Advertisement
bolon1

Eng The Looming Storm (2017)

Dec 4th, 2018
126
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.10 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:53,190 --> 00:00:53,850
  3. Name?
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:54,900 --> 00:00:55,600
  7. Yu Guowei.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:57,190 --> 00:00:57,930
  11. Which characters?
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:59,350 --> 00:01:00,140
  15. "Yu", as in”remnants".
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:00,440 --> 00:01:01,180
  19. "Guo", as in”nation".
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:01,480 --> 00:01:02,310
  23. "Wei", as in”glorious".
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:06,940 --> 00:01:07,720
  27. Your surname?
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:12,770 --> 00:01:13,850
  31. "Yu", as in”unnecessary".
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:15,150 --> 00:01:16,180
  35. Give me your certificate of release.
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:25,980 --> 00:01:26,890
  39. When did you get out?
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:27,980 --> 00:01:28,890
  43. Today.
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:30,650 --> 00:01:31,930
  47. You know the procedure, right?
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:37,980 --> 00:01:39,340
  51. Fill out this form.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:39,770 --> 00:01:40,850
  55. Sign on the last page.
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:41,650 --> 00:01:42,480
  59. Get your photo taken.
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:43,150 --> 00:01:44,260
  63. Come back next week for your new ID.
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:44,690 --> 00:01:45,390
  67. The fee is 20.
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:45,480 --> 00:01:46,340
  71. Pay over there.
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:47,100 --> 00:01:48,930
  75. Remember, you can't leave the city
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:49,310 --> 00:01:50,390
  79. until you get your ID.
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:50,650 --> 00:01:51,560
  83. Understood?
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:51,650 --> 00:01:52,180
  87. Yes.
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:53,940 --> 00:01:54,680
  91. You can go.
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:56,440 --> 00:01:57,180
  95. Yes, madam.
  96.  
  97. 25
  98. 00:03:42,060 --> 00:03:43,640
  99. I came as soon as I put down the phone!
  100.  
  101. 26
  102. 00:03:43,980 --> 00:03:45,220
  103. My motorcycle broke down on the way.
  104.  
  105. 27
  106. 00:03:45,730 --> 00:03:47,010
  107. Alright, you can go now.
  108.  
  109. 28
  110. 00:03:48,100 --> 00:03:48,930
  111. I hope I'm not too late.
  112.  
  113. 29
  114. 00:03:50,230 --> 00:03:51,260
  115. If we weren't understaffed,
  116.  
  117. 30
  118. 00:03:51,810 --> 00:03:52,800
  119. we wouldn't have called you over.
  120.  
  121. 31
  122. 00:03:54,020 --> 00:03:55,180
  123. What do you need us to do?
  124.  
  125. 32
  126. 00:03:56,350 --> 00:03:57,010
  127. Just stay right here.
  128.  
  129. 33
  130. 00:03:57,730 --> 00:03:59,260
  131. Don't let any riffraff in.
  132.  
  133. 34
  134. 00:04:00,600 --> 00:04:01,340
  135. Yes, sir!
  136.  
  137. 35
  138. 00:04:03,230 --> 00:04:04,090
  139. Maestro!
  140.  
  141. 36
  142. 00:04:05,270 --> 00:04:06,050
  143. Maestro!
  144.  
  145. 37
  146. 00:04:08,020 --> 00:04:08,850
  147. Maestro!
  148.  
  149. 38
  150. 00:04:09,190 --> 00:04:10,800
  151. I was with those guys all night.
  152.  
  153. 39
  154. 00:04:10,980 --> 00:04:11,930
  155. Nothing happened.
  156.  
  157. 40
  158. 00:04:15,520 --> 00:04:16,630
  159. What's going on?
  160.  
  161. 41
  162. 00:04:18,810 --> 00:04:19,600
  163. They found a body.
  164.  
  165. 42
  166. 00:04:26,690 --> 00:04:27,600
  167. Stay right here.
  168.  
  169. 43
  170. 00:04:27,890 --> 00:04:29,300
  171. Don't let any riffraff in.
  172.  
  173. 44
  174. 00:04:29,890 --> 00:04:30,510
  175. Sure thing, Maestro.
  176.  
  177. 45
  178. 00:04:30,560 --> 00:04:31,600
  179. Push the motorcycle back.
  180.  
  181. 46
  182. 00:04:32,230 --> 00:04:33,090
  183. It broke down again?
  184.  
  185. 47
  186. 00:04:37,940 --> 00:04:39,680
  187. We borrow the dog from another town.
  188.  
  189. 48
  190. 00:04:40,190 --> 00:04:41,600
  191. The ride took hours,
  192.  
  193. 49
  194. 00:04:42,480 --> 00:04:43,390
  195. and he got carsick.
  196.  
  197. 50
  198. 00:04:44,100 --> 00:04:45,680
  199. He won't be much use to us now.
  200.  
  201. 51
  202. 00:04:46,890 --> 00:04:48,880
  203. He's in a bad state, Get him outta here.
  204.  
  205. 52
  206. 00:04:56,440 --> 00:04:58,350
  207. Was anyone reported missing from your factory?
  208.  
  209. 53
  210. 00:04:58,520 --> 00:04:59,630
  211. Is the corpse from our factory?
  212.  
  213. 54
  214. 00:05:07,350 --> 00:05:08,810
  215. We haven't identified her yet.
  216.  
  217. 55
  218. 00:05:09,850 --> 00:05:11,260
  219. We haven't gotten any missing persons report.
  220.  
  221. 56
  222. 00:05:48,060 --> 00:05:48,550
  223. This winter,
  224.  
  225. 57
  226. 00:05:48,730 --> 00:05:52,550
  227. an intense cold front will travel south in the coming days.
  228.  
  229. 58
  230. 00:05:52,940 --> 00:05:55,600
  231. The temperature will plummet in the area.
  232.  
  233. 59
  234. 00:05:55,770 --> 00:05:57,130
  235. We expect it
  236.  
  237. 60
  238. 00:05:57,230 --> 00:05:58,640
  239. to hit the region on the 24th.
  240.  
  241. 61
  242. 00:05:58,730 --> 00:05:59,090
  243. Where's your ride?
  244.  
  245. 62
  246. 00:06:00,190 --> 00:06:01,430
  247. My motorcycle broke down on the way over.
  248.  
  249. 63
  250. 00:06:01,600 --> 00:06:02,590
  251. My colleague is pushing it back.
  252.  
  253. 64
  254. 00:06:02,850 --> 00:06:03,560
  255. Get in.
  256.  
  257. 65
  258. 00:06:04,940 --> 00:06:05,850
  259. Sure.
  260.  
  261. 66
  262. 00:06:17,640 --> 00:06:18,300
  263. Where to?
  264.  
  265. 67
  266. 00:06:19,270 --> 00:06:21,260
  267. Please drop me off at the factory entrance.
  268.  
  269. 68
  270. 00:06:22,430 --> 00:06:26,630
  271. Why was the victim out here in the middle of the night?
  272.  
  273. 69
  274. 00:06:28,480 --> 00:06:30,060
  275. this wasn't the scene of the crime.
  276.  
  277. 70
  278. 00:06:31,810 --> 00:06:32,800
  279. She was moved here.
  280.  
  281. 71
  282. 00:06:33,810 --> 00:06:35,600
  283. There wasn't any trace of her being moved.
  284.  
  285. 72
  286. 00:06:36,060 --> 00:06:37,420
  287. It must've been the rain.
  288.  
  289. 73
  290. 00:06:42,730 --> 00:06:43,460
  291. Say, Yu,
  292.  
  293. 74
  294. 00:06:44,140 --> 00:06:46,180
  295. I hear that you cracked every theft at your factory.
  296.  
  297. 75
  298. 00:06:47,430 --> 00:06:48,720
  299. They all call you Detective Yu.
  300.  
  301. 76
  302. 00:06:49,850 --> 00:06:52,090
  303. I get flattery like that all the time.
  304.  
  305. 77
  306. 00:06:53,600 --> 00:06:55,680
  307. What's more important is whom I got my skills from.
  308.  
  309. 78
  310. 00:07:00,020 --> 00:07:00,930
  311. Here, have a smoke.
  312.  
  313. 79
  314. 00:07:04,430 --> 00:07:05,140
  315. Captain Zhang.
  316.  
  317. 80
  318. 00:07:05,930 --> 00:07:06,800
  319. I got it already.
  320.  
  321. 81
  322. 00:07:10,180 --> 00:07:12,020
  323. Did you find any witnesses?
  324.  
  325. 82
  326. 00:07:15,480 --> 00:07:16,180
  327. Detective Yu...
  328.  
  329. 83
  330. 00:07:17,100 --> 00:07:17,840
  331. get out and push
  332.  
  333. 84
  334. 00:07:47,140 --> 00:07:48,800
  335. The victim's shirt was pushed to the top of her breasts.
  336.  
  337. 85
  338. 00:07:48,890 --> 00:07:49,720
  339. Her lower body was naked.
  340.  
  341. 86
  342. 00:07:49,980 --> 00:07:50,890
  343. Like the last two victims,
  344.  
  345. 87
  346. 00:07:51,100 --> 00:07:53,090
  347. the back of her head was struck by a blunt object.
  348.  
  349. 88
  350. 00:07:53,560 --> 00:07:55,170
  351. There are knife wounds all over her body.
  352.  
  353. 89
  354. 00:07:55,680 --> 00:07:57,680
  355. Most of them are in the front.
  356.  
  357. 90
  358. 00:07:58,100 --> 00:07:59,810
  359. The knife wounds aren't very deep.
  360.  
  361. 91
  362. 00:08:00,020 --> 00:08:01,930
  363. Most of them are just scratches.
  364.  
  365. 92
  366. 00:08:02,230 --> 00:08:05,340
  367. The wound that killed her is the severed artery on her neck.
  368.  
  369. 93
  370. 00:08:05,850 --> 00:08:07,010
  371. She died from a massive loss of blood.
  372.  
  373. 94
  374. 00:08:15,640 --> 00:08:17,220
  375. The same MO as the ones before.
  376.  
  377. 95
  378. 00:08:31,060 --> 00:08:32,520
  379. What's going on here?
  380.  
  381. 96
  382. 00:08:32,640 --> 00:08:33,380
  383. They're here to give their statements.
  384.  
  385. 97
  386. 00:08:34,850 --> 00:08:35,810
  387. Is Captain Zhang here?
  388.  
  389. 98
  390. 00:08:36,270 --> 00:08:37,050
  391. He's out.
  392.  
  393. 99
  394. 00:08:43,430 --> 00:08:44,090
  395. Captain Zhang.
  396.  
  397. 100
  398. 00:08:49,270 --> 00:08:50,180
  399. Why are all these people here?
  400.  
  401. 101
  402. 00:08:50,310 --> 00:08:51,670
  403. I brought them from the factory, to help with the investigation.
  404.  
  405. 102
  406. 00:08:54,890 --> 00:08:55,880
  407. You must be joking.
  408.  
  409. 103
  410. 00:09:00,430 --> 00:09:01,050
  411. On the day of the crime,
  412.  
  413. 104
  414. 00:09:01,390 --> 00:09:02,760
  415. those people were all absent from work.
  416.  
  417. 105
  418. 00:09:03,390 --> 00:09:04,350
  419. They're all potential suspects.
  420.  
  421. 106
  422. 00:09:07,480 --> 00:09:09,640
  423. I don't want to miss the critical period for solving the case.
  424.  
  425. 107
  426. 00:09:13,810 --> 00:09:16,220
  427. Get them outta here.
  428.  
  429. 108
  430. 00:09:27,520 --> 00:09:28,470
  431. I've brought them all the way here already,
  432.  
  433. 109
  434. 00:09:29,100 --> 00:09:30,340
  435. why don't you take their statements?
  436.  
  437. 110
  438. 00:09:43,680 --> 00:09:44,800
  439. The machines in the factory are still running.
  440.  
  441. 111
  442. 00:09:44,930 --> 00:09:45,510
  443. That's right.
  444.  
  445. 112
  446. 00:09:46,180 --> 00:09:46,840
  447. Maestro!
  448.  
  449. 113
  450. 00:09:56,020 --> 00:09:58,050
  451. Whatever you were doing on the day of the crime,
  452.  
  453. 114
  454. 00:09:58,350 --> 00:09:59,960
  455. write it down in detail.
  456.  
  457. 115
  458. 00:10:02,770 --> 00:10:03,680
  459. Go back to the factory for now.
  460.  
  461. 116
  462. 00:10:04,850 --> 00:10:07,470
  463. We just got here, now we're being sent back?
  464.  
  465. 117
  466. 00:10:07,470 --> 00:10:08,130
  467. You're just wasting everyone's time!
  468.  
  469. 118
  470. 00:10:08,140 --> 00:10:09,010
  471. Let's go, guys.
  472.  
  473. 119
  474. 00:10:09,100 --> 00:10:10,260
  475. Cooperate, just listen and go.
  476.  
  477. 120
  478. 00:10:10,720 --> 00:10:11,930
  479. You wanna stay here now?
  480.  
  481. 121
  482. 00:10:15,520 --> 00:10:16,930
  483. Names and handprints.
  484.  
  485. 122
  486. 00:10:21,890 --> 00:10:23,220
  487. Get their names and handprints.
  488.  
  489. 123
  490. 00:10:23,600 --> 00:10:25,970
  491. First you want statements, now you want handprints,
  492.  
  493. 124
  494. 00:10:26,470 --> 00:10:27,510
  495. what exactly do you want?
  496.  
  497. 125
  498. 00:10:27,810 --> 00:10:28,470
  499. Exactly!
  500.  
  501. 126
  502. 00:10:28,600 --> 00:10:30,510
  503. You won't give a statement or a handprint,
  504.  
  505. 127
  506. 00:10:30,890 --> 00:10:32,220
  507. Sounds like you're hiding something.
  508.  
  509. 128
  510. 00:10:33,560 --> 00:10:34,420
  511. Make it quick.
  512.  
  513. 129
  514. 00:10:34,520 --> 00:10:35,300
  515. Hurry up!
  516.  
  517. 130
  518. 00:10:38,220 --> 00:10:39,380
  519. Keep it down.
  520.  
  521. 131
  522. 00:11:09,720 --> 00:11:10,510
  523. Captain 2hang.
  524.  
  525. 132
  526. 00:11:11,680 --> 00:11:12,390
  527. No, thanks.
  528.  
  529. 133
  530. 00:11:18,970 --> 00:11:20,710
  531. We've confirmed the identity of the victim.
  532.  
  533. 134
  534. 00:11:21,270 --> 00:11:22,350
  535. She’s not from your factory.
  536.  
  537. 135
  538. 00:11:24,770 --> 00:11:25,850
  539. How many victims have you found?
  540.  
  541. 136
  542. 00:11:27,180 --> 00:11:28,390
  543. This is the third one.
  544.  
  545. 137
  546. 00:11:32,390 --> 00:11:33,720
  547. From what we can tell,
  548.  
  549. 138
  550. 00:11:34,770 --> 00:11:36,630
  551. the murders were committed by the same person.
  552.  
  553. 139
  554. 00:11:40,180 --> 00:11:42,170
  555. Were they dead or alive
  556.  
  557. 140
  558. 00:11:42,770 --> 00:11:43,600
  559. when they were brought out there?
  560.  
  561. 141
  562. 00:11:46,720 --> 00:11:48,760
  563. They were knocked out before they were moved.
  564.  
  565. 142
  566. 00:11:51,810 --> 00:11:52,800
  567. How were they moved out there?
  568.  
  569. 143
  570. 00:11:53,310 --> 00:11:54,390
  571. There are plenty of ways.
  572.  
  573. 144
  574. 00:11:54,930 --> 00:11:56,590
  575. Even a bicycle can get the job done.
  576.  
  577. 145
  578. 00:12:30,470 --> 00:12:31,840
  579. I think it's about to rain.
  580.  
  581. 146
  582. 00:12:32,970 --> 00:12:33,960
  583. We're getting close, right?
  584.  
  585. 147
  586. 00:12:35,890 --> 00:12:36,630
  587. Shut up.
  588.  
  589. 148
  590. 00:12:38,430 --> 00:12:39,840
  591. Let's go back.
  592.  
  593. 149
  594. 00:12:41,220 --> 00:12:42,380
  595. Shut up.
  596.  
  597. 150
  598. 00:12:45,350 --> 00:12:48,260
  599. Is this how the killer moved the victim?
  600.  
  601. 151
  602. 00:12:49,510 --> 00:12:51,050
  603. But tying up someone like this at night
  604.  
  605. 152
  606. 00:12:51,220 --> 00:12:53,090
  607. surely wouldn't go unnoticed.
  608.  
  609. 153
  610. 00:12:54,010 --> 00:12:54,920
  611. She was unconscious.
  612.  
  613. 154
  614. 00:12:55,560 --> 00:12:56,550
  615. What if she woke up along the way?
  616.  
  617. 155
  618. 00:12:56,720 --> 00:12:58,960
  619. Someone would've heard her scream.
  620.  
  621. 156
  622. 00:12:59,060 --> 00:13:01,760
  623. That's fucking bullshit, Don't make me stuff your mouth.
  624.  
  625. 157
  626. 00:13:02,970 --> 00:13:04,840
  627. Such bullshit!
  628.  
  629. 158
  630. 00:13:15,220 --> 00:13:16,630
  631. Kneel. Get down.
  632.  
  633. 159
  634. 00:13:18,890 --> 00:13:20,100
  635. Lean forward
  636.  
  637. 160
  638. 00:13:30,560 --> 00:13:31,390
  639. Face me.
  640.  
  641. 161
  642. 00:13:33,720 --> 00:13:34,380
  643. Ah!
  644.  
  645. 162
  646. 00:14:01,720 --> 00:14:05,090
  647. Maestro, why don't we look around?
  648.  
  649. 163
  650. 00:14:06,560 --> 00:14:07,470
  651. For what?
  652.  
  653. 164
  654. 00:14:08,470 --> 00:14:11,590
  655. See if the killer left any clues around.
  656.  
  657. 165
  658. 00:14:13,560 --> 00:14:15,340
  659. The cops have already searched the place.
  660.  
  661. 166
  662. 00:14:15,600 --> 00:14:16,800
  663. How the hell would they leave anything behind?
  664.  
  665. 167
  666. 00:14:23,470 --> 00:14:24,340
  667. It hurts.
  668.  
  669. 168
  670. 00:14:27,060 --> 00:14:27,890
  671. Just wait.
  672.  
  673. 169
  674. 00:14:29,970 --> 00:14:31,180
  675. For what?
  676.  
  677. 170
  678. 00:14:32,220 --> 00:14:33,210
  679. For the killer to come?
  680.  
  681. 171
  682. 00:14:34,100 --> 00:14:35,050
  683. Maybe.
  684.  
  685. 172
  686. 00:14:39,390 --> 00:14:41,800
  687. You don't know a thing, kid.
  688.  
  689. 173
  690. 00:14:45,510 --> 00:14:46,500
  691. I'm telling ya,
  692.  
  693. 174
  694. 00:14:48,310 --> 00:14:50,420
  695. people love returning to places where they've done things they're proud of.
  696.  
  697. 175
  698. 00:15:03,720 --> 00:15:04,630
  699. What's he doing there?
  700.  
  701. 176
  702. 00:15:17,560 --> 00:15:18,260
  703. Freeze!
  704.  
  705. 177
  706. 00:15:20,930 --> 00:15:21,720
  707. Stop right there!
  708.  
  709. 178
  710. 00:15:22,100 --> 00:15:22,680
  711. Don't move!
  712.  
  713. 179
  714. 00:15:26,180 --> 00:15:26,920
  715. Stop!
  716.  
  717. 180
  718. 00:15:29,760 --> 00:15:30,590
  719. Stop!
  720.  
  721. 181
  722. 00:15:37,310 --> 00:15:38,390
  723. Why'd you run?
  724.  
  725. 182
  726. 00:15:40,470 --> 00:15:41,880
  727. That's for running away!
  728.  
  729. 183
  730. 00:15:42,010 --> 00:15:43,630
  731. Why the hell did you run?
  732.  
  733. 184
  734. 00:15:43,850 --> 00:15:44,590
  735. What for?
  736.  
  737. 185
  738. 00:15:44,890 --> 00:15:45,630
  739. You wanna run?
  740.  
  741. 186
  742. 00:15:45,760 --> 00:15:47,720
  743. Run some more!
  744.  
  745. 187
  746. 00:15:48,600 --> 00:15:49,130
  747. Speak!
  748.  
  749. 188
  750. 00:15:49,220 --> 00:15:50,090
  751. Why'd you run?!
  752.  
  753. 189
  754. 00:15:50,350 --> 00:15:51,130
  755. What the hell were you doing?!
  756.  
  757. 190
  758. 00:15:52,140 --> 00:15:52,630
  759. Answer me!
  760.  
  761. 191
  762. 00:15:52,680 --> 00:15:54,590
  763. I heard there was a murder.
  764.  
  765. 192
  766. 00:15:54,720 --> 00:15:56,010
  767. It's a big deal.
  768.  
  769. 193
  770. 00:15:56,350 --> 00:15:58,210
  771. I couldn't contain myself, so I came to take a look.
  772.  
  773. 194
  774. 00:15:58,390 --> 00:15:59,720
  775. I don't lie.
  776.  
  777. 195
  778. 00:16:00,010 --> 00:16:00,970
  779. I work the night shift.
  780.  
  781. 196
  782. 00:16:01,680 --> 00:16:03,300
  783. I have nothing to do during the day,
  784.  
  785. 197
  786. 00:16:03,560 --> 00:16:05,300
  787. so I like to wander around.
  788.  
  789. 198
  790. 00:16:05,890 --> 00:16:07,470
  791. I don't have a lot of hobbies.
  792.  
  793. 199
  794. 00:16:07,720 --> 00:16:11,670
  795. I just like to hear the other workers gossip,
  796.  
  797. 200
  798. 00:16:12,760 --> 00:16:13,670
  799. Do you know the victim?
  800.  
  801. 201
  802. 00:16:14,100 --> 00:16:15,090
  803. I don't.
  804.  
  805. 202
  806. 00:16:18,430 --> 00:16:21,170
  807. From what I've heard,
  808.  
  809. 203
  810. 00:16:21,470 --> 00:16:22,760
  811. she doesn't have a good reputation.
  812.  
  813. 204
  814. 00:16:22,930 --> 00:16:24,300
  815. They call her a slut.
  816.  
  817. 205
  818. 00:16:24,640 --> 00:16:26,750
  819. Someone's seen her at the Worker's Stadium.
  820.  
  821. 206
  822. 00:16:29,510 --> 00:16:30,500
  823. The stadium...
  824.  
  825. 207
  826. 00:16:30,640 --> 00:16:31,340
  827. as you know...
  828.  
  829. 208
  830. 00:16:31,470 --> 00:16:32,460
  831. is dodgy place.
  832.  
  833. 209
  834. 00:16:32,720 --> 00:16:35,090
  835. You can touch a girl for 20 bucks.
  836.  
  837. 210
  838. 00:16:36,060 --> 00:16:36,920
  839. You touch girls all the time?
  840.  
  841. 211
  842. 00:16:37,260 --> 00:16:38,050
  843. I don't touch.
  844.  
  845. 212
  846. 00:16:38,310 --> 00:16:39,340
  847. I just like to listen.
  848.  
  849. 213
  850. 00:16:41,560 --> 00:16:44,170
  851. She must've pissed someone off
  852.  
  853. 214
  854. 00:16:44,510 --> 00:16:45,550
  855. and got herself killed.
  856.  
  857. 215
  858. 00:16:46,760 --> 00:16:47,340
  859. Please stop.
  860.  
  861. 216
  862. 00:16:47,680 --> 00:16:48,340
  863. I can't run anymore.
  864.  
  865. 217
  866. 00:16:48,850 --> 00:16:50,260
  867. Please stop. I beg you.
  868.  
  869. 218
  870. 00:16:53,010 --> 00:16:54,220
  871. Just don't make me run anymore.
  872.  
  873. 219
  874. 00:16:54,510 --> 00:16:55,220
  875. I'm out of breath.
  876.  
  877. 220
  878. 00:17:10,600 --> 00:17:11,260
  879. Get outta here.
  880.  
  881. 221
  882. 00:17:12,390 --> 00:17:13,130
  883. Let him have his bike.
  884.  
  885. 222
  886. 00:17:23,390 --> 00:17:24,420
  887. Who are you anyway?
  888.  
  889. 223
  890. 00:17:25,350 --> 00:17:26,510
  891. We're investigating the murder.
  892.  
  893. 224
  894. 00:17:30,810 --> 00:17:32,300
  895. Why did you let him go, Maestro?
  896.  
  897. 225
  898. 00:17:33,310 --> 00:17:34,470
  899. He's just a loudmouth.
  900.  
  901. 226
  902. 00:17:38,560 --> 00:17:40,590
  903. Where are you going?
  904.  
  905. 227
  906. 00:18:04,880 --> 00:18:05,540
  907. Hey.
  908.  
  909. 228
  910. 00:18:08,670 --> 00:18:09,830
  911. You here alone?
  912.  
  913. 229
  914. 00:18:10,710 --> 00:18:11,330
  915. Yeah.
  916.  
  917. 230
  918. 00:18:11,880 --> 00:18:12,990
  919. That's right.
  920.  
  921. 231
  922. 00:18:15,630 --> 00:18:16,410
  923. You too?
  924.  
  925. 232
  926. 00:18:35,340 --> 00:18:36,870
  927. You don't come here a lot, do you?
  928.  
  929. 233
  930. 00:18:50,960 --> 00:18:51,790
  931. Have you seen her before?
  932.  
  933. 234
  934. 00:19:28,590 --> 00:19:30,450
  935. Does the girl have a frequent dance partner?
  936.  
  937. 235
  938. 00:19:36,500 --> 00:19:37,540
  939. Why do you care about her so much?
  940.  
  941. 236
  942. 00:19:40,840 --> 00:19:42,330
  943. She's been killed.
  944.  
  945. 237
  946. 00:19:44,000 --> 00:19:44,960
  947. Think long and hard...
  948.  
  949. 238
  950. 00:19:45,130 --> 00:19:47,740
  951. has anyone unusual been around here lately?
  952.  
  953. 239
  954. 00:19:53,340 --> 00:19:55,700
  955. There was a weird man.
  956.  
  957. 240
  958. 00:19:56,670 --> 00:19:58,080
  959. He never dances.
  960.  
  961. 241
  962. 00:19:58,750 --> 00:20:01,340
  963. Just stands in that corner, in the dark.
  964.  
  965. 242
  966. 00:20:01,840 --> 00:20:04,910
  967. He's been here twice, he just stared at me.
  968.  
  969. 243
  970. 00:20:06,170 --> 00:20:08,630
  971. I got scared and stopped coming for a few days.
  972.  
  973. 244
  974. 00:20:10,380 --> 00:20:11,410
  975. If he shows up again,
  976.  
  977. 245
  978. 00:20:11,590 --> 00:20:12,620
  979. would you be able to recognize him?
  980.  
  981. 246
  982. 00:20:13,420 --> 00:20:14,380
  983. Of course I can.
  984.  
  985. 247
  986. 00:20:21,590 --> 00:20:22,620
  987. This is my pager number.
  988.  
  989. 248
  990. 00:20:26,960 --> 00:20:27,670
  991. Take this.
  992.  
  993. 249
  994. 00:20:32,250 --> 00:20:33,330
  995. I'm not here to make money.
  996.  
  997. 250
  998. 00:20:44,090 --> 00:20:44,920
  999. You haven't been getting much sleep?
  1000.  
  1001. 251
  1002. 00:20:49,130 --> 00:20:49,870
  1003. Can't sleep.
  1004.  
  1005. 252
  1006. 00:20:51,420 --> 00:20:52,540
  1007. The station's understaffed
  1008.  
  1009. 253
  1010. 00:20:54,550 --> 00:20:55,460
  1011. and there are too many cases.
  1012.  
  1013. 254
  1014. 00:20:57,460 --> 00:20:59,000
  1015. I should be retired by now.
  1016.  
  1017. 255
  1018. 00:21:01,920 --> 00:21:04,580
  1019. Retirement? What would you do then?
  1020.  
  1021. 256
  1022. 00:21:05,340 --> 00:21:06,450
  1023. Go back to my hometown in the north.
  1024.  
  1025. 257
  1026. 00:21:08,500 --> 00:21:09,620
  1027. You don't like this place?
  1028.  
  1029. 258
  1030. 00:21:13,630 --> 00:21:16,570
  1031. I've never liked it here.
  1032.  
  1033. 259
  1034. 00:21:17,130 --> 00:21:17,990
  1035. Once in a while, I'd think,
  1036.  
  1037. 260
  1038. 00:21:19,920 --> 00:21:21,000
  1039. once I retire,
  1040.  
  1041. 261
  1042. 00:21:21,540 --> 00:21:23,910
  1043. I can forget all the cases I've worked.
  1044.  
  1045. 262
  1046. 00:21:24,670 --> 00:21:25,660
  1047. Just relax,
  1048.  
  1049. 263
  1050. 00:21:25,880 --> 00:21:26,870
  1051. sit in my courtyard
  1052.  
  1053. 264
  1054. 00:21:27,210 --> 00:21:28,120
  1055. and take in the sun.
  1056.  
  1057. 265
  1058. 00:21:28,880 --> 00:21:29,870
  1059. That's enough for me.
  1060.  
  1061. 266
  1062. 00:21:32,340 --> 00:21:33,620
  1063. That's easy for you to say.
  1064.  
  1065. 267
  1066. 00:21:35,420 --> 00:21:38,710
  1067. You've already accomplished so much in this life.
  1068.  
  1069. 268
  1070. 00:21:39,880 --> 00:21:41,040
  1071. Not me.
  1072.  
  1073. 269
  1074. 00:21:43,960 --> 00:21:45,120
  1075. I still gotta work hard.
  1076.  
  1077. 270
  1078. 00:22:00,380 --> 00:22:01,540
  1079. I'll ask you again,
  1080.  
  1081. 271
  1082. 00:22:02,880 --> 00:22:03,740
  1083. how many times have you stolen from the factory?
  1084.  
  1085. 272
  1086. 00:22:06,170 --> 00:22:06,700
  1087. Three times.
  1088.  
  1089. 273
  1090. 00:22:07,750 --> 00:22:09,040
  1091. Son of a bitch!
  1092.  
  1093. 274
  1094. 00:22:09,960 --> 00:22:11,040
  1095. You've stolen from the factory three times.
  1096.  
  1097. 275
  1098. 00:22:32,170 --> 00:22:33,080
  1099. Three times...
  1100.  
  1101. 276
  1102. 00:22:34,420 --> 00:22:35,530
  1103. and I didn't catch you once.
  1104.  
  1105. 277
  1106. 00:22:36,090 --> 00:22:37,420
  1107. We really fucked this up.
  1108.  
  1109. 278
  1110. 00:22:47,090 --> 00:22:47,790
  1111. Lift your head.
  1112.  
  1113. 279
  1114. 00:22:54,880 --> 00:22:56,460
  1115. Who gave you the schedule?
  1116.  
  1117. 280
  1118. 00:23:02,250 --> 00:23:04,120
  1119. We're just runners.
  1120.  
  1121. 281
  1122. 00:23:04,750 --> 00:23:07,740
  1123. Someone from your factory worked it out with our boss.
  1124.  
  1125. 282
  1126. 00:23:08,420 --> 00:23:11,210
  1127. We don't know anything else.
  1128.  
  1129. 283
  1130. 00:23:18,340 --> 00:23:19,830
  1131. Someone from our factory?
  1132.  
  1133. 284
  1134. 00:23:25,920 --> 00:23:27,660
  1135. And now,
  1136.  
  1137. 285
  1138. 00:23:27,960 --> 00:23:29,790
  1139. we will bestow commendations to
  1140.  
  1141. 286
  1142. 00:23:30,170 --> 00:23:35,160
  1143. Model Workers who made outstanding contribution to the factory this year.
  1144.  
  1145. 287
  1146. 00:23:38,340 --> 00:23:46,120
  1147. The following is the 1996-1997 list of Model Workers.
  1148.  
  1149. 288
  1150. 00:23:47,590 --> 00:23:48,790
  1151. Liu Shengfeng.
  1152.  
  1153. 289
  1154. 00:23:50,670 --> 00:23:51,280
  1155. Bro...
  1156.  
  1157. 290
  1158. 00:23:51,420 --> 00:23:51,870
  1159. Wu Shunli.
  1160.  
  1161. 291
  1162. 00:23:51,880 --> 00:23:52,910
  1163. It's almost your turn.
  1164.  
  1165. 292
  1166. 00:23:53,290 --> 00:23:54,160
  1167. How do you feel?
  1168.  
  1169. 293
  1170. 00:23:56,250 --> 00:23:58,540
  1171. It feels different from last time.
  1172.  
  1173. 294
  1174. 00:23:59,540 --> 00:24:00,750
  1175. This one feels like something out of a dream.
  1176.  
  1177. 295
  1178. 00:24:01,500 --> 00:24:02,460
  1179. This isn't a dream,
  1180.  
  1181. 296
  1182. 00:24:02,500 --> 00:24:03,040
  1183. this is for real.
  1184.  
  1185. 297
  1186. 00:24:03,040 --> 00:24:03,620
  1187. Qu Weida.
  1188.  
  1189. 298
  1190. 00:24:03,790 --> 00:24:04,120
  1191. I know.
  1192.  
  1193. 299
  1194. 00:24:04,210 --> 00:24:04,920
  1195. It doesn't get more real than this.
  1196.  
  1197. 300
  1198. 00:24:05,710 --> 00:24:07,250
  1199. How does something get”more real"?
  1200.  
  1201. 301
  1202. 00:24:08,090 --> 00:24:08,950
  1203. Gao Jianjun.
  1204.  
  1205. 302
  1206. 00:24:11,460 --> 00:24:12,790
  1207. Yu Guowei.
  1208.  
  1209. 303
  1210. 00:24:17,960 --> 00:24:18,570
  1211. Good job.
  1212.  
  1213. 304
  1214. 00:24:18,670 --> 00:24:19,370
  1215. Keep up the good work.
  1216.  
  1217. 305
  1218. 00:24:22,580 --> 00:24:27,120
  1219. Let's have Yu Guowei, Model Worker recipient, say a few words.
  1220.  
  1221. 306
  1222. 00:24:27,830 --> 00:24:29,120
  1223. Give him a hand!
  1224.  
  1225. 307
  1226. 00:24:42,830 --> 00:24:45,040
  1227. I want to thank the factory leaders for their affirmation.
  1228.  
  1229. 308
  1230. 00:24:45,380 --> 00:24:47,040
  1231. Thanks to my colleagues for their support.
  1232.  
  1233. 309
  1234. 00:24:51,790 --> 00:24:54,280
  1235. I know that I can still do better.
  1236.  
  1237. 310
  1238. 00:24:56,080 --> 00:24:58,370
  1239. I will put in everything I have
  1240.  
  1241. 311
  1242. 00:24:58,630 --> 00:25:01,620
  1243. to further improve the security of this factory.
  1244.  
  1245. 312
  1246. 00:25:06,540 --> 00:25:09,200
  1247. I believe that as long as we work hard,
  1248.  
  1249. 313
  1250. 00:25:09,960 --> 00:25:11,570
  1251. we can make our lives more meaningful.
  1252.  
  1253. 314
  1254. 00:25:27,620 --> 00:25:28,320
  1255. What's happening?
  1256.  
  1257. 315
  1258. 00:25:28,490 --> 00:25:30,820
  1259. Sir, the snow machine's too old. It breaks down all the time.
  1260.  
  1261. 316
  1262. 00:25:31,030 --> 00:25:31,990
  1263. I'll take care of it.
  1264.  
  1265. 317
  1266. 00:25:32,740 --> 00:25:33,230
  1267. Hurry up.
  1268.  
  1269. 318
  1270. 00:25:48,160 --> 00:25:49,240
  1271. I, Yu Guowei,
  1272.  
  1273. 319
  1274. 00:25:54,450 --> 00:25:56,410
  1275. will live a meaningful life
  1276.  
  1277. 320
  1278. 00:25:58,330 --> 00:26:03,320
  1279. and welcome a new century with my head held high!
  1280.  
  1281. 321
  1282. 00:26:23,580 --> 00:26:24,160
  1283. Guowei,
  1284.  
  1285. 322
  1286. 00:26:24,200 --> 00:26:25,190
  1287. stop staring at that.
  1288.  
  1289. 323
  1290. 00:26:27,580 --> 00:26:28,820
  1291. Have a drink!
  1292.  
  1293. 324
  1294. 00:26:30,830 --> 00:26:33,070
  1295. We have a lot to learn from you.
  1296.  
  1297. 325
  1298. 00:26:33,490 --> 00:26:34,320
  1299. What's there to learn?
  1300.  
  1301. 326
  1302. 00:26:34,740 --> 00:26:36,450
  1303. If we didn't have you around in the factory,
  1304.  
  1305. 327
  1306. 00:26:37,410 --> 00:26:38,270
  1307. we wouldn't know what to do.
  1308.  
  1309. 328
  1310. 00:26:38,910 --> 00:26:39,900
  1311. Well, with you around,
  1312.  
  1313. 329
  1314. 00:26:40,410 --> 00:26:41,740
  1315. we really don't know what to do.
  1316.  
  1317. 330
  1318. 00:26:46,240 --> 00:26:47,730
  1319. Guys, I'm being serious.
  1320.  
  1321. 331
  1322. 00:26:48,490 --> 00:26:51,400
  1323. Guowei, do you know what I admire the most about you?
  1324.  
  1325. 332
  1326. 00:26:51,700 --> 00:26:52,740
  1327. Do you guys know?
  1328.  
  1329. 333
  1330. 00:26:56,830 --> 00:26:57,610
  1331. His eyes?
  1332.  
  1333. 334
  1334. 00:26:59,160 --> 00:27:00,650
  1335. His vision.
  1336.  
  1337. 335
  1338. 00:27:00,950 --> 00:27:01,490
  1339. What does that mean?
  1340.  
  1341. 336
  1342. 00:27:02,120 --> 00:27:04,200
  1343. It means whenever Guowei stands at the factory entrance,
  1344.  
  1345. 337
  1346. 00:27:05,330 --> 00:27:10,950
  1347. he can pick out the criminals among those leaving work for the day.
  1348.  
  1349. 338
  1350. 00:27:12,820 --> 00:27:14,190
  1351. That's for real!
  1352.  
  1353. 339
  1354. 00:27:14,450 --> 00:27:15,660
  1355. I can't help it.
  1356.  
  1357. 340
  1358. 00:27:15,950 --> 00:27:17,360
  1359. That's my talent.
  1360.  
  1361. 341
  1362. 00:27:19,700 --> 00:27:20,190
  1363. You've got a lot to learn.
  1364.  
  1365. 342
  1366. 00:27:20,370 --> 00:27:20,900
  1367. Of course I will!
  1368.  
  1369. 343
  1370. 00:27:21,820 --> 00:27:22,480
  1371. Guowei,
  1372.  
  1373. 344
  1374. 00:27:22,820 --> 00:27:25,660
  1375. how can you still hang around here?
  1376.  
  1377. 345
  1378. 00:27:25,990 --> 00:27:27,030
  1379. What fucking hanging?
  1380.  
  1381. 346
  1382. 00:27:27,160 --> 00:27:28,270
  1383. Why the fuck should I be hung?
  1384.  
  1385. 347
  1386. 00:27:29,030 --> 00:27:29,900
  1387. Calm down,
  1388.  
  1389. 348
  1390. 00:27:30,160 --> 00:27:30,820
  1391. calm down.
  1392.  
  1393. 349
  1394. 00:27:31,530 --> 00:27:32,770
  1395. Take a drink!
  1396.  
  1397. 350
  1398. 00:27:33,240 --> 00:27:33,900
  1399. Fine.
  1400.  
  1401. 351
  1402. 00:27:34,950 --> 00:27:36,280
  1403. Hanging...
  1404.  
  1405. 352
  1406. 00:27:38,280 --> 00:27:39,610
  1407. I don't mean that hanging.
  1408.  
  1409. 353
  1410. 00:27:40,240 --> 00:27:42,320
  1411. I mean, get yourself promoted to the police. Become a cop.
  1412.  
  1413. 354
  1414. 00:27:43,620 --> 00:27:44,650
  1415. is that possible?
  1416.  
  1417. 355
  1418. 00:27:45,990 --> 00:27:48,610
  1419. What the hell do you know other than stuffing your mouth?
  1420.  
  1421. 356
  1422. 00:27:49,160 --> 00:27:52,610
  1423. Ma from the bearing factory pulled it off, didn't he?
  1424.  
  1425. 357
  1426. 00:27:53,870 --> 00:27:56,480
  1427. That place is where Guowel truly belongs.
  1428.  
  1429. 358
  1430. 00:27:56,820 --> 00:27:57,900
  1431. You're damn right.
  1432.  
  1433. 359
  1434. 00:27:58,240 --> 00:28:03,410
  1435. So, let's drink to Guowei not hanging around anymore!
  1436.  
  1437. 360
  1438. 00:28:04,490 --> 00:28:06,450
  1439. Stop hanging!
  1440.  
  1441. 361
  1442. 00:28:06,700 --> 00:28:08,190
  1443. I aingt going nowhere! Sit down!
  1444.  
  1445. 362
  1446. 00:28:10,950 --> 00:28:12,360
  1447. I go with the flow.
  1448.  
  1449. 363
  1450. 00:28:13,200 --> 00:28:14,780
  1451. I care about what I should care about.
  1452.  
  1453. 364
  1454. 00:28:14,990 --> 00:28:15,860
  1455. Do you get it?
  1456.  
  1457. 365
  1458. 00:28:16,570 --> 00:28:19,160
  1459. I'm happy working with all of you.
  1460.  
  1461. 366
  1462. 00:28:19,990 --> 00:28:20,730
  1463. Guowei,
  1464.  
  1465. 367
  1466. 00:28:21,280 --> 00:28:23,240
  1467. this will officially make you a public servant.
  1468.  
  1469. 368
  1470. 00:28:25,240 --> 00:28:27,200
  1471. Better to be the head of a dog than the tail of a lion, get it?
  1472.  
  1473. 369
  1474. 00:28:31,410 --> 00:28:32,820
  1475. It's out of my hands, anyway.
  1476.  
  1477. 370
  1478. 00:28:33,240 --> 00:28:34,150
  1479. No point in trying too hard.
  1480.  
  1481. 371
  1482. 00:28:34,410 --> 00:28:34,990
  1483. Drink up!
  1484.  
  1485. 372
  1486. 00:28:35,620 --> 00:28:36,820
  1487. Head of a dog!
  1488.  
  1489. 373
  1490. 00:28:37,120 --> 00:28:38,320
  1491. Head of a dog!
  1492.  
  1493. 374
  1494. 00:28:38,570 --> 00:28:41,570
  1495. Head of a dog!
  1496.  
  1497. 375
  1498. 00:29:00,570 --> 00:29:01,560
  1499. Did you go drinking?
  1500.  
  1501. 376
  1502. 00:29:03,160 --> 00:29:04,860
  1503. Today was the Model Worker ceremony.
  1504.  
  1505. 377
  1506. 00:29:05,700 --> 00:29:07,530
  1507. We went out for a drink afterwards.
  1508.  
  1509. 378
  1510. 00:29:09,240 --> 00:29:10,150
  1511. You got a commendation, right?
  1512.  
  1513. 379
  1514. 00:29:10,990 --> 00:29:12,070
  1515. How did you know?
  1516.  
  1517. 380
  1518. 00:29:16,950 --> 00:29:18,190
  1519. You deserve one from me, too.
  1520.  
  1521. 381
  1522. 00:29:19,490 --> 00:29:20,950
  1523. If it wasn't for your help,
  1524.  
  1525. 382
  1526. 00:29:21,200 --> 00:29:22,860
  1527. those assholes would still be giving me trouble.
  1528.  
  1529. 383
  1530. 00:29:23,320 --> 00:29:24,560
  1531. Taking care of thugs and assholes
  1532.  
  1533. 384
  1534. 00:29:25,240 --> 00:29:26,570
  1535. is my job.
  1536.  
  1537. 385
  1538. 00:29:27,320 --> 00:29:29,780
  1539. Page me if it happens again.
  1540.  
  1541. 386
  1542. 00:29:31,490 --> 00:29:33,530
  1543. You gotta stay out of trouble.
  1544.  
  1545. 387
  1546. 00:29:40,490 --> 00:29:41,860
  1547. You got some fight in you,
  1548.  
  1549. 388
  1550. 00:29:42,240 --> 00:29:44,070
  1551. smashing heads with glass bottles.
  1552.  
  1553. 389
  1554. 00:29:45,160 --> 00:29:47,650
  1555. You should stay out of trouble when you can.
  1556.  
  1557. 390
  1558. 00:30:21,320 --> 00:30:22,280
  1559. This place is a mess, isn't it?
  1560.  
  1561. 391
  1562. 00:30:24,530 --> 00:30:26,150
  1563. I'm only here temporarily anyway.
  1564.  
  1565. 392
  1566. 00:30:28,820 --> 00:30:30,060
  1567. Where are you gonna go?
  1568.  
  1569. 393
  1570. 00:30:35,910 --> 00:30:36,860
  1571. My goal is Hong Kong.
  1572.  
  1573. 394
  1574. 00:30:37,910 --> 00:30:39,270
  1575. I want to open a hair salon there.
  1576.  
  1577. 395
  1578. 00:30:40,120 --> 00:30:41,950
  1579. I can put my skills to use.
  1580.  
  1581. 396
  1582. 00:30:43,370 --> 00:30:44,610
  1583. A hair salon in Hong Kong.
  1584.  
  1585. 397
  1586. 00:30:44,910 --> 00:30:46,820
  1587. That's a big goal.
  1588.  
  1589. 398
  1590. 00:30:47,070 --> 00:30:48,060
  1591. Don't you have goals?
  1592.  
  1593. 399
  1594. 00:30:48,200 --> 00:30:49,310
  1595. I'm doing just fine.
  1596.  
  1597. 400
  1598. 00:30:50,280 --> 00:30:51,570
  1599. So you don't wish for anything?
  1600.  
  1601. 401
  1602. 00:30:55,990 --> 00:30:58,150
  1603. Of course I do.
  1604.  
  1605. 402
  1606. 00:31:01,410 --> 00:31:02,900
  1607. But you wouldn't get it.
  1608.  
  1609. 403
  1610. 00:31:04,530 --> 00:31:05,940
  1611. I would if you tell me.
  1612.  
  1613. 404
  1614. 00:31:17,950 --> 00:31:18,940
  1615. I'd better keep it to myself.
  1616.  
  1617. 405
  1618. 00:31:21,620 --> 00:31:22,950
  1619. When it does come true,
  1620.  
  1621. 406
  1622. 00:31:23,450 --> 00:31:24,280
  1623. you'll be the first to know.
  1624.  
  1625. 407
  1626. 00:31:27,280 --> 00:31:47,160
  1627. How cryptic.
  1628.  
  1629. 408
  1630. 00:31:47,160 --> 00:31:48,770
  1631. We found a bicycle tire track,
  1632.  
  1633. 409
  1634. 00:31:49,240 --> 00:31:51,150
  1635. but it's been washed out by the rain.
  1636.  
  1637. 410
  1638. 00:31:53,120 --> 00:31:54,480
  1639. We're still looking into the victim's identity,
  1640.  
  1641. 411
  1642. 00:31:54,700 --> 00:31:56,690
  1643. but we think she works at a factory nearby.
  1644.  
  1645. 412
  1646. 00:31:56,910 --> 00:31:59,270
  1647. They all share similar external qualities.
  1648.  
  1649. 413
  1650. 00:32:00,570 --> 00:32:01,650
  1651. It can't be a coincidence.
  1652.  
  1653. 414
  1654. 00:32:02,570 --> 00:32:05,240
  1655. The killer may have found the victims in the same area.
  1656.  
  1657. 415
  1658. 00:32:16,530 --> 00:32:18,610
  1659. Detective Yu, here to break the case wide open again?
  1660.  
  1661. 416
  1662. 00:32:19,910 --> 00:32:20,940
  1663. We're working together again?
  1664.  
  1665. 417
  1666. 00:32:21,700 --> 00:32:23,440
  1667. What do you need me to do?
  1668.  
  1669. 418
  1670. 00:32:37,910 --> 00:32:38,820
  1671. Get this through your head...
  1672.  
  1673. 419
  1674. 00:32:39,700 --> 00:32:40,730
  1675. you have to play by the rules.
  1676.  
  1677. 420
  1678. 00:32:41,870 --> 00:32:43,150
  1679. Show some respect.
  1680.  
  1681. 421
  1682. 00:32:43,990 --> 00:32:45,700
  1683. You should know your place.
  1684.  
  1685. 422
  1686. 00:33:45,510 --> 00:33:46,120
  1687. Captain Zhang.
  1688.  
  1689. 423
  1690. 00:33:49,300 --> 00:33:50,460
  1691. What are you doing here?
  1692.  
  1693. 424
  1694. 00:33:50,760 --> 00:33:51,960
  1695. They told me that you're here.
  1696.  
  1697. 425
  1698. 00:33:52,340 --> 00:33:53,040
  1699. Who's they?
  1700.  
  1701. 426
  1702. 00:33:55,010 --> 00:33:56,960
  1703. I was passing by and saw your car.
  1704.  
  1705. 427
  1706. 00:33:58,090 --> 00:33:59,170
  1707. What a coincidence.
  1708.  
  1709. 428
  1710. 00:34:11,710 --> 00:34:12,370
  1711. Are you here for the case?
  1712.  
  1713. 429
  1714. 00:34:12,510 --> 00:34:13,040
  1715. Yeah.
  1716.  
  1717. 430
  1718. 00:34:14,260 --> 00:34:15,370
  1719. Do you need my help?
  1720.  
  1721. 431
  1722. 00:34:15,550 --> 00:34:16,130
  1723. No.
  1724.  
  1725. 432
  1726. 00:34:22,300 --> 00:34:23,630
  1727. I'm not bothering you, right?
  1728.  
  1729. 433
  1730. 00:34:24,010 --> 00:34:24,740
  1731. You are.
  1732.  
  1733. 434
  1734. 00:34:37,300 --> 00:34:38,250
  1735. What are you looking at?
  1736.  
  1737. 435
  1738. 00:34:41,670 --> 00:34:43,160
  1739. The victims died such brutal deaths.
  1740.  
  1741. 436
  1742. 00:34:49,050 --> 00:34:50,290
  1743. What a cruel bastard.
  1744.  
  1745. 437
  1746. 00:34:59,630 --> 00:35:01,340
  1747. This place has something to do with the case?
  1748.  
  1749. 438
  1750. 00:35:03,460 --> 00:35:04,870
  1751. The victims
  1752.  
  1753. 439
  1754. 00:35:06,210 --> 00:35:07,420
  1755. all lived around here.
  1756.  
  1757. 440
  1758. 00:35:09,130 --> 00:35:10,040
  1759. There's a chance that
  1760.  
  1761. 441
  1762. 00:35:11,260 --> 00:35:13,000
  1763. the murderer targeted them here.
  1764.  
  1765. 442
  1766. 00:35:22,380 --> 00:35:23,040
  1767. Maestro.
  1768.  
  1769. 443
  1770. 00:35:23,710 --> 00:35:24,870
  1771. Where's your mind off to again?
  1772.  
  1773. 444
  1774. 00:35:25,670 --> 00:35:26,660
  1775. What are you thinking?
  1776.  
  1777. 445
  1778. 00:35:27,670 --> 00:35:29,540
  1779. Are you thinking about the case again?
  1780.  
  1781. 446
  1782. 00:35:31,510 --> 00:35:33,250
  1783. I'm thinking about the way you electrocute the fishes.
  1784.  
  1785. 447
  1786. 00:35:34,210 --> 00:35:35,200
  1787. it's so fucking unethical.
  1788.  
  1789. 448
  1790. 00:35:35,590 --> 00:35:36,450
  1791. What's wrong with it?
  1792.  
  1793. 449
  1794. 00:35:36,630 --> 00:35:37,240
  1795. Even if I don'tdoit,
  1796.  
  1797. 450
  1798. 00:35:37,380 --> 00:35:38,420
  1799. someone else will.
  1800.  
  1801. 451
  1802. 00:35:39,260 --> 00:35:40,920
  1803. This isn't the smart way to do it.
  1804.  
  1805. 452
  1806. 00:35:41,300 --> 00:35:43,290
  1807. we're in the same spot.
  1808.  
  1809. 453
  1810. 00:35:44,880 --> 00:35:45,870
  1811. I'll go over there.
  1812.  
  1813. 454
  1814. 00:35:46,130 --> 00:35:46,460
  1815. Kid,
  1816.  
  1817. 455
  1818. 00:35:46,510 --> 00:35:47,340
  1819. come back here.
  1820.  
  1821. 456
  1822. 00:35:48,170 --> 00:35:49,250
  1823. I'll make you smarter.
  1824.  
  1825. 457
  1826. 00:35:49,340 --> 00:35:50,170
  1827. Come here!
  1828.  
  1829. 458
  1830. 00:36:34,960 --> 00:36:36,290
  1831. The bell's already rung.
  1832.  
  1833. 459
  1834. 00:36:36,670 --> 00:36:37,880
  1835. It's fine.
  1836.  
  1837. 460
  1838. 00:36:40,880 --> 00:36:41,870
  1839. Is this gonna work?
  1840.  
  1841. 461
  1842. 00:36:42,710 --> 00:36:43,450
  1843. Shut up.
  1844.  
  1845. 462
  1846. 00:36:44,380 --> 00:36:45,870
  1847. The efforts to strengthen reforms
  1848.  
  1849. 463
  1850. 00:36:46,000 --> 00:36:47,960
  1851. has quickened the restructuring of state enterprises.
  1852.  
  1853. 464
  1854. 00:36:48,000 --> 00:36:51,670
  1855. To provide new effective ways for re-employment,
  1856.  
  1857. 465
  1858. 00:36:52,250 --> 00:36:54,960
  1859. both internal management and employment mechanism have been reformed.
  1860.  
  1861. 466
  1862. 00:36:55,250 --> 00:36:57,420
  1863. These will stimulate the labor force
  1864.  
  1865. 467
  1866. 00:36:57,500 --> 00:37:01,170
  1867. and encourage enterprises to develop new ways of re-employmer
  1868.  
  1869. 468
  1870. 00:37:01,880 --> 00:37:04,420
  1871. Adapting the path to internal development
  1872.  
  1873. 469
  1874. 00:37:04,750 --> 00:37:07,250
  1875. and finding rational solution to the issue of downsizing for efficient"
  1876.  
  1877. 470
  1878. 00:37:07,750 --> 00:37:10,870
  1879. will effectively motivate the labor force
  1880.  
  1881. 471
  1882. 00:37:11,250 --> 00:37:14,920
  1883. and prepare dismissed workers for re-employment efforts.
  1884.  
  1885. 472
  1886. 00:37:15,450 --> 00:37:16,030
  1887. Maestro,
  1888.  
  1889. 473
  1890. 00:37:16,360 --> 00:37:17,070
  1891. everyone's gone for the day.
  1892.  
  1893. 474
  1894. 00:37:50,860 --> 00:37:52,190
  1895. We've been out here for three days.
  1896.  
  1897. 475
  1898. 00:37:53,070 --> 00:37:54,560
  1899. Someone at work is gonna ask questions.
  1900.  
  1901. 476
  1902. 00:37:57,240 --> 00:37:58,770
  1903. Don't worry, you're with me.
  1904.  
  1905. 477
  1906. 00:38:00,240 --> 00:38:01,650
  1907. If it'll lead us to clues,
  1908.  
  1909. 478
  1910. 00:38:02,110 --> 00:38:03,230
  1911. forget about three days,
  1912.  
  1913. 479
  1914. 00:38:04,450 --> 00:38:06,110
  1915. this will be worth 30 days of work.
  1916.  
  1917. 480
  1918. 00:38:10,530 --> 00:38:12,270
  1919. Is this even gonna work?
  1920.  
  1921. 481
  1922. 00:38:14,110 --> 00:38:15,100
  1923. Sometimes,
  1924.  
  1925. 482
  1926. 00:38:15,700 --> 00:38:17,940
  1927. it's easy to overthink things.
  1928.  
  1929. 483
  1930. 00:38:19,610 --> 00:38:21,270
  1931. At least this method has a chance of working.
  1932.  
  1933. 484
  1934. 00:38:22,400 --> 00:38:24,190
  1935. Where will we find a killer dumb enough
  1936.  
  1937. 485
  1938. 00:38:24,820 --> 00:38:26,110
  1939. to see our photos of the crime scene
  1940.  
  1941. 486
  1942. 00:38:27,030 --> 00:38:29,320
  1943. and decide to turn himself in?
  1944.  
  1945. 487
  1946. 00:38:30,450 --> 00:38:32,360
  1947. "Hi there, comrades, sorry to bother you,”
  1948.  
  1949. 488
  1950. 00:38:32,950 --> 00:38:34,440
  1951. "I'm the killer you've been looking for.”
  1952.  
  1953. 489
  1954. 00:38:34,700 --> 00:38:35,310
  1955. "Sorry I'm late.”
  1956.  
  1957. 490
  1958. 00:38:35,400 --> 00:38:36,060
  1959. "I'm so sorry,”
  1960.  
  1961. 491
  1962. 00:38:36,280 --> 00:38:37,360
  1963. "I've kept you waiting.”
  1964.  
  1965. 492
  1966. 00:38:37,650 --> 00:38:38,560
  1967. "I'll down three drinks as punishment.”
  1968.  
  1969. 493
  1970. 00:38:38,900 --> 00:38:40,360
  1971. "That's three drinks.”
  1972.  
  1973. 494
  1974. 00:38:41,030 --> 00:38:42,610
  1975. "I'll start, you guys take your time.”
  1976.  
  1977. 495
  1978. 00:38:49,360 --> 00:38:50,350
  1979. Xiao Liu.
  1980.  
  1981. 496
  1982. 00:38:52,400 --> 00:38:55,190
  1983. That guy. The one standing there.
  1984.  
  1985. 497
  1986. 00:39:12,940 --> 00:39:14,100
  1987. Wait in the car.
  1988.  
  1989. 498
  1990. 00:39:14,530 --> 00:39:15,060
  1991. Oh.
  1992.  
  1993. 499
  1994. 00:40:07,440 --> 00:40:09,400
  1995. Maestro! Maestro!
  1996.  
  1997. 500
  1998. 00:40:11,440 --> 00:40:12,650
  1999. Maestro! This way!
  2000.  
  2001. 501
  2002. 00:40:51,190 --> 00:40:51,900
  2003. Xiao Liu!
  2004.  
  2005. 502
  2006. 00:40:58,650 --> 00:40:59,270
  2007. Xiao Liu!
  2008.  
  2009. 503
  2010. 00:41:00,650 --> 00:41:01,440
  2011. Xiao Liu!
  2012.  
  2013. 504
  2014. 00:41:08,110 --> 00:41:09,350
  2015. Stay there and wait for me!
  2016.  
  2017. 505
  2018. 00:45:35,610 --> 00:45:37,600
  2019. I was so close.
  2020.  
  2021. 506
  2022. 00:45:40,820 --> 00:45:42,430
  2023. I could practically smell him.
  2024.  
  2025. 507
  2026. 00:45:44,280 --> 00:45:45,520
  2027. He smelled rancid.
  2028.  
  2029. 508
  2030. 00:45:50,070 --> 00:45:52,350
  2031. He must work at this factory.
  2032.  
  2033. 509
  2034. 00:45:55,110 --> 00:45:55,940
  2035. He won't get away.
  2036.  
  2037. 510
  2038. 00:45:59,320 --> 00:46:00,560
  2039. That was impressive, Maestro.
  2040.  
  2041. 511
  2042. 00:46:01,480 --> 00:46:03,940
  2043. I can't help it. That's my talent.
  2044.  
  2045. 512
  2046. 00:46:14,940 --> 00:46:16,270
  2047. Maestro...
  2048.  
  2049. 513
  2050. 00:46:17,150 --> 00:46:17,980
  2051. Oh?
  2052.  
  2053. 514
  2054. 00:46:24,190 --> 00:46:25,900
  2055. I'm sorry.
  2056.  
  2057. 515
  2058. 00:46:27,480 --> 00:46:28,310
  2059. What's wrong?
  2060.  
  2061. 516
  2062. 00:46:31,650 --> 00:46:34,560
  2063. I've known about the thefts all along.
  2064.  
  2065. 517
  2066. 00:46:38,280 --> 00:46:44,230
  2067. Those guys got in touch with us a while back.
  2068.  
  2069. 518
  2070. 00:46:45,820 --> 00:46:48,430
  2071. Everyone knows you can't be bought,
  2072.  
  2073. 519
  2074. 00:46:50,730 --> 00:46:52,820
  2075. so they went to Zou and the others.
  2076.  
  2077. 520
  2078. 00:46:53,530 --> 00:46:55,610
  2079. They all took bribes.
  2080.  
  2081. 521
  2082. 00:46:57,860 --> 00:46:59,940
  2083. I haven't spent a cent of that money.
  2084.  
  2085. 522
  2086. 00:47:01,820 --> 00:47:05,760
  2087. I regret it, Maestro. I really do.
  2088.  
  2089. 523
  2090. 00:47:14,030 --> 00:47:14,980
  2091. Don't call me Maestro.
  2092.  
  2093. 524
  2094. 00:47:18,030 --> 00:47:19,810
  2095. And don't yourself my fucking disciple!
  2096.  
  2097. 525
  2098. 00:47:24,110 --> 00:47:25,020
  2099. What's wrong?
  2100.  
  2101. 526
  2102. 00:47:34,480 --> 00:47:35,220
  2103. Xiao Liu!
  2104.  
  2105. 527
  2106. 00:47:44,730 --> 00:47:45,560
  2107. What's going on?
  2108.  
  2109. 528
  2110. 00:47:52,730 --> 00:47:58,350
  2111. Doctor! Doctor! Doctor!
  2112.  
  2113. 529
  2114. 00:48:12,360 --> 00:48:14,850
  2115. He suffered a brain hemorrhage. He's gone.
  2116.  
  2117. 530
  2118. 00:48:15,650 --> 00:48:16,560
  2119. We've tried our best.
  2120.  
  2121. 531
  2122. 00:48:17,520 --> 00:48:18,510
  2123. If he'd gotten here earlier,
  2124.  
  2125. 532
  2126. 00:48:18,860 --> 00:48:19,810
  2127. we might've had a better chance.
  2128.  
  2129. 533
  2130. 00:50:39,590 --> 00:50:40,550
  2131. It's been half an hour.
  2132.  
  2133. 534
  2134. 00:50:40,630 --> 00:50:42,090
  2135. You haven't said a thing.
  2136.  
  2137. 535
  2138. 00:50:44,050 --> 00:50:45,160
  2139. What do you want me to say?
  2140.  
  2141. 536
  2142. 00:50:47,970 --> 00:50:49,210
  2143. Has something happened?
  2144.  
  2145. 537
  2146. 00:51:08,470 --> 00:51:10,420
  2147. Why did you call me out here?
  2148.  
  2149. 538
  2150. 00:51:13,130 --> 00:51:15,500
  2151. I come here by myself when I'm unhappy.
  2152.  
  2153. 539
  2154. 00:51:16,460 --> 00:51:18,170
  2155. It's nice. No one bothers me.
  2156.  
  2157. 540
  2158. 00:51:25,170 --> 00:51:27,540
  2159. Did that wish of yours come true?
  2160.  
  2161. 541
  2162. 00:51:32,380 --> 00:51:33,240
  2163. No.
  2164.  
  2165. 542
  2166. 00:52:21,590 --> 00:52:22,370
  2167. Here.
  2168.  
  2169. 543
  2170. 00:52:24,010 --> 00:52:24,870
  2171. Have an orange.
  2172.  
  2173. 544
  2174. 00:52:36,380 --> 00:52:37,340
  2175. What happened to your face?
  2176.  
  2177. 545
  2178. 00:52:52,340 --> 00:52:57,380
  2179. Do you think that we'll be able to freely enter Hong Kong someday
  2180.  
  2181. 546
  2182. 00:53:09,710 --> 00:53:10,250
  2183. Oh?
  2184.  
  2185. 547
  2186. 00:53:11,340 --> 00:53:14,790
  2187. I said, will we be able to freely enter Hong Kong someday?
  2188.  
  2189. 548
  2190. 00:53:17,590 --> 00:53:18,670
  2191. Hard to say.
  2192.  
  2193. 549
  2194. 00:53:22,670 --> 00:53:24,790
  2195. When did you take that photo?
  2196.  
  2197. 550
  2198. 00:53:25,960 --> 00:53:27,700
  2199. A long time ago, back at home.
  2200.  
  2201. 551
  2202. 00:53:31,840 --> 00:53:32,830
  2203. Let me have it.
  2204.  
  2205. 552
  2206. 00:53:56,010 --> 00:53:56,870
  2207. Here.
  2208.  
  2209. 553
  2210. 00:54:19,000 --> 00:54:20,460
  2211. You've never thought about leaving this place?
  2212.  
  2213. 554
  2214. 00:54:26,880 --> 00:54:28,240
  2215. Where can I go?
  2216.  
  2217. 555
  2218. 00:54:28,710 --> 00:54:31,420
  2219. Number 8. Yanzi.
  2220.  
  2221. 556
  2222. 00:54:31,590 --> 00:54:32,370
  2223. Hurry up.
  2224.  
  2225. 557
  2226. 00:54:33,250 --> 00:54:33,910
  2227. Yanzi.
  2228.  
  2229. 558
  2230. 00:54:34,710 --> 00:54:35,540
  2231. Get to work!
  2232.  
  2233. 559
  2234. 00:54:39,170 --> 00:54:39,910
  2235. Yanzi!
  2236.  
  2237. 560
  2238. 00:54:40,250 --> 00:54:40,960
  2239. Get to work!
  2240.  
  2241. 561
  2242. 00:54:41,840 --> 00:54:42,670
  2243. Do you hear me?
  2244.  
  2245. 562
  2246. 00:54:42,960 --> 00:54:43,670
  2247. Coming.
  2248.  
  2249. 563
  2250. 00:54:54,170 --> 00:54:55,000
  2251. Wait right here.
  2252.  
  2253. 564
  2254. 00:55:16,330 --> 00:55:18,370
  2255. This street is surrounded by three factories.
  2256.  
  2257. 565
  2258. 00:55:19,000 --> 00:55:20,080
  2259. People call it “Little Hong Kong".
  2260.  
  2261. 566
  2262. 00:55:20,580 --> 00:55:22,370
  2263. It's usually really busy here.
  2264.  
  2265. 567
  2266. 00:55:22,950 --> 00:55:25,240
  2267. I want to try to make a living down south while I'm still young.
  2268.  
  2269. 568
  2270. 00:55:25,830 --> 00:55:27,660
  2271. Otherwise, I wouldn't want to give up the shop.
  2272.  
  2273. 569
  2274. 00:55:32,700 --> 00:55:34,740
  2275. What are you planning to do with this place?
  2276.  
  2277. 570
  2278. 00:57:08,430 --> 00:57:09,420
  2279. lt's a family of three.
  2280.  
  2281. 571
  2282. 00:57:10,010 --> 00:57:11,420
  2283. The victim is the wife.
  2284.  
  2285. 572
  2286. 00:57:12,010 --> 00:57:12,800
  2287. Time of death
  2288.  
  2289. 573
  2290. 00:57:12,970 --> 00:57:13,920
  2291. is around one in the afternoon.
  2292.  
  2293. 574
  2294. 00:57:14,680 --> 00:57:16,210
  2295. A neighbor heard screams
  2296.  
  2297. 575
  2298. 00:57:16,340 --> 00:57:17,050
  2299. and called the police.
  2300.  
  2301. 576
  2302. 00:57:17,840 --> 00:57:19,080
  2303. By the time we got here,
  2304.  
  2305. 577
  2306. 00:57:19,260 --> 00:57:20,590
  2307. the victim was already dead.
  2308.  
  2309. 578
  2310. 00:57:20,890 --> 00:57:22,170
  2311. They have a child...
  2312.  
  2313. 579
  2314. 00:57:22,340 --> 00:57:23,880
  2315. should be in school right now.
  2316.  
  2317. 580
  2318. 00:57:25,090 --> 00:57:25,920
  2319. How old is the kid?
  2320.  
  2321. 581
  2322. 00:57:26,640 --> 00:57:27,380
  2323. Seven, eight years old.
  2324.  
  2325. 582
  2326. 00:57:27,680 --> 00:57:28,510
  2327. We've sent someone for him already.
  2328.  
  2329. 583
  2330. 00:57:31,140 --> 00:57:31,840
  2331. And the husband?
  2332.  
  2333. 584
  2334. 00:57:32,470 --> 00:57:33,080
  2335. We're trying to contact him now.
  2336.  
  2337. 585
  2338. 00:59:02,340 --> 00:59:05,010
  2339. No one's gonna come in this rain.
  2340.  
  2341. 586
  2342. 00:59:52,550 --> 00:59:53,540
  2343. Three, four.
  2344.  
  2345. 587
  2346. 00:59:54,050 --> 00:59:56,420
  2347. One, two, three, four.
  2348.  
  2349. 588
  2350. 01:00:09,430 --> 01:00:10,510
  2351. Two, three.
  2352.  
  2353. 589
  2354. 01:01:01,840 --> 01:01:02,880
  2355. I have to go.
  2356.  
  2357. 590
  2358. 01:01:06,180 --> 01:01:07,460
  2359. Rain’s falling harder.
  2360.  
  2361. 591
  2362. 01:02:34,180 --> 01:02:35,010
  2363. Liu Shengfeng!
  2364.  
  2365. 592
  2366. 01:02:35,930 --> 01:02:36,420
  2367. Here!
  2368.  
  2369. 593
  2370. 01:02:39,680 --> 01:02:40,710
  2371. Peng Jing!
  2372.  
  2373. 594
  2374. 01:02:40,930 --> 01:02:41,630
  2375. Here!
  2376.  
  2377. 595
  2378. 01:02:46,470 --> 01:02:47,500
  2379. Pan Jianxiang!
  2380.  
  2381. 596
  2382. 01:02:48,300 --> 01:02:49,010
  2383. Here!
  2384.  
  2385. 597
  2386. 01:02:50,180 --> 01:02:51,040
  2387. Lu Liping!
  2388.  
  2389. 598
  2390. 01:02:51,550 --> 01:02:52,790
  2391. Over here.
  2392.  
  2393. 599
  2394. 01:02:56,590 --> 01:02:57,580
  2395. Luo Henghui!
  2396.  
  2397. 600
  2398. 01:02:57,970 --> 01:02:58,800
  2399. Here!
  2400.  
  2401. 601
  2402. 01:03:00,930 --> 01:03:01,920
  2403. Hu Shunli!
  2404.  
  2405. 602
  2406. 01:03:02,090 --> 01:03:02,830
  2407. Here!
  2408.  
  2409. 603
  2410. 01:03:06,590 --> 01:03:07,460
  2411. That's it. Close the gate!
  2412.  
  2413. 604
  2414. 01:03:08,840 --> 01:03:10,580
  2415. Personal belongings that are still in the factory
  2416.  
  2417. 605
  2418. 01:03:11,220 --> 01:03:12,830
  2419. will be sent to you.
  2420.  
  2421. 606
  2422. 01:03:13,970 --> 01:03:14,920
  2423. Lock the gate!
  2424.  
  2425. 607
  2426. 01:03:15,800 --> 01:03:17,510
  2427. Don't come here anymore.
  2428.  
  2429. 608
  2430. 01:04:03,430 --> 01:04:04,210
  2431. It's not so bad.
  2432.  
  2433. 609
  2434. 01:04:05,380 --> 01:04:06,840
  2435. You can start anew.
  2436.  
  2437. 610
  2438. 01:04:12,220 --> 01:04:13,800
  2439. At least we have this shop already.
  2440.  
  2441. 611
  2442. 01:04:15,260 --> 01:04:16,460
  2443. Things will get better.
  2444.  
  2445. 612
  2446. 01:04:45,300 --> 01:04:46,130
  2447. What is this?
  2448.  
  2449. 613
  2450. 01:04:48,090 --> 01:04:48,800
  2451. Is it for me?
  2452.  
  2453. 614
  2454. 01:05:15,470 --> 01:05:16,500
  2455. How does it look?
  2456.  
  2457. 615
  2458. 01:05:18,340 --> 01:05:19,000
  2459. It's nice.
  2460.  
  2461. 616
  2462. 01:05:30,050 --> 01:05:31,170
  2463. What happened to your arm?
  2464.  
  2465. 617
  2466. 01:05:33,720 --> 01:05:34,420
  2467. How did this happen?
  2468.  
  2469. 618
  2470. 01:05:39,970 --> 01:05:41,710
  2471. Forget it, it's in the past.
  2472.  
  2473. 619
  2474. 01:05:50,090 --> 01:05:53,790
  2475. Let's make some money and leave this place together.
  2476.  
  2477. 620
  2478. 01:06:03,180 --> 01:06:05,170
  2479. Thanks for everything you've done for me.
  2480.  
  2481. 621
  2482. 01:06:19,800 --> 01:06:20,880
  2483. I don't want to leave.
  2484.  
  2485. 622
  2486. 01:06:21,340 --> 01:06:22,250
  2487. I don't want to leave.
  2488.  
  2489. 623
  2490. 01:06:23,260 --> 01:06:24,420
  2491. Don't take me away!
  2492.  
  2493. 624
  2494. 01:06:26,170 --> 01:06:27,080
  2495. This is my home!
  2496.  
  2497. 625
  2498. 01:06:43,470 --> 01:06:44,330
  2499. Get out of the way.
  2500.  
  2501. 626
  2502. 01:06:55,050 --> 01:06:57,420
  2503. The killer is the victim's husband.
  2504.  
  2505. 627
  2506. 01:06:57,720 --> 01:06:59,630
  2507. We caught him trying to sneak into his home.
  2508.  
  2509. 628
  2510. 01:06:59,840 --> 01:07:01,080
  2511. He tried to kill himself when we arrested him.
  2512.  
  2513. 629
  2514. 01:07:01,340 --> 01:07:03,000
  2515. He hurt his belly. Nothing serious.
  2516.  
  2517. 630
  2518. 01:07:04,880 --> 01:07:05,920
  2519. What else did you find?
  2520.  
  2521. 631
  2522. 01:07:06,920 --> 01:07:09,510
  2523. The man, Hu... his factory underperformed.
  2524.  
  2525. 632
  2526. 01:07:09,970 --> 01:07:11,960
  2527. He's spent the last few years at home, unemployed.
  2528.  
  2529. 633
  2530. 01:07:12,130 --> 01:07:13,920
  2531. There was a lot of tension, a lot of arguments.
  2532.  
  2533. 634
  2534. 01:07:14,840 --> 01:07:16,960
  2535. On the day of the crime, his wife was screaming at him,
  2536.  
  2537. 635
  2538. 01:07:17,510 --> 01:07:19,710
  2539. so he chopped her up out of anger.
  2540.  
  2541. 636
  2542. 01:07:20,590 --> 01:07:22,080
  2543. Then he ran away and hid somewhere.
  2544.  
  2545. 637
  2546. 01:07:29,380 --> 01:07:30,750
  2547. Back off, all of you.
  2548.  
  2549. 638
  2550. 01:07:34,260 --> 01:07:35,620
  2551. There's nothing to see here.
  2552.  
  2553. 639
  2554. 01:07:36,630 --> 01:07:37,540
  2555. This is my home!
  2556.  
  2557. 640
  2558. 01:07:39,220 --> 01:07:39,950
  2559. I don't want to leave.
  2560.  
  2561. 641
  2562. 01:07:40,800 --> 01:07:41,380
  2563. Don't make me leave.
  2564.  
  2565. 642
  2566. 01:07:42,010 --> 01:07:42,710
  2567. I don't want to leave.
  2568.  
  2569. 643
  2570. 01:07:44,260 --> 01:07:45,040
  2571. I want to stay here.
  2572.  
  2573. 644
  2574. 01:07:46,220 --> 01:07:47,170
  2575. This is my home...
  2576.  
  2577. 645
  2578. 01:07:49,090 --> 01:07:49,750
  2579. I want to stay here.
  2580.  
  2581. 646
  2582. 01:07:52,050 --> 01:07:52,830
  2583. Don't make me leave.
  2584.  
  2585. 647
  2586. 01:07:53,760 --> 01:07:54,540
  2587. This is my home...
  2588.  
  2589. 648
  2590. 01:07:57,670 --> 01:08:01,590
  2591. Home should be a place of warmth.
  2592.  
  2593. 649
  2594. 01:08:01,590 --> 01:08:02,550
  2595. How did it turn out like this?
  2596.  
  2597. 650
  2598. 01:08:04,760 --> 01:08:06,750
  2599. I didn't do it on purpose.
  2600.  
  2601. 651
  2602. 01:08:07,550 --> 01:08:09,510
  2603. I really didn't do it on purpose.
  2604.  
  2605. 652
  2606. 01:08:10,300 --> 01:08:11,130
  2607. Your kid's still young.
  2608.  
  2609. 653
  2610. 01:08:13,010 --> 01:08:14,250
  2611. What's gonna happen to him now?
  2612.  
  2613. 654
  2614. 01:08:22,970 --> 01:08:24,750
  2615. What's going on these days?
  2616.  
  2617. 655
  2618. 01:09:59,810 --> 01:10:00,770
  2619. Look closely.
  2620.  
  2621. 656
  2622. 01:10:01,650 --> 01:10:03,640
  2623. These guys match your description.
  2624.  
  2625. 657
  2626. 01:10:09,810 --> 01:10:12,310
  2627. 32 Songbai Street...
  2628.  
  2629. 658
  2630. 01:10:12,520 --> 01:10:14,350
  2631. the three factories converge on that street.
  2632.  
  2633. 659
  2634. 01:10:14,440 --> 01:10:15,300
  2635. He lives right there.
  2636.  
  2637. 660
  2638. 01:10:15,400 --> 01:10:16,310
  2639. That kid's been arrested before...
  2640.  
  2641. 661
  2642. 01:10:16,860 --> 01:10:18,140
  2643. for molesting women.
  2644.  
  2645. 662
  2646. 01:11:33,270 --> 01:11:34,230
  2647. Is your son out?
  2648.  
  2649. 663
  2650. 01:12:31,190 --> 01:12:32,100
  2651. Check, please.
  2652.  
  2653. 664
  2654. 01:13:45,100 --> 01:13:45,840
  2655. Yanzi!
  2656.  
  2657. 665
  2658. 01:15:32,980 --> 01:15:35,310
  2659. Sorry,
  2660.  
  2661. 666
  2662. 01:15:35,730 --> 01:15:37,810
  2663. I'd like to speak to my friend over there.
  2664.  
  2665. 667
  2666. 01:15:43,190 --> 01:15:44,300
  2667. It's been a while.
  2668.  
  2669. 668
  2670. 01:15:44,770 --> 01:15:45,760
  2671. Where have you been?
  2672.  
  2673. 669
  2674. 01:15:49,480 --> 01:15:50,690
  2675. Do you recognize him?
  2676.  
  2677. 670
  2678. 01:15:53,690 --> 01:15:54,770
  2679. Who's that?
  2680.  
  2681. 671
  2682. 01:15:55,310 --> 01:15:57,850
  2683. The man in the corner. The one you mentioned.
  2684.  
  2685. 672
  2686. 01:17:01,800 --> 01:17:02,830
  2687. Do you remember me?
  2688.  
  2689. 673
  2690. 01:17:10,340 --> 01:17:11,500
  2691. From the factory entrance...
  2692.  
  2693. 674
  2694. 01:17:14,840 --> 01:17:15,870
  2695. I chased you all the way to the railroad tracks.
  2696.  
  2697. 675
  2698. 01:17:17,050 --> 01:17:18,210
  2699. You almost killed me twice.
  2700.  
  2701. 676
  2702. 01:17:19,000 --> 01:17:19,740
  2703. But I got lucky.
  2704.  
  2705. 677
  2706. 01:17:20,840 --> 01:17:22,120
  2707. Then I chased you all the way to the highway.
  2708.  
  2709. 678
  2710. 01:17:22,460 --> 01:17:23,080
  2711. But you got away.
  2712.  
  2713. 679
  2714. 01:17:34,550 --> 01:17:35,410
  2715. It's not broken?
  2716.  
  2717. 680
  2718. 01:17:45,500 --> 01:17:47,590
  2719. You like to stalk this street.
  2720.  
  2721. 681
  2722. 01:17:50,300 --> 01:17:53,290
  2723. This is where you hunt for women.
  2724.  
  2725. 682
  2726. 01:17:58,340 --> 01:17:59,420
  2727. Four women...
  2728.  
  2729. 683
  2730. 01:18:02,500 --> 01:18:03,580
  2731. tortured to death.
  2732.  
  2733. 684
  2734. 01:18:20,000 --> 01:18:20,910
  2735. Try it on.
  2736.  
  2737. 685
  2738. 01:19:02,880 --> 01:19:04,340
  2739. It fits you nicely.
  2740.  
  2741. 686
  2742. 01:19:14,300 --> 01:19:17,740
  2743. It fits anyone with size 41 feet.
  2744.  
  2745. 687
  2746. 01:20:02,750 --> 01:20:03,610
  2747. Hey, Yanzi.
  2748.  
  2749. 688
  2750. 01:20:03,790 --> 01:20:04,650
  2751. Sit right here.
  2752.  
  2753. 689
  2754. 01:20:04,910 --> 01:20:06,280
  2755. It’s your boyfriend's usual table.
  2756.  
  2757. 690
  2758. 01:20:15,200 --> 01:20:15,990
  2759. Does he come all the time?
  2760.  
  2761. 691
  2762. 01:20:16,080 --> 01:20:16,690
  2763. He does.
  2764.  
  2765. 692
  2766. 01:24:22,900 --> 01:24:23,730
  2767. Yanzi!
  2768.  
  2769. 693
  2770. 01:24:24,400 --> 01:24:25,110
  2771. Yanzi!
  2772.  
  2773. 694
  2774. 01:24:34,030 --> 01:24:35,190
  2775. Close the shutter.
  2776.  
  2777. 695
  2778. 01:24:49,740 --> 01:24:51,150
  2779. You're not working today?
  2780.  
  2781. 696
  2782. 01:25:20,070 --> 01:25:22,110
  2783. Why'd you call me over in such a rush?
  2784.  
  2785. 697
  2786. 01:25:48,820 --> 01:25:49,610
  2787. What's wrong?
  2788.  
  2789. 698
  2790. 01:25:58,860 --> 01:25:59,850
  2791. Tell me.
  2792.  
  2793. 699
  2794. 01:26:42,070 --> 01:26:42,690
  2795. What's wrong?
  2796.  
  2797. 700
  2798. 01:26:48,650 --> 01:26:49,610
  2799. You like me?
  2800.  
  2801. 701
  2802. 01:26:53,780 --> 01:26:54,480
  2803. That's right.
  2804.  
  2805. 702
  2806. 01:27:01,960 --> 01:27:04,880
  2807. Then why haven't you tried to sleep with me?
  2808.  
  2809. 703
  2810. 01:27:31,300 --> 01:27:33,410
  2811. How long have you been planning this?
  2812.  
  2813. 704
  2814. 01:27:47,090 --> 01:27:48,920
  2815. How far were you going to let him get?
  2816.  
  2817. 705
  2818. 01:28:01,630 --> 01:28:03,290
  2819. I can protect you...
  2820.  
  2821. 706
  2822. 01:28:08,050 --> 01:28:09,040
  2823. I've been...
  2824.  
  2825. 707
  2826. 01:29:25,380 --> 01:29:26,740
  2827. I feel like I've been living in a dream.
  2828.  
  2829. 708
  2830. 01:29:29,210 --> 01:29:31,370
  2831. Suddenly, everything's become unreal.
  2832.  
  2833. 709
  2834. 01:29:37,550 --> 01:29:38,290
  2835. Come back.
  2836.  
  2837. 710
  2838. 01:29:41,170 --> 01:29:44,040
  2839. I've woken up, but you're still dreaming.
  2840.  
  2841. 711
  2842. 01:29:47,710 --> 01:29:48,950
  2843. I'm leaving this place.
  2844.  
  2845. 712
  2846. 01:29:56,460 --> 01:29:57,580
  2847. Stay.
  2848.  
  2849. 713
  2850. 01:30:07,000 --> 01:30:09,710
  2851. This is the wish that you didn't want to reveal.
  2852.  
  2853. 714
  2854. 01:32:42,060 --> 01:32:43,520
  2855. You must recognize this place.
  2856.  
  2857. 715
  2858. 01:32:46,400 --> 01:32:47,180
  2859. Do you remember everything now?
  2860.  
  2861. 716
  2862. 01:32:51,440 --> 01:32:52,680
  2863. I didn't do it!
  2864.  
  2865. 717
  2866. 01:32:54,100 --> 01:32:55,010
  2867. I didn't kill anyone!
  2868.  
  2869. 718
  2870. 01:33:13,600 --> 01:33:14,180
  2871. It wasn't me!
  2872.  
  2873. 719
  2874. 01:34:57,650 --> 01:34:58,350
  2875. Captain Zhang.
  2876.  
  2877. 720
  2878. 01:35:02,850 --> 01:35:05,060
  2879. It doesn't look good for the victim.
  2880.  
  2881. 721
  2882. 01:35:05,310 --> 01:35:07,350
  2883. Even if they save him, he may never wake up.
  2884.  
  2885. 722
  2886. 01:35:07,940 --> 01:35:08,720
  2887. Here's his file.
  2888.  
  2889. 723
  2890. 01:35:14,600 --> 01:35:15,840
  2891. We've investigated him before?
  2892.  
  2893. 724
  2894. 01:35:16,650 --> 01:35:17,140
  2895. Yes,
  2896.  
  2897. 725
  2898. 01:35:17,560 --> 01:35:20,150
  2899. but there's no concrete evidence that he's connected.
  2900.  
  2901. 726
  2902. 01:35:29,560 --> 01:35:31,270
  2903. That Yu is a real maniac.
  2904.  
  2905. 727
  2906. 01:35:36,560 --> 01:35:40,810
  2907. Expect snowstorms to hit the province in the coming days.
  2908.  
  2909. 728
  2910. 01:35:41,020 --> 01:35:42,510
  2911. Temperatures are dropping significantly.
  2912.  
  2913. 729
  2914. 01:35:42,980 --> 01:35:47,020
  2915. We may see record low temperatures and heavy snowstorms.
  2916.  
  2917. 730
  2918. 01:35:47,560 --> 01:35:49,980
  2919. Citizens are advised to take precautions.
  2920.  
  2921. 731
  2922. 01:35:50,310 --> 01:35:51,850
  2923. According to partial statistics,
  2924.  
  2925. 732
  2926. 01:35:52,060 --> 01:35:54,520
  2927. nearby counties have suffered varying degrees of...
  2928.  
  2929. 733
  2930. 01:36:13,810 --> 01:36:16,230
  2931. We found traces of the killer's blood
  2932.  
  2933. 734
  2934. 01:36:18,100 --> 01:36:21,440
  2935. on one of the victims' bodies.
  2936.  
  2937. 735
  2938. 01:36:25,520 --> 01:36:27,810
  2939. We'll find the killer soon.
  2940.  
  2941. 736
  2942. 01:36:40,600 --> 01:36:43,020
  2943. What was the point of all this?
  2944.  
  2945. 737
  2946. 01:37:17,350 --> 01:37:19,350
  2947. What's with the weather this winter?
  2948.  
  2949. 738
  2950. 01:37:20,940 --> 01:37:22,300
  2951. So much rain.
  2952.  
  2953. 739
  2954. 01:38:53,880 --> 01:38:56,420
  2955. We've just received reports.
  2956.  
  2957. 740
  2958. 01:38:56,840 --> 01:39:00,160
  2959. that Smelting Plant Number Four with a history of nearly 60 years
  2960.  
  2961. 741
  2962. 01:39:00,340 --> 01:39:03,830
  2963. is set to be demolished.
  2964.  
  2965. 742
  2966. 01:39:04,130 --> 01:39:06,370
  2967. The plant site will be part of a major commercial
  2968.  
  2969. 743
  2970. 01:39:06,590 --> 01:39:10,710
  2971. and residential redevelopment project.
  2972.  
  2973. 744
  2974. 01:39:11,000 --> 01:39:12,540
  2975. Former employees of the plant have nothing
  2976.  
  2977. 745
  2978. 01:39:12,630 --> 01:39:17,790
  2979. but praise for the plan.
  2980.  
  2981. 746
  2982. 01:39:20,340 --> 01:39:21,290
  2983. Thank you, sir.
  2984.  
  2985. 747
  2986. 01:39:53,050 --> 01:39:53,960
  2987. He's right here.
  2988.  
  2989. 748
  2990. 01:40:11,840 --> 01:40:13,700
  2991. He wrote this for you before he fell ill.
  2992.  
  2993. 749
  2994. 01:40:13,880 --> 01:40:15,590
  2995. He said to give it to you when you come.
  2996.  
  2997. 750
  2998. 01:40:16,590 --> 01:40:17,700
  2999. How long has he been ill?
  3000.  
  3001. 751
  3002. 01:40:18,630 --> 01:40:19,840
  3003. About two years.
  3004.  
  3005. 752
  3006. 01:40:22,300 --> 01:40:24,540
  3007. Did he get to visit his hometown before he got sick?
  3008.  
  3009. 753
  3010. 01:40:25,420 --> 01:40:26,830
  3011. He's never mentioned it.
  3012.  
  3013. 754
  3014. 01:41:33,960 --> 01:41:37,630
  3015. Do you remember where it happened?
  3016.  
  3017. 755
  3018. 01:41:40,750 --> 01:41:41,490
  3019. I do.
  3020.  
  3021. 756
  3022. 01:41:42,800 --> 01:41:44,330
  3023. On the highway, outside the steel mill.
  3024.  
  3025. 757
  3026. 01:41:49,380 --> 01:41:50,870
  3027. It was pouring that day.
  3028.  
  3029. 758
  3030. 01:41:52,460 --> 01:41:54,450
  3031. Blizzards are forecasted for this year.
  3032.  
  3033. 759
  3034. 01:41:54,630 --> 01:41:56,120
  3035. Please take precaution against the cold weather.
  3036.  
  3037. 760
  3038. 01:41:56,380 --> 01:41:57,370
  3039. Experts warn all citizens
  3040.  
  3041. 761
  3042. 01:41:57,630 --> 01:41:59,590
  3043. to pay close attention to weather forecast
  3044.  
  3045. 762
  3046. 01:41:59,750 --> 01:42:02,460
  3047. and exercise safety on the road
  3048.  
  3049. 763
  3050. 01:42:02,550 --> 01:42:04,580
  3051. when extreme weather like blizzards are expected.
  3052.  
  3053. 764
  3054. 01:45:20,750 --> 01:45:22,590
  3055. Did you see his face?
  3056.  
  3057. 765
  3058. 01:45:23,750 --> 01:45:25,090
  3059. It was covered in blood.
  3060.  
  3061. 766
  3062. 01:45:25,250 --> 01:45:26,540
  3063. It was impossible to see anything.
  3064.  
  3065. 767
  3066. 01:45:28,050 --> 01:45:28,710
  3067. And then?
  3068.  
  3069. 768
  3070. 01:45:29,500 --> 01:45:30,580
  3071. We were found responsible for the accident.
  3072.  
  3073. 769
  3074. 01:45:31,960 --> 01:45:33,540
  3075. I thought we'd have to pay the victim's family,
  3076.  
  3077. 770
  3078. 01:45:35,130 --> 01:45:36,160
  3079. but no one ever brought it up.
  3080.  
  3081. 771
  3082. 01:45:36,670 --> 01:45:37,540
  3083. Why not?
  3084.  
  3085. 772
  3086. 01:45:38,340 --> 01:45:39,370
  3087. No one claimed the body.
  3088.  
  3089. 773
  3090. 01:45:41,460 --> 01:45:42,330
  3091. He didn't have any family?
  3092.  
  3093. 774
  3094. 01:45:44,630 --> 01:45:46,670
  3095. The notice was out for weeks, but no one came.
  3096.  
  3097. 775
  3098. 01:45:47,380 --> 01:45:48,210
  3099. So they cremated the body.
  3100.  
  3101. 776
  3102. 01:45:51,250 --> 01:45:52,040
  3103. He was cremated?
  3104.  
  3105. 777
  3106. 01:45:52,750 --> 01:45:55,000
  3107. There's a time limit on keeping unidentified bodies.
  3108.  
  3109. 778
  3110. 01:45:55,300 --> 01:45:56,830
  3111. They couldn't keep him forever.
  3112.  
  3113. 779
  3114. 01:46:00,590 --> 01:46:02,700
  3115. Then the old cop, Zhang, came to see me.
  3116.  
  3117. 780
  3118. 01:46:04,170 --> 01:46:07,790
  3119. He said he found the victim's blood test result in the hospital
  3120.  
  3121. 781
  3122. 01:46:10,630 --> 01:46:13,620
  3123. and that the victim was connected to those murders.
  3124.  
  3125. 782
  3126. 01:46:16,130 --> 01:46:17,210
  3127. To this day,
  3128.  
  3129. 783
  3130. 01:46:17,590 --> 01:46:19,000
  3131. no one knows who he was.
  3132.  
  3133. 784
  3134. 01:47:23,280 --> 01:47:25,440
  3135. What are you doing here? Who let you in?
  3136.  
  3137. 785
  3138. 01:47:26,860 --> 01:47:28,770
  3139. I used to work at this factory.
  3140.  
  3141. 786
  3142. 01:47:29,110 --> 01:47:30,980
  3143. I was passing by. Thought I'd take a look.
  3144.  
  3145. 787
  3146. 01:47:32,150 --> 01:47:33,640
  3147. How come I've never seen you before?
  3148.  
  3149. 788
  3150. 01:47:34,240 --> 01:47:35,650
  3151. Which workshop were you in?
  3152.  
  3153. 789
  3154. 01:47:37,950 --> 01:47:39,530
  3155. I started in the security section,
  3156.  
  3157. 790
  3158. 01:47:39,900 --> 01:47:41,310
  3159. then I was transferred to the workshop.
  3160.  
  3161. 791
  3162. 01:47:43,360 --> 01:47:45,480
  3163. I was a Model Worker when I was in security.
  3164.  
  3165. 792
  3166. 01:47:52,990 --> 01:47:54,850
  3167. It's obvious you've never worked here.
  3168.  
  3169. 793
  3170. 01:47:59,070 --> 01:48:00,610
  3171. The security section didn't produce anything.
  3172.  
  3173. 794
  3174. 01:48:01,780 --> 01:48:05,600
  3175. They would never give the Model Worker commendation to anyone in security.
  3176.  
  3177. 795
  3178. 01:48:13,990 --> 01:48:14,770
  3179. But, sir...
  3180.  
  3181. 796
  3182. 01:48:15,530 --> 01:48:18,400
  3183. I stood on this stage in 1997
  3184.  
  3185. 797
  3186. 01:48:18,700 --> 01:48:20,480
  3187. and gave a speech.
  3188.  
  3189. 798
  3190. 01:48:23,200 --> 01:48:24,280
  3191. Who would be in the mood
  3192.  
  3193. 799
  3194. 01:48:25,900 --> 01:48:27,770
  3195. to give Model Worker commendations in '97?
  3196.  
  3197. 800
  3198. 01:48:36,610 --> 01:48:39,430
  3199. I've worked here all my life.
  3200.  
  3201. 801
  3202. 01:48:39,740 --> 01:48:42,070
  3203. I would remember this sort of thing.
  3204.  
  3205. 802
  3206. 01:48:52,320 --> 01:48:53,190
  3207. This place is being demolished soon.
  3208.  
  3209. 803
  3210. 01:48:54,280 --> 01:48:55,490
  3211. You're not allowed in here.
  3212.  
  3213. 804
  3214. 01:48:55,990 --> 01:48:57,480
  3215. You should go.
  3216.  
  3217. 805
  3218. 01:52:30,150 --> 01:52:31,310
  3219. What the hell is wrong with this thing?!
  3220.  
  3221. 806
  3222. 01:52:44,860 --> 01:52:45,940
  3223. It's snowing.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement