Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:49,090 --> 00:00:50,600
- Maaf.
- 2
- 00:01:03,850 --> 00:01:05,100
- Jadi...
- 3
- 00:01:05,860 --> 00:01:07,520
- Kau seharusnya lebih berhati-hati.
- 4
- 00:01:15,590 --> 00:01:23,000
- English Subtitle infinite_patso
- Diterjemahkan oleh IZM ~Reno Proxy~
- 5
- 00:01:24,010 --> 00:01:26,750
- Yoo Jung ~ Park Hae Jin
- 6
- 00:01:36,780 --> 00:01:40,530
- Hong Seol ~ Oh Yeon Seo
- 7
- 00:01:49,500 --> 00:01:53,130
- Baek In Ho ~ Park Ki Woong Baek In Ha ~ Yoo In Young
- 8
- 00:01:58,810 --> 00:02:02,100
- Nam Bo Ra ~ Sandara Park Kwon Eun Taek ~ Kim Hyun Jin
- 9
- 00:02:06,530 --> 00:02:10,610
- Kim Sang Chul ~ Moon Ji Yoon
- 10
- 00:02:07,770 --> 00:02:10,630
- Oh Young Gon ~ Oh Jong Hyuk
- 11
- 00:02:11,350 --> 00:02:14,000
- "Cheese In The Trap"
- 12
- 00:02:24,670 --> 00:02:25,930
- Seol!
- 13
- 00:02:30,680 --> 00:02:33,190
- Aku memesan kopi satu lagi yang masih hangat.
- 14
- 00:02:36,190 --> 00:02:38,860
- Sebenarnya tidak perlu.
- 15
- 00:02:38,860 --> 00:02:40,780
- Terima kasih.
- 16
- 00:02:42,780 --> 00:02:45,040
- Ayo berhenti di sini
- untuk hari ini dan pulanglah.
- 17
- 00:02:45,620 --> 00:02:47,450
- Kau mengurutkan data dengan sangat baik.
- 18
- 00:02:47,450 --> 00:02:49,870
- Sepertinya tak memakan banyak waktu.
- 19
- 00:02:52,290 --> 00:02:55,380
- Senyumnya... Suaranya...
- 20
- 00:02:55,380 --> 00:02:57,130
- Dan juga sifat ramahnya...
- 21
- 00:03:00,970 --> 00:03:02,220
- Hei, siapa dia?
- 22
- 00:03:04,970 --> 00:03:07,560
- Orang yang selalu menjadi pusat perhatian
- dimanapun dia berada.
- 23
- 00:03:11,060 --> 00:03:14,060
- Terima kasih sudah mengantarku pulang.
- 24
- 00:03:14,560 --> 00:03:15,820
- Sampai jumpa besok.
- 25
- 00:03:20,990 --> 00:03:23,910
- Meskipun dia memperlakukanku dengan baik,
- tetap saja masih ada rasa beban.
- 26
- 00:03:23,910 --> 00:03:27,580
- Sunbae memiliki sisi yang
- tak diketahui orang lain.
- 27
- 00:03:27,580 --> 00:03:29,500
- Aku yakin itu.
- 28
- 00:03:29,660 --> 00:03:31,670
- Pikirkan saja ke arah yang positif.
- 29
- 00:03:31,670 --> 00:03:34,420
- Yoo Jung Sunbae memperlakukanmu
- dengan baik, bukankah itu hal yang baik?
- 30
- 00:03:36,170 --> 00:03:38,920
- Itu memang benar, tapi entah
- kenapa masih ada rasa malu.
- 31
- 00:03:38,920 --> 00:03:40,710
- Pikirkan tentang apa yang
- terjadi semester lalu.
- 32
- 00:03:41,010 --> 00:03:43,780
- Mungkin artinya dia ingin
- lebih dekat denganmu.
- 33
- 00:03:45,760 --> 00:03:47,510
- Apakah dia naksir padamu?
- 34
- 00:03:47,510 --> 00:03:48,700
- Hei, gila ya?
- 35
- 00:03:49,520 --> 00:03:52,020
- Hei, ada apa dengan Hong?
- 36
- 00:03:52,020 --> 00:03:54,270
- Wajahnya cantik, nilai
- akademiknya bagus, dia juga baik hati.
- 37
- 00:03:54,270 --> 00:03:55,270
- Tidakkah kau tahu?
- 38
- 00:03:55,270 --> 00:03:58,040
- Mereka bilang Yoo Jung Sunbae
- hanya pacaran dengan artis.
- 39
- 00:03:59,280 --> 00:04:01,860
- Jika diberi kesempatan,
- Hong tidak akan kalah dari artis.
- 40
- 00:04:01,860 --> 00:04:04,530
- Hei, kau keterlaluan.
- 41
- 00:04:04,530 --> 00:04:05,950
- Halo semuanya!
- 42
- 00:04:06,620 --> 00:04:08,290
- Halo!
- Halo!
- 43
- 00:04:08,290 --> 00:04:09,320
- Halo!
- 44
- 00:04:11,290 --> 00:04:12,710
- Nanti, ayo bertemu setelah kelas.
- 45
- 00:04:12,710 --> 00:04:13,790
- Maaf?
- 46
- 00:04:14,040 --> 00:04:15,710
- Nanti... Kenapa?
- 47
- 00:04:15,710 --> 00:04:16,790
- Untuk tugas.
- 48
- 00:04:16,790 --> 00:04:18,550
- Apa yang kita kerjakan
- kemarin harus dicetak.
- 49
- 00:04:18,550 --> 00:04:20,210
- Ah benar.
- 50
- 00:04:20,210 --> 00:04:21,720
- Sampai jumpa lagi.
- 51
- 00:04:25,200 --> 00:04:27,970
- Aku mungkin terlalu sensitif.
- 52
- 00:04:27,970 --> 00:04:30,720
- Tapi melihat sikap Yoo Jung Sunbae
- akhir-akhir ini...
- 53
- 00:04:30,720 --> 00:04:33,480
- ... Jauh berbeda dari tahun lalu.
- 54
- 00:04:36,060 --> 00:04:38,570
- Sunbae mencurigakan...
- 55
- 00:04:38,570 --> 00:04:41,570
- ... Dia sudah mulai berperilaku
- yang mencurigakan.
- 56
- 00:04:43,610 --> 00:04:45,570
- Bab 1 - Sunbae yang Mencurigakan
- 57
- 00:04:47,410 --> 00:04:50,410
- Awal tahun sekolah, setahun yang lalu
- 58
- 00:04:51,410 --> 00:04:54,580
- Hong, kali ini kau tidak tinggal di asrama?
- 59
- 00:04:54,580 --> 00:04:55,330
- Noona, Halo!
- 60
- 00:04:55,330 --> 00:04:56,580
- Halo Eun Taek!
- 61
- 00:04:56,580 --> 00:04:58,250
- Rencananya sampai semester depan saja.
- 62
- 00:04:58,250 --> 00:05:01,170
- Uang yang kuhasilkan dari pekerjaan paruh waktu
- kugunakan untuk keluargaku.
- 63
- 00:05:01,170 --> 00:05:03,670
- Namun, berangkat dari rumah ke
- kampus akan memakan waktu empat jam?
- 64
- 00:05:03,670 --> 00:05:04,760
- Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
- 65
- 00:05:04,760 --> 00:05:05,760
- Mari makan!
- 66
- 00:05:06,510 --> 00:05:07,760
- Hong Hoobae!
- 67
- 00:05:10,010 --> 00:05:11,930
- Sudah kembali kuliah?
- 68
- 00:05:11,930 --> 00:05:15,100
- Ya, bagaimana kabarmu Sunbae?
- 69
- 00:05:15,100 --> 00:05:17,770
- Hong Hoobae telah kembali,
- aku merasa lebih tenang.
- 70
- 00:05:17,770 --> 00:05:19,270
- Makanlah. Makanlah.
- 71
- 00:05:21,010 --> 00:05:22,860
- Kenapa suaranya sangat menggelegar?
- 72
- 00:05:22,860 --> 00:05:24,200
- Aku akan jatuh.
- 73
- 00:05:25,700 --> 00:05:27,780
- Jung! Sini! Sini!
- 74
- 00:05:36,540 --> 00:05:37,710
- Maaf aku terlambat, ya.
- 75
- 00:05:37,710 --> 00:05:39,040
- Tidak apa-apa.
- 76
- 00:05:39,880 --> 00:05:41,710
- Hong Hoobae, ini Yoo Jung.
- 77
- 00:05:41,710 --> 00:05:42,800
- Baru bertemu untuk pertama kalinya, kan?
- 78
- 00:05:42,800 --> 00:05:44,630
- Dia satu tahun lebih tinggi darimu.
- 79
- 00:05:46,630 --> 00:05:48,720
- Sunbae, halo
- Ya
- 80
- 00:05:48,720 --> 00:05:51,810
- Sunbae, pernahkah kau mendengar
- tentang studi pekerjaan?
- 81
- 00:05:51,810 --> 00:05:53,810
- Kaulah yang harus memberitahuku.
- 82
- 00:05:54,310 --> 00:05:55,480
- Ya?
- 83
- 00:05:55,480 --> 00:05:56,480
- Aku akan mencoba mencari tahu.
- 84
- 00:05:56,480 --> 00:05:57,290
- Baik.
- 85
- 00:05:58,480 --> 00:06:00,900
- Sunbae, Sunbaenim, selamat kau telah
- kembali ke perguruan tinggi.
- 86
- 00:06:00,900 --> 00:06:01,770
- Terima kasih.
- 87
- 00:06:02,070 --> 00:06:03,420
- Waktu tidak masalah.
- 88
- 00:06:03,820 --> 00:06:05,990
- Sunbae-nim, ayo kita minum.
- 89
- 00:06:05,990 --> 00:06:08,070
- Aku berbicara dengan Sang Chul
- Sunbae untuk sebentar saja.
- 90
- 00:06:08,070 --> 00:06:09,660
- Sunbaenim, hanya satu gelas saja.
- 91
- 00:06:10,660 --> 00:06:11,740
- Hanya satu gelas.
- Tidak perlu untuk.
- 92
- 00:06:11,740 --> 00:06:13,080
- Biarkan aku menuangkan segelas untukmu
- 93
- 00:06:15,330 --> 00:06:16,830
- Apa kau baik baik saja?
- 94
- 00:06:17,160 --> 00:06:17,770
- Maaf.
- 95
- 00:06:17,770 --> 00:06:19,330
- Hei, apa ini?
- 96
- 00:06:19,330 --> 00:06:21,190
- Sunbaemu sedang ngobrol dan
- kau membuat masalah di sini.
- 97
- 00:06:21,590 --> 00:06:23,090
- Aku benar-benar baik-baik saja.
- 98
- 00:06:23,090 --> 00:06:24,000
- Pergi dan cepat bersihkan dirimu!
- 99
- 00:06:24,000 --> 00:06:26,090
- Maaf, sungguh maaf.
- 100
- 00:06:27,090 --> 00:06:27,920
- Jung, apa kau baik-baik saja?
- 101
- 00:06:27,920 --> 00:06:29,090
- Ya, tidak apa-apa.
- Baik.
- 102
- 00:06:29,090 --> 00:06:30,630
- Aigoo, bajumu...
- 103
- 00:06:31,430 --> 00:06:32,800
- Bajumu sangat mahal, bukan?
- 104
- 00:06:36,020 --> 00:06:38,100
- Dia mendapat handuk di sebelahnya...
- 105
- 00:06:38,100 --> 00:06:39,800
- Untuk membersihkan tangannya sendiri.
- 106
- 00:06:40,600 --> 00:06:42,140
- Apakah dia benar baik-baik saja?
- 107
- 00:06:42,940 --> 00:06:44,530
- Aku tidak berpikir begitu.
- 108
- 00:06:52,950 --> 00:06:55,540
- Aku harus minum perlahan-lahan.
- 109
- 00:06:59,460 --> 00:07:00,460
- Sudah dimakan.
- 110
- 00:07:05,130 --> 00:07:06,630
- Apakah aku harus memberi tahu
- semuanya kepadamu?
- 111
- 00:07:08,720 --> 00:07:11,380
- Atau haruskah aku melaporkan
- semuanya pada Ayah?
- 112
- 00:07:11,380 --> 00:07:12,470
- Apakah dia berbicara dengan pacarnya?
- 113
- 00:07:14,970 --> 00:07:16,640
- Aku akan segera kembali.
- 114
- 00:07:16,640 --> 00:07:17,760
- Apakah mereka bertengkar?
- 115
- 00:07:18,890 --> 00:07:20,730
- Semua siswa ada di sini.
- 116
- 00:07:20,730 --> 00:07:22,230
- Apakah dia berbicara tentang diriku?
- 117
- 00:07:22,730 --> 00:07:24,230
- Aku merasa terganggu.
- 118
- 00:07:25,230 --> 00:07:26,230
- Sama seperti dirimu.
- 119
- 00:07:46,090 --> 00:07:47,090
- Ini masih baru!
- 120
- 00:07:47,090 --> 00:07:48,310
- Aku akan memberikannya kepada Bora.
- 121
- 00:07:50,410 --> 00:07:51,780
- Terkejut!
- 122
- 00:07:57,010 --> 00:07:58,020
- Oh, ini...
- 123
- 00:08:00,600 --> 00:08:01,770
- Kenapa kau tidak nyaman?
- 124
- 00:08:01,770 --> 00:08:03,070
- Kau terlalu sensitif.
- 125
- 00:08:03,770 --> 00:08:06,690
- Hanya... Haruskah ada alasan ketika
- kau merasa tidak nyaman?
- 126
- 00:08:06,690 --> 00:08:08,740
- Bisakah kau merasa tidak nyaman tanpa alasan?
- 127
- 00:08:08,940 --> 00:08:10,480
- Aku merasa tidak nyaman!
- 128
- 00:08:14,610 --> 00:08:15,950
- Hari itu...
- 129
- 00:08:19,120 --> 00:08:20,540
- Lupakan!
- 130
- 00:08:20,540 --> 00:08:23,040
- Aku tidak tahu, Yoo Jung Sunbae
- telah membuatku merasa tidak nyaman.
- 131
- 00:08:23,040 --> 00:08:24,320
- Dan canggung.
- 132
- 00:08:24,620 --> 00:08:25,540
- Jung!
- 133
- 00:08:26,540 --> 00:08:29,960
- Apakah kau pernah melakukan
- sesuatu yang salah pada Hong Hoobae?
- 134
- 00:08:29,960 --> 00:08:32,220
- Hong Hoobae bilang kau
- membuatnya merasa tidak nyaman.
- 135
- 00:08:33,880 --> 00:08:34,900
- Aneh!
- 136
- 00:08:35,300 --> 00:08:37,340
- Kenapa kau merasa tidak nyaman dengan Jung?
- 137
- 00:08:58,660 --> 00:08:59,740
- Maaf.
- 138
- 00:09:10,250 --> 00:09:11,510
- Jadi...
- 139
- 00:09:12,340 --> 00:09:13,670
- Kau seharusnya lebih berhati-hati.
- 140
- 00:09:18,430 --> 00:09:19,980
- Orang yang dulunya begitu...
- 141
- 00:09:20,680 --> 00:09:21,480
- Baik.
- 142
- 00:09:23,930 --> 00:09:25,670
- Besok mari kita bertemu dan
- menambahkan data yang kita susun.
- 143
- 00:09:26,270 --> 00:09:27,770
- Ya, kau telah bekerja dengan baik.
- 144
- 00:09:27,770 --> 00:09:29,110
- Aku akan permisi dulu.
- 145
- 00:09:29,860 --> 00:09:30,660
- Seol!
- 146
- 00:09:31,440 --> 00:09:32,240
- Iya.
- 147
- 00:09:34,360 --> 00:09:35,450
- Mari makan bersama!
- 148
- 00:09:35,950 --> 00:09:38,950
- Ma... Makan?
- 149
- 00:09:40,280 --> 00:09:41,550
- Aku akan menikmatinya.
- 150
- 00:09:47,460 --> 00:09:48,660
- Itu cukup?
- 151
- 00:09:49,460 --> 00:09:50,880
- Aku akan mentraktirmu makanan yang enak.
- 152
- 00:09:51,380 --> 00:09:52,380
- Tidak apa-apa!
- 153
- 00:09:52,380 --> 00:09:53,610
- Ini enak dan praktis, kok.
- 154
- 00:09:56,800 --> 00:09:58,220
- Apakah aku membuatmu tidak nyaman?
- 155
- 00:10:01,470 --> 00:10:03,140
- Tidak, tidak tidak nyaman tapi...
- 156
- 00:10:04,140 --> 00:10:06,230
- Hanya saja untuk saat ini
- aku tidak begitu akrab...
- 157
- 00:10:06,230 --> 00:10:08,560
- Semakin hari semakin tidak nyaman.
- 158
- 00:10:18,570 --> 00:10:21,990
- Aku belum pernah makan
- gimbap sebelumnya, jadi...
- 159
- 00:10:27,160 --> 00:10:28,480
- Aku akan makan dengan baik.
- 160
- 00:10:29,080 --> 00:10:30,790
- Lain kali aku akan
- membelikanmu makanan yang enak.
- 161
- 00:10:31,590 --> 00:10:33,090
- Lain waktu?
- 162
- 00:10:50,600 --> 00:10:51,890
- Sampai jumpa besok.
- 163
- 00:11:03,450 --> 00:11:05,140
- Saat merobeknya, jangan
- gunakan kekuatan.
- 164
- 00:11:06,040 --> 00:11:08,540
- Robek perlahan seperti ini.
- 165
- 00:11:12,380 --> 00:11:15,130
- Bagian yang lain juga, perlahan.
- 166
- 00:11:15,550 --> 00:11:16,960
- Ya, itu mudah, kan?
- 167
- 00:12:22,360 --> 00:12:24,030
- Kau pergi lagi?
- 168
- 00:12:26,780 --> 00:12:29,040
- Kapan kau kembali?
- 169
- 00:12:29,040 --> 00:12:31,620
- Aku akan pulang saat aku merindukanmu.
- 170
- 00:12:31,620 --> 00:12:33,040
- Jangan menangis, keparat!
- 171
- 00:12:33,040 --> 00:12:34,690
- Sesama pria... Sangat kotor!
- 172
- 00:12:41,300 --> 00:12:42,620
- Kemana kau pergi?
- 173
- 00:12:45,890 --> 00:12:46,920
- Seoul.
- 174
- 00:12:48,890 --> 00:12:49,910
- Aku pergi dulu!
- 175
- 00:13:05,070 --> 00:13:07,570
- Bab 2 - Gate Crasher
- 176
- 00:13:08,500 --> 00:13:11,780
- Oke, tahap terakhir penggunaan serum
- 177
- 00:13:11,780 --> 00:13:13,000
- Adalah serum dari tipe ini
- 178
- 00:13:13,000 --> 00:13:15,000
- Aku akan mencoba membukanya untuk pemirsa.
- 179
- 00:13:15,000 --> 00:13:17,420
- Serum ini berwarna hitam.
- 180
- 00:13:17,420 --> 00:13:19,590
- Dan tampak seperti
- kilau mutiara di dalamnya.
- 181
- 00:13:19,590 --> 00:13:25,680
- Menggunakan serum ini akan
- membuat kulit terlihat lebih cerah dan cantik.
- 182
- 00:13:25,680 --> 00:13:27,840
- Oke, terapkan seperti ini.
- 183
- 00:13:27,840 --> 00:13:30,510
- Interkom messenger gila ya?
- 184
- 00:13:32,180 --> 00:13:34,180
- Sudah kubilang, letakkan saja di luar.
- 185
- 00:13:36,020 --> 00:13:38,420
- Lama tidak bertemu, Noona.
- 186
- 00:13:46,860 --> 00:13:49,450
- Hei, rumah ini sangat bagus.
- 187
- 00:13:51,120 --> 00:13:52,550
- Adai kursi pijat juga.
- 188
- 00:13:55,620 --> 00:13:57,620
- Ngomong-ngomong ini adalah rumah perempuan
- 189
- 00:13:57,620 --> 00:13:59,460
- Maksudku, di mana orang tinggal.
- 190
- 00:13:59,460 --> 00:14:01,880
- Hei, jika kau tinggalkan benda
- itu seperti itu, itu bisa rusak, bodoh!
- 191
- 00:14:01,880 --> 00:14:03,300
- Setiap kali aku hampir melupakanmu
- 192
- 00:14:03,300 --> 00:14:05,000
- Kau pasti akan menempel di depan pintuku.
- 193
- 00:14:05,970 --> 00:14:07,050
- Sangat buruk.
- 194
- 00:14:08,140 --> 00:14:10,470
- Aku harus berkunjung dari waktu ke waktu.
- 195
- 00:14:14,810 --> 00:14:16,230
- Akuntansi Komputasi?
- 196
- 00:14:16,230 --> 00:14:19,150
- Ya, Ketua memintaku untuk mengikuti ujian.
- 197
- 00:14:19,150 --> 00:14:21,370
- Dia mengatakan dia akan memberi
- padaku posisi di perusahaannya.
- 198
- 00:14:22,070 --> 00:14:23,330
- Mencari pekerjaan ya?
- 199
- 00:14:23,730 --> 00:14:25,070
- Lucu, bukan?
- 200
- 00:14:25,570 --> 00:14:29,240
- Aku tertawa terbahak-bahak,
- salah satu kartu kreditku disita.
- 201
- 00:14:29,240 --> 00:14:34,580
- Intinya adalah kau tidak harus
- terlalu bergantung dan menjadi parasit!
- 202
- 00:14:34,580 --> 00:14:37,250
- Kau pikir dia benar-benar percaya
- padamu bisa mendapatkan sertifikasi itu?
- 203
- 00:14:37,250 --> 00:14:39,830
- Dia hanya ingin menggunakan kesempatan ini
- untuk menendangmu keluar.
- 204
- 00:14:39,830 --> 00:14:41,420
- Benar, bajingan gila.
- 205
- 00:14:42,420 --> 00:14:47,420
- Apakah ini tidak berarti bahwa
- Ketua menganggapku sebagai anaknya sendiri?
- 206
- 00:14:47,420 --> 00:14:48,590
- Anaknya?
- 207
- 00:14:51,600 --> 00:14:55,600
- Hei, bagaimana kau masih percaya itu?
- 208
- 00:14:57,100 --> 00:14:59,120
- Kau memiliki bukti bahwa
- aku masih hidup, bukan?
- 209
- 00:15:00,350 --> 00:15:01,360
- Keluar dari sini!
- 210
- 00:15:01,860 --> 00:15:03,520
- Aku mulai bosan.
- 211
- 00:15:04,520 --> 00:15:06,990
- Mereka hanya mencari dua
- hewan peliharaan untuk Yoo Jung.
- 212
- 00:15:07,190 --> 00:15:10,450
- Sudah dilakukan dan sekarang
- kita akan ditendang keluar.
- 213
- 00:15:10,450 --> 00:15:12,700
- Sekarang kita tidak bisa mendapat
- keuntungan dari mereka lagi.
- 214
- 00:15:12,700 --> 00:15:15,120
- Sudah saatnya kau mencari
- cara hidup yang lain.
- 215
- 00:15:15,120 --> 00:15:18,620
- Apakah kau ingin hidup seperti
- parasit bersama mereka?
- 216
- 00:15:18,620 --> 00:15:20,620
- Aku blilang kepadamu untuk pergi,
- jangan mendengarkanku?
- 217
- 00:15:27,880 --> 00:15:29,050
- Hentikan!
- 218
- 00:15:29,970 --> 00:15:32,220
- Kau gila? Kau ingin bunuh diri?
- 219
- 00:15:32,220 --> 00:15:35,640
- Mengapa? Ingin membunuhku?
- 220
- 00:15:35,640 --> 00:15:38,060
- Ayolah! Darah yang mengalir di
- tubuhmu tidak boleh disia-siakan.
- 221
- 00:15:38,060 --> 00:15:38,730
- Bajingan ini!
- 222
- 00:15:38,730 --> 00:15:39,810
- Keluar!
- 223
- 00:15:40,140 --> 00:15:40,730
- Ayolah!
- 224
- 00:15:40,730 --> 00:15:42,150
- Ayolah! Pukul saja!
- 225
- 00:15:42,150 --> 00:15:44,320
- Anak ini, kau berani menantangku?
- 226
- 00:15:46,820 --> 00:15:48,870
- Pergilah! Berhenti menggigitku!
- 227
- 00:15:49,570 --> 00:15:51,660
- Kau tidak berani mematuhiku?
- 228
- 00:15:51,660 --> 00:15:52,990
- Ayolah!
- 229
- 00:15:52,990 --> 00:15:53,740
- Jalang ini!
- 230
- 00:15:53,740 --> 00:15:55,660
- Siapa yang mengajarimu
- bertingkah seperti ini?
- 231
- 00:15:56,160 --> 00:15:56,980
- Sangat.
- 232
- 00:15:57,990 --> 00:16:00,160
- Kau seharusnya dilmasukkan ke panti asuhan.
- 233
- 00:16:00,830 --> 00:16:02,630
- Jawab dengan cepat!
- 234
- 00:16:02,920 --> 00:16:05,400
- Hei! Hei! Jawab!
- 235
- 00:16:06,000 --> 00:16:06,890
- Ajusshi!
- 236
- 00:16:07,090 --> 00:16:08,340
- Dimana kau...
- 237
- 00:16:11,340 --> 00:16:13,340
- Ajusshi bawalah kita pergi.
- 238
- 00:16:13,340 --> 00:16:14,850
- Setelah kakek meninggal
- 239
- 00:16:14,850 --> 00:16:17,430
- Wanita itu memukul kita setiap hari.
- 240
- 00:16:19,100 --> 00:16:20,350
- Lihat ini!
- 241
- 00:16:20,350 --> 00:16:21,770
- Dia akan membunuh kita.
- 242
- 00:16:22,270 --> 00:16:23,690
- Tolong bawa kami pergi dari sini.
- 243
- 00:16:23,690 --> 00:16:25,410
- Tolong.
- 244
- 00:16:27,360 --> 00:16:30,110
- Benar, Ajusshi akan
- membawamu pergi dari sini.
- 245
- 00:16:52,220 --> 00:16:53,970
- Ini nomorku.
- 246
- 00:16:53,970 --> 00:16:55,970
- Jika terjadi sesuatu, panggil saja aku.
- 247
- 00:17:03,060 --> 00:17:04,130
- Bajingan gila!
- 248
- 00:17:09,820 --> 00:17:11,150
- Terima kasih.
- 249
- 00:17:22,000 --> 00:17:23,750
- Ah, sakit!
- Fokus! Fokus!
- 250
- 00:17:36,340 --> 00:17:40,680
- 200 ribu Won
- 251
- 00:17:48,690 --> 00:17:51,360
- Yeosanim, kau harus pulang hari ini!
- Toko sedang sibuk!
- 252
- 00:18:05,120 --> 00:18:06,510
- Kenapa dia tidak di sini?
- 253
- 00:18:06,710 --> 00:18:08,710
- Dia bukan tipe orang yang suka bolos kelas.
- 254
- 00:18:10,710 --> 00:18:13,880
- Aku masih harus meminta data
- yang berhasil dikumpulkannya!
- 255
- 00:18:17,880 --> 00:18:21,890
- Yoo Jung Sunbae
- Aku ingin memberimu data yang kumiliki. Setelah kelasmu selesai, temui aku di lantai 3 Gedung B.
- 256
- 00:18:22,970 --> 00:18:24,980
- Di mana Fakultas Bisnis?
- 257
- 00:18:24,980 --> 00:18:26,310
- Wow! Tampannya...
- 258
- 00:18:27,310 --> 00:18:30,400
- Hei! Aku ingin bertanya di mana Fakultas Bisnis?
- 259
- 00:18:32,150 --> 00:18:33,170
- Maaf!
- 260
- 00:18:45,580 --> 00:18:47,080
- Ada apa dengan keparat itu?
- 261
- 00:18:48,080 --> 00:18:49,870
- Apakah aku baru saja menjadi gila?
- 262
- 00:18:54,590 --> 00:18:59,180
- Bonghwasan, kereta dari Bonghwasan sekarang akan memasuki stasiun
- 263
- 00:18:59,180 --> 00:19:03,010
- Terima kasih telah menggunakan Jalur Subway Seoul No. 5678.
- 264
- 00:19:03,010 --> 00:19:04,600
- Apa hubunganmu dengan Yoo Jung?
- 265
- 00:19:06,020 --> 00:19:07,020
- Kau siapa?
- 266
- 00:19:07,020 --> 00:19:07,820
- Aku?
- 267
- 00:19:08,520 --> 00:19:09,540
- Teman Yoo Jung.
- 268
- 00:19:09,940 --> 00:19:11,690
- Apa hubunganmu dengan Yoo Jung?
- 269
- 00:19:13,270 --> 00:19:14,810
- Sudah saatnya bagiku untuk melakukan sesuatu.
- 270
- 00:19:15,110 --> 00:19:16,610
- Apa yang terjadi belakangan ini?
- 271
- 00:19:16,610 --> 00:19:17,730
- Hei! Hei! Hei!
- 272
- 00:19:18,030 --> 00:19:19,710
- Aku bertanya apa hubunganmu dengan Yoo Jung?
- 273
- 00:19:20,110 --> 00:19:21,900
- Aku tidak memiliki hubungan dengannya!
- 274
- 00:19:23,370 --> 00:19:24,490
- Ayo bicara!
- 275
- 00:19:24,790 --> 00:19:25,790
- Lepaskan!
- 276
- 00:19:25,790 --> 00:19:26,870
- Sini! Aku bilang kita harus bicara.
- 277
- 00:19:26,870 --> 00:19:27,870
- Lepaskan!
- 278
- 00:19:30,290 --> 00:19:31,260
- Kemana kau...
- 279
- 00:19:31,460 --> 00:19:32,340
- Sial!
- 280
- 00:19:32,540 --> 00:19:33,890
- Aku berbicara dan kau berani melarikan diri?
- 281
- 00:19:38,800 --> 00:19:42,390
- Hei, apakah itu rambut manusia atau bulu anjing?
- 282
- 00:19:45,140 --> 00:19:48,230
- Ngomong-ngomong, apakah keluargamu menghasilkan banyak uang?
- 283
- 00:19:48,730 --> 00:19:51,510
- Kami hanya memiliki toko sup beras di Uijeongbu.
- 284
- 00:19:52,560 --> 00:19:54,780
- Kau tidak sama dengan Yoo Jung.
- 285
- 00:20:04,990 --> 00:20:06,280
- Kau dapat menggunakan kedua tanganmu secara bergantian?
- 286
- 00:20:08,500 --> 00:20:10,860
- Oh, aku awalnya kidal.
- 287
- 00:20:11,160 --> 00:20:12,450
- Tapi tangan kiriku cacat.
- 288
- 00:20:12,750 --> 00:20:14,920
- Jadi aku berlatih menggunakan tangan kananku.
- 289
- 00:20:31,850 --> 00:20:34,490
- Ini... karena Yoo Jung.
- 290
- 00:20:35,940 --> 00:20:36,610
- Apa?
- 291
- 00:20:37,610 --> 00:20:39,110
- Melihatmu sangat terkejut...
- 292
- 00:20:39,110 --> 00:20:41,200
- Itu berarti kau masih belum benar-benar memahami Yoo Jung.
- 293
- 00:20:59,800 --> 00:21:00,850
- Halo Seol!
- 294
- 00:21:03,300 --> 00:21:06,890
- Hei, tidak semua orang bisa diperlakukan seperti itu oleh Yoo Jung Sunbae.
- 295
- 00:21:06,890 --> 00:21:07,920
- Salah, kan!
- 296
- 00:21:09,810 --> 00:21:12,560
- Meskipun dari luar dia terlihat sopan dan ramah kepada siapa pun,
- 297
- 00:21:12,560 --> 00:21:14,230
- Tapi faktanya sangat berbeda.
- 298
- 00:21:14,730 --> 00:21:15,760
- Jung, ayo makan!
- 299
- 00:21:16,060 --> 00:21:17,400
- Sunbae, aku sudah makan.
- 300
- 00:21:17,400 --> 00:21:18,600
- Ayo makan besok.
- 301
- 00:21:18,900 --> 00:21:20,230
- Makan sekali lagi.
- 302
- 00:21:20,230 --> 00:21:21,300
- Ternyata...
- 303
- 00:21:22,650 --> 00:21:23,490
- Makan.
- 304
- 00:21:23,990 --> 00:21:25,740
- Sikapnya bagiku tentu saja
- Tidak perlu dipertanyakan.
- 305
- 00:21:25,740 --> 00:21:26,860
- Halo Sunbaenim!
- 306
- 00:21:28,490 --> 00:21:30,330
- Dua orang saling berpapasan tapi mengabaikan satu sama lain.
- 307
- 00:21:30,830 --> 00:21:31,830
- Sunbaenim halo!
- 308
- 00:21:31,830 --> 00:21:32,500
- Halo!
- 309
- 00:21:32,500 --> 00:21:33,410
- Dan...
- 310
- 00:21:33,410 --> 00:21:35,170
- Jika siswa dari satu departemen sudah ada...
- 311
- 00:21:35,170 --> 00:21:36,170
- Halo Seol!
- 312
- 00:21:41,090 --> 00:21:42,140
- Halo Seol?
- 313
- 00:21:43,260 --> 00:21:44,330
- Halo Seol!
- 314
- 00:21:55,000 --> 00:21:56,000
- Tada!
- 315
- 00:22:01,110 --> 00:22:02,180
- Aku telah berlatih.
- 316
- 00:22:02,780 --> 00:22:05,030
- Apa ekspresi yang tepat?
- 317
- 00:22:05,030 --> 00:22:06,060
- Hwaiting!
- 318
- 00:22:10,620 --> 00:22:14,570
- Ah, kemarin aku bertemu dengan teman Sunbae.
- 319
- 00:22:15,370 --> 00:22:16,420
- Temanku?
- 320
- 00:22:17,120 --> 00:22:18,990
- Ya, tubuhnya tinggi...
- 321
- 00:22:19,290 --> 00:22:21,040
- Perawakannya teguh.
- 322
- 00:22:21,040 --> 00:22:22,880
- Matanya sangat tajam.
- 323
- 00:22:23,380 --> 00:22:26,720
- Begitu aku bertemu dengannya, aku bertanya ada hubungan apa denganmu.
- 324
- 00:22:27,720 --> 00:22:28,850
- Dia bukan temanku.
- 325
- 00:22:33,640 --> 00:22:35,310
- Jika kau bertemu dengannya lagi lain kali...
- 326
- 00:22:35,310 --> 00:22:36,360
- Abaikan saja dia.
- 327
- 00:22:36,560 --> 00:22:37,560
- Apa masalahnya?
- 328
- 00:22:37,560 --> 00:22:39,260
- Sepertinya dia tidak bahagia.
- 329
- 00:22:39,560 --> 00:22:41,650
- Oh ya, besok kau tidak ada kelas, kan?
- 330
- 00:22:42,650 --> 00:22:43,700
- Iya nih.
- 331
- 00:22:43,900 --> 00:22:45,650
- Kau juga libur besok kan?
- 332
- 00:22:46,150 --> 00:22:47,490
- Bagaimana dia tahu?
- 333
- 00:22:48,490 --> 00:22:49,660
- Haruskah kita menonton film besok?
- 334
- 00:22:49,660 --> 00:22:50,660
- Mengapa?
- 335
- 00:22:51,160 --> 00:22:52,580
- Ah, itu artinya....
- 336
- 00:22:52,580 --> 00:22:53,580
- Kenapa nonton film denganku?
- 337
- 00:22:54,080 --> 00:22:55,930
- Kitai perlu menonton film untuk tugas kita.
- 338
- 00:22:56,330 --> 00:22:58,370
- Ah, film seni?
- 339
- 00:22:59,670 --> 00:23:03,440
- Sial, aku tidak bisa menemukan alasan untuk menolak.
- 340
- 00:23:03,840 --> 00:23:05,220
- Kau akan pergi, kan?
- 341
- 00:23:18,940 --> 00:23:20,020
- Ya, ayah?
- 342
- 00:23:21,020 --> 00:23:23,020
- Rumah Sakit Universitas Seo Han
- 343
- 00:23:23,520 --> 00:23:27,540
- Kau hanya tergelincir di kamar mandi dan kau harus dirawat di rumah sakit.
- 344
- 00:23:28,700 --> 00:23:30,060
- Kau tidak pulang ke rumah?
- 345
- 00:23:30,860 --> 00:23:33,950
- Dia seharusnya datang sekarang.
- Mengapa kau bahkan bangun.
- 346
- 00:23:34,450 --> 00:23:35,870
- Kau mengatakan kepada Yoo Jung untuk datang ke sini?
- 347
- 00:23:35,870 --> 00:23:37,290
- Kau pikir dia akan ingin menjawab panggilanmu?
- 348
- 00:23:38,290 --> 00:23:39,560
- Tampaknya itu bukan penyakit serius.
- 349
- 00:23:42,040 --> 00:23:43,130
- Jung!
- 350
- 00:23:44,880 --> 00:23:46,530
- Lantai di kamar mandi sangat licin.
- 351
- 00:23:47,130 --> 00:23:49,000
- Aku jatuh karena aku tidak hati-hati.
- 352
- 00:23:51,800 --> 00:23:53,470
- Apakah pinggangku terluka?
- 353
- 00:23:54,390 --> 00:23:55,420
- Aku tidak bisa bergerak.
- 354
- 00:23:56,220 --> 00:23:58,640
- Setelah aku keluar dari rumah sakit, bisakah kau mampir sebentar?
- 355
- 00:23:59,640 --> 00:24:01,310
- Itu benar-benar hanya lelucon.
- 356
- 00:24:01,310 --> 00:24:02,730
- Bagaimana ini bisa menjadi lelucon?
- 357
- 00:24:03,230 --> 00:24:04,650
- Aku benar-benar terluka.
- 358
- 00:24:08,320 --> 00:24:10,320
- Aku mendengar kau masih belum menelepon ayahku.
- 359
- 00:24:11,320 --> 00:24:13,560
- Sebelum memulai percakapan,
- akan lebih baik untuk menyapa lebih dulu.
- 360
- 00:24:14,160 --> 00:24:17,630
- Dia selalu memperlakukanmu seperti
- anaknya sendiri dan dia selalu membantumu sejak kecil.
- 361
- 00:24:18,330 --> 00:24:20,580
- Kau seharusnya mengunjunginya.
- Itu disebut sopan.
- 362
- 00:24:20,580 --> 00:24:24,580
- Orang-orang biasanya tidak tahu aturannya!
- Buka mulutmu lagi bajingan!
- 363
- 00:24:25,250 --> 00:24:26,800
- Lain kali sebisa mungkin jangan hubungi ayahku.
- 364
- 00:24:28,590 --> 00:24:31,510
- Itu karena Ketua terlalu berharga bagiku,
- itulah mengapa aku
- 365
- 00:24:31,510 --> 00:24:33,930
- Dia tidak punya waktu untuk mendengarmu mengeluh.
- 366
- 00:24:37,180 --> 00:24:38,220
- Aku tidak mau!
- 367
- 00:24:40,350 --> 00:24:42,370
- Ini adalah satu-satunya cara yang aku tahu.
- 368
- 00:24:45,520 --> 00:24:47,560
- Itulah mengapa kau harus memperlakukanku lebih baik.
- 369
- 00:24:48,360 --> 00:24:50,900
- Berani menyentuhku, kehilangan itu hanya terjadi padamu sendiri.
- 370
- 00:24:51,500 --> 00:24:53,210
- Kau telah ada di sana sehingga kau tahu.
- 371
- 00:24:53,610 --> 00:24:57,700
- Dia mengatakan Profesor Baek adalah orang yang sangat jujur dan terhormat.
- 372
- 00:24:59,120 --> 00:25:01,210
- Sepertinya kau dan kakekmu tidak sama.
- 373
- 00:25:03,540 --> 00:25:05,030
- Mungkin karena kalian berdua sangat mirip.
- 374
- 00:25:10,880 --> 00:25:12,300
- Apa-apaan kau, idiot!
- 375
- 00:25:12,300 --> 00:25:14,550
- Nama kakakku tentu saja mirip.
- 376
- 00:25:15,890 --> 00:25:17,760
- Dia menertawai kita lagi, bodoh.
- 377
- 00:25:20,220 --> 00:25:23,280
- Gila brengsek... Hei, Yoo Jung!
- 378
- 00:25:23,480 --> 00:25:24,480
- Hei!
- 379
- 00:25:27,310 --> 00:25:32,150
- Hei, Yoo Jung! Hei! Hei!
- 380
- 00:25:34,150 --> 00:25:34,910
- Aww!
- 381
- 00:25:37,070 --> 00:25:39,660
- Hei, jika seseorang memanggilmu, jawablah.
- 382
- 00:25:44,330 --> 00:25:45,820
- Kalian cukup dewasa.
- 383
- 00:25:46,420 --> 00:25:48,340
- Berapa lama waktu yang dibutuhkan
- untuk menjalani kehidupanmu sendiri?
- 384
- 00:25:50,250 --> 00:25:51,660
- Terutama adikmu.
- 385
- 00:25:52,260 --> 00:25:53,920
- Kapan dia akan berhenti menjadi seperti lintah
- 386
- 00:25:53,920 --> 00:25:55,390
- Dan hidup seperti parasit dari keluargaku?
- 387
- 00:25:56,090 --> 00:25:57,660
- Sial, kenapa tidak?
- 388
- 00:25:58,260 --> 00:26:01,080
- Hei, bukankah kita benar-benar terobsesi seperti anjing?
- 389
- 00:26:01,680 --> 00:26:04,100
- Kita berada di sampingmu itu baik untuk dirimu.
- 390
- 00:26:04,100 --> 00:26:06,850
- Jadi, ada apa dengan kita menjagamu?
- 391
- 00:26:06,850 --> 00:26:09,270
- Atau tidakkah kau merasa berkorban dalam hal ini?
- 392
- 00:26:09,270 --> 00:26:10,690
- Dasar bajingan gila!
- 393
- 00:26:11,690 --> 00:26:15,560
- Itu... Levelmu.
- 394
- 00:26:18,200 --> 00:26:19,550
- Tapi apa yang bisa kau lakukan?
- 395
- 00:26:20,450 --> 00:26:23,490
- Ayahmu sangat mencintai kita.
- 396
- 00:26:25,790 --> 00:26:26,870
- Cinta?
- 397
- 00:26:29,960 --> 00:26:30,790
- Menyukainya?
- 398
- 00:26:30,790 --> 00:26:32,460
- Seperti apa...
- 399
- 00:26:33,960 --> 00:26:35,800
- Setelah aku lulus dan mulai bekerja di perusahaan.
- 400
- 00:26:35,800 --> 00:26:38,220
- Aku tidak akan memberimu bantuan lagi.
- 401
- 00:26:38,970 --> 00:26:42,060
- Sebelum saat itu tiba, rencanakan masa depanmu dengan baik.
- 402
- 00:26:48,400 --> 00:26:49,410
- Dan juga...
- 403
- 00:26:52,150 --> 00:26:53,780
- Jangan berkeliaran di sekitarku.
- 404
- 00:27:03,910 --> 00:27:04,930
- Di sekelilingnya?
- 405
- 00:27:06,750 --> 00:27:09,120
- Ah, itu Bulu Anjing?
- 406
- 00:27:16,420 --> 00:27:18,440
- Apa jenis onepiece ini.
- 407
- 00:27:26,270 --> 00:27:26,980
- Siswa!
- 408
- 00:27:27,180 --> 00:27:27,790
- Terkejut!
- 409
- 00:27:28,190 --> 00:27:29,440
- Terkejut?
- 410
- 00:27:29,440 --> 00:27:30,850
- Maaf.
- 411
- 00:27:30,850 --> 00:27:32,110
- Ini untukmu nomor 905.
- 412
- 00:27:32,110 --> 00:27:33,370
- Ah iya.
- 413
- 00:27:34,270 --> 00:27:37,280
- Ajusshi, kau tidak bisa naik ke sini.
- 414
- 00:27:37,780 --> 00:27:38,860
- Karena ini adalah asrama wanita.
- 415
- 00:27:38,860 --> 00:27:41,450
- Itu, itu karena penjaga tidak ada di sini lagi.
- 416
- 00:27:41,450 --> 00:27:44,200
- Jika barang ini hilang, aku akan disalahkan.
- 417
- 00:27:44,200 --> 00:27:45,370
- Aku hanya takut orang akan salah paham.
- 418
- 00:27:45,370 --> 00:27:46,290
- Tapi terima kasih.
- 419
- 00:27:46,290 --> 00:27:47,540
- Ya terima kasih.
- 420
- 00:27:47,540 --> 00:27:48,340
- Iya.
- 421
- 00:28:31,920 --> 00:28:33,580
- Kau terlihat cantik hari ini.
- 422
- 00:28:55,110 --> 00:28:57,690
- Mungkin aku terlalu banyak berpikir
- sehingga sekarang aku lelah.
- 423
- 00:28:57,690 --> 00:28:59,360
- Masalah yang bisa diabaikan.
- 424
- 00:28:59,360 --> 00:29:01,530
- Tapi aku bahkan memikirkannya dua hingga tiga kali.
- 425
- 00:29:01,530 --> 00:29:02,610
- Tidak hanya kepalaku sakit.
- 426
- 00:29:02,610 --> 00:29:04,150
- Tapi itu juga menyakiti diriku sendiri.
- 427
- 00:29:04,450 --> 00:29:06,280
- Ketika orang yang tidak tahu apa-apa
- 428
- 00:29:06,280 --> 00:29:08,200
- Berkumpul bersama
- 429
- 00:29:08,200 --> 00:29:10,290
- Ada kemungkinan juga.
- 430
- 00:29:11,120 --> 00:29:12,790
- Tetapi jika itu adalah kehidupan sosial
- 431
- 00:29:12,790 --> 00:29:14,370
- Tidak bisakah itu menjadi lebih buruk?
- 432
- 00:29:14,370 --> 00:29:15,410
- Jadi...
- 433
- 00:29:15,710 --> 00:29:18,550
- Ingin mengubah diri sendiri bukanlah hal yang mudah.
- 434
- 00:29:18,550 --> 00:29:22,220
- Kebiasaan seseorang tidak mudah berubah.
- 435
- 00:29:22,220 --> 00:29:25,720
- Jadi pada akhirnya selalu kau akan ingin melarikan diri.
- 436
- 00:29:27,390 --> 00:29:28,410
- Itu...
- 437
- 00:29:30,140 --> 00:29:32,890
- Aku terlalu banyak bicara
- 438
- 00:29:32,890 --> 00:29:33,780
- Tidak.
- 439
- 00:29:35,150 --> 00:29:36,810
- Mendengar apa yang kau pikirkan...
- 440
- 00:29:36,810 --> 00:29:38,900
- Membuatku merasa hubungan kita lebih dekat.
- 441
- 00:29:39,400 --> 00:29:40,700
- Aku menyukainya.
- 442
- 00:29:46,000 --> 00:29:47,000
- Aaahh!
- 443
- 00:29:51,080 --> 00:29:52,830
- Apakah kau baik-baik saja?
- 444
- 00:29:53,830 --> 00:29:55,280
- Di dalam gedung....
- 445
- 00:30:04,670 --> 00:30:05,980
- Tidak ada apa-apa.
- 446
- 00:30:15,020 --> 00:30:17,770
- Tahun lalu ini sepertinya juga telah terjadi.
- 447
- 00:30:18,270 --> 00:30:19,360
- Tahun lalu...
- 448
- 00:30:19,360 --> 00:30:22,860
- Karena itu... Kau seharusnya lebih berhati-hati.
- 449
- 00:30:31,700 --> 00:30:32,750
- Seol...
- 450
- 00:30:33,450 --> 00:30:35,210
- Aku tahu kau berpikir...
- 451
- 00:30:35,210 --> 00:30:38,210
- Dibandingkan tahun lalu, aku banyak berubah.
- 452
- 00:30:38,210 --> 00:30:40,460
- Tapi itu kejadian setahun yang lalu.
- 453
- 00:30:40,460 --> 00:30:41,780
- Aku telah berubah.
- 454
- 00:30:43,130 --> 00:30:45,880
- Aku tidak tahu apa yang Sunbae pikirkan...
- 455
- 00:30:45,880 --> 00:30:47,180
- Tapi tahun lalu aku...
- 456
- 00:30:51,390 --> 00:30:53,390
- Dibandingkan dengan masa lalu...
- 457
- 00:30:53,390 --> 00:30:55,640
- Aku lebih suka mendengar rencana masa depanmu.
- 458
- 00:30:58,730 --> 00:30:59,760
- Seol...
- 459
- 00:31:01,900 --> 00:31:03,230
- Maukah kau menjadi pacarku?
- 460
- 00:31:13,080 --> 00:31:13,660
- Apa?
- 461
- 00:31:15,410 --> 00:31:17,080
- Kenapa ekspresimu seperti itu?
- 462
- 00:31:18,670 --> 00:31:20,280
- Tampaknya kau sudah tahu?
- 463
- 00:31:21,080 --> 00:31:25,510
- Aku masih belum... Siap...
- 464
- 00:31:25,510 --> 00:31:29,510
- Dan aku juga tidak pernah memikirkan hal ini.
- 465
- 00:31:34,770 --> 00:31:36,600
- Baiklah, aku sudah tahu.
- 466
- 00:31:37,680 --> 00:31:40,440
- Aku... Aku...
- 467
- 00:31:40,440 --> 00:31:43,510
- Aku tidak membenci Sunbae,
- 468
- 00:31:44,110 --> 00:31:44,910
- Oh ya?
- 469
- 00:31:46,190 --> 00:31:48,030
- Kalau begitu ayo kita pacaran.
- 470
- 00:31:56,870 --> 00:31:58,370
- Baik.
- 471
- 00:32:07,550 --> 00:32:08,580
- Apa ini?
- 472
- 00:32:17,390 --> 00:32:19,480
- Mengapa? Kenapa sih?
- 473
- 00:32:20,140 --> 00:32:21,200
- Apa itu?
- 474
- 00:32:21,900 --> 00:32:22,960
- Yang mana?
- 475
- 00:32:23,060 --> 00:32:25,400
- Bukankah ini pertama kalinya kau melihatku memakai masker?
- 476
- 00:32:26,900 --> 00:32:28,250
- Apa masalahnya?
- 477
- 00:32:28,650 --> 00:32:30,490
- Mengapa? Yoo Jung Sunbae mengatakan sesuatu?
- 478
- 00:32:34,000 --> 00:32:35,000
- Ya.
- 479
- 00:32:36,330 --> 00:32:37,710
- Apa yang dia katakan?
- 480
- 00:32:38,410 --> 00:32:40,410
- Apakah suasana tidak cukup bagus belakangan ini?
- 481
- 00:32:45,250 --> 00:32:46,620
- Dia mengajakku berpacaran.
- 482
- 00:32:51,840 --> 00:32:52,910
- Daebak!
- 483
- 00:32:56,180 --> 00:32:57,430
- Jangan berisik!
- 484
- 00:32:57,430 --> 00:32:58,830
- Orang sudah tidur.
- 485
- 00:32:59,430 --> 00:33:01,600
- Tetangga tercinta...
- 486
- 00:33:01,600 --> 00:33:02,900
- Kami juga tidak tahu?
- 487
- 00:33:03,600 --> 00:33:06,940
- Dia memberitahumu untuk merahasiakannya di kampus, kan?
- 488
- 00:33:07,440 --> 00:33:10,030
- Aku belum sepenuhnya mendiskusikannya dengan Sunbae,
- 489
- 00:33:10,030 --> 00:33:11,700
- Tapi mungkin kita harus merahasiakannya dulu.
- 490
- 00:33:12,860 --> 00:33:16,950
- Akhirnya Hong berpacaran dengan seseorang sebelum lulus kuliah.
- 491
- 00:33:16,950 --> 00:33:20,120
- Hong Seol, kau sudah punya pacar?
- 492
- 00:33:20,700 --> 00:33:22,960
- Kenapa suaranya sangat menggelegar?
- 493
- 00:33:22,960 --> 00:33:24,410
- Suaramu juga sama.
- 494
- 00:33:24,710 --> 00:33:27,160
- Noona, Yoo Jung Sunbae, Yoo Jung Sunbae.
- 495
- 00:33:32,800 --> 00:33:33,470
- Kau datang?
- 496
- 00:33:33,470 --> 00:33:34,220
- Aku datang.
- 497
- 00:33:34,220 --> 00:33:35,650
- Yoo Jung, duduklah di sini.
- 498
- 00:33:36,550 --> 00:33:38,020
- Jangan pergi ke sini.
- 499
- 00:33:38,720 --> 00:33:39,720
- Halo!
- 500
- 00:33:39,720 --> 00:33:41,310
- Oh, halo!
- 501
- 00:33:41,310 --> 00:33:44,060
- Teman-teman, bisakah kau geser sedikit ke samping?
- 502
- 00:33:51,990 --> 00:33:54,320
- Yoo Jung, jangan duduk di sebelah Hong Hoobae.
- 503
- 00:33:54,320 --> 00:33:56,820
- Kudengar dia sudah punya pacar.
- 504
- 00:33:56,820 --> 00:33:57,940
- Aku tahu.
- 505
- 00:33:58,740 --> 00:33:59,610
- Oh ya?
- 506
- 00:33:59,910 --> 00:34:01,430
- Bagaimana kau tahu?
- 507
- 00:34:06,330 --> 00:34:09,000
- Ini aku... Pacarnya.
- 508
- 00:34:10,090 --> 00:34:10,670
- Apa?
- 509
- 00:34:12,510 --> 00:34:14,070
- Hei, Yoo Jung apa kau serius?
- 510
- 00:34:14,170 --> 00:34:16,180
- Serius?
- Kapan jadiannya?
- 511
- 00:34:16,180 --> 00:34:18,350
- Hong Seol!
- Apakah ini benar?
- 512
- 00:34:18,350 --> 00:34:22,180
- Kapan jadiannya?
- Apakah ini serius?
- 513
- 00:34:25,020 --> 00:34:26,550
- Sunbae, dimana kau tinggal?
- 514
- 00:34:27,350 --> 00:34:29,190
- Di Cheongdamdong.
- 515
- 00:34:29,770 --> 00:34:31,270
- Kau tinggal sendiri?
- 516
- 00:34:31,270 --> 00:34:31,980
- Iya.
- 517
- 00:34:32,780 --> 00:34:35,850
- Ah, ternyata kau tinggal sendiri.
- 518
- 00:34:37,530 --> 00:34:39,450
- Bagaimana dengan keluargamu?
- 519
- 00:34:39,450 --> 00:34:40,870
- Aku anak tunggal.
- 520
- 00:34:41,370 --> 00:34:42,620
- Kau?
- 521
- 00:34:42,620 --> 00:34:44,290
- Aku punya adik laki-laki.
- 522
- 00:34:44,290 --> 00:34:45,970
- Dia kuliah di Amerika.
- 523
- 00:34:47,370 --> 00:34:50,630
- Seol, bagaimana denganmu?
- Kau tidak punya rencana untuk belajar di luar negeri?
- 524
- 00:34:51,630 --> 00:34:55,420
- Keluargaku hanya berharap aku bisa lulus.
- 525
- 00:34:55,720 --> 00:34:58,370
- Dan bisa menikah dengan pria yang baik suatu hari nanti.
- 526
- 00:34:58,970 --> 00:35:01,970
- Cara orang tuaku berpikir agak kuno.
- 527
- 00:35:04,560 --> 00:35:05,930
- Ulang tahun Sunbae...
- 528
- 00:35:11,400 --> 00:35:15,400
- Aku bertanya terlalu banyak, ya?
- 529
- 00:35:20,490 --> 00:35:21,910
- Sunbae... Di kampus...
- 530
- 00:35:22,910 --> 00:35:24,750
- Apa yang ingin kau lakukan?
- 531
- 00:35:26,080 --> 00:35:29,170
- Aku tidak yakin... Apa yang harus kita lakukan?
- 532
- 00:35:29,170 --> 00:35:31,750
- Aku benar-benar tidak tahu...
- 533
- 00:35:34,760 --> 00:35:35,850
- Kita...
- 534
- 00:35:38,350 --> 00:35:39,560
- Mari belajar!
- 535
- 00:35:39,760 --> 00:35:41,180
- Be... belajar?
- 536
- 00:36:25,560 --> 00:36:26,610
- Seol!
- 537
- 00:36:47,410 --> 00:36:48,860
- Yang ini tidak akan keluar.
- 538
- 00:36:59,420 --> 00:37:01,510
- Jangan teriak kalian!
- 539
- 00:37:02,010 --> 00:37:03,430
- Bukan seperti itu.
- 540
- 00:37:23,030 --> 00:37:26,620
- Sebenarnya, karena itu terlalu
- mendadak jadi aku merasa sedikit bingung.
- 541
- 00:37:26,620 --> 00:37:28,870
- Kenapa kau ingin pacaran denganku?
- 542
- 00:37:28,870 --> 00:37:31,120
- Sungguh karena dia suka padaku?
- 543
- 00:37:32,290 --> 00:37:35,290
- Meskipun membingungkan, tapi...
- 544
- 00:37:37,460 --> 00:37:40,470
- Tapi kenyataannya aku merasa
- sangat bahagia sekarang.
- 545
- 00:37:41,470 --> 00:37:43,550
- Sangat nyaman... Sekarang.
- 546
- 00:37:58,480 --> 00:37:59,350
- Dunhill.
- 547
- 00:37:59,650 --> 00:38:00,940
- Dunhill yang mana?
- 548
- 00:38:01,740 --> 00:38:02,570
- Original.
- 549
- 00:38:04,320 --> 00:38:05,410
- Dunhill benar-benar original.
- 550
- 00:38:05,410 --> 00:38:06,860
- Apa yang kau lakukan, sih?
- 551
- 00:38:10,330 --> 00:38:11,330
- Ini dia.
- 552
- 00:38:11,830 --> 00:38:13,150
- Bisakah kau mendapatkan gajimu?
- 553
- 00:38:19,250 --> 00:38:21,590
- Bab 3 - Penguntit
- 554
- 00:38:21,590 --> 00:38:25,260
- 1 tahun yang lalu, Kompetisi Atletik
- 555
- 00:38:32,600 --> 00:38:33,930
- Tidak akan bermain dengan baik!
- 556
- 00:38:33,930 --> 00:38:37,350
- Jika kita gagal masuk empat besar dalam kompetisi olahraga ini, aku akan membunuh kalian semua!
- 557
- 00:38:38,020 --> 00:38:39,040
- Orang aneh.
- 558
- 00:38:42,190 --> 00:38:43,610
- Bora, disana.
- 559
- 00:38:54,200 --> 00:38:55,960
- Pindahlah! Aku tidak bisa melihat.
- 560
- 00:38:55,960 --> 00:38:57,710
- Kenapa kau tidak menjawab teleponku?
- 561
- 00:38:57,710 --> 00:38:59,960
- Bagaimana kau bisa mengabaikan ketulusan seseorang?
- 562
- 00:39:00,460 --> 00:39:01,650
- Ketulusan?
- 563
- 00:39:02,050 --> 00:39:04,880
- Hei, kau pikir kau adalah bunga ya?
- Suka tinggal di mana saja.
- 564
- 00:39:04,880 --> 00:39:06,530
- Kau ingin mendekati semua wanita.
- 565
- 00:39:07,130 --> 00:39:09,140
- Apakah itu yang kau maksud dengan ketulusan?
- 566
- 00:39:10,550 --> 00:39:11,820
- Apakah kau marah?
- 567
- 00:39:12,220 --> 00:39:14,260
- Itu sebabnya aku ingin serius bersamamu.
- 568
- 00:39:15,060 --> 00:39:16,810
- Kemarilah dan bicara padaku!
- 569
- 00:39:17,310 --> 00:39:18,310
- Lepaskan!
- 570
- 00:39:21,480 --> 00:39:23,070
- Kita hanya akan mengobrol.
- 571
- 00:39:23,070 --> 00:39:23,980
- Kubilang, lepaskan!
- 572
- 00:39:23,980 --> 00:39:28,320
- Sial, aku hanya ingin bicara kenapa kau bereaksi berlebihan?
- 573
- 00:39:29,660 --> 00:39:30,510
- Ada apa?
- 574
- 00:39:30,910 --> 00:39:32,310
- Malu padamu Oh Young Gon.
- 575
- 00:39:32,910 --> 00:39:34,180
- Aku pikir itu akan menjadi seperti ini.
- 576
- 00:39:34,580 --> 00:39:37,160
- Bajingan itu! Beraninya kau memukul Senior...
- 577
- 00:39:39,000 --> 00:39:40,330
- Dia gila! Gila.
- 578
- 00:39:41,330 --> 00:39:42,590
- Bahkan jatuh.
- 579
- 00:39:42,590 --> 00:39:45,420
- Aku mengerti.
- Dia takut uh!
- 580
- 00:39:45,420 --> 00:39:46,260
- Apakah dia memiliki gangguan emosional?
- 581
- 00:39:46,260 --> 00:39:46,920
- Penyakit mental ya?
- 582
- 00:39:46,920 --> 00:39:48,010
- Bagaimana dia bisa sangat keren?
- 583
- 00:39:48,010 --> 00:39:49,040
- Kotoran!
- 584
- 00:39:50,510 --> 00:39:52,810
- Hei, diam!
- 585
- 00:39:53,510 --> 00:39:55,550
- Dia keren? Hah?
- 586
- 00:39:55,850 --> 00:39:58,850
- Melemparkan bola ke bagian belakang
- kepala seorang sunbae itu sangat keren?
- 587
- 00:39:58,850 --> 00:40:00,190
- Kau idiot!
- 588
- 00:40:06,030 --> 00:40:07,110
- Young Gon, hentikan.
- 589
- 00:40:07,110 --> 00:40:08,200
- Kubilang, lepaskan!
- 590
- 00:40:10,030 --> 00:40:12,370
- Dia mulai berpura-pura baik.
- 591
- 00:40:12,370 --> 00:40:14,720
- Hei Oh Young Gon, kau masih tidak akan diam?
- 592
- 00:40:16,200 --> 00:40:19,040
- Diam, kau bajingan!
- 593
- 00:40:19,040 --> 00:40:22,080
- Hei, kau pikir bajingan ini menyukai kalian?
- 594
- 00:40:22,880 --> 00:40:24,040
- Kalian ingin lebih dekat dengannya.
- 595
- 00:40:24,040 --> 00:40:25,130
- Jadi dia harus melayanimu.
- 596
- 00:40:25,130 --> 00:40:27,050
- Karena dia merasa sangat kasihan padamu.
- 597
- 00:40:27,050 --> 00:40:28,730
- Ramah? Sopan?
- 598
- 00:40:31,720 --> 00:40:33,300
- Kenapa kau menatapku?
- 599
- 00:40:48,990 --> 00:40:53,160
- Sunbae, iini....
- 600
- 00:40:55,080 --> 00:40:55,910
- Maaf.
- 601
- 00:40:56,410 --> 00:40:58,080
- Aku ceroboh karena aku terlalu emosional.
- 602
- 00:40:58,080 --> 00:41:00,250
- Karena mereka berbicara sembarangan di belakangku.
- 603
- 00:41:01,160 --> 00:41:02,580
- Mari kita bicara lagi lain kali.
- 604
- 00:41:03,080 --> 00:41:05,090
- Maaf, maaf, Sunbae.
- 605
- 00:41:05,090 --> 00:41:07,170
- Ini bukan salahku.
- 606
- 00:41:08,260 --> 00:41:09,420
- Aku tahu.
- 607
- 00:41:11,760 --> 00:41:13,190
- Kita bicara lagi lain kali saja.
- 608
- 00:41:36,530 --> 00:41:38,000
- Apakah kau baik-baik saja?
- 609
- 00:41:39,790 --> 00:41:43,120
- Bagaimana kau bisa memperlakukan Bo Ra seperti itu di depan anakanak lain?
- 610
- 00:41:43,120 --> 00:41:44,760
- Itu salahmu.
- 611
- 00:41:45,460 --> 00:41:48,800
- Jika kau bertemu dengan Bo Ra nanti, minta maaf padanya.
- 612
- 00:41:51,050 --> 00:41:53,630
- Jika kau membiarkan emosimu mengambil alih pikiranmu
- 613
- 00:41:53,630 --> 00:41:56,470
- Maka semua orang akan takut padamu.
- 614
- 00:41:56,470 --> 00:41:59,220
- Ketika kau mengertak dan marah pada orang lain,
- 615
- 00:41:59,220 --> 00:42:01,730
- Mereka tidak akan menyukaimu.
- 616
- 00:42:09,650 --> 00:42:10,650
- Makanlah.
- 617
- 00:42:11,150 --> 00:42:14,150
- Ketika aku makan yang manis-manis,
- aku merasa lebih baik.
- 618
- 00:42:14,150 --> 00:42:16,070
- Jangan sedih, ya?
- 619
- 00:42:18,740 --> 00:42:20,410
- Saat itu aku masih belum tahu.
- 620
- 00:42:20,910 --> 00:42:25,330
- Orang yang dapat menerima hiburan
- bukanlah orang yang membutuhkannya.
- 621
- 00:42:28,920 --> 00:42:30,170
- Hong Seol!
- 622
- 00:42:32,090 --> 00:42:33,620
- Apakah kau mengubah nomormu?
- 623
- 00:42:34,420 --> 00:42:35,830
- Kenapa aku tidak bisa menghubungimu?
- 624
- 00:42:38,100 --> 00:42:39,780
- Kau memblokir nomorku?
- 625
- 00:42:43,100 --> 00:42:44,950
- Aku mendengar kau dan Yoo Jung berpacaran.
- 626
- 00:42:46,020 --> 00:42:47,340
- Aku harus pergi ke kelas.
- 627
- 00:42:47,940 --> 00:42:49,960
- Aku tahu kau tidak ada kelas pada pukul satu.
- 628
- 00:42:50,360 --> 00:42:51,410
- Lepaskan!
- 629
- 00:42:58,870 --> 00:43:00,900
- Tentang aku berkencan dengan Yoo Jung Sunbae...
- 630
- 00:43:01,200 --> 00:43:05,710
- Maksudku, aku tidak ada kelas pada jam satu...
- 631
- 00:43:05,710 --> 00:43:07,960
- Bagaimana kau tahu?
- 632
- 00:43:07,960 --> 00:43:09,410
- Itu sangat sepele.
- 633
- 00:43:10,210 --> 00:43:12,460
- Kau masih melakukan sesuatu seperti ini?
- 634
- 00:43:12,460 --> 00:43:12,960
- Apa?
- 635
- 00:43:12,960 --> 00:43:14,010
- Seol!
- 636
- 00:43:15,300 --> 00:43:17,050
- Kau tinggal di dekat sini?
- 637
- 00:43:18,050 --> 00:43:19,390
- Senang bertemu denganmu.
- 638
- 00:43:21,800 --> 00:43:23,890
- Tapi kenapa kau di sini?
- 639
- 00:43:24,890 --> 00:43:26,310
- Rumah temanku ada di dekat sini.
- 640
- 00:43:26,810 --> 00:43:28,310
- Ayolah, aku akan membawamu pulang.
- 641
- 00:43:31,310 --> 00:43:34,820
- Young Gon, kita sudah sampai.
- Aku akan masuk duluan!
- 642
- 00:43:34,820 --> 00:43:35,770
- Oh ya?
- 643
- 00:43:37,570 --> 00:43:39,070
- Bagaimana kalau kita makan ayam dan bir?
- 644
- 00:43:39,070 --> 00:43:40,860
- Maaf, sudah terlambat.
- 645
- 00:43:41,160 --> 00:43:43,190
- Aku sedikit lelah. Aku akan masuk.
- 646
- 00:44:21,450 --> 00:44:23,280
- Selalu menunggu di dekat tempat tinggalku.
- 647
- 00:44:23,280 --> 00:44:24,700
- Lalu berpura-pura ketika kita
- bertemu adalah suatu kebetulan.
- 648
- 00:44:24,700 --> 00:44:26,300
- Dia penguntit! Penguntit.
- 649
- 00:44:27,450 --> 00:44:29,120
- Oh Young Gon
- 650
- 00:44:42,890 --> 00:44:43,920
- Ya terima kasih.
- 651
- 00:44:47,560 --> 00:44:50,040
- Apa? Hal seperti ini?
- 652
- 00:44:50,640 --> 00:44:51,950
- Sialan!
- 653
- 00:44:55,650 --> 00:44:57,700
- Bermain melawan seorang wanita?
- Anak nakal!
- 654
- 00:44:57,900 --> 00:45:00,660
- Sial, apa yang kau lakukan?
- 655
- 00:45:02,410 --> 00:45:04,690
- Kau benar-benar baik membuat orang.
- 656
- 00:45:05,490 --> 00:45:07,330
- Aku tahu kau cantik, tapi aku tidak mengharapkan...
- 657
- 00:45:07,330 --> 00:45:09,660
- Mulut busukmu, biarkan aku merobeknya.
- 658
- 00:45:09,660 --> 00:45:10,580
- Baek In Ho!
- 659
- 00:45:10,580 --> 00:45:11,580
- Tunggu!
- 660
- 00:45:14,920 --> 00:45:16,940
- Meskipun ada banyak hal yang bisa aku toleransi,
- 661
- 00:45:17,340 --> 00:45:19,670
- Aku tidak bisa mentolerir pria yang memukul wanita.
- 662
- 00:45:19,670 --> 00:45:21,010
- Apa maksudmu?
- 663
- 00:45:23,430 --> 00:45:25,830
- Hai Hong Seol, jaga dirimu baik-baik!
- 664
- 00:45:26,430 --> 00:45:27,680
- Dan juga Yoo Jung...
- 665
- 00:45:27,680 --> 00:45:30,280
- Ingatlah apa yang terjadi tahun lalu.
- 666
- 00:45:30,680 --> 00:45:32,100
- Keparat ini masih tidak akan pergi?
- 667
- 00:45:32,600 --> 00:45:35,270
- Apa? Apa? Apa?
- 668
- 00:45:39,360 --> 00:45:40,610
- Apa yang terjadi tahun lalu?
- 669
- 00:45:40,610 --> 00:45:42,130
- Apa ada yang terjadi antara kau dan Yoo Jung?
- 670
- 00:45:42,530 --> 00:45:43,780
- Bukan urusanmu.
- 671
- 00:45:43,780 --> 00:45:46,950
- Ah, kau tahu aku penyelamatmu sekarang!
- 672
- 00:45:46,950 --> 00:45:50,450
- Ah! Darah! Darah! Darah!
- 673
- 00:45:50,450 --> 00:45:51,940
- Bulu anjing, belikan aku makanan!
- 674
- 00:45:52,790 --> 00:45:54,790
- Aku memang benar!
- 675
- 00:45:57,460 --> 00:45:58,730
- Bajingan pengemis itu!
- 676
- 00:45:59,630 --> 00:46:02,630
- Kau bahkan berani memukul wajahku?
- 677
- 00:46:14,730 --> 00:46:16,900
- Lihatlah kucing sialan ini!
- 678
- 00:46:25,320 --> 00:46:26,560
- Oh itu Yoo Jung Sunbae!
- 679
- 00:46:28,240 --> 00:46:29,540
- Lama tidak berjumpa, Sunbae.
- 680
- 00:46:30,830 --> 00:46:32,280
- Aku pikir kau sedang cuti semester.
- 681
- 00:46:33,080 --> 00:46:35,420
- Mengapa aku harus mengambil cuti di momen paling menarik ini?
- 682
- 00:46:37,320 --> 00:46:39,120
- Mereka bilang kau dan Seol pacaran?
- 683
- 00:46:39,420 --> 00:46:40,540
- Selamat!
- 684
- 00:46:41,000 --> 00:46:42,000
- Baiklah, terima kasih!
- 685
- 00:46:44,510 --> 00:46:45,760
- Aku sangat terkejut.
- 686
- 00:46:46,260 --> 00:46:47,630
- Bisakah aku terkejut?
- 687
- 00:46:48,430 --> 00:46:49,680
- Apa maksudmu?
- 688
- 00:46:50,180 --> 00:46:54,600
- Tidak, aku hanya merasa seleramu sangat unik.
- 689
- 00:46:54,600 --> 00:46:57,690
- Kau perintahkan orang untuk mengejar hoo bae.
- 690
- 00:46:57,690 --> 00:47:01,020
- Tetapi di semester berikutnya, kau melangkah sendiri.
- 691
- 00:47:01,690 --> 00:47:03,110
- Apa yang sebenarnya terjadi?
- 692
- 00:47:04,110 --> 00:47:05,400
- Apa maksudmu?
- 693
- 00:47:06,950 --> 00:47:08,320
- Masih ingin berpura-pura?
- 694
- 00:47:09,620 --> 00:47:11,070
- SMS antara kita berdua...
- 695
- 00:47:11,870 --> 00:47:13,540
- Bisakah aku menunjukkannya kepada Seol?
- 696
- 00:47:16,540 --> 00:47:17,740
- Terserah kau.
- 697
- 00:47:19,710 --> 00:47:21,000
- Kau terlalu hebat.
- 698
- 00:47:21,800 --> 00:47:23,360
- Sungguh, Yoo Jung sunbae.
- 699
- 00:47:25,360 --> 00:47:26,870
- Ingin aku tunjukkan sesuatu yang menarik?
- 700
- 00:47:27,970 --> 00:47:31,590
- Seol bersama seorang pria.
- 701
- 00:47:38,230 --> 00:47:40,230
- Sepertinya Seol agak murahan!
- 702
- 00:47:53,160 --> 00:47:55,250
- Dia mungkin merasa kurang nyaman denganmu.
- 703
- 00:47:57,000 --> 00:47:58,000
- Aku tinggalkan.
- 704
- 00:48:04,920 --> 00:48:06,220
- Kacamatamu terlihat bagus.
- 705
- 00:48:34,620 --> 00:48:35,620
- Kepalaku sakit.
- 706
- 00:48:52,640 --> 00:48:54,140
- Apa yang akan kita makan?
- 707
- 00:48:54,140 --> 00:48:54,890
- Kare.
- 708
- 00:48:54,890 --> 00:48:56,640
- Kita akan pergi ke suatu tempat dulu sebelum makan!
- 709
- 00:48:56,640 --> 00:48:57,220
- Dimana?
- 710
- 00:48:57,220 --> 00:48:58,140
- Rahasia.
- 711
- 00:48:58,140 --> 00:48:59,060
- Apa yang salah?
- 712
- 00:49:00,230 --> 00:49:02,400
- Oh Young Gon dilaporkan mengencani Da Young Sunbae.
- 713
- 00:49:02,400 --> 00:49:03,230
- Serius?
- 714
- 00:49:03,230 --> 00:49:04,310
- Da Young setahun lebih tua dari kita?
- 715
- 00:49:04,310 --> 00:49:05,120
- Iya.
- 716
- 00:49:10,240 --> 00:49:11,660
- Untung.
- 717
- 00:49:11,660 --> 00:49:12,990
- Itu juga bisa disayangkan.
- 718
- 00:49:12,990 --> 00:49:14,630
- Orang itu adalah Oh Young Gon.
- 719
- 00:49:14,830 --> 00:49:17,330
- Tapi kemana kau pergi tanpaku?
- 720
- 00:49:17,330 --> 00:49:19,160
- Hari ini aku ingin pergi ke suatu tempat dengan Hong.
- 721
- 00:49:19,160 --> 00:49:20,330
- Kau tidak harus mengikuti.
- 722
- 00:49:20,330 --> 00:49:21,160
- Ada satu cerita lagi.
- 723
- 00:49:21,160 --> 00:49:23,180
- Tadi malam kasus batu bata merah muncul lagi.
- 724
- 00:49:23,580 --> 00:49:25,000
- Tanpaku, kalian berdua akan berbahaya sendirian.
- 725
- 00:49:25,000 --> 00:49:26,490
- Kau tidak diterima hari ini.
- 726
- 00:49:27,090 --> 00:49:27,890
- Ayolah!
- 727
- 00:49:30,420 --> 00:49:31,930
- Sunbaenim, apa kau sudah makan?
- 728
- 00:49:31,930 --> 00:49:32,590
- Aku?
- 729
- 00:49:32,590 --> 00:49:33,840
- Ya.
- Aku belum makan.
- 730
- 00:49:33,840 --> 00:49:35,260
- Mau makan dengan kami?
- 731
- 00:49:36,850 --> 00:49:37,930
- Tidak, aku akan pergi.
- 732
- 00:49:37,930 --> 00:49:38,270
- Eh?
- 733
- 00:49:43,020 --> 00:49:44,100
- Ayolah!
- 734
- 00:49:44,600 --> 00:49:46,290
- Cuacanya sangat bagus.
- 735
- 00:49:52,780 --> 00:49:54,430
- Buka pintunya lebih lebar, ok?
- 736
- 00:49:55,030 --> 00:49:56,500
- Kopernya besar.
- 737
- 00:50:01,870 --> 00:50:03,640
- Aku tahu kau akan berakhir seperti ini.
- 738
- 00:50:04,040 --> 00:50:06,460
- Segera setelah aku mendapatkan sertifikasi, aku berjanji bahwa apartemen itu akan dikembalikan kepadaku.
- 739
- 00:50:06,540 --> 00:50:08,200
- Itu berarti itu tidak akan dikembalikan kepadamu.
- 740
- 00:50:08,800 --> 00:50:11,510
- Jika kau ingin bertahan hidup, kau harus belajar.
- 741
- 00:50:13,130 --> 00:50:16,390
- Tidak boleh seperti ini.
- Hei, ganti bajumu!
- 742
- 00:50:16,390 --> 00:50:17,120
- Kenapa?
- 743
- 00:50:17,720 --> 00:50:19,670
- Aku harus pergi berbelanja, aku tidak bisa tinggal di sini.
- 744
- 00:50:20,560 --> 00:50:22,730
- Hei, apakah kau yang bertanggung jawab atas belanja?
- 745
- 00:50:23,730 --> 00:50:25,230
- Tapi kenapa kau mau membawaku bersamamu?
- 746
- 00:50:25,230 --> 00:50:27,650
- Bagaimana aku bisa berbelanja tanpa apa pun di tasku?
- 747
- 00:50:34,570 --> 00:50:35,860
- Cobalah.
- 748
- 00:50:36,660 --> 00:50:38,490
- Tidak perlu untuk! Tidak apa-apa.
- 749
- 00:50:38,990 --> 00:50:40,430
- Apakah kau benar-benar akan seperti ini?
- 750
- 00:50:40,830 --> 00:50:42,580
- Aku bahkan tak bisa membelikanmu hadiah?
- 751
- 00:50:43,080 --> 00:50:45,420
- Hei, lihat harganya.
- Ini 200.000 Won.
- 752
- 00:50:47,920 --> 00:50:51,000
- Bagaimana dengan ini, ini hadiah untuk memperingati kau pacaran dengan Yoo Jung Sunbae?
- 753
- 00:50:51,000 --> 00:50:52,540
- Serta hadiah ulang tahunmu.
- 754
- 00:50:53,920 --> 00:50:55,510
- Ulang tahunku masih lama.
- 755
- 00:50:56,510 --> 00:50:58,600
- Ini sangat cantik.
- Itu harus sempurna untukmu.
- 756
- 00:50:59,500 --> 00:51:00,260
- Permisi!
- 757
- 00:51:03,930 --> 00:51:04,950
- Ambil itu.
- 758
- 00:51:05,350 --> 00:51:09,220
- Hei, kami adalah yang pertama menyukai sepatu ini.
- 759
- 00:51:13,110 --> 00:51:16,110
- Pakai yang lain saja, ini tidak cocok untukmu.
- 760
- 00:51:17,780 --> 00:51:20,030
- Gadis ini, mengapa kau berbicara denganku secara informal?
- 761
- 00:51:20,030 --> 00:51:21,030
- Tidak akan kau memberiku tagihan?
- 762
- 00:51:21,030 --> 00:51:22,120
- Kembalikan padaku!
- 763
- 00:51:24,790 --> 00:51:26,960
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Apa?
- 764
- 00:51:28,710 --> 00:51:30,930
- Unni sedang tidak enak badan sekarang.
- 765
- 00:51:31,630 --> 00:51:35,780
- Kalian tidak beruntung dipukuli olehku.
- 766
- 00:51:35,880 --> 00:51:37,300
- Lepaskan!
- 767
- 00:51:41,470 --> 00:51:42,920
- Hei! Hei! Hei!
- 768
- 00:51:43,220 --> 00:51:44,980
- Mengapa demikian?
- Mengapa bertengkar di depan umum?
- 769
- 00:51:47,060 --> 00:51:52,400
- Hei, lepaskan! Cepat lepaskan!
- 770
- 00:51:57,990 --> 00:52:00,040
- Ini tidak akan kalah dari Yoo Jung.
- 771
- 00:52:23,600 --> 00:52:25,600
- Ingin memperkenalkan pacarku
- 772
- 00:53:42,590 --> 00:53:43,390
- Halo!
- 773
- 00:53:43,590 --> 00:53:46,350
- Sial, kaget!
- Hampir mengejutkanku.
- 774
- 00:53:46,850 --> 00:53:48,270
- Pulang?
- 775
- 00:53:49,270 --> 00:53:52,320
- Kembali ke asrama.
- Nikmati makananmu.
- 776
- 00:53:53,690 --> 00:53:54,440
- Tentang...
- 777
- 00:53:57,690 --> 00:54:00,780
- Telinga sebelumnya... Maaf.
- 778
- 00:54:01,280 --> 00:54:03,360
- Anggap ini sebagai impas dengan
- permintaanmu untuk memperlakukanmu.
- 779
- 00:54:03,860 --> 00:54:04,780
- Hei... Ini!
- 780
- 00:54:06,620 --> 00:54:07,950
- Apa itu?
- 781
- 00:54:10,200 --> 00:54:12,260
- Roti apel... Untukmu.
- 782
- 00:54:22,250 --> 00:54:23,000
- Baek In Ho!
- 783
- 00:54:24,550 --> 00:54:26,540
- Jus apel...
- 784
- 00:54:48,330 --> 00:54:49,910
- Kau memang ingin menangkapku dengan sengaja, kan?
- 785
- 00:54:49,910 --> 00:54:51,110
- Demi menghabiskan uangku.
- 786
- 00:54:51,410 --> 00:54:55,580
- Hei, kau mabuk ya?
- Apakah kau tidak melihat hidungku berdarah-darah.
- 787
- 00:54:55,580 --> 00:54:57,890
- Setiap kali aku bertemu denganmu aku harus berdarah.
- 788
- 00:54:58,090 --> 00:55:00,720
- Hei, kau harus memberiku makan.
- Aku terluka.
- 789
- 00:55:01,420 --> 00:55:02,920
- Lakukanlah apapun yang kau inginkan!
- 790
- 00:55:04,420 --> 00:55:07,080
- Tapi gadis itu tadi...
- 791
- 00:55:07,680 --> 00:55:12,600
- Dia adalah Noonaku.
- Ayo minum segelas! Sini!
- 792
- 00:55:16,520 --> 00:55:17,400
- Bersulang!
- 793
- 00:55:26,860 --> 00:55:29,920
- Tapi mengapa begitu sepi di sekitar kampus?
- 794
- 00:55:30,120 --> 00:55:31,940
- Sama sekali tidak ada vitalitas.
- Tidak ada vitalitas.
- 795
- 00:55:32,540 --> 00:55:34,870
- Akhir-akhir ini karena kasus bata merah, tidak ada yang berani keluar.
- 796
- 00:55:35,370 --> 00:55:40,040
- Bata merah? Karena dia memakai topeng merah?
- 797
- 00:55:42,050 --> 00:55:44,130
- Sial, kau melihatku seperti ini?
- 798
- 00:55:44,130 --> 00:55:46,800
- Jika caramu berbicara tidak mengandung kutukan,
- itu mungkin lebih nyaman didengarkan.
- 799
- 00:55:46,800 --> 00:55:48,140
- Kenapa itu tidak baik?
- 800
- 00:55:48,140 --> 00:55:49,890
- Tampaknya kau akan menemukan Yoo Jung
- dan tinggal di sampingku?
- 801
- 00:55:49,890 --> 00:55:51,720
- Sepertinya kau mabuk berat sekali.
- 802
- 00:55:52,470 --> 00:55:53,820
- Ternyata kau di sini.
- 803
- 00:55:54,720 --> 00:55:55,680
- Sunbae!
- 804
- 00:55:58,560 --> 00:55:59,810
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 805
- 00:55:59,810 --> 00:56:01,730
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 806
- 00:56:01,730 --> 00:56:03,250
- Aku tidak bertanya padamu.
- 807
- 00:56:04,150 --> 00:56:07,240
- Ah, itu... Itu, aku...
- 808
- 00:56:07,240 --> 00:56:10,240
- Melempar kotak jus dan mengenai hidungnya.
- 809
- 00:56:10,240 --> 00:56:11,320
- Jadi hidungnya berdarah.
- 810
- 00:56:11,320 --> 00:56:12,410
- Bagus.
- 811
- 00:56:15,330 --> 00:56:18,080
- Apakah aku belum memintamu untuk tidak bergaul dengan orang-orang di sekitarku?
- 812
- 00:56:18,080 --> 00:56:22,920
- Tampaknya kau dengar? Minuman! Hidung berdarah!
- 813
- 00:56:22,920 --> 00:56:27,840
- Kau punya banyak waktu luang ya?
- Bukankah kau membutuhkan pekerjaan paruh waktu?
- 814
- 00:56:27,840 --> 00:56:29,340
- Sepertinya kau harus hidup dengan seseorang.
- 815
- 00:56:29,340 --> 00:56:30,680
- Sialan ini!
- 816
- 00:56:32,930 --> 00:56:34,070
- Tidak apa-apa.
- 817
- 00:56:36,000 --> 00:56:37,000
- Tidak akan memukulku?
- 818
- 00:56:40,190 --> 00:56:41,860
- Aku pikir aku bisa mengurus biaya tuk menjagaku.
- 819
- 00:56:42,360 --> 00:56:43,270
- Apa?
- 820
- 00:56:43,270 --> 00:56:45,690
- Menggunakan biaya penjaga sebagai alasan untuk menipu uang dari orang kaya.
- 821
- 00:56:48,360 --> 00:56:49,900
- Bukankah itu caramu melakukannya?
- 822
- 00:56:50,700 --> 00:56:52,450
- Kau dan Noonamu.
- 823
- 00:56:52,450 --> 00:56:53,930
- Sialan bajingan ini!
- 824
- 00:56:54,530 --> 00:56:57,440
- Aku telah memintamu untuk tidak muncul di sekitarku.
- 825
- 00:56:58,960 --> 00:57:02,290
- Ah iya.
- 826
- 00:57:04,290 --> 00:57:08,720
- Yoo Jung yang hebat sekali meminta bantuanku
- 827
- 00:57:08,720 --> 00:57:10,080
- Tetapi apa yang harus kulakukan?
- 828
- 00:57:10,380 --> 00:57:11,700
- Aku tidak bermaksud untuk memperhatikan permintaanmu.
- 829
- 00:57:14,390 --> 00:57:16,140
- Kau selalu berkeliaran di sekitar kampus...
- 830
- 00:57:17,890 --> 00:57:19,380
- Ingin bermain piano lagi?
- 831
- 00:57:19,980 --> 00:57:21,480
- Jika kau terus, kau akan tertabrak!
- 832
- 00:57:21,480 --> 00:57:23,500
- Aku akan memberitahumu bagaimana menghubungi Profesor Noh.
- 833
- 00:57:23,900 --> 00:57:25,900
- Jika kau mau, kau dapat kembali lagi.
- 834
- 00:57:25,900 --> 00:57:32,160
- Hei! Kau... Mengapa kau memperlakukanku seperti ini?
- 835
- 00:57:32,160 --> 00:57:33,160
- Karena aku bisa memperlakukanmu seperti ini.
- 836
- 00:57:33,160 --> 00:57:35,160
- Kau sama sekali tidak merasa bersalah?
- 837
- 00:57:35,660 --> 00:57:36,660
- Kau?
- 838
- 00:57:41,670 --> 00:57:43,680
- Kalian berdua sangat berisik!
- 839
- 00:57:44,750 --> 00:57:45,590
- Seol!
- 840
- 00:57:45,590 --> 00:57:46,670
- Bulu Anjing!
- 841
- 00:57:46,670 --> 00:57:48,670
- Bulu Anjing, kau bajingan?
- 842
- 00:57:49,170 --> 00:57:50,910
- Kau menyebut rambut anjing keriting alami?
- 843
- 00:57:51,930 --> 00:57:53,290
- Hanya tahu bagaimana menjadi orang
- yang merusak diri sendiri dan mengancam.
- 844
- 00:57:53,590 --> 00:57:54,760
- Seol, sepertinya kau sedikit mabuk.
- 845
- 00:57:54,760 --> 00:57:56,510
- Dan kau juga berhenti juga, bajingan!
- 846
- 00:57:56,510 --> 00:57:58,580
- Jadi pria ini hanya bisanya ngomong.
- 847
- 00:57:59,180 --> 00:58:01,200
- Hei, ini botol soju.
- 848
- 00:58:01,600 --> 00:58:05,610
- Ada juga batu.
- Mengapa bertengkar satu sama lain?
- 849
- 00:58:06,000 --> 00:58:07,000
- Hah?
- 850
- 00:58:07,440 --> 00:58:08,660
- Bajingan ini!
- 851
- 00:58:08,800 --> 00:58:10,000
- Wow!
- 852
- 00:58:13,950 --> 00:58:14,780
- Kau pulang ke rumah.
- 853
- 00:58:16,780 --> 00:58:22,040
- Hei, aku tidak mempercayaimu. Aku tidak tahu apa yang akan kau lakukan pada gadis yang mabuk.
- 854
- 00:58:23,040 --> 00:58:25,730
- Sungguh perhatian kau pada pacar orang lain.
- 855
- 00:58:33,220 --> 00:58:34,540
- Hentikan, Baek In Ho!
- 856
- 00:58:38,470 --> 00:58:40,310
- Kau harus tahu di mana batasmu.
- 857
- 00:58:43,140 --> 00:58:44,810
- Dia bilang dia anak-anak yang
- mendapat bantuan dari keluarga Yoo.
- 858
- 00:58:44,810 --> 00:58:47,900
- Dia juga bisa pergi ke sekolah karena kemurahan hati orang lain.
- Apakah itu sebabnya dia bisa pergi ke sekolah?
- 859
- 00:58:47,900 --> 00:58:48,980
- Dia memiliki bakat bermain piano sejak kecil.
- 860
- 00:58:48,980 --> 00:58:50,150
- Kakak Yoo Jung?
- 861
- 00:58:50,150 --> 00:58:51,320
- Semuanya bohong.
- 862
- 00:58:51,320 --> 00:58:52,790
- Hanya berpura-pura menjadi anak angkat.
- 863
- 00:58:55,240 --> 00:58:55,990
- Jung!
- 864
- 00:58:59,910 --> 00:59:00,980
- Itu kesalahpahaman.
- 865
- 00:59:01,000 --> 00:59:04,500
- Aku tidak bermaksud seperti itu.
- 866
- 00:59:08,090 --> 00:59:10,100
- Kau harus tahu di mana batasmu.
- 867
- 00:59:13,300 --> 00:59:14,000
- Aahh!
- 868
- 00:59:14,010 --> 00:59:15,580
- Aku gila!
- 869
- 00:59:16,680 --> 00:59:19,680
- Apa yang salah? Apa yang salah?
- 870
- 00:59:19,680 --> 00:59:22,930
- Yoo Jung... Bajingan ini!
- 871
- 00:59:26,000 --> 00:59:28,110
- Tanpa judul [Dikirim melalui Web]
- Kartu Kredit Samsung Transaksi keuangan (Termasuk Pembiayaan) telah dinonaktifkan. Pada 13:37, kartu kredit ini telah dihentikan karena permintaan pelanggan.
- 872
- 00:59:28,110 --> 00:59:29,020
- Yoo Jung!
- 873
- 00:59:29,020 --> 00:59:29,690
- Yoo Jung!
- 874
- 00:59:30,690 --> 00:59:32,510
- Yoo Jung... Bajingan ini.
- 875
- 00:59:34,280 --> 00:59:37,200
- Apartemen sudah cukup, kau bahkan menonaktifkan kartu kreditku?
- 876
- 00:59:37,200 --> 00:59:38,450
- Ikuti ujian sertifikasimu!
- 877
- 00:59:38,450 --> 00:59:41,120
- Semuanya akan berakhir.
- Sudah ya.
- 878
- 00:59:41,120 --> 00:59:42,370
- Hei!
- 879
- 00:59:47,370 --> 00:59:52,380
- Maaf, Sunbae...
- 880
- 00:59:58,390 --> 01:00:00,550
- Ayo makan.
- 881
- 01:00:04,390 --> 01:00:08,310
- Minum sup mabuk saja sudah cukup.
- 882
- 01:00:08,310 --> 01:00:09,560
- Aku makan ini untuk menghilangkan mabuk.
- 883
- 01:00:19,490 --> 01:00:26,160
- Aku... Boleh aku bertanya apa hubungan
- Baek In Ho dengan Sunbae?
- 884
- 01:00:27,160 --> 01:00:27,920
- Apa?
- 885
- 01:00:28,920 --> 01:00:31,840
- Aku juga ingin tahu mengapa aku harus mengabaikan Baek In Ho.
- 886
- 01:00:31,840 --> 01:00:32,840
- Aku penasaran.
- 887
- 01:00:34,420 --> 01:00:37,590
- Baek In Ho menyalahkan Sunbae atas
- luka yang terjadi di tangannya.
- 888
- 01:00:37,590 --> 01:00:39,260
- Baek In Ho mengatakan itu?
- 889
- 01:00:43,260 --> 01:00:46,770
- Bukan aku, tetapi aku telah menjelaskannya beberapa kali
- 890
- 01:00:46,770 --> 01:00:48,020
- Dia tidak mempercayainya.
- 891
- 01:00:49,520 --> 01:00:52,190
- Jadi aku tidak peduli padanya dan aku juga tidak mau memikirkannya.
- 892
- 01:00:53,190 --> 01:00:55,610
- Apakah cara Sunbae seperti ini?
- 893
- 01:01:04,200 --> 01:01:06,950
- Mereka adalah cucu dari salah satu
- profesor yang dikagumi oleh ayahku.
- 894
- 01:01:08,870 --> 01:01:11,120
- Pada saat profesor meninggal
- 895
- 01:01:11,120 --> 01:01:13,210
- Ayah merawat mereka.
- 896
- 01:01:26,890 --> 01:01:28,390
- Senang bertemu denganmu.
- 897
- 01:01:30,560 --> 01:01:32,810
- Dengan cara itu semua orang hidup di bawah satu atap.
- 898
- 01:01:32,810 --> 01:01:36,820
- Hidup bersama seperti teman dan kerabat.
- 899
- 01:01:38,400 --> 01:01:39,990
- Tapi kenapa...
- 900
- 01:01:40,990 --> 01:01:43,910
- Semua hubungan pasti punya tujuan.
- 901
- 01:01:44,910 --> 01:01:46,250
- Apakah ada masalah di sekolah?
- 902
- 01:01:48,250 --> 01:01:49,760
- Jangan terlalu banyak mengganggu.
- 903
- 01:01:50,160 --> 01:01:51,850
- Dengan demikian tidak akan ada perselisihan seperti saat ini.
- 904
- 01:01:52,750 --> 01:01:57,170
- Sejak kecil, ayah selalu bertanya apakah aku bermasalah.
- 905
- 01:02:00,090 --> 01:02:02,110
- Dia pasti menganggapku sebagai anak yang aneh.
- 906
- 01:02:02,900 --> 01:02:04,500
- Dan dengan itu, Ayah akan bertanya kepada mereka tentangku,
- 907
- 01:02:05,600 --> 01:02:06,610
- Dan mereka melaporkannya padanya.
- 908
- 01:02:07,010 --> 01:02:11,180
- Baek In Ho dan Baek In Ha bukanlah temanku.
- 909
- 01:02:12,270 --> 01:02:13,270
- Oh, Jung!
- 910
- 01:02:17,940 --> 01:02:19,690
- Kau merasa seperti aku adalah temanmu?
- 911
- 01:02:25,700 --> 01:02:27,870
- Tujuan dari hubungan itu.
- 912
- 01:02:27,870 --> 01:02:29,750
- Jung, boleh aku lihat pertanyaannya?
- 913
- 01:02:30,450 --> 01:02:31,970
- Jung, ayo makan!
- 914
- 01:02:33,210 --> 01:02:36,710
- Tapi... Di mana aku menaruh dompetku?
- 915
- 01:02:36,710 --> 01:02:39,210
- Maaf, Sunbaenim, karena kerja paruh waktuku...
- 916
- 01:02:39,210 --> 01:02:40,130
- Pada posting minggu ini...
- 917
- 01:02:40,130 --> 01:02:44,550
- Selalu tersenyum, bahkan pada saat yang
- tidak membuatnya merasa bahagia.
- 918
- 01:02:44,550 --> 01:02:47,300
- Sama halnya denganku.
- Maaf, Seol.
- 919
- 01:02:47,300 --> 01:02:48,810
- Kemarin aku merasa tidak enak badan.
- 920
- 01:02:48,810 --> 01:02:51,890
- Seol, itu karena... Komputerku rusak.
- 921
- 01:02:53,390 --> 01:02:57,400
- Baca ini.
- Ini adalah makalah presentasi.
- 922
- 01:02:57,400 --> 01:02:58,230
- Serius?
- 923
- 01:02:58,230 --> 01:03:00,650
- Hong Seol yang terbaik.
- 924
- 01:03:00,650 --> 01:03:02,400
- Hei, Seol, terima kasih.
- 925
- 01:03:06,740 --> 01:03:10,830
- Kenapa aku menyimpulkan bahwa hal seperti itu egois?
- 926
- 01:03:22,000 --> 01:03:23,000
- Terima kasih sudah mengantarku pulang.
- 927
- 01:03:37,940 --> 01:03:39,770
- Memberitahumu semua ini, aku takut.
- 928
- 01:03:42,110 --> 01:03:44,280
- Takut kau akan berpikir aku adalah orang yang aneh.
- 929
- 01:03:48,870 --> 01:03:50,870
- Memikirkanku sebagai orang aneh...
- 930
- 01:03:53,290 --> 01:03:54,540
- Membuatku merasa takut.
- 931
- 01:04:03,960 --> 01:04:06,550
- Awalnya hubungan kita tidak cukup baik.
- 932
- 01:04:07,550 --> 01:04:11,220
- Memikirkan satu sama lain, aneh dan penuh kebencian.
- 933
- 01:04:14,220 --> 01:04:17,890
- Tapi sekarang, rasanya tidak aneh sama sekali.
- 934
- 01:04:17,890 --> 01:04:19,650
- Kami hanya merasa berbeda.
- 935
- 01:04:21,230 --> 01:04:23,320
- Karena kita menjalani kehidupan yang berbeda.
- 936
- 01:04:26,570 --> 01:04:29,660
- Masa-masa sulit yang dialami oleh Sunbae,
- 937
- 01:04:30,910 --> 01:04:32,990
- Aku tidak bisa mengerti semuanya.
- 938
- 01:05:02,610 --> 01:05:04,110
- Aku sudah memikirkannya.
- 939
- 01:05:06,280 --> 01:05:09,700
- Mengapa aku meraih tangan Sunbae lagi hari itu.
- 940
- 01:05:24,210 --> 01:05:25,630
- Ayo ngobrol!
- 941
- 01:05:26,550 --> 01:05:29,550
- Aku tidak mau!
- Apakah Da Young Unni tahu tingkah lakumu sekarang?
- 942
- 01:05:33,140 --> 01:05:35,720
- Aku hanya ingin membantumu.
- 943
- 01:05:40,560 --> 01:05:42,730
- Apa yang kau pikirkan? Sekarang kau sudah membaca semuanya?
- 944
- 01:05:42,730 --> 01:05:44,650
- Masih berpikir aku gila?
- 945
- 01:05:44,650 --> 01:05:47,150
- Ini wajah asli Yoo Jung.
- 946
- 01:05:48,150 --> 01:05:49,070
- Noona!
- 947
- 01:05:52,320 --> 01:05:54,320
- Hei, kembalikan! Berikan!
- 948
- 01:05:55,410 --> 01:05:57,830
- Lepaskan! Lepaskan!
- 949
- 01:05:59,910 --> 01:06:00,980
- Sial, lepaskan!
- 950
- 01:06:10,170 --> 01:06:11,640
- Kalian gila ya?
- 951
- 01:06:12,340 --> 01:06:14,760
- Aku bermaksud untuk membantu Hong Seol.
- 952
- 01:06:15,680 --> 01:06:19,350
- Hei, kau bajingan gila!
- Kau punya banyak waktu luang ya?
- 953
- 01:06:19,350 --> 01:06:21,100
- Menguntit dan mengirim SMS ancaman.
- 954
- 01:06:21,100 --> 01:06:23,350
- Sekarang bahkan mengganggu dia juga di kampus?
- 955
- 01:06:23,350 --> 01:06:25,610
- Apa yang Seol pernah lakukan salah padamu?
- 956
- 01:06:25,610 --> 01:06:28,110
- Dia hanya bilang untuk meninggalkannya sendirian, tidakkah kau mengerti?
- 957
- 01:06:28,110 --> 01:06:29,440
- Kau jalang!
- 958
- 01:06:29,440 --> 01:06:31,360
- Ayolah! Coba saja pukul aku!
- 959
- 01:06:31,360 --> 01:06:33,530
- Kau pikir aku akan takut pada seseorang sepertimu?
- 960
- 01:06:53,500 --> 01:06:56,800
- Aku tidak akan memaafkanmu.
- 961
- 01:07:00,560 --> 01:07:01,980
- Apakah kau baik-baik saja?
- 962
- 01:07:03,310 --> 01:07:05,560
- Ya, aku baik-baik saja.
- 963
- 01:07:07,310 --> 01:07:10,230
- Jika aku melihat Young Gon, aku akan berbicara dengannya.
- 964
- 01:07:12,820 --> 01:07:13,900
- Baik.
- 965
- 01:07:15,570 --> 01:07:17,910
- Hanya dengan sekedar SMS...
- 966
- 01:07:17,910 --> 01:07:20,160
- Aku ingin mengubur masa lalu.
- 967
- 01:07:22,410 --> 01:07:25,670
- Ada sesuatu yang sangat ingin kutanyakan pada Sunbae.
- 968
- 01:07:37,010 --> 01:07:38,510
- Setahun yang lalu
- 969
- 01:07:38,510 --> 01:07:40,000
- Oh Yeong Gon
- Tidakkah kau pikir Seol sangat peduli padamu?
- Benarkan? Sunbae juga merasa seperti itu?
- 970
- 01:07:40,100 --> 01:07:41,500
- Apa yang perlu aku lakukan?
- 971
- 01:07:40,600 --> 01:07:42,850
- Ini tidak sesuai dengan kepribadianmu.
- 972
- 01:07:45,520 --> 01:07:46,520
- Berikan padaku!
- 973
- 01:07:47,600 --> 01:07:49,860
- Hal semacam ini adalah keahlianku.
- 974
- 01:08:02,450 --> 01:08:04,540
- Sunbae, aku mengacaukan semuanya.
- 975
- 01:08:04,540 --> 01:08:06,710
- Aku melakukannya sesuai dengan perintahmu,
- 976
- 01:08:06,710 --> 01:08:10,210
- Tapi dia menuduhku menguntitnya dan dia bahkan marah padaku.
- 977
- 01:08:10,210 --> 01:08:11,550
- Sesuai dengan perintahku?
- 978
- 01:08:11,550 --> 01:08:17,130
- Eh? Sunbae, Sunbae, bukankah begitu?
- 979
- 01:08:17,130 --> 01:08:19,640
- Bawa dia kerumah dan panggil dia sering.
- 980
- 01:08:19,640 --> 01:08:21,640
- Dan bahkan memberikan hadiah kepadanya secara terus-menerus.
- 981
- 01:08:21,640 --> 01:08:23,310
- Aku?
- 982
- 01:08:26,060 --> 01:08:29,310
- Apa yang salah, Sunbae?
- Sunbae...
- 983
- 01:08:31,650 --> 01:08:33,150
- Sunbae, bukankah begitu?
- 984
- 01:08:33,150 --> 01:08:38,410
- Young Gon kau... Tidak bisakah kau tetap membedakan yang asli dari yang palsu.
- 985
- 01:08:38,410 --> 01:08:41,320
- Kalian sampah masih tidak bisa membedakan
- Mana yang asli dari yang palsu.
- 986
- 01:08:41,320 --> 01:08:42,990
- Kenapa marah padaku?
- 987
- 01:08:45,660 --> 01:08:47,910
- Yoo Jung, kau bajingan!
- 988
- 01:09:33,290 --> 01:09:36,130
- Malam ini aku akan menunggumu di depan asrama, oke?
- 989
- 01:09:40,470 --> 01:09:41,720
- Nomor telepon yang anda panggil tidak dapat dihubungi.
- 990
- 01:09:41,720 --> 01:09:44,140
- Silakan tinggalkan pesan setelah bunyi bip.
- 991
- 01:09:50,140 --> 01:09:53,650
- Jangan panggil, cukup SMS.
- 992
- 01:10:04,660 --> 01:10:06,330
- Mengapa?
- 993
- 01:10:06,330 --> 01:10:08,750
- Tidak ada.
- 994
- 01:10:08,750 --> 01:10:10,160
- Tapi aku terus menerima SMS aneh.
- 995
- 01:10:10,160 --> 01:10:11,570
- Apakah itu seorang pria?
- 996
- 01:10:12,170 --> 01:10:13,830
- Seseorang yang tidak kukenal.
- 997
- 01:10:29,520 --> 01:10:31,850
- Aku akan menunggumu
- di dekat asrama malam ini.
- 998
- 01:10:43,950 --> 01:10:44,970
- Apa apaan!
- 999
- 01:10:46,780 --> 01:10:47,940
- Apa itu?
- 1000
- 01:10:50,000 --> 01:10:53,710
- Bagaimana denganku? Seorang pria 28 dengan tinggi 180.
- Kapan kau tersedia? Bagaimana jika aku pergi ke gerbang kampus?
- Kau tinggal di asrama perempuan, kan?
- 1001
- 01:10:55,630 --> 01:10:57,210
- Aku juga mendapat SMS seperti ini.
- 1002
- 01:10:57,210 --> 01:10:58,300
- Kau juga?
- 1003
- 01:11:18,900 --> 01:11:21,400
- Jang Bo Ra, Fakultas Manajemen Universitas Seohan,
- seorang pecandu seks, suka bertemu orang asing.
- 1004
- 01:11:21,400 --> 01:11:23,240
- Hong Seol, Fakultas Manajemen Universitas Seohan,
- suka diperkosa, suka menabrak dari belakang, sangat kasar.
- 1005
- 01:11:24,400 --> 01:11:26,070
- Apa ini?
- 1006
- 01:11:26,070 --> 01:11:29,660
- Alamat IP berasal dari Meksiko.
- 1007
- 01:11:29,660 --> 01:11:30,740
- Meksiko?
- 1008
- 01:11:30,740 --> 01:11:32,830
- Diperlukan waktu untuk dapat melacaknya.
- 1009
- 01:11:35,830 --> 01:11:38,090
- Ini pasti ulah Oh Young Gon.
- Jika kau sudah menangkap orang itu...
- 1010
- 01:11:38,090 --> 01:11:40,000
- ... Tolong hubungi kami.
- 1011
- 01:11:40,000 --> 01:11:43,590
- Kau harus memiliki kesabaran,
- masih belum ada bukti untuk saat ini.
- 1012
- 01:12:15,210 --> 01:12:17,710
- Jangan khawatir, tidak
- akan ada yang terjadi.
- 1013
- 01:12:20,540 --> 01:12:22,130
- Terima kasih sudah mengantarku pulang.
- 1014
- 01:12:23,880 --> 01:12:25,630
- Sampai ketemu besok di kampus.
- 1015
- 01:12:25,630 --> 01:12:28,050
- Jangan terlalu cemas.
- Istirahatlah dengan baik.
- 1016
- 01:12:29,390 --> 01:12:30,470
- Akan kulakukan.
- 1017
- 01:13:09,010 --> 01:13:13,430
- Sudah terlalu banyak pertanyaan.
- 1018
- 01:13:13,430 --> 01:13:16,270
- Aku seharusnya bertanya padanya saat itu.
- 1019
- 01:13:16,270 --> 01:13:18,440
- Entah orang yang mengirim
- SMS ke Oh Young Gon...
- 1020
- 01:13:18,440 --> 01:13:19,690
- ... Benar-benar Sunbae?
- 1021
- 01:13:21,520 --> 01:13:23,190
- Dalam situasi seperti ini...
- 1022
- 01:13:23,190 --> 01:13:25,440
- Bagaimana bisa sepi sekali?
- 1023
- 01:13:34,120 --> 01:13:35,040
- Seol!
- 1024
- 01:13:55,390 --> 01:13:57,140
- Penampilan yang terlihat
- seperti tak ada yang salah...
- 1025
- 01:13:59,230 --> 01:14:00,890
- Kenapa itu membuatku merasa kecewa?
- 1026
- 01:14:19,660 --> 01:14:21,250
- Apakah dia terlambat karena hujan?
- 1027
- 01:14:35,600 --> 01:14:37,510
- Bo Ra Nuna
- Eun Taek di mana kau sudah pergi?
- 1028
- 01:14:37,510 --> 01:14:38,680
- Oh tidak, aku hampir terlambat!
- 1029
- 01:15:11,720 --> 01:15:13,720
- Dia tidak menjawab teleponnya?
- 1030
- 01:15:13,720 --> 01:15:16,800
- Ya, kita tetapkan janji untuk bertemu di sini.
- 1031
- 01:15:20,390 --> 01:15:21,560
- Itu sudah terlambat.
- 1032
- 01:15:21,560 --> 01:15:23,060
- Kembali ke asrama.
- 1033
- 01:15:23,060 --> 01:15:24,810
- Aku akan mengantarmu.
- 1034
- 01:15:39,660 --> 01:15:40,490
- Bo Ra!
- 1035
- 01:15:52,760 --> 01:15:54,590
- Bo Ra!
- 1036
- 01:15:54,590 --> 01:15:55,930
- Hong!
- 1037
- 01:15:57,340 --> 01:16:01,100
- Aku tidak memiliki stregth di kakiku.
- Aku tak bisa bergerak lagi.
- 1038
- 01:16:09,270 --> 01:16:11,270
- Noona, aku minta maaf.
- 1039
- 01:16:12,690 --> 01:16:14,780
- Seharusnya aku membawamu pulang.
- 1040
- 01:16:29,880 --> 01:16:31,630
- Dokter bilang bahwa kau beruntung
- lukanya tidak samai menembus ke tulang.
- 1041
- 01:16:33,630 --> 01:16:35,050
- Kau hanya perlu dirawat
- di rumah sakit selama beberapa hari.
- 1042
- 01:16:35,050 --> 01:16:37,050
- Jangan terlalu cemas.
- 1043
- 01:16:39,140 --> 01:16:42,140
- Kenapa kau bisa begitu tenang?
- 1044
- 01:16:42,140 --> 01:16:46,890
- Sunbae, sesuatu seperti ini
- bisa terjadi padaku.
- 1045
- 01:16:46,890 --> 01:16:47,900
- Tapi...
- 1046
- 01:16:49,900 --> 01:16:52,320
- Tapi bagaimana kau bisa begitu tenang?
- 1047
- 01:16:52,320 --> 01:16:53,820
- Panik tidak akan menyelesaikan masalah.
- 1048
- 01:16:53,820 --> 01:16:55,240
- Aku tidak berpikir demikian.
- 1049
- 01:16:55,240 --> 01:16:56,990
- Ketika temanku terluka,
- aku akan merasa sangat marah.
- 1050
- 01:16:56,990 --> 01:17:00,240
- Jika kau mengatakan hal-hal yang tidak
- rasional, aku akan merasa sangat kecewa.
- 1051
- 01:17:04,410 --> 01:17:07,080
- Aku tidak bisa sepertimu, Sunbae.
- 1052
- 01:17:25,000 --> 01:17:27,270
- Fakultas grup Obrolan Bisnis
- Guys, apakah ada yang melihat Oh Young Gon hari ini?
- 1053
- 01:17:27,600 --> 01:17:29,520
- Uh... Apa kau sudah melihat Oh Young Gon?
- 1054
- 01:17:29,520 --> 01:17:31,020
- Tidak.
- 1055
- 01:17:37,900 --> 01:17:40,000
- Oh Young Gon ?? Hmmm...
- Aku tidak melihatnya hari ini?
- 1056
- 01:17:38,500 --> 01:17:40,500
- Apakah dia tidak akan berada
- di kafe internet di suatu tempat?
- 1057
- 01:17:39,500 --> 01:17:41,500
- Dia tidak datang ke kelas hari ini?
- 1058
- 01:17:43,000 --> 01:17:46,500
- Jika kalian melihat Oh Young Gon
- tolong hubungi aku!
- 1059
- 01:17:47,950 --> 01:17:50,370
- Permisi, apa kau melihat Oh Young Gon?
- 1060
- 01:17:50,370 --> 01:17:51,630
- Aku tidak melihatnya.
- 1061
- 01:18:05,560 --> 01:18:06,560
- Hong Hoobae!
- 1062
- 01:18:08,480 --> 01:18:09,730
- Apa yang kau lakukan di sini sendirian?
- 1063
- 01:18:11,140 --> 01:18:12,160
- Halo!
- 1064
- 01:18:12,560 --> 01:18:15,480
- Oh, mau makan samgyeopsal
- dan minum soju bersama?
- 1065
- 01:18:15,480 --> 01:18:16,670
- Sudah lama sekali!
- 1066
- 01:18:17,070 --> 01:18:18,740
- Mungkin lain kali.
- 1067
- 01:18:18,740 --> 01:18:19,900
- Oh begitu?
- 1068
- 01:18:19,900 --> 01:18:21,240
- Oh Young Gon bilang
- dia ingin mentraktir kita.
- 1069
- 01:18:32,000 --> 01:18:33,830
- Apa yang terjadi?
- 1070
- 01:18:33,830 --> 01:18:35,920
- Kau datang untuk mencariku?
- 1071
- 01:18:35,920 --> 01:18:38,000
- Bajingan! Bangsat seperti sampah!
- 1072
- 01:18:38,000 --> 01:18:39,510
- Harus pergi sejauh ini?
- 1073
- 01:18:39,510 --> 01:18:41,430
- Apakah kau tahu bagaimana
- Bo Ra karena dirimu?
- 1074
- 01:18:41,430 --> 01:18:42,510
- Hei, Hong Seol!
- 1075
- 01:18:42,510 --> 01:18:44,340
- Kau tiba-tiba berlari di sini
- apa maksudnya itu?
- 1076
- 01:18:44,340 --> 01:18:47,600
- Iya nih! Kau bahkan jatuh
- di sini tanpa alasan.
- 1077
- 01:18:47,600 --> 01:18:50,100
- Karena leluconmu tentang SNS.
- Situs Jejaring Sosial SNS
- 1078
- 01:18:50,100 --> 01:18:51,140
- Hei!
- 1079
- 01:18:51,440 --> 01:18:53,100
- Menguntit dan membuat identitas
- pribadi orang lain tanpa persetujuan.
- 1080
- 01:18:53,100 --> 01:18:54,520
- Itu adalah tindakan yang melanggar hukum.
- 1081
- 01:18:54,520 --> 01:18:56,860
- Kotoran!
- 1082
- 01:18:58,610 --> 01:19:01,610
- Hei, kau punya bukti?
- 1083
- 01:19:02,610 --> 01:19:05,620
- Apakah kau memiliki bukti bahwa ini
- adalah perbuatanku? Kotoran!
- 1084
- 01:19:05,620 --> 01:19:10,790
- Apa? Menguntit? Membuat identitas
- pribadi seseorang tanpa izin?
- 1085
- 01:19:11,370 --> 01:19:14,040
- Oke, anggap saja ini perbuatanku.
- 1086
- 01:19:14,040 --> 01:19:16,290
- Apa yang bisa kau lakukan?
- 1087
- 01:19:19,880 --> 01:19:21,970
- Itu hanya lelucon.
- 1088
- 01:19:21,970 --> 01:19:25,140
- Aku hanya bergurau, mengapa kau
- bertindak berlebihan?
- 1089
- 01:19:30,560 --> 01:19:33,890
- Bajingan! Aku telah memperingatkanmu
- untuk tidak pernah memukul wanita!
- 1090
- 01:19:33,890 --> 01:19:35,980
- Baek In Ho.
- 1091
- 01:19:36,560 --> 01:19:39,730
- Tahan! Sepertinya bahuku terkilir.
- 1092
- 01:19:39,730 --> 01:19:40,980
- Sepertinya bahuku terkilir.
- 1093
- 01:19:48,490 --> 01:19:49,740
- Aku memperingatkanmu
- untuk tidak melakukan ini.
- 1094
- 01:19:50,410 --> 01:19:51,660
- Aku memperingatkanmu
- untuk tidak melakukan ini.
- 1095
- 01:19:52,250 --> 01:19:53,750
- Aku memperingatkanmu
- untuk tidak melakukan ini.
- 1096
- 01:19:57,830 --> 01:19:59,250
- Aku hanya mendorongnya sekali.
- 1097
- 01:19:59,250 --> 01:20:01,090
- Sungguh, aku hanya mendorongnya sekali.
- 1098
- 01:20:01,090 --> 01:20:02,340
- Aku hanya mendorongnya sekali.
- 1099
- 01:20:06,760 --> 01:20:08,680
- Aku memperingatkanmu
- untuk tidak melakukan ini.
- 1100
- 01:20:19,940 --> 01:20:22,360
- Haruskah aku berterima kasih?
- 1101
- 01:20:25,030 --> 01:20:29,030
- Itu hanya untukmu.
- Pass.
- 1102
- 01:20:31,620 --> 01:20:33,200
- Kau bisa segera keluar.
- 1103
- 01:20:35,790 --> 01:20:39,290
- Aku tidak butuh bantuanmu.
- Pass!
- 1104
- 01:20:43,460 --> 01:20:45,130
- Siapa lagi yang akan kau benarkan kali ini?
- 1105
- 01:20:47,970 --> 01:20:51,560
- Awalnya kau, Yoo Jung,
- tidak pernah mengambil tangannya sendiri.
- 1106
- 01:20:51,560 --> 01:20:55,140
- Kalau begitu, ini tidak
- termasuk perbuatanmu.
- 1107
- 01:21:03,820 --> 01:21:06,740
- Bertingkah tangguh?
- Pengemis seperti bajingan.
- 1108
- 01:21:07,490 --> 01:21:11,240
- Kau pikir kau sangat hebat!
- Sedikit merendahkan orang lain.
- 1109
- 01:21:12,830 --> 01:21:19,500
- Kau pikir aku akan bersabar? Kau bajingan!
- 1110
- 01:21:24,760 --> 01:21:28,010
- Jung, apa yang akan kau
- lakukan setelah kelas?
- 1111
- 01:21:28,010 --> 01:21:29,510
- Kau tidak ada hubungannya dengan benar?
- 1112
- 01:21:29,510 --> 01:21:33,680
- Kita akan pergi ke suatu
- tempat, ingin datang?
- 1113
- 01:21:33,680 --> 01:21:34,700
- Yakin.
- 1114
- 01:21:43,860 --> 01:21:46,530
- Lebih cepat! Kita masih
- harus pergi ke kantin.
- 1115
- 01:21:46,530 --> 01:21:49,200
- Baik! Ayo ke sini! Ayolah!
- 1116
- 01:21:58,290 --> 01:21:59,460
- Kau bajingan!
- 1117
- 01:22:08,300 --> 01:22:09,630
- Berdiri!
- 1118
- 01:22:18,890 --> 01:22:20,810
- Apakah kau bergurau?
- 1119
- 01:22:20,810 --> 01:22:23,730
- Tanpa ini kau tidak akan membual lagi.
- 1120
- 01:22:23,730 --> 01:22:25,570
- Tidak! Tidak!
- 1121
- 01:22:25,570 --> 01:22:26,630
- Tidak!
- 1122
- 01:22:27,000 --> 01:22:29,900
- Aaahh!!!
- 1123
- 01:22:45,340 --> 01:22:47,170
- Kau meminta mereka melakukan ini?
- 1124
- 01:22:47,920 --> 01:22:49,260
- Kau masih belum tahu?
- 1125
- 01:22:50,260 --> 01:22:51,590
- Lihatlah dirimu sendiri.
- 1126
- 01:22:54,760 --> 01:22:56,100
- Jangan bergantung pada orang lain.
- 1127
- 01:23:21,040 --> 01:23:22,710
- Aku berniat meninggalkan perguruan tinggi.
- 1128
- 01:23:22,710 --> 01:23:24,460
- Bo Ra.
- Noona.
- 1129
- 01:23:25,710 --> 01:23:27,710
- Aku sudah berencana belajar bahasa.
- 1130
- 01:23:27,710 --> 01:23:29,300
- Itu datang lebih awal.
- 1131
- 01:23:29,300 --> 01:23:31,210
- Apa yang akan terjadi
- pada kita jika kau pergi?
- 1132
- 01:23:32,800 --> 01:23:35,890
- Hei, siapa bilang aku akan mati?
- 1133
- 01:23:38,050 --> 01:23:40,220
- Aku pasti akan datang.
- 1134
- 01:23:40,220 --> 01:23:41,220
- Datang untuk menemuimu.
- 1135
- 01:23:49,650 --> 01:23:52,650
- Yoo Jung Sunbae
- 1136
- 01:24:02,830 --> 01:24:04,160
- Aku akan memperkenalkan
- kepadamu pacarku.
- 1137
- 01:24:07,000 --> 01:24:08,250
- Bodoh.
- 1138
- 01:25:00,970 --> 01:25:03,640
- Hei, itu benar-benar
- tidak bisa dilakukan kali ini?
- 1139
- 01:25:03,640 --> 01:25:07,640
- Sunbae, aku mengalami masa yang sulit.
- 1140
- 01:25:07,640 --> 01:25:10,900
- Dipukuli oleh preman seperti itu
- menurutmu aku masih bisa melakukannya?
- 1141
- 01:25:12,070 --> 01:25:13,400
- Hei, Hong Seol!
- 1142
- 01:25:13,400 --> 01:25:15,820
- Sudahkah kau meminta maaf kepada Young Gon?
- 1143
- 01:25:17,070 --> 01:25:18,590
- Kenapa harus aku?
- 1144
- 01:25:18,990 --> 01:25:21,490
- Kau menuduh orang tanpa alasan.
- 1145
- 01:25:21,490 --> 01:25:23,490
- Bukankah itu preman
- seseorang yang kau kenal?
- 1146
- 01:25:23,990 --> 01:25:28,420
- Noona, aku baik-baik saja.
- 1147
- 01:25:53,940 --> 01:25:55,030
- Bagaimana bisa ada dua botol?
- 1148
- 01:25:57,940 --> 01:25:58,950
- Apakah ini milikmu?
- 1149
- 01:26:35,480 --> 01:26:38,820
- Bab 4 - Baek In Ha
- 1150
- 01:27:00,170 --> 01:27:01,760
- Hei, Oh Young Gon!
- 1151
- 01:27:03,590 --> 01:27:05,610
- Aku?
- Dasar bajingan!
- 1152
- 01:27:13,350 --> 01:27:15,440
- Kau menyebut dirimu manusia?
- 1153
- 01:27:25,030 --> 01:27:28,540
- Apa kau mengunggah gambarku saat tidur?
- 1154
- 01:27:29,370 --> 01:27:34,460
- Warna rambut dan tahi lalatku
- di belakang telinga...
- 1155
- 01:27:35,380 --> 01:27:37,290
- Siapa lagi yang ingin
- kau dekati kali ini?
- 1156
- 01:27:37,880 --> 01:27:40,960
- Awalnya kau, Yoo Jung,
- tidak pernah ikut campur sendirian.
- 1157
- 01:27:40,960 --> 01:27:42,800
- Kamera tersembunyi di kacamatamu.
- 1158
- 01:27:44,130 --> 01:27:45,470
- Kau pikir aku lelucon?
- 1159
- 01:27:45,470 --> 01:27:48,050
- Setelah merekam secara diam-diam
- kau mengunggahnya di internet?
- 1160
- 01:27:48,050 --> 01:27:49,470
- Kau siapa?
- 1161
- 01:27:49,470 --> 01:27:51,560
- Aku benar-benar tidak mengenalnya.
- 1162
- 01:27:53,230 --> 01:27:56,560
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
- 1163
- 01:27:56,560 --> 01:28:00,400
- Bagaimana denganku? Aku hanya bergurau.
- 1164
- 01:28:00,400 --> 01:28:03,240
- Aku hanya bergurau mengapa kau harus marah?
- 1165
- 01:29:09,890 --> 01:29:12,390
- Mengapa kau di sini?
- 1166
- 01:29:13,970 --> 01:29:16,440
- Sudah kan? Sini!
- 1167
- 01:29:35,330 --> 01:29:38,500
- Tentang itu... Terima kasih.
- 1168
- 01:29:38,500 --> 01:29:39,700
- Hei, Baek In Ha!
- 1169
- 01:29:40,500 --> 01:29:41,500
- Aku pergi denganmu!
- 1170
- 01:29:58,270 --> 01:30:01,690
- Sial, kupikir aku akan datang menemuimu.
- 1171
- 01:30:01,690 --> 01:30:05,190
- Bodoh, jika kau merasa bersyukur
- setidaknya memperlakukanku, kan?
- 1172
- 01:30:05,190 --> 01:30:06,780
- Bahkan seperti Yoo Jung...
- 1173
- 01:30:12,030 --> 01:30:14,030
- Bab 5 - Batu Bata
- 1174
- 01:30:16,040 --> 01:30:19,040
- Belakangan ini karena kasus
- bata merah orang tidak berani keluar.
- 1175
- 01:30:19,960 --> 01:30:21,630
- Bata merah?
- 1176
- 01:30:25,300 --> 01:30:26,300
- Hei!
- 1177
- 01:30:28,800 --> 01:30:29,800
- Kotoran!
- 1178
- 01:30:30,970 --> 01:30:31,970
- Hei!
- 1179
- 01:30:40,140 --> 01:30:41,560
- Bagaimana dia memanjat?
- 1180
- 01:30:41,900 --> 01:30:45,900
- Kejadian hari ini dilakukan
- atas perintah Sunbae?
- 1181
- 01:30:48,740 --> 01:30:51,740
- Baek In Ha datang ke sekolah
- dan Oh Young Gon, Seol.
- 1182
- 01:30:52,820 --> 01:30:57,740
- Lain kali.
- Kita semua lelah hari ini.
- 1183
- 01:30:58,660 --> 01:31:04,330
- Lain kali? Aku harus
- menunggu lain waktu lagi?
- 1184
- 01:31:05,840 --> 01:31:09,510
- Hal-hal yang telah berlalu
- tidak perlu dibahas lagi.
- 1185
- 01:31:14,340 --> 01:31:15,760
- Aku akan pergi.
- 1186
- 01:31:46,130 --> 01:31:47,130
- ~ Saat berpatroli.~
- 1187
- 01:31:54,130 --> 01:31:55,390
- Tangkap pria itu!
- 1188
- 01:31:56,800 --> 01:31:59,890
- Kaos hitam.
- Batu bata merah!
- 1189
- 01:32:04,560 --> 01:32:06,560
- Pintunya tertutup
- 1190
- 01:32:19,240 --> 01:32:20,410
- Sudah terlambat.
- 1191
- 01:32:25,580 --> 01:32:26,580
- Iya.
- 1192
- 01:32:27,420 --> 01:32:28,840
- Apakah dia pacarmu?
- 1193
- 01:32:33,420 --> 01:32:34,670
- Iya.
- 1194
- 01:32:38,350 --> 01:32:40,760
- Kenapa kau pulang terlambat?
- 1195
- 01:33:15,130 --> 01:33:17,220
- Seol! Seol!
- 1196
- 01:33:30,810 --> 01:33:31,570
- Bajingan!
- 1197
- 01:33:37,990 --> 01:33:39,410
- Dasar bajingan!
- 1198
- 01:33:55,260 --> 01:33:56,090
- Kotoran!
- 1199
- 01:33:59,680 --> 01:34:00,430
- Hei!
- 1200
- 01:34:04,680 --> 01:34:05,600
- Hei!
- 1201
- 01:34:08,940 --> 01:34:11,440
- Hei! Kotoran!
- 1202
- 01:34:16,780 --> 01:34:18,700
- Aku akan segera kembali.
- 1203
- 01:34:55,400 --> 01:34:57,980
- Jangan kejar dia lagi, ayo berhenti.
- 1204
- 01:35:33,000 --> 01:35:35,000
- Argh!
- 1205
- 01:35:35,110 --> 01:35:37,270
- Menyebalkan sekali.
- 1206
- 01:35:45,370 --> 01:35:47,120
- Kau berdosa.
- 1207
- 01:35:54,710 --> 01:35:56,790
- Kau akan mati, konyol.
- 1208
- 01:35:57,790 --> 01:35:59,960
- Memberikan perintah kepada orang lain...
- 1209
- 01:36:00,880 --> 01:36:02,050
- ... Akan berakhir seperti ini.
- 1210
- 01:36:09,640 --> 01:36:11,060
- Itu lucu?
- 1211
- 01:36:14,640 --> 01:36:17,560
- Kau akan mati sekarang bajingan!
- 1212
- 01:36:18,060 --> 01:36:19,980
- Kau di sini.
- 1213
- 01:36:23,490 --> 01:36:25,820
- Orang yang ada di sana...
- 1214
- 01:36:25,820 --> 01:36:27,390
- ... Adalah kau, kan?
- 1215
- 01:37:12,370 --> 01:37:14,370
- Su... sunbae.
- 1216
- 01:37:21,040 --> 01:37:24,300
- Kau bodoh akan pergi ke kantor polisi.
- 1217
- 01:37:24,300 --> 01:37:29,890
- Setelah kau bebas, aku tidak
- akan membiarkanmu menikmati hidup.
- 1218
- 01:37:31,050 --> 01:37:34,890
- Kau pikir apa pun yang
- kau lakukan akan berhasil?
- 1219
- 01:37:37,310 --> 01:37:40,900
- Kau dan aku tidak ada bedanya.
- 1220
- 01:37:55,250 --> 01:37:56,780
- Apakah tangan ini?
- 1221
- 01:37:57,580 --> 01:37:59,120
- Yang memukul Seol?
- 1222
- 01:38:16,850 --> 01:38:18,690
- Hey Bulu Anjing!
- 1223
- 01:38:53,550 --> 01:38:55,890
- Kami teman-teman
- di sini di satu kamar, kan?
- 1224
- 01:38:57,640 --> 01:38:59,560
- Haruskah kita makan siang?
- 1225
- 01:38:59,560 --> 01:39:02,900
- Mereka bilang ada
- restoran kare yang bagus di depan.
- 1226
- 01:39:03,810 --> 01:39:05,320
- Aku harus menulis laporan.
- 1227
- 01:39:05,320 --> 01:39:07,400
- Bagaimana kalau kita pergi ke warnet bukan?
- 1228
- 01:39:07,400 --> 01:39:10,240
- Hei! Bahkan di sini kau
- masih harus belajar?
- 1229
- 01:39:10,240 --> 01:39:12,740
- Kita harus tetap di sini.
- 1230
- 01:39:12,740 --> 01:39:14,910
- Keselamatan lebih utama.
- 1231
- 01:39:14,910 --> 01:39:16,240
- Benar!
- 1232
- 01:39:16,240 --> 01:39:18,250
- Pergi keluar mungkin tidak aman.
- 1233
- 01:39:18,250 --> 01:39:19,750
- Apa itu?
- 1234
- 01:39:21,330 --> 01:39:23,500
- Makan siang untuk Noona.
- 1235
- 01:39:23,500 --> 01:39:25,170
- Dan juga...
- 1236
- 01:39:26,670 --> 01:39:29,420
- Laptop yang akan digunakan oleh
- Hong Noona untuk menulis laporan.
- 1237
- 01:39:31,680 --> 01:39:33,340
- Laptopku?
- 1238
- 01:39:33,340 --> 01:39:35,260
- Tidak, itu milik Yoo Jung Sunbae.
- 1239
- 01:39:35,260 --> 01:39:36,930
- Dia memintaku untuk
- memberikannya kepada Noona.
- 1240
- 01:39:36,930 --> 01:39:39,430
- Dia bilang dia akan ada di sini siang ini.
- 1241
- 01:39:39,430 --> 01:39:40,680
- Wow ini sushi!
- 1242
- 01:39:40,680 --> 01:39:42,440
- Hong, ayo makan!
- 1243
- 01:39:46,520 --> 01:39:49,110
- Eun Taek, bisakah kau keluar sebentar?
- 1244
- 01:39:49,110 --> 01:39:50,360
- Aku ingin berganti pakaian.
- 1245
- 01:40:02,870 --> 01:40:04,380
- Aku harus bertemu dengannya.
- 1246
- 01:40:04,880 --> 01:40:06,210
- Apa yang ingin aku katakan...
- 1247
- 01:40:06,210 --> 01:40:07,590
- Apa yang ingin aku dengar...
- 1248
- 01:40:07,790 --> 01:40:10,550
- Meskipun sudah diputuskan
- untuk tidak membahasnya lagi...
- 1249
- 01:40:11,050 --> 01:40:13,720
- Tapi itu tidak bisa ditunda lagi.
- 1250
- 01:40:27,310 --> 01:40:31,650
- Bab Terakhir - Keju Dalam Perangkap
- 1251
- 01:40:39,160 --> 01:40:41,330
- Aku baru saja datang.
- 1252
- 01:40:43,250 --> 01:40:45,580
- Aku tidak ingin menunggu lebih lama lagi.
- 1253
- 01:40:53,670 --> 01:40:55,130
- Bisakah kau keluar seperti ini?
- 1254
- 01:40:57,760 --> 01:41:00,350
- Mungkin juga berolahraga.
- 1255
- 01:41:01,600 --> 01:41:05,190
- Kau pasti sangat ketakutan hari itu.
- 1256
- 01:41:05,190 --> 01:41:08,020
- Melihatmu seperti itu,
- siapa pun akan takut.
- 1257
- 01:41:08,020 --> 01:41:11,610
- Tapi aku bisa mengerti.
- 1258
- 01:41:11,610 --> 01:41:13,780
- Semuanya karenaku.
- 1259
- 01:41:13,780 --> 01:41:18,280
- Karena kau dibutakan oleh perasaan.
- 1260
- 01:41:20,120 --> 01:41:21,790
- Tapi kekerasan...
- 1261
- 01:41:21,790 --> 01:41:23,870
- Adalah perilaku yang salah.
- 1262
- 01:41:25,370 --> 01:41:27,790
- Aku juga sangat menyesal.
- 1263
- 01:41:28,630 --> 01:41:31,800
- Aku tidak dapat mengendalikan emosiku.
- 1264
- 01:41:39,140 --> 01:41:40,050
- Tentang Oh Young Gon...
- 1265
- 01:41:40,050 --> 01:41:42,310
- Seol.
- 1266
- 01:41:42,310 --> 01:41:43,560
- Aku tahu.
- 1267
- 01:41:43,560 --> 01:41:46,060
- Aku berjanji untuk tidak bertanya lagi.
- 1268
- 01:41:46,810 --> 01:41:52,480
- Tapi aku belum mendapat jawaban yang pasti.
- 1269
- 01:41:55,900 --> 01:41:58,160
- Bagaimana aku harus menjawabmu?
- 1270
- 01:41:58,160 --> 01:42:00,820
- Katakan yang sebenarnya.
- 1271
- 01:42:02,580 --> 01:42:05,910
- Oh Young Gon telah
- menunjukkan padaku pesannya.
- 1272
- 01:42:05,910 --> 01:42:09,170
- Pesan yang dikirim oleh Sunbae tahun lalu.
- 1273
- 01:42:10,500 --> 01:42:13,000
- Apakah pesan itu...
- 1274
- 01:42:14,760 --> 01:42:18,180
- Benar-benar dikirim oleh Sunbae?
- 1275
- 01:42:25,600 --> 01:42:27,520
- Kau benar.
- 1276
- 01:42:27,520 --> 01:42:29,940
- Aku mengirimnya.
- 1277
- 01:42:34,520 --> 01:42:37,110
- Mengapa?
- 1278
- 01:42:37,110 --> 01:42:38,030
- Apakah aku tidak memberitahumu?
- 1279
- 01:42:38,030 --> 01:42:41,030
- Aku hanya ingin menyesuaikan
- diri dengan kondisi.
- 1280
- 01:42:41,030 --> 01:42:42,870
- Tidak disangka Oh Young Gon
- akan sejauh itu.
- 1281
- 01:42:42,870 --> 01:42:45,290
- Jangan membicarakannya seperti itu.
- 1282
- 01:42:47,370 --> 01:42:50,120
- Aku ingin mendengar kebenarannya.
- 1283
- 01:43:03,050 --> 01:43:04,720
- Kita akan membicarakannya lain kali.
- 1284
- 01:43:12,650 --> 01:43:14,150
- Seol.
- 1285
- 01:43:16,980 --> 01:43:19,650
- Karena aku membencimu, Seol.
- 1286
- 01:43:19,650 --> 01:43:23,410
- Karena aku sangat membencimu,
- aku memberi tahu Oh Young Gon untuk mengirim SMS itu.
- 1287
- 01:43:25,080 --> 01:43:31,160
- Ini... Adalah jawaban yang aku inginkan.
- 1288
- 01:43:35,340 --> 01:43:40,170
- Mengapa kau ingin mendengar
- kata-kata seperti itu?
- 1289
- 01:43:42,930 --> 01:43:45,510
- Apakah kau akan lari?
- 1290
- 01:43:47,930 --> 01:43:51,690
- Karena aku ingin mendengar
- Sunbae mengatakan yang sebenarnya.
- 1291
- 01:43:51,690 --> 01:43:55,360
- Aku tidak ingin memahami
- Sunbae dari mulut orang lain.
- 1292
- 01:43:56,020 --> 01:44:02,860
- Aku harap kita berdua bisa
- mendiskusikan dan menyelesaikannya.
- 1293
- 01:44:11,120 --> 01:44:14,460
- Aku tidak akan lari.
- 1294
- 01:44:17,040 --> 01:44:23,550
- Aku sangat menyukai Sunbae.
- 1295
- 01:44:34,810 --> 01:44:37,480
- Karena aku takut padamu...
- 1296
- 01:44:39,650 --> 01:44:42,490
- Akan tersinggung pada akhirnya.
- 1297
- 01:44:44,240 --> 01:44:47,240
- Aku benar-benar tidak ingin itu terjadi.
- 1298
- 01:44:53,000 --> 01:44:55,500
- Tetapi itu tidak sama sekarang.
- 1299
- 01:44:57,670 --> 01:45:00,250
- Aku tahu...
- 1300
- 01:45:00,250 --> 01:45:03,840
- Ada banyak perubahan yang terjadi
- selama proses penyesuaian kita.
- 1301
- 01:45:09,430 --> 01:45:14,100
- Terima kasih sudah memberitahuku
- bahwa kau menyukaiku.
- 1302
- 01:45:27,780 --> 01:45:28,820
- Sebentar.
- 1303
- 01:45:33,200 --> 01:45:35,620
- Ada noda di bajumu.
- 1304
- 01:45:42,300 --> 01:45:43,300
- Aku tahu.
- 1305
- 01:46:09,820 --> 01:46:12,330
- Bajingan Yoo Jung
- 01039045837
- Ini nomor telepon Profesor Noh.
- 1306
- 01:46:38,500 --> 01:46:40,000
- Akuntansi Komputasi
- 1307
- 01:46:50,780 --> 01:46:51,870
- Sunbae!
- 1308
- 01:46:51,870 --> 01:46:53,780
- Aku penasaran tentang sesuatu.
- 1309
- 01:46:53,780 --> 01:46:57,200
- Kapan kau mulai menyukaiku?
- 1310
- 01:46:59,370 --> 01:47:02,460
- 6 bulan sebelumnya
- Kau hanya bisa menghitung wanita.
- 1311
- 01:47:02,460 --> 01:47:03,630
- Lihat itu!
- Menghitung wanita itu sendiri.
- 1312
- 01:47:03,630 --> 01:47:06,880
- Seol, aku harus pergi
- bekerja jadi aku tidak bisa.
- 1313
- 01:47:06,880 --> 01:47:10,130
- Itu karena aku tidak
- mengerti program powerpoint.
- 1314
- 01:47:10,130 --> 01:47:12,890
- Lalu aku akan mengumpulkan isi laporannya.
- 1315
- 01:47:12,890 --> 01:47:16,640
- Silakan kirim data yang sudah
- kau kumpulkan ke emailku.
- 1316
- 01:47:16,640 --> 01:47:17,640
- Terima kasih, Seol.
- 1317
- 01:47:17,640 --> 01:47:18,980
- Terima kasih.
- 1318
- 01:47:21,900 --> 01:47:22,730
- Nggak!
- 1319
- 01:47:22,730 --> 01:47:23,980
- Gantung dengan benar!
- Sudah selesai.
- 1320
- 01:47:38,660 --> 01:47:40,410
- Kau juga pulanglah.
- 1321
- 01:47:44,330 --> 01:47:46,340
- Mengapa?
- 1322
- 01:47:46,340 --> 01:47:49,090
- Aku akan melakukan sisanya.
- Kau bisa pulang.
- 1323
- 01:47:52,590 --> 01:47:56,100
- Bahkan jika kau melakukan semuanya,
- tidak ada yang tahu.
- 1324
- 01:48:02,100 --> 01:48:04,520
- Aku akan memposting poster.
- 1325
- 01:48:51,900 --> 01:48:57,000
- Hmph! Dan dia bilang
- kepadaku untuk pulang...
- 1326
- 01:49:55,720 --> 01:49:57,050
- Organisasi Universitas Fakultas Bisnis
- Acara Bar Satu Hari
- 1327
- 01:50:57,610 --> 01:50:59,030
- Klinik!
- 1328
- 01:50:59,030 --> 01:51:00,110
- Demam.
- 1329
- 01:51:00,110 --> 01:51:01,280
- Apakah kau baik-baik saja?
- 1330
- 01:51:01,280 --> 01:51:03,030
- Bagaimana hasilnya?
- 1331
- 01:51:03,030 --> 01:51:04,450
- Cepat! Cepatlah!
- 1332
- 01:51:36,820 --> 01:51:39,070
- Aku akan mendekatimu perlahan...
- 1333
- 01:51:39,070 --> 01:51:41,490
- Sehingga kau tak akan
- bisa melarikan diri dariku.
- 1334
- 01:51:45,160 --> 01:51:49,580
- Seol, ingin mengerjakan tugas bersama?
- 1335
- 01:51:57,500 --> 01:52:01,680
- Seol, mau secangkir kopi?
- 1336
- 01:52:13,440 --> 01:52:17,860
- Seol, mau makan bersama?
- 1337
- 01:52:28,800 --> 01:52:29,500
- Seol...
- 1338
- 01:52:31,710 --> 01:52:33,110
- Ingin menjadi pacarku?
- 1339
- 01:52:35,000 --> 01:52:39,000
- Terima kasih telah menyaksikan
- Cheese In The Trap! bersama IZM
- 1340
- 01:52:40,000 --> 01:52:45,000
- English Subtitle infinite_patso
- Diterjemahkan oleh Reno Proxy
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement