Advertisement
tpbolon

A Hidden Life (2019)

Jan 22nd, 2020
107
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.86 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:45,480 --> 00:00:51,554
  3. <font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
  4. subscene.com</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:29,628 --> 00:01:32,790
  8. <i>I thought that we could build
  9. our nest high-up,</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:34,042 --> 00:01:36,308
  13. <i>in the trees.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:38,783 --> 00:01:41,396
  17. <i>Fly away like birds</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:42,917 --> 00:01:45,041
  21. <i>to the mountains.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:04:37,273 --> 00:04:39,723
  25. - Potatoes.
  26. - Potatoes.
  27.  
  28. 7
  29. 00:04:39,987 --> 00:04:42,175
  30. We have some of them already.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:40,696 --> 00:05:43,411
  34. Remember the day
  35. when we first met?
  36.  
  37. 9
  38. 00:05:44,767 --> 00:05:47,312
  39. You were shy like numb.
  40.  
  41. 10
  42. 00:05:49,123 --> 00:05:53,079
  43. <i>I remember that motorcycle.</i>
  44.  
  45. 11
  46. 00:05:55,981 --> 00:05:58,023
  47. <i>My best dress.</i>
  48.  
  49. 12
  50. 00:06:06,258 --> 00:06:08,393
  51. <i>He looked at me,</i>
  52.  
  53. 13
  54. 00:06:10,427 --> 00:06:12,461
  55. <i>and I knew.</i>
  56.  
  57. 14
  58. 00:06:20,828 --> 00:06:23,368
  59. <i>How simple life was then.</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:06:28,294 --> 00:06:31,897
  63. <i>It seemed no trouble
  64. could reach our valley.</i>
  65.  
  66. 16
  67. 00:06:36,655 --> 00:06:39,642
  68. <i>We lived above the clouds.</i>
  69.  
  70. 17
  71. 00:06:54,357 --> 00:06:57,035
  72. <i>My sister came to live with us.</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:07:18,120 --> 00:07:20,290
  76. <i>We had our home.</i>
  77.  
  78. 19
  79. 00:07:25,058 --> 00:07:26,858
  80. <i>Your mother.</i>
  81.  
  82. 20
  83. 00:07:28,753 --> 00:07:30,762
  84. <i>Our family.</i>
  85.  
  86. 21
  87. 00:07:35,791 --> 00:07:37,642
  88. <i>Our village,</i>
  89.  
  90. 22
  91. 00:07:39,985 --> 00:07:42,262
  92. <i>Radegund.</i>
  93.  
  94. 23
  95. 00:10:27,010 --> 00:10:28,935
  96. <i>Dear Fani,</i>
  97.  
  98. 24
  99. 00:10:29,735 --> 00:10:33,386
  100. <i>warm greetings to you
  101. from your friends in training.</i>
  102.  
  103. 25
  104. 00:10:34,597 --> 00:10:37,648
  105. <i>This week I have things easy.</i>
  106.  
  107. 26
  108. 00:10:38,562 --> 00:10:41,638
  109. <i>In the mornings,
  110. riding on the motorcycle.</i>
  111.  
  112. 27
  113. 00:10:42,338 --> 00:10:44,944
  114. <i>For me it's entertaining.</i>
  115.  
  116. 28
  117. 00:10:48,228 --> 00:10:51,008
  118. <i>I would love to hear
  119. you singing again.</i>
  120.  
  121. 29
  122. 00:10:53,280 --> 00:10:56,519
  123. <i>I'm looking forward to our reunion.</i>
  124.  
  125. 30
  126. 00:11:03,377 --> 00:11:05,216
  127. <i>I met a fellow here,</i>
  128.  
  129. 31
  130. 00:11:05,589 --> 00:11:07,814
  131. <i>his name is Waldland.</i>
  132.  
  133. 32
  134. 00:11:11,275 --> 00:11:13,498
  135. <i>No pretense about him.</i>
  136.  
  137. 33
  138. 00:11:15,689 --> 00:11:17,936
  139. <i>Always smiling.</i>
  140.  
  141. 34
  142. 00:12:14,787 --> 00:12:16,802
  143. <i>My dear husband,</i>
  144.  
  145. 35
  146. 00:12:19,832 --> 00:12:22,555
  147. <i>they say that France
  148. has surrendered.</i>
  149.  
  150. 36
  151. 00:12:25,208 --> 00:12:27,742
  152. <i>They are sending farmers home,</i>
  153.  
  154. 37
  155. 00:12:29,410 --> 00:12:31,706
  156. <i>for now at least.</i>
  157.  
  158. 38
  159. 00:12:35,871 --> 00:12:37,959
  160. <i>Is it true?</i>
  161.  
  162. 39
  163. 00:12:44,959 --> 00:12:47,365
  164. <i>Sister is lonely.</i>
  165.  
  166. 40
  167. 00:12:49,047 --> 00:12:52,060
  168. <i>I wish she had someone like you.</i>
  169.  
  170. 41
  171. 00:12:56,832 --> 00:12:59,199
  172. <i>We could use you here</i>
  173.  
  174. 42
  175. 00:13:00,175 --> 00:13:02,407
  176. <i>to break in the calf.</i>
  177.  
  178. 43
  179. 00:13:10,000 --> 00:13:12,529
  180. <i>The harvest comes nearer.</i>
  181.  
  182. 44
  183. 00:13:15,294 --> 00:13:17,747
  184. <i>We burnt the bad weeds.</i>
  185.  
  186. 45
  187. 00:13:38,244 --> 00:13:41,539
  188. <i>I got some piglets from Mossbauer.</i>
  189.  
  190. 46
  191. 00:13:42,730 --> 00:13:44,972
  192. <i>Four weeks old.</i>
  193.  
  194. 47
  195. 00:13:54,464 --> 00:13:57,467
  196. <i>With warm greetings to you,</i>
  197.  
  198. 48
  199. 00:13:58,561 --> 00:14:03,683
  200. <i>your loving wife, Fani.</i>
  201.  
  202. 49
  203. 00:15:03,558 --> 00:15:05,773
  204. <i>Oh, my wife.</i>
  205.  
  206. 50
  207. 00:15:10,755 --> 00:15:13,765
  208. <i>What's happened to our country?</i>
  209.  
  210. 51
  211. 00:15:17,772 --> 00:15:20,462
  212. <i>To the land we love.</i>
  213.  
  214. 52
  215. 00:17:31,843 --> 00:17:33,461
  216. Where are the kids?
  217.  
  218. 53
  219. 00:17:33,605 --> 00:17:35,231
  220. Inside.
  221.  
  222. 54
  223. 00:20:06,960 --> 00:20:08,813
  224. What is it?
  225.  
  226. 55
  227. 00:20:14,897 --> 00:20:17,077
  228. I've been called up.
  229.  
  230. 56
  231. 00:20:21,518 --> 00:20:24,406
  232. We thought
  233. there would be peace,
  234.  
  235. 57
  236. 00:20:24,998 --> 00:20:27,442
  237. but this war goes on.
  238.  
  239. 58
  240. 00:20:29,601 --> 00:20:31,529
  241. I don't know why.
  242.  
  243. 59
  244. 00:20:32,388 --> 00:20:35,096
  245. Do you believe
  246. in what we're fighting for?
  247.  
  248. 60
  249. 00:20:37,831 --> 00:20:39,513
  250. Not really.
  251.  
  252. 61
  253. 00:21:47,465 --> 00:21:49,316
  254. He did what he had to.
  255.  
  256. 62
  257. 00:21:49,559 --> 00:21:52,796
  258. He was not content
  259. to watch his nation go under.
  260.  
  261. 63
  262. 00:21:52,964 --> 00:21:56,685
  263. Before he came
  264. it all was in a state of collapse.
  265.  
  266. 64
  267. 00:22:01,542 --> 00:22:03,801
  268. We worshiped foreign Gods.
  269.  
  270. 65
  271. 00:22:04,303 --> 00:22:06,120
  272. You're drunk.
  273.  
  274. 66
  275. 00:22:07,393 --> 00:22:11,740
  276. And I am not your friend.
  277. I am your Mayor!
  278.  
  279. 67
  280. 00:22:11,740 --> 00:22:14,227
  281. And now they tell us
  282.  
  283. 68
  284. 00:22:14,452 --> 00:22:17,383
  285. to spare these other races.
  286.  
  287. 69
  288. 00:22:18,673 --> 00:22:20,591
  289. Degraded.
  290.  
  291. 70
  292. 00:22:20,591 --> 00:22:25,115
  293. So contemptible, the can no longer
  294. despise themselves.
  295.  
  296. 71
  297. 00:22:28,833 --> 00:22:31,804
  298. They sure the earth was salt.
  299.  
  300. 72
  301. 00:22:35,330 --> 00:22:38,950
  302. Instead of a wall
  303. there is a department store.
  304.  
  305. 73
  306. 00:22:38,950 --> 00:22:41,924
  307. Foreigners swarm over our streets.
  308.  
  309. 74
  310. 00:22:41,924 --> 00:22:46,883
  311. Immigrants, the don't care for the past,
  312. only for what they can grab.
  313.  
  314. 75
  315. 00:22:47,223 --> 00:22:49,586
  316. This is what happens when the world--
  317.  
  318. 76
  319. 00:22:49,911 --> 00:22:52,165
  320. When a world dies.
  321.  
  322. 77
  323. 00:22:52,351 --> 00:22:54,310
  324. Men survive,
  325.  
  326. 78
  327. 00:22:54,838 --> 00:22:56,850
  328. but their life is gone.
  329.  
  330. 79
  331. 00:22:56,850 --> 00:23:01,242
  332. Their life is gone.
  333. Their reason for living.
  334.  
  335. 80
  336. 00:23:20,487 --> 00:23:23,327
  337. The mask is off.
  338.  
  339. 81
  340. 00:23:23,926 --> 00:23:26,884
  341. I fear for my family.
  342.  
  343. 82
  344. 00:23:30,646 --> 00:23:33,101
  345. Mother's always here.
  346.  
  347. 83
  348. 00:23:37,864 --> 00:23:40,493
  349. I hope she dies soon.
  350.  
  351. 84
  352. 00:23:43,848 --> 00:23:46,956
  353. Don't offend an old evil
  354. when they see it.
  355.  
  356. 85
  357. 00:23:59,573 --> 00:24:02,069
  358. We are used to it now.
  359.  
  360. 86
  361. 00:24:04,687 --> 00:24:06,513
  362. Crying.
  363.  
  364. 87
  365. 00:24:08,642 --> 00:24:10,911
  366. No shame.
  367.  
  368. 88
  369. 00:24:16,366 --> 00:24:18,386
  370. Be careful.
  371.  
  372. 89
  373. 00:26:00,595 --> 00:26:03,431
  374. Father, if they call me up, I can't serve.
  375.  
  376. 90
  377. 00:26:04,023 --> 00:26:06,461
  378. We're killing innocent people.
  379.  
  380. 91
  381. 00:26:08,343 --> 00:26:11,392
  382. Raiding other countries.
  383. Preying on the weak.
  384.  
  385. 92
  386. 00:26:11,631 --> 00:26:14,415
  387. And the priests
  388. call them heroes, even saints -
  389.  
  390. 93
  391. 00:26:14,415 --> 00:26:16,967
  392. the soldiers, that do this.
  393.  
  394. 94
  395. 00:26:18,456 --> 00:26:21,200
  396. It might be that the other ones
  397. are the heroes.
  398.  
  399. 95
  400. 00:26:22,817 --> 00:26:25,095
  401. The ones who defend their homes
  402. against the enemy--
  403.  
  404. 96
  405. 00:26:25,095 --> 00:26:27,368
  406. Have you spoken
  407. with anyone else?
  408.  
  409. 97
  410. 00:26:27,750 --> 00:26:28,442
  411. Your wife?
  412.  
  413. 98
  414. 00:26:28,442 --> 00:26:30,647
  415. - No.
  416. - Family?
  417.  
  418. 99
  419. 00:26:35,094 --> 00:26:42,272
  420. Don't you think you ought to consider
  421. the consequences of your actions for them?
  422.  
  423. 100
  424. 00:26:51,270 --> 00:26:54,917
  425. You'd almost surely be shot.
  426.  
  427. 101
  428. 00:26:57,450 --> 00:26:59,495
  429. Yes.
  430.  
  431. 102
  432. 00:27:01,192 --> 00:27:05,248
  433. Your sacrifice would benefit no one.
  434.  
  435. 103
  436. 00:27:14,760 --> 00:27:18,226
  437. I'll speak with the Bishop
  438. about your case.
  439.  
  440. 104
  441. 00:27:22,787 --> 00:27:24,250
  442. A wiser man than I.
  443.  
  444. 105
  445. 00:27:24,250 --> 00:27:27,146
  446. Thank you. Thank you.
  447.  
  448. 106
  449. 00:27:52,939 --> 00:27:55,824
  450. These last weeks you're different.
  451.  
  452. 107
  453. 00:28:00,443 --> 00:28:02,584
  454. What is it?
  455.  
  456. 108
  457. 00:28:13,204 --> 00:28:15,200
  458. Morning.
  459.  
  460. 109
  461. 00:28:17,799 --> 00:28:20,479
  462. We are collecting
  463. for the war effort.
  464.  
  465. 110
  466. 00:28:20,656 --> 00:28:22,426
  467. I see.
  468.  
  469. 111
  470. 00:28:24,235 --> 00:28:26,661
  471. I am sorry, I...
  472.  
  473. 112
  474. 00:28:31,604 --> 00:28:35,016
  475. That's so sad,
  476. I don't have anything to give.
  477.  
  478. 113
  479. 00:28:39,538 --> 00:28:42,906
  480. Please. No.
  481.  
  482. 114
  483. 00:28:50,695 --> 00:28:53,127
  484. I wish you all a good day.
  485.  
  486. 115
  487. 00:29:26,457 --> 00:29:28,948
  488. You have refused to contribute
  489. to our collection
  490.  
  491. 116
  492. 00:29:28,948 --> 00:29:31,596
  493. on behalf of the veterans?
  494.  
  495. 117
  496. 00:29:32,471 --> 00:29:34,869
  497. Their families?
  498.  
  499. 118
  500. 00:29:54,926 --> 00:29:59,108
  501. I also hear that you have refused
  502. to accept the family allowance,
  503.  
  504. 119
  505. 00:29:59,494 --> 00:30:03,481
  506. and other subsidies,
  507. the State would have provided you.
  508.  
  509. 120
  510. 00:30:04,061 --> 00:30:08,634
  511. Why? Franz. Tell me.
  512.  
  513. 121
  514. 00:30:20,249 --> 00:30:22,987
  515. Show a little humor.
  516.  
  517. 122
  518. 00:30:23,783 --> 00:30:26,097
  519. Yes.
  520.  
  521. 123
  522. 00:30:28,358 --> 00:30:31,501
  523. Nobody refused but you.
  524.  
  525. 124
  526. 00:30:40,401 --> 00:30:42,716
  527. Please.
  528.  
  529. 125
  530. 00:30:43,742 --> 00:30:45,872
  531. Thank you.
  532.  
  533. 126
  534. 00:31:42,388 --> 00:31:44,700
  535. We must be strong.
  536.  
  537. 127
  538. 00:31:46,382 --> 00:31:48,273
  539. Stand firm.
  540.  
  541. 128
  542. 00:31:53,784 --> 00:31:56,438
  543. Learn the lesson of the blacksmith.
  544.  
  545. 129
  546. 00:32:00,933 --> 00:32:04,259
  547. No matter how hard
  548. a hammer strikes
  549.  
  550. 130
  551. 00:32:06,581 --> 00:32:09,270
  552. the anvil cannot,
  553.  
  554. 131
  555. 00:32:09,892 --> 00:32:12,793
  556. need not to strike back.
  557.  
  558. 132
  559. 00:32:16,400 --> 00:32:19,973
  560. The anvil outlives the hammer.
  561.  
  562. 133
  563. 00:32:25,618 --> 00:32:29,372
  564. That which is hammered on the anvil,
  565. takes his form,
  566.  
  567. 134
  568. 00:32:30,022 --> 00:32:32,772
  569. not only from the hammer,
  570. but the anvil too.
  571.  
  572. 135
  573. 00:32:33,108 --> 00:32:35,421
  574. The bishop is waiting.
  575.  
  576. 136
  577. 00:32:46,439 --> 00:32:48,717
  578. Have a seat.
  579.  
  580. 137
  581. 00:32:56,947 --> 00:32:59,477
  582. Your Excellency,
  583.  
  584. 138
  585. 00:33:00,920 --> 00:33:03,704
  586. thank you so much
  587. for speaking with me.
  588.  
  589. 139
  590. 00:33:06,888 --> 00:33:10,163
  591. If God gives us free will,
  592.  
  593. 140
  594. 00:33:10,938 --> 00:33:13,851
  595. we're responsible for what we do,
  596.  
  597. 141
  598. 00:33:14,268 --> 00:33:16,797
  599. what we fail to do,
  600.  
  601. 142
  602. 00:33:16,797 --> 00:33:19,074
  603. aren't we?
  604.  
  605. 143
  606. 00:33:19,864 --> 00:33:24,112
  607. If our leaders are not good.
  608.  
  609. 144
  610. 00:33:25,414 --> 00:33:30,882
  611. If they're evil, what does one do?
  612.  
  613. 145
  614. 00:33:32,401 --> 00:33:37,766
  615. I want to save my life,
  616. but not through lies.
  617.  
  618. 146
  619. 00:33:45,179 --> 00:33:48,613
  620. You have a duty to the Fatherland.
  621.  
  622. 147
  623. 00:33:56,625 --> 00:33:59,693
  624. The Church tells you so.
  625.  
  626. 148
  627. 00:34:07,823 --> 00:34:12,406
  628. Do you know the words
  629. of the apostle?
  630.  
  631. 149
  632. 00:34:18,984 --> 00:34:25,763
  633. Every man be supplier
  634. to the power this place offer him.
  635.  
  636. 150
  637. 00:34:33,074 --> 00:34:35,672
  638. He hears our spells.
  639.  
  640. 151
  641. 00:34:37,424 --> 00:34:42,770
  642. They're melting them from bullets.
  643.  
  644. 152
  645. 00:34:48,320 --> 00:34:52,276
  646. I think he was afraid
  647. that I might be a spy.
  648.  
  649. 153
  650. 00:34:54,780 --> 00:34:59,609
  651. They don't dare to commit themselves.
  652. Or it could be their turn next.
  653.  
  654. 154
  655. 00:35:23,077 --> 00:35:26,630
  656. We can't blame the bishop
  657. for going along.
  658.  
  659. 155
  660. 00:35:28,497 --> 00:35:30,672
  661. He hoped, by doing it,
  662.  
  663. 156
  664. 00:35:30,971 --> 00:35:35,961
  665. that the regime would be more tolerant
  666. towards the church.
  667.  
  668. 157
  669. 00:35:37,420 --> 00:35:43,563
  670. But now the priests are sent
  671. to concentration camps.
  672.  
  673. 158
  674. 00:35:45,139 --> 00:35:48,109
  675. Church processions banned.
  676.  
  677. 159
  678. 00:35:49,474 --> 00:35:52,217
  679. We don't have a say.
  680.  
  681. 160
  682. 00:35:53,514 --> 00:35:56,403
  683. What can we do?
  684.  
  685. 161
  686. 00:35:57,344 --> 00:36:02,123
  687. We. We all people here.
  688.  
  689. 162
  690. 00:36:29,158 --> 00:36:31,667
  691. - Just one.
  692. - Just one?
  693.  
  694. 163
  695. 00:36:31,933 --> 00:36:34,084
  696. Thank you.
  697.  
  698. 164
  699. 00:36:48,605 --> 00:36:52,292
  700. I painted tombs of the prophets.
  701.  
  702. 165
  703. 00:36:56,141 --> 00:37:00,535
  704. I helped people look up
  705. from those pews and dream.
  706.  
  707. 166
  708. 00:37:04,650 --> 00:37:09,270
  709. They look up, and they imagine
  710. that if they'd lived back in Christ time,
  711.  
  712. 167
  713. 00:37:09,270 --> 00:37:11,886
  714. they wouldn't have done
  715. what the others did.
  716.  
  717. 168
  718. 00:37:12,968 --> 00:37:16,860
  719. They would've murdered those
  720. who'd been there at all.
  721.  
  722. 169
  723. 00:37:21,668 --> 00:37:26,642
  724. I paint all this suffering,
  725. and I've got suffer myself.
  726.  
  727. 170
  728. 00:37:26,825 --> 00:37:29,369
  729. I make a living of it.
  730.  
  731. 171
  732. 00:37:36,202 --> 00:37:38,139
  733. What we do,
  734.  
  735. 172
  736. 00:37:38,584 --> 00:37:43,314
  737. is just create sympathy.
  738.  
  739. 173
  740. 00:37:43,662 --> 00:37:48,604
  741. We create-- We create admirers.
  742.  
  743. 174
  744. 00:37:50,823 --> 00:37:53,983
  745. We don't create followers.
  746.  
  747. 175
  748. 00:37:57,583 --> 00:38:00,579
  749. Christ's life is a demand.
  750.  
  751. 176
  752. 00:38:03,569 --> 00:38:06,400
  753. He doesn't want to be reminded of it.
  754.  
  755. 177
  756. 00:38:07,881 --> 00:38:11,865
  757. So we don't have to see
  758. what happens to the truth.
  759.  
  760. 178
  761. 00:38:13,412 --> 00:38:15,963
  762. Darker time is coming.
  763.  
  764. 179
  765. 00:38:17,625 --> 00:38:20,815
  766. And men will be more clever.
  767.  
  768. 180
  769. 00:38:21,769 --> 00:38:24,622
  770. They won't fight the truth,
  771.  
  772. 181
  773. 00:38:25,564 --> 00:38:28,096
  774. so, just ignore it.
  775.  
  776. 182
  777. 00:38:36,528 --> 00:38:39,594
  778. I paint their comfortable Christ,
  779.  
  780. 183
  781. 00:38:40,615 --> 00:38:44,084
  782. with a halo over his head.
  783.  
  784. 184
  785. 00:38:45,770 --> 00:38:50,642
  786. How can I show
  787. what I haven't lived?
  788.  
  789. 185
  790. 00:38:53,659 --> 00:38:57,477
  791. Some day I might have the courage
  792. to venture. Not yet.
  793.  
  794. 186
  795. 00:39:04,735 --> 00:39:09,744
  796. Some day. I'll paint the true Christ.
  797.  
  798. 187
  799. 00:40:00,215 --> 00:40:03,148
  800. They won't call you up.
  801.  
  802. 188
  803. 00:40:05,775 --> 00:40:08,343
  804. They need farmers.
  805.  
  806. 189
  807. 00:40:10,756 --> 00:40:13,605
  808. How else are people
  809. going to eat?
  810.  
  811. 190
  812. 00:40:25,771 --> 00:40:28,950
  813. Maybe the war will end soon.
  814.  
  815. 191
  816. 00:41:06,212 --> 00:41:08,129
  817. Is she asleep?
  818.  
  819. 192
  820. 00:41:24,735 --> 00:41:27,629
  821. Why are you looking at me
  822. that way?
  823.  
  824. 193
  825. 00:41:31,280 --> 00:41:33,707
  826. It's an act of madness.
  827.  
  828. 194
  829. 00:41:35,044 --> 00:41:39,278
  830. A sin. A sin against his family,
  831. against his village.
  832.  
  833. 195
  834. 00:42:29,573 --> 00:42:32,208
  835. We are different, Mother.
  836.  
  837. 196
  838. 00:42:36,305 --> 00:42:39,168
  839. I am sorry.
  840.  
  841. 197
  842. 00:42:42,537 --> 00:42:46,469
  843. But I'm grateful to you
  844. for wishing me the best.
  845.  
  846. 198
  847. 00:42:54,587 --> 00:42:58,458
  848. Your life was hard enough already.
  849.  
  850. 199
  851. 00:43:23,345 --> 00:43:27,743
  852. His mother looks at me coldly,
  853. like I was to blame.
  854.  
  855. 200
  856. 00:43:32,789 --> 00:43:34,932
  857. I want what you want.
  858.  
  859. 201
  860. 00:43:35,186 --> 00:43:39,226
  861. And I can't bear
  862. he makes you suffer.
  863.  
  864. 202
  865. 00:43:42,668 --> 00:43:45,758
  866. He makes a choice
  867. for you, too.
  868.  
  869. 203
  870. 00:43:48,459 --> 00:43:51,125
  871. Does he know what he's doing?
  872.  
  873. 204
  874. 00:43:56,632 --> 00:43:59,987
  875. Pride. That's pride!
  876.  
  877. 205
  878. 00:44:00,138 --> 00:44:02,334
  879. That's what it is.
  880.  
  881. 206
  882. 00:44:14,127 --> 00:44:16,779
  883. Did they say something to you?
  884.  
  885. 207
  886. 00:44:17,189 --> 00:44:19,985
  887. I saw them speaking to you
  888. by the road.
  889.  
  890. 208
  891. 00:44:33,665 --> 00:44:35,577
  892. They said
  893.  
  894. 209
  895. 00:44:38,790 --> 00:44:41,704
  896. their husbands
  897. have gone off to war.
  898.  
  899. 210
  900. 00:44:43,055 --> 00:44:48,220
  901. Why should they fight
  902. to save us?
  903.  
  904. 211
  905. 00:44:56,864 --> 00:44:59,065
  906. Did they hurt you
  907.  
  908. 212
  909. 00:45:00,959 --> 00:45:03,385
  910. with their words?
  911.  
  912. 213
  913. 00:45:10,667 --> 00:45:12,990
  914. I don't care.
  915.  
  916. 214
  917. 00:46:45,005 --> 00:46:46,479
  918. All good?
  919.  
  920. 215
  921. 00:46:46,841 --> 00:46:48,582
  922. Yeah.
  923.  
  924. 216
  925. 00:47:12,147 --> 00:47:14,590
  926. You were a wild one.
  927.  
  928. 217
  929. 00:47:14,967 --> 00:47:17,186
  930. You fought with the police.
  931.  
  932. 218
  933. 00:47:17,186 --> 00:47:19,973
  934. You know. You remember.
  935.  
  936. 219
  937. 00:47:20,986 --> 00:47:23,130
  938. Who changed you?
  939.  
  940. 220
  941. 00:47:25,177 --> 00:47:27,237
  942. Your wife?
  943.  
  944. 221
  945. 00:47:29,198 --> 00:47:31,845
  946. I've sympathy with you.
  947.  
  948. 222
  949. 00:47:32,878 --> 00:47:35,916
  950. I don't want anything bad.
  951.  
  952. 223
  953. 00:47:36,104 --> 00:47:37,991
  954. I know.
  955.  
  956. 224
  957. 00:47:38,421 --> 00:47:42,461
  958. So, help me.
  959.  
  960. 225
  961. 00:47:42,617 --> 00:47:45,479
  962. Radegund loves you.
  963.  
  964. 226
  965. 00:47:53,337 --> 00:47:56,562
  966. You were a child of Radegund.
  967.  
  968. 227
  969. 00:47:59,549 --> 00:48:02,156
  970. I am not your enemy.
  971.  
  972. 228
  973. 00:48:03,332 --> 00:48:05,130
  974. I'm your friend.
  975.  
  976. 229
  977. 00:48:05,130 --> 00:48:07,409
  978. Yes, I am.
  979.  
  980. 230
  981. 00:48:09,810 --> 00:48:15,278
  982. You still belong to our people.
  983. You cannot say "no"
  984.  
  985. 231
  986. 00:48:15,788 --> 00:48:19,359
  987. to your race, and your blood,
  988.  
  989. 232
  990. 00:48:20,269 --> 00:48:23,655
  991. and your village, and your home.
  992.  
  993. 233
  994. 00:48:24,014 --> 00:48:26,641
  995. We have to defend our land!
  996.  
  997. 234
  998. 00:48:27,016 --> 00:48:32,297
  999. Till they came, the people were
  1000. in despair, humiliated, in chains.
  1001.  
  1002. 235
  1003. 00:48:32,671 --> 00:48:35,388
  1004. Who do you think
  1005. they will make responsible?
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:48:35,540 --> 00:48:37,262
  1009. It's me.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:48:37,758 --> 00:48:40,766
  1013. Who do you think
  1014. they will interrogate?
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:48:40,896 --> 00:48:42,966
  1018. You'll be hanged!
  1019.  
  1020. 239
  1021. 00:48:42,966 --> 00:48:45,408
  1022. You understand what that means?!
  1023.  
  1024. 240
  1025. 00:48:45,408 --> 00:48:47,332
  1026. They'll hang you!
  1027.  
  1028. 241
  1029. 00:48:47,332 --> 00:48:49,761
  1030. Your family, your wife, your children
  1031.  
  1032. 242
  1033. 00:48:49,761 --> 00:48:54,766
  1034. will have no one to support them,
  1035. your mother will die unconsoled!
  1036.  
  1037. 243
  1038. 00:49:01,439 --> 00:49:03,514
  1039. Calm down.
  1040.  
  1041. 244
  1042. 00:49:05,232 --> 00:49:08,733
  1043. Don't touch me! Don't touch me!
  1044.  
  1045. 245
  1046. 00:49:12,365 --> 00:49:16,371
  1047. You're worse--
  1048. You're worse than them.
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:49:16,476 --> 00:49:23,240
  1052. Because they are enemies,
  1053. but you are a traitor!
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:49:36,500 --> 00:49:38,967
  1057. I saw what happened there.
  1058.  
  1059. 248
  1060. 00:49:39,872 --> 00:49:41,907
  1061. <i>Lost.</i>
  1062.  
  1063. 249
  1064. 00:49:42,469 --> 00:49:45,006
  1065. <i>Torn from the tent
  1066. in which we trusted.</i>
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:49:45,162 --> 00:49:47,082
  1070. Killing the insane...
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:49:47,869 --> 00:49:49,666
  1074. <i>Brought to the king of terrors.</i>
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:49:49,666 --> 00:49:52,066
  1078. <i>We saw the hate in their eyes.</i>
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:49:57,500 --> 00:50:00,796
  1082. <i>We fuck-up our true Fatherland.</i>
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:50:36,994 --> 00:50:39,346
  1086. What would your father say?
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:50:44,773 --> 00:50:46,876
  1090. What do you think?
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:50:47,387 --> 00:50:49,310
  1094. He fought.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:50:51,656 --> 00:50:54,205
  1098. - He died.
  1099. - Yes.
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:50:54,433 --> 00:51:00,549
  1103. And what do you think what for he died?
  1104. In the trenches. In the mud.
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:51:05,301 --> 00:51:07,936
  1108. Think about it.
  1109.  
  1110. 260
  1111. 00:51:28,451 --> 00:51:30,913
  1112. I had a dream.
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:51:33,172 --> 00:51:35,530
  1116. I saw a train.
  1117.  
  1118. 262
  1119. 00:51:38,387 --> 00:51:42,030
  1120. The locomotive was powerful and dark...
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:51:42,898 --> 00:51:45,963
  1124. It drew the children.
  1125.  
  1126. 264
  1127. 00:51:47,008 --> 00:51:54,384
  1128. And you couldn't see where it was going,
  1129. just the fields and trees flashing by.
  1130.  
  1131. 265
  1132. 00:52:17,708 --> 00:52:20,682
  1133. <i>I owe to a memory</i>
  1134.  
  1135. 266
  1136. 00:52:24,664 --> 00:52:27,855
  1137. <i>of what I knew once.</i>
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:52:39,403 --> 00:52:42,579
  1141. <i>I find no one to turn to.</i>
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:52:47,851 --> 00:52:51,298
  1145. <i>Nothing enters my soul.</i>
  1146.  
  1147. 269
  1148. 00:54:56,633 --> 00:55:00,070
  1149. Whenever our prayers
  1150. not being answered,
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:55:11,479 --> 00:55:15,991
  1154. if we're faithful to him
  1155. he'll be faithful to us.
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:55:29,087 --> 00:55:31,528
  1159. And I believe it.
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:55:37,548 --> 00:55:40,114
  1163. We love him.
  1164.  
  1165. 273
  1166. 00:55:43,860 --> 00:55:45,852
  1167. That's enough.
  1168.  
  1169. 274
  1170. 00:56:09,316 --> 00:56:12,327
  1171. The whole world's sake.
  1172.  
  1173. 275
  1174. 00:56:20,921 --> 00:56:23,311
  1175. It's no answer.
  1176.  
  1177. 276
  1178. 00:56:27,355 --> 00:56:31,696
  1179. To follow in. It's insanity.
  1180.  
  1181. 277
  1182. 00:56:43,906 --> 00:56:46,971
  1183. What are you going to do, Franz?
  1184.  
  1185. 278
  1186. 00:56:49,863 --> 00:56:55,235
  1187. We ask you to take an oath
  1188. to the Antichrist, yeah?
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:56:55,369 --> 00:56:57,520
  1192. And know-- And know.
  1193.  
  1194. 280
  1195. 00:56:57,520 --> 00:57:00,608
  1196. It's a life without honor.
  1197.  
  1198. 281
  1199. 00:57:03,425 --> 00:57:08,334
  1200. Is this here the end of the world?
  1201.  
  1202. 282
  1203. 00:57:10,940 --> 00:57:15,438
  1204. Is this the death of the light?
  1205.  
  1206. 283
  1207. 00:57:30,851 --> 00:57:33,574
  1208. <i>We are like a breath.</i>
  1209.  
  1210. 284
  1211. 00:57:40,127 --> 00:57:43,468
  1212. <i>Like a shadow that passes away.</i>
  1213.  
  1214. 285
  1215. 00:57:43,720 --> 00:57:46,395
  1216. Madness!
  1217.  
  1218. 286
  1219. 00:58:39,609 --> 00:58:42,326
  1220. I've been called up.
  1221.  
  1222. 287
  1223. 00:58:47,418 --> 00:58:50,430
  1224. You could hide in the woods.
  1225.  
  1226. 288
  1227. 00:58:55,712 --> 00:58:59,421
  1228. We run away, to the mountains.
  1229.  
  1230. 289
  1231. 00:59:27,636 --> 00:59:32,331
  1232. Does a man have the right
  1233. to let himself be put to death
  1234.  
  1235. 290
  1236. 00:59:34,397 --> 00:59:37,068
  1237. for the truth?
  1238.  
  1239. 291
  1240. 00:59:39,234 --> 00:59:42,135
  1241. Could it possibly please God?
  1242.  
  1243. 292
  1244. 00:59:42,135 --> 00:59:48,178
  1245. He wants us
  1246. to have peace, happiness.
  1247.  
  1248. 293
  1249. 00:59:49,893 --> 00:59:54,516
  1250. Not to bring suffering on ourselves.
  1251.  
  1252. 294
  1253. 01:00:03,716 --> 01:00:06,820
  1254. We have to stand up to you.
  1255.  
  1256. 295
  1257. 01:00:16,336 --> 01:00:19,569
  1258. You gonna do it, aren't you?
  1259.  
  1260. 296
  1261. 01:02:21,055 --> 01:02:24,557
  1262. Her happiness is in your hands.
  1263.  
  1264. 297
  1265. 01:02:25,573 --> 01:02:28,295
  1266. She could've had other men.
  1267.  
  1268. 298
  1269. 01:02:35,716 --> 01:02:39,417
  1270. We have enough troubles in our lives.
  1271.  
  1272. 299
  1273. 01:02:53,552 --> 01:02:56,901
  1274. You want too little for yourself, Fani.
  1275.  
  1276. 300
  1277. 01:03:07,034 --> 01:03:10,123
  1278. Why don't you oppose him, Fani?
  1279.  
  1280. 301
  1281. 01:03:11,219 --> 01:03:13,230
  1282. Resist him!
  1283.  
  1284. 302
  1285. 01:03:16,775 --> 01:03:19,760
  1286. You don't know what unhappiness is.
  1287.  
  1288. 303
  1289. 01:03:21,948 --> 01:03:24,252
  1290. Your man never left you.
  1291.  
  1292. 304
  1293. 01:04:14,283 --> 01:04:17,228
  1294. I can't change the world.
  1295.  
  1296. 305
  1297. 01:04:30,280 --> 01:04:33,256
  1298. The world's stronger.
  1299.  
  1300. 306
  1301. 01:04:37,673 --> 01:04:40,245
  1302. I need you.
  1303.  
  1304. 307
  1305. 01:05:31,843 --> 01:05:34,629
  1306. You could work in a hospital.
  1307.  
  1308. 308
  1309. 01:05:35,307 --> 01:05:38,161
  1310. There's nothing wrong with that.
  1311.  
  1312. 309
  1313. 01:05:45,979 --> 01:05:48,040
  1314. Is there?
  1315.  
  1316. 310
  1317. 01:06:19,100 --> 01:06:21,657
  1318. You want to have more?
  1319.  
  1320. 311
  1321. 01:07:29,786 --> 01:07:31,747
  1322. <i>My dear son,</i>
  1323.  
  1324. 312
  1325. 01:07:41,822 --> 01:07:44,266
  1326. <i>you're all I have.</i>
  1327.  
  1328. 313
  1329. 01:07:50,303 --> 01:07:54,526
  1330. <i>You know what it is like
  1331. to grow up without a father.</i>
  1332.  
  1333. 314
  1334. 01:07:59,679 --> 01:08:02,719
  1335. <i>I know what it's like to be alone.</i>
  1336.  
  1337. 315
  1338. 01:08:24,187 --> 01:08:29,119
  1339. Girls, your father is going away.
  1340.  
  1341. 316
  1342. 01:08:32,551 --> 01:08:35,055
  1343. On a journey.
  1344.  
  1345. 317
  1346. 01:08:35,400 --> 01:08:37,291
  1347. On a long journey.
  1348.  
  1349. 318
  1350. 01:08:37,491 --> 01:08:40,677
  1351. He'll be gone for a while.
  1352.  
  1353. 319
  1354. 01:09:38,380 --> 01:09:40,275
  1355. I love you.
  1356.  
  1357. 320
  1358. 01:13:20,143 --> 01:13:22,656
  1359. <i>My dear wife,</i>
  1360.  
  1361. 321
  1362. 01:13:27,537 --> 01:13:30,577
  1363. <i>I know you fear for me,</i>
  1364.  
  1365. 322
  1366. 01:13:31,267 --> 01:13:34,080
  1367. <i>but my burden is light.</i>
  1368.  
  1369. 323
  1370. 01:13:37,993 --> 01:13:42,109
  1371. <i>When I compare my suffering
  1372. to that of other people,</i>
  1373.  
  1374. 324
  1375. 01:13:43,399 --> 01:13:47,288
  1376. <i>I see that mine
  1377. is the smallest of crosses.</i>
  1378.  
  1379. 325
  1380. 01:13:51,155 --> 01:13:54,942
  1381. <i>It is horrible what they have suffered.</i>
  1382.  
  1383. 326
  1384. 01:14:02,705 --> 01:14:07,735
  1385. <i>And you have to remember
  1386. what you knew in a better hour.</i>
  1387.  
  1388. 327
  1389. 01:14:29,376 --> 01:14:31,719
  1390. <i>Spring has come.</i>
  1391.  
  1392. 328
  1393. 01:14:33,899 --> 01:14:38,357
  1394. <i>My three little girls who would already
  1395. be running barefoot picking flowers.</i>
  1396.  
  1397. 329
  1398. 01:14:43,413 --> 01:14:46,128
  1399. <i>Would be better to tell them
  1400. where their father is</i>
  1401.  
  1402. 330
  1403. 01:14:46,128 --> 01:14:48,773
  1404. <i>than to tell them stories.</i>
  1405.  
  1406. 331
  1407. 01:14:56,670 --> 01:15:00,327
  1408. <i>The fresh green of the grass
  1409. is good for a person.</i>
  1410.  
  1411. 332
  1412. 01:15:02,340 --> 01:15:05,806
  1413. <i>Someone with freedom
  1414. might not notice it.</i>
  1415.  
  1416. 333
  1417. 01:15:23,291 --> 01:15:27,608
  1418. <i>Greetings to Mother,
  1419. to you, the girls and all.</i>
  1420.  
  1421. 334
  1422. 01:15:30,198 --> 01:15:32,343
  1423. <i>See you again.</i>
  1424.  
  1425. 335
  1426. 01:15:47,999 --> 01:15:50,475
  1427. <i>Dear husband,</i>
  1428.  
  1429. 336
  1430. 01:15:55,111 --> 01:15:59,425
  1431. <i>greetings in God, who will make
  1432. everything right again.</i>
  1433.  
  1434. 337
  1435. 01:16:02,502 --> 01:16:06,046
  1436. <i>Greetings from your three little women.</i>
  1437.  
  1438. 338
  1439. 01:16:09,988 --> 01:16:15,758
  1440. <i>They say to tell you only about
  1441. the good things they are doing. Of course.</i>
  1442.  
  1443. 339
  1444. 01:16:16,103 --> 01:16:20,852
  1445. <i>But I wouldn't surprise you
  1446. by telling you about their disobedience.</i>
  1447.  
  1448. 340
  1449. 01:16:32,423 --> 01:16:35,565
  1450. <i>I have to scold the girls.</i>
  1451.  
  1452. 341
  1453. 01:16:38,089 --> 01:16:41,542
  1454. <i>They're always demanding
  1455. my attention.</i>
  1456.  
  1457. 342
  1458. 01:16:52,700 --> 01:16:56,177
  1459. <i>Rosi's always asking about you.</i>
  1460.  
  1461. 343
  1462. 01:16:56,223 --> 01:17:00,282
  1463. <i>When we're going to bed, she says,</i>
  1464.  
  1465. 344
  1466. 01:17:00,465 --> 01:17:05,612
  1467. <i>"Leave the door unlocked,
  1468. so Papa can come in."</i>
  1469.  
  1470. 345
  1471. 01:17:09,524 --> 01:17:14,553
  1472. <i>At meals, "Save some for Papa."</i>
  1473.  
  1474. 346
  1475. 01:17:22,252 --> 01:17:25,015
  1476. <i>She sang a song for you.</i>
  1477.  
  1478. 347
  1479. 01:17:30,371 --> 01:17:33,343
  1480. <i>Wondered if you could hear.</i>
  1481.  
  1482. 348
  1483. 01:17:36,615 --> 01:17:40,813
  1484. <i>Rosi wanted to take your picture
  1485. to bed with her tonight.</i>
  1486.  
  1487. 349
  1488. 01:17:43,711 --> 01:17:46,936
  1489. <i>You were supposed to sleep
  1490. beside her.</i>
  1491.  
  1492. 350
  1493. 01:17:50,093 --> 01:17:53,675
  1494. <i>I told her that
  1495. when father comes home, he will.</i>
  1496.  
  1497. 351
  1498. 01:18:14,128 --> 01:18:17,890
  1499. <i>Warm greetings
  1500. from your loving wife,</i>
  1501.  
  1502. 352
  1503. 01:18:21,073 --> 01:18:23,479
  1504. <i>Fani.</i>
  1505.  
  1506. 353
  1507. 01:18:39,515 --> 01:18:41,897
  1508. You may leave us alone.
  1509.  
  1510. 354
  1511. 01:18:42,857 --> 01:18:44,950
  1512. Have a seat.
  1513.  
  1514. 355
  1515. 01:18:57,774 --> 01:19:01,713
  1516. What good do you think
  1517. your defiance is doing anyone?
  1518.  
  1519. 356
  1520. 01:19:04,669 --> 01:19:08,129
  1521. You think it will change
  1522. the course of things?
  1523.  
  1524. 357
  1525. 01:19:14,499 --> 01:19:17,242
  1526. You think the authorities
  1527. are aware of you?
  1528.  
  1529. 358
  1530. 01:19:17,731 --> 01:19:20,575
  1531. That your protest
  1532. will come to their attention?
  1533.  
  1534. 359
  1535. 01:19:25,490 --> 01:19:28,881
  1536. You think anyone
  1537. will know of it? Ever hear you?
  1538.  
  1539. 360
  1540. 01:19:30,789 --> 01:19:34,840
  1541. No one knows what goes on
  1542. behind these walls. No one.
  1543.  
  1544. 361
  1545. 01:19:37,253 --> 01:19:40,456
  1546. What purpose does it serve?
  1547.  
  1548. 362
  1549. 01:19:48,641 --> 01:19:53,103
  1550. Does it make no difference
  1551. whether this war is just or unjust?
  1552.  
  1553. 363
  1554. 01:20:00,547 --> 01:20:03,187
  1555. You shine their shoes.
  1556.  
  1557. 364
  1558. 01:20:10,643 --> 01:20:13,095
  1559. You fill their sandbags.
  1560.  
  1561. 365
  1562. 01:20:17,626 --> 01:20:19,884
  1563. Are you innocent?
  1564.  
  1565. 366
  1566. 01:20:56,193 --> 01:20:58,781
  1567. What is it? Pride?
  1568.  
  1569. 367
  1570. 01:21:02,280 --> 01:21:04,867
  1571. Are you better than the rest?
  1572.  
  1573. 368
  1574. 01:21:06,094 --> 01:21:08,600
  1575. Are you alone wise?
  1576.  
  1577. 369
  1578. 01:21:13,010 --> 01:21:15,429
  1579. How do you know
  1580. what is good or bad?
  1581.  
  1582. 370
  1583. 01:21:24,739 --> 01:21:27,220
  1584. You know better than I?
  1585.  
  1586. 371
  1587. 01:21:31,873 --> 01:21:34,814
  1588. Did heaven tell you this?
  1589.  
  1590. 372
  1591. 01:21:35,474 --> 01:21:37,981
  1592. Heard a voice?
  1593.  
  1594. 373
  1595. 01:21:45,189 --> 01:21:49,296
  1596. There's a difference between
  1597. the kind of suffering we can't avoid
  1598.  
  1599. 374
  1600. 01:21:49,296 --> 01:21:52,183
  1601. and a suffering we choose.
  1602.  
  1603. 375
  1604. 01:22:14,058 --> 01:22:17,467
  1605. You've forgotten what world looks like.
  1606.  
  1607. 376
  1608. 01:22:19,923 --> 01:22:23,708
  1609. The light. The sky.
  1610.  
  1611. 377
  1612. 01:22:37,567 --> 01:22:40,374
  1613. I didn't make this world
  1614. the way it is.
  1615.  
  1616. 378
  1617. 01:22:41,722 --> 01:22:44,339
  1618. And neither did you.
  1619.  
  1620. 379
  1621. 01:22:49,076 --> 01:22:52,110
  1622. We all have blood on our hands.
  1623.  
  1624. 380
  1625. 01:22:53,130 --> 01:22:55,408
  1626. No one is innocent.
  1627.  
  1628. 381
  1629. 01:22:55,574 --> 01:22:58,388
  1630. Crying, bloodshed, everywhere.
  1631.  
  1632. 382
  1633. 01:23:03,955 --> 01:23:07,042
  1634. He who created this world.
  1635.  
  1636. 383
  1637. 01:23:07,421 --> 01:23:09,773
  1638. He created evil.
  1639.  
  1640. 384
  1641. 01:23:17,155 --> 01:23:21,582
  1642. Conscious makes cowards of us all.
  1643.  
  1644. 385
  1645. 01:23:29,065 --> 01:23:31,397
  1646. Take care, my friend.
  1647.  
  1648. 386
  1649. 01:23:33,403 --> 01:23:36,115
  1650. The Antichrist is clever.
  1651.  
  1652. 387
  1653. 01:23:38,548 --> 01:23:41,848
  1654. He uses a man's virtues
  1655.  
  1656. 388
  1657. 01:23:42,763 --> 01:23:44,833
  1658. to mislead him.
  1659.  
  1660. 389
  1661. 01:24:41,201 --> 01:24:43,527
  1662. <i>Dearest wife,</i>
  1663.  
  1664. 390
  1665. 01:24:46,467 --> 01:24:50,052
  1666. <i>I leave for Berlin at 10:13 a.m.</i>
  1667.  
  1668. 391
  1669. 01:24:53,447 --> 01:24:56,073
  1670. <i>I have no concerns about me.</i>
  1671.  
  1672. 392
  1673. 01:24:57,633 --> 01:24:59,589
  1674. <i>Pray for me.</i>
  1675.  
  1676. 393
  1677. 01:27:18,878 --> 01:27:20,956
  1678. Down.
  1679.  
  1680. 394
  1681. 01:27:25,118 --> 01:27:27,031
  1682. Down.
  1683.  
  1684. 395
  1685. 01:27:33,069 --> 01:27:34,629
  1686. Up.
  1687.  
  1688. 396
  1689. 01:28:30,904 --> 01:28:33,109
  1690. <i>Dear husband,</i>
  1691.  
  1692. 397
  1693. 01:28:37,258 --> 01:28:40,518
  1694. <i>Your letter of May 7 has arrived.</i>
  1695.  
  1696. 398
  1697. 01:28:40,917 --> 01:28:43,361
  1698. <i>Many thanks.</i>
  1699.  
  1700. 399
  1701. 01:29:00,532 --> 01:29:03,726
  1702. <i>The well went dry on Thursday.</i>
  1703.  
  1704. 400
  1705. 01:29:07,373 --> 01:29:10,106
  1706. <i>We need a good rain.</i>
  1707.  
  1708. 401
  1709. 01:29:39,768 --> 01:29:42,804
  1710. <i>What I feared has come.</i>
  1711.  
  1712. 402
  1713. 01:29:45,487 --> 01:29:48,279
  1714. <i>They found no one
  1715. to assist with the work,</i>
  1716.  
  1717. 403
  1718. 01:29:48,483 --> 01:29:50,641
  1719. <i>except for Resie.</i>
  1720.  
  1721. 404
  1722. 01:30:09,750 --> 01:30:13,104
  1723. <i>Strohhofer stole beets from our field.</i>
  1724.  
  1725. 405
  1726. 01:30:20,869 --> 01:30:24,037
  1727. <i>I hear nothing but your voice.</i>
  1728.  
  1729. 406
  1730. 01:30:38,128 --> 01:30:42,085
  1731. <i>I visited the widow - Maria.</i>
  1732.  
  1733. 407
  1734. 01:30:45,795 --> 01:30:49,611
  1735. <i>She hadn't spoken with anyone
  1736. in two weeks.</i>
  1737.  
  1738. 408
  1739. 01:30:58,425 --> 01:31:01,246
  1740. <i>The new hay gives me hope.</i>
  1741.  
  1742. 409
  1743. 01:31:03,760 --> 01:31:06,521
  1744. <i>The scent in the barn.</i>
  1745.  
  1746. 410
  1747. 01:31:09,030 --> 01:31:11,249
  1748. <i>The wind.</i>
  1749.  
  1750. 411
  1751. 01:31:14,172 --> 01:31:16,214
  1752. <i>The wheat.</i>
  1753.  
  1754. 412
  1755. 01:31:18,706 --> 01:31:20,474
  1756. <i>The sky.</i>
  1757.  
  1758. 413
  1759. 01:31:42,046 --> 01:31:45,735
  1760. <i>He won't send us more
  1761. than we can bear.</i>
  1762.  
  1763. 414
  1764. 01:33:43,814 --> 01:33:46,187
  1765. The Colonel must be consulted.
  1766.  
  1767. 415
  1768. 01:33:46,359 --> 01:33:48,778
  1769. May I meet with him?
  1770.  
  1771. 416
  1772. 01:33:52,379 --> 01:33:54,406
  1773. A busy man.
  1774.  
  1775. 417
  1776. 01:33:55,503 --> 01:33:58,674
  1777. But phone. Make an appointment.
  1778.  
  1779. 418
  1780. 01:34:00,276 --> 01:34:03,581
  1781. I've tried to, but my call
  1782. isn't answered.
  1783.  
  1784. 419
  1785. 01:34:03,581 --> 01:34:05,951
  1786. That surprises me.
  1787.  
  1788. 420
  1789. 01:34:08,642 --> 01:34:11,072
  1790. The problem must be
  1791. on your side.
  1792.  
  1793. 421
  1794. 01:34:11,674 --> 01:34:15,014
  1795. The telephone works
  1796. quite well up here.
  1797.  
  1798. 422
  1799. 01:34:23,060 --> 01:34:26,777
  1800. Then, how can I make
  1801. an appointment?
  1802.  
  1803. 423
  1804. 01:34:28,238 --> 01:34:30,513
  1805. You don't answer my letters.
  1806.  
  1807. 424
  1808. 01:34:32,884 --> 01:34:36,668
  1809. It took me two days to get here.
  1810. It's a very difficult journey.
  1811.  
  1812. 425
  1813. 01:35:48,844 --> 01:35:50,905
  1814. <i>Most beloved wife,</i>
  1815.  
  1816. 426
  1817. 01:35:52,597 --> 01:35:56,228
  1818. <i>once again warm greetings
  1819. from your loving husband.</i>
  1820.  
  1821. 427
  1822. 01:36:11,366 --> 01:36:16,321
  1823. <i>I'll write a few words,
  1824. just as they come from my heart.</i>
  1825.  
  1826. 428
  1827. 01:36:18,876 --> 01:36:22,070
  1828. <i>Even though I'm writing them
  1829. with bound hands,</i>
  1830.  
  1831. 429
  1832. 01:36:22,353 --> 01:36:25,888
  1833. <i>that's still better
  1834. than if my will were bound.</i>
  1835.  
  1836. 430
  1837. 01:36:44,971 --> 01:36:48,908
  1838. <i>These men have no friends.</i>
  1839.  
  1840. 431
  1841. 01:36:53,179 --> 01:36:56,087
  1842. <i>No loving hand to hold theirs.</i>
  1843.  
  1844. 432
  1845. 01:36:57,882 --> 01:36:59,880
  1846. What are you here for?
  1847.  
  1848. 433
  1849. 01:37:00,633 --> 01:37:02,615
  1850. Treason.
  1851.  
  1852. 434
  1853. 01:37:02,860 --> 01:37:05,381
  1854. <i>They've seen sorrow.</i>
  1855.  
  1856. 435
  1857. 01:37:06,185 --> 01:37:08,107
  1858. <i>Shame.</i>
  1859.  
  1860. 436
  1861. 01:37:09,465 --> 01:37:11,560
  1862. <i>Destruction.</i>
  1863.  
  1864. 437
  1865. 01:37:18,805 --> 01:37:21,596
  1866. <i>What strong hearts!</i>
  1867.  
  1868. 438
  1869. 01:37:54,597 --> 01:37:58,768
  1870. <i>When you give up the idea
  1871. of surviving at any price,</i>
  1872.  
  1873. 439
  1874. 01:38:02,369 --> 01:38:05,466
  1875. <i>a new light floods in.</i>
  1876.  
  1877. 440
  1878. 01:38:09,567 --> 01:38:12,256
  1879. <i>Once, you were in a rush,</i>
  1880.  
  1881. 441
  1882. 01:38:12,649 --> 01:38:15,535
  1883. <i>always short of time.</i>
  1884.  
  1885. 442
  1886. 01:38:19,541 --> 01:38:22,469
  1887. <i>Now you have all you need.</i>
  1888.  
  1889. 443
  1890. 01:38:29,619 --> 01:38:32,900
  1891. <i>Once, you never forgave anyone.</i>
  1892.  
  1893. 444
  1894. 01:38:34,434 --> 01:38:37,556
  1895. <i>Judged people without mercy.</i>
  1896.  
  1897. 445
  1898. 01:38:41,037 --> 01:38:44,304
  1899. <i>Now you see your own weakness,</i>
  1900.  
  1901. 446
  1902. 01:38:45,253 --> 01:38:48,827
  1903. <i>so you can understand
  1904. the weakness of others.</i>
  1905.  
  1906. 447
  1907. 01:42:35,344 --> 01:42:37,452
  1908. Do you think
  1909.  
  1910. 448
  1911. 01:42:40,315 --> 01:42:42,791
  1912. I did this?
  1913.  
  1914. 449
  1915. 01:42:46,446 --> 01:42:49,101
  1916. He used to be different.
  1917.  
  1918. 450
  1919. 01:42:52,029 --> 01:42:55,091
  1920. He changed when he met you.
  1921.  
  1922. 451
  1923. 01:43:24,505 --> 01:43:26,753
  1924. <i>My dear children,</i>
  1925.  
  1926. 452
  1927. 01:43:29,434 --> 01:43:31,698
  1928. <i>I thought of you especially.</i>
  1929.  
  1930. 453
  1931. 01:43:31,866 --> 01:43:34,583
  1932. <i>Corpus Christi Sunday.</i>
  1933.  
  1934. 454
  1935. 01:43:44,462 --> 01:43:47,859
  1936. <i>The bells are ringing
  1937. over the fields.</i>
  1938.  
  1939. 455
  1940. 01:43:50,594 --> 01:43:54,517
  1941. <i>I would've loved to have seen you
  1942. with your crowns of flowers.</i>
  1943.  
  1944. 456
  1945. 01:43:59,683 --> 01:44:02,546
  1946. <i>Your devoted father greets you</i>
  1947.  
  1948. 457
  1949. 01:44:03,453 --> 01:44:05,796
  1950. <i>from far away.</i>
  1951.  
  1952. 458
  1953. 01:44:54,638 --> 01:44:56,715
  1954. <i>Dear husband,</i>
  1955.  
  1956. 459
  1957. 01:44:59,025 --> 01:45:01,770
  1958. <i>loving greetings to you
  1959. on this Sunday.</i>
  1960.  
  1961. 460
  1962. 01:45:04,964 --> 01:45:07,630
  1963. <i>We are all concerned about you.</i>
  1964.  
  1965. 461
  1966. 01:45:10,355 --> 01:45:13,900
  1967. <i>Hopefully, the things
  1968. are not going poorly.</i>
  1969.  
  1970. 462
  1971. 01:45:17,277 --> 01:45:19,909
  1972. <i>The girls send greetings.</i>
  1973.  
  1974. 463
  1975. 01:45:23,673 --> 01:45:27,185
  1976. <i>Rosi says that we'll
  1977. give you kisses together.</i>
  1978.  
  1979. 464
  1980. 01:45:32,927 --> 01:45:35,493
  1981. <i>I'm always with you in thought.</i>
  1982.  
  1983. 465
  1984. 01:46:00,465 --> 01:46:02,994
  1985. <i>I can go to Salzburg.</i>
  1986.  
  1987. 466
  1988. 01:46:12,908 --> 01:46:15,309
  1989. <i>Papa offered to come with me.</i>
  1990.  
  1991. 467
  1992. 01:46:25,877 --> 01:46:28,394
  1993. <i>Fear overcomes me.</i>
  1994.  
  1995. 468
  1996. 01:46:30,647 --> 01:46:32,921
  1997. <i>I know it should not.</i>
  1998.  
  1999. 469
  2000. 01:46:37,340 --> 01:46:40,650
  2001. <i>Trust in the triumph of the good.</i>
  2002.  
  2003. 470
  2004. 01:46:46,141 --> 01:46:49,381
  2005. <i>No evil can happen to a good man.</i>
  2006.  
  2007. 471
  2008. 01:46:55,391 --> 01:46:58,496
  2009. <i>No despair will foster earth.</i>
  2010.  
  2011. 472
  2012. 01:46:58,703 --> 01:47:00,987
  2013. <i>But he knows it.</i>
  2014.  
  2015. 473
  2016. 01:47:29,712 --> 01:47:31,600
  2017. I'm sorry.
  2018.  
  2019. 474
  2020. 01:47:39,471 --> 01:47:43,392
  2021. The father loves his child.
  2022.  
  2023. 475
  2024. 01:47:46,791 --> 01:47:51,144
  2025. The father wants his child
  2026. to be happy.
  2027.  
  2028. 476
  2029. 01:47:51,867 --> 01:47:54,570
  2030. The life not to touch her.
  2031.  
  2032. 477
  2033. 01:47:58,763 --> 01:48:00,933
  2034. And you...
  2035.  
  2036. 478
  2037. 01:48:05,549 --> 01:48:08,025
  2038. Such a good child.
  2039.  
  2040. 479
  2041. 01:48:10,768 --> 01:48:12,680
  2042. For us two.
  2043.  
  2044. 480
  2045. 01:48:18,387 --> 01:48:22,256
  2046. Better to suffer injustice
  2047. than to do it.
  2048.  
  2049. 481
  2050. 01:49:23,229 --> 01:49:27,825
  2051. I've been appointed by the court
  2052. to be your defense attorney.
  2053.  
  2054. 482
  2055. 01:49:29,168 --> 01:49:33,982
  2056. As I understand, your resistance
  2057. is specifically to serving in combat.
  2058.  
  2059. 483
  2060. 01:49:34,691 --> 01:49:37,846
  2061. But I believe if you were
  2062. to accept medical service,
  2063.  
  2064. 484
  2065. 01:49:37,926 --> 01:49:39,788
  2066. and to work...
  2067.  
  2068. 485
  2069. 01:49:40,586 --> 01:49:43,754
  2070. as an orderly in a hospital,
  2071. that sort of thing,
  2072.  
  2073. 486
  2074. 01:49:44,189 --> 01:49:47,345
  2075. they would probably
  2076. drop these charges.
  2077.  
  2078. 487
  2079. 01:49:54,082 --> 01:49:57,279
  2080. Will I be required
  2081. to swear loyalty to Hitler?
  2082.  
  2083. 488
  2084. 01:49:57,279 --> 01:50:00,732
  2085. Words. No one really takes
  2086. that sort of thing seriously...
  2087.  
  2088. 489
  2089. 01:50:02,950 --> 01:50:04,906
  2090. I can't.
  2091.  
  2092. 490
  2093. 01:50:10,232 --> 01:50:12,910
  2094. You are a stubborn man.
  2095.  
  2096. 491
  2097. 01:50:15,947 --> 01:50:19,432
  2098. See here, I'm going to leave
  2099. this paper with you.
  2100.  
  2101. 492
  2102. 01:50:19,739 --> 01:50:21,249
  2103. Keep it with you.
  2104.  
  2105. 493
  2106. 01:50:21,390 --> 01:50:25,251
  2107. Sign, and you'll go free.
  2108.  
  2109. 494
  2110. 01:50:26,577 --> 01:50:29,103
  2111. But I am free.
  2112.  
  2113. 495
  2114. 01:50:32,630 --> 01:50:35,752
  2115. So, why am I here?
  2116.  
  2117. 496
  2118. 01:50:39,581 --> 01:50:41,692
  2119. I don't know.
  2120.  
  2121. 497
  2122. 01:50:49,655 --> 01:50:51,246
  2123. <i>You -</i>
  2124.  
  2125. 498
  2126. 01:50:51,949 --> 01:50:53,549
  2127. <i>my shepherd.</i>
  2128.  
  2129. 499
  2130. 01:51:04,126 --> 01:51:07,712
  2131. <i>You make me lie down
  2132. in green pastures,</i>
  2133.  
  2134. 500
  2135. 01:51:13,815 --> 01:51:16,699
  2136. <i>by the river of life.</i>
  2137.  
  2138. 501
  2139. 01:51:29,353 --> 01:51:31,063
  2140. <i>You -</i>
  2141.  
  2142. 502
  2143. 01:51:33,218 --> 01:51:34,902
  2144. <i>my strength.</i>
  2145.  
  2146. 503
  2147. 01:51:39,140 --> 01:51:41,937
  2148. <i>You show me the path.</i>
  2149.  
  2150. 504
  2151. 01:51:47,795 --> 01:51:49,681
  2152. <i>You -</i>
  2153.  
  2154. 505
  2155. 01:51:52,417 --> 01:51:54,419
  2156. <i>our light.</i>
  2157.  
  2158. 506
  2159. 01:51:59,046 --> 01:52:02,367
  2160. <i>Darkness is not dark to you.</i>
  2161.  
  2162. 507
  2163. 01:52:08,149 --> 01:52:11,351
  2164. <i>Bring us to your eternal light,</i>
  2165.  
  2166. 508
  2167. 01:52:15,049 --> 01:52:16,976
  2168. <i>to you -</i>
  2169.  
  2170. 509
  2171. 01:52:19,708 --> 01:52:22,075
  2172. <i>the true,</i>
  2173.  
  2174. 510
  2175. 01:52:25,535 --> 01:52:28,460
  2176. <i>the never-failing light.</i>
  2177.  
  2178. 511
  2179. 01:52:41,819 --> 01:52:44,057
  2180. You're calling me your brother?
  2181.  
  2182. 512
  2183. 01:52:57,126 --> 01:52:59,092
  2184. <i>Father,</i>
  2185.  
  2186. 513
  2187. 01:53:02,876 --> 01:53:05,500
  2188. <i>to you I cry.</i>
  2189.  
  2190. 514
  2191. 01:53:10,666 --> 01:53:12,719
  2192. <i>My rock.</i>
  2193.  
  2194. 515
  2195. 01:53:15,748 --> 01:53:18,107
  2196. <i>My fortress.</i>
  2197.  
  2198. 516
  2199. 01:53:20,240 --> 01:53:22,640
  2200. I can do as I like with you.
  2201.  
  2202. 517
  2203. 01:53:22,776 --> 01:53:25,380
  2204. Nobody would know.
  2205. Nobody would care.
  2206.  
  2207. 518
  2208. 01:53:25,380 --> 01:53:28,112
  2209. Nobody would lift a hand to stop me.
  2210.  
  2211. 519
  2212. 01:53:36,439 --> 01:53:38,513
  2213. Who sees us?
  2214.  
  2215. 520
  2216. 01:53:48,219 --> 01:53:50,616
  2217. <i>Give me strength</i>
  2218.  
  2219. 521
  2220. 01:53:55,132 --> 01:53:57,212
  2221. <i>to follow you.</i>
  2222.  
  2223. 522
  2224. 01:54:03,413 --> 01:54:05,917
  2225. <i>Spirit.</i>
  2226.  
  2227. 523
  2228. 01:54:13,344 --> 01:54:15,546
  2229. <i>Lead me.</i>
  2230.  
  2231. 524
  2232. 01:54:18,446 --> 01:54:20,264
  2233. <i>Show me.</i>
  2234.  
  2235. 525
  2236. 01:55:01,779 --> 01:55:03,976
  2237. <i>Lord,</i>
  2238.  
  2239. 526
  2240. 01:55:15,871 --> 01:55:18,231
  2241. <i>you do nothing.</i>
  2242.  
  2243. 527
  2244. 01:55:58,807 --> 01:56:01,069
  2245. <i>Where are you?</i>
  2246.  
  2247. 528
  2248. 01:56:12,787 --> 01:56:15,490
  2249. <i>Why did you create us?</i>
  2250.  
  2251. 529
  2252. 01:57:09,749 --> 01:57:14,210
  2253. Have to persecuted
  2254. receive the kingdom of heaven.
  2255.  
  2256. 530
  2257. 01:57:22,841 --> 01:57:25,433
  2258. The meek inherited the Earth.
  2259.  
  2260. 531
  2261. 01:57:31,421 --> 01:57:34,228
  2262. The wise deceive us.
  2263.  
  2264. 532
  2265. 01:57:34,417 --> 01:57:36,573
  2266. Afraid...
  2267.  
  2268. 533
  2269. 01:57:38,885 --> 01:57:41,866
  2270. I was once like you.
  2271.  
  2272. 534
  2273. 01:57:46,659 --> 01:57:48,766
  2274. Confess it.
  2275.  
  2276. 535
  2277. 01:57:50,845 --> 01:57:53,493
  2278. Your God has no pity.
  2279.  
  2280. 536
  2281. 01:57:54,139 --> 01:57:58,956
  2282. He left us. Abandoned us.
  2283. Like he did your Christ,
  2284.  
  2285. 537
  2286. 01:57:59,305 --> 01:58:01,318
  2287. His son.
  2288.  
  2289. 538
  2290. 01:58:10,279 --> 01:58:14,075
  2291. How far are we are
  2292. from having our daily bread?
  2293.  
  2294. 539
  2295. 01:58:15,711 --> 01:58:19,506
  2296. How far from
  2297. being delivered from evil?
  2298.  
  2299. 540
  2300. 01:58:30,485 --> 01:58:35,287
  2301. If we could only see
  2302. the beginning of His kingdom.
  2303.  
  2304. 541
  2305. 01:58:37,917 --> 01:58:40,385
  2306. The dawn.
  2307.  
  2308. 542
  2309. 01:58:41,566 --> 01:58:43,393
  2310. But...
  2311.  
  2312. 543
  2313. 01:58:46,351 --> 01:58:48,478
  2314. Nothing...
  2315.  
  2316. 544
  2317. 01:58:50,725 --> 01:58:52,777
  2318. Nothing ever...
  2319.  
  2320. 545
  2321. 01:58:56,016 --> 01:58:59,159
  2322. Why give your life for them?
  2323.  
  2324. 546
  2325. 01:59:01,000 --> 01:59:03,068
  2326. Why your life for them?
  2327.  
  2328. 547
  2329. 01:59:09,388 --> 01:59:12,655
  2330. Your men died in vain.
  2331.  
  2332. 548
  2333. 01:59:14,446 --> 01:59:18,562
  2334. He came, and it was all for nothing.
  2335.  
  2336. 549
  2337. 01:59:52,353 --> 01:59:55,806
  2338. There are 20 centuries of failure.
  2339.  
  2340. 550
  2341. 01:59:56,232 --> 01:59:58,945
  2342. We made a successful saint.
  2343.  
  2344. 551
  2345. 02:01:04,379 --> 02:01:06,433
  2346. No one will help us.
  2347.  
  2348. 552
  2349. 02:01:06,968 --> 02:01:09,469
  2350. So we do it on our own.
  2351.  
  2352. 553
  2353. 02:01:10,584 --> 02:01:12,860
  2354. Sister?
  2355.  
  2356. 554
  2357. 02:03:23,505 --> 02:03:25,337
  2358. <i>Dear wife,</i>
  2359.  
  2360. 555
  2361. 02:03:28,642 --> 02:03:32,626
  2362. <i>I still can't say
  2363. how my future will unfold.</i>
  2364.  
  2365. 556
  2366. 02:03:36,060 --> 02:03:39,295
  2367. <i>What comes next is seldom better.</i>
  2368.  
  2369. 557
  2370. 02:03:41,036 --> 02:03:44,384
  2371. <i>And still, now begins the month of June.</i>
  2372.  
  2373. 558
  2374. 02:03:46,011 --> 02:03:48,786
  2375. <i>The most beautiful month.</i>
  2376.  
  2377. 559
  2378. 02:03:51,740 --> 02:03:56,233
  2379. <i>Nature does not notice the sorrow
  2380. that has come over the people.</i>
  2381.  
  2382. 560
  2383. 02:03:58,526 --> 02:04:00,062
  2384. <i>Though I cannot see much here,</i>
  2385.  
  2386. 561
  2387. 02:04:00,062 --> 02:04:05,952
  2388. <i>I imagine that everything is in more
  2389. lovely green than in past years.</i>
  2390.  
  2391. 562
  2392. 02:04:18,306 --> 02:04:19,643
  2393. <i>At dawn</i>
  2394.  
  2395. 563
  2396. 02:04:19,837 --> 02:04:24,463
  2397. <i>we can hear blackbirds
  2398. singing loudly outside our windows.</i>
  2399.  
  2400. 564
  2401. 02:04:28,364 --> 02:04:30,788
  2402. <i>They seem to have more freedom,</i>
  2403.  
  2404. 565
  2405. 02:04:30,943 --> 02:04:33,912
  2406. <i>and to know more of peace and happiness,</i>
  2407.  
  2408. 566
  2409. 02:04:34,044 --> 02:04:37,389
  2410. <i>though they are only unreasoning animals,</i>
  2411.  
  2412. 567
  2413. 02:04:37,528 --> 02:04:40,012
  2414. <i>than we humans do.</i>
  2415.  
  2416. 568
  2417. 02:04:40,536 --> 02:04:44,222
  2418. <i>We who have the gift
  2419. of understanding.</i>
  2420.  
  2421. 569
  2422. 02:05:02,942 --> 02:05:06,088
  2423. You give me back more
  2424. than I gave you.
  2425.  
  2426. 570
  2427. 02:05:27,265 --> 02:05:29,573
  2428. <i>I found a fellow here</i>
  2429.  
  2430. 571
  2431. 02:05:30,893 --> 02:05:33,181
  2432. <i>from my training days.</i>
  2433.  
  2434. 572
  2435. 02:05:33,523 --> 02:05:35,208
  2436. Franz?
  2437.  
  2438. 573
  2439. 02:05:36,414 --> 02:05:39,477
  2440. Franz? Look at you!
  2441.  
  2442. 574
  2443. 02:05:41,072 --> 02:05:42,210
  2444. How do you do?
  2445.  
  2446. 575
  2447. 02:05:42,210 --> 02:05:44,372
  2448. What have you done,
  2449. you're criminal...
  2450.  
  2451. 576
  2452. 02:05:44,372 --> 02:05:47,372
  2453. <i>He lifts the spirits
  2454. of the other fellows.</i>
  2455.  
  2456. 577
  2457. 02:05:47,498 --> 02:05:49,642
  2458. We're getting on just fine.
  2459.  
  2460. 578
  2461. 02:05:50,407 --> 02:05:53,025
  2462. Good, bad - together.
  2463.  
  2464. 579
  2465. 02:05:53,245 --> 02:05:55,692
  2466. <i>He asks about our family.</i>
  2467.  
  2468. 580
  2469. 02:05:55,825 --> 02:05:58,795
  2470. Don't you worry.
  2471. A trouble lasts a day.
  2472.  
  2473. 581
  2474. 02:05:58,970 --> 02:06:00,428
  2475. Yeah. Eat. Eat.
  2476.  
  2477. 582
  2478. 02:06:00,428 --> 02:06:03,127
  2479. - Is that all you have?
  2480. - Yeah.
  2481.  
  2482. 583
  2483. 02:06:10,366 --> 02:06:13,479
  2484. Have you heard of the Scharfrichter?
  2485.  
  2486. 584
  2487. 02:06:15,092 --> 02:06:17,709
  2488. The one who chops-off your head?
  2489.  
  2490. 585
  2491. 02:06:22,743 --> 02:06:24,456
  2492. He's a very well-dressed man.
  2493.  
  2494. 586
  2495. 02:06:24,695 --> 02:06:26,832
  2496. He's a craft of state handler.
  2497.  
  2498. 587
  2499. 02:06:27,655 --> 02:06:29,109
  2500. Big head.
  2501.  
  2502. 588
  2503. 02:06:29,238 --> 02:06:31,167
  2504. The manner of a good pace...
  2505.  
  2506. 589
  2507. 02:06:32,390 --> 02:06:34,928
  2508. It cuts your head--
  2509. The clean cut.
  2510.  
  2511. 590
  2512. 02:06:35,095 --> 02:06:38,060
  2513. And before you can think a thought...
  2514.  
  2515. 591
  2516. 02:07:07,879 --> 02:07:10,232
  2517. I wonder how it feels.
  2518.  
  2519. 592
  2520. 02:07:10,879 --> 02:07:13,545
  2521. They have your body hold,
  2522.  
  2523. 593
  2524. 02:07:13,679 --> 02:07:16,938
  2525. your hands down,
  2526. and you see your head flying away.
  2527.  
  2528. 594
  2529. 02:07:17,129 --> 02:07:21,768
  2530. You hold arm,
  2531. they reach up to the head.
  2532.  
  2533. 595
  2534. 02:07:22,890 --> 02:07:25,400
  2535. And they're still in chain.
  2536.  
  2537. 596
  2538. 02:07:26,882 --> 02:07:29,821
  2539. And you take this young head.
  2540.  
  2541. 597
  2542. 02:07:32,585 --> 02:07:35,988
  2543. And you put it back
  2544. on your body.
  2545.  
  2546. 598
  2547. 02:07:37,300 --> 02:07:39,846
  2548. And you open your eyes.
  2549.  
  2550. 599
  2551. 02:07:41,030 --> 02:07:43,072
  2552. And the chain now gone.
  2553.  
  2554. 600
  2555. 02:07:46,709 --> 02:07:48,833
  2556. But what happens then?
  2557.  
  2558. 601
  2559. 02:07:53,905 --> 02:07:56,216
  2560. Maybe, you will see the Moon.
  2561.  
  2562. 602
  2563. 02:07:58,707 --> 02:08:01,166
  2564. Or the stars.
  2565.  
  2566. 603
  2567. 02:08:15,099 --> 02:08:19,209
  2568. Even if it rains, the fen is shining.
  2569.  
  2570. 604
  2571. 02:08:22,762 --> 02:08:28,316
  2572. The sun shines on good
  2573. and evil the same.
  2574.  
  2575. 605
  2576. 02:08:46,564 --> 02:08:49,613
  2577. The more in chains the madder.
  2578.  
  2579. 606
  2580. 02:09:44,787 --> 02:09:47,280
  2581. I wish I'd had a wife.
  2582.  
  2583. 607
  2584. 02:09:48,280 --> 02:09:50,513
  2585. And a farm.
  2586.  
  2587. 608
  2588. 02:09:52,610 --> 02:09:56,731
  2589. And apple trees, and a cherry tree.
  2590.  
  2591. 609
  2592. 02:09:57,436 --> 02:09:58,991
  2593. And...
  2594.  
  2595. 610
  2596. 02:09:59,668 --> 02:10:03,962
  2597. Maybe some grapes.
  2598. We should do our own wine:
  2599.  
  2600. 611
  2601. 02:10:05,534 --> 02:10:08,354
  2602. white wine and red wine.
  2603.  
  2604. 612
  2605. 02:10:08,528 --> 02:10:11,024
  2606. When red wine for the winter,
  2607.  
  2608. 613
  2609. 02:10:12,287 --> 02:10:14,773
  2610. and white wine for the summer.
  2611.  
  2612. 614
  2613. 02:10:15,472 --> 02:10:17,457
  2614. We would not drink too much.
  2615.  
  2616. 615
  2617. 02:10:17,721 --> 02:10:20,734
  2618. We would pray and work,
  2619. but sometimes--
  2620.  
  2621. 616
  2622. 02:10:20,887 --> 02:10:23,539
  2623. Sometimes a little drink is good.
  2624.  
  2625. 617
  2626. 02:10:24,842 --> 02:10:29,520
  2627. Sometimes, we would go to church.
  2628.  
  2629. 618
  2630. 02:10:30,631 --> 02:10:31,934
  2631. And sometimes not.
  2632.  
  2633. 619
  2634. 02:10:33,435 --> 02:10:39,269
  2635. Sometimes, we stay at home
  2636. and we make music.
  2637.  
  2638. 620
  2639. 02:13:05,768 --> 02:13:10,187
  2640. Do you have anything to say
  2641. in your defense?
  2642.  
  2643. 621
  2644. 02:13:39,729 --> 02:13:42,703
  2645. We'll have a shot recess.
  2646.  
  2647. 622
  2648. 02:13:58,248 --> 02:13:59,977
  2649. Come in.
  2650.  
  2651. 623
  2652. 02:14:07,784 --> 02:14:09,871
  2653. Please...
  2654.  
  2655. 624
  2656. 02:14:21,755 --> 02:14:23,701
  2657. Sit down.
  2658.  
  2659. 625
  2660. 02:14:29,338 --> 02:14:35,371
  2661. Do you imagine that anything you do
  2662. will change the course of this war?
  2663.  
  2664. 626
  2665. 02:14:36,800 --> 02:14:41,635
  2666. That anyone outside this court
  2667. will ever hear of you?
  2668.  
  2669. 627
  2670. 02:14:44,043 --> 02:14:46,665
  2671. No one will be changed.
  2672.  
  2673. 628
  2674. 02:14:48,277 --> 02:14:51,152
  2675. The world will go on as before.
  2676.  
  2677. 629
  2678. 02:15:02,143 --> 02:15:07,311
  2679. Your actions may even have
  2680. the opposite effect of what you intend.
  2681.  
  2682. 630
  2683. 02:15:08,931 --> 02:15:12,985
  2684. Someone else will take your place.
  2685.  
  2686. 631
  2687. 02:15:23,650 --> 02:15:26,742
  2688. Do you judge me?
  2689.  
  2690. 632
  2691. 02:15:30,971 --> 02:15:33,289
  2692. I don't judge you.
  2693.  
  2694. 633
  2695. 02:15:35,979 --> 02:15:40,684
  2696. I'm not saying
  2697. he is wicked, I am right.
  2698.  
  2699. 634
  2700. 02:15:42,792 --> 02:15:45,418
  2701. I don't know everything.
  2702.  
  2703. 635
  2704. 02:15:52,729 --> 02:15:56,674
  2705. A man may do wrong,
  2706.  
  2707. 636
  2708. 02:16:02,406 --> 02:16:07,254
  2709. and he can't get out of it
  2710. to make his life clear.
  2711.  
  2712. 637
  2713. 02:16:11,255 --> 02:16:15,502
  2714. Maybe he'd like to go back,
  2715. but he can't.
  2716.  
  2717. 638
  2718. 02:16:22,526 --> 02:16:25,471
  2719. But I have this feeling inside me,
  2720.  
  2721. 639
  2722. 02:16:29,293 --> 02:16:34,157
  2723. that I can't do
  2724. what I believe is wrong.
  2725.  
  2726. 640
  2727. 02:16:46,991 --> 02:16:50,236
  2728. Do you have a right to do this?
  2729.  
  2730. 641
  2731. 02:16:51,809 --> 02:16:54,355
  2732. Do I have a right not to?
  2733.  
  2734. 642
  2735. 02:17:48,495 --> 02:17:51,725
  2736. The judgment
  2737. of this court is...
  2738.  
  2739. 643
  2740. 02:17:52,497 --> 02:17:54,612
  2741. death.
  2742.  
  2743. 644
  2744. 02:18:21,539 --> 02:18:24,606
  2745. So, today they pronounced
  2746. the sentence,
  2747.  
  2748. 645
  2749. 02:18:28,341 --> 02:18:32,001
  2750. but they still have to confirm it.
  2751.  
  2752. 646
  2753. 02:18:35,779 --> 02:18:40,302
  2754. Sign the paper in your cell.
  2755. You'll go free. I can work it out.
  2756.  
  2757. 647
  2758. 02:20:52,371 --> 02:20:54,469
  2759. It's from his lawyer.
  2760.  
  2761. 648
  2762. 02:21:10,153 --> 02:21:13,153
  2763. They've condemned him to death.
  2764.  
  2765. 649
  2766. 02:21:16,339 --> 02:21:18,536
  2767. I have to go to Berlin.
  2768.  
  2769. 650
  2770. 02:21:21,173 --> 02:21:23,179
  2771. I'll come with you.
  2772.  
  2773. 651
  2774. 02:23:56,805 --> 02:23:58,577
  2775. Franz!
  2776.  
  2777. 652
  2778. 02:24:55,312 --> 02:24:58,453
  2779. You're doing no one any good.
  2780.  
  2781. 653
  2782. 02:25:00,687 --> 02:25:02,540
  2783. No one.
  2784.  
  2785. 654
  2786. 02:25:05,896 --> 02:25:09,693
  2787. This could be the last opportunity
  2788. to abandon this...
  2789.  
  2790. 655
  2791. 02:25:12,092 --> 02:25:14,362
  2792. senseless position.
  2793.  
  2794. 656
  2795. 02:25:14,865 --> 02:25:16,275
  2796. If you do...
  2797.  
  2798. 657
  2799. 02:25:16,409 --> 02:25:17,749
  2800. Franz.
  2801.  
  2802. 658
  2803. 02:25:17,879 --> 02:25:21,717
  2804. I will at once petition the court
  2805. to stay the execution of your sentence.
  2806.  
  2807. 659
  2808. 02:25:21,717 --> 02:25:25,838
  2809. But it must be done without delay.
  2810. Do you understand?
  2811.  
  2812. 660
  2813. 02:25:26,931 --> 02:25:28,821
  2814. Now!
  2815.  
  2816. 661
  2817. 02:25:32,831 --> 02:25:36,820
  2818. I'm sticking my neck out here.
  2819. This could jeopardize my career.
  2820.  
  2821. 662
  2822. 02:25:37,398 --> 02:25:39,824
  2823. If not my personal safety.
  2824.  
  2825. 663
  2826. 02:25:41,822 --> 02:25:45,535
  2827. The charges would be dropped,
  2828. I'm sure, if you just...
  2829.  
  2830. 664
  2831. 02:25:45,706 --> 02:25:47,771
  2832. change your stand.
  2833.  
  2834. 665
  2835. 02:25:47,906 --> 02:25:49,852
  2836. I beg you to.
  2837.  
  2838. 666
  2839. 02:25:50,878 --> 02:25:53,894
  2840. The war may soon be over.
  2841.  
  2842. 667
  2843. 02:25:56,749 --> 02:26:02,568
  2844. You might never have to face a situation
  2845. that would call on you to do what you oppose.
  2846.  
  2847. 668
  2848. 02:26:03,114 --> 02:26:05,024
  2849. My love.
  2850.  
  2851. 669
  2852. 02:26:07,683 --> 02:26:09,279
  2853. Franz.
  2854.  
  2855. 670
  2856. 02:26:11,190 --> 02:26:13,977
  2857. Don't you see what's coming?
  2858.  
  2859. 671
  2860. 02:26:19,375 --> 02:26:21,896
  2861. There's not much time!
  2862.  
  2863. 672
  2864. 02:26:23,084 --> 02:26:26,757
  2865. God doesn't care what you say.
  2866. Only what's in your heart.
  2867.  
  2868. 673
  2869. 02:26:28,676 --> 02:26:31,777
  2870. Say the oath,
  2871. and think what you like.
  2872.  
  2873. 674
  2874. 02:26:48,483 --> 02:26:50,767
  2875. Do you understand?
  2876.  
  2877. 675
  2878. 02:27:15,345 --> 02:27:17,421
  2879. I love you.
  2880.  
  2881. 676
  2882. 02:27:22,241 --> 02:27:24,827
  2883. Whatever you do...
  2884.  
  2885. 677
  2886. 02:27:26,756 --> 02:27:30,618
  2887. Whatever comes...
  2888.  
  2889. 678
  2890. 02:27:36,213 --> 02:27:39,068
  2891. I'm with you.
  2892.  
  2893. 679
  2894. 02:27:42,153 --> 02:27:44,631
  2895. Always.
  2896.  
  2897. 680
  2898. 02:28:00,129 --> 02:28:03,331
  2899. Do what is right.
  2900.  
  2901. 681
  2902. 02:28:24,515 --> 02:28:27,168
  2903. No! Let me go!
  2904.  
  2905. 682
  2906. 02:29:41,228 --> 02:29:44,228
  2907. You said knock -
  2908.  
  2909. 683
  2910. 02:29:45,417 --> 02:29:47,769
  2911. it will be opened.
  2912.  
  2913. 684
  2914. 02:29:49,683 --> 02:29:51,353
  2915. Ask -
  2916.  
  2917. 685
  2918. 02:29:53,341 --> 02:29:55,730
  2919. it will be given.
  2920.  
  2921. 686
  2922. 02:32:59,438 --> 02:33:01,951
  2923. You've always been good to me.
  2924.  
  2925. 687
  2926. 02:33:02,862 --> 02:33:04,665
  2927. And to my son.
  2928.  
  2929. 688
  2930. 02:33:04,847 --> 02:33:06,754
  2931. And I've...
  2932.  
  2933. 689
  2934. 02:33:15,520 --> 02:33:17,765
  2935. Forgive me.
  2936.  
  2937. 690
  2938. 02:34:21,584 --> 02:34:23,503
  2939. <i>You...</i>
  2940.  
  2941. 691
  2942. 02:34:26,053 --> 02:34:28,787
  2943. <i>You love him more than I do.</i>
  2944.  
  2945. 692
  2946. 02:34:37,862 --> 02:34:40,305
  2947. <i>Give him courage.</i>
  2948.  
  2949. 693
  2950. 02:34:41,701 --> 02:34:43,827
  2951. <i>Wisdom.</i>
  2952.  
  2953. 694
  2954. 02:34:46,875 --> 02:34:49,106
  2955. <i>Strength.</i>
  2956.  
  2957. 695
  2958. 02:35:09,611 --> 02:35:11,786
  2959. <i>Father,</i>
  2960.  
  2961. 696
  2962. 02:35:24,643 --> 02:35:26,693
  2963. <i>tomorrow it will be done.</i>
  2964.  
  2965. 697
  2966. 02:35:44,545 --> 02:35:46,549
  2967. <i>Thank you, Father.</i>
  2968.  
  2969. 698
  2970. 02:36:35,183 --> 02:36:37,619
  2971. <i>Now my dear children,</i>
  2972.  
  2973. 699
  2974. 02:36:37,792 --> 02:36:41,134
  2975. <i>when Mother reads
  2976. this letter to you,</i>
  2977.  
  2978. 700
  2979. 02:36:41,736 --> 02:36:44,187
  2980. <i>your Father will be dead.</i>
  2981.  
  2982. 701
  2983. 02:36:47,425 --> 02:36:51,019
  2984. <i>Through God's Grace
  2985. we will soon meet again.</i>
  2986.  
  2987. 702
  2988. 02:37:03,310 --> 02:37:06,003
  2989. <i>Dearest wife, Mother,</i>
  2990.  
  2991. 703
  2992. 02:37:07,081 --> 02:37:10,117
  2993. <i>it was not possible for me
  2994. to free you from the sorrows</i>
  2995.  
  2996. 704
  2997. 02:37:10,117 --> 02:37:12,616
  2998. <i>that you've endured for me.</i>
  2999.  
  3000. 705
  3001. 02:37:18,525 --> 02:37:22,185
  3002. <i>And now, all my dear ones,</i>
  3003.  
  3004. 706
  3005. 02:37:22,374 --> 02:37:25,428
  3006. <i>don't forget me in your prayers.</i>
  3007.  
  3008. 707
  3009. 02:37:27,087 --> 02:37:28,990
  3010. <i>I'll pray for you</i>
  3011.  
  3012. 708
  3013. 02:37:29,183 --> 02:37:31,509
  3014. <i>from the other side.</i>
  3015.  
  3016. 709
  3017. 02:38:58,779 --> 02:39:01,214
  3018. What do I write?
  3019.  
  3020. 710
  3021. 02:41:10,488 --> 02:41:12,344
  3022. <i>Franz.</i>
  3023.  
  3024. 711
  3025. 02:41:25,420 --> 02:41:27,299
  3026. <i>Franz.</i>
  3027.  
  3028. 712
  3029. 02:46:03,136 --> 02:46:06,867
  3030. A time will come when we will know
  3031. what all this is for.
  3032.  
  3033. 713
  3034. 02:46:19,618 --> 02:46:22,853
  3035. <i>And there will be no mysteries.
  3036. We will know...</i>
  3037.  
  3038. 714
  3039. 02:46:24,242 --> 02:46:26,162
  3040. <i>why...</i>
  3041.  
  3042. 715
  3043. 02:46:28,591 --> 02:46:31,211
  3044. <i>we live.</i>
  3045.  
  3046. 716
  3047. 02:46:40,952 --> 02:46:43,519
  3048. <i>We'll come together.</i>
  3049.  
  3050. 717
  3051. 02:46:48,266 --> 02:46:51,215
  3052. <i>We'll plant orchards,</i>
  3053.  
  3054. 718
  3055. 02:46:53,232 --> 02:46:55,524
  3056. <i>fields.</i>
  3057.  
  3058. 719
  3059. 02:46:59,285 --> 02:47:02,340
  3060. <i>We'll build the land back up.</i>
  3061.  
  3062. 720
  3063. 02:47:30,234 --> 02:47:32,375
  3064. <i>Franz.</i>
  3065.  
  3066. 721
  3067. 02:47:41,794 --> 02:47:44,171
  3068. <i>I'll meet you there,</i>
  3069.  
  3070. 722
  3071. 02:47:50,247 --> 02:47:52,555
  3072. <i>in the mountains.</i>
  3073.  
  3074. 723
  3075. 02:48:35,882 --> 02:48:40,210
  3076. <i>"...for the growing good of the world
  3077. is partly dependent on unhistoric acts:</i>
  3078.  
  3079. 724
  3080. 02:48:40,695 --> 02:48:45,173
  3081. <i>and that things are not so ill with you and me
  3082. as they might have been,</i>
  3083.  
  3084. 725
  3085. 02:48:45,641 --> 02:48:50,067
  3086. <i>is half owing to the number
  3087. who lived faithfully a hidden life,</i>
  3088.  
  3089. 726
  3090. 02:48:50,603 --> 02:48:54,183
  3091. <i>and rest in unvisited tombs." - George Eliot</i>
  3092.  
  3093. 727
  3094. 02:48:59,031 --> 02:49:03,987
  3095. <font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
  3096. subscene.com</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement