Advertisement
sofiasari

alita battle angel

Feb 24th, 2019
3,140
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.38 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:01,500 --> 00:00:11,500
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:15,390 --> 00:00:17,680
  8. Diterjemahkan oleh: Cineplex21 Movie Holic
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:17,704 --> 00:00:21,504
  12. Resync by Sikotong26
  13. - TaniMovies -
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:23,960 --> 00:00:25,160
  17. Tahun 2563
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:27,160 --> 00:00:29,160
  21. setelah 300 tahun kejatuhan.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:56,920 --> 00:01:58,080
  25. kamu hidup.
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:51,920 --> 00:02:54,320
  29. Apa yang kamu impikan, malaikat kecil?
  30.  
  31. 7
  32. 00:05:20,300 --> 00:05:21,300
  33. Coba lagi.
  34.  
  35. 8
  36. 00:05:23,770 --> 00:05:25,810
  37. Itulah yang terbaik yang bisa kulakukan untuk saat ini
  38.  
  39. 9
  40. 00:05:25,820 --> 00:05:27,810
  41. Mungkin kita bisa membayarnya minggu depan
  42.  
  43. 10
  44. 00:05:27,820 --> 00:05:29,810
  45. Ya bayar aku saat kau bisa
  46.  
  47. 11
  48. 00:05:29,820 --> 00:05:31,810
  49. Aku membawa ini untukmu
  50.  
  51. 12
  52. 00:05:31,820 --> 00:05:33,820
  53. Istriku bekerja di pertanian 22
  54. - Terima kasih -
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:35,030 --> 00:05:36,850
  58. Sampai jumpa lagi.
  59.  
  60. 14
  61. 00:05:37,470 --> 00:05:41,280
  62. Terus lakukan operasi yang
  63. bisa kita lakukan
  64.  
  65. 15
  66. 00:05:44,280 --> 00:05:46,830
  67. Hai gadis cantik.
  68.  
  69. 16
  70. 00:05:47,820 --> 00:05:49,820
  71. Hai
  72.  
  73. 17
  74. 00:05:50,300 --> 00:05:52,850
  75. Bagaimana perasaanmu?
  76.  
  77. 18
  78. 00:05:53,440 --> 00:05:55,430
  79. Baik.
  80.  
  81. 19
  82. 00:05:55,440 --> 00:05:57,430
  83. Apa terasa sakit?
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:57,440 --> 00:05:59,430
  87. Tidak.
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:59,440 --> 00:06:01,440
  91. Ini terasa?
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:01,440 --> 00:06:04,480
  95. Gerakkan jari-jarimu.
  96.  
  97. 23
  98. 00:06:04,480 --> 00:06:07,090
  99. Aku sedikit merasa lapar.
  100.  
  101. 24
  102. 00:06:07,710 --> 00:06:11,510
  103. Makan ini... sedikit mengurangi lapar.
  104.  
  105. 25
  106. 00:06:17,980 --> 00:06:21,040
  107. Sensor perasa bekerja.
  108.  
  109. 26
  110. 00:06:22,800 --> 00:06:26,890
  111. Kau akan menyukai ini jika sudah dikupas.
  112.  
  113. 27
  114. 00:06:27,570 --> 00:06:29,840
  115. Aku tak mau menjadi primitif.
  116.  
  117. 28
  118. 00:06:29,840 --> 00:06:31,930
  119. yang belum tahu tentang mu.
  120.  
  121. 29
  122. 00:06:32,900 --> 00:06:35,910
  123. Sebenarnya kita belum pernah bertemu.
  124.  
  125. 30
  126. 00:06:35,910 --> 00:06:39,760
  127. Aku Dr. Dyson ido.
  128.  
  129. 31
  130. 00:06:41,010 --> 00:06:44,130
  131. Kau tahu siapa aku?
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:44,700 --> 00:06:48,780
  135. Kami berharap bisa mengetahui itu juga.
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:48,780 --> 00:06:52,070
  139. Sejak kau jadi bagian suku cadang cyborg.
  140.  
  141. 34
  142. 00:06:52,070 --> 00:06:56,550
  143. Hampir seluruh tubuh robotmu hancur...
  144.  
  145. 35
  146. 00:06:56,550 --> 00:06:59,110
  147. dan kau memiliki kecerdasan otak manusia.
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:59,110 --> 00:07:02,060
  151. Ini adalah keajaiban.
  152.  
  153. 37
  154. 00:07:02,060 --> 00:07:04,890
  155. Ada yang kau ingat sesuatu?
  156.  
  157. 38
  158. 00:07:04,890 --> 00:07:10,510
  159. Oh... Itu, benar-benar kosong.
  160.  
  161. 39
  162. 00:07:11,700 --> 00:07:15,110
  163. Sekarang sepenuhnya kosong.
  164.  
  165. 40
  166. 00:07:18,570 --> 00:07:21,230
  167. Bahkan aku tak tahu namaku.
  168.  
  169. 41
  170. 00:07:25,150 --> 00:07:30,930
  171. Sebaiknya mari kita mencobanya.
  172. Air matamu bekerja.
  173.  
  174. 42
  175. 00:07:45,340 --> 00:07:49,770
  176. Enak sekali. Apa namanya?
  177.  
  178. 43
  179. 00:08:16,370 --> 00:08:18,930
  180. - Apa itu?
  181. - Zolm.
  182.  
  183. 44
  184. 00:08:18,930 --> 00:08:22,730
  185. Kota apung terakhir.
  186.  
  187. 45
  188. 00:08:23,240 --> 00:08:26,980
  189. Kotak apa itu? Sihir?
  190.  
  191. 46
  192. 00:08:26,980 --> 00:08:30,550
  193. Itu monitor technology.
  194.  
  195. 47
  196. 00:08:36,400 --> 00:08:40,990
  197. Cukup untuk hari ini di iron city dengan kecanggihannya.
  198.  
  199. 48
  200. 00:08:40,990 --> 00:08:44,110
  201. Dr. Dyson Ido, Itu kamu?
  202.  
  203. 49
  204. 00:08:44,110 --> 00:08:47,520
  205. Apa kau sudah punya nama untukku?
  206.  
  207. 50
  208. 00:08:48,420 --> 00:08:50,410
  209. Alita.
  210.  
  211. 51
  212. 00:08:53,590 --> 00:08:55,740
  213. Nama yang bagus.
  214.  
  215. 52
  216. 00:08:55,740 --> 00:08:58,300
  217. Aku menyukainya.
  218.  
  219. 53
  220. 00:08:58,300 --> 00:09:02,210
  221. Boleh kupakai? setidaknya sampai
  222. aku mengingat nama asliku.
  223.  
  224. 54
  225. 00:09:02,210 --> 00:09:04,140
  226. - Hmm.
  227. - Makasih.
  228.  
  229. 55
  230. 00:09:04,140 --> 00:09:08,850
  231. - Tentu. Mari kedalam.
  232. - Baik.
  233.  
  234. 56
  235. 00:09:14,750 --> 00:09:16,740
  236. Mengapa ada begitu banyak bahasa?
  237.  
  238. 57
  239. 00:09:16,750 --> 00:09:18,740
  240. Setelah Perang Besar.
  241.  
  242. 58
  243. 00:09:18,890 --> 00:09:20,590
  244. - Kejatuhan.
  245. - Setelah kejatuhan.
  246.  
  247. 59
  248. 00:09:20,750 --> 00:09:25,580
  249. Setelah sisa-sisa semua atom yang jatuh,
  250. sisanya datang ke sini dari seluruh dunia
  251.  
  252. 60
  253. 00:09:26,550 --> 00:09:28,740
  254. Semua orang di bawah sini bekerja untuk Zolm
  255.  
  256. 61
  257. 00:09:28,750 --> 00:09:30,740
  258. Pabrik. Petani.
  259.  
  260. 62
  261. 00:09:30,750 --> 00:09:32,740
  262. Apa mereka ingat panggilannya Zolm?
  263.  
  264. 63
  265. 00:09:32,750 --> 00:09:34,740
  266. Aku harus pergi.
  267.  
  268. 64
  269. 00:09:34,750 --> 00:09:36,750
  270. Tidak ada seorang pun dari bawah
  271. yang bisa memanjatnya
  272.  
  273. 65
  274. 00:09:50,750 --> 00:09:52,740
  275. Itu sangat keren.
  276.  
  277. 66
  278. 00:09:53,210 --> 00:09:55,990
  279. Tak ada yang ditonton
  280. sebelum waktu istrahat.
  281.  
  282. 67
  283. 00:10:13,630 --> 00:10:16,740
  284. Alita? Sebentar.
  285.  
  286. 68
  287. 00:10:24,750 --> 00:10:26,750
  288. Hai.
  289.  
  290. 69
  291. 00:10:29,060 --> 00:10:32,240
  292. Mau? silahkan.
  293.  
  294. 70
  295. 00:10:50,750 --> 00:10:55,040
  296. Pembunuh! Dicari 6 korban wanita.
  297.  
  298. 71
  299. 00:10:58,620 --> 00:11:01,170
  300. Jauhi jalan.
  301.  
  302. 72
  303. 00:11:15,470 --> 00:11:18,930
  304. Luar biasa.
  305.  
  306. 73
  307. 00:11:21,480 --> 00:11:24,090
  308. Lihat jalanmu!
  309.  
  310. 74
  311. 00:11:28,750 --> 00:11:30,750
  312. Aku belum pernah melihat orang
  313. berbicara Centurium sebelumnya
  314.  
  315. 75
  316. 00:11:32,370 --> 00:11:35,150
  317. Kamu berat.
  318.  
  319. 76
  320. 00:11:35,660 --> 00:11:37,530
  321. maksudku...
  322.  
  323. 77
  324. 00:11:37,870 --> 00:11:41,050
  325. Kau Cyborg?
  326.  
  327. 78
  328. 00:11:41,790 --> 00:11:45,480
  329. Jadi, aku hanya mengagumi tanganmu.
  330.  
  331. 79
  332. 00:11:45,590 --> 00:11:47,120
  333. Bisa kulihat?
  334.  
  335. 80
  336. 00:11:53,310 --> 00:11:58,750
  337. Ini pekerjaan yang sangat bagus.
  338.  
  339. 81
  340. 00:11:59,030 --> 00:12:02,740
  341. - Apa ini pekerjaan Dr. Ido?
  342. - Dia membuatku.
  343.  
  344. 82
  345. 00:12:02,750 --> 00:12:04,740
  346. Kecuali inti ku.
  347.  
  348. 83
  349. 00:12:04,750 --> 00:12:06,750
  350. itu milikku.
  351.  
  352. 84
  353. 00:12:06,980 --> 00:12:08,910
  354. Ini pekerjaan yang sangat hebat.
  355.  
  356. 85
  357. 00:12:09,810 --> 00:12:12,480
  358. Hei.. dari mana benda itu datang?
  359.  
  360. 86
  361. 00:12:12,750 --> 00:12:14,740
  362. Senorius?
  363.  
  364. 87
  365. 00:12:14,750 --> 00:12:16,740
  366. Dari planet mana kau berasal?
  367.  
  368. 88
  369. 00:12:16,750 --> 00:12:18,740
  370. Keluarga Edo menemukanku di tempat rongsokan.
  371.  
  372. 89
  373. 00:12:18,750 --> 00:12:20,750
  374. Tempat rongsokan?
  375.  
  376. 90
  377. 00:12:21,100 --> 00:12:24,740
  378. Tapi itu berarti... Hai Dok?
  379.  
  380. 91
  381. 00:12:24,750 --> 00:12:26,750
  382. Aku punya piring yang kau cari
  383.  
  384. 92
  385. 00:12:27,230 --> 00:12:30,750
  386. Alita masih belajar tentang banyak hal
  387.  
  388. 93
  389. 00:12:31,030 --> 00:12:33,410
  390. Aku harus pergi. Aku akan tiba nanti
  391.  
  392. 94
  393. 00:12:33,640 --> 00:12:35,570
  394. Itu harus dibangun kembali di server
  395.  
  396. 95
  397. 00:12:35,970 --> 00:12:38,750
  398. Mungkin aku akan melihatmu lagi.
  399.  
  400. 96
  401. 00:12:41,130 --> 00:12:42,720
  402. Siapa itu?
  403.  
  404. 97
  405. 00:12:43,000 --> 00:12:44,130
  406. Itu Hyogo
  407.  
  408. 98
  409. 00:12:44,640 --> 00:12:47,540
  410. Dia pekerja keras
  411.  
  412. 99
  413. 00:12:47,710 --> 00:12:49,810
  414. Alita Ayo pergi
  415.  
  416. 100
  417. 00:12:55,930 --> 00:12:57,300
  418. Hyugo...
  419.  
  420. 101
  421. 00:12:57,350 --> 00:12:58,370
  422. Ayo pergi
  423.  
  424. 102
  425. 00:14:14,750 --> 00:14:16,990
  426. Pengemudi yang ketakutan itu
  427. mencabikku berdiri di sana
  428.  
  429. 103
  430. 00:14:17,400 --> 00:14:20,750
  431. Ibu Centurion tidak meninggalkan satu jaripun.
  432.  
  433. 104
  434. 00:14:21,140 --> 00:14:23,580
  435. Apa ada yang mau mengambil tangan dan kakimu?
  436.  
  437. 105
  438. 00:14:23,810 --> 00:14:25,620
  439. Pisau bedah
  440.  
  441. 106
  442. 00:14:26,750 --> 00:14:30,740
  443. Para pencuri itu ingin membawa
  444. hatimu ke pasar gelap
  445.  
  446. 107
  447. 00:14:30,750 --> 00:14:32,740
  448. Pasokan Motorbull
  449.  
  450. 108
  451. 00:14:32,750 --> 00:14:33,790
  452. Kau beruntung.
  453.  
  454. 109
  455. 00:14:34,130 --> 00:14:36,340
  456. Gadis lain terbunuh kemarin, aku ada disana.
  457.  
  458. 110
  459. 00:14:38,100 --> 00:14:42,240
  460. Aku mendengar bahwa mereka telah mengambil
  461. hatinya dan menjual bagian-bagiannya
  462.  
  463. 111
  464. 00:14:45,420 --> 00:14:47,460
  465. Maaf Dr.
  466.  
  467. 112
  468. 00:14:47,920 --> 00:14:51,090
  469. Untuk saat ini aku tidak ingin
  470. kau keluar saat malam.
  471.  
  472. 113
  473. 00:14:51,260 --> 00:14:56,370
  474. Jika kau keluar di siang hari, jangan
  475. terlalu mencolok dengan lingkungan ini
  476.  
  477. 114
  478. 00:14:56,540 --> 00:15:00,750
  479. Dengan pengawasanku - aku berjanji padamu -
  480.  
  481. 115
  482. 00:15:11,400 --> 00:15:12,880
  483. Hai nak?
  484.  
  485. 116
  486. 00:15:26,750 --> 00:15:28,750
  487. apa masalahmu?
  488.  
  489. 117
  490. 00:15:42,090 --> 00:15:44,020
  491. Dimana gadis itu?
  492.  
  493. 118
  494. 00:15:45,100 --> 00:15:47,260
  495. Asisten baruku.
  496.  
  497. 119
  498. 00:15:49,010 --> 00:15:52,420
  499. Aku terkejut melihatnya
  500. di tubuh putri kita.
  501.  
  502. 120
  503. 00:15:52,760 --> 00:15:55,600
  504. Kau seharusnya menghancurkannya bertahun-tahun yang lalu
  505.  
  506. 121
  507. 00:15:57,520 --> 00:16:00,530
  508. - Aku tidak bisa
  509. - Bisakah?
  510.  
  511. 122
  512. 00:16:01,500 --> 00:16:05,470
  513. Apa aku memberi tahu dia
  514. dari mana tubuh itu dibangun?
  515.  
  516. 123
  517. 00:16:07,850 --> 00:16:10,740
  518. Putri kita yang meninggal, Shirin.
  519.  
  520. 124
  521. 00:16:10,750 --> 00:16:12,740
  522. Kau harus melupakannya.
  523.  
  524. 125
  525. 00:16:12,750 --> 00:16:15,960
  526. Jelas aku tidak terkait dengan itu
  527.  
  528. 126
  529. 00:16:43,990 --> 00:16:46,420
  530. - Hyogo.
  531. - Hai Alita.
  532.  
  533. 127
  534. 00:16:46,750 --> 00:16:49,260
  535. Apa ini Motorball?
  536. - Ini hanya latihan.
  537.  
  538. 128
  539. 00:16:49,540 --> 00:16:51,130
  540. Ingin bergabung?
  541.  
  542. 129
  543. 00:16:51,420 --> 00:16:55,100
  544. Ayo semua orang memainkan Motorball
  545.  
  546. 130
  547. 00:16:56,070 --> 00:16:58,110
  548. Tentu saja, kenapa tidak.
  549.  
  550. 131
  551. 00:16:58,390 --> 00:17:00,320
  552. Aku ingin kita menjadi tim lagi.
  553.  
  554. 132
  555. 00:17:00,550 --> 00:17:04,120
  556. Aku punya pemrosesan yang bagus.
  557.  
  558. 133
  559. 00:17:04,350 --> 00:17:05,830
  560. Dan peralatan.
  561.  
  562. 134
  563. 00:17:06,170 --> 00:17:08,740
  564. Atau akan menjadi peralatanmu.
  565.  
  566. 135
  567. 00:17:08,750 --> 00:17:14,740
  568. Bersama-sama kita dapat merakit pahlawan
  569. terbaik di game ini yang bisa jadi tiket pulang.
  570.  
  571. 136
  572. 00:17:15,020 --> 00:17:16,600
  573. Kau bisa mengingatku saat di rumah
  574.  
  575. 137
  576. 00:17:16,750 --> 00:17:18,740
  577. Kapan kau akan sadar?
  578.  
  579. 138
  580. 00:17:18,750 --> 00:17:20,740
  581. Bahwa tidak ada jalan kembali
  582. ke hal itu hanya terjadi
  583.  
  584. 139
  585. 00:17:20,750 --> 00:17:22,740
  586. Victor bisa mencapainya
  587.  
  588. 140
  589. 00:17:22,750 --> 00:17:24,740
  590. Aku tidak percaya dia mempercayai Victor
  591.  
  592. 141
  593. 00:17:24,750 --> 00:17:26,750
  594. Ia memiliki kontak mata yang kuat
  595.  
  596. 142
  597. 00:17:27,210 --> 00:17:30,750
  598. Aku tidak akan membantumu membangun monster
  599.  
  600. 143
  601. 00:17:36,690 --> 00:17:39,750
  602. Aku akan kembali ke Zolm bagaimanapun juga.
  603.  
  604. 144
  605. 00:17:40,260 --> 00:17:44,750
  606. Aku akan pergi ke sana dengan
  607. tangan kosong untuk pergi
  608.  
  609. 145
  610. 00:18:02,750 --> 00:18:05,330
  611. Halo semua, ini Alita.
  612.  
  613. 146
  614. 00:18:06,410 --> 00:18:07,320
  615. Hai
  616.  
  617. 147
  618. 00:18:07,430 --> 00:18:10,210
  619. Cara tercepat untuk belajar adalah masuk
  620.  
  621. 148
  622. 00:18:24,750 --> 00:18:26,740
  623. Oper bolanya
  624.  
  625. 149
  626. 00:18:26,750 --> 00:18:27,860
  627. begitu.
  628.  
  629. 150
  630. 00:18:28,080 --> 00:18:29,270
  631. Tunggu giliranmu
  632.  
  633. 151
  634. 00:18:30,580 --> 00:18:32,750
  635. Aku pikir aku lebih baik
  636.  
  637. 152
  638. 00:18:38,460 --> 00:18:41,470
  639. Kau harus meninggalkan remotnya sekarang
  640.  
  641. 153
  642. 00:18:50,750 --> 00:18:54,180
  643. Mari kita ambil
  644.  
  645. 154
  646. 00:18:54,350 --> 00:18:57,360
  647. Mayomi, oper bolanya.
  648.  
  649. 155
  650. 00:18:57,580 --> 00:18:59,340
  651. Aku mendapatkannya
  652.  
  653. 156
  654. 00:19:07,000 --> 00:19:10,460
  655. Maaf putri, kurasa itu sakit.
  656.  
  657. 157
  658. 00:19:10,690 --> 00:19:12,750
  659. Bagus, dia belum pernah main sebelumnya
  660.  
  661. 158
  662. 00:19:17,210 --> 00:19:18,690
  663. Maaf
  664.  
  665. 159
  666. 00:19:57,660 --> 00:19:58,850
  667. Nyangkut.
  668.  
  669. 160
  670. 00:20:03,790 --> 00:20:06,740
  671. Pacar gilamu
  672. mengalami gangguan serius.
  673.  
  674. 161
  675. 00:20:06,750 --> 00:20:10,750
  676. Maafkan aku, sepertinya kau diejek.
  677.  
  678. 162
  679. 00:20:11,900 --> 00:20:13,940
  680. Aku akan menemuimu malam ini
  681.  
  682. 163
  683. 00:20:14,280 --> 00:20:16,750
  684. Dia bukan pacarku.
  685.  
  686. 164
  687. 00:20:18,190 --> 00:20:19,900
  688. terserah.
  689.  
  690. 165
  691. 00:20:25,910 --> 00:20:28,410
  692. Kau punya bakat untuk permainan itu
  693.  
  694. 166
  695. 00:20:28,750 --> 00:20:33,570
  696. Aku harus pulang sekarang,
  697. aku tidak ngin di luar rumah setelah gelap
  698.  
  699. 167
  700. 00:20:35,720 --> 00:20:37,770
  701. Butuh tumpangan?
  702.  
  703. 168
  704. 00:20:43,160 --> 00:20:45,420
  705. Kau tidak dapat mengingat apa pun?
  706.  
  707. 169
  708. 00:20:45,540 --> 00:20:46,450
  709. aku mencobanya
  710.  
  711. 170
  712. 00:20:46,670 --> 00:20:49,570
  713. keluarga? teman? Makanan favorit?
  714.  
  715. 171
  716. 00:20:49,850 --> 00:20:54,740
  717. Mungkin hanya jus
  718. jeruk sejak kemarin
  719.  
  720. 172
  721. 00:20:54,750 --> 00:20:57,220
  722. Jeruk? - Tidak bisa diterima -
  723.  
  724. 173
  725. 00:20:57,730 --> 00:21:00,170
  726. Di sini, lihat ini
  727.  
  728. 174
  729. 00:21:08,750 --> 00:21:11,410
  730. Coba ini
  731.  
  732. 175
  733. 00:21:11,520 --> 00:21:12,940
  734. percayalah.
  735.  
  736. 176
  737. 00:21:13,620 --> 00:21:15,660
  738. Itu cokelat
  739.  
  740. 177
  741. 00:21:20,540 --> 00:21:23,890
  742. Ini sangat enak
  743. - Ini enak kan?
  744.  
  745. 178
  746. 00:21:24,570 --> 00:21:27,010
  747. Makanan kesukaan ku
  748.  
  749. 179
  750. 00:21:27,460 --> 00:21:30,640
  751. Ini adalah makanan favorit ku
  752. - Aku tidak menyebutnya begitu -
  753.  
  754. 180
  755. 00:21:30,750 --> 00:21:33,250
  756. Lihat itu -
  757.  
  758. 181
  759. 00:21:33,470 --> 00:21:36,740
  760. Dia adalah Hunter Wariorr, seorang pemburu hadiah.
  761.  
  762. 182
  763. 00:21:36,750 --> 00:21:38,740
  764. Namanya Ben.
  765.  
  766. 183
  767. 00:21:38,750 --> 00:21:41,810
  768. Mencari tandanya
  769.  
  770. 184
  771. 00:21:42,040 --> 00:21:44,310
  772. Aku tidak ingin menjadi pria itu
  773.  
  774. 185
  775. 00:21:45,160 --> 00:21:47,770
  776. Lihat pedang itu
  777.  
  778. 186
  779. 00:21:47,940 --> 00:21:50,750
  780. Semua senjata dilarang di sembilan kota
  781.  
  782. 187
  783. 00:21:51,000 --> 00:21:52,760
  784. Hukuman mati
  785.  
  786. 188
  787. 00:21:54,520 --> 00:21:57,300
  788. Apa pun yang menantang Zolm
  789.  
  790. 189
  791. 00:22:22,030 --> 00:22:24,870
  792. Bukankah aku sudah memberitahumu
  793. untuk pulang sebelum gelap?
  794.  
  795. 190
  796. 00:22:24,980 --> 00:22:28,750
  797. Apa masalahnya?
  798. Aku hanya telat saja.
  799.  
  800. 191
  801. 00:22:29,300 --> 00:22:34,740
  802. Janganpercaya siapa pun. Orang-orang melakukan
  803. hal-hal buruk satu sama lain di sini
  804.  
  805. 192
  806. 00:22:34,750 --> 00:22:36,740
  807. Apa yang terjadi pada lenganmu?
  808.  
  809. 193
  810. 00:22:36,750 --> 00:22:38,490
  811. Ambil ini
  812.  
  813. 194
  814. 00:22:45,180 --> 00:22:48,750
  815. Kau masih membutuhkan nutrisi
  816. yang tepat untuk otak mu.
  817.  
  818. 195
  819. 00:22:50,850 --> 00:22:52,780
  820. Kau punya cokelat?
  821.  
  822. 196
  823. 00:22:57,090 --> 00:22:58,910
  824. Ini adalah dunia yang keras
  825.  
  826. 197
  827. 00:22:59,480 --> 00:23:02,090
  828. Yang kuat melahap yang lemah di sini
  829.  
  830. 198
  831. 00:23:02,310 --> 00:23:04,740
  832. Kau harus tetap fokus pada impianmu.
  833.  
  834. 199
  835. 00:23:04,750 --> 00:23:08,750
  836. - apa mimpimu?
  837. - Akan kutunjukan.
  838.  
  839. 200
  840. 00:23:27,390 --> 00:23:30,000
  841. Ini adalah tempat rahasiaku
  842.  
  843. 201
  844. 00:23:30,680 --> 00:23:33,060
  845. Pemandangan terbaik di kota
  846.  
  847. 202
  848. 00:23:39,300 --> 00:23:40,890
  849. Keren sekali.
  850.  
  851. 203
  852. 00:23:41,230 --> 00:23:43,500
  853. Sudah, Lihat.
  854.  
  855. 204
  856. 00:23:43,840 --> 00:23:44,920
  857. Penampilan itu
  858.  
  859. 205
  860. 00:23:46,050 --> 00:23:49,570
  861. Wow... Benar.
  862.  
  863. 206
  864. 00:23:54,960 --> 00:23:57,170
  865. Aku ingin tahu bagaimana tempat ini di atas
  866.  
  867. 207
  868. 00:23:59,210 --> 00:24:02,160
  869. Lebih baik dari sampah di bawah sini
  870.  
  871. 208
  872. 00:24:03,920 --> 00:24:05,390
  873. Dengar.
  874.  
  875. 209
  876. 00:24:08,570 --> 00:24:10,220
  877. Itu dari pabrik
  878.  
  879. 210
  880. 00:24:13,390 --> 00:24:17,420
  881. Mereka mengambil barang bukan orang
  882.  
  883. 211
  884. 00:24:17,710 --> 00:24:21,730
  885. Jika aku sekuat dirimu, aku akan
  886. memanjat tabung itu ke Zolm sekarang
  887.  
  888. 212
  889. 00:24:21,850 --> 00:24:25,700
  890. Aku tidak kenal siapa pun di atas -
  891. Itulah yang mereka ingin kau percayai -
  892.  
  893. 213
  894. 00:24:25,990 --> 00:24:27,860
  895. Kau harus mengenal orang yang tepat saja
  896.  
  897. 214
  898. 00:24:28,090 --> 00:24:29,670
  899. Bagaimana caranya kita terhubung.
  900.  
  901. 215
  902. 00:24:33,360 --> 00:24:35,570
  903. Aku akan siap melakukan apa pun
  904.  
  905. 216
  906. 00:24:37,900 --> 00:24:39,660
  907. Tidak peduli berapa resikonya.
  908.  
  909. 217
  910. 00:24:42,500 --> 00:24:45,160
  911. Hai hal lucu apa yang kau lihat?
  912.  
  913. 218
  914. 00:24:45,670 --> 00:24:49,760
  915. Hanya kau yang Tidak Bisa Mengingatnya
  916. - apa maksudmu?
  917.  
  918. 219
  919. 00:24:51,570 --> 00:24:54,180
  920. Dr Wadik di tempat rongsokan
  921.  
  922. 220
  923. 00:24:55,320 --> 00:24:58,750
  924. Semua hal ini ditujukan pada Zolm
  925.  
  926. 221
  927. 00:24:59,230 --> 00:25:01,670
  928. Jadi, kau harus dari atas
  929.  
  930. 222
  931. 00:25:06,040 --> 00:25:08,140
  932. Kurasa juga begitu.
  933.  
  934. 223
  935. 00:25:08,750 --> 00:25:11,750
  936. Kalau saja kau bisa tahu apa yang ku lihat mata itu
  937.  
  938. 224
  939. 00:25:11,940 --> 00:25:16,140
  940. Aku berharap aku masih bisa mencoba untuk mengingat, tetapi...
  941.  
  942. 225
  943. 00:25:16,750 --> 00:25:17,950
  944. Masih kosong.
  945.  
  946. 226
  947. 00:25:19,260 --> 00:25:22,750
  948. Aku mulai merasa bahwa
  949. aku tidak terlalu penting
  950.  
  951. 227
  952. 00:25:23,280 --> 00:25:26,750
  953. Hanya seorang gadis
  954. biasa dengan sisa sampah
  955.  
  956. 228
  957. 00:27:08,690 --> 00:27:12,320
  958. Hentikan! Jangan lakukan itu!
  959.  
  960. 229
  961. 00:27:12,430 --> 00:27:13,850
  962. Tidak
  963.  
  964. 230
  965. 00:27:14,530 --> 00:27:15,890
  966. Ini jebakan.
  967.  
  968. 231
  969. 00:27:16,120 --> 00:27:17,650
  970. Mencari ku?
  971.  
  972. 232
  973. 00:27:17,880 --> 00:27:19,070
  974. Dokter.
  975.  
  976. 233
  977. 00:27:19,350 --> 00:27:23,610
  978. Apa kau mengatakan Prajurit pemburur?
  979.  
  980. 234
  981. 00:27:24,170 --> 00:27:26,750
  982. Prajurit pemburu?
  983.  
  984. 235
  985. 00:27:30,360 --> 00:27:31,890
  986. Oh Tidak.
  987.  
  988. 236
  989. 00:27:32,060 --> 00:27:34,610
  990. Sepertinya dia menangkap kita
  991.  
  992. 237
  993. 00:27:36,480 --> 00:27:39,090
  994. jangan bergerak
  995.  
  996. 238
  997. 00:27:39,550 --> 00:27:44,750
  998. Terima kasih telah membawa gadis
  999. ini untuk menghemat waktu kita
  1000.  
  1001. 239
  1002. 00:27:57,590 --> 00:28:01,670
  1003. Pukulan bagus untuk anak kecil
  1004.  
  1005. 240
  1006. 00:28:14,720 --> 00:28:17,100
  1007. Bersantai lah.
  1008.  
  1009. 241
  1010. 00:28:17,670 --> 00:28:20,750
  1011. Itu sangat bagus
  1012.  
  1013. 242
  1014. 00:28:23,120 --> 00:28:25,040
  1015. Kamu memiliki mata yang indah
  1016.  
  1017. 243
  1018. 00:28:25,210 --> 00:28:26,690
  1019. Dia milikku.
  1020.  
  1021. 244
  1022. 00:28:26,860 --> 00:28:28,450
  1023. Kau bisa dapatkan gadis itu.
  1024.  
  1025. 245
  1026. 00:28:30,750 --> 00:28:33,100
  1027. Selama kau dapatkan matanya
  1028.  
  1029. 246
  1030. 00:28:33,210 --> 00:28:34,570
  1031. Alita lari!
  1032.  
  1033. 247
  1034. 00:28:50,740 --> 00:28:52,390
  1035. ya Tuhan
  1036.  
  1037. 248
  1038. 00:28:54,150 --> 00:28:56,590
  1039. Hancurkan robot itu.
  1040.  
  1041. 249
  1042. 00:29:02,430 --> 00:29:04,580
  1043. Kamu sangat cantik.
  1044.  
  1045. 250
  1046. 00:29:05,660 --> 00:29:10,370
  1047. Akan kucabik-cabik tubuhmu
  1048. dan kau akan melihat bagian dalamnya.
  1049.  
  1050. 251
  1051. 00:29:12,470 --> 00:29:13,890
  1052. seperti yang lainnya.
  1053.  
  1054. 252
  1055. 00:29:33,010 --> 00:29:34,590
  1056. Lihat kematiannya.
  1057.  
  1058. 253
  1059. 00:30:17,820 --> 00:30:22,750
  1060. Kemarilah, si kecil,
  1061. akan kuhancurkan kepalamu.
  1062.  
  1063. 254
  1064. 00:30:49,700 --> 00:30:52,750
  1065. 99 sebelah kirimu.
  1066.  
  1067. 255
  1068. 00:31:12,050 --> 00:31:14,210
  1069. Kau akan membayarnya.
  1070.  
  1071. 256
  1072. 00:31:14,550 --> 00:31:16,750
  1073. Groushka Linsey
  1074.  
  1075. 257
  1076. 00:31:17,160 --> 00:31:19,200
  1077. Aku akan kembali untukmu
  1078.  
  1079. 258
  1080. 00:31:20,850 --> 00:31:22,720
  1081. kalian berdua.
  1082.  
  1083. 259
  1084. 00:31:36,730 --> 00:31:39,400
  1085. Ketika aku berkelahi aku ingat sesuatu.
  1086.  
  1087. 260
  1088. 00:31:39,570 --> 00:31:41,720
  1089. Aku berada dalam pertempuran besar.
  1090.  
  1091. 261
  1092. 00:31:41,950 --> 00:31:43,430
  1093. Aku terkejut.
  1094.  
  1095. 262
  1096. 00:31:43,770 --> 00:31:46,090
  1097. Kau juga mengejutkanku.
  1098.  
  1099. 263
  1100. 00:31:46,430 --> 00:31:51,650
  1101. Sebelum kejatuhan, ada polisi untuk
  1102. menghentikan para penjahat...
  1103.  
  1104. 264
  1105. 00:31:51,990 --> 00:31:56,080
  1106. Sekarang pabrik membayar kita untuk
  1107. melakukan pekerjaan kotor kita
  1108.  
  1109. 265
  1110. 00:31:56,810 --> 00:32:00,440
  1111. Aku prajurit 17739
  1112.  
  1113. 266
  1114. 00:32:00,670 --> 00:32:02,710
  1115. Kau adalah Prajurit pemburu.
  1116.  
  1117. 267
  1118. 00:32:06,970 --> 00:32:08,560
  1119. tetaplah disini.
  1120.  
  1121. 268
  1122. 00:32:09,240 --> 00:32:11,000
  1123. Jangan bunuh siapa pun.
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:32:41,460 --> 00:32:45,150
  1127. Harga untuk kredit
  1128. Eli DeSato 20 ribu...
  1129.  
  1130. 270
  1131. 00:32:49,400 --> 00:32:51,500
  1132. Kau harus beritahu aku siapa sebenarnya kamu?
  1133.  
  1134. 271
  1135. 00:32:51,780 --> 00:32:53,370
  1136. Apa kau bekerja demi uang?
  1137.  
  1138. 272
  1139. 00:32:53,770 --> 00:32:55,700
  1140. Aku terima uangnya.
  1141.  
  1142. 273
  1143. 00:32:56,150 --> 00:32:59,100
  1144. Kalau tidak,
  1145. klinik itu sudah lama tutup.
  1146.  
  1147. 274
  1148. 00:32:59,330 --> 00:33:02,000
  1149. Aku melakukan ini karena alasan lain
  1150. lebih baik untuk tidak membicarakannya
  1151.  
  1152. 275
  1153. 00:33:02,170 --> 00:33:03,810
  1154. Kau harus membicarakannya.
  1155.  
  1156. 276
  1157. 00:33:04,150 --> 00:33:06,250
  1158. Sesuatu selama pertempuran mengisi memoriku
  1159.  
  1160. 277
  1161. 00:33:07,040 --> 00:33:09,030
  1162. Aku berada di bulan.
  1163.  
  1164. 278
  1165. 00:33:09,710 --> 00:33:12,750
  1166. Kau tahu lebih banyak tentang ku daripada yang kau katakan.
  1167.  
  1168. 279
  1169. 00:33:13,170 --> 00:33:15,100
  1170. Tubuh siapa ini?
  1171.  
  1172. 280
  1173. 00:33:16,180 --> 00:33:17,880
  1174. Siapa aku?
  1175.  
  1176. 281
  1177. 00:33:27,810 --> 00:33:30,080
  1178. Ini putrimu?
  1179.  
  1180. 282
  1181. 00:33:33,250 --> 00:33:35,640
  1182. Tubuh ini dibangun untuknya?
  1183.  
  1184. 283
  1185. 00:33:36,320 --> 00:33:38,360
  1186. Namanya adalah Alita.
  1187.  
  1188. 284
  1189. 00:33:39,040 --> 00:33:42,670
  1190. Dia berharap untuk bangun
  1191. dengan kaki dan bisa berlari.
  1192.  
  1193. 285
  1194. 00:33:45,620 --> 00:33:48,910
  1195. Kakinya dibangun dengan cepat.
  1196.  
  1197. 286
  1198. 00:33:51,290 --> 00:33:53,790
  1199. Dia tidak pernah bisa menggunakannya.
  1200.  
  1201. 287
  1202. 00:33:54,130 --> 00:33:56,230
  1203. Dia terbunuh.
  1204.  
  1205. 288
  1206. 00:33:57,870 --> 00:34:00,090
  1207. apa yang terjadi?
  1208.  
  1209. 289
  1210. 00:34:01,050 --> 00:34:05,990
  1211. Seorang pasien ku datang ke klinik
  1212. pada malam hari untuk mencari obat-obatan
  1213.  
  1214. 290
  1215. 00:34:06,610 --> 00:34:11,380
  1216. Aku hadir di Game Motorball
  1217. dan meletakkan tubuh mesin...
  1218.  
  1219. 291
  1220. 00:34:11,550 --> 00:34:13,650
  1221. Terdengar aneh.
  1222.  
  1223. 292
  1224. 00:34:17,110 --> 00:34:19,890
  1225. Dia adalah iblis yang kembali padaku.
  1226.  
  1227. 293
  1228. 00:34:19,890 --> 00:34:20,000
  1229. Siapa itu? Apa yang kau lakukan disana!
  1230. Dia adalah iblis yang kembali padaku.
  1231.  
  1232. 294
  1233. 00:34:20,000 --> 00:34:22,780
  1234. Siapa itu? Apa yang kau lakukan disana!
  1235.  
  1236. 295
  1237. 00:34:36,450 --> 00:34:39,750
  1238. Alita tidak bisa keluar dari
  1239. jalan dengan cukup cepat.
  1240.  
  1241. 296
  1242. 00:34:40,990 --> 00:34:45,750
  1243. Ibunya, Sherine,
  1244. tidak bisa menghadapi kematian Alita
  1245.  
  1246. 297
  1247. 00:34:48,360 --> 00:34:51,260
  1248. Mungkin dia tidak bisa berurusan dengan ku.
  1249.  
  1250. 298
  1251. 00:34:53,580 --> 00:34:56,420
  1252. Jadi aku pergi berburu.
  1253.  
  1254. 299
  1255. 00:34:57,440 --> 00:35:00,750
  1256. Aku ingin membunuh mereka semua.
  1257.  
  1258. 300
  1259. 00:35:01,410 --> 00:35:04,590
  1260. Mungkin kau hanya berharap untuk membunuhku.
  1261.  
  1262. 301
  1263. 00:35:04,930 --> 00:35:06,800
  1264. Dia tidak membawa kedamaian.
  1265.  
  1266. 302
  1267. 00:35:07,080 --> 00:35:09,350
  1268. Ada iblis lain seperti dia di sana.
  1269.  
  1270. 303
  1271. 00:35:09,580 --> 00:35:13,750
  1272. Aku entah bagaimana merasa
  1273. bertanggung jawab atas semuanya.
  1274.  
  1275. 304
  1276. 00:35:14,520 --> 00:35:16,950
  1277. Jadi Aku terdaftar sebagai
  1278. Prajurit pemburu.
  1279.  
  1280. 305
  1281. 00:35:16,950 --> 00:35:19,340
  1282. ...dan banyak yang tidak tahu.
  1283.  
  1284. 306
  1285. 00:35:20,700 --> 00:35:22,630
  1286. Apa kau menemukan kedamaian?
  1287.  
  1288. 307
  1289. 00:35:24,730 --> 00:35:27,340
  1290. Aku menemukanmu.
  1291.  
  1292. 308
  1293. 00:35:33,350 --> 00:35:35,340
  1294. Aku tidak tahu siapa aku.
  1295.  
  1296. 309
  1297. 00:35:35,790 --> 00:35:37,770
  1298. aku tahu.
  1299.  
  1300. 310
  1301. 00:35:38,230 --> 00:35:41,230
  1302. Disampaikan ke desain otomatis aslimu.
  1303.  
  1304. 311
  1305. 00:35:41,970 --> 00:35:44,130
  1306. Ini otakmu.
  1307.  
  1308. 312
  1309. 00:35:44,300 --> 00:35:47,750
  1310. Otak remaja alami yang sehat.
  1311.  
  1312. 313
  1313. 00:35:48,160 --> 00:35:49,910
  1314. Bahwa ada sesuatu yang serupa.
  1315.  
  1316. 314
  1317. 00:35:51,500 --> 00:35:53,200
  1318. Tapi ini hatimu.
  1319.  
  1320. 315
  1321. 00:35:53,600 --> 00:35:55,750
  1322. Jantung dari inti aslimu.
  1323.  
  1324. 316
  1325. 00:35:56,380 --> 00:36:00,070
  1326. Bekerja dengan bahan reaktor mikro.
  1327.  
  1328. 317
  1329. 00:36:00,470 --> 00:36:02,220
  1330. Jadi aku punya hati yang kuat?
  1331.  
  1332. 318
  1333. 00:36:02,960 --> 00:36:04,270
  1334. Kau memiliki hati yang cukup kuat...
  1335.  
  1336. 319
  1337. 00:36:04,380 --> 00:36:07,750
  1338. Untuk menjalankan setiap kota Byron selama bertahun-tahun.
  1339.  
  1340. 320
  1341. 00:36:08,920 --> 00:36:13,460
  1342. Ini adalah teknologi terbaru yang belum
  1343. ada yang membuat artikel ini sejak itu...
  1344.  
  1345. 321
  1346. 00:36:14,650 --> 00:36:16,240
  1347. Sebelum kejatuhan.
  1348.  
  1349. 322
  1350. 00:36:16,460 --> 00:36:18,000
  1351. ya benar.
  1352.  
  1353. 323
  1354. 00:36:18,510 --> 00:36:21,060
  1355. Jadi aku berusia 300 tahun.
  1356.  
  1357. 324
  1358. 00:36:21,570 --> 00:36:23,670
  1359. Itu benar Sayangku.
  1360.  
  1361. 325
  1362. 00:36:40,520 --> 00:36:43,920
  1363. Aku tidak ingin kehilangan pasukanku
  1364. kecuali aku memberi tahu mereka.
  1365.  
  1366. 326
  1367. 00:36:44,490 --> 00:36:46,470
  1368. Kami tidak bisa membiarkan kebetulan apapun...
  1369.  
  1370. 327
  1371. 00:36:47,270 --> 00:36:48,860
  1372. Berjanjilah padaku para juara?
  1373.  
  1374. 328
  1375. 00:36:49,080 --> 00:36:51,750
  1376. Dia berjanji yang terbaik dari semuanya.
  1377.  
  1378. 329
  1379. 00:36:52,090 --> 00:36:54,530
  1380. Bawa pelayan militer yang ku minta.
  1381.  
  1382. 330
  1383. 00:36:54,760 --> 00:36:56,740
  1384. Kau tidak memiliki perilaku pemenang.
  1385.  
  1386. 331
  1387. 00:36:57,200 --> 00:37:00,750
  1388. Coba saja permainan besok.
  1389.  
  1390. 332
  1391. 00:37:24,200 --> 00:37:25,730
  1392. Tolong aku.
  1393.  
  1394. 333
  1395. 00:37:25,730 --> 00:37:26,750
  1396. Grywska?
  1397.  
  1398. 334
  1399. 00:37:28,060 --> 00:37:30,210
  1400. Aku tidak perlu membuang uang ku untuk mu?
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:37:30,550 --> 00:37:32,930
  1404. Lihatlah apa yang telah kau lakukan pada ku?
  1405.  
  1406. 336
  1407. 00:37:33,330 --> 00:37:36,510
  1408. Gadis kecil Cyborg milik Ido.
  1409.  
  1410. 337
  1411. 00:37:39,750 --> 00:37:41,750
  1412. apa yang kau katakan?
  1413.  
  1414. 338
  1415. 00:37:45,530 --> 00:37:49,750
  1416. Wanita dalam ingatanku memanggilku 99.
  1417.  
  1418. 339
  1419. 00:37:50,240 --> 00:37:54,740
  1420. Apa yang kau lihat adalah kilasan
  1421. dari kehidupan mu sebelumnya.
  1422.  
  1423. 340
  1424. 00:37:54,750 --> 00:37:56,140
  1425. Siapa aku?
  1426.  
  1427. 341
  1428. 00:37:56,420 --> 00:37:58,750
  1429. Pada saatnya kau akan ingat.
  1430.  
  1431. 342
  1432. 00:38:43,110 --> 00:38:45,150
  1433. Aku ingin meraih otaknya.
  1434.  
  1435. 343
  1436. 00:38:45,660 --> 00:38:47,310
  1437. darimu?
  1438.  
  1439. 344
  1440. 00:38:48,500 --> 00:38:51,750
  1441. Detektif yang kuat.
  1442.  
  1443. 345
  1444. 00:38:52,190 --> 00:38:53,720
  1445. Aku akan memotongnya menjadi beberapa bagian.
  1446.  
  1447. 346
  1448. 00:38:54,000 --> 00:38:55,700
  1449. Aku ingin kau melihat sesuatu.
  1450.  
  1451. 347
  1452. 00:38:59,220 --> 00:39:01,830
  1453. Ada perangkat kecil...
  1454.  
  1455. 348
  1456. 00:39:01,940 --> 00:39:03,980
  1457. Seseorang di Zolm sedang mengontrolnya.
  1458.  
  1459. 349
  1460. 00:39:04,100 --> 00:39:06,930
  1461. Mereka mengawasi di balik mata di sekitar kota
  1462.  
  1463. 350
  1464. 00:39:07,110 --> 00:39:08,180
  1465. Ini sudah biasa sekarang
  1466.  
  1467. 351
  1468. 00:39:08,300 --> 00:39:09,940
  1469. Aku hanya berasumsi kau tahu itu.
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:39:10,510 --> 00:39:11,930
  1473. Sementara kami membangunnya kembali.
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:39:12,150 --> 00:39:14,650
  1477. Pernahkah kita melihat
  1478. memo hangus ini?
  1479.  
  1480. 354
  1481. 00:39:15,330 --> 00:39:16,640
  1482. Ini masalah pribadi.
  1483.  
  1484. 355
  1485. 00:39:16,810 --> 00:39:19,750
  1486. Apakah kau menyukai pekerjaan mu, Victor?
  1487.  
  1488. 356
  1489. 00:39:20,210 --> 00:39:24,410
  1490. Jika menyukai posisi mu dan
  1491. kenyamanan yang menyertainya
  1492.  
  1493. 357
  1494. 00:39:24,460 --> 00:39:27,750
  1495. Aku sangat menyarankan agar
  1496. kau mendengarkan Dr. Sheren
  1497.  
  1498. 358
  1499. 00:39:30,080 --> 00:39:31,780
  1500. Nova?
  1501.  
  1502. 359
  1503. 00:39:32,580 --> 00:39:34,280
  1504. Maafkan aku.
  1505.  
  1506. 360
  1507. 00:39:34,850 --> 00:39:37,110
  1508. Siapa yang melakukan ini pada Gryoshka?
  1509.  
  1510. 361
  1511. 00:39:37,280 --> 00:39:38,760
  1512. Gadis Cyborg kecil.
  1513.  
  1514. 362
  1515. 00:39:40,230 --> 00:39:43,750
  1516. Poin kerusakan menunjukkan kekuatan yang unik.
  1517.  
  1518. 363
  1519. 00:39:44,750 --> 00:39:48,750
  1520. Aku tidak mengerti cara membuat
  1521. kekuatan besar dengan tubuh kecil.
  1522.  
  1523. 364
  1524. 00:39:48,970 --> 00:39:52,750
  1525. Bukan Kekuatan tubuh yang melakukan ini
  1526.  
  1527. 365
  1528. 00:39:52,940 --> 00:39:56,180
  1529. Pikiran tahu teknik bertarung.
  1530.  
  1531. 366
  1532. 00:39:56,460 --> 00:39:57,990
  1533. Hantu Banza.
  1534.  
  1535. 367
  1536. 00:39:58,330 --> 00:40:01,910
  1537. Bangun kembali Gryoshka. Buat itu untukku.
  1538.  
  1539. 368
  1540. 00:40:02,470 --> 00:40:03,830
  1541. Mati.
  1542.  
  1543. 369
  1544. 00:40:12,290 --> 00:40:13,820
  1545. menghilang.
  1546.  
  1547. 370
  1548. 00:40:14,780 --> 00:40:16,650
  1549. Tidak hilang.
  1550.  
  1551. 371
  1552. 00:40:17,730 --> 00:40:19,600
  1553. Hubungkan kembali.
  1554.  
  1555. 372
  1556. 00:40:20,750 --> 00:40:22,750
  1557. kau seorang dokter wanita yang cerdas.
  1558.  
  1559. 373
  1560. 00:40:24,710 --> 00:40:28,000
  1561. Dan berdoalah untuk tujuan mu tanpa biaya.
  1562.  
  1563. 374
  1564. 00:40:30,380 --> 00:40:35,750
  1565. Jadi aku akan memberikan
  1566. penawaran ini jika dan kapan saja...
  1567.  
  1568. 375
  1569. 00:40:36,110 --> 00:40:39,010
  1570. Aku akan memberi mu sebanyak yang kau inginkan.
  1571.  
  1572. 376
  1573. 00:40:39,570 --> 00:40:40,990
  1574. Zolm?
  1575.  
  1576. 377
  1577. 00:40:42,640 --> 00:40:44,510
  1578. Maukah kau mengirim ku ke Zolm?
  1579.  
  1580. 378
  1581. 00:40:44,620 --> 00:40:46,100
  1582. Aku di sana sekarang.
  1583.  
  1584. 379
  1585. 00:40:47,570 --> 00:40:49,730
  1586. Pertimbangkan layanan ku sebagai hal biasa.
  1587.  
  1588. 380
  1589. 00:41:09,750 --> 00:41:12,590
  1590. Tidak ada penghargaan untuk Gryoshka?
  1591.  
  1592. 381
  1593. 00:41:12,700 --> 00:41:14,290
  1594. Sudahkah kau mendaftar di pabrik?
  1595.  
  1596. 382
  1597. 00:41:15,310 --> 00:41:17,010
  1598. Semua wanita ini terbunuh?
  1599.  
  1600. 383
  1601. 00:41:17,180 --> 00:41:18,660
  1602. Seseorang melindunginya.
  1603.  
  1604. 384
  1605. 00:41:18,940 --> 00:41:21,750
  1606. Siapa yang memiliki wewenang untuk melakukannya?
  1607.  
  1608. 385
  1609. 00:41:22,570 --> 00:41:25,750
  1610. Seseorang jauh melampaui kita di sini.
  1611.  
  1612. 386
  1613. 00:41:26,890 --> 00:41:30,070
  1614. Yang terbaik adalah menjauh
  1615. dari jalan untuk saat ini.
  1616.  
  1617. 387
  1618. 00:41:30,910 --> 00:41:33,740
  1619. Aku ingin jadi prajurit pemburu seperti mu.
  1620.  
  1621. 388
  1622. 00:41:33,750 --> 00:41:35,740
  1623. Itu bukan tidak mungkin.
  1624.  
  1625. 389
  1626. 00:41:35,750 --> 00:41:37,100
  1627. Kita akan menjadi tim.
  1628.  
  1629. 390
  1630. 00:41:37,210 --> 00:41:39,740
  1631. - Ini risiko. Pekerjaan kotor
  1632. - Aku tahu.
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:41:39,750 --> 00:41:40,780
  1636. Kau tidak tahu.
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:41:40,900 --> 00:41:42,710
  1640. Bagaimana bisa begitu saja kau putuskan?
  1641.  
  1642. 393
  1643. 00:41:42,880 --> 00:41:44,360
  1644. Itu tidak mungkin.
  1645.  
  1646. 394
  1647. 00:41:44,640 --> 00:41:47,540
  1648. Aku mungkin memerlukan situasi hidup
  1649. atau mati untuk mengingat siapa aku
  1650.  
  1651. 395
  1652. 00:41:47,710 --> 00:41:49,800
  1653. - Bahkan jika itu hanya beberapa detik
  1654. - Alita.
  1655.  
  1656. 396
  1657. 00:41:49,970 --> 00:41:51,680
  1658. Beberapa hal lebih baik dibiarkan.
  1659.  
  1660. 397
  1661. 00:41:51,900 --> 00:41:54,060
  1662. Aku juga tidak ingin kehilangan tangan ini.
  1663.  
  1664. 398
  1665. 00:41:54,800 --> 00:41:57,750
  1666. - Aku akan mengenal diriku sendiri
  1667. - Alita?
  1668.  
  1669. 399
  1670. 00:42:04,750 --> 00:42:07,740
  1671. Aku hanya bosan dengannya
  1672. hanya ingin tinggal di rumah.
  1673.  
  1674. 400
  1675. 00:42:07,750 --> 00:42:10,750
  1676. Jadi kau hidup sesuai
  1677. aturan atau aturan mu?
  1678.  
  1679. 401
  1680. 00:43:20,750 --> 00:43:22,750
  1681. Ayo, ku tunjukkan sesuatu.
  1682.  
  1683. 402
  1684. 00:43:25,900 --> 00:43:28,740
  1685. Aku tahu semua syarat dan ketentuan.
  1686.  
  1687. 403
  1688. 00:43:28,750 --> 00:43:29,990
  1689. Aku akan memberikan mu.
  1690.  
  1691. 404
  1692. 00:43:31,350 --> 00:43:33,620
  1693. Siapa pemain top?
  1694.  
  1695. 405
  1696. 00:43:35,660 --> 00:43:38,890
  1697. Sekarang Josh memiliki peluang
  1698. terbaik untuk menjadi juara utama
  1699.  
  1700. 406
  1701. 00:43:39,010 --> 00:43:41,220
  1702. Ubah bahu kiri
  1703.  
  1704. 407
  1705. 00:43:41,670 --> 00:43:43,430
  1706. Aku pada gilirannya
  1707.  
  1708. 408
  1709. 00:43:44,000 --> 00:43:45,700
  1710. Apa pahlawan terakhir?
  1711.  
  1712. 409
  1713. 00:43:45,870 --> 00:43:48,740
  1714. Hal terbaik untuk dimenangkan
  1715. adalah Motorball Warrior
  1716.  
  1717. 410
  1718. 00:43:48,750 --> 00:43:51,740
  1719. Setiap beberapa tahun mereka
  1720. memilih pemain yang tidak ada duanya
  1721.  
  1722. 411
  1723. 00:43:51,750 --> 00:43:53,080
  1724. Dia pergi ke Zolm
  1725.  
  1726. 412
  1727. 00:44:01,420 --> 00:44:05,220
  1728. Jika kau ingin kehilangan telinga, masukkan di sini
  1729.  
  1730. 413
  1731. 00:44:12,530 --> 00:44:15,740
  1732. - Allita di sini
  1733. - Ini adalah Victor.
  1734.  
  1735. 414
  1736. 00:44:15,750 --> 00:44:18,210
  1737. Yang mengatur jalannya Motorball
  1738.  
  1739. 415
  1740. 00:44:18,260 --> 00:44:20,020
  1741. Dia melakukan banyak pekerjaan dengan timnya
  1742.  
  1743. 416
  1744. 00:44:20,190 --> 00:44:23,030
  1745. - Dapatkan Bagian Zolm
  1746. - Tentu Saja.
  1747.  
  1748. 417
  1749. 00:44:24,450 --> 00:44:26,890
  1750. Aku bukan satu-satunya orang dengan pengetahuan
  1751.  
  1752. 418
  1753. 00:44:57,690 --> 00:45:01,380
  1754. Kiomi sangat kuat dalam senjata
  1755. baru, mengubah kemungkinan
  1756.  
  1757. 419
  1758. 00:45:02,290 --> 00:45:03,760
  1759. aku tahu
  1760.  
  1761. 420
  1762. 00:45:04,560 --> 00:45:07,170
  1763. Aku bisa menggunakan pemotongnya
  1764.  
  1765. 421
  1766. 00:45:07,680 --> 00:45:09,430
  1767. Untuk proyek lain
  1768.  
  1769. 422
  1770. 00:45:14,770 --> 00:45:17,260
  1771. Apa yang kamu pikirkan?
  1772.  
  1773. 423
  1774. 00:45:18,570 --> 00:45:20,500
  1775. Aku suka.
  1776.  
  1777. 424
  1778. 00:45:22,140 --> 00:45:25,090
  1779. Hyogo, kita harus pergi.
  1780.  
  1781. 425
  1782. 00:45:25,260 --> 00:45:27,590
  1783. - Sesuatu terjadi -
  1784. kemana kau akan pergi ?
  1785.  
  1786. 426
  1787. 00:45:27,750 --> 00:45:29,750
  1788. Lakukan saja sesuatu yang
  1789. dapat kau lakukan sendiri?
  1790.  
  1791. 427
  1792. 00:45:30,820 --> 00:45:32,240
  1793. ya tentu saja
  1794.  
  1795. 428
  1796. 00:45:33,090 --> 00:45:35,080
  1797. Bisakah kau keluar besok?
  1798.  
  1799. 429
  1800. 00:45:35,810 --> 00:45:38,540
  1801. Aku ingin menunjukkan tempat ini pada mu
  1802.  
  1803. 430
  1804. 00:45:38,710 --> 00:45:40,640
  1805. Dapat membantu daya ingat mu
  1806.  
  1807. 431
  1808. 00:45:41,490 --> 00:45:43,300
  1809. Aku menghargai itu
  1810.  
  1811. 432
  1812. 00:45:43,750 --> 00:45:45,000
  1813. Terima kasih
  1814.  
  1815. 433
  1816. 00:45:45,230 --> 00:45:46,540
  1817. Untuk semuanya
  1818.  
  1819. 434
  1820. 00:46:22,730 --> 00:46:24,490
  1821. Cepatlah!
  1822.  
  1823. 435
  1824. 00:46:27,320 --> 00:46:29,820
  1825. matilah Kau.
  1826.  
  1827. 436
  1828. 00:46:31,580 --> 00:46:35,750
  1829. Pengecut! Aku akan hancurkan tengkorakmu.
  1830.  
  1831. 437
  1832. 00:46:41,390 --> 00:46:43,750
  1833. kau akan membayarnya.
  1834.  
  1835. 438
  1836. 00:46:48,770 --> 00:46:51,750
  1837. Tentara bayaran akan membuat mu membayar ini.
  1838.  
  1839. 439
  1840. 00:47:16,050 --> 00:47:17,360
  1841. kerja bagus.
  1842.  
  1843. 440
  1844. 00:47:18,440 --> 00:47:20,590
  1845. Penghargaan untuk kru mu.
  1846.  
  1847. 441
  1848. 00:47:21,050 --> 00:47:22,750
  1849. Terima kasih tuan.
  1850.  
  1851. 442
  1852. 00:47:25,920 --> 00:47:29,750
  1853. - Aku akan meneruskannya
  1854. - Di mana bagian ku?
  1855.  
  1856. 443
  1857. 00:47:30,520 --> 00:47:34,210
  1858. - Apa yang akan kau lakukan dengan hati cyborg itu? - bukan untukku.
  1859.  
  1860. 444
  1861. 00:47:34,210 --> 00:47:35,680
  1862. Bahkan kamu.
  1863.  
  1864. 445
  1865. 00:47:35,680 --> 00:47:37,610
  1866. Takut dia akan mengusirmu?
  1867.  
  1868. 446
  1869. 00:47:45,550 --> 00:47:48,280
  1870. Para pemotong memberi ku solusi
  1871.  
  1872. 447
  1873. 00:47:48,330 --> 00:47:51,060
  1874. Aku menggunakan pintu layanan
  1875.  
  1876. 448
  1877. 00:48:06,660 --> 00:48:09,950
  1878. kau adalah penjahat yang harus ku kenal.
  1879.  
  1880. 449
  1881. 00:48:10,340 --> 00:48:12,740
  1882. kau harus tahu teman ku.
  1883.  
  1884. 450
  1885. 00:48:12,750 --> 00:48:18,290
  1886. Tidak ada yang lebih besar dari game.
  1887.  
  1888. 451
  1889. 00:48:39,280 --> 00:48:42,740
  1890. - Apa yang ada di dalam kota?
  1891. - tidak banyak.
  1892.  
  1893. 452
  1894. 00:48:42,750 --> 00:48:45,750
  1895. Perang menghancurkan segalanya.
  1896.  
  1897. 453
  1898. 00:48:49,320 --> 00:48:53,740
  1899. Yang kita tahu tentang langit
  1900. kota jatuh semua dalam satu malam
  1901.  
  1902. 454
  1903. 00:48:53,750 --> 00:48:57,750
  1904. Ketika musuh meluncurkan serangan terakhir
  1905. dengan setiap kapal yang dimilikinya
  1906.  
  1907. 455
  1908. 00:48:58,280 --> 00:49:00,090
  1909. Siapa musuhnya?
  1910.  
  1911. 456
  1912. 00:49:00,320 --> 00:49:01,970
  1913. Bumi.
  1914.  
  1915. 457
  1916. 00:49:02,360 --> 00:49:04,410
  1917. Republik Bersatu Mars
  1918.  
  1919. 458
  1920. 00:49:04,460 --> 00:49:06,340
  1921. Kamu adalah dia?
  1922.  
  1923. 459
  1924. 00:49:06,450 --> 00:49:07,700
  1925. dia adalah...
  1926.  
  1927. 460
  1928. 00:49:07,920 --> 00:49:09,740
  1929. Di malam terakhir perang...
  1930.  
  1931. 461
  1932. 00:49:10,360 --> 00:49:12,750
  1933. Langit berbalik.
  1934.  
  1935. 462
  1936. 00:49:13,030 --> 00:49:16,490
  1937. Di pagi hari Zolm masih berdiri.
  1938.  
  1939. 463
  1940. 00:49:16,750 --> 00:49:19,750
  1941. Tepat di depan.
  1942.  
  1943. 464
  1944. 00:49:25,850 --> 00:49:28,350
  1945. Kapal ini berasal dari Pertempuran Zolm.
  1946.  
  1947. 465
  1948. 00:49:28,690 --> 00:49:32,630
  1949. Aku pikir mungkin bagian dari perang
  1950. akan membantu merevitalisasi ingatan mu.
  1951.  
  1952. 466
  1953. 00:49:40,090 --> 00:49:43,210
  1954. Para dominator datang selama
  1955. bertahun-tahun untuk mengambil logam itu
  1956.  
  1957. 467
  1958. 00:49:43,440 --> 00:49:45,750
  1959. Tetapi mereka sering meninggalkannya sendirian
  1960.  
  1961. 468
  1962. 00:49:45,930 --> 00:49:47,630
  1963. Ini kapal bersenjata?
  1964.  
  1965. 469
  1966. 00:49:47,860 --> 00:49:52,710
  1967. kau tahu, sulit untuk menjual peralatan
  1968. ini karena tidak ada yang tahu apa itu
  1969.  
  1970. 470
  1971. 00:50:00,910 --> 00:50:03,180
  1972. Kita harus pergi ke ruang kemudi.
  1973.  
  1974. 471
  1975. 00:50:04,940 --> 00:50:06,810
  1976. Dia ada di depan.
  1977.  
  1978. 472
  1979. 00:50:07,210 --> 00:50:08,790
  1980. bagaimana kau tahu?
  1981.  
  1982. 473
  1983. 00:50:09,020 --> 00:50:12,750
  1984. Kita tidak bisa sampai di sana di bawah air.
  1985.  
  1986. 474
  1987. 00:50:44,700 --> 00:50:46,630
  1988. Menurutmu berapa lama
  1989. dia bisa menahan napas?
  1990.  
  1991. 475
  1992. 00:50:47,710 --> 00:50:49,130
  1993. Entahlah.
  1994.  
  1995. 476
  1996. 00:52:35,040 --> 00:52:37,200
  1997. Ini tak baik.
  1998.  
  1999. 477
  2000. 00:53:01,930 --> 00:53:04,750
  2001. Lupakan saja, aku tidak akan melakukannya.
  2002.  
  2003. 478
  2004. 00:53:05,110 --> 00:53:06,190
  2005. Tapi...
  2006.  
  2007. 479
  2008. 00:53:06,810 --> 00:53:08,680
  2009. Tapi kamu harus.
  2010.  
  2011. 480
  2012. 00:53:09,420 --> 00:53:11,690
  2013. Ini akan membantu kita melawan
  2014. Gryoshka dan orang lain...
  2015.  
  2016. 481
  2017. 00:53:11,800 --> 00:53:13,160
  2018. Dia mengirimnya untuk mengejar kita.
  2019.  
  2020. 482
  2021. 00:53:14,750 --> 00:53:16,750
  2022. Tubuh ini.
  2023.  
  2024. 483
  2025. 00:53:17,250 --> 00:53:19,350
  2026. Dia memiliki kekuatan yang ku butuhkan.
  2027.  
  2028. 484
  2029. 00:53:19,800 --> 00:53:22,750
  2030. Aku merasakan hubungan dengannya
  2031. aku tidak bisa jelaskan.
  2032.  
  2033. 485
  2034. 00:53:23,200 --> 00:53:24,790
  2035. Ini bukan identitas ku.
  2036.  
  2037. 486
  2038. 00:53:24,850 --> 00:53:27,060
  2039. Aku diberi kesempatan untuk memulai lagi.
  2040.  
  2041. 487
  2042. 00:53:27,180 --> 00:53:29,560
  2043. Dengan halaman bersih, berapa banyak dari kita yang bisa melakukannya?
  2044.  
  2045. 488
  2046. 00:53:29,620 --> 00:53:34,750
  2047. Bukankah kapal perang merespons ku?
  2048.  
  2049. 489
  2050. 00:53:35,570 --> 00:53:40,220
  2051. Karena aku tahu bahwa kapal ku
  2052. berbeda dengan kapal lain bukan?
  2053.  
  2054. 490
  2055. 00:53:41,410 --> 00:53:44,310
  2056. - Bukankah begitu?
  2057. - terserah.
  2058.  
  2059. 491
  2060. 00:53:44,540 --> 00:53:45,950
  2061. Itu bukan kebenaranmu sekarang.
  2062.  
  2063. 492
  2064. 00:53:46,290 --> 00:53:48,110
  2065. Tidak!
  2066.  
  2067. 493
  2068. 00:53:49,700 --> 00:53:51,680
  2069. Aku prajurit bukan?
  2070.  
  2071. 494
  2072. 00:53:53,100 --> 00:53:55,090
  2073. Dan kau tahu.
  2074.  
  2075. 495
  2076. 00:53:55,430 --> 00:53:58,040
  2077. Selalu tahu.
  2078.  
  2079. 496
  2080. 00:54:02,750 --> 00:54:04,790
  2081. Ini disebut Bozarker.
  2082.  
  2083. 497
  2084. 00:54:05,810 --> 00:54:10,750
  2085. Ini adalah sistem senjata robot
  2086. yang diproduksi oleh Arm Technic.
  2087.  
  2088. 498
  2089. 00:54:11,250 --> 00:54:15,750
  2090. Hatimu dirancang untuk
  2091. memasuki tubuh seperti ini.
  2092.  
  2093. 499
  2094. 00:54:16,130 --> 00:54:19,140
  2095. Kode identitas mu dicuri.
  2096.  
  2097. 500
  2098. 00:54:19,540 --> 00:54:21,750
  2099. Rasakan teknik bertarung mu.
  2100.  
  2101. 501
  2102. 00:54:23,280 --> 00:54:25,740
  2103. Itu adalah Pansa Cranes.
  2104.  
  2105. 502
  2106. 00:54:25,750 --> 00:54:28,740
  2107. Seni benda mesin yang hilang...
  2108.  
  2109. 503
  2110. 00:54:28,750 --> 00:54:30,600
  2111. Digunakan oleh Bozker.
  2112.  
  2113. 504
  2114. 00:54:31,340 --> 00:54:34,750
  2115. Itulah sebabnya aku tertarik
  2116. pada konflik tanpa ragu-ragu.
  2117.  
  2118. 505
  2119. 00:54:34,970 --> 00:54:39,390
  2120. Itu adalah bagian dari latihan mu,
  2121. bukan pejuang tunggal...
  2122.  
  2123. 506
  2124. 00:54:39,560 --> 00:54:41,040
  2125. Alita.
  2126.  
  2127. 507
  2128. 00:54:42,120 --> 00:54:47,730
  2129. kau dipersenjatai dengan senjata
  2130. manusia tercanggih yang pernah dibuat.
  2131.  
  2132. 508
  2133. 00:54:48,470 --> 00:54:52,750
  2134. Itu sebabnya aku tidak akan pernah
  2135. menyatukan sepenuhnya dengan tubuh ini.
  2136.  
  2137. 509
  2138. 00:54:56,980 --> 00:54:58,910
  2139. Tak masalah.
  2140.  
  2141. 510
  2142. 00:55:29,600 --> 00:55:31,530
  2143. Ingat bisnis mu.
  2144.  
  2145. 511
  2146. 00:55:31,810 --> 00:55:34,750
  2147. Aku di sini untuk mendaftar sebagai Prajurit pemburu.
  2148.  
  2149. 512
  2150. 00:55:40,940 --> 00:55:42,300
  2151. Bagaimana hasilnya?
  2152.  
  2153. 513
  2154. 00:55:46,960 --> 00:55:49,000
  2155. Kamu berkelahi...
  2156.  
  2157. 514
  2158. 00:55:49,340 --> 00:55:52,750
  2159. - Dr akan marah
  2160. - Apa kau melihat ke belakang?
  2161.  
  2162. 515
  2163. 00:56:00,290 --> 00:56:03,690
  2164. kau yakin tentang tempat ini
  2165. untuk pemenang penghargaan
  2166.  
  2167. 516
  2168. 00:56:03,750 --> 00:56:05,110
  2169. Apa yang kamu pikirkan?
  2170.  
  2171. 517
  2172. 00:56:05,220 --> 00:56:08,750
  2173. Edo berkata bahwa aku tertarik dengan perselisihan itu.
  2174.  
  2175. 518
  2176. 00:56:10,330 --> 00:56:12,940
  2177. Halo apa kabarmu?
  2178.  
  2179. 519
  2180. 00:56:18,950 --> 00:56:20,990
  2181. Awasi saja belakangku.
  2182.  
  2183. 520
  2184. 00:56:41,930 --> 00:56:44,750
  2185. Soban bukan furnitur
  2186.  
  2187. 521
  2188. 00:56:52,880 --> 00:56:55,200
  2189. Apa yang membawamu ke sini sayang?
  2190.  
  2191. 522
  2192. 00:56:55,830 --> 00:56:57,700
  2193. Aku datang untuk melihat para pemburu dari dekat.
  2194.  
  2195. 523
  2196. 00:56:57,810 --> 00:56:59,570
  2197. tidak persis.
  2198.  
  2199. 524
  2200. 00:57:07,060 --> 00:57:09,330
  2201. Penghargaan Resep Kue.
  2202.  
  2203. 525
  2204. 00:57:12,330 --> 00:57:16,700
  2205. Jadi aku pergi mengisi kertas permintaan mu?
  2206.  
  2207. 526
  2208. 00:57:16,750 --> 00:57:20,280
  2209. Punya lencana mu dan kau sama seperti kami?
  2210.  
  2211. 527
  2212. 00:57:21,520 --> 00:57:24,530
  2213. Izinkan aku memperkenalkan mu
  2214. kepada beberapa rekan profesional mu.
  2215.  
  2216. 528
  2217. 00:57:26,010 --> 00:57:27,250
  2218. Ini Tuan Clay...
  2219.  
  2220. 529
  2221. 00:57:27,420 --> 00:57:31,750
  2222. Dia punya lebih dari 200 pembunuhan yang dikonfirmasi.
  2223.  
  2224. 530
  2225. 00:57:32,300 --> 00:57:34,060
  2226. 207.
  2227.  
  2228. 531
  2229. 00:57:34,400 --> 00:57:36,100
  2230. Ini adalah sucrolet.
  2231.  
  2232. 532
  2233. 00:57:36,330 --> 00:57:38,540
  2234. Salah satu pemenang hadiah paling berdarah.
  2235.  
  2236. 533
  2237. 00:57:39,850 --> 00:57:44,100
  2238. Lalu ada Pak Mutek si anjing.
  2239.  
  2240. 534
  2241. 00:57:44,390 --> 00:57:48,470
  2242. Karena dia tidak punya cukup
  2243. waktu untuk mengidentifikasi mayat...
  2244.  
  2245. 535
  2246. 00:57:48,700 --> 00:57:50,230
  2247. Untuk mengumpulkan hadiah.
  2248.  
  2249. 536
  2250. 00:57:54,710 --> 00:57:56,750
  2251. Lalu aku di sana.
  2252.  
  2253. 537
  2254. 00:57:57,260 --> 00:58:02,750
  2255. Pedang Damaskus terbukti.
  2256.  
  2257. 538
  2258. 00:58:03,960 --> 00:58:07,790
  2259. Dapatkan partikel tua yang
  2260. memotong pelindung seperti mentega.
  2261.  
  2262. 539
  2263. 00:58:09,120 --> 00:58:12,750
  2264. Dibuat di depan Art Armtogi yang hilang.
  2265.  
  2266. 540
  2267. 00:58:12,920 --> 00:58:14,960
  2268. Dan itu dibunuh untuk mendapatkannya
  2269.  
  2270. 541
  2271. 00:58:19,160 --> 00:58:23,190
  2272. Penguntit prajurit sedikit ganas.
  2273.  
  2274. 542
  2275. 00:58:23,980 --> 00:58:29,090
  2276. kau akan bersaing dengan kami untuk membunuh
  2277. dan menyaksikan apa yang kau hadapi
  2278.  
  2279. 543
  2280. 00:58:33,630 --> 00:58:34,760
  2281. Terima kasih.
  2282.  
  2283. 544
  2284. 00:58:37,480 --> 00:58:39,980
  2285. aku datang untuk meminta bantuan mu.
  2286.  
  2287. 545
  2288. 00:58:40,380 --> 00:58:43,670
  2289. Melawan musuh kita bersama, Gryoshka.
  2290.  
  2291. 546
  2292. 00:58:44,630 --> 00:58:49,510
  2293. Itu dilindungi oleh sistem dan
  2294. terus membunuh tanpa hukuman.
  2295.  
  2296. 547
  2297. 00:58:50,190 --> 00:58:52,570
  2298. Sekarang aku dan Edo, ada dipihakku.
  2299.  
  2300. 548
  2301. 00:58:53,140 --> 00:58:57,750
  2302. Jadi aku mengundang mu ke
  2303. Hunter Warriors bersaudara.
  2304.  
  2305. 549
  2306. 00:58:58,530 --> 00:59:00,460
  2307. Mari kita berjuang bersama.
  2308.  
  2309. 550
  2310. 00:59:00,740 --> 00:59:03,810
  2311. Dan kita mengalahkannya selamanya.
  2312.  
  2313. 551
  2314. 00:59:11,300 --> 00:59:13,960
  2315. Ada yang lain?
  2316.  
  2317. 552
  2318. 00:59:14,360 --> 00:59:15,320
  2319. Tidak?
  2320.  
  2321. 553
  2322. 00:59:16,400 --> 00:59:18,270
  2323. Kejutan luar biasa.
  2324.  
  2325. 554
  2326. 00:59:19,290 --> 00:59:22,750
  2327. kau biasanya tahu aku tidak akan
  2328. membawa mu di bawah sayap ku.
  2329.  
  2330. 555
  2331. 00:59:23,040 --> 00:59:27,750
  2332. Tapi aku ingin membuat
  2333. pengecualian dalam kasus mu.
  2334.  
  2335. 556
  2336. 00:59:27,920 --> 00:59:30,640
  2337. Jika kau menyingkirkan anak mu dan
  2338. meninggalkan ku, aku akan membuat mu minum
  2339.  
  2340. 557
  2341. 00:59:30,810 --> 00:59:32,170
  2342. Awas.
  2343.  
  2344. 558
  2345. 00:59:33,930 --> 00:59:38,740
  2346. Dan apa yang bisa ku pelajari dari seorang
  2347. pemuda tampan yang menghabiskan semua uangnya
  2348.  
  2349. 559
  2350. 00:59:38,750 --> 00:59:40,750
  2351. Di wajahnya?
  2352.  
  2353. 560
  2354. 00:59:44,990 --> 00:59:47,150
  2355. Mungkin aku akan menarik lengan dan kaki mu.
  2356.  
  2357. 561
  2358. 00:59:47,660 --> 00:59:49,640
  2359. kau melemparkan kepala mu di jalan.
  2360.  
  2361. 562
  2362. 00:59:50,150 --> 00:59:52,750
  2363. Mungkin itu akan melepaskan moral mu.
  2364.  
  2365. 563
  2366. 00:59:53,670 --> 00:59:56,750
  2367. Dapat merusak rambut mu.
  2368.  
  2369. 564
  2370. 01:00:28,620 --> 01:00:30,750
  2371. Kau tidak layak dengan senjata seperti itu.
  2372.  
  2373. 565
  2374. 01:00:33,160 --> 01:00:36,330
  2375. Aku mendengar kau adalah pahlawan Iron City.
  2376.  
  2377. 566
  2378. 01:00:37,520 --> 01:00:39,340
  2379. Aku tidak terkesan.
  2380.  
  2381. 567
  2382. 01:00:39,790 --> 01:00:41,490
  2383. apa yang sedang kamu lakukan?
  2384.  
  2385. 568
  2386. 01:00:41,610 --> 01:00:43,710
  2387. Aku ingin kau kembali untuk waktu yang lama.
  2388.  
  2389. 569
  2390. 01:00:45,690 --> 01:00:48,810
  2391. Aku akan membawa siapapun di ruangan ini...
  2392.  
  2393. 570
  2394. 01:00:49,440 --> 01:00:51,020
  2395. Dan jika aku menang...
  2396.  
  2397. 571
  2398. 01:00:51,930 --> 01:00:54,750
  2399. Mereka bertempur di sampingku.
  2400.  
  2401. 572
  2402. 01:00:56,410 --> 01:00:58,340
  2403. Dia patahkan hidungku.
  2404.  
  2405. 573
  2406. 01:00:58,570 --> 01:00:59,590
  2407. Ya itu ulahku.
  2408.  
  2409. 574
  2410. 01:01:01,410 --> 01:01:05,750
  2411. Pahlawan dari semua yang kulihat hanya
  2412. orang bodoh ditempat rongsokan.
  2413.  
  2414. 575
  2415. 01:01:05,940 --> 01:01:09,750
  2416. Satu set aksi motorball terlalu
  2417. lambat untuk memainkan permainan.
  2418.  
  2419. 576
  2420. 01:01:51,160 --> 01:01:52,860
  2421. Hugo, terima kasih.
  2422.  
  2423. 577
  2424. 01:02:18,610 --> 01:02:20,660
  2425. Mereka berhenti.
  2426.  
  2427. 578
  2428. 01:02:21,620 --> 01:02:23,490
  2429. Mereka berhenti.
  2430.  
  2431. 579
  2432. 01:02:37,220 --> 01:02:39,040
  2433. aku bersamanya.
  2434.  
  2435. 580
  2436. 01:02:39,320 --> 01:02:40,630
  2437. Maaf soal ini.
  2438.  
  2439. 581
  2440. 01:02:43,350 --> 01:02:45,740
  2441. kau dan aku akan berbicara...
  2442.  
  2443. 582
  2444. 01:02:45,750 --> 01:02:47,740
  2445. Tidak, kami tidak akan berbicara.
  2446.  
  2447. 583
  2448. 01:02:47,750 --> 01:02:49,310
  2449. Dia tidak punya pilihan lain.
  2450.  
  2451. 584
  2452. 01:03:08,030 --> 01:03:09,670
  2453. jangan bergerak.
  2454.  
  2455. 585
  2456. 01:03:21,300 --> 01:03:22,660
  2457. Itu Gryoshka.
  2458.  
  2459. 586
  2460. 01:03:23,000 --> 01:03:24,420
  2461. Apa yang terjadi padanya?
  2462.  
  2463. 587
  2464. 01:03:25,500 --> 01:03:27,770
  2465. Untuk menjawab pertanyaan mu...
  2466.  
  2467. 588
  2468. 01:03:33,040 --> 01:03:35,750
  2469. aku mendapat beberapa pembaruan.
  2470.  
  2471. 589
  2472. 01:03:44,790 --> 01:03:47,750
  2473. aku di sini hanya untuk gadis itu.
  2474.  
  2475. 590
  2476. 01:03:48,640 --> 01:03:50,740
  2477. Itu sepenuhnya milikmu.
  2478.  
  2479. 591
  2480. 01:03:55,050 --> 01:03:56,930
  2481. Bagaimana dengan kalian semua?
  2482.  
  2483. 592
  2484. 01:03:57,100 --> 01:03:59,750
  2485. Tidak ada penghargaan untuk dokter ini.
  2486.  
  2487. 593
  2488. 01:04:16,840 --> 01:04:19,220
  2489. kau adalah satu-satunya yang memiliki keberanian.
  2490.  
  2491. 594
  2492. 01:04:21,720 --> 01:04:23,750
  2493. Sangat tak berdosa.
  2494.  
  2495. 595
  2496. 01:04:30,400 --> 01:04:34,750
  2497. Iron City bukan tempat bagi para
  2498. buronan muda yang tidak bersalah.
  2499.  
  2500. 596
  2501. 01:04:44,750 --> 01:04:46,960
  2502. aku tidak mengerti mengapa...
  2503.  
  2504. 597
  2505. 01:04:47,300 --> 01:04:55,750
  2506. ...aku tidak berdiri di hadapan kejahatan
  2507.  
  2508. 598
  2509. 01:05:13,340 --> 01:05:15,500
  2510. Duniaku.
  2511.  
  2512. 599
  2513. 01:05:19,410 --> 01:05:21,510
  2514. Si Kecil Buronan.
  2515.  
  2516. 600
  2517. 01:05:21,740 --> 01:05:22,590
  2518. Alita?
  2519.  
  2520. 601
  2521. 01:05:31,490 --> 01:05:35,640
  2522. Selamat datang di Dunia Bawah. Dunia ku.
  2523.  
  2524. 602
  2525. 01:05:35,750 --> 01:05:38,750
  2526. Berikut adalah dunia di
  2527. atas dunia di atas dunia.
  2528.  
  2529. 603
  2530. 01:05:39,750 --> 01:05:42,750
  2531. Terus maju lebih tinggi dari yang bisa kau bayangkan.
  2532.  
  2533. 604
  2534. 01:05:43,010 --> 01:05:45,620
  2535. Sampah yang diberikan di bawah ini...
  2536.  
  2537. 605
  2538. 01:05:45,790 --> 01:05:48,060
  2539. Semuanya berakhir di sini.
  2540.  
  2541. 606
  2542. 01:05:49,190 --> 01:05:51,690
  2543. Di sini aku tinggal...
  2544.  
  2545. 607
  2546. 01:05:51,920 --> 01:05:54,070
  2547. ...Di sinilah kau akan mati.
  2548.  
  2549. 608
  2550. 01:06:23,850 --> 01:06:26,070
  2551. Pelarian kecilku.
  2552.  
  2553. 609
  2554. 01:07:09,120 --> 01:07:13,100
  2555. aku melarikan diri tetapi menyelamatkan...
  2556.  
  2557. 610
  2558. 01:07:13,380 --> 01:07:17,750
  2559. Industri ku telah dipulihkan oleh
  2560. orang yang menentukan nasib mu sekarang.
  2561.  
  2562. 611
  2563. 01:07:19,340 --> 01:07:22,740
  2564. - Tangan siapa?
  2565. - Tuanku.
  2566.  
  2567. 612
  2568. 01:07:22,750 --> 01:07:23,870
  2569. Nova.
  2570.  
  2571. 613
  2572. 01:07:23,990 --> 01:07:26,310
  2573. Apa yang kamu ketahui tentang aku?
  2574.  
  2575. 614
  2576. 01:07:55,530 --> 01:07:58,590
  2577. kau adalah jiwa yang selamat.
  2578.  
  2579. 615
  2580. 01:08:01,030 --> 01:08:02,680
  2581. jangan menyerah.
  2582.  
  2583. 616
  2584. 01:08:06,590 --> 01:08:08,970
  2585. Jangan bersembunyi.
  2586.  
  2587. 617
  2588. 01:08:11,750 --> 01:08:14,750
  2589. Selalu tanyakan apa yang tidak kau lihat.
  2590.  
  2591. 618
  2592. 01:08:16,290 --> 01:08:17,260
  2593. Nova?
  2594.  
  2595. 619
  2596. 01:08:17,710 --> 01:08:20,750
  2597. Naga itu yang harus kau bunuh.
  2598.  
  2599. 620
  2600. 01:08:22,360 --> 01:08:24,010
  2601. Lagi!
  2602.  
  2603. 621
  2604. 01:08:24,460 --> 01:08:26,900
  2605. Lihat kemana kamu pergi?
  2606.  
  2607. 622
  2608. 01:08:37,790 --> 01:08:42,750
  2609. Pidato gim kecil apa yang tidak
  2610. ingin dimainkan lebih banyak?
  2611.  
  2612. 623
  2613. 01:08:43,180 --> 01:08:46,750
  2614. Aku akan memberimu bagian untuk memperkuat dadaku...
  2615.  
  2616. 624
  2617. 01:08:47,440 --> 01:08:50,740
  2618. Saat aku mendengar suaramu sepanjang hari...
  2619.  
  2620. 625
  2621. 01:08:50,750 --> 01:08:53,750
  2622. kau memohon belas kasihan.
  2623.  
  2624. 626
  2625. 01:09:12,680 --> 01:09:14,720
  2626. Persetan dengan ampunanmu!
  2627.  
  2628. 627
  2629. 01:09:49,670 --> 01:09:51,370
  2630. Potong itu!
  2631.  
  2632. 628
  2633. 01:09:57,840 --> 01:09:59,650
  2634. Aku benci ini.
  2635.  
  2636. 629
  2637. 01:10:07,480 --> 01:10:09,410
  2638. Maaf.
  2639.  
  2640. 630
  2641. 01:10:10,770 --> 01:10:13,150
  2642. sungguh-sungguh minta maaf.
  2643.  
  2644. 631
  2645. 01:10:21,890 --> 01:10:24,750
  2646. kau pikir kau bisa menggantinya dengan mudah?
  2647.  
  2648. 632
  2649. 01:10:25,460 --> 01:10:28,130
  2650. Persiapkan sesuai keinginanmu.
  2651.  
  2652. 633
  2653. 01:11:03,530 --> 01:11:06,750
  2654. Tidak ada yang akan berani menyakitimu lagi.
  2655.  
  2656. 634
  2657. 01:11:21,570 --> 01:11:25,750
  2658. Ini adalah teknik paling canggih
  2659. untuk menyelamatkan tubuh.
  2660.  
  2661. 635
  2662. 01:11:27,190 --> 01:11:30,750
  2663. Armor dibentuk kembali untuk mengukur bagian-bagiannya.
  2664.  
  2665. 636
  2666. 01:11:33,650 --> 01:11:36,040
  2667. aku tidak melihat yang seperti dia.
  2668.  
  2669. 637
  2670. 01:11:36,490 --> 01:11:40,790
  2671. Itu membuat penyesuaian
  2672. mikroskopis dietiap sistem.
  2673.  
  2674. 638
  2675. 01:11:45,230 --> 01:11:47,610
  2676. Sepertinya sedikit lebih besar dari yang ku kira.
  2677.  
  2678. 639
  2679. 01:12:07,860 --> 01:12:10,750
  2680. Lihat dirimu?
  2681.  
  2682. 640
  2683. 01:12:31,910 --> 01:12:34,300
  2684. Aku benar.
  2685.  
  2686. 641
  2687. 01:12:34,640 --> 01:12:37,750
  2688. Roh seorang pejuang membutuhkan
  2689. tubuh seorang pejuang.
  2690.  
  2691. 642
  2692. 01:12:47,970 --> 01:12:53,300
  2693. Udara menarik plasma menghasilkan
  2694. kontrol yang tidak terkendali.
  2695.  
  2696. 643
  2697. 01:12:53,700 --> 01:12:56,740
  2698. Bukankah kamu datang dengan Alice Guide juga?
  2699.  
  2700. 644
  2701. 01:12:56,750 --> 01:12:58,690
  2702. Sejenis senjata.
  2703.  
  2704. 645
  2705. 01:13:06,010 --> 01:13:08,560
  2706. Kau tahu siapa kamu sekarang?
  2707.  
  2708. 646
  2709. 01:13:17,240 --> 01:13:19,340
  2710. Tapi itu hanya tubuh.
  2711.  
  2712. 647
  2713. 01:13:20,420 --> 01:13:25,750
  2714. Tidak buruk atau baik bagian itu milik mu.
  2715.  
  2716. 648
  2717. 01:13:53,830 --> 01:13:57,120
  2718. - Kau
  2719. - Apa Kau kembali bersama?
  2720.  
  2721. 649
  2722. 01:14:01,040 --> 01:14:04,440
  2723. Kamu terlihat berbeda...
  2724.  
  2725. 650
  2726. 01:14:04,550 --> 01:14:06,140
  2727. Itu adalah teknologi nano.
  2728.  
  2729. 651
  2730. 01:14:06,370 --> 01:14:08,350
  2731. Butuh 78 jam untuk mengenalnya.
  2732.  
  2733. 652
  2734. 01:14:08,520 --> 01:14:10,450
  2735. - Apa Kau lebih kuat dari sebelumnya?
  2736. - Ya.
  2737.  
  2738. 653
  2739. 01:14:10,570 --> 01:14:12,150
  2740. Dan juga lebih cepat.
  2741.  
  2742. 654
  2743. 01:14:13,010 --> 01:14:16,750
  2744. Tampaknya... lebih.
  2745.  
  2746. 655
  2747. 01:14:20,780 --> 01:14:23,160
  2748. Beberapa pria mungkin takut pada gadis seperti mu.
  2749.  
  2750. 656
  2751. 01:14:23,270 --> 01:14:24,520
  2752. Oh benarkah? Mengapa?
  2753.  
  2754. 657
  2755. 01:14:24,630 --> 01:14:27,750
  2756. Karena itu bisa merobek tenggorokanku
  2757. dan memukul ku dengan itu.
  2758.  
  2759. 658
  2760. 01:14:28,720 --> 01:14:31,750
  2761. Yah, kalau gitu jangan buat aku marah.
  2762.  
  2763. 659
  2764. 01:14:32,860 --> 01:14:34,680
  2765. Mengapa kau tidak menyukainya?
  2766.  
  2767. 660
  2768. 01:14:35,750 --> 01:14:38,140
  2769. Aku hanya tidak mengerti tubuhnya.
  2770.  
  2771. 661
  2772. 01:14:38,590 --> 01:14:40,060
  2773. Dan tambahan lengannya.
  2774.  
  2775. 662
  2776. 01:14:40,350 --> 01:14:42,450
  2777. Maksudku, dia mungkin musuh dari jenis kita.
  2778.  
  2779. 663
  2780. 01:14:42,560 --> 01:14:43,300
  2781. ya.
  2782.  
  2783. 664
  2784. 01:14:43,640 --> 01:14:47,750
  2785. 300 tahun yang lalu sudah berakhir.
  2786.  
  2787. 665
  2788. 01:14:50,220 --> 01:14:55,780
  2789. Aku juga memiliki sensitivitas yang lebih besar
  2790. terhadap kepadatan daya yang lebih tinggi.
  2791.  
  2792. 666
  2793. 01:14:56,630 --> 01:14:58,620
  2794. Sensor sentuh.
  2795.  
  2796. 667
  2797. 01:14:59,810 --> 01:15:01,620
  2798. Mau mencoba?
  2799.  
  2800. 668
  2801. 01:15:09,900 --> 01:15:12,630
  2802. - kau bisa merasakan ini
  2803. - Ya.
  2804.  
  2805. 669
  2806. 01:15:17,340 --> 01:15:19,490
  2807. Tutup matamu.
  2808.  
  2809. 670
  2810. 01:15:28,280 --> 01:15:30,100
  2811. bagaimana dengan itu?
  2812.  
  2813. 671
  2814. 01:15:30,440 --> 01:15:32,140
  2815. ya.
  2816.  
  2817. 672
  2818. 01:15:36,450 --> 01:15:38,380
  2819. dimana aku sekarang?
  2820.  
  2821. 673
  2822. 01:15:39,180 --> 01:15:40,710
  2823. Kau bersamaku.
  2824.  
  2825. 674
  2826. 01:16:02,830 --> 01:16:05,750
  2827. apakah itu mengganggu mu?
  2828.  
  2829. 675
  2830. 01:16:06,410 --> 01:16:08,680
  2831. Bahwa aku tidak sepenuhnya manusia?
  2832.  
  2833. 676
  2834. 01:16:09,750 --> 01:16:13,750
  2835. kau adalah orang paling
  2836. manusia yang pernah ku temui
  2837.  
  2838. 677
  2839. 01:16:28,980 --> 01:16:31,310
  2840. Itu tidak memungkinkan aku untuk memperlakukan yang sama
  2841.  
  2842. 678
  2843. 01:16:31,420 --> 01:16:33,750
  2844. Dia bilang dia ingin sakit.
  2845.  
  2846. 679
  2847. 01:16:39,480 --> 01:16:40,730
  2848. Cukup.
  2849.  
  2850. 680
  2851. 01:16:52,360 --> 01:16:54,120
  2852. Kamu mengecewakanku.
  2853.  
  2854. 681
  2855. 01:17:02,000 --> 01:17:05,750
  2856. kau bahkan tidak akan mencoba
  2857. memahami siapa diri mu.
  2858.  
  2859. 682
  2860. 01:17:06,090 --> 01:17:08,070
  2861. Apakah yang terakhir dari jenisnya...
  2862.  
  2863. 683
  2864. 01:17:08,240 --> 01:17:10,750
  2865. Senjata terbaik di Armo Technic?
  2866.  
  2867. 684
  2868. 01:17:11,870 --> 01:17:14,740
  2869. Aku ingin kau menghancurkan Alita.
  2870.  
  2871. 685
  2872. 01:17:14,750 --> 01:17:17,830
  2873. Aku ingin kau membawakan aku hatinya.
  2874.  
  2875. 686
  2876. 01:17:18,850 --> 01:17:22,750
  2877. Hanya untuk kematiannya.
  2878.  
  2879. 687
  2880. 01:17:30,080 --> 01:17:32,350
  2881. Aku benci kalau itu berhasil.
  2882.  
  2883. 688
  2884. 01:17:35,640 --> 01:17:38,750
  2885. Ini bukan orang yang menanggung kegagalan.
  2886.  
  2887. 689
  2888. 01:17:39,670 --> 01:17:42,750
  2889. aku tidak mempercayakan masa depan ku pada sepotong besi.
  2890.  
  2891. 690
  2892. 01:17:43,070 --> 01:17:44,950
  2893. Apa yang kamu pikirkan tentang itu?
  2894.  
  2895. 691
  2896. 01:17:54,190 --> 01:17:55,890
  2897. Impian.
  2898.  
  2899. 692
  2900. 01:17:59,350 --> 01:18:01,170
  2901. Aku suka gayamu.
  2902.  
  2903. 693
  2904. 01:18:01,450 --> 01:18:03,550
  2905. Untuk memiliki masa depan yang solid dengan Martini.
  2906.  
  2907. 694
  2908. 01:18:05,030 --> 01:18:07,300
  2909. Masa depan ku di Zolm.
  2910.  
  2911. 695
  2912. 01:18:07,980 --> 01:18:11,750
  2913. Aku ingat janji mu setiap
  2914. hari untuk mengirim ku.
  2915.  
  2916. 696
  2917. 01:18:12,910 --> 01:18:15,300
  2918. Aku ingin memberi mu satu juta credit.
  2919.  
  2920. 697
  2921. 01:18:15,690 --> 01:18:17,170
  2922. secara pribadi...
  2923.  
  2924. 698
  2925. 01:18:17,790 --> 01:18:21,750
  2926. Lebih baik menilai
  2927. neraka pelayanan di surga.
  2928.  
  2929. 699
  2930. 01:18:24,490 --> 01:18:27,950
  2931. Aku di bagian atas
  2932. menu di atas tanpa ego.
  2933.  
  2934. 700
  2935. 01:18:28,910 --> 01:18:31,290
  2936. Kita bisa hidup seperti bangsawan.
  2937.  
  2938. 701
  2939. 01:18:33,750 --> 01:18:35,150
  2940. Jadi...
  2941.  
  2942. 702
  2943. 01:18:35,750 --> 01:18:37,700
  2944. Ceritakan tentang pacarmu?
  2945.  
  2946. 703
  2947. 01:18:38,840 --> 01:18:39,860
  2948. Alita?
  2949.  
  2950. 704
  2951. 01:18:40,260 --> 01:18:43,750
  2952. Itu namanya, Alita.
  2953.  
  2954. 705
  2955. 01:18:59,750 --> 01:19:01,020
  2956. Hai...
  2957.  
  2958. 706
  2959. 01:19:01,020 --> 01:19:02,490
  2960. Hai.
  2961.  
  2962. 707
  2963. 01:19:07,370 --> 01:19:09,700
  2964. Apa yang terjadi denganmu?
  2965.  
  2966. 708
  2967. 01:19:09,870 --> 01:19:12,590
  2968. Aku pergi dengan Victor.
  2969.  
  2970. 709
  2971. 01:19:13,330 --> 01:19:15,600
  2972. Beberapa Alkohol kadang terjadi.
  2973.  
  2974. 710
  2975. 01:19:16,450 --> 01:19:18,090
  2976. Tampaknya.
  2977.  
  2978. 711
  2979. 01:19:18,780 --> 01:19:22,750
  2980. Jadi Viktor,
  2981. jadi kenalanmu untuk sampai ke Zolm?
  2982.  
  2983. 712
  2984. 01:19:23,370 --> 01:19:24,450
  2985. ya.
  2986.  
  2987. 713
  2988. 01:19:24,730 --> 01:19:29,750
  2989. Semoga kau bersedia tinggal.
  2990.  
  2991. 714
  2992. 01:19:30,060 --> 01:19:33,750
  2993. Tidak secepat itu.
  2994.  
  2995. 715
  2996. 01:19:34,090 --> 01:19:38,110
  2997. - Aku masih harus mengumpulkan uang dulu
  2998. - Tak apa.
  2999.  
  3000. 716
  3001. 01:19:38,860 --> 01:19:40,330
  3002. Itu adalah impianmu.
  3003.  
  3004. 717
  3005. 01:19:40,560 --> 01:19:42,830
  3006. Aku tahu itulah yang selalu ku inginkan.
  3007.  
  3008. 718
  3009. 01:19:46,180 --> 01:19:48,160
  3010. Kau tahu?
  3011.  
  3012. 719
  3013. 01:19:49,070 --> 01:19:51,280
  3014. Aku selalu sangat percaya diri.
  3015.  
  3016. 720
  3017. 01:19:54,000 --> 01:19:56,050
  3018. Lalu kau muncul.
  3019.  
  3020. 721
  3021. 01:19:56,780 --> 01:19:59,000
  3022. Tidak ada yang lebih jelas.
  3023.  
  3024. 722
  3025. 01:20:14,770 --> 01:20:17,550
  3026. Berapa yang kau butuhkan sebelum pergi?
  3027.  
  3028. 723
  3029. 01:20:19,420 --> 01:20:21,060
  3030. 90 ribu.
  3031.  
  3032. 724
  3033. 01:20:21,290 --> 01:20:25,210
  3034. 90 ribu? Aku bisa mengumpulkannya dengan hadiah.
  3035.  
  3036. 725
  3037. 01:20:25,380 --> 01:20:28,380
  3038. Aku harus mengumpulkan harga
  3039. terbesar dan mereka akan menerimanya.
  3040.  
  3041. 726
  3042. 01:20:28,500 --> 01:20:30,540
  3043. Aku tidak bisa memintamu melakukan itu padaku.
  3044.  
  3045. 727
  3046. 01:20:30,710 --> 01:20:33,090
  3047. Akan kuLakukan apa yang harus ku lakukan untuk mu.
  3048.  
  3049. 728
  3050. 01:20:33,660 --> 01:20:35,760
  3051. Aku memberimu Maldi.
  3052.  
  3053. 729
  3054. 01:20:35,980 --> 01:20:37,460
  3055. apa yang kau lakukan?
  3056.  
  3057. 730
  3058. 01:20:39,610 --> 01:20:42,390
  3059. Aku memberikan hati ku.
  3060.  
  3061. 731
  3062. 01:20:44,950 --> 01:20:48,750
  3063. Dia harus memiliki cadangan energi jutaan...
  3064.  
  3065. 732
  3066. 01:20:48,970 --> 01:20:51,740
  3067. Dengan sepengetahuan mu, kau dapat menemukan pembeli.
  3068.  
  3069. 733
  3070. 01:20:51,750 --> 01:20:54,020
  3071. kau bisa mendapatkan cukup uang untuk kami berdua pergi ke Zulam...
  3072.  
  3073. 734
  3074. 01:20:54,140 --> 01:20:56,070
  3075. - Aku akan menemukan alternatif yang murah
  3076. - Tidak .
  3077.  
  3078. 735
  3079. 01:20:56,520 --> 01:20:59,700
  3080. Ayo bawa sepanjang hari.
  3081.  
  3082. 736
  3083. 01:21:01,680 --> 01:21:04,060
  3084. Jangan hanya melakukan sesuatu untuk orang lain.
  3085.  
  3086. 737
  3087. 01:21:05,370 --> 01:21:08,750
  3088. Apa pun yang mereka pikir baik
  3089. atau pantas mereka dapatkan.
  3090.  
  3091. 738
  3092. 01:21:09,620 --> 01:21:11,890
  3093. Semua atau tidak sama sekali dengan ku.
  3094.  
  3095. 739
  3096. 01:21:13,420 --> 01:21:15,350
  3097. Ini identitas ku.
  3098.  
  3099. 740
  3100. 01:21:20,010 --> 01:21:24,540
  3101. Tak apa, semoga beruntung.
  3102.  
  3103. 741
  3104. 01:21:36,400 --> 01:21:39,010
  3105. Itu sungguh menyentuh.
  3106.  
  3107. 742
  3108. 01:21:41,340 --> 01:21:43,210
  3109. Ya suasananya jadi tegang.
  3110.  
  3111. 743
  3112. 01:21:45,190 --> 01:21:46,210
  3113. Maaf.
  3114.  
  3115. 744
  3116. 01:21:48,030 --> 01:21:50,240
  3117. Mungkin ada cara lain.
  3118.  
  3119. 745
  3120. 01:21:50,750 --> 01:21:53,480
  3121. Victor ingin kau menguji
  3122. untuk kursus kedua.
  3123.  
  3124. 746
  3125. 01:21:53,480 --> 01:21:54,610
  3126. Apa?
  3127.  
  3128. 747
  3129. 01:21:55,010 --> 01:21:58,750
  3130. Aku bisa menjadi Paul Motor Star yang
  3131. besar. kau bisa mendapatkan banyak uang.
  3132.  
  3133. 748
  3134. 01:21:58,980 --> 01:22:00,620
  3135. Mungkin kita bisa pergi ke Zolm bersama.
  3136.  
  3137. 749
  3138. 01:22:01,250 --> 01:22:04,750
  3139. Kau bicara apa? Aku tidak
  3140. bisa menjadi pahlawan motorball.
  3141.  
  3142. 750
  3143. 01:22:04,880 --> 01:22:09,750
  3144. Alita bisa menjadi juara.
  3145.  
  3146. 751
  3147. 01:22:10,040 --> 01:22:14,640
  3148. Menangkan pengalaman ini setiap pencari bakat
  3149. akan saling membunuh untuk mendapatkan mu.
  3150.  
  3151. 752
  3152. 01:22:15,770 --> 01:22:20,030
  3153. - Kau akan bebas.
  3154. - Aku mau jika kau jadi pelatihku?
  3155.  
  3156. 753
  3157. 01:22:20,480 --> 01:22:22,180
  3158. Nah jika itu yang dibutuhkan.
  3159.  
  3160. 754
  3161. 01:22:22,410 --> 01:22:24,220
  3162. Mari kita lakukan.
  3163.  
  3164. 755
  3165. 01:22:30,920 --> 01:22:32,620
  3166. Apa dia akan membunuhnya?
  3167.  
  3168. 756
  3169. 01:22:32,960 --> 01:22:35,750
  3170. Tidak, jauh lebih buruk.
  3171.  
  3172. 757
  3173. 01:22:53,100 --> 01:22:54,630
  3174. Mengapa?
  3175.  
  3176. 758
  3177. 01:22:54,970 --> 01:22:57,750
  3178. Karena cyborg ini mencintai manusia?
  3179.  
  3180. 759
  3181. 01:23:03,880 --> 01:23:09,320
  3182. Manusia bisa mencintai siapa pun kecuali aku.
  3183. kau harus tetap mengingat gamenya Alita.
  3184.  
  3185. 760
  3186. 01:23:09,490 --> 01:23:11,750
  3187. Situasinya bisa sangat keterlaluan di sana.
  3188.  
  3189. 761
  3190. 01:23:12,100 --> 01:23:14,430
  3191. Jadi untuk pengalaman...
  3192.  
  3193. 762
  3194. 01:23:14,770 --> 01:23:16,190
  3195. Coba ini.
  3196.  
  3197. 763
  3198. 01:23:18,170 --> 01:23:21,750
  3199. - Kau membuatnya untukku?
  3200. - Ya.
  3201.  
  3202. 764
  3203. 01:23:23,450 --> 01:23:27,190
  3204. Ini akan membuat mu lebih cepat dikerumunan.
  3205.  
  3206. 765
  3207. 01:23:28,330 --> 01:23:31,960
  3208. Setidaknya untuk tidak mengecewakanmu.
  3209.  
  3210. 766
  3211. 01:23:33,940 --> 01:23:36,210
  3212. Duduk dan kendarai.
  3213.  
  3214. 767
  3215. 01:23:36,780 --> 01:23:39,280
  3216. Masuk kesana, balapan...
  3217.  
  3218. 768
  3219. 01:23:39,500 --> 01:23:41,090
  3220. Kau menang, dan kembali kesini.
  3221.  
  3222. 769
  3223. 01:23:41,320 --> 01:23:45,800
  3224. aku memakai semua pilar khususnya yang satu ini.
  3225.  
  3226. 770
  3227. 01:23:47,610 --> 01:23:49,370
  3228. aku tidak membutuhkan semua omong kosong ini.
  3229.  
  3230. 771
  3231. 01:23:49,750 --> 01:23:50,620
  3232. Tentu.
  3233.  
  3234. 772
  3235. 01:23:51,750 --> 01:23:53,170
  3236. Ingat.
  3237.  
  3238. 773
  3239. 01:23:53,570 --> 01:23:56,010
  3240. Jika kau mematahkan tubuh ini,
  3241. kau tidak dapat memperbaikinya...
  3242.  
  3243. 774
  3244. 01:23:56,240 --> 01:23:58,510
  3245. - Ini adalah teknik bersenjata
  3246. - Ya aku tahu.
  3247.  
  3248. 775
  3249. 01:23:58,730 --> 01:24:02,480
  3250. Cari tempat untuk menonton
  3251. karena kau membuat ku gugup.
  3252.  
  3253. 776
  3254. 01:24:04,520 --> 01:24:06,220
  3255. semoga berhasil.
  3256.  
  3257. 777
  3258. 01:24:06,560 --> 01:24:07,920
  3259. Selamat tinggal.
  3260.  
  3261. 778
  3262. 01:24:23,980 --> 01:24:27,040
  3263. Terima kasih sudah datang, sebentar lagi.
  3264.  
  3265. 779
  3266. 01:24:27,440 --> 01:24:31,750
  3267. kau adalah buih permainan.
  3268.  
  3269. 780
  3270. 01:24:31,810 --> 01:24:34,250
  3271. Tapi malam ini kamu adalah idola ku.
  3272.  
  3273. 781
  3274. 01:24:34,700 --> 01:24:38,730
  3275. Karena malam ini bukan permainan yang dia kejar.
  3276.  
  3277. 782
  3278. 01:24:38,900 --> 01:24:45,750
  3279. Aku membayar 500 ribu untuk
  3280. membunuh gadis bernama Alita.
  3281.  
  3282. 783
  3283. 01:24:52,740 --> 01:24:55,740
  3284. - Hai
  3285. - Kau dimana? Lombanya akan segera dimulai.
  3286.  
  3287. 784
  3288. 01:24:55,750 --> 01:24:57,390
  3289. Aku dalam perjalanan.
  3290.  
  3291. 785
  3292. 01:24:57,510 --> 01:25:01,930
  3293. - Lakukan ini agar kami ingat.
  3294. - Aku dibagian depan,jangan melewatkannya.
  3295.  
  3296. 786
  3297. 01:25:02,210 --> 01:25:04,430
  3298. Tidak akan, percaya padaku.
  3299.  
  3300. 787
  3301. 01:25:09,020 --> 01:25:10,550
  3302. Tolong hentikan!
  3303.  
  3304. 788
  3305. 01:25:10,780 --> 01:25:12,080
  3306. Kumohon.
  3307.  
  3308. 789
  3309. 01:25:12,420 --> 01:25:14,410
  3310. Ini tak akan berhasil.
  3311.  
  3312. 790
  3313. 01:25:16,850 --> 01:25:18,780
  3314. Hunt berhenti.
  3315.  
  3316. 791
  3317. 01:25:20,650 --> 01:25:22,750
  3318. Gunakan nama ku?
  3319.  
  3320. 792
  3321. 01:25:26,950 --> 01:25:28,880
  3322. Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
  3323.  
  3324. 793
  3325. 01:25:29,100 --> 01:25:31,320
  3326. Yang penting kamu absen separuh waktu.
  3327.  
  3328. 794
  3329. 01:25:31,490 --> 01:25:33,300
  3330. Sekarang ucapkan omong kosong ini?
  3331.  
  3332. 795
  3333. 01:25:33,580 --> 01:25:34,950
  3334. Hati kecilmu itu benar.
  3335.  
  3336. 796
  3337. 01:25:36,590 --> 01:25:38,920
  3338. Sudah berakhir, mengerti?
  3339.  
  3340. 797
  3341. 01:25:39,030 --> 01:25:43,750
  3342. Aku keluar jika kau memiliki otak yang
  3343. akan meninggalkan ini di belakang mu juga.
  3344.  
  3345. 798
  3346. 01:25:44,820 --> 01:25:48,560
  3347. Aku berhenti untuk selamanya.
  3348.  
  3349. 799
  3350. 01:25:50,150 --> 01:25:52,700
  3351. Kami harus membunuh armada
  3352. itu ketika mendapat kesempatan
  3353.  
  3354. 800
  3355. 01:25:52,870 --> 01:25:54,290
  3356. Kami akan berada di Zolm.
  3357.  
  3358. 801
  3359. 01:26:10,460 --> 01:26:13,740
  3360. - Sangat profesional
  3361. - Sobat, aku tidak ingin ada masalah.
  3362.  
  3363. 802
  3364. 01:26:13,750 --> 01:26:16,470
  3365. Kami sangat menyesal untuk mu.
  3366.  
  3367. 803
  3368. 01:26:18,740 --> 01:26:20,330
  3369. Hyogo.
  3370.  
  3371. 804
  3372. 01:26:20,840 --> 01:26:22,430
  3373. kau mencuri anggota cyborg.
  3374.  
  3375. 805
  3376. 01:26:22,940 --> 01:26:26,230
  3377. Pacar kecil mu tahu
  3378. kau orang seperti apa?
  3379.  
  3380. 806
  3381. 01:26:27,930 --> 01:26:29,800
  3382. kau kenal perempuan.
  3383.  
  3384. 807
  3385. 01:26:30,030 --> 01:26:32,750
  3386. kau harus memaafkan dan memaafkan.
  3387.  
  3388. 808
  3389. 01:26:34,170 --> 01:26:37,790
  3390. Saat aku lihat kepalamu.
  3391. - Tidak ada penghargaan di kepala ku.
  3392.  
  3393. 809
  3394. 01:26:44,380 --> 01:26:46,080
  3395. akan ada.
  3396.  
  3397. 810
  3398. 01:26:46,430 --> 01:26:48,690
  3399. Penghargaan Khusus.
  3400.  
  3401. 811
  3402. 01:26:49,600 --> 01:26:51,590
  3403. Bahkan dengan sampah sepertimu.
  3404.  
  3405. 812
  3406. 01:26:51,980 --> 01:26:54,370
  3407. Aku tidak membunuh siapa pun.
  3408.  
  3409. 813
  3410. 01:26:59,130 --> 01:27:01,340
  3411. Baru belajar?
  3412.  
  3413. 814
  3414. 01:27:06,110 --> 01:27:09,570
  3415. kau pikir kau akan membodohi ku?
  3416.  
  3417. 815
  3418. 01:27:14,110 --> 01:27:16,260
  3419. Hyogo... Lari!
  3420.  
  3421. 816
  3422. 01:28:35,400 --> 01:28:40,750
  3423. Pemenang malam ini akan menjadi langkah
  3424. terdekat untuk lolos ke turnamen...
  3425.  
  3426. 817
  3427. 01:28:41,020 --> 01:28:43,340
  3428. Itu adalah garis yang sulit.
  3429.  
  3430. 818
  3431. 01:28:43,510 --> 01:28:46,240
  3432. Ini akan menjadi perlombaan panik malam ini.
  3433.  
  3434. 819
  3435. 01:28:54,580 --> 01:28:56,680
  3436. Itu bukan tim Fratcher.
  3437.  
  3438. 820
  3439. 01:28:57,020 --> 01:28:58,150
  3440. Apa?
  3441.  
  3442. 821
  3443. 01:28:58,490 --> 01:29:00,480
  3444. Ada hadiah di belakang...
  3445.  
  3446. 822
  3447. 01:29:00,650 --> 01:29:07,790
  3448. Pria-pria lain adalah Prajurit pemburu.
  3449.  
  3450. 823
  3451. 01:29:16,530 --> 01:29:21,130
  3452. Dan lihatlah, aku datang untuk
  3453. menjadi yang beruntung malam ini
  3454.  
  3455. 824
  3456. 01:29:21,300 --> 01:29:25,750
  3457. Nah, teman-teman, kita sambut Alita.
  3458.  
  3459. 825
  3460. 01:29:27,250 --> 01:29:29,010
  3461. Hyogo membawa mereka langsung ke kami.
  3462.  
  3463. 826
  3464. 01:29:29,580 --> 01:29:31,730
  3465. Apa yang kau janjikan?
  3466.  
  3467. 827
  3468. 01:29:33,210 --> 01:29:35,750
  3469. Kursi di Zolm, tentu saja.
  3470.  
  3471. 828
  3472. 01:29:45,750 --> 01:29:48,870
  3473. Alita... Alita!
  3474.  
  3475. 829
  3476. 01:29:52,160 --> 01:29:53,970
  3477. Hai.
  3478.  
  3479. 830
  3480. 01:29:54,770 --> 01:29:56,350
  3481. Apa kabar?
  3482.  
  3483. 831
  3484. 01:29:57,040 --> 01:29:58,340
  3485. Tidak akan ada perbedaan.
  3486.  
  3487. 832
  3488. 01:30:07,930 --> 01:30:10,590
  3489. Anak malang.
  3490.  
  3491. 833
  3492. 01:30:10,880 --> 01:30:12,410
  3493. jangan khawatir.
  3494.  
  3495. 834
  3496. 01:30:14,560 --> 01:30:17,740
  3497. - Alita
  3498. - apa yang kau lakukan?
  3499.  
  3500. 835
  3501. 01:30:17,750 --> 01:30:19,740
  3502. Ini adalah tipuan yang
  3503. harus kau keluar dari sana.
  3504.  
  3505. 836
  3506. 01:30:19,750 --> 01:30:22,000
  3507. Mereka akan membunuhmu.
  3508.  
  3509. 837
  3510. 01:30:31,360 --> 01:30:33,750
  3511. 10 detik lagi.
  3512.  
  3513. 838
  3514. 01:30:40,260 --> 01:30:41,910
  3515. 5 detik...
  3516.  
  3517. 839
  3518. 01:31:47,320 --> 01:31:49,130
  3519. Sialan.
  3520.  
  3521. 840
  3522. 01:32:59,020 --> 01:33:03,750
  3523. No. 99 Alita.
  3524.  
  3525. 841
  3526. 01:33:09,230 --> 01:33:12,750
  3527. Aku sedang dikuntit.
  3528.  
  3529. 842
  3530. 01:33:13,680 --> 01:33:16,450
  3531. Hyogo ini bukan waktu yang tepat.
  3532.  
  3533. 843
  3534. 01:33:16,680 --> 01:33:20,090
  3535. - Mereka mencoba membunuhku -
  3536. Siapa yang mencoba membunuhmu?
  3537.  
  3538. 844
  3539. 01:33:20,140 --> 01:33:22,440
  3540. Span prajurit pemburu.
  3541.  
  3542. 845
  3543. 01:33:22,450 --> 01:33:24,440
  3544. Tenge terbunuh.
  3545.  
  3546. 846
  3547. 01:33:24,450 --> 01:33:26,330
  3548. Apa maksudmu?
  3549.  
  3550. 847
  3551. 01:33:26,450 --> 01:33:28,140
  3552. Sekarang dia mengejarku.
  3553.  
  3554. 848
  3555. 01:33:32,740 --> 01:33:36,090
  3556. Bagaimana Alita keluar dari kekacauan ini?
  3557.  
  3558. 849
  3559. 01:33:36,990 --> 01:33:40,450
  3560. Oh, sialan, mereka datang.
  3561.  
  3562. 850
  3563. 01:33:40,920 --> 01:33:43,810
  3564. - dimana kamu
  3565. - Menuju ke Gereja Tua.
  3566.  
  3567. 851
  3568. 01:33:44,950 --> 01:33:47,390
  3569. Baik, aku datang.
  3570.  
  3571. 852
  3572. 01:33:55,220 --> 01:33:59,350
  3573. Aku tidak percaya, aku belum pernah melihat yang seperti itu.
  3574.  
  3575. 853
  3576. 01:35:00,510 --> 01:35:02,840
  3577. Hai... hampir sampai.
  3578.  
  3579. 854
  3580. 01:35:03,180 --> 01:35:04,770
  3581. aku mendapatkannya.
  3582.  
  3583. 855
  3584. 01:36:05,810 --> 01:36:08,130
  3585. kemana kau pergi?
  3586.  
  3587. 856
  3588. 01:36:37,520 --> 01:36:40,430
  3589. Sepertinya Hyogo tidak
  3590. sepenuhnya jujur ​​padamu.
  3591.  
  3592. 857
  3593. 01:36:42,170 --> 01:36:43,990
  3594. Apa itu benar?
  3595.  
  3596. 858
  3597. 01:36:46,430 --> 01:36:48,130
  3598. kau tidak mengerti.
  3599.  
  3600. 859
  3601. 01:36:52,720 --> 01:36:55,670
  3602. aku tidak membunuh siapa pun.
  3603.  
  3604. 860
  3605. 01:36:59,470 --> 01:37:03,350
  3606. Kami membuat mereka lumpuh
  3607. dan menanggalkan semuanya...
  3608.  
  3609. 861
  3610. 01:37:04,810 --> 01:37:07,530
  3611. aku butuh uang untuk Zolm.
  3612.  
  3613. 862
  3614. 01:37:08,660 --> 01:37:11,630
  3615. Minggir dan biarkan aku melakukan pekerjaanku.
  3616.  
  3617. 863
  3618. 01:37:14,680 --> 01:37:17,230
  3619. Sentuh dia lagi dan aku akan membunuhmu.
  3620.  
  3621. 864
  3622. 01:37:17,340 --> 01:37:23,340
  3623. Pendapatan antara pemburu dan prajurit dianggap fatal
  3624. dan merupakan pelanggaran hukum pabrik pemburu...
  3625.  
  3626. 865
  3627. 01:37:23,350 --> 01:37:24,660
  3628. Dia milikku.
  3629.  
  3630. 866
  3631. 01:37:26,310 --> 01:37:29,310
  3632. Lalu bunuh dia.
  3633.  
  3634. 867
  3635. 01:37:36,010 --> 01:37:37,990
  3636. Ayo prajurit pemburu.
  3637.  
  3638. 868
  3639. 01:37:40,030 --> 01:37:42,130
  3640. Malam ini kau menjadi salah satu dari kami.
  3641.  
  3642. 869
  3643. 01:37:49,960 --> 01:37:53,710
  3644. kau tahu tidak ada tempat untuk belas
  3645. kasih atau cinta dalam Act of Hunter
  3646.  
  3647. 870
  3648. 01:38:02,100 --> 01:38:04,600
  3649. Biarkan aku membuatnya lebih mudah untuk mu.
  3650.  
  3651. 871
  3652. 01:38:11,580 --> 01:38:13,110
  3653. Hyogo.
  3654.  
  3655. 872
  3656. 01:38:17,700 --> 01:38:22,350
  3657. Kode 99107.
  3658.  
  3659. 873
  3660. 01:38:22,600 --> 01:38:24,350
  3661. Apa yang dibutuhkan?
  3662.  
  3663. 874
  3664. 01:38:25,080 --> 01:38:27,200
  3665. Lebih baik mempersiapkannya di hadapan kita.
  3666.  
  3667. 875
  3668. 01:38:27,800 --> 01:38:29,620
  3669. ini adalah hukum.
  3670.  
  3671. 876
  3672. 01:38:37,330 --> 01:38:39,770
  3673. - Aku harus membawamu ke Ido
  3674. - Tidak.
  3675.  
  3676. 877
  3677. 01:38:40,000 --> 01:38:43,340
  3678. Centurium pergilah tanpaku hidup-hidup...
  3679.  
  3680. 878
  3681. 01:38:43,350 --> 01:38:45,350
  3682. Mereka akan membunuh kita berdua.
  3683.  
  3684. 879
  3685. 01:38:48,900 --> 01:38:51,120
  3686. apa yang kau lakukan?
  3687.  
  3688. 880
  3689. 01:38:54,630 --> 01:38:56,680
  3690. aku tidak membunuh orang itu.
  3691.  
  3692. 881
  3693. 01:38:57,920 --> 01:38:59,970
  3694. Tidak masalah.
  3695.  
  3696. 882
  3697. 01:39:02,010 --> 01:39:07,790
  3698. Air mata orang seperti mu untuk uang.
  3699.  
  3700. 883
  3701. 01:39:18,460 --> 01:39:20,730
  3702. karena aku mencintaimu.
  3703.  
  3704. 884
  3705. 01:39:24,300 --> 01:39:27,350
  3706. Maaf.
  3707.  
  3708. 885
  3709. 01:39:41,950 --> 01:39:44,340
  3710. Apa kau menemukan mereka?
  3711.  
  3712. 886
  3713. 01:39:44,350 --> 01:39:45,800
  3714. Tidak.
  3715.  
  3716. 887
  3717. 01:39:46,350 --> 01:39:48,410
  3718. Mereka pergi.
  3719.  
  3720. 888
  3721. 01:39:53,800 --> 01:39:57,260
  3722. Kumohon jangan pergi.
  3723.  
  3724. 889
  3725. 01:40:07,130 --> 01:40:10,350
  3726. Akan kuberikan hidupku jika memungkinkan.
  3727.  
  3728. 890
  3729. 01:40:23,240 --> 01:40:26,350
  3730. Mungkin kamu bisa.
  3731.  
  3732. 891
  3733. 01:40:31,190 --> 01:40:35,670
  3734. Undang-undang pabrik Hunter melanggar
  3735. persyaratan orang yang disyaratkan.
  3736.  
  3737. 892
  3738. 01:40:37,090 --> 01:40:38,730
  3739. Di mana Hugo?
  3740.  
  3741. 893
  3742. 01:40:38,960 --> 01:40:41,450
  3743. 99107?
  3744.  
  3745. 894
  3746. 01:40:46,500 --> 01:40:49,960
  3747. Hyogo mati aku minta hadiahnya.
  3748.  
  3749. 895
  3750. 01:40:50,130 --> 01:40:52,350
  3751. Prajurit pemburu 26651.
  3752.  
  3753. 896
  3754. 01:40:53,080 --> 01:40:55,520
  3755. Penghargaan diberikan.
  3756.  
  3757. 897
  3758. 01:41:06,810 --> 01:41:08,460
  3759. Itu tipuan yang bagus.
  3760.  
  3761. 898
  3762. 01:41:08,740 --> 01:41:10,440
  3763. kau pikir itu akan berhasil?
  3764.  
  3765. 899
  3766. 01:41:12,370 --> 01:41:15,610
  3767. - Berikan dia.
  3768. - Ada apa?
  3769.  
  3770. 900
  3771. 01:41:18,350 --> 01:41:22,350
  3772. Prajurit pemburu mencuri hadiah
  3773. orang lain melawan hukum pabrik...
  3774.  
  3775. 901
  3776. 01:41:23,150 --> 01:41:25,700
  3777. Terima kasih.
  3778.  
  3779. 902
  3780. 01:41:28,370 --> 01:41:32,350
  3781. Wajahku... wajahku...
  3782.  
  3783. 903
  3784. 01:41:32,620 --> 01:41:34,670
  3785. Wajahku!
  3786.  
  3787. 904
  3788. 01:41:50,830 --> 01:41:52,540
  3789. Bagaimana keadaannya?
  3790.  
  3791. 905
  3792. 01:41:59,400 --> 01:42:03,370
  3793. Kota ini merusak orang-orang baik.
  3794.  
  3795. 906
  3796. 01:42:08,700 --> 01:42:10,460
  3797. dia baikan.
  3798.  
  3799. 907
  3800. 01:42:10,690 --> 01:42:12,280
  3801. Itu stabil.
  3802.  
  3803. 908
  3804. 01:42:19,090 --> 01:42:22,350
  3805. Penggunaan teknik operasi itu sangat jenius.
  3806.  
  3807. 909
  3808. 01:42:23,910 --> 01:42:26,800
  3809. Tidak ada kerusakan otak.
  3810.  
  3811. 910
  3812. 01:42:33,150 --> 01:42:38,350
  3813. Victor sedang dimusnahkan yang
  3814. lahir di bumi tetap di bumi.
  3815.  
  3816. 911
  3817. 01:42:38,660 --> 01:42:40,640
  3818. Tidak ada yang bisa mengubahnya...
  3819.  
  3820. 912
  3821. 01:42:40,870 --> 01:42:45,290
  3822. Satu-satunya cara untuk mencapai
  3823. Zolk menjadi juara akhir.
  3824.  
  3825. 913
  3826. 01:42:45,460 --> 01:42:48,350
  3827. kau tidak bisa membeli kenaikan mu.
  3828.  
  3829. 914
  3830. 01:42:48,580 --> 01:42:50,510
  3831. Tapi apakah kau tahu itu pasti?
  3832.  
  3833. 915
  3834. 01:42:54,200 --> 01:42:56,190
  3835. aku lahir disana.
  3836.  
  3837. 916
  3838. 01:42:58,230 --> 01:43:02,350
  3839. aku mengambil tanda Zolm sendiri.
  3840.  
  3841. 917
  3842. 01:43:03,670 --> 01:43:08,350
  3843. Tanpa tanda Shirin dan aku
  3844. dipaksa pergi ke Iron City.
  3845.  
  3846. 918
  3847. 01:43:08,890 --> 01:43:14,340
  3848. Pria yang bertanggung jawab atas
  3849. pengasingan buta di belakang mata.
  3850.  
  3851. 919
  3852. 01:43:14,350 --> 01:43:17,350
  3853. Adalah Nova.
  3854.  
  3855. 920
  3856. 01:43:18,080 --> 01:43:23,350
  3857. Apakah kau memiliki hatinya di tangan
  3858. mu dan kemudian membiarkannya hidup?
  3859.  
  3860. 921
  3861. 01:43:25,800 --> 01:43:28,350
  3862. - Benar.
  3863. - mengapa?
  3864.  
  3865. 922
  3866. 01:43:29,320 --> 01:43:31,300
  3867. Karena aku seorang dokter.
  3868.  
  3869. 923
  3870. 01:43:32,150 --> 01:43:36,350
  3871. Dan aku seorang ibu.
  3872.  
  3873. 924
  3874. 01:43:38,560 --> 01:43:41,460
  3875. Entah bagaimana aku melupakannya.
  3876.  
  3877. 925
  3878. 01:43:43,330 --> 01:43:46,350
  3879. aku tidak bisa melakukan ini lagi.
  3880.  
  3881. 926
  3882. 01:43:47,920 --> 01:43:49,740
  3883. aku keluar.
  3884.  
  3885. 927
  3886. 01:44:05,230 --> 01:44:08,350
  3887. Tidakkah kau pikir sudah waktunya
  3888. bagi mu untuk pergi ke Zolm?
  3889.  
  3890. 928
  3891. 01:44:09,710 --> 01:44:12,430
  3892. aku akan mengirim mu ke sana sekarang.
  3893.  
  3894. 929
  3895. 01:44:12,880 --> 01:44:14,700
  3896. Apa yang aku inginkan?
  3897.  
  3898. 930
  3899. 01:44:16,060 --> 01:44:19,350
  3900. Bukan di atas.
  3901.  
  3902. 931
  3903. 01:44:37,160 --> 01:44:40,340
  3904. aku harus melakukan sesuatu.
  3905.  
  3906. 932
  3907. 01:44:40,350 --> 01:44:43,350
  3908. Aku akan kembali untukmu.
  3909.  
  3910. 933
  3911. 01:44:45,110 --> 01:44:48,350
  3912. Ini salahku.
  3913.  
  3914. 934
  3915. 01:44:49,640 --> 01:44:51,290
  3916. Ini salahku.
  3917.  
  3918. 935
  3919. 01:44:51,630 --> 01:44:54,350
  3920. Jangan terlalu menyalahkan dirimu sendiri.
  3921.  
  3922. 936
  3923. 01:44:55,320 --> 01:44:58,350
  3924. kau adalah satu-satunya yang dibangun untuk ini.
  3925.  
  3926. 937
  3927. 01:44:59,000 --> 01:45:00,760
  3928. terimakasih ayah.
  3929.  
  3930. 938
  3931. 01:45:18,800 --> 01:45:21,470
  3932. Viktor!
  3933.  
  3934. 939
  3935. 01:45:22,600 --> 01:45:25,270
  3936. Mendeteksi senjata.
  3937.  
  3938. 940
  3939. 01:45:25,500 --> 01:45:27,480
  3940. Buang senjatamu.
  3941.  
  3942. 941
  3943. 01:45:35,310 --> 01:45:37,690
  3944. Serahkan senjatamu.
  3945.  
  3946. 942
  3947. 01:46:00,560 --> 01:46:03,000
  3948. pelanggaran. pelanggaran.
  3949.  
  3950. 943
  3951. 01:46:09,290 --> 01:46:12,470
  3952. Apa kau mengerti?
  3953. Keamanan?
  3954.  
  3955. 944
  3956. 01:46:19,730 --> 01:46:22,680
  3957. Hugo tidak akan dikirim ke Zolm.
  3958.  
  3959. 945
  3960. 01:46:23,020 --> 01:46:24,950
  3961. Benar kan?
  3962.  
  3963. 946
  3964. 01:46:28,070 --> 01:46:30,960
  3965. Aku selalu menepati janjiku pada siapapun.
  3966.  
  3967. 947
  3968. 01:46:34,590 --> 01:46:36,750
  3969. Seperti Dr Sheren di sini.
  3970.  
  3971. 948
  3972. 01:46:38,850 --> 01:46:42,340
  3973. Permintaan ini adalah bagian tubuh untuk diuji.
  3974.  
  3975. 949
  3976. 01:46:42,350 --> 01:46:45,350
  3977. Terutama kekaguman masyarakat terhadap mereka.
  3978.  
  3979. 950
  3980. 01:46:49,230 --> 01:46:52,580
  3981. Itulah satu-satunya cara siapa pun bisa sampai ke Zolm.
  3982.  
  3983. 951
  3984. 01:46:58,930 --> 01:47:01,260
  3985. Butuh waktu lama bagi mu.
  3986.  
  3987. 952
  3988. 01:47:04,490 --> 01:47:08,690
  3989. aku tahu kau tidak akan menunggu
  3990. untuk menemukan diri mu sedikit buron.
  3991.  
  3992. 953
  3993. 01:47:09,200 --> 01:47:10,330
  3994. Bangun.
  3995.  
  3996. 954
  3997. 01:47:22,250 --> 01:47:24,120
  3998. penerobos.
  3999.  
  4000. 955
  4001. 01:47:50,670 --> 01:47:55,350
  4002. Selesaikan Misinya untuk mengakhiri kehancuran Zolm.
  4003.  
  4004. 956
  4005. 01:48:01,050 --> 01:48:03,600
  4006. Hancurkan Zolm.
  4007.  
  4008. 957
  4009. 01:48:17,100 --> 01:48:19,260
  4010. aku tahu siapa musuh ku.
  4011.  
  4012. 958
  4013. 01:48:19,660 --> 01:48:22,490
  4014. Aku tahu dia sedang mengawasi kita sekarang.
  4015.  
  4016. 959
  4017. 01:48:23,910 --> 01:48:27,030
  4018. Dan kau hanya seorang budak baginya.
  4019.  
  4020. 960
  4021. 01:48:35,310 --> 01:48:38,350
  4022. Dan aku hanyalah seorang gadis .
  4023.  
  4024. 961
  4025. 01:49:04,700 --> 01:49:06,850
  4026. - Bicara
  4027. - Tidak, Tidak.
  4028.  
  4029. 962
  4030. 01:49:06,970 --> 01:49:08,220
  4031. Tidak, Tunggu.
  4032.  
  4033. 963
  4034. 01:49:08,220 --> 01:49:09,070
  4035. Bicara!
  4036.  
  4037. 964
  4038. 01:49:09,070 --> 01:49:11,110
  4039. Apa yang kamu ingin aku katakan?
  4040. Aku akan mengatakan apa saja...
  4041.  
  4042. 965
  4043. 01:49:11,280 --> 01:49:14,170
  4044. Bukan kamu... Dia!
  4045.  
  4046. 966
  4047. 01:49:23,190 --> 01:49:25,350
  4048. Akhirnya Kami bertemu Alita.
  4049.  
  4050. 967
  4051. 01:49:25,860 --> 01:49:29,660
  4052. - Bukan nama asli mu, tentu saja
  4053. - Nova?
  4054.  
  4055. 968
  4056. 01:49:42,310 --> 01:49:44,900
  4057. - Kamu dimana?
  4058. - Rumah.
  4059.  
  4060. 969
  4061. 01:49:45,490 --> 01:49:48,270
  4062. Sambil berbicara, lihat ke atas.
  4063.  
  4064. 970
  4065. 01:49:50,200 --> 01:49:52,900
  4066. Aku mengalahkan harapan ku.
  4067.  
  4068. 971
  4069. 01:49:54,110 --> 01:49:56,900
  4070. membunuh juaraku Gryoshka.
  4071.  
  4072. 972
  4073. 01:49:56,900 --> 01:49:59,050
  4074. Cukup mengesankan.
  4075.  
  4076. 973
  4077. 01:49:59,050 --> 01:50:01,880
  4078. Dan mengubah makhluk
  4079. egois seperti Shirin.
  4080.  
  4081. 974
  4082. 01:50:02,790 --> 01:50:05,170
  4083. Aku tidak mengharapkan itu.
  4084.  
  4085. 975
  4086. 01:50:05,510 --> 01:50:09,300
  4087. Jadi, ketika kau lulus dari sini,
  4088. pabrik tidak akan menghentikan mu.
  4089.  
  4090. 976
  4091. 01:50:10,900 --> 01:50:12,040
  4092. Kali ini.
  4093.  
  4094. 977
  4095. 01:50:12,210 --> 01:50:14,900
  4096. Aku tidak butuh ijinmu untuk hidup.
  4097.  
  4098. 978
  4099. 01:50:15,160 --> 01:50:17,030
  4100. Orang lain mungkin melakukannya.
  4101.  
  4102. 979
  4103. 01:50:17,200 --> 01:50:19,350
  4104. Seperti Dr.Ido sebagai contoh.
  4105.  
  4106. 980
  4107. 01:50:19,920 --> 01:50:24,350
  4108. Bagaimana dengan Hyogo? Masih hidup bukan?
  4109.  
  4110. 981
  4111. 01:50:24,900 --> 01:50:26,900
  4112. Kami akan melacaknya.
  4113.  
  4114. 982
  4115. 01:50:27,750 --> 01:50:30,900
  4116. Aku menemukan satu-satunya cara untuk menikmati keabadian.
  4117.  
  4118. 983
  4119. 01:50:31,660 --> 01:50:33,480
  4120. Untuk menyaksikan yang lain mati.
  4121.  
  4122. 984
  4123. 01:50:35,010 --> 01:50:37,560
  4124. Kau baru saja kehilangan boneka.
  4125.  
  4126. 985
  4127. 01:50:40,740 --> 01:50:41,710
  4128. baik.
  4129.  
  4130. 986
  4131. 01:50:41,930 --> 01:50:48,900
  4132. Terima kasih tidak peduli seberapa lelahnya dia.
  4133.  
  4134. 987
  4135. 01:50:51,860 --> 01:50:54,940
  4136. kau telah melakukan kesalahan
  4137. terbesar dalam hidup mu.
  4138.  
  4139. 988
  4140. 01:50:55,600 --> 01:50:57,760
  4141. Apa itu?
  4142.  
  4143. 989
  4144. 01:50:58,330 --> 01:51:00,900
  4145. Aku meremehkan siapa diriku.
  4146.  
  4147. 990
  4148. 01:51:01,390 --> 01:51:03,830
  4149. Ceritakan lain waktu.
  4150.  
  4151. 991
  4152. 01:51:05,310 --> 01:51:06,840
  4153. Ingat...
  4154.  
  4155. 992
  4156. 01:51:09,900 --> 01:51:12,450
  4157. Aku melihat semuanya.
  4158.  
  4159. 993
  4160. 01:51:19,370 --> 01:51:22,040
  4161. Pasukan pabrik datang mencari Hyogo.
  4162.  
  4163. 994
  4164. 01:51:22,270 --> 01:51:24,030
  4165. Entah bagaimana mereka tahu dia tetap hidup.
  4166.  
  4167. 995
  4168. 01:51:24,200 --> 01:51:27,770
  4169. Bantu dia melarikan diri dari kota yang akan mereka temukan.
  4170.  
  4171. 996
  4172. 01:51:27,880 --> 01:51:29,020
  4173. Dimana dia?
  4174.  
  4175. 997
  4176. 01:51:29,070 --> 01:51:31,900
  4177. Dia mencoba memanjat.
  4178.  
  4179. 998
  4180. 01:51:53,470 --> 01:51:55,450
  4181. Hyogo.
  4182.  
  4183. 999
  4184. 01:51:58,290 --> 01:52:02,260
  4185. Berhenti, kau harus turun kita
  4186. tidak bisa tetap di atas sini.
  4187.  
  4188. 1000
  4189. 01:52:02,430 --> 01:52:03,910
  4190. Ada hadiah buron padaku.
  4191.  
  4192. 1001
  4193. 01:52:04,080 --> 01:52:07,890
  4194. - Ini jalan satu-satunya.
  4195. - Tidak, Ini bahaya kita harus turun sekarang.
  4196.  
  4197. 1002
  4198. 01:52:07,900 --> 01:52:10,900
  4199. - Jika aku turun kembali, aku mati -
  4200. kau seharusnya tidak mendengarkan ku.
  4201.  
  4202. 1003
  4203. 01:52:11,220 --> 01:52:15,760
  4204. Aku pernah di sini sebelumnya di sini
  4205. ini persis yang nova inginkan darimu.
  4206.  
  4207. 1004
  4208. 01:52:15,990 --> 01:52:18,030
  4209. Dia memohon padamu untuk menghubungi ku.
  4210.  
  4211. 1005
  4212. 01:52:18,090 --> 01:52:21,440
  4213. - Mari kita turun kembali
  4214. - kau juga harus naik ke atas Alita.
  4215.  
  4216. 1006
  4217. 01:52:22,340 --> 01:52:26,310
  4218. Tempat kami tidak di mana pun kecuali bersama.
  4219.  
  4220. 1007
  4221. 01:52:30,510 --> 01:52:32,610
  4222. Kita akan selalu melarikan diri.
  4223.  
  4224. 1008
  4225. 01:52:33,970 --> 01:52:35,450
  4226. Bersama.
  4227.  
  4228. 1009
  4229. 01:52:36,300 --> 01:52:38,900
  4230. ikutlah bersamaku.
  4231.  
  4232. 1010
  4233. 01:52:39,650 --> 01:52:41,010
  4234. Kumohon.
  4235.  
  4236. 1011
  4237. 01:52:56,040 --> 01:52:57,290
  4238. baik.
  4239.  
  4240. 1012
  4241. 01:53:01,370 --> 01:53:03,640
  4242. Tidak.
  4243.  
  4244. 1013
  4245. 01:53:09,600 --> 01:53:11,470
  4246. Hyogo.
  4247.  
  4248. 1014
  4249. 01:53:13,740 --> 01:53:15,560
  4250. Tidak.
  4251.  
  4252. 1015
  4253. 01:53:31,550 --> 01:53:35,900
  4254. Hyogo jangan bergerak.
  4255.  
  4256. 1016
  4257. 01:53:36,090 --> 01:53:37,740
  4258. Jangan bergerak.
  4259.  
  4260. 1017
  4261. 01:53:37,910 --> 01:53:40,230
  4262. Aku akan mengangkatmu perlahan.
  4263.  
  4264. 1018
  4265. 01:53:56,800 --> 01:53:58,610
  4266. Terima kasih.
  4267.  
  4268. 1019
  4269. 01:53:59,920 --> 01:54:01,620
  4270. Untuk menyelamatkan ku.
  4271.  
  4272. 1020
  4273. 01:54:01,790 --> 01:54:03,040
  4274. Aku mencintaimu.
  4275.  
  4276. 1021
  4277. 01:54:03,430 --> 01:54:05,820
  4278. Tidak!
  4279.  
  4280. 1022
  4281. 01:54:47,970 --> 01:54:50,900
  4282. Dia melakukan debut di turnamen.
  4283.  
  4284. 1023
  4285. 01:54:51,880 --> 01:54:56,930
  4286. Di mana dia memiliki kesempatan
  4287. untuk menjadi juara akhir.
  4288.  
  4289. 1024
  4290. 01:54:57,100 --> 01:54:59,990
  4291. Cineplex21 Movie Holic
  4292.  
  4293. 1025
  4294. 01:55:36,130 --> 01:55:38,970
  4295. Alita!
  4296.  
  4297. 1026
  4298. 01:55:38,994 --> 01:55:44,394
  4299. Resync by Sikotong26
  4300. - TaniMovies -
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement