Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:00:47,091 --> 00:00:52,091
- Sub judul dengan bahan peledak
- 2
- 00:00:58,640 --> 00:01:00,266
- Namaku
- adalah Rafael Diaz
- 3
- 00:01:00,268 --> 00:01:02,184
- Mereka memanggilku El Gallo.
- 4
- 00:01:04,980 --> 00:01:07,273
- Itu aku mendapatkan milikku
- keledai dicambuk oleh Sosa.
- 5
- 00:01:08,442 --> 00:01:11,276
- Ayo, mengikat dia!
- 6
- 00:01:11,278 --> 00:01:12,362
- Aku bertengkar satu sama lain
- 7
- 00:01:12,364 --> 00:01:15,115
- dari berjuang untuk
- kejuaraan.
- 8
- 00:01:16,409 --> 00:01:18,453
- Yang harus saya lakukan hanyalah menang.
- 9
- 00:01:20,204 --> 00:01:24,207
- Tapi, Anda tahu, hal-hal tidak
- selalu bekerja sesuai rencana.
- 10
- 00:01:29,588 --> 00:01:31,172
- Saya mendapat kabar buruk baru minggu depan.
- 11
- 00:01:31,174 --> 00:01:32,924
- Ayah!
- 12
- 00:01:32,926 --> 00:01:35,258
- Aku akan ke sana sebentar lagi.
- 13
- 00:01:35,260 --> 00:01:36,344
- Aku harus pergi.
- 14
- 00:01:36,346 --> 00:01:37,344
- - Ini putriku
- - Baiklah, Bung.
- 15
- 00:01:37,346 --> 00:01:38,263
- Panggil saja aku, man
- 16
- 00:01:39,808 --> 00:01:41,139
- Ya, saya tahu apa
- Anda akan mengatakan,
- 17
- 00:01:41,141 --> 00:01:43,100
- tapi apa yang bisa saya lakukan?
- 18
- 00:01:43,102 --> 00:01:44,937
- Aku harus mencari nafkah.
- 19
- 00:01:46,480 --> 00:01:48,773
- Hei sayang, kamu siap
- untuk kembali ke ibumu?
- 20
- 00:01:48,775 --> 00:01:50,148
- Siapa pria itu?
- 21
- 00:01:50,150 --> 00:01:51,609
- Oh, itu hanya satu
- teman Daddy
- 22
- 00:01:51,611 --> 00:01:54,239
- Ayo, ayo kita beli mainan.
- 23
- 00:02:07,293 --> 00:02:11,548
- Ini adalah yang lebih rendah
- Sisi timur, rumah saya,
- 24
- 00:02:13,550 --> 00:02:16,219
- dimana hanya yang kuat bertahan.
- 25
- 00:02:17,679 --> 00:02:20,846
- Saya lahir dan
- dibesarkan di tempat ini
- 26
- 00:02:20,848 --> 00:02:24,892
- Ini adalah tipikal New
- Lingkungan kota York
- 27
- 00:02:24,894 --> 00:02:28,188
- Kecuali Anda memutuskan untuk
- lakukan sesuatu yang bodoh
- 28
- 00:02:31,109 --> 00:02:32,399
- Aku disini
- datang, bajingan
- 29
- 00:02:32,401 --> 00:02:33,942
- Aku datang.
- 30
- 00:02:33,944 --> 00:02:36,114
- Ini aku datang, bajingan
- 31
- 00:02:39,825 --> 00:02:40,866
- Woo hoo.
- 32
- 00:02:40,868 --> 00:02:42,702
- Woo, ini dia, Nak.
- 33
- 00:02:42,704 --> 00:02:46,832
- Ooh, aku melihatmu runnin '!
- 34
- 00:02:52,212 --> 00:02:54,297
- Yo, yo, lihat,
- berpisah, berpisah.
- 35
- 00:02:54,299 --> 00:02:56,509
- - Berpisah!
- - Ya ya ya.
- 36
- 00:03:01,473 --> 00:03:03,013
- Persetan.
- 37
- 00:03:03,015 --> 00:03:04,222
- Kamu bajingan
- 38
- 00:03:04,224 --> 00:03:06,309
- Lambat, kamu bajingan
- 39
- 00:03:06,311 --> 00:03:07,393
- Saya komin '
- 40
- 00:03:07,395 --> 00:03:08,935
- Ooh, aku akan mengetuk
- Anda di wajah Anda
- 41
- 00:03:08,937 --> 00:03:10,645
- Saat aku menangkapmu, Nak.
- 42
- 00:03:10,647 --> 00:03:11,691
- Boom, jalang!
- 43
- 00:03:13,901 --> 00:03:15,359
- Apa itu
- fuck yang kamu lakukan
- 44
- 00:03:15,361 --> 00:03:16,485
- tidak menjual rumput kita?
- 45
- 00:03:16,487 --> 00:03:17,904
- Pergilah bunuh diri.
- 46
- 00:03:17,906 --> 00:03:18,946
- Kamu salah
- Orang Flanigan, bajingan?
- 47
- 00:03:18,948 --> 00:03:19,864
- Oh sial, micks.
- 48
- 00:03:19,866 --> 00:03:21,198
- Oh sial!
- 49
- 00:04:05,495 --> 00:04:06,329
- Ah.
- 50
- 00:04:07,538 --> 00:04:10,125
- Oh, oh.
- 51
- 00:04:12,711 --> 00:04:18,133
- Oh, oh, ooh.
- 52
- 00:04:18,550 --> 00:04:21,343
- Oh.
- 53
- 00:04:51,415 --> 00:04:53,375
- Tidak tidak Tidak,
- teruskan.
- 54
- 00:04:57,755 --> 00:04:58,589
- Apa?
- 55
- 00:05:01,343 --> 00:05:02,591
- Mengutuk.
- 56
- 00:05:02,593 --> 00:05:03,885
- Oke, saya akan kembali turun.
- 57
- 00:05:03,887 --> 00:05:05,346
- Aku turun.
- 58
- 00:05:11,560 --> 00:05:13,812
- Mengapa kita melakukan ini?
- 59
- 00:05:16,358 --> 00:05:17,442
- Hah?
- 60
- 00:05:21,112 --> 00:05:25,031
- Aku punya sedikit masalah dengan
- anak laki-laki putih tadi malam
- 61
- 00:05:25,033 --> 00:05:27,240
- Apa yang terjadi?
- 62
- 00:05:27,242 --> 00:05:29,284
- Aku melihatnya menjual di Ave.
- 63
- 00:05:29,286 --> 00:05:31,329
- Saat aku mencoba untuk mendapatkan
- informasi dari dia,
- 64
- 00:05:31,331 --> 00:05:33,413
- sebuah mobil lewat dan
- mulai syuting
- 65
- 00:05:33,415 --> 00:05:35,666
- Ada yang tertembak?
- 66
- 00:05:35,668 --> 00:05:38,418
- Ya, salah satu
- bajingan tertembak
- 67
- 00:05:38,420 --> 00:05:39,505
- Dia meninggal.
- 68
- 00:05:40,382 --> 00:05:41,964
- Bosnya tidak
- akan seperti ini
- 69
- 00:05:41,966 --> 00:05:43,132
- Nah, dia tidak.
- 70
- 00:05:43,134 --> 00:05:44,968
- Dia ingin bertemu denganku nanti.
- 71
- 00:06:12,622 --> 00:06:14,872
- Buka
- pintu itu, sial.
- 72
- 00:06:14,874 --> 00:06:15,789
- Ini tentang waktu sial.
- 73
- 00:06:15,791 --> 00:06:17,875
- Ada apa?
- 74
- 00:06:17,877 --> 00:06:19,461
- - Yo.
- - Ya, anak laki-laki
- 75
- 00:06:20,754 --> 00:06:25,091
- Yo, aku dengar kamu punya
- dikunyah dari Don Felipe.
- 76
- 00:06:25,093 --> 00:06:27,050
- Bagaimana ini sialan 'terjadi?
- 77
- 00:06:27,052 --> 00:06:31,514
- Saya mengirimkan pengiriman sederhana
- dan seorang pria akhirnya mati!
- 78
- 00:06:31,516 --> 00:06:34,599
- Tapi tidak sembarang sial
- pria, anak kulit putih terlindungi
- 79
- 00:06:34,601 --> 00:06:37,519
- Bisakah kamu menjelaskannya
- aku apa yang terjadi?
- 80
- 00:06:37,521 --> 00:06:40,606
- Javier melihat putih
- Anak laki-laki, kita naik ke dia,
- 81
- 00:06:40,608 --> 00:06:44,610
- Dia bicara, "aku
- sellin 'di sudut ini. "
- 82
- 00:06:44,612 --> 00:06:46,654
- Dan jet runnin '.
- 83
- 00:06:46,656 --> 00:06:49,531
- Aku dan Javier dan ini
- Bung mulai chasin 'dia,
- 84
- 00:06:49,533 --> 00:06:52,702
- Tertangkap dia, boom,
- beri dia smackdown,
- 85
- 00:06:52,704 --> 00:06:55,579
- Tiba-tiba melakukan do-do-do-do-do-do,
- 86
- 00:06:55,581 --> 00:06:57,623
- dari mitten tua
- mereka sendiri, yo.
- 87
- 00:06:57,625 --> 00:06:58,541
- Itu gila.
- 88
- 00:06:58,543 --> 00:06:59,709
- Mengambil mereka sendiri anak laki-laki.
- 89
- 00:06:59,711 --> 00:07:01,209
- Itu tidak membuat sialan 'masuk akal.
- 90
- 00:07:01,211 --> 00:07:03,296
- Maksudku, aku mengenalmu
- Bukannya sialan itu bodoh.
- 91
- 00:07:03,298 --> 00:07:05,380
- Kemarilah, kemarilah.
- 92
- 00:07:05,382 --> 00:07:06,923
- Aku ingin kau tetap
- matamu terbuka
- 93
- 00:07:06,925 --> 00:07:11,639
- dan tetap waspada setiap saat
- Karena ini akan menjadi jelek.
- 94
- 00:07:13,016 --> 00:07:15,265
- Sekarang pergilah dari sini.
- 95
- 00:07:15,267 --> 00:07:17,560
- Dan bawa Bigfoot bersamamu.
- 96
- 00:07:17,562 --> 00:07:19,687
- Mobil apa yang dia miliki?
- 97
- 00:07:19,689 --> 00:07:20,812
- Itu putih.
- 98
- 00:07:20,814 --> 00:07:23,899
- Uh, Charger putih.
- 99
- 00:07:23,901 --> 00:07:25,526
- - Seperti Charger, yeah.
- - Yeah, yeah, ya, ya
- 100
- 00:07:25,528 --> 00:07:27,652
- Berwarna keluar jendela.
- 101
- 00:07:27,654 --> 00:07:29,073
- Itu gila, Bung.
- 102
- 00:07:30,240 --> 00:07:32,449
- Kita semua lebih baik
- Hati-hati mulai sekarang.
- 103
- 00:07:32,451 --> 00:07:33,825
- Ya, tahu apa?
- 104
- 00:07:33,827 --> 00:07:36,455
- Persetan bajingan, ya tahu?
- 105
- 00:07:40,209 --> 00:07:41,459
- Bukan itu yang saya lakukan.
- 106
- 00:07:41,461 --> 00:07:42,502
- Dengar, aku harus pergi.
- 107
- 00:07:42,504 --> 00:07:45,380
- Ya, saya punya beberapa cowok,
- Saya akan berbicara denganmu nanti.
- 108
- 00:07:45,382 --> 00:07:47,673
- Apa yang saya katakan tentang
- mengganggu saya
- 109
- 00:07:47,675 --> 00:07:48,800
- Hah?
- 110
- 00:07:48,802 --> 00:07:50,926
- Pelajari beberapa sialan 'sopan santun.
- 111
- 00:07:50,928 --> 00:07:53,012
- Sam ditembak tadi malam.
- 112
- 00:07:53,014 --> 00:07:54,471
- Apa?
- 113
- 00:07:54,473 --> 00:07:55,848
- Siapa yang menembaknya?
- 114
- 00:07:55,850 --> 00:07:57,474
- Salah satu cowok Don Felipe.
- 115
- 00:07:57,476 --> 00:07:59,017
- Kamu yakin tentang itu?
- 116
- 00:07:59,019 --> 00:08:02,647
- Mereka bilang itu pendek
- Anak spanyol dengan topi ski
- 117
- 00:08:02,649 --> 00:08:05,774
- Bisa jadi bagian itu
- Sialan, Javier.
- 118
- 00:08:05,776 --> 00:08:06,694
- Itu saja?
- 119
- 00:08:09,029 --> 00:08:11,198
- Johnny, kamu bertahan
- 120
- 00:08:13,660 --> 00:08:15,827
- Saya ingin melihat Rafael.
- 121
- 00:08:15,829 --> 00:08:17,245
- Bisakah kamu mewujudkannya?
- 122
- 00:08:17,247 --> 00:08:18,538
- Ya, pasti bos.
- 123
- 00:08:18,540 --> 00:08:19,708
- Bagus.
- 124
- 00:08:32,261 --> 00:08:33,552
- Ayah!
- 125
- 00:08:33,554 --> 00:08:35,722
- Halo sayang.
- 126
- 00:08:35,724 --> 00:08:38,557
- Apa yang terjadi dengan wajahmu
- 127
- 00:08:38,559 --> 00:08:40,561
- Saya merasa.
- 128
- 00:08:41,520 --> 00:08:43,563
- Anda tidak akan berbohong
- untuk saya, kan?
- 129
- 00:08:45,524 --> 00:08:48,276
- Pacar ibu
- 130
- 00:08:48,278 --> 00:08:51,445
- Pacar ibu
- melakukan ini untukmu
- 131
- 00:08:51,447 --> 00:08:57,451
- Dia mengatakan kepada saya jika saya memberi tahu
- siapapun dia akan memukul saya lagi
- 132
- 00:08:57,453 --> 00:08:59,286
- Tidak ada yang pergi
- untuk memukulmu, oke
- 133
- 00:08:59,288 --> 00:09:01,664
- Ayah di sini untuk melindungimu
- 134
- 00:09:01,666 --> 00:09:04,002
- Anda ingin mendapatkan es krim?
- 135
- 00:09:05,294 --> 00:09:06,128
- Ayolah.
- 136
- 00:09:35,200 --> 00:09:36,491
- Hei.
- 137
- 00:09:36,493 --> 00:09:38,658
- Berani-beraninya kamu membiarkan itu
- pria menyentuh putriku
- 138
- 00:09:38,660 --> 00:09:40,786
- Dia tidak menempatkan a
- Serahkan padanya, dia jatuh.
- 139
- 00:09:40,788 --> 00:09:42,497
- Omong kosong, itu
- bukan apa yang dia katakan
- 140
- 00:09:42,499 --> 00:09:43,790
- Dia berumur lima tahun,
- 141
- 00:09:43,792 --> 00:09:44,831
- Anda akan percaya
- semua yang dia bilang
- 142
- 00:09:44,833 --> 00:09:47,584
- Ya, dan dia punya
- memar untuk membuktikannya
- 143
- 00:09:47,586 --> 00:09:48,835
- Percaya apa
- Anda ingin percaya.
- 144
- 00:09:48,837 --> 00:09:50,713
- Saya tidak memberikan a
- fuck apa yang Anda katakan
- 145
- 00:09:50,715 --> 00:09:51,839
- Apa yang kamu katakan
- 146
- 00:09:51,841 --> 00:09:53,174
- Aku bilang aku tidak peduli.
- 147
- 00:09:53,176 --> 00:09:54,675
- Jangan menguji aku, Sonia, oke?
- 148
- 00:09:54,677 --> 00:09:56,636
- Pergilah dari sini
- sebelum saya memanggil polisi
- 149
- 00:09:56,638 --> 00:09:58,887
- Silakan dan aku akan
- katakan apa yang terjadi
- 150
- 00:09:58,889 --> 00:10:02,182
- Dan saya akan mengatakannya
- mereka anda jual obat.
- 151
- 00:10:02,184 --> 00:10:03,018
- Ellie!
- 152
- 00:10:24,499 --> 00:10:27,374
- Punya argumen besar
- dengan Rafael hari ini
- 153
- 00:10:27,376 --> 00:10:29,003
- Apa yang terjadi sekarang?
- 154
- 00:10:29,962 --> 00:10:32,504
- Dia melihat memar di lengannya.
- 155
- 00:10:32,506 --> 00:10:34,089
- Oh ya?
- 156
- 00:10:34,091 --> 00:10:36,925
- Dia mengatakan kepadanya bahwa itu adalah Anda.
- 157
- 00:10:36,927 --> 00:10:39,512
- Gadis kecil itu
- mendapat mulut besar
- 158
- 00:10:39,514 --> 00:10:41,680
- Saya mengatakan bahwa Anda tidak melakukannya
- jangan apa-apa, dia jatuh
- 159
- 00:10:41,682 --> 00:10:44,267
- Itulah yang terjadi.
- 160
- 00:10:44,269 --> 00:10:46,687
- Aku tahu, sayang, aku percaya padamu.
- 161
- 00:10:48,731 --> 00:10:51,148
- Dia dihukum selama seminggu.
- 162
- 00:11:22,474 --> 00:11:23,307
- Oh ya.
- 163
- 00:13:34,605 --> 00:13:36,939
- Nada, adil
- checkin 'pada kalian
- 164
- 00:13:38,817 --> 00:13:41,401
- Baik.
- 165
- 00:13:46,743 --> 00:13:49,037
- Baiklah, hati-hati, kawan.
- 166
- 00:13:58,212 --> 00:13:59,878
- Kamu dimana
- 167
- 00:13:59,880 --> 00:14:01,922
- Kami berada di gedung.
- 168
- 00:14:01,924 --> 00:14:06,219
- Ada kabar salah satunya
- anak-anak kita telah terbunuh
- 169
- 00:14:06,221 --> 00:14:08,095
- Kami dalam kode merah.
- 170
- 00:14:08,097 --> 00:14:11,723
- Dalam situasi apapun tidak
- salah satu dari kalian pergi sendirian
- 171
- 00:14:11,725 --> 00:14:14,393
- Anda berpasangan
- dan Anda pergi keluar dimuat.
- 172
- 00:14:14,395 --> 00:14:15,521
- Apakah dia meninggal?
- 173
- 00:14:18,191 --> 00:14:21,027
- Ya, dia sialan '
- mati, Javier!
- 174
- 00:14:22,778 --> 00:14:24,403
- Umurnya baru 17 tahun.
- 175
- 00:14:24,405 --> 00:14:26,113
- Kotoran.
- 176
- 00:14:26,115 --> 00:14:27,906
- Baiklah, ambilkan sialanmu
- kepala keluar dari keledai Anda.
- 177
- 00:14:27,908 --> 00:14:30,575
- Ini bukan
- waktu untuk bertindak lemah
- 178
- 00:14:30,577 --> 00:14:33,121
- Ayo ke sana dan mulai
- cappin 'si bajingan
- 179
- 00:14:33,123 --> 00:14:35,205
- Nah, sekarang kita tunggu saja.
- 180
- 00:14:35,207 --> 00:14:38,461
- Kami memukul mereka saat
- mereka tidak mengharapkan kita
- 181
- 00:14:40,046 --> 00:14:41,128
- (berbicara dalam bahasa Spanyol),
- kita tidak bisa hanya duduk disini
- 182
- 00:14:41,130 --> 00:14:42,879
- dan biarkan dia membunuh
- lebih banyak orang kita
- 183
- 00:14:42,881 --> 00:14:44,216
- Aku bilang kita tunggu.
- 184
- 00:14:56,562 --> 00:14:58,478
- Aku bilang, Bung, kalau
- Bos tidak melakukan apa-apa
- 185
- 00:14:58,480 --> 00:15:01,148
- tentang itu, aku akan pergi
- di sana dan tembak mereka sendiri
- 186
- 00:15:01,150 --> 00:15:02,275
- Tidak, dia
- akan mengurusnya
- 187
- 00:15:03,193 --> 00:15:04,193
- Hei, lihat itu, yo!
- 188
- 00:15:04,195 --> 00:15:05,069
- Kotoran.
- 189
- 00:15:06,697 --> 00:15:08,238
- Yo.
- 190
- 00:15:10,159 --> 00:15:12,661
- Pergilah dari sini, Bung.
- 191
- 00:15:16,166 --> 00:15:17,083
- Anda baik-baik saja?
- 192
- 00:15:19,168 --> 00:15:20,709
- Ya.
- 193
- 00:15:20,711 --> 00:15:22,002
- Mengapa Anda membantu saya?
- 194
- 00:15:22,004 --> 00:15:23,046
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- 195
- 00:15:23,048 --> 00:15:24,466
- Silakan pulang.
- 196
- 00:15:27,217 --> 00:15:28,175
- Gracias.
- 197
- 00:15:28,177 --> 00:15:29,971
- - Ya bung.
- - Ayolah.
- 198
- 00:15:51,408 --> 00:15:52,699
- Hei.
- 199
- 00:15:52,701 --> 00:15:53,618
- Kamu tidak memberitahuku kamu
- sedang mencuci pakaian,
- 200
- 00:15:53,620 --> 00:15:54,993
- Aku sedang bangin di pintumu.
- 201
- 00:15:54,995 --> 00:15:56,787
- Aku tidak harus
- katakan apa lagi sekarang
- 202
- 00:15:56,789 --> 00:15:58,039
- Bagaimanapun.
- 203
- 00:15:58,041 --> 00:15:59,623
- Apa kabar, sayang
- 204
- 00:15:59,625 --> 00:16:00,583
- Kamu kangen ayah
- 205
- 00:16:00,585 --> 00:16:01,959
- Ya, banyak.
- 206
- 00:16:01,961 --> 00:16:04,753
- Ah, aku juga merindukanmu.
- 207
- 00:16:04,755 --> 00:16:06,296
- Apakah kita akan pulang?
- 208
- 00:16:06,298 --> 00:16:09,050
- Rumah?
- Sayang, kamu di rumah
- 209
- 00:16:09,052 --> 00:16:11,094
- Maksudku rumahmu
- 210
- 00:16:11,096 --> 00:16:13,930
- Tidak hari ini,
- Ayah sangat sibuk
- 211
- 00:16:13,932 --> 00:16:15,640
- Jual obat?
- 212
- 00:16:15,642 --> 00:16:17,642
- Tidak.
- Siapa yang bilang begitu?
- 213
- 00:16:17,644 --> 00:16:18,937
- Mama.
- 214
- 00:16:19,562 --> 00:16:20,853
- Sonia, apakah kamu gila?
- 215
- 00:16:20,855 --> 00:16:22,188
- Kenapa kamu memberitahunya itu?
- 216
- 00:16:22,190 --> 00:16:23,564
- Karena itu benar.
- 217
- 00:16:23,566 --> 00:16:25,233
- Kamu punya uang saya
- 218
- 00:16:25,235 --> 00:16:26,943
- Itu saja kamu
- peduli, benar
- 219
- 00:16:26,945 --> 00:16:28,276
- Itu semua yang Anda sukai.
- 220
- 00:16:28,278 --> 00:16:30,028
- Sini.
- 221
- 00:16:30,030 --> 00:16:32,031
- Fuck ini
- 222
- 00:16:32,033 --> 00:16:33,782
- Aku sakit dan sakit
- lelah dengan omong kosong ini
- 223
- 00:16:33,784 --> 00:16:36,451
- Aku menunggu tiga minggu dan kamu
- Beri aku 50 dolar sialan?
- 224
- 00:16:36,453 --> 00:16:39,497
- Aku harus membelikannya makanan,
- dia butuh baju untuk sekolah
- 225
- 00:16:39,499 --> 00:16:41,331
- Hanya itu yang kumiliki
- untuk sekarang, oke
- 226
- 00:16:41,333 --> 00:16:42,959
- Kamu bertindak seperti aku tidak tryin '.
- 227
- 00:16:42,961 --> 00:16:45,044
- Lagi pula, aku harus pergi.
- 228
- 00:16:45,046 --> 00:16:45,879
- Selamat tinggal sayang.
- 229
- 00:16:49,091 --> 00:16:51,718
- Anda beruntung tidak
- bawa pantatmu ke pengadilan
- 230
- 00:16:51,720 --> 00:16:53,053
- Mm-hm.
- 231
- 00:16:59,101 --> 00:17:01,060
- Jadi, itu miliknya
- pertama lari untuk saya
- 232
- 00:17:01,062 --> 00:17:04,188
- Kataku padanya saja
- naik 1 Avenue
- 233
- 00:17:04,190 --> 00:17:08,860
- Jadi saat dia menyetir, dia terus
- Melihat mobil ini di belakangnya.
- 234
- 00:17:08,862 --> 00:17:10,987
- Jadi dia membuat belokan ke
- jembatan ke-59 Street
- 235
- 00:17:10,989 --> 00:17:12,822
- dan dia dihentikan oleh polisi.
- 236
- 00:17:12,824 --> 00:17:14,114
- Kenapa mereka menghentikannya?
- 237
- 00:17:14,116 --> 00:17:15,699
- Karena dia sialan '
- lampu belakang sudah padam
- 238
- 00:17:17,077 --> 00:17:19,077
- Jadi, dia menjadi semua gugup dan
- Sial, membuka laci
- 239
- 00:17:19,079 --> 00:17:21,913
- untuk mendapatkan kertas mobil,
- Bang, pistol jatuh.
- 240
- 00:17:23,542 --> 00:17:25,293
- Mengapa Anda menempatkan itu di sana?
- 241
- 00:17:27,297 --> 00:17:30,297
- Jadi mereka menangkapnya dan
- Saat mereka menyisir mobil,
- 242
- 00:17:30,299 --> 00:17:32,842
- mereka menemukan $ 30.000
- layak omong kosong saya
- 243
- 00:17:36,221 --> 00:17:39,599
- Jadi DA memberinya kesepakatan.
- 244
- 00:17:39,601 --> 00:17:43,561
- Jika dia menyerah
- pemasok, dia membiarkan dia berjalan.
- 245
- 00:17:43,563 --> 00:17:45,190
- Tapi dia tidak pernah melakukannya.
- 246
- 00:17:46,441 --> 00:17:50,236
- Dia melakukannya lima tahun untuk itu
- sial dan tidak pernah memberikan saya.
- 247
- 00:17:51,403 --> 00:17:54,113
- Dia mungkin sedikit bodoh,
- Tapi dia setia seperti bercinta.
- 248
- 00:17:54,115 --> 00:17:55,784
- Yup, itu dia.
- 249
- 00:17:57,242 --> 00:17:59,160
- Jadi, apa yang terjadi?
- dengan pertarungan besar ini?
- 250
- 00:17:59,162 --> 00:18:01,953
- Aku punya Rodriguez besar.
- 251
- 00:18:01,955 --> 00:18:03,206
- Ya, itu mungkin tidak terjadi.
- 252
- 00:18:03,208 --> 00:18:05,833
- Ini dalam bahaya
- fuckin 'bein' dibatalkan.
- 253
- 00:18:05,835 --> 00:18:07,334
- Mengapa?
- 254
- 00:18:07,336 --> 00:18:09,836
- Rodriguez ditarik
- oleh polisi tadi malam
- 255
- 00:18:09,838 --> 00:18:11,713
- karena dicurigai mengemudi dalam keadaan mabuk.
- 256
- 00:18:11,715 --> 00:18:12,798
- Tidak ada apa-apa.
- 257
- 00:18:12,800 --> 00:18:14,217
- Anda bisa melepaskannya, bukan?
- 258
- 00:18:14,219 --> 00:18:16,344
- Ini DUI yang ketiga.
- 259
- 00:18:16,346 --> 00:18:17,844
- Mereka tidak akan membiarkan
- dia pergi sebentar.
- 260
- 00:18:19,223 --> 00:18:21,766
- Tidak bisakah kamu menemukan seseorang
- lain untuk menggantikannya?
- 261
- 00:18:21,768 --> 00:18:23,308
- Itu masalah sialan saya.
- 262
- 00:18:23,310 --> 00:18:26,269
- Semua pilihan saya juga
- terluka atau berkelahi
- 263
- 00:18:26,271 --> 00:18:28,230
- Bagaimana dengan Rafael, bos?
- 264
- 00:18:28,232 --> 00:18:30,565
- Rafael?
- Tidak mungkin.
- 265
- 00:18:30,567 --> 00:18:32,192
- Siapa Rafael
- 266
- 00:18:32,194 --> 00:18:34,487
- Rafael Diaz,
- beberapa pria yang bekerja untuk saya
- 267
- 00:18:34,489 --> 00:18:35,738
- Rafael Diaz?
- 268
- 00:18:37,450 --> 00:18:40,284
- Yah, dia sangat
- petinju berbakat
- 269
- 00:18:40,286 --> 00:18:42,828
- Ya, memang begitu.
- 270
- 00:18:42,830 --> 00:18:44,372
- Dia masih mengerti, bosnya.
- 271
- 00:18:44,374 --> 00:18:46,873
- Anda seharusnya melihatnya
- whippin 'beberapa dude pantat.
- 272
- 00:18:46,875 --> 00:18:49,753
- Pria itu, seperti,
- dua kali ukuran tubuhnya
- 273
- 00:18:52,007 --> 00:18:53,256
- Saya tidak suka.
- 274
- 00:18:55,300 --> 00:18:57,343
- Aku akan memberikan pertarungan ini
- alur cerita yang bagus
- 275
- 00:18:57,345 --> 00:18:59,136
- Buzz, Anda tahu,
- sesuatu yang berbeda.
- 276
- 00:18:59,138 --> 00:19:00,304
- Dia belum bertengkar
- dalam keabadian.
- 277
- 00:19:00,306 --> 00:19:01,930
- Alangkah cerdiknya ceritanya
- itu akan menjadi
- 278
- 00:19:03,852 --> 00:19:04,892
- Tidak, Felipe.
- 279
- 00:19:07,271 --> 00:19:08,895
- Dia hanya harus bertahan
- beberapa putaran
- 280
- 00:19:08,897 --> 00:19:11,774
- dengan Marquez dan hanya itu.
- 281
- 00:19:11,776 --> 00:19:15,654
- Nah, nah, kamu bicara
- tentang Marquez disini
- 282
- 00:19:17,073 --> 00:19:18,324
- Saya tidak suka.
- 283
- 00:19:19,534 --> 00:19:23,244
- Anda akan diberi kompensasi
- Hebat sekali, tentu saja.
- 284
- 00:19:23,246 --> 00:19:24,163
- Oh?
- 285
- 00:19:25,330 --> 00:19:30,625
- Dan, eh, seperti apa plata
- kita bicara disini?
- 286
- 00:19:30,627 --> 00:19:33,589
- Ratusan
- ribuan dolar
- 287
- 00:19:43,599 --> 00:19:44,433
- Aku masuk
- 288
- 00:20:04,203 --> 00:20:05,119
- Hai.
- 289
- 00:20:05,121 --> 00:20:06,371
- Hai.
- 290
- 00:20:06,373 --> 00:20:09,000
- Bisakah saya minum bir?
- dan nomor kamu?
- 291
- 00:20:10,125 --> 00:20:13,460
- Ini birmu
- 292
- 00:20:13,462 --> 00:20:14,379
- Dari mana Anda berasal?
- 293
- 00:20:14,381 --> 00:20:15,755
- Siapa namamu?
- 294
- 00:20:15,757 --> 00:20:17,297
- Callie.
- 295
- 00:20:17,299 --> 00:20:20,176
- ♪ cinta California ♪
- 296
- 00:20:20,178 --> 00:20:22,219
- ♪ California ♪
- 297
- 00:20:22,221 --> 00:20:23,345
- Allah.
- 298
- 00:20:23,347 --> 00:20:25,390
- Kamu membunuh
- telinga gadis itu, man
- 299
- 00:20:25,392 --> 00:20:27,767
- Rafael, ini, eh ...
- 300
- 00:20:27,769 --> 00:20:28,644
- Erin
- 301
- 00:20:29,520 --> 00:20:30,603
- Senang bertemu denganmu.
- 302
- 00:20:30,605 --> 00:20:32,020
- Senang bertemu denganmu.
- 303
- 00:20:32,022 --> 00:20:33,980
- Oh ayolah.
- 304
- 00:20:35,317 --> 00:20:36,776
- Aku harus pergi ke ruang stok
- 305
- 00:20:36,778 --> 00:20:38,944
- tapi apa kamu mau
- sesuatu dalam perjalanan pulang?
- 306
- 00:20:38,946 --> 00:20:39,778
- Bir
- 307
- 00:20:39,780 --> 00:20:40,697
- Baik.
- 308
- 00:20:40,699 --> 00:20:42,448
- Nomor telepon kamu juga
- 309
- 00:20:42,450 --> 00:20:43,535
- Kita lihat saja nanti.
- 310
- 00:20:47,747 --> 00:20:49,205
- Kau pikir begitu?
- 311
- 00:20:49,207 --> 00:20:50,959
- Tidak, cabron.
- 312
- 00:20:51,999 --> 00:20:52,374
- Bagaimana dengan mantan?
- 313
- 00:20:52,376 --> 00:20:54,001
- Ah, Bung, jangan tanya juga.
- 314
- 00:20:54,003 --> 00:20:55,836
- Sialan, itu buruk?
- 315
- 00:20:55,838 --> 00:21:00,173
- Begini, kadang-kadang
- Saya berharap pembunuhan itu legal.
- 316
- 00:21:00,175 --> 00:21:01,843
- Ai, papa.
- 317
- 00:21:01,845 --> 00:21:03,428
- Jangan biarkan dia sampai ke kamu, bro.
- 318
- 00:21:03,430 --> 00:21:05,179
- Dia hanya mencoba
- membuat hidupmu sengsara
- 319
- 00:21:05,181 --> 00:21:08,016
- Dan dia melakukannya
- pekerjaan bagus juga
- 320
- 00:21:08,018 --> 00:21:09,558
- Anda bersama kami
- untuk mendapatkan Chino malam ini?
- 321
- 00:21:09,560 --> 00:21:11,518
- Naw, aku harus bertemu seseorang
- 322
- 00:21:11,520 --> 00:21:14,271
- Persetan.
- 323
- 00:21:14,273 --> 00:21:15,648
- Kotoran.
- 324
- 00:21:15,650 --> 00:21:17,859
- Uh, aku harus pergi ke ruang bawah tanah.
- 325
- 00:21:17,861 --> 00:21:18,901
- Hit Anda setelah, oke?
- 326
- 00:21:18,903 --> 00:21:19,818
- Baik.
- 327
- 00:21:19,820 --> 00:21:21,319
- Sebaiknya kau tutup.
- 328
- 00:21:38,213 --> 00:21:39,713
- Yo, Rodriguez semakin besar.
- 329
- 00:21:39,715 --> 00:21:40,797
- Apakah kamu sudah melihatnya?
- 330
- 00:21:40,799 --> 00:21:41,923
- Apakah dia juicing
- 331
- 00:21:41,925 --> 00:21:42,758
- Maksudmu Marquez?
- 332
- 00:21:42,760 --> 00:21:44,052
- Mungkin begitu.
- 333
- 00:21:44,054 --> 00:21:45,469
- Itulah yang saya maksud,
- Marquez, kamu benar
- 334
- 00:21:45,471 --> 00:21:47,346
- Ya, Marquez besar.
- 335
- 00:21:47,348 --> 00:21:49,931
- Jika saya masih berkelahi '
- Aku akan bercinta berdua.
- 336
- 00:21:49,933 --> 00:21:52,392
- Bung, Anda bahkan tidak bisa mengalahkannya
- mereka di kursi roda, man
- 337
- 00:21:52,394 --> 00:21:53,728
- saya mengalahkan kamu
- di kursi roda
- 338
- 00:21:53,730 --> 00:21:54,562
- Eh, fuck kamu, man.
- 339
- 00:21:54,564 --> 00:21:55,645
- Yeah, baiklah.
- 340
- 00:21:55,647 --> 00:21:56,480
- Saya masih suka
- Rodriguez, meskipun.
- 341
- 00:21:56,482 --> 00:21:57,856
- Dia lebih cepat.
- 342
- 00:21:57,858 --> 00:21:59,484
- Anda pikir dia akan melakukannya
- bisa mengalahkan Marquez
- 343
- 00:21:59,486 --> 00:22:00,442
- Ya, bro.
- 344
- 00:22:00,444 --> 00:22:01,818
- - Kamu serius?
- - Orang itu memiliki kekuatan,
- 345
- 00:22:01,820 --> 00:22:03,571
- - meskipun.
- - Dia freakin 'hitam, man
- 346
- 00:22:03,573 --> 00:22:05,323
- Orang kulit hitam mendapat kekuasaan, Nak.
- 347
- 00:22:05,325 --> 00:22:06,490
- Apa kamu
- tahu tentang boxin '
- 348
- 00:22:06,492 --> 00:22:07,366
- Sedikit.
- 349
- 00:22:07,368 --> 00:22:08,492
- Poker adalah permainan saya, meskipun.
- 350
- 00:22:08,494 --> 00:22:09,911
- Biarkan aku melihat tanganmu
- 351
- 00:22:09,913 --> 00:22:11,161
- Biarkan aku melihat tangan sialanmu.
- 352
- 00:22:11,163 --> 00:22:12,412
- Javier, periksa sakunya.
- 353
- 00:22:12,414 --> 00:22:13,538
- Hei, apa yang kau lakukan, ah!
- 354
- 00:22:13,540 --> 00:22:15,123
- Yo, turun dariku
- 355
- 00:22:17,336 --> 00:22:18,795
- Sepertinya ada potongan kartu.
- 356
- 00:22:18,797 --> 00:22:20,462
- Don Felipe, saya bisa jelaskan.
- 357
- 00:22:20,464 --> 00:22:23,173
- Anda tahu apa yang paling saya benci
- tentang keseluruhan situasi ini?
- 358
- 00:22:23,175 --> 00:22:26,094
- Bukan berarti kamu
- mencuri dari saya,
- 359
- 00:22:26,096 --> 00:22:29,348
- tapi kamu punya
- bola untuk berbohong padaku
- 360
- 00:22:30,933 --> 00:22:33,769
- Oke, saya yang melakukannya.
- 361
- 00:22:35,230 --> 00:22:36,562
- Sudah berapa lama aku mengenalmu?
- 362
- 00:22:37,481 --> 00:22:39,981
- Apakah saya pernah merasa tidak hormat
- kamu dengan cara apa?
- 363
- 00:22:39,983 --> 00:22:41,401
- Tidak, tidak
- 364
- 00:22:41,403 --> 00:22:43,193
- Lalu mengapa kamu?
- harus tidak hormat saya
- 365
- 00:22:43,195 --> 00:22:44,319
- Saya sangat menyesal, Don Felipe.
- 366
- 00:22:44,321 --> 00:22:45,613
- Ini tidak akan pernah terjadi lagi.
- 367
- 00:22:45,615 --> 00:22:47,701
- Oh, aku yakin tidak.
- 368
- 00:22:51,788 --> 00:22:53,373
- Bawa dia keluar dari sini
- 369
- 00:23:57,228 --> 00:23:59,437
- Ya Tuhan.
- 370
- 00:23:59,439 --> 00:24:01,189
- Saya harap mereka tidak membuat
- bagian lain dari film itu.
- 371
- 00:24:01,191 --> 00:24:02,481
- Itu mengerikan.
- 372
- 00:24:02,483 --> 00:24:04,566
- Ya, mereka tidak bisa
- bawa dia kembali
- 373
- 00:24:04,568 --> 00:24:06,902
- Setelah dia meledak seperti itu.
- 374
- 00:24:06,904 --> 00:24:09,447
- Kecuali mereka Krazy Leminya
- kembali bersama.
- 375
- 00:24:09,449 --> 00:24:10,533
- Ya Tuhan.
- 376
- 00:24:12,117 --> 00:24:13,867
- Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?
- 377
- 00:24:13,869 --> 00:24:14,826
- Ya.
- 378
- 00:24:14,828 --> 00:24:16,536
- Kenapa kamu berhenti tinju?
- 379
- 00:24:16,538 --> 00:24:20,290
- Saya tidak tahu, saya hanya
- tidak mau melakukannya lagi
- 380
- 00:24:20,292 --> 00:24:21,168
- Mengapa?
- 381
- 00:24:26,298 --> 00:24:27,547
- Turun.
- 382
- 00:24:27,549 --> 00:24:29,885
- Ayo, ayo, ayo,
- datanglah, kemarilah
- 383
- 00:24:39,520 --> 00:24:40,603
- Saya minta maaf atas hal tersebut.
- 384
- 00:24:40,605 --> 00:24:41,730
- Siapa itu?
- 385
- 00:24:42,691 --> 00:24:45,315
- Akan saya jelaskan nanti, ayo.
- 386
- 00:24:45,317 --> 00:24:46,193
- Baik.
- 387
- 00:24:59,039 --> 00:25:01,373
- Mereka mengikutiku
- kamar mandi, kamu tahu
- 388
- 00:25:01,375 --> 00:25:06,170
- Mereka berpikir aku tidak punya
- ide apa yang mereka miliki dari saya.
- 389
- 00:25:06,172 --> 00:25:10,466
- Jadi, saya masuk ke kamar mandi
- dan salah satu dari orang ini
- 390
- 00:25:10,468 --> 00:25:14,346
- ambil aku dari belakang
- 391
- 00:25:15,682 --> 00:25:18,641
- Aku berbalik dan aku berkata.
- 392
- 00:25:18,643 --> 00:25:19,933
- Dan dia seperti,.
- 393
- 00:25:19,935 --> 00:25:21,853
- Saya berkata, "Oh ya?"
- 394
- 00:25:21,855 --> 00:25:23,979
- Aku bawa lehernya.
- 395
- 00:25:23,981 --> 00:25:26,151
- Boom, boom, boom!
- 396
- 00:25:26,817 --> 00:25:28,817
- Salah satu yang lainnya berkata
- 397
- 00:25:33,240 --> 00:25:35,783
- Itu anakku
- melindungi pantatnya
- 398
- 00:25:36,952 --> 00:25:38,619
- Kamu pergi mencoba
- 399
- 00:25:38,621 --> 00:25:40,537
- Dengar, bisa
- semua orang silahkan pergi
- 400
- 00:25:40,539 --> 00:25:42,625
- Aku perlu bicara sebentar
- secara pribadi dengan Rafael.
- 401
- 00:26:04,021 --> 00:26:07,899
- Kudengar kau melakukan yang serius
- ass kickin 'malam itu.
- 402
- 00:26:07,901 --> 00:26:10,401
- Ya, saya membantu keluar a
- Anak yang sedang dipukuli.
- 403
- 00:26:10,403 --> 00:26:12,319
- Maaf saya tidak
- sebutkan itu untukmu
- 404
- 00:26:12,321 --> 00:26:13,779
- Ya, benar.
- 405
- 00:26:13,781 --> 00:26:17,408
- Anda tidak perlu melakukannya
- laporkan semuanya padaku.
- 406
- 00:26:17,410 --> 00:26:20,077
- Aku bukan si sialan.
- 407
- 00:26:20,079 --> 00:26:22,705
- Begitu,
- ada apa, bos
- 408
- 00:26:22,707 --> 00:26:24,707
- Bagaimana perasaanmu
- tentang comeback?
- 409
- 00:26:24,709 --> 00:26:25,749
- Kembali ke apa?
- 410
- 00:26:25,751 --> 00:26:27,709
- Tinju.
- 411
- 00:26:27,711 --> 00:26:29,588
- Apakah Anda bercanda atau ...
- 412
- 00:26:30,507 --> 00:26:32,759
- Apakah saya terlihat seperti bercanda?
- 413
- 00:26:33,843 --> 00:26:36,469
- Melihat apa
- Anda membuat saya melakukannya
- 414
- 00:26:36,471 --> 00:26:38,513
- Yeah, aku serius.
- 415
- 00:26:38,515 --> 00:26:39,680
- Baik.
- 416
- 00:26:39,682 --> 00:26:41,306
- Seorang teman saya
- adalah promotor
- 417
- 00:26:41,308 --> 00:26:42,683
- Namanya Carlos.
- 418
- 00:26:42,685 --> 00:26:44,518
- Dia memiliki pertarungan besar
- up antara Jason Marquez
- 419
- 00:26:44,520 --> 00:26:46,437
- dan Tito Rodriguez tapi Rodriguez
- 420
- 00:26:46,439 --> 00:26:48,690
- mengalami masalah
- dan tidak bisa melawan
- 421
- 00:26:48,692 --> 00:26:49,731
- Dia?
- 422
- 00:26:49,733 --> 00:26:51,191
- Ya, dia.
- 423
- 00:26:51,193 --> 00:26:54,571
- Camilla, masa kanak-kanak
- nama panggilannya adalah Carlos.
- 424
- 00:26:55,699 --> 00:26:59,324
- Tidak ada pria atau wanita
- dibandingkan dengan kekejamannya,
- 425
- 00:26:59,326 --> 00:27:01,413
- jadi jangan bercinta dengan dia
- 426
- 00:27:02,622 --> 00:27:04,413
- Dia terdengar sangat terhubung.
- 427
- 00:27:04,415 --> 00:27:05,664
- Jika dia bisa mendapatkannya
- tempur yang dia inginkan
- 428
- 00:27:05,666 --> 00:27:07,083
- mengapa mereka menginginkan saya
- 429
- 00:27:07,085 --> 00:27:09,751
- Ya, dan dia memilihmu
- dari semua pejuang tersebut.
- 430
- 00:27:09,753 --> 00:27:11,712
- Ini bagus sekali
- kesempatan untukmu
- 431
- 00:27:11,714 --> 00:27:13,422
- Ini satu dalam satu juta.
- 432
- 00:27:15,134 --> 00:27:16,049
- Tidak, saya tidak bisa.
- 433
- 00:27:16,051 --> 00:27:18,885
- Saya belum bertempur dalam lima tahun.
- 434
- 00:27:18,887 --> 00:27:20,388
- Aku tidak punya apa-apa
- bawa ke pertarungan ini
- 435
- 00:27:20,390 --> 00:27:24,892
- Carlos tahu itu dan dia
- mau mengambil risiko.
- 436
- 00:27:24,894 --> 00:27:27,313
- Ada $ 50.000 di dalamnya untuk Anda.
- 437
- 00:27:28,565 --> 00:27:30,023
- Wow, itu banyak uang.
- 438
- 00:27:30,025 --> 00:27:32,317
- Pastilah itu.
- 439
- 00:27:34,778 --> 00:27:37,196
- Dapatkah saya memikirkannya?
- 440
- 00:27:37,198 --> 00:27:39,699
- Ya, kamu punya waktu 48 jam.
- 441
- 00:27:39,701 --> 00:27:40,785
- Baik.
- 442
- 00:27:50,461 --> 00:27:51,626
- Hei.
- 443
- 00:27:51,628 --> 00:27:52,463
- Hei.
- 444
- 00:27:53,839 --> 00:27:57,467
- Jadi, apa yang kau
- ingin menunjukkan padaku
- 445
- 00:27:57,469 --> 00:28:03,307
- Di sinilah aku datang
- pikirkan, lepaskan barang dari pikiranku
- 446
- 00:28:05,226 --> 00:28:06,892
- Maaf hari ini.
- 447
- 00:28:06,894 --> 00:28:08,936
- Bukan ide saya tentang a
- kencan pertama.
- 448
- 00:28:08,938 --> 00:28:11,314
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 449
- 00:28:11,316 --> 00:28:12,690
- Aku agak menyukainya.
- 450
- 00:28:12,692 --> 00:28:14,941
- Itu sangat menarik.
- 451
- 00:28:14,943 --> 00:28:16,110
- Sangat?
- 452
- 00:28:16,112 --> 00:28:16,988
- Ya.
- 453
- 00:28:31,251 --> 00:28:33,753
- Jangan beritahu saya
- Anda akan mengatakan tidak.
- 454
- 00:28:33,755 --> 00:28:35,880
- Ya, Anda tahu itu.
- 455
- 00:28:37,800 --> 00:28:39,218
- Ini adalah $ 50.000.
- 456
- 00:28:41,136 --> 00:28:42,804
- Ini bukan tentang uang, man.
- 457
- 00:28:42,806 --> 00:28:44,430
- aku tidak akan
- mempermalukan diriku lagi.
- 458
- 00:28:44,432 --> 00:28:46,974
- Anda melihat apa yang terjadi
- terakhir kali saya bertengkar
- 459
- 00:28:46,976 --> 00:28:49,688
- Itu sudah lama sekali, bro.
- 460
- 00:28:50,480 --> 00:28:52,145
- Untuk uang sebanyak itu,
- 461
- 00:28:52,147 --> 00:28:54,606
- Aku akan melompat dari pesawat
- tanpa parasut
- 462
- 00:28:54,608 --> 00:28:56,609
- Kamu orang yang lucu
- 463
- 00:28:56,611 --> 00:28:58,321
- Tidak, serius, bro.
- 464
- 00:28:59,114 --> 00:29:01,405
- Ini adalah kesempatan kedua.
- 465
- 00:29:01,407 --> 00:29:04,784
- Kesempatanmu untuk mendapatkan
- keluar dari jalanan
- 466
- 00:29:04,786 --> 00:29:07,953
- dan melakukan sesuatu
- positif dengan hidupmu
- 467
- 00:29:09,958 --> 00:29:12,083
- Bagaimana jika Anda menang?
- 468
- 00:29:12,085 --> 00:29:14,586
- Pernahkah anda memikirkan hal itu?
- 469
- 00:29:37,359 --> 00:29:38,360
- Hai, Mami.
- 470
- 00:30:10,477 --> 00:30:11,892
- Kita punya
- Ed Stanley pergi,
- 471
- 00:30:11,894 --> 00:30:14,603
- memukul yang terhormat .325.
- 472
- 00:30:14,605 --> 00:30:16,939
- Itu tidak buruk seperti kita
- masukkan playoff.
- 473
- 00:30:21,028 --> 00:30:22,319
- Tidak.
- 474
- 00:30:24,907 --> 00:30:26,825
- Itu lima berturut-turut.
- 475
- 00:30:37,086 --> 00:30:38,754
- Kamu sudah berakting
- aneh dengan saya akhir-akhir ini.
- 476
- 00:30:43,968 --> 00:30:46,137
- Aku tahu ada yang salah
- 477
- 00:30:47,971 --> 00:30:50,681
- Anda ingin tahu apa yang salah?
- 478
- 00:30:50,683 --> 00:30:53,101
- Ini adalah pekerjaan yang Anda simpan.
- 479
- 00:30:53,103 --> 00:30:56,562
- Semua orang di
- lingkungan tahu
- 480
- 00:30:56,564 --> 00:30:59,065
- Mereka semua tahu kau milik
- ke beberapa geng kriminal
- 481
- 00:30:59,067 --> 00:31:01,776
- menjual obat untuk anak-anak.
- 482
- 00:31:01,778 --> 00:31:06,530
- Anda tidak tahu penampilan dan
- tatapan dan pertanyaan saya dapatkan.
- 483
- 00:31:06,532 --> 00:31:08,990
- Saya tidak hidup untuk
- orang-orang itu, Pop.
- 484
- 00:31:08,992 --> 00:31:11,035
- Aku hidup untuk diriku sendiri.
- 485
- 00:31:11,037 --> 00:31:12,828
- Mereka tidak membayar uang sewa saya.
- 486
- 00:31:12,830 --> 00:31:14,663
- Mereka tidak memberi makan putriku.
- 487
- 00:31:14,665 --> 00:31:19,251
- Aku tahu itu tidak jujur
- hidup, tapi hidup.
- 488
- 00:31:19,253 --> 00:31:21,712
- Dan bagaimana dengan
- karir tinju Anda?
- 489
- 00:31:21,714 --> 00:31:24,297
- Kami bekerja sangat keras untuk mendapatkannya
- Anda kedua dari atas.
- 490
- 00:31:24,299 --> 00:31:26,383
- Satu lagi pertarungan
- kejuaraan
- 491
- 00:31:26,385 --> 00:31:30,555
- dan Anda hanya membuangnya
- pergi seperti beberapa sampah
- 492
- 00:31:30,557 --> 00:31:33,099
- Maafkan aku
- mengecewakan Anda, Ayah
- 493
- 00:31:33,101 --> 00:31:35,228
- Aku juga kecewa.
- 494
- 00:31:37,063 --> 00:31:39,357
- Sudah terlambat untuk minta maaf
- 495
- 00:31:43,193 --> 00:31:44,776
- Pop, ada
- sesuatu yang sangat penting
- 496
- 00:31:44,778 --> 00:31:46,863
- Saya perlu berbicara dengan Anda tentang.
- 497
- 00:31:46,865 --> 00:31:48,448
- Aku sudah selesai berbicara.
- 498
- 00:31:48,450 --> 00:31:50,076
- Keluar dari rumah saya.
- 499
- 00:31:52,327 --> 00:31:53,161
- Apa?
- 500
- 00:31:53,163 --> 00:31:54,788
- Kataku keluar
- 501
- 00:32:34,037 --> 00:32:36,286
- Ada apa, sayang?
- 502
- 00:32:36,288 --> 00:32:39,207
- Kamu bukan dirimu malam ini
- 503
- 00:32:39,209 --> 00:32:40,085
- Tidak ada.
- 504
- 00:32:41,001 --> 00:32:42,418
- Tidak ada?
- 505
- 00:32:42,420 --> 00:32:45,965
- Itu tidak terlihat seperti
- wajah apa-apa
- 506
- 00:32:48,175 --> 00:32:52,053
- Aku bertengkar
- dengan ayahku hari ini
- 507
- 00:32:52,055 --> 00:32:53,805
- Begitu?
- 508
- 00:32:53,807 --> 00:32:56,391
- Saya berdebat dengan saya sepanjang waktu.
- 509
- 00:32:56,393 --> 00:32:58,934
- Ini berbeda.
- 510
- 00:32:58,936 --> 00:33:01,188
- Dia mengusirku keluar rumah.
- 511
- 00:33:02,565 --> 00:33:03,607
- Maafkan saya.
- 512
- 00:33:04,901 --> 00:33:07,567
- Apakah itu tentang hal yang sama?
- 513
- 00:33:07,569 --> 00:33:09,196
- Ya, cukup banyak.
- 514
- 00:33:11,199 --> 00:33:15,159
- Nah, apa yang Anda katakan padanya?
- tentang tawaran yang Anda dapatkan?
- 515
- 00:33:15,161 --> 00:33:18,081
- Tidak, saya tidak
- memiliki kesempatan untuk
- 516
- 00:33:39,644 --> 00:33:42,103
- Saya memutuskan untuk tidak melawan.
- 517
- 00:33:42,105 --> 00:33:44,063
- Apa kamu bercanda?
- 518
- 00:33:44,065 --> 00:33:45,191
- Tidak.
- 519
- 00:33:46,358 --> 00:33:48,609
- Anda tahu bosnya
- tidak akan seperti itu
- 520
- 00:33:48,611 --> 00:33:52,323
- Aku tahu, tapi aku harus
- lakukan apa yang benar dengan saya
- 521
- 00:33:56,911 --> 00:33:58,911
- Tidak, ini ibuku.
- 522
- 00:33:58,913 --> 00:33:59,788
- Hai, Mami.
- 523
- 00:34:03,460 --> 00:34:04,292
- Sialan, aku harus pergi.
- 524
- 00:34:05,211 --> 00:34:07,045
- Ayo pergi!
- 525
- 00:35:09,775 --> 00:35:11,652
- Jadi apa yang babi katakan?
- 526
- 00:35:14,072 --> 00:35:15,824
- Dia bilang dia tidak menjual
- jiwanya untuk penjahat.
- 527
- 00:35:17,826 --> 00:35:21,911
- Oh ya, dia lebih besar
- kriminal dariku
- 528
- 00:35:21,913 --> 00:35:24,248
- Apakah Anda membuatnya tawaran itu?
- 529
- 00:35:25,375 --> 00:35:26,541
- Tentu saja.
- 530
- 00:35:26,543 --> 00:35:28,626
- Dia melemparkannya ke wajahku.
- 531
- 00:35:28,628 --> 00:35:30,836
- Dia bilang aku beruntung dia tidak melakukannya
- tangkap aku karena penyuapan
- 532
- 00:35:37,137 --> 00:35:39,512
- Tidak, tidak, tidak
- kembali ke saya
- 533
- 00:35:43,434 --> 00:35:45,019
- Aku akan berbicara dengannya.
- 534
- 00:35:46,061 --> 00:35:47,729
- Aku akan berbicara dengannya.
- 535
- 00:35:47,731 --> 00:35:51,398
- Baiklah baiklah.
- 536
- 00:35:51,400 --> 00:35:54,278
- Aku harus punya
- berbicara dengan anak ini
- 537
- 00:35:55,989 --> 00:35:56,865
- Rafael?
- 538
- 00:35:59,951 --> 00:36:01,619
- Ya.
- 539
- 00:36:04,246 --> 00:36:07,623
- Aku tidak tahu kenapa kamu
- memilih cabron itu untuk bertarung
- 540
- 00:36:07,625 --> 00:36:09,751
- Dia akan terbunuh.
- 541
- 00:36:09,753 --> 00:36:11,336
- Hei, itu bukan idenya.
- 542
- 00:36:11,338 --> 00:36:13,128
- Itu adalah Carlos.
- 543
- 00:36:13,130 --> 00:36:16,300
- Selain itu semua tentang uang saya.
- 544
- 00:36:17,385 --> 00:36:21,056
- Apakah Anda berbicara dengan
- Carlos tentang comeback saya?
- 545
- 00:36:23,266 --> 00:36:24,514
- Kamu tidak bertengkar lagi
- 546
- 00:36:24,516 --> 00:36:27,311
- Aku butuh pantatmu untukku.
- 547
- 00:36:39,407 --> 00:36:40,782
- Sekarang, kembali ke polisi sialan itu,
- 548
- 00:36:40,784 --> 00:36:44,913
- tawarkan dia dua kali lipat, dan katakan
- dia itu tawaran terakhir saya
- 549
- 00:37:05,891 --> 00:37:07,184
- Rafael Diaz.
- 550
- 00:37:08,143 --> 00:37:09,395
- Dan Anda?
- 551
- 00:37:10,313 --> 00:37:14,106
- Camilla, atau mungkin juga
- kenal aku sebagai Carlos
- 552
- 00:37:14,108 --> 00:37:15,525
- Saya pernah mendengar tentang Anda.
- 553
- 00:37:15,527 --> 00:37:17,776
- Dan saya tahu banyak tentang Anda.
- 554
- 00:37:17,778 --> 00:37:19,445
- Belasungkawa.
- 555
- 00:37:19,447 --> 00:37:20,737
- Aku mendengar tentang ayahmu.
- 556
- 00:37:20,739 --> 00:37:22,490
- Terima kasih.
- 557
- 00:37:22,492 --> 00:37:25,242
- Aku masih menunggu
- Anda harus menerima pertarungan.
- 558
- 00:37:25,244 --> 00:37:27,537
- Aku tidak akan melakukannya.
- 559
- 00:37:29,289 --> 00:37:31,581
- Uangnya tidak cukup?
- 560
- 00:37:31,583 --> 00:37:33,458
- Bukan itu
- 561
- 00:37:33,460 --> 00:37:34,961
- Aku yakin kamu bisa
- mendapatkan petarung lain
- 562
- 00:37:34,963 --> 00:37:36,503
- Pejuang lain
- 563
- 00:37:36,505 --> 00:37:38,505
- Tidak, saya tidak mau
- pejuang lain
- 564
- 00:37:38,507 --> 00:37:40,092
- Aku menginginkanmu, papa
- 565
- 00:37:41,427 --> 00:37:44,470
- Tidak, saya sudah bilang
- kamu aku tidak akan melakukannya
- 566
- 00:37:44,472 --> 00:37:47,014
- Kamu tahu apa, ini
- baik ayahmu sudah mati
- 567
- 00:37:47,016 --> 00:37:48,641
- Karena aku yakin dia
- tidak akan senang untuk tahu
- 568
- 00:37:48,643 --> 00:37:51,853
- apa vagina sialan kamu
- 569
- 00:37:51,855 --> 00:37:54,188
- Saya biasanya tidak berbicara
- Bagi wanita seperti ini,
- 570
- 00:37:54,190 --> 00:37:56,443
- tapi percayalah dan pertarunganmu
- 571
- 00:37:57,360 --> 00:37:58,445
- Kita lihat saja nanti.
- 572
- 00:38:12,791 --> 00:38:13,668
- Mami.
- 573
- 00:38:14,960 --> 00:38:15,794
- Mami.
- 574
- 00:38:17,588 --> 00:38:18,465
- Mami.
- 575
- 00:38:24,346 --> 00:38:26,345
- Bagaimana Anda bertahan, Mami.
- 576
- 00:38:26,347 --> 00:38:28,430
- Oke, saya kira.
- 577
- 00:38:28,432 --> 00:38:30,641
- Apakah ada sesuatu
- Aku bisa lakukan untukmu
- 578
- 00:38:30,643 --> 00:38:33,728
- Tidak,.
- 579
- 00:38:33,730 --> 00:38:36,481
- Aku mengambil suratmu
- 580
- 00:38:36,483 --> 00:38:39,443
- Ada banyak
- tagihan yang belum dibayar di sini
- 581
- 00:38:41,570 --> 00:38:42,404
- Mami ...
- 582
- 00:38:45,699 --> 00:38:48,327
- Mami, ini adalah tagihan $ 30.000.
- 583
- 00:39:02,175 --> 00:39:05,385
- Anda tidak tahu caranya
- senang kamu baru saja membuatku
- 584
- 00:39:05,387 --> 00:39:08,095
- Ini gon 'menjadi
- pertarungan tahun ini
- 585
- 00:39:08,097 --> 00:39:09,264
- Sebuah dogfight
- 586
- 00:39:09,599 --> 00:39:13,976
- Lower East Side
- Brooklyn!
- 587
- 00:39:13,978 --> 00:39:15,686
- Jadi, kapan pertarungan ini?
- 588
- 00:39:15,688 --> 00:39:16,854
- Sebulan dari hari ini.
- 589
- 00:39:16,856 --> 00:39:17,688
- Tapi itu tidak cukup waktu.
- 590
- 00:39:17,690 --> 00:39:18,563
- Aku butuh lebih banyak waktu ...
- 591
- 00:39:18,565 --> 00:39:19,606
- Tidak dapat mengubah tanggal.
- 592
- 00:39:19,608 --> 00:39:20,650
- Sudah diatur.
- 593
- 00:39:20,652 --> 00:39:21,818
- Ini banyak uang
- diinvestasikan pada tanggal tersebut.
- 594
- 00:39:21,820 --> 00:39:23,318
- Kamu punya pelatih
- 595
- 00:39:23,320 --> 00:39:25,195
- Ya, saya mendapatkannya.
- 596
- 00:39:25,197 --> 00:39:26,532
- Lalu kita siap.
- 597
- 00:39:40,422 --> 00:39:41,586
- Baiklah ayo.
- 598
- 00:39:41,588 --> 00:39:42,463
- Satu dua, satu dua.
- 599
- 00:39:42,465 --> 00:39:43,630
- Tetap di atasnya
- 600
- 00:39:43,632 --> 00:39:45,090
- Tetap di atasnya, itu saja.
- 601
- 00:39:45,092 --> 00:39:46,383
- Tetap di atasnya
- 602
- 00:39:46,385 --> 00:39:47,510
- Itu benar, itu benar.
- 603
- 00:39:47,512 --> 00:39:49,262
- Satu dua, satu dua.
- 604
- 00:39:49,264 --> 00:39:50,679
- Satu dua.
- 605
- 00:39:50,681 --> 00:39:52,432
- Itu dia, satu dua.
- 606
- 00:39:52,434 --> 00:39:54,474
- Itu dia, satu dua.
- 607
- 00:39:54,476 --> 00:39:56,561
- Aku melihat yang lama
- pria masih mengerti
- 608
- 00:39:58,815 --> 00:40:00,313
- - Rafael
- - Apa kabar?
- 609
- 00:40:00,315 --> 00:40:02,150
- Bagus, bagus, aku baik, Bung.
- 610
- 00:40:02,152 --> 00:40:04,318
- Sudah lama
- sejak terakhir aku melihatmu
- 611
- 00:40:04,320 --> 00:40:05,528
- - Oof.
- - Terlalu panjang.
- 612
- 00:40:05,530 --> 00:40:07,738
- Itu dia.
- Tekan cincin
- 613
- 00:40:07,740 --> 00:40:09,157
- Itu Roberto.
- 614
- 00:40:09,159 --> 00:40:10,825
- Dia adalah petarung besar berikutnya.
- 615
- 00:40:10,827 --> 00:40:12,534
- Dia mengingatkan saya a
- sedikit kamu
- 616
- 00:40:12,536 --> 00:40:14,327
- Bagus.
- 617
- 00:40:14,329 --> 00:40:16,496
- Bagaimana jika aku memberitahuku aku?
- Apakah 'comeback?
- 618
- 00:40:16,498 --> 00:40:19,208
- Ah, saya akan bilang kamu gila
- 619
- 00:40:19,210 --> 00:40:22,628
- Memang benar, dan aku
- ingin kamu melatih saya
- 620
- 00:40:22,630 --> 00:40:24,505
- Aku benar-benar tahu kamu gila
- 621
- 00:40:24,507 --> 00:40:25,673
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 622
- 00:40:25,675 --> 00:40:27,550
- Saya sudah setengah pensiun.
- 623
- 00:40:27,552 --> 00:40:29,217
- Apa artinya?
- 624
- 00:40:29,219 --> 00:40:31,637
- Artinya saya hanya melatih
- Anak-anak muda sekarang menyukai Roberto.
- 625
- 00:40:31,639 --> 00:40:33,930
- Anda tahu, anak-anak
- yang punya masa depan?
- 626
- 00:40:33,932 --> 00:40:35,849
- Jadi kau bilang aku
- tidak punya masa depan
- 627
- 00:40:35,851 --> 00:40:39,103
- Tidak, Rafael, aku
- katakanlah kau punya masa depan
- 628
- 00:40:39,105 --> 00:40:41,688
- Kamu berumur 33 tahun
- 629
- 00:40:41,690 --> 00:40:45,233
- Kamu belum bertengkar
- dalam hampir lima tahun.
- 630
- 00:40:45,235 --> 00:40:48,195
- Kenapa kamu ingin bertarung sekarang?
- 631
- 00:40:48,197 --> 00:40:50,447
- Saya bertengkar dalam empat minggu.
- 632
- 00:40:50,449 --> 00:40:51,326
- Apa?
- 633
- 00:40:53,911 --> 00:40:54,745
- Dengan siapa?
- 634
- 00:40:55,829 --> 00:40:56,748
- Marquez.
- 635
- 00:40:57,498 --> 00:40:59,667
- Kamu main-main denganku
- 636
- 00:41:01,335 --> 00:41:03,126
- Dengar, aku mengerti
- Anda tidak ingin melatih saya.
- 637
- 00:41:03,128 --> 00:41:04,503
- Itu keren.
- 638
- 00:41:04,505 --> 00:41:05,714
- Baik melihatmu
- 639
- 00:41:15,141 --> 00:41:17,811
- Baiklah, ayo kita pergi, di tengah.
- 640
- 00:41:45,213 --> 00:41:46,545
- Itu dia?
- 641
- 00:41:46,547 --> 00:41:50,090
- Ini hari pertamaku.
- 642
- 00:41:50,092 --> 00:41:51,633
- Bagaimana kau tahu aku ada di sini?
- 643
- 00:41:51,635 --> 00:41:53,885
- Di sinilah
- kami biasa berlatih
- 644
- 00:41:53,887 --> 00:41:56,764
- Dan saya pikir jika
- kamu serius
- 645
- 00:41:56,766 --> 00:42:01,059
- tentang apa yang kamu katakan kemarin
- Saya akan menemukan Anda di sini.
- 646
- 00:42:01,061 --> 00:42:02,228
- Jadi apa yang kamu katakan?
- 647
- 00:42:02,230 --> 00:42:03,815
- Kamu akan melatih saya
- 648
- 00:42:04,690 --> 00:42:06,983
- Itu sebabnya saya disini.
- 649
- 00:42:06,985 --> 00:42:08,568
- Terima kasih.
- 650
- 00:42:08,570 --> 00:42:10,610
- Tidak tidak Tidak,
- jangan berterima kasih padaku
- 651
- 00:42:10,612 --> 00:42:13,780
- Kita punya banyak, banyak
- pekerjaan yang harus dilakukan, oke?
- 652
- 00:42:13,782 --> 00:42:14,907
- Baiklah baiklah.
- 653
- 00:42:14,909 --> 00:42:16,911
- Ayo, kembali ke sana.
- 654
- 00:42:23,668 --> 00:42:24,666
- Itu dia.
- 655
- 00:42:24,668 --> 00:42:26,043
- Bentuk bagus, itu saja.
- 656
- 00:42:26,045 --> 00:42:27,545
- Bagus bagus.
- 657
- 00:43:28,775 --> 00:43:30,110
- Masuk ke dalam mobil.
- 658
- 00:43:39,869 --> 00:43:40,704
- Bos.
- 659
- 00:43:44,916 --> 00:43:46,626
- Anda mengingat saya?
- 660
- 00:43:47,668 --> 00:43:50,753
- Ayo, semua itu
- waktu kita nongkrong?
- 661
- 00:43:50,755 --> 00:43:52,632
- Jangan bilang kamu lupa.
- 662
- 00:43:54,425 --> 00:43:55,634
- Mr Flanigan.
- 663
- 00:43:57,344 --> 00:43:58,471
- Ya.
- 664
- 00:43:59,597 --> 00:44:03,057
- Tenang, semuanya
- sejuk seperti yang Anda lihat.
- 665
- 00:44:03,059 --> 00:44:05,854
- Jadi, saya mendengar tentang comeback.
- 666
- 00:44:06,813 --> 00:44:07,646
- Ya.
- 667
- 00:44:11,400 --> 00:44:12,816
- Jadi begitulah.
- 668
- 00:44:12,818 --> 00:44:15,279
- Aku sangat bahagia untuk ya, Nak.
- 669
- 00:44:16,530 --> 00:44:17,407
- Terima kasih.
- 670
- 00:44:21,869 --> 00:44:24,412
- Dengar, maafkan aku
- tentang darah buruk
- 671
- 00:44:24,414 --> 00:44:26,581
- antara organisasi kita.
- 672
- 00:44:26,583 --> 00:44:28,541
- Ini hanya bisnis, ya tahu?
- 673
- 00:44:28,543 --> 00:44:29,751
- Fuck serakah itu,
- dia ingin setiap blok
- 674
- 00:44:29,753 --> 00:44:32,086
- di Alphabet City untuk dirinya sendiri.
- 675
- 00:44:32,088 --> 00:44:34,921
- Kami hanya mencoba
- untuk bertahan hidup, kamu tahu?
- 676
- 00:44:34,923 --> 00:44:36,883
- Kedua anak laki-laki saya, mereka
- mulai bikin 'a livin',
- 677
- 00:44:36,885 --> 00:44:38,508
- mencoba untuk membuat livin ', booming.
- 678
- 00:44:38,510 --> 00:44:40,219
- Seseorang menembak mereka mati.
- 679
- 00:44:40,221 --> 00:44:41,054
- Itu bukan kita.
- 680
- 00:44:41,056 --> 00:44:42,637
- Itu salah satunya, pak.
- 681
- 00:44:42,639 --> 00:44:45,266
- Oh, Anda menelepon
- aku pembohong, primo?
- 682
- 00:44:45,268 --> 00:44:46,892
- Tidak, tuan, saya, itu bukan ...
- 683
- 00:44:46,894 --> 00:44:48,144
- Kamu lihat ini
- sedikit di sini?
- 684
- 00:44:48,146 --> 00:44:50,021
- Aku hanya harus nick
- itu hanya sedikit
- 685
- 00:44:50,023 --> 00:44:51,773
- dan kau akan berdarah
- seperti itu sialan 'hujan'.
- 686
- 00:44:51,775 --> 00:44:52,815
- Anda akan mati.
- 687
- 00:44:52,817 --> 00:44:54,816
- Aku tidak bermaksud menyinggung perasaanmu.
- 688
- 00:44:54,818 --> 00:44:57,070
- Aku hanya mencoba,
- Saya tidak punya masalah ...
- 689
- 00:44:57,072 --> 00:45:01,157
- Aku hanya
- sialan 'denganmu
- 690
- 00:45:01,159 --> 00:45:04,659
- Dengar, kaulah satu-satunya
- dari kru yang saya hormati.
- 691
- 00:45:04,661 --> 00:45:05,787
- Tapi aku akan bilang ini.
- 692
- 00:45:05,789 --> 00:45:07,412
- Jika saya menangkap salah satu dari
- Bajingan lainnya,
- 693
- 00:45:07,414 --> 00:45:11,249
- terutama yang bercinta Javier,
- itu akan menjadi cerita yang berbeda.
- 694
- 00:45:11,251 --> 00:45:14,003
- Anda mengatakan fuckin '
- Bos untuk melihat pantatnya yang gemuk.
- 695
- 00:45:14,005 --> 00:45:15,630
- Aku datang untuknya.
- 696
- 00:45:15,632 --> 00:45:16,590
- Memahami?
- 697
- 00:45:18,885 --> 00:45:20,470
- - Baiklah?
- - Iya nih.
- 698
- 00:45:21,596 --> 00:45:23,095
- Semoga berhasil dengan pertarungan.
- 699
- 00:45:23,097 --> 00:45:25,599
- Aku punya koin besar untukmu, Nak.
- 700
- 00:45:26,266 --> 00:45:27,851
- Oh, satu hal lagi.
- 701
- 00:45:29,561 --> 00:45:34,190
- Aku mengerti kamu sudah belanja
- beberapa waktu dengan keponakanku
- 702
- 00:45:34,192 --> 00:45:38,445
- Jika Anda tidak menghormatinya, saya akan melakukannya
- potong senyum sialan baru.
- 703
- 00:45:40,614 --> 00:45:42,783
- Sekarang pergilah dari sini.
- 704
- 00:46:16,900 --> 00:46:18,985
- Anda ingin setengah tumpul saya?
- 705
- 00:46:18,987 --> 00:46:21,364
- Anda tahu saya tidak bisa merokok itu ,.
- 706
- 00:46:24,576 --> 00:46:27,284
- Aku bertemu Flanigan hari ini.
- 707
- 00:46:29,371 --> 00:46:30,456
- Dalam pelarianku
- 708
- 00:46:32,416 --> 00:46:33,583
- Kotoran.
- 709
- 00:46:33,585 --> 00:46:35,083
- Dia tidak berbuat apa-apa padamu?
- 710
- 00:46:35,085 --> 00:46:36,209
- Tidak.
- 711
- 00:46:36,211 --> 00:46:38,628
- Dia mengatakan kepada saya bahwa Erin adalah keponakannya.
- 712
- 00:46:38,630 --> 00:46:40,007
- Fuck?
- 713
- 00:46:43,052 --> 00:46:45,720
- Dia bilang dia komen '
- setelah Don Felipe
- 714
- 00:46:45,722 --> 00:46:48,180
- dan meninggalkan Erin sendirian.
- 715
- 00:46:48,182 --> 00:46:49,851
- Erin adalah keponakannya?
- 716
- 00:46:51,478 --> 00:46:54,311
- Kenapa kamu tidak begitu tenang?
- 717
- 00:46:54,313 --> 00:46:58,023
- Aku akan berbicara dengan Erin,
- jangan khawatir tentang itu
- 718
- 00:46:58,025 --> 00:47:00,861
- Dia bilang dia akan datang
- setelah kamu juga
- 719
- 00:47:02,030 --> 00:47:03,487
- Persetan dia.
- 720
- 00:47:03,489 --> 00:47:04,780
- Biarkan dia.
- 721
- 00:47:04,782 --> 00:47:05,741
- Saya siap.
- 722
- 00:47:56,876 --> 00:47:57,752
- Hei.
- 723
- 00:47:59,378 --> 00:48:00,797
- Hei.
- 724
- 00:48:01,630 --> 00:48:03,007
- Apa kabar?
- 725
- 00:48:04,259 --> 00:48:05,427
- Saya baik-baik saja.
- 726
- 00:48:07,679 --> 00:48:11,847
- Kenapa kamu tidak
- menjawab panggilan saya?
- 727
- 00:48:11,849 --> 00:48:15,519
- Maafkan aku, aku sudah punya
- Banyak pikiran saya akhir-akhir ini.
- 728
- 00:48:17,480 --> 00:48:21,231
- Oke, begitu juga yang terakhir
- bulan saja, seperti, tidak terjadi?
- 729
- 00:48:21,233 --> 00:48:22,525
- Apakah itu tidak berarti apa-apa bagimu?
- 730
- 00:48:22,527 --> 00:48:24,693
- Apakah ada sesuatu?
- salah dengan saya
- 731
- 00:48:24,695 --> 00:48:26,153
- Tidak, tidak, tidak, tidak sama sekali.
- 732
- 00:48:26,155 --> 00:48:29,784
- Hanya saja, aku tidak bisa
- lakukan ini sekarang
- 733
- 00:48:37,416 --> 00:48:40,502
- aku tidak akan
- menyerah dengan mudah
- 734
- 00:49:03,568 --> 00:49:04,733
- Kamu tidak minum
- 735
- 00:49:04,735 --> 00:49:05,985
- Tidak, tidak terlalu dini untuk saya?
- 736
- 00:49:07,030 --> 00:49:10,197
- Tidak pernah juga
- dini untuk minum
- 737
- 00:49:10,199 --> 00:49:13,243
- Sebenarnya, itu berhasil
- lebih baik dari kopi
- 738
- 00:49:19,208 --> 00:49:20,085
- Terima kasih.
- 739
- 00:49:21,960 --> 00:49:23,418
- Bagaimana latihannya?
- 740
- 00:49:23,420 --> 00:49:25,045
- Ini baik.
- 741
- 00:49:25,047 --> 00:49:26,382
- Ini bukan 50K.
- 742
- 00:49:27,509 --> 00:49:31,094
- Setengah sekarang, setengah setelah
- Anda memenangkan pertarungan.
- 743
- 00:49:31,096 --> 00:49:33,179
- Itu bukan bagian dari kesepakatan.
- 744
- 00:49:33,181 --> 00:49:34,930
- Perubahan rencana.
- 745
- 00:49:34,932 --> 00:49:36,224
- Aku memberikan segalanya sekarang
- 746
- 00:49:36,226 --> 00:49:39,101
- kamu tidak akan memiliki
- motivasi untuk memenangkan pertarungan
- 747
- 00:49:39,103 --> 00:49:41,063
- Ini untuk kebaikanmu sendiri.
- 748
- 00:49:42,190 --> 00:49:43,231
- Baik.
- 749
- 00:49:43,233 --> 00:49:44,773
- Oleh
- bagaimana, bagaimana cara Mario lakukan?
- 750
- 00:49:44,775 --> 00:49:46,191
- Dia baik.
- Kamu kenal dia?
- 751
- 00:49:46,193 --> 00:49:47,776
- Kenal dia
- 752
- 00:49:47,778 --> 00:49:49,778
- Itu anakku
- kembali pada hari-hari
- 753
- 00:49:49,780 --> 00:49:52,490
- Dia
- tidak pernah disebutkan itu
- 754
- 00:49:52,492 --> 00:49:54,744
- Lihat, dia mungkin lupa.
- 755
- 00:49:55,536 --> 00:49:57,619
- Kirimkan dia salamku
- 756
- 00:51:05,273 --> 00:51:06,731
- Dua, dua di sini.
- 757
- 00:51:07,608 --> 00:51:08,983
- Ledakan.
- Ayo pergi.
- 758
- 00:51:08,985 --> 00:51:10,693
- Baiklah, itu dia.
- 759
- 00:51:10,695 --> 00:51:11,610
- Aku ingin kau fokus saat ...
- 760
- 00:51:13,405 --> 00:51:14,780
- Melihat sialan 'baik!
- 761
- 00:51:18,744 --> 00:51:21,996
- Halo, teman lama
- 762
- 00:51:21,998 --> 00:51:24,331
- Sudah lama.
- 763
- 00:51:24,333 --> 00:51:27,751
- Ya, jika terserah saya
- itu akan jauh lebih lama
- 764
- 00:51:27,753 --> 00:51:30,253
- Hei,
- senang melihat Anda juga
- 765
- 00:51:30,255 --> 00:51:33,965
- Rafael,
- Sampai jumpa.
- 766
- 00:51:33,967 --> 00:51:36,178
- Senang melihatmu juga!
- 767
- 00:51:39,056 --> 00:51:41,516
- Dengar, kenapa tidak berhenti?
- oleh ruang bawah tanah malam ini
- 768
- 00:51:41,518 --> 00:51:42,974
- Aku sedikit
- ada yang pergi.
- 769
- 00:51:42,976 --> 00:51:44,226
- Baik.
- 770
- 00:51:44,228 --> 00:51:46,855
- Sampai ketemu nanti
- 771
- 00:52:01,746 --> 00:52:03,746
- Ya?
- 772
- 00:52:03,748 --> 00:52:05,416
- Dapatkah saya berbicara dengan Anda?
- 773
- 00:52:06,251 --> 00:52:07,127
- Baik.
- 774
- 00:52:10,880 --> 00:52:13,755
- Apakah ini tentang cabron itu?
- 775
- 00:52:13,757 --> 00:52:15,633
- Ya itu dia.
- 776
- 00:52:15,635 --> 00:52:19,723
- Aku, Felipe, dan Carlos,
- Kami seperti keluarga.
- 777
- 00:52:20,889 --> 00:52:22,597
- Kami melakukan semuanya bersama.
- 778
- 00:52:22,599 --> 00:52:24,891
- Kami merokok gulma, memotong kelas.
- 779
- 00:52:24,893 --> 00:52:27,811
- Kami bahkan tanggal dari
- kelompok teman yang sama
- 780
- 00:52:27,813 --> 00:52:29,938
- Jadi apa yang terjadi?
- 781
- 00:52:29,940 --> 00:52:33,735
- Suatu hari saya dan Felipe,
- kita hanya hangin 'keluar,
- 782
- 00:52:33,737 --> 00:52:37,237
- dan kemudian tiba - tiba
- Polisi datang entah dari mana.
- 783
- 00:52:37,239 --> 00:52:39,949
- Anda tahu, jadi mereka mencari
- Felipe, masuk ke sakunya,
- 784
- 00:52:39,951 --> 00:52:42,075
- mereka tidak menemukan apa-apa
- 785
- 00:52:42,077 --> 00:52:43,661
- Lalu mereka menggeledah sakuku?
- 786
- 00:52:43,663 --> 00:52:46,289
- Mereka menemukan sekantong perico.
- 787
- 00:52:46,291 --> 00:52:49,666
- Saya tidak pernah menggunakan atau menjual omong kosong itu.
- 788
- 00:52:49,668 --> 00:52:51,170
- Tapi Felipe, memang begitu.
- 789
- 00:52:52,213 --> 00:52:53,755
- Dia mengatur saya.
- 790
- 00:52:53,757 --> 00:52:55,840
- Mengutuk.
- 791
- 00:52:55,842 --> 00:53:01,056
- Saya sudah dua tahun masuk
- penjara untuk omong kosong itu
- 792
- 00:53:02,014 --> 00:53:05,432
- Dua tahun untuk
- sesuatu yang saya tidak lakukan
- 793
- 00:53:05,434 --> 00:53:07,351
- Umur saya 18 tahun
- 794
- 00:53:07,353 --> 00:53:08,395
- 18, manusia
- 795
- 00:53:10,440 --> 00:53:14,483
- Butuh waktu bertahun-tahun, man,
- untuk pulih dari itu
- 796
- 00:53:14,485 --> 00:53:17,028
- Apakah dia pernah memberi tahu
- kamu kenapa dia melakukannya
- 797
- 00:53:17,030 --> 00:53:18,403
- Siapa, Felipe?
- 798
- 00:53:18,405 --> 00:53:20,365
- Dia menyangkal semuanya, Bung.
- 799
- 00:53:20,367 --> 00:53:22,325
- Dia selalu, "Tidak,
- polisi menyiapkanmu
- 800
- 00:53:22,327 --> 00:53:24,204
- "Polisi membangunmu."
- 801
- 00:53:25,413 --> 00:53:27,289
- Tapi aku tahu itu dia.
- 802
- 00:53:29,376 --> 00:53:31,378
- Kuharap aku tahu.
- 803
- 00:53:32,295 --> 00:53:35,003
- Itu tidak masalah sekarang, man.
- 804
- 00:53:35,005 --> 00:53:40,135
- Yang penting kamu naik
- Di sana dan Anda memenangkan pertarungan itu.
- 805
- 00:53:56,610 --> 00:53:59,237
- Hei, papi.
- 806
- 00:53:59,239 --> 00:54:02,407
- apa apaan
- apa kamu di sini?
- 807
- 00:54:02,409 --> 00:54:05,034
- Aku mengejutkanmu
- 808
- 00:54:05,036 --> 00:54:07,412
- Anda melakukannya, sekarang keluarlah.
- 809
- 00:54:07,414 --> 00:54:08,662
- Ayo, sudah lama.
- 810
- 00:54:10,041 --> 00:54:11,456
- Aku tahu kau ingin bersama
- aku dan bukan gadis itu
- 811
- 00:54:11,458 --> 00:54:13,083
- - kamu telah melihat '.
- - Sonia, berhenti.
- 812
- 00:54:13,085 --> 00:54:14,668
- Sonia, berhenti!
- 813
- 00:54:14,670 --> 00:54:17,338
- Kita bisa jadi pasangan itu
- seperti hari tua yang baik.
- 814
- 00:54:17,340 --> 00:54:18,630
- Anda biasa pergi tinju dan sebagainya.
- 815
- 00:54:18,632 --> 00:54:19,548
- - ingat?
- - Jadi begitulah
- 816
- 00:54:19,550 --> 00:54:21,300
- apa ini, ya?
- 817
- 00:54:21,302 --> 00:54:22,300
- Saya tidak tahu apa Anda
- bicara tentang, sayang
- 818
- 00:54:22,302 --> 00:54:23,385
- Pergilah dari sini
- 819
- 00:54:23,387 --> 00:54:24,471
- Pergi sekarang!
- 820
- 00:54:24,847 --> 00:54:28,643
- Semoga Marquez membunuhmu.
- 821
- 00:54:30,644 --> 00:54:32,561
- Aku sialan '
- bangga dengan kamu, bro.
- 822
- 00:54:32,563 --> 00:54:33,396
- Mengapa?
- 823
- 00:54:33,398 --> 00:54:34,813
- Mengapa?
- 824
- 00:54:34,815 --> 00:54:36,065
- Karena kamu a
- bajingan pemberani
- 825
- 00:54:36,067 --> 00:54:37,816
- Yo, berhenti rubbin '
- bola nya, man
- 826
- 00:54:37,818 --> 00:54:39,985
- Yo, fuck Anda, bajingan
- 827
- 00:54:39,987 --> 00:54:41,362
- Biarkan dia hidup.
- 828
- 00:54:41,364 --> 00:54:42,487
- Keren, man, ada
- banyak orang disini
- 829
- 00:54:42,489 --> 00:54:44,157
- Jangan merasa malu.
- 830
- 00:54:44,159 --> 00:54:46,325
- - Anda bisa memberi tahu pers
- - Ya, saya tidak ada buah.
- 831
- 00:54:46,327 --> 00:54:47,827
- Sekarang, untuk nyata, manusia.
- 832
- 00:54:47,829 --> 00:54:50,537
- Yo, kau tahu berapa banyak, aku
- seperti 10 dolar padanya.
- 833
- 00:54:50,539 --> 00:54:51,664
- Apa, kamu memberi dia amal?
- 834
- 00:54:51,666 --> 00:54:53,166
- - Wow Terimakasih.
- - Keluar dari sini, yo.
- 835
- 00:54:53,168 --> 00:54:54,333
- Sekarang aku merasa banyak
- lebih baik, terima kasih
- 836
- 00:54:54,335 --> 00:54:55,376
- - Menghargai itu.
- - Ya bung.
- 837
- 00:54:55,378 --> 00:54:56,626
- Dia akan membuat ini
- uang sungguhan sekarang
- 838
- 00:54:56,628 --> 00:54:58,003
- Ya, ya, dia
- akan menghasilkan uang
- 839
- 00:54:58,005 --> 00:54:59,171
- Dia akan menghasilkan uang.
- 840
- 00:54:59,173 --> 00:55:00,007
- Semoga saja.
- 841
- 00:55:01,342 --> 00:55:02,508
- Seharusnya dia melihatnya, Camilla.
- 842
- 00:55:02,510 --> 00:55:04,469
- Dia terlihat sangat baik.
- 843
- 00:55:05,804 --> 00:55:07,304
- Berapa putaran kamu?
- pikir dia akan bertahan
- 844
- 00:55:07,306 --> 00:55:08,514
- melawan Marquez
- 845
- 00:55:08,516 --> 00:55:09,599
- Saya katakan tujuh
- 846
- 00:55:09,601 --> 00:55:12,392
- Rafael menang di tujuh
- dengan KO
- 847
- 00:55:13,938 --> 00:55:17,440
- Maksudku, katamu Marquez
- akan membunuh dia
- 848
- 00:55:17,442 --> 00:55:19,483
- Aku merubah pikiranku.
- 849
- 00:55:19,485 --> 00:55:22,528
- Sebenarnya, saya sedang menempatkan
- seratus ribu di atasnya.
- 850
- 00:55:30,996 --> 00:55:32,329
- Tidak, mami.
- 851
- 00:55:32,331 --> 00:55:35,042
- Saya tahu pemenang saat melihatnya.
- 852
- 00:55:35,668 --> 00:55:37,751
- Bueno, kamu rugi
- 853
- 00:55:37,753 --> 00:55:39,378
- Aku punya Marquez
- menang dalam tiga
- 854
- 00:55:39,380 --> 00:55:41,630
- dan aku sangat bermurah hati.
- 855
- 00:55:41,632 --> 00:55:44,758
- Tidak mungkin dia
- akan menang melawan Marquez
- 856
- 00:55:44,760 --> 00:55:46,427
- Setelah sekian lama libur.
- 857
- 00:55:46,429 --> 00:55:49,597
- Saya tidak peduli seberapa bagus
- dia terlihat di tiang.
- 858
- 00:55:49,599 --> 00:55:53,517
- Ayah punya sedikit
- naksir Rafael
- 859
- 00:55:53,519 --> 00:55:55,728
- Jauhi ini, Chino.
- 860
- 00:55:55,730 --> 00:55:57,729
- Itu alasannya, bukan?
- 861
- 00:55:57,731 --> 00:55:59,898
- Itulah alasannya?
- 862
- 00:55:59,900 --> 00:56:02,443
- "Chino, jangan tinggalkan ini."
- 863
- 00:56:02,445 --> 00:56:04,655
- "Chino, bayar polisi kotor itu."
- 864
- 00:56:06,032 --> 00:56:08,825
- "Chino, ambil uangnya
- dari setengah kota. "
- 865
- 00:56:08,827 --> 00:56:10,617
- Apa-apaan ini, Dad?
- 866
- 00:56:10,619 --> 00:56:11,827
- Anda memperlakukan saya seperti saya seorang budak.
- 867
- 00:56:11,829 --> 00:56:13,746
- Aku anak kesayanganmu
- 868
- 00:56:13,748 --> 00:56:16,206
- Dan aku adalah ayahmu
- dan aku menuntut rasa hormat.
- 869
- 00:56:16,208 --> 00:56:19,795
- Jangan hina saya
- di depan tamuku
- 870
- 00:56:26,510 --> 00:56:29,262
- Putaran pertama,
- bajingan turun.
- 871
- 00:56:29,264 --> 00:56:31,264
- Saya harap.
- 872
- 00:56:31,266 --> 00:56:33,349
- 15 detik, pow!
- 873
- 00:56:33,351 --> 00:56:36,394
- Wah, kamu gon 'ketuk ini
- Anak laki-laki segera turun, perhatikan itu.
- 874
- 00:56:36,396 --> 00:56:38,396
- Itu anak laki-laki besar,
- manusia, saya tidak tahu
- 875
- 00:56:38,398 --> 00:56:39,313
- - Dia tidak sial.
- - Naw, Bung.
- 876
- 00:56:39,315 --> 00:56:40,565
- Aku percaya padamu, bro.
- 877
- 00:56:40,567 --> 00:56:42,483
- Aku bilang pada mamanya dia tidak sial.
- 878
- 00:56:42,485 --> 00:56:45,318
- Kenapa kamu melihat aku ya?
- 879
- 00:56:45,320 --> 00:56:46,362
- Tidak, manusia
- 880
- 00:56:46,364 --> 00:56:47,822
- Apakah kamu yakin
- 881
- 00:56:47,824 --> 00:56:48,865
- Apakah kamu yakin
- 882
- 00:56:49,742 --> 00:56:51,659
- Jangan sentuh aku
- 883
- 00:56:51,661 --> 00:56:52,617
- - Jangan sentuh aku
- - Chino, jadilah mudah, Bung.
- 884
- 00:56:52,619 --> 00:56:53,494
- - Chino, santai saja.
- - Chino, kenapa kamu
- 885
- 00:56:53,496 --> 00:56:54,787
- Masalahnya, saudara?
- 886
- 00:56:54,789 --> 00:56:55,996
- Aku tidak
- berbicara dengan Anda,
- 887
- 00:56:55,998 --> 00:56:56,831
- ,
- Saya sedang bicara
- 888
- 00:56:56,833 --> 00:56:57,749
- untuk pria saya Rafael
- 889
- 00:56:57,751 --> 00:56:59,166
- Ada apa, bro?
- 890
- 00:56:59,168 --> 00:57:00,501
- - Hei, hei, hei
- - Chino, semuanya akan baik-baik saja.
- 891
- 00:57:00,503 --> 00:57:01,626
- Jangan sentuh aku!
- Jangan sentuh aku!
- 892
- 00:57:01,628 --> 00:57:04,380
- Chino!
- Hentikan omong kosongmu
- 893
- 00:57:04,382 --> 00:57:05,925
- Yo, Chino, santai.
- 894
- 00:57:08,052 --> 00:57:09,052
- Kotoran.
- 895
- 00:57:09,054 --> 00:57:11,387
- Woo, kamu baik-baik saja, bro?
- 896
- 00:57:11,389 --> 00:57:12,847
- Salahnya dengan dia?
- 897
- 00:57:12,849 --> 00:57:13,722
- Semuanya baik-baik saja.
- 898
- 00:57:13,724 --> 00:57:15,684
- Semuanya baik-baik saja!
- 899
- 00:57:18,480 --> 00:57:21,521
- Maaf
- tentang itu, Camilla.
- 900
- 00:57:21,523 --> 00:57:23,733
- Seperti yang saya katakan, saya
- pikir kita akan
- 901
- 00:57:23,735 --> 00:57:27,197
- harus meletakkan beberapa lagi
- uang pada anak ini
- 902
- 00:57:33,411 --> 00:57:35,869
- Dengarkan, lain kali
- tarik bertindak seperti itu,
- 903
- 00:57:35,871 --> 00:57:37,121
- Aku akan memotong bola matamu
- 904
- 00:57:37,123 --> 00:57:39,456
- dan menempatkan mereka pada Anda
- kuburan ibu
- 905
- 00:57:39,458 --> 00:57:40,583
- Maafkan aku, Ayah.
- 906
- 00:57:40,585 --> 00:57:42,584
- Ini tidak akan terjadi lagi.
- 907
- 00:57:42,586 --> 00:57:43,463
- Baik.
- 908
- 00:57:44,463 --> 00:57:45,755
- Sekarang mari kita mulai bisnis.
- 909
- 00:57:45,757 --> 00:57:48,715
- Seperti yang Anda tahu, situasinya
- dengan Flanigan semakin parah.
- 910
- 00:57:48,717 --> 00:57:50,678
- Waktu untuk bertindak sekarang.
- 911
- 00:57:51,512 --> 00:57:54,137
- Apakah kamu menginginkan aku
- letakkan satu di otaknya?
- 912
- 00:57:54,139 --> 00:57:55,932
- Nah, itu terlalu mudah.
- 913
- 00:57:55,934 --> 00:57:58,894
- Kematian itu terlalu baik
- untuk itu pendejo
- 914
- 00:58:02,690 --> 00:58:04,691
- Kita harus memukulnya
- dimana itu sangat menyakitkan
- 915
- 00:58:06,527 --> 00:58:07,569
- Saudara laki-lakinya.
- 916
- 00:58:34,931 --> 00:58:36,722
- Hei, dengar, aku benar-benar
- senang cowok itu berhasil.
- 917
- 00:58:36,724 --> 00:58:37,849
- Dia melakukan pekerjaan yang bagus.
- 918
- 00:58:37,851 --> 00:58:38,974
- Siapa namanya, Greg?
- 919
- 00:58:38,976 --> 00:58:39,809
- - Konstruksi Aksi?
- - Greg, ya
- 920
- 00:58:39,811 --> 00:58:40,726
- Dia teman teman saudaraku.
- 921
- 00:58:40,728 --> 00:58:41,978
- Aku bahkan tidak tahu.
- 922
- 00:58:41,980 --> 00:58:42,894
- Yah, dia baik.
- 923
- 00:58:42,896 --> 00:58:44,188
- Aku ingin menggunakan dia lagi, Johnny.
- 924
- 00:58:44,190 --> 00:58:45,106
- Saya ingin menempatkan dia
- di lubang sial itu
- 925
- 00:58:45,108 --> 00:58:46,148
- - kita punya...
- - Halo?
- 926
- 00:58:46,150 --> 00:58:47,441
- Lihat apa yang bisa dia lakukan dengan itu.
- 927
- 00:58:47,443 --> 00:58:48,818
- Apa?
- Siapa?
- 928
- 00:58:48,820 --> 00:58:51,695
- Tunggu sebentar,
- dia di sini, bertahan
- 929
- 00:58:51,697 --> 00:58:54,365
- Kamu harus mengambil ini
- 930
- 00:58:54,367 --> 00:58:56,200
- Ini adalah Flanigan.
- 931
- 00:58:56,202 --> 00:58:57,704
- Siapa ini
- 932
- 00:58:58,913 --> 00:58:59,789
- Apa?
- 933
- 00:59:01,291 --> 00:59:03,583
- Dengarkan aku, kamu cocksucker.
- 934
- 00:59:03,585 --> 00:59:05,834
- Jika Anda menyentuh rambut ...
- 935
- 00:59:05,836 --> 00:59:07,920
- Mereka menangkap Charlie.
- 936
- 00:59:07,922 --> 00:59:10,798
- Mereka menyobek Charlie.
- 937
- 00:59:10,800 --> 00:59:13,760
- Dengarkan aku, Johnny, kau
- temukan potongan kotoran itu
- 938
- 00:59:13,762 --> 00:59:14,677
- dan Anda membawanya ke saya.
- 939
- 00:59:14,679 --> 00:59:15,720
- Anda membawanya ke saya sekarang.
- 940
- 00:59:15,722 --> 00:59:16,595
- - Apakah Anda mengerti saya?
- - saya mengerti, saya mengerti
- 941
- 00:59:16,597 --> 00:59:17,806
- Sekarang!
- 942
- 00:59:26,608 --> 00:59:28,523
- Kamu tahu milik ayah
- harus pergi melawan sekarang, kan?
- 943
- 00:59:28,525 --> 00:59:31,403
- Apakah kamu
- akan terluka
- 944
- 00:59:32,112 --> 00:59:33,280
- Tidak tidak Tidak.
- 945
- 00:59:35,449 --> 00:59:36,657
- Terkadang kita harus melakukan sesuatu
- 946
- 00:59:36,659 --> 00:59:38,992
- untuk orang yang kita cintai
- 947
- 00:59:38,994 --> 00:59:41,621
- Kamu tahu aku mencintaimu kan?
- 948
- 00:59:41,623 --> 00:59:43,206
- Aku mencintaimu juga.
- 949
- 01:00:06,815 --> 01:00:08,690
- Untuk beberapa putaran pertama,
- 950
- 01:00:08,692 --> 01:00:11,650
- Aku hanya ingin kau merasakannya
- untuk bertarung, oke?
- 951
- 01:00:11,652 --> 01:00:13,695
- Stick dan pindahkan, tempelkan dan pindahkan.
- 952
- 01:00:13,697 --> 01:00:17,532
- Jangan biarkan dia mengajakmu masuk
- pojok, oke?
- 953
- 01:00:17,534 --> 01:00:21,034
- Kita tahu itu miliknya
- setelan terkuat.
- 954
- 01:00:21,036 --> 01:00:24,037
- Anda masih menganggap saya gila
- untuk takin 'pertarungan ini?
- 955
- 01:00:24,039 --> 01:00:26,289
- Ini bukan waktunya
- untuk pikiran kedua.
- 956
- 01:00:26,291 --> 01:00:28,291
- Dan saya tidak berpikir Anda gila.
- 957
- 01:00:28,293 --> 01:00:31,670
- Anda membuat banyak langkah
- selama dua minggu terakhir
- 958
- 01:00:31,672 --> 01:00:33,674
- Saya pikir kamu sudah siap
- 959
- 01:00:35,092 --> 01:00:36,175
- Ini yang pertama
- Saat aku bertengkar
- 960
- 01:00:36,177 --> 01:00:38,430
- tanpa ayahku di sampingku
- 961
- 01:00:39,931 --> 01:00:41,430
- Saya tahu saya tahu.
- 962
- 01:00:41,432 --> 01:00:44,641
- Jika ayahmu
- disini sekarang,
- 963
- 01:00:44,643 --> 01:00:47,104
- dia akan sangat bangga padamu
- 964
- 01:00:48,523 --> 01:00:50,690
- Anda mengerti, Anda lakukan
- apa yang dia ingin kamu lakukan
- 965
- 01:00:50,692 --> 01:00:53,737
- Anda menjalani mimpinya.
- 966
- 01:00:55,112 --> 01:00:57,530
- Kamu siap untuk pergi menendang pantat?
- 967
- 01:00:57,532 --> 01:00:59,282
- Ayo lakukan.
- 968
- 01:01:09,710 --> 01:01:11,587
- Ayo lakukan ini, oke?
- 969
- 01:01:12,838 --> 01:01:14,671
- Sayang, kamu punya ini, oke
- 970
- 01:01:14,673 --> 01:01:17,550
- Di sudut ini, dari
- Brooklyn, New York,
- 971
- 01:01:17,552 --> 01:01:20,135
- Jason "Rumah Bata" Marquez.
- 972
- 01:01:21,806 --> 01:01:24,807
- Dan di sudut ini,
- Penantangnya,
- 973
- 01:01:24,809 --> 01:01:30,104
- dari LES, Rafael
- "El Gallo" Diaz!
- 974
- 01:01:32,567 --> 01:01:33,400
- Tuan-tuan.
- 975
- 01:01:38,782 --> 01:01:41,074
- Oke, ninos, berkelahi bersih.
- 976
- 01:01:41,076 --> 01:01:43,659
- Tidak menggigit,
- tidak.
- 977
- 01:01:43,661 --> 01:01:45,536
- Tetap terlindungi setiap saat.
- 978
- 01:01:45,538 --> 01:01:46,746
- Sentuh sarung tangan.
- 979
- 01:01:48,458 --> 01:01:49,334
- Semoga berhasil.
- 980
- 01:01:52,295 --> 01:01:53,543
- Kamu punya ini
- 981
- 01:01:53,545 --> 01:01:54,711
- Anda siap?
- 982
- 01:01:54,713 --> 01:01:55,630
- Anda siap?
- 983
- 01:01:55,632 --> 01:01:58,550
- Pertarungan!
- 984
- 01:02:02,347 --> 01:02:04,805
- Stick dan bergerak!
- 985
- 01:02:15,568 --> 01:02:16,778
- Satu.
- 986
- 01:02:17,945 --> 01:02:18,820
- Dua.
- 987
- 01:02:18,822 --> 01:02:20,237
- Rafael!
- 988
- 01:02:20,239 --> 01:02:22,240
- Tiga.
- 989
- 01:02:22,242 --> 01:02:23,118
- Empat.
- 990
- 01:02:24,702 --> 01:02:25,867
- Lima.
- 991
- 01:02:25,869 --> 01:02:27,369
- - Fokus!
- - Enam.
- 992
- 01:02:27,371 --> 01:02:29,581
- - Fokus!
- - Tujuh.
- 993
- 01:02:29,873 --> 01:02:31,456
- Delapan.
- 994
- 01:02:31,458 --> 01:02:32,751
- Kamu baik-baik saja?
- 995
- 01:02:35,213 --> 01:02:36,589
- Ayo pergi, kotak.
- 996
- 01:02:44,972 --> 01:02:46,014
- Ayolah,
- sayang, berikan kembali
- 997
- 01:02:46,016 --> 01:02:46,847
- Mengembalikannya!
- 998
- 01:02:50,728 --> 01:02:51,980
- Pecahkan itu!
- 999
- 01:02:53,648 --> 01:02:54,524
- Kotak.
- 1000
- 01:03:04,867 --> 01:03:08,119
- Ayo, sayang, pergi, pergi!
- 1001
- 01:03:15,128 --> 01:03:16,793
- Ingat apa yang kita bicarakan?
- 1002
- 01:03:16,795 --> 01:03:18,045
- Baik?
- 1003
- 01:03:18,047 --> 01:03:19,838
- Sejak awal, manusia,
- Aku sudah menyuruhmu untuk melakukan itu
- 1004
- 01:03:19,840 --> 01:03:22,050
- Jangan biarkan dia menangkapmu
- di pojok, oke
- 1005
- 01:03:22,052 --> 01:03:23,550
- Stick dan bergerak.
- 1006
- 01:03:23,552 --> 01:03:24,885
- Dia selalu menjatuhkan tangan kanannya
- 1007
- 01:03:24,887 --> 01:03:25,845
- Saat dia melempar tusukan, oke?
- 1008
- 01:03:25,847 --> 01:03:27,764
- Carilah itu, oke?
- 1009
- 01:03:27,766 --> 01:03:28,847
- Ayo pergi.
- 1010
- 01:03:28,849 --> 01:03:30,307
- Berikan padanya!
- 1011
- 01:03:34,313 --> 01:03:36,063
- Sekarang perhatikan.
- 1012
- 01:03:38,650 --> 01:03:40,610
- Itu bukan hanya tentang uangnya.
- 1013
- 01:03:40,612 --> 01:03:43,653
- Ini tentang membuat
- orang dalam hidupku bangga
- 1014
- 01:03:43,655 --> 01:03:46,074
- dan menghukum mereka
- siapa yang menyakiti keluargaku
- 1015
- 01:03:46,076 --> 01:03:48,700
- Hm?
- 1016
- 01:03:48,702 --> 01:03:49,621
- Persetan.
- 1017
- 01:04:04,969 --> 01:04:07,427
- Aku kenal Don Felipe
- tidak akan membayar saya,
- 1018
- 01:04:07,429 --> 01:04:10,889
- jadi saya harus bertaruh
- diriku sendiri dan memotong kesepakatan
- 1019
- 01:04:10,891 --> 01:04:13,268
- $ 25.000 untuk El Gallo.
- 1020
- 01:04:15,146 --> 01:04:16,896
- Setelah ini saya keluar.
- 1021
- 01:04:16,898 --> 01:04:18,441
- Kamu memengang perkataanku.
- 1022
- 01:04:25,824 --> 01:04:27,907
- Sekarang semua
- Yang harus saya lakukan adalah menang.
- 1023
- 01:04:27,909 --> 01:04:30,325
- Ini adalah
- waktumu, Rafael
- 1024
- 01:04:30,327 --> 01:04:32,496
- Inilah sebabnya mengapa saya kembali.
- 1025
- 01:04:54,018 --> 01:04:54,893
- Satu.
- 1026
- 01:04:57,146 --> 01:04:58,023
- Dua.
- 1027
- 01:04:59,356 --> 01:05:00,190
- Tiga.
- 1028
- 01:05:01,275 --> 01:05:02,566
- Empat.
- 1029
- 01:05:02,568 --> 01:05:03,445
- Lima.
- 1030
- 01:05:04,362 --> 01:05:06,153
- Enam.
- 1031
- 01:05:06,155 --> 01:05:07,030
- Tujuh.
- 1032
- 01:05:07,032 --> 01:05:08,572
- Delapan.
- 1033
- 01:05:08,574 --> 01:05:10,157
- Sembilan.
- 1034
- 01:05:10,159 --> 01:05:12,034
- 10. Itu saja.
- 1035
- 01:05:12,036 --> 01:05:12,909
- Ini sudah berakhir.
- 1036
- 0105911010516289
- Pemenang, El Gallo!
- 1037
- 01:05:33,682 --> 01:05:35,307
- Ayah saya sekali
- Kukatakan padaku kata-kata tidak memiliki kekuatan
- 1038
- 01053590105539436
- kecuali jika Anda mendukungnya
- up dengan tindakan.
- 1039
- 01:05:39,438 --> 01:05:41,815
- Kemenangan ini untukmu, Papi.
- 1040
- 01:05:43,108 --> 01:05:43,985
- Saya melakukannya.
- 1041
- 01:05:44,985 --> 01:05:47,737
- Meski tidak
- di sini secara pribadi,
- 1042
- 01:05:47,739 --> 01:05:49,824
- Anda berada di sini dalam roh.
- 1043
- 01:05:51,992 --> 01:05:54,327
- Aku mencintaimu, Papi.
- 1044
- 01:05:54,329 --> 01:05:55,536
- El Gallo!
- 1045
- 01:05:55,538 --> 01:05:57,204
- El Gallo!
- 1046
- 01:05:57,206 --> 01:05:58,373
- El Gallo!
- 1047
- 01:05:58,375 --> 01:05:59,956
- El Gallo!
- 1048
- 01:05:59,958 --> 01:06:01,501
- El Gallo!
- 1049
- 01:06:01,503 --> 01:06:03,043
- El Gallo!
- 1050
- 01:06:03,045 --> 01:06:04,088
- El Gallo!
- 1051
- 01:07:38,295 --> 01:07:43,295
- Sub judul dengan bahan peledak
Add Comment
Please, Sign In to add comment