Advertisement
sofiasari

mission 3

Jan 31st, 2019
855
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.29 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:30,155 --> 00:00:32,624
  8. Kami menaruh peledak di kepalamu.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:38,830 --> 00:00:40,127
  12. Kau pernah dengar itu?
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:43,794 --> 00:00:46,013
  16. Kaki Kelinci. Di mana itu?
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:47,130 --> 00:00:48,757
  20. Aku telah berikan itu kepadamu.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:48,840 --> 00:00:51,889
  24. Ethan, di mana Kaki Kelinci?
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:52,511 --> 00:00:55,811
  28. Tunggu... Apa katamu? Bukan itu?
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:56,306 --> 00:00:59,526
  32. - Yang kuberikan untukmu, apa itu...
  33. - Aku akan hitung hingga 10.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:59,643 --> 00:01:03,693
  37. Kau akan bilang di mana Kaki Kelinci
  38. atau dia akan mati.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:11,697 --> 00:01:14,120
  42. Jules, tak apa-apa.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:15,242 --> 00:01:17,870
  46. Semua akan baik-baik saja. Paham?
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:18,996 --> 00:01:20,168
  50. Satu.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:20,372 --> 00:01:23,546
  54. Dengarkan aku.
  55. Aku sudah beri permintaanmu.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:23,625 --> 00:01:25,923
  59. Apa kau mau hal lain?
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:26,420 --> 00:01:28,172
  63. Jika ada kesalahpahaman,
  64. akan kuperbaiki.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:28,255 --> 00:01:30,178
  68. Aku bisa dapatkan,
  69. apa pun keinginanmu.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:30,257 --> 00:01:31,474
  73. Dua.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:31,925 --> 00:01:35,020
  77. Begini. Bicaralah denganku.
  78. Kita bisa bicara,
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:35,304 --> 00:01:36,897
  82. seperti orang baik-baik.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:38,765 --> 00:01:40,859
  86. - Tiga.
  87. - Ya Tuhan!
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:49,985 --> 00:01:52,659
  91. Baiklah.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:54,156 --> 00:01:56,705
  95. Aku tahu di mana Kaki Kelinci itu.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:57,868 --> 00:01:58,994
  99. Aku bisa membantumu.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:59,077 --> 00:02:01,796
  103. Seperti saat kau membantuku
  104. di pesawat kecil itu?
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:02,247 --> 00:02:03,590
  108. Seperti itu?
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:04,041 --> 00:02:06,590
  112. Kau turunkan senjatamu.
  113. Aku tak mau bicara seperti ini.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:06,668 --> 00:02:09,137
  117. Itu pilihanmu. Empat.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:10,505 --> 00:02:12,098
  121. Kaki Kelinci ada di Paris.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:12,174 --> 00:02:14,927
  125. Kau ingin tahu tempatnya di Paris?
  126. Lepaskan dia.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:15,010 --> 00:02:18,139
  130. - Sebab kau takkan...
  131. - Bukan di Paris. Lima.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:20,015 --> 00:02:21,688
  135. Aku bisa dapatkan untukmu.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:21,767 --> 00:02:23,690
  139. Tapi jika kau bunuh dia,
  140. kau takkan dapat apa-apa.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:23,769 --> 00:02:26,022
  144. - Enam.
  145. - Apa kau mendengar ucapanku?
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:26,104 --> 00:02:28,448
  149. Satu-satunya cara kau
  150. dapatkan keinginanmu adalah...
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:29,358 --> 00:02:31,486
  154. - Kau kira aku main-main?
  155. - Bajingan!
  156.  
  157. 35
  158. 00:02:31,568 --> 00:02:33,912
  159. Kau kira aku main-main?
  160. Kau kira takkan kulakukan?
  161.  
  162. 36
  163. 00:02:33,987 --> 00:02:35,864
  164. Di mana itu?
  165.  
  166. 37
  167. 00:02:35,947 --> 00:02:37,415
  168. - Lihatlah aku.
  169. - Di mana itu?
  170.  
  171. 38
  172. 00:02:37,491 --> 00:02:39,914
  173. - Tetaplah denganku.
  174. - Tujuh!
  175.  
  176. 39
  177. 00:02:40,035 --> 00:02:44,586
  178. Aku akan membunuhmu.
  179. Sungguh, aku akan membunuhmu!
  180.  
  181. 40
  182. 00:02:44,665 --> 00:02:46,759
  183. - Delapan!
  184. - Tidak, kumohon.
  185.  
  186. 41
  187. 00:02:51,922 --> 00:02:55,597
  188. Kumohon. Jangan lakukan ini.
  189. Biarkan dia pergi.
  190.  
  191. 42
  192. 00:02:57,177 --> 00:03:00,522
  193. Aku berjanji.
  194.  
  195. 43
  196. 00:03:00,597 --> 00:03:03,100
  197. - Aku tahu cara dapatkan apa pun...
  198. - Sembilan.
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:04,434 --> 00:03:06,607
  202. Dengarkan aku.
  203.  
  204. 45
  205. 00:03:08,230 --> 00:03:10,073
  206. Aku mau membantumu.
  207.  
  208. 46
  209. 00:03:10,273 --> 00:03:12,867
  210. Aku mau membantumu
  211. dapatkan apa pun keinginanmu.
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:12,943 --> 00:03:16,698
  215. Tapi kau harus lakukan hal
  216. yang benar. Yang menurutmu benar.
  217.  
  218. 48
  219. 00:03:22,911 --> 00:03:25,585
  220. Tidak.
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:29,292 --> 00:03:30,339
  224. Tidak.
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:30,460 --> 00:03:31,928
  228. - Sepuluh.
  229. - Jangan!
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:10,167 --> 00:04:12,090
  233. - Sedang apa kau?
  234. - Adikmu mau bir lagi.
  235.  
  236. 52
  237. 00:04:12,169 --> 00:04:13,842
  238. Ya Tuhan, tidak.
  239. Ethan, itu yang kita...
  240.  
  241. 53
  242. 00:04:13,920 --> 00:04:15,922
  243. - Aku mengawasinya. Dia tak apa-apa.
  244. - Begitulah Rick.
  245.  
  246. 54
  247. 00:04:16,006 --> 00:04:18,600
  248. Dia tak apa-apa, tiba-tiba dia
  249. telanjang dan peluk semua orang.
  250.  
  251. 55
  252. 00:04:18,675 --> 00:04:21,554
  253. - Aku bertanggung jawab untuk Rick.
  254. - Kau mau? Sepenuhnya?
  255.  
  256. 56
  257. 00:04:21,678 --> 00:04:24,147
  258. - Hampir sepenuhnya.
  259. - ltu tanggung jawab besar.
  260.  
  261. 57
  262. 00:04:24,222 --> 00:04:25,815
  263. Ini lancar, bukan?
  264.  
  265. 58
  266. 00:04:25,891 --> 00:04:28,235
  267. - Lancar sekali.
  268. - Ya.
  269.  
  270. 59
  271. 00:04:29,352 --> 00:04:30,854
  272. Julia, kakakmu datang.
  273.  
  274. 60
  275. 00:04:31,521 --> 00:04:33,990
  276. - Peluklah aku.
  277. - Kau cantik sekali.
  278.  
  279. 61
  280. 00:04:34,065 --> 00:04:36,159
  281. Aku tak tahu tentang itu.
  282. Jadi, ini dia?
  283.  
  284. 62
  285. 00:04:36,234 --> 00:04:38,908
  286. - Kuharap begitu.
  287. - Kemarilah. Ya ampun.
  288.  
  289. 63
  290. 00:04:39,738 --> 00:04:41,581
  291. Baik. lbu ingin sekali menemuimu.
  292.  
  293. 64
  294. 00:04:41,698 --> 00:04:43,700
  295. Aku tak percaya
  296. kalian datang jauh-jauh ke Virginia.
  297.  
  298. 65
  299. 00:04:43,784 --> 00:04:45,036
  300. Kami tak mau
  301. lewatkan pertunanganmu...
  302.  
  303. 66
  304. 00:04:45,118 --> 00:04:48,998
  305. Saat Julia menelepon
  306. dan bilang dia akan menikah,
  307.  
  308. 67
  309. 00:04:49,080 --> 00:04:52,084
  310. aku berpikir, sayang sekali
  311.  
  312. 68
  313. 00:04:53,126 --> 00:04:56,471
  314. Ayah tak ada untuk mendampinginya
  315. berjalan di lorong gereja.
  316.  
  317. 69
  318. 00:04:57,005 --> 00:04:59,804
  319. Lalu saat Julia memberi tahu...
  320. Terima kasih, Bu.
  321.  
  322. 70
  323. 00:04:59,883 --> 00:05:02,352
  324. Bahwa Ethan juga
  325. tak punya orang tua lagi,
  326.  
  327. 71
  328. 00:05:02,427 --> 00:05:04,270
  329. aku jadi merasa sedih.
  330.  
  331. 72
  332. 00:05:04,346 --> 00:05:08,567
  333. Tapi aku ingat bahwa ini
  334. tentang memulai keluarga baru
  335.  
  336. 73
  337. 00:05:08,809 --> 00:05:10,607
  338. dan betapa indahnya itu.
  339.  
  340. 74
  341. 00:05:10,685 --> 00:05:13,859
  342. Aku hanya ingin bilang,
  343. aku menjadikan Julia sebagai bibi,
  344.  
  345. 75
  346. 00:05:13,939 --> 00:05:16,783
  347. jadi aku mengharapkan
  348. perlakuan yang sama segera.
  349.  
  350. 76
  351. 00:05:16,858 --> 00:05:18,155
  352. Mari bersulang!
  353.  
  354. 77
  355. 00:05:23,824 --> 00:05:25,167
  356. Departemen Transportasi?
  357.  
  358. 78
  359. 00:05:25,242 --> 00:05:27,461
  360. Aku bekerja di sana
  361. selama 10 tahun lebih. Wah.
  362.  
  363. 79
  364. 00:05:27,536 --> 00:05:29,129
  365. Apa pekerjaanmu di DOT?
  366.  
  367. 80
  368. 00:05:29,204 --> 00:05:30,751
  369. Aku mempelajari pola lalu lintas.
  370.  
  371. 81
  372. 00:05:30,831 --> 00:05:33,175
  373. Kita injak rem sedetik,
  374. lacak itu di jalan raya,
  375.  
  376. 82
  377. 00:05:33,250 --> 00:05:35,127
  378. kita bisa memantau
  379. akibat beruntun aksi itu
  380.  
  381. 83
  382. 00:05:35,210 --> 00:05:36,757
  383. sepanjang 320 km di jalan,
  384.  
  385. 84
  386. 00:05:36,837 --> 00:05:38,180
  387. Aku hanya ingin bilang,
  388. aku menjadikan Julia sebagai bibi,
  389.  
  390. 85
  391. 00:05:38,255 --> 00:05:40,257
  392. Mengagumkan.
  393. Seperti organisme hidup.
  394.  
  395. 86
  396. 00:05:40,340 --> 00:05:42,058
  397. Mau kutambah lagi?
  398. Apa itu, vodka martini?
  399.  
  400. 87
  401. 00:05:42,133 --> 00:05:43,259
  402. Ya. Terima kasih.
  403.  
  404. 88
  405. 00:05:43,343 --> 00:05:45,311
  406. Nona-nona, perlu...
  407.  
  408. 89
  409. 00:05:48,765 --> 00:05:50,358
  410. - Aku akan nikahi dia.
  411. - Aku juga mau.
  412.  
  413. 90
  414. 00:05:50,433 --> 00:05:53,312
  415. Jadi, bulan madu tiga minggu
  416. berseluncur dengan helikopter?
  417.  
  418. 91
  419. 00:05:53,395 --> 00:05:56,319
  420. - Kau diturunkan...
  421. - Dari helikopter, ya.
  422.  
  423. 92
  424. 00:05:56,398 --> 00:05:58,400
  425. - Begitulah mereka bertemu.
  426. - Sungguh?
  427.  
  428. 93
  429. 00:05:58,483 --> 00:06:00,360
  430. - Ceritakan kisahnya.
  431. - Tak ada kisah.
  432.  
  433. 94
  434. 00:06:00,443 --> 00:06:02,070
  435. Kisah itu bagus. Ceritakanlah.
  436.  
  437. 95
  438. 00:06:02,153 --> 00:06:05,248
  439. Pertama, tak ada
  440. yang cukup baik untuk Julia.
  441.  
  442. 96
  443. 00:06:05,323 --> 00:06:06,575
  444. Oh, kita mulai lagi.
  445.  
  446. 97
  447. 00:06:06,658 --> 00:06:10,629
  448. Tak cukup spontan,
  449. berpetualang, lucu...
  450.  
  451. 98
  452. 00:06:10,704 --> 00:06:13,503
  453. ltu tak benar. Kau membuatnya
  454. seolah aku tak pernah berkencan.
  455.  
  456. 99
  457. 00:06:13,582 --> 00:06:14,629
  458. Tak ada yang kami sukai.
  459.  
  460. 100
  461. 00:06:14,708 --> 00:06:16,301
  462. - Itu benar.
  463. - ltu benar.
  464.  
  465. 101
  466. 00:06:30,557 --> 00:06:33,902
  467. Lalu dia naik helikopter
  468. yang lepas landas dari danau ini...
  469.  
  470. 102
  471. 00:06:33,977 --> 00:06:36,821
  472. - Apa nama danau itu?
  473. - Danau...
  474.  
  475. 103
  476. 00:06:37,814 --> 00:06:40,317
  477. Danau Wanaka. Wanaka.
  478.  
  479. 104
  480. 00:06:41,067 --> 00:06:42,819
  481. Wanaka. Terima kasih.
  482.  
  483. 105
  484. 00:06:43,945 --> 00:06:45,663
  485. - Dia dengar itu?
  486. - Bagaimana dia dengar itu?
  487.  
  488. 106
  489. 00:06:45,739 --> 00:06:47,741
  490. Dan rumah sakit setuju,
  491. kau cuti tiga minggu?
  492.  
  493. 107
  494. 00:06:47,824 --> 00:06:50,077
  495. Ya. Bukan hanya aku
  496. perawat yang bekerja di sana.
  497.  
  498. 108
  499. 00:07:16,478 --> 00:07:18,776
  500. Aku senang sekali
  501. kau akan jadi saudaraku.
  502.  
  503. 109
  504. 00:07:18,855 --> 00:07:19,902
  505. Aku juga, Rick.
  506.  
  507. 110
  508. 00:07:20,023 --> 00:07:21,866
  509. Ini keren.
  510. Kurasa ini akan jadi hebat.
  511.  
  512. 111
  513. 00:07:21,983 --> 00:07:24,361
  514. Aku juga senang.
  515. Aku harus jawab telepon ini.
  516.  
  517. 112
  518. 00:07:24,486 --> 00:07:26,363
  519. - Kau hebat.
  520. - Baik.
  521.  
  522. 113
  523. 00:07:27,364 --> 00:07:28,456
  524. Halo?
  525.  
  526. 114
  527. 00:07:28,531 --> 00:07:30,659
  528. - Apa ini Tn. Ethan Hunt?
  529. - Ya, benar.
  530.  
  531. 115
  532. 00:07:30,742 --> 00:07:33,245
  533. Ini Layanan Resor Siap-Wisata.
  534.  
  535. 116
  536. 00:07:33,370 --> 00:07:38,046
  537. Kami ingin beri peluang menangi
  538. wisata ke Meksiko yang dibayar penuh.
  539.  
  540. 117
  541. 00:07:56,685 --> 00:07:58,687
  542. Kita kehabisan es.
  543. Aku kembali 10 menit lagi.
  544.  
  545. 118
  546. 00:07:58,770 --> 00:08:01,068
  547. - Astaga. Yang lain tak bisa pergi?
  548. - Akan kuatasi.
  549.  
  550. 119
  551. 00:08:01,147 --> 00:08:03,115
  552. Aku akan segera kembali.
  553. Hai, Betsy.
  554.  
  555. 120
  556. 00:08:03,233 --> 00:08:04,576
  557. Terima kasih.
  558.  
  559. 121
  560. 00:08:22,252 --> 00:08:23,674
  561. $1,86.
  562.  
  563. 122
  564. 00:08:33,263 --> 00:08:37,109
  565. Terima kasih mau datang. Aku tak tahu
  566. harus ambil ukuran Slurpee yang mana.
  567.  
  568. 123
  569. 00:08:37,684 --> 00:08:40,153
  570. Biasanya aku ambil ukuran 25,5 liter.
  571.  
  572. 124
  573. 00:08:41,855 --> 00:08:44,529
  574. Bagaimana pestanya?
  575. Maaf aku harus meneleponmu.
  576.  
  577. 125
  578. 00:08:44,607 --> 00:08:46,609
  579. - Kau seharusnya datang.
  580. - Seharusnya aku diundang.
  581.  
  582. 126
  583. 00:08:46,693 --> 00:08:49,116
  584. - Kau tahu, aku akan undang kau.
  585. - Terima kasih.
  586.  
  587. 127
  588. 00:08:51,573 --> 00:08:54,702
  589. Aku tahu kita mencandai ini, tapi aku
  590. selalu hampir memohonmu agar
  591.  
  592. 128
  593. 00:08:54,784 --> 00:08:57,162
  594. tak melatih anggota lagi
  595. dan menarikmu lagi ke lapangan.
  596.  
  597. 129
  598. 00:08:57,245 --> 00:09:00,124
  599. Tapi kau tak lakukan itu lagi,
  600. jadi aku hormati pilihan itu.
  601.  
  602. 130
  603. 00:09:00,206 --> 00:09:04,382
  604. Sungguh. Keluarga sangat penting.
  605.  
  606. 131
  607. 00:09:06,588 --> 00:09:08,966
  608. Ayolah, John. Ada apa?
  609.  
  610. 132
  611. 00:09:12,844 --> 00:09:14,642
  612. Soal Agen Farris.
  613.  
  614. 133
  615. 00:09:15,180 --> 00:09:17,274
  616. Dia sedang menjalani misi.
  617.  
  618. 134
  619. 00:09:17,932 --> 00:09:21,402
  620. Dia menghilang.
  621. Tak bisa dihubungi selama 11 jam.
  622.  
  623. 135
  624. 00:09:23,063 --> 00:09:27,034
  625. Aku kerahkan Tim Pencari.
  626. Aku berharap kau mau ikut serta.
  627.  
  628. 136
  629. 00:09:31,780 --> 00:09:34,203
  630. Ada orang-orang hebat untuk itu.
  631.  
  632. 137
  633. 00:09:37,202 --> 00:09:39,830
  634. Ya. Memang.
  635.  
  636. 138
  637. 00:09:40,371 --> 00:09:43,841
  638. Kami berangkat dini hari
  639. jika kau berubah pikiran.
  640.  
  641. 139
  642. 00:09:44,375 --> 00:09:47,174
  643. Ambil foto pesta itu untukku.
  644.  
  645. 140
  646. 00:10:05,021 --> 00:10:06,773
  647. IDENTITAS DIKONFIRMASI
  648. ETHAN HUNT
  649.  
  650. 141
  651. 00:10:06,856 --> 00:10:08,608
  652. Ethan. Tiga hari yang lalu,
  653.  
  654. 142
  655. 00:10:08,691 --> 00:10:12,195
  656. Agen Lindsey Farris ditangkap
  657. saat lakukan misi pengamatan.
  658.  
  659. 143
  660. 00:10:12,278 --> 00:10:15,031
  661. Inilah pria yang dia lacak.
  662. Namanya Owen Davian.
  663.  
  664. 144
  665. 00:10:15,115 --> 00:10:16,458
  666. Perinciannya sangat rahasia,
  667.  
  668. 145
  669. 00:10:16,533 --> 00:10:19,286
  670. tapi Davian
  671. adalah pengedar barang ilegal.
  672.  
  673. 146
  674. 00:10:19,369 --> 00:10:22,339
  675. Sangat berbahaya
  676. dan jadi prioritas bagi kami.
  677.  
  678. 147
  679. 00:10:22,664 --> 00:10:24,382
  680. Pada pukul 14.00 hari ini,
  681.  
  682. 148
  683. 00:10:24,499 --> 00:10:26,627
  684. satelit pelacak mengenali
  685. karavan kendaraan
  686.  
  687. 149
  688. 00:10:26,709 --> 00:10:30,384
  689. yang pelat nomor polisinya cocok
  690. dengan kendaraan anak buah Davian.
  691.  
  692. 150
  693. 00:10:30,463 --> 00:10:33,057
  694. Mereka berhenti di pabrik telantar
  695. di luar Berlin.
  696.  
  697. 151
  698. 00:10:33,133 --> 00:10:36,387
  699. Tampaknya mereka punya sandera.
  700. Kami mengira itu Agen Farris.
  701.  
  702. 152
  703. 00:10:36,511 --> 00:10:38,639
  704. Biasanya kami akan mengingkari itu,
  705.  
  706. 153
  707. 00:10:38,721 --> 00:10:40,815
  708. tapi Lindsey penting
  709. agar kami lebih mendekati Davian,
  710.  
  711. 154
  712. 00:10:40,890 --> 00:10:42,563
  713. dan kami harus mengambil
  714. risiko itu.
  715.  
  716. 155
  717. 00:10:42,684 --> 00:10:45,403
  718. Misimu, jika kau menerimanya,
  719.  
  720. 156
  721. 00:10:45,520 --> 00:10:48,069
  722. adalah menemukan Lindsey
  723. dan membawanya pulang.
  724.  
  725. 157
  726. 00:10:48,189 --> 00:10:50,487
  727. Aku sudah mengumpulkan tim.
  728.  
  729. 158
  730. 00:10:51,276 --> 00:10:53,404
  731. Aku suruh mereka bersiap,
  732. menunggu perintahmu.
  733.  
  734. 159
  735. 00:10:54,320 --> 00:10:58,575
  736. Pesan ini, sebut saja
  737. hadiah pertunanganku untukmu,
  738.  
  739. 160
  740. 00:10:59,033 --> 00:11:00,660
  741. akan hancur sendiri
  742. dalam lima detik.
  743.  
  744. 161
  745. 00:11:00,743 --> 00:11:03,417
  746. Semoga berhasil, Ethan,
  747. dan terima kasih lagi.
  748.  
  749. 162
  750. 00:11:19,262 --> 00:11:20,479
  751. Apa aku siap?
  752.  
  753. 163
  754. 00:11:32,942 --> 00:11:35,411
  755. - Kau tak apa-apa?
  756. - Ya.
  757.  
  758. 164
  759. 00:11:37,238 --> 00:11:38,490
  760. Ya.
  761.  
  762. 165
  763. 00:11:51,753 --> 00:11:56,133
  764. Maaf. Aku sadar tak beri tahu
  765. bahwa kantorku menelepon
  766.  
  767. 166
  768. 00:11:56,966 --> 00:11:59,389
  769. saat pesta. Aku harus pergi
  770. ke Houston untuk semalam.
  771.  
  772. 167
  773. 00:11:59,469 --> 00:12:03,440
  774. METRO mengadakan
  775. konferensi transportasi umum.
  776.  
  777. 168
  778. 00:12:06,476 --> 00:12:09,980
  779. - Pemberitahuannya singkat sekali.
  780. - Aku tahu.
  781.  
  782. 169
  783. 00:12:36,673 --> 00:12:38,346
  784. Wah, wah.
  785.  
  786. 170
  787. 00:12:38,466 --> 00:12:42,096
  788. Ternyata ada Tn. "Mereka
  789. Yang Tak Bisa Melakukan, Mengajar"
  790.  
  791. 171
  792. 00:12:42,178 --> 00:12:43,771
  793. kembali ke lapangan.
  794.  
  795. 172
  796. 00:12:43,846 --> 00:12:46,019
  797. - Apa kabar, sayang?
  798. - Hei.
  799.  
  800. 173
  801. 00:12:46,849 --> 00:12:50,444
  802. Hei, Ethan, jangan cemas.
  803. Kita akan dapatkan gadis itu.
  804.  
  805. 174
  806. 00:12:50,937 --> 00:12:54,692
  807. Atau kau begitu lama pergi
  808. hingga lupa betapa pandainya kami?
  809.  
  810. 175
  811. 00:12:56,025 --> 00:12:57,652
  812. Selamat datang kembali, kawan.
  813.  
  814. 176
  815. 00:12:58,444 --> 00:13:01,038
  816. BERLIN JERMAN
  817.  
  818. 177
  819. 00:13:21,509 --> 00:13:23,477
  820. Apa truk kita di posisi?
  821.  
  822. 178
  823. 00:13:23,553 --> 00:13:24,645
  824. Senjata sudah siap?
  825.  
  826. 179
  827. 00:13:24,721 --> 00:13:26,519
  828. - Ya. Kau?
  829. - Ya.
  830.  
  831. 180
  832. 00:13:26,889 --> 00:13:28,562
  833. Kau tahu aku akan melindungimu.
  834.  
  835. 181
  836. 00:13:28,683 --> 00:13:31,152
  837. Hei. ltu tugasmu.
  838.  
  839. 182
  840. 00:13:52,915 --> 00:13:55,509
  841. Senjata satu, diaktifkan.
  842. Senjata dua, diaktifkan.
  843.  
  844. 183
  845. 00:13:55,585 --> 00:13:58,680
  846. Senjata tiga, diaktifkan.
  847. Senjata empat, diaktifkan.
  848.  
  849. 184
  850. 00:13:59,672 --> 00:14:01,094
  851. Senjata siap.
  852.  
  853. 185
  854. 00:14:07,221 --> 00:14:09,019
  855. Keempat senjata berfungsi.
  856.  
  857. 186
  858. 00:14:09,098 --> 00:14:12,773
  859. Ada orang di lantai dua, tiga, empat.
  860.  
  861. 187
  862. 00:14:13,436 --> 00:14:15,279
  863. Aku hitung ada 14 orang.
  864.  
  865. 188
  866. 00:14:16,397 --> 00:14:18,365
  867. Pengamat, aku dalam posisi mendekati.
  868.  
  869. 189
  870. 00:14:18,608 --> 00:14:20,531
  871. Diterima. Siaga.
  872.  
  873. 190
  874. 00:14:25,615 --> 00:14:26,867
  875. Sasaran cocok.
  876.  
  877. 191
  878. 00:14:26,949 --> 00:14:29,919
  879. Hadiah ada di lantai enam.
  880. Dua Musuh bersamanya.
  881.  
  882. 192
  883. 00:14:30,244 --> 00:14:31,621
  884. Aku masuk.
  885.  
  886. 193
  887. 00:14:48,638 --> 00:14:50,231
  888. Nah, Raider Satu, di satu saat,
  889.  
  890. 194
  891. 00:14:50,306 --> 00:14:52,559
  892. kita harus membahas
  893. soal "menikah" ini.
  894.  
  895. 195
  896. 00:14:52,809 --> 00:14:54,652
  897. Tidak, Pengamat.
  898.  
  899. 196
  900. 00:14:54,769 --> 00:14:57,568
  901. Aku tak cukup menghormatimu
  902. untuk membicarakan itu.
  903.  
  904. 197
  905. 00:14:57,647 --> 00:14:58,919
  906. Mungkin kau tak menghormatiku,
  907.  
  908. 198
  909. 00:14:58,940 --> 00:15:01,068
  910. tapi kini kau terjebak
  911. dengan suaraku di kepalamu.
  912.  
  913. 199
  914. 00:15:01,150 --> 00:15:03,824
  915. Nah, gadis ini,
  916. kau menyukai apa dari dirinya?
  917.  
  918. 200
  919. 00:15:04,153 --> 00:15:07,407
  920. Siapa, Julia?
  921. Kau tak pernah bertemu dengannya.
  922.  
  923. 201
  924. 00:15:07,490 --> 00:15:09,993
  925. Ya, bila lihat situasinya,
  926. mungkin tak akan pernah.
  927.  
  928. 202
  929. 00:15:10,576 --> 00:15:13,580
  930. Untung baginya, ya?
  931. Itu pemikiranmu.
  932.  
  933. 203
  934. 00:15:13,996 --> 00:15:15,498
  935. Mereka pakai peralatan komunikasi.
  936.  
  937. 204
  938. 00:15:15,581 --> 00:15:18,585
  939. Dua Musuh, lantai dua,
  940. koridor barat laut.
  941.  
  942. 205
  943. 00:15:18,918 --> 00:15:20,340
  944. Groundhog, itu wilayahmu.
  945.  
  946. 206
  947. 00:15:20,461 --> 00:15:22,088
  948. Kau harus ambil peralatan itu
  949. di lantai dua
  950.  
  951. 207
  952. 00:15:22,171 --> 00:15:23,593
  953. segera setelah kita mulai operasi.
  954.  
  955. 208
  956. 00:15:23,673 --> 00:15:26,176
  957. Dipahami. Aku butuh dua menit,
  958.  
  959. 209
  960. 00:15:26,634 --> 00:15:28,111
  961. berarti kau akan butuh aku
  962. dalam semenit.
  963.  
  964. 210
  965. 00:15:28,136 --> 00:15:29,763
  966. Ya, begitulah.
  967.  
  968. 211
  969. 00:15:29,846 --> 00:15:32,190
  970. Raider Satu,
  971. belok ke kiri di atas tangga.
  972.  
  973. 212
  974. 00:15:32,265 --> 00:15:35,189
  975. Hadiahnya berada di ujung lorong.
  976.  
  977. 213
  978. 00:15:53,703 --> 00:15:55,876
  979. Phoenix, aku melihat hadiah.
  980.  
  981. 214
  982. 00:15:55,955 --> 00:15:57,878
  983. Beri dia 10 cc lagi.
  984.  
  985. 215
  986. 00:16:02,962 --> 00:16:05,340
  987. - Hubungi aku bila dia terbangun.
  988. - Baik.
  989.  
  990. 216
  991. 00:16:06,299 --> 00:16:08,051
  992. Harus selesai
  993. kurang dari tiga menit. Paham?
  994.  
  995. 217
  996. 00:16:08,134 --> 00:16:09,306
  997. Baik, aku paham.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:16:09,677 --> 00:16:12,726
  1001. Kapan aku tak paham?
  1002. Aku selalu paham.
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:16:17,059 --> 00:16:19,482
  1006. Bersiap untuk beraksi.
  1007. Turuti aba-abaku.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:16:20,521 --> 00:16:21,647
  1011. Tiga.
  1012.  
  1013. 221
  1014. 00:16:21,731 --> 00:16:22,823
  1015. Dua.
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:16:22,899 --> 00:16:24,697
  1019. Satu. Mulai.
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:16:32,408 --> 00:16:35,582
  1023. Waspada.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:16:56,265 --> 00:16:57,938
  1027. Raider Satu, kau aman. Cepat!
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:17:05,107 --> 00:17:08,111
  1031. Lindsey.
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:17:09,779 --> 00:17:11,076
  1035. Ethan?
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:17:12,615 --> 00:17:14,709
  1039. Aku akan bawa kau pulang.
  1040.  
  1041. 228
  1042. 00:17:19,247 --> 00:17:21,466
  1043. Pengamat, aku dapat hadiahnya.
  1044. Evakuasi tiga menit lagi.
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:17:21,582 --> 00:17:23,050
  1048. Diterima.
  1049.  
  1050. 230
  1051. 00:17:29,048 --> 00:17:32,723
  1052. lni adrenalin.
  1053. Lindsey, ini akan terasa sakit.
  1054.  
  1055. 231
  1056. 00:17:49,443 --> 00:17:51,741
  1057. Groundhog, lantai dua aman.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:17:51,821 --> 00:17:53,323
  1061. Sedang bergerak!
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:18:15,261 --> 00:18:18,265
  1065. Pengamat, kami sedang bergerak.
  1066. Semua keluar.
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:18:18,347 --> 00:18:20,520
  1070. - Evakuasi dalam 90 detik.
  1071. - Diterima.
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:18:20,641 --> 00:18:22,439
  1075. Phoenix, ke zona pendaratan.
  1076.  
  1077. 236
  1078. 00:18:22,518 --> 00:18:24,691
  1079. Baik, Pengamat. Segera ke sana.
  1080.  
  1081. 237
  1082. 00:18:41,537 --> 00:18:43,585
  1083. Ethan. Aku harus bicara denganmu.
  1084.  
  1085. 238
  1086. 00:18:43,664 --> 00:18:45,587
  1087. - Ayo.
  1088. - Aku harus bicara sekarang!
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:18:45,666 --> 00:18:48,795
  1092. Hanya untukmu. Matikan pemancarmu.
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:18:49,879 --> 00:18:51,472
  1096. Lakukanlah, Ethan!
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:19:01,891 --> 00:19:03,143
  1100. Ethan!
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:19:12,151 --> 00:19:14,495
  1104. - Lindsey! Ayo maju!
  1105. - Aku maju!
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:19:26,707 --> 00:19:27,833
  1109. Wadah peluru!
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:19:29,251 --> 00:19:30,798
  1113. Siap bergerak.
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:19:55,319 --> 00:19:56,662
  1117. Kita mengevakuasi dari sini.
  1118.  
  1119. 246
  1120. 00:19:56,862 --> 00:19:58,239
  1121. Merunduk!
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:20:04,578 --> 00:20:07,127
  1125. Aku kehabisan peluru.
  1126. Kau punya peluru berapa?
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:20:09,500 --> 00:20:10,797
  1130. Cukup.
  1131.  
  1132. 249
  1133. 00:20:21,762 --> 00:20:23,105
  1134. Sekarang peluruku habis.
  1135.  
  1136. 250
  1137. 00:20:26,434 --> 00:20:27,902
  1138. T minus lima menit, sayang.
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:20:40,448 --> 00:20:42,496
  1142. Lindsay, berpeganglah padaku.
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:21:03,846 --> 00:21:05,143
  1146. Luther!
  1147.  
  1148. 253
  1149. 00:21:05,890 --> 00:21:07,233
  1150. Kita pergi!
  1151.  
  1152. 254
  1153. 00:21:33,250 --> 00:21:36,299
  1154. Ya Tuhan! Kepalaku! Apa itu?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:21:36,629 --> 00:21:38,131
  1158. - Apa...
  1159. - Dia tak apa-apa?
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:21:38,214 --> 00:21:40,387
  1163. Lindsey! Ayo ke helikopter.
  1164.  
  1165. 257
  1166. 00:21:40,466 --> 00:21:42,013
  1167. Zhen, singkirkan truk itu.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:21:42,092 --> 00:21:43,469
  1171. Ave pergi!
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:21:50,059 --> 00:21:52,858
  1175. Ya Tuhan! Apa itu?
  1176. Kau tak bisa dengar itu?
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:21:53,312 --> 00:21:55,735
  1180. - Ya Tuhan!
  1181. - Ada apa dengannya?
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:21:57,274 --> 00:21:58,571
  1185. - Ayo pergi!
  1186. - Semua sudah naik?
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:21:58,651 --> 00:22:00,949
  1190. Ya. Ayo lakukan! Kita berangkat!
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:22:06,408 --> 00:22:08,251
  1194. Cepat!
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:22:30,015 --> 00:22:31,767
  1198. - Kurang ajar.
  1199. - Tidak!
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:22:31,892 --> 00:22:35,271
  1203. Teman-teman, ada yang ikuti kita.
  1204. Aku akan kecoh mereka.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:22:35,354 --> 00:22:36,901
  1208. Sakit sekali.
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:22:38,065 --> 00:22:40,363
  1212. Matikan itu. Kumohon.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:22:57,126 --> 00:22:58,799
  1216. Kumohon, Ethan.
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:23:03,966 --> 00:23:05,639
  1220. NITROGLISERIN - NITRAT
  1221. MAGNESIUM
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:23:09,805 --> 00:23:12,103
  1225. Teman-teman, rudal mereka
  1226. akan diluncurkan!
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:23:16,812 --> 00:23:18,610
  1230. Ada serangan! Bertahanlah.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:23:29,992 --> 00:23:32,336
  1234. Kita mujur tadi.
  1235. Mungkin kita akan terkena yang berikut.
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:23:41,837 --> 00:23:44,090
  1239. Apa ada defibrilator?
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:23:46,175 --> 00:23:48,018
  1243. Ethan, matikan itu!
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:23:48,469 --> 00:23:49,971
  1247. Ayo!
  1248.  
  1249. 276
  1250. 00:23:52,514 --> 00:23:55,267
  1251. Ethan! Apa itu? Apa mereka
  1252. pasang sesuatu di kepalaku?
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:23:55,351 --> 00:23:57,274
  1256. Kau disuntikkan bom waktu.
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:23:57,353 --> 00:23:58,946
  1260. - Apa kau ingat itu?
  1261. - Tidak. Bom waktu...
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:23:59,021 --> 00:24:00,364
  1265. Peledak. Mereka mengaktifkannya.
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:24:00,481 --> 00:24:01,958
  1269. Itu akan aktif
  1270. kecuali sirkuit diputus,
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:24:01,982 --> 00:24:03,199
  1274. - itu tindakan kita.
  1275. - Tidak, Ethan.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:24:03,275 --> 00:24:04,618
  1279. Jika kau lakukan,
  1280. jantungnya berhenti.
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:24:04,693 --> 00:24:07,287
  1284. Maka aku akan mengejutkan
  1285. jantungnya lagi.
  1286.  
  1287. 284
  1288. 00:24:07,363 --> 00:24:08,535
  1289. Lakukanlah!
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:24:08,614 --> 00:24:10,708
  1293. Teman-teman! Ada rudal lagi!
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:24:18,499 --> 00:24:20,126
  1297. - Ethan!
  1298. - Zhen!
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:24:20,209 --> 00:24:22,712
  1302. Zhen, bertahanlah!
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:24:45,734 --> 00:24:47,407
  1306. - Pasang untuk 150.
  1307. - 150.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:24:47,528 --> 00:24:49,346
  1311. Lindsey, aku putuskan
  1312. sirkuit bom di kepalamu.
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:24:49,363 --> 00:24:51,331
  1316. - Kau akan baik-baik saja.
  1317. - Butuh 30 detik.
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:24:51,407 --> 00:24:52,499
  1321. MEMUAT LISTRIK - 30 DETIK
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:24:52,574 --> 00:24:53,917
  1325. Sial.
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:24:54,410 --> 00:24:56,253
  1329. - Dua puluh lima detik!
  1330. - Ayo.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:24:56,328 --> 00:24:58,171
  1334. Kita hampir tiba.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:25:01,709 --> 00:25:03,757
  1338. - Rudal mengunci sasaran.
  1339. - Dua puluh detik.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:25:03,877 --> 00:25:05,094
  1343. MEMUAT LISTRIK
  1344. 19 DETIK
  1345.  
  1346. 297
  1347. 00:25:05,379 --> 00:25:06,676
  1348. Bertahanlah.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:25:23,772 --> 00:25:25,024
  1352. Aku kalahkan itu!
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:25:25,107 --> 00:25:26,734
  1356. - Sepuluh detik.
  1357. - Hampir.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:25:27,735 --> 00:25:29,282
  1361. Beri aku bantalannya.
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:25:29,361 --> 00:25:31,864
  1365. Ethan. Terima kasih.
  1366.  
  1367. 302
  1368. 00:25:40,664 --> 00:25:41,711
  1369. MUATAN LISTRIK
  1370. SIAP
  1371.  
  1372. 303
  1373. 00:26:06,899 --> 00:26:08,151
  1374. Sial.
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:26:45,270 --> 00:26:46,362
  1378. Hei.
  1379.  
  1380. 305
  1381. 00:26:48,107 --> 00:26:49,279
  1382. Hei.
  1383.  
  1384. 306
  1385. 00:26:56,865 --> 00:26:58,367
  1386. Bagaimana?
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:27:01,245 --> 00:27:04,875
  1390. Maaf. Baik. Maaf.
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:27:05,499 --> 00:27:07,092
  1394. Aku hanya lelah.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:27:36,071 --> 00:27:38,699
  1398. Aku membaca laporan
  1399. pelatihanmu atas Agen Farris.
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:27:38,782 --> 00:27:41,251
  1403. Kata yang kaugunakan
  1404. adalah "lebih dari mampu."
  1405.  
  1406. 311
  1407. 00:27:41,368 --> 00:27:42,711
  1408. Apa ini masih berlaku, Tn. Hunt?
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:27:42,786 --> 00:27:45,209
  1412. - Tn. Brassel...
  1413. - Masih berlaku?
  1414.  
  1415. 313
  1416. 00:27:45,914 --> 00:27:47,131
  1417. Ya, Pak.
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:27:47,249 --> 00:27:50,469
  1421. Sebab ada mayat di bawah
  1422. yang menyatakan sebaliknya.
  1423.  
  1424. 315
  1425. 00:27:50,586 --> 00:27:52,259
  1426. Tewas oleh pemicu bom
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:27:52,379 --> 00:27:55,599
  1430. yang ditanamkan di tengkoraknya
  1431. lewat rongga hidung.
  1432.  
  1433. 317
  1434. 00:27:56,758 --> 00:27:59,887
  1435. Tn. Brassel, jangan menilai
  1436. kemampuan Agen Farris berdasarkan...
  1437.  
  1438. 318
  1439. 00:27:59,970 --> 00:28:02,098
  1440. Cokelat membuat kita gemuk,
  1441. itu tak bisa diterima,
  1442.  
  1443. 319
  1444. 00:28:02,222 --> 00:28:04,224
  1445. tapi aku makan bagianku.
  1446. Dan tebak apa?
  1447.  
  1448. 320
  1449. 00:28:04,308 --> 00:28:06,686
  1450. Aku menyetujui
  1451. misi pengawasan Agen Farris
  1452.  
  1453. 321
  1454. 00:28:06,768 --> 00:28:08,941
  1455. berdasarkan evaluasimu, Tn. Hunt,
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:28:09,062 --> 00:28:11,440
  1459. tentang wanita
  1460. yang membiarkan dirinya ditangkap.
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:28:11,565 --> 00:28:14,535
  1464. Jadi kau pergi menyelamatkannya.
  1465. Kau bertemu dua belas musuh.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:28:14,610 --> 00:28:16,283
  1469. Kau tak menangkap satu pun?
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:28:16,403 --> 00:28:20,078
  1473. Tujuan kami, Tn. Brassel,
  1474. adalah menyelamatkan Agen Farris.
  1475.  
  1476. 326
  1477. 00:28:20,949 --> 00:28:23,122
  1478. Davian mengerahkan struktur selular
  1479. pada organisasinya.
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:28:23,243 --> 00:28:25,291
  1483. Anggotanya sama sekali
  1484. tidak memiliki informasi...
  1485.  
  1486. 328
  1487. 00:28:25,412 --> 00:28:28,416
  1488. Siapa yang membuat
  1489. kesimpulan ini? Kau?
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:28:28,498 --> 00:28:31,672
  1493. - Ya, Pak. Berdasarkan...
  1494. - Aku belum menanyaimu.
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:28:32,419 --> 00:28:34,888
  1498. Kau biarkan Farris
  1499. naik helikoptermu tanpa pindaian.
  1500.  
  1501. 331
  1502. 00:28:34,963 --> 00:28:37,057
  1503. Alat peledak itu
  1504. dapat membunuh kalian.
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:28:37,132 --> 00:28:41,638
  1508. Ada satu alasan kau duduk
  1509. di depanku hari ini, yaitu kemujuran.
  1510.  
  1511. 333
  1512. 00:28:41,762 --> 00:28:46,017
  1513. Karena operasimu ditata dengan buruk
  1514. dan dilaksanakan dengan lebih buruk.
  1515.  
  1516. 334
  1517. 00:28:46,141 --> 00:28:48,439
  1518. Kau tak menangkap satu pun?
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:28:48,518 --> 00:28:49,895
  1522. Kami bicara
  1523. dengan Layanan Teknologi.
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:28:49,978 --> 00:28:52,356
  1527. Mereka tak tahu apa bisa
  1528. membangun ulang perangkatnya.
  1529.  
  1530. 337
  1531. 00:28:52,481 --> 00:28:55,735
  1532. "Garing," itu sebutan mereka.
  1533. Tak berguna.
  1534.  
  1535. 338
  1536. 00:28:55,817 --> 00:28:58,115
  1537. Tn. Brassel,
  1538. sebagai Manajer Operasi kantor ini,
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:28:58,195 --> 00:28:59,663
  1542. - aku berwenang...
  1543. - Maaf.
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:28:59,780 --> 00:29:02,829
  1547. Apa kau baru gunakan titelmu,
  1548. Tn. Musgrave?
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:29:02,950 --> 00:29:06,295
  1552. Aku tak peduli apa ayahmu
  1553. bermain golf dengan Presiden.
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:29:06,370 --> 00:29:09,499
  1557. Ini lntelijen.
  1558. Sejauh ini aku belum lihat satu pun.
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:29:09,623 --> 00:29:12,797
  1562. Kau kira misi ini
  1563. layak dilakukan, Tn. Hunt.
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:29:13,669 --> 00:29:16,343
  1567. Kau tahu apa tentang Owen Davian?
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:29:17,339 --> 00:29:19,888
  1571. Dia yang membawa
  1572. teknologi sentrifugasi gas
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:29:20,008 --> 00:29:22,056
  1576. ke Korea dari Pakistan.
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:29:22,177 --> 00:29:26,353
  1580. Dia juga yang menjual Racun Lima
  1581. ke Jihad Republik Armahad.
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:29:26,723 --> 00:29:31,024
  1585. Dia pria yang selalu menyediakan!
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:29:32,354 --> 00:29:36,029
  1589. Dan dia tetap tak terlihat.
  1590. Dia pria yang tak terlihat.
  1591.  
  1592. 350
  1593. 00:29:36,108 --> 00:29:39,078
  1594. Wells, bukan Ellison,
  1595. jika saja kau ingin jadi manis lagi.
  1596.  
  1597. 351
  1598. 00:29:39,194 --> 00:29:40,946
  1599. Kita tak bisa menemukannya.
  1600.  
  1601. 352
  1602. 00:29:42,072 --> 00:29:45,542
  1603. Dia tahu itu.
  1604. ltu membuatnya besar hati.
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:29:46,868 --> 00:29:49,417
  1608. Aku berusaha menangkap Davian
  1609. sejak hari pertamaku di sini.
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:29:49,538 --> 00:29:50,710
  1613. Kau tahu yang kudapat untuk itu?
  1614.  
  1615. 355
  1616. 00:29:50,789 --> 00:29:53,042
  1617. Tak pernah dipastikan,
  1618. pencuri Racun Lima adalah Davian.
  1619.  
  1620. 356
  1621. 00:29:53,125 --> 00:29:57,175
  1622. Tn. Musgrave, jangan menyelaku
  1623. saat aku ajukan pertanyaan retoris.
  1624.  
  1625. 357
  1626. 00:29:57,254 --> 00:29:59,382
  1627. Misi kalian telah mencapai satu hal.
  1628.  
  1629. 358
  1630. 00:29:59,464 --> 00:30:02,718
  1631. Kalian mengingatkan Davian
  1632. bahwa dia menang.
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:30:04,219 --> 00:30:07,189
  1636. Kini, aku permisi dulu,
  1637. aku harus beri tahu Tn. dan Ny. Farris
  1638.  
  1639. 360
  1640. 00:30:07,264 --> 00:30:11,235
  1641. bahwa putri mereka terbunuh
  1642. dalam kecelakaan di jalan raya I-95.
  1643.  
  1644. 361
  1645. 00:30:13,228 --> 00:30:15,777
  1646. Aku berdiri di sini hari ini,
  1647. sangat bersedih
  1648.  
  1649. 362
  1650. 00:30:16,064 --> 00:30:18,908
  1651. atas kematian salah satu anak Tuhan,
  1652.  
  1653. 363
  1654. 00:30:19,401 --> 00:30:21,745
  1655. Lindsey Elizabeth Farris.
  1656.  
  1657. 364
  1658. 00:30:22,404 --> 00:30:27,251
  1659. Selalu mengejutkan bila Tuhan
  1660. memanggil anak kita tanpa diduga.
  1661.  
  1662. 365
  1663. 00:30:28,327 --> 00:30:33,424
  1664. Bersikaplah agresif. Ayo. Tetap
  1665. berfokus. Lutut tetap ditekuk. Bagus.
  1666.  
  1667. 366
  1668. 00:30:33,498 --> 00:30:35,592
  1669. Untuk menembakkan pemicu,
  1670. ekstraktor harus...
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:30:35,667 --> 00:30:37,635
  1674. Kantong itu takkan balas pukulanmu.
  1675. Lebih keras.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:30:37,753 --> 00:30:40,131
  1679. Jangan andalkan alat pelihat.
  1680. Tetap perhatikan sasaranmu...
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:30:40,255 --> 00:30:41,848
  1684. Serang aku. Ayo.
  1685.  
  1686. 370
  1687. 00:30:41,923 --> 00:30:45,052
  1688. Jangan lepaskan pin penembak
  1689. kecuali ekstraktor...
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:30:45,135 --> 00:30:47,263
  1693. Bagus. Begitu. Bagus.
  1694.  
  1695. 372
  1696. 00:30:47,596 --> 00:30:51,851
  1697. Kenali sasaran. Bidik dan tembak.
  1698. Mudah sekali. Bidik dan tembak.
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:30:51,933 --> 00:30:53,025
  1702. Tetap berfokus.
  1703.  
  1704. 374
  1705. 00:30:53,101 --> 00:30:56,150
  1706. Nona Farris, kau tahu
  1707. berapa banyak rekrut yang kulatih.
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:30:56,271 --> 00:30:58,114
  1711. Aku bangga mengatakan,
  1712. kau yang pertama
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:30:58,190 --> 00:31:00,864
  1716. yang kurekomendasikan
  1717. untuk tugas lapangan aktif.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:31:00,942 --> 00:31:02,319
  1721. Selamat.
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:31:02,444 --> 00:31:03,821
  1725. Apa aku siap?
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:31:09,993 --> 00:31:11,119
  1729. Ya?
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:31:11,495 --> 00:31:13,293
  1733. Apa ini Tn. Kelvin?
  1734.  
  1735. 381
  1736. 00:31:15,957 --> 00:31:17,709
  1737. Ya. Siapa ini?
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:31:18,293 --> 00:31:20,136
  1741. Aku menelepon
  1742. dari Layanan Surat Norfolk.
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:31:20,212 --> 00:31:22,681
  1746. Lindsey Farris
  1747. menyewa kotak pos di sini.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:31:22,798 --> 00:31:24,391
  1751. Dia mengirim surat untukmu dari Berlin
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:31:24,466 --> 00:31:26,389
  1755. dan minta kami menghubungimu
  1756. saat itu tiba.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:31:26,468 --> 00:31:28,391
  1760. Surat ini datang tadi pagi.
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:31:32,682 --> 00:31:34,150
  1764. Terima kasih.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:31:37,854 --> 00:31:39,982
  1768. - Yang ini.
  1769. - Terima kasih.
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:31:57,374 --> 00:31:58,717
  1773. Ini mikrodot.
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:31:58,834 --> 00:32:01,087
  1777. Mikrodot tanpa apa pun. lni janggal.
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:32:01,169 --> 00:32:03,217
  1781. Lindsey takkan mengirim
  1782. mikrodot kosong untukku.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:32:03,338 --> 00:32:04,885
  1786. Sudah kukatakan, tak ada gambar.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:32:05,006 --> 00:32:06,303
  1790. Kau tak melihat
  1791. di tempat yang benar.
  1792.  
  1793. 394
  1794. 00:32:06,383 --> 00:32:07,885
  1795. Aku harus melihat di mana?
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:32:08,009 --> 00:32:09,431
  1799. Benda ini kecil sekali.
  1800.  
  1801. 396
  1802. 00:32:09,511 --> 00:32:10,979
  1803. Kenapa Lindsey mengirim
  1804. mikrodot kosong?
  1805.  
  1806. 397
  1807. 00:32:11,054 --> 00:32:12,852
  1808. Entahlah. Kenapa Lindsey
  1809. kirim sesuatu untukmu?
  1810.  
  1811. 398
  1812. 00:32:12,931 --> 00:32:15,650
  1813. Kau pelatihnya, bukan atasannya.
  1814.  
  1815. 399
  1816. 00:32:16,309 --> 00:32:19,358
  1817. Aku bukan bermaksud lancang,
  1818.  
  1819. 400
  1820. 00:32:20,147 --> 00:32:23,401
  1821. tapi apa terjadi sesuatu
  1822. di antara kalian?
  1823.  
  1824. 401
  1825. 00:32:23,483 --> 00:32:25,201
  1826. Kau dan Lindsey.
  1827.  
  1828. 402
  1829. 00:32:25,694 --> 00:32:28,243
  1830. Lindsey seperti adikku.
  1831.  
  1832. 403
  1833. 00:32:28,780 --> 00:32:30,282
  1834. Dan kau tak pernah
  1835.  
  1836. 404
  1837. 00:32:31,283 --> 00:32:34,127
  1838. bercinta dengan adikmu, bukan?
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:32:37,122 --> 00:32:39,875
  1842. Kawan, jika aku tak bertanya
  1843. kepadamu, siapa lagi?
  1844.  
  1845. 406
  1846. 00:32:39,958 --> 00:32:42,507
  1847. Mungkin ini bermagnet. Mikrodot itu.
  1848.  
  1849. 407
  1850. 00:32:43,295 --> 00:32:45,013
  1851. Itu teknologi kuno.
  1852.  
  1853. 408
  1854. 00:32:45,088 --> 00:32:48,592
  1855. Jika dia buru-buru dan hanya bisa
  1856. mengakses peralatan ilegal, mungkin.
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:32:48,675 --> 00:32:50,928
  1860. - Bisa dapatkan alat pembacanya?
  1861. - Aku kenal seseorang.
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:32:51,011 --> 00:32:53,434
  1865. - Bermagnet berarti berkode.
  1866. - Ya, aku tahu itu.
  1867.  
  1868. 411
  1869. 00:32:53,513 --> 00:32:56,232
  1870. Ya. Aku segera tiba.
  1871.  
  1872. 412
  1873. 00:32:56,641 --> 00:32:59,520
  1874. Lindsey istimewa
  1875. sebab dia masih murni.
  1876.  
  1877. 413
  1878. 00:32:59,603 --> 00:33:02,777
  1879. Dia manis.
  1880. lngat saat kau bersikap manis?
  1881.  
  1882. 414
  1883. 00:33:02,856 --> 00:33:06,406
  1884. - Kau bisa ingat, dulu sekali?
  1885. - Ya, hampir.
  1886.  
  1887. 415
  1888. 00:33:06,776 --> 00:33:10,280
  1889. Di Jerman, kau bertanya
  1890. apa yang kusukai di diri Julia.
  1891.  
  1892. 416
  1893. 00:33:10,739 --> 00:33:13,834
  1894. Yang kusukai dalam diri Julia
  1895. adalah kehidupan sebelum semua ini.
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:33:14,576 --> 00:33:16,294
  1899. Dan itu bagus.
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:33:18,580 --> 00:33:20,048
  1903. Benji, kau punya informasi apa?
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:33:20,123 --> 00:33:22,376
  1907. Permukaan perangkat keras
  1908. ini terbakar.
  1909.  
  1910. 420
  1911. 00:33:22,459 --> 00:33:24,257
  1912. - Ya.
  1913. - lni rusak berat.
  1914.  
  1915. 421
  1916. 00:33:24,336 --> 00:33:25,758
  1917. Ada lubang dan sebagainya.
  1918.  
  1919. 422
  1920. 00:33:25,837 --> 00:33:27,760
  1921. Dan tergores sepanjang itu. Lalu...
  1922.  
  1923. 423
  1924. 00:33:27,839 --> 00:33:29,432
  1925. Lihat, yang ini berlubang.
  1926.  
  1927. 424
  1928. 00:33:29,508 --> 00:33:30,805
  1929. Luar biasa. Aku tak bisa melihatnya.
  1930.  
  1931. 425
  1932. 00:33:30,884 --> 00:33:33,103
  1933. - Benji. Kau dapatkan sesuatu?
  1934. - Ya.
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:33:33,178 --> 00:33:36,102
  1938. Walau kondisi perangkat keras
  1939. pemberianmu seperti yang kusebutkan,
  1940.  
  1941. 427
  1942. 00:33:36,181 --> 00:33:40,778
  1943. aku berhasil mendapatkan
  1944. bagian dari dua lusin berkas surel.
  1945.  
  1946. 428
  1947. 00:33:40,852 --> 00:33:42,399
  1948. Juga menurutku, menjadikan ini
  1949.  
  1950. 429
  1951. 00:33:42,479 --> 00:33:45,483
  1952. penemuan terobosan
  1953. yang layak dapat kenaikan jabatan.
  1954.  
  1955. 430
  1956. 00:33:46,316 --> 00:33:49,365
  1957. Tn. Davian-mu
  1958. akan tiba di Roma besok lusa
  1959.  
  1960. 431
  1961. 00:33:49,444 --> 00:33:52,539
  1962. dan menghadiri fungsi di Kota Vatikan.
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:33:52,614 --> 00:33:54,787
  1966. Untuk apa Davian pergi ke Vatikan?
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:33:54,866 --> 00:33:56,914
  1970. Semua berhubungan
  1971. dengan "Kaki Kelinci."
  1972.  
  1973. 434
  1974. 00:33:56,993 --> 00:33:58,119
  1975. Kaki Kelinci?
  1976.  
  1977. 435
  1978. 00:33:58,203 --> 00:33:59,921
  1979. Ya, kurasa itu seperti kata kode
  1980.  
  1981. 436
  1982. 00:33:59,996 --> 00:34:02,169
  1983. untuk hal yang akan dia jual
  1984. bagi pembeli tak dikenal,
  1985.  
  1986. 437
  1987. 00:34:02,249 --> 00:34:05,879
  1988. seharga $850 juta.
  1989. Atau mungkin itu bukan kata kode.
  1990.  
  1991. 438
  1992. 00:34:05,961 --> 00:34:08,680
  1993. Mungkin itu benar-benar
  1994. anggota tubuh kelinci yang mahal.
  1995.  
  1996. 439
  1997. 00:34:08,755 --> 00:34:10,302
  1998. Kau tak tahu apa itu?
  1999.  
  2000. 440
  2001. 00:34:10,382 --> 00:34:13,135
  2002. Menarik. Dulu aku kenal
  2003. dosen di Oxford, ya?
  2004.  
  2005. 441
  2006. 00:34:13,218 --> 00:34:16,347
  2007. Dr. Wickham, namanya,
  2008. dan pria ini gemuk sekali.
  2009.  
  2010. 442
  2011. 00:34:16,429 --> 00:34:18,807
  2012. Pria yang sangat gemuk.
  2013. Kami dulu menjulukinya...
  2014.  
  2015. 443
  2016. 00:34:18,890 --> 00:34:20,688
  2017. Aku takkan bilang
  2018. apa julukan kami dulu.
  2019.  
  2020. 444
  2021. 00:34:20,767 --> 00:34:23,520
  2022. Dia mengajar kinetika biomolekuler
  2023. dan dinamika selular,
  2024.  
  2025. 445
  2026. 00:34:23,603 --> 00:34:25,651
  2027. dan dia biasa menakuti
  2028. mahasiswa prasarjana
  2029.  
  2030. 446
  2031. 00:34:25,730 --> 00:34:28,904
  2032. dengan kisah tentang betapa dunia
  2033. akhirnya akan dicabik-cabik
  2034.  
  2035. 447
  2036. 00:34:28,984 --> 00:34:30,361
  2037. oleh teknologi.
  2038.  
  2039. 448
  2040. 00:34:30,443 --> 00:34:33,947
  2041. Tak terelakkan lagi,
  2042. suatu senyawa akan diciptakan,
  2043.  
  2044. 449
  2045. 00:34:34,030 --> 00:34:36,579
  2046. yang dia rujuk sebagai "Anti-Tuhan."
  2047.  
  2048. 450
  2049. 00:34:36,658 --> 00:34:38,911
  2050. ltu seperti mutator
  2051. yang dipercepat, begitulah,
  2052.  
  2053. 451
  2054. 00:34:38,994 --> 00:34:42,123
  2055. seperti daya perusak
  2056. yang tak dapat dihentikan
  2057.  
  2058. 452
  2059. 00:34:42,205 --> 00:34:43,957
  2060. yang akan menghancurkan segalanya.
  2061.  
  2062. 453
  2063. 00:34:44,040 --> 00:34:46,259
  2064. Bagi gedung, taman,
  2065. jalanan, anak-anak
  2066.  
  2067. 454
  2068. 00:34:46,334 --> 00:34:48,883
  2069. dan kedai es krim.
  2070.  
  2071. 455
  2072. 00:34:49,045 --> 00:34:51,844
  2073. Jadi kapan pun aku melihat
  2074. organisasi licik
  2075.  
  2076. 456
  2077. 00:34:51,923 --> 00:34:55,644
  2078. yang mau menghabiskan uang
  2079. sebanyak ini untuk teknologi misterius,
  2080.  
  2081. 457
  2082. 00:34:56,219 --> 00:34:59,098
  2083. aku selalu menganggap
  2084. itu Anti-Tuhan.
  2085.  
  2086. 458
  2087. 00:35:00,765 --> 00:35:03,484
  2088. Semacam kiamat.
  2089.  
  2090. 459
  2091. 00:35:05,145 --> 00:35:08,365
  2092. Tapi aku tak tahu apa itu.
  2093. Aku hanya mengira-ngira.
  2094.  
  2095. 460
  2096. 00:35:08,440 --> 00:35:10,818
  2097. - Kau beri tahu Musgrave soal ini?
  2098. - Siapa, aku? Belum.
  2099.  
  2100. 461
  2101. 00:35:10,900 --> 00:35:12,618
  2102. - Bagus. Jangan.
  2103. - Apa?
  2104.  
  2105. 462
  2106. 00:35:12,694 --> 00:35:14,446
  2107. - Jangan beri tahu siapa pun.
  2108. - lni lama kukerjakan.
  2109.  
  2110. 463
  2111. 00:35:14,529 --> 00:35:15,951
  2112. Jika ada yang tak beres
  2113. dengan misi ini,
  2114.  
  2115. 464
  2116. 00:35:16,031 --> 00:35:18,500
  2117. aku ingin Musgrave
  2118. bisa mengingkarinya.
  2119.  
  2120. 465
  2121. 00:35:18,575 --> 00:35:21,203
  2122. - Hasil kerjamu bagus, Benji.
  2123. - Misi apa?
  2124.  
  2125. 466
  2126. 00:35:22,495 --> 00:35:24,463
  2127. Pandangan matamu menyebalkan.
  2128.  
  2129. 467
  2130. 00:35:24,539 --> 00:35:26,462
  2131. Kau tahu itu, bukan?
  2132.  
  2133. 468
  2134. 00:35:27,751 --> 00:35:30,550
  2135. Dokter yang tersedia
  2136. harap pergi ke Pediatrik.
  2137.  
  2138. 469
  2139. 00:35:31,254 --> 00:35:33,973
  2140. Dokter yang tersedia
  2141. harap pergi ke Pediatrik.
  2142.  
  2143. 470
  2144. 00:35:35,884 --> 00:35:38,637
  2145. Rawatan Rehabilitasi,
  2146. hubungi apotek.
  2147.  
  2148. 471
  2149. 00:35:40,388 --> 00:35:42,390
  2150. Rawatan Rehabilitasi, hubungi...
  2151.  
  2152. 472
  2153. 00:35:43,391 --> 00:35:45,439
  2154. Aku harus pergi lagi.
  2155.  
  2156. 473
  2157. 00:35:46,144 --> 00:35:49,899
  2158. Untuk dinas. Dua hari.
  2159.  
  2160. 474
  2161. 00:35:51,274 --> 00:35:52,617
  2162. Dua hari?
  2163.  
  2164. 475
  2165. 00:35:53,735 --> 00:35:54,907
  2166. Ya.
  2167.  
  2168. 476
  2169. 00:36:01,451 --> 00:36:03,453
  2170. Ethan, apa yang terjadi?
  2171.  
  2172. 477
  2173. 00:36:05,080 --> 00:36:07,674
  2174. Aku terus berpikir kau butuh waktu
  2175.  
  2176. 478
  2177. 00:36:10,126 --> 00:36:13,005
  2178. untuk memberi tahu apa pun itu...
  2179.  
  2180. 479
  2181. 00:36:16,966 --> 00:36:19,594
  2182. Tapi tak ada yang masuk akal bagiku.
  2183.  
  2184. 480
  2185. 00:36:22,263 --> 00:36:23,480
  2186. Ya.
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:36:27,477 --> 00:36:29,024
  2190. Ada apa?
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:36:36,945 --> 00:36:39,243
  2194. Kau merahasiakan apa?
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:37:05,890 --> 00:37:08,188
  2198. Aku harus menanyakan sesuatu.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:37:08,268 --> 00:37:10,737
  2202. Dan ini yang paling---
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:37:20,321 --> 00:37:21,994
  2206. Kau harus percaya kepadaku.
  2207.  
  2208. 486
  2209. 00:37:24,659 --> 00:37:26,582
  2210. Tentu aku percaya kepadamu.
  2211.  
  2212. 487
  2213. 00:37:30,999 --> 00:37:34,629
  2214. Apa aku akan bisa memahami ini?
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:37:38,047 --> 00:37:40,095
  2218. Kau harus percaya kepadaku.
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:37:46,222 --> 00:37:47,394
  2222. Ya.
  2223.  
  2224. 490
  2225. 00:37:48,725 --> 00:37:50,227
  2226. Aku percaya kepadamu.
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:37:53,354 --> 00:37:54,606
  2230. Apakah ini...
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:37:55,607 --> 00:37:57,405
  2234. Katakan ini nyata.
  2235.  
  2236. 493
  2237. 00:38:02,864 --> 00:38:04,286
  2238. Maksudku kita.
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:38:05,825 --> 00:38:07,577
  2242. Katakan hubungan ini nyata.
  2243.  
  2244. 495
  2245. 00:38:10,330 --> 00:38:11,752
  2246. Ikuti aku.
  2247.  
  2248. 496
  2249. 00:38:13,166 --> 00:38:14,588
  2250. Ikrar yang akan kalian lakukan
  2251.  
  2252. 497
  2253. 00:38:14,667 --> 00:38:18,297
  2254. tidak boleh dilakukan
  2255. tanpa pemikiran dan doa yang saksama.
  2256.  
  2257. 498
  2258. 00:38:19,464 --> 00:38:23,344
  2259. Cinta ini tidak boleh menyusut
  2260. akibat keadaan yang sulit
  2261.  
  2262. 499
  2263. 00:38:23,426 --> 00:38:26,555
  2264. dan hanya dapat terpisahkan
  2265. oleh kematian.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:38:28,515 --> 00:38:30,438
  2269. Apa kau membawa cincinnya?
  2270.  
  2271. 501
  2272. 00:38:30,683 --> 00:38:31,855
  2273. Ya.
  2274.  
  2275. 502
  2276. 00:38:46,282 --> 00:38:48,000
  2277. Ulangi ucapanku.
  2278.  
  2279. 503
  2280. 00:38:54,749 --> 00:38:57,047
  2281. Aku, Julia Anne Meade...
  2282.  
  2283. 504
  2284. 00:38:58,211 --> 00:39:01,340
  2285. "Aku, Julia Anne Meade..."
  2286.  
  2287. 505
  2288. 00:39:01,798 --> 00:39:04,893
  2289. ...dengan ini menerima
  2290. Ethan Matthew Hunt...
  2291.  
  2292. 506
  2293. 00:39:05,844 --> 00:39:08,597
  2294. "...dengan ini menerima
  2295. Ethan Matthew Hunt..."
  2296.  
  2297. 507
  2298. 00:39:08,763 --> 00:39:11,391
  2299. ...menjadi suamiku yang sah.
  2300.  
  2301. 508
  2302. 00:39:11,683 --> 00:39:14,482
  2303. "...menjadi suamiku yang sah."
  2304.  
  2305. 509
  2306. 00:39:31,953 --> 00:39:33,796
  2307. Besok mungkin satu-satunya saat
  2308. kita bisa menduga
  2309.  
  2310. 510
  2311. 00:39:33,872 --> 00:39:35,465
  2312. ke mana Owen Davian pergi.
  2313.  
  2314. 511
  2315. 00:39:35,540 --> 00:39:37,087
  2316. Acara amal. Kota Vatikan.
  2317.  
  2318. 512
  2319. 00:39:37,166 --> 00:39:40,215
  2320. Misi kita adalah masuk
  2321. dan menculik Davian.
  2322.  
  2323. 513
  2324. 00:39:40,295 --> 00:39:42,718
  2325. Aku tak tahu kenapa dia gembira.
  2326.  
  2327. 514
  2328. 00:39:43,006 --> 00:39:46,306
  2329. Padahal sudah kuingatkan dia
  2330. bahwa Vatikan adalah Vatikan.
  2331.  
  2332. 515
  2333. 00:39:46,593 --> 00:39:50,518
  2334. Negara kerajaan
  2335. seluas 45 hektar di tengah Roma,
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:39:50,597 --> 00:39:54,227
  2339. dikelilingi dinding sepanjang 18 meter,
  2340. dipantau 24 jam seminggu,
  2341.  
  2342. 517
  2343. 00:39:54,309 --> 00:39:56,778
  2344. dengan lebih dari 200
  2345. kamera televisi sirkuit tertutup.
  2346.  
  2347. 518
  2348. 00:39:57,979 --> 00:40:00,357
  2349. Itu bahkan bukan tantangannya.
  2350.  
  2351. 519
  2352. 00:40:00,440 --> 00:40:04,695
  2353. Menangkap Davian bagus.
  2354. Tapi menangkap pembelinya lebih baik.
  2355.  
  2356. 520
  2357. 00:40:05,320 --> 00:40:08,870
  2358. Jika mereka sadar dia ditangkap,
  2359. mereka akan hilang.
  2360.  
  2361. 521
  2362. 00:40:08,948 --> 00:40:11,042
  2363. Maaf, apa katamu?
  2364.  
  2365. 522
  2366. 00:40:11,117 --> 00:40:12,460
  2367. Bagaimanapun cara kita
  2368. tangkap Davian,
  2369.  
  2370. 523
  2371. 00:40:12,535 --> 00:40:14,378
  2372. para kliennya akan tahu
  2373. dia ditangkap.
  2374.  
  2375. 524
  2376. 00:40:14,454 --> 00:40:17,333
  2377. Tidak. Tempat aksesnya di sini.
  2378.  
  2379. 525
  2380. 00:40:17,665 --> 00:40:20,760
  2381. Ini jalan satu arah yang berdekatan
  2382. dengan tembok Vatikan.
  2383.  
  2384. 526
  2385. 00:40:20,835 --> 00:40:24,055
  2386. Aku butuh 30 detik.
  2387. Kita akan butuh truk.
  2388.  
  2389. 527
  2390. 00:40:29,969 --> 00:40:32,563
  2391. ROMA ltalia
  2392.  
  2393. 528
  2394. 00:41:01,125 --> 00:41:02,718
  2395. Kini kita buat kesal
  2396. orang ltalia di Roma,
  2397.  
  2398. 529
  2399. 00:41:02,794 --> 00:41:03,886
  2400. lakukan tugasmu.
  2401.  
  2402. 530
  2403. 00:41:03,962 --> 00:41:06,340
  2404. - Jangan lupa asapnya.
  2405. - Ya.
  2406.  
  2407. 531
  2408. 00:41:48,423 --> 00:41:49,766
  2409. "Humpty Dumpty duduk di tembok."
  2410.  
  2411. 532
  2412. 00:43:03,998 --> 00:43:06,751
  2413. Tim Alpha, ini Bravo.
  2414. Tepat sesuai jadwal.
  2415.  
  2416. 533
  2417. 00:43:07,585 --> 00:43:09,679
  2418. Kita akan dapat celah dalam 60 menit.
  2419.  
  2420. 534
  2421. 00:43:09,754 --> 00:43:12,428
  2422. Diterima. Tim Charlie, lapor.
  2423.  
  2424. 535
  2425. 00:43:12,965 --> 00:43:15,013
  2426. Tak ada yang bisa dilaporkan.
  2427.  
  2428. 536
  2429. 00:43:18,304 --> 00:43:20,272
  2430. Kecuali kurasa aku akan tepat waktu.
  2431.  
  2432. 537
  2433. 00:43:20,348 --> 00:43:21,440
  2434. Kami akan menunggumu.
  2435.  
  2436. 538
  2437. 00:43:21,516 --> 00:43:24,315
  2438. - Perkiraan waktu tiba dua menit.
  2439. - Diterima.
  2440.  
  2441. 539
  2442. 00:43:55,883 --> 00:43:57,556
  2443. Tim Charlie,
  2444. kau sudah tembakkan penanda?
  2445.  
  2446. 540
  2447. 00:43:58,886 --> 00:44:00,229
  2448. Bersiap.
  2449.  
  2450. 541
  2451. 00:44:14,694 --> 00:44:17,197
  2452. Menembakkan penanda. Sekarang.
  2453.  
  2454. 542
  2455. 00:44:22,994 --> 00:44:26,168
  2456. Alpha, aku di posisi.
  2457. T minus dua menit.
  2458.  
  2459. 543
  2460. 00:44:26,247 --> 00:44:27,669
  2461. Diterima.
  2462.  
  2463. 544
  2464. 00:44:30,418 --> 00:44:31,635
  2465. Tim Charlie, aku melihatmu.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:44:32,086 --> 00:44:34,464
  2469. Aku kirim video keamanan.
  2470. Bersiap untuk bergerak.
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:44:34,589 --> 00:44:35,966
  2474. Diterima.
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:44:37,717 --> 00:44:39,139
  2478. Video dikirim. Mulai.
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:44:53,232 --> 00:44:55,576
  2482. Tim Alpha, video
  2483. makam bawah tanah sudah diurus?
  2484.  
  2485. 549
  2486. 00:44:55,651 --> 00:44:57,745
  2487. Sudah diurus. Kita bisa lanjutkan.
  2488.  
  2489. 550
  2490. 00:45:06,120 --> 00:45:09,590
  2491. - Tim Delta, kau paham ini?
  2492. - Aku cuma bisa paham.
  2493.  
  2494. 551
  2495. 00:45:09,790 --> 00:45:13,169
  2496. Itu lucu.
  2497. Bersiap untuk pergi ke posisi.
  2498.  
  2499. 552
  2500. 00:45:13,294 --> 00:45:15,763
  2501. - Aku sudah ada di sana.
  2502. - Sungguh?
  2503.  
  2504. 553
  2505. 00:45:18,341 --> 00:45:19,934
  2506. Perkiraan waktu tiba 30 detik.
  2507.  
  2508. 554
  2509. 00:45:20,009 --> 00:45:21,636
  2510. Sampai jumpa 30 detik lagi.
  2511.  
  2512. 555
  2513. 00:45:31,145 --> 00:45:32,613
  2514. Tim Alpha bergerak ke posisi.
  2515.  
  2516. 556
  2517. 00:45:32,688 --> 00:45:34,486
  2518. Bravo bersiap untuk transmisi.
  2519.  
  2520. 557
  2521. 00:45:36,525 --> 00:45:37,651
  2522. Mengirim transmisi.
  2523.  
  2524. 558
  2525. 00:45:41,030 --> 00:45:42,327
  2526. Aku terima.
  2527.  
  2528. 559
  2529. 00:45:57,046 --> 00:45:58,548
  2530. Nona Onia Demea.
  2531.  
  2532. 560
  2533. 00:45:58,714 --> 00:46:01,308
  2534. Aku seharusnya ada di daftar.
  2535. Terima kasih.
  2536.  
  2537. 561
  2538. 00:46:02,343 --> 00:46:03,640
  2539. Maaf. Namamu tak ada di sini.
  2540.  
  2541. 562
  2542. 00:46:03,719 --> 00:46:05,642
  2543. Pasti ada kesalahan.
  2544.  
  2545. 563
  2546. 00:46:14,563 --> 00:46:15,860
  2547. Nona Demea?
  2548.  
  2549. 564
  2550. 00:46:16,899 --> 00:46:18,071
  2551. Sebentar.
  2552.  
  2553. 565
  2554. 00:46:54,270 --> 00:46:55,738
  2555. Dia berhasil.
  2556.  
  2557. 566
  2558. 00:47:17,251 --> 00:47:18,753
  2559. Kita dapat peluang foto.
  2560.  
  2561. 567
  2562. 00:47:19,170 --> 00:47:21,844
  2563. Beri perintahnya. Aku bersiap.
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:47:21,922 --> 00:47:23,595
  2567. Delta, siap untuk mengunggah.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:47:40,524 --> 00:47:42,652
  2571. Tim Delta, unduh sukses.
  2572.  
  2573. 570
  2574. 00:47:53,829 --> 00:47:56,548
  2575. Begini, aku tak bermaksud
  2576. bersikap tak peduli tempo hari
  2577.  
  2578. 571
  2579. 00:47:56,624 --> 00:47:58,171
  2580. soal kau bertunangan.
  2581.  
  2582. 572
  2583. 00:47:58,292 --> 00:48:00,966
  2584. Aku tahu itu. Terima kasih.
  2585.  
  2586. 573
  2587. 00:48:03,839 --> 00:48:06,968
  2588. Tapi hubungan normal tak bisa
  2589. bertahan bagi orang seperti kita.
  2590.  
  2591. 574
  2592. 00:48:07,051 --> 00:48:09,895
  2593. - Aku tak setuju untuk itu.
  2594. - Jadi aku lebih pintar daripada kau.
  2595.  
  2596. 575
  2597. 00:48:09,970 --> 00:48:12,519
  2598. Aku akan naik.
  2599. Aku setuju dengan Luther.
  2600.  
  2601. 576
  2602. 00:48:12,640 --> 00:48:16,565
  2603. Kita tak bisa punya hubungan nyata.
  2604. Tapi aku suka itu.
  2605.  
  2606. 577
  2607. 00:48:41,502 --> 00:48:43,721
  2608. Dua puluh tiga bulan.
  2609. ltu batas waktu hubungan cinta
  2610.  
  2611. 578
  2612. 00:48:43,838 --> 00:48:46,808
  2613. bila kita punya pengalaman
  2614. dan gaya hidup seperti kita ini.
  2615.  
  2616. 579
  2617. 00:48:46,882 --> 00:48:48,850
  2618. - Sungguh?
  2619. - Ya, sungguh.
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:48:49,885 --> 00:48:52,729
  2623. Lihatlah aku. Aku tahu apa kataku.
  2624.  
  2625. 581
  2626. 00:48:52,847 --> 00:48:55,771
  2627. Dan kau tahu,
  2628. bahwa aku tahu ucapanku.
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:49:07,987 --> 00:49:09,364
  2632. Tunggu di sini.
  2633.  
  2634. 583
  2635. 00:49:31,343 --> 00:49:32,686
  2636. Davian baru mengambil tas tangan.
  2637.  
  2638. 584
  2639. 00:49:32,761 --> 00:49:34,513
  2640. Kita akan harus bergerak lebih cepat.
  2641.  
  2642. 585
  2643. 00:49:34,597 --> 00:49:38,352
  2644. - Kau bisa kenali pemberi barangnya?
  2645. - Tidak. Berapa lama lagi kalian selesai?
  2646.  
  2647. 586
  2648. 00:49:38,559 --> 00:49:40,607
  2649. Kami baru mencetak topeng.
  2650.  
  2651. 587
  2652. 00:49:59,914 --> 00:50:02,167
  2653. Aku tak bangga soal itu.
  2654. Aku tak senang soal itu,
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:50:02,249 --> 00:50:04,092
  2658. tapi beberapa kali
  2659. aku hidup dengan wanita,
  2660.  
  2661. 589
  2662. 00:50:04,210 --> 00:50:06,304
  2663. dan itu tak pernah mencapai dua tahun.
  2664.  
  2665. 590
  2666. 00:50:06,420 --> 00:50:08,172
  2667. - Kau tak bisa.
  2668. - Terima kasih untuk sarannya,
  2669.  
  2670. 591
  2671. 00:50:08,255 --> 00:50:10,804
  2672. tapi situasiku tak sama denganmu.
  2673.  
  2674. 592
  2675. 00:50:10,925 --> 00:50:12,893
  2676. - Aku tak bertugas di lapangan lagi.
  2677. - Oh, baik.
  2678.  
  2679. 593
  2680. 00:50:12,968 --> 00:50:15,266
  2681. Ini hadiah pensiun.
  2682.  
  2683. 594
  2684. 00:50:18,307 --> 00:50:21,937
  2685. Dalam tugas kita, selalu akan ada
  2686. sesuatu antara kau dan wanita.
  2687.  
  2688. 595
  2689. 00:50:22,061 --> 00:50:23,233
  2690. Selalu.
  2691.  
  2692. 596
  2693. 00:50:23,312 --> 00:50:25,565
  2694. - Luther, dengarkan.
  2695. - Ketidakjujuran.
  2696.  
  2697. 597
  2698. 00:50:25,648 --> 00:50:28,367
  2699. Ketidakjujuran
  2700. yang meracuni segalanya.
  2701.  
  2702. 598
  2703. 00:50:28,442 --> 00:50:30,115
  2704. Kurasa aku harus beri tahu sesuatu...
  2705.  
  2706. 599
  2707. 00:50:30,236 --> 00:50:33,115
  2708. Jangan bicara.
  2709. lni bukan tentang kau, Ethan.
  2710.  
  2711. 600
  2712. 00:50:33,781 --> 00:50:37,786
  2713. Siapa pun gadis ini, kau nantinya
  2714. akan merusak kehidupannya juga.
  2715.  
  2716. 601
  2717. 00:50:37,910 --> 00:50:39,332
  2718. Jangan lakukan itu.
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:50:40,746 --> 00:50:43,465
  2722. Jules dan aku menikah
  2723. dua hari yang lalu.
  2724.  
  2725. 603
  2726. 00:50:45,584 --> 00:50:47,257
  2727. Selamat.
  2728.  
  2729. 604
  2730. 00:50:48,170 --> 00:50:50,639
  2731. Terima kasih.
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:50:55,344 --> 00:50:58,268
  2735. - Dia berjalan. Aku masuk.
  2736. - Diterima.
  2737.  
  2738. 606
  2739. 00:50:59,348 --> 00:51:00,975
  2740. Aku menuju ke sana.
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:51:05,104 --> 00:51:07,482
  2744. Bu. Kau harus mundur.
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:51:07,606 --> 00:51:09,483
  2748. Tidak. Tak apa-apa.
  2749.  
  2750. 609
  2751. 00:51:09,608 --> 00:51:11,986
  2752. Aku selalu tumpahkan anggur merah
  2753. pada kemeja putihku.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:51:12,111 --> 00:51:15,456
  2757. - Baik. Mundurlah.
  2758. - Tak apa-apa. Kamar mandi.
  2759.  
  2760. 611
  2761. 00:51:18,158 --> 00:51:19,580
  2762. Katakan, kau sedang menuju ke sana.
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:51:19,660 --> 00:51:21,378
  2766. Aku sedang bergerak ke sana.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:51:30,462 --> 00:51:31,634
  2770. Cepat. Ayo.
  2771.  
  2772. 614
  2773. 00:51:35,175 --> 00:51:37,177
  2774. Pengawalnya memeriksa kamar mandi.
  2775.  
  2776. 615
  2777. 00:51:37,845 --> 00:51:39,563
  2778. Aku hampir tiba.
  2779.  
  2780. 616
  2781. 00:52:20,387 --> 00:52:21,559
  2782. Dia masuk.
  2783.  
  2784. 617
  2785. 00:52:48,916 --> 00:52:51,465
  2786. Diam. Baca ini.
  2787.  
  2788. 618
  2789. 00:52:51,585 --> 00:52:52,928
  2790. Pelan-pelan.
  2791.  
  2792. 619
  2793. 00:52:54,797 --> 00:52:56,094
  2794. Bacalah.
  2795.  
  2796. 620
  2797. 00:52:57,925 --> 00:53:01,270
  2798. "Kegembiraan perusahaan Buzby
  2799.  
  2800. 621
  2801. 00:53:01,762 --> 00:53:03,639
  2802. "adalah yang paling kunikmati.
  2803.  
  2804. 622
  2805. 00:53:04,807 --> 00:53:07,606
  2806. "Dia menaruh paku
  2807. di kursi Nona Yancy
  2808.  
  2809. 623
  2810. 00:53:08,394 --> 00:53:11,068
  2811. "saat gadis itu menyebutnya
  2812. anak nakal.
  2813.  
  2814. 624
  2815. 00:53:11,313 --> 00:53:14,442
  2816. "Pada akhir bulan,
  2817. dia melempar dua anak kucing
  2818.  
  2819. 625
  2820. 00:53:14,566 --> 00:53:16,284
  2821. "melintasi ruangan.
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:53:16,402 --> 00:53:19,281
  2825. "Aku mengandalkan rencana jahatnya
  2826. untuk mengungkapkan..."
  2827.  
  2828. 627
  2829. 00:53:19,405 --> 00:53:21,783
  2830. - Apa ini?
  2831. - Selesaikan.
  2832.  
  2833. 628
  2834. 00:53:23,909 --> 00:53:25,627
  2835. Alpha, kau akan mendapat tamu.
  2836.  
  2837. 629
  2838. 00:53:25,994 --> 00:53:27,166
  2839. Selesaikan!
  2840.  
  2841. 630
  2842. 00:53:27,287 --> 00:53:28,880
  2843. "...cara keluar dari kemurunganku."
  2844.  
  2845. 631
  2846. 00:53:28,956 --> 00:53:30,299
  2847. Aku dapat.
  2848.  
  2849. 632
  2850. 00:53:36,422 --> 00:53:38,390
  2851. Alpha, kau terima?
  2852. Pengawal sedang ke sana.
  2853.  
  2854. 633
  2855. 00:53:38,465 --> 00:53:40,012
  2856. Delta, tunda dia. Aku butuh waktu.
  2857.  
  2858. 634
  2859. 00:53:40,134 --> 00:53:43,138
  2860. Terlambat untuk itu.
  2861. Dia ada di lorong.
  2862.  
  2863. 635
  2864. 00:53:51,645 --> 00:53:52,737
  2865. Pak, semua baik-baik saja?
  2866.  
  2867. 636
  2868. 00:53:52,813 --> 00:53:55,362
  2869. Semua tak beres.
  2870. Masker suara masih mengisi.
  2871.  
  2872. 637
  2873. 00:53:55,482 --> 00:53:57,155
  2874. Aku butuh 30 detik.
  2875.  
  2876. 638
  2877. 00:54:01,113 --> 00:54:02,205
  2878. Pak?
  2879.  
  2880. 639
  2881. 00:54:09,997 --> 00:54:11,169
  2882. Pak.
  2883.  
  2884. 640
  2885. 00:54:18,964 --> 00:54:20,181
  2886. Enam detik, aku mengunggah.
  2887.  
  2888. 641
  2889. 00:54:22,634 --> 00:54:25,012
  2890. - Cara keluar dari kemurunganku.
  2891. - Baik. Ayo.
  2892.  
  2893. 642
  2894. 00:54:26,180 --> 00:54:28,182
  2895. Aku tak apa-apa. Tunggu di luar.
  2896.  
  2897. 643
  2898. 00:54:42,863 --> 00:54:44,410
  2899. Sampai jumpa di selokan.
  2900.  
  2901. 644
  2902. 00:54:52,206 --> 00:54:55,551
  2903. - Dia minta maaf soal kemejamu.
  2904. - Tak masalah.
  2905.  
  2906. 645
  2907. 00:54:58,879 --> 00:55:02,179
  2908. Di hotelnya ada layanan penatu,
  2909. dia akan mengurus hal ini.
  2910.  
  2911. 646
  2912. 00:55:02,257 --> 00:55:03,600
  2913. Kau mau mencuci kemejaku?
  2914.  
  2915. 647
  2916. 00:55:03,717 --> 00:55:06,220
  2917. Kita akan lakukan apa
  2918. selagi menunggu di ruang hotelmu,
  2919.  
  2920. 648
  2921. 00:55:06,345 --> 00:55:07,688
  2922. dan aku tak memakai kemejaku?
  2923.  
  2924. 649
  2925. 00:55:11,850 --> 00:55:13,727
  2926. Dia akan pikirkan sesuatu.
  2927.  
  2928. 650
  2929. 00:55:14,686 --> 00:55:16,279
  2930. Dia ingin mengemudi.
  2931.  
  2932. 651
  2933. 00:55:16,396 --> 00:55:17,898
  2934. Ikuti aku ke hotel.
  2935.  
  2936. 652
  2937. 00:55:18,023 --> 00:55:19,821
  2938. Pak, kau mau kami awasi tasmu?
  2939.  
  2940. 653
  2941. 00:55:19,900 --> 00:55:21,026
  2942. Tidak.
  2943.  
  2944. 654
  2945. 00:55:22,361 --> 00:55:24,238
  2946. - Bagus.
  2947. - Terima kasih.
  2948.  
  2949. 655
  2950. 00:56:02,609 --> 00:56:05,078
  2951. - Ada apa?
  2952. - Tak apa-apa. Ada apa denganmu?
  2953.  
  2954. 656
  2955. 00:56:05,153 --> 00:56:06,450
  2956. Tak apa-apa.
  2957.  
  2958. 657
  2959. 00:56:24,631 --> 00:56:26,178
  2960. Ledakkan mobilnya.
  2961.  
  2962. 658
  2963. 00:56:28,302 --> 00:56:30,304
  2964. Oh. Mobil itu bagus.
  2965.  
  2966. 659
  2967. 00:56:30,429 --> 00:56:32,648
  2968. Tapi, lakukanlah.
  2969.  
  2970. 660
  2971. 00:56:54,786 --> 00:56:57,005
  2972. ...meliput tempat rawan
  2973. di Eurasia tengah.
  2974.  
  2975. 661
  2976. 00:56:57,122 --> 00:57:00,092
  2977. Aku menarik perhatian kalian
  2978. ke gambar satelit ketiga di rangkaian ini
  2979.  
  2980. 662
  2981. 00:57:00,167 --> 00:57:01,794
  2982. yang dikirim oleh teman kita...
  2983.  
  2984. 663
  2985. 00:57:01,877 --> 00:57:03,345
  2986. Tn. Musgrave akan menemuimu.
  2987.  
  2988. 664
  2989. 00:57:03,462 --> 00:57:04,884
  2990. Suruh dia masuk.
  2991.  
  2992. 665
  2993. 00:57:07,007 --> 00:57:10,728
  2994. Ethan Hunt dan timnya
  2995. baru menangkap Owen Davian di Roma.
  2996.  
  2997. 666
  2998. 00:57:10,844 --> 00:57:14,314
  2999. Mereka sedang menuju pulang.
  3000. Kurasa kau harus tahu.
  3001.  
  3002. 667
  3003. 00:57:14,890 --> 00:57:17,188
  3004. Kau tahu soal operasi ini?
  3005.  
  3006. 668
  3007. 00:57:19,311 --> 00:57:20,688
  3008. Ya.
  3009.  
  3010. 669
  3011. 00:57:21,647 --> 00:57:23,240
  3012. Kerja yang bagus.
  3013.  
  3014. 670
  3015. 00:57:26,985 --> 00:57:28,362
  3016. Terima kasih.
  3017.  
  3018. 671
  3019. 00:58:02,562 --> 00:58:04,610
  3020. Tamat riwayatmu, Tn. Davian.
  3021.  
  3022. 672
  3023. 00:58:09,361 --> 00:58:11,238
  3024. Ada saksi.
  3025.  
  3026. 673
  3027. 00:58:14,574 --> 00:58:16,793
  3028. Kaulah yang ada di kamar mandi.
  3029.  
  3030. 674
  3031. 00:58:16,910 --> 00:58:18,628
  3032. Kau akan beri tahu kami segalanya.
  3033.  
  3034. 675
  3035. 00:58:18,745 --> 00:58:21,248
  3036. Setiap pembeli yang bekerja
  3037. denganmu. Setiap organisasi.
  3038.  
  3039. 676
  3040. 00:58:21,373 --> 00:58:22,625
  3041. Siapa namamu?
  3042.  
  3043. 677
  3044. 00:58:22,749 --> 00:58:24,877
  3045. Nama, narahubung, daftar inventaris.
  3046.  
  3047. 678
  3048. 00:58:24,960 --> 00:58:27,884
  3049. Kau punya istri, pacar?
  3050.  
  3051. 679
  3052. 00:58:30,257 --> 00:58:32,134
  3053. Keadaan ini tergantung padamu.
  3054.  
  3055. 680
  3056. 00:58:32,259 --> 00:58:35,138
  3057. Karena kau tahu
  3058. apa yang akan kulakukan nanti?
  3059.  
  3060. 681
  3061. 00:58:35,262 --> 00:58:37,606
  3062. Aku akan temukan dia,
  3063. siapa pun dia,
  3064.  
  3065. 682
  3066. 00:58:37,723 --> 00:58:40,977
  3067. aku akan temukan dia,
  3068. dan akan kulukai dia.
  3069.  
  3070. 683
  3071. 00:58:44,646 --> 00:58:46,614
  3072. Kau ditangkap
  3073. saat membawa perincian
  3074.  
  3075. 684
  3076. 00:58:46,732 --> 00:58:49,736
  3077. lokasi nama kode
  3078. yang disebut Kaki Kelinci.
  3079.  
  3080. 685
  3081. 00:58:49,818 --> 00:58:53,573
  3082. Aku akan membuatnya berdarah,
  3083. menangis, meneriakkan namamu.
  3084.  
  3085. 686
  3086. 00:58:53,655 --> 00:58:57,455
  3087. Kau takkan bisa lakukan
  3088. apa-apa. Tahu sebabnya?
  3089.  
  3090. 687
  3091. 00:58:58,952 --> 00:58:59,999
  3092. Apa itu Kaki Kelinci?
  3093.  
  3094. 688
  3095. 00:59:00,120 --> 00:59:02,373
  3096. Sebab kau akan jadi hampir mati.
  3097.  
  3098. 689
  3099. 00:59:02,456 --> 00:59:03,628
  3100. Siapa pembelinya?
  3101.  
  3102. 690
  3103. 00:59:03,749 --> 00:59:07,299
  3104. Lalu aku akan membunuhmu
  3105. tepat di depannya.
  3106.  
  3107. 691
  3108. 00:59:08,462 --> 00:59:10,635
  3109. - Aku akan bertanya sekali lagi.
  3110. - Siapa namamu?
  3111.  
  3112. 692
  3113. 00:59:10,756 --> 00:59:12,224
  3114. - Apa itu Kaki Kelinci?
  3115. - Siapa kau?
  3116.  
  3117. 693
  3118. 00:59:12,299 --> 00:59:13,391
  3119. Dan siapa pembelinya?
  3120.  
  3121. 694
  3122. 00:59:13,467 --> 00:59:15,845
  3123. Kau tak tahu sama sekali
  3124. apa yang terjadi, ya?
  3125.  
  3126. 695
  3127. 00:59:15,969 --> 00:59:20,440
  3128. Kau sudah lihat yang kulakukan
  3129. pada teman pirangmu di pabrik, bukan?
  3130.  
  3131. 696
  3132. 00:59:23,477 --> 00:59:25,946
  3133. Itu bukan apa-apa. ltu
  3134.  
  3135. 697
  3136. 00:59:27,981 --> 00:59:29,153
  3137. asyik.
  3138.  
  3139. 698
  3140. 00:59:33,153 --> 00:59:34,655
  3141. Itu asyik.
  3142.  
  3143. 699
  3144. 01:00:05,685 --> 01:00:07,813
  3145. Apa itu Kaki Kelinci?
  3146.  
  3147. 700
  3148. 01:00:14,694 --> 01:00:17,197
  3149. - Ethan!
  3150. - Apa itu Kaki Kelinci?
  3151.  
  3152. 701
  3153. 01:00:17,697 --> 01:00:19,074
  3154. Ethan, hentikan!
  3155.  
  3156. 702
  3157. 01:00:19,199 --> 01:00:20,667
  3158. Apa ini?
  3159.  
  3160. 703
  3161. 01:00:21,868 --> 01:00:23,370
  3162. Jangan lakukan itu!
  3163.  
  3164. 704
  3165. 01:00:24,037 --> 01:00:26,540
  3166. - Ethan!
  3167. - Apa itu Kaki Kelinci?
  3168.  
  3169. 705
  3170. 01:00:28,583 --> 01:00:29,800
  3171. Beri tahu aku!
  3172.  
  3173. 706
  3174. 01:00:29,876 --> 01:00:31,549
  3175. Ethan, hentikan! Jangan lakukan.
  3176.  
  3177. 707
  3178. 01:00:31,670 --> 01:00:33,889
  3179. Ini bukan sifatmu!
  3180.  
  3181. 708
  3182. 01:00:34,005 --> 01:00:36,724
  3183. Kita bisa gunakan dia, Ethan!
  3184. Kau tahu itu!
  3185.  
  3186. 709
  3187. 01:00:43,098 --> 01:00:45,100
  3188. Tidak, Ethan! Jangan lakukan itu!
  3189.  
  3190. 710
  3191. 01:00:46,852 --> 01:00:48,354
  3192. Hentikan!
  3193.  
  3194. 711
  3195. 01:01:19,467 --> 01:01:21,219
  3196. Yang kujual,
  3197.  
  3198. 712
  3199. 01:01:21,887 --> 01:01:23,935
  3200. dan kepada siapa aku menjualnya,
  3201.  
  3202. 713
  3203. 01:01:26,558 --> 01:01:29,778
  3204. adalah hal terakhir
  3205. yang harus kaucemaskan,
  3206.  
  3207. 714
  3208. 01:01:32,272 --> 01:01:33,489
  3209. Ethan.
  3210.  
  3211. 715
  3212. 01:02:31,831 --> 01:02:35,005
  3213. Ethan, kita berhasil. Mikrodot Lindsey.
  3214.  
  3215. 716
  3216. 01:02:35,502 --> 01:02:37,254
  3217. Itu berkas video.
  3218.  
  3219. 717
  3220. 01:02:41,549 --> 01:02:44,644
  3221. Ethan, entah kau diberi tahu apa.
  3222. Aku tak tahu apa pikiranmu.
  3223.  
  3224. 718
  3225. 01:02:44,719 --> 01:02:46,346
  3226. Tapi dengarkan aku.
  3227.  
  3228. 719
  3229. 01:02:46,429 --> 01:02:48,978
  3230. Brassel mengirimku ke Jerman
  3231. untuk mengawasi pertukaran,
  3232.  
  3233. 720
  3234. 01:02:49,057 --> 01:02:51,151
  3235. mengenali seorang pria
  3236. bernama Owen Davian.
  3237.  
  3238. 721
  3239. 01:02:51,226 --> 01:02:53,979
  3240. Aku menyadap teleponnya,
  3241. dan mendapat transmisi.
  3242.  
  3243. 722
  3244. 01:02:54,062 --> 01:02:57,441
  3245. Aku melacak panggilan itu melalui
  3246. jaringan IMF, dan ini yang muncul.
  3247.  
  3248. 723
  3249. 01:02:57,524 --> 01:03:00,698
  3250. Panggilan telepon ke Davian
  3251. berasal dari kantor Brassel.
  3252.  
  3253. 724
  3254. 01:03:01,528 --> 01:03:04,407
  3255. Itu Brassel.
  3256. Kurasa dia bekerja dengan Davian.
  3257.  
  3258. 725
  3259. 01:03:04,531 --> 01:03:06,533
  3260. Kurasa aku dijebak...
  3261.  
  3262. 726
  3263. 01:03:20,714 --> 01:03:21,966
  3264. Ethan!
  3265.  
  3266. 727
  3267. 01:03:54,581 --> 01:03:56,128
  3268. Kau tak apa-apa?
  3269.  
  3270. 728
  3271. 01:04:03,757 --> 01:04:05,680
  3272. Minta bantuan!
  3273.  
  3274. 729
  3275. 01:04:06,760 --> 01:04:09,104
  3276. Ada yang punya ponsel?
  3277.  
  3278. 730
  3279. 01:04:42,545 --> 01:04:44,388
  3280. Semuanya, tiarap!
  3281.  
  3282. 731
  3283. 01:04:44,964 --> 01:04:48,309
  3284. Tiarap! Semuanya, tiarap!
  3285.  
  3286. 732
  3287. 01:05:04,526 --> 01:05:07,029
  3288. - Ada wanita cedera.
  3289. - Aku melihatnya.
  3290.  
  3291. 733
  3292. 01:05:24,504 --> 01:05:26,848
  3293. Tiarap!
  3294.  
  3295. 734
  3296. 01:05:28,091 --> 01:05:30,719
  3297. Semuanya, tiarap! Tetap tiarap!
  3298.  
  3299. 735
  3300. 01:05:30,844 --> 01:05:32,187
  3301. Tiarap!
  3302.  
  3303. 736
  3304. 01:05:35,515 --> 01:05:36,812
  3305. Buka pintu!
  3306.  
  3307. 737
  3308. 01:05:36,891 --> 01:05:39,235
  3309. Buka! Aku butuh tawanannya!
  3310.  
  3311. 738
  3312. 01:05:55,368 --> 01:05:56,745
  3313. Ya Tuhan!
  3314.  
  3315. 739
  3316. 01:05:57,412 --> 01:05:59,835
  3317. Ini berdarah. Jangan tinggalkan aku, ya?
  3318.  
  3319. 740
  3320. 01:05:59,914 --> 01:06:01,882
  3321. Jangan cemas. Aku di sini.
  3322.  
  3323. 741
  3324. 01:06:01,958 --> 01:06:04,336
  3325. Ethan, ada G36 di truk!
  3326.  
  3327. 742
  3328. 01:06:04,419 --> 01:06:05,545
  3329. Aku tahu!
  3330.  
  3331. 743
  3332. 01:06:35,909 --> 01:06:38,913
  3333. Putar rudal pelacaknya.
  3334. Ada agen IMF di truk.
  3335.  
  3336. 744
  3337. 01:06:46,669 --> 01:06:48,922
  3338. Ethan! Keluar dari truk!
  3339.  
  3340. 745
  3341. 01:06:56,346 --> 01:06:57,814
  3342. Ethan, cepat!
  3343.  
  3344. 746
  3345. 01:09:08,227 --> 01:09:10,650
  3346. - Halo?
  3347. - Rick, ini Ethan. Julia ada di rumah?
  3348.  
  3349. 747
  3350. 01:09:10,730 --> 01:09:13,859
  3351. Kuharap kau tak marah
  3352. aku ada di sini. Hanya saja...
  3353.  
  3354. 748
  3355. 01:09:13,941 --> 01:09:15,284
  3356. Rick, aku tak marah.
  3357. Julia ada di rumah?
  3358.  
  3359. 749
  3360. 01:09:15,360 --> 01:09:17,328
  3361. Aku hubungi ponselnya,
  3362. tapi tak dijawab.
  3363.  
  3364. 750
  3365. 01:09:17,862 --> 01:09:21,492
  3366. Tidak. Maaf.
  3367. Apa temanmu menemukanmu?
  3368.  
  3369. 751
  3370. 01:09:23,242 --> 01:09:24,710
  3371. Teman yang mana?
  3372.  
  3373. 752
  3374. 01:09:24,786 --> 01:09:27,414
  3375. Entahlah. Pria Inggris.
  3376.  
  3377. 753
  3378. 01:09:29,707 --> 01:09:31,084
  3379. Rick, kau bilang apa kepadanya?
  3380.  
  3381. 754
  3382. 01:09:31,167 --> 01:09:34,046
  3383. Semua baik-baik saja.
  3384. Kataku, aku tak tahu kau ada di mana,
  3385.  
  3386. 755
  3387. 01:09:34,128 --> 01:09:37,632
  3388. tapi mungkin Julia tahu,
  3389. dia harus hubungi Julia di rumah sakit.
  3390.  
  3391. 756
  3392. 01:09:39,300 --> 01:09:40,472
  3393. Halo?
  3394.  
  3395. 757
  3396. 01:09:46,516 --> 01:09:49,144
  3397. - Baik, sampai jumpa besok, Sally.
  3398. - Baik. Selamat malam, sayang.
  3399.  
  3400. 758
  3401. 01:09:56,693 --> 01:09:59,116
  3402. Hai. Ini Julia.
  3403. Silakan tinggalkan pesan...
  3404.  
  3405. 759
  3406. 01:10:06,661 --> 01:10:10,666
  3407. ...pukul 16.00 hari ini, di Jembatan
  3408. Chesapeake Bay dekat dua arah.
  3409.  
  3410. 760
  3411. 01:10:10,748 --> 01:10:12,591
  3412. - Lantai enam.
  3413. - Sally, ini Ethan.
  3414.  
  3415. 761
  3416. 01:10:12,667 --> 01:10:14,761
  3417. - Aku harus bicara dengan Julia.
  3418. - Hei, sayang.
  3419.  
  3420. 762
  3421. 01:10:14,836 --> 01:10:16,588
  3422. Dia baru turun. Aku akan transfer.
  3423.  
  3424. 763
  3425. 01:10:37,525 --> 01:10:38,777
  3426. Sial!
  3427.  
  3428. 764
  3429. 01:10:39,610 --> 01:10:40,702
  3430. Permisi.
  3431.  
  3432. 765
  3433. 01:10:40,778 --> 01:10:43,156
  3434. Apa kau tahu
  3435. di mana aku bisa temukan pasien ini.
  3436.  
  3437. 766
  3438. 01:10:43,239 --> 01:10:45,867
  3439. Mungkin tidak.
  3440. Tapi aku tahu siapa yang bisa.
  3441.  
  3442. 767
  3443. 01:10:51,122 --> 01:10:52,624
  3444. Apa itu?
  3445.  
  3446. 768
  3447. 01:10:59,964 --> 01:11:01,181
  3448. Rumah Sakit Wilayah Virginia
  3449.  
  3450. 769
  3451. 01:11:07,889 --> 01:11:09,857
  3452. Sally. Di mana Julia?
  3453.  
  3454. 770
  3455. 01:11:10,349 --> 01:11:12,772
  3456. - Di mana Julia?
  3457. - Kurasa dia sudah pergi.
  3458.  
  3459. 771
  3460. 01:11:12,852 --> 01:11:15,105
  3461. Kau sudah coba gedung timur?
  3462.  
  3463. 772
  3464. 01:11:21,611 --> 01:11:23,579
  3465. - Apa Julia sudah pergi?
  3466. - Aku tak melihatnya.
  3467.  
  3468. 773
  3469. 01:11:23,654 --> 01:11:25,907
  3470. - Mike. Kau lihat Julia?
  3471. - Kau tak apa-apa?
  3472.  
  3473. 774
  3474. 01:11:25,990 --> 01:11:27,583
  3475. - Kau lihat Julia?
  3476. - Tidak.
  3477.  
  3478. 775
  3479. 01:11:32,038 --> 01:11:33,915
  3480. Hati-hati!
  3481.  
  3482. 776
  3483. 01:11:44,550 --> 01:11:47,178
  3484. - Jules?
  3485. - Kau menggantungku di luar pesawat.
  3486.  
  3487. 777
  3488. 01:11:47,261 --> 01:11:49,104
  3489. Kau selalu bisa mengenal
  3490. watak seseorang
  3491.  
  3492. 778
  3493. 01:11:49,180 --> 01:11:51,729
  3494. dengan perlakuan mereka atas
  3495. orang yang tak layak bagi mereka.
  3496.  
  3497. 779
  3498. 01:11:51,808 --> 01:11:55,733
  3499. - Jika kau menyakitinya, awas...
  3500. - Jangan mengancamku. Jangan.
  3501.  
  3502. 780
  3503. 01:11:55,812 --> 01:11:59,692
  3504. Tas yang kubawa di Roma,
  3505. yang kauambil dariku,
  3506.  
  3507. 781
  3508. 01:11:59,774 --> 01:12:01,902
  3509. berisi lokasi Kaki Kelinci.
  3510.  
  3511. 782
  3512. 01:12:01,984 --> 01:12:05,409
  3513. Kau harus ambil
  3514. dan antar kepadaku. Kaki Kelinci.
  3515.  
  3516. 783
  3517. 01:12:05,488 --> 01:12:08,412
  3518. Ethan, terakhir kulihat,
  3519. kau punya arloji.
  3520.  
  3521. 784
  3522. 01:12:08,491 --> 01:12:11,290
  3523. Waktumu 48 jam,
  3524. mulai dari aba-abaku.
  3525.  
  3526. 785
  3527. 01:12:11,369 --> 01:12:12,621
  3528. Tunggu.
  3529.  
  3530. 786
  3531. 01:12:12,703 --> 01:12:14,797
  3532. Hubungi aku di nomor ini
  3533. bila kau dapat itu.
  3534.  
  3535. 787
  3536. 01:12:14,872 --> 01:12:17,625
  3537. - Tunggu dulu.
  3538. - Jiwa Julia untuk Kaki Kelinci.
  3539.  
  3540. 788
  3541. 01:12:17,708 --> 01:12:21,133
  3542. - Waktumu 48 jam, atau dia mati.
  3543. - Tunggu!
  3544.  
  3545. 789
  3546. 01:12:25,800 --> 01:12:28,144
  3547. Kondisi 1-116. Semua unit di TKP.
  3548.  
  3549. 790
  3550. 01:12:28,219 --> 01:12:30,187
  3551. Kau harus ikut kami.
  3552.  
  3553. 791
  3554. 01:12:30,263 --> 01:12:32,641
  3555. Pete, ada apa ini?
  3556.  
  3557. 792
  3558. 01:12:32,723 --> 01:12:35,442
  3559. Maaf tentang itu, Tn. Hunt. Kami
  3560. ditugaskan membawamu ke markas.
  3561.  
  3562. 793
  3563. 01:12:35,518 --> 01:12:37,691
  3564. - Baik.
  3565. - Siap untuk transportasi.
  3566.  
  3567. 794
  3568. 01:12:37,770 --> 01:12:39,568
  3569. Tunggu. Jangan sekarang.
  3570.  
  3571. 795
  3572. 01:12:39,647 --> 01:12:42,070
  3573. - Beri tahu mereka kau datang dan...
  3574. - Ethan. Masuklah.
  3575.  
  3576. 796
  3577. 01:12:42,149 --> 01:12:45,528
  3578. Kami tak mau gunakan kekerasan,
  3579. tapi akan kami lakukan. Ethan, masuk.
  3580.  
  3581. 797
  3582. 01:12:45,611 --> 01:12:47,909
  3583. - Beri tahu kau sudah datang...
  3584. - Ethan!
  3585.  
  3586. 798
  3587. 01:12:47,989 --> 01:12:50,117
  3588. ...dan aku sudah pergi, ya?
  3589.  
  3590. 799
  3591. 01:12:54,996 --> 01:12:56,248
  3592. Jangan bergerak!
  3593.  
  3594. 800
  3595. 01:12:56,497 --> 01:12:59,671
  3596. Ethan, berhenti!
  3597.  
  3598. 801
  3599. 01:13:13,681 --> 01:13:15,524
  3600. Ya. Pegang tangannya.
  3601.  
  3602. 802
  3603. 01:13:43,336 --> 01:13:46,340
  3604. Aku membaca naskah
  3605. tentang operasimu di Berlin.
  3606.  
  3607. 803
  3608. 01:13:46,422 --> 01:13:48,345
  3609. Sangat menarik.
  3610.  
  3611. 804
  3612. 01:13:48,424 --> 01:13:50,518
  3613. Tampaknya Agen Farris
  3614. punya informasi
  3615.  
  3616. 805
  3617. 01:13:50,593 --> 01:13:53,847
  3618. yang ingin dia bagi denganmu
  3619. tapi tidak dengan agensi ini.
  3620.  
  3621. 806
  3622. 01:13:53,930 --> 01:13:55,728
  3623. Sesuatu yang lupa kaulaporkan.
  3624.  
  3625. 807
  3626. 01:13:55,806 --> 01:13:59,026
  3627. Kau memerintahkan misi di Vatikan
  3628. tanpa persetujuan yang layak.
  3629.  
  3630. 808
  3631. 01:13:59,101 --> 01:14:01,570
  3632. Misi itu berakhir
  3633. dengan serangan yang kacau-balau.
  3634.  
  3635. 809
  3636. 01:14:01,646 --> 01:14:03,569
  3637. Lalu kau pergi dari TKP.
  3638.  
  3639. 810
  3640. 01:14:03,648 --> 01:14:06,777
  3641. Aku terbiasa dengan rasa tak hormat.
  3642.  
  3643. 811
  3644. 01:14:07,568 --> 01:14:10,447
  3645. Aku takkan jadi seperti sekarang
  3646. jika peka akan hinaan.
  3647.  
  3648. 812
  3649. 01:14:10,529 --> 01:14:12,748
  3650. Tapi yang tak bisa kuterima,
  3651.  
  3652. 813
  3653. 01:14:13,074 --> 01:14:16,374
  3654. yang membuatku tak bisa tidur,
  3655. dan aku suka tidur,
  3656.  
  3657. 814
  3658. 01:14:16,661 --> 01:14:20,416
  3659. yaitu ada agen curang tak bertanggung
  3660. jawab yang bekerja di kantorku.
  3661.  
  3662. 815
  3663. 01:14:20,498 --> 01:14:24,298
  3664. Jadi aku akan lakukan pelan-pelan.
  3665.  
  3666. 816
  3667. 01:14:27,880 --> 01:14:29,382
  3668. Kau bisa melihatku
  3669.  
  3670. 817
  3671. 01:14:29,465 --> 01:14:32,685
  3672. dengan mata yang menilai
  3673. dan menghina, sesukamu,
  3674.  
  3675. 818
  3676. 01:14:32,760 --> 01:14:34,478
  3677. tapi aku takkan berbohong.
  3678.  
  3679. 819
  3680. 01:14:34,553 --> 01:14:38,399
  3681. Aku akan lakukan apa pun
  3682. demi negaraku.
  3683.  
  3684. 820
  3685. 01:14:57,410 --> 01:14:59,754
  3686. Aku tak tahu harus bilang apa.
  3687.  
  3688. 821
  3689. 01:15:00,913 --> 01:15:03,712
  3690. Brassel benar. Kau tak terkendali.
  3691.  
  3692. 822
  3693. 01:15:05,001 --> 01:15:06,423
  3694. Lihatlah aku.
  3695.  
  3696. 823
  3697. 01:15:08,212 --> 01:15:12,558
  3698. Ethan, setidaknya hormati aku
  3699. dan tatap aku saat aku bicara.
  3700.  
  3701. 824
  3702. 01:15:21,100 --> 01:15:25,355
  3703. Aku menyadap telepon Davian. Dia
  3704. mau tukar Kaki Kelinci demi Jiwa Julia.
  3705.  
  3706. 825
  3707. 01:15:25,438 --> 01:15:26,940
  3708. Hanya saja...
  3709.  
  3710. 826
  3711. 01:15:29,358 --> 01:15:30,610
  3712. lni
  3713.  
  3714. 827
  3715. 01:15:31,402 --> 01:15:33,120
  3716. sangat mengecewakan.
  3717.  
  3718. 828
  3719. 01:15:33,779 --> 01:15:37,249
  3720. Pergilah ke Shanghai.
  3721. Apartemen Feng Shan --1406.
  3722.  
  3723. 829
  3724. 01:15:42,121 --> 01:15:45,876
  3725. Seandainya aku
  3726. bisa membantumu, tapi...
  3727.  
  3728. 830
  3729. 01:15:51,255 --> 01:15:53,132
  3730. Bawa dia ke sel tahanan.
  3731.  
  3732. 831
  3733. 01:17:06,956 --> 01:17:08,378
  3734. Tidak, akan kuurus.
  3735.  
  3736. 832
  3737. 01:17:08,499 --> 01:17:10,627
  3738. Ya, Pak. Tak perlu panik.
  3739. Aku akan bawa dia kembali.
  3740.  
  3741. 833
  3742. 01:17:10,709 --> 01:17:11,801
  3743. Pak? Ethan Hunt...
  3744.  
  3745. 834
  3746. 01:17:11,877 --> 01:17:13,320
  3747. Aku tahu yang terjadi.
  3748. Beri aku radionya.
  3749.  
  3750. 835
  3751. 01:17:13,337 --> 01:17:16,136
  3752. Ini Direktur Brassel. Ethan Hunt
  3753. berusaha lolos dari gedung.
  3754.  
  3755. 836
  3756. 01:17:16,215 --> 01:17:18,217
  3757. Dia ada di lift kargo barat.
  3758. Dia harus dihentikan.
  3759.  
  3760. 837
  3761. 01:17:18,342 --> 01:17:21,141
  3762. Aku ingin Mendoza dan Graham
  3763. di ruang situasi segera.
  3764.  
  3765. 838
  3766. 01:17:21,220 --> 01:17:22,972
  3767. Gedung sudah dikepung, Pak.
  3768.  
  3769. 839
  3770. 01:17:23,055 --> 01:17:24,828
  3771. Ada unit agen berjaga
  3772. di semua pintu masuk.
  3773.  
  3774. 840
  3775. 01:17:24,849 --> 01:17:28,149
  3776. Ini Brassel lagi. Aku perintahkan
  3777. pengepungan kode enam. Kuulangi.
  3778.  
  3779. 841
  3780. 01:17:28,227 --> 01:17:30,571
  3781. -ltu Hunt.
  3782. -Aku tahu itu Hunt.
  3783.  
  3784. 842
  3785. 01:17:32,314 --> 01:17:35,067
  3786. Hunt dilihat di ruang bawah tanah
  3787. lantai sembilan.
  3788.  
  3789. 843
  3790. 01:17:35,151 --> 01:17:38,496
  3791. Aku mau semua petugas keamanan
  3792. di bawah sana sekarang.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 01:17:38,988 --> 01:17:40,661
  3796. Saluran keamanan macet.
  3797.  
  3798. 845
  3799. 01:17:40,739 --> 01:17:43,868
  3800. Hunt pasti terus menekan
  3801. tombol transmisi.
  3802.  
  3803. 846
  3804. 01:17:49,915 --> 01:17:52,088
  3805. VDOT
  3806. Departemen Transportasi Virginia
  3807.  
  3808. 847
  3809. 01:18:07,391 --> 01:18:08,768
  3810. Yang benar saja.
  3811.  
  3812. 848
  3813. 01:18:19,904 --> 01:18:24,284
  3814. Panggilan terakhir untuk pesawat 1162
  3815. ke Helsinki, masuk di gerbang 46.
  3816.  
  3817. 849
  3818. 01:18:27,286 --> 01:18:29,960
  3819. Panggilan terakhir untuk Tn. Bower.
  3820.  
  3821. 850
  3822. 01:18:30,080 --> 01:18:31,707
  3823. Harap datang ke gerbang 4.
  3824.  
  3825. 851
  3826. 01:18:32,541 --> 01:18:35,465
  3827. - Tn. Pavel Sobo... Sobotka.
  3828. - Sobotka.
  3829.  
  3830. 852
  3831. 01:18:35,544 --> 01:18:38,639
  3832. Sobotka. Baik.
  3833. Kau akan pergi ke Shanghai?
  3834.  
  3835. 853
  3836. 01:18:42,092 --> 01:18:45,813
  3837. Aku tak bicara bahasa Cheska.
  3838. Maaf. Mari lihat penerbanganmu.
  3839.  
  3840. 854
  3841. 01:18:45,888 --> 01:18:47,060
  3842. Baik.
  3843.  
  3844. 855
  3845. 01:18:47,139 --> 01:18:49,062
  3846. - Baik.
  3847. - Baik.
  3848.  
  3849. 856
  3850. 01:18:56,482 --> 01:18:59,326
  3851. SHANGHAI CINA
  3852.  
  3853. 857
  3854. 01:20:27,406 --> 01:20:28,953
  3855. Jangan bunuh aku.
  3856.  
  3857. 858
  3858. 01:20:30,451 --> 01:20:31,873
  3859. Maaf.
  3860.  
  3861. 859
  3862. 01:20:33,203 --> 01:20:34,580
  3863. Maaf.
  3864.  
  3865. 860
  3866. 01:20:36,248 --> 01:20:39,843
  3867. Musgrave ceritakan soal Julia.
  3868. Kami datang untuk membantu.
  3869.  
  3870. 861
  3871. 01:20:39,918 --> 01:20:42,046
  3872. Untuk dapatkan istrimu,
  3873. kau butuh Kaki Kelinci.
  3874.  
  3875. 862
  3876. 01:20:42,129 --> 01:20:44,177
  3877. Menurut peta dari tas tangan Davian,
  3878.  
  3879. 863
  3880. 01:20:44,256 --> 01:20:47,760
  3881. ada di laboratorium lantai 56
  3882. di Gedung Hengshan Lu.
  3883.  
  3884. 864
  3885. 01:20:47,885 --> 01:20:49,728
  3886. Itu sangat sulit dimasuki
  3887. karena berbagai alasan.
  3888.  
  3889. 865
  3890. 01:20:49,803 --> 01:20:53,307
  3891. Itu kontraktor militer Cina. Kita
  3892. tak punya pengaruh, tanpa perincian.
  3893.  
  3894. 866
  3895. 01:20:53,599 --> 01:20:55,397
  3896. Kabar baiknya, apa pun itu,
  3897.  
  3898. 867
  3899. 01:20:55,476 --> 01:20:57,774
  3900. Kaki Kelinci kecil,
  3901. jadi kita bisa curi.
  3902.  
  3903. 868
  3904. 01:20:57,895 --> 01:21:00,614
  3905. Kabar buruknya, kita harus curi itu.
  3906.  
  3907. 869
  3908. 01:21:01,440 --> 01:21:04,114
  3909. Dari sudut pandang pencuri,
  3910. ini skenario terburuk.
  3911.  
  3912. 870
  3913. 01:21:04,234 --> 01:21:06,407
  3914. Petugas keamanan
  3915. semua dikontrak secara swasta,
  3916.  
  3917. 871
  3918. 01:21:06,487 --> 01:21:07,864
  3919. mantan Tentara Pembebasan Rakyat.
  3920.  
  3921. 872
  3922. 01:21:07,946 --> 01:21:10,244
  3923. Akses ke laboratorium
  3924. hanya melalui lift pribadi.
  3925.  
  3926. 873
  3927. 01:21:10,324 --> 01:21:12,998
  3928. Itu hanya bisa diaktifkan
  3929. oleh orang di dalam lab.
  3930.  
  3931. 874
  3932. 01:21:13,118 --> 01:21:15,962
  3933. Semua itu diawasi oleh kamera
  3934. keamanan di dalam gedung.
  3935.  
  3936. 875
  3937. 01:21:16,080 --> 01:21:17,957
  3938. Bagaimana dengan atapnya?
  3939.  
  3940. 876
  3941. 01:21:18,832 --> 01:21:21,631
  3942. Empat penjaga penuh waktu.
  3943. Dua di tiap atap.
  3944.  
  3945. 877
  3946. 01:21:21,752 --> 01:21:23,504
  3947. Langley mudah disusupi
  3948. dibandingkan ini.
  3949.  
  3950. 878
  3951. 01:21:23,629 --> 01:21:25,176
  3952. Itu dia.
  3953.  
  3954. 879
  3955. 01:21:26,090 --> 01:21:28,013
  3956. - Berapa tinggi gedung ini?
  3957. - Kenapa?
  3958.  
  3959. 880
  3960. 01:21:28,133 --> 01:21:30,431
  3961. 162 meter di titik tertinggi.
  3962.  
  3963. 881
  3964. 01:21:30,511 --> 01:21:32,980
  3965. Bagaimana dengan gedung
  3966. di sebelah kiri? Berapa tingginya?
  3967.  
  3968. 882
  3969. 01:21:33,097 --> 01:21:34,565
  3970. Katakan saja 226 meter.
  3971.  
  3972. 883
  3973. 01:21:34,640 --> 01:21:37,314
  3974. 226. Jarak antara gedung?
  3975.  
  3976. 884
  3977. 01:21:37,434 --> 01:21:39,277
  3978. 47,55 meter melintang.
  3979.  
  3980. 885
  3981. 01:21:55,828 --> 01:21:57,045
  3982. Ethan?
  3983.  
  3984. 886
  3985. 01:21:57,788 --> 01:22:00,541
  3986. Itu bagus. Kurasa cukup tinggi.
  3987.  
  3988. 887
  3989. 01:22:01,708 --> 01:22:04,177
  3990. - Untuk apa?
  3991. - Titik tumpu.
  3992.  
  3993. 888
  3994. 01:22:06,296 --> 01:22:08,970
  3995. Oh, kau akan berayun...
  3996. Tidak. Tunggu.
  3997.  
  3998. 889
  3999. 01:22:09,049 --> 01:22:11,472
  4000. - Kau bisa terpental dari atap.
  4001. - Ya, aku bisa begitu.
  4002.  
  4003. 890
  4004. 01:22:11,552 --> 01:22:13,725
  4005. Walau kau berhasil tiba di atap,
  4006. melumpuhkan penjaga,
  4007.  
  4008. 891
  4009. 01:22:13,846 --> 01:22:17,441
  4010. dapatkan Kaki Kelinci, kau tak bisa
  4011. keluar melalui lobi. Keluar lewat mana?
  4012.  
  4013. 892
  4014. 01:22:17,516 --> 01:22:19,289
  4015. Melompat bebas dari atap.
  4016. Aku butuh parasut.
  4017.  
  4018. 893
  4019. 01:22:19,309 --> 01:22:21,482
  4020. Walau 162 meter, kau melompat
  4021. dari ketinggian minimum.
  4022.  
  4023. 894
  4024. 01:22:21,562 --> 01:22:23,155
  4025. Jika parasut terbuka lebih rendah,
  4026. kau tewas.
  4027.  
  4028. 895
  4029. 01:22:23,230 --> 01:22:24,322
  4030. Kau akan melakukan apa?
  4031.  
  4032. 896
  4033. 01:22:24,398 --> 01:22:26,526
  4034. Mendarat di Shanghai,
  4035. berharap tak ada yang lihat?
  4036.  
  4037. 897
  4038. 01:22:26,650 --> 01:22:28,002
  4039. Central Park cuma dua blok jauhnya.
  4040.  
  4041. 898
  4042. 01:22:28,026 --> 01:22:29,903
  4043. Tunggu, Ethan,
  4044. aku tak punya ide lebih baik,
  4045.  
  4046. 899
  4047. 01:22:30,028 --> 01:22:32,451
  4048. tapi ada saat
  4049. ketika keberanian jadi bodoh.
  4050.  
  4051. 900
  4052. 01:22:32,531 --> 01:22:35,034
  4053. Kita tak tahu
  4054. apa benda ini, dan kau akan
  4055.  
  4056. 901
  4057. 01:22:35,159 --> 01:22:38,003
  4058. memberi benda ini kepada pria
  4059. yang memberi informasi untuk teroris.
  4060.  
  4061. 902
  4062. 01:22:38,078 --> 01:22:40,206
  4063. Luther, tentu aku tak sarankan
  4064. bahwa kita berikan ini.
  4065.  
  4066. 903
  4067. 01:22:40,330 --> 01:22:43,174
  4068. Kita akan tandai Kaki Kelinci
  4069. agar bisa dilacak dan tahu lokasinya.
  4070.  
  4071. 904
  4072. 01:22:43,250 --> 01:22:46,174
  4073. Kau tahu kita bisa dapatkan
  4074. alat itu di sini. Aku akan kirim sendiri.
  4075.  
  4076. 905
  4077. 01:22:46,253 --> 01:22:49,132
  4078. Kita hubungi Musgrave, minta IMF
  4079. melacak tanda, perintahkan serangan,
  4080.  
  4081. 906
  4082. 01:22:49,214 --> 01:22:51,012
  4083. dapatkan Kaki Kelinci kembali,
  4084. tangkap Davian.
  4085.  
  4086. 907
  4087. 01:22:51,091 --> 01:22:53,890
  4088. Jika aku lolos dengan Julia,
  4089. kita menang.
  4090.  
  4091. 908
  4092. 01:22:54,928 --> 01:22:56,726
  4093. Jika aku tak berhasil, maka...
  4094.  
  4095. 909
  4096. 01:23:03,103 --> 01:23:06,073
  4097. Maka dia akan tewas. Aku juga begitu.
  4098.  
  4099. 910
  4100. 01:23:07,232 --> 01:23:08,529
  4101. Paham?
  4102.  
  4103. 911
  4104. 01:23:08,609 --> 01:23:13,035
  4105. Astaga, ini pukul 20.11, 20.12.
  4106.  
  4107. 912
  4108. 01:23:15,449 --> 01:23:18,623
  4109. Waktu kita dua jam
  4110. sebelum istriku dibunuh.
  4111.  
  4112. 913
  4113. 01:23:19,495 --> 01:23:21,247
  4114. Kalian akan bantu atau tidak?
  4115.  
  4116. 914
  4117. 01:23:28,795 --> 01:23:30,593
  4118. Tentu kami akan bantu.
  4119.  
  4120. 915
  4121. 01:24:02,829 --> 01:24:04,627
  4122. Waktumu 18 menit.
  4123.  
  4124. 916
  4125. 01:24:07,000 --> 01:24:08,923
  4126. Kau akan berhasil ke sana.
  4127.  
  4128. 917
  4129. 01:24:09,002 --> 01:24:12,381
  4130. Kau akan temukan Kaki Kelinci,
  4131. kembali ke atap,
  4132.  
  4133. 918
  4134. 01:24:12,464 --> 01:24:14,307
  4135. hubungi aku saat kau siap melompat,
  4136.  
  4137. 919
  4138. 01:24:14,383 --> 01:24:16,852
  4139. dan kami akan menjemputmu.
  4140.  
  4141. 920
  4142. 01:24:17,803 --> 01:24:19,646
  4143. Terima kasih telah datang.
  4144.  
  4145. 921
  4146. 01:24:20,305 --> 01:24:21,807
  4147. Itu tugasku.
  4148.  
  4149. 922
  4150. 01:24:58,093 --> 01:24:59,515
  4151. Ayo mulai.
  4152.  
  4153. 923
  4154. 01:25:27,205 --> 01:25:30,300
  4155. Oh, ya. Mereka gusar.
  4156. Lempari mereka lagi.
  4157.  
  4158. 924
  4159. 01:27:05,137 --> 01:27:06,309
  4160. Baik.
  4161.  
  4162. 925
  4163. 01:27:07,806 --> 01:27:08,853
  4164. Dia berhasil.
  4165.  
  4166. 926
  4167. 01:27:09,015 --> 01:27:10,483
  4168. Dia berhasil.
  4169.  
  4170. 927
  4171. 01:27:13,520 --> 01:27:15,318
  4172. Sudah kukira dia akan berhasil.
  4173.  
  4174. 928
  4175. 01:27:29,828 --> 01:27:32,832
  4176. Aku akan masuk.
  4177. Akan keluar lima menit lagi.
  4178.  
  4179. 929
  4180. 01:27:40,964 --> 01:27:43,342
  4181. - Sudah 12 menit.
  4182. - Waktunya tinggal lima menit.
  4183.  
  4184. 930
  4185. 01:27:43,467 --> 01:27:46,892
  4186. Jika dia tak menelepon Davian
  4187. lima menit lagi, Julia tewas.
  4188.  
  4189. 931
  4190. 01:27:47,012 --> 01:27:48,355
  4191. Ada kabar?
  4192.  
  4193. 932
  4194. 01:27:49,890 --> 01:27:50,937
  4195. Tidak.
  4196.  
  4197. 933
  4198. 01:27:51,016 --> 01:27:53,189
  4199. Bagaimana denganmu?
  4200. Ada kabar bagus?
  4201.  
  4202. 934
  4203. 01:27:53,310 --> 01:27:54,732
  4204. Tidak ada.
  4205.  
  4206. 935
  4207. 01:27:54,853 --> 01:27:56,400
  4208. Ayolah, Ethan.
  4209.  
  4210. 936
  4211. 01:28:05,697 --> 01:28:07,199
  4212. Apa itu?
  4213.  
  4214. 937
  4215. 01:28:12,329 --> 01:28:16,675
  4216. Saat aku kecil, aku punya kucing,
  4217. dia selalu melarikan diri.
  4218.  
  4219. 938
  4220. 01:28:18,084 --> 01:28:21,258
  4221. Ini cuma doa yang kuucapkan
  4222. agar dia pulang.
  4223.  
  4224. 939
  4225. 01:28:23,215 --> 01:28:24,717
  4226. Ajari aku.
  4227.  
  4228. 940
  4229. 01:28:26,510 --> 01:28:28,683
  4230. Aku dapat Kaki Kelinci,
  4231. tapi aku tak bisa tiba di atap.
  4232.  
  4233. 941
  4234. 01:28:28,762 --> 01:28:31,606
  4235. Apa maksudmu, kau tak bisa
  4236. tiba ke atap? Di mana kau?
  4237.  
  4238. 942
  4239. 01:28:31,723 --> 01:28:33,771
  4240. Lihat ke atas!
  4241.  
  4242. 943
  4243. 01:28:36,603 --> 01:28:38,856
  4244. - Sial.
  4245. - Dia terlalu rendah.
  4246.  
  4247. 944
  4248. 01:30:29,549 --> 01:30:32,598
  4249. - Ethan! Masuk! Mereka datang!
  4250. - Siapa?
  4251.  
  4252. 945
  4253. 01:30:32,677 --> 01:30:35,351
  4254. Petugas keamanan gedung,
  4255. dan mereka marah besar.
  4256.  
  4257. 946
  4258. 01:30:37,974 --> 01:30:39,851
  4259. Baik. Ayo cepat.
  4260.  
  4261. 947
  4262. 01:30:46,691 --> 01:30:48,819
  4263. Berapa sisa waktumu?
  4264.  
  4265. 948
  4266. 01:30:49,027 --> 01:30:50,870
  4267. Kurang dari dua menit.
  4268.  
  4269. 949
  4270. 01:30:57,202 --> 01:31:00,376
  4271. Kita harus pergi dari sini.
  4272. Aku kehilangan sinyal.
  4273.  
  4274. 950
  4275. 01:31:03,041 --> 01:31:04,839
  4276. - Kau baik-baik saja?
  4277. - Belum.
  4278.  
  4279. 951
  4280. 01:31:13,176 --> 01:31:14,348
  4281. Ayolah.
  4282.  
  4283. 952
  4284. 01:31:21,726 --> 01:31:23,319
  4285. Aku tak dapat sinyal.
  4286.  
  4287. 953
  4288. 01:31:23,395 --> 01:31:24,692
  4289. Sedang kuurus!
  4290.  
  4291. 954
  4292. 01:31:33,071 --> 01:31:34,243
  4293. Zhen!
  4294.  
  4295. 955
  4296. 01:31:36,282 --> 01:31:37,955
  4297. Sial. Maaf.
  4298.  
  4299. 956
  4300. 01:31:46,209 --> 01:31:47,927
  4301. Tekan itu.
  4302.  
  4303. 957
  4304. 01:31:48,378 --> 01:31:51,552
  4305. - Katakan bila kau dapat sinyal.
  4306. - Sedang apa kau?
  4307.  
  4308. 958
  4309. 01:32:10,608 --> 01:32:12,155
  4310. Aku dapat sinyal!
  4311.  
  4312. 959
  4313. 01:32:16,448 --> 01:32:17,791
  4314. Tekan telepon ulang.
  4315.  
  4316. 960
  4317. 01:32:19,951 --> 01:32:22,625
  4318. Waktumu tinggal lima detik.
  4319. Kau menyadari itu?
  4320.  
  4321. 961
  4322. 01:32:22,746 --> 01:32:25,090
  4323. Kaki Kelinci. Aku dapatkan itu.
  4324.  
  4325. 962
  4326. 01:32:25,415 --> 01:32:29,465
  4327. Lapangan kereta di Dunan Zhong Lu.
  4328. Tunggu aku di sana. Sendirian.
  4329.  
  4330. 963
  4331. 01:32:32,672 --> 01:32:34,174
  4332. - Ya?
  4333. - Amankan ini.
  4334.  
  4335. 964
  4336. 01:32:34,299 --> 01:32:35,516
  4337. Sudah.
  4338.  
  4339. 965
  4340. 01:32:36,634 --> 01:32:38,636
  4341. Aku bawa Kaki Kelinci.
  4342.  
  4343. 966
  4344. 01:32:38,762 --> 01:32:40,981
  4345. - Kau tak apa-apa?
  4346. - Aku pasang alat pelacak.
  4347.  
  4348. 967
  4349. 01:32:43,975 --> 01:32:46,319
  4350. Kau harus jalankan pelacak.
  4351. Pastikan kita awasi benda ini.
  4352.  
  4353. 968
  4354. 01:32:46,436 --> 01:32:49,440
  4355. - Berapa tandanya?
  4356. - 6-3-9-6-4-1.
  4357.  
  4358. 969
  4359. 01:32:50,315 --> 01:32:51,532
  4360. Sudah.
  4361.  
  4362. 970
  4363. 01:32:54,277 --> 01:32:55,574
  4364. Sampai jumpa di Luang Tao Lu Road.
  4365.  
  4366. 971
  4367. 01:32:55,653 --> 01:32:59,203
  4368. Jika tak dapat kabar dariku dalam
  4369. delapan jam, kirim pasukan untuk ini.
  4370.  
  4371. 972
  4372. 01:32:59,324 --> 01:33:01,167
  4373. - Semoga berhasil.
  4374. - Kau juga.
  4375.  
  4376. 973
  4377. 01:33:08,541 --> 01:33:10,384
  4378. - Tn. Musgrave.
  4379. - Ya.
  4380.  
  4381. 974
  4382. 01:33:10,627 --> 01:33:12,675
  4383. Aku mendapati bahwa kemarin siang
  4384.  
  4385. 975
  4386. 01:33:12,796 --> 01:33:14,343
  4387. kau mengirim tim ke Timur Jauh.
  4388.  
  4389. 976
  4390. 01:33:14,881 --> 01:33:16,975
  4391. Kami dapat informasi rahasia
  4392. bahwa Hadaam Saleen Bahar
  4393.  
  4394. 977
  4395. 01:33:17,050 --> 01:33:18,347
  4396. sedang menuju ke Shanghai.
  4397.  
  4398. 978
  4399. 01:33:18,468 --> 01:33:20,766
  4400. - Hadaam Saleen Bahar.
  4401. - Benar.
  4402.  
  4403. 979
  4404. 01:33:20,845 --> 01:33:22,813
  4405. Tahu yang kusukai?
  4406. Aku ingin melihat informasi itu.
  4407.  
  4408. 980
  4409. 01:33:22,889 --> 01:33:25,358
  4410. - Aku akan ada di kantorku.
  4411. - Ya, Pak.
  4412.  
  4413. 981
  4414. 01:33:37,862 --> 01:33:39,409
  4415. Terima kasih lagi.
  4416.  
  4417. 982
  4418. 01:33:39,823 --> 01:33:41,825
  4419. Sampai jumpa di rumah.
  4420.  
  4421. 983
  4422. 01:33:42,700 --> 01:33:43,917
  4423. Ethan.
  4424.  
  4425. 984
  4426. 01:33:45,078 --> 01:33:48,082
  4427. Kau tahu, mereka mungkin
  4428. berencana membunuh kalian.
  4429.  
  4430. 985
  4431. 01:33:49,749 --> 01:33:52,093
  4432. Maka aku takkan melihatmu
  4433. di rumah.
  4434.  
  4435. 986
  4436. 01:33:53,670 --> 01:33:55,217
  4437. Sebaiknya kau kembali.
  4438.  
  4439. 987
  4440. 01:34:42,218 --> 01:34:44,596
  4441. Minum ini. Jangan bertanya.
  4442.  
  4443. 988
  4444. 01:35:48,159 --> 01:35:49,627
  4445. Selamat pagi.
  4446.  
  4447. 989
  4448. 01:36:05,510 --> 01:36:06,682
  4449. Jules.
  4450.  
  4451. 990
  4452. 01:36:07,845 --> 01:36:10,689
  4453. Kami menaruh peledak di kepalamu.
  4454.  
  4455. 991
  4456. 01:36:10,807 --> 01:36:12,855
  4457. Kau pernah dengar itu?
  4458.  
  4459. 992
  4460. 01:36:13,559 --> 01:36:15,903
  4461. Kaki Kelinci. Di mana itu?
  4462.  
  4463. 993
  4464. 01:36:16,646 --> 01:36:18,364
  4465. Aku telah berikan itu kepadamu.
  4466.  
  4467. 994
  4468. 01:36:18,856 --> 01:36:21,109
  4469. Nah, aku akan hitung hingga 10
  4470.  
  4471. 995
  4472. 01:36:21,192 --> 01:36:24,867
  4473. dan kau akan bilang
  4474. di mana Kaki Kelinci
  4475.  
  4476. 996
  4477. 01:36:26,239 --> 01:36:27,707
  4478. atau dia akan mati.
  4479.  
  4480. 997
  4481. 01:36:52,849 --> 01:36:56,228
  4482. Tampaknya banyak
  4483. yang harus kita bicarakan. Ya?
  4484.  
  4485. 998
  4486. 01:36:59,022 --> 01:37:00,945
  4487. - Kau kira aku main-main?
  4488. - Bajingan!
  4489.  
  4490. 999
  4491. 01:37:01,065 --> 01:37:03,784
  4492. Kau kira aku main-main?
  4493. Kau kira takkan kulakukan?
  4494.  
  4495. 1000
  4496. 01:37:03,901 --> 01:37:04,948
  4497. Di mana itu?
  4498.  
  4499. 1001
  4500. 01:37:05,069 --> 01:37:06,412
  4501. - Lihatlah aku.
  4502. - Di mana itu?
  4503.  
  4504. 1002
  4505. 01:37:06,529 --> 01:37:07,826
  4506. - Tetaplah denganku.
  4507. - Tujuh!
  4508.  
  4509. 1003
  4510. 01:37:07,905 --> 01:37:10,158
  4511. Aku akan membunuhmu.
  4512. Sungguh, aku akan membunuhmu!
  4513.  
  4514. 1004
  4515. 01:37:10,241 --> 01:37:12,084
  4516. - Delapan!
  4517. - Tidak, kumohon.
  4518.  
  4519. 1005
  4520. 01:37:13,911 --> 01:37:17,415
  4521. Kumohon. Jangan lakukan ini.
  4522. Biarkan dia pergi.
  4523.  
  4524. 1006
  4525. 01:37:18,041 --> 01:37:21,090
  4526. Aku berjanji.
  4527.  
  4528. 1007
  4529. 01:37:21,419 --> 01:37:24,093
  4530. - Aku tahu cara dapatkan apa pun...
  4531. - Sembilan.
  4532.  
  4533. 1008
  4534. 01:37:25,089 --> 01:37:28,093
  4535. Dengarkan aku. Aku mau membantumu
  4536. dapatkan apa pun keinginanmu.
  4537.  
  4538. 1009
  4539. 01:37:28,176 --> 01:37:31,771
  4540. Tapi kau harus lakukan hal
  4541. yang benar. Yang menurutmu benar.
  4542.  
  4543. 1010
  4544. 01:37:32,597 --> 01:37:34,099
  4545. Tidak, kumohon...
  4546.  
  4547. 1011
  4548. 01:37:36,768 --> 01:37:37,860
  4549. Tidak.
  4550.  
  4551. 1012
  4552. 01:37:40,063 --> 01:37:41,110
  4553. Tidak.
  4554.  
  4555. 1013
  4556. 01:37:41,439 --> 01:37:43,191
  4557. - Sepuluh.
  4558. - Jangan!
  4559.  
  4560. 1014
  4561. 01:37:59,957 --> 01:38:03,632
  4562. Aku memaksanya sejauh mungkin.
  4563. Aku tahu dia tak berbohong.
  4564.  
  4565. 1015
  4566. 01:38:03,961 --> 01:38:05,463
  4567. Aku paham.
  4568.  
  4569. 1016
  4570. 01:38:06,089 --> 01:38:09,309
  4571. Ada beberapa pertanyaan
  4572. yang ingin kuajukan lebih dulu.
  4573.  
  4574. 1017
  4575. 01:38:31,656 --> 01:38:33,329
  4576. Ini rumit.
  4577.  
  4578. 1018
  4579. 01:38:40,248 --> 01:38:42,501
  4580. Kau tak bisa membuka
  4581. teromolnya begitu saja.
  4582.  
  4583. 1019
  4584. 01:38:42,583 --> 01:38:45,427
  4585. Kita harus pastikan
  4586. kau bawa yang asli.
  4587.  
  4588. 1020
  4589. 01:38:45,503 --> 01:38:48,848
  4590. Kaki Kelinci. Kini kita tahu.
  4591.  
  4592. 1021
  4593. 01:38:57,640 --> 01:39:00,860
  4594. Jangan sentuh dia!
  4595.  
  4596. 1022
  4597. 01:39:10,111 --> 01:39:13,536
  4598. Penerjemah Davian,
  4599. Ketua Keamanannya.
  4600.  
  4601. 1023
  4602. 01:39:14,866 --> 01:39:18,040
  4603. Ingat? Di Vatikan,
  4604. dia gagal laksanakan tugas.
  4605.  
  4606. 1024
  4607. 01:39:20,371 --> 01:39:24,547
  4608. Ethan, Julia masih hidup.
  4609.  
  4610. 1025
  4611. 01:39:25,376 --> 01:39:29,222
  4612. Davian ingin bunuh kalian berdua, tapi
  4613. kuyakinkan dia agar lakukan sebaliknya.
  4614.  
  4615. 1026
  4616. 01:39:29,338 --> 01:39:33,218
  4617. Julia belum melihatku.
  4618. Dia tak tahu apa-apa. Dia aman.
  4619.  
  4620. 1027
  4621. 01:39:33,342 --> 01:39:35,686
  4622. Dia bisa melanjutkan kehidupannya.
  4623.  
  4624. 1028
  4625. 01:39:36,053 --> 01:39:40,650
  4626. Selama kau memberi tahu,
  4627. apa isi pesan Lindsey?
  4628.  
  4629. 1029
  4630. 01:39:41,559 --> 01:39:44,483
  4631. Aku tahu dia mengirimmu
  4632. mikrodot dari Berlin.
  4633.  
  4634. 1030
  4635. 01:39:45,855 --> 01:39:48,324
  4636. Apa Lindsey tahu
  4637. soal aku dan Davian?
  4638.  
  4639. 1031
  4640. 01:39:48,399 --> 01:39:51,403
  4641. Itukah sebabnya dia mengirim
  4642. pesan untukmu? Kau membacanya?
  4643.  
  4644. 1032
  4645. 01:39:51,486 --> 01:39:53,159
  4646. Apa ada orang lain yang melihatnya?
  4647.  
  4648. 1033
  4649. 01:39:53,237 --> 01:39:55,490
  4650. Apa dia tahu
  4651. tentang tugas yang kulakukan?
  4652.  
  4653. 1034
  4654. 01:39:55,573 --> 01:39:57,575
  4655. Apakah aku akan terungkap di IMF?
  4656.  
  4657. 1035
  4658. 01:39:57,700 --> 01:39:59,373
  4659. Ethan.
  4660.  
  4661. 1036
  4662. 01:40:00,745 --> 01:40:03,168
  4663. Apa dia percaya
  4664. bahwa Brassel menjebaknya?
  4665.  
  4666. 1037
  4667. 01:40:03,247 --> 01:40:04,999
  4668. Apa dia percaya itu?
  4669.  
  4670. 1038
  4671. 01:40:06,250 --> 01:40:07,718
  4672. Kau yang memberi tahu dia.
  4673.  
  4674. 1039
  4675. 01:40:09,045 --> 01:40:11,514
  4676. Begitulah Davian tahu Lindsey datang.
  4677.  
  4678. 1040
  4679. 01:40:11,589 --> 01:40:13,262
  4680. Kau yang memberi tahu dia.
  4681.  
  4682. 1041
  4683. 01:40:15,176 --> 01:40:17,429
  4684. Kukira kau bisa selamatkan dia.
  4685.  
  4686. 1042
  4687. 01:40:17,553 --> 01:40:21,183
  4688. Tapi aku takkan biarkan Brassel,
  4689. membatalkan pekerjaanku.
  4690.  
  4691. 1043
  4692. 01:40:21,265 --> 01:40:25,691
  4693. Aku bertindak, Ethan, atas nama
  4694. keluarga yang bekerja di negeri ini.
  4695.  
  4696. 1044
  4697. 01:40:25,770 --> 01:40:27,192
  4698. Kekuatan Militer, Gedung Putih.
  4699.  
  4700. 1045
  4701. 01:40:27,271 --> 01:40:29,273
  4702. Aku bosan dengan Brassel
  4703. dan sikap sok sucinya.
  4704.  
  4705. 1046
  4706. 01:40:29,357 --> 01:40:32,702
  4707. Direktur Eksekutif IMF.
  4708. Dia di sana karena warna kulitnya.
  4709.  
  4710. 1047
  4711. 01:40:32,777 --> 01:40:36,281
  4712. Kau tangkap Davian
  4713. seperti keinginan Brassel, lalu apa?
  4714.  
  4715. 1048
  4716. 01:40:36,781 --> 01:40:38,454
  4717. Davian seperti rumput liar.
  4718.  
  4719. 1049
  4720. 01:40:40,117 --> 01:40:44,247
  4721. Jika dipotong, ada dua lagi
  4722. yang muncul seperti dia esok harinya.
  4723.  
  4724. 1050
  4725. 01:40:44,413 --> 01:40:46,290
  4726. Menahan dia? Lalu apa?
  4727.  
  4728. 1051
  4729. 01:40:47,750 --> 01:40:49,127
  4730. Kau memanfaatkan dia.
  4731.  
  4732. 1052
  4733. 01:40:50,628 --> 01:40:53,302
  4734. Bekerja sama dengannya.
  4735.  
  4736. 1053
  4737. 01:40:54,757 --> 01:40:56,805
  4738. Dan ini menyenangkan.
  4739.  
  4740. 1054
  4741. 01:40:58,594 --> 01:41:01,564
  4742. Dalam 18 jam,
  4743. Kaki Kelinci akan diserahkan
  4744.  
  4745. 1055
  4746. 01:41:01,639 --> 01:41:04,893
  4747. kepada pembeli Timur Tengahnya,
  4748. ada informasi untuk membuktikan itu.
  4749.  
  4750. 1056
  4751. 01:41:04,976 --> 01:41:07,900
  4752. Dewan Keamanan AS akan dapat
  4753. laporan di waktu yang sama besok.
  4754.  
  4755. 1057
  4756. 01:41:07,979 --> 01:41:11,074
  4757. Kita akan bicarakan
  4758. serangan militer dalam seminggu.
  4759.  
  4760. 1058
  4761. 01:41:11,440 --> 01:41:13,488
  4762. Dan saat pertikaian selesai,
  4763.  
  4764. 1059
  4765. 01:41:13,985 --> 01:41:16,488
  4766. negara kita
  4767. akan melakukan keahliannya.
  4768.  
  4769. 1060
  4770. 01:41:16,571 --> 01:41:19,290
  4771. Membersihkan. lnfrastruktur.
  4772.  
  4773. 1061
  4774. 01:41:20,992 --> 01:41:22,619
  4775. Demokrasi menang.
  4776.  
  4777. 1062
  4778. 01:41:26,956 --> 01:41:29,835
  4779. Apa pesan Lindsey?
  4780.  
  4781. 1063
  4782. 01:41:30,835 --> 01:41:34,180
  4783. Beri tahu aku, dan Julia akan bebas.
  4784.  
  4785. 1064
  4786. 01:41:36,674 --> 01:41:39,177
  4787. Hanya itu pilihanmu.
  4788.  
  4789. 1065
  4790. 01:41:40,511 --> 01:41:43,981
  4791. Tidak sebelum kudengar suaranya,
  4792. tahu bahwa dia masih hidup.
  4793.  
  4794. 1066
  4795. 01:41:46,100 --> 01:41:47,443
  4796. Tentu.
  4797.  
  4798. 1067
  4799. 01:42:00,531 --> 01:42:01,874
  4800. Beri telepon kepadanya.
  4801.  
  4802. 1068
  4803. 01:42:09,498 --> 01:42:11,671
  4804. - Jules?
  4805. - Ethan?
  4806.  
  4807. 1069
  4808. 01:42:11,876 --> 01:42:15,221
  4809. Saat kita bertemu,
  4810. ada danau dekat gunung.
  4811.  
  4812. 1070
  4813. 01:42:17,381 --> 01:42:19,383
  4814. Apa nama danau itu?
  4815.  
  4816. 1071
  4817. 01:42:20,676 --> 01:42:21,893
  4818. Wanaka.
  4819.  
  4820. 1072
  4821. 01:42:22,511 --> 01:42:24,058
  4822. Kumohon, Ethan.
  4823.  
  4824. 1073
  4825. 01:42:24,221 --> 01:42:26,849
  4826. - Jules.
  4827. - Ethan, aku tak paham...
  4828.  
  4829. 1074
  4830. 01:42:46,202 --> 01:42:47,749
  4831. Benjamin Dunne.
  4832.  
  4833. 1075
  4834. 01:42:48,412 --> 01:42:49,504
  4835. Benji, ini aku.
  4836.  
  4837. 1076
  4838. 01:42:49,580 --> 01:42:52,675
  4839. - Ethan.
  4840. - Apa? Tidak. Sungguh?
  4841.  
  4842. 1077
  4843. 01:42:52,750 --> 01:42:55,502
  4844. Dengarkan aku baik-baik.
  4845. Aku butuh bantuanmu.
  4846.  
  4847. 1078
  4848. 01:42:56,170 --> 01:42:59,424
  4849. Kau harus melacak lokasi
  4850. panggilan terakhir dari telepon ini.
  4851.  
  4852. 1079
  4853. 01:42:59,507 --> 01:43:01,180
  4854. Tidak. Ethan. Diamlah.
  4855.  
  4856. 1080
  4857. 01:43:01,258 --> 01:43:03,010
  4858. Mereka... Semua mencarimu.
  4859.  
  4860. 1081
  4861. 01:43:03,094 --> 01:43:06,189
  4862. Semua yang kukenal. Mereka mencari...
  4863. Aku baru cari informasi ini.
  4864.  
  4865. 1082
  4866. 01:43:06,263 --> 01:43:08,106
  4867. Baik, kau ada
  4868. di daftar buronan Interpol.
  4869.  
  4870. 1083
  4871. 01:43:08,182 --> 01:43:10,685
  4872. Dan itu, omong-omong,
  4873. adalah daftar yang luar biasa.
  4874.  
  4875. 1084
  4876. 01:43:10,768 --> 01:43:13,191
  4877. Apa pun yang terjadi, maaf,
  4878. tapi aku tutup telepon sekarang.
  4879.  
  4880. 1085
  4881. 01:43:13,270 --> 01:43:14,522
  4882. Benji, aku tak punya waktu
  4883. untuk ini.
  4884.  
  4885. 1086
  4886. 01:43:14,605 --> 01:43:16,278
  4887. Menurutmu apa yang terjadi?
  4888. Aku dijebak.
  4889.  
  4890. 1087
  4891. 01:43:16,399 --> 01:43:19,448
  4892. Kurasa aku sangat
  4893. menyukai pekerjaanku.
  4894.  
  4895. 1088
  4896. 01:43:19,568 --> 01:43:21,645
  4897. Dan kau tahu mereka akan
  4898. merekam pembicaraan ini.
  4899.  
  4900. 1089
  4901. 01:43:21,737 --> 01:43:24,456
  4902. Kau tahu kau bisa menghapusnya.
  4903. Aku beri nomornya sekarang.
  4904.  
  4905. 1090
  4906. 01:43:24,573 --> 01:43:26,701
  4907. - Kau siap?
  4908. - Baik. Tunggu.
  4909.  
  4910. 1091
  4911. 01:43:26,784 --> 01:43:29,128
  4912. Aku akan kehilangan
  4913. kewarganegaraanku karena ini.
  4914.  
  4915. 1092
  4916. 01:43:29,245 --> 01:43:32,124
  4917. 7-3-4-4-2-5-6-4-3-6-7.
  4918.  
  4919. 1093
  4920. 01:43:32,206 --> 01:43:34,959
  4921. Baik. Tunggu. Jangan tutup teleponnya.
  4922.  
  4923. 1094
  4924. 01:43:49,306 --> 01:43:50,899
  4925. - Kau di sana?
  4926. - Ya.
  4927.  
  4928. 1095
  4929. 01:43:50,975 --> 01:43:52,272
  4930. Baik.
  4931.  
  4932. 1096
  4933. 01:43:52,935 --> 01:43:56,064
  4934. Mungkin kita bisa berbagi
  4935. sel penjara bersama.
  4936.  
  4937. 1097
  4938. 01:43:56,147 --> 01:43:58,741
  4939. Jika rencana ini gagal,
  4940. dan itu akan gagal.
  4941.  
  4942. 1098
  4943. 01:43:58,816 --> 01:44:00,659
  4944. Lokasi nomor itu di Shanghai.
  4945.  
  4946. 1099
  4947. 01:44:00,776 --> 01:44:02,073
  4948. Nah, aku baru bilang. Shanghai.
  4949.  
  4950. 1100
  4951. 01:44:02,153 --> 01:44:04,747
  4952. Aku baru menolong dan dukung
  4953. musuh negara. Hebat. Terima kasih.
  4954.  
  4955. 1101
  4956. 01:44:04,822 --> 01:44:07,166
  4957. Apa aku dekat? Gunakan telepon ini
  4958. untuk lacak lokasiku.
  4959.  
  4960. 1102
  4961. 01:44:07,283 --> 01:44:09,661
  4962. Oh, kau di sana. Kau dekat dari situ.
  4963.  
  4964. 1103
  4965. 01:44:09,785 --> 01:44:11,583
  4966. Seberapa dekat?
  4967. Apa sinyalnya di dalam gedung?
  4968.  
  4969. 1104
  4970. 01:44:11,662 --> 01:44:13,084
  4971. Tidak. Bukan datang dari sana.
  4972.  
  4973. 1105
  4974. 01:44:13,164 --> 01:44:15,007
  4975. Itu di gedung dua km ke arah timur laut.
  4976.  
  4977. 1106
  4978. 01:44:15,124 --> 01:44:16,751
  4979. Benji, arahkan aku ke sinyal itu.
  4980.  
  4981. 1107
  4982. 01:44:29,263 --> 01:44:32,767
  4983. Aku ingin tahu satu hal.
  4984. Kenapa kau ada di Shanghai?
  4985.  
  4986. 1108
  4987. 01:44:32,850 --> 01:44:35,103
  4988. Akan kuberi tahu
  4989. saat aku bertemu kau.
  4990.  
  4991. 1109
  4992. 01:44:43,611 --> 01:44:45,864
  4993. Kau harus pergi ke utara.
  4994.  
  4995. 1110
  4996. 01:44:45,988 --> 01:44:48,366
  4997. Baik, ada jembatan.
  4998. Pergi ke sana, seberangi.
  4999.  
  5000. 1111
  5001. 01:44:48,449 --> 01:44:51,794
  5002. Belok kiri. Lanjutkan satu kilometer
  5003. sepanjang sungai.
  5004.  
  5005. 1112
  5006. 01:44:51,869 --> 01:44:53,712
  5007. Baik.
  5008.  
  5009. 1113
  5010. 01:45:29,114 --> 01:45:31,082
  5011. Bagus. Benar. Teruskan.
  5012.  
  5013. 1114
  5014. 01:45:31,158 --> 01:45:32,580
  5015. Belok kiri lalu belok kiri lagi.
  5016.  
  5017. 1115
  5018. 01:45:32,660 --> 01:45:34,287
  5019. Lalu ikuti jalan itu sekitar 900 meter.
  5020.  
  5021. 1116
  5022. 01:45:34,370 --> 01:45:36,088
  5023. Sembilan ratus meter.
  5024.  
  5025. 1117
  5026. 01:45:36,413 --> 01:45:39,337
  5027. - Baik.
  5028. - Baik. Ke kiri.
  5029.  
  5030. 1118
  5031. 01:45:39,875 --> 01:45:42,003
  5032. Ya, bagus. Teruskan.
  5033.  
  5034. 1119
  5035. 01:45:42,086 --> 01:45:44,259
  5036. Nah lihat... Hai.
  5037.  
  5038. 1120
  5039. 01:45:44,338 --> 01:45:45,840
  5040. Benji, di mana?
  5041.  
  5042. 1121
  5043. 01:45:45,923 --> 01:45:48,221
  5044. - Benji? Aku harus ke arah mana?
  5045. - Sekarang belok kanan.
  5046.  
  5047. 1122
  5048. 01:45:54,932 --> 01:45:56,434
  5049. Baik. Terus, ke kiri.
  5050.  
  5051. 1123
  5052. 01:45:56,809 --> 01:45:58,686
  5053. Kiri? Aku ke kiri.
  5054.  
  5055. 1124
  5056. 01:46:00,563 --> 01:46:01,689
  5057. Bagus.
  5058.  
  5059. 1125
  5060. 01:46:01,772 --> 01:46:03,524
  5061. Ada di gedung kedua
  5062. di sebelah kirimu.
  5063.  
  5064. 1126
  5065. 01:46:03,607 --> 01:46:05,985
  5066. Sinyalnya memancar
  5067. kurang lebih tiga meter
  5068.  
  5069. 1127
  5070. 01:46:06,068 --> 01:46:07,240
  5071. dari sudut timur laut.
  5072.  
  5073. 1128
  5074. 01:46:07,736 --> 01:46:09,033
  5075. Terima kasih.
  5076.  
  5077. 1129
  5078. 01:48:06,271 --> 01:48:08,239
  5079. Jules.
  5080.  
  5081. 1130
  5082. 01:48:08,857 --> 01:48:10,530
  5083. Kau akan baik-baik saja.
  5084.  
  5085. 1131
  5086. 01:48:13,529 --> 01:48:14,826
  5087. Ya Tuhan!
  5088.  
  5089. 1132
  5090. 01:48:15,322 --> 01:48:16,414
  5091. Ya Tuhan!
  5092.  
  5093. 1133
  5094. 01:48:27,042 --> 01:48:29,511
  5095. Aku mengaktifkan bom di kepalamu.
  5096.  
  5097. 1134
  5098. 01:48:34,967 --> 01:48:37,470
  5099. Mungkin waktumu tinggal empat menit.
  5100.  
  5101. 1135
  5102. 01:48:46,937 --> 01:48:49,656
  5103. Apa aku sudah bilang,
  5104. dia menyerukan namamu?
  5105.  
  5106. 1136
  5107. 01:48:55,738 --> 01:48:58,742
  5108. Ethan.
  5109.  
  5110. 1137
  5111. 01:49:02,828 --> 01:49:03,954
  5112. Jangan.
  5113.  
  5114. 1138
  5115. 01:49:08,792 --> 01:49:10,135
  5116. Kumohon.
  5117.  
  5118. 1139
  5119. 01:49:14,923 --> 01:49:18,302
  5120. Kataku, aku akan membunuhmu
  5121. di depannya?
  5122.  
  5123. 1140
  5124. 01:49:18,385 --> 01:49:20,854
  5125. Aku akan membunuhnya di depanmu.
  5126.  
  5127. 1141
  5128. 01:51:13,458 --> 01:51:14,630
  5129. Ethan?
  5130.  
  5131. 1142
  5132. 01:51:17,921 --> 01:51:19,423
  5133. Kau tak apa-apa?
  5134.  
  5135. 1143
  5136. 01:51:20,465 --> 01:51:22,217
  5137. Aku tak paham
  5138. apa yang terjadi, Ethan.
  5139.  
  5140. 1144
  5141. 01:51:22,301 --> 01:51:25,271
  5142. - Aku tahu. Tunggu saja.
  5143. - Mereka inginkan apa darimu?
  5144.  
  5145. 1145
  5146. 01:51:25,345 --> 01:51:28,019
  5147. Kenapa kita ada di sini?
  5148. Bagaimana kau menemukanku?
  5149.  
  5150. 1146
  5151. 01:51:29,099 --> 01:51:31,943
  5152. Kumohon, Ethan.
  5153. Apa yang terjadi?
  5154.  
  5155. 1147
  5156. 01:51:32,060 --> 01:51:33,403
  5157. Kau tak apa-apa?
  5158.  
  5159. 1148
  5160. 01:51:33,478 --> 01:51:37,233
  5161. Ethan, ada apa? Baik. Ya Tuhan.
  5162.  
  5163. 1149
  5164. 01:51:40,319 --> 01:51:44,244
  5165. Aku akan ceritakan segalanya.
  5166. Kau tetaplah denganku.
  5167.  
  5168. 1150
  5169. 01:51:50,829 --> 01:51:53,799
  5170. Ethan. Apa yang terjadi?
  5171. Kau mencari apa?
  5172.  
  5173. 1151
  5174. 01:51:53,874 --> 01:51:56,627
  5175. - Kita harus pergi dari sini.
  5176. - Belum.
  5177.  
  5178. 1152
  5179. 01:51:58,378 --> 01:52:00,096
  5180. - Tak ada di sini!
  5181. - Apa?
  5182.  
  5183. 1153
  5184. 01:52:00,172 --> 01:52:02,641
  5185. - Defibrilator.
  5186. - Defibrilator?
  5187.  
  5188. 1154
  5189. 01:52:02,716 --> 01:52:03,842
  5190. Ethan?
  5191.  
  5192. 1155
  5193. 01:52:04,593 --> 01:52:08,564
  5194. Ethan? Siapa mereka?
  5195. Kenapa kita ada di sini?
  5196.  
  5197. 1156
  5198. 01:52:11,433 --> 01:52:12,685
  5199. Bagus!
  5200.  
  5201. 1157
  5202. 01:52:14,102 --> 01:52:16,230
  5203. Ini Beretta 92F.
  5204.  
  5205. 1158
  5206. 01:52:17,022 --> 01:52:18,865
  5207. Senjata ini sangat akurat,
  5208. jarak dekat.
  5209.  
  5210. 1159
  5211. 01:52:18,941 --> 01:52:21,194
  5212. - Jangan todongkan kepadaku.
  5213. - Maaf.
  5214.  
  5215. 1160
  5216. 01:52:23,153 --> 01:52:24,575
  5217. Berisi 15 peluru.
  5218.  
  5219. 1161
  5220. 01:52:24,655 --> 01:52:28,034
  5221. Saat wadah peluru kosong,
  5222. sorongan ini akan terkunci lagi.
  5223.  
  5224. 1162
  5225. 01:52:28,116 --> 01:52:30,369
  5226. Bagaimana kau tahu
  5227. begitu banyak soal ini?
  5228.  
  5229. 1163
  5230. 01:52:30,452 --> 01:52:33,080
  5231. Untuk isi ulang, tekan tombol ini.
  5232.  
  5233. 1164
  5234. 01:52:33,497 --> 01:52:35,090
  5235. Wadah peluru kosong jatuh
  5236.  
  5237. 1165
  5238. 01:52:35,165 --> 01:52:37,133
  5239. dan kau masukkan yang lain,
  5240.  
  5241. 1166
  5242. 01:52:37,209 --> 01:52:39,712
  5243. seperti baterai di senter di dapur,
  5244.  
  5245. 1167
  5246. 01:52:39,795 --> 01:52:41,763
  5247. lalu lepaskan sorongannya.
  5248.  
  5249. 1168
  5250. 01:52:44,925 --> 01:52:46,973
  5251. - Kenapa kau beri aku senjata?
  5252. - Mungkin ada yang lain.
  5253.  
  5254. 1169
  5255. 01:52:47,052 --> 01:52:48,850
  5256. Jika kau harus gunakan ini,
  5257. tetap merunduk.
  5258.  
  5259. 1170
  5260. 01:52:48,929 --> 01:52:51,682
  5261. Kenali musuhmu. Bidik dan tembak.
  5262.  
  5263. 1171
  5264. 01:52:51,765 --> 01:52:53,358
  5265. Mudah sekali. Bidik dan tembak.
  5266.  
  5267. 1172
  5268. 01:52:53,433 --> 01:52:54,855
  5269. Mundur.
  5270.  
  5271. 1173
  5272. 01:52:56,561 --> 01:52:57,687
  5273. Bagus.
  5274.  
  5275. 1174
  5276. 01:52:58,981 --> 01:53:01,734
  5277. Ada bom di kepalaku. Aku akan mati
  5278. kecuali kau membunuhku.
  5279.  
  5280. 1175
  5281. 01:53:01,817 --> 01:53:03,819
  5282. - Apa?
  5283. - Nyalakan dan matikan lagi.
  5284.  
  5285. 1176
  5286. 01:53:03,902 --> 01:53:05,370
  5287. - Jangan lupa matikan.
  5288. - Aku tak bisa.
  5289.  
  5290. 1177
  5291. 01:53:05,445 --> 01:53:07,698
  5292. Kau bisa hidupkan aku lagi.
  5293. Aku akan kembali.
  5294.  
  5295. 1178
  5296. 01:53:07,781 --> 01:53:10,034
  5297. - Aku tak bisa.
  5298. - Harus dilakukan! Tak ada waktu!
  5299.  
  5300. 1179
  5301. 01:53:10,117 --> 01:53:11,619
  5302. Sekarang! Kumohon!
  5303.  
  5304. 1180
  5305. 01:53:18,458 --> 01:53:21,052
  5306. Tunggu! Aku mencintaimu.
  5307.  
  5308. 1181
  5309. 01:53:21,295 --> 01:53:22,672
  5310. Aku mencintaimu.
  5311.  
  5312. 1182
  5313. 01:54:37,788 --> 01:54:39,040
  5314. Ya Tuhan.
  5315.  
  5316. 1183
  5317. 01:54:45,170 --> 01:54:46,672
  5318. Ayolah, sayang.
  5319.  
  5320. 1184
  5321. 01:54:51,009 --> 01:54:54,479
  5322. Satu, dua, tiga, empat,
  5323. lima, enam, tujuh, delapan,
  5324.  
  5325. 1185
  5326. 01:54:54,554 --> 01:54:58,184
  5327. sembilan, sepuluh, sebelas, dua belas,
  5328. tiga belas, empat belas, lima belas.
  5329.  
  5330. 1186
  5331. 01:55:03,313 --> 01:55:07,819
  5332. Ayolah, sayang.
  5333. Kau harus kembali.
  5334.  
  5335. 1187
  5336. 01:55:09,194 --> 01:55:10,821
  5337. Kau harus kembali.
  5338.  
  5339. 1188
  5340. 01:55:57,033 --> 01:55:58,376
  5341. Ya Tuhan.
  5342.  
  5343. 1189
  5344. 01:56:07,586 --> 01:56:09,054
  5345. Kau yang lakukan itu?
  5346.  
  5347. 1190
  5348. 01:56:12,883 --> 01:56:14,055
  5349. Wah.
  5350.  
  5351. 1191
  5352. 01:56:40,911 --> 01:56:43,005
  5353. Nah, aku berpikir...
  5354.  
  5355. 1192
  5356. 01:56:45,415 --> 01:56:49,420
  5357. Aku berpikir mungkin kau mau
  5358. memberi tahu, kenapa kita ada di Cina.
  5359.  
  5360. 1193
  5361. 01:56:50,921 --> 01:56:52,138
  5362. Aku tahu.
  5363.  
  5364. 1194
  5365. 01:56:56,259 --> 01:56:57,306
  5366. Aku...
  5367.  
  5368. 1195
  5369. 01:56:59,095 --> 01:57:00,972
  5370. Aku bekerja untuk sebuah badan.
  5371.  
  5372. 1196
  5373. 01:57:02,015 --> 01:57:03,642
  5374. Bernama IMF.
  5375.  
  5376. 1197
  5377. 01:57:06,353 --> 01:57:08,355
  5378. Singkatan apa itu?
  5379.  
  5380. 1198
  5381. 01:57:09,606 --> 01:57:11,654
  5382. Gugus Misi Mustahil.
  5383.  
  5384. 1199
  5385. 01:57:12,609 --> 01:57:13,826
  5386. Yang benar saja.
  5387.  
  5388. 1200
  5389. 01:57:14,694 --> 01:57:16,071
  5390. Aku tak bercanda.
  5391.  
  5392. 1201
  5393. 01:57:16,154 --> 01:57:20,079
  5394. Kau tak paham. Apa pun
  5395. yang kukatakan adalah rahasia.
  5396.  
  5397. 1202
  5398. 01:57:20,158 --> 01:57:21,956
  5399. Kau bisa memercayaiku.
  5400.  
  5401. 1203
  5402. 01:57:22,369 --> 01:57:23,666
  5403. Ya, aku tahu.
  5404.  
  5405. 1204
  5406. 01:57:25,038 --> 01:57:27,507
  5407. Aku ingin menyampaikan
  5408. penghargaanku atas tugasmu.
  5409.  
  5410. 1205
  5411. 01:57:35,131 --> 01:57:39,011
  5412. Sebut saja perbaikan untuk apa pun
  5413. yang telah kaualami akibatku.
  5414.  
  5415. 1206
  5416. 01:57:39,386 --> 01:57:41,514
  5417. Kau harus tahu,
  5418. Gedung Putih telah menghubungiku.
  5419.  
  5420. 1207
  5421. 01:57:41,638 --> 01:57:43,982
  5422. Ada tugas yang sangat ingin
  5423.  
  5424. 1208
  5425. 01:57:44,641 --> 01:57:47,235
  5426. mereka bicarakan denganmu.
  5427.  
  5428. 1209
  5429. 01:57:50,647 --> 01:57:53,150
  5430. Terima kasih,
  5431.  
  5432. 1210
  5433. 01:57:54,150 --> 01:57:55,322
  5434. tapi banyak yang harus kupikirkan.
  5435.  
  5436. 1211
  5437. 01:57:55,402 --> 01:57:58,497
  5438. Kau tak mempertimbangkan
  5439. untuk berhenti, bukan, Ethan?
  5440.  
  5441. 1212
  5442. 01:57:58,572 --> 01:58:01,200
  5443. Aku mempertimbangkan
  5444. untuk berbulan madu.
  5445.  
  5446. 1213
  5447. 01:58:04,160 --> 01:58:05,332
  5448. - Bersenang-senanglah.
  5449. - Terima kasih.
  5450.  
  5451. 1214
  5452. 01:58:05,412 --> 01:58:06,538
  5453. Ya.
  5454.  
  5455. 1215
  5456. 01:58:08,331 --> 01:58:09,924
  5457. Hei, satu lagi.
  5458.  
  5459. 1216
  5460. 01:58:11,501 --> 01:58:13,754
  5461. Kaki Kelinci. Apa itu?
  5462.  
  5463. 1217
  5464. 01:58:17,173 --> 01:58:20,017
  5465. Berjanjilah kau tetap bekerja
  5466. di sini, akan kuberi tahu.
  5467.  
  5468. 1218
  5469. 01:58:22,596 --> 01:58:25,440
  5470. - Akan kukirim kartu pos.
  5471. - Cukup adil.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement