Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:47,000 --> 00:00:54,000
- subtitle by
- ++++ SonOfGotham ++++
- 2
- 00:01:07,442 --> 00:01:10,946
- Pada tahun 1964, aku adalah
- penulis muda yang tinggal di Paris.
- 3
- 00:01:11,196 --> 00:01:13,991
- Aku menulis beberapa artikel
- tentang Alberto Giacometti,
- 4
- 00:01:14,074 --> 00:01:17,578
- yang merupakan salah satu seniman paling
- berbakat dan disegani pada generasinya.
- 5
- 00:01:18,787 --> 00:01:21,748
- Aku berteman baik dengan Giacometti
- dan adiknya, Diego.
- 6
- 00:01:21,832 --> 00:01:24,668
- Dan suatu hari, setelah pameran,
- dia memintaku jadi model untuk dilukis.
- 7
- 00:01:25,627 --> 00:01:28,255
- Katanya tak akan lebih dari dua
- sampai tiga jam.
- 8
- 00:01:28,964 --> 00:01:31,383
- Sampai sore paling lama.
- 9
- 00:01:43,562 --> 00:01:45,897
- Oh, pamerannya sangat bagus.
- 10
- 00:01:46,523 --> 00:01:48,900
- Kupikir dia tak pernah merasa
- senang sekali.
- 11
- 00:01:48,984 --> 00:01:51,028
- Uh, tapi dia memintaku berpose untuknya.
- 12
- 00:01:52,946 --> 00:01:54,746
- Ya, betul sekali,
- aku akan kembali setelah...
- 13
- 00:01:55,532 --> 00:01:58,285
- Ya.
- Oh, katanya akan cepat.
- 14
- 00:02:22,142 --> 00:02:23,142
- Permisi.
- 15
- 00:03:04,893 --> 00:03:05,893
- Oke.
- 16
- 00:03:10,690 --> 00:03:12,192
- Ah, halo, Jim!
- 17
- 00:03:12,275 --> 00:03:13,568
- Halo, Annette. Apa kabar?
- 18
- 00:03:13,652 --> 00:03:15,904
- - Baik. Dan kau?
- - Baik, terima kasih.
- 19
- 00:03:19,800 --> 00:03:21,800
- Aku mau makan siang, Alberto.
- Kau mau ikut?
- 20
- 00:03:24,246 --> 00:03:27,457
- Oke. Aku mau pergi ke Le Dome.
- Kau mau menemaniku?
- 21
- 00:03:27,541 --> 00:03:29,141
- Mau saja, tapi kami baru akan memulai...
- 22
- 00:03:29,167 --> 00:03:31,670
- - Ah, ya, kau korban suamiku berikutnya.
- - Mm.
- 23
- 00:03:31,753 --> 00:03:33,553
- - Bersenang-senanglah.
- - Nikmati makan siangmu.
- 24
- 00:04:56,296 --> 00:04:57,756
- Oke, apakah ini terlalu kecil...?
- 25
- 00:05:03,094 --> 00:05:04,888
- - Ah, Jim.
- - Diego. Halo.
- 26
- 00:05:04,971 --> 00:05:07,474
- - Aku dengar kau datang.
- - Apa kabar?
- 27
- 00:05:07,557 --> 00:05:10,101
- Ah, aku baik-baik saja, oke.
- 28
- 00:05:10,185 --> 00:05:12,479
- - Apa ini?
- - Aku baru membuat dasarnya.
- 29
- 00:05:12,562 --> 00:05:15,482
- Tapi, uh, mungkin agak, uh...
- 30
- 00:05:18,068 --> 00:05:20,821
- Ya.
- 31
- 00:05:30,800 --> 00:05:32,400
- Bagaimana menurutmu?
- 32
- 00:05:37,880 --> 00:05:39,880
- Dasarnya bagus. Pahatannya parah.
- 33
- 00:05:58,525 --> 00:05:59,609
- Whew.
- 34
- 00:06:07,617 --> 00:06:09,869
- Tak ada harapan.
- 35
- 00:06:31,683 --> 00:06:32,767
- Oke.
- 36
- 00:07:19,731 --> 00:07:20,899
- Tidak.
- 37
- 00:08:22,669 --> 00:08:24,671
- Bentuk kepalamu seperti orang jahat.
- 38
- 00:08:26,131 --> 00:08:29,843
- - Wah, terima kasih.
- - Ya. Kau seperti penjahat
- 39
- 00:08:30,969 --> 00:08:32,053
- Terima kasih..
- 40
- 00:08:33,596 --> 00:08:37,767
- Kalau aku melukismu seperti apa yang
- kulihat, dan polisi melihat lukisannya,
- 41
- 00:08:38,435 --> 00:08:40,687
- kau akan langsung dipenjara, begitu.
- 42
- 00:08:41,604 --> 00:08:43,398
- - Mungkin kita hentikan saja.
- - Jangan, jangan, jangan.
- 43
- 00:08:44,315 --> 00:08:47,235
- Tidak apa-apa. Aku takkan bisa melukismu
- seperti apa yang kulihat.
- 44
- 00:08:48,111 --> 00:08:49,821
- - Kau yakin?
- - Ya, tentu.
- 45
- 00:08:50,822 --> 00:08:52,449
- Itu tidak mungkin.
- 46
- 00:10:33,466 --> 00:10:37,428
- Agar kau mengerti, menyelesaikan lukisan
- wajah itu hal yang tak mungkin.
- 47
- 00:10:38,388 --> 00:10:39,722
- Apa maksudmu?
- 48
- 00:10:39,806 --> 00:10:43,101
- Jadi, dulu kalau melukis orang
- selalu bisa selesai.
- 49
- 00:10:43,977 --> 00:10:45,228
- Harus selesai.
- 50
- 00:10:46,563 --> 00:10:51,025
- Itu diperlukan. Sebagai pengganti foto.
- 51
- 00:10:52,944 --> 00:10:56,197
- Sekarang, lukisan orang
- jadi kurang berarti.
- 52
- 00:10:59,033 --> 00:11:00,827
- Jadi, yang kita lakukan ini tak penting?
- 53
- 00:11:00,910 --> 00:11:03,496
- Mm. Dan tak mungkin.
- 54
- 00:11:05,540 --> 00:11:08,710
- Bahkan aku tak yakin menyelesaikannya.
- Hanya bisa mencobanya.
- 55
- 00:11:17,218 --> 00:11:21,097
- Jadi karena itu,
- kita sudahi dulu hari ini.
- 56
- 00:11:30,064 --> 00:11:34,527
- - Pff. Itu baru permulaan.
- - Ya. Ya, ya. Um, uh...
- 57
- 00:11:34,611 --> 00:11:37,322
- Itu belum selesai.
- Kau bisa kembali besok, kan?
- 58
- 00:11:37,405 --> 00:11:40,450
- - Tentu, tentu, tapi aku... Aku ada...
- - Bagus. Kau ada apa?
- 59
- 00:11:40,533 --> 00:11:43,494
- Aku ada jadwal penerbangan besoknya.
- 60
- 00:11:43,578 --> 00:11:46,873
- - Oh, tidak apa-apa.
- - Waktunya cukup kan?
- 61
- 00:11:46,956 --> 00:11:50,627
- - Ya.
- - Baiklah, tentu. Waktu yang sama besok?
- 62
- 00:11:50,710 --> 00:11:54,047
- - Tentu, tentu. Terima kasih.
- - Tak masalah, terima kasih.
- 63
- 00:11:55,840 --> 00:12:00,762
- Lihat besok kau berterima kasih tidak,
- setelah aku menyiksamu lagi.
- 64
- 00:12:01,679 --> 00:12:02,722
- Kau membuat kemajuan.
- 65
- 00:12:02,805 --> 00:12:05,767
- Aku tak tahu "kemajuan"
- apakah kata yang tepat.
- 66
- 00:12:05,850 --> 00:12:07,852
- - Jadi apa yang tepat?
- - Sampah!
- 67
- 00:12:08,850 --> 00:12:10,550
- Tepat sekali, ya, itu.
- 68
- 00:12:11,500 --> 00:12:13,300
- Halo, sayang.
- 69
- 00:12:13,500 --> 00:12:15,500
- Halo, sayangku.
- Hawanya dingin kan?
- 70
- 00:12:15,800 --> 00:12:17,300
- Tapi lihat, aku menemukan sesuatu.
- 71
- 00:12:17,324 --> 00:12:19,324
- Ini spesial untukmu. Hanya untukmu.
- 72
- 00:12:21,000 --> 00:12:22,000
- Kau nakal.
- 73
- 00:12:22,825 --> 00:12:27,664
- - Caroline, kau kenal James?
- - James, tidak. Ah, James.
- 74
- 00:12:27,747 --> 00:12:29,499
- - Ya, senang bertemu.
- - Halo, James.
- 75
- 00:12:29,582 --> 00:12:32,418
- - Uh, jadi, Alberto, sampai besok ya?
- - Ya. Baik, baik.
- 76
- 00:12:32,502 --> 00:12:34,587
- - Terima kasih.
- - Tidak, terima kasih.
- 77
- 00:12:34,671 --> 00:12:35,880
- - Dia masih di sini.
- - Ayolah.
- 78
- 00:12:35,964 --> 00:12:38,132
- Bukankah dia mau pergi?
- 79
- 00:12:38,216 --> 00:12:39,384
- Tunggu.
- 80
- 00:12:47,350 --> 00:12:50,061
- Dan sini!
- Lagi. Lagi, lagi, lagi, lagi. Lagi.
- 81
- 00:12:57,777 --> 00:12:59,737
- Lanjutkan, ya.
- 82
- 00:13:10,373 --> 00:13:14,043
- Tiap malam, setelah bekerja denganku,
- Giacometti lalu bekerja dengan Caroline,
- 83
- 00:13:14,127 --> 00:13:17,213
- seorang PSK yang dia kencani
- secara terang-terangan...
- 84
- 00:13:17,296 --> 00:13:19,340
- selama tiga tahun.
- 85
- 00:13:19,424 --> 00:13:20,883
- Kau sudah selesai?
- 86
- 00:13:22,093 --> 00:13:24,721
- Dia telah menjadi model utamanya,
- 87
- 00:13:24,804 --> 00:13:27,807
- teman kecan malamnya...
- 88
- 00:13:27,890 --> 00:13:30,018
- dan obsesinya.
- 89
- 00:15:10,952 --> 00:15:13,621
- - Kuakui, aku akan merindukan Paris juga.
- - Ya.
- 90
- 00:15:13,704 --> 00:15:14,914
- Mm.
- 91
- 00:15:14,997 --> 00:15:16,666
- - Permisi. Kita ketemu sebentar lagi.
- - Halo, James.
- 92
- 00:15:16,749 --> 00:15:17,875
- - Halo, Pierre.
- - James.
- 93
- 00:15:17,959 --> 00:15:19,544
- - Bagaimana?
- - Aku melihat lukisannya.
- 94
- 00:15:19,627 --> 00:15:22,130
- - Oh, dan?
- - Ya...
- 95
- 00:15:22,213 --> 00:15:24,215
- Pierre berpikir dia takkan bisa menjualnya.
- 96
- 00:15:24,600 --> 00:15:25,800
- Aku tak bilang begitu.
- 97
- 00:15:25,967 --> 00:15:27,635
- Lebih karena temanya,
- dari pada lukisannya.
- 98
- 00:15:27,718 --> 00:15:29,887
- Omong-omong, aku takkan
- memberikannya padamu, Pierre.
- 99
- 00:15:29,971 --> 00:15:32,807
- - Aku akan memberikannya pada Lord.
- - Ya sudah.
- 100
- 00:15:33,933 --> 00:15:36,310
- Sudah kelihatan luar biasa.
- Bisa jadi karya terbaikmu.
- 101
- 00:15:36,394 --> 00:15:39,313
- Oh, sekarang kau bilang begitu,
- Mungkin akan kurusak saja.
- 102
- 00:15:41,600 --> 00:15:42,400
- Selalu begitu.
- 103
- 00:15:42,525 --> 00:15:44,360
- - Kau minum kopi?
- - Tentu, terima kasih.
- 104
- 00:15:44,735 --> 00:15:47,989
- - Tidak, kita harus kembali bekerja.
- - Oh.
- 105
- 00:15:48,072 --> 00:15:49,615
- - Senang bertemu kau, Pierre.
- - Sayang sekali.
- 106
- 00:15:51,390 --> 00:15:52,390
- Sampai jumpa.
- 107
- 00:15:53,494 --> 00:15:54,704
- Semoga harimu menyenangkan.
- 108
- 00:16:09,218 --> 00:16:12,054
- Apa yang kau lakukan?
- 109
- 00:16:12,722 --> 00:16:13,556
- Bolehkah?
- 110
- 00:16:56,933 --> 00:17:00,645
- Oh, sial!
- 111
- 00:17:00,728 --> 00:17:02,396
- Entah harus bagaimana.
- 112
- 00:17:04,732 --> 00:17:06,067
- Tunggu. Kau bisa tinggal, kan?
- 113
- 00:17:06,859 --> 00:17:10,446
- - Aku harus pergi besok.
- - Oh.
- 114
- 00:17:11,030 --> 00:17:13,866
- Tidak, tapi aku bisa...
- Hari lain atau ...?
- 115
- 00:17:13,950 --> 00:17:18,496
- Satu atau dua hari paling lama,
- lalu, kalau tidak kelihatan bagus,
- 116
- 00:17:18,579 --> 00:17:21,415
- aku akan berhenti melukis selamanya.
- 117
- 00:17:21,499 --> 00:17:23,793
- - Jangan tertawa.
- - Maaf.
- 118
- 00:17:28,130 --> 00:17:29,423
- Apakah kau selalu seperti ini?
- 119
- 00:17:30,341 --> 00:17:32,843
- - Seperti apa?
- - Ragu dengan kemampuanmu sendiri.
- 120
- 00:17:32,927 --> 00:17:36,806
- Tentu saja.
- Makin bertambah parah setiap tahun.
- 121
- 00:17:37,265 --> 00:17:39,058
- Tapi kau semakin sukses setiap tahunnya.
- 122
- 00:17:39,600 --> 00:17:42,186
- Apa penyebab keraguan
- yang lebih baik daripada kesuksesan?
- 123
- 00:17:42,270 --> 00:17:43,312
- Hmm?
- 124
- 00:17:44,146 --> 00:17:46,148
- - Jangan tersenyum.
- - Kau tersenyum.
- 125
- 00:17:46,232 --> 00:17:47,608
- - Tidak.
- - Iya.
- 126
- 00:17:47,692 --> 00:17:49,151
- Aku tidak tersenyum.
- 127
- 00:18:00,204 --> 00:18:02,081
- Oh, sial!
- 128
- 00:18:03,708 --> 00:18:07,086
- Ini akan terlihat jelek. Hmm.
- 129
- 00:18:07,795 --> 00:18:09,922
- Entah bisa menyelesaikannya tidak, jadi...
- 130
- 00:18:10,381 --> 00:18:12,592
- - Lalu mengapa kita lakukan ini?
- - Apa?
- 131
- 00:18:13,259 --> 00:18:16,345
- - Aku bilang, mengapa kita lakukan ini?
- - Ini bermanfaat buatku.
- 132
- 00:18:17,013 --> 00:18:22,101
- Ini yang layak kuterima, sepertinya,
- setelah tidak jujur selama 35 tahun.
- 133
- 00:18:22,184 --> 00:18:24,854
- Begitulah aku. Aku tak jujur.
- Aku... Aku seorang pembohong.
- 134
- 00:18:25,187 --> 00:18:26,606
- Tidak jujur? Apa maksudmu?
- 135
- 00:18:26,689 --> 00:18:28,774
- Karya-karya yang aku pamerkan
- selama ini.
- 136
- 00:18:28,858 --> 00:18:31,110
- Itu semua...
- Itu semua karya setengah jadi.
- 137
- 00:18:33,154 --> 00:18:35,740
- Seharusnya tak kubuat saja.
- 138
- 00:18:36,991 --> 00:18:40,620
- Lalu, kalau aku tak menunjukkan pada
- mereka, aku merasa jadi pengecut, jadi...
- 139
- 00:18:40,703 --> 00:18:43,331
- Ugh! Entahlah. Aku sakit jiwa.
- 140
- 00:18:43,414 --> 00:18:45,249
- Ya, aku mengerti.
- 141
- 00:18:46,417 --> 00:18:49,086
- Aku punya teman yang sakit jiwa,
- akhirnya dia bunuh diri.
- 142
- 00:18:52,465 --> 00:18:54,425
- - Maafkan aku.
- - Hmm.
- 143
- 00:18:54,759 --> 00:18:56,510
- Kau pernah memikirkannya?
- 144
- 00:18:56,594 --> 00:18:58,846
- - Bunuh diri?
- - Mm.
- 145
- 00:18:58,929 --> 00:19:01,265
- Setiap hari. Tentu saja.
- 146
- 00:19:02,516 --> 00:19:05,311
- Bukan karena merasa hidupku
- tak menyenangkan. Aku hanya...
- 147
- 00:19:06,812 --> 00:19:10,107
- Kurasa mati adalah pengalaman
- yang paling menakjubkan, bukan?
- 148
- 00:19:11,108 --> 00:19:14,028
- Aku hanya... Aku hanya penasaran.
- 149
- 00:19:18,991 --> 00:19:21,991
- Cara terbaiknya adalah memotong tenggorokan
- dari ujung telinga ke ujung lainnya.
- 150
- 00:19:22,370 --> 00:19:23,204
- Hmm.
- 151
- 00:19:23,287 --> 00:19:25,289
- Aku tak tahu berani tidak melakukannya.
- 152
- 00:19:27,249 --> 00:19:30,086
- Bisa dengan minum pil tidur,
- tapi itu bukan bunuh diri, bukan?
- 153
- 00:19:30,169 --> 00:19:31,587
- Itu hanya...
- 154
- 00:19:31,671 --> 00:19:33,047
- tidur saja.
- 155
- 00:19:35,883 --> 00:19:37,885
- Memotong pergelangan tangan
- tak berarti apa-apa.
- 156
- 00:19:39,136 --> 00:19:42,807
- Yang membuatku tertarik
- adalah membakar diri hidup-hidup.
- 157
- 00:19:43,683 --> 00:19:47,144
- Itu akan berarti sesuatu.
- Itu yang ingin kulakukan.
- 158
- 00:19:47,228 --> 00:19:48,771
- Ya, lakukan atau diam saja.
- 159
- 00:19:48,854 --> 00:19:50,147
- - Mungkin.
- - Oh, Tuhan.
- 160
- 00:19:50,231 --> 00:19:53,192
- Mungkin, jadi aku tak harus mendengarmu
- bicara soal itu lagi.
- 161
- 00:19:53,275 --> 00:19:55,903
- - Kumohon, lakukanlah.
- - Akan kulakukan.
- 162
- 00:19:55,986 --> 00:19:59,198
- Masalahnya, hanya bisa dilakukan sekali.
- 163
- 00:20:04,000 --> 00:20:05,800
- Ini. Dari galeri.
- 164
- 00:20:12,294 --> 00:20:15,214
- - Astaga!
- - Kenapa? Hanya sejuta.
- 165
- 00:20:15,297 --> 00:20:19,719
- - Dua juta.
- - Ini sebagian untukmu.
- 166
- 00:20:19,802 --> 00:20:22,888
- - Oh.
- - Sedikit untukku.
- 167
- 00:20:26,642 --> 00:20:29,061
- Sisanya, kusimpan... boff!
- 168
- 00:20:30,187 --> 00:20:33,482
- - Astaga. Luar biasa.
- - Kenapa?
- 169
- 00:20:33,566 --> 00:20:35,109
- Kukira kau tanpa kepura-puraan.
- 170
- 00:20:35,609 --> 00:20:37,319
- - Apa itu pura-pura?
- - Sedikit.
- 171
- 00:20:37,403 --> 00:20:39,405
- - Ya, tapi lucu.
- - Benar.
- 172
- 00:20:39,864 --> 00:20:42,074
- Aku punya beberapa juta
- tersembunyi di sini.
- 173
- 00:20:42,742 --> 00:20:44,410
- - Di mana?
- - Pff. Itu masalahnya.
- 174
- 00:20:44,493 --> 00:20:46,662
- Tersembunyi sangat rapat,
- aku tak tahu di mana.
- 175
- 00:20:46,746 --> 00:20:48,789
- Mengapa kau sembunyikan dua juta lagi?
- 176
- 00:20:48,873 --> 00:20:52,084
- - Apa lagi yang bisa kulakukan?
- - Kau bisa simpan di bank.
- 177
- 00:20:52,168 --> 00:20:55,588
- - Oh, tidak. Jangan percaya bank.
- - Jangan percaya bank. Jangan.
- 178
- 00:20:56,964 --> 00:20:58,132
- Kau orang Swiss.
- 179
- 00:20:58,507 --> 00:21:01,093
- Bukan. Swiss Italia.
- 180
- 00:21:02,094 --> 00:21:04,096
- Oh, yang benar saja.
- 181
- 00:21:04,638 --> 00:21:07,558
- Di bawah kasur juga bukan ide yang bagus.
- Bagaimana menurutmu?
- 182
- 00:21:07,641 --> 00:21:10,895
- - Kukira sudah sangat jelas.
- - Tapi aku mau agar bisa kutemukan lagi.
- 183
- 00:21:11,520 --> 00:21:12,605
- Uh...
- 184
- 00:21:14,356 --> 00:21:15,483
- Bagaimana kalau di bawah lemari?
- 185
- 00:21:15,566 --> 00:21:16,442
- Ooh.
- 186
- 00:21:16,525 --> 00:21:18,778
- - Bisa kutempelkan di bawahnya.
- - Ya.
- 187
- 00:21:26,786 --> 00:21:29,246
- - Akankah aku mengingatnya?
- - Aku tak tahu.
- 188
- 00:21:31,415 --> 00:21:35,419
- Bagaimana kalau di atas sini, di balok?
- Sini, kau yang taruh. Kau lebih tinggi.
- 189
- 00:21:41,509 --> 00:21:42,676
- Di sini?
- 190
- 00:21:52,645 --> 00:21:53,646
- Bagaimana menurutmu?
- 191
- 00:21:54,730 --> 00:21:57,358
- Aku masih bisa melihatnya.
- 192
- 00:21:57,441 --> 00:21:58,484
- Turunkan lagi.
- 193
- 00:22:05,324 --> 00:22:08,702
- Mari kita lihat.
- Pasti ada suatu tempat di sini.
- 194
- 00:22:21,090 --> 00:22:23,551
- Ya, ini bisa...
- Kupikir hanya beberapa hari lagi.
- 195
- 00:22:25,052 --> 00:22:27,346
- Tentu saja, aku merindukanmu juga, tapi...
- 196
- 00:22:27,429 --> 00:22:30,641
- Iya. Oh, hentikan.
- 197
- 00:22:31,433 --> 00:22:34,228
- Dengarkan, kupikir ini penting.
- Aku ingin dia menyelesaikannya.
- 198
- 00:22:35,521 --> 00:22:37,565
- - Tidak...
- - Aku menyembunyikannya di toilet.
- 199
- 00:22:38,190 --> 00:22:39,858
- Bukan di dalam. Di atas.
- 200
- 00:22:43,195 --> 00:22:48,450
- Oh, um, lupakan. Uh... Aku... Aku tak bisa
- membuat dia terburu-buru. Itu...
- 201
- 00:22:49,326 --> 00:22:53,414
- Aku tak tahu bagaimana, awalnya.
- Hanya butuh beberapa hari lagi.
- 202
- 00:23:02,798 --> 00:23:04,883
- Jadi, mari kita barter.
- 203
- 00:23:04,967 --> 00:23:07,177
- Aku ingin mengambil kembali
- empat karyaku sebelumnya.
- 204
- 00:23:07,261 --> 00:23:08,679
- - Oh, ya. Ya. Yang cat air.
- - Mm-hm.
- 205
- 00:23:08,762 --> 00:23:09,597
- Aku menyukainya.
- 206
- 00:23:09,680 --> 00:23:11,515
- Ya, kami menyukainya.
- 207
- 00:23:11,599 --> 00:23:13,892
- - Dan kau bawa yang telanjang?
- - Maaf?
- 208
- 00:23:13,976 --> 00:23:14,810
- Yang telanjang.
- 209
- 00:23:14,893 --> 00:23:16,645
- Aku bisa ambil darimu.
- 210
- 00:23:17,521 --> 00:23:20,649
- Tsk. Uh, ya.
- Uh, baiklah, ya. Um, tentu saja.
- 211
- 00:23:21,859 --> 00:23:24,278
- - Ini dia.
- - Ah, ya.
- 212
- 00:23:24,361 --> 00:23:27,406
- - Dan kau bisa ambil tiga ini.
- - Ya.
- 213
- 00:23:28,365 --> 00:23:33,203
- Uh, oh, dan yang ini, favoritku.
- 214
- 00:23:33,287 --> 00:23:36,582
- - Ya. Oh, ya. Bagus sekali.
- - Baiklah.
- 215
- 00:23:36,665 --> 00:23:38,751
- - Baik.
- - Ya, sempurna. Bagus sekali.
- 216
- 00:23:38,834 --> 00:23:40,461
- - Sempurna.
- - Oh, ya.
- 217
- 00:23:41,003 --> 00:23:42,671
- - Terima kasih.
- - Ya, Tuan. Terima kasih.
- 218
- 00:23:42,755 --> 00:23:43,714
- Menyenangkan.
- 219
- 00:23:44,715 --> 00:23:48,135
- Ah. Gairahnya, lihatlah.
- 220
- 00:23:53,641 --> 00:23:54,475
- Hmm.
- 221
- 00:23:57,519 --> 00:23:58,354
- Jadi bagaimana?
- 222
- 00:23:59,355 --> 00:24:01,106
- Dia berbuat seperti kapitalis.
- 223
- 00:24:02,232 --> 00:24:07,321
- Aku sudah lama tak melihat seperti ini.
- Aku tak punya lagi yang seperti ini.
- 224
- 00:24:08,906 --> 00:24:10,115
- Yang telanjang ini...
- 225
- 00:24:11,200 --> 00:24:15,871
- terakhir aku membuatnya pada tahun 1935.
- 226
- 00:24:17,665 --> 00:24:18,666
- Jadi, apa yang kau berikan pada mereka?
- 227
- 00:24:18,749 --> 00:24:21,251
- Lukisan seperti yang sudah
- ratusan kali dia buat.
- 228
- 00:24:22,086 --> 00:24:23,128
- Dan mereka senang?
- 229
- 00:24:23,212 --> 00:24:25,047
- Senang? Tentu saja.
- 230
- 00:24:25,130 --> 00:24:29,176
- Mereka tahu yang bisa mereka jual.
- Itu "Karya Giacometti"!
- 231
- 00:24:30,260 --> 00:24:31,762
- Dan itu?
- 232
- 00:24:31,845 --> 00:24:34,682
- Apakah menurutmu itu terlihat
- seperti "Karya Giacometti"?
- 233
- 00:24:45,776 --> 00:24:49,863
- Dari depan, kau terlihat jahat.
- Dari samping, seperti sakit mental.
- 234
- 00:24:53,075 --> 00:24:54,493
- Kau sopan sekali. Terima kasih.
- 235
- 00:24:54,576 --> 00:24:58,576
- Satu sisi bisa membuatmu dipenjara. Sisi
- lain, membuatmu masuk rumah sakit jiwa.
- 236
- 00:25:00,624 --> 00:25:02,418
- Mungkin kita ketemu di sana.
- 237
- 00:25:48,547 --> 00:25:50,424
- Oh, Tuhan.
- 238
- 00:26:23,957 --> 00:26:25,250
- Oke, ayo.
- 239
- 00:26:26,084 --> 00:26:28,003
- - Kau bergerak.
- - Tidak.
- 240
- 00:26:28,086 --> 00:26:29,296
- - Ya, kau bergerak.
- - Tidak.
- 241
- 00:26:29,379 --> 00:26:30,339
- Turunkan dagumu.
- 242
- 00:26:31,840 --> 00:26:32,966
- Sedikit ke kanan.
- 243
- 00:26:34,676 --> 00:26:35,677
- Jangan jauh-jauh.
- 244
- 00:26:38,305 --> 00:26:40,766
- Naikkan kepalamu pelan-pelan.
- Cukup.
- 245
- 00:26:42,142 --> 00:26:43,977
- Aku tak tahu mengapa kau mencoba menipuku.
- 246
- 00:26:44,937 --> 00:26:46,188
- Aku tak tahu apa maksudmu.
- 247
- 00:26:47,439 --> 00:26:49,483
- - Ya. Tetap begitu.
- - Hmm.
- 248
- 00:27:01,203 --> 00:27:04,039
- Oh, sial!
- 249
- 00:27:20,639 --> 00:27:23,433
- Apakah perkembangannya bagus?
- 250
- 00:27:24,351 --> 00:27:26,395
- Oh, ya. Ya.
- 251
- 00:27:28,146 --> 00:27:31,233
- Teman dekatku bilang
- aku harus berhenti melukis selamanya.
- 252
- 00:27:32,109 --> 00:27:33,735
- Siapa yang bilang aku temanmu?
- 253
- 00:27:35,654 --> 00:27:38,198
- Sudah siap?
- 254
- 00:27:38,282 --> 00:27:39,700
- - Aku kelaparan.
- - Oh, tentu.
- 255
- 00:27:39,783 --> 00:27:41,368
- - Ayo.
- - Ah.
- 256
- 00:27:41,451 --> 00:27:42,286
- - Bagus.
- - Ayo.
- 257
- 00:27:42,369 --> 00:27:44,204
- Terima kasih. Aku sudah tak tahan.
- 258
- 00:27:52,212 --> 00:27:53,046
- Oke, oke.
- 259
- 00:27:53,964 --> 00:27:55,424
- "Dulu ada anak muda dari Ghent...
- 260
- 00:27:55,507 --> 00:27:57,217
- - Bukan yang ini, Alberto.
- - Bukan, kumohon.
- 261
- 00:27:57,301 --> 00:27:59,344
- - Ini mengerikan.
- - Biar aku yang bilang.
- 262
- 00:27:59,428 --> 00:28:01,388
- - Jangan bilang yang ini.
- - Biarkan aku saja. Oke.
- 263
- 00:28:01,471 --> 00:28:05,183
- "Seorang pemuda dari Ghent, kemaluannya..."
- tidak, tidak, tidak, harusnya peralatannya.
- 264
- 00:28:05,267 --> 00:28:08,103
- "Yang peralatannya sangat panjang,
- sampai bengkok.
- 265
- 00:28:08,186 --> 00:28:10,606
- Agar dia terhindar dari masalah,
- dia melipatnya...
- 266
- 00:28:10,689 --> 00:28:13,901
- dan dia tidak datang, dia malah pergi."
- 267
- 00:28:13,984 --> 00:28:16,278
- Itu buruk sekali.
- Mengapa kau biarkan dia bercerita?
- 268
- 00:28:16,361 --> 00:28:18,780
- Oh, mari tambah anggurnya. Alphonse?
- 269
- 00:28:18,864 --> 00:28:20,574
- - Lagi anggurnya!
- - Hei, permisi.
- 270
- 00:28:20,657 --> 00:28:22,784
- - Dari mana kau belajar...?
- - Aku harus ke toilet.
- 271
- 00:28:24,369 --> 00:28:27,205
- Hmm. Jadi, bagaimana?
- 272
- 00:28:28,373 --> 00:28:30,250
- - Berjalan lancar, kukira.
- - Ya?
- 273
- 00:28:30,334 --> 00:28:32,252
- - Ya.
- - Kau suka berpose?
- 274
- 00:28:32,336 --> 00:28:33,962
- - Aku suka.
- - Ya?
- 275
- 00:28:34,046 --> 00:28:37,132
- Ya, tapi, kau tahu, kadang melelahkan.
- 276
- 00:28:37,215 --> 00:28:39,301
- - Ya, aku tahu.
- - Kadang-kadang dia membuatku gugup.
- 277
- 00:28:39,384 --> 00:28:41,970
- Cara dia memaki kanvasnya
- ketika ada yang tidak beres.
- 278
- 00:28:42,054 --> 00:28:43,513
- - Tahu maksudku kan?
- - Ya.
- 279
- 00:28:43,597 --> 00:28:46,516
- Tapi yang benar-benar mengganggu
- adalah lukisannya sendiri...
- 280
- 00:28:46,600 --> 00:28:50,270
- seperti bisa atau tidak bisa selesai,
- yang tak bisa ditentukan Alberto sendiri.
- 281
- 00:28:50,354 --> 00:28:51,688
- Aku tahu.
- 282
- 00:28:51,772 --> 00:28:54,733
- Kemudian di lain waktu, itu...
- menghilang begitu saja.
- 283
- 00:28:54,816 --> 00:28:55,734
- Ya.
- 284
- 00:28:56,944 --> 00:28:58,612
- Aku merasa ini akan sampai berbulan-bulan.
- 285
- 00:28:59,988 --> 00:29:03,408
- - Kadang-kadang begitu.
- - Tak ada yang bisa membantu soal itu?
- 286
- 00:29:03,492 --> 00:29:05,911
- - Tidak.
- - Bahkan Alberto?
- 287
- 00:29:06,745 --> 00:29:08,330
- Terutama Alberto.
- 288
- 00:29:09,122 --> 00:29:14,962
- Itu... perasaan takut
- akan kegagalan, bukan?
- 289
- 00:29:17,673 --> 00:29:18,966
- Kau akan terbiasa.
- 290
- 00:29:28,016 --> 00:29:28,850
- Ahem.
- 291
- 00:29:29,518 --> 00:29:31,311
- Bagaimana kalau kita tambah anggurnya?
- 292
- 00:29:31,728 --> 00:29:32,980
- - Kita sudah tadi.
- - Benarkah? Uh...
- 293
- 00:29:33,063 --> 00:29:35,148
- - Ya.
- - Kau tahu, Aku akan... Akan kuperiksa.
- 294
- 00:29:35,232 --> 00:29:36,149
- Permisi.
- 295
- 00:29:36,692 --> 00:29:38,986
- Oh, Alberto.
- 296
- 00:30:11,059 --> 00:30:11,893
- Halo!
- 297
- 00:30:16,440 --> 00:30:17,566
- Jam berapa ini?
- 298
- 00:30:18,859 --> 00:30:21,111
- - 2:30.
- - Sial. Sudah jam segitu?
- 299
- 00:30:22,154 --> 00:30:24,990
- Aku ingin minum dulu sebelum kita mulai.
- 300
- 00:30:25,741 --> 00:30:26,783
- Baiklah.
- 301
- 00:30:27,576 --> 00:30:28,910
- Kau mau pergi, uh...?
- 302
- 00:30:44,676 --> 00:30:46,261
- Oke, oke.
- 303
- 00:30:48,138 --> 00:30:49,097
- Ayo.
- 304
- 00:31:01,151 --> 00:31:02,402
- Oke, oke.
- 305
- 00:31:26,718 --> 00:31:27,969
- Mm.
- 306
- 00:31:33,225 --> 00:31:35,560
- Kita bisa pesan telor dan anggur.
- 307
- 00:31:35,644 --> 00:31:38,230
- - Oh, aku ambil rokokku dulu.
- - Oh, aku punya kalau kau ...
- 308
- 00:31:41,316 --> 00:31:42,567
- Oke, mari berangkat.
- 309
- 00:31:57,791 --> 00:32:01,378
- - Tidak, mari bekerja saja. Ayo. Ayo
- - Oke.
- 310
- 00:32:58,602 --> 00:33:00,729
- Ya, hidungnya sudah tergambar sekarang.
- 311
- 00:33:02,397 --> 00:33:03,857
- Ini kemajuan.
- 312
- 00:33:05,192 --> 00:33:09,738
- Mari istirahat dulu.
- Punggungku sakit sekali. Aku...
- 313
- 00:33:09,821 --> 00:33:11,656
- Tidurku tidak nyaman sekali semalam.
- 314
- 00:33:12,365 --> 00:33:15,535
- Ini tak mungkin, tahu tidak.
- Tak ada rasa di karyaku.
- 315
- 00:33:15,619 --> 00:33:17,287
- Menurutku karyamu sangat emosional.
- 316
- 00:33:17,370 --> 00:33:20,415
- Kalau itu masalahnya,
- karena rasa dendamku.
- 317
- 00:33:21,708 --> 00:33:23,376
- Saudari-saudara.
- 318
- 00:33:23,460 --> 00:33:25,170
- Halo.
- 319
- 00:33:28,173 --> 00:33:29,716
- Bawakan nampan mereka.
- 320
- 00:33:39,142 --> 00:33:41,228
- - Tuan Alberto.
- - Ah, halo. Terima kasih.
- 321
- 00:33:41,311 --> 00:33:42,646
- Selamat makan.
- 322
- 00:33:44,189 --> 00:33:45,482
- Kau ingin sesuatu, Jim?
- 323
- 00:33:45,565 --> 00:33:47,234
- Uh, ya,
- aku mau Coca-Cola.
- 324
- 00:33:47,317 --> 00:33:48,401
- Ya, Tuan.
- 325
- 00:33:49,653 --> 00:33:51,279
- Coke. Ayolah, cepat.
- 326
- 00:33:58,662 --> 00:34:00,914
- - Ini dia.
- - Terima kasih.
- 327
- 00:34:02,666 --> 00:34:04,084
- Kukira hari ini berjalan lancar.
- 328
- 00:34:04,167 --> 00:34:05,627
- Mm. Mungkin.
- 329
- 00:34:08,547 --> 00:34:09,839
- Besok akan lebih baik.
- 330
- 00:34:11,550 --> 00:34:13,051
- Besok kita bisa benar-benar mulai.
- 331
- 00:34:21,309 --> 00:34:23,979
- - Kapan kau pergi?
- - Akhir minggu ini.
- 332
- 00:34:24,688 --> 00:34:26,648
- Oh. Oh.
- 333
- 00:34:27,732 --> 00:34:28,567
- Mm.
- 334
- 00:34:32,028 --> 00:34:34,239
- Kukira kau akan mengubah jadwalmu.
- 335
- 00:34:35,073 --> 00:34:35,907
- Sudah.
- 336
- 00:34:37,409 --> 00:34:39,035
- Mm. Mm.
- 337
- 00:34:40,954 --> 00:34:42,789
- Cepat, cepat, cepat, cepat.
- 338
- 00:35:10,400 --> 00:35:13,403
- - Oke, ayo
- - Baiklah.
- 339
- 00:35:17,073 --> 00:35:18,491
- Terima kasih.
- 340
- 00:35:18,575 --> 00:35:20,201
- - Sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 341
- 00:35:20,285 --> 00:35:21,244
- Terima kasih.
- 342
- 00:35:22,912 --> 00:35:26,875
- - Tidak, tidak. Mari jalan-jalan.
- - Baik.
- 343
- 00:35:26,958 --> 00:35:31,087
- Jadi, aku bingung.
- Kau mengubah jadwalmu sampai...?
- 344
- 00:35:31,171 --> 00:35:33,882
- - Ya, akhir minggu ini. Ya.
- - Oh, aku paham.
- 345
- 00:35:33,965 --> 00:35:36,009
- Aku... Aku, kau tahu,
- aku bisa mengubahnya lagi.
- 346
- 00:35:36,092 --> 00:35:39,596
- Aku hanya... Aku ingin tahu,
- kau butuh berapa hari?
- 347
- 00:35:40,180 --> 00:35:41,640
- Oh, aku tak tahu.
- 348
- 00:35:42,682 --> 00:35:45,143
- Kukira seminggu lagi akan cukup.
- 349
- 00:35:46,561 --> 00:35:48,104
- - Seminggu?
- - Seminggu, ya.
- 350
- 00:35:48,188 --> 00:35:49,564
- Kukira seminggu akan cukup.
- 351
- 00:35:51,107 --> 00:35:51,941
- Uh...
- 352
- 00:35:52,776 --> 00:35:57,656
- Tidak, tidak, tidak, seminggu, itu...
- uh, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Aku...
- 353
- 00:35:57,739 --> 00:35:59,783
- Aku bisa mengubah penerbanganku, um...
- 354
- 00:36:01,284 --> 00:36:02,952
- Rabu depan, apakah itu...?
- 355
- 00:36:03,953 --> 00:36:07,040
- Rabu? Ya, Rabu tidak apa-apa. Bagus.
- 356
- 00:36:07,791 --> 00:36:11,127
- - Kita pastikan Rabu.
- - Oke. Bagus.
- 357
- 00:36:13,254 --> 00:36:15,256
- - Tapi mungkin, kau tahu...
- - Apa?
- 358
- 00:36:15,340 --> 00:36:19,177
- Tak bisa dipastikan apakah lukisannya
- bisa selesai, jadi...
- 359
- 00:36:19,260 --> 00:36:21,721
- Tidak, tidak, tidak. Tentu, tentu.
- 360
- 00:36:29,229 --> 00:36:31,022
- Kau pernah ingin jadi pohon?
- 361
- 00:36:33,858 --> 00:36:36,528
- Um, tidak.
- 362
- 00:36:46,329 --> 00:36:48,164
- Tunggu. Sebentar.
- 363
- 00:36:50,166 --> 00:36:53,294
- Isaku, apa kabar?
- Senang bisa bertemu.
- 364
- 00:36:53,920 --> 00:36:55,922
- Tidak, tidak, tidak,
- tidak usah berdiri.
- 365
- 00:36:56,005 --> 00:36:57,298
- Kau dari mana saja?
- 366
- 00:36:57,382 --> 00:37:00,927
- Uh, aku dan James dari jalan-jalan.
- Aku bisa tidur siang.
- 367
- 00:37:02,095 --> 00:37:05,014
- Tapi aku harus bekerja, kau tahu.
- Bagus.
- 368
- 00:37:05,140 --> 00:37:08,727
- - Ya. Kami bicara sebentar.
- - Bagus. Cheri.
- 369
- 00:37:23,491 --> 00:37:24,325
- Boo!
- 370
- 00:37:26,077 --> 00:37:27,454
- Halo, Caroline.
- 371
- 00:37:27,537 --> 00:37:30,373
- Halo, Jim.
- 372
- 00:37:31,207 --> 00:37:33,543
- - Di mana si anjing tua itu?
- - Dia sedang, uh...
- 373
- 00:37:33,800 --> 00:37:35,800
- - Aku di sini.
- - Kau sudah di sini?
- 374
- 00:37:35,824 --> 00:37:38,124
- Ya , tentu, aku sudah tak sabar.
- Aku sudah tak sabar.
- 375
- 00:37:38,125 --> 00:37:40,825
- Jadi kau tahu si manusia kecil itu, Martin.
- Yang aku ceritakan.
- 376
- 00:37:40,849 --> 00:37:42,049
- Dia pergi ke Lyon.
- 377
- 00:37:42,073 --> 00:37:44,073
- Jadi aku berpikir...
- Aku menemui Alberto saja.
- 378
- 00:37:44,800 --> 00:37:47,200
- Aku menemui orang tua sayangku.
- 379
- 00:37:47,201 --> 00:37:48,401
- Orang tua sayangku.
- 380
- 00:37:48,430 --> 00:37:49,630
- Lihat, lihat.
- 381
- 00:37:49,800 --> 00:37:51,000
- Apa yang kau lakukan?
- 382
- 00:37:51,000 --> 00:37:53,000
- - Merah, merah.
- - Ya, merah, merah.
- 383
- 00:37:53,000 --> 00:37:54,200
- Lihat.
- 384
- 00:37:55,231 --> 00:37:58,902
- Tidak, tidak, Caroline, tidak.
- Ya, ya, itu merah. Itu merah.
- 385
- 00:37:58,985 --> 00:38:01,654
- - Warna yang bagus, bukan?
- - Ya, tapi tidak menurutku.
- 386
- 00:38:02,655 --> 00:38:05,241
- - Tentu warna yang bagus.
- - Dengan tempat duduk putih?
- 387
- 00:38:05,325 --> 00:38:07,452
- - Oh.
- - Oh.
- 388
- 00:38:08,995 --> 00:38:11,039
- - Itu sangat mahal.
- - Bagus.
- 389
- 00:38:11,122 --> 00:38:14,125
- - Sangat, sangat mahal.
- - Sangat, sangat bagus.
- 390
- 00:38:15,126 --> 00:38:16,795
- Dia membicarakan mobil,
- mobil yang sangat dia sukai.
- 391
- 00:38:16,878 --> 00:38:19,839
- Bukan yang kusukai.
- Tapi yang kuingini.
- 392
- 00:38:19,923 --> 00:38:21,633
- Pelaut bilang kita bisa dapat
- dalam beberapa hari.
- 393
- 00:38:21,716 --> 00:38:25,011
- Apa maksudmu, "pelaut (sailorman)"?
- Bukan, bukan, bukan. Salesman.
- 394
- 00:38:25,035 --> 00:38:27,035
- - Jadi salesman, terus mengapa?
- - Apa maksdumu?
- 395
- 00:38:29,800 --> 00:38:31,800
- - Kita akan membelinya kan?
- - Ya, mengapa tidak?
- 396
- 00:38:32,900 --> 00:38:34,900
- - Benarkah?
- - Ya, ya, ya.
- 397
- 00:38:35,000 --> 00:38:37,753
- Tapi jangan sekarang.
- Beberapa hari lagi, oke?
- 398
- 00:38:38,000 --> 00:38:40,000
- Kita akan membelinya!
- 399
- 00:38:44,447 --> 00:38:48,868
- Caroline, jangan, jangan.
- Jangan begitu.
- 400
- 00:38:50,495 --> 00:38:52,997
- - Kau akan membawaku jalan-jalan?
- - Tentu saja.
- 401
- 00:38:53,081 --> 00:38:54,874
- Oh, itu membuatku gugup.
- 402
- 00:39:01,214 --> 00:39:03,675
- - Ayolah!
- - Oke, oke.
- 403
- 00:39:03,758 --> 00:39:06,386
- - Maafkan aku, James. Maaf.
- - Aku berpose sekarang.
- 404
- 00:39:13,977 --> 00:39:16,396
- Sampai besok, ya.
- Nanti aku telepon?
- 405
- 00:39:17,105 --> 00:39:19,274
- - Terima kasih, James. Terima kasih.
- - Mm.
- 406
- 00:39:24,612 --> 00:39:28,533
- Jangan bergerak. Jangan, jangan.
- Oke. Oke.
- 407
- 00:39:30,535 --> 00:39:32,370
- Mulutmu seperti ikan.
- 408
- 00:39:32,453 --> 00:39:36,791
- Tapi masih ada warna merahnya.
- 409
- 00:39:59,606 --> 00:40:01,316
- - Rambutmu.
- - Ada apa dengan rambutku?
- 410
- 00:40:01,399 --> 00:40:03,151
- Hanya sedikit...
- 411
- 00:40:39,062 --> 00:40:41,397
- - Jadi bagaimana?
- - Apa kabar?
- 412
- 00:40:41,481 --> 00:40:43,691
- Aku baik-baik saja.
- Apakah dia di sini?
- 413
- 00:40:43,775 --> 00:40:47,946
- - Tidak, tidak, dia tidak di sini.
- - Harusnya kita...
- 414
- 00:40:49,197 --> 00:40:52,659
- - Kau tahu kapan dia akan kembali?
- - Tidak. Dia menghilang.
- 415
- 00:40:53,117 --> 00:40:55,787
- - Sudah lama atau...?
- - Aku tidak tahu.
- 416
- 00:40:58,706 --> 00:41:02,251
- - Dia akan kembali nanti.
- - Nanti, kurasa.
- 417
- 00:41:15,932 --> 00:41:17,725
- Aku sedang membaca buku baru.
- 418
- 00:41:17,976 --> 00:41:18,893
- Salah satu karanganku?
- 419
- 00:41:18,977 --> 00:41:21,396
- Astaga, tidak. Tidak.
- 420
- 00:41:24,816 --> 00:41:26,192
- Apa judulnya?
- 421
- 00:41:26,275 --> 00:41:31,322
- Judulnya; Mata-Mata Yang Datang Dari
- Tempat Dingin.
- 422
- 00:41:32,198 --> 00:41:33,908
- Mm. Tentang apa?
- 423
- 00:41:34,993 --> 00:41:39,122
- Uh... tentang mata-mata...
- 424
- 00:41:41,249 --> 00:41:42,875
- yang datang ...
- 425
- 00:41:45,503 --> 00:41:47,005
- dari tempat dingin.
- 426
- 00:41:50,216 --> 00:41:51,718
- Kau cocok jadi mata-mata.
- 427
- 00:41:52,844 --> 00:41:54,679
- Aku memang mata-mata.
- 428
- 00:42:14,115 --> 00:42:16,075
- Hei, um, apa...?
- 429
- 00:42:19,328 --> 00:42:20,496
- Apa...?
- 430
- 00:42:22,290 --> 00:42:23,624
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Apa yang kau lakukan?
- 431
- 00:42:23,708 --> 00:42:27,712
- - Aku harus buang ini semua!
- - Apa? Tidak, tidak, tidak.
- 432
- 00:42:27,795 --> 00:42:30,673
- - Tidak, tunggu. Tidak.
- - Ya.
- 433
- 00:42:30,757 --> 00:42:32,467
- - Tidak, tidak, tidak. Mari lihat...
- - Jangan!
- 434
- 00:42:32,550 --> 00:42:36,387
- - Diego, kumohon.
- - Ini tidak bagus. Tak ada gunanya.
- 435
- 00:42:36,471 --> 00:42:37,972
- Kertasnya terlalu usang.
- 436
- 00:42:38,556 --> 00:42:40,475
- - Diego.
- - Alberto.
- 437
- 00:42:40,558 --> 00:42:42,894
- Apa?
- 438
- 00:42:47,440 --> 00:42:49,609
- Aku mendatangi
- lithografer (Ahli Ukir), oke?
- 439
- 00:42:49,692 --> 00:42:52,361
- Aku ingin bertanya bagaimana
- membuat karyaku ini pada batu.
- 440
- 00:42:52,445 --> 00:42:54,781
- Katanya, "Kertasnya sudah terlalu usang."
- 441
- 00:42:54,864 --> 00:42:56,657
- Itu sesempurna lukisannya.
- 442
- 00:42:56,741 --> 00:42:59,869
- Tidak! Aku mengerjakannya sebagai
- lithografi. Maksudnya memang untuk itu,
- 443
- 00:42:59,952 --> 00:43:01,662
- dan sekarang tak berarti.
- 444
- 00:43:13,257 --> 00:43:14,759
- Oh, sial!
- 445
- 00:43:42,703 --> 00:43:45,081
- Kau membakar lukisan
- di kertas biasa.
- 446
- 00:43:47,917 --> 00:43:49,669
- - Benarkah?
- - Mm.
- 447
- 00:43:50,920 --> 00:43:52,922
- - Benarkah?
- - Mm.
- 448
- 00:44:05,309 --> 00:44:06,185
- James?
- 449
- 00:44:19,907 --> 00:44:20,992
- Duduklah.
- 450
- 00:44:37,550 --> 00:44:38,593
- Whew.
- 451
- 00:44:40,052 --> 00:44:42,430
- Aku senang ketika sesi sehari
- sudah selesai.
- 452
- 00:44:43,139 --> 00:44:46,142
- Giacometti itu menyedihkan
- dan suasana hatinya labil.
- 453
- 00:44:46,934 --> 00:44:50,104
- Aku baru dengar kabar kalau sore itu
- Caroline menghilang.
- 454
- 00:44:59,822 --> 00:45:02,825
- - Tapi dia ke mana?
- - Siapa yang tahu dia ke mana?
- 455
- 00:45:02,909 --> 00:45:06,787
- - Kemanapun mucikarinya menyuruhnya.
- - Mm.
- 456
- 00:45:06,871 --> 00:45:08,497
- Bersulang.
- 457
- 00:45:13,753 --> 00:45:15,254
- Dia terlalu terobsesi dengannya.
- 458
- 00:45:16,756 --> 00:45:19,508
- - Siapa, Alberto?
- - Ya. Dia bisa gila tanpanya.
- 459
- 00:45:19,592 --> 00:45:23,179
- - Dia membuat dirinya sendiri gila.
- - Ya, mengapa?
- 460
- 00:45:24,805 --> 00:45:30,311
- Kakakku hanya bisa senang kalau
- dia putus asa dan tak nyaman...
- 461
- 00:45:30,394 --> 00:45:33,439
- di tiap bagian hidupnya.
- 462
- 00:45:36,359 --> 00:45:38,945
- Dia pasti sangat bahagia kalau begitu.
- 463
- 00:45:43,074 --> 00:45:46,452
- Tapi sepertinya dia berusaha
- tetap merasa benar-benar tidak puas.
- 464
- 00:45:46,535 --> 00:45:50,748
- Tidak, tidak benar-benar, hanya sepenuhnya.
- 465
- 00:45:52,208 --> 00:45:54,251
- Ya.
- 466
- 00:45:58,047 --> 00:45:59,882
- - Dia cantik.
- - Siapa, Caroline?
- 467
- 00:45:59,966 --> 00:46:01,175
- Tidak, tidak, ya, tapi...
- 468
- 00:46:01,258 --> 00:46:04,258
- Burung yang kau buat untukku.
- Terima kasih.
- 469
- 00:46:04,300 --> 00:46:05,526
- Oh. Ya, terima kasih kembali.
- 470
- 00:46:06,722 --> 00:46:09,225
- Bagaimanapun, dia takkan terbang.
- 471
- 00:46:16,900 --> 00:46:18,700
- Anette, kumohon.
- 472
- 00:46:18,724 --> 00:46:19,924
- Sebentar.
- 473
- 00:46:20,748 --> 00:46:21,748
- Aku kedinginan.
- 474
- 00:46:21,772 --> 00:46:22,772
- Tak sedingin itu.
- 475
- 00:46:23,800 --> 00:46:25,400
- Memang tidak, kalau kau berpakaian
- 476
- 00:46:29,600 --> 00:46:30,700
- Angkat kepalamu.
- 477
- 00:46:30,800 --> 00:46:31,800
- Sedikit lagi.
- 478
- 00:46:33,800 --> 00:46:34,800
- Agak ke kanan.
- 479
- 00:46:36,900 --> 00:46:38,900
- Ke kiri. Turunkan sedikit.
- 480
- 00:46:39,588 --> 00:46:40,840
- Oh, sial.
- 481
- 00:46:40,900 --> 00:46:41,900
- Aku tak bergerak.
- 482
- 00:46:42,000 --> 00:46:43,200
- Tidak, tidak, tidak.
- Tidak sepenuhnya.
- 483
- 00:46:43,700 --> 00:46:44,700
- Mengapa kau bergerak?
- 484
- 00:46:45,800 --> 00:46:47,000
- Sekarang bagaimana?
- 485
- 00:46:47,800 --> 00:46:48,600
- Bagus.
- 486
- 00:46:48,600 --> 00:46:50,600
- - Seperti ini?
- - Kumohon...
- 487
- 00:46:58,800 --> 00:47:00,800
- - Kau mau ke mana?
- - Berhenti.
- 488
- 00:47:00,800 --> 00:47:02,800
- Mengapa?
- 489
- 00:47:06,800 --> 00:47:08,600
- Apa yang terjadi?
- 490
- 00:47:10,800 --> 00:47:11,800
- Tidak ada apa-apa.
- 491
- 00:47:11,900 --> 00:47:13,700
- Apalagi yang harus kuperbuat
- untukmu?
- 492
- 00:47:14,000 --> 00:47:15,000
- Tidak ada.
- 493
- 00:47:15,000 --> 00:47:16,300
- Aku sudah berikan segalanya.
- 494
- 00:47:17,000 --> 00:47:19,000
- Aku tak pernah minta sesuatu darimu.
- 495
- 00:47:19,800 --> 00:47:21,000
- Bagaimana denganku?
- 496
- 00:47:21,000 --> 00:47:22,200
- Aku pernah minta apa?
- 497
- 00:47:22,468 --> 00:47:24,668
- Sedikit uang untuk membeli baju,
- rok, blus, kemeja.
- 498
- 00:47:25,800 --> 00:47:27,300
- Mantel. Mantel untuk musim dingin.
- 499
- 00:47:27,300 --> 00:47:28,300
- Kau sudah punya.
- 500
- 00:47:28,300 --> 00:47:29,500
- Satu. Hanya satu.
- 501
- 00:47:29,800 --> 00:47:31,600
- Aku hanya punya satu, Alberto.
- 502
- 00:47:31,624 --> 00:47:33,624
- Memangnya satu orang
- butuh berapa mantel?
- 503
- 00:47:33,800 --> 00:47:35,300
- Kau membuatku gila.
- 504
- 00:47:36,000 --> 00:47:37,820
- Aku tak mau membicarakan ini sekarang.
- 505
- 00:47:37,824 --> 00:47:38,824
- Oke, tidak mengapa.
- 506
- 00:47:38,824 --> 00:47:39,824
- Tak bisa.
- 507
- 00:47:40,800 --> 00:47:42,600
- Aku tak meminta mantel berbulu.
- 508
- 00:47:42,600 --> 00:47:43,800
- Aku tak lagi minta sesuatu darimu.
- 509
- 00:47:43,800 --> 00:47:44,800
- Rumah, contohnya.
- 510
- 00:47:45,000 --> 00:47:47,000
- Apapun yang terlihat seperti
- rumah dengan dapurnya.
- 511
- 00:47:47,200 --> 00:47:49,400
- Aku membelikanmu apartemen.
- Apa lagi yang kau minta? Sial!
- 512
- 00:47:50,000 --> 00:47:51,200
- Aku ingin rumah.
- 513
- 00:47:51,224 --> 00:47:52,224
- Ini juga rumah.
- 514
- 00:47:52,248 --> 00:47:53,248
- Sana, lihatlah!
- 515
- 00:47:53,300 --> 00:47:54,300
- Ini rumahmu.
- 516
- 00:47:54,324 --> 00:47:55,324
- Bukan.
- 517
- 00:47:55,500 --> 00:47:56,700
- Aku ingin rumah denganmu.
- 518
- 00:47:57,000 --> 00:47:58,200
- Bersamamu di dalamnya.
- 519
- 00:47:58,200 --> 00:47:59,200
- Aku tak mau.
- 520
- 00:47:59,200 --> 00:48:01,200
- - Tapi mengapa?
- - Karena aku tidak mau.
- 521
- 00:48:01,224 --> 00:48:02,424
- Itulah mengapa.
- 522
- 00:48:02,448 --> 00:48:04,848
- Aku tak pernah mau.
- Kau tahu itu. Selalu.
- 523
- 00:48:04,872 --> 00:48:06,872
- Mengapa kau selalu memaksa?
- 524
- 00:48:06,896 --> 00:48:08,896
- Oh Tuhan.
- 525
- 00:48:08,920 --> 00:48:10,220
- Kau membuatku muak.
- 526
- 00:48:10,944 --> 00:48:12,444
- Muntahkan saja lalu tidurlah.
- 527
- 00:48:16,800 --> 00:48:18,300
- Mau pergi ke mana, Alberto?
- 528
- 00:48:18,824 --> 00:48:20,024
- Mencari pelacur itu?
- 529
- 00:48:20,100 --> 00:48:20,900
- Oh Tuhan.
- 530
- 00:48:21,000 --> 00:48:23,500
- Bagus. Temui pelacur itu.
- Berikan padanya semua uangmu.
- 531
- 00:48:23,800 --> 00:48:25,300
- Berikan semua yang kau punya.
- 532
- 00:48:25,600 --> 00:48:27,000
- Dia merawatmu dengan baik, bukan?
- 533
- 00:48:27,000 --> 00:48:28,000
- Berikan semua yang kau punya.
- 534
- 00:48:28,000 --> 00:48:29,000
- Semua yang kita punya.
- 535
- 00:48:29,000 --> 00:48:30,000
- Berikan semua uangnya.
- 536
- 00:48:30,700 --> 00:48:31,700
- Kau ingin uang?
- 537
- 00:48:32,900 --> 00:48:34,100
- Kau ingin uang?
- 538
- 00:48:34,124 --> 00:48:35,424
- Apa yang kau lakukan?
- 539
- 00:48:36,800 --> 00:48:38,800
- Lihat saja. Tunggu, tunggu.
- 540
- 00:48:38,800 --> 00:48:39,800
- Hentikan, tolong.
- 541
- 00:48:39,917 --> 00:48:41,585
- Sial!
- 542
- 00:48:43,800 --> 00:48:45,000
- Kau ingin uang?
- 543
- 00:48:45,200 --> 00:48:46,200
- Ini, ambil.
- 544
- 00:48:47,800 --> 00:48:48,800
- Uang.
- 545
- 00:48:48,900 --> 00:48:50,200
- Ini buat mantelmu.
- 546
- 00:48:50,224 --> 00:48:51,324
- Ini buat blusmu.
- 547
- 00:48:51,600 --> 00:48:52,800
- Untuk sepatumu.
- 548
- 00:48:53,600 --> 00:48:54,900
- Ini buat mantel lagi.
- 549
- 00:48:56,200 --> 00:48:57,500
- Kembali ke sini.
- 550
- 00:48:58,200 --> 00:49:00,000
- Uang, uang, uang.
- 551
- 00:49:00,024 --> 00:49:01,024
- Aku tak peduli.
- 552
- 00:49:02,600 --> 00:49:04,100
- Kau bahagia sekarang?
- 553
- 00:49:04,100 --> 00:49:06,100
- Apa kau bahagia dengan semua ini?
- 554
- 00:49:06,300 --> 00:49:08,300
- Dasar wanita borjuis usang.
- 555
- 00:49:08,800 --> 00:49:10,100
- Kau mau pergi ke mana, Alberto?
- 556
- 00:49:10,800 --> 00:49:11,800
- Kembalilah.
- 557
- 00:49:12,000 --> 00:49:13,400
- Kau mau pergi ke mana?
- 558
- 00:49:13,600 --> 00:49:14,800
- Jalan dengan para pelacur!
- 559
- 00:49:15,024 --> 00:49:16,124
- Tetaplah di sini.
- 560
- 00:49:17,000 --> 00:49:18,700
- Ratusan pelacur!
- 561
- 00:49:19,800 --> 00:49:20,600
- Sial.
- 562
- 00:49:21,083 --> 00:49:22,084
- Alberto!
- 563
- 00:50:57,513 --> 00:50:59,056
- Kau pernah membunuh seseorang?
- 564
- 00:51:01,058 --> 00:51:03,769
- - Maksudmu?
- - Kau pernah membunuh seseorang?
- 565
- 00:51:04,186 --> 00:51:06,438
- Tidak. Mengapa kau bertanya?
- 566
- 00:51:06,939 --> 00:51:09,942
- Kukira kau orang yang pandai
- dalam segala hal,
- 567
- 00:51:10,025 --> 00:51:11,610
- dan ini pujian.
- 568
- 00:51:12,278 --> 00:51:13,112
- Terima kasih.
- 569
- 00:51:14,363 --> 00:51:16,115
- Bagaimana denganmu?
- Kau pernah membunuhmu?
- 570
- 00:51:17,950 --> 00:51:20,953
- Mm. Di khayalanku,
- aku sudah membunuh banyak orang.
- 571
- 00:51:22,621 --> 00:51:26,625
- - Ada yang tahu?
- - Tidak. Tak ada yang tahu juga.
- 572
- 00:51:27,876 --> 00:51:30,713
- - Siapakah jiwa-jiwa kasihan itu?
- - Orang biasa.
- 573
- 00:51:32,172 --> 00:51:33,382
- Para wanita.
- 574
- 00:51:33,465 --> 00:51:35,592
- - Benarkah?
- - Ya.
- 575
- 00:51:35,676 --> 00:51:38,762
- Sebelum tidur, waktu aku masih muda,
- 576
- 00:51:38,846 --> 00:51:42,057
- tiap malam aku berfantasi
- tentang membunuh dua wanita.
- 577
- 00:51:43,350 --> 00:51:44,685
- Setelah memperkosa mereka.
- 578
- 00:51:46,103 --> 00:51:46,937
- Oh.
- 579
- 00:51:48,397 --> 00:51:51,525
- Dan... dan itu bisa membantumu tidur?
- 580
- 00:51:51,942 --> 00:51:54,737
- Ya. Membuatku nyaman.
- 581
- 00:52:03,996 --> 00:52:05,372
- Sial!
- 582
- 00:52:09,251 --> 00:52:11,045
- Coba buat latar belakang
- atau badannya sebentar.
- 583
- 00:52:11,128 --> 00:52:14,715
- Tidak! Semuanya harus dikerjakan
- sesuai tahapannya.
- 584
- 00:52:15,841 --> 00:52:18,761
- Jika aku melukis latar belakang
- atau badan dahulu,
- 585
- 00:52:18,844 --> 00:52:23,140
- itu hanya sekedar mengisi ruang kosong.
- Itu tidak benar.
- 586
- 00:52:23,223 --> 00:52:26,185
- Aku malah bisa merusak lukisan wajahnya.
- 587
- 00:52:26,268 --> 00:52:29,521
- - Jangan... jangan begitu. Itu...
- - Itu yang harus kulakukan.
- 588
- 00:52:29,605 --> 00:52:33,150
- Aku harus lupakan semua, semua lukisan.
- 589
- 00:54:24,344 --> 00:54:28,307
- Aku tahu ini makan banyak waktu.
- Ya, aku tahu aku pernah bilang...
- 590
- 00:54:29,475 --> 00:54:33,020
- Dengar, kalau kau hanya ingin mencelaku,
- aku akan berhenti.
- 591
- 00:54:33,103 --> 00:54:33,979
- Ya...
- 592
- 00:54:36,732 --> 00:54:38,400
- Kau sudah bilang. Katakan lagi.
- 593
- 00:54:39,860 --> 00:54:42,654
- Tidak, aku tak bisa mengendalikannya.
- 594
- 00:54:42,738 --> 00:54:46,366
- Ya, terima kasih.
- Aku tahu ini bukan operasi otak.
- 595
- 00:54:46,450 --> 00:54:48,535
- Dan terima kasih sudah
- mempersingkat prosesnya.
- 596
- 00:55:00,255 --> 00:55:01,507
- - Halo?
- - Halo.
- 597
- 00:55:01,590 --> 00:55:03,842
- Aku ingin merubah jadwal pemesananku.
- 598
- 00:55:30,869 --> 00:55:32,996
- - Cézanne benar.
- - Soal apa?
- 599
- 00:55:33,080 --> 00:55:34,706
- Kuadrat semuanya.
- 600
- 00:55:34,790 --> 00:55:38,502
- Semuanya konus, silinder, atau bola.
- 601
- 00:55:38,585 --> 00:55:41,338
- - Sepertinya kau benar.
- - Maksudnya?
- 602
- 00:55:41,421 --> 00:55:45,217
- - Kubilang kau benar.
- - Aku tahu aku yang benar.
- 603
- 00:55:45,300 --> 00:55:48,345
- Cézanne adalah pelukis terhebat terakhir.
- 604
- 00:55:48,428 --> 00:55:52,182
- Sayang sekali Kubisme
- membuatnya jadi harafiah.
- 605
- 00:55:52,266 --> 00:55:55,561
- Gaya Kubisme menghasilkan
- karya-karya indah.
- 606
- 00:55:55,585 --> 00:55:56,185
- Oh, siapa butuh yang indah-indah?
- 607
- 00:55:56,186 --> 00:55:58,730
- Lalu mereka sadar kalau tak berkembang
- lalu menyerah.
- 608
- 00:56:00,190 --> 00:56:03,443
- Picasso dan Braque lah yang bersalah.
- 609
- 00:56:04,653 --> 00:56:05,821
- Benar, tapi Picasso
- bisa melupakannya.
- 610
- 00:56:05,904 --> 00:56:09,241
- Oh, ya, agar dia bisa meniru
- seniman hebat yang pernah ada.
- 611
- 00:56:09,324 --> 00:56:10,951
- - Ya...
- - Itu benar.
- 612
- 00:56:11,034 --> 00:56:14,955
- - Aku tahu, tapi semua seniman meniru.
- - Ya, tapi itu buat latihan.
- 613
- 00:56:15,038 --> 00:56:17,249
- - Buat latihan saja.
- - Oh, Alberto.
- 614
- 00:56:17,332 --> 00:56:19,835
- - Apa?
- - Kukira kau sedikit kasar.
- 615
- 00:56:19,918 --> 00:56:22,296
- Tidak, itu benar.
- Aku bilang padamu, aku janji.
- 616
- 00:56:22,379 --> 00:56:23,922
- Picasso bisa menjadi sombong.
- 617
- 00:56:24,590 --> 00:56:27,175
- "Aku tak bisa mencapai puncak
- dari skala nilai,
- 618
- 00:56:27,259 --> 00:56:30,762
- jadi aku rusak skalanya."
- Oh, itu omong kosong.
- 619
- 00:56:31,179 --> 00:56:33,849
- - Dia benar-benar bilang begitu?
- - Tentu saja. Kata siapa lagi?
- 620
- 00:56:34,349 --> 00:56:36,852
- Picasso selalu membuat pernyataan
- seperti itu, kau tahu.
- 621
- 00:56:36,935 --> 00:56:39,104
- Awalnya terdengar penuh becandaan,
- 622
- 00:56:39,187 --> 00:56:41,690
- tapi sebenarnya penuh sampah.
- Benar-benar tak ada artinya.
- 623
- 00:56:43,734 --> 00:56:46,486
- - Dia cukup menggemarimu.
- - Tidak.
- 624
- 00:56:47,404 --> 00:56:49,698
- - Kukira kalian berteman.
- - Dulunya, tidak lama.
- 625
- 00:56:49,781 --> 00:56:52,618
- Tapi, kau tahu, aku sudah melupakan.
- 626
- 00:56:52,701 --> 00:56:54,953
- Ya, tapi bukankah dia minta pendapatmu...
- 627
- 00:56:55,037 --> 00:56:57,623
- soal seni pahat yang dia kerjakan
- kemudian berubah setelah...?
- 628
- 00:56:57,706 --> 00:56:59,833
- - Siapa yang bilang?
- - Dora Maar.
- 629
- 00:56:59,916 --> 00:57:01,126
- Apa katanya?
- 630
- 00:57:01,209 --> 00:57:02,878
- Dia bilang dia datang padamu,
- minta pendapatmu dan...
- 631
- 00:57:02,961 --> 00:57:03,962
- Aku beri tahu yang terjadi.
- 632
- 00:57:04,046 --> 00:57:06,089
- Dia datang padaku.
- Katanya, "Aku minta pendapatmu."
- 633
- 00:57:06,173 --> 00:57:09,885
- Aku bilang, "Oke, kupikir, kau tahu,
- kau harus mengubahnya."
- 634
- 00:57:10,677 --> 00:57:14,348
- Dan dia membuat perubahan...
- kebalikan dari apa yang kusarankan.
- 635
- 00:57:14,431 --> 00:57:17,017
- - Ah.
- - Karena dia tak tertarik ...
- 636
- 00:57:17,100 --> 00:57:21,313
- pada kolaborasi artistik, kau tahu.
- 637
- 00:57:21,396 --> 00:57:23,523
- Dia terlalu gelisah.
- 638
- 00:57:23,607 --> 00:57:27,778
- Dia hanya suka meniru karya orang dan
- menganggap itu karya dia sendiri.
- 639
- 00:57:28,070 --> 00:57:28,904
- Mm.
- 640
- 00:57:29,613 --> 00:57:32,282
- Orang itu plagiat.
- 641
- 00:57:35,661 --> 00:57:37,162
- Aku memutuskan untuk berenang...
- 642
- 00:57:37,245 --> 00:57:39,915
- untuk melepaskan diri, tak hanya dari
- kelelahan fisik karena berpose...
- 643
- 00:57:39,998 --> 00:57:43,210
- tapi karena pelan-pelan menjadi
- ketegangan psikis juga.
- 644
- 00:58:03,355 --> 00:58:04,564
- Suatu pagi setelah berenang,
- 645
- 00:58:04,648 --> 00:58:06,650
- aku diundang melihat atap
- dari gedung opera...
- 646
- 00:58:06,733 --> 00:58:09,111
- yang dilukis oleh Chagall.
- 647
- 00:58:09,194 --> 00:58:13,615
- Keindahan karyanya membuatku lebih santai
- dan aku merasakannya beberapa hari.
- 648
- 00:58:13,699 --> 00:58:16,618
- Kemudian, aku kembali berpose
- untuk Giacometti.
- 649
- 00:58:16,702 --> 00:58:18,245
- Oh, sial!
- 650
- 00:58:21,331 --> 00:58:23,542
- Jelek.
- 651
- 00:58:24,001 --> 00:58:26,545
- - Oh, sial!
- - Alberto.
- 652
- 00:58:26,628 --> 00:58:28,547
- - Apat?
- - Berhentilah sebentar.
- 653
- 00:58:28,630 --> 00:58:31,466
- Ya, mengapa? Lihat ini.
- Tak ada harapan.
- 654
- 00:58:31,550 --> 00:58:33,802
- Kepalanya tak berimbang.
- Benar-benar kacau!
- 655
- 00:58:41,476 --> 00:58:42,769
- Aku melihat lukisan Chagall pagi ini.
- 656
- 00:58:43,770 --> 00:58:45,022
- - Di opera?
- - Mm.
- 657
- 00:58:45,105 --> 00:58:46,606
- - Benarkah?
- - Mm-mm.
- 658
- 00:58:46,690 --> 00:58:50,068
- Aku tak sabar. Alberto membawaku
- ke pembukaan besok malam.
- 659
- 00:58:50,152 --> 00:58:52,863
- Aku tak sabar ingin kau melihatnya.
- Kau akan menyukainya.
- 660
- 00:58:52,946 --> 00:58:55,532
- - Apakah indah?
- - Sangat indah.
- 661
- 00:58:55,782 --> 00:58:57,159
- - Aku yakin.
- - Menakjubkan.
- 662
- 00:58:57,242 --> 00:58:58,577
- Sepertinya dia melakukan semuanya
- dengan melukis...
- 663
- 00:58:58,660 --> 00:59:00,203
- Jangan bergerak.
- 664
- 00:59:01,204 --> 00:59:02,039
- Maaf.
- 665
- 00:59:03,915 --> 00:59:05,042
- Dan jangan menggaruk.
- 666
- 00:59:05,876 --> 00:59:08,128
- - Aku merasa gatal.
- - Jangan gatal.
- 667
- 00:59:09,629 --> 00:59:12,591
- Kau tahu? Aku membeli baju baru untuk itu.
- 668
- 00:59:12,883 --> 00:59:14,760
- - Kudengar akan jadi pesta besar.
- - Mm-mm.
- 669
- 00:59:14,843 --> 00:59:16,887
- - Annette!
- - Ya, sayang?
- 670
- 00:59:16,970 --> 00:59:17,971
- Ugh!
- 671
- 00:59:18,055 --> 00:59:19,139
- Ya, tentu saja.
- 672
- 00:59:24,978 --> 00:59:27,314
- Jadi kau dapat baju dari mana?
- 673
- 00:59:27,397 --> 00:59:29,191
- Di toko yang bagus.
- 674
- 00:59:29,274 --> 00:59:33,361
- Bajunya sangat bagus.
- Warnanya kuning dan ada pink sedikit.
- 675
- 00:59:33,445 --> 00:59:34,529
- Aku juga membeli sepatu.
- 676
- 00:59:34,613 --> 00:59:35,906
- Sepatunya bagus.
- 677
- 00:59:35,989 --> 00:59:37,741
- Apakah ada haknya?
- 678
- 00:59:37,824 --> 00:59:40,118
- Ya, warnanya kuning dengan
- bunga-bunga kuning.
- 679
- 00:59:40,202 --> 00:59:43,246
- Ada hak tingginya.
- Kupikir sangat ba...
- 680
- 00:59:48,001 --> 00:59:49,086
- Cantik.
- 681
- 00:59:50,629 --> 00:59:53,006
- - Boleh kuambil?
- - Kalau sudah selesai.
- 682
- 00:59:53,090 --> 00:59:54,424
- Ya, sudah selesai.
- 683
- 00:59:59,054 --> 01:00:00,514
- Chagall.
- 684
- 01:00:03,100 --> 01:00:04,142
- Opera.
- 685
- 01:00:05,852 --> 01:00:07,270
- Lukisan rumah.
- 686
- 01:00:09,106 --> 01:00:11,691
- Kau tak bisa membandingkan dengan
- apa yang kucoba lakukan di sini.
- 687
- 01:00:13,819 --> 01:00:15,946
- Oh, sial!
- 688
- 01:00:16,029 --> 01:00:21,660
- Oke. Kita berhenti saja
- sebelum aku hancurkan semuanya.
- 689
- 01:00:25,205 --> 01:00:27,332
- Bisakah aku permisi sebentar?
- Ahem.
- 690
- 01:00:48,103 --> 01:00:51,231
- - Oh, astaga.
- - Apa?
- 691
- 01:00:51,314 --> 01:00:55,819
- - Berapa lama lagi akan seperti ini?
- - Bisa selamanya.
- 692
- 01:00:55,902 --> 01:00:57,821
- Dia bilang lukisannya tak akan selesai.
- 693
- 01:00:58,697 --> 01:01:01,408
- Bisa kumengerti.
- 694
- 01:01:01,491 --> 01:01:04,369
- Tentu tidak. Aku takjub bisa melihat
- lukisan karyanya.
- 695
- 01:01:04,452 --> 01:01:06,788
- Kupikir aku bisa mati di sini.
- Aku tak bisa selalu begini.
- 696
- 01:01:06,872 --> 01:01:08,540
- Aku harus kembali ke New York.
- 697
- 01:01:08,623 --> 01:01:12,627
- Aku sudah mengundurkan jadwal
- beberapa kali dan itu merugikanku.
- 698
- 01:01:15,422 --> 01:01:19,676
- Ya mungkin kau bisa tentukan
- tenggat waktunya.
- 699
- 01:01:20,635 --> 01:01:24,014
- Kadang Alberto suka bekerja
- dengan tenggat waktu.
- 700
- 01:01:24,598 --> 01:01:25,473
- Ya.
- 701
- 01:01:26,683 --> 01:01:28,483
- Mungkin kau bisa bicara
- padanya mewakiliku.
- 702
- 01:01:30,061 --> 01:01:30,896
- Tidak.
- 703
- 01:01:32,314 --> 01:01:35,567
- - Kumohon?
- - Tidak. Tidak. Tidak.
- 704
- 01:01:37,235 --> 01:01:41,239
- Ya, di tingkat apapun,
- aku tak selalu bisa melakukan ini.
- 705
- 01:01:41,448 --> 01:01:42,282
- Sepertinya kita berpose...
- 706
- 01:01:42,365 --> 01:01:45,035
- selama berjam-jam dan tak
- menghasilkan apa-apa.
- 707
- 01:01:45,660 --> 01:01:49,664
- Itu alasan mengapa aku tak mau
- berpose lagi.
- 708
- 01:01:51,082 --> 01:01:53,168
- Mengapa? Terima kasih.
- 709
- 01:01:53,251 --> 01:01:56,755
- Karena bisa menyita seluruh waktumu.
- 710
- 01:01:57,505 --> 01:02:00,926
- Jadi, bagaimana menurutmu?
- 711
- 01:02:03,345 --> 01:02:05,680
- - Bagus sekali.
- - Sangat cantik.
- 712
- 01:02:05,764 --> 01:02:09,392
- Terima kasih. Kau harus melihat tasku.
- Tasnya cantik. Akan kutunjukkan.
- 713
- 01:02:09,476 --> 01:02:12,646
- Alberto! Alberto!
- 714
- 01:02:12,896 --> 01:02:14,522
- - Jalang.
- - Bangun!
- 715
- 01:02:14,606 --> 01:02:17,234
- Kemari lihatlah!
- 716
- 01:02:17,317 --> 01:02:20,320
- - Oh, astaga. Astaga.
- - Wow.
- 717
- 01:02:20,700 --> 01:02:21,900
- Kau menyukainya?
- 718
- 01:02:22,113 --> 01:02:23,713
- - Wow.
- - Sangat cantik.
- 719
- 01:02:23,800 --> 01:02:24,800
- Merah sekali.
- 720
- 01:02:24,824 --> 01:02:26,724
- Tapi mereka salah.
- Tempat duduknya hitam.
- 721
- 01:02:26,800 --> 01:02:28,200
- Tidak. Ini bagus, hitam.
- 722
- 01:02:29,600 --> 01:02:30,400
- Masuklah.
- 723
- 01:02:30,455 --> 01:02:32,374
- - Tidak, tidak, tidak, tidak. Kau dahulu.
- - Tapi, Alberto...
- 724
- 01:02:32,457 --> 01:02:35,043
- - Aku tak mau.
- - Ada apa dengannya?
- 725
- 01:02:35,126 --> 01:02:37,379
- Kau bilang kau ingin
- mengantarku jalan-jalan.
- 726
- 01:02:37,462 --> 01:02:39,673
- Akan kuantar kau.
- Masuk ke mobil.
- 727
- 01:02:39,756 --> 01:02:40,882
- James, masuk ke mobil.
- 728
- 01:02:40,966 --> 01:02:42,467
- Oh, tidak. Aku akan memfoto lukisannya.
- 729
- 01:02:42,550 --> 01:02:44,594
- Lupakan lukisannya. Masuklah ke mobil.
- 730
- 01:02:44,678 --> 01:02:46,805
- - Baiklah.
- - Ayolah, James.
- 731
- 01:02:46,888 --> 01:02:49,933
- - Sampai ketemu di sana, eh?
- - Ayo.
- 732
- 01:02:51,000 --> 01:02:52,000
- Jangan ngebut ya.
- 733
- 01:02:52,024 --> 01:02:54,024
- Kalian berdua penakut.
- Tak bisa dipercaya.
- 734
- 01:04:11,973 --> 01:04:14,309
- - Kau kedinginan?
- - Tidak.
- 735
- 01:04:15,143 --> 01:04:18,521
- Aku kedinginan.
- 736
- 01:04:19,981 --> 01:04:22,484
- - Hari yang cerah untuk jalan-jalan.
- - Benarkah?
- 737
- 01:04:22,567 --> 01:04:23,902
- - Mm.
- - Oh.
- 738
- 01:04:27,530 --> 01:04:31,076
- Aku kedinginan. Mungkin karena
- di mobil payah itu.
- 739
- 01:04:37,749 --> 01:04:39,042
- - Apa yang kau lakukan?
- - Aku kepanasan.
- 740
- 01:04:39,125 --> 01:04:41,419
- Kau menyalakan pemanasnya.
- Akan kulepas kaosku.
- 741
- 01:04:41,503 --> 01:04:43,171
- Tidak, tidak, tidak.
- Pakai saja. Duduklah.
- 742
- 01:04:44,964 --> 01:04:46,758
- - Pakai mantelmu.
- - Baiklah.
- 743
- 01:04:53,264 --> 01:04:54,349
- Duduklah.
- 744
- 01:04:55,892 --> 01:04:56,851
- Ayo mulai.
- 745
- 01:05:16,037 --> 01:05:17,539
- Sudah terlalu jauh.
- 746
- 01:05:18,915 --> 01:05:21,126
- Di saat yang sama, tak cukup jauh.
- 747
- 01:06:09,215 --> 01:06:11,217
- Aku tak akan mendapat
- cara menyelesaikannya.
- 748
- 01:06:13,595 --> 01:06:15,555
- Ya, kita bisa hentikan saja.
- 749
- 01:06:15,638 --> 01:06:18,349
- Jangan, kita tak boleh berhenti.
- 750
- 01:06:24,856 --> 01:06:26,065
- Aku harus berhenti.
- 751
- 01:06:27,901 --> 01:06:30,111
- Oke.
- 752
- 01:06:39,329 --> 01:06:40,163
- Wow.
- 753
- 01:06:40,955 --> 01:06:42,457
- Terlihat sangat bagus.
- 754
- 01:06:44,292 --> 01:06:45,293
- Apa yang kau lakukan?
- 755
- 01:06:50,048 --> 01:06:51,424
- Aku tak tahu.
- 756
- 01:06:53,384 --> 01:06:54,969
- Aku harus pergi dan berbaring.
- 757
- 01:07:26,376 --> 01:07:28,211
- Diego bilang padaku dia tak sehat.
- 758
- 01:07:28,670 --> 01:07:31,172
- Dia demam. Suhunya 39.
- 759
- 01:07:39,347 --> 01:07:40,265
- Mm.
- 760
- 01:07:46,521 --> 01:07:47,355
- Mm.
- 761
- 01:07:56,000 --> 01:07:57,400
- Kukira aku tak bisa datang ke Opera.
- 762
- 01:07:58,000 --> 01:08:00,000
- Maaf.
- 763
- 01:08:06,583 --> 01:08:08,418
- Akan jadi kacau juga.
- 764
- 01:08:09,669 --> 01:08:11,504
- Ya, kau benar. Itu...
- 765
- 01:08:15,383 --> 01:08:20,471
- Baik, semoga cepat sembuh,
- dan, uh, aku akan datang besok.
- 766
- 01:08:25,018 --> 01:08:26,311
- Selamat malam.
- 767
- 01:08:34,200 --> 01:08:35,400
- Kau ingin sesuatu?
- 768
- 01:08:36,000 --> 01:08:36,700
- Mungkin.
- 769
- 01:08:37,600 --> 01:08:39,200
- Sesuatu yang dingin.
- 770
- 01:08:42,702 --> 01:08:44,037
- Annette?
- 771
- 01:08:44,120 --> 01:08:46,247
- - Cognac?
- - Ya.
- 772
- 01:08:46,331 --> 01:08:48,124
- - Sedikit cognac.
- - Tentu saja.
- 773
- 01:08:48,207 --> 01:08:50,793
- - Sedikit cognac.
- - Terima kasih.
- 774
- 01:08:52,920 --> 01:08:56,132
- Sepertinya menyenangkan.
- Membuatku gugup kalau memikirkannya.
- 775
- 01:08:56,215 --> 01:08:57,925
- James, jujur kupikir kau
- mau datang.
- 776
- 01:08:58,009 --> 01:09:00,803
- Dengar, aku bukannya tak mau.
- Aku hanya bilang itu hanya...
- 777
- 01:09:03,181 --> 01:09:05,141
- - Selamat malam, ganteng.
- - Halo, Caroline.
- 778
- 01:09:05,224 --> 01:09:06,893
- - Apa aku mengagetkanmu?
- - Ya..
- 779
- 01:09:06,976 --> 01:09:10,063
- - Apa kau bersemangat?
- - Iya, sampai aku sadar kalau ada wanita.
- 780
- 01:09:10,146 --> 01:09:12,106
- - Perkenalkan...
- - Aku akan mengubah agamamu, James.
- 781
- 01:09:12,190 --> 01:09:14,025
- - Aku akan melawannya.
- - Bagus. Aku suka perlawanan.
- 782
- 01:09:14,108 --> 01:09:15,818
- - Caroline!
- - Ya, apat?
- 783
- 01:09:15,902 --> 01:09:17,487
- - Kita jalan?
- - Sebentar.
- 784
- 01:09:17,570 --> 01:09:19,238
- Sampai jumpa, James.
- Sampaikan salamku untuk Alberto.
- 785
- 01:09:19,322 --> 01:09:22,522
- Kau tidak berpose malam ini?
- 786
- 01:09:22,522 --> 01:09:24,522
- Tidak, dia sakit dan, kau tahu.
- Sampai jumpa!
- 787
- 01:09:48,518 --> 01:09:50,978
- - Siapa ini?
- - Aku.
- 788
- 01:09:51,062 --> 01:09:53,439
- - Jim.
- - Ah, halo, Jim.
- 789
- 01:09:53,523 --> 01:09:54,857
- Ada yang lebih sehat.
- 790
- 01:09:54,941 --> 01:09:58,319
- - Oh, ya, terima kasih, lebih baik.
- - Hanya sedikit kelembutan.
- 791
- 01:09:58,403 --> 01:09:59,779
- - Hanya itu yang dia butuhkan.
- - Benarkah?
- 792
- 01:09:59,862 --> 01:10:02,365
- Ya, itu benar.
- 793
- 01:10:03,574 --> 01:10:05,827
- Lihatlah pohon itu.
- 794
- 01:10:09,122 --> 01:10:10,832
- Aku tak pernah melihatnya seperti ini.
- 795
- 01:10:12,041 --> 01:10:15,378
- - Benarkah? Kau melihatnya setiap hari.
- - Aku tahu, tapi kelihatan berbeda.
- 796
- 01:10:15,461 --> 01:10:18,381
- Segalanya tampak beda.
- Lebih indah.
- 797
- 01:10:18,464 --> 01:10:21,259
- - Dan kau.
- - Kau sangat manis.
- 798
- 01:10:21,342 --> 01:10:22,802
- Oke, aku harus belanja.
- 799
- 01:10:22,885 --> 01:10:25,221
- - Tidak, tidak, tidak, tidak.
- - Ya, ya, ya.
- 800
- 01:10:25,304 --> 01:10:28,307
- - Tinggal di sini, sayang.
- - Coba hentikan, aku ingin belanja.
- 801
- 01:10:33,020 --> 01:10:34,021
- Terima kasih.
- 802
- 01:10:35,565 --> 01:10:36,441
- Bagaimana?
- 803
- 01:10:38,067 --> 01:10:39,277
- Bisa kita mulai?
- 804
- 01:10:45,450 --> 01:10:47,952
- James, tunggu, tunggu.
- 805
- 01:10:48,035 --> 01:10:51,414
- Ayo. Mari jalan-jalan.
- 806
- 01:10:53,249 --> 01:10:55,835
- Aku berharap bisa melihat sesuatu
- seperti caramu.
- 807
- 01:10:55,918 --> 01:10:57,128
- Itu yang ingin aku coba lakukan.
- 808
- 01:10:57,211 --> 01:10:59,797
- Aku hanya ingin menunjukkan sesuatu
- yang terlintas di benakku.
- 809
- 01:10:59,881 --> 01:11:02,842
- - Tapi aku tak mampu.
- - Tidak, itu tidak benar.
- 810
- 01:11:03,301 --> 01:11:06,429
- Waktu masih muda,
- kukira aku bisa melakukan apa saja.
- 811
- 01:11:06,512 --> 01:11:08,931
- Saat aku tumbuh,
- aku sadar tak bisa apa-apa.
- 812
- 01:11:10,308 --> 01:11:11,642
- Itu yang tetap membuatku bertahan.
- 813
- 01:11:13,352 --> 01:11:16,522
- - Empat pertemuan lagi. Bagaimana?
- - Terima kasih.
- 814
- 01:11:16,814 --> 01:11:17,899
- Tidak, tidak, maksudku,
- 815
- 01:11:17,982 --> 01:11:19,275
- Aku... Aku tak tahu
- bagaimana berterimakasih.
- 816
- 01:11:19,358 --> 01:11:21,986
- Tak perlu itu.
- Kita melakukannya bersama.
- 817
- 01:11:22,069 --> 01:11:25,448
- Aku tak tahu.
- Itu... Kurasa itu benar.
- 818
- 01:11:25,531 --> 01:11:27,658
- Aku yakin tak merasakan bagaimana
- Madame Cézanne melakukannya.
- 819
- 01:11:27,742 --> 01:11:28,826
- Apa maksudmu?
- 820
- 01:11:28,910 --> 01:11:31,454
- Pada akhirnya dia bilang dia
- merasa seperti apel.
- 821
- 01:11:34,957 --> 01:11:38,461
- Aku tak pernah berpikir dia sangat lucu.
- 822
- 01:11:40,588 --> 01:11:44,300
- Aku biasanya naik kapal,
- tapi agak sedikit lama.
- 823
- 01:11:51,432 --> 01:11:54,435
- Oh, astaga. Apa yang terjadi?
- 824
- 01:11:55,228 --> 01:11:57,230
- - Apa dia mengambil sesuatu?
- - Tidak, tidak.
- 825
- 01:11:58,105 --> 01:12:00,441
- - Haruskah kita panggil polisi?
- - Tidak, tidak, tidak.
- 826
- 01:12:01,651 --> 01:12:03,653
- Ini bukan pencuri.
- Mereka mendatangiku.
- 827
- 01:12:05,613 --> 01:12:07,323
- Ini mucikari Caroline.
- 828
- 01:12:08,241 --> 01:12:09,408
- Ini peringatan.
- 829
- 01:12:22,922 --> 01:12:25,049
- James, bantulah kami.
- 830
- 01:12:28,800 --> 01:12:29,900
- Itu siapa?
- 831
- 01:12:30,000 --> 01:12:31,100
- Orang Amerika temanku.
- 832
- 01:12:32,100 --> 01:12:33,643
- Mari kita mulai.
- 833
- 01:12:34,392 --> 01:12:37,562
- - Harganya sama saja...
- - Tidak... tolong, dalam Inggris.
- 834
- 01:12:38,400 --> 01:12:40,000
- Aku tak bicara Bahasa Inggris.
- 835
- 01:12:40,024 --> 01:12:41,314
- Aku akan terjemahkan.
- 836
- 01:12:41,315 --> 01:12:42,775
- Tarifnya sama.
- 837
- 01:12:42,859 --> 01:12:43,860
- Benar.
- 838
- 01:12:43,943 --> 01:12:46,821
- Entah kau menidurinya atau sekedar
- duduk saja di depanmu.
- 839
- 01:12:46,904 --> 01:12:48,364
- Aku paham.
- 840
- 01:12:49,240 --> 01:12:51,492
- - Tarif sama untuk keduanya.
- - Mm.
- 841
- 01:12:51,576 --> 01:12:53,286
- Kau tak ingin menagihku lebih
- untuk salah satu?
- 842
- 01:12:53,619 --> 01:12:55,538
- - Apa?
- - Apa katanya?
- 843
- 01:12:55,621 --> 01:12:57,790
- Dia bertanya apa kita ingin menagih
- lebih untuk satu dari yang lain.
- 844
- 01:12:57,874 --> 01:12:59,709
- Mana yang ingin kau pasang tarif lebih?
- 845
- 01:12:59,792 --> 01:13:01,127
- - Bercinta dengannya.
- - Ya, bercinta.
- 846
- 01:13:01,210 --> 01:13:02,410
- Bercinta dengannya.
- 847
- 01:13:02,410 --> 01:13:04,210
- Kita bisa pasang tarif lebih
- untuk keduanya.
- 848
- 01:13:04,297 --> 01:13:05,381
- Kita bisa menghasilkan lebih
- untuk keduanya.
- 849
- 01:13:05,464 --> 01:13:08,759
- - Ya, karena itu murah.
- - Oke. Oke.
- 850
- 01:13:09,385 --> 01:13:12,513
- - Aku tak keberatan.
- - Oke.
- 851
- 01:13:12,597 --> 01:13:15,099
- Oke. Jadi...
- 852
- 01:13:15,182 --> 01:13:17,935
- Kita bisa menghasilkan lebih banyak
- kalau begitu.
- 853
- 01:13:18,019 --> 01:13:22,106
- - Tambahan 10 per jam satunya.
- - Bagus.
- 854
- 01:13:23,149 --> 01:13:25,234
- - Bagus.
- - Ya, bagus. Bagus.
- 855
- 01:13:25,318 --> 01:13:27,820
- Tambah lagi 20 per jam untuk berpose.
- 856
- 01:13:29,322 --> 01:13:30,948
- - Apa?
- - Apa katanya?
- 857
- 01:13:31,032 --> 01:13:33,159
- - Untuk berpose untukku.
- - Apa katanya?
- 858
- 01:13:33,242 --> 01:13:36,037
- - 20 lagi untuk berpose.
- - Oke, ya. Itu bagus.
- 859
- 01:13:37,872 --> 01:13:39,123
- - Ya, ya.
- - Tidak.
- 860
- 01:13:39,206 --> 01:13:41,500
- - Tidak, apa?
- - Tidak, itu... Aku bilang tidak.
- 861
- 01:13:41,584 --> 01:13:42,835
- Itu sangat pantas.
- 862
- 01:13:42,919 --> 01:13:45,463
- Aku tahu, aku tahu,
- tapi kita bilang 10.
- 863
- 01:13:45,546 --> 01:13:47,590
- - Tapi mengapa kau bilang begitu?
- - Diam. Sial.
- 864
- 01:13:48,883 --> 01:13:51,093
- Sepuluh. Itu di atas 10 lagi untuk berpose?
- 865
- 01:13:51,177 --> 01:13:52,762
- Ya, kalau begitu kita sepakat.
- 866
- 01:13:52,845 --> 01:13:55,681
- - Aku tak masalah memberimu 20.
- - Tidak, 10 cukup.
- 867
- 01:13:56,682 --> 01:13:57,516
- Baiklah.
- 868
- 01:14:02,188 --> 01:14:04,941
- Tumpukannya merosot.
- 869
- 01:14:05,566 --> 01:14:06,525
- Apa?
- 870
- 01:14:06,609 --> 01:14:09,820
- Ini pembayaran untuk
- 6 bulan terakhir bersamanya.
- 871
- 01:14:09,904 --> 01:14:11,447
- Aku tak bisa Bahasa Inggris. Apa maksudnya?
- 872
- 01:14:11,530 --> 01:14:14,116
- Ini pembayaran untuk 6 bulan terakhir.
- 873
- 01:14:14,200 --> 01:14:17,787
- Dan tumpukan ini uang muka
- untuk 6 bulan selanjutnya.
- 874
- 01:14:18,496 --> 01:14:20,206
- Itu uang muka untuk 6 bulan selanjutnya.
- 875
- 01:14:20,289 --> 01:14:21,123
- Ah.
- 876
- 01:14:21,207 --> 01:14:23,501
- - Bersulang. Bersulang!
- - Itu bagus.
- 877
- 01:14:31,258 --> 01:14:34,470
- - Menyenangkan.
- - Menyenangkan.
- 878
- 01:14:39,392 --> 01:14:40,476
- - Ini dia.
- - Terima kasih.
- 879
- 01:14:40,559 --> 01:14:41,894
- - Sampai jumpa!
- - Minggir.
- 880
- 01:14:47,984 --> 01:14:49,944
- Sepertinya kau membuat
- mereka bahagia.
- 881
- 01:14:50,027 --> 01:14:52,029
- Sudahlah. Aku bisa membayar
- 10 kali dari itu.
- 882
- 01:14:52,113 --> 01:14:52,989
- Apa maksudmu?
- 883
- 01:14:54,281 --> 01:14:56,075
- Dia memberiku banyak sekali.
- 884
- 01:15:20,057 --> 01:15:22,184
- Oh, sial!
- 885
- 01:15:35,031 --> 01:15:39,952
- - Apa yang kau lakukan?
- - Pekerjaan negatif. Harus kulakukan.
- 886
- 01:15:40,661 --> 01:15:42,661
- Kadang, kau tahu,
- untuk melakukan sesuatu,
- 887
- 01:15:42,661 --> 01:15:44,461
- itu hanya bisa dengan cara
- mengulanginya.
- 888
- 01:15:47,168 --> 01:15:49,712
- - Ya, tapi berapa kali?
- - Mm?
- 889
- 01:15:50,087 --> 01:15:52,631
- - Berapa kali?
- - Pertanyaan bagus.
- 890
- 01:15:52,715 --> 01:15:55,134
- Tidak selalu mudah seperti yang kau kira.
- 891
- 01:15:56,052 --> 01:15:57,094
- Apa yang tidak?
- 892
- 01:16:00,389 --> 01:16:02,183
- Mengulangi yang sudah dikerjakan
- 893
- 01:16:03,476 --> 01:16:05,061
- Kukira lukisannya terlihat sangat bagus.
- 894
- 01:16:06,520 --> 01:16:09,023
- - Kapan?
- - Awalnya, ketika kita mulai.
- 895
- 01:16:10,232 --> 01:16:14,236
- Kadang sangat mudah terpuaskan
- hal yang sederhana.
- 896
- 01:16:15,029 --> 01:16:17,948
- Itu sering terjadi ketika orang bilang
- padamu sesuatu yang bagus.
- 897
- 01:16:21,452 --> 01:16:24,997
- Tsk. Itu. Itu bagus. Hm.
- 898
- 01:16:37,885 --> 01:16:40,596
- - Parah, bukan?
- - Bagaimana ya...
- 899
- 01:16:56,153 --> 01:16:57,196
- Ada masalah apa?
- 900
- 01:16:59,323 --> 01:17:03,202
- Tak ada apa-apa. Hanya kadang rasanya
- seperti ada sedikit harapan.
- 901
- 01:17:03,661 --> 01:17:04,829
- Harapan?
- 902
- 01:17:05,579 --> 01:17:07,665
- Itu yang kau inginkan? Harapan?
- 903
- 01:17:08,040 --> 01:17:09,834
- - Ya, akan terlihat bagus.
- - Hm.
- 904
- 01:17:09,917 --> 01:17:11,919
- Kita sudah cukup lama mengerjakannya.
- 905
- 01:17:12,002 --> 01:17:14,922
- Ya, tapi, kau tahu, buatku,
- 906
- 01:17:15,005 --> 01:17:19,093
- ketika aku merasa sangat berharap,
- itulah saatnya aku menyerah.
- 907
- 01:17:20,970 --> 01:17:22,346
- Seperti pria yang pernah kukenal...
- 908
- 01:17:22,429 --> 01:17:25,224
- yang jatuh ketika mendaki
- pegunungan di Stampa.
- 909
- 01:17:26,767 --> 01:17:32,481
- Dia tergantung di sisi batu
- yang curam cukup lama,
- 910
- 01:17:32,565 --> 01:17:35,442
- sampai regu penolong datang.
- 911
- 01:17:36,360 --> 01:17:38,654
- Ketika ingin menjangkaunya,
- meraih tangannya.
- 912
- 01:17:40,156 --> 01:17:41,323
- Dia melepasnya.
- 913
- 01:17:42,783 --> 01:17:43,826
- Dia jatuh.
- 914
- 01:17:46,495 --> 01:17:47,371
- Dia mati.
- 915
- 01:17:51,625 --> 01:17:53,794
- - Tapi kau tidak dalam keadaan sekarat.
- - Tidak.
- 916
- 01:17:54,920 --> 01:17:56,881
- Tapi kadang merasakannya.
- 917
- 01:20:32,661 --> 01:20:34,747
- Aku ingin mengubah jadwal.
- 918
- 01:21:03,317 --> 01:21:05,652
- Kukira kau akan menentukan
- tenggat waktunya.
- 919
- 01:21:05,736 --> 01:21:08,530
- - Memang.
- - Tahu maksudnya, tenggat waktu?
- 920
- 01:21:08,614 --> 01:21:12,743
- Ya, aku tahu arti tenggat waktu.
- Tapi sudah kucoba. Dia hanya... Dia...
- 921
- 01:21:12,826 --> 01:21:14,620
- Aku tahu. Kau benar.
- 922
- 01:21:15,079 --> 01:21:16,246
- Ini yang ingin kulakukan.
- 923
- 01:21:17,373 --> 01:21:20,125
- Kau tahu ketika dia menggunakan
- kuas besar dengan cat abu-abu...
- 924
- 01:21:20,209 --> 01:21:23,128
- dan dia menghapus semua
- yang sudah dia kerjakan?
- 925
- 01:21:23,212 --> 01:21:24,213
- Uh-huh.
- 926
- 01:21:24,296 --> 01:21:27,424
- Biasanya setelah itu dia mengambil
- kuas hitam berujung kecil...
- 927
- 01:21:27,508 --> 01:21:30,135
- dan dia mulai membentuk
- kepala dari awal lagi...
- 928
- 01:21:30,219 --> 01:21:32,971
- - sampai ratusan kalinya, bukan?
- - Ya. Memang, benar.
- 929
- 01:21:33,055 --> 01:21:34,598
- Kemudian dia melanjutkan menebalkan
- dengan warna kuning...
- 930
- 01:21:34,681 --> 01:21:35,724
- - dan abu-abu.
- - Abu-abu. Ya.
- 931
- 01:21:35,808 --> 01:21:38,185
- Lalu dia menyelesaikannya dengan
- sentuhan terakhir warna putih.
- 932
- 01:21:38,268 --> 01:21:40,604
- - Uh-huh.
- - Lalu dia ambil kuas besar lagi...
- 933
- 01:21:42,314 --> 01:21:44,316
- lalu menghapus semua yang sudah jadi.
- 934
- 01:21:44,400 --> 01:21:45,651
- Benar.
- 935
- 01:21:46,443 --> 01:21:48,862
- - Saat itulah aku akan menghentikannya.
- - Apa maksudmu?
- 936
- 01:21:49,571 --> 01:21:50,948
- Maksudku akan kucoba menghentikannya.
- 937
- 01:21:52,533 --> 01:21:54,660
- - Oke.
- - Ya.
- 938
- 01:21:54,743 --> 01:21:56,078
- Kau sangat berani.
- 939
- 01:22:35,826 --> 01:22:36,660
- Permisi sebentar.
- 940
- 01:22:36,743 --> 01:22:37,661
- - Meluruskan punggungku.
- - Apa yang kau lakukan?
- 941
- 01:22:37,744 --> 01:22:39,746
- - Hanya... Aku hanya...
- - Apa? Oke.
- 942
- 01:22:39,830 --> 01:22:42,458
- Luruskan punggungmu
- lalu kita kembali kerja.
- 943
- 01:23:08,984 --> 01:23:11,653
- Hmm. Mulai terlihat.
- 944
- 01:23:11,737 --> 01:23:16,158
- Ini permulaan akan kemungkinan, huh?
- 945
- 01:23:17,201 --> 01:23:18,827
- - Menurutmu?
- - Ya.
- 946
- 01:23:18,911 --> 01:23:23,707
- Karena lukisannya bagus dan
- latarnya bertambah kuat.
- 947
- 01:23:23,790 --> 01:23:25,292
- - Sangat kuat.
- - Hm.
- 948
- 01:23:27,211 --> 01:23:31,548
- Ini adalah momen ketika
- kita benar-benar, memulai sesuatu.
- 949
- 01:23:32,299 --> 01:23:34,134
- Benar, benar.
- 950
- 01:23:34,343 --> 01:23:36,178
- Maafkan aku karena aku harus pergi.
- 951
- 01:23:36,470 --> 01:23:38,597
- Oh, tidak, tidak. Kau harus pergi?
- 952
- 01:23:40,682 --> 01:23:44,353
- Ya, kau ingat, kita sudah bicarakan.
- Aku harus kembali ke New York.
- 953
- 01:23:44,728 --> 01:23:47,356
- Oh, sayang sekali.
- 954
- 01:23:47,439 --> 01:23:49,775
- Hm. Sayang. Kita sudah jauh.
- 955
- 01:23:49,858 --> 01:23:51,818
- Kita bisa lebih jauh,
- tapi selama ini sudah jauh.
- 956
- 01:23:51,902 --> 01:23:53,320
- - Mm.
- - Itu berarti.
- 957
- 01:23:53,403 --> 01:23:54,363
- Ya.
- 958
- 01:23:54,780 --> 01:23:56,740
- Benar, aku tak tahu bagaimana
- harus berterimakasih.
- 959
- 01:23:56,823 --> 01:23:58,575
- Sebuah kehormatan bisa berpose untukmu.
- 960
- 01:24:01,328 --> 01:24:03,705
- Kau sudah gila?
- 961
- 01:24:05,541 --> 01:24:07,417
- Aku tak bilang ingin melakukannya lagi.
- 962
- 01:24:16,134 --> 01:24:19,680
- Hari berikutnya, Giacometti dan aku
- berjalan-jalan dan saling berpamitan.
- 963
- 01:24:20,013 --> 01:24:22,641
- Dia bilang ingin menemaniku ke airport,
- 964
- 01:24:22,724 --> 01:24:26,520
- tapi dia ragu untuk kembali naik mobil lagi
- dalam waktu dekat.
- 965
- 01:24:28,480 --> 01:24:30,399
- Lukisannya dikirim ke pameran
- di Amerika Serikat...
- 966
- 01:24:30,482 --> 01:24:32,901
- dan aku kembali ke New York
- untuk tinggal lebih lama.
- 967
- 01:24:33,485 --> 01:24:36,613
- Giacometti dan aku saling berkirim surat
- tapi tak pernah bertemu lagi,
- 968
- 01:24:36,697 --> 01:24:38,782
- sampai dia meninggal tak lama kemudian.
- 969
- 01:24:40,534 --> 01:24:43,912
- Dalam surat terakhinya, Giacometti
- mengatakan betapa dia menikmati melukis wajahku...
- 970
- 01:24:44,913 --> 01:24:47,082
- dan dia berharap aku akan segera kembali...
- 971
- 01:24:47,165 --> 01:24:51,044
- jadi bisa memulai dari awal... lagi.
- 972
- 01:25:12,000 --> 01:25:19,000
- subtitle by
- ++++ SonOfGotham ++++
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement