Advertisement
random_contributor

[283 Pro Aspirant] Kazano Hiori

Mar 10th, 2019
70
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.66 KB | None | 0 0
  1. [
  2. https://www.nicovideo.jp/watch/sm33461244
  3. https://www.nicovideo.jp/watch/sm33461326
  4. ]
  5.  
  6. 【283プロのヒナ】風野灯織
  7. [283 Pro Aspirant] Kazano Hiori
  8. + 真乃と過ごす休日 (Spending the day-off with Mano)
  9. + もっと仲良くなりたいっ (Want to get along better)
  10.  
  11. - - - - - - -
  12.  
  13. 真乃と過ごす休日
  14. Spending the day-off with Mano
  15.  
  16. 真乃
  17. Mano
  18. あ・・・・・・灯織ちゃん
  19. Ah, Hiori-chan.
  20.  
  21. 灯織
  22. Hiori
  23. ・・・・・・?
  24. 真乃?どうしたの、こんなところで
  25. Mano? What are you doing here?
  26.  
  27. 真乃
  28. Mano
  29. 私は、お散歩したところだよ。
  30. 灯織ちゃんは?
  31. I was just walking around.
  32. How about you, Hiori-chan?
  33.  
  34. 灯織
  35. Hiori
  36. ちょっとCDショップに行こうとしてただけ
  37. I was just on my way to a CD shop.
  38.  
  39. 真乃
  40. Mano
  41. CDショップ・・・・・・かぁ
  42. CD shop, you say.
  43.  
  44. 真乃
  45. Mano
  46. あの・・・・・・私もついて行ってもいいかな?
  47. Umm... Is it alright if I come along?
  48.  
  49. 灯織
  50. Hiori
  51. え?・・・・・・まぁ、別のいいけど。
  52. Eh? Well, I don't mind.
  53.  
  54. 真乃
  55. Mano
  56. わぁ、ありがとう
  57. Oh, thank you.
  58.  
  59. 真乃
  60. Mano
  61. ほわぁ・・・・・・CDショップ、面白かった~
  62. いろんなCDがたくさんあったね
  63. Aah, the CD shop is so interesting.
  64. They have so many CDs in there.
  65.  
  66. 灯織
  67. Hiori
  68. ・・・・・・CDショップなんだから当たり前でしょ
  69. That's to be expected since they are a CD shop.
  70.  
  71. 真乃
  72. Mano
  73. えへへ・・・・・・そうだよね。
  74. Ehehe You're right.
  75.  
  76. 灯織
  77. Hiori
  78. (・・・・・・誰かとこんな風に休日を過ごすのは
  79. いつぶりだろう)
  80. (I wonder how long has it been when I last spent a day-off with someone.)
  81.  
  82. 灯織
  83. Hiori
  84. (いつもみたいにそっけなくしちゃってるけど、
  85. 真乃は私といて楽しいのかな・・・・・・)
  86. (I'm probably acting aloof like I always do but, I wonder if Mano enjoys being with me.)
  87.  
  88. 真乃
  89. Mano
  90. ほわ!ねぇ、灯織かhん
  91. Ah! Say, Hiori-chan.
  92.  
  93. 灯織
  94. Hiori
  95. 何?
  96. What is it?
  97.  
  98. 真乃
  99. Mano
  100. あそこにいる男の子・・・・・・迷子じゃないかな。
  101. ひとりで、泣いてるみたいで・・・・・・
  102. That boy over there. I was wondering he got lost.
  103. He seems to be just by himself and crying.
  104.  
  105. 灯織
  106. Hiori
  107. ・・・・・・早く交番に連れて行こう
  108. Let's hurry and bring him to the nearest police box.
  109. [ https://en.wikipedia.org/wiki/Kōban ]
  110.  
  111. 真乃
  112. Mano
  113. そ、そうだよね・・・・・・!
  114. 早く行かなくちゃ・・・・・・!
  115. R-Right!
  116. We need to hurry!
  117.  
  118. 灯織
  119. Hiori
  120. ふぅ・・・・・・あの子の親も交番にいてよかった
  121. Whew I'm glad that the parent of that boy also headed to the police box.
  122.  
  123. 真乃
  124. Mano
  125. ・・・・・・ふふっ
  126. Fufu
  127.  
  128. 灯織
  129. Hiori
  130. ・・・・・・急に笑って、何?
  131. Why did you laugh all of a sudden?
  132.  
  133. 真乃
  134. Mano
  135. ううん、灯織ちゃんは優しいなと思って
  136. I was just thinking of how nice you are.
  137.  
  138. 灯織
  139. Hiori
  140. ・・・・・・別に、優しくなんてないでしょ
  141. ...No, I'm not that nice really.
  142.  
  143. 真乃
  144. Mano
  145. ううん、そんなことないよ
  146. That's not true.
  147.  
  148. 真乃
  149. Mano
  150. だって、あの男の子が迷子になって
  151. 泣いていたとき・・・・・・
  152. When we saw that lost boy crying,
  153.  
  154. 真乃
  155. Mano
  156. すぐに交番に連れてきこうって
  157. 言ってくれたのは、灯織ちゃんだよ
  158. You said that we should bring him to the police box right away.
  159.  
  160. 灯織
  161. Hiori
  162. あれくらい、当然でしょ
  163. It's only natural to do that.
  164.  
  165. 灯織
  166. Hiori
  167. ・・・・・・まぁ、好きに考えれば
  168. ...But, you're free to think whatever you like about it.
  169.  
  170. - - - - - - -
  171.  
  172. もっと仲良くなりたいっ
  173. Want to get along better
  174.  
  175. 灯織
  176. Hiori
  177. (ふぅ。今日のレッスンはこんなところかな)
  178. (Whew. I guess that would be enough lessons for today.)
  179.  
  180. 灯織
  181. Hiori
  182. (さて、早く帰って・・・・・・)
  183. (I better head home now.)
  184.  
  185. めぐる
  186. Meguru
  187. あ、灯織
  188. お疲れ様!
  189. Ah, Hiori.
  190. Hello!
  191.  
  192. 灯織
  193. Hiori
  194. ・・・・・・お疲れ様
  195. Hello.
  196.  
  197. めぐる
  198. Meguru
  199. わたしもレッスン終わったところだし、一緒に帰ろう!
  200. I just finished my lessons too, so let's go home together!
  201.  
  202. 灯織
  203. Hiori
  204. え・・・・・・まぁ、いいけど
  205. Eh? I don't mind though.
  206.  
  207. めぐる
  208. Meguru
  209. ほんとー!?
  210. Really?
  211.  
  212. めぐる
  213. Meguru
  214. わーい!やったー!
  215. Yay! Alright!
  216.  
  217. 灯織
  218. Hiori
  219. 一緒に帰るだけで、何でそんなに嬉しそうなの・・・・・・
  220. We're just going home together but, how come you're that happy?
  221.  
  222. めぐる
  223. Meguru
  224. えへへ~細かいことは気にしないでさ
  225. さ、行こ行こ~っ!
  226. Ehehe Don't worry about the small things.
  227. Come on, let's go!
  228.  
  229. めぐる
  230. Meguru
  231. ふんふうふっふーん♪
  232. Hmm, hmm-mm, hmmm.
  233.  
  234. 灯織
  235. Hiori
  236. (レッスン後なのに、元気な子・・・・・・)
  237. (She still has a lot of energy, even though we've just finished doing our lessons.)
  238.  
  239. 灯織
  240. Hiori
  241. ・・・・・・何がそんなに楽しいの?
  242. What is making you feel so happy?
  243.  
  244. めぐる
  245. Meguru
  246. えー、灯織と一緒に帰れるんだから
  247. 楽しいに決まってるよー!
  248. Eh? I'm going home with you so, of course, I'm going to be happy!
  249.  
  250. めぐる
  251. Meguru
  252. それに、レッスンも一緒にできてね、
  253. すっごく楽しかったよ!
  254. Besides, being able to do our lessons together was really fun!
  255.  
  256. 灯織
  257. Hiori
  258. (・・・・・・楽しい?私といて?)
  259. (Fun? With me?)
  260.  
  261. 灯織
  262. Hiori
  263. ・・・・・・そうなの?
  264. Really?
  265.  
  266. めぐる
  267. Meguru
  268. そうだよ!
  269. だからね、もっと灯織と仲良くなれたら嬉しいな!
  270. Yes!
  271. Which is why, it'd be really nice if we get even closer!
  272.  
  273. 灯織
  274. Hiori
  275. 私と仲良く・・・・・・?
  276. Get closer with me?
  277.  
  278. めぐる
  279. Meguru
  280. もーっと一緒にレッスンもしたいし・・・・・・
  281. そしたらダンスとか歌もきっとぴったりになるし・・・・・・
  282. And I also want to do more lessons together.
  283. If we do that, I'm sure that we'll become in synce when it comes to things like dancing and singing.
  284.  
  285. めぐる
  286. Meguru
  287. あっ、それにさ、レッスンたくさん一緒にやれば、
  288. それだけたっくさん一緒に帰れるよねっ!
  289. Oh, and if we do more lessons together, we'll be able to go home together as well!
  290.  
  291. 灯織
  292. Hiori
  293. ・・・・・・まぁ、そうだけど
  294. Well, that's true.
  295.  
  296. めぐる
  297. Meguru
  298. えっへへ!
  299. そう思うと、これからもすっごい楽しみだな~!
  300. Ehehe
  301. Just thinking about that makes me look forward to it even more!
  302.  
  303. めぐる
  304. Meguru
  305. あ、そうだ!
  306. ここは友情のハグを――
  307. Ah, that's right!
  308. This is where we do the Hug of Friendship, so---
  309.  
  310. 灯織
  311. Hiori
  312. やまて
  313. No.
  314.  
  315. めぐる
  316. Meguru
  317. うぐ・・・・・・
  318. 何で止めるの・・・・・・
  319. Ugh...
  320. Why are you putting a stop to this?
  321.  
  322. 灯織
  323. Hiori
  324. ・・・・・・調子に乗らない
  325. Don't get too carried away.
  326.  
  327. めぐる
  328. Meguru
  329. ぶー。せっかく仲良くなれるチャンスだったのにー!
  330. Boo. That was a great chance to get even closer!
  331.  
  332. 灯織
  333. Hiori
  334. ・・・・・・だから、その
  335. Because, well...
  336.  
  337. 灯織
  338. Hiori
  339. ・・・・・・仲良くなるにしても、少しずつ、だから
  340. Even getting closer to someone has to be done one step at a time.
  341.  
  342. めぐる
  343. Meguru
  344. 灯織・・・・・・!
  345. Hiori!
  346.  
  347. 灯織
  348. Hiori
  349. ・・・・・・もう、いいから早く帰ろう
  350. Come on, let's hurry up and go home.
  351.  
  352. めぐる
  353. Meguru
  354. うん!
  355. Okay!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement