I'm going to become even more beautiful.....♪
  564.  
  565.  
  566. 23rd: Miki Hoshii
  567.  
  568. Everyone: お誕生日おめでとー!
  569. Happy birthday to you!
  570.  
  571. Yayoi: 美希さんのダンス、とってもカッコよかったですーっ!これからも、私たちを引っ張っていってくださいねっ!
  572. Miki-san's dance is super cool! Please continue to lead and guide us from now on!
  573.  
  574. Mami: ミキミキと真美は、戦う運命にあるっぽいね〜。765プロのせくしーバンチョーの座をかけて!
  575. Mikimiki and Mami are destined to fight, you know~ For the seat of 765 Pro's Sexy Bancho!
  576.  
  577. Miki: あふぅ、めんどくさいの〜。ミキがセクシーって思われたいのは、ハニーだけなんだから。
  578. Afu, what a pain~ The only one Miki wants to be sexy for is Honey.
  579.  
  580.  
  581. P: 美希、お疲れさま!それから......。
  582. Miki, good work today! Also......
  583.  
  584. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  585. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  586.  
  587. Miki: おっきなおにぎりのぬいぐるみ?すっごくカワイイね♪ ミキ、おにぎりの形も大好きなの♪
  588. A huge onigiri plush? It's super cute♪ Miki loves the shape of onigiri too♪
  589.  
  590.  
  591. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  592. December:
  593.  
  594.  
  595. 3rd: Akane Nonohara
  596.  
  597. Everyone: お誕生日おめでとー!
  598. Happy birthday to you!
  599.  
  600. Serika: 茜さんがいつも面白いことを始めちゃうの、すごくドキドキして見てます!私も見習いたいです!
  601. I always feel really excited when I see Akane-san do something interesting! I would like to follow in your footsteps!
  602.  
  603. Konomi: なんだかんだ見ていて楽しいのよね。多少の暴走ならお姉さんがカバーしてあげる。......多少よ、多少!
  604. It is fun to watch no matter what it is. But if it gets out of control, big sis can cover for you a bit. ......a bit, just a bit!
  605.  
  606. Akane: みんなの気持ちは受け取ったし、言質も取ったよ!これからも茜ちゃんは一切ブレーキは踏みません!
  607. Everyone's feeling have been received, and those are your words! From now on, Akane-chan will never let off the brakes!
  608.  
  609.  
  610. P: 茜、お疲れさま!それから......。
  611. Akane, good work today! Also......
  612.  
  613. P: これも受け取ってほしいんだ。誕生日おめでとう!
  614. I'd like you to have this. Happy birthday to you!
  615.  
  616. Akane: こっ、これは!損益分岐点の都合で泣く泣くボツにしたBIG茜ちゃん人形!完成していたの......!?
  617. Th-this is! That BIG Akane-chan doll we gave up on with super-crying hearts because we couldn't break even! It's complete......!?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment