Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Princess Britania ~ミューズの宝剣~
- 主題歌 theme song/Opening/OP: "Believe or Deceive" by 由潮 (Yushio)
- Lyrics (in broken English)
- From (artist): https://vndb.org/s14550
- From (title) https://vndb.org/v21373
- PV: https://www.youtube.com/watch?v=HG08LlFPtsk
- OP: https://www.youtube.com/watch?v=CNMe67VnUgk
- Running through dry ice for fading love[???]
- A sinful present, be fully aware.
- Even you on fire, and I am all yours.
- It still burning hotly with that in my chest.
- Give such a reason, was given to me.
- A sinful answer that never had've.
- Never fuss upon us. Let's see it to done.
- Shall be preparing to wither in my heart?
- Your Highness...?
- Running through dry ice for fading love[???]
- A sinful present, be fully aware.
- Even you are fire, and I am the world.
- I stay with the hardy you.
- We banish, torn apart for what ever we've done?
- My Lady, My Beloved, devote this sword to you.
- My Deary, don't back down all alone.
- What do you see through high hands in your mind?
- I'm pleased to be the head of the jail of endless sky.
- Live forever!
- Now, this hidden heavenly den pretty sure any more... Oh.
- Kill the hidden angel burning on your wing.
- Live forever!
- Oh, I give a warmth to you not yours, and it wavers.
- You can believe or deceive.
- ####RAW####
- [These top 2 lines repeat below.]
- [Running through/wadithu/What it do] a [dry/tri/try] [ice/eye] [a/or/for] [daiden/baited/fading] [iies/less/lies/love].
- A [sinful/simple/seenfull/fear for] [hasai/prasai/present] [iifori/before/be fully] [aware/[ii/ah/our][ear/arear]]. [A sinful present, be fully aware.]
- [Even/Giving] you [on/a] fire, and [I] am [all] [yours]. [Even you on fire, and I am all yours.]
- [I/It] still [burning/will be] [hotter/hodded/hotly] [I/it/that/with] [died/dyed/that] in my chest. [It still burning hotly with that in my chest.]
- Give such a [rhythm/reason], was given to me. [Give such a reason, was given to me.]
- A [sinful/simple/sinple] answer that never [had've/have/had] [eff/of/enough?]. [A sinful answer that never had've.]
- [Ahver/Never/It] was [thrust upon us/never fuss upon us], lets see it [a/ta/to] done. [Never fuss upon us. Let's see it to done.]
- Shall [I/be] [pe-pairing/prepare/prepared/preparing/for better] to [weather/wear/wither/wriggle/--ever] [in/it] my heart? [Shall be preparing to wither in my heart?]
- Your Highness...?
- [Running through/wadithu/What it do] a [dry/tri/try/threw] [ice/eye] [o/or/for] [paiden/baiden/baited/fanding] [iies/less/lies/love]. What it do/ [] for baited lies?[?]
- A [sinful/simple/seenfull/fear for] [hasai/prasai/present] [iifori/before/[for/be][fully]] [aware/[we_a/your/we all][ear/ahrear/fear of]]. [A sinful present, be fully aware.]
- Even you [on/a/are] fire, and I am [the/your] [world/word]. [Even you are fire, and I am the world.]
- I [still/stay] with the [hardly/hardy] you. [I stay with the hardy you.]
- [With/We] [banish/baneesh/beneath/a leash/a niche], [torn apart/tonapar] [the/for] [world/war/what] ever [be_found/wifoun/without/we've done]? [We banish, torn apart for what ever we've done?]
- [Malady/My Lady], [my blood/My Beloved], [eithou/devoted/devote/I'll/devo/d-vow] [sana/souto/soley/this sword/this soe] [chikyou/to you]. -->I did something [to/for] you/I'll [vow this sword to you/devote this sword to you./devoted soley to you.] => [My Lady, My Beloved, devote this sword to you.]
- [marterii/martyry/fonduit/my deary] [don/ton/du/done/don't/du] [pa/by/back/ma] [ma/taoun/thone/throne/out/now] All alone. -->my [deary]-something- --> don't bag/back/down -something- don't back [out/now/down]-. All alone. [My Deary, don't back down all alone.]
- [more/mah/What/Brought] [to/do] [you]] [sinful/seen/see] through [all I/in/my/high] [am/hands] [ii/In] [no/your [mai/eye/mind] --> What do you/brought to you/ Do you see what I am? In my eye? -> What do you see through what/all I am? ---> what do you see something higher? ---> in "no" eye /[in your mind?] [What do you see through high hands in your mind?]
- [Always/Oblige/[All/I'm][please/pleased]] to be [ahead/[the [hide/head]] [tou/of the] [chan/jail] [a/of] [fantas/phantom/matress/endless/at your] [grey/shy/gay/sky]. -> to be the head of the jail --something/Endless sky->jail of matress->always/oblige->always to be ahead of the jail [of/at] endless sky/? => [I'm pleased to be the head of the jail of endless sky.]
- [ii/if/ne/live/and] [fo/tou/ver/for/the] [fantha/phantom/ever]. => [Never, ever./Live forever.] => [Live forever.]
- Now, this [hidden/ji/heden-le/jiden le] [heavenly] [den/I'm] [pretty] sure, [any more/anymore]... oh. --> Can be sure anymore --> [Now, this hidden heavenly den can be sure anymore... oh.]
- [Kii/Kill/Kiv/Keeve] [hii/the] [hidden/[de/te][ke]] [angel/ange] [biirden/burden/burning] [hotter/on you/[ah/ai][une]] [P/fee/wing] ??? [burden ai?] angel burden, -> biirden/burning hotter [Kill the hidden angel burning on your wing.]
- [pi/eh/and/Ne/Live] [pe/pa/po/thou/tou/kou/the/Ver/For] [pantha/phantom/pap po/Ever]. [Never, ever./Live forever.] => Almost certainly "Live forever."
- Oh, I give a warmth to you not yours, and it wavers.
- You can believe or deceive.
- [These last two are almost certainly correct as-is.]
- TL Notes:
- The song might be written from either the protagonist's perspective or one of the devoted capture targets (the butler).
- ii no mai = いい の まい = It's good => maybe translate to 'That's fine'?
- Note: A 'martyry' is a place where a martyr died. It is a real word.
- fantha/pantha appears 3x times, Or maybe = phantom?. Maybe unrelated: urbandictionary.com/define.php?term=Fanta
- According to [redacted] (native JPN speaker), there is no JPN at all in this song. [redacted2], who also knows Japanese, concurred.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement