Advertisement
Er_Lucky2

El caballero de la Navidad

Nov 22nd, 2019
2,935
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 90.09 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:19,875 --> 00:00:22,666
  3. NETFLIX PRESENTA
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:30,916 --> 00:00:34,958
  7. NORWICH, INGLATERRA
  8. 18 DE DICIEMBRE DE 1334
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:46,083 --> 00:00:48,125
  12. - Buen tiempo para el viaje.
  13. - Sí.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:48,541 --> 00:00:49,541
  17. Un viento suave.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:49,625 --> 00:00:51,041
  21. - Mi señora.
  22. - Damas.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:52,416 --> 00:00:54,208
  26. ¿Cómo se llama el halcón hoy?
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:54,375 --> 00:00:57,000
  30. Creo que Gwenfolt.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:57,125 --> 00:01:00,208
  34. - ¿No es Cedric Hawhawkins?
  35. - Creo que no. ¿Por qué?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:02,333 --> 00:01:03,500
  39. Tengo un plan.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:09,500 --> 00:01:13,208
  43. ¡Oíd! ¡Damas y señores!
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:13,708 --> 00:01:18,458
  47. Acercaos para el concurso anual
  48. de cetrería de Navidad.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:19,000 --> 00:01:23,041
  52. Y por los valientes caballeros
  53. y escuderos que participan...
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:25,708 --> 00:01:28,291
  57. <i>Sir </i>Aldrus Drake de Weston.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:29,750 --> 00:01:32,541
  61. Blake Keeton de Glencroft.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:33,125 --> 00:01:35,583
  65. Dalton Hurst de Perth.
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:35,958 --> 00:01:38,958
  69. <i>Sir </i>Marlowe Wallach de Witchbain.
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:39,541 --> 00:01:42,625
  73. <i>Sir </i>Spalding Ramsey de Parrow.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:43,000 --> 00:01:46,041
  77. Geoffrey Lyons de Norwich.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:46,250 --> 00:01:49,958
  81. Y <i>sir </i>Cole Lyons de Norwich.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:09,833 --> 00:02:15,500
  85. Contemplad al halconero real
  86. de su majestad, el rey Eduardo III.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:18,833 --> 00:02:23,208
  90. Que el mejor rastreador
  91. vuelva con el mayor premio.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:26,541 --> 00:02:28,166
  95. Hermano. Geoffrey.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:29,416 --> 00:02:31,500
  99. Ven aquí. Tengo un plan.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:33,583 --> 00:02:35,583
  103. Lo mejor es, divide y vencerás.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:36,208 --> 00:02:37,625
  107. Iré al oeste, lo cogeré.
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:38,208 --> 00:02:39,583
  111. Atacaré por el este.
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:40,250 --> 00:02:42,083
  115. - Nos vemos en la ciudad.
  116. - Sí.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:56,083 --> 00:02:59,916
  120. {\an8}BRACEBRIDGE, OHIO
  121. 18 DE DICIEMBRE DE 2019
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:07,416 --> 00:03:09,875
  125. Sueles ser una alumna de sobresaliente.
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:11,083 --> 00:03:15,500
  129. Por eso tus resultados
  130. en los últimos exámenes me dejan perpleja.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:17,541 --> 00:03:18,458
  134. ¿Qué ha pasado?
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:22,125 --> 00:03:23,875
  138. Grayson ha roto conmigo.
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:25,708 --> 00:03:29,666
  142. Creía que era mi verdadero amor,
  143. mi príncipe.
  144.  
  145. 34
  146. 00:03:30,333 --> 00:03:32,541
  147. ¿Pero resultó ser una rana?
  148.  
  149. 35
  150. 00:03:34,833 --> 00:03:37,916
  151. Últimamente parece haber una epidemia
  152. de esa clase.
  153.  
  154. 36
  155. 00:03:42,750 --> 00:03:43,625
  156. Cielo...
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:45,333 --> 00:03:46,166
  160. ¿Sabes?
  161.  
  162. 38
  163. 00:03:46,916 --> 00:03:51,458
  164. Todas crecimos fantaseando
  165. sobre ser princesas, y...
  166.  
  167. 39
  168. 00:03:52,375 --> 00:03:55,208
  169. ...amar
  170. a un caballero de brillante armadura
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:55,291 --> 00:03:57,041
  174. y vivir felices para siempre.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:57,875 --> 00:03:59,416
  178. Pero la cuestión es...
  179.  
  180. 42
  181. 00:04:00,500 --> 00:04:01,833
  182. ...que es solo eso.
  183.  
  184. 43
  185. 00:04:02,291 --> 00:04:03,291
  186. Una fantasía.
  187.  
  188. 44
  189. 00:04:05,916 --> 00:04:10,458
  190. Ya sé que ahora mismo te duele
  191. y estás triste,
  192.  
  193. 45
  194. 00:04:10,916 --> 00:04:12,750
  195. y lo siento,
  196.  
  197. 46
  198. 00:04:13,250 --> 00:04:16,041
  199. pero piensa que se te pasará.
  200.  
  201. 47
  202. 00:04:16,166 --> 00:04:17,291
  203. Te lo prometo.
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:17,916 --> 00:04:22,750
  207. Mientras tanto, no dejes que este chico
  208. estropee tu media casi perfecta.
  209.  
  210. 49
  211. 00:04:23,250 --> 00:04:24,083
  212. ¿Vale?
  213.  
  214. 50
  215. 00:04:24,458 --> 00:04:25,625
  216. Tiene razón.
  217.  
  218. 51
  219. 00:04:31,166 --> 00:04:32,791
  220. Gracias, señorita Winters.
  221.  
  222. 52
  223. 00:04:33,791 --> 00:04:34,791
  224. Ven aquí.
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:40,125 --> 00:04:41,375
  228. Madison, ¿qué pasa?
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:41,458 --> 00:04:43,791
  232. Brooke, hazme un favor. Feliz Navidad.
  233.  
  234. 55
  235. 00:04:44,416 --> 00:04:48,500
  236. La tienda está inundada y Evan
  237. está fuera de la ciudad por un juicio.
  238.  
  239. 56
  240. 00:04:48,583 --> 00:04:51,500
  241. Le dije a Claire que vería
  242. el Castillo de Navidad.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:51,583 --> 00:04:53,791
  246. Tranquila, la recogeré e iremos.
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:53,916 --> 00:04:56,375
  250. ¡Oh! Eres la mejor. Gracias, hermanita.
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:56,458 --> 00:04:57,416
  254. Hasta pronto.
  255.  
  256. 60
  257. 00:04:58,750 --> 00:05:02,041
  258. BOSQUE DE NORWICH,
  259. MÁS TARDE, EL 18 DE DICIEMBRE DE 1334
  260.  
  261. 61
  262. 00:05:24,125 --> 00:05:24,958
  263. Hola.
  264.  
  265. 62
  266. 00:05:27,500 --> 00:05:29,458
  267. No es época de salir sin cobijo.
  268.  
  269. 63
  270. 00:05:31,000 --> 00:05:32,375
  271. Un apuesto caballero.
  272.  
  273. 64
  274. 00:05:33,625 --> 00:05:36,500
  275. ¿Ayudaréis a alguien tan hermoso como yo?
  276.  
  277. 65
  278. 00:05:39,291 --> 00:05:41,708
  279. <i>Sir </i>Cole Christopher Frederick Lyons,
  280. para serviros.
  281.  
  282. 66
  283. 00:05:43,125 --> 00:05:44,250
  284. ¿Adónde vais?
  285.  
  286. 67
  287. 00:05:45,000 --> 00:05:49,750
  288. Vuelvo al castillo, es hora de dejar
  289. la caza. Os llevaré adonde queráis.
  290.  
  291. 68
  292. 00:05:52,083 --> 00:05:55,791
  293. Vuestro hermano será nombrado caballero
  294. este día de Navidad.
  295.  
  296. 69
  297. 00:05:56,291 --> 00:05:57,208
  298. ¿No es así?
  299.  
  300. 70
  301. 00:05:57,958 --> 00:05:58,791
  302. Así es.
  303.  
  304. 71
  305. 00:06:01,166 --> 00:06:02,708
  306. Venid, hace mucho frío.
  307.  
  308. 72
  309. 00:06:03,125 --> 00:06:05,708
  310. Podéis montar mi caballo. Yo os guiaré.
  311.  
  312. 73
  313. 00:06:07,916 --> 00:06:10,791
  314. Por vuestra amabilidad, os diré esto.
  315.  
  316. 74
  317. 00:06:12,583 --> 00:06:15,875
  318. La misión que habéis buscado
  319. con ahínco durante años
  320.  
  321. 75
  322. 00:06:16,166 --> 00:06:18,041
  323. comienza hoy.
  324.  
  325. 76
  326. 00:06:18,625 --> 00:06:20,916
  327. Viajaréis a tierras lejanas,
  328.  
  329. 77
  330. 00:06:21,000 --> 00:06:23,375
  331. veréis cosas inimaginables.
  332.  
  333. 78
  334. 00:06:24,083 --> 00:06:28,625
  335. Dragones y caballos de acero,
  336. cajas mágicas de la felicidad.
  337.  
  338. 79
  339. 00:06:31,166 --> 00:06:34,250
  340. ¿Es eso cierto?
  341. ¿A dónde me conduciría esta misión?
  342.  
  343. 80
  344. 00:06:35,041 --> 00:06:40,583
  345. A vuestro destino. A cumplir vuestro sueño
  346. y convertiros en un auténtico caballero.
  347.  
  348. 81
  349. 00:06:43,625 --> 00:06:47,625
  350. Habéis pasado mucho tiempo fuera.
  351. Será mejor que vengáis conmigo.
  352.  
  353. 82
  354. 00:06:48,291 --> 00:06:49,625
  355. Prestad atención.
  356.  
  357. 83
  358. 00:06:51,458 --> 00:06:55,416
  359. Si no cumplís vuestra misión
  360. antes de medianoche en Nochebuena,
  361.  
  362. 84
  363. 00:06:55,750 --> 00:06:57,708
  364. no seréis un auténtico caballero.
  365.  
  366. 85
  367. 00:07:01,166 --> 00:07:02,000
  368. ¿Bruja?
  369.  
  370. 86
  371. 00:07:30,666 --> 00:07:32,416
  372. Sherwyn.
  373.  
  374. 87
  375. 00:07:35,833 --> 00:07:36,833
  376. ¿Y tu amo?
  377.  
  378. 88
  379. 00:07:38,208 --> 00:07:39,333
  380. ¿Dónde está Cole?
  381.  
  382. 89
  383. 00:07:46,083 --> 00:07:48,000
  384. ¡Feliz Navidad!
  385.  
  386. 90
  387. 00:07:49,833 --> 00:07:51,666
  388. ¡Felices fiestas a todos!
  389.  
  390. 91
  391. 00:08:04,458 --> 00:08:06,958
  392. ¡Feliz Navidad!
  393.  
  394. 92
  395. 00:08:09,625 --> 00:08:10,458
  396. Sherwyn.
  397.  
  398. 93
  399. 00:08:11,041 --> 00:08:13,375
  400. Feliz Navidad a todos.
  401.  
  402. 94
  403. 00:08:32,708 --> 00:08:36,500
  404. PASTELERÍA DE LA SRA. NOEL
  405.  
  406. 95
  407. 00:08:36,583 --> 00:08:38,416
  408. - ¿Qué tal?
  409. - Está muy bueno.
  410.  
  411. 96
  412. 00:08:38,500 --> 00:08:40,666
  413. ¿Vas a lavarte los dientes luego?
  414.  
  415. 97
  416. 00:08:41,041 --> 00:08:42,166
  417. - Sí.
  418. - ¿Sí?
  419.  
  420. 98
  421. 00:08:43,208 --> 00:08:45,500
  422. - Vale.
  423. - Mamá no me deja comer esto.
  424.  
  425. 99
  426. 00:08:45,583 --> 00:08:47,666
  427. Para eso se crearon las tías.
  428.  
  429. 100
  430. 00:08:49,625 --> 00:08:52,166
  431. ¿Qué vas a pedirle a Papá Noel este año?
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:52,583 --> 00:08:53,458
  435. Un perrito.
  436.  
  437. 102
  438. 00:08:53,541 --> 00:08:55,041
  439. - ¿Un perrito?
  440. - Sí.
  441.  
  442. 103
  443. 00:09:05,333 --> 00:09:07,125
  444. ¿Podemos hacernos un selfi?
  445.  
  446. 104
  447. 00:09:08,208 --> 00:09:10,416
  448. Os lo ruego, ¿qué es eso, damas?
  449.  
  450. 105
  451. 00:09:15,958 --> 00:09:16,791
  452. Gracias.
  453.  
  454. 106
  455. 00:09:18,916 --> 00:09:19,916
  456. Hola, David.
  457.  
  458. 107
  459. 00:09:20,958 --> 00:09:24,375
  460. - Tienen ganas de ver a Papá Noel.
  461. - Sí. Y tanto.
  462.  
  463. 108
  464. 00:09:24,458 --> 00:09:25,416
  465. Venga.
  466.  
  467. 109
  468. 00:09:26,083 --> 00:09:27,416
  469. Feliz Navidad.
  470.  
  471. 110
  472. 00:09:27,500 --> 00:09:29,333
  473. ¿Qué quieres para Navidad?
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:29,750 --> 00:09:31,958
  477. - Una bici nueva.
  478. - Una bici nueva.
  479.  
  480. 112
  481. 00:09:33,416 --> 00:09:36,166
  482. Veremos qué podemos hacer.
  483. ¿Verdad, Sra. Noel?
  484.  
  485. 113
  486. 00:09:36,250 --> 00:09:38,416
  487. - Feliz Navidad.
  488. - Feliz Navidad.
  489.  
  490. 114
  491. 00:09:38,500 --> 00:09:39,666
  492. Feliz Navidad.
  493.  
  494. 115
  495. 00:09:40,416 --> 00:09:41,916
  496. Venga, sube. Eso es.
  497.  
  498. 116
  499. 00:09:43,000 --> 00:09:44,208
  500. Hola, Papá Noel.
  501.  
  502. 117
  503. 00:09:52,166 --> 00:09:53,000
  504. ¿Qué pasa?
  505.  
  506. 118
  507. 00:09:53,583 --> 00:09:57,583
  508. Ojalá se hubiera mudado al Polo Norte
  509. para no volver a verle la cara.
  510.  
  511. 119
  512. 00:09:58,000 --> 00:09:59,958
  513. ¿Tu exnovio? ¿James?
  514.  
  515. 120
  516. 00:10:00,041 --> 00:10:01,375
  517. Sí, el mismo.
  518.  
  519. 121
  520. 00:10:01,625 --> 00:10:05,708
  521. Voy a recordarle a Papá Noel
  522. que le deje carbón. Para que aprenda.
  523.  
  524. 122
  525. 00:10:06,708 --> 00:10:08,458
  526. Cielo, te toca. Adelante.
  527.  
  528. 123
  529. 00:10:11,291 --> 00:10:13,666
  530. Hola. Qué mona eres.
  531.  
  532. 124
  533. 00:10:13,750 --> 00:10:15,500
  534. ¿Qué quieres para Navidad?
  535.  
  536. 125
  537. 00:10:16,041 --> 00:10:18,708
  538. Un perrito de verdad.
  539. Que no sea un peluche.
  540.  
  541. 126
  542. 00:10:18,791 --> 00:10:20,750
  543. Lo tendremos en cuenta.
  544.  
  545. 127
  546. 00:10:20,833 --> 00:10:22,291
  547. Y una cosa más.
  548.  
  549. 128
  550. 00:10:22,708 --> 00:10:24,875
  551. ¿Puedes traerle a mi tía otro novio?
  552.  
  553. 129
  554. 00:10:24,958 --> 00:10:27,500
  555. Alguien muy simpático que no la engañe.
  556.  
  557. 130
  558. 00:10:28,625 --> 00:10:30,083
  559. Oh, no...
  560.  
  561. 131
  562. 00:10:30,250 --> 00:10:31,625
  563. Bueno, es Navidad.
  564.  
  565. 132
  566. 00:10:31,708 --> 00:10:34,083
  567. Si tienes fe, todo es posible.
  568.  
  569. 133
  570. 00:10:35,625 --> 00:10:37,750
  571. - Ten. Feliz Navidad.
  572. - Igualmente.
  573.  
  574. 134
  575. 00:10:38,791 --> 00:10:39,625
  576. Bueno,
  577.  
  578. 135
  579. 00:10:39,708 --> 00:10:42,625
  580. ahora que hemos tachado eso de la lista,
  581.  
  582. 136
  583. 00:10:42,708 --> 00:10:44,375
  584. - ¿un chocolate?
  585. - Sí.
  586.  
  587. 137
  588. 00:10:52,166 --> 00:10:53,083
  589. Bruja.
  590.  
  591. 138
  592. 00:10:56,291 --> 00:10:58,000
  593. Disculpadme, mi señora.
  594.  
  595. 139
  596. 00:11:01,291 --> 00:11:02,583
  597. Qué raro.
  598.  
  599. 140
  600. 00:11:08,041 --> 00:11:09,625
  601. Un dragón de acero.
  602.  
  603. 141
  604. 00:11:13,916 --> 00:11:15,708
  605. Lo siento mucho, yo...
  606.  
  607. 142
  608. 00:11:16,500 --> 00:11:19,083
  609. - Buen hidromiel.
  610. - Es chocolate. Te ayudo.
  611.  
  612. 143
  613. 00:11:20,041 --> 00:11:21,416
  614. Lo siento muchísimo.
  615.  
  616. 144
  617. 00:11:23,000 --> 00:11:24,875
  618. No tiene importancia.
  619.  
  620. 145
  621. 00:11:24,958 --> 00:11:27,583
  622. Es una armadura impresionante.
  623.  
  624. 146
  625. 00:11:28,166 --> 00:11:29,333
  626. Muy auténtica.
  627.  
  628. 147
  629. 00:11:31,458 --> 00:11:33,291
  630. Brooke. Mira. Ha llegado mamá.
  631.  
  632. 148
  633. 00:11:38,416 --> 00:11:39,833
  634. En fin, feliz Navidad.
  635.  
  636. 149
  637. 00:11:40,791 --> 00:11:41,625
  638. Ciertamente.
  639.  
  640. 150
  641. 00:11:47,958 --> 00:11:49,291
  642. Por fin has venido.
  643.  
  644. 151
  645. 00:11:49,875 --> 00:11:51,333
  646. Ya ha visto a Papá Noel.
  647.  
  648. 152
  649. 00:11:51,416 --> 00:11:52,916
  650. Sabe que quiero un perro.
  651.  
  652. 153
  653. 00:11:53,000 --> 00:11:56,083
  654. Vaya, pues buena suerte.
  655. Requiere mucho trabajo.
  656.  
  657. 154
  658. 00:11:56,208 --> 00:11:59,125
  659. Se sabe que los niños
  660. con mascota son más felices,
  661.  
  662. 155
  663. 00:11:59,208 --> 00:12:02,125
  664. más sanos
  665. y de mejor inteligencia emocional.
  666.  
  667. 156
  668. 00:12:02,208 --> 00:12:03,041
  669. ¿Ves?
  670.  
  671. 157
  672. 00:12:03,125 --> 00:12:05,500
  673. Se supone que estás de mi parte, ¿no?
  674.  
  675. 158
  676. 00:12:05,583 --> 00:12:06,541
  677. Es un decir.
  678.  
  679. 159
  680. 00:12:08,875 --> 00:12:10,208
  681. Ya, oye...
  682.  
  683. 160
  684. 00:12:10,333 --> 00:12:12,375
  685. ...¿quién es ese bombón de acero?
  686.  
  687. 161
  688. 00:12:13,666 --> 00:12:16,083
  689. No sé.
  690. Debe de ser uno de los artistas.
  691.  
  692. 162
  693. 00:12:17,333 --> 00:12:20,041
  694. Mejor nos vamos ya.
  695.  
  696. 163
  697. 00:12:20,750 --> 00:12:23,458
  698. <i>WBRO, alerta meteorológica de Bracebridge.</i>
  699.  
  700. 164
  701. 00:12:23,541 --> 00:12:25,458
  702. <i>Se espera una fuerte nevada...</i>
  703.  
  704. 165
  705. 00:12:28,625 --> 00:12:29,750
  706. Esto es ridículo.
  707.  
  708. 166
  709. 00:12:29,833 --> 00:12:31,833
  710. <i>Condiciones extremas, se ruega...</i>
  711.  
  712. 167
  713. 00:12:31,916 --> 00:12:33,416
  714. Parece una avalancha.
  715.  
  716. 168
  717. 00:12:37,458 --> 00:12:39,333
  718. <i>Los quitanieves estarán...</i>
  719.  
  720. 169
  721. 00:12:43,958 --> 00:12:45,125
  722. ¡Cielos!
  723.  
  724. 170
  725. 00:12:47,500 --> 00:12:50,125
  726. Oh, Dios mío. ¿Estás bien?
  727.  
  728. 171
  729. 00:12:50,375 --> 00:12:52,666
  730. Lo siento, no veía nada.
  731.  
  732. 172
  733. 00:12:52,833 --> 00:12:55,333
  734. ¿Estás herido? ¿Qué puedo hacer?
  735.  
  736. 173
  737. 00:12:55,833 --> 00:12:56,666
  738. No temáis.
  739.  
  740. 174
  741. 00:12:56,750 --> 00:13:01,625
  742. Caballos más rápidos me han lanzado
  743. más lejos que vuestro corcel de acero.
  744.  
  745. 175
  746. 00:13:02,833 --> 00:13:04,958
  747. Mi señora, decidme.
  748.  
  749. 176
  750. 00:13:05,916 --> 00:13:08,583
  751. - ¿Qué pueblo es este?
  752. - Bracebridge.
  753.  
  754. 177
  755. 00:13:08,666 --> 00:13:09,583
  756. ¿Dónde?
  757.  
  758. 178
  759. 00:13:09,666 --> 00:13:10,625
  760. ¿Ohio?
  761.  
  762. 179
  763. 00:13:12,208 --> 00:13:13,458
  764. ¿No es Inglaterra?
  765.  
  766. 180
  767. 00:13:18,916 --> 00:13:20,500
  768. Agente Stevens. Menos mal.
  769.  
  770. 181
  771. 00:13:21,166 --> 00:13:23,000
  772. Ya iba a llamar a emergencias.
  773.  
  774. 182
  775. 00:13:24,291 --> 00:13:25,583
  776. ¿Cuál es el problema?
  777.  
  778. 183
  779. 00:13:25,666 --> 00:13:28,083
  780. Iba conduciendo, apenas podía ver nada,
  781.  
  782. 184
  783. 00:13:28,166 --> 00:13:30,875
  784. y acto seguido, él estaba en la carretera.
  785.  
  786. 185
  787. 00:13:31,291 --> 00:13:32,958
  788. Se habrá dado en la cabeza.
  789.  
  790. 186
  791. 00:13:35,500 --> 00:13:36,916
  792. ¿Estás bien? ¿Tu nombre?
  793.  
  794. 187
  795. 00:13:38,708 --> 00:13:40,458
  796. <i>Sir </i>Cole Lyons. De Norwich.
  797.  
  798. 188
  799. 00:13:40,541 --> 00:13:41,583
  800. ¿Y vos?
  801.  
  802. 189
  803. 00:13:42,041 --> 00:13:43,666
  804. Agente Stevens.
  805.  
  806. 190
  807. 00:13:45,541 --> 00:13:47,541
  808. ¿No habréis visto mi caballo?
  809.  
  810. 191
  811. 00:13:50,083 --> 00:13:53,333
  812. ¡Sherwyn!
  813.  
  814. 192
  815. 00:13:53,958 --> 00:13:55,416
  816. Oye, escucha...
  817.  
  818. 193
  819. 00:13:55,916 --> 00:13:58,416
  820. ¿Por qué no te sientas en mi...
  821.  
  822. 194
  823. 00:13:59,375 --> 00:14:01,250
  824. ...corcel y vamos a buscarlo?
  825.  
  826. 195
  827. 00:14:02,666 --> 00:14:04,375
  828. Sois muy amable, agente.
  829.  
  830. 196
  831. 00:14:06,708 --> 00:14:08,458
  832. - ¿Estás bien?
  833. - Por supuesto.
  834.  
  835. 197
  836. 00:14:12,541 --> 00:14:13,541
  837. Me lo llevo
  838.  
  839. 198
  840. 00:14:13,625 --> 00:14:15,500
  841. - al hospital.
  842. - Bien pensado.
  843.  
  844. 199
  845. 00:14:15,583 --> 00:14:16,958
  846. - Nos vemos allí.
  847. - Sí.
  848.  
  849. 200
  850. 00:14:27,416 --> 00:14:30,333
  851. URGENCIAS
  852.  
  853. 201
  854. 00:14:30,750 --> 00:14:32,666
  855. <i>Dr. Barnes, línea 11.</i>
  856.  
  857. 202
  858. 00:14:33,708 --> 00:14:35,750
  859. - ¿Cómo está?
  860. - Ni un rasguño,
  861.  
  862. 203
  863. 00:14:35,833 --> 00:14:38,958
  864. gracias a la armadura.
  865. Las radiografías están bien.
  866.  
  867. 204
  868. 00:14:39,041 --> 00:14:40,416
  869. Gracias a Dios.
  870.  
  871. 205
  872. 00:14:42,166 --> 00:14:43,916
  873. Sobreviví al tubo de tortura.
  874.  
  875. 206
  876. 00:14:44,000 --> 00:14:45,375
  877. Al escáner.
  878.  
  879. 207
  880. 00:14:46,125 --> 00:14:49,500
  881. Al parecer, <i>sir </i>Cole
  882. se cree un caballero del siglo XIV.
  883.  
  884. 208
  885. 00:14:50,375 --> 00:14:53,750
  886. La amnesia postraumática
  887. se da tras una lesión de cabeza.
  888.  
  889. 209
  890. 00:14:54,291 --> 00:14:56,583
  891. Suele resolverse sin tratamiento.
  892.  
  893. 210
  894. 00:14:58,166 --> 00:15:00,125
  895. Cole, menos mal que estás bien.
  896.  
  897. 211
  898. 00:15:00,750 --> 00:15:02,291
  899. Es <i>sir </i>Cole.
  900.  
  901. 212
  902. 00:15:03,166 --> 00:15:04,208
  903. <i>¿Sir </i>Cole?
  904.  
  905. 213
  906. 00:15:05,375 --> 00:15:06,500
  907. <i>Sir </i>Cole.
  908.  
  909. 214
  910. 00:15:07,416 --> 00:15:09,375
  911. Vale, <i>sir </i>Cole.
  912.  
  913. 215
  914. 00:15:10,625 --> 00:15:12,458
  915. He encontrado esto en la nieve.
  916.  
  917. 216
  918. 00:15:13,125 --> 00:15:14,541
  919. Creo que es tuyo.
  920.  
  921. 217
  922. 00:15:16,125 --> 00:15:19,666
  923. Gracias, mi señora.
  924. Es muy valioso para mí.
  925.  
  926. 218
  927. 00:15:19,750 --> 00:15:23,333
  928. Me alegro de que estés bien.
  929. Soy Brooke.
  930.  
  931. 219
  932. 00:15:23,750 --> 00:15:24,583
  933. Encantado.
  934.  
  935. 220
  936. 00:15:25,583 --> 00:15:30,291
  937. <i>Sir </i>Cole Christopher Frederick Lyons.
  938. Para serviros, <i>lady </i>Brooke.
  939.  
  940. 221
  941. 00:15:32,416 --> 00:15:33,333
  942. Ay, madre.
  943.  
  944. 222
  945. 00:15:36,250 --> 00:15:37,083
  946. Genial.
  947.  
  948. 223
  949. 00:15:38,541 --> 00:15:39,375
  950. Sí.
  951.  
  952. 224
  953. 00:15:49,541 --> 00:15:52,166
  954. Por cierto,
  955. tengo entradas para el banquete.
  956.  
  957. 225
  958. 00:15:52,250 --> 00:15:53,208
  959. Oh. Genial.
  960.  
  961. 226
  962. 00:15:54,125 --> 00:15:57,583
  963. Tu padre estaría orgulloso.
  964. Lo echamos de menos.
  965.  
  966. 227
  967. 00:15:58,500 --> 00:16:00,750
  968. Gracias. Significa mucho.
  969.  
  970. 228
  971. 00:16:03,541 --> 00:16:05,916
  972. ¿Adónde lo llevas ahora?
  973.  
  974. 229
  975. 00:16:06,000 --> 00:16:08,458
  976. No tiene carné ni está en el sistema,
  977.  
  978. 230
  979. 00:16:08,541 --> 00:16:12,125
  980. así que lo dejaré en comisaría
  981. hasta que recupere la memoria.
  982.  
  983. 231
  984. 00:16:12,958 --> 00:16:14,291
  985. Me siento fatal.
  986.  
  987. 232
  988. 00:16:14,708 --> 00:16:16,250
  989. Le di con el coche.
  990.  
  991. 233
  992. 00:16:16,333 --> 00:16:18,250
  993. - Todo esto es culpa mía.
  994. - No.
  995.  
  996. 234
  997. 00:16:18,625 --> 00:16:22,041
  998. No hay culpa ninguna,
  999. y no me hace falta ir a la comisaría.
  1000.  
  1001. 235
  1002. 00:16:23,000 --> 00:16:25,250
  1003. Suena mal tras el día que he tenido.
  1004.  
  1005. 236
  1006. 00:16:25,666 --> 00:16:27,625
  1007. Pasaré la noche bajo un árbol.
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:16:27,708 --> 00:16:32,166
  1011. No. No vas a dormir bajo un árbol.
  1012. Tengo una casa donde puedes quedarte.
  1013.  
  1014. 238
  1015. 00:16:32,250 --> 00:16:34,083
  1016. Brooke, no es una buena idea.
  1017.  
  1018. 239
  1019. 00:16:34,166 --> 00:16:35,083
  1020. Todo irá bien.
  1021.  
  1022. 240
  1023. 00:16:35,416 --> 00:16:40,208
  1024. Y me sentiré mucho mejor sabiendo que está
  1025. a salvo hasta que recupere la memoria.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:16:40,291 --> 00:16:44,333
  1029. Os lo agradezco, mi señora.
  1030. Vuestro hospicio suena maravilloso.
  1031.  
  1032. 242
  1033. 00:16:45,041 --> 00:16:47,125
  1034. Vale. Bueno, iré a veros
  1035.  
  1036. 243
  1037. 00:16:47,208 --> 00:16:48,958
  1038. - a los dos más tarde.
  1039. - Guay.
  1040.  
  1041. 244
  1042. 00:16:51,125 --> 00:16:51,958
  1043. ¿Vamos?
  1044.  
  1045. 245
  1046. 00:16:54,000 --> 00:16:55,250
  1047. - Fascinante.
  1048. - ¿Qué?
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:16:55,333 --> 00:16:57,416
  1052. La rueda actúa como las riendas
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:16:57,500 --> 00:17:00,291
  1056. y los pies controlan
  1057. la velocidad del corcel.
  1058.  
  1059. 248
  1060. 00:17:00,375 --> 00:17:02,000
  1061. ¿Quieres escuchar música?
  1062.  
  1063. 249
  1064. 00:17:03,416 --> 00:17:04,333
  1065. Toma.
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:17:07,625 --> 00:17:08,458
  1069. ¿Qué?
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:17:11,208 --> 00:17:13,666
  1073. ¿Y los trovadores que tocan esa melodía?
  1074.  
  1075. 252
  1076. 00:17:14,833 --> 00:17:16,375
  1077. En la radio.
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:17:17,625 --> 00:17:19,166
  1081. Aquí. ¿Ves?
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:17:22,416 --> 00:17:24,125
  1085. ¿Quieres escuchar otra?
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:17:27,833 --> 00:17:29,875
  1089. - ¿Permitís?
  1090. - Sí. Adelante.
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:17:37,833 --> 00:17:38,958
  1094. Botones.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:17:41,833 --> 00:17:42,916
  1098. ¿Te diviertes?
  1099.  
  1100. 258
  1101. 00:17:46,333 --> 00:17:47,791
  1102. ¡Oh, cáspita!
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:17:49,333 --> 00:17:50,583
  1106. Bueno, es aquí.
  1107.  
  1108. 260
  1109. 00:17:51,708 --> 00:17:53,291
  1110. Ya cogeremos tu armadura.
  1111.  
  1112. 261
  1113. 00:17:55,541 --> 00:17:58,458
  1114. La casa está al fondo.
  1115. No es nada sofisticado,
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:17:58,541 --> 00:18:00,125
  1119. pero estarás bien...
  1120.  
  1121. 263
  1122. 00:18:01,625 --> 00:18:02,458
  1123. ...cómodo.
  1124.  
  1125. 264
  1126. 00:18:04,875 --> 00:18:05,708
  1127. Muy hábil.
  1128.  
  1129. 265
  1130. 00:18:07,458 --> 00:18:08,625
  1131. Cariño, vámonos.
  1132.  
  1133. 266
  1134. 00:18:11,000 --> 00:18:12,208
  1135. Ya puedes soltarme.
  1136.  
  1137. 267
  1138. 00:18:14,583 --> 00:18:15,708
  1139. En pie, dama.
  1140.  
  1141. 268
  1142. 00:18:17,208 --> 00:18:18,875
  1143. La dama está en pie y lista.
  1144.  
  1145. 269
  1146. 00:18:21,958 --> 00:18:23,291
  1147. Por aquí.
  1148.  
  1149. 270
  1150. 00:18:24,333 --> 00:18:26,125
  1151. Es un palacete exquisito.
  1152.  
  1153. 271
  1154. 00:18:26,458 --> 00:18:28,541
  1155. Gracias. Era de mis padres.
  1156.  
  1157. 272
  1158. 00:18:29,750 --> 00:18:31,041
  1159. Estás en tu casa.
  1160.  
  1161. 273
  1162. 00:18:50,416 --> 00:18:52,333
  1163. - ¿Qué?
  1164. - Este artilugio
  1165.  
  1166. 274
  1167. 00:18:52,416 --> 00:18:55,000
  1168. parece traer el frío de fuera...
  1169.  
  1170. 275
  1171. 00:18:56,750 --> 00:18:57,750
  1172. ...adentro.
  1173.  
  1174. 276
  1175. 00:19:00,916 --> 00:19:02,666
  1176. ¿De verdad eres inglés?
  1177.  
  1178. 277
  1179. 00:19:03,666 --> 00:19:05,541
  1180. Así es. Provengo de Norwich.
  1181.  
  1182. 278
  1183. 00:19:05,625 --> 00:19:08,583
  1184. Eduardo III me nombró caballero
  1185. hace seis años.
  1186.  
  1187. 279
  1188. 00:19:12,333 --> 00:19:14,291
  1189. Creo que lo primero
  1190.  
  1191. 280
  1192. 00:19:14,375 --> 00:19:17,291
  1193. es actualizar tu armario
  1194. unos cuantos siglos.
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:19:18,333 --> 00:19:21,083
  1198. Seguro que hay algo
  1199. que mi exnovio dejó tirado.
  1200.  
  1201. 282
  1202. 00:19:21,166 --> 00:19:24,125
  1203. - Dadle las gracias.
  1204. - Bueno, es mi ex.
  1205.  
  1206. 283
  1207. 00:19:25,625 --> 00:19:27,541
  1208. O sea, que ya no lo veo.
  1209.  
  1210. 284
  1211. 00:19:28,666 --> 00:19:31,375
  1212. - Oh. Lo siento.
  1213. - No. No lo sientas.
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:19:32,208 --> 00:19:35,458
  1217. Resultó ser, como dicen los chavales,
  1218. un capullo.
  1219.  
  1220. 286
  1221. 00:19:35,833 --> 00:19:37,541
  1222. Ya veo. Bueno...
  1223.  
  1224. 287
  1225. 00:19:38,541 --> 00:19:40,375
  1226. Mientras traéis las prendas,
  1227.  
  1228. 288
  1229. 00:19:40,458 --> 00:19:44,583
  1230. ¿puedo pediros una bañera y un caldero
  1231. para hervir agua para un baño?
  1232.  
  1233. 289
  1234. 00:19:47,333 --> 00:19:49,083
  1235. ¿Y si te enseño el baño?
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:19:51,583 --> 00:19:57,166
  1239. <i>¿Sir</i> Cole?
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:20:02,875 --> 00:20:04,791
  1243. - Saludos.
  1244. - Saludos.
  1245.  
  1246. 292
  1247. 00:20:04,875 --> 00:20:06,916
  1248. Vengo portando regalos.
  1249.  
  1250. 293
  1251. 00:20:08,583 --> 00:20:10,041
  1252. No tengo nada para vos.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:20:10,125 --> 00:20:12,083
  1256. Ah. No pasa nada.
  1257.  
  1258. 295
  1259. 00:20:13,791 --> 00:20:15,041
  1260. Dejo que te vistas.
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:20:24,916 --> 00:20:27,541
  1264. ¿Que has qué? Brooke.
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:20:27,625 --> 00:20:29,750
  1268. - ¿Y si es peligroso?
  1269. - ¿Quién?
  1270.  
  1271. 298
  1272. 00:20:29,833 --> 00:20:32,708
  1273. Nadie. No te comas eso.
  1274. Es para las galletas.
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:20:33,125 --> 00:20:36,708
  1278. Soy profesora. Reconozco
  1279. una buena persona cuando la veo.
  1280.  
  1281. 300
  1282. 00:20:36,791 --> 00:20:38,375
  1283. Créeme, es inofensivo.
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:20:39,166 --> 00:20:40,916
  1287. Excepto por su espada.
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:20:41,375 --> 00:20:42,291
  1291. Brooke...
  1292.  
  1293. 303
  1294. 00:20:42,458 --> 00:20:44,208
  1295. Relájate. Todo está con...
  1296.  
  1297. 304
  1298. 00:20:45,583 --> 00:20:48,458
  1299. - Te cuelgo.
  1300. <i>- Espera. ¿Por qué? ¿Qué?</i>
  1301.  
  1302. 305
  1303. 00:20:48,541 --> 00:20:51,500
  1304. - Tengo que apagar un incendio.
  1305. - Espera. ¿Brooke?
  1306.  
  1307. 306
  1308. 00:20:58,708 --> 00:21:00,625
  1309. ¡Eh! ¿Qué haces?
  1310.  
  1311. 307
  1312. 00:21:05,458 --> 00:21:06,791
  1313. Espantáis a mi cena.
  1314.  
  1315. 308
  1316. 00:21:08,041 --> 00:21:09,166
  1317. ¿Qué? ¡No!
  1318.  
  1319. 309
  1320. 00:21:09,250 --> 00:21:13,041
  1321. ¡No puedes comer mofetas
  1322. ni provocar incendios en mi césped!
  1323.  
  1324. 310
  1325. 00:21:13,125 --> 00:21:15,166
  1326. Mis disculpas, <i>lady </i>Brooke. Yo...
  1327.  
  1328. 311
  1329. 00:21:15,250 --> 00:21:16,875
  1330. Llámame Brooke.
  1331.  
  1332. 312
  1333. 00:21:18,750 --> 00:21:20,625
  1334. Brooke, no quería importunaros.
  1335.  
  1336. 313
  1337. 00:21:21,250 --> 00:21:23,041
  1338. Pero estoy un poco hambriento.
  1339.  
  1340. 314
  1341. 00:21:23,250 --> 00:21:25,833
  1342. Hay una forma mucho más fácil
  1343. de arreglarlo,
  1344.  
  1345. 315
  1346. 00:21:26,041 --> 00:21:27,916
  1347. sin ninguna mofeta.
  1348.  
  1349. 316
  1350. 00:21:36,208 --> 00:21:37,416
  1351. Hamburguesa.
  1352.  
  1353. 317
  1354. 00:21:38,458 --> 00:21:39,750
  1355. Patatas fritas.
  1356.  
  1357. 318
  1358. 00:21:41,250 --> 00:21:42,500
  1359. Perrito caliente.
  1360.  
  1361. 319
  1362. 00:21:44,333 --> 00:21:46,125
  1363. Pero las mofetas no se comen.
  1364.  
  1365. 320
  1366. 00:21:47,583 --> 00:21:50,875
  1367. No, no es un perro.
  1368. Es una salchicha de cerdo.
  1369.  
  1370. 321
  1371. 00:21:51,750 --> 00:21:52,958
  1372. ¿Qué te apetece?
  1373.  
  1374. 322
  1375. 00:21:53,916 --> 00:21:55,083
  1376. ¿Pan de centeno?
  1377.  
  1378. 323
  1379. 00:21:56,291 --> 00:21:58,333
  1380. ¿Gachas? ¿Jabalí asado?
  1381.  
  1382. 324
  1383. 00:21:58,916 --> 00:22:00,208
  1384. Bayas. Acompañadas
  1385.  
  1386. 325
  1387. 00:22:00,291 --> 00:22:02,541
  1388. del hidromiel que derramasteis.
  1389.  
  1390. 326
  1391. 00:22:03,000 --> 00:22:04,166
  1392. ¿Qué os pongo?
  1393.  
  1394. 327
  1395. 00:22:05,458 --> 00:22:09,333
  1396. Dos hamburguesas, patatas fritas
  1397. y dos chocolates calientes.
  1398.  
  1399. 328
  1400. 00:22:09,416 --> 00:22:11,333
  1401. - Marchando.
  1402. - Genial. Gracias.
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:22:22,000 --> 00:22:24,416
  1406. Delicioso. Ponme otro, mujerzuela.
  1407.  
  1408. 330
  1409. 00:22:25,541 --> 00:22:28,916
  1410. Vale. <i>Sir </i>Cole,
  1411. esa palabra es bastante ofensiva.
  1412.  
  1413. 331
  1414. 00:22:29,833 --> 00:22:31,416
  1415. Las llamamos camareras.
  1416.  
  1417. 332
  1418. 00:22:32,916 --> 00:22:34,333
  1419. Mis disculpas.
  1420.  
  1421. 333
  1422. 00:22:34,416 --> 00:22:38,166
  1423. - No pretendía ofenderos, bella camarera.
  1424. - Lo siento.
  1425.  
  1426. 334
  1427. 00:22:38,875 --> 00:22:40,625
  1428. Otra ronda, por favor.
  1429.  
  1430. 335
  1431. 00:22:41,708 --> 00:22:42,750
  1432. Hecho.
  1433.  
  1434. 336
  1435. 00:22:43,666 --> 00:22:44,583
  1436. Gracias.
  1437.  
  1438. 337
  1439. 00:22:47,333 --> 00:22:50,458
  1440. ¿Tienes esposa e hijos?
  1441.  
  1442. 338
  1443. 00:22:50,541 --> 00:22:53,250
  1444. ¿O una hermosa doncella
  1445. esperándote en casa?
  1446.  
  1447. 339
  1448. 00:22:54,083 --> 00:22:55,458
  1449. Hace años, la tenía.
  1450.  
  1451. 340
  1452. 00:22:56,958 --> 00:23:01,041
  1453. No podía casarme con <i>lady </i>Matilda
  1454. hasta haber cumplido mi misión.
  1455.  
  1456. 341
  1457. 00:23:02,583 --> 00:23:04,000
  1458. Vaya, qué mal.
  1459.  
  1460. 342
  1461. 00:23:04,166 --> 00:23:07,333
  1462. Aunque me importaba,
  1463. tenía que hacer lo correcto.
  1464.  
  1465. 343
  1466. 00:23:08,000 --> 00:23:11,125
  1467. El deber de un caballero
  1468. es honrar su misión y su rey.
  1469.  
  1470. 344
  1471. 00:23:12,791 --> 00:23:13,875
  1472. - Hola.
  1473. - Hola.
  1474.  
  1475. 345
  1476. 00:23:13,958 --> 00:23:15,125
  1477. Sentaos donde sea.
  1478.  
  1479. 346
  1480. 00:23:17,000 --> 00:23:17,833
  1481. ¿Qué pasa?
  1482.  
  1483. 347
  1484. 00:23:18,916 --> 00:23:20,666
  1485. Nada. Es solo...
  1486.  
  1487. 348
  1488. 00:23:22,208 --> 00:23:24,833
  1489. ...mi ex y su nueva novia.
  1490.  
  1491. 349
  1492. 00:23:29,416 --> 00:23:31,750
  1493. Agradeceré las prendas al capullo.
  1494.  
  1495. 350
  1496. 00:23:31,833 --> 00:23:33,916
  1497. No, eso no es necesario.
  1498.  
  1499. 351
  1500. 00:23:35,458 --> 00:23:36,750
  1501. Aún le estimas.
  1502.  
  1503. 352
  1504. 00:23:37,500 --> 00:23:40,666
  1505. Estimo que fue un gran error. Sí.
  1506.  
  1507. 353
  1508. 00:23:43,000 --> 00:23:46,708
  1509. Me engañó
  1510. con la mujerzuela sentada frente a él.
  1511.  
  1512. 354
  1513. 00:23:48,541 --> 00:23:50,916
  1514. Quizá merezca algo más que un gracias.
  1515.  
  1516. 355
  1517. 00:23:51,000 --> 00:23:51,875
  1518. ¡No!
  1519.  
  1520. 356
  1521. 00:23:51,958 --> 00:23:54,625
  1522. Siéntate. No puedes hacer eso. Para.
  1523.  
  1524. 357
  1525. 00:23:54,958 --> 00:23:56,708
  1526. Os aseguro que sí puedo.
  1527.  
  1528. 358
  1529. 00:23:56,791 --> 00:23:58,291
  1530. No, no lo entiendes.
  1531.  
  1532. 359
  1533. 00:23:58,375 --> 00:24:02,166
  1534. Las cosas no se hacen así hoy en día.
  1535.  
  1536. 360
  1537. 00:24:02,750 --> 00:24:04,666
  1538. Hay leyes que lo prohíben.
  1539.  
  1540. 361
  1541. 00:24:07,541 --> 00:24:12,166
  1542. Las reglas de la galantería han cambiado
  1543. si un canalla no recibe su merecido.
  1544.  
  1545. 362
  1546. 00:24:12,250 --> 00:24:13,166
  1547. Puede.
  1548.  
  1549. 363
  1550. 00:24:14,708 --> 00:24:18,458
  1551. Pero mejor no hacerlo
  1552. mientras lleves su jersey de Navidad.
  1553.  
  1554. 364
  1555. 00:24:29,875 --> 00:24:31,541
  1556. <i>¿Qué te parece esta?</i>
  1557.  
  1558. 365
  1559. 00:24:31,666 --> 00:24:32,625
  1560. <i>¡Josh!</i>
  1561.  
  1562. 366
  1563. 00:24:33,333 --> 00:24:34,500
  1564. <i>¡Has vuelto!</i>
  1565.  
  1566. 367
  1567. 00:24:36,416 --> 00:24:38,333
  1568. Una caja mágica de la felicidad.
  1569.  
  1570. 368
  1571. 00:24:39,708 --> 00:24:41,750
  1572. Tal y como predijo la Bruja.
  1573.  
  1574. 369
  1575. 00:24:50,541 --> 00:24:53,041
  1576. <i>Hola. ¿Qué puedo hacer por ti hoy?</i>
  1577.  
  1578. 370
  1579. 00:24:54,625 --> 00:24:58,541
  1580. Si prefieres trovadores,
  1581. di: "Alexa, pon villancicos".
  1582.  
  1583. 371
  1584. 00:24:58,958 --> 00:25:00,583
  1585. <i>Reproduciendo villancicos.</i>
  1586.  
  1587. 372
  1588. 00:25:01,125 --> 00:25:03,708
  1589. ¿Dónde está esa tal <i>lady </i>Alexa?
  1590.  
  1591. 373
  1592. 00:25:05,375 --> 00:25:06,333
  1593. Está justo aquí.
  1594.  
  1595. 374
  1596. 00:25:12,125 --> 00:25:13,125
  1597. Dile qué quieres.
  1598.  
  1599. 375
  1600. 00:25:14,250 --> 00:25:16,041
  1601. Así lo haré, mi señora.
  1602.  
  1603. 376
  1604. 00:25:16,416 --> 00:25:17,375
  1605. Brooke.
  1606.  
  1607. 377
  1608. 00:25:19,208 --> 00:25:20,833
  1609. Buenas noches, <i>sir </i>Cole.
  1610.  
  1611. 378
  1612. 00:25:39,958 --> 00:25:41,333
  1613. <i>Lady </i>Alexa...
  1614.  
  1615. 379
  1616. 00:25:42,875 --> 00:25:44,125
  1617. Quiero mi montura.
  1618.  
  1619. 380
  1620. 00:25:44,791 --> 00:25:46,791
  1621. <i>Reproduciendo "Arre borriquito".</i>
  1622.  
  1623. 381
  1624. 00:25:57,666 --> 00:25:58,916
  1625. <i>Lady </i>Alexa,
  1626.  
  1627. 382
  1628. 00:26:00,041 --> 00:26:03,500
  1629. debo volver esta noche
  1630. e ir a la ceremonia de mi hermano.
  1631.  
  1632. 383
  1633. 00:26:03,583 --> 00:26:05,041
  1634. <i>"Noche de paz".</i>
  1635.  
  1636. 384
  1637. 00:26:11,791 --> 00:26:13,375
  1638. <i>Lady </i>Alexa, ay, marchaos.
  1639.  
  1640. 385
  1641. 00:26:13,458 --> 00:26:15,000
  1642. <i>"Ay del chiquirritín".</i>
  1643.  
  1644. 386
  1645. 00:26:48,458 --> 00:26:51,166
  1646. {\an8}19 DE DICIEMBRE DE 2019
  1647.  
  1648. 387
  1649. 00:26:57,708 --> 00:26:58,750
  1650. Hola.
  1651.  
  1652. 388
  1653. 00:26:59,125 --> 00:27:00,208
  1654. Buenos días.
  1655.  
  1656. 389
  1657. 00:27:00,291 --> 00:27:02,625
  1658. ¿Llego pronto para asaltar el castillo?
  1659.  
  1660. 390
  1661. 00:27:02,708 --> 00:27:03,541
  1662. No.
  1663.  
  1664. 391
  1665. 00:27:04,416 --> 00:27:07,208
  1666. Traigo cambios de vestuario
  1667. a tu príncipe azul.
  1668.  
  1669. 392
  1670. 00:27:07,666 --> 00:27:09,916
  1671. Se cree caballero, no príncipe.
  1672.  
  1673. 393
  1674. 00:27:11,208 --> 00:27:14,083
  1675. ¿No serán magdalenas de plátano
  1676. de la tienda?
  1677.  
  1678. 394
  1679. 00:27:14,166 --> 00:27:19,375
  1680. Manos fuera. Tu caballero es el primero.
  1681. Quiero conocer a tu hombre misterioso.
  1682.  
  1683. 395
  1684. 00:27:22,541 --> 00:27:23,666
  1685. Bueno, vamos allá.
  1686.  
  1687. 396
  1688. 00:27:35,291 --> 00:27:36,333
  1689. Buen día, damas.
  1690.  
  1691. 397
  1692. 00:27:37,458 --> 00:27:38,333
  1693. ¿Has dormido?
  1694.  
  1695. 398
  1696. 00:27:39,208 --> 00:27:40,666
  1697. Me temo que no,
  1698.  
  1699. 399
  1700. 00:27:40,750 --> 00:27:43,750
  1701. ya que vuestra caja de retratos
  1702. me ha embrujado.
  1703.  
  1704. 400
  1705. 00:27:44,458 --> 00:27:45,541
  1706. ¿Vuestra hermana?
  1707.  
  1708. 401
  1709. 00:27:46,000 --> 00:27:47,833
  1710. Sí. Madison, este es Cole.
  1711.  
  1712. 402
  1713. 00:27:48,291 --> 00:27:51,000
  1714. Veo el parecido
  1715. en vuestros preciosos rostros.
  1716.  
  1717. 403
  1718. 00:27:53,666 --> 00:27:57,583
  1719. Te he traído el desayuno
  1720. y unas cuantas cosas de mi <i>boutique.</i>
  1721.  
  1722. 404
  1723. 00:27:57,666 --> 00:27:58,875
  1724. Os lo agradezco.
  1725.  
  1726. 405
  1727. 00:28:00,458 --> 00:28:03,750
  1728. - Vale. Madison tiene que irse.
  1729. - ¿Sí?
  1730.  
  1731. 406
  1732. 00:28:04,541 --> 00:28:07,250
  1733. - Tienes que abrir la tienda, ¿recuerdas?
  1734. - Sí.
  1735.  
  1736. 407
  1737. 00:28:07,583 --> 00:28:09,416
  1738. Ha sido un placer conocerte.
  1739.  
  1740. 408
  1741. 00:28:10,125 --> 00:28:11,625
  1742. Y a vos, mi señora.
  1743.  
  1744. 409
  1745. 00:28:14,875 --> 00:28:18,666
  1746. - Dios mío. Es guapísimo.
  1747. - Está bien. Adiós.
  1748.  
  1749. 410
  1750. 00:28:19,833 --> 00:28:21,583
  1751. - ¿Qué...?
  1752. - Adiós.
  1753.  
  1754. 411
  1755. 00:28:25,166 --> 00:28:26,958
  1756. ¿Ves algo que te guste?
  1757.  
  1758. 412
  1759. 00:28:28,416 --> 00:28:29,500
  1760. <i>¿Sir</i> Cole?
  1761.  
  1762. 413
  1763. 00:28:32,166 --> 00:28:34,375
  1764. ¿Qué te parece este <i>look </i>tan chulo?
  1765.  
  1766. 414
  1767. 00:28:34,625 --> 00:28:36,125
  1768. Mola mogollón.
  1769.  
  1770. 415
  1771. 00:28:38,166 --> 00:28:39,625
  1772. ¿Y Alexa?
  1773.  
  1774. 416
  1775. 00:28:40,000 --> 00:28:42,375
  1776. No pude pararla y la expuse al frío.
  1777.  
  1778. 417
  1779. 00:28:52,833 --> 00:28:54,666
  1780. Podrías haberla apagado.
  1781.  
  1782. 418
  1783. 00:28:55,541 --> 00:28:58,583
  1784. Me frustró. El castigo encajaba
  1785. con el crimen.
  1786.  
  1787. 419
  1788. 00:28:59,833 --> 00:29:02,458
  1789. La tecnología moderna es la ostia.
  1790.  
  1791. 420
  1792. 00:29:03,541 --> 00:29:05,875
  1793. Paece que vas recuperando la memoria.
  1794.  
  1795. 421
  1796. 00:29:06,083 --> 00:29:08,083
  1797. Pude estudiar vuestro dialecto
  1798.  
  1799. 422
  1800. 00:29:08,166 --> 00:29:09,916
  1801. con vuestra caja mágica.
  1802.  
  1803. 423
  1804. 00:29:10,000 --> 00:29:12,500
  1805. Es muy informal y sin sentido.
  1806.  
  1807. 424
  1808. 00:29:12,875 --> 00:29:15,583
  1809. Por ejemplo,
  1810. ¿cómo se puede llamar a un amigo
  1811.  
  1812. 425
  1813. 00:29:15,666 --> 00:29:18,541
  1814. mamá, papá, rey, reina,
  1815. nene, hermana, hermano?
  1816.  
  1817. 426
  1818. 00:29:21,000 --> 00:29:23,500
  1819. Te has convertido en un ávido espectador.
  1820.  
  1821. 427
  1822. 00:29:24,916 --> 00:29:28,875
  1823. Si eso significa cautivado
  1824. por las cajas de retratos, entonces sí.
  1825.  
  1826. 428
  1827. 00:29:32,666 --> 00:29:34,708
  1828. ¿Espectamos juntos?
  1829.  
  1830. 429
  1831. 00:29:36,916 --> 00:29:37,791
  1832. Venid aquí.
  1833.  
  1834. 430
  1835. 00:29:39,375 --> 00:29:42,125
  1836. No sé. Tengo que hacer
  1837. muchas tareas navideñas.
  1838.  
  1839. 431
  1840. 00:29:44,708 --> 00:29:46,625
  1841. <i>Tenías razón. Ha funcionado.</i>
  1842.  
  1843. 432
  1844. 00:29:49,375 --> 00:29:50,833
  1845. <i>Te dije que funcionaría.</i>
  1846.  
  1847. 433
  1848. 00:29:50,916 --> 00:29:54,250
  1849. <i>A veces lo único que necesitas es ingenio,</i>
  1850. <i>trabajo duro</i>
  1851.  
  1852. 434
  1853. 00:29:54,333 --> 00:29:56,750
  1854. <i>y tal vez un toque de Navidad...</i>
  1855.  
  1856. 435
  1857. 00:29:58,625 --> 00:30:00,458
  1858. <i>Siempre ha estado en ti.</i>
  1859.  
  1860. 436
  1861. 00:30:19,958 --> 00:30:22,333
  1862. Sherwyn, has vuelto.
  1863.  
  1864. 437
  1865. 00:30:27,791 --> 00:30:30,250
  1866. Recordad, tenéis hasta medianoche
  1867.  
  1868. 438
  1869. 00:30:30,333 --> 00:30:32,541
  1870. en Nochebuena para cumplir la misión.
  1871.  
  1872. 439
  1873. 00:30:32,625 --> 00:30:35,916
  1874. Lo sé bien, Bruja. ¿Cuál es mi misión?
  1875.  
  1876. 440
  1877. 00:30:36,000 --> 00:30:39,708
  1878. Abrid los ojos. La encontraréis ante vos.
  1879.  
  1880. 441
  1881. 00:30:40,166 --> 00:30:41,333
  1882. Ya están abiertos.
  1883.  
  1884. 442
  1885. 00:30:42,125 --> 00:30:46,541
  1886. Todo quedará claro
  1887. cuando aprendáis a abrir vuestro corazón.
  1888.  
  1889. 443
  1890. 00:30:46,625 --> 00:30:50,458
  1891. Dejad de hablar en acertijos, Bruja.
  1892. ¿Qué significa eso?
  1893.  
  1894. 444
  1895. 00:30:54,250 --> 00:30:55,166
  1896. ¡Sherwyn!
  1897.  
  1898. 445
  1899. 00:30:55,875 --> 00:30:57,958
  1900. - Mi espada.
  1901. - ¿Estás bien?
  1902.  
  1903. 446
  1904. 00:30:59,375 --> 00:31:00,208
  1905. No.
  1906.  
  1907. 447
  1908. 00:31:02,583 --> 00:31:04,833
  1909. He sufrido un maligno terror nocturno.
  1910.  
  1911. 448
  1912. 00:31:06,416 --> 00:31:07,916
  1913. Un episodio más, dije...
  1914.  
  1915. 449
  1916. 00:31:09,000 --> 00:31:11,916
  1917. Espero que este día sea
  1918. mucho más productivo.
  1919.  
  1920. 450
  1921. 00:31:13,416 --> 00:31:14,625
  1922. Así es.
  1923.  
  1924. 451
  1925. 00:31:16,833 --> 00:31:19,791
  1926. {\an8}20 DE DICIEMBRE DE 2019
  1927.  
  1928. 452
  1929. 00:31:30,416 --> 00:31:32,958
  1930. Eran los adornos navideños de mi madre.
  1931.  
  1932. 453
  1933. 00:31:36,166 --> 00:31:38,166
  1934. No he podido abrirlo. Muchos...
  1935.  
  1936. 454
  1937. 00:31:39,958 --> 00:31:40,916
  1938. ...recuerdos.
  1939.  
  1940. 455
  1941. 00:31:42,875 --> 00:31:45,041
  1942. Volví a casa cuando enfermó
  1943.  
  1944. 456
  1945. 00:31:45,125 --> 00:31:48,333
  1946. y mi padre falleció meses después.
  1947.  
  1948. 457
  1949. 00:31:52,166 --> 00:31:53,125
  1950. Lo siento.
  1951.  
  1952. 458
  1953. 00:31:55,750 --> 00:32:00,500
  1954. No he visto a mi madre ni a mi padre
  1955. desde que me enviaron a ser escudero.
  1956.  
  1957. 459
  1958. 00:32:02,416 --> 00:32:04,750
  1959. Pero los llevo a ellos y...
  1960.  
  1961. 460
  1962. 00:32:05,875 --> 00:32:07,250
  1963. ...mis recuerdos aquí.
  1964.  
  1965. 461
  1966. 00:32:12,041 --> 00:32:13,458
  1967. Es hora de abrirlo.
  1968.  
  1969. 462
  1970. 00:32:22,791 --> 00:32:24,708
  1971. El señor Galleta de Jengibre.
  1972.  
  1973. 463
  1974. 00:32:30,541 --> 00:32:32,041
  1975. Cada año, mi madre hacía
  1976.  
  1977. 464
  1978. 00:32:32,125 --> 00:32:35,000
  1979. algo especial para mí
  1980. y lo dejaba bajo el árbol,
  1981.  
  1982. 465
  1983. 00:32:35,083 --> 00:32:39,416
  1984. como un broche hecho a mano
  1985. o una muñeca de punto.
  1986.  
  1987. 466
  1988. 00:32:40,375 --> 00:32:43,125
  1989. Lo divertido
  1990. era encontrarlo entre las ramas.
  1991.  
  1992. 467
  1993. 00:32:44,416 --> 00:32:46,291
  1994. Mi madre también era costurera.
  1995.  
  1996. 468
  1997. 00:32:47,541 --> 00:32:48,958
  1998. Hacía toda nuestra ropa.
  1999.  
  2000. 469
  2001. 00:32:50,208 --> 00:32:51,916
  2002. Se habrían llevado bien.
  2003.  
  2004. 470
  2005. 00:32:55,708 --> 00:32:59,333
  2006. Dijiste que el rey Eduardo III
  2007. te había nombrado caballero.
  2008.  
  2009. 471
  2010. 00:33:00,291 --> 00:33:02,833
  2011. Gobernó en el 1300.
  2012.  
  2013. 472
  2014. 00:33:03,875 --> 00:33:06,458
  2015. Un gran rey, formidable y admirado.
  2016.  
  2017. 473
  2018. 00:33:08,250 --> 00:33:09,833
  2019. ¿Sabes en qué año estamos?
  2020.  
  2021. 474
  2022. 00:33:10,916 --> 00:33:13,125
  2023. La caja de retratos dice que es 2019.
  2024.  
  2025. 475
  2026. 00:33:14,916 --> 00:33:17,541
  2027. El sol sale todas las mañanas,
  2028.  
  2029. 476
  2030. 00:33:18,041 --> 00:33:20,250
  2031. y la luna muere y renace cada mes,
  2032.  
  2033. 477
  2034. 00:33:20,333 --> 00:33:22,500
  2035. tanto si los entiendo como si no.
  2036.  
  2037. 478
  2038. 00:33:24,333 --> 00:33:27,916
  2039. He viajado hasta aquí
  2040. y no importa si entiendo cómo.
  2041.  
  2042. 479
  2043. 00:33:28,500 --> 00:33:32,666
  2044. Sabes que no es posible
  2045. viajar en el tiempo, ¿verdad?
  2046.  
  2047. 480
  2048. 00:33:33,625 --> 00:33:37,041
  2049. Ni en los 1300, ni ahora en 2019.
  2050.  
  2051. 481
  2052. 00:33:37,416 --> 00:33:41,166
  2053. Con esa lógica, solo las cosas
  2054. que comprendemos serían posibles.
  2055.  
  2056. 482
  2057. 00:33:44,500 --> 00:33:47,208
  2058. Bueno, supongo que tienes razón.
  2059.  
  2060. 483
  2061. 00:33:49,833 --> 00:33:51,125
  2062. Lo siento, <i>sir </i>Cole.
  2063.  
  2064. 484
  2065. 00:33:52,916 --> 00:33:53,916
  2066. Sabéis...
  2067.  
  2068. 485
  2069. 00:33:56,666 --> 00:34:00,041
  2070. No hace falta que me llaméis <i>sir </i>Cole.
  2071. Ya no.
  2072.  
  2073. 486
  2074. 00:34:01,291 --> 00:34:03,375
  2075. Creía que así te mostraba respeto.
  2076.  
  2077. 487
  2078. 00:34:04,208 --> 00:34:05,125
  2079. Oh, así es.
  2080.  
  2081. 488
  2082. 00:34:06,958 --> 00:34:09,083
  2083. La formalidad pueden cesar.
  2084.  
  2085. 489
  2086. 00:34:10,583 --> 00:34:11,458
  2087. Nos conocemos.
  2088.  
  2089. 490
  2090. 00:34:14,208 --> 00:34:15,750
  2091. Bueno, pues vale, Cole.
  2092.  
  2093. 491
  2094. 00:34:21,416 --> 00:34:23,250
  2095. ¿Y este desastre mutilado?
  2096.  
  2097. 492
  2098. 00:34:23,625 --> 00:34:25,000
  2099. Es mi árbol de Navidad.
  2100.  
  2101. 493
  2102. 00:34:25,583 --> 00:34:26,958
  2103. Solo hay que montarlo.
  2104.  
  2105. 494
  2106. 00:34:28,250 --> 00:34:31,166
  2107. Complejo como las criaturas
  2108. que adornan la casa.
  2109.  
  2110. 495
  2111. 00:34:31,250 --> 00:34:33,625
  2112. Al bosque. Veréis un árbol de verdad.
  2113.  
  2114. 496
  2115. 00:34:35,458 --> 00:34:36,333
  2116. Vale.
  2117.  
  2118. 497
  2119. 00:34:42,125 --> 00:34:45,666
  2120. De donde vengo,
  2121. adornamos el árbol con velas y fruta.
  2122.  
  2123. 498
  2124. 00:34:45,875 --> 00:34:47,250
  2125. La mañana de Navidad,
  2126.  
  2127. 499
  2128. 00:34:47,416 --> 00:34:50,833
  2129. mi hermano y yo encontrábamos una naranja
  2130. y medio penique.
  2131.  
  2132. 500
  2133. 00:34:50,916 --> 00:34:54,458
  2134. ¿Una naranja y medio penique?
  2135. No hace falta un tique regalo.
  2136.  
  2137. 501
  2138. 00:34:54,541 --> 00:34:57,875
  2139. Cuando cumplí los siete,
  2140. fui aprendiz de paje.
  2141.  
  2142. 502
  2143. 00:34:58,000 --> 00:35:00,083
  2144. Lord Ganley me permitía amablemente
  2145.  
  2146. 503
  2147. 00:35:00,166 --> 00:35:01,708
  2148. volver a casa cada año.
  2149.  
  2150. 504
  2151. 00:35:02,125 --> 00:35:04,500
  2152. - Debía de ser duro.
  2153. - Era lo normal.
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:35:04,833 --> 00:35:06,833
  2157. A los 14 años, ya escudero,
  2158.  
  2159. 506
  2160. 00:35:06,916 --> 00:35:10,333
  2161. estuve con lord Townsend.
  2162. A los 21 me nombraron caballero.
  2163.  
  2164. 507
  2165. 00:35:11,333 --> 00:35:12,958
  2166. Este parece fuerte.
  2167.  
  2168. 508
  2169. 00:35:13,541 --> 00:35:16,208
  2170. Sí. Pediré ayuda a uno de los empleados.
  2171.  
  2172. 509
  2173. 00:35:16,291 --> 00:35:17,291
  2174. Tonterías.
  2175.  
  2176. 510
  2177. 00:35:18,166 --> 00:35:21,166
  2178. ¿Para qué talar un árbol de Navidad
  2179. si lo hace otro?
  2180.  
  2181. 511
  2182. 00:35:32,458 --> 00:35:33,916
  2183. Si él puede, yo también.
  2184.  
  2185. 512
  2186. 00:35:36,250 --> 00:35:37,083
  2187. ¡Bien!
  2188.  
  2189. 513
  2190. 00:35:39,750 --> 00:35:40,708
  2191. ¿Lo has visto?
  2192.  
  2193. 514
  2194. 00:35:49,583 --> 00:35:50,416
  2195. Brooke...
  2196.  
  2197. 515
  2198. 00:35:51,416 --> 00:35:53,791
  2199. ¿Puedo haceros una pregunta personal
  2200.  
  2201. 516
  2202. 00:35:54,083 --> 00:35:56,916
  2203. sobre vuestro cortejo con el capullo?
  2204.  
  2205. 517
  2206. 00:35:57,708 --> 00:35:58,666
  2207. ¿James?
  2208.  
  2209. 518
  2210. 00:35:58,875 --> 00:36:00,333
  2211. ¿Era serio?
  2212.  
  2213. 519
  2214. 00:36:00,750 --> 00:36:04,833
  2215. Si arruinó vuestro compromiso
  2216. y reputación, mi misión es ajusticiarlo.
  2217.  
  2218. 520
  2219. 00:36:05,416 --> 00:36:08,458
  2220. No. No vale la pena.
  2221.  
  2222. 521
  2223. 00:36:10,041 --> 00:36:12,166
  2224. La verdad, sabía que no era él.
  2225.  
  2226. 522
  2227. 00:36:12,250 --> 00:36:14,416
  2228. Pero me quedé con él, esperando
  2229.  
  2230. 523
  2231. 00:36:14,500 --> 00:36:16,541
  2232. que fuera el hombre que quería.
  2233.  
  2234. 524
  2235. 00:36:17,583 --> 00:36:19,583
  2236. Pero os causó mucha angustia.
  2237.  
  2238. 525
  2239. 00:36:19,666 --> 00:36:23,750
  2240. Dos años.
  2241. Lo intenté todo, pero no fue suficiente.
  2242.  
  2243. 526
  2244. 00:36:24,250 --> 00:36:27,666
  2245. Creo que es un merluzo de sesos hervidos
  2246. por elegir a otra.
  2247.  
  2248. 527
  2249. 00:36:27,750 --> 00:36:30,083
  2250. Eso... no lo había oído antes,
  2251.  
  2252. 528
  2253. 00:36:30,833 --> 00:36:32,750
  2254. pero... gracias.
  2255.  
  2256. 529
  2257. 00:36:33,166 --> 00:36:34,833
  2258. Un caballero dice la verdad.
  2259.  
  2260. 530
  2261. 00:36:38,125 --> 00:36:41,541
  2262. Brooke, me preguntaba
  2263. si podríais prestarme el corcel.
  2264.  
  2265. 531
  2266. 00:36:42,333 --> 00:36:43,208
  2267. ¿El coche?
  2268.  
  2269. 532
  2270. 00:36:45,083 --> 00:36:47,041
  2271. ¿Recuerdas cómo conducir?
  2272.  
  2273. 533
  2274. 00:36:47,583 --> 00:36:48,500
  2275. Desde luego.
  2276.  
  2277. 534
  2278. 00:36:49,125 --> 00:36:51,125
  2279. He domado a todo tipo de bestias.
  2280.  
  2281. 535
  2282. 00:36:53,250 --> 00:36:54,500
  2283. Esta no es distinta.
  2284.  
  2285. 536
  2286. 00:36:56,000 --> 00:36:58,958
  2287. Bueno, vale, supongo.
  2288.  
  2289. 537
  2290. 00:36:59,666 --> 00:37:01,166
  2291. ¿Sabes adónde vas?
  2292.  
  2293. 538
  2294. 00:37:02,041 --> 00:37:05,041
  2295. No exactamente,
  2296. pero estoy decidido a averiguarlo.
  2297.  
  2298. 539
  2299. 00:37:30,166 --> 00:37:33,291
  2300. Sí, no...
  2301. No necesitas los limpiaparabrisas.
  2302.  
  2303. 540
  2304. 00:37:33,708 --> 00:37:34,541
  2305. Entendido.
  2306.  
  2307. 541
  2308. 00:37:41,458 --> 00:37:43,583
  2309. ¿Seguro que recuerdas cómo conducir?
  2310.  
  2311. 542
  2312. 00:37:44,458 --> 00:37:45,458
  2313. Estaba repasando.
  2314.  
  2315. 543
  2316. 00:38:00,166 --> 00:38:02,916
  2317. Estará bien. No pasa nada.
  2318.  
  2319. 544
  2320. 00:38:36,416 --> 00:38:37,333
  2321. Bruja.
  2322.  
  2323. 545
  2324. 00:38:39,416 --> 00:38:40,833
  2325. Disculpadme, mi señora.
  2326.  
  2327. 546
  2328. 00:38:42,875 --> 00:38:46,291
  2329. Eh, colega. ¿Podrías dejar
  2330. de llamar bruja a mi mujer?
  2331.  
  2332. 547
  2333. 00:38:48,041 --> 00:38:49,250
  2334. Te veo muy perdido.
  2335.  
  2336. 548
  2337. 00:38:49,541 --> 00:38:53,625
  2338. Estoy lejos de ser caballero, como antes
  2339. de que la Bruja me enviara.
  2340.  
  2341. 549
  2342. 00:38:54,291 --> 00:38:55,125
  2343. ¿La Bruja?
  2344.  
  2345. 550
  2346. 00:38:55,458 --> 00:38:59,166
  2347. Una sabia que aparece en varias formas
  2348. para probar al caballero.
  2349.  
  2350. 551
  2351. 00:38:59,250 --> 00:39:01,750
  2352. Eres actor de método. Entras en el papel.
  2353.  
  2354. 552
  2355. 00:39:02,708 --> 00:39:05,208
  2356. Un caballero siempre es puro de corazón.
  2357.  
  2358. 553
  2359. 00:39:05,708 --> 00:39:09,625
  2360. No estoy más cerca de cumplir
  2361. mi misión de lo que estaba al llegar.
  2362.  
  2363. 554
  2364. 00:39:11,666 --> 00:39:14,750
  2365. Me gustaría decir
  2366. que la alegría de la Navidad
  2367.  
  2368. 555
  2369. 00:39:14,833 --> 00:39:18,375
  2370. nos recuerda la fe que necesitamos
  2371. para el resto del año.
  2372.  
  2373. 556
  2374. 00:39:18,916 --> 00:39:21,500
  2375. El fracaso solo ocurre cuando te rindes.
  2376.  
  2377. 557
  2378. 00:39:22,125 --> 00:39:26,291
  2379. Con esperanza y determinación,
  2380. siempre se vence.
  2381.  
  2382. 558
  2383. 00:39:30,875 --> 00:39:31,708
  2384. Ciertamente.
  2385.  
  2386. 559
  2387. 00:39:33,833 --> 00:39:36,125
  2388. Gracias por el consejo, San Nicolás.
  2389.  
  2390. 560
  2391. 00:39:36,208 --> 00:39:37,291
  2392. Un placer.
  2393.  
  2394. 561
  2395. 00:39:43,666 --> 00:39:44,750
  2396. Qué bueno soy.
  2397.  
  2398. 562
  2399. 00:39:49,791 --> 00:39:52,541
  2400. ¡Feliz Navidad! ¡A ver esas listas!
  2401.  
  2402. 563
  2403. 00:39:52,625 --> 00:39:54,958
  2404. - Vaya, hay muchas.
  2405. - ¡Sí! ¡Está aquí!
  2406.  
  2407. 564
  2408. 00:39:56,708 --> 00:40:00,500
  2409. POLICÍA
  2410.  
  2411. 565
  2412. 00:40:11,625 --> 00:40:13,166
  2413. Dios santo.
  2414.  
  2415. 566
  2416. 00:40:15,500 --> 00:40:16,375
  2417. Cole.
  2418.  
  2419. 567
  2420. 00:40:16,833 --> 00:40:21,375
  2421. El agente Stevens dijo que mi coche
  2422. estaba por ahí abandonado. ¿Qué ha pasado?
  2423.  
  2424. 568
  2425. 00:40:21,458 --> 00:40:22,416
  2426. ¿Estás bien?
  2427.  
  2428. 569
  2429. 00:40:22,875 --> 00:40:24,083
  2430. Me temo que...
  2431.  
  2432. 570
  2433. 00:40:24,791 --> 00:40:27,125
  2434. ...aún no he descubierto mi misión.
  2435.  
  2436. 571
  2437. 00:40:28,458 --> 00:40:33,625
  2438. ¿Como luchar contra dragones
  2439. o sacar espadas mágicas de una piedra?
  2440.  
  2441. 572
  2442. 00:40:34,000 --> 00:40:37,541
  2443. Creo que has mirado demasiado
  2444. la caja mágica de la felicidad.
  2445.  
  2446. 573
  2447. 00:40:42,041 --> 00:40:44,875
  2448. La misión
  2449. de un caballero desafía su debilidad.
  2450.  
  2451. 574
  2452. 00:40:47,000 --> 00:40:48,500
  2453. ¿Cuál es tu debilidad?
  2454.  
  2455. 575
  2456. 00:40:51,541 --> 00:40:54,291
  2457. Os soy sincero, mi señora: no lo sé.
  2458.  
  2459. 576
  2460. 00:40:54,375 --> 00:40:57,083
  2461. Y solo tengo hasta medianoche
  2462. en Nochebuena.
  2463.  
  2464. 577
  2465. 00:40:58,833 --> 00:41:01,041
  2466. Cuando era niña, mi padre solía decir
  2467.  
  2468. 578
  2469. 00:41:01,125 --> 00:41:04,625
  2470. que se puede lograr cualquier cosa
  2471. si realmente se desea.
  2472.  
  2473. 579
  2474. 00:41:08,208 --> 00:41:09,916
  2475. Es mi voto más sincero.
  2476.  
  2477. 580
  2478. 00:41:11,708 --> 00:41:13,666
  2479. Deseo esto más que nada.
  2480.  
  2481. 581
  2482. 00:41:14,875 --> 00:41:17,541
  2483. Entonces no tienes de qué preocuparte,
  2484. Cole.
  2485.  
  2486. 582
  2487. 00:41:18,083 --> 00:41:19,958
  2488. Faltan cinco días para Navidad
  2489.  
  2490. 583
  2491. 00:41:20,041 --> 00:41:23,625
  2492. y no me cabe duda
  2493. de que conseguirás tu objetivo.
  2494.  
  2495. 584
  2496. 00:41:27,166 --> 00:41:29,125
  2497. Aprecio mucho vuestra fe.
  2498.  
  2499. 585
  2500. 00:41:31,000 --> 00:41:33,500
  2501. Venga, vámonos a casa.
  2502.  
  2503. 586
  2504. 00:41:34,375 --> 00:41:36,166
  2505. En ese caso...
  2506.  
  2507. 587
  2508. 00:41:36,875 --> 00:41:39,500
  2509. ...mejor os doy las riendas del corcel.
  2510.  
  2511. 588
  2512. 00:41:39,583 --> 00:41:42,208
  2513. Es tan leal que solo os obedece a vos.
  2514.  
  2515. 589
  2516. 00:41:43,500 --> 00:41:44,416
  2517. Menos mal.
  2518.  
  2519. 590
  2520. 00:41:49,541 --> 00:41:52,500
  2521. {\an8}21 DE DICIEMBRE DE 2019
  2522.  
  2523. 591
  2524. 00:41:53,541 --> 00:41:55,333
  2525. ¡No puede ser mi Inglaterra!
  2526.  
  2527. 592
  2528. 00:41:55,583 --> 00:41:57,791
  2529. Es un directo de la Torre de Londres.
  2530.  
  2531. 593
  2532. 00:41:58,333 --> 00:42:00,916
  2533. Es un número muy alto de prisioneros.
  2534.  
  2535. 594
  2536. 00:42:01,375 --> 00:42:04,458
  2537. No, no son prisioneros. Son turistas.
  2538.  
  2539. 595
  2540. 00:42:04,541 --> 00:42:07,791
  2541. Ahora es una atracción.
  2542. La gente paga para verla.
  2543.  
  2544. 596
  2545. 00:42:10,916 --> 00:42:13,250
  2546. - ¿Qué será lo próximo?
  2547. - ¡Tía Brooke!
  2548.  
  2549. 597
  2550. 00:42:14,666 --> 00:42:15,833
  2551. Recuerda eso.
  2552.  
  2553. 598
  2554. 00:42:16,666 --> 00:42:19,541
  2555. - Hola.
  2556. - Hola. ¿Son para mí?
  2557.  
  2558. 599
  2559. 00:42:19,708 --> 00:42:22,083
  2560. - Sí.
  2561. - Son preciosas. Gracias.
  2562.  
  2563. 600
  2564. 00:42:22,166 --> 00:42:24,250
  2565. Sí, os habríamos traído galletas,
  2566.  
  2567. 601
  2568. 00:42:24,333 --> 00:42:26,958
  2569. pero alguien las ha repartido
  2570. por el barrio.
  2571.  
  2572. 602
  2573. 00:42:28,083 --> 00:42:30,458
  2574. Bueno, eso es la Navidad.
  2575.  
  2576. 603
  2577. 00:42:31,041 --> 00:42:32,541
  2578. ¿Eres un caballero?
  2579.  
  2580. 604
  2581. 00:42:32,916 --> 00:42:35,708
  2582. - Sí, lo soy.
  2583. - ¿Las chicas pueden serlo?
  2584.  
  2585. 605
  2586. 00:42:35,791 --> 00:42:36,791
  2587. - No.
  2588. - Sí.
  2589.  
  2590. 606
  2591. 00:42:38,083 --> 00:42:40,500
  2592. Las chicas pueden ser lo que quieran.
  2593.  
  2594. 607
  2595. 00:42:40,958 --> 00:42:44,250
  2596. Guay. ¿Me enseñas a luchar
  2597. con una espada de verdad?
  2598.  
  2599. 608
  2600. 00:42:44,791 --> 00:42:47,958
  2601. Creo que no. Eres muy joven
  2602. y es muy peligroso.
  2603.  
  2604. 609
  2605. 00:42:48,458 --> 00:42:49,541
  2606. No temáis.
  2607.  
  2608. 610
  2609. 00:42:49,791 --> 00:42:51,791
  2610. A su edad, aprendíamos a luchar
  2611.  
  2612. 611
  2613. 00:42:51,875 --> 00:42:54,958
  2614. con palos de madera
  2615. para evitar lesiones graves.
  2616.  
  2617. 612
  2618. 00:42:56,416 --> 00:42:59,916
  2619. ¿Quién está listo para empezar la fiesta
  2620. de poda del árbol?
  2621.  
  2622. 613
  2623. 00:43:00,000 --> 00:43:00,833
  2624. - Sí.
  2625. - Yo.
  2626.  
  2627. 614
  2628. 00:43:00,916 --> 00:43:01,750
  2629. Vamos.
  2630.  
  2631. 615
  2632. 00:43:03,291 --> 00:43:07,500
  2633. Tu abuela y tu abuelo lo recogieron
  2634. en su viaje a Aldovia.
  2635.  
  2636. 616
  2637. 00:43:08,625 --> 00:43:09,583
  2638. Vale.
  2639.  
  2640. 617
  2641. 00:43:10,291 --> 00:43:12,041
  2642. ¿Qué tal esto?
  2643.  
  2644. 618
  2645. 00:43:12,583 --> 00:43:14,333
  2646. Se inclina hacia la derecha.
  2647.  
  2648. 619
  2649. 00:43:17,291 --> 00:43:18,125
  2650. No.
  2651.  
  2652. 620
  2653. 00:43:19,666 --> 00:43:21,166
  2654. Perfecto.
  2655.  
  2656. 621
  2657. 00:43:22,625 --> 00:43:26,791
  2658. Aparte de que cree
  2659. que es un caballero del siglo XIV,
  2660.  
  2661. 622
  2662. 00:43:27,166 --> 00:43:29,250
  2663. Cole es el paquete completo.
  2664.  
  2665. 623
  2666. 00:43:29,833 --> 00:43:30,666
  2667. Sí.
  2668.  
  2669. 624
  2670. 00:43:31,625 --> 00:43:35,041
  2671. No, pero es... es bastante convincente.
  2672.  
  2673. 625
  2674. 00:43:35,750 --> 00:43:37,500
  2675. Cuando recupere la memoria,
  2676.  
  2677. 626
  2678. 00:43:37,583 --> 00:43:40,708
  2679. fijo que resultará
  2680. que solo es un entusiasta medieval.
  2681.  
  2682. 627
  2683. 00:43:48,666 --> 00:43:50,083
  2684. No lo sé, Madison.
  2685.  
  2686. 628
  2687. 00:43:51,833 --> 00:43:55,083
  2688. ¿Y si Cole de verdad es quien dice ser?
  2689.  
  2690. 629
  2691. 00:43:55,583 --> 00:43:58,708
  2692. ¿Y si hay cosas
  2693. que no podemos entender?
  2694.  
  2695. 630
  2696. 00:43:59,416 --> 00:44:01,166
  2697. ¿Como viajar en el tiempo?
  2698.  
  2699. 631
  2700. 00:44:03,750 --> 00:44:06,458
  2701. Te diría que os lo hagáis mirar los dos.
  2702.  
  2703. 632
  2704. 00:44:10,500 --> 00:44:12,708
  2705. Lo admito...
  2706.  
  2707. 633
  2708. 00:44:13,833 --> 00:44:15,791
  2709. ...es muy dulce y encantador.
  2710.  
  2711. 634
  2712. 00:44:16,208 --> 00:44:17,166
  2713. Sí, ya lo creo.
  2714.  
  2715. 635
  2716. 00:44:18,750 --> 00:44:21,458
  2717. No nos vendrían mal más Coles
  2718. en este mundo.
  2719.  
  2720. 636
  2721. 00:44:22,208 --> 00:44:23,375
  2722. Brindo por eso.
  2723.  
  2724. 637
  2725. 00:44:23,458 --> 00:44:24,375
  2726. Salud.
  2727.  
  2728. 638
  2729. 00:44:25,125 --> 00:44:26,041
  2730. Excelente.
  2731.  
  2732. 639
  2733. 00:44:26,625 --> 00:44:30,125
  2734. Recordad:
  2735. defender y proteger vuestro punto flaco.
  2736.  
  2737. 640
  2738. 00:44:34,791 --> 00:44:38,416
  2739. Vale, chaval.
  2740. Dale las buenas noches al buen caballero.
  2741.  
  2742. 641
  2743. 00:44:40,041 --> 00:44:41,541
  2744. - Gracias.
  2745. - No.
  2746.  
  2747. 642
  2748. 00:44:42,708 --> 00:44:43,583
  2749. Buenas noches.
  2750.  
  2751. 643
  2752. 00:44:48,958 --> 00:44:50,125
  2753. Eso es un saludo.
  2754.  
  2755. 644
  2756. 00:44:50,583 --> 00:44:53,875
  2757. Nos damos la mano
  2758. para mostrar que no tenemos armas.
  2759.  
  2760. 645
  2761. 00:44:56,958 --> 00:44:59,125
  2762. - Buenas noches. Te quiero.
  2763. - Y yo.
  2764.  
  2765. 646
  2766. 00:44:59,541 --> 00:45:01,125
  2767. Buenas noches.
  2768.  
  2769. 647
  2770. 00:45:02,166 --> 00:45:03,666
  2771. Buenas noches.
  2772.  
  2773. 648
  2774. 00:45:13,958 --> 00:45:16,666
  2775. {\an8}22 DE DICIEMBRE DE 2019
  2776.  
  2777. 649
  2778. 00:45:26,625 --> 00:45:29,500
  2779. Perdona, ¿quién ha empezado la pelea?
  2780.  
  2781. 650
  2782. 00:45:33,833 --> 00:45:37,458
  2783. Disculpad, <i>lady </i>Brooke.
  2784. He salido a ejercitarme
  2785.  
  2786. 651
  2787. 00:45:37,541 --> 00:45:39,416
  2788. y creo que me he dejado llevar.
  2789.  
  2790. 652
  2791. 00:45:39,500 --> 00:45:40,500
  2792. ¿Tú crees?
  2793.  
  2794. 653
  2795. 00:45:40,583 --> 00:45:42,666
  2796. Parece que tenemos que recoger.
  2797.  
  2798. 654
  2799. 00:45:43,875 --> 00:45:45,166
  2800. No me importa ayudar.
  2801.  
  2802. 655
  2803. 00:45:47,041 --> 00:45:48,000
  2804. Claro que no.
  2805.  
  2806. 656
  2807. 00:45:48,750 --> 00:45:49,583
  2808. Hola.
  2809.  
  2810. 657
  2811. 00:45:49,666 --> 00:45:52,208
  2812. Hola. ¿Qué tenemos aquí?
  2813.  
  2814. 658
  2815. 00:45:53,750 --> 00:45:56,958
  2816. Cole es uno de los caballeros
  2817. del Castillo de Navidad
  2818.  
  2819. 659
  2820. 00:45:57,041 --> 00:45:59,291
  2821. y estaba practicando su número.
  2822.  
  2823. 660
  2824. 00:45:59,541 --> 00:46:00,375
  2825. Buenos días.
  2826.  
  2827. 661
  2828. 00:46:01,375 --> 00:46:04,083
  2829. - Cole, es mi vecina, Allison.
  2830. - Encantada.
  2831.  
  2832. 662
  2833. 00:46:04,625 --> 00:46:05,583
  2834. Un placer.
  2835.  
  2836. 663
  2837. 00:46:05,666 --> 00:46:09,666
  2838. Solo venía a ver si estabas libre
  2839. para ir a cantar villancicos.
  2840.  
  2841. 664
  2842. 00:46:11,583 --> 00:46:14,333
  2843. Aunque es... es un honor,
  2844.  
  2845. 665
  2846. 00:46:14,416 --> 00:46:18,916
  2847. debo declinar respetuosamente,
  2848. pues ya me he comprometido.
  2849.  
  2850. 666
  2851. 00:46:19,000 --> 00:46:20,166
  2852. Ah. Bueno,
  2853.  
  2854. 667
  2855. 00:46:21,083 --> 00:46:22,291
  2856. ¿otro día, quizá?
  2857.  
  2858. 668
  2859. 00:46:23,208 --> 00:46:24,083
  2860. Quizá.
  2861.  
  2862. 669
  2863. 00:46:24,583 --> 00:46:25,583
  2864. Está bien.
  2865.  
  2866. 670
  2867. 00:46:27,750 --> 00:46:29,125
  2868. - Adiós.
  2869. - Adiós.
  2870.  
  2871. 671
  2872. 00:46:29,333 --> 00:46:30,833
  2873. - Nos vemos.
  2874. - Saludos.
  2875.  
  2876. 672
  2877. 00:46:35,708 --> 00:46:38,166
  2878. Esa dama parece teneros verde de envidia.
  2879.  
  2880. 673
  2881. 00:46:38,625 --> 00:46:41,000
  2882. Vale. Para empezar, no es ninguna dama.
  2883.  
  2884. 674
  2885. 00:46:41,125 --> 00:46:43,333
  2886. En el insti la votaron la más ligona.
  2887.  
  2888. 675
  2889. 00:46:44,166 --> 00:46:46,833
  2890. Créeme, no es una damisela en apuros.
  2891.  
  2892. 676
  2893. 00:46:47,291 --> 00:46:50,125
  2894. Y, sin embargo,
  2895. apura a la damisela ante mí,
  2896.  
  2897. 677
  2898. 00:46:50,875 --> 00:46:52,750
  2899. por eso rechacé su invitación.
  2900.  
  2901. 678
  2902. 00:46:53,416 --> 00:46:55,416
  2903. ¿Desde cuándo estás comprometido?
  2904.  
  2905. 679
  2906. 00:46:56,166 --> 00:46:59,041
  2907. Desde que una amable doncella
  2908. me abrió su puerta.
  2909.  
  2910. 680
  2911. 00:47:02,083 --> 00:47:03,750
  2912. El bribón de James...
  2913.  
  2914. 681
  2915. 00:47:04,500 --> 00:47:05,708
  2916. ¿Cómo lo decís aquí?
  2917.  
  2918. 682
  2919. 00:47:06,500 --> 00:47:09,000
  2920. Te dejó la autoestima
  2921. por los suelos, nena.
  2922.  
  2923. 683
  2924. 00:47:12,625 --> 00:47:14,833
  2925. No sé, pero...
  2926.  
  2927. 684
  2928. 00:47:16,250 --> 00:47:18,375
  2929. Sí, supongo que acabé
  2930.  
  2931. 685
  2932. 00:47:18,458 --> 00:47:20,666
  2933. con problemas de confianza. ¿Cómo no?
  2934.  
  2935. 686
  2936. 00:47:21,083 --> 00:47:22,541
  2937. Un caballero tiene fe.
  2938.  
  2939. 687
  2940. 00:47:23,458 --> 00:47:24,583
  2941. Es nuestro código.
  2942.  
  2943. 688
  2944. 00:47:25,250 --> 00:47:26,791
  2945. ¿Qué más dice el código?
  2946.  
  2947. 689
  2948. 00:47:28,208 --> 00:47:30,500
  2949. Se debe al valor y la virtud.
  2950.  
  2951. 690
  2952. 00:47:31,583 --> 00:47:34,500
  2953. Su espada defiende el bien,
  2954. y su fuerza al débil.
  2955.  
  2956. 691
  2957. 00:47:34,625 --> 00:47:36,458
  2958. Su ánimo será paciente
  2959.  
  2960. 692
  2961. 00:47:36,625 --> 00:47:39,208
  2962. y su bondad ayudará a quienes lo precisen.
  2963.  
  2964. 693
  2965. 00:47:40,625 --> 00:47:42,000
  2966. Necesito un favor.
  2967.  
  2968. 694
  2969. 00:47:42,083 --> 00:47:45,875
  2970. Voy a necesitar mucha ayuda
  2971. para el banquete de Nochebuena.
  2972.  
  2973. 695
  2974. 00:47:45,958 --> 00:47:46,791
  2975. ¿Te apuntas?
  2976.  
  2977. 696
  2978. 00:47:47,250 --> 00:47:48,208
  2979. Así es.
  2980.  
  2981. 697
  2982. 00:47:49,541 --> 00:47:51,458
  2983. A vuestro servicio, día o noche.
  2984.  
  2985. 698
  2986. 00:47:52,541 --> 00:47:54,250
  2987. Gracias por vigilarlos.
  2988.  
  2989. 699
  2990. 00:47:54,333 --> 00:47:57,375
  2991. De nada.
  2992. Tengo ganas de ver cómo va el banquete.
  2993.  
  2994. 700
  2995. 00:47:57,458 --> 00:47:58,291
  2996. Lo mismo digo.
  2997.  
  2998. 701
  2999. 00:47:58,750 --> 00:48:00,916
  3000. Will, Lily, comportaos.
  3001.  
  3002. 702
  3003. 00:48:02,541 --> 00:48:05,458
  3004. Chicos, venid pronto a
  3005. por chocolate caliente.
  3006.  
  3007. 703
  3008. 00:48:06,500 --> 00:48:07,833
  3009. ¿Y tus guantes?
  3010.  
  3011. 704
  3012. 00:48:10,000 --> 00:48:11,541
  3013. No me calientan las manos.
  3014.  
  3015. 705
  3016. 00:48:11,958 --> 00:48:13,916
  3017. Pídele a tu padre unos nuevos.
  3018.  
  3019. 706
  3020. 00:48:14,958 --> 00:48:17,375
  3021. Se pone triste si pedimos cosas nuevas.
  3022.  
  3023. 707
  3024. 00:48:18,791 --> 00:48:21,375
  3025. Toma. Puedes quedártelos. Tengo más.
  3026.  
  3027. 708
  3028. 00:48:21,791 --> 00:48:22,625
  3029. ¿Sí?
  3030.  
  3031. 709
  3032. 00:48:23,875 --> 00:48:24,875
  3033. Gracias.
  3034.  
  3035. 710
  3036. 00:48:28,500 --> 00:48:30,458
  3037. ¿Cómo empezó este evento?
  3038.  
  3039. 711
  3040. 00:48:30,541 --> 00:48:34,166
  3041. De niña, mis padres hacían
  3042. una cena de Nochebuena cada año
  3043.  
  3044. 712
  3045. 00:48:34,416 --> 00:48:36,708
  3046. para amigos sin sitio al que ir.
  3047.  
  3048. 713
  3049. 00:48:37,000 --> 00:48:39,708
  3050. Al morir,
  3051. quise mantener viva la tradición.
  3052.  
  3053. 714
  3054. 00:48:41,291 --> 00:48:42,500
  3055. Qué altruista.
  3056.  
  3057. 715
  3058. 00:48:42,916 --> 00:48:45,583
  3059. Bueno, en Navidad
  3060. hay que ser generoso, ¿no?
  3061.  
  3062. 716
  3063. 00:48:45,666 --> 00:48:50,541
  3064. El evento fue creciendo y ahora vendemos
  3065. entradas para dar a los necesitados.
  3066.  
  3067. 717
  3068. 00:48:52,333 --> 00:48:54,291
  3069. - Hola.
  3070. - Oh, Eileen.
  3071.  
  3072. 718
  3073. 00:48:54,375 --> 00:48:56,333
  3074. Dime que eso es lo que pienso.
  3075.  
  3076. 719
  3077. 00:48:56,416 --> 00:48:58,125
  3078. Mi corteza de menta casera.
  3079.  
  3080. 720
  3081. 00:48:58,208 --> 00:49:02,083
  3082. He hecho tanto que Fred me sugirió
  3083. que alquilara una hormigonera.
  3084.  
  3085. 721
  3086. 00:49:03,375 --> 00:49:06,458
  3087. ¿Y Fred? Normalmente
  3088. nunca se pierde estos eventos.
  3089.  
  3090. 722
  3091. 00:49:06,541 --> 00:49:08,125
  3092. Un tirón en la espalda.
  3093.  
  3094. 723
  3095. 00:49:08,333 --> 00:49:10,291
  3096. Nada le alivia el dolor.
  3097.  
  3098. 724
  3099. 00:49:10,375 --> 00:49:11,958
  3100. Y lo hemos intentado todo.
  3101.  
  3102. 725
  3103. 00:49:12,041 --> 00:49:16,333
  3104. Envolvedle la cadera con un paño caliente.
  3105. Tan caliente como soporte.
  3106.  
  3107. 726
  3108. 00:49:16,791 --> 00:49:20,958
  3109. Añadid una dosis de hiel de buey hervida,
  3110. grasa de cerdo y comino.
  3111.  
  3112. 727
  3113. 00:49:21,875 --> 00:49:22,958
  3114. Excepto eso.
  3115.  
  3116. 728
  3117. 00:49:23,041 --> 00:49:25,375
  3118. Eileen, este es Cole. No es médico,
  3119.  
  3120. 729
  3121. 00:49:25,458 --> 00:49:28,333
  3122. pero viene
  3123. de la tierra del enfoque holístico.
  3124.  
  3125. 730
  3126. 00:49:29,416 --> 00:49:33,833
  3127. Ese remedio le aliviará. Los caballeros
  3128. lo han usado durante siglos.
  3129.  
  3130. 731
  3131. 00:49:34,166 --> 00:49:36,250
  3132. Bueno, puedo intentarlo.
  3133.  
  3134. 732
  3135. 00:49:36,791 --> 00:49:38,000
  3136. Daño no le hará.
  3137.  
  3138. 733
  3139. 00:49:38,958 --> 00:49:41,875
  3140. - Por aquí lo veo bieno.
  3141. - Está bien. Sujétalo.
  3142.  
  3143. 734
  3144. 00:49:41,958 --> 00:49:44,583
  3145. FIESTA DE NAVIDAD, CENTRO COMUNITARIO
  3146.  
  3147. 735
  3148. 00:49:44,666 --> 00:49:45,750
  3149. Está bien.
  3150.  
  3151. 736
  3152. 00:49:47,541 --> 00:49:50,208
  3153. - Puedo llevarte eso.
  3154. - Gracias, David.
  3155.  
  3156. 737
  3157. 00:49:50,625 --> 00:49:53,625
  3158. Te agradezco mucho que estés aquí.
  3159. Es increíble
  3160.  
  3161. 738
  3162. 00:49:53,875 --> 00:49:56,875
  3163. que encuentres tiempo
  3164. para ser voluntario.
  3165.  
  3166. 739
  3167. 00:49:57,041 --> 00:49:58,666
  3168. Sé que estás muy ocupado.
  3169.  
  3170. 740
  3171. 00:49:59,250 --> 00:50:01,958
  3172. Quiero enseñarles que deben ser generosos.
  3173.  
  3174. 741
  3175. 00:50:02,333 --> 00:50:03,750
  3176. Eres un buen padre.
  3177.  
  3178. 742
  3179. 00:50:07,916 --> 00:50:09,875
  3180. Su hija es la amiga de Claire.
  3181.  
  3182. 743
  3183. 00:50:10,125 --> 00:50:11,208
  3184. Es un buen hombre.
  3185.  
  3186. 744
  3187. 00:50:13,125 --> 00:50:15,750
  3188. {\an8}23 DE DICIEMBRE DE 2019
  3189.  
  3190. 745
  3191. 00:50:22,333 --> 00:50:26,708
  3192. Tengo que ir al mercado a por unas cosas
  3193. para el banquete de Nochebuena.
  3194.  
  3195. 746
  3196. 00:50:26,791 --> 00:50:28,625
  3197. - ¿Me acompañas?
  3198. - Por supuesto.
  3199.  
  3200. 747
  3201. 00:50:29,125 --> 00:50:29,958
  3202. Perfecto.
  3203.  
  3204. 748
  3205. 00:50:32,000 --> 00:50:33,333
  3206. Oh, sin espada.
  3207.  
  3208. 749
  3209. 00:50:34,666 --> 00:50:36,166
  3210. Déjala.
  3211.  
  3212. 750
  3213. 00:50:41,083 --> 00:50:43,875
  3214. Jamás había visto tal abundancia.
  3215.  
  3216. 751
  3217. 00:50:46,583 --> 00:50:49,750
  3218. Creo que damos por sentado
  3219. lo afortunados que somos.
  3220.  
  3221. 752
  3222. 00:50:52,125 --> 00:50:56,041
  3223. De donde yo vengo, los mercados
  3224. venden carne, verduras y pan.
  3225.  
  3226. 753
  3227. 00:51:04,625 --> 00:51:07,333
  3228. Debe de ser el hidromiel
  3229. que tanto me gusta.
  3230.  
  3231. 754
  3232. 00:51:07,416 --> 00:51:08,708
  3233. Sí, ese es.
  3234.  
  3235. 755
  3236. 00:51:11,166 --> 00:51:13,375
  3237. Pero, Cole, solo necesitamos uno.
  3238.  
  3239. 756
  3240. 00:51:13,666 --> 00:51:15,375
  3241. No me preparo para hibernar.
  3242.  
  3243. 757
  3244. 00:51:21,291 --> 00:51:24,250
  3245. ¿Qué más? ¿Dónde está el pan?
  3246.  
  3247. 758
  3248. 00:51:24,333 --> 00:51:26,416
  3249. Oh... Yo...
  3250.  
  3251. 759
  3252. 00:51:30,500 --> 00:51:31,500
  3253. Solo...
  3254.  
  3255. 760
  3256. 00:51:34,125 --> 00:51:35,000
  3257. Bueno...
  3258.  
  3259. 761
  3260. 00:51:36,041 --> 00:51:38,083
  3261. Te encanta el chocolate caliente.
  3262.  
  3263. 762
  3264. 00:51:38,166 --> 00:51:39,625
  3265. Aquí está.
  3266.  
  3267. 763
  3268. 00:51:41,458 --> 00:51:45,708
  3269. ¿Por qué no coges ocho bolsas
  3270. de panecillos? Ahí. Nunca hay bastantes.
  3271.  
  3272. 764
  3273. 00:51:46,875 --> 00:51:48,000
  3274. ¡Señorita Winters!
  3275.  
  3276. 765
  3277. 00:51:48,291 --> 00:51:49,458
  3278. Ah, hola, Paige.
  3279.  
  3280. 766
  3281. 00:51:49,666 --> 00:51:51,750
  3282. ¿Preparando la fiesta de Navidad?
  3283.  
  3284. 767
  3285. 00:51:51,833 --> 00:51:52,750
  3286. Lo intento.
  3287.  
  3288. 768
  3289. 00:51:54,083 --> 00:51:56,958
  3290. ¿Está mejor
  3291. desde la última vez que hablamos?
  3292.  
  3293. 769
  3294. 00:51:57,166 --> 00:51:58,000
  3295. Mucho mejor.
  3296.  
  3297. 770
  3298. 00:51:58,875 --> 00:52:01,041
  3299. He estado pensando en lo que dijo,
  3300.  
  3301. 771
  3302. 00:52:01,125 --> 00:52:03,833
  3303. y voy a centrarme en mis objetivos
  3304.  
  3305. 772
  3306. 00:52:04,833 --> 00:52:07,541
  3307. Y he pensado que quizá podría
  3308.  
  3309. 773
  3310. 00:52:07,625 --> 00:52:11,583
  3311. ponerme una tarea extra para compensar
  3312. mi examen trimestral.
  3313.  
  3314. 774
  3315. 00:52:12,041 --> 00:52:13,583
  3316. Algo se me ocurrirá.
  3317.  
  3318. 775
  3319. 00:52:14,250 --> 00:52:15,583
  3320. - Gracias.
  3321. - Claro.
  3322.  
  3323. 776
  3324. 00:52:20,333 --> 00:52:23,083
  3325. - Está bien. Suerte con el banquete.
  3326. - Gracias.
  3327.  
  3328. 777
  3329. 00:52:23,166 --> 00:52:24,416
  3330. - Adiós.
  3331. - Adiós.
  3332.  
  3333. 778
  3334. 00:52:25,291 --> 00:52:26,791
  3335. ¿Cole? Cole,
  3336.  
  3337. 779
  3338. 00:52:27,333 --> 00:52:30,333
  3339. he dicho ocho bolsas,
  3340. y nada de probarlas primero.
  3341.  
  3342. 780
  3343. 00:52:32,916 --> 00:52:35,125
  3344. No podéis servir eso. Sabe a erizo.
  3345.  
  3346. 781
  3347. 00:52:35,625 --> 00:52:38,125
  3348. Vale. Bueno, ¿y qué sugieres?
  3349.  
  3350. 782
  3351. 00:52:39,083 --> 00:52:43,375
  3352. Guiadme por el camino que contiene
  3353. harina, levadura y mantequilla.
  3354.  
  3355. 783
  3356. 00:52:43,625 --> 00:52:45,708
  3357. No soy buena cocinera.
  3358.  
  3359. 784
  3360. 00:52:45,791 --> 00:52:47,708
  3361. Nos quedamos con la alternativa.
  3362.  
  3363. 785
  3364. 00:52:48,541 --> 00:52:52,625
  3365. Eso soy yo. Soy carnicero, panadero,
  3366. fabricante de velas.
  3367.  
  3368. 786
  3369. 00:52:53,750 --> 00:52:54,708
  3370. Claro que sí.
  3371.  
  3372. 787
  3373. 00:52:58,541 --> 00:53:00,958
  3374. Mamá, ¿podemos jugar en la nieve?
  3375.  
  3376. 788
  3377. 00:53:01,041 --> 00:53:03,875
  3378. No sé, chicas. Está nevando mucho.
  3379.  
  3380. 789
  3381. 00:53:04,333 --> 00:53:06,166
  3382. ¿Por favor? Solo un rato.
  3383.  
  3384. 790
  3385. 00:53:06,416 --> 00:53:09,208
  3386. Claire me enseñará
  3387. a luchar como un caballero.
  3388.  
  3389. 791
  3390. 00:53:10,791 --> 00:53:12,083
  3391. Bueno, vale.
  3392.  
  3393. 792
  3394. 00:53:12,166 --> 00:53:15,583
  3395. ¿De qué sirve quedar a jugar
  3396. sin no se lucha con espadas?
  3397.  
  3398. 793
  3399. 00:53:16,166 --> 00:53:17,958
  3400. Eh. Eh, tú, vuelve aquí.
  3401.  
  3402. 794
  3403. 00:53:18,625 --> 00:53:20,083
  3404. ¿Y tus guantes rojos?
  3405.  
  3406. 795
  3407. 00:53:20,166 --> 00:53:22,583
  3408. Se los di a Lily porque ella no tenía.
  3409.  
  3410. 796
  3411. 00:53:23,208 --> 00:53:25,375
  3412. Has sido muy amable, Claire.
  3413.  
  3414. 797
  3415. 00:53:26,625 --> 00:53:29,500
  3416. ¿Alguno desparejado? Sí.
  3417.  
  3418. 798
  3419. 00:53:31,416 --> 00:53:32,250
  3420. Aquí tienes.
  3421.  
  3422. 799
  3423. 00:53:34,833 --> 00:53:35,875
  3424. <i>Voilà.</i>
  3425.  
  3426. 800
  3427. 00:53:36,791 --> 00:53:37,666
  3428. Vale.
  3429.  
  3430. 801
  3431. 00:53:39,125 --> 00:53:41,125
  3432. - Adiós.
  3433. - Quedaos cerca.
  3434.  
  3435. 802
  3436. 00:53:43,416 --> 00:53:45,041
  3437. ¿Dónde aprendiste?
  3438.  
  3439. 803
  3440. 00:53:46,125 --> 00:53:48,833
  3441. De escudero,
  3442. trabajé un tiempo en las cocinas.
  3443.  
  3444. 804
  3445. 00:53:49,666 --> 00:53:51,833
  3446. Griselda, la panadera, era severa,
  3447.  
  3448. 805
  3449. 00:53:51,916 --> 00:53:53,541
  3450. pero aprendí mucho de ella.
  3451.  
  3452. 806
  3453. 00:53:53,666 --> 00:53:55,375
  3454. ¿Estuviste mucho allí?
  3455.  
  3456. 807
  3457. 00:53:56,125 --> 00:53:57,375
  3458. Un par de años.
  3459.  
  3460. 808
  3461. 00:53:58,541 --> 00:54:01,708
  3462. Allí perfeccionaba mis habilidades
  3463. de esgrima y lucha.
  3464.  
  3465. 809
  3466. 00:54:02,375 --> 00:54:03,791
  3467. Aprendí a tocar el laúd.
  3468.  
  3469. 810
  3470. 00:54:05,125 --> 00:54:07,541
  3471. Eres todo un erudito, ¿eh?
  3472.  
  3473. 811
  3474. 00:54:08,333 --> 00:54:11,541
  3475. Caray. Se está formando
  3476. una auténtica ventisca.
  3477.  
  3478. 812
  3479. 00:54:12,791 --> 00:54:15,458
  3480. Ahora, el ingrediente principal.
  3481.  
  3482. 813
  3483. 00:54:16,166 --> 00:54:17,916
  3484. No hay pan de judía de Yule
  3485.  
  3486. 814
  3487. 00:54:18,875 --> 00:54:19,875
  3488. sin judía.
  3489.  
  3490. 815
  3491. 00:54:21,166 --> 00:54:22,500
  3492. Pero ¿añade sabor?
  3493.  
  3494. 816
  3495. 00:54:22,958 --> 00:54:23,958
  3496. En absoluto.
  3497.  
  3498. 817
  3499. 00:54:24,666 --> 00:54:27,250
  3500. Cuenta la leyenda que quien halle la judía
  3501.  
  3502. 818
  3503. 00:54:27,666 --> 00:54:30,416
  3504. es rey o reina del festín y pide un deseo.
  3505.  
  3506. 819
  3507. 00:54:35,458 --> 00:54:36,875
  3508. Pero la masa no subirá
  3509.  
  3510. 820
  3511. 00:54:36,958 --> 00:54:39,375
  3512. si la retorcéis como a un dragón furioso.
  3513.  
  3514. 821
  3515. 00:54:47,125 --> 00:54:48,000
  3516. ¿Veis?
  3517.  
  3518. 822
  3519. 00:54:50,166 --> 00:54:51,291
  3520. No es tan difícil.
  3521.  
  3522. 823
  3523. 00:54:52,458 --> 00:54:55,500
  3524. No. No lo es en absoluto.
  3525.  
  3526. 824
  3527. 00:55:01,083 --> 00:55:02,458
  3528. Es mi hermana.
  3529.  
  3530. 825
  3531. 00:55:03,000 --> 00:55:04,083
  3532. Hola, ¿qué pasa?
  3533.  
  3534. 826
  3535. 00:55:05,708 --> 00:55:06,583
  3536. Vale, cálmate.
  3537.  
  3538. 827
  3539. 00:55:06,666 --> 00:55:08,208
  3540. - Ya voy.
  3541. - ¿Qué pasa?
  3542.  
  3543. 828
  3544. 00:55:08,875 --> 00:55:10,125
  3545. Claire no está.
  3546.  
  3547. 829
  3548. 00:55:18,750 --> 00:55:19,708
  3549. Hola.
  3550.  
  3551. 830
  3552. 00:55:23,208 --> 00:55:25,541
  3553. David y Stevens las están buscando.
  3554.  
  3555. 831
  3556. 00:55:25,625 --> 00:55:28,166
  3557. Me han dicho que me quede
  3558. por si vuelven...
  3559.  
  3560. 832
  3561. 00:55:28,250 --> 00:55:30,000
  3562. Tranquila. No estarán lejos.
  3563.  
  3564. 833
  3565. 00:55:30,875 --> 00:55:31,833
  3566. No pasa nada.
  3567.  
  3568. 834
  3569. 00:55:36,416 --> 00:55:37,791
  3570. Fueron por aquí.
  3571.  
  3572. 835
  3573. 00:55:38,375 --> 00:55:40,791
  3574. No temáis, juro traerlas sanas y salvas.
  3575.  
  3576. 836
  3577. 00:55:41,333 --> 00:55:42,541
  3578. Iré con él.
  3579.  
  3580. 837
  3581. 00:55:48,000 --> 00:55:49,000
  3582. ¡Claire!
  3583.  
  3584. 838
  3585. 00:55:50,291 --> 00:55:52,500
  3586. - ¡Lily!
  3587. - Se han ido por aquí.
  3588.  
  3589. 839
  3590. 00:55:52,791 --> 00:55:53,791
  3591. ¿Seguro?
  3592.  
  3593. 840
  3594. 00:55:54,458 --> 00:55:59,458
  3595. Sé montar y rastrear por el bosque.
  3596. Las señales están ahí si miras bien.
  3597.  
  3598. 841
  3599. 00:56:00,833 --> 00:56:02,333
  3600. Es la marca de un guante.
  3601.  
  3602. 842
  3603. 00:56:02,458 --> 00:56:03,416
  3604. ¡Claire!
  3605.  
  3606. 843
  3607. 00:56:04,083 --> 00:56:05,208
  3608. BLUE LIMESTONE PARK
  3609.  
  3610. 844
  3611. 00:56:05,291 --> 00:56:07,708
  3612. Sabe que no debe venir sin supervisión.
  3613.  
  3614. 845
  3615. 00:56:08,333 --> 00:56:09,291
  3616. ¡Claire!
  3617.  
  3618. 846
  3619. 00:56:09,375 --> 00:56:10,291
  3620. ¡Lily!
  3621.  
  3622. 847
  3623. 00:56:12,583 --> 00:56:13,416
  3624. Oh, no.
  3625.  
  3626. 848
  3627. 00:56:13,875 --> 00:56:15,166
  3628. El lago no.
  3629.  
  3630. 849
  3631. 00:56:20,500 --> 00:56:22,375
  3632. - Ahí.
  3633. - ¡Socorro!
  3634.  
  3635. 850
  3636. 00:56:22,458 --> 00:56:23,458
  3637. ¡Lily, ya vamos!
  3638.  
  3639. 851
  3640. 00:56:23,541 --> 00:56:24,541
  3641. ¡Estoy aquí!
  3642.  
  3643. 852
  3644. 00:56:28,666 --> 00:56:31,208
  3645. - Ven aquí, mocita.
  3646. - Lily, ¿qué ha pasado?
  3647.  
  3648. 853
  3649. 00:56:31,958 --> 00:56:33,250
  3650. Nos perdimos,
  3651.  
  3652. 854
  3653. 00:56:33,333 --> 00:56:35,875
  3654. y Claire se resbaló en el hielo
  3655. y se rompió.
  3656.  
  3657. 855
  3658. 00:56:36,291 --> 00:56:37,125
  3659. ¡Claire!
  3660.  
  3661. 856
  3662. 00:56:37,208 --> 00:56:38,208
  3663. Tengo miedo.
  3664.  
  3665. 857
  3666. 00:56:44,750 --> 00:56:45,791
  3667. No.
  3668.  
  3669. 858
  3670. 00:56:46,333 --> 00:56:47,916
  3671. Escúchame con atención.
  3672.  
  3673. 859
  3674. 00:56:48,125 --> 00:56:49,833
  3675. Quédate donde estás.
  3676.  
  3677. 860
  3678. 00:56:50,125 --> 00:56:51,416
  3679. Cole, ten cuidado.
  3680.  
  3681. 861
  3682. 00:56:51,708 --> 00:56:53,500
  3683. - No tengáis miedo.
  3684. - El hielo.
  3685.  
  3686. 862
  3687. 00:56:53,583 --> 00:56:55,833
  3688. Claire, ¿has visto algún caracol?
  3689.  
  3690. 863
  3691. 00:56:56,583 --> 00:56:57,416
  3692. Sí.
  3693.  
  3694. 864
  3695. 00:56:57,500 --> 00:57:00,166
  3696. Necesito que finjas que eres un caracol.
  3697.  
  3698. 865
  3699. 00:57:00,250 --> 00:57:02,500
  3700. Arrástrate lentamente hacia mí.
  3701.  
  3702. 866
  3703. 00:57:07,750 --> 00:57:09,083
  3704. Despacio, caracolillo.
  3705.  
  3706. 867
  3707. 00:57:11,250 --> 00:57:14,666
  3708. Necesito que seas el caracol más lento
  3709. sobre la tierra.
  3710.  
  3711. 868
  3712. 00:57:25,666 --> 00:57:26,500
  3713. Eso es.
  3714.  
  3715. 869
  3716. 00:57:29,000 --> 00:57:31,666
  3717. Eso es. Ya casi estamos.
  3718.  
  3719. 870
  3720. 00:57:33,375 --> 00:57:34,291
  3721. Eso es.
  3722.  
  3723. 871
  3724. 00:57:35,541 --> 00:57:36,458
  3725. Te tengo.
  3726.  
  3727. 872
  3728. 00:57:48,708 --> 00:57:49,833
  3729. - Cuidado.
  3730. - Ven.
  3731.  
  3732. 873
  3733. 00:57:55,000 --> 00:57:59,208
  3734. - Tu madre está histérica.
  3735. - Tía, lo siento mucho. Nos perdimos.
  3736.  
  3737. 874
  3738. 00:57:59,291 --> 00:58:00,750
  3739. No pasa nada. Ya está.
  3740.  
  3741. 875
  3742. 00:58:03,541 --> 00:58:04,458
  3743. No pasa nada.
  3744.  
  3745. 876
  3746. 00:58:05,291 --> 00:58:06,625
  3747. Llevémoslas a casa.
  3748.  
  3749. 877
  3750. 00:58:09,125 --> 00:58:10,750
  3751. - ¿Estás bien?
  3752. - Sí.
  3753.  
  3754. 878
  3755. 00:58:10,833 --> 00:58:12,708
  3756. Quiero decir algo, <i>sir </i>Cole.
  3757.  
  3758. 879
  3759. 00:58:13,708 --> 00:58:16,541
  3760. Lo que has hecho hoy es
  3761. muy valiente y heroico.
  3762.  
  3763. 880
  3764. 00:58:16,625 --> 00:58:20,333
  3765. Ya veis que mi deber es similar
  3766. al vuestro, como ahora entiendo.
  3767.  
  3768. 881
  3769. 00:58:21,291 --> 00:58:22,250
  3770. Protejo y sirvo.
  3771.  
  3772. 882
  3773. 00:58:23,416 --> 00:58:24,250
  3774. Claro.
  3775.  
  3776. 883
  3777. 00:58:24,875 --> 00:58:25,750
  3778. Sí.
  3779.  
  3780. 884
  3781. 00:58:27,125 --> 00:58:29,750
  3782. El padre de Lily quería darte las gracias.
  3783.  
  3784. 885
  3785. 00:58:30,500 --> 00:58:32,000
  3786. Sería un honor.
  3787.  
  3788. 886
  3789. 00:58:36,958 --> 00:58:41,041
  3790. No parece que vaya a recuperar la memoria.
  3791.  
  3792. 887
  3793. 00:58:41,500 --> 00:58:42,791
  3794. No, supongo que no.
  3795.  
  3796. 888
  3797. 00:58:43,916 --> 00:58:47,291
  3798. Pero ¿quiénes somos para decirle
  3799. que no es quien dice ser?
  3800.  
  3801. 889
  3802. 00:58:47,625 --> 00:58:48,458
  3803. Quizá.
  3804.  
  3805. 890
  3806. 00:58:48,791 --> 00:58:51,375
  3807. ¿En serio crees que seguirle el rollo
  3808.  
  3809. 891
  3810. 00:58:51,458 --> 00:58:52,583
  3811. le está ayudando?
  3812.  
  3813. 892
  3814. 00:58:53,208 --> 00:58:54,708
  3815. Hoy ha ayudado.
  3816.  
  3817. 893
  3818. 00:58:56,375 --> 00:58:57,916
  3819. Enhorabuena.
  3820.  
  3821. 894
  3822. 00:58:58,500 --> 00:59:01,041
  3823. Por cumplir tu misión por fin.
  3824.  
  3825. 895
  3826. 00:59:01,375 --> 00:59:05,166
  3827. Puedes volver a casa
  3828. como un auténtico caballero.
  3829.  
  3830. 896
  3831. 00:59:07,208 --> 00:59:08,458
  3832. No lo creo.
  3833.  
  3834. 897
  3835. 00:59:09,458 --> 00:59:11,291
  3836. Pero si no fuera por ti...
  3837.  
  3838. 898
  3839. 00:59:11,500 --> 00:59:16,541
  3840. Lo ocurrido es un pequeño acto de valor,
  3841. pero no basta para cumplir mi misión.
  3842.  
  3843. 899
  3844. 00:59:16,958 --> 00:59:20,250
  3845. No lo entiendo. ¿Qué hace falta?
  3846.  
  3847. 900
  3848. 00:59:21,041 --> 00:59:24,833
  3849. La Bruja hablaba en acertijos.
  3850. Tenía que ver con mi corazón.
  3851.  
  3852. 901
  3853. 00:59:24,916 --> 00:59:29,791
  3854. A menos que le halle significado,
  3855. quizá me quede aquí para siempre.
  3856.  
  3857. 902
  3858. 00:59:30,791 --> 00:59:32,375
  3859. ¿Tan malo sería?
  3860.  
  3861. 903
  3862. 00:59:34,541 --> 00:59:37,000
  3863. Puede que lo pensara antes...
  3864.  
  3865. 904
  3866. 00:59:45,500 --> 00:59:46,541
  3867. Evan, has vuelto.
  3868.  
  3869. 905
  3870. 00:59:46,625 --> 00:59:48,208
  3871. Sí, resolvimos el caso.
  3872.  
  3873. 906
  3874. 00:59:48,291 --> 00:59:51,458
  3875. Al bajar del avión,
  3876. tenía muchos mensajes de Madison.
  3877.  
  3878. 907
  3879. 00:59:51,583 --> 00:59:53,666
  3880. Este es Cole, un nuevo amigo.
  3881.  
  3882. 908
  3883. 00:59:54,666 --> 00:59:55,833
  3884. Encantado, Cole.
  3885.  
  3886. 909
  3887. 00:59:56,458 --> 00:59:57,291
  3888. Y yo.
  3889.  
  3890. 910
  3891. 00:59:57,791 --> 00:59:59,000
  3892. Ya nos íbamos.
  3893.  
  3894. 911
  3895. 00:59:59,083 --> 01:00:00,708
  3896. Madison está con Claire.
  3897.  
  3898. 912
  3899. 01:00:01,166 --> 01:00:02,291
  3900. Ella te contará.
  3901.  
  3902. 913
  3903. 01:00:02,750 --> 01:00:06,083
  3904. Perfecto. ¿Podrías esconderlos en tu casa?
  3905.  
  3906. 914
  3907. 01:00:06,166 --> 01:00:07,708
  3908. Ah, sí. Claro.
  3909.  
  3910. 915
  3911. 01:00:08,791 --> 01:00:11,625
  3912. - Claire es una fisgona, ¿eh?
  3913. - No, tu hermana.
  3914.  
  3915. 916
  3916. 01:00:12,333 --> 01:00:14,666
  3917. ¿Os dais cuenta? Mañana es Nochebuena.
  3918.  
  3919. 917
  3920. 01:00:21,625 --> 01:00:26,250
  3921. No lo entiendo. ¿Qué hacemos aquí?
  3922. He estado aquí dos veces sin lograr nada.
  3923.  
  3924. 918
  3925. 01:00:26,708 --> 01:00:28,875
  3926. Quizá necesites otro par de ojos.
  3927.  
  3928. 919
  3929. 01:00:29,041 --> 01:00:33,583
  3930. La Bruja te envió aquí por un motivo.
  3931. Habrá algo digno de una misión.
  3932.  
  3933. 920
  3934. 01:00:35,166 --> 01:00:37,750
  3935. No lo entiendo. Entonces, ¿cómo demuestra
  3936.  
  3937. 921
  3938. 01:00:37,833 --> 01:00:40,083
  3939. un pretendiente su valía a una dama?
  3940.  
  3941. 922
  3942. 01:00:41,208 --> 01:00:42,250
  3943. No lo sé.
  3944.  
  3945. 923
  3946. 01:00:43,166 --> 01:00:45,833
  3947. Pero te lo diré en cuanto me entere.
  3948.  
  3949. 924
  3950. 01:00:46,916 --> 01:00:47,833
  3951. Lo admito:
  3952.  
  3953. 925
  3954. 01:00:48,458 --> 01:00:51,958
  3955. el romance en el futuro
  3956. es mucho más complejo que antaño.
  3957.  
  3958. 926
  3959. 01:00:52,958 --> 01:00:56,750
  3960. Bueno, si vale de algo,
  3961. prefiero el de antaño al de este año.
  3962.  
  3963. 927
  3964. 01:00:58,875 --> 01:01:02,500
  3965. Dos horas, dos cacaos calientes
  3966. y ni una misión a la vista.
  3967.  
  3968. 928
  3969. 01:01:02,583 --> 01:01:05,208
  3970. Culpa mía. Había que intentarlo.
  3971.  
  3972. 929
  3973. 01:01:05,541 --> 01:01:07,916
  3974. Hola. Iba a coger uno de esos.
  3975.  
  3976. 930
  3977. 01:01:08,000 --> 01:01:09,750
  3978. Hazlo. Están deliciosos.
  3979.  
  3980. 931
  3981. 01:01:10,541 --> 01:01:11,500
  3982. Le encanta.
  3983.  
  3984. 932
  3985. 01:01:12,000 --> 01:01:13,041
  3986. ¡Ladronzuelo!
  3987.  
  3988. 933
  3989. 01:01:13,250 --> 01:01:15,666
  3990. ¡Alto, ladrón! Prestadme la espada.
  3991.  
  3992. 934
  3993. 01:01:15,750 --> 01:01:17,000
  3994. ¡Es de goma!
  3995.  
  3996. 935
  3997. 01:01:24,666 --> 01:01:26,958
  3998. Devolvedlo o sufrid las consecuencias.
  3999.  
  4000. 936
  4001. 01:01:27,041 --> 01:01:28,125
  4002. Cógelo.
  4003.  
  4004. 937
  4005. 01:01:28,500 --> 01:01:32,958
  4006. En mi hogar, os colgarían de los pulgares,
  4007. o ahorrarían al verdugo la cuerda
  4008.  
  4009. 938
  4010. 01:01:33,041 --> 01:01:35,000
  4011. y os cortarían las manos.
  4012.  
  4013. 939
  4014. 01:01:36,666 --> 01:01:37,708
  4015. Esto es vuestro.
  4016.  
  4017. 940
  4018. 01:01:37,791 --> 01:01:40,791
  4019. - Ah, gracias.
  4020. - ¿Marshall Geller?
  4021.  
  4022. 941
  4023. 01:01:40,875 --> 01:01:42,083
  4024. Bueno, ¿qué decís?
  4025.  
  4026. 942
  4027. 01:01:42,833 --> 01:01:44,750
  4028. - ¿Conserva las manos?
  4029. - Sí.
  4030.  
  4031. 943
  4032. 01:01:44,833 --> 01:01:46,791
  4033. - Sí.
  4034. - Sí.
  4035.  
  4036. 944
  4037. 01:01:49,458 --> 01:01:51,791
  4038. ¿Entiende sus derechos?
  4039.  
  4040. 945
  4041. 01:01:51,916 --> 01:01:54,833
  4042. Sí, pero aparten
  4043. a ese loco de la espada de mí.
  4044.  
  4045. 946
  4046. 01:01:56,583 --> 01:02:00,541
  4047. Empieza a dársete bien este juego, Cole.
  4048.  
  4049. 947
  4050. 01:02:05,916 --> 01:02:08,541
  4051. Deberías considerar unirte al cuerpo.
  4052.  
  4053. 948
  4054. 01:02:09,541 --> 01:02:12,375
  4055. Sería un honor montar
  4056. y servir a vuestro lado.
  4057.  
  4058. 949
  4059. 01:02:12,750 --> 01:02:15,375
  4060. Tendrías que aprobar
  4061. el examen psiquiátrico.
  4062.  
  4063. 950
  4064. 01:02:16,041 --> 01:02:19,875
  4065. Lo estudiaré día y noche
  4066. hasta que esté bien preparado.
  4067.  
  4068. 951
  4069. 01:02:23,208 --> 01:02:24,041
  4070. Vale.
  4071.  
  4072. 952
  4073. 01:02:32,083 --> 01:02:32,916
  4074. Buen trabajo.
  4075.  
  4076. 953
  4077. 01:02:34,333 --> 01:02:35,250
  4078. Gracias.
  4079.  
  4080. 954
  4081. 01:02:36,250 --> 01:02:38,916
  4082. No sé.
  4083. Empiezo a preguntarme qué hago aquí.
  4084.  
  4085. 955
  4086. 01:02:41,083 --> 01:02:44,208
  4087. No lo entiendo, Cole.
  4088.  
  4089. 956
  4090. 01:02:44,291 --> 01:02:49,166
  4091. ¿Es que capturar tú solo a un ladrón
  4092. no es una misión digna?
  4093.  
  4094. 957
  4095. 01:02:49,625 --> 01:02:52,791
  4096. Empiezo a preguntarme
  4097. si ser caballero es mi sino.
  4098.  
  4099. 958
  4100. 01:02:53,833 --> 01:02:57,875
  4101. Espera. Echa el freno de la negatividad.
  4102.  
  4103. 959
  4104. 01:02:58,416 --> 01:02:59,291
  4105. Mira.
  4106.  
  4107. 960
  4108. 01:03:00,333 --> 01:03:03,416
  4109. Me prometiste
  4110. que no te darías por vencido.
  4111.  
  4112. 961
  4113. 01:03:03,958 --> 01:03:06,625
  4114. Hasta que no canta la Bruja no se acaba.
  4115.  
  4116. 962
  4117. 01:03:10,666 --> 01:03:11,958
  4118. Creo en ti, Cole.
  4119.  
  4120. 963
  4121. 01:03:15,375 --> 01:03:19,833
  4122. Nunca hubo palabras que arroparan
  4123. mi cansado corazón en tan cálida manta.
  4124.  
  4125. 964
  4126. 01:03:27,041 --> 01:03:28,166
  4127. Gracias, Brooke.
  4128.  
  4129. 965
  4130. 01:03:32,375 --> 01:03:33,833
  4131. - Buenas noches.
  4132. - A ti.
  4133.  
  4134. 966
  4135. 01:03:49,416 --> 01:03:52,458
  4136. <i>Lady </i>Alexa, pon "Deck the Halls".
  4137.  
  4138. 967
  4139. 01:04:01,000 --> 01:04:03,916
  4140. {\an8}24 DE DICIEMBRE DE 2019
  4141.  
  4142. 968
  4143. 01:04:04,000 --> 01:04:06,833
  4144. Ya es raro que haga ramen
  4145. en el microondas.
  4146.  
  4147. 969
  4148. 01:04:08,416 --> 01:04:09,291
  4149. Gracias.
  4150.  
  4151. 970
  4152. 01:04:10,583 --> 01:04:12,791
  4153. Huele otra vez a hogar.
  4154.  
  4155. 971
  4156. 01:04:13,541 --> 01:04:15,458
  4157. Me transporta a mi juventud.
  4158.  
  4159. 972
  4160. 01:04:15,541 --> 01:04:16,458
  4161. ¿En serio?
  4162.  
  4163. 973
  4164. 01:04:17,083 --> 01:04:18,333
  4165. Una buena juventud.
  4166.  
  4167. 974
  4168. 01:04:18,416 --> 01:04:21,083
  4169. Vaya. Miraos.
  4170.  
  4171. 975
  4172. 01:04:21,583 --> 01:04:23,583
  4173. No quiero interrumpir.
  4174.  
  4175. 976
  4176. 01:04:23,708 --> 01:04:27,291
  4177. Sólo quería traerte algo
  4178. en señal de agradecimiento.
  4179.  
  4180. 977
  4181. 01:04:27,958 --> 01:04:30,708
  4182. Y este es tu traje para esta noche.
  4183.  
  4184. 978
  4185. 01:04:31,958 --> 01:04:32,875
  4186. Es hidromiel.
  4187.  
  4188. 979
  4189. 01:04:34,208 --> 01:04:36,500
  4190. - Madison, qué detalle.
  4191. - Gracias.
  4192.  
  4193. 980
  4194. 01:04:36,666 --> 01:04:38,125
  4195. Aprendo de mi pequeña.
  4196.  
  4197. 981
  4198. 01:04:38,333 --> 01:04:41,291
  4199. El otro día le dio los guantes
  4200. a la hija de David
  4201.  
  4202. 982
  4203. 01:04:41,375 --> 01:04:43,625
  4204. - porque la pobre no tenía.
  4205. - ¿Qué?
  4206.  
  4207. 983
  4208. 01:04:43,958 --> 01:04:47,750
  4209. Claire tiene un gran corazón.
  4210. Como su tía, como su madre.
  4211.  
  4212. 984
  4213. 01:04:48,958 --> 01:04:52,333
  4214. La mujer de David falleció
  4215. el año pasado. Una enfermedad.
  4216.  
  4217. 985
  4218. 01:04:52,833 --> 01:04:57,250
  4219. Tiene cuatro hijos y dos trabajos
  4220. para mantener un techo sobre sus cabezas.
  4221.  
  4222. 986
  4223. 01:04:57,500 --> 01:04:58,916
  4224. Una historia triste.
  4225.  
  4226. 987
  4227. 01:04:59,000 --> 01:05:01,541
  4228. Y con todo, se ofrece como voluntario
  4229.  
  4230. 988
  4231. 01:05:01,625 --> 01:05:04,916
  4232. para que sepan lo importante
  4233. que es la generosidad.
  4234.  
  4235. 989
  4236. 01:05:05,750 --> 01:05:07,625
  4237. Un hombre de corazón puro.
  4238.  
  4239. 990
  4240. 01:05:09,666 --> 01:05:12,625
  4241. Quizá a eso se refería la Bruja
  4242. en su acertijo.
  4243.  
  4244. 991
  4245. 01:05:13,083 --> 01:05:13,916
  4246. ¿Qué?
  4247.  
  4248. 992
  4249. 01:05:16,208 --> 01:05:18,333
  4250. Quizá haya encontrado mi misión.
  4251.  
  4252. 993
  4253. 01:05:27,500 --> 01:05:31,041
  4254. Esta elegante cinta de cuello
  4255. parece un artilugio de tortura.
  4256.  
  4257. 994
  4258. 01:05:35,958 --> 01:05:37,291
  4259. Quizá pueda ayudar.
  4260.  
  4261. 995
  4262. 01:05:38,625 --> 01:05:39,500
  4263. ¿Qué pasa?
  4264.  
  4265. 996
  4266. 01:05:44,500 --> 01:05:46,291
  4267. Nada. Nada en absoluto.
  4268.  
  4269. 997
  4270. 01:05:46,625 --> 01:05:48,500
  4271. Es que estás...
  4272.  
  4273. 998
  4274. 01:05:50,083 --> 01:05:51,083
  4275. ...radiante.
  4276.  
  4277. 999
  4278. 01:05:52,541 --> 01:05:53,625
  4279. Gracias.
  4280.  
  4281. 1000
  4282. 01:05:54,208 --> 01:05:58,291
  4283. Tú también, mi caballero
  4284. de brillante traje de lana y cachemir...
  4285.  
  4286. 1001
  4287. 01:05:59,416 --> 01:06:01,333
  4288. El disfraz me vale.
  4289.  
  4290. 1002
  4291. 01:06:01,833 --> 01:06:04,250
  4292. Tengo problemas con la cinta de cuello.
  4293.  
  4294. 1003
  4295. 01:06:06,000 --> 01:06:07,791
  4296. Se llama corbata. A ver.
  4297.  
  4298. 1004
  4299. 01:06:21,375 --> 01:06:22,916
  4300. No sé qué estoy haciendo.
  4301.  
  4302. 1005
  4303. 01:06:26,083 --> 01:06:27,708
  4304. Tengo algo para ti. Espera.
  4305.  
  4306. 1006
  4307. 01:06:32,583 --> 01:06:34,541
  4308. Cierra los ojos y dame la mano.
  4309.  
  4310. 1007
  4311. 01:06:35,125 --> 01:06:38,208
  4312. Jugué a a esto con mi hermano.
  4313. Me dio un baboso sapo.
  4314.  
  4315. 1008
  4316. 01:06:38,666 --> 01:06:41,916
  4317. No es un sapo. Te lo prometo. Venga.
  4318.  
  4319. 1009
  4320. 01:06:44,458 --> 01:06:45,500
  4321. Vale. Ábrelos.
  4322.  
  4323. 1010
  4324. 01:06:51,125 --> 01:06:52,208
  4325. Es una naranja.
  4326.  
  4327. 1011
  4328. 01:06:54,958 --> 01:06:55,958
  4329. Te has acordado.
  4330.  
  4331. 1012
  4332. 01:06:56,916 --> 01:07:01,708
  4333. Y... ya no usamos medios peniques,
  4334. pero es un medio dólar americano.
  4335.  
  4336. 1013
  4337. 01:07:08,708 --> 01:07:11,333
  4338. Significa más para mí
  4339. de lo que puedo decir.
  4340.  
  4341. 1014
  4342. 01:07:15,208 --> 01:07:16,250
  4343. Gracias, Brooke.
  4344.  
  4345. 1015
  4346. 01:07:25,583 --> 01:07:27,875
  4347. Vaya. ¡Un mensaje todo con mayúsculas!
  4348.  
  4349. 1016
  4350. 01:07:28,583 --> 01:07:30,500
  4351. - Deberíamos irnos.
  4352. - Está bien.
  4353.  
  4354. 1017
  4355. 01:07:40,500 --> 01:07:43,541
  4356. - Feliz Navidad.
  4357. - Feliz Navidad.
  4358.  
  4359. 1018
  4360. 01:07:43,625 --> 01:07:45,666
  4361. Solo quería decirte
  4362.  
  4363. 1019
  4364. 01:07:45,750 --> 01:07:48,333
  4365. que tu pan de Yule
  4366. es el éxito del banquete.
  4367.  
  4368. 1020
  4369. 01:07:48,416 --> 01:07:51,125
  4370. Bueno, gracias.
  4371. Es una antigua receta familiar.
  4372.  
  4373. 1021
  4374. 01:07:51,583 --> 01:07:54,791
  4375. Según la leyenda,
  4376. el que halle la judía pide un deseo.
  4377.  
  4378. 1022
  4379. 01:07:54,875 --> 01:07:57,041
  4380. ¡Oh! Bueno, estaré atenta.
  4381.  
  4382. 1023
  4383. 01:07:57,125 --> 01:08:00,958
  4384. ¿Y cómo está vuestro esposo de la espalda?
  4385. ¿Mi ungüento funcionó?
  4386.  
  4387. 1024
  4388. 01:08:01,041 --> 01:08:04,291
  4389. Y tanto. Sí... Aquí viene. Pero...
  4390.  
  4391. 1025
  4392. 01:08:05,375 --> 01:08:07,458
  4393. Ahora dime cómo apagarlo.
  4394.  
  4395. 1026
  4396. 01:08:08,375 --> 01:08:09,833
  4397. Vale, Fred. De acuerdo.
  4398.  
  4399. 1027
  4400. 01:08:13,125 --> 01:08:15,916
  4401. - Feliz Nochebuena.
  4402. - Feliz Nochebuena.
  4403.  
  4404. 1028
  4405. 01:08:16,250 --> 01:08:17,291
  4406. Estás preciosa.
  4407.  
  4408. 1029
  4409. 01:08:17,375 --> 01:08:19,541
  4410. - Gracias. Y tú.
  4411. - Ven aqui, granuja.
  4412.  
  4413. 1030
  4414. 01:08:21,333 --> 01:08:24,333
  4415. ¿Es una especie de tradición navideña?
  4416.  
  4417. 1031
  4418. 01:08:24,416 --> 01:08:27,125
  4419. Se habrá enterado
  4420. de cómo salvaste a su hija
  4421.  
  4422. 1032
  4423. 01:08:27,208 --> 01:08:29,125
  4424. y solo quiere darte las gracias.
  4425.  
  4426. 1033
  4427. 01:08:30,250 --> 01:08:31,500
  4428. De nada, señor.
  4429.  
  4430. 1034
  4431. 01:08:32,500 --> 01:08:35,333
  4432. - Bueno, creo que deberíamos empezar ya.
  4433. - Sí.
  4434.  
  4435. 1035
  4436. 01:08:38,958 --> 01:08:42,708
  4437. Bienvenidos
  4438. a la fiesta de Nochebuena de este año.
  4439.  
  4440. 1036
  4441. 01:08:43,208 --> 01:08:45,458
  4442. Mi madre y mi padre decían
  4443.  
  4444. 1037
  4445. 01:08:45,541 --> 01:08:49,625
  4446. que el espíritu navideño es la bondad
  4447. y la compasión hacia los demás.
  4448.  
  4449. 1038
  4450. 01:08:50,125 --> 01:08:51,791
  4451. Y ese sentimiento
  4452.  
  4453. 1039
  4454. 01:08:51,875 --> 01:08:55,708
  4455. nunca ha sido más cierto
  4456. que en la fiesta de este año.
  4457.  
  4458. 1040
  4459. 01:08:55,916 --> 01:08:56,875
  4460. ¡Disfutad!
  4461.  
  4462. 1041
  4463. 01:09:04,875 --> 01:09:07,458
  4464. Ojalá tuviéramos un árbol de Navidad así.
  4465.  
  4466. 1042
  4467. 01:09:07,791 --> 01:09:11,166
  4468. Sí, pero ¿qué es lo mejor
  4469. de un árbol de Navidad?
  4470.  
  4471. 1043
  4472. 01:09:11,333 --> 01:09:13,291
  4473. - El amor.
  4474. - Eso es.
  4475.  
  4476. 1044
  4477. 01:09:14,625 --> 01:09:16,208
  4478. David, ¿venís conmigo?
  4479.  
  4480. 1045
  4481. 01:09:16,291 --> 01:09:17,625
  4482. Vamos, chicos. Venga.
  4483.  
  4484. 1046
  4485. 01:09:26,000 --> 01:09:27,250
  4486. ¿Qué pasa?
  4487.  
  4488. 1047
  4489. 01:09:27,541 --> 01:09:29,958
  4490. Will, Lily, Taylor, Reed,
  4491.  
  4492. 1048
  4493. 01:09:30,166 --> 01:09:32,291
  4494. este año habéis sido muy buenos.
  4495.  
  4496. 1049
  4497. 01:09:33,416 --> 01:09:36,541
  4498. Sí, parece que este año San Nicolás,
  4499. Papá Noel,
  4500.  
  4501. 1050
  4502. 01:09:36,875 --> 01:09:38,875
  4503. cometió un error de cálculo.
  4504.  
  4505. 1051
  4506. 01:09:40,291 --> 01:09:45,291
  4507. Ha traído todos vuestros regalos aquí
  4508. en vez de a vuestra casa.
  4509.  
  4510. 1052
  4511. 01:09:46,375 --> 01:09:48,708
  4512. ¿Eso... eso es para nosotros?
  4513.  
  4514. 1053
  4515. 01:09:48,833 --> 01:09:50,750
  4516. Sí. Adelante. Abridlos.
  4517.  
  4518. 1054
  4519. 01:09:53,583 --> 01:09:54,458
  4520. Guay.
  4521.  
  4522. 1055
  4523. 01:09:55,041 --> 01:09:57,416
  4524. Papá. Papá Noel me ha traído una bici.
  4525.  
  4526. 1056
  4527. 01:09:57,875 --> 01:10:00,125
  4528. Papá, un abrigo nuevo y botas nuevas.
  4529.  
  4530. 1057
  4531. 01:10:02,083 --> 01:10:04,166
  4532. Y... esto es para ti.
  4533.  
  4534. 1058
  4535. 01:10:07,916 --> 01:10:10,083
  4536. No puedo aceptarlo. Es demasiado.
  4537.  
  4538. 1059
  4539. 01:10:10,166 --> 01:10:12,291
  4540. No, por eso hacemos el banquete.
  4541.  
  4542. 1060
  4543. 01:10:12,375 --> 01:10:16,041
  4544. Todo el pueblo ha comprado regalos
  4545. para que tus hijos y tú
  4546.  
  4547. 1061
  4548. 01:10:16,250 --> 01:10:18,291
  4549. tengáis una Navidad especial.
  4550.  
  4551. 1062
  4552. 01:10:19,958 --> 01:10:21,041
  4553. No sé qué decir.
  4554.  
  4555. 1063
  4556. 01:10:21,666 --> 01:10:24,458
  4557. Sé que lo estáis pasando mal,
  4558. y os apoyamos.
  4559.  
  4560. 1064
  4561. 01:10:25,500 --> 01:10:26,416
  4562. Gracias.
  4563.  
  4564. 1065
  4565. 01:10:27,875 --> 01:10:29,958
  4566. Prometo compensároslo cuando pueda.
  4567.  
  4568. 1066
  4569. 01:10:30,458 --> 01:10:31,958
  4570. Desde mi punto de vista,
  4571.  
  4572. 1067
  4573. 01:10:33,541 --> 01:10:34,666
  4574. ya lo has hecho.
  4575.  
  4576. 1068
  4577. 01:10:38,125 --> 01:10:39,833
  4578. Will, mira esto.
  4579.  
  4580. 1069
  4581. 01:10:40,000 --> 01:10:41,458
  4582. Quiero abrir este.
  4583.  
  4584. 1070
  4585. 01:10:41,833 --> 01:10:45,541
  4586. Lo hemos hecho bien.
  4587. Seguro que tu misión está completa.
  4588.  
  4589. 1071
  4590. 01:10:46,291 --> 01:10:48,333
  4591. Tengo una promesa más que cumplir.
  4592.  
  4593. 1072
  4594. 01:10:48,875 --> 01:10:51,000
  4595. Hay un incrédulo entre nosotros.
  4596.  
  4597. 1073
  4598. 01:10:51,791 --> 01:10:54,333
  4599. Un problema que tengo planeado remediar.
  4600.  
  4601. 1074
  4602. 01:10:55,375 --> 01:10:56,500
  4603. Pues muy bien.
  4604.  
  4605. 1075
  4606. 01:11:04,166 --> 01:11:06,833
  4607. ¿Ves? Te dije
  4608. que era un auténtico caballero.
  4609.  
  4610. 1076
  4611. 01:11:08,875 --> 01:11:10,375
  4612. Mirad, niños.
  4613.  
  4614. 1077
  4615. 01:11:15,291 --> 01:11:16,541
  4616. - ¡Patata!
  4617. - ¡Patata!
  4618.  
  4619. 1078
  4620. 01:11:17,750 --> 01:11:20,375
  4621. Chicos, vamos. Dejadle el turno a otros.
  4622.  
  4623. 1079
  4624. 01:11:20,458 --> 01:11:21,291
  4625. Venga.
  4626.  
  4627. 1080
  4628. 01:11:21,916 --> 01:11:23,958
  4629. - Venid.
  4630. - Quiero una foto con él.
  4631.  
  4632. 1081
  4633. 01:11:24,041 --> 01:11:26,250
  4634. - Yo también.
  4635. - Mirad hacia allí.
  4636.  
  4637. 1082
  4638. 01:11:27,416 --> 01:11:30,000
  4639. - Vale, apretaos.
  4640. - Juntaos.
  4641.  
  4642. 1083
  4643. 01:11:30,416 --> 01:11:31,791
  4644. - ¡Patata!
  4645. - ¡Patata!
  4646.  
  4647. 1084
  4648. 01:11:32,833 --> 01:11:34,333
  4649. Ya está.
  4650.  
  4651. 1085
  4652. 01:11:35,666 --> 01:11:37,708
  4653. ¿A alguien más le place un selfi?
  4654.  
  4655. 1086
  4656. 01:11:37,791 --> 01:11:40,000
  4657. No rechazaría una invitación.
  4658.  
  4659. 1087
  4660. 01:11:41,208 --> 01:11:42,458
  4661. Mira, Cole, muérdago.
  4662.  
  4663. 1088
  4664. 01:11:43,416 --> 01:11:44,666
  4665. ¿Sabes qué significa?
  4666.  
  4667. 1089
  4668. 01:11:45,333 --> 01:11:47,458
  4669. ¿Protege de los espíritus malignos?
  4670.  
  4671. 1090
  4672. 01:11:47,916 --> 01:11:53,250
  4673. No. Es tradición besarse si te pillan
  4674. bajo el muérdago. Si no, trae mala suerte.
  4675.  
  4676. 1091
  4677. 01:12:02,083 --> 01:12:05,291
  4678. Deberías guardar esto
  4679. para alguien que te importe.
  4680.  
  4681. 1092
  4682. 01:12:07,916 --> 01:12:09,041
  4683. Feliz Navidad.
  4684.  
  4685. 1093
  4686. 01:12:10,333 --> 01:12:11,250
  4687. Y a vos.
  4688.  
  4689. 1094
  4690. 01:12:37,916 --> 01:12:42,333
  4691. Nos encantaría ayudarte a recoger,
  4692. pero tenemos que acostar a la peque.
  4693.  
  4694. 1095
  4695. 01:12:42,416 --> 01:12:43,500
  4696. - Claro.
  4697. - Sí.
  4698.  
  4699. 1096
  4700. 01:12:43,583 --> 01:12:45,333
  4701. Y debo practicar mi sorpresa
  4702.  
  4703. 1097
  4704. 01:12:45,416 --> 01:12:48,333
  4705. para las zapatillas
  4706. que Madison me ha regalado.
  4707.  
  4708. 1098
  4709. 01:12:48,416 --> 01:12:50,250
  4710. - No son zapatillas.
  4711. - Ya.
  4712.  
  4713. 1099
  4714. 01:12:51,541 --> 01:12:52,625
  4715. Dulces sueños.
  4716.  
  4717. 1100
  4718. 01:12:55,166 --> 01:12:58,833
  4719. Brooke, lo tenemos controlado.
  4720. Disfruta del resto de la velada.
  4721.  
  4722. 1101
  4723. 01:12:58,916 --> 01:13:00,416
  4724. Gracias, eres la mejor.
  4725.  
  4726. 1102
  4727. 01:13:00,500 --> 01:13:02,250
  4728. - Feliz Navidad.
  4729. - A ti.
  4730.  
  4731. 1103
  4732. 01:13:03,625 --> 01:13:05,291
  4733. - Feliz Navidad.
  4734. - Y a ti.
  4735.  
  4736. 1104
  4737. 01:13:07,041 --> 01:13:07,958
  4738. Nos vemos.
  4739.  
  4740. 1105
  4741. 01:13:08,041 --> 01:13:09,000
  4742. - Adiós.
  4743. - Adiós.
  4744.  
  4745. 1106
  4746. 01:13:15,500 --> 01:13:17,083
  4747. ¿Llamabais, mi señor?
  4748.  
  4749. 1107
  4750. 01:13:18,083 --> 01:13:22,791
  4751. Así es. Esperaba que me iluminarais
  4752. acerca de cierta tradición navideña.
  4753.  
  4754. 1108
  4755. 01:13:22,875 --> 01:13:24,250
  4756. Oh. Está bien.
  4757.  
  4758. 1109
  4759. 01:13:26,958 --> 01:13:30,458
  4760. Por lo que sé,
  4761. es mala suerte que una pareja
  4762.  
  4763. 1110
  4764. 01:13:30,541 --> 01:13:32,416
  4765. no se bese debajo de eso.
  4766.  
  4767. 1111
  4768. 01:13:32,541 --> 01:13:35,250
  4769. Probablemente sea solo
  4770. un cuento de viejas.
  4771.  
  4772. 1112
  4773. 01:13:41,291 --> 01:13:42,583
  4774. Mejor no arriesgarse.
  4775.  
  4776. 1113
  4777. 01:13:58,583 --> 01:13:59,666
  4778. Cole, tu medallón.
  4779.  
  4780. 1114
  4781. 01:14:00,791 --> 01:14:01,875
  4782. La Bruja.
  4783.  
  4784. 1115
  4785. 01:14:02,000 --> 01:14:03,458
  4786. ¿Qué significa?
  4787.  
  4788. 1116
  4789. 01:14:03,958 --> 01:14:07,041
  4790. Que debemos irnos.
  4791. Rápido. Llévame a tu leal corcel.
  4792.  
  4793. 1117
  4794. 01:14:10,041 --> 01:14:13,125
  4795. Aquí es donde llegué,
  4796. así que desde aquí volveré.
  4797.  
  4798. 1118
  4799. 01:14:13,208 --> 01:14:14,250
  4800. ¿Adónde?
  4801.  
  4802. 1119
  4803. 01:14:17,625 --> 01:14:19,708
  4804. Bueno, a mi hogar.
  4805.  
  4806. 1120
  4807. 01:14:21,208 --> 01:14:25,583
  4808. Oh, entonces has cumplido tu misión.
  4809. ¿Eres un auténtico caballero?
  4810.  
  4811. 1121
  4812. 01:14:28,208 --> 01:14:30,041
  4813. Te estaré siempre agradecido.
  4814.  
  4815. 1122
  4816. 01:14:31,458 --> 01:14:33,625
  4817. Aunque me acongoja decir adiós...
  4818.  
  4819. 1123
  4820. 01:14:37,291 --> 01:14:38,416
  4821. No tengo elección.
  4822.  
  4823. 1124
  4824. 01:14:38,500 --> 01:14:41,625
  4825. Debo volver para la ceremonia
  4826. de mi hermano. Es...
  4827.  
  4828. 1125
  4829. 01:14:42,791 --> 01:14:43,791
  4830. Es mi deber.
  4831.  
  4832. 1126
  4833. 01:14:44,250 --> 01:14:47,791
  4834. No, lo entiendo. Es el código
  4835. de los caballeros. Debes irte.
  4836.  
  4837. 1127
  4838. 01:14:50,541 --> 01:14:51,541
  4839. Pase lo que pase,
  4840.  
  4841. 1128
  4842. 01:14:53,250 --> 01:14:54,541
  4843. esté donde esté...
  4844.  
  4845. 1129
  4846. 01:14:56,333 --> 01:14:58,208
  4847. ...os juro mis servicios.
  4848.  
  4849. 1130
  4850. 01:15:00,750 --> 01:15:02,458
  4851. No me lo pones fácil, Cole.
  4852.  
  4853. 1131
  4854. 01:15:06,333 --> 01:15:07,958
  4855. Me ayudaste a creer en mí.
  4856.  
  4857. 1132
  4858. 01:15:10,333 --> 01:15:13,833
  4859. Por eso, siempre estarás en mi corazón.
  4860.  
  4861. 1133
  4862. 01:15:22,291 --> 01:15:25,291
  4863. Os digo adiós, <i>lady </i>Brooke.
  4864.  
  4865. 1134
  4866. 01:15:26,416 --> 01:15:27,833
  4867. Adiós, <i>sir </i>Cole.
  4868.  
  4869. 1135
  4870. 01:15:48,208 --> 01:15:49,041
  4871. ¿Cole?
  4872.  
  4873. 1136
  4874. 01:15:50,041 --> 01:15:52,333
  4875. ¿Qué? ¿Cole?
  4876.  
  4877. 1137
  4878. 01:16:14,041 --> 01:16:15,000
  4879. ¿Srta. Winters?
  4880.  
  4881. 1138
  4882. 01:16:16,416 --> 01:16:19,000
  4883. No se va a creer lo que me acaba de pasar.
  4884.  
  4885. 1139
  4886. 01:16:19,583 --> 01:16:21,958
  4887. Grayson me suplica que vuelva con él.
  4888.  
  4889. 1140
  4890. 01:16:22,041 --> 01:16:23,458
  4891. - ¿Sí?
  4892. - ¿Verdad?
  4893.  
  4894. 1141
  4895. 01:16:23,916 --> 01:16:25,291
  4896. Le dije que ni hablar,
  4897.  
  4898. 1142
  4899. 01:16:25,541 --> 01:16:28,541
  4900. que el amor verdadero solo existe
  4901. en los cuentos.
  4902.  
  4903. 1143
  4904. 01:16:29,666 --> 01:16:33,083
  4905. Y a partir de ahora,
  4906. solo me centraré en mis objetivos.
  4907.  
  4908. 1144
  4909. 01:16:34,916 --> 01:16:36,166
  4910. Paige, me equivoqué.
  4911.  
  4912. 1145
  4913. 01:16:37,125 --> 01:16:39,166
  4914. Pero usted dijo...
  4915.  
  4916. 1146
  4917. 01:16:39,250 --> 01:16:41,208
  4918. Lo de tus objetivos está bien.
  4919.  
  4920. 1147
  4921. 01:16:41,666 --> 01:16:43,916
  4922. Sino sobre el amor verdadero.
  4923.  
  4924. 1148
  4925. 01:16:44,958 --> 01:16:46,125
  4926. Sí que existe.
  4927.  
  4928. 1149
  4929. 01:16:47,666 --> 01:16:48,583
  4930. ¿En serio?
  4931.  
  4932. 1150
  4933. 01:16:49,291 --> 01:16:52,000
  4934. Puede que no surja muy a menudo, pero...
  4935.  
  4936. 1151
  4937. 01:16:53,750 --> 01:16:55,750
  4938. ...cuando lo haga, lo reconocerás.
  4939.  
  4940. 1152
  4941. 01:16:57,125 --> 01:17:00,708
  4942. Cuando alguien te
  4943. quiere completamente por lo que eres,
  4944.  
  4945. 1153
  4946. 01:17:00,791 --> 01:17:03,791
  4947. y quieres lo mejor para ellos, incluso...
  4948.  
  4949. 1154
  4950. 01:17:06,208 --> 01:17:07,958
  4951. ...si no es contigo.
  4952.  
  4953. 1155
  4954. 01:17:10,000 --> 01:17:11,083
  4955. Oh, lo siento.
  4956.  
  4957. 1156
  4958. 01:17:11,375 --> 01:17:12,291
  4959. No pasa nada.
  4960.  
  4961. 1157
  4962. 01:17:14,500 --> 01:17:15,583
  4963. Vale.
  4964.  
  4965. 1158
  4966. 01:17:17,375 --> 01:17:20,750
  4967. - Feliz Navidad, señorita Winters.
  4968. - Feliz Navidad, Paige.
  4969.  
  4970. 1159
  4971. 01:17:21,708 --> 01:17:22,583
  4972. Adiós.
  4973.  
  4974. 1160
  4975. 01:18:09,750 --> 01:18:10,875
  4976. La judía mágica.
  4977.  
  4978. 1161
  4979. 01:18:15,333 --> 01:18:17,041
  4980. Deseo que Cole siguiera aquí.
  4981.  
  4982. 1162
  4983. 01:18:35,333 --> 01:18:37,500
  4984. "Con mi eterno amor, <i>sir </i>Cole".
  4985.  
  4986. 1163
  4987. 01:18:52,833 --> 01:18:55,125
  4988. INGLATERRA, 25 DE DICIEMBRE DE 1334
  4989.  
  4990. 1164
  4991. 01:18:56,250 --> 01:18:57,750
  4992. - Mi señor.
  4993. - ¿Sí?
  4994.  
  4995. 1165
  4996. 01:18:58,833 --> 01:19:02,708
  4997. ¡Sherwyn!
  4998.  
  4999. 1166
  5000. 01:19:14,791 --> 01:19:18,666
  5001. ¡Sherwyn!
  5002.  
  5003. 1167
  5004. 01:19:26,708 --> 01:19:27,666
  5005. ¿Hermano?
  5006.  
  5007. 1168
  5008. 01:19:28,708 --> 01:19:29,625
  5009. Geoffrey.
  5010.  
  5011. 1169
  5012. 01:19:33,708 --> 01:19:35,916
  5013. Tu caballo volvió sin ti hace días.
  5014.  
  5015. 1170
  5016. 01:19:36,000 --> 01:19:38,500
  5017. Creíamos que te perdiste en la tormenta.
  5018.  
  5019. 1171
  5020. 01:19:38,583 --> 01:19:39,916
  5021. Sí, así fue.
  5022.  
  5023. 1172
  5024. 01:19:40,916 --> 01:19:41,750
  5025. Perdido.
  5026.  
  5027. 1173
  5028. 01:19:41,833 --> 01:19:44,250
  5029. Ya llega la ceremonia. Buscaré mi misión.
  5030.  
  5031. 1174
  5032. 01:19:44,750 --> 01:19:46,166
  5033. He llegado a tiempo.
  5034.  
  5035. 1175
  5036. 01:19:48,666 --> 01:19:50,041
  5037. Permíteme un consejo.
  5038.  
  5039. 1176
  5040. 01:19:50,125 --> 01:19:51,125
  5041. Por supuesto.
  5042.  
  5043. 1177
  5044. 01:19:51,458 --> 01:19:52,708
  5045. Sé amable con todos.
  5046.  
  5047. 1178
  5048. 01:19:53,000 --> 01:19:54,625
  5049. Una Bruja me instó
  5050.  
  5051. 1179
  5052. 01:19:54,708 --> 01:19:58,666
  5053. a buscar mi misión con mi corazón,
  5054. para emerger como caballero.
  5055.  
  5056. 1180
  5057. 01:19:59,125 --> 01:20:02,416
  5058. - ¿Eres un auténtico caballero?
  5059. - Lo soy.
  5060.  
  5061. 1181
  5062. 01:20:03,000 --> 01:20:05,583
  5063. ¡Hurra! Celebremos
  5064. con una jarra de cerveza.
  5065.  
  5066. 1182
  5067. 01:20:06,000 --> 01:20:06,875
  5068. Ay de mí...
  5069.  
  5070. 1183
  5071. 01:20:08,166 --> 01:20:11,333
  5072. Mi corazón
  5073. también me llevó a mi <i>lady </i>Brooke.
  5074.  
  5075. 1184
  5076. 01:20:13,958 --> 01:20:15,125
  5077. Estás enamorado.
  5078.  
  5079. 1185
  5080. 01:20:15,958 --> 01:20:17,166
  5081. Lo veo en tu rostro.
  5082.  
  5083. 1186
  5084. 01:20:18,375 --> 01:20:19,958
  5085. Eso creo, sí.
  5086.  
  5087. 1187
  5088. 01:20:23,000 --> 01:20:24,375
  5089. Fue necio dejarla.
  5090.  
  5091. 1188
  5092. 01:20:25,791 --> 01:20:26,666
  5093. ¿Qué es esto?
  5094.  
  5095. 1189
  5096. 01:20:28,500 --> 01:20:31,375
  5097. Mi debilidad fue no darme cuenta antes.
  5098.  
  5099. 1190
  5100. 01:20:32,083 --> 01:20:33,291
  5101. Debes ir con ella.
  5102.  
  5103. 1191
  5104. 01:20:33,708 --> 01:20:34,958
  5105. Pero tu ceremonia...
  5106.  
  5107. 1192
  5108. 01:20:35,041 --> 01:20:38,666
  5109. No tiene importancia
  5110. en comparación con el corazón.
  5111.  
  5112. 1193
  5113. 01:20:40,583 --> 01:20:42,750
  5114. Te deseo lo mejor, siempre.
  5115.  
  5116. 1194
  5117. 01:20:42,833 --> 01:20:43,875
  5118. Te llevo conmigo.
  5119.  
  5120. 1195
  5121. 01:20:45,250 --> 01:20:46,083
  5122. Aquí.
  5123.  
  5124. 1196
  5125. 01:20:54,875 --> 01:20:55,791
  5126. Desaparece.
  5127.  
  5128. 1197
  5129. 01:20:56,291 --> 01:20:58,750
  5130. Ve a buscar a tu bella <i>lady </i>Brooke.
  5131.  
  5132. 1198
  5133. 01:21:01,958 --> 01:21:02,791
  5134. ¿Estás seguro?
  5135.  
  5136. 1199
  5137. 01:21:03,875 --> 01:21:04,708
  5138. Lo estoy.
  5139.  
  5140. 1200
  5141. 01:21:06,375 --> 01:21:07,541
  5142. Buena suerte.
  5143.  
  5144. 1201
  5145. 01:21:09,208 --> 01:21:10,125
  5146. Adiós, hermano.
  5147.  
  5148. 1202
  5149. 01:21:15,666 --> 01:21:18,333
  5150. {\an8}25 DE DICIEMBRE DE 2019
  5151.  
  5152. 1203
  5153. 01:21:19,333 --> 01:21:21,208
  5154. ¡Navidad! Ha venido Papá Noel.
  5155.  
  5156. 1204
  5157. 01:21:24,916 --> 01:21:26,083
  5158. ¿Y mi calcetín?
  5159.  
  5160. 1205
  5161. 01:21:27,541 --> 01:21:29,916
  5162. - Estaba ahí anoche.
  5163. - Sí, qué raro.
  5164.  
  5165. 1206
  5166. 01:21:30,000 --> 01:21:30,833
  5167. ¿Dónde está?
  5168.  
  5169. 1207
  5170. 01:21:32,041 --> 01:21:33,375
  5171. ¡Es un perrito!
  5172.  
  5173. 1208
  5174. 01:21:36,375 --> 01:21:38,041
  5175. ¿Qué...? ¿Has...?
  5176.  
  5177. 1209
  5178. 01:21:38,125 --> 01:21:39,958
  5179. No. ¿Y tú?
  5180.  
  5181. 1210
  5182. 01:21:41,250 --> 01:21:42,666
  5183. Voy a preparar café.
  5184.  
  5185. 1211
  5186. 01:21:46,208 --> 01:21:47,458
  5187. ¡Feliz Navidad!
  5188.  
  5189. 1212
  5190. 01:21:47,791 --> 01:21:50,250
  5191. Tía, no te creerás cuál es mi regalo.
  5192.  
  5193. 1213
  5194. 01:21:51,375 --> 01:21:52,500
  5195. Un perrito.
  5196.  
  5197. 1214
  5198. 01:21:53,291 --> 01:21:54,250
  5199. Vaya. ¿En serio?
  5200.  
  5201. 1215
  5202. 01:21:55,208 --> 01:21:58,333
  5203. No sabrás algo al respecto, ¿verdad?
  5204.  
  5205. 1216
  5206. 01:21:58,416 --> 01:21:59,583
  5207. No, ¿por qué?
  5208.  
  5209. 1217
  5210. 01:21:59,666 --> 01:22:02,416
  5211. Porque nosotros tampoco.
  5212. No hay explicación.
  5213.  
  5214. 1218
  5215. 01:22:03,000 --> 01:22:04,000
  5216. Sí, la hay.
  5217.  
  5218. 1219
  5219. 01:22:04,291 --> 01:22:05,791
  5220. La magia de la Navidad.
  5221.  
  5222. 1220
  5223. 01:22:06,875 --> 01:22:08,875
  5224. ¿Me juras que no has comprado
  5225.  
  5226. 1221
  5227. 01:22:08,958 --> 01:22:09,916
  5228. - el perro?
  5229. - No.
  5230.  
  5231. 1222
  5232. 01:22:10,166 --> 01:22:13,125
  5233. ¿Claire tiene razón y es magia navideña?
  5234.  
  5235. 1223
  5236. 01:22:14,416 --> 01:22:17,291
  5237. No poder explicar algo
  5238. con lógica no significa
  5239.  
  5240. 1224
  5241. 01:22:17,375 --> 01:22:18,583
  5242. que no pueda pasar.
  5243.  
  5244. 1225
  5245. 01:22:20,458 --> 01:22:23,583
  5246. Como tu caballero que viaja en el tiempo.
  5247. ¿Dónde está?
  5248.  
  5249. 1226
  5250. 01:22:23,666 --> 01:22:25,708
  5251. Él... se ha ido a casa.
  5252.  
  5253. 1227
  5254. 01:22:27,083 --> 01:22:30,291
  5255. No creo que vuelva a verlo.
  5256.  
  5257. 1228
  5258. 01:22:31,208 --> 01:22:32,583
  5259. Oh, cielo,
  5260.  
  5261. 1229
  5262. 01:22:33,416 --> 01:22:35,000
  5263. lo siento mucho.
  5264.  
  5265. 1230
  5266. 01:22:35,458 --> 01:22:37,875
  5267. Creía que teníais algo muy especial.
  5268.  
  5269. 1231
  5270. 01:22:38,875 --> 01:22:40,000
  5271. Sí, yo también.
  5272.  
  5273. 1232
  5274. 01:22:43,625 --> 01:22:45,750
  5275. Brooke, feliz Navidad.
  5276.  
  5277. 1233
  5278. 01:22:45,833 --> 01:22:47,041
  5279. Feliz Navidad.
  5280.  
  5281. 1234
  5282. 01:22:47,625 --> 01:22:48,833
  5283. - Vale.
  5284. - Gracias.
  5285.  
  5286. 1235
  5287. 01:22:48,958 --> 01:22:50,958
  5288. - Sí.
  5289. - Gracias.
  5290.  
  5291. 1236
  5292. 01:22:51,041 --> 01:22:53,541
  5293. - ¿Listas para abrir regalos?
  5294. - Y después,
  5295.  
  5296. 1237
  5297. 01:22:53,625 --> 01:22:56,791
  5298. papá nos lleva al Castillo de Navidad.
  5299. ¿Quieres venir?
  5300.  
  5301. 1238
  5302. 01:22:56,958 --> 01:22:58,750
  5303. - Yo...
  5304. - Sé que no te apetece,
  5305.  
  5306. 1239
  5307. 01:22:58,833 --> 01:23:02,541
  5308. pero es Navidad.
  5309.  
  5310. 1240
  5311. 01:23:05,666 --> 01:23:08,083
  5312. BOSQUE DE NORWICH, EL DÍA DE NAVIDAD
  5313.  
  5314. 1241
  5315. 01:23:08,166 --> 01:23:09,041
  5316. ¡Bruja!
  5317.  
  5318. 1242
  5319. 01:23:17,666 --> 01:23:18,500
  5320. ¿Bruja?
  5321.  
  5322. 1243
  5323. 01:23:20,750 --> 01:23:25,250
  5324. ¡Bruja!
  5325.  
  5326. 1244
  5327. 01:23:26,500 --> 01:23:27,750
  5328. Os necesito.
  5329.  
  5330. 1245
  5331. 01:23:29,875 --> 01:23:32,875
  5332. El amor es la mayor
  5333. de las virtudes caballerescas.
  5334.  
  5335. 1246
  5336. 01:23:33,458 --> 01:23:34,875
  5337. Ahora lo entiendo.
  5338.  
  5339. 1247
  5340. 01:23:40,416 --> 01:23:41,333
  5341. Es el amor.
  5342.  
  5343. 1248
  5344. 01:23:42,541 --> 01:23:43,708
  5345. Os lo ruego, Bruja.
  5346.  
  5347. 1249
  5348. 01:23:44,625 --> 01:23:46,250
  5349. Lo que sea que deseéis,
  5350.  
  5351. 1250
  5352. 01:23:46,875 --> 01:23:50,708
  5353. lo haré... si me ayudáis
  5354. a volver con mi amor verdadero.
  5355.  
  5356. 1251
  5357. 01:23:55,125 --> 01:23:55,958
  5358. Por favor.
  5359.  
  5360. 1252
  5361. 01:23:57,833 --> 01:23:58,750
  5362. Muy bien.
  5363.  
  5364. 1253
  5365. 01:23:59,375 --> 01:24:01,458
  5366. Habéis demostrado que lo merecéis.
  5367.  
  5368. 1254
  5369. 01:24:12,541 --> 01:24:15,791
  5370. Aunque quizá nunca entienda
  5371. lo del milagro perruno,
  5372.  
  5373. 1255
  5374. 01:24:15,875 --> 01:24:18,958
  5375. le estoy cogiendo cariño, lo admito.
  5376.  
  5377. 1256
  5378. 01:24:19,791 --> 01:24:21,875
  5379. Eh, ese no es un mal nombre.
  5380.  
  5381. 1257
  5382. 01:24:21,958 --> 01:24:24,208
  5383. Milagro. ¿Qué te parece, Claire?
  5384.  
  5385. 1258
  5386. 01:24:25,333 --> 01:24:27,291
  5387. Ya tiene nombre. Caballero.
  5388.  
  5389. 1259
  5390. 01:24:27,791 --> 01:24:30,458
  5391. - ¿Qué te parece, tía Brooke?
  5392. - Es perfecto.
  5393.  
  5394. 1260
  5395. 01:24:31,583 --> 01:24:34,041
  5396. ¿Dónde está Cole? Pensé que iba a venir.
  5397.  
  5398. 1261
  5399. 01:24:34,458 --> 01:24:36,916
  5400. No, cariño. Tuvo que irse anoche.
  5401.  
  5402. 1262
  5403. 01:24:37,416 --> 01:24:39,500
  5404. ¿Por? Creía que le gustaba esto.
  5405.  
  5406. 1263
  5407. 01:24:39,625 --> 01:24:40,541
  5408. Y le gustaba.
  5409.  
  5410. 1264
  5411. 01:24:41,125 --> 01:24:42,666
  5412. De verdad, pero...
  5413.  
  5414. 1265
  5415. 01:24:43,541 --> 01:24:45,416
  5416. ...su vocación queda muy lejos.
  5417.  
  5418. 1266
  5419. 01:24:46,125 --> 01:24:47,166
  5420. ¿Qué es eso?
  5421.  
  5422. 1267
  5423. 01:24:47,500 --> 01:24:50,458
  5424. Un trabajo. Como el viaje de negocios
  5425. de papá.
  5426.  
  5427. 1268
  5428. 01:24:50,541 --> 01:24:53,333
  5429. Ah. Entonces volverá. ¿A que sí?
  5430.  
  5431. 1269
  5432. 01:24:56,083 --> 01:24:57,333
  5433. No lo sé, Claire.
  5434.  
  5435. 1270
  5436. 01:24:59,000 --> 01:25:02,708
  5437. Oye, pero sí sé que nos divertimos
  5438. mientras él estaba aquí.
  5439.  
  5440. 1271
  5441. 01:25:02,791 --> 01:25:03,625
  5442. ¿Verdad?
  5443.  
  5444. 1272
  5445. 01:25:05,458 --> 01:25:06,333
  5446. Mi señora.
  5447.  
  5448. 1273
  5449. 01:25:08,000 --> 01:25:10,375
  5450. ¡Es Cole! ¡Y ha traído su caballo!
  5451.  
  5452. 1274
  5453. 01:25:11,458 --> 01:25:14,000
  5454. - Encantado de veros.
  5455. - Creía que te ibas
  5456.  
  5457. 1275
  5458. 01:25:14,208 --> 01:25:15,708
  5459. para siempre.
  5460.  
  5461. 1276
  5462. 01:25:16,416 --> 01:25:18,500
  5463. Debería haberme dado cuenta antes.
  5464.  
  5465. 1277
  5466. 01:25:19,625 --> 01:25:20,708
  5467. Tú eres mi misión.
  5468.  
  5469. 1278
  5470. 01:25:21,875 --> 01:25:24,250
  5471. - ¿Yo soy tu misión?
  5472. - Sí.
  5473.  
  5474. 1279
  5475. 01:25:24,333 --> 01:25:26,083
  5476. Y mi corazón es
  5477.  
  5478. 1280
  5479. 01:25:26,958 --> 01:25:28,666
  5480. eterna y devotamente tuyo.
  5481.  
  5482. 1281
  5483. 01:25:30,458 --> 01:25:31,541
  5484. Si me aceptas.
  5485.  
  5486. 1282
  5487. 01:25:32,958 --> 01:25:35,041
  5488. Nada me haría más feliz,
  5489.  
  5490. 1283
  5491. 01:25:35,666 --> 01:25:37,333
  5492. mi apuesto caballero.
  5493.  
  5494. 1284
  5495. 01:25:38,625 --> 01:25:39,583
  5496. Mi hermosa dama.
  5497.  
  5498. 1285
  5499. 01:25:52,583 --> 01:25:54,750
  5500. Vas a echar de menos ser caballero.
  5501.  
  5502. 1286
  5503. 01:25:55,458 --> 01:25:56,750
  5504. ¿Qué harás aquí?
  5505.  
  5506. 1287
  5507. 01:25:57,291 --> 01:26:00,166
  5508. Quizá me una a Stevens
  5509. y su orden de caballería.
  5510.  
  5511. 1288
  5512. 01:26:00,833 --> 01:26:02,083
  5513. O abra una panadería.
  5514.  
  5515. 1289
  5516. 01:26:04,083 --> 01:26:06,166
  5517. No me creo que hayas vuelto por mí.
  5518.  
  5519. 1290
  5520. 01:26:07,125 --> 01:26:08,250
  5521. Estés donde estés,
  5522.  
  5523. 1291
  5524. 01:26:09,416 --> 01:26:10,916
  5525. ahí quiero estar.
  5526.  
  5527. 1292
  5528. 01:26:27,416 --> 01:26:28,416
  5529. Este es Sherwyn.
  5530.  
  5531. 1293
  5532. 01:26:28,583 --> 01:26:29,708
  5533. Hola, Sherwyn.
  5534.  
  5535. 1294
  5536. 01:26:31,458 --> 01:26:32,583
  5537. Hola.
  5538.  
  5539. 1295
  5540. 01:26:36,750 --> 01:26:38,750
  5541. - ¿Quieres dar una vuelta?
  5542. - Claro.
  5543.  
  5544. 1296
  5545. 01:26:56,833 --> 01:26:58,250
  5546. Tortolitos navideños.
  5547.  
  5548. 1297
  5549. 01:27:02,500 --> 01:27:03,500
  5550. Precioso.
  5551.  
  5552. 1298
  5553. 01:27:03,583 --> 01:27:05,083
  5554. Feliz Navidad.
  5555.  
  5556. 1299
  5557. 01:27:06,791 --> 01:27:08,208
  5558. Qué romántico.
  5559.  
  5560. 1300
  5561. 01:27:32,250 --> 01:27:34,000
  5562. 25 DE DICIEMBRE DE 1334
  5563.  
  5564. 1301
  5565. 01:27:34,083 --> 01:27:35,416
  5566. ¡Hurra! ¡A la misión!
  5567.  
  5568. 1302
  5569. 01:27:36,791 --> 01:27:37,625
  5570. Venid.
  5571.  
  5572. 1303
  5573. 01:27:40,083 --> 01:27:42,083
  5574. Lord Seamus abrirá la puerta.
  5575.  
  5576. 1304
  5577. 01:27:48,791 --> 01:27:51,166
  5578. - Un momento.
  5579. - Muy bien.
  5580.  
  5581. 1305
  5582. 01:27:51,916 --> 01:27:54,458
  5583. ¿Ayudaréis a alguien tan hermoso como yo?
  5584.  
  5585. 1306
  5586. 01:27:54,541 --> 01:27:55,375
  5587. Vamos.
  5588.  
  5589. 1307
  5590. 01:27:56,375 --> 01:27:57,875
  5591. - Un momento.
  5592. - Muy bien.
  5593.  
  5594. 1308
  5595. 01:28:00,125 --> 01:28:03,791
  5596. <i>Sir </i>Geoffrey Alexander Edward Lyons,
  5597. para serviros.
  5598.  
  5599. 1309
  5600. 01:31:30,208 --> 01:31:35,208
  5601. Cortesía By
  5602. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement