rpx11117

Early Man - Indonesia

May 21st, 2018
128
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:09,960 --> 00:01:12,933
  3. BUMI
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:17,057 --> 00:01:19,167
  7. JUMLAH NEOPLEISTOCEEN ...
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:22,620 --> 00:01:24,730
  11. DI DEPAN MANCHESTER
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:27,320 --> 00:01:29,142
  15. SEKITAR WAKTU SEKALI
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:47,446 --> 00:03:49,844
  19. BEBERAPA KALI KINI ...
  20.  
  21. 6
  22. 00:04:24,372 --> 00:04:28,721
  23. Hampir, Hognob.
  24. Agak lebih jauh.
  25.  
  26. 7
  27. 00: 04: 30.010 -> 00: 04: 34.578
  28. Lakukan yang terbaik.
  29. Kita bisa melakukannya.
  30.  
  31. 8
  32. 00:04:36,250 --> 00:04:38,147
  33. Sepotong kecil lainnya, Hognob.
  34.  
  35. 9
  36. 00: 04: 41.057 -> 00: 04: 43.094
  37. Saya bisa bergabung.
  38.  
  39. 10
  40. 00:04:48,647 --> 00:04:49,978
  41. Kena kau.
  42.  
  43. 11
  44. 00:04:53,339 --> 00:04:54,728
  45. Masih memilikinya.
  46.  
  47. 12
  48. 00: 05: 03.173 -> 00: 05: 08.795
  49. Tidak, Hognob.
  50. Cukup.
  51.  
  52. 13
  53. 00:05:11,926 --> 00:05:15,383
  54. Bungkam.
  55. Ayolah, Hognob, kita bangun Bobnar.
  56.  
  57. 14
  58. 00:05:16,104 --> 00:05:17,209
  59. Kepala?
  60.  
  61. 15
  62. 00:05:22,420 --> 00:05:23,626
  63. Kepala?
  64.  
  65. 16
  66. 00:05:27,321 --> 00:05:28,649
  67. Apakah Anda sudah bangun, Kepala?
  68.  
  69. 17
  70. 00:05:31,251 --> 00:05:33,697
  71. Kepala.
  72. Saatnya berburu.
  73.  
  74. 18
  75. 00:05:33,698 --> 00:05:36,306
  76. Cukup awal, bukan, Dug?
  77. - Tapi, Ketua ...
  78.  
  79. 19
  80. 00: 05: 36.484 -> 00: 05: 38.104
  81. kami selalu lebih awal.
  82.  
  83. 20
  84. 00: 05: 41.052 -> 00: 05: 43.905
  85. Ayo, semuanya, bangun.
  86.  
  87. 21
  88. 00:05:44,032 --> 00:05:46,982
  89. Quality over Quantity (QoQ) Rilis
  90. Manusia Awal (2018)
  91.  
  92. 22
  93. 00:05:46,983 --> 00:05:48,951
  94. Terjemahan: NoBrainer, Mandy & TDK
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:59,344 --> 00:06:03,461
  98. Besok, semuanya.
  99. - Besok, Ketua.
  100.  
  101. 24
  102. 00:06:03,797 --> 00:06:05,471
  103. Frisk pagi ini.
  104.  
  105. 25
  106. 00:06:13,866 --> 00:06:15,917
  107. Tunggu sebentar, Chief.
  108.  
  109. 26
  110. 00:06:17,452 --> 00:06:18,773
  111. Kepala.
  112.  
  113. 27
  114. 00:06:18,854 --> 00:06:22,377
  115. Saya sudah berpikir.
  116. Apakah kita selalu berburu kelinci?
  117.  
  118. 28
  119. 00:06:22,378 --> 00:06:25,362
  120. Dan mereka juga masih enak.
  121.  
  122. 29
  123. 00:06:25,363 --> 00:06:31,153
  124. Ya, tapi bisakah kita mencari sesuatu yang lebih besar?
  125.  
  126. 30
  127. 00: 06: 31.154 -> 00: 06: 36.583
  128. Seperti kelinci?
  129. - Seperti kerbau.
  130. Atau mammoth.
  131.  
  132. 31
  133. 00:06:39,736 --> 00:06:44,178
  134. Anda ingin kami pergi berburu
  135. pada lima ton, mammoth pemecah tulang?
  136.  
  137. 32
  138. 00:06:44,587 --> 00:06:46,369
  139. Ya, kenapa tidak?
  140.  
  141. 33
  142. 00: 06: 47.561 -> 00: 06: 49.906
  143. Saya pikir kita bisa, Chief.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:50,257 --> 00:06:53,105
  147. Gali, lihat nenek moyang kita.
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:53,177 --> 00:06:59,200
  151. Mereka juga tidak berburu hal-hal besar, kan?
  152. Mereka memburu makhluk bulat kecil.
  153.  
  154. 36
  155. 00:06:59,833 --> 00:07:01,474
  156. Atau sesuatu.
  157.  
  158. 37
  159. 00:07:02,654 --> 00:07:04,784
  160. Apakah mereka?
  161.  
  162. 38
  163. 00:07:04,785 --> 00:07:08,023
  164. Tidak ada ide.
  165. Mereka mungkin tidak bisa masuk kelinci.
  166.  
  167. 39
  168. 00: 07: 16.863 -> 00: 07: 19.023
  169. Tunggu.
  170. Kepala.
  171.  
  172. 40
  173. 00:07:19,762 --> 00:07:21,572
  174. Tentang itu dengan mammoth itu ...
  175.  
  176. 41
  177. 00:07:21,592 --> 00:07:26,766
  178. Dengar, aku akan mengingatnya.
  179. baik?
  180.  
  181. 42
  182. 00:07:28,015 --> 00:07:32,677
  183. Ayolah, Dug.
  184. Oke, kumpulkan semuanya.
  185.  
  186. 43
  187. 00:07:33,418 --> 00:07:34,722
  188. Ambil tombak.
  189.  
  190. 44
  191. 00:07:35,629 --> 00:07:37,441
  192. Ini runcing.
  193.  
  194. 45
  195. 00:07:37,442 --> 00:07:41,146
  196. Treebor, cepatlah.
  197. - Ibu.
  198.  
  199. 46
  200. 00: 07: 41.147 -> 00: 07: 42,984
  201. Besok, Barry.
  202. - Besok, Dug.
  203.  
  204. 47
  205. 00:07:42,985 --> 00:07:47,306
  206. Apakah Mr. Rock akan pergi berburu hari ini?
  207. - Dia tidak mau melewatkannya tanpa emas.
  208.  
  209. 48
  210. 00:07:47,337 --> 00:07:52,663
  211. Besok, Asbo.
  212. Pakaian berubah?
  213. - Ya, Chief, bersama dengan Thongo.
  214. Pemenang.
  215.  
  216. 49
  217. 00:07:53,778 --> 00:07:55,543
  218. Kepala?
  219. - Ya, Gravelle?
  220.  
  221. 50
  222. 00:07:56,096 --> 00:08:01,345
  223. Ketika aku mengangkat lenganku, itu sakit.
  224. - Jangan lakukan itu.
  225.  
  226. 51
  227. 00:08:01,710 --> 00:08:04,759
  228. Grubup, jangan makan, itu Eemak.
  229.  
  230. 52
  231. 00:08:09,834 --> 00:08:12,182
  232. Persis.
  233. Baik...
  234.  
  235. 53
  236. 00:08:12,489 --> 00:08:15,652
  237. Menunduklah, semua.
  238. - Terima kasih, Dug.
  239.  
  240. 54
  241. 00:08:21,738 --> 00:08:25,071
  242. Kami berterima kasih kepada lembah kami, rumah kami ...
  243.  
  244. 55
  245. 00:08:25,179 --> 00:08:30,939
  246. tanah berharga ini yang menopang kita
  247. dan menawarkan perlindungan terhadap Badlands.
  248.  
  249. 56
  250. 00:08:31,538 --> 00:08:36,249
  251. Bahwa kita bisa hidup damai,
  252. dalam keseimbangan yang harmonis dengan hutan kami ...
  253.  
  254. 57
  255. 00:08:36,250 --> 00:08:39,207
  256. dan semua hewan yang kita bagi dengannya.
  257.  
  258. 58
  259. 00:08:41,782 --> 00:08:43,871
  260. Oke, ayo kita bunuh sesuatu.
  261.  
  262. 59
  263. 00:09:34,739 --> 00:09:36,021
  264. Seekor kelinci.
  265.  
  266. 60
  267.  
  268. 00:09:39,263 --> 00:09:41,901
  269. Sangat baik.
  270.  
  271. 61
  272. 00:09:44,790 --> 00:09:46,102
  273. Saya menangkapnya.
  274.  
  275. 62
  276. 00:09:46,820 --> 00:09:48,322
  277. Dia datang, Eemak
  278.  
  279. 63
  280. 00:09:55,447 --> 00:09:59,058
  281. Usaha yang bagus.
  282. - Serangan mendadak.
  283.  
  284. 64
  285. 00: 10: 01.316 -> 00: 10: 02.516
  286. Benar, Ketua.
  287.  
  288. 65
  289. 00: 10: 03.297 -> 00: 10: 04,600
  290. Saya menangkapnya.
  291.  
  292. 66
  293. 00:10:07,186 --> 00:10:08,350
  294. Nggak.
  295.  
  296. 67
  297. 00: 10: 08,782 -> 00: 10: 10.664
  298. Gila.
  299. Juara.
  300.  
  301. 68
  302. 00:10:17,061 --> 00:10:18,624
  303. Saya akan membawanya, Gravelle.
  304.  
  305. 69
  306. 00:10:24,622 --> 00:10:27,532
  307. Biarkan aku keluar.
  308. Aku terjebak.
  309.  
  310. 70
  311. 00:10:34,754 --> 00:10:36,822
  312. Kerja bagus, Tn. Rock.
  313.  
  314. 71
  315. 00: 10: 38.303 -> 00: 10: 42.613
  316. Kerja bagus semuanya.
  317. Kelinci kejutan malam ini.
  318.  
  319. 72
  320. 00:10:56,766 --> 00:11:01,322
  321. Lihat, Dug?
  322. Kami berburu kelinci dan semuanya baik-baik saja.
  323.  
  324. 73
  325. 00:11:02,802 --> 00:11:07,049
  326. Masalahnya dengan kelinci adalah, Kepala ...
  327. Mereka agak kecil.
  328.  
  329. 74
  330. 00:11:07,050 --> 00:11:09,629
  331. Gali, lihat kami.
  332.  
  333. 75
  334. 00: 11: 10.825 -> 00: 11: 13.985
  335. Apakah Anda benar-benar berpikir kita lakukan
  336. dapat menangkap mammoth?
  337.  
  338. 76
  339. 00:11:13,986 --> 00:11:15,585
  340. Gerakan kaki yang bagus, Tuan Rock.
  341.  
  342. 77
  343. 00: 11: 15.836 -> 00: 11: 17.386
  344. Kita?
  345.  
  346. 78
  347. 00:11:18,122 --> 00:11:19,995
  348. Anda telah berlatih.
  349.  
  350. 79
  351. 00: 11: 32,603 ​​??
  352. -> 00: 11: 34,194
  353. Semua diam.
  354.  
  355. 80
  356. 00: 12: 12.229 -> 00: 12: 14.784
  357. Kelinci melawan balik.
  358.  
  359. 81
  360. 00:12:16,428 --> 00:12:18,698
  361. Ini bukan kelinci.
  362.  
  363. 82
  364. 00:12:19,746 --> 00:12:21,278
  365. Menyerang.
  366.  
  367. 83
  368. 00:12:53,387 --> 00:12:54,905
  369. Tuan Rock.
  370.  
  371. 84
  372. 00:13:01,987 --> 00:13:03,959
  373. Ke Badlands.
  374.  
  375. 85
  376. 00:13:03,960 --> 00:13:07,652
  377. Lembah keluar?
  378. - Keluar.
  379.  
  380. 86
  381. 00:13:09,479 --> 00:13:10,530
  382. Hognob.
  383.  
  384. 87
  385. 00:13:19,157 --> 00:13:21,771
  386. Di mana Dug?
  387. Pernahkah Anda melihat Dug?
  388.  
  389. 88
  390. 00:13:25,028 --> 00:13:27,203
  391. Lanjutkan.
  392. - Terima kasih, Ketua.
  393.  
  394. 89
  395. 00:13:28,987 --> 00:13:30,410
  396. Dug.
  397.  
  398. 90
  399. 00:14:09,911 --> 00:14:12,074
  400. Luar biasa.
  401.  
  402. 91
  403. 00:14:14,856 --> 00:14:20,133
  404. Amankan lembah dan gali.
  405.  
  406. 92
  407. 00:14:20,860 --> 00:14:22,672
  408. Bagaimana dengan, Pak Nooth?
  409.  
  410. 93
  411. 00:14:24,817 --> 00:14:31,039
  412. Cangkir bodoh.
  413. Gali bijihnya.
  414. Logam yang ada di dalam tanah.
  415.  
  416. 94
  417. 00: 14: 32.241 -> 00: 14: 35.880
  418. Bijih di tanah.
  419.  
  420. 95
  421. 00:14:39,808 --> 00:14:44,292
  422. Dan yang primitif?
  423. - Biarkan mereka merayap di Badlands.
  424.  
  425. 96
  426. 00:14:44,293 --> 00:14:47,214
  427. Mereka belum melakukan apa-apa
  428. dengan batu kecil mereka ...
  429.  
  430. 97
  431. 00: 14: 47.215 -> 00: 14: 49.521
  432. Anda telah memilih strain yang salah.
  433.  
  434. 98
  435. 00: 14: 49.522 -> 00: 14: 55.386
  436. Saya sangat takut dengan batu Anda.
  437. Zaman Batu selesai, dino.
  438.  
  439. 99
  440. 00:14:56,427 --> 00:14:59,275
  441. Hidup Umur Perunggu.
  442.  
  443. 100
  444. 00:15:13,498 --> 00:15:16,760
  445. Oke, kita berangkat.
  446. - Bagus, Tuan Nooth.
  447.  
  448. 101
  449. 00:15:16,987 --> 00:15:18,945
  450. Saya terlambat untuk pijatan saya.
  451.  
  452. 102
  453. 00: 16: 36.490 -> 00: 16: 38.557
  454. Hey, keluar.
  455.  
  456. 103
  457. 00:16:50,394 --> 00:16:56,027
  458. Pedang saku multifungsi.
  459. Juga berguna untuk membuka botol.
  460.  
  461. 104
  462. 00: 16: 56,323 -> 00: 17: 01,475
  463. Irisan roti.
  464. Ini yang terbaik sejak dulu.
  465.  
  466. 105
  467. 00: 17: 12.028 -> 00: 17: 13.704
  468. Tinggal jauh dari perunggu.
  469.  
  470. 106
  471. 00: 17: 13.705 -> 00: 17: 18.040
  472. Apa itu?
  473. - Perunggu.
  474. Apakah Anda kadang-kadang berasal dari Zaman Batu?
  475.  
  476. 107
  477. 00:17:34,856 --> 00:17:36,295
  478. TUTUP
  479.  
  480. 108
  481. 00:17:45,502 --> 00:17:48,599
  482. 50 schnookels.
  483.  
  484. 109
  485. 00:17:48,600 --> 00:17:51,817
  486. Kontribusi sukarela, setiap orang harus membayar.
  487.  
  488. 110
  489. 00:17:51,937 --> 00:17:57,021
  490. Ini menjadi lebih mahal lagi.
  491. - 50 schnookels.
  492. Kontribusi sukarela.
  493.  
  494. 111
  495. 00:17:57,022 --> 00:17:59,719
  496. Dia tidak berkontribusi secara sukarela.
  497.  
  498. 112
  499. 00:18:00,251 --> 00:18:01,494
  500. Hentikan dia.
  501.  
  502. 113
  503. 00:18:04,709 --> 00:18:05,785
  504. Hentikan dia.
  505.  
  506. 114
  507. 00:18:37,080 --> 00:18:38,539
  508. Hei.
  509.  
  510. 115
  511. 00:18:53,165 --> 00:18:56,492
  512. Saya benar-benar tidak ingin berada di sana.
  513.  
  514. 116
  515. 00:19:02,874 --> 00:19:07,870
  516. Hⁿgelgraber, apakah Anda terkadang tidak melihat dengan baik?
  517. Arena adalah seperti ini.
  518.  
  519. 117
  520. 00:19:11,954 --> 00:19:14,889
  521. Banci Anda sedang disembelih.
  522.  
  523. 118
  524. 00: 19: 17.783 -> 00: 19: 18.800
  525. Berjalan.
  526.  
  527. 119
  528. 00:19:36,764 --> 00:19:42,690
  529. Semuanya untuk pemimpin kuat kami:
  530. Tuan Nooth.
  531.  
  532. 120
  533. 00:19:44,658 --> 00:19:48,712
  534.  
  535. Siapa yang menantang para juara?
  536.  
  537. 121
  538. 00:19:48,713 --> 00:19:53,938
  539. Kami menantang mereka.
  540. - Kami menerima tantangannya.
  541.  
  542. 122
  543. 00: 19: 56.559 -> 00: 19: 58.938
  544. Waktunya telah tiba.
  545.  
  546. 123
  547. 00: 20: 01.006 -> 00: 20: 04,616
  548. Biarkan permainan suci dimulai.
  549.  
  550. 124
  551. 00: 20: 14.704 -> 00: 20: 18.305
  552. Lihat di sini untuk Anda: Real Bronzio ...
  553.  
  554. 125
  555. 00: 20: 18.520 -> 00: 20: 21.134
  556. dengan pemimpin mereka, Jurgend.
  557.  
  558. 126
  559. 00:20:21,781 --> 00:20:25,743
  560. Pejabat untuk hari ini: wasit Dino.
  561.  
  562. 127
  563. 00:20:26,552 --> 00:20:32,765
  564. Atas nama Ratu Oofeefa
  565. kami berterima kasih atas permainan hebatnya.
  566.  
  567. 128
  568. 00:20:38,009 --> 00:20:40,676
  569. Bermain sepak bola.
  570.  
  571. 129
  572. 00: 20: 43.240 -> 00: 20: 46.50
  573. Sementara saya menghitung schnokels saya.
  574.  
  575. 130
  576. 00:20:58,867 --> 00:21:02,722
  577. Hⁿgelgraber, apa yang kamu lakukan?
  578. Pergi ke tujuan.
  579.  
  580. 131
  581. 00:21:02,751 --> 00:21:06,241
  582. Ada apa dengan Hⁿgelgraber?
  583. Ayolah.
  584.  
  585. 132
  586. 00:21:11,810 --> 00:21:13,469
  587. Menjemput.
  588.  
  589. 133
  590. 00:21:13,770 --> 00:21:15,468
  591. Untuk saya.
  592.  
  593. 134
  594. 00: 21: 17.689 -> 00: 21: 20.002
  595. Melepaskan.
  596.  
  597. 135
  598. 00:21:22,438 --> 00:21:23,835
  599. Tendangan bebas.
  600.  
  601. 136
  602. 00:21:26,656 --> 00:21:29,489
  603. Hⁿgelgraber, cukup bergabung.
  604.  
  605. 137
  606. 00:21:51,336 --> 00:21:53,457
  607. Tendang saja.
  608.  
  609. 138
  610. 00:22:15,389 --> 00:22:19,578
  611. Apa yang kamu lakukan, Hⁿgelgraber?
  612. Anda membuat tujuan Anda sendiri.
  613.  
  614. 139
  615. 00:22:21,489 --> 00:22:23,354
  616. Dia bukan aku.
  617.  
  618. 140
  619. 00:22:32,988 --> 00:22:37,597
  620. Manusia gua?
  621.  
  622. 141
  623. 00: 22: 37.835 -> 00: 22: 41.184
  624. Siapa yang memainkan permainan suci?
  625. Bawa dia ke sini.
  626.  
  627. 142
  628. 00:22:43,324 --> 00:22:45,090
  629. Beraninya kamu ...
  630.  
  631. 143
  632. 00:22:47,633 --> 00:22:51,613
  633. Beraninya kamu pergi
  634. di tanah suci kami.
  635.  
  636. 144
  637. 00:22:54,134 --> 00:22:57,968
  638. Anda telah mengambil tanah kami.
  639. Rumah kita.
  640.  
  641. 145
  642. 00:22:58,660 --> 00:23:03,784
  643. Yang?
  644. Katakanlah, Zaman Batu Hewan,
  645. kamu tidak punya rumah.
  646.  
  647. 146
  648. 00:23:04,018 --> 00:23:06,837
  649. Ini dilakukan dengan jenis Anda.
  650.  
  651. 147
  652. 00:23:07,725 --> 00:23:10,549
  653. Bawa dia dan bunuh dia, perlahan.
  654.  
  655. 148
  656. 00:23:16,018 --> 00:23:20,929
  657. Maksudku, bawa dia dengan normal
  658. dan kemudian perlahan-lahan membunuhnya.
  659. Idiot.
  660.  
  661. 149
  662. 00:23:21,190 --> 00:23:22,912
  663. Lanjutkan dengan permainan.
  664.  
  665. 150
  666. 00:23:24,906 --> 00:23:27,927
  667. Kami menantang para juara.
  668.  
  669. 151
  670. 00:23:27,928 --> 00:23:29,985
  671. Tunggu.
  672.  
  673. 152
  674. 00: 23: 42.139 -> 00: 23: 45.36
  675. Kami menantang para juara.
  676.  
  677. 153
  678. 00:23:46,884 --> 00:23:49,322
  679. Apa katamu?
  680.  
  681. 154
  682. 00:23:49,713 --> 00:23:52,967
  683. Dia berkata, "Kami ...".
  684. - Saya mendengarnya.
  685.  
  686. 155
  687. 00:23:53,414 --> 00:23:59,284
  688. Jika kami menang, kami akan menjaga lembah kami.
  689. Anda meninggalkan suku saya sendiri.
  690.  
  691. 156
  692. 00:24:00,697 --> 00:24:06,121
  693. Kamu pikir kamu bisa mengalahkan kita dengan sepakbola?
  694.  
  695. 157
  696. 00:24:14,116 --> 00:24:17,947
  697. Pertandingan antara Perunggu dan binatang buas?
  698.  
  699. 158
  700. 00:24:18,288 --> 00:24:22,679
  701. Apa ide itu.
  702. - Penistaan, pemimpin.
  703.  
  704. 159
  705. 00:24:22,680 --> 00:24:24,389
  706. Ya memang.
  707.  
  708. 160
  709. 00:24:24,390 --> 00:24:27,963
  710. Massa akan menjadi tontonan yang vulgar
  711. suka.
  712.  
  713. 161
  714. 00: 24: 32.589 -> 00: 24: 34.110
  715. Nyata?
  716.  
  717. 162
  718. 00: 24: 34.703 -> 00: 24: 37.727
  719. Untuk lembah, ya?
  720.  
  721. 163
  722. 00:25:04,769 --> 00:25:07,661
  723. Dug.
  724. - Ini Dug.
  725.  
  726. 164
  727. 00: 25: 10.418 -> 00: 25: 13.627
  728. Apa yang dia miliki untuk buah?
  729.  
  730. 165
  731. 00: 25: 14.874 -> 00: 25: 17.955
  732. Sepak bola?
  733. Apa itu?
  734.  
  735. 166
  736. 00:25:18,375 --> 00:25:22,964
  737. Dan bagaimana kita mendapatkan lembah kita kembali?
  738. - Ini permainan yang hebat, Ketua.
  739.  
  740. 167
  741. 00: 25: 23.509 -> 00: 25: 27.740
  742. Pemimpin orang-orang Perunggu berkata,
  743. jika kami memenangkan game ini dari mereka ...
  744.  
  745. 168
  746. 00:25:27,889 --> 00:25:31,082
  747. Celana yang bagus dan pendek, katakan.
  748. - Ibu.
  749.  
  750. 169
  751. 00: 25: 31.083 -> 00: 25: 34.191
  752. ... kita mendapatkan lembah kita kembali.
  753. - Kami menginginkan itu.
  754.  
  755. 170
  756. 00:25:34,714 --> 00:25:36,548
  757. Dan jika kita tidak mengalahkan mereka?
  758.  
  759. 171
  760. 00: 25: 37.303 -> 00: 25: 43.062
  761. Kemudian kita menghabiskan sisa hidup kita
  762. bekerja di tambang.
  763.  
  764. 172
  765. 00: 25: 47.297 -> 00: 25: 48.537
  766. Apa itu milikku?
  767.  
  768. 173
  769. 00: 25: 48.538 -> 00: 25: 52.452
  770. Dug, kami belum pernah memainkan game ini sebelumnya.
  771.  
  772. 174
  773. 00:25:52,453 --> 00:25:56,639
  774. Betul.
  775. Suatu hari.
  776.  
  777. 175
  778. 00: 25: 57.401 -> 00: 26: 00.074
  779. Petroglyph itu di lembah kita ...
  780.  
  781. 176
  782. 00:26:00,075 --> 00:26:04,363
  783.  
  784. berasal dari nenek moyang kita bermain sepakbola.
  785.  
  786. 177
  787. 00: 26: 12.662 -> 00: 26: 14.935
  788. Juara.
  789. - Jika mereka melakukannya ...
  790.  
  791. 178
  792. 00:26:15,714 --> 00:26:17,558
  793. kenapa tidak kita?
  794.  
  795. 179
  796. 00:26:20,891 --> 00:26:26,954
  797. Saya selalu mencium ingatan yang berkelap-kelip.
  798. - Ini tidak mengubah apa pun, Dug.
  799. Itu terlalu berisiko.
  800.  
  801. 180
  802. 00:26:26,955 --> 00:26:29,257
  803. Ayolah, Kepala.
  804. Kita bisa melakukannya.
  805.  
  806. 181
  807. 00:26:29,258 --> 00:26:33,822
  808. Saya ingin bermain sepak bola.
  809. Sekarang.
  810.  
  811. 182
  812. 00:26:33,823 --> 00:26:36,751
  813. Dengar, kita tidak akan ...
  814.  
  815. 183
  816. 00:26:38,880 --> 00:26:42,174
  817. Oke, jangan khawatirkan kami.
  818.  
  819. 184
  820. 00:26:42,175 --> 00:26:47,542
  821. Ini akan baik-baik saja dengan kita.
  822. Kami hanya mati menyakitkan di Badlands.
  823.  
  824. 185
  825. 00: 26: 49.158 -> 00: 26: 53,996
  826. Sekarang, Ketua.
  827. Tolong beri kami kesempatan.
  828.  
  829. 186
  830. 00:26:59,283 --> 00:27:05,329
  831. Baiklah kalau begitu.
  832. Kami akan mencoba hal sepakbola itu.
  833.  
  834. 187
  835. 00:27:09,803 --> 00:27:13,783
  836. Saya tidak menjanjikan apa pun.
  837. - Pertandingan dimainkan pada bulan purnama.
  838.  
  839. 188
  840. 00: 27: 15.488 -> 00: 27: 21.017
  841. Lalu kita bisa kembali ke lembah.
  842. - Lemak.
  843.  
  844. 189
  845. 00: 27: 38.527 -> 00: 27: 43.575
  846. Baiklah, siap.
  847. Mereka milikmu, Dug.
  848. - Terima kasih, Ketua.
  849.  
  850. 190
  851. 00: 27: 44.006 -> 00: 27: 45.44
  852. Baik.
  853.  
  854. 191
  855. 00:27:48,467 --> 00:27:50,873
  856. Apakah celeng diizinkan bermain sepak bola?
  857.  
  858. 192
  859. 00:27:51,322 --> 00:27:54,681
  860. Saya pikir bukan itu.
  861. Maaf, Hognob.
  862.  
  863. 193
  864. 00:27:58,892 --> 00:28:01,381
  865. Ini adalah sepakbola.
  866.  
  867. 194
  868. 00:28:02,092 --> 00:28:05,983
  869. Satu sisi mencoba bola
  870. Menendang tujuan ini ...
  871.  
  872. 195
  873. 00:28:07,933 --> 00:28:12,137
  874. dan pihak lain mencoba bola
  875. untuk menendang gol itu.
  876.  
  877. 196
  878. 00:28:13,654 --> 00:28:15,526
  879. Sepakbola terdengar sulit.
  880.  
  881. 197
  882. 00: 28: 15.527 -> 00: 28: 18.191
  883. Apa yang terjadi
  884. jika kamu menembak bola di dalamnya?
  885.  
  886. 198
  887. 00: 28: 18,1992 -> 00: 28: 22,276
  888. Jika kamu melakukan itu,
  889. laki-laki lain akan memelukmu dan menciummu.
  890.  
  891. 199
  892. 00: 28: 25.154 -> 00: 28: 27.777
  893. Siapa yang mau mencoba?
  894. - saya lakukan.
  895.  
  896. 200
  897. 00: 28: 28.122 -> 00: 28: 32.202
  898. Ibu
  899. - Bagus, Magma.
  900. Baik.
  901.  
  902. 201
  903. 00:28:33,729 --> 00:28:38,488
  904. Saya mencoba menangkap bola
  905. dan Anda harus menghentikan saya, oke?
  906.  
  907. 202
  908. 00: 28: 41.295 -> 00: 28: 42.400
  909. Ayolah.
  910.  
  911. 203
  912. 00:28:44,236 --> 00:28:45,526
  913. Indah.
  914.  
  915. 204
  916. 00: 28: 45.988 -> 00: 28: 48.521
  917. Tindakan yang ketat, Bu.
  918. - Sepakbola itu hebat.
  919.  
  920. 205
  921. 00: 28: 48.522 -> 00: 28: 53,349
  922. Itu tidak mungkin benar.
  923. Anda tidak bisa memukul pemain lain.
  924.  
  925. 206
  926. 00:28:53,350 --> 00:28:55,991
  927. Tidak, Anda harus menyerang bola.
  928.  
  929. 207
  930. 00:28:58,140 --> 00:29:00,801
  931. Tidak, tidak ada senjata.
  932.  
  933. 208
  934. 00:29:00,802 --> 00:29:04,028
  935. Dengan kepalan tangan?
  936. - Tidak, tidak sama sekali.
  937.  
  938. 209
  939. 00:29:04,222 --> 00:29:05,951
  940. Apa yang menyenangkan tentang itu?
  941.  
  942. 210
  943. 00:29:20,022 --> 00:29:21,451
  944. Oke, Thongo.
  945.  
  946. 211
  947. 00:29:28,678 --> 00:29:31,928
  948. Usaha yang bagus.
  949. Selanjutnya.
  950.  
  951. 212
  952. 00: 29: 34.220 -> 00: 29: 35,384
  953. Hognob.
  954.  
  955. 213
  956. 00:29:38,944 --> 00:29:40,304
  957. Lakukan yang terbaik, Asbo.
  958.  
  959. 214
  960. 00:30:00,538 --> 00:30:04,579
  961. Maaf, bisakah kami mengembalikan bola kami?
  962.  
  963. 215
  964. 00:30:11,035 --> 00:30:12,453
  965. Percayalah padaku, Dino.
  966.  
  967. 216
  968. 00:30:12,476 --> 00:30:17,556
  969. Pertandingan sepak bola ini antara
  970. Zaman Batu dan Dunia Perunggu adalah sempurna.
  971.  
  972. 217
  973. 00: 30: 17.771 -> 00: 30: 21.450
  974. Aku menyukainya.
  975. - Dari sepakbola.
  976.  
  977. 218
  978. 00:30:22,306 --> 00:30:25,341
  979. Tidak, dari perunggu.
  980.  
  981. 219
  982. 00:30:28,171 --> 00:30:30,772
  983. Sangat dingin, keras dan halus.
  984.  
  985. 220
  986. 00:30:34,708 --> 00:30:40,925
  987. Dengan kompetisi ini, saya akan mendapatkan banyak dari itu.
  988. - Bagaimana jika ratu menemukannya?
  989.  
  990. 221
  991. 00:30:40,949 --> 00:30:46,256
  992. Pai tua itu?
  993. Dia tidak tahu apa yang terjadi di sini, untungnya.
  994.  
  995. 222
  996. 00: 30: 50,1993 -> 00: 30: 54.94
  997. Kirim pesan.
  998. - Sepak bola Anda, burung pesan.
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:30:58,914 --> 00:31:01,552
  1002. Ayo, pastikan itu ...
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:31:06,714 --> 00:31:11,553
  1006. Hei?
  1007. Bagaimana Anda menggunakan burung pesan seperti itu?
  1008.  
  1009. 225
  1010. 00:31:11,672 --> 00:31:13,227
  1011. Itu ratu.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00: 31: 14.905 -> 00: 31: 18.827
  1015. Bicaralah di telinganya, ma'am.
  1016. Dia melakukan semua yang dia dengar.
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:31:19,948 --> 00:31:24,396
  1020. Tetapi jika saya bahkan tidak tahu apakah saya bisa ...
  1021. Tes tes.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:31:24,802 --> 00:31:28,466
  1025. Nooth?
  1026. - Mungkin dia mendengar tentang pertandingan.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:31:28,493 --> 00:31:32,637
  1030. Tentu saja tidak.
  1031. - Saya mendengar tentang pertandingan.
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:31:32,948 --> 00:31:37,518
  1035. Anda mengatur pertandingan sepak bola
  1036. ingin pasangan?
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:31:38,156 --> 00:31:42,246
  1040. Idiot.
  1041. Bayangkan kita kalah.
  1042. - Itu tidak terjadi.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:31:42,270 --> 00:31:45,814
  1046. Saya berkata: bayangkan.
  1047. Persis.
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00: 31: 45.3737 -> 00: 31: 51.005
  1051. Zaman Perunggu yang perkasa berlutut
  1052. oleh sekelompok manusia gua.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:31:51,414 --> 00:31:56,455
  1056. Saya memperingatkan Anda, Nooth.
  1057. Anda sebaiknya tidak kalah.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:31:59,159 --> 00:32:01,337
  1061. Akhir dari pesan.
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:32:06,890 --> 00:32:11,219
  1065. Penyihir tua konyol.
  1066. Beraninya dia berbicara padaku seperti itu?
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00: 32: 11.242 -> 00: 32: 16.690
  1070. Penyihir tua konyol.
  1071. Beraninya dia berbicara padaku seperti itu?
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00: 32: 16.714 -> 00: 32: 18.385
  1075. Kirim pesan.
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:32:21,722 --> 00:32:27,321
  1079. Penjaga, bawa burung itu kembali.
  1080. Apa yang ratu tahu?
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:32:27,444 --> 00:32:31,661
  1084. Manusia gua adalah pummels.
  1085. Pemain saya ...
  1086. - Lebih bayar?
  1087.  
  1088. 241
  1089. 00:32:31,876 --> 00:32:35,836
  1090. Champions.
  1091. - Ya, juara.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:32:35,859 --> 00:32:39,987
  1095. Mereka berpikir, tidur dan makan sepakbola.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:32:40,685 --> 00:32:44,226
  1099. Saya tidak berpikir manusia gua melakukan itu.
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:32:45,283 --> 00:32:47,845
  1103. Bangun, waktu untuk memulai pelatihan.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:32:50,967 --> 00:32:54,239
  1107. Baginya, dia, untukku.
  1108. - Saya bebas.
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00: 33: 01.006 -> 00: 33: 02.566
  1112. Tidak, bukan seperti itu.
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:33:03,833 --> 00:33:08,288
  1116. Dengan 'tendangan bebas' yang saya maksud bola.
  1117. - Maaf, Dug.
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00: 33: 08.502 -> 00: 33: 10.614
  1121. Hognob, tidak.
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:33:14,249 --> 00:33:18,530
  1125. Barry, kemana kamu pergi?
  1126. Jangan pergi.
  1127. - Sepakbola itu sulit.
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00: 33: 18.553 -> 00: 33: 21,353
  1131. Dug, jari kakiku baik-baik saja.
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:33:22,370 --> 00:33:27,298
  1135. Diam-diam, Magma.
  1136. - Grubup, lepaskan.
  1137. Aku sudah bilang...
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:33:29,330 --> 00:33:30,970
  1141. Ini adalah satu-satunya yang kami miliki.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:33:31,683 --> 00:33:36,315
  1145. Ayo semuanya.
  1146. Kami harus bisa melakukan ini.
  1147. Jangan duduk.
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:33:36,339 --> 00:33:40,827
  1151. Grubup tidak suka sepakbola.
  1152. Grubup jadi lapar.
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:33:40,850 --> 00:33:42,890
  1156. Eemak, simpan di dalam.
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00: 33: 47.291 -> 00: 33: 50.452
  1160. Makanan.
  1161. Jammie.
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00: 34: 14.566 -> 00: 34: 17,151
  1165. A D.
  1166.  
  1167. 258
  1168. 00:34:18,464 --> 00:34:20,895
  1169. Tidak, bebek.
  1170.  
  1171. 259
  1172. 00:34:22,624 --> 00:34:27,600
  1173. Lihatlah, bebek liar pemakan manusia besar.
  1174. Penerbangan.
  1175.  
  1176. 260
  1177. 00: 35: 05.541 -> 00: 35: 10.096
  1178. Anda belum makan sup asli Anda.
  1179. - Saya tidak punya nafsu makan.
  1180.  
  1181. 261
  1182. 00:35:22,224 --> 00:35:27,063
  1183. Dug, menyerah sepakbola,
  1184. untuk kebaikan mereka sendiri.
  1185.  
  1186. 262
  1187. 00: 35: 27.185 -> 00: 35: 29.667
  1188. Mereka tidak bisa.
  1189.  
  1190. 263
  1191. 00:35:29,785 --> 00:35:34,544
  1192. Apakah kamu merindukan lembah?
  1193. - Lembah sudah hilang.
  1194.  
  1195. 264
  1196. 00: 35: 34.666 -> 00: 35: 38.426
  1197. Kami lebih baik di padang pasir,
  1198. lalu berkecimpung di tambang.
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00: 35: 38.545 -> 00: 35: 43.081
  1202. Ada bebek besar dan aneh,
  1203. tapi setidaknya kita bersama.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:35:43,683 --> 00:35:48,562
  1207. Kami masih suku.
  1208. - Kita tahu nenek moyang kita bermain sepakbola.
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:35:48,973 --> 00:35:52,939
  1212. Saya masih berpikir kita bisa melakukannya.
  1213. - Yang mana?
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00: 35: 53.251 -> 00: 35: 55.973
  1217. Anda bahkan tidak memiliki bola.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00: 36: 01.573 -> 00: 36: 03.028
  1221. Ini sudah berakhir.
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:36:09,972 --> 00:36:14,780
  1225. Tidak, masih ada waktu.
  1226. Ayo, Hognob.
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00: 36: 33.272 -> 00: 36: 36.280
  1230. Oke, Hognob.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00: 36: 47.793 -> 00: 36: 51.003
  1234. Ayo kita dapatkan bola.
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:37:20,037 --> 00:37:22,357
  1238. Apa ini untuk sihir aneh?
  1239.  
  1240. 274
  1241. 00:37:27,879 --> 00:37:31,646
  1242. Hognob, tetap di sini.
  1243. Saya tidak ingin menarik perhatian.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:38:06,876 --> 00:38:10,101
  1247. Kebisingan macam apa?
  1248.  
  1249. 276
  1250. 00: 38: 12.126 -> 00: 38: 14.084
  1251. Apakah itu kamu, Stefano?
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:38:14,683 --> 00:38:19,594
  1255. Berhenti main-main dan kemari
  1256. dengan tangan yang kuat itu darimu.
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:38:25,110 --> 00:38:29,311
  1260.  
  1261. Ayo, Stefano.
  1262. Sudah waktunya untuk pijatan saya.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00: 38: 29.407 -> 00: 38: 31.517
  1266. HOLBEWONERSVVECHT
  1267. WEDEWOEDE
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00: 38: 45.369 -> 00: 38: 49.201
  1271. Pemain baru mendapatkan bola
  1272. di tengah lingkaran.
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:38:50,592 --> 00:38:56,379
  1276. Dia melewati satu, memainkan yang lain melalui kaki
  1277. dan lap sempurna di atas bek.
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:38:56,690 --> 00:39:01,299
  1281. Dia pergi jauh-jauh.
  1282. Dia menembak dan mencetak gol.
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:39:03,012 --> 00:39:07,939
  1286. Dan penontonnya akan lepas.
  1287. Tujuan.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:39:24,571 --> 00:39:29,373
  1291. Saya butuh ini, Stefano.
  1292. Saya stres.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:39:29,614 --> 00:39:32,230
  1296. Seorang gubernur pekerja keras seperti saya ...
  1297.  
  1298. 286
  1299. 00:39:32,253 --> 00:39:37,653
  1300. yang terjebak di gurun yang mengerikan ini,
  1301. layak beberapa tambahan.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00: 39: 37.776 -> 00: 39: 42.177
  1305. Kesenangan sederhana,
  1306. seperti makanan enak, pijat ...
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:39:42,296 --> 00:39:47,534
  1310. tim sepakbolanya sendiri.
  1311. Percepat.
  1312. Saya tidak punya waktu seharian.
  1313.  
  1314. 289
  1315. 00: 39: 49.415 -> 00: 39: 55.265
  1316. Tendon saya terasa seperti tali.
  1317. Cuci seluruh babi.
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:39:59,939 --> 00:40:03,779
  1321. Anda adalah manusia gua gila itu.
  1322. - The potter marah.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:40:03,898 --> 00:40:08,100
  1326. Apa yang kamu lakukan di sini, manusia gua?
  1327. Ini adalah ladang suci.
  1328. Tidak ada yang bisa datang ke sini.
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00: 40: 08.219 -> 00: 40: 11.507
  1332. Balls.
  1333. Saya butuh bola.
  1334.  
  1335. 293
  1336. 00:40:11,817 --> 00:40:16,100
  1337. Anda masuk ke stadion,
  1338. hanya untuk menemukan bola?
  1339.  
  1340. 294
  1341. 00:40:18,381 --> 00:40:20,228
  1342. Anda pemberani, manusia gua.
  1343.  
  1344. 295
  1345. 00:40:21,971 --> 00:40:28,108
  1346. Dan bodoh.
  1347. Lebih bodoh daripada berani sebenarnya.
  1348. - Terima kasih.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:40:28,765 --> 00:40:30,415
  1352. Ngomong-ngomong, saya Goona.
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:40:31,662 --> 00:40:32,813
  1356. Dug.
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00: 40: 33.220 -> 00: 40: 35.271
  1360. Ayolah, aku bisa membantu.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00: 40: 42.423 -> 00: 40: 44.550
  1364. Itu bagus.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00: 40: 47.231 -> 00: 40: 50.229
  1368. Saya tidak tahu mengapa ratu
  1369. khawatir.
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00: 40: 51,543 -> 00: 40: 54,881
  1373. Kita tahu bahwa manusia gua adalah pecundang.
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00: 40: 54.904 -> 00: 40: 58.064
  1377. Pahat-pahatan Batu Umur itu
  1378. bahkan tidak bisa mengalahkan nenek mereka sendiri.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:40:58,183 --> 00:41:03,352
  1382. Kroket bodoh.
  1383. Payudara bodoh.
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:41:03,663 --> 00:41:08,744
  1387. Stefano, tidak terlalu sulit.
  1388. Itu cukup pijatan.
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:41:08,767 --> 00:41:11,912
  1392. Bagaimana dengan musik yang menenangkan?
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:41:19,252 --> 00:41:22,835
  1396. Aku cemburu padamu.
  1397. - Pada saya?
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:41:22,858 --> 00:41:28,538
  1401. Anda bisa pergi ke ladang suci itu
  1402. bermain untuk ribuan penggemar.
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:41:29,668 --> 00:41:31,507
  1406. Mungkin Anda juga akan melakukannya.
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:41:31,918 --> 00:41:34,917
  1410. Apakah Anda pikir perempuan
  1411. bermain untuk Real Bronzio?
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00: 41: 35.516 -> 00: 41: 40.029
  1415. Kamu benar benar gila.
  1416. Mengapa kamu pikir aku diam-diam datang ke sini?
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:41:40,627 --> 00:41:41,918
  1420. Siapa itu?
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:41:42,229 --> 00:41:45,478
  1424. Scarper.
  1425. - Hentikan, pencuri.
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:41:45,789 --> 00:41:46,957
  1429. Sini.
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:41:51,373 --> 00:41:55,840
  1433. Mereka pergi ke sana.
  1434. Tidak disini.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:42:01,697 --> 00:42:03,464
  1438. Beri aku, cepat.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:42:11,961 --> 00:42:16,617
  1442. Kamu sangat bagus.
  1443. - Terima kasih.
  1444. Saya banyak berolahraga.
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:42:20,914 --> 00:42:22,792
  1448. Saya punya ide bagus.
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:42:32,317 --> 00:42:33,875
  1452. Datang.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00: 42: 41.875 -> 00: 42: 44.886
  1456. Apa yang kamu punya malam ini, Stefano?
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00: 42: 45.197 -> 00: 42: 47.598
  1460. Stefano?
  1461. - Ya, Baginda?
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00: 43: 03.440 -> 00: 43: 04.527
  1465. Hognob.
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:43:06,600 --> 00:43:11,401
  1469. Hognob, ini Goona.
  1470. Goona, Hognob.
  1471. Hai, Hognob.
  1472.  
  1473. 323
  1474. 00:43:23,560 --> 00:43:28,161
  1475. Apakah itu terjadi, Baginda?
  1476. - Tentu saja tidak, bodoh.
  1477.  
  1478. 324
  1479. 00: 43: 28.602 -> 00: 43: 31.565
  1480. Saya baru saja menerima pijatan dari seekor babi.
  1481.  
  1482. 325
  1483. 00: 43: 40.229 -> 00: 43: 43.794
  1484. Bangun, semuanya.
  1485. Saya ingin memperkenalkan Anda kepada seseorang.
  1486.  
  1487. 326
  1488. 00:43:44,104 --> 00:43:47,634
  1489. Ini Goona.
  1490. - Hai.
  1491.  
  1492. 327
  1493. 00:43:47,657 --> 00:43:51,166
  1494. Dia membantu kami menang.
  1495. - Mengapa dia melakukan itu?
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00: 43: 51.193 -> 00: 43: 55.225
  1499. Kemudian dia bisa pergi ke ladang suci
  1500.  
  1501. bermain untuk ribuan penggemar.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:43:56,551 --> 00:44:00,410
  1505. Senang berada di sana.
  1506. Dalam sistem apa Anda bermain?
  1507.  
  1508. 330
  1509. 00:44:00,433 --> 00:44:06,393
  1510. Sistem?
  1511. - 4-4-2 atau 4-4-3?
  1512. Siapa bek tengah?
  1513.  
  1514. 331
  1515. 00: 44: 07.088 -> 00: 44: 13,179
  1516. Apakah Anda bermain pada pria atau di zona?
  1517. - Kami menendang bola dan mengejarnya.
  1518.  
  1519. 332
  1520. 00:44:14,792 --> 00:44:19,434
  1521. Apakah Anda pikir Anda mengalahkan Real Bronzio?
  1522. dengan berlari setelah bola?
  1523.  
  1524. 333
  1525. 00:44:20,433 --> 00:44:22,561
  1526. Anda harus mengenal lawan.
  1527.  
  1528. 334
  1529. 00:44:25,728 --> 00:44:31,097
  1530. Ini Jurgend, kapten.
  1531. Pencetak gol terbaik di dunia yang dikenal.
  1532.  
  1533. 335
  1534. 00: 44: 32.034 -> 00: 44: 35.099
  1535. Dan dia juga dikenal.
  1536. Pemain sayap mereka ...
  1537.  
  1538. 336
  1539. 00:44:35,122 --> 00:44:38,908
  1540. Lightning Hammer.
  1541. Dia tidak pernah menembak di tempat yang sama dua kali.
  1542.  
  1543. 337
  1544. 00: 44: 41.309 -> 00: 44: 46.45
  1545. Gelandang Qwik Wun Tu.
  1546. Dia menendang lebih cepat dari yang bisa kamu pikirkan.
  1547.  
  1548. 338
  1549. 00:44:47,468 --> 00:44:49,810
  1550. Bek Gonad the Gaul.
  1551.  
  1552. 339
  1553. 00:44:50,955 --> 00:44:53,301
  1554. Tidak ada yang lolos dari tekelnya.
  1555.  
  1556. 340
  1557. 00: 44: 56.182 -> 00: 44: 57.67
  1558. Ibu
  1559.  
  1560. 341
  1561. 00:44:57,918 --> 00:45:02,795
  1562. Jangan salah.
  1563. Ini adalah pemain terbaik yang bisa dibeli oleh perunggu.
  1564.  
  1565. 342
  1566. 00:45:03,109 --> 00:45:08,317
  1567. Mereka raksasa sepakbola raksasa yang besar.
  1568.  
  1569. 343
  1570. 00:45:08,436 --> 00:45:11,861
  1571. Kami tidak pernah bisa mengalahkan tim yang bagus seperti itu.
  1572.  
  1573. 344
  1574. 00: 45: 12.623 -> 00: 45: 16.12
  1575. Mereka mungkin bagus,
  1576. tetapi mereka bukan tim.
  1577.  
  1578. 345
  1579. 00: 45: 17.903 -> 00: 45: 21.213
  1580. Mereka adalah sebelas pemain
  1581. siapa yang mengira mereka adalah bintang.
  1582.  
  1583. 346
  1584. 00: 45: 21.527 -> 00: 45: 25,398
  1585. Itu kelemahan mereka
  1586. dan kamu bisa mengalahkan mereka.
  1587.  
  1588. 347
  1589. 00: 45: 28.037 -> 00: 45: 29.566
  1590. Goona benar.
  1591.  
  1592. 348
  1593. 00:45:29,592 --> 00:45:34,343
  1594. Mereka mungkin pemain yang lebih baik,
  1595. tetapi kami memiliki sesuatu yang tidak mereka miliki.
  1596.  
  1597. 349
  1598. 00:45:34,845 --> 00:45:39,769
  1599. Lumut?
  1600. - Tidak ada lumut, Barry.
  1601. Kita memiliki satu sama lain.
  1602.  
  1603. 350
  1604. 00: 45: 40.080 -> 00: 45: 44.366
  1605. Jika kita bekerja bersama, mungkin itu berhasil.
  1606.  
  1607. 351
  1608. 00: 45: 47.184 -> 00: 45: 51.439
  1609. Banyak yang harus kita lakukan
  1610. dan bahkan tidak memiliki tim yang lengkap.
  1611.  
  1612. 352
  1613. 00:45:53,440 --> 00:45:58,640
  1614. Apa yang terjadi disini?
  1615. - Ini Goona dan dia membantu kami menang.
  1616.  
  1617. 353
  1618. 00:45:58,663 --> 00:46:03,291
  1619. Saya pikir kami sudah selesai dengan sepakbola.
  1620. - Tidak sekarang kamu ada di sana.
  1621. Anda ada di dalam tim.
  1622.  
  1623. 354
  1624. 00: 46: 04.576 -> 00: 46: 09.281
  1625. Saya tidak akan bermain.
  1626. Saya seorang pria tua.
  1627. Saya hampir 32 tahun.
  1628.  
  1629. 355
  1630. 00:46:09,400 --> 00:46:12,008
  1631. Itu memang sudah tua.
  1632. Anda adalah penjaga.
  1633.  
  1634. 356
  1635. 00:46:13,090 --> 00:46:14,665
  1636. Itu diselesaikan kemudian.
  1637.  
  1638. 357
  1639. 00:46:14,880 --> 00:46:19,561
  1640. Di mana fasilitas pelatihan Anda?
  1641. Real Bronzio memiliki yang terbaik.
  1642.  
  1643. 358
  1644. 00:46:19,680 --> 00:46:21,451
  1645. Satu-satunya hal yang kita miliki adalah ...
  1646.  
  1647. 359
  1648. 00:46:23,682 --> 00:46:25,241
  1649. gurun pasir.
  1650.  
  1651. 360
  1652. 00: 46: 28.041 -> 00: 46: 30.372
  1653. Tiga dua satu.
  1654.  
  1655. 361
  1656. 00: 46: 31.163 -> 00: 46: 32.780
  1657. Di sini, semuanya.
  1658.  
  1659. 362
  1660. 00:46:34,074 --> 00:46:37,930
  1661. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1662. - Di sana, semuanya.
  1663.  
  1664. 363
  1665. 00: 46: 51.362 -> 00: 46: 53.125
  1666. Ini berbahaya.
  1667.  
  1668. 364
  1669. 00:47:00,133 --> 00:47:02,292
  1670. Apa yang kamu inginkan itu ...
  1671.  
  1672. 365
  1673. 00:47:08,843 --> 00:47:13,413
  1674. Lekas ​​sembuh ...
  1675. - Mainkan dan terus bergerak.
  1676. Ini penting.
  1677.  
  1678. 366
  1679. 00:47:13,436 --> 00:47:16,051
  1680. Tetapi apapun yang terjadi, tetap dalam formasi.
  1681.  
  1682. 367
  1683. 00:47:53,937 --> 00:47:57,641
  1684. Jika begitu.
  1685. Semua bekerja bersama.
  1686.  
  1687. 368
  1688. 00:48:06,927 --> 00:48:11,927
  1689. Ini juga bisa ditambahkan.
  1690. Anda menemukan ini di lembah primitif?
  1691.  
  1692. 369
  1693. 00:48:12,146 --> 00:48:17,169
  1694. Leluhur mereka bermain sepak bola lebih awal dari kami.
  1695.  
  1696. 370
  1697. 00:48:17,288 --> 00:48:22,968
  1698. Ratu tidak tahu ini.
  1699. - Kirim pesan.
  1700.  
  1701. 371
  1702. 00:48:23,379 --> 00:48:24,804
  1703. Oh tidak.
  1704.  
  1705. 372
  1706. 00:48:24,827 --> 00:48:29,001
  1707. Mengapa saya mendengar bahwa orang liar ...
  1708.  
  1709. 373
  1710. 00:48:29,316 --> 00:48:33,233
  1711. telah bermain sepak bola lebih awal dari yang kita lakukan?
  1712.  
  1713. 374
  1714. 00:48:33,643 --> 00:48:39,531
  1715. Saya tidak tahu.
  1716. - Menurut mata-mataku, mereka menjadi lebih baik.
  1717.  
  1718. 375
  1719. 00:48:39,746 --> 00:48:41,651
  1720.  
  1721. Mereka berlatih setiap hari.
  1722.  
  1723. 376
  1724. 00:48:43,874 --> 00:48:48,410
  1725. Jangan merusak ini, Nooth, atau yang lain ...
  1726.  
  1727. 377
  1728. 00:48:51,060 --> 00:48:56,341
  1729. Saya memberi tahu Anda siapa yang memasuki tambang.
  1730. Kamu.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:48:56,939 --> 00:49:01,931
  1734. Sudah cukup seperti ini.
  1735. Mereka adalah Steentijdbruten.
  1736. Mereka tinggal di gua.
  1737.  
  1738. 379
  1739. 00: 49: 02.054 -> 00: 49: 06.251
  1740. Mereka makan lumpur.
  1741. Saya harus mematikannya.
  1742.  
  1743. 380
  1744. 00:49:06,374 --> 00:49:12,292
  1745. Membuat kepala manusia gua mereka gila.
  1746. - Brilian.
  1747. Bagaimana kami melakukannya?
  1748.  
  1749. 381
  1750. 00:49:12,411 --> 00:49:16,166
  1751. Tidak ada ide.
  1752. Solusinya tidak hanya datang.
  1753.  
  1754. 382
  1755. 00: 49: 20.541 -> 00: 49: 24.677
  1756. Paduka, kita punya sesuatu yang lain
  1757. di tambang lembah.
  1758.  
  1759. 383
  1760. 00:49:24,700 --> 00:49:27,565
  1761. Kami telah membuat salinan untuk Anda.
  1762.  
  1763. 384
  1764. 00: 49: 38.413 -> 00: 49: 41.006
  1765. Itu sempurna.
  1766.  
  1767. 385
  1768. 00:49:47,815 --> 00:49:49,167
  1769. Hognob.
  1770.  
  1771. 386
  1772. 00:49:52,280 --> 00:49:54,711
  1773. Penyelamatan yang baik.
  1774.  
  1775. 387
  1776. 00:49:55,169 --> 00:49:58,658
  1777. Kami mungkin memiliki kesempatan besok.
  1778.  
  1779. 388
  1780. 00:49:58,947 --> 00:50:01,632
  1781. Kesempatan kecil, tapi kesempatan.
  1782.  
  1783. 389
  1784. 00:50:01,654 --> 00:50:04,808
  1785. Jika nenek moyang kita melakukannya, kita juga bisa melakukannya.
  1786.  
  1787. 390
  1788. 00:50:04,831 --> 00:50:07,545
  1789. Tidak buruk untuk 32, kan?
  1790.  
  1791. 391
  1792. 00:50:08,298 --> 00:50:11,055
  1793. Tidak pernah berpikir saya akan mengatakan ini,
  1794. tapi kami bagus.
  1795.  
  1796. 392
  1797. 00: 50: 11.178 -> 00: 50: 13.290
  1798. Sini.
  1799. - Itu milikku.
  1800.  
  1801. 393
  1802. 00: 50: 17.215 -> 00: 50: 18.380
  1803. Saya akan mendapatkannya.
  1804.  
  1805. 394
  1806. 00:50:32,618 --> 00:50:34,577
  1807. Segera pulang ke rumah.
  1808.  
  1809. 395
  1810. 00: 50: 45.98 -> 00: 50: 49.082
  1811. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1812. Biarkan aku pergi.
  1813.  
  1814. 396
  1815. 00:50:50,164 --> 00:50:55,987
  1816. Tenang, manusia gua.
  1817. Saya hanya ingin menunjukkan tambang baru kami.
  1818.  
  1819. 397
  1820. 00: 50: 57.565 -> 00: 51: 01.075
  1821. Anda akan segera mendapatkan banyak perunggu dari itu.
  1822.  
  1823. 398
  1824. 00:51:01,102 --> 00:51:04,278
  1825. Kami tidak memasukkan punyaku, kepala mammoth.
  1826.  
  1827. 399
  1828. 00: 51: 04.301 -> 00: 51: 08.172
  1829. Karena kamu adalah pemain hebat ...
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:51:08,634 --> 00:51:11,055
  1833. sama seperti nenek moyangmu.
  1834.  
  1835. 401
  1836. 00:51:11,677 --> 00:51:12,971
  1837. Kamu...
  1838.  
  1839. 402
  1840. 00: 51: 13.005 -> 00: 51: 14.605
  1841. Anda tahu mereka?
  1842.  
  1843. 403
  1844. 00:51:14,639 --> 00:51:18,305
  1845. Kami tidak hanya menemukan perunggu di sini.
  1846.  
  1847. 404
  1848. 00:51:32,158 --> 00:51:34,117
  1849. Apa?
  1850.  
  1851. 405
  1852. 00:51:36,221 --> 00:51:38,478
  1853. Lebih banyak lukisan gua?
  1854.  
  1855. 406
  1856. 00:51:38,511 --> 00:51:39,940
  1857. Iya nih.
  1858.  
  1859. 407
  1860. 00: 51: 40.159 -> 00: 51: 44.185
  1861. Tetapi ini menceritakan keseluruhan cerita.
  1862.  
  1863. 408
  1864. 00: 51: 45.366 -> 00: 51: 50.528
  1865. Nenek moyangmu tidak hanya bermain sepakbola ...
  1866.  
  1867. 409
  1868. 00: 51: 50.561 -> 00: 51: 52.666
  1869. mereka menciptakannya.
  1870.  
  1871. 410
  1872. 00:51:54,984 --> 00:51:58,327
  1873. Anda bahkan mengajarkan suku-suku lain aturan.
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:51:59,922 --> 00:52:02,122
  1877. Tapi Anda punya satu masalah.
  1878.  
  1879. 412
  1880. 00: 52: 02.155 -> 00: 52: 05.057
  1881. Tidak peduli berapa kali kamu mencoba ...
  1882.  
  1883. 413
  1884. 00:52:05,091 --> 00:52:08,644
  1885. kamu selalu kalah.
  1886.  
  1887. 414
  1888. 00: 52: 09.266 -> 00: 52: 11.222
  1889. Game demi permainan ...
  1890.  
  1891. 415
  1892. 00:52:11,255 --> 00:52:13,276
  1893. cocok setelah pertandingan.
  1894.  
  1895. 416
  1896. 00:52:14,624 --> 00:52:17,812
  1897. Anda memberikannya, setelah beberapa bulan ...
  1898.  
  1899. 417
  1900. 00:52:19,024 --> 00:52:22,682
  1901. bahkan hanya sebentar.
  1902.  
  1903. 418
  1904. 00:52:22,716 --> 00:52:25,443
  1905. Itu terlalu menyakitkan bagimu.
  1906.  
  1907. 419
  1908. 00:52:25,477 --> 00:52:27,583
  1909. Sukumu ...
  1910.  
  1911. 420
  1912. 00:52:27,617 --> 00:52:30,374
  1913. adalah rock-solid di sepakbola.
  1914.  
  1915. 421
  1916. 00:52:30,755 --> 00:52:32,856
  1917. Anda pecundang, manusia gua.
  1918.  
  1919. 422
  1920. 00:52:32,890 --> 00:52:34,442
  1921. Selalu begitu.
  1922.  
  1923. 423
  1924. 00:52:34,475 --> 00:52:37,241
  1925. Dan Anda akan tetap seperti itu.
  1926. - Tidak.
  1927.  
  1928. 424
  1929. 00: 52: 37.745 -> 00: 52: 39.854
  1930. Tidak, itu tidak mungkin benar.
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:52:39,888 --> 00:52:43,194
  1934. Apakah Anda benar-benar percaya bahwa Anda dapat mengalahkan kita besok?
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:52:43,578 --> 00:52:45,287
  1938. Ayo hadapi itu, manusia gua ...
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:52:45,321 --> 00:52:49,213
  1942. Anda dan suku Anda tidak memilikinya dalam diri Anda.
  1943.  
  1944. 428
  1945. 00:52:50,226 --> 00:52:53,609
  1946. Tapi aku ingin menawarkanmu kesepakatan.
  1947.  
  1948. 429
  1949. 00:52:54,216 --> 00:52:56,124
  1950. Jalan keluar.
  1951.  
  1952. 430
  1953. 00:52:58,187 --> 00:53:00,834
  1954. Waktu tidur.
  1955. Hari yang menyenangkan besok.
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:53:00,867 --> 00:53:04,329
  1959. Ayo, Treebor.
  1960. - Bisakah aku tidur dengan pakaian sepakbola?
  1961.  
  1962. 432
  1963. 00:53:04,826 --> 00:53:06,126
  1964. Selamat malam semua.
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:53:12,100 --> 00:53:15,964
  1968.  
  1969. Pikirkan tentang itu, manusia gua, karena ranjau itu sedang menunggu.
  1970.  
  1971. 434
  1972. 00:53:15,997 --> 00:53:19,085
  1973. Pada Anda dan teman-teman primitif Anda.
  1974.  
  1975. 435
  1976. 00:53:27,673 --> 00:53:29,189
  1977. Bekerja.
  1978.  
  1979. 436
  1980. 00:53:33,611 --> 00:53:35,401
  1981. Tanganku sakit.
  1982.  
  1983. 437
  1984. 00: 53: 36.165 -> 00: 53: 39.510
  1985. Di mana kamu, Mama?
  1986. - Diam.
  1987.  
  1988. 438
  1989. 00:53:40,345 --> 00:53:43,766
  1990. Idiot, apa yang kamu lakukan?
  1991.  
  1992. 439
  1993. 00:53:45,671 --> 00:53:49,292
  1994. Pada akhirnya, kita hanya satu suku
  1995. yang memburu kelinci.
  1996.  
  1997. 440
  1998. 00: 53: 49.325 -> 00: 53: 51.037
  1999. Saya minta maaf, Chief.
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00: 53: 51.309 -> 00: 53: 53.629
  2003. Saya tidak ingin ini terjadi.
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00: 53: 53.663 -> 00: 53: 55.583
  2007. Kamu harus percaya padaku.
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:54:01,381 --> 00:54:02,978
  2011. Hognob.
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00: 54: 08.150 -> 00: 54: 10.996
  2015. Sahabatku sayang.
  2016.  
  2017. 445
  2018. 00:54:14,274 --> 00:54:16,327
  2019. Bagaimana jika saya salah?
  2020.  
  2021. 446
  2022. 00:54:17,434 --> 00:54:20,012
  2023. Bagaimana kalau Chief selalu benar?
  2024.  
  2025. 447
  2026. 00:54:20,300 --> 00:54:24,368
  2027. Bagaimana jika kita hanya suku
  2028. siapa yang memburu kelinci?
  2029.  
  2030. 448
  2031. 00:54:26,393 --> 00:54:28,046
  2032. Maafkan aku, Hognob ...
  2033.  
  2034. 449
  2035. 00: 54: 29.155 -> 00: 54: 31.037
  2036. tapi saya harus menutup kesepakatan.
  2037.  
  2038. 450
  2039. 00: 54: 31.071 -> 00: 54: 33.112
  2040. Saya harus menyelamatkan suku.
  2041.  
  2042. 451
  2043. 00:54:57,116 --> 00:55:00,637
  2044. Beli manusia gua cuddly Anda di sini,
  2045. sebelum mereka mati.
  2046.  
  2047. 452
  2048. 00:55:00,671 --> 00:55:03,784
  2049. 100 schnookels.
  2050.  
  2051. 453
  2052. 00:55:03,818 --> 00:55:06,783
  2053. Kontribusi gratis.
  2054. Setiap orang harus membayar.
  2055.  
  2056. 454
  2057. 00:55:06,954 --> 00:55:08,037
  2058. 100 schnookels.
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00: 55: 08.156 -> 00: 55: 10.683
  2062. Itu telah berlipat ganda.
  2063. - Kontribusi gratis.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00: 55: 10.717 -> 00: 55: 12.888
  2067. Setiap orang harus membayar.
  2068. - Ini keterlaluan.
  2069.  
  2070. 457
  2071. 00: 55: 12.922 -> 00: 55: 15.572
  2072. Bisakah Anda menukar piring?
  2073.  
  2074. 458
  2075. 00:55:17,637 --> 00:55:20,252
  2076. Itu berjalan sesuai rencana, Dino.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:55:20,845 --> 00:55:23,781
  2080. Aku mencintaimu, koin perunggu kecil.
  2081.  
  2082. 460
  2083. 00:55:23,814 --> 00:55:25,196
  2084. Hei.
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:55:25,437 --> 00:55:27,690
  2088. Aku cinta kamu, dan kamu.
  2089.  
  2090. 462
  2091. 00:55:27,724 --> 00:55:28,952
  2092. Dan juga milikmu.
  2093.  
  2094. 463
  2095. 00:55:29,977 --> 00:55:31,920
  2096. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2097.  
  2098. 464
  2099. 00:55:32,280 --> 00:55:34,214
  2100. Bukan burung tua bodoh itu lagi.
  2101.  
  2102. 465
  2103. 00: 55: 34.248 -> 00: 55: 37.138
  2104. Bilang masak untuk memasaknya.
  2105.  
  2106. 466
  2107. 00:55:37,799 --> 00:55:40,621
  2108. Burung tua bodoh?
  2109.  
  2110. 467
  2111. 00: 55: 41.517 -> 00: 55: 43,898
  2112. 'Memasak'?
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:55:45,399 --> 00:55:47,057
  2116. Yang Mulia.
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00: 55: 47,831 -> 00: 55: 50.003
  2120. Ini tidak terduga ...
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:55:51,440 --> 00:55:53,082
  2124. kesenangan.
  2125.  
  2126. 471
  2127. 00: 55: 53.118 -> 00: 55: 55.966
  2128. Saya pikir saya akan datang ke kontes ini sendiri ...
  2129.  
  2130. 472
  2131. 00:55:55,999 --> 00:56:00,893
  2132. dan apa yang harus menghiburku.
  2133. - Sangat senang, Yang Mulia.
  2134.  
  2135. 473
  2136. 00: 56: 03.041 -> 00: 56: 07.439
  2137. Harus dikatakan, Brian,
  2138. manajer Real Bronzio itu memiliki kerugian.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00: 56: 08.118 -> 00: 56: 12.651
  2142. Awal yang buruk baginya.
  2143. Sangat mengerikan.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00: 56: 12.685 -> 00: 56: 15.366
  2147. Saraf sebelum pertandingan.
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00: 56: 15.370 -> 00: 56: 16.559
  2151. Anda benar, Brian.
  2152.  
  2153. 477
  2154. 00: 56: 16.682 -> 00: 56: 20.054
  2155. Saya mengambil Komentator Kerajaan saya dengan saya.
  2156.  
  2157. 478
  2158. 00:56:20,361 --> 00:56:21,762
  2159. Duduk.
  2160.  
  2161. 479
  2162. 00:56:21,882 --> 00:56:23,640
  2163. Kanan.
  2164.  
  2165. 480
  2166. 00: 56: 24.271 -> 00: 56: 26.165
  2167. Mari kita mulai dengan kesenangannya.
  2168.  
  2169. 481
  2170. 00:56:26,840 --> 00:56:30,210
  2171. Bawa penantang Zaman Batu.
  2172.  
  2173. 482
  2174. 00: 56: 40.241 -> 00: 56: 42.886
  2175. Apa?
  2176. Kemana kau membawaku?
  2177.  
  2178. 483
  2179. 00:56:42,919 --> 00:56:45,289
  2180. Apa yang ingin Anda katakan?
  2181.  
  2182. 484
  2183. 00:56:53,644 --> 00:56:56,318
  2184. Gali, benar.
  2185.  
  2186. 485
  2187. 00: 57: 10.041 -> 00: 57: 14.120
  2188. Siapa yang menantang para juara?
  2189.  
  2190. 486
  2191. 00: 57: 16.006 -> 00: 57: 19.816
  2192. Anda meninggalkan orang saya sendiri, seperti yang disetujui?
  2193.  
  2194. 487
  2195. 00:57:19,850 --> 00:57:22,377
  2196. Ya, katakan saja kata-kata.
  2197.  
  2198. 488
  2199. 00:57:23,963 --> 00:57:25,602
  2200. Bukan saya.
  2201.  
  2202. 489
  2203. 00:57:26,444 --> 00:57:31,702
  2204. Saya menyerah dan menawarkan diri saya secara sukarela
  2205. untuk tambang.
  2206.  
  2207. 490
  2208. 00:57:32,926 --> 00:57:35,097
  2209. Dan?
  2210.  
  2211. 491
  2212. 00:57:35,964 --> 00:57:37,990
  2213. Dan lembah kita ...
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:57:38,427 --> 00:57:39,654
  2217. milikmu.
  2218.  
  2219. 493
  2220.  
  2221. 00: 57: 39.688 -> 00: 57: 43.006
  2222. Surga yang terkasih.
  2223. Apakah manusia gua merangkak di sarang mereka?
  2224.  
  2225. 494
  2226. 00:57:43,470 --> 00:57:45,933
  2227. Tampaknya.
  2228.  
  2229. 495
  2230. 00: 57: 45.966 -> 00: 57: 48.469
  2231. Sangat mengecewakan.
  2232.  
  2233. 496
  2234. 00: 57: 49.034 -> 00: 57: 51.802
  2235. Semua orang di rumah.
  2236.  
  2237. 497
  2238. 00:57:51,835 --> 00:57:53,316
  2239. Tidak ada kontes.
  2240.  
  2241. 498
  2242. 00:57:53,834 --> 00:57:56,740
  2243. Maaf untuk ketidaknyamanannya.
  2244.  
  2245. 499
  2246. 00:57:57,192 --> 00:57:59,342
  2247. Beri tahu staf: tidak ada pengembalian uang.
  2248.  
  2249. 500
  2250. 00:57:59,376 --> 00:58:01,265
  2251. Salah.
  2252.  
  2253. 501
  2254. 00:58:01,457 --> 00:58:04,989
  2255. Salah?
  2256. Tidak ada yang memainkan.
  2257.  
  2258. 502
  2259. 00:58:05,023 --> 00:58:07,062
  2260. Tidak, ini salah.
  2261.  
  2262. 503
  2263. 00:58:23,928 --> 00:58:28,267
  2264. Bryan, tim Zaman Batu
  2265. tampaknya telah diterbangkan.
  2266.  
  2267. 504
  2268. 00: 58: 29.149 -> 00: 58: 32.789
  2269. Memang, Brian.
  2270. Mereka terlihat sangat bagus di udara.
  2271.  
  2272. 505
  2273. 00:58:32,823 --> 00:58:34,887
  2274. Apakah kamu mengerti?
  2275.  
  2276. 506
  2277. 00:58:35,309 --> 00:58:39,544
  2278. Sudah selesai dilakukan dengan baik.
  2279. Tampaknya ada kompetisi.
  2280.  
  2281. 507
  2282. 00:59:04,098 --> 00:59:05,999
  2283. Apakah Anda mulai tanpa kami, Dug?
  2284.  
  2285. 508
  2286. 00:59:06,032 --> 00:59:08,490
  2287. Chief, kita tidak bisa memainkan pertandingan ini.
  2288.  
  2289. 509
  2290. 00: 59: 08.524 -> 00: 59: 10.667
  2291. Karena beberapa lukisan?
  2292.  
  2293. 510
  2294. 00: 59: 11.075 -> 00: 59: 13.955
  2295. Jadi Anda tahu tentang gambar-gambar mengerikan itu?
  2296.  
  2297. 511
  2298. 00:59:13,989 --> 00:59:17,369
  2299. Mereka mengerikan.
  2300. Saya bahkan bisa melukis dengan lebih baik.
  2301.  
  2302. 512
  2303. 00:59:17,402 --> 00:59:19,323
  2304. Tetapi mereka tidak lagi.
  2305.  
  2306. 513
  2307. 00:59:19,356 --> 00:59:21,143
  2308. Lukisan.
  2309.  
  2310. 514
  2311. 00:59:22,692 --> 00:59:24,979
  2312. Mereka menghitung.
  2313.  
  2314. 515
  2315. 00:59:25,013 --> 00:59:26,910
  2316. Kamu benar, Dug.
  2317.  
  2318. 516
  2319. 00:59:26,944 --> 00:59:29,504
  2320. Saya pikir kami hanya pemburu kelinci.
  2321.  
  2322. 517
  2323. 00:59:29,901 --> 00:59:33,105
  2324. Tidak lagi.
  2325. Anda membiarkan saya melihat itu.
  2326.  
  2327. 518
  2328. 00:59:33,658 --> 00:59:35,839
  2329. Siapa yang bermain dengan Dug?
  2330.  
  2331. 519
  2332. 00:59:35,873 --> 00:59:37,292
  2333. Untuk lembah?
  2334.  
  2335. 520
  2336. 00:59:37,927 --> 00:59:39,778
  2337. Juara.
  2338.  
  2339. 521
  2340. 00: 59: 40.853 -> 00: 59: 43.220
  2341. Itu akan membutuhkan Tuan Rock.
  2342.  
  2343. 522
  2344. 00: 59: 52.054 -> 00: 59: 55.216
  2345. Kami menantang para juara.
  2346.  
  2347. 523
  2348. 00: 59: 57,615 -> 1: 00: 00,411
  2349. Pemakamanmu, manusia gua.
  2350.  
  2351. 524
  2352. 01:00:04,631 --> 01:00:07,274
  2353. Ini bisa jadi pertandingan aneh ...
  2354.  
  2355. 525
  2356. 01: 00: 07.393 -> 01: 00: 09.780
  2357. tapi semoga ini menghibur.
  2358.  
  2359. 526
  2360. 01: 00: 10.391 -> 01: 00: 12.407
  2361. Mari kita hadapi ini.
  2362.  
  2363. 527
  2364. 01: 00: 18.120 -> 01: 00: 19.632
  2365. Apa?
  2366.  
  2367. 528
  2368. 01:00:20,398 --> 01:00:22,431
  2369. Kami akan melakukannya.
  2370.  
  2371. 529
  2372. 01: 00: 22.853 -> 01: 00: 24.275
  2373. Ini menarik.
  2374.  
  2375. 530
  2376. 1: 00: 25,481 -> 1: 00: 27,567
  2377. Hⁿgelgraber.
  2378.  
  2379. 531
  2380. 01:00:27,601 --> 01:00:28,957
  2381. Bangun.
  2382.  
  2383. 532
  2384. 01: 00: 30.318 -> 01: 00: 32.563
  2385. Sangat menarik.
  2386.  
  2387. 533
  2388. 01: 00: 42.233 -> 01: 00: 43.672
  2389. THE BRUTEN
  2390.  
  2391. 534
  2392. 01:00:44,631 --> 01:00:46,459
  2393. Tidak bisa dipercaya, Bryan.
  2394.  
  2395. 535
  2396. 01:00:46,688 --> 01:00:50,872
  2397. Tim Zaman Batu
  2398. telah menggoda lawan tidur siang.
  2399.  
  2400. 536
  2401. 01: 00: 53.148 -> 01: 00: 55.900
  2402. Kebahagiaan Pemula, Yang Mulia.
  2403.  
  2404. 537
  2405. 1: 00: 59,340 -> 01: 01: 01,029
  2406. Langkah buruk, manusia gua.
  2407.  
  2408. 538
  2409. 01: 01: 01.062 -> 01: 01: 03.174
  2410. Sekarang kamu membuat kami marah.
  2411.  
  2412. 539
  2413. 01:01:07,940 --> 01:01:11,156
  2414. Dan itu benar lagi.
  2415.  
  2416. 540
  2417. 01: 01: 11.190 -> 01: 01: 14.645
  2418. Jurgend.
  2419.  
  2420. 541
  2421. 01:01:14,679 --> 01:01:16,733
  2422. Mari kita lihat lagi.
  2423.  
  2424. 542
  2425. 01:01:19,339 --> 01:01:20,664
  2426. Tangga.
  2427.  
  2428. 543
  2429. 01:01:20,697 --> 01:01:21,971
  2430. Tujuan.
  2431.  
  2432. 544
  2433. 01: 01: 22.005 -> 01: 01: 25.731
  2434. Boneka itu benar.
  2435. - Cium cium.
  2436. Memeluk.
  2437.  
  2438. 545
  2439. 01:01:25,948 --> 01:01:27,985
  2440. Boneka-boneka itu tidak berbohong, Brian.
  2441.  
  2442. 546
  2443. 01: 01: 31.235 -> 01: 01: 34.517
  2444. Dan itu adalah tujuan.
  2445. Nomor dua.
  2446.  
  2447. 547
  2448. 01: 01: 34.597 -> 01: 01: 37.68
  2449. Real Bronzio tidak berniat
  2450. untuk menerimanya.
  2451.  
  2452. 548
  2453. 01: 01: 37.701 -> 01: 01: 39.843
  2454. Lupakan.
  2455. Ayo semuanya.
  2456.  
  2457. 549
  2458. 01: 01: 48.043 -> 01: 01: 52.064
  2459. Dan pertandingan tampaknya dimainkan.
  2460.  
  2461. 550
  2462. 01: 01: 59,208 -> 01: 02: 03.567
  2463. Istirahat, Bryan,
  2464. dan Real Bronzio mendominasi permainan ini.
  2465.  
  2466. 551
  2467. 01:02:03,663 --> 01:02:04,718
  2468. kamu pergi ke tambang
  2469.  
  2470. 552
  2471. 01:02:08,013 --> 01:02:11,352
  2472. Kami hanya akan kembali ke lembah.
  2473.  
  2474. 553
  2475. 01:02:11,385 --> 01:02:13,072
  2476.  
  2477. Ayo semuanya.
  2478.  
  2479. 554
  2480. 01:02:13,134 --> 01:02:15,493
  2481. Tunjukkan pada mereka apa yang bisa kita lakukan.
  2482.  
  2483. 555
  2484. 01:02:24,658 --> 01:02:26,426
  2485. Pikirkan tentang pelatihan Anda, Eemak.
  2486.  
  2487. 556
  2488. 01: 02: 40.588 -> 01: 02: 42.886
  2489. Bagus, Eemak.
  2490. Begitulah cara Anda melakukannya.
  2491.  
  2492. 557
  2493. 01: 02: 42.920 -> 01: 02: 45.671
  2494. Astaga, sepertinya
  2495. serangan balik oleh manusia gua.
  2496.  
  2497. 558
  2498. 01: 02: 45.90 -> 01: 02: 48.214
  2499. Mari kita lihat Anda mengatasi.
  2500.  
  2501. 559
  2502. 01:02:51,273 --> 01:02:52,842
  2503. Bagus, Magma.
  2504.  
  2505. 560
  2506. 01: 02: 56.148 -> 01: 02: 57.635
  2507. Apa itu tadi?
  2508.  
  2509. 561
  2510. 01: 02: 58.04 -> 01: 03: 00.786
  2511. Tidak ortodoks, Bryan, tetapi efektif.
  2512.  
  2513. 562
  2514. 01:03:02,679 --> 01:03:04,719
  2515. Ini tidak pernah terdengar.
  2516.  
  2517. 563
  2518. 01:03:04,839 --> 01:03:09,498
  2519. Saya tidak ingat tim
  2520. yang mencetak dua gol melawan Real Bronzio.
  2521.  
  2522. 564
  2523. 01: 03: 11.523 -> 01: 03: 15,319
  2524. Idiot.
  2525. Apa yang kamu pikirkan?
  2526. Bodoh ...
  2527.  
  2528. 565
  2529. 01: 03: 15.352 -> 01: 03: 17.805
  2530. Idiot.
  2531. Apakah saya harus melakukan semuanya?
  2532.  
  2533. 566
  2534. 01: 03: 17.928 -> 01: 03: 19.698
  2535. Seorang manusia gua datang.
  2536.  
  2537. 567
  2538. 01:03:20,728 --> 01:03:22,891
  2539. Camilan, Yang Mulia?
  2540.  
  2541. 568
  2542. 01:03:23,249 --> 01:03:24,570
  2543. Singkirkan camilan Anda.
  2544.  
  2545. 569
  2546. 01:03:24,689 --> 01:03:28,686
  2547. Real Bronzio tidak tahu apa yang terjadi pada mereka.
  2548.  
  2549. 570
  2550. 01:03:34,413 --> 01:03:38,433
  2551. Tim Zaman Batu
  2552. mulai bermain bersama dengan baik.
  2553.  
  2554. 571
  2555. 01:03:38,466 --> 01:03:42,376
  2556. Anda tidak melewatkannya, Brian.
  2557. Ini hanya Early Man United.
  2558.  
  2559. 572
  2560. 01: 03: 42.410 -> 01: 03: 44.158
  2561. Itu lelucon, Brian.
  2562.  
  2563. 573
  2564. 01: 03: 44.541 -> 01: 03: 48.467
  2565. Lihat itu.
  2566. Penyerang Zaman Batu menghindarkan satu ...
  2567.  
  2568. 574
  2569. 01: 03: 48.701 -> 01: 03: 50.475
  2570. memainkan yang lain dengan kaki ...
  2571.  
  2572. 575
  2573. 01: 03: 51.825 -> 01: 03: 53.719
  2574. Lakukanlah, Goona.
  2575.  
  2576. 576
  2577. 01: 03: 56.007 -> 01: 03: 57.265
  2578. Dia menginginkannya.
  2579.  
  2580. 577
  2581. 01: 03: 59.627 -> 01: 04: 01.090
  2582. Dia menembak.
  2583.  
  2584. 578
  2585. 01:04:01,828 --> 01:04:04,000
  2586. Dia mencetak gol.
  2587.  
  2588. 579
  2589. 01:04:05,249 --> 01:04:07,718
  2590. Penonton melewati atap.
  2591.  
  2592. 580
  2593. 01:04:07,752 --> 01:04:09,341
  2594. Dan siapa yang bisa menyalahkan mereka?
  2595.  
  2596. 581
  2597. 01: 04: 11.672 -> 01: 04: 15.120
  2598. Tunggu sebentar.
  2599. Dia seharusnya tidak berdiri di lapangan.
  2600.  
  2601. 582
  2602. 01: 04: 15.153 -> 01: 04: 16.435
  2603. Dan kenapa tidak?
  2604.  
  2605. 583
  2606. 01: 04: 16.554 -> 01: 04: 19.069
  2607. Dia perempuan ...
  2608.  
  2609. 584
  2610. 01:04:20,677 --> 01:04:22,356
  2611. Seorang pemain hebat.
  2612.  
  2613. 585
  2614. 01: 04: 23.316 -> 01: 04: 26.581
  2615. Pakai kembali ...
  2616.  
  2617. 586
  2618. 01:04:26,614 --> 01:04:30,404
  2619. kecuali Anda untuk sisa musim ini
  2620. ingin ditangguhkan.
  2621.  
  2622. 587
  2623. 01:04:30,438 --> 01:04:32,283
  2624. Terus main.
  2625.  
  2626. 588
  2627. 01: 04: 37.966 -> 01: 04: 40.283
  2628. Dino.
  2629.  
  2630. 589
  2631. 01: 04: 41.845 -> 01: 04: 45.74
  2632. Apakah Anda memiliki buku aturan Anda?
  2633. - Tentu saja.
  2634.  
  2635. 590
  2636. 01: 04: 46.091 -> 01: 04: 47.609
  2637. Sudah selesai dilakukan dengan baik.
  2638.  
  2639. 591
  2640. 01:04:47,731 --> 01:04:49,650
  2641. Karena aku melemparkannya padamu.
  2642.  
  2643. 592
  2644. 01: 04: 53.452 -> 01: 04: 55.284
  2645. Ayo semuanya.
  2646.  
  2647. 593
  2648. 01:04:55,318 --> 01:04:58,316
  2649. Satu lagi tujuan dan kita akan pulang.
  2650.  
  2651. 594
  2652. 01: 04: 59.176 -> 01: 05: 01.297
  2653. Dino harus berbaring sebentar.
  2654.  
  2655. 595
  2656. 01:05:01,331 --> 01:05:03,521
  2657. Saya wasit baru.
  2658.  
  2659. 596
  2660. 01: 05: 04.298 -> 01: 05: 06.097
  2661. Itu tidak adil.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 01: 05: 06.131 -> 01: 05: 08.833
  2665. Tidak?
  2666. Kami meminta wasit baru.
  2667.  
  2668. 598
  2669. 01: 05: 09.100 -> 01: 05: 10.553
  2670. Scheids, apakah itu adil?
  2671.  
  2672. 599
  2673. 01: 05: 10.783 -> 01: 05: 12.634
  2674. Ya, benar-benar jujur.
  2675.  
  2676. 600
  2677. 01: 05: 12.704 -> 01: 05: 14.690
  2678. Bagus, lanjutkan bermain.
  2679.  
  2680. 601
  2681. 01:05:14,943 --> 01:05:17,197
  2682. Ini adalah waktu tambahan.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 01:05:17,231 --> 01:05:18,837
  2686. Mengerti?
  2687.  
  2688. 603
  2689. 01: 05: 26.269 -> 01: 05: 28.432
  2690. Itu bukan cricket, Bryan.
  2691.  
  2692. 604
  2693. 01: 05: 29.231 -> 01: 05: 32.325
  2694. Jangkrik apa yang mungkin.
  2695. - Tidak ada yang terjadi.
  2696. Terus main.
  2697.  
  2698. 605
  2699. 01: 05: 34.152 -> 01: 05: 36.966
  2700. Tidak.
  2701. - Tidak ada yang terlihat.
  2702. Tidak ada kesalahan.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 01:05:37,000 --> 01:05:38,543
  2706. Terus main.
  2707.  
  2708. 607
  2709. 01:05:40,662 --> 01:05:43,041
  2710. Tidak tidak.
  2711. Naik.
  2712. Terus main.
  2713.  
  2714. 608
  2715. 01:05:44,346 --> 01:05:46,922
  2716. Itu berat di bawah ikat pinggang.
  2717.  
  2718. 609
  2719. 01:05:58,645 --> 01:05:59,967
  2720. Kepala.
  2721.  
  2722. 610
  2723. 01:06:00,086 --> 01:06:02,153
  2724.  
  2725. Jatuh, Bryan.
  2726.  
  2727. 611
  2728. 01: 06: 11.503 -> 01: 06: 16.076
  2729. Kakiku.
  2730. Kakiku sakit sekali.
  2731.  
  2732. 612
  2733. 01:06:16,792 --> 01:06:18,415
  2734. Tendangan penalti.
  2735.  
  2736. 613
  2737. 01: 06: 18.534 -> 01: 06: 20.901
  2738. Jurgend harus mendapatkan Oscar.
  2739.  
  2740. 614
  2741. 01: 06: 20.935 -> 01: 06: 22.916
  2742. Kepala?
  2743.  
  2744. 615
  2745. 01:06:23,944 --> 01:06:27,451
  2746. Saya pulih dengan cepat.
  2747. - Keren.
  2748.  
  2749. 616
  2750. 01: 06: 29.219 -> 01: 06: 31,304
  2751. Begitu.
  2752. Kerja bagus.
  2753.  
  2754. 617
  2755. 01:06:31,501 --> 01:06:35,937
  2756. Ayolah, itu tidak pernah penalti.
  2757. - Lihat pengulangan.
  2758.  
  2759. 618
  2760. 01: 06: 36.033 -> 01: 06: 37.262
  2761. Dan tangga.
  2762.  
  2763. 619
  2764. 01: 06: 37.513 -> 01: 06: 38.647
  2765. Wasit.
  2766.  
  2767. 620
  2768. 01:06:38,666 --> 01:06:40,759
  2769. Kakiku.
  2770.  
  2771. 621
  2772. 01: 06: 40.906 -> 01: 06: 42.780
  2773. Tidak, buaya.
  2774.  
  2775. 622
  2776. 01:06:45,066 --> 01:06:46,949
  2777. Kesalahan yang mengerikan.
  2778.  
  2779. 623
  2780. 01:06:47,068 --> 01:06:48,856
  2781. Kalahkan dia dengan sosis.
  2782.  
  2783. 624
  2784. 01:06:48,989 --> 01:06:51,427
  2785. Memalukan.
  2786. Pasti tendangan penalti.
  2787.  
  2788. 625
  2789. 01:06:54,391 --> 01:06:58,836
  2790. Hasil imbang tidak cukup bagus
  2791. untuk pekerja paruh waktu primitif, Bryan.
  2792.  
  2793. 626
  2794. 01:06:58,870 --> 01:07:00,171
  2795. Dan sekarang ini.
  2796.  
  2797. 627
  2798. 01:07:00,205 --> 01:07:05,087
  2799. Tendangan penalti Real Bronzio
  2800. di menit akhir pertandingan.
  2801.  
  2802. 628
  2803. 01: 07: 05.120 -> 01: 07: 08.118
  2804. Dan penjaga juga terlihat buruk.
  2805.  
  2806. 629
  2807. 01:07:11,946 --> 01:07:13,424
  2808. Dug?
  2809.  
  2810. 630
  2811. 01:07:13,458 --> 01:07:14,807
  2812. Kepala?
  2813.  
  2814. 631
  2815. 01:07:14,964 --> 01:07:19,354
  2816. Saya telah memburu kelinci sepanjang hidup saya.
  2817.  
  2818. 632
  2819. 01:07:20,988 --> 01:07:22,596
  2820. Aku berdiri di jalan perkembanganmu.
  2821.  
  2822. 633
  2823. 01:07:24,007 --> 01:07:27,384
  2824. Maaf.
  2825.  
  2826. 634
  2827. 01:07:32,932 --> 01:07:34,596
  2828. Kepala?
  2829.  
  2830. 635
  2831. 01:07:49,617 --> 01:07:52,128
  2832. Dug, aku tidak ingin mengkhawatirkanmu ...
  2833.  
  2834. 636
  2835. 01: 07: 52.162 -> 01: 07: 54,540
  2836. tapi bagaimana kita sampai ke kiper?
  2837.  
  2838. 637
  2839. 01: 08: 06.145 -> 01: 08: 07.780
  2840. Hognob?
  2841.  
  2842. 638
  2843. 01:08:14,789 --> 01:08:18,382
  2844. Apakah itu babi dalam target?
  2845.  
  2846. 639
  2847. 01:08:20,422 --> 01:08:24,636
  2848. Keputusan yang spesifik.
  2849. Apakah kamu mengerti?
  2850. Daging babi asap.
  2851.  
  2852. 640
  2853. 01:08:24,755 --> 01:08:27,388
  2854. Saya tidak pernah melewatkan penalti.
  2855.  
  2856. 641
  2857. 01:08:27,422 --> 01:08:29,039
  2858. Setidaknya tidak melawan babi.
  2859.  
  2860. 642
  2861. 01:08:30,960 --> 01:08:36,011
  2862. Dan semuanya tampak berakhir
  2863. untuk tim pemberani ini, Bryan.
  2864.  
  2865. 643
  2866. 01: 08: 36.044 -> 01: 08: 37.581
  2867. Usaha yang bagus ...
  2868.  
  2869. 644
  2870. 01:08:37,614 --> 01:08:40,339
  2871. tetapi itu tidak cukup pada akhirnya.
  2872.  
  2873. 645
  2874. 01:08:46,646 --> 01:08:49,648
  2875. Ucapkan selamat tinggal ke lembah Anda, manusia gua.
  2876.  
  2877. 646
  2878. 01: 08: 50.607 -> 01: 08: 53.825
  2879. Ayolah, Hognob.
  2880. Kamu bisa melakukannya.
  2881.  
  2882. 647
  2883. 01: 09: 16.701 -> 01: 09: 19.007
  2884. Kaki babi melawannya.
  2885.  
  2886. 648
  2887. 01: 09: 21.185 -> 01: 09: 23.143
  2888. Bola belum selesai.
  2889.  
  2890. 649
  2891. 01: 09: 24.002 -> 01: 09: 25,438
  2892. Bola ku.
  2893.  
  2894. 650
  2895. 01:09:26,705 --> 01:09:29,268
  2896. Dug.
  2897.  
  2898. 651
  2899. 01:09:29,387 --> 01:09:32,537
  2900. Anda selalu menjadi pemburu mamut.
  2901.  
  2902. 652
  2903. 01:09:33,671 --> 01:09:35,193
  2904. Gali, ini.
  2905.  
  2906. 653
  2907. 01:09:35,312 --> 01:09:37,958
  2908. Pergi berburu mammoth.
  2909.  
  2910. 654
  2911. 01:09:39,434 --> 01:09:42,094
  2912. Beri aku tangan, semuanya.
  2913.  
  2914. 655
  2915. 01:09:42,128 --> 01:09:44,867
  2916. Bola ku.
  2917.  
  2918. 656
  2919. 01:09:51,559 --> 01:09:54,478
  2920. Jangan berdiri di dekat saya.
  2921.  
  2922. 657
  2923. 01: 10: 14.210 -> 01: 10: 16.650
  2924. Itu adalah tujuan yang sangat bagus.
  2925.  
  2926. 658
  2927. 01: 10: 22.175 -> 01: 10: 23.493
  2928. Lihat itu.
  2929.  
  2930. 659
  2931. 01: 10: 23.615 -> 01: 10: 28.291
  2932. Bebek raksasa ada di lapangan.
  2933. Dia pikir ini sudah berakhir.
  2934.  
  2935. 660
  2936. 01: 10: 33.516 -> 01: 10: 36.259
  2937. Sekarang ini.
  2938.  
  2939. 661
  2940. 01: 10: 41.618 -> 01: 10: 43.766
  2941. Apakah ini terasa sama bagusnya dengan yang Anda bayangkan?
  2942.  
  2943. 662
  2944. 01:10:43,800 --> 01:10:45,027
  2945. Tidak.
  2946.  
  2947. 663
  2948. 01: 10: 46,667 -> 01: 10: 48.146
  2949. Lebih baik.
  2950.  
  2951. 664
  2952. 01:10:54,469 --> 01:10:57,359
  2953. Teman yang baik, tua, dan gemuk.
  2954.  
  2955. 665
  2956. 01:10:57,392 --> 01:11:01,231
  2957. Pemain palsu.
  2958. Rasa malu untuk sepakbola.
  2959.  
  2960. 666
  2961. 01: 11: 11.516 -> 01: 11: 13.959
  2962. Permainan bagus.
  2963.  
  2964. 667
  2965. 01:11:16,560 --> 01:11:18,200
  2966. Iya nih.
  2967.  
  2968. 668
  2969. 01:11:18,320 --> 01:11:20,442
  2970. Diputar dengan baik, manusia gua.
  2971.  
  2972. 669
  2973. 01: 11: 23.764 -> 01: 11: 28.571
  2974. Anda mengingatkan kami
  2975. bagaimana permainan yang indah harus dimainkan.
  2976.  
  2977. 670
  2978. 01:11:30,245 --> 01:11:32,392
  2979. Dan untuk Tuan Nooth ...
  2980.  
  2981. 671
  2982. 01:11:33,049 --> 01:11:34,379
  2983. Nooth?
  2984.  
  2985. 672
  2986. 01:11:35,451 --> 01:11:37,852
  2987. Dimana itu...
  2988. - Tikus.
  2989.  
  2990. 673
  2991.  
  2992. 01:11:37,972 --> 01:11:39,051
  2993. Ya, cukup.
  2994.  
  2995. 674
  2996. 01:11:42,493 --> 01:11:44,295
  2997. Penjaga.
  2998.  
  2999. 675
  3000. 01:11:44,414 --> 01:11:47,464
  3001. Tangkap tikus itu.
  3002.  
  3003. 676
  3004. 01: 11: 48.013 -> 1: 11: 49.735
  3005. Selamat tinggal, pecundang.
  3006.  
  3007. 677
  3008. 01:11:50,800 --> 01:11:54,781
  3009. Penjahat itu melarikan diri dengan keuntungan.
  3010.  
  3011. 678
  3012. 01:11:55,060 --> 01:11:58,257
  3013. Setelah kamu.
  3014. - Ya, tapi bisakah dia melarikan diri?
  3015.  
  3016. 679
  3017. 01:12:00,181 --> 01:12:01,941
  3018. Tembakan super.
  3019. - Dan lagi.
  3020.  
  3021. 680
  3022. 01: 12: 03.504 -> 01: 12: 04.822
  3023. Kena kau.
  3024.  
  3025. 681
  3026. 01:12:04,945 --> 01:12:07,207
  3027. Betapa suatu kemunduran bagi Nooth, Brian.
  3028.  
  3029. 682
  3030. 01:12:07,687 --> 01:12:09,269
  3031. Secara harfiah.
  3032.  
  3033. 683
  3034. 01:12:14,108 --> 01:12:16,292
  3035. Tertangkap oleh burung aneh itu.
  3036.  
  3037. 684
  3038. 01:12:16,325 --> 01:12:19,694
  3039. Bryan, itu perunggu untuk komedi.
  3040. Kerja bagus, teman.
  3041.  
  3042. 685
  3043. 01: 12: 27,915 -> 1: 12: 30,435
  3044. Tidak, schnooksku sayang.
  3045.  
  3046. 686
  3047. 01:12:38,206 --> 01:12:40,026
  3048. Pengembalian dana.
  3049.  
  3050. 687
  3051. 01: 12: 40.581 -> 01: 12: 44.000
  3052. Itu harus mengingatkannya pada urutan kekuasaan.
  3053.  
  3054. 688
  3055. 01:12:45,161 --> 01:12:46,957
  3056. Dan, manusia gua ...
  3057.  
  3058. 689
  3059. 01: 12: 47.079 -> 1: 12: 50.513
  3060. Saya pikir ini milik Anda.
  3061.  
  3062. 690
  3063. 01:12:59,226 --> 01:13:03,066
  3064. Simbol pertandingan,
  3065. dikirim dari surga.
  3066.  
  3067. 691
  3068. 01: 13: 03.099 -> 01: 13: 07.173
  3069. Terima kasih, Ketua Perunggu Anda.
  3070.  
  3071. 692
  3072. 01: 13: 07.578 -> 01: 13: 11.794
  3073. Dan sekarang saatnya kamu pulang ke rumah.
  3074.  
  3075. 693
  3076. 01:13:14,614 --> 01:13:17,148
  3077. Ke lembahmu.
  3078.  
  3079. 694
  3080. 01:13:22,087 --> 01:13:24,116
  3081. Kami akan pulang.
  3082.  
  3083. 695
  3084. 01:13:35,235 --> 01:13:37,287
  3085. Kita berhasil.
  3086.  
  3087. 696
  3088. 01:14:33,887 --> 01:14:39,755
  3089. Quality over Quantity (QoQ) Rilis
  3090. Vertaling: Mandy, NoBrainer, TDK
  3091.  
  3092. 697
  3093. 01:14:39,988 --> 01:14:44,148
RAW Paste Data