splinterverse

Untitled

Sep 24th, 2016
185
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
XML 9.01 KB | None | 0 0
  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <CARD_V2 ExportVersion="1">
  3.     <FILENAME text="SEQUESTERED_STASH_MM_CW_417821" />
  4.     <CARDNAME text="SEQUESTERED_STASH" />
  5.     <TITLE>
  6.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Sequestered Stash]]></LOCALISED_TEXT>
  7.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Réserve séquestrée]]></LOCALISED_TEXT>
  8.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Alijo abandonado]]></LOCALISED_TEXT>
  9.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Asservatenkammer]]></LOCALISED_TEXT>
  10.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Scorta Sequestrata]]></LOCALISED_TEXT>
  11.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[隔絶した隠し場所]]></LOCALISED_TEXT>
  12.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[숨겨진 보관고]]></LOCALISED_TEXT>
  13.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Запрятанный Тайник]]></LOCALISED_TEXT>
  14.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Estoque Confiscado]]></LOCALISED_TEXT>
  15.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[僻静匿所]]></LOCALISED_TEXT>
  16.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[僻靜匿所]]></LOCALISED_TEXT>
  17.     </TITLE>
  18.     <MULTIVERSEID value="417821" />
  19.     <ARTID value="SEQUESTERED_STASH" />
  20.     <ARTIST name="Yeong-Hao Han" />
  21.     <CASTING_COST cost="" />
  22.     <TYPE metaname="Land" />
  23.     <EXPANSION value="KLD" />
  24.     <RARITY metaname="U" />
  25.     <ACTIVATED_ABILITY forced_skip="1">
  26.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
  27.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T}: Ajoutez {1} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
  28.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {1} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
  29.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {1}.]]></LOCALISED_TEXT>
  30.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {1} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
  31.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{1}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
  32.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {1}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
  33.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {1} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
  34.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {1} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
  35.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{T}:加{1}到你的法术力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
  36.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{T}:加{1}到你的魔法力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
  37.         <COST type="TapSelf" />
  38.         <PLAY_TIME_ACTION>
  39.             RSN_MarkManaAbilityStart()
  40.         </PLAY_TIME_ACTION>
  41.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  42.             RSN_Produce( "{1}", 1 )
  43.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  44.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  45.             RSN_EliminateExtraManaTokens()
  46.             S_DisplayManaPool(EffectController())
  47.             RSN_MarkManaAbilityEnd()
  48.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  49.         <AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
  50.         <AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
  51.         <AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
  52.         <AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
  53.         <AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
  54.         <AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
  55.         <AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
  56.         <AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
  57.         <AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
  58.         <AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
  59.         <AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
  60.     </ACTIVATED_ABILITY>
  61.     <ACTIVATED_ABILITY>
  62.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{4}, {T}, Sacrifice Sequestered Stash: Put the top five cards of your library into your graveyard. Then you may put an artifact card from your graveyard on top of your library.]]></LOCALISED_TEXT>
  63.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{4}, {T}, sacrifiez la Réserve séquestrée : Mettez les cinq cartes du dessus de votre bibliothèque dans votre cimetière. Vous pouvez ensuite mettre une carte d’artefact depuis votre cimetière au-dessus de votre bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
  64.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{4}, {T}, sacrificar el Alijo abandonado: Pon las cinco primeras cartas de tu biblioteca en tu cementerio. Luego puedes poner una carta de artefacto de tu cementerio en la parte superior de tu biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
  65.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{4}, {T}, opfere die Asservatenkammer: Lege die obersten fünf Karten deiner Bibliothek auf deinen Friedhof. Dann kannst du eine Artefaktkarte aus deinem Friedhof oben auf deine Bibliothek legen.]]></LOCALISED_TEXT>
  66.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{4}, {T}, Sacrifica la Scorta Sequestrata: Metti nel tuo cimitero le prime cinque carte del tuo grimorio. Poi puoi mettere una carta artefatto dal tuo cimitero in cima al tuo grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
  67.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{4}, {T}, 隔絶した隠し場所を生け贄に捧げる:あなたのライブラリーの一番上からカードを5枚あなたの墓地に置く。その後あなたはあなたの墓地からアーティファクト・カード1枚をあなたのライブラリーの一番上に置いてもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
  68.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{4}, {T}, 숨겨진 보관고를 희생한다: 당신의 서고 맨 위의 카드 다섯 장을 당신의 무덤에 넣는다. 그 후 당신은 당신의 무덤에 있는 마법물체 카드 한 장을 당신의 서고 맨 위에 올려놓을 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
  69.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{4}, {T}, пожертвуйте Запрятанный Тайник: положите пять верхних карт вашей библиотеки на ваше кладбище. Затем вы можете положить карту артефакта с вашего кладбища на верх вашей библиотеки.]]></LOCALISED_TEXT>
  70.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{4}, {T}, Sacrifique Estoque Confiscado: Coloque os cinco cards do topo de seu grimório em seu cemitério. Em seguida, você pode colocar um card de artefato de seu cemitério no topo de seu grimório.]]></LOCALISED_TEXT>
  71.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{4},{T},牺牲僻静匿所:将你牌库顶的五张牌置入你的坟墓场。然后你可以将一张神器牌从你的坟墓场置于你的牌库顶。]]></LOCALISED_TEXT>
  72.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{4},{T},犧牲僻靜匿所:將你牌庫頂的五張牌置入你的墳墓場。然後你可以將一張神器牌從你的墳墓場置於你的牌庫頂。]]></LOCALISED_TEXT>
  73.         <COST mana_cost="{4}" type="Mana" />
  74.         <COST type="TapSelf" />
  75.         <COST type="SacrificeSelf" />
  76.         <COST type="generic">
  77.             <PREREQUISITE>
  78.                 return true
  79.             </PREREQUISITE>
  80.             <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  81.                 local Controller = EffectController()
  82.                 if Controller ~= nil then
  83.                     Controller:MillCards(5)
  84.                 end
  85.             </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  86.         </COST>
  87.         <TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_ARTIFACT_TO_PUT_ONTO_LIBRARY" definition="0" compartment="0" count="1" />
  88.         <TARGET_DEFINITION id="0">
  89.             local oFilter = ClearFilter()
  90.             oFilter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
  91.             oFilter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ARTIFACT )
  92.         </TARGET_DEFINITION>
  93.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  94.             local oTarget = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
  95.             if (oTarget ~= nil) then
  96.                 oTarget:PutOnTopOfLibrary()
  97.             end
  98.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  99.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  100.             if EffectSource() ~= nil then
  101.                 EffectSource():Destroy()
  102.             end
  103.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  104.     </ACTIVATED_ABILITY>
  105.     <STATIC_ABILITY>
  106.         <CONTINUOUS_ACTION layer="0">
  107.             RSN_ClearCanProduceMana()
  108.             RSN_MarkCanProduceMana("{1}")
  109.         </CONTINUOUS_ACTION>
  110.         <CONTINUOUS_ACTION layer="8">
  111.             local nDefaultColour = COLOUR_COLOURLESS
  112.             local oCard = EffectSource()
  113.             if (RSN_CheckSwitchToFallback(oCard)) then
  114.                 local nColour = RSN_GetLastProducedColour()
  115.                 local oCharacteristics = oCard:GetCurrentCharacteristics()
  116.                 if (nColour ~= COLOUR_COLOURLESS) then
  117.                     oCharacteristics:GrantAbility(nColour)
  118.                 else
  119.                     oCharacteristics:GrantAbility(nDefaultColour)
  120.                 end
  121.             end
  122.         </CONTINUOUS_ACTION>
  123.     </STATIC_ABILITY>
  124.     <TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
  125.         <TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
  126.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  127.             RSN_ClearProducedMana()
  128.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  129.     </TRIGGERED_ABILITY>
  130.     <MANA_ABILITY resource_id="0">
  131.         <COST type="TapSelf" />
  132.         <PRODUCES amount="{1}" />
  133.     </MANA_ABILITY>
  134.     <TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
  135.     <AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
  136.     <EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
  137.     <DATE><![CDATA[23-09-16]]></DATE>
  138. </CARD_V2>
Add Comment
Please, Sign In to add comment