Advertisement
Guest User

gone id

a guest
Apr 21st, 2018
100
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:20,289 --> 00:01:21,123
  3. Pergi sekarang!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:28,589 --> 00:01:29,464
  7. Tetap tenang.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:39,099 --> 00:01:39,933
  11. Di sini kamu pergi.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:46,523 --> 00:01:47,399
  15. Satu lagi.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:53,030 --> 00:01:57,534
  19. - Virgil?
  20. - Bukan. Ini Dr. Jenkins.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:59,202 --> 00:02:00,329
  24. Anda beristirahat.
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:01,538 --> 00:02:03,874
  28. Aku akan meninggalkanmu botol itu
  29. tetapi Anda melakukannya dengan mudah.
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:09,755 --> 00:02:11,465
  33. Saya akan membawa imam itu dalam beberapa hari.
  34.  
  35. 9
  36. 00:04:06,913 --> 00:04:08,290
  37. Dasar bajingan.
  38.  
  39. 10
  40. 00:06:46,364 --> 00:06:47,949
  41. Saya tidak tahu apa nama itu.
  42.  
  43. 11
  44. 00:07:01,338 --> 00:07:02,172
  45. Allah.
  46.  
  47. 12
  48. 00:07:10,805 --> 00:07:12,015
  49. Dasar bajingan.
  50.  
  51. 13
  52. 00:07:41,127 --> 00:07:41,962
  53. Ya.
  54.  
  55. 14
  56. 00:08:21,167 --> 00:08:22,419
  57. Saya harus keluar dari sini.
  58.  
  59. 15
  60. 00:09:07,922 --> 00:09:08,757
  61. Ketika saya...
  62.  
  63. 16
  64. 00:09:43,500 --> 00:09:44,375
  65. Motherfucker.
  66.  
  67. 17
  68. 00:11:20,096 --> 00:11:21,097
  69. Taylon.
  70.  
  71. 18
  72. 00:13:04,284 --> 00:13:06,286
  73. Kamu terlihat seperti rumput yang busuk.
  74.  
  75. 19
  76. 00:13:12,500 --> 00:13:14,711
  77. - Apa?
  78. - Anda mendengar saya, Taylon.
  79.  
  80. 20
  81. 00:13:15,378 --> 00:13:16,629
  82. Anda adalah gulma busuk.
  83.  
  84. 21
  85. 00:13:20,883 --> 00:13:21,718
  86. Virgil?
  87.  
  88. 22
  89. 00:13:22,677 --> 00:13:23,511
  90. Tentu saja.
  91.  
  92. 23
  93. 00:13:24,304 --> 00:13:26,556
  94. Sekarang letakkan potongan kotoran itu.
  95.  
  96. 24
  97. 00:13:27,724 --> 00:13:29,350
  98. Tapi aku ... berpikir ...
  99.  
  100. 25
  101. 00:13:30,727 --> 00:13:31,561
  102. Anda berpikir apa?
  103.  
  104. 26
  105. 00:13:38,818 --> 00:13:39,652
  106. Tidak ada.
  107.  
  108. 27
  109. 00:13:43,406 --> 00:13:44,282
  110. Tuhanku.
  111.  
  112. 28
  113. 00:13:48,703 --> 00:13:51,414
  114. Itu semua milikku.
  115. Ya.
  116.  
  117. 29
  118. 00:13:56,085 --> 00:13:56,919
  119. Bagaimana Tantrum?
  120.  
  121. 30
  122. 00:13:58,671 --> 00:14:01,424
  123. Dia kuda terbaik di utara
  124. orang-orang Meksiko.
  125.  
  126. 31
  127. 00:14:01,758 --> 00:14:03,760
  128. Itu bagus.
  129. Masih mengendarainya?
  130.  
  131. 32
  132. 00:14:04,427 --> 00:14:07,138
  133. Tidak, aku berjalan dengannya.
  134. Itu saja.
  135.  
  136. 33
  137. 00:14:14,645 --> 00:14:17,065
  138. Dokter memberi tahu saya bahwa saya ada di ujung
  139. jejak saya.
  140.  
  141. 34
  142. 00:14:19,359 --> 00:14:20,318
  143. Saya pikir dia benar.
  144.  
  145. 35
  146. 00:14:22,612 --> 00:14:24,947
  147. Tapi saya tidak akan keluar seperti ini.
  148.  
  149. 36
  150. 00:14:25,698 --> 00:14:27,784
  151. Tidak mungkin.
  152. Tidak disini.
  153.  
  154. 37
  155. 00:14:28,409 --> 00:14:30,953
  156. Begitu?
  157. Apa itu?
  158.  
  159. 38
  160. 00:14:34,207 --> 00:14:35,541
  161. Saya sedang berpikir tentang bank.
  162.  
  163. 39
  164. 00:14:37,794 --> 00:14:39,462
  165. Bank tertentu, saya berasumsi.
  166.  
  167. 40
  168. 00:14:45,134 --> 00:14:46,803
  169. Ya.
  170. Yang sangat.
  171.  
  172. 41
  173. 00:14:55,061 --> 00:14:56,938
  174. Tetapi kita harus melakukannya dengan benar kali ini.
  175.  
  176. 42
  177. 00:14:59,107 --> 00:14:59,982
  178. Jake masih di sana?
  179.  
  180. 43
  181. 00:15:11,202 --> 00:15:12,078
  182. Baiklah, baiklah kalau begitu.
  183.  
  184. 44
  185. 00:15:13,996 --> 00:15:15,498
  186. Akan disiapkan di gudang malam ini.
  187.  
  188. 45
  189. 00:15:16,332 --> 00:15:17,792
  190. Dapatkan beberapa telur pergi saat matahari terbit.
  191.  
  192. 46
  193. 00:15:19,127 --> 00:15:20,002
  194. Saya akan memasaknya.
  195.  
  196. 47
  197. 00:15:22,088 --> 00:15:22,964
  198. Aku rindu dia.
  199.  
  200. 48
  201. 00:17:20,122 --> 00:17:21,332
  202. Apa yang kamu lakukan, orang tua?
  203.  
  204. 49
  205. 00:17:22,583 --> 00:17:23,709
  206. Mencoba bunuh diri?
  207.  
  208. 50
  209. 00:17:25,336 --> 00:17:26,546
  210. Mengapa Anda tidak memberi saya satu menit '?
  211.  
  212. 51
  213. 00:17:27,964 --> 00:17:30,758
  214. Beri aku kesempatan
  215. untuk membersihkan diri di sini.
  216.  
  217. 52
  218. 00:17:34,762 --> 00:17:36,889
  219. - Kamu yakin kamu untuk ini?
  220. - Tidak.
  221.  
  222. 53
  223. 00:17:39,809 --> 00:17:40,476
  224. Tidak.
  225.  
  226. 54
  227. 00:17:43,646 --> 00:17:45,147
  228. Saya yakin itu ide yang buruk.
  229.  
  230. 55
  231. 00:17:48,985 --> 00:17:49,986
  232. Tapi aku akan tetap -
  233.  
  234. 56
  235. 00:17:53,573 --> 00:17:54,532
  236. Cukup baik untukku.
  237.  
  238. 57
  239. 00:18:41,621 --> 00:18:42,455
  240. Oh ya.
  241.  
  242. 58
  243. 00:19:19,742 --> 00:19:20,743
  244. Satu peluru, ya?
  245.  
  246. 59
  247. 00:19:22,328 --> 00:19:24,288
  248. Simpan peluru terakhir untuk dirimu sendiri.
  249.  
  250. 60
  251. 00:19:24,580 --> 00:19:26,165
  252. Nah, kalau begitu, Anda lebih baik tidak menyia-nyiakannya.
  253.  
  254. 61
  255. 00:19:28,167 --> 00:19:29,251
  256. Saya tidak akan menyia-nyiakannya.
  257.  
  258. 62
  259. 00:19:31,587 --> 00:19:33,589
  260. Jadi, kita melakukan ini hari ini?
  261.  
  262. 63
  263. 00:19:51,607 --> 00:19:52,608
  264. Anda baik-baik saja di sana?
  265.  
  266. 64
  267. 00:20:00,449 --> 00:20:01,117
  268. Ya.
  269.  
  270. 65
  271. 00:20:16,424 --> 00:20:19,093
  272. - Saya punya banyak uang.
  273. - Bawa mereka.
  274.  
  275. 66
  276. 00:20:29,770 --> 00:20:30,980
  277. Akan segera gelap.
  278.  
  279. 67
  280. 00:21:07,183 --> 00:21:08,017
  281. Baik.
  282.  
  283. 68
  284. 00:21:22,406 --> 00:21:24,325
  285. Di sini, ayo.
  286. Sana.
  287.  
  288. 69
  289. 00:21:26,368 --> 00:21:27,745
  290. Itu bagus.
  291. Itu bagus.
  292.  
  293. 70
  294. 00:21:40,049 --> 00:21:40,925
  295. Kami melakukan ini?
  296.  
  297. 71
  298. 00:21:48,057 --> 00:21:50,100
  299. Ayo, bung,
  300. kamu tidak bisa membawa pohon itu bersama kita.
  301.  
  302. 72
  303. 00:21:50,518 --> 00:21:51,352
  304. Ayo pergi.
  305.  
  306. 73
  307. 00:21:55,231 --> 00:21:56,649
  308.  
  309. Sekarang, jika Anda jatuh dari kuda itu,
  310.  
  311. 74
  312. 00:21:56,732 --> 00:21:58,901
  313. kita akan punya masalah besar,
  314. kamu tahu itu.
  315.  
  316. 75
  317. 00:21:59,902 --> 00:22:01,946
  318. Jangan mulai.
  319. Ayo pergi.
  320.  
  321. 76
  322. 00:22:21,465 --> 00:22:23,634
  323. - Mau balapan?
  324. - Itu cukup jauh.
  325.  
  326. 77
  327. 00:22:44,780 --> 00:22:45,447
  328. Whoa.
  329.  
  330. 78
  331. 00:22:46,657 --> 00:22:47,491
  332. Sesuatu yang salah?
  333.  
  334. 79
  335. 00:22:50,369 --> 00:22:51,620
  336. Ya, saya lupa sesuatu.
  337.  
  338. 80
  339. 00:22:53,289 --> 00:22:53,956
  340. Apa?
  341.  
  342. 81
  343. 00:22:58,961 --> 00:23:00,754
  344. Apa, seperti pikiranmu?
  345.  
  346. 82
  347. 00:23:07,011 --> 00:23:08,637
  348. Dasar bajingan!
  349.  
  350. 83
  351. 00:23:23,444 --> 00:23:24,278
  352. Ayo pergi.
  353.  
  354. 84
  355. 00:23:31,994 --> 00:23:33,078
  356. Tidak akan menyia-nyiakannya, ya?
  357.  
  358. 85
  359. 00:23:34,079 --> 00:23:34,914
  360. Apa?
  361.  
  362. 86
  363. 00:23:35,122 --> 00:23:37,333
  364. Saya pikir Anda menyimpan yang terakhir
  365. untuk dirimu.
  366.  
  367. 87
  368. 00:23:38,375 --> 00:23:39,668
  369. Apa yang kamu tembak?
  370.  
  371. 88
  372. 00:23:41,420 --> 00:23:43,172
  373. Saya menaruh peluru ke pohon itu.
  374.  
  375. 89
  376. 00:23:47,301 --> 00:23:48,260
  377. Apakah kamu memukulnya?
  378.  
  379. 90
  380. 00:23:49,470 --> 00:23:50,638
  381. Anda benar-benar saya lakukan.
  382.  
  383. 91
  384. 00:23:52,514 --> 00:23:53,182
  385. Baik,
  386.  
  387. 92
  388. 00:23:54,642 --> 00:23:58,020
  389. Sepertinya Anda melakukan lebih banyak lagi
  390. dari satu pohon.
  391.  
  392. 93
  393. 00:23:58,562 --> 00:23:59,855
  394. Ya, saya membakarnya.
  395.  
  396. 94
  397. 00:24:01,315 --> 00:24:02,483
  398. Oh, Tuhan yang baik, Taylon.
  399.  
  400. 95
  401. 00:24:07,863 --> 00:24:09,031
  402. Saya membakar semuanya.
  403.  
  404. 96
  405. 00:24:10,658 --> 00:24:12,201
  406. Seluruh peternakan sialan?
  407.  
  408. 97
  409. 00:24:20,000 --> 00:24:22,836
  410. - Seluruhnya sialan?
  411. - Yah, itu keluar dari tangan.
  412.  
  413. 98
  414. 00:24:23,045 --> 00:24:25,255
  415. - Itu apa?
  416. - Api keluar dari tangan.
  417.  
  418. 99
  419. 00:24:26,298 --> 00:24:29,385
  420. Maksud saya, saya tidak bermaksud
  421. untuk membakar peternakan, demi Tuhan.
  422.  
  423. 100
  424. 00:24:29,927 --> 00:24:31,887
  425. Jika saya membutuhkan lebih banyak peluru,
  426. Saya akan mendapatkannya dari Anda.
  427.  
  428. 101
  429. 00:24:33,097 --> 00:24:34,556
  430. Seperti Anda akan, orang tua.
  431.  
  432. 102
  433. 00:24:35,140 --> 00:24:37,017
  434. Saya merasa lebih baik dengan cara ini
  435. bahwa kamu tidak punya.
  436.  
  437. 103
  438. 00:24:37,726 --> 00:24:38,560
  439. Saya merasa lebih aman.
  440.  
  441. 104
  442. 00:24:42,272 --> 00:24:45,192
  443. Semuanya sialan.
  444. Seluruh hal sialan itu?
  445.  
  446. 105
  447. 00:24:46,068 --> 00:24:51,198
  448. Saya mencoba untuk memotongnya tetapi saya mendapatkan
  449. terlalu tua untuk omong kosong itu.
  450.  
  451. 106
  452. 00:24:52,241 --> 00:24:53,575
  453. Saya harap Anda bersenang-senang.
  454.  
  455. 107
  456. 00:24:55,536 --> 00:24:56,912
  457. Semuanya sialan.
  458.  
  459. 108
  460. 00:24:58,080 --> 00:24:58,747
  461. Ayolah.
  462.  
  463. 109
  464. 00:25:00,249 --> 00:25:01,834
  465. Pergi pergi.
  466. Ayo pergi.
  467.  
  468. 110
  469. 00:25:03,544 --> 00:25:04,670
  470. Ikuti saja cahaya.
  471.  
  472. 111
  473. 00:25:07,089 --> 00:25:08,424
  474. Tunggu, tunggu, kemana kamu pergi?
  475.  
  476. 112
  477. 00:25:08,632 --> 00:25:10,801
  478. - Durango dengan cara ini.
  479. - Pergi ke Hesperus dulu.
  480.  
  481. 113
  482. 00:25:11,468 --> 00:25:12,386
  483. Apa?
  484. Mengapa?
  485.  
  486. 114
  487. 00:25:13,429 --> 00:25:15,597
  488. Urusan pribadi.
  489. Kau datang?
  490.  
  491. 115
  492. 00:25:16,640 --> 00:25:17,307
  493. Ayolah.
  494.  
  495. 116
  496. 00:25:18,100 --> 00:25:19,101
  497. Saya tidak akan melewatkannya.
  498.  
  499. 117
  500. 00:25:20,978 --> 00:25:21,812
  501. Baiklah.
  502.  
  503. 118
  504. 00:26:39,389 --> 00:26:40,349
  505. Hei, Tantrum.
  506.  
  507. 119
  508. 00:26:51,693 --> 00:26:53,362
  509. Temanmu sudah menyeberang beberapa saat yang lalu!
  510.  
  511. 120
  512. 00:27:00,953 --> 00:27:03,831
  513. - Apa?
  514. - Temanmu, menyeberang beberapa waktu lalu.
  515.  
  516. 121
  517. 00:27:04,123 --> 00:27:05,165
  518. Pikir Anda ingin tahu.
  519.  
  520. 122
  521. 00:27:22,182 --> 00:27:23,183
  522. Sudah berapa lama?
  523.  
  524. 123
  525. 00:27:25,477 --> 00:27:26,478
  526. Tidak bisa dikatakan dengan benar.
  527.  
  528. 124
  529. 00:27:28,230 --> 00:27:28,897
  530. Baik.
  531.  
  532. 125
  533. 00:27:45,330 --> 00:27:47,332
  534. Saya tidak ingat menyeberangi sungai mana pun
  535.  
  536. 126
  537. 00:27:48,041 --> 00:27:49,543
  538. pada jejak itu dari Hesperus.
  539.  
  540. 127
  541. 00:27:52,379 --> 00:27:53,589
  542. Perubahan air.
  543.  
  544. 128
  545. 00:27:54,256 --> 00:27:56,258
  546. - Begitu juga kebutuhan untuk menyeberang.
  547. - Huh?
  548.  
  549. 129
  550. 00:27:58,135 --> 00:27:59,511
  551. Hanya mengatakan apa yang kukatakan.
  552.  
  553. 130
  554. 00:28:00,721 --> 00:28:01,972
  555. Whoa, whoa.
  556.  
  557. 131
  558. 00:28:03,640 --> 00:28:04,308
  559. Apa?
  560.  
  561. 132
  562. 00:28:05,434 --> 00:28:07,269
  563. - Kamu harus membayar saya.
  564. - Apa?
  565.  
  566. 133
  567. 00:28:08,270 --> 00:28:09,188
  568. Anda harus membayar saya.
  569.  
  570. 134
  571. 00:28:09,730 --> 00:28:11,857
  572. Aku tidak membayarmu untuk menyeberangi sungai.
  573.  
  574. 135
  575. 00:28:13,859 --> 00:28:14,526
  576. Baik...
  577.  
  578. 136
  579. 00:28:15,903 --> 00:28:17,738
  580. maka Anda tidak menyeberangi anak sungai ini.
  581.  
  582. 137
  583. 00:28:19,448 --> 00:28:20,949
  584. Mungkin kita tersesat tadi malam.
  585.  
  586. 138
  587. 00:28:24,411 --> 00:28:26,288
  588. - Kurasa aku akan pergi saja.
  589. - Sekarang lihat,
  590.  
  591. 139
  592.  
  593. 00:28:26,830 --> 00:28:28,916
  594. sekarang kamu ingin pergi dari tempat itu ...
  595.  
  596. 140
  597. 00:28:30,918 --> 00:28:34,546
  598. untuk sampai ke tempat itu, Anda harus menyeberang.
  599.  
  600. 141
  601. 00:28:35,839 --> 00:28:39,676
  602. Tidak ada jalan lain
  603. untuk pergi dari sana
  604.  
  605. 142
  606. 00:28:41,011 --> 00:28:42,554
  607. ke tempat itu di sana.
  608.  
  609. 143
  610. 00:28:43,472 --> 00:28:44,765
  611. Anda harus membayar saya.
  612.  
  613. 144
  614. 00:28:45,974 --> 00:28:47,017
  615. Apakah Virgil membayar Anda?
  616.  
  617. 145
  618. 00:28:49,978 --> 00:28:53,232
  619. Setiap orang membayar.
  620. Sekarang, koin akan baik-baik saja.
  621.  
  622. 146
  623. 00:29:08,997 --> 00:29:10,082
  624. Mereka tidak berguna bagimu.
  625.  
  626. 147
  627. 00:29:10,999 --> 00:29:12,167
  628. Mereka hanya bagus untuk menyeberang.
  629.  
  630. 148
  631. 00:29:17,673 --> 00:29:20,509
  632. - Kamu lapar?
  633. - Tidak tidak.
  634.  
  635. 149
  636. 00:29:21,551 --> 00:29:22,427
  637. Ya kamu.
  638.  
  639. 150
  640. 00:29:39,736 --> 00:29:40,654
  641. Itu tidak lucu.
  642.  
  643. 151
  644. 00:29:54,626 --> 00:29:55,544
  645. Oh Tuhan.
  646.  
  647. 152
  648. 00:29:57,879 --> 00:29:58,547
  649. Baiklah.
  650.  
  651. 153
  652. 00:30:04,386 --> 00:30:05,387
  653. Kalian akrab sekarang.
  654.  
  655. 154
  656. 00:30:21,486 --> 00:30:22,154
  657. Taylon!
  658.  
  659. 155
  660. 00:30:24,865 --> 00:30:26,199
  661. Anda memiliki tidur siang yang baik, orang tua?
  662.  
  663. 156
  664. 00:30:27,159 --> 00:30:29,661
  665. Sial, kamu lambat.
  666. Saya harus menggandakan kembali untuk Anda.
  667.  
  668. 157
  669. 00:30:30,537 --> 00:30:31,997
  670. Di mana kita, Virg?
  671.  
  672. 158
  673. 00:30:33,081 --> 00:30:34,416
  674. Di jalan menuju Hesperus.
  675.  
  676. 159
  677. 00:30:35,250 --> 00:30:37,419
  678. Saya tidak ingat ada anak sungai
  679. dalam perjalanan ke Hesperus.
  680.  
  681. 160
  682. 00:30:37,502 --> 00:30:38,170
  683. Sungai kecil?
  684.  
  685. 161
  686. 00:30:40,255 --> 00:30:41,506
  687. Tidak ada sungai kecil.
  688.  
  689. 162
  690. 00:30:41,840 --> 00:30:44,593
  691. - Kami di padang pasir, Taylon.
  692. - Ya, tikus sungai tua itu!
  693.  
  694. 163
  695. 00:30:44,676 --> 00:30:45,969
  696. Dia hanya ... Dia ...
  697.  
  698. 164
  699. 00:30:48,347 --> 00:30:51,099
  700. Saya memberinya koin yang Anda berikan kepada saya.
  701.  
  702. 165
  703. 00:30:52,017 --> 00:30:53,643
  704. Jadi, saya bisa menyeberangi anak sungai.
  705.  
  706. 166
  707. 00:30:57,022 --> 00:30:59,483
  708. - Dia bawa mereka?
  709. - Ya, dia mengambilnya.
  710.  
  711. 167
  712. 00:31:00,609 --> 00:31:02,069
  713. - Keduanya?
  714. - Ya
  715.  
  716. 168
  717. 00:31:04,946 --> 00:31:06,448
  718. - Baiklah kalau begitu.
  719. - Sial.
  720.  
  721. 169
  722. 00:31:08,533 --> 00:31:10,952
  723. - Badai akan datang.
  724. - Yang terbaik.
  725.  
  726. 170
  727. 00:31:11,620 --> 00:31:12,788
  728. Lihat apa yang Anda terbuat dari, Taylon.
  729.  
  730. 171
  731. 00:31:15,665 --> 00:31:16,708
  732. Jangan goda aku.
  733.  
  734. 172
  735. 00:32:05,590 --> 00:32:07,134
  736. Heidi, kamu di sini?
  737.  
  738. 173
  739. 00:32:15,684 --> 00:32:17,978
  740. Taylon, apa yang kamu lakukan dalam hal ini?
  741.  
  742. 174
  743. 00:32:19,062 --> 00:32:20,689
  744. Apa yang kamu lakukan, Jaden?
  745.  
  746. 175
  747. 00:32:21,982 --> 00:32:23,692
  748. Aku hanya memberikan kuda poni baru.
  749.  
  750. 176
  751. 00:32:26,194 --> 00:32:27,446
  752. Di mana Sam?
  753.  
  754. 177
  755. 00:32:27,863 --> 00:32:29,531
  756. Dia meninggal musim semi lalu.
  757.  
  758. 178
  759. 00:32:29,906 --> 00:32:30,949
  760. Anda dapat berbicara dengan saya.
  761.  
  762. 179
  763. 00:32:31,950 --> 00:32:34,286
  764. Saya pemilik baru
  765. pendirian ini.
  766.  
  767. 180
  768. 00:32:35,245 --> 00:32:36,079
  769. Di mana Heidi?
  770.  
  771. 181
  772. 00:32:38,540 --> 00:32:41,877
  773. - Kamu ... Berapa lama kamu membuatnya untuk?
  774. - Saya menanyakanmu sebuah pertanyaan.
  775.  
  776. 182
  777. 00:32:43,712 --> 00:32:45,797
  778. Yah, dia ada di sekitar sini.
  779.  
  780. 183
  781. 00:32:46,214 --> 00:32:48,049
  782. Saya akan mengatakan padanya Anda sedang mencarinya.
  783.  
  784. 184
  785. 00:32:49,801 --> 00:32:51,261
  786. Bisakah saya mendapatkan kamar untuk Anda?
  787.  
  788. 185
  789. 00:32:53,054 --> 00:32:56,057
  790. - Ya
  791. - Aku akan membutuhkan pistolmu.
  792.  
  793. 186
  794. 00:32:57,267 --> 00:32:58,643
  795. Saya akan membutuhkan senapan Anda.
  796.  
  797. 187
  798. 00:32:59,519 --> 00:33:00,520
  799. Itu tidak akan terjadi.
  800.  
  801. 188
  802. 00:33:02,230 --> 00:33:05,066
  803. Tidak ada yang mengambil senjata saya dari saya, tidak ada.
  804.  
  805. 189
  806. 00:33:05,484 --> 00:33:09,988
  807. Anda tidak bisa tinggal di Hesperus
  808. karena sheriff baru, aturan baru.
  809.  
  810. 190
  811. 00:33:11,781 --> 00:33:15,994
  812. Aku akan membutuhkannya sebelum aku memberimu
  813. kuncinya, dan Anda tidak bisa tinggal di Hesperus
  814.  
  815. 191
  816. 00:33:16,077 --> 00:33:17,162
  817. jika kamu tidak melakukannya.
  818.  
  819. 192
  820. 00:33:17,704 --> 00:33:19,623
  821. Satu-satunya alasan aku akan memberimu pistolku
  822.  
  823. 193
  824. 00:33:20,832 --> 00:33:22,667
  825. saya datang ke sini untuk menemui Heidi.
  826.  
  827. 194
  828. 00:33:24,211 --> 00:33:25,253
  829. Buat itu terjadi.
  830.  
  831. 195
  832. 00:33:32,761 --> 00:33:33,762
  833. Yah, aku akan mengaturnya.
  834.  
  835. 196
  836. 00:34:02,791 --> 00:34:03,625
  837. Kamu baik-baik saja?
  838.  
  839. 197
  840. 00:34:05,252 --> 00:34:06,461
  841. Sebotol terbaik Anda.
  842.  
  843. 198
  844. 00:34:16,221 --> 00:34:17,472
  845. Mau berdansa?
  846.  
  847. 199
  848. 00:34:18,139 --> 00:34:19,349
  849. Tidak tidak.
  850.  
  851. 200
  852. 00:34:34,281 --> 00:34:35,282
  853. Gelas tinggi.
  854.  
  855. 201
  856. 00:34:56,469 --> 00:34:57,137
  857. Ya.
  858.  
  859. 202
  860.  
  861. 00:35:26,750 --> 00:35:28,001
  862. Piano sialan.
  863.  
  864. 203
  865. 00:35:30,295 --> 00:35:32,047
  866. Piano, itu seperti tinky-tinky.
  867.  
  868. 204
  869. 00:35:39,846 --> 00:35:40,930
  870. Apakah kamu sudah melihat temanku?
  871.  
  872. 205
  873. 00:35:43,725 --> 00:35:45,226
  874. Dia mungkin di atas dengan seorang pelacur.
  875.  
  876. 206
  877. 00:35:46,394 --> 00:35:48,647
  878. Kamu tahu,
  879. ini adalah satu-satunya tempat untuk tinggal, jadi.
  880.  
  881. 207
  882. 00:36:04,162 --> 00:36:05,246
  883. Anda baik-baik saja, Tuan?
  884.  
  885. 208
  886. 00:36:06,915 --> 00:36:08,500
  887. - Di mana Heidi?
  888. - Putri Sam?
  889.  
  890. 209
  891. 00:36:09,459 --> 00:36:11,586
  892. Dia mungkin di atas bekerja.
  893.  
  894. 210
  895. 00:36:12,462 --> 00:36:13,713
  896. Apa maksudmu bekerja?
  897.  
  898. 211
  899. 00:36:14,381 --> 00:36:17,384
  900. Jade menyuruhnya bekerja di sini
  901. tepat setelah Sam lulus.
  902.  
  903. 212
  904. 00:36:21,429 --> 00:36:22,263
  905. Dimana?
  906.  
  907. 213
  908. 00:36:28,895 --> 00:36:30,188
  909. Bajingan itu.
  910.  
  911. 214
  912. 00:36:38,196 --> 00:36:39,280
  913. Di mana pistol saya?
  914.  
  915. 215
  916. 00:37:18,570 --> 00:37:19,237
  917. Tidak.
  918.  
  919. 216
  920. 00:37:26,369 --> 00:37:27,871
  921. Anda mencari senjata Anda?
  922.  
  923. 217
  924. 00:37:30,290 --> 00:37:33,293
  925. - Beri mereka kembali, Virgil.
  926. Saya membutuhkan mereka.
  927. - Tenang.
  928.  
  929. 218
  930. 00:37:34,169 --> 00:37:35,754
  931. Mereka mengambilnya darimu semalam.
  932.  
  933. 219
  934. 00:37:36,963 --> 00:37:37,797
  935. Siapa yang mendapatkannya?
  936.  
  937. 220
  938. 00:37:38,673 --> 00:37:39,507
  939. T tahu.
  940.  
  941. 221
  942. 00:37:43,178 --> 00:37:44,179
  943. Anda bersenang-senang malam?
  944.  
  945. 222
  946. 00:37:45,346 --> 00:37:47,474
  947. Aku tidak mengira kamu sudah bangun
  948. untuk sesuatu seperti itu.
  949.  
  950. 223
  951. 00:37:47,640 --> 00:37:51,311
  952. Tidak, saya tidak.
  953. Kamu dengan siapa semalam?
  954.  
  955. 224
  956. 00:37:51,811 --> 00:37:53,521
  957. - Seorang gadis.
  958. - Si rambut merah?
  959.  
  960. 225
  961. 00:37:54,147 --> 00:37:56,274
  962. Nggak.
  963. Mengapa?
  964.  
  965. 226
  966. 00:37:58,359 --> 00:38:00,945
  967. Mengapa kita disini?
  968. Mari kita pergi.
  969.  
  970. 227
  971. 00:38:02,572 --> 00:38:05,325
  972. - Aku harus memberinya sesuatu.
  973. - Berikan siapa apa?
  974.  
  975. 228
  976. 00:38:06,451 --> 00:38:07,285
  977. Heidi.
  978.  
  979. 229
  980. 00:38:11,873 --> 00:38:13,792
  981. Kenapa tidak kamu katakan saja padanya
  982. dia anakmu?
  983.  
  984. 230
  985. 00:38:16,878 --> 00:38:18,630
  986. Saya sudah mencoba selama 2 O tahun.
  987.  
  988. 231
  989. 00:38:20,423 --> 00:38:21,716
  990. Tidak dapat menemukan kata-kata.
  991.  
  992. 232
  993. 00:38:26,721 --> 00:38:27,555
  994. Melihat".
  995.  
  996. 233
  997. 00:38:29,307 --> 00:38:30,850
  998. Saya tahu dia pelacur.
  999.  
  1000. 234
  1001. 00:38:33,853 --> 00:38:34,687
  1002. Dan...
  1003.  
  1004. 235
  1005. 00:38:37,065 --> 00:38:38,858
  1006. Saya butuh waktu untuk mengetahuinya.
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:38:43,947 --> 00:38:47,367
  1010. Yah ... aku tidak bisa tinggal.
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:38:48,910 --> 00:38:50,787
  1014. Mereka tidak suka saya banyak
  1015. di kota ini dan ...
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:38:53,498 --> 00:38:54,916
  1019. Saya sudah memiliki tarian saya.
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:38:57,502 --> 00:38:58,419
  1023. Memberitahu Anda apa.
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:39:00,588 --> 00:39:02,173
  1027. Bagaimana kalau aku pergi duluan,
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:39:03,383 --> 00:39:05,718
  1031. -mencari bank?
  1032. - Lakukan itu.
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:39:07,595 --> 00:39:09,722
  1036. Baik.
  1037. Senang kamu setuju.
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:39:12,475 --> 00:39:14,686
  1041. Jangan sampai mati
  1042. sebelum kita sampai ke Durango.
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:39:15,270 --> 00:39:17,313
  1046. Ayo, dapatkan.
  1047. Aku ... aku harus tidur.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:39:36,624 --> 00:39:37,625
  1051. Makan kacangmu, nak.
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:39:51,973 --> 00:39:53,892
  1055. Cepat, cepat!
  1056. Kita harus bercinta
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:39:53,975 --> 00:39:55,059
  1060. sebelum kita keluar dari mereka pelacur.
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:39:55,768 --> 00:39:58,688
  1064. - Benar sekali.
  1065. - Aku belum pernah makan sekitar satu minggu.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:39:58,771 --> 00:40:01,316
  1069. - Ayo pergi.
  1070. - Hei, teman!
  1071.  
  1072. 250
  1073. 00:40:03,318 --> 00:40:06,112
  1074. Kami mendapat ins muda dan seorang wanita di sini bersama kami.
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:40:09,991 --> 00:40:11,409
  1078. Kalian terlihat baru di Durango.
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:40:12,201 --> 00:40:14,370
  1082. Sial, kami, kami baru saja turun
  1083. dari tambang.
  1084.  
  1085. 253
  1086. 00:40:16,998 --> 00:40:19,667
  1087. - Siapa orang tua yang mencoba mendiamkan kita '?
  1088. - Itu ada sheriff kami.
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:40:20,668 --> 00:40:21,836
  1092. Will McMullen namanya.
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:40:24,339 --> 00:40:25,673
  1096. Dulu seorang Texas Ranger.
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:40:28,009 --> 00:40:30,970
  1100. Anda tidak bilang.
  1101. A real-life Texas Ranger?
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:40:32,013 --> 00:40:34,015
  1105. Yah, sial.
  1106. Saya harus bertemu dengannya.
  1107.  
  1108. 258
  1109. 00:40:35,016 --> 00:40:36,017
  1110. Tenang, sekarang.
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:40:37,644 --> 00:40:40,271
  1114. Hei.
  1115. Hei-
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:40:41,522 --> 00:40:43,232
  1119. Bagian Texas mana yang Anda gunakan untuk ranger?
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:40:46,486 --> 00:40:47,570
  1123. Seluruh negara bagian.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:40:48,655 --> 00:40:50,907
  1127. Tinggal di San Antonio
  1128. jika itu yang kamu maksud.
  1129.  
  1130. 263
  1131. 00:40:52,867 --> 00:40:55,161
  1132.  
  1133. Hei, Tommy.
  1134. Anda dari mereka bagian.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:40:55,954 --> 00:40:58,039
  1138. Anda pernah mendengar tentang Ranger
  1139. bernama Will McMullen?
  1140.  
  1141. 265
  1142. 00:40:59,540 --> 00:41:00,208
  1143. Nggak.
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:41:01,292 --> 00:41:03,211
  1147. Hanya ingin Anda menonton bahasa Anda,
  1148. itu saja.
  1149.  
  1150. 267
  1151. 00:41:06,631 --> 00:41:08,716
  1152. Saya pikir Ranger tua mengancam Anda.
  1153.  
  1154. 268
  1155. 00:41:13,554 --> 00:41:14,681
  1156. Lihat dirimu sekarang.
  1157.  
  1158. 269
  1159. 00:41:16,307 --> 00:41:18,059
  1160. - Benar, pak tua?
  1161. - Ya
  1162.  
  1163. 270
  1164. 00:41:18,518 --> 00:41:19,936
  1165. - Anda mengancam saya?
  1166. - Mm-hmm.
  1167.  
  1168. 271
  1169. 00:41:21,229 --> 00:41:24,148
  1170. Bu, saya akan menutupi makan malam Anda,
  1171.  
  1172. 272
  1173. 00:41:25,274 --> 00:41:27,402
  1174. saat kamu mendapatkan anak-anakmu
  1175. keluar dari sini sekarang.
  1176.  
  1177. 273
  1178. 00:41:27,986 --> 00:41:30,321
  1179. Ayo pergi.
  1180. Terima kasih, Sheriff.
  1181.  
  1182. 274
  1183. 00:41:31,698 --> 00:41:32,615
  1184. Ayo, dapatkan.
  1185.  
  1186. 275
  1187. 00:41:37,286 --> 00:41:39,706
  1188. Baiklah, kamu santai saja, partner.
  1189. Saya mendapat minuman di sini.
  1190.  
  1191. 276
  1192. 00:41:42,500 --> 00:41:43,918
  1193. Sial, steak itu terlihat enak.
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:41:51,134 --> 00:41:52,593
  1197. Selamat datang di kota, teman.
  1198.  
  1199. 278
  1200. 00:41:53,553 --> 00:41:55,096
  1201. Ini kota kecil yang damai.
  1202.  
  1203. 279
  1204. 00:41:56,055 --> 00:42:00,309
  1205. Tentu, kami punya pria yang suka menendang
  1206. bau di sekitarnya dari waktu ke waktu.
  1207.  
  1208. 280
  1209. 00:42:01,519 --> 00:42:05,189
  1210. Tapi tidak saat matahari terbit.
  1211. Bukan di sekitar ins muda.
  1212. Bukan di sekitar wanita.
  1213.  
  1214. 281
  1215. 00:42:07,734 --> 00:42:11,946
  1216. Jadi, jika Anda mematuhi aturan,
  1217. Saya akan bersedia melupakan semua ini.
  1218.  
  1219. 282
  1220. 00:42:12,280 --> 00:42:14,574
  1221. Ya pak.
  1222. Ya pak.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:42:15,033 --> 00:42:15,867
  1226. Bagaimana denganmu?
  1227.  
  1228. 284
  1229. 00:42:16,993 --> 00:42:17,827
  1230. Oke, tentu.
  1231.  
  1232. 285
  1233. 00:42:24,208 --> 00:42:25,043
  1234. Nikmati.
  1235.  
  1236. 286
  1237. 00:42:31,424 --> 00:42:32,508
  1238. Sekarang, kalian bersenang-senang malam ini.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:42:39,057 --> 00:42:39,891
  1242. Giovanni.
  1243.  
  1244. 288
  1245. 00:42:43,061 --> 00:42:46,647
  1246. Kamu pastikan
  1247. bahwa mereka diberi makan dan minum.
  1248.  
  1249. 289
  1250. 00:42:47,440 --> 00:42:48,858
  1251. - Ini dia.
  1252. - Sangat berkewajiban, sheriff.
  1253.  
  1254. 290
  1255. 00:42:55,364 --> 00:42:58,284
  1256. Kalian semua pernah bicara
  1257. tentang kehidupan masa laluku lagi ...
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:42:59,827 --> 00:43:00,787
  1261. Saya akan membunuh Anda berdua.
  1262.  
  1263. 292
  1264. 00:43:02,997 --> 00:43:04,540
  1265. - Dipahami?
  1266. - Ya
  1267.  
  1268. 293
  1269. 00:43:05,249 --> 00:43:06,709
  1270. - Hmm?
  1271. - Iya nih.
  1272.  
  1273. 294
  1274. 00:43:12,673 --> 00:43:13,674
  1275. Selamat siang, Tuan-tuan.
  1276.  
  1277. 295
  1278. 00:43:26,020 --> 00:43:28,564
  1279. - Anda memiliki punggung saya, ya?
  1280. - Kamu mengacaukannya.
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:43:53,297 --> 00:43:53,965
  1284. Akan.
  1285.  
  1286. 297
  1287. 00:43:56,217 --> 00:43:58,761
  1288. - Apa sekarang?
  1289. - Penemunya keluar di peternakan,
  1290.  
  1291. 298
  1292. 00:43:58,845 --> 00:44:01,055
  1293. Anda mengatakan kepada saya untuk memberi tahu Anda
  1294. jika ada yang berubah dan ...
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:44:02,223 --> 00:44:04,308
  1298. Dia mengambil giliran beberapa minggu terakhir ini.
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:44:04,934 --> 00:44:06,811
  1302. Pikir dia akan lulus
  1303. ketika saya melihat dia beberapa hari yang lalu.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:44:08,062 --> 00:44:10,398
  1307. - Berapa lama?
  1308. - Sulit untuk mengatakannya, sungguh.
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:44:10,565 --> 00:44:13,234
  1312. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan membawa
  1313. imam keluar dalam beberapa hari.
  1314.  
  1315. 303
  1316. 00:44:14,777 --> 00:44:15,736
  1317. Baiklah kalau begitu.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:44:16,737 --> 00:44:17,572
  1321. Baiklah.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:44:18,698 --> 00:44:20,366
  1325. Dan dia menggumamkan sesuatu tentang ...
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:44:21,409 --> 00:44:22,660
  1329. itu adalah kawan bernama Virgil.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:44:30,251 --> 00:44:32,712
  1333. Hanya ... bertele-tele, kurasa.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:44:34,922 --> 00:44:35,756
  1337. Yah, aku minta maaf, Will.
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:44:37,258 --> 00:44:39,010
  1341. Maaf?
  1342. Dia bukan teman saya.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:44:40,595 --> 00:44:42,722
  1346. Baiklah, Dok, beri tahu saya
  1347. ketika dia lulus.
  1348.  
  1349. 311
  1350. 00:44:43,764 --> 00:44:45,474
  1351. Akan melakukan.
  1352. Anda memiliki hari yang baik.
  1353.  
  1354. 312
  1355. 00:44:50,438 --> 00:44:55,610
  1356. Tunggu sampai kegelapan berakhir
  1357.  
  1358. 313
  1359. 00:44:57,236 --> 00:45:02,283
  1360. Tunggu sampai prahara selesai
  1361.  
  1362. 314
  1363. 00:45:05,161 --> 00:45:11,626
  1364. Semoga matahari bersinar besok
  1365.  
  1366. 315
  1367. 00:45:13,211 --> 00:45:19,675
  1368. Setelah kegelapan hilang
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:45:23,471 --> 00:45:24,972
  1372. Akhirnya di antara yang hidup.
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:45:32,688 --> 00:45:34,482
  1376. Aku dengar kamu memintaku tadi malam.
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:45:36,609 --> 00:45:37,568
  1380. Maaf, saya tidak muncul.
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:45:44,492 --> 00:45:45,326
  1384. Baik...
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:45:49,080 --> 00:45:51,624
  1388. Apakah kamu bersama temanku Virgil semalam?
  1389.  
  1390. 321
  1391. 00:45:52,500 --> 00:45:53,918
  1392. Anda tidak bersamanya, kan?
  1393.  
  1394. 322
  1395. 00:45:55,294 --> 00:45:56,128
  1396. Tidak.
  1397.  
  1398. 323
  1399. 00:45:58,422 --> 00:45:59,257
  1400. Secara jujur...
  1401.  
  1402. 324
  1403. 00:46:01,175 --> 00:46:04,011
  1404. Saya terkejut ketika Jaden
  1405. memberitahuku kamu menginginkanku.
  1406.  
  1407. 325
  1408. 00:46:05,513 --> 00:46:06,347
  1409. Ingin kamu?
  1410.  
  1411. 326
  1412. 00:46:08,015 --> 00:46:09,308
  1413. Apa sih yang kamu lakukan?
  1414.  
  1415. 327
  1416. 00:46:10,851 --> 00:46:11,769
  1417. Tidak ada, saya hanya ...
  1418.  
  1419. 328
  1420. 00:46:13,521 --> 00:46:16,357
  1421. pikir saya harus membersihkan
  1422. untukmu sebelum kita sampai di sana.
  1423.  
  1424. 329
  1425. 00:46:19,193 --> 00:46:20,361
  1426. Bukankah itu kenapa kamu di sini?
  1427.  
  1428. 330
  1429. 00:46:26,367 --> 00:46:27,243
  1430. Ya, baiklah ...
  1431.  
  1432. 331
  1433. 00:46:29,287 --> 00:46:31,831
  1434. Aku hanya ingin menemuimu.
  1435.  
  1436. 332
  1437. 00:46:32,707 --> 00:46:33,874
  1438. Hei, kamu melihatku.
  1439.  
  1440. 333
  1441. 00:46:34,500 --> 00:46:36,210
  1442. Ya, dan kamu sudah dewasa.
  1443.  
  1444. 334
  1445. 00:46:38,296 --> 00:46:39,422
  1446. Kamu adalah wanita sekarang ...
  1447.  
  1448. 335
  1449. 00:46:42,466 --> 00:46:43,718
  1450. dan saya melewatkan semuanya.
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:46:49,473 --> 00:46:51,559
  1454. Saya tidak datang untuk melihat Anda sebagai pelacur.
  1455.  
  1456. 337
  1457. 00:46:53,978 --> 00:46:55,396
  1458. Apa hakmu mengatakan itu?
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:47:04,905 --> 00:47:06,449
  1462. Dengar, jika ...
  1463.  
  1464. 339
  1465. 00:47:08,200 --> 00:47:10,328
  1466. jika kamu tidak di sini untuk disodok,
  1467. maka kamu harus pergi.
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:47:14,081 --> 00:47:19,337
  1471. Maaf, dengar, aku hanya ...
  1472. Kepalaku tidak ... bekerja dengan benar.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:47:21,505 --> 00:47:22,757
  1476. Apakah Anda akan mengenakan beberapa pakaian?
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:47:25,259 --> 00:47:27,011
  1480. Taruh beberapa pakaian, tolong?
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:47:30,723 --> 00:47:33,100
  1484. Jaden membencinya ketika saya tidak menghasilkan uang.
  1485. Begitu...
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:47:34,935 --> 00:47:36,228
  1489. jika kamu tidak ada di sini untukku.
  1490.  
  1491. 345
  1492. 00:47:38,689 --> 00:47:40,149
  1493. Kamu disini untuk apa?
  1494.  
  1495. 346
  1496. 00:47:43,903 --> 00:47:44,737
  1497. Melihat".
  1498.  
  1499. 347
  1500. 00:47:53,621 --> 00:47:56,332
  1501. Apakah ini cukup untuk membuatku lolos
  1502. besok pagi?
  1503.  
  1504. 348
  1505. 00:47:57,291 --> 00:47:59,126
  1506. - Disana.
  1507. - Ya, ya, tentu.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:47:59,835 --> 00:48:00,503
  1511. Baik.
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:48:02,129 --> 00:48:04,298
  1515. Aku ingin kamu memberitahuku dimana pistolku berada.
  1516.  
  1517. 351
  1518. 00:48:04,465 --> 00:48:06,842
  1519. Jaden mengunci semua senjata
  1520. sampai mereka pergi.
  1521.  
  1522. 352
  1523. 00:48:09,762 --> 00:48:12,556
  1524. Dan di mana dia bersembunyi di bawah,
  1525. bajingan itu,
  1526.  
  1527. 353
  1528. 00:48:12,640 --> 00:48:13,891
  1529. di bawah beberapa jenis batu?
  1530.  
  1531. 354
  1532. 00:48:15,309 --> 00:48:17,812
  1533. Aku tidak tahu.
  1534. Tapi dia tidak ada di sini.
  1535.  
  1536. 355
  1537. 00:48:18,979 --> 00:48:21,649
  1538. Ya, benar, aku akan membunuhnya.
  1539.  
  1540. 356
  1541. 00:48:23,109 --> 00:48:25,945
  1542. Nah, batu apa itu anak itu
  1543. seorang jalang di bawah?
  1544.  
  1545. 357
  1546. 00:48:28,489 --> 00:48:29,156
  1547. Hei.
  1548.  
  1549. 358
  1550. 00:48:30,491 --> 00:48:31,867
  1551. Saya akan membunuhnya.
  1552.  
  1553. 359
  1554. 00:48:33,661 --> 00:48:35,996
  1555. Sepasti matahari terbit di pagi hari.
  1556.  
  1557. 360
  1558. 00:48:40,292 --> 00:48:41,127
  1559. Anda baik-baik saja?
  1560.  
  1561. 361
  1562. 00:49:09,405 --> 00:49:10,489
  1563. Anda tidak terlihat bagus.
  1564.  
  1565. 362
  1566. 00:49:18,956 --> 00:49:20,458
  1567. Saya akan berbaring sebentar, lalu.
  1568.  
  1569. 363
  1570. 00:49:58,579 --> 00:49:59,580
  1571. Apa yang kamu lakukan, Henry?
  1572.  
  1573. 364
  1574. 00:50:00,748 --> 00:50:01,790
  1575. Lihatlah jalang itu.
  1576.  
  1577. 365
  1578. 00:50:03,876 --> 00:50:04,877
  1579. Dia bukan Ranger.
  1580.  
  1581. 366
  1582. 00:50:05,794 --> 00:50:07,671
  1583. - Ya, benar.
  1584. - Tidak, dia tidak.
  1585.  
  1586. 367
  1587. 00:50:08,881 --> 00:50:11,634
  1588. Ma dan aku berada di tempat makan,
  1589. dan dua penambang ini ...
  1590.  
  1591. 368
  1592. 00:50:13,177 --> 00:50:14,762
  1593. mereka mengatakan bahwa Will bukan Ranger.
  1594.  
  1595. 369
  1596. 00:50:17,389 --> 00:50:18,807
  1597. Anda akan percaya penambang kotor?
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:50:19,642 --> 00:50:20,976
  1601. Ibu kami sepertinya mempercayai mereka.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:50:24,230 --> 00:50:25,147
  1605. Kita perlu mencari tahu.
  1606.  
  1607. 372
  1608. 00:50:26,148 --> 00:50:26,815
  1609. Bagaimana?
  1610.  
  1611. 373
  1612. 00:50:30,444 --> 00:50:33,155
  1613. Saya katakan salah satu dari kami mencoba menyelinap
  1614. ke jendela itu ...
  1615.  
  1616. 374
  1617. 00:50:34,406 --> 00:50:36,242
  1618. lihat apakah dia punya
  1619. lencana Ranger atau sesuatu.
  1620.  
  1621. 375
  1622. 00:50:36,784 --> 00:50:38,953
  1623. Anda tidak bisa melakukan itu.
  1624. Mereka akan menggantungmu.
  1625.  
  1626. 376
  1627. 00:50:40,621 --> 00:50:43,624
  1628. Jika kita tahu dia seorang penjahat,
  1629. maka mereka memberi kami hadiah.
  1630.  
  1631. 377
  1632. 00:50:46,293 --> 00:50:47,294
  1633. Yah, saya tidak melakukannya.
  1634.  
  1635. 378
  1636. 00:50:53,551 --> 00:50:54,385
  1637. Ayam.
  1638.  
  1639. 379
  1640. 00:50:56,136 --> 00:50:56,971
  1641. Baiklah, aku akan melakukannya.
  1642.  
  1643. 380
  1644. 00:50:59,807 --> 00:51:01,308
  1645. Buat suara hooting jika dia bangun.
  1646.  
  1647. 381
  1648. 00:51:01,934 --> 00:51:04,979
  1649. - Tunggu, apa?
  1650. - Pukulan, seperti ini.
  1651.  
  1652. 382
  1653. 00:51:11,819 --> 00:51:14,446
  1654. - Apa itu suara hooting?
  1655.  
  1656. - Bagaimana saya bisa tahu?
  1657.  
  1658. 383
  1659. 00:51:21,120 --> 00:51:22,246
  1660. Dia benar-benar akan melakukannya.
  1661.  
  1662. 384
  1663. 00:51:30,045 --> 00:51:32,047
  1664. - Tidak sekarang.
  1665. - Ma saya datang.
  1666.  
  1667. 385
  1668. 00:51:37,803 --> 00:51:39,847
  1669. - Apa nama Tuhan yang kamu lakukan?
  1670. - Tidak ada, Ma!
  1671.  
  1672. 386
  1673. 00:51:40,097 --> 00:51:41,473
  1674. - Ma, Ma, tolong, tidak!
  1675. - Nyonya.
  1676.  
  1677. 387
  1678. 00:51:41,557 --> 00:51:43,851
  1679. Tidak, Ma!
  1680. Tidak, tolong, Ma, tolong!
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:51:44,018 --> 00:51:45,894
  1684. Tidak, Ma!
  1685. Ma!
  1686.  
  1687. 389
  1688. 00:51:46,186 --> 00:51:48,272
  1689. Sally Anne, kamu dapatkan nenekmu
  1690. di sini juga sekarang!
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:52:28,729 --> 00:52:30,022
  1694. Bak mandi Anda hampir siap.
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:52:35,819 --> 00:52:38,906
  1698. Maafkan saya, nak?
  1699. Apa itu tadi?
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:52:41,367 --> 00:52:43,160
  1703. Anda bau seperti keledai kuda.
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:52:44,870 --> 00:52:46,080
  1707. Tidak mencium bau di kandang kuda,
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:52:46,163 --> 00:52:49,708
  1711. tetapi sekarang kita tidak
  1712. dikelilingi oleh kotoran kuda.
  1713.  
  1714. 395
  1715. 00:52:53,128 --> 00:52:53,796
  1716. Anda baik-baik saja?
  1717.  
  1718. 396
  1719. 00:53:00,094 --> 00:53:01,470
  1720. Obat-obatan, kantong pelana.
  1721.  
  1722. 397
  1723. 00:53:05,933 --> 00:53:06,767
  1724. Kotoran.
  1725.  
  1726. 398
  1727. 00:53:10,938 --> 00:53:13,065
  1728. - Anda punya sendok?
  1729. - Tidak tidak.
  1730.  
  1731. 399
  1732. 00:53:13,148 --> 00:53:14,775
  1733. - Oke, oke, oke, di sini.
  1734. - Berikan padaku.
  1735.  
  1736. 400
  1737. 00:53:18,278 --> 00:53:18,946
  1738. Minum.
  1739.  
  1740. 401
  1741. 00:53:22,116 --> 00:53:22,950
  1742. Baiklah baiklah.
  1743.  
  1744. 402
  1745. 00:53:28,455 --> 00:53:29,331
  1746. Cukup ini.
  1747.  
  1748. 403
  1749. 00:53:35,129 --> 00:53:36,130
  1750. Tidak ada lagi ini.
  1751.  
  1752. 404
  1753. 00:53:40,300 --> 00:53:41,301
  1754. Mandi Anda sudah siap.
  1755.  
  1756. 405
  1757. 00:53:44,346 --> 00:53:46,557
  1758. Anda tidak harus seperti itu
  1759. sangat sederhana, Taylon.
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:53:54,773 --> 00:53:55,607
  1763. Saya tidak akan melihat.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:53:58,318 --> 00:53:59,319
  1767. Aku akan membelikanmu botol.
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:54:42,196 --> 00:54:44,531
  1771. - Bersenang-senang?
  1772. - Apa apaan?
  1773.  
  1774. 409
  1775. 00:54:46,033 --> 00:54:48,118
  1776. Saya tidak mungkin mengatakan itu lebih baik.
  1777.  
  1778. 410
  1779. 00:54:50,704 --> 00:54:52,206
  1780. Apa-apaan ini, Taylon?
  1781.  
  1782. 411
  1783. 00:54:55,125 --> 00:54:58,003
  1784. Saya pikir Anda punya tempat untuk menjadi.
  1785.  
  1786. 412
  1787. 00:55:00,380 --> 00:55:03,008
  1788. Bahkan, saya pikir kami punya tempat untuk menjadi.
  1789.  
  1790. 413
  1791. 00:55:13,101 --> 00:55:15,145
  1792. - Anda sudah memberitahunya?
  1793. - Tidak.
  1794.  
  1795. 414
  1796. 00:55:17,648 --> 00:55:18,482
  1797. Berhenti.
  1798.  
  1799. 415
  1800. 00:55:23,195 --> 00:55:24,988
  1801. Anda tahu sudah berapa lama Anda di sini?
  1802.  
  1803. 416
  1804. 00:55:25,864 --> 00:55:26,740
  1805. Apakah kamu...
  1806.  
  1807. 417
  1808. 00:55:30,577 --> 00:55:31,870
  1809. Anda bahkan tahu jam berapa sekarang?
  1810.  
  1811. 418
  1812. 00:55:34,915 --> 00:55:37,793
  1813. - Apa pentingnya itu?
  1814. - Dua hari, Taylon.
  1815.  
  1816. 419
  1817. 00:55:40,420 --> 00:55:43,340
  1818. Anda sudah menyia-nyiakan dua hari.
  1819.  
  1820. 420
  1821. 00:55:44,258 --> 00:55:47,594
  1822. - Mencoba menyatukan diri.
  1823. - Yah, kamu terlihat bersama.
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:55:48,929 --> 00:55:50,389
  1827. Sebisa mungkin, bagaimanapun juga.
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:55:51,765 --> 00:55:53,934
  1831. Saya ingin membawa Heidi ke Durango, Virg.
  1832.  
  1833. 423
  1834. 00:55:54,810 --> 00:55:56,603
  1835. Sekarang, Anda tahu saya tidak bisa menjadi bagian dari itu.
  1836.  
  1837. 424
  1838. 00:55:58,605 --> 00:55:59,773
  1839. Saya sadar itu.
  1840.  
  1841. 425
  1842. 00:56:01,483 --> 00:56:03,235
  1843. Aku akan menemuimu di sana, janji.
  1844.  
  1845. 426
  1846. 00:56:03,902 --> 00:56:04,736
  1847. Baik.
  1848.  
  1849. 427
  1850. 00:56:07,447 --> 00:56:08,532
  1851. Tapi apa rencanamu dengannya?
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:56:09,449 --> 00:56:12,452
  1855. Aku akan mengeluarkannya
  1856. tempat terkutuk ini.
  1857.  
  1858. 429
  1859. 00:56:16,081 --> 00:56:16,915
  1860. Baik.
  1861.  
  1862. 430
  1863. 00:56:18,959 --> 00:56:19,960
  1864. Tapi jangan kamu lupakan ...
  1865.  
  1866. 431
  1867. 00:56:21,295 --> 00:56:22,588
  1868. kita punya bank untuk merampok.
  1869.  
  1870. 432
  1871. 00:56:24,923 --> 00:56:26,008
  1872. Saya tahu kami melakukannya.
  1873.  
  1874. 433
  1875. 00:56:29,553 --> 00:56:32,306
  1876. Tidak sampai aku tahu dia pelacur.
  1877.  
  1878. 434
  1879. 00:56:33,015 --> 00:56:35,893
  1880. Whoring, Virg.
  1881. Beri aku sehari saja.
  1882.  
  1883. 435
  1884. 00:56:37,603 --> 00:56:38,437
  1885. Baiklah.
  1886.  
  1887. 436
  1888. 00:56:40,480 --> 00:56:41,398
  1889. Saya akan kembali.
  1890.  
  1891. 437
  1892. 00:56:43,317 --> 00:56:44,568
  1893. Tapi saya tidak akan menunggu lama.
  1894.  
  1895. 438
  1896. 00:56:45,986 --> 00:56:48,363
  1897. Dan jika saya harus kembali
  1898. untukmu, Taylon ...
  1899.  
  1900. 439
  1901. 00:56:53,035 --> 00:56:55,370
  1902. Aku tidak akan senang.
  1903.  
  1904. 440
  1905. 00:56:57,831 --> 00:56:59,333
  1906. Aku akan menemuimu di sana, aku janji.
  1907.  
  1908. 441
  1909. 00:57:00,292 --> 00:57:01,126
  1910. Saya akan berada disana.
  1911.  
  1912. 442
  1913. 00:57:02,002 --> 00:57:03,045
  1914. Sampai ketemu saat itu juga.
  1915.  
  1916. 443
  1917. 00:57:38,372 --> 00:57:40,874
  1918. Anda menidurinya atau memberinya makan?
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:57:45,462 --> 00:57:46,380
  1922. Pak tua itu ...
  1923.  
  1924. 445
  1925. 00:57:49,383 --> 00:57:51,760
  1926. tidak terlihat seperti dia bisa mengatasinya
  1927. seorang gadis seperti Anda.
  1928.  
  1929. 446
  1930. 00:57:53,971 --> 00:57:55,263
  1931. Tidak seperti itu.
  1932.  
  1933. 447
  1934. 00:57:58,266 --> 00:57:59,226
  1935. Dia seorang pria sejati.
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:58:03,647 --> 00:58:04,481
  1939. Baik...
  1940.  
  1941. 449
  1942. 00:58:12,364 --> 00:58:13,407
  1943. gentleman atau tidak ...
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:58:17,577 --> 00:58:19,121
  1947. dia berutang untuk waktu Anda.
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:58:20,122 --> 00:58:21,873
  1951. - Dia baik untuk itu.
  1952. - Ya
  1953.  
  1954. 452
  1955. 00:58:26,795 --> 00:58:28,213
  1956. Lebih baik cukup baik untuk ...
  1957.  
  1958. 453
  1959. 00:58:32,009 --> 00:58:33,135
  1960. ruang penutup dan papan.
  1961.  
  1962. 454
  1963. 00:58:36,930 --> 00:58:38,056
  1964. Yah, dia sudah cukup.
  1965.  
  1966. 455
  1967. 00:58:51,361 --> 00:58:52,404
  1968. Anda akan dibayar.
  1969.  
  1970. 456
  1971. 00:59:16,303 --> 00:59:19,056
  1972. Ya Tuhan, Taylon, saya pikir Anda sudah
  1973. di sana cukup lama.
  1974.  
  1975. 457
  1976. 00:59:21,266 --> 00:59:22,934
  1977. Tidak tahu apakah Anda memangkas atau menua.
  1978.  
  1979. 458
  1980. 00:59:24,394 --> 00:59:25,270
  1981. Ya.
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:59:39,701 --> 00:59:40,535
  1985. Baiklah.
  1986.  
  1987. 460
  1988. 00:59:47,292 --> 00:59:48,126
  1989. Di sini kamu pergi.
  1990.  
  1991. 461
  1992. 00:59:51,546 --> 00:59:52,714
  1993. - Ceria.
  1994. - Bersulang untukmu.
  1995.  
  1996. 462
  1997. 01:00:11,566 --> 01:00:12,400
  1998. Begitu...
  1999.  
  2000. 463
  2001. 01:00:15,320 --> 01:00:17,823
  2002. Anda masih seorang penjahat?
  2003.  
  2004. 464
  2005. 01:00:19,366 --> 01:00:21,618
  2006. Ya.
  2007. Selalu.
  2008.  
  2009. 465
  2010. 01:00:25,997 --> 01:00:27,332
  2011. Anda masih mengendarai Tantrum?
  2012.  
  2013. 466
  2014. 01:00:28,291 --> 01:00:29,626
  2015. Ya, selalu.
  2016.  
  2017. 467
  2018. 01:00:32,170 --> 01:00:33,046
  2019. Bagaimana ...
  2020.  
  2021. 468
  2022. 01:00:34,464 --> 01:00:37,134
  2023. -Apakah itu Thistle?
  2024. Apa itu?
  2025. - Twitch.
  2026.  
  2027. 469
  2028. 01:00:37,884 --> 01:00:38,718
  2029. Bagaimana rantingnya?
  2030.  
  2031. 470
  2032. 01:00:41,263 --> 01:00:43,014
  2033. - Twitch namanya.
  2034. - Ya
  2035.  
  2036. 471
  2037. 01:00:44,766 --> 01:00:46,726
  2038. Air mata mutlak.
  2039. Lemak.
  2040.  
  2041. 472
  2042. 01:00:49,855 --> 01:00:51,731
  2043. Dia makan berat badannya di dalam jerami setiap jam.
  2044.  
  2045. 473
  2046. 01:00:52,357 --> 01:00:53,024
  2047. Tapi...
  2048.  
  2049. 474
  2050. 01:00:54,943 --> 01:00:56,194
  2051. hanya dia yang aku punya, jadi.
  2052.  
  2053. 475
  2054. 01:00:58,989 --> 01:00:59,823
  2055. Aku mencintai nya.
  2056.  
  2057. 476
  2058. 01:01:02,659 --> 01:01:05,328
  2059. Anda tahu, Anda suka bekerja
  2060. dengan kuda begitu banyak di sana,
  2061.  
  2062. 477
  2063. 01:01:05,579 --> 01:01:06,621
  2064. kenapa kamu berhenti?
  2065.  
  2066. 478
  2067. 01:01:08,748 --> 01:01:09,583
  2068. Masih.
  2069.  
  2070. 479
  2071. 01:01:11,459 --> 01:01:12,294
  2072. Tapi...
  2073.  
  2074. 480
  2075. 01:01:14,588 --> 01:01:15,964
  2076. setelah ayah tertembak ...
  2077.  
  2078. 481
  2079. 01:01:17,340 --> 01:01:19,926
  2080. Jaden tidak mengizinkan saya bekerja
  2081. kandangnya tidak ada lagi, dan ...
  2082.  
  2083. 482
  2084. 01:01:20,552 --> 01:01:21,428
  2085. Tembakan?
  2086.  
  2087. 483
  2088. 01:01:23,305 --> 01:01:23,972
  2089. Ya.
  2090.  
  2091. 484
  2092. 01:01:30,020 --> 01:01:32,772
  2093. Tunggu sebentar,
  2094. Jaden memberitahuku bahwa dia meninggal ...
  2095.  
  2096. 485
  2097. 01:01:34,107 --> 01:01:35,942
  2098. Dia meninggal di musim semi.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 01:01:36,860 --> 01:01:37,736
  2102. Ya, dia melakukannya.
  2103.  
  2104. 487
  2105. 01:01:39,738 --> 01:01:41,156
  2106. Karena peluru ke belakang.
  2107.  
  2108. 488
  2109. 01:01:41,948 --> 01:01:44,534
  2110. Nah, siapa yang menembaknya?
  2111. Siapa yang menembaknya?
  2112.  
  2113. 489
  2114. 01:01:45,660 --> 01:01:47,454
  2115. - Taylon.
  2116. - Siapa yang menembaknya?
  2117.  
  2118. 490
  2119. 01:01:47,954 --> 01:01:48,622
  2120. Taylon.
  2121.  
  2122. 491
  2123. 01:01:50,081 --> 01:01:52,542
  2124. Taylon!
  2125. Taylon?
  2126. Apa yang salah?
  2127.  
  2128. 492
  2129. 01:01:53,168 --> 01:01:55,170
  2130. - Apa yang salah?
  2131. - Obat.
  2132. Obat.
  2133.  
  2134. 493
  2135. 01:01:55,253 --> 01:01:55,921
  2136. Satu detik.
  2137.  
  2138. 494
  2139. 01:02:00,133 --> 01:02:00,884
  2140. Obat.
  2141.  
  2142. 495
  2143. 01:02:03,303 --> 01:02:05,472
  2144. Tunggu ... Tunggu, Virg!
  2145.  
  2146. 496
  2147. 01:02:09,351 --> 01:02:11,728
  2148. Tunggu, Virg!
  2149. Tidak!
  2150.  
  2151. 497
  2152. 01:02:13,313 --> 01:02:16,524
  2153. Tidak!
  2154. Tidak tidak...
  2155.  
  2156. 498
  2157. 01:02:17,359 --> 01:02:20,028
  2158. Tidak, tunggu!
  2159. Virg!
  2160. Tidak!
  2161.  
  2162. 499
  2163. 01:02:20,403 --> 01:02:22,656
  2164. Di sini, hanya satu tegukan.
  2165. Ayo ayo.
  2166.  
  2167. 500
  2168. 01:02:34,459 --> 01:02:36,294
  2169. Baik.
  2170. Baik.
  2171.  
  2172. 501
  2173. 01:02:37,879 --> 01:02:38,546
  2174. Baik.
  2175.  
  2176. 502
  2177. 01:02:39,506 --> 01:02:41,049
  2178. Oke, kamu baik-baik saja.
  2179.  
  2180. 503
  2181. 01:02:41,841 --> 01:02:44,177
  2182. Ya Tuhan.
  2183. Ya Tuhan.
  2184.  
  2185. 504
  2186. 01:02:45,762 --> 01:02:47,013
  2187. Anda menakuti saya.
  2188.  
  2189. 505
  2190. 01:03:06,116 --> 01:03:06,992
  2191. Hei, Will!
  2192.  
  2193. 506
  2194. 01:03:09,828 --> 01:03:11,871
  2195. Sesuatu yang tidak biasa
  2196. tentang orang itu di peternakan.
  2197.  
  2198. 507
  2199. 01:03:12,205 --> 01:03:13,206
  2200. Apa yang sedang terjadi?
  2201.  
  2202. 508
  2203. 01:03:13,790 --> 01:03:14,958
  2204. Yah, tidak tahu, kok.
  2205.  
  2206. 509
  2207. 01:03:15,333 --> 01:03:17,043
  2208. Membawa obatnya
  2209. dan Bapa Murphy,
  2210.  
  2211. 510
  2212. 01:03:17,127 --> 01:03:18,128
  2213. tetapi tempat itu dibakar.
  2214.  
  2215. 511
  2216. 01:03:20,171 --> 01:03:21,214
  2217. Dibakar?
  2218. Apa maksudmu terbakar?
  2219.  
  2220. 512
  2221. 01:03:22,048 --> 01:03:23,717
  2222. Hanya itu saja.
  2223. Tidak banyak yang tersisa dari peternakan.
  2224.  
  2225. 513
  2226. 01:03:24,009 --> 01:03:24,884
  2227. Terbakar.
  2228.  
  2229. 514
  2230. 01:03:25,468 --> 01:03:27,220
  2231. Bagaimana dengan pria itu?
  2232. Apa yang terjadi pada pria itu?
  2233.  
  2234. 515
  2235. 01:03:27,387 --> 01:03:29,639
  2236. Tidak tahu, maksud saya,
  2237. kami mencari cukup keras untuk tubuh.
  2238.  
  2239. 516
  2240. 01:03:29,723 --> 01:03:30,682
  2241.  
  2242. Kami tidak menemukan apa pun.
  2243.  
  2244. 517
  2245. 01:03:33,852 --> 01:03:36,313
  2246. Tidak ada sisa.
  2247. Kudanya juga hilang, Will.
  2248.  
  2249. 518
  2250. 01:03:41,359 --> 01:03:42,068
  2251. Sudah berapa lama?
  2252.  
  2253. 519
  2254. 01:03:42,485 --> 01:03:43,987
  2255. Baru saja.
  2256. Langsung datang kepadamu.
  2257.  
  2258. 520
  2259. 01:03:44,362 --> 01:03:46,239
  2260. Tidak, sudah berapa lama api mulai menyala?
  2261.  
  2262. 521
  2263. 01:03:46,573 --> 01:03:47,907
  2264. Oh itu?
  2265. Saya tidak tahu itu.
  2266.  
  2267. 522
  2268. 01:03:55,749 --> 01:03:57,584
  2269. Kenapa kamu sangat peduli
  2270. tentang kawan ini, Will?
  2271.  
  2272. 523
  2273. 01:04:00,462 --> 01:04:01,463
  2274. Aku akan segera kembali.
  2275.  
  2276. 524
  2277. 01:04:16,728 --> 01:04:17,604
  2278. Waktu untuk pergi.
  2279.  
  2280. 525
  2281. 01:04:32,660 --> 01:04:34,621
  2282. Kamu berhutang padaku untuk waktumu bersama Heidi.
  2283.  
  2284. 526
  2285. 01:04:35,497 --> 01:04:38,124
  2286. Sejak kamu di sini,
  2287. dia belum bersama pria lajang.
  2288.  
  2289. 527
  2290. 01:04:41,294 --> 01:04:42,879
  2291. Mengingat dia belum membayarnya ...
  2292.  
  2293. 528
  2294. 01:04:45,298 --> 01:04:47,300
  2295. Saya harus diberi kompensasi untuk waktunya.
  2296.  
  2297. 529
  2298. 01:04:48,218 --> 01:04:51,304
  2299. Dan saya pikir ini akan menutupinya,
  2300. hampir.
  2301.  
  2302. 530
  2303. 01:04:53,014 --> 01:04:54,808
  2304. Selamat datang Anda di sini telah memperpanjang sendiri.
  2305.  
  2306. 531
  2307. 01:04:56,935 --> 01:04:58,561
  2308. Tapi saya berharap Anda hari yang baik, Pak.
  2309.  
  2310. 532
  2311. 01:04:59,938 --> 01:05:01,147
  2312. Biarkan aku menuntunmu keluar.
  2313.  
  2314. 533
  2315. 01:05:51,072 --> 01:05:52,490
  2316. Anda mencari senapan Anda?
  2317.  
  2318. 534
  2319. 01:05:58,079 --> 01:05:58,955
  2320. Baik...
  2321.  
  2322. 535
  2323. 01:06:07,046 --> 01:06:07,881
  2324. Ayo lakukan.
  2325.  
  2326. 536
  2327. 01:06:24,481 --> 01:06:25,732
  2328. Dapatkan kuda-kuda!
  2329.  
  2330. 537
  2331. 01:06:26,816 --> 01:06:28,443
  2332. Ayo pergi.
  2333. Ayo pergi, ayo.
  2334.  
  2335. 538
  2336. 01:07:03,603 --> 01:07:05,271
  2337. Saatnya kembali bekerja.
  2338.  
  2339. 539
  2340. 01:07:44,894 --> 01:07:47,146
  2341. Kamu akan membuang peluru padanya atau aku?
  2342.  
  2343. 540
  2344. 01:07:49,315 --> 01:07:51,901
  2345. Tidak
  2346. Dia tidak akan berhasil.
  2347.  
  2348. 541
  2349. 01:08:17,844 --> 01:08:19,220
  2350. Dia meninggal.
  2351.  
  2352. 542
  2353. 01:08:22,515 --> 01:08:23,433
  2354. Belum.
  2355.  
  2356. 543
  2357. 01:08:32,025 --> 01:08:33,526
  2358. Apa yang dia lakukan seperti ini?
  2359.  
  2360. 544
  2361. 01:08:37,071 --> 01:08:38,364
  2362. Temanmu sudah menyeberang beberapa saat yang lalu!
  2363.  
  2364. 545
  2365. 01:08:40,658 --> 01:08:41,701
  2366. Dia tidak akan berhasil.
  2367.  
  2368. 546
  2369. 01:08:43,995 --> 01:08:44,912
  2370. Dia akan berhasil.
  2371.  
  2372. 547
  2373. 01:08:50,877 --> 01:08:52,545
  2374. Semua orang PHYS-
  2375.  
  2376. 548
  2377. 01:08:54,088 --> 01:08:55,298
  2378. Apakah Anda membawanya ke kota?
  2379.  
  2380. 549
  2381. 01:08:58,301 --> 01:09:00,637
  2382. Aku membuatkanmu api
  2383. untuk membuatmu nyaman, teman.
  2384.  
  2385. 550
  2386. 01:09:03,014 --> 01:09:04,057
  2387. Tuhan memberkati Anda.
  2388.  
  2389. 551
  2390. 01:09:05,058 --> 01:09:06,684
  2391. Dia akan berada di rahmat-Nya yang baik segera.
  2392.  
  2393. 552
  2394. 01:09:09,354 --> 01:09:10,980
  2395. Meninggalkan semua orang yang dicintainya.
  2396.  
  2397. 553
  2398. 01:09:12,982 --> 01:09:14,233
  2399. Seharusnya tidak pernah menyeberang.
  2400.  
  2401. 554
  2402. 01:09:17,236 --> 01:09:20,198
  2403. Meskipun saya berjalan melewati lembah
  2404. bayangan kematian,
  2405.  
  2406. 555
  2407. 01:09:20,281 --> 01:09:22,742
  2408. Meskipun saya berjalan melewati lembah
  2409. bayangan kematian,
  2410.  
  2411. 556
  2412. 01:09:24,035 --> 01:09:26,537
  2413. Saya tidak akan takut pada kejahatan.
  2414.  
  2415. 557
  2416. 01:10:09,122 --> 01:10:09,872
  2417. Taylon.
  2418.  
  2419. 558
  2420. 01:10:10,206 --> 01:10:11,457
  2421. Anda belum ada di sana.
  2422.  
  2423. 559
  2424. 01:10:41,195 --> 01:10:43,656
  2425. Mereka membunuh istriku, Jake.
  2426. Kenapa mereka membunuh istriku?
  2427.  
  2428. 560
  2429. 01:10:43,865 --> 01:10:45,366
  2430. - Kenapa?
  2431. - Anda mengambil uang mereka.
  2432.  
  2433. 561
  2434. 01:10:45,450 --> 01:10:47,910
  2435. Demi Tuhan, naik ke kudamu dan pergi.
  2436.  
  2437. 562
  2438. 01:10:48,327 --> 01:10:50,705
  2439. - Aku tidak akan meninggalkan bayi itu.
  2440. - Mereka akan membunuhmu dan gadis kecilmu.
  2441.  
  2442. 563
  2443. 01:10:50,788 --> 01:10:52,874
  2444. - Aku akan merawatnya.
  2445. - Anda bersumpah kepada Tuhan, Jake?
  2446.  
  2447. 564
  2448. 01:10:52,957 --> 01:10:54,959
  2449. Aku bersumpah kepada Tuhan.
  2450. Kamu tidak baik padanya sampai mati.
  2451.  
  2452. 565
  2453. 01:10:57,420 --> 01:10:58,296
  2454. Heidi.
  2455.  
  2456. 566
  2457. 01:11:06,179 --> 01:11:07,388
  2458. Apa yang kamu lakukan, Heidi?
  2459.  
  2460. 567
  2461. 01:11:19,275 --> 01:11:20,318
  2462. Baiklah, ayo.
  2463.  
  2464. 568
  2465. 01:11:20,818 --> 01:11:22,195
  2466. Ayo pergi.
  2467. Ayo pergi.
  2468.  
  2469. 569
  2470. 01:11:39,545 --> 01:11:40,213
  2471. Whoa.
  2472.  
  2473. 570
  2474. 01:11:41,255 --> 01:11:42,173
  2475. Membawa Anda Tantrum.
  2476.  
  2477. 571
  2478. 01:11:49,388 --> 01:11:50,348
  2479. Maafkan saya.
  2480.  
  2481. 572
  2482. 01:13:13,848 --> 01:13:14,724
  2483. Pagi, ladies.
  2484.  
  2485. 573
  2486. 01:13:15,933 --> 01:13:18,102
  2487. Apa yang kamu lakukan di kota kita
  2488. pada saat ini, Sheriff?
  2489.  
  2490. 574
  2491. 01:13:18,436 --> 01:13:20,605
  2492. Yah, saya mencari Jaden.
  2493. Anda melihatnya?
  2494.  
  2495. 575
  2496. 01:13:21,606 --> 01:13:22,440
  2497. Dia tidak ada.
  2498.  
  2499. 576
  2500. 01:13:24,317 --> 01:13:26,110
  2501. - Keluar di peternakannya?
  2502. - Tidak.
  2503.  
  2504. 577
  2505. 01:13:27,236 --> 01:13:28,905
  2506. Salah satu gadis lari semalam.
  2507.  
  2508. 578
  2509.  
  2510. 01:13:29,071 --> 01:13:31,115
  2511. Dia punya setiap pria
  2512. di kota ini memburunya.
  2513.  
  2514. 579
  2515. 01:13:35,912 --> 01:13:37,830
  2516. - Yang mana?
  2517. - Heidi.
  2518.  
  2519. 580
  2520. 01:13:39,624 --> 01:13:42,668
  2521. Dia memukulnya dengan cukup baik juga.
  2522. Mencoba membakar tubuhnya yang stabil padanya.
  2523.  
  2524. 581
  2525. 01:13:44,170 --> 01:13:48,049
  2526. Kalian kebetulan melihat pria tua yang baik hati
  2527. dari mencari puncak
  2528.  
  2529. 582
  2530. 01:13:49,342 --> 01:13:50,843
  2531. melewati kota baru-baru ini?
  2532.  
  2533. 583
  2534. 01:13:51,510 --> 01:13:54,263
  2535. Ya, dia menghabiskan beberapa hari bersama Heidi,
  2536.  
  2537. 584
  2538. 01:13:54,513 --> 01:13:56,933
  2539. dan kemudian Jaden dan anak buahnya
  2540. mengalahkannya dan melarikannya.
  2541.  
  2542. 585
  2543. 01:13:57,516 --> 01:13:59,936
  2544. - Pikir dia sudah mati.
  2545. - Apa yang terjadi, Sheriff?
  2546.  
  2547. 586
  2548. 01:14:04,482 --> 01:14:05,483
  2549. Yah, saya tidak yakin.
  2550.  
  2551. 587
  2552. 01:14:06,484 --> 01:14:09,362
  2553. Yah, kita tidak mendapat apa-apa semalam
  2554. mencari tahu semua pria yang hilang.
  2555.  
  2556. 588
  2557. 01:14:11,280 --> 01:14:12,573
  2558. Anda suka poke?
  2559.  
  2560. 589
  2561. 01:14:15,409 --> 01:14:16,285
  2562. Selamat siang, ladies.
  2563.  
  2564. 590
  2565. 01:14:27,046 --> 01:14:28,714
  2566. Seharusnya tidak pergi ke Hesperus.
  2567.  
  2568. 591
  2569. 01:14:32,718 --> 01:14:33,594
  2570. Jangan mulai.
  2571.  
  2572. 592
  2573. 01:14:37,139 --> 01:14:40,184
  2574. Nah, apa, kamu hanya akan duduk di sini
  2575. dan mati?
  2576.  
  2577. 593
  2578. 01:14:41,102 --> 01:14:44,230
  2579. Saya katakan Anda bangun dan kita pergi merampok bank kita.
  2580.  
  2581. 594
  2582. 01:14:46,023 --> 01:14:50,444
  2583. Anda tahu, saya akan memberinya
  2584. semua uangnya ... dan peternakan.
  2585.  
  2586. 595
  2587. 01:14:52,738 --> 01:14:53,614
  2588. Ya, baiklah ...
  2589.  
  2590. 596
  2591. 01:14:54,490 --> 01:14:56,409
  2592. Aku tidak berpikir
  2593. dia akan menginginkan peternakan itu lagi.
  2594.  
  2595. 597
  2596. 01:14:56,492 --> 01:14:57,410
  2597. Persis.
  2598.  
  2599. 598
  2600. 01:15:02,164 --> 01:15:04,959
  2601. - Kamu terlihat seperti sampah.
  2602. - Terima kasih.
  2603.  
  2604. 599
  2605. 01:15:06,252 --> 01:15:12,591
  2606. Hei, kamu, di kamp!
  2607. Saya tidak akan masuk.
  2608. Hanya mencari seseorang.
  2609.  
  2610. 600
  2611. 01:15:13,592 --> 01:15:15,261
  2612. Gadis berambut merah kecil.
  2613. Anda melihatnya?
  2614.  
  2615. 601
  2616. 01:15:16,804 --> 01:15:17,638
  2617. Mengapa?
  2618.  
  2619. 602
  2620. 01:15:18,431 --> 01:15:20,391
  2621. Yah, dia pistol-mencambuk pemilik saloon
  2622.  
  2623. 603
  2624. 01:15:20,474 --> 01:15:23,728
  2625. di Hesperus, dilepas dengan uangnya
  2626. dan kudanya.
  2627.  
  2628. 604
  2629. 01:15:24,395 --> 01:15:27,815
  2630. - Kami pikir dia untuk Durango.
  2631. - Kami tidak melihat siapa pun!
  2632.  
  2633. 605
  2634. 01:15:28,065 --> 01:15:29,775
  2635. Sekarang pergilah dari kamp kami!
  2636.  
  2637. 606
  2638. 01:15:29,984 --> 01:15:30,818
  2639. Diam.
  2640.  
  2641. 607
  2642. 01:15:32,737 --> 01:15:33,946
  2643. Ya, saya melihatnya.
  2644.  
  2645. 608
  2646. 01:15:35,614 --> 01:15:37,783
  2647. Dia menuju ke selatan menuju Santa Fe.
  2648.  
  2649. 609
  2650. 01:15:38,784 --> 01:15:40,411
  2651. - Santa Fe?
  2652. - Ya!
  2653.  
  2654. 610
  2655. 01:15:42,705 --> 01:15:43,622
  2656. Itu benar?
  2657.  
  2658. 611
  2659. 01:15:44,081 --> 01:15:45,082
  2660. Betul.
  2661.  
  2662. 612
  2663. 01:15:45,916 --> 01:15:46,792
  2664. Baiklah.
  2665.  
  2666. 613
  2667. 01:15:50,421 --> 01:15:53,591
  2668. Yah, kita bisa merampok bank sialan itu
  2669. seperti yang saya katakan.
  2670.  
  2671. 614
  2672. 01:15:53,674 --> 01:15:54,592
  2673. Ya.
  2674.  
  2675. 615
  2676. 01:16:31,754 --> 01:16:34,632
  2677. Hei.
  2678. Berhenti.
  2679. Aku tidak akan menyakitimu.
  2680.  
  2681. 616
  2682. 01:16:35,174 --> 01:16:36,801
  2683. Mundur.
  2684. Saya menyimpan uang itu.
  2685.  
  2686. 617
  2687. 01:16:36,884 --> 01:16:38,594
  2688. - Saya tidak datang ke sini untuk mencari uang.
  2689. - Ya?
  2690.  
  2691. 618
  2692. 01:16:38,677 --> 01:16:41,347
  2693. - Aku akan memberikannya padamu.
  2694. - Berikan padaku?
  2695. Mengapa?
  2696.  
  2697. 619
  2698. 01:16:41,430 --> 01:16:44,350
  2699. Itu tidak masalah.
  2700. Kami harus mengeluarkanmu dari kota.
  2701.  
  2702. 620
  2703. 01:16:44,433 --> 01:16:45,851
  2704. Ya, itulah yang saya coba lakukan.
  2705.  
  2706. 621
  2707. 01:16:47,061 --> 01:16:48,729
  2708. Hentikan.
  2709. Sekarang juga!
  2710.  
  2711. 622
  2712. 01:16:49,688 --> 01:16:52,608
  2713. Anda pergi ke stasiun kereta itu,
  2714. mereka akan mencari Anda di sana.
  2715.  
  2716. 623
  2717. 01:16:52,691 --> 01:16:55,069
  2718. - Jaden mencari darah.
  2719. - Jaden mati.
  2720.  
  2721. 624
  2722. 01:16:55,861 --> 01:16:59,198
  2723. Tidak, Jaden belum mati.
  2724. Dia ada di Durango.
  2725.  
  2726. 625
  2727. 01:17:00,366 --> 01:17:05,204
  2728. Aku tidak percaya bajingan itu tidak mati.
  2729. Maksudku, aku menghancurkannya dengan baik.
  2730.  
  2731. 626
  2732. 01:17:05,663 --> 01:17:07,081
  2733. Aku membakar stabilnya.
  2734.  
  2735. 627
  2736. 01:17:07,456 --> 01:17:09,083
  2737. - Kamu membakarnya?
  2738. - Ya
  2739.  
  2740. 628
  2741. 01:17:09,542 --> 01:17:10,209
  2742. Baik.
  2743.  
  2744. 629
  2745. 01:17:11,043 --> 01:17:12,503
  2746. Mengapa Anda membantu saya, Taylon?
  2747.  
  2748. 630
  2749. 01:17:13,921 --> 01:17:15,965
  2750. Tidak, aku meninggalkanmu untuk mati.
  2751.  
  2752. 631
  2753. 01:17:16,757 --> 01:17:18,050
  2754. Kami harus mengeluarkanmu dari sini.
  2755.  
  2756. 632
  2757. 01:17:19,969 --> 01:17:24,140
  2758. Bagaimana?
  2759. Saya tidak bisa ... maksud saya,
  2760. Saya tidak bisa berlari lebih cepat dari pagar betis,
  2761.  
  2762. 633
  2763. 01:17:24,223 --> 01:17:26,684
  2764.  
  2765. -dan aku tidak bisa naik kereta itu.
  2766. - Tidak, kamu tidak bisa.
  2767.  
  2768. 634
  2769. 01:17:28,227 --> 01:17:35,109
  2770. Tidak, saya mati.
  2771. Saya mati.
  2772. Dia ... Dia akan membunuhku.
  2773. Ya.
  2774. Tidak tidak,
  2775.  
  2776. 635
  2777. 01:17:35,192 --> 01:17:40,030
  2778. Dia akan lebih buruk daripada membunuhku.
  2779. Jika Jaden mendapatkan saya, dia tidak akan membiarkan saya mati.
  2780.  
  2781. 636
  2782. 01:17:41,198 --> 01:17:42,700
  2783. - Saya lebih suka tertembak dan mati.
  2784. - Tidak tidak.
  2785.  
  2786. 637
  2787. 01:17:42,783 --> 01:17:48,414
  2788. - Tolong, lakukan saja!
  2789. Tidak, ayolah.
  2790. - Kamu tidak akan mati.
  2791. Melihat.
  2792. Mengembalikannya.
  2793.  
  2794. 638
  2795. 01:17:48,831 --> 01:17:50,666
  2796. - Apa?
  2797. - Uangnya, berikan pada Jaden.
  2798.  
  2799. 639
  2800. 01:17:50,749 --> 01:17:53,043
  2801. Kembalikan ke Jaden.
  2802. Itu saja yang dia inginkan.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 01:17:53,127 --> 01:17:58,299
  2806. - Tidak, tidak, dia akan tetap mengejarku.
  2807. - Ya
  2808. Tidak, dia tidak mau.
  2809. Saya akan melihatnya.
  2810.  
  2811. 641
  2812. 01:17:58,966 --> 01:18:01,343
  2813. Berikan saja kembali.
  2814. Bawa itu ke bank.
  2815.  
  2816. 642
  2817. 01:18:02,928 --> 01:18:04,597
  2818. - Bagaimana caranya?
  2819. - Kita harus pergi.
  2820. Ayo ayo.
  2821.  
  2822. 643
  2823. 01:18:19,653 --> 01:18:20,321
  2824. Sheriff.
  2825.  
  2826. 644
  2827. 01:18:24,366 --> 01:18:26,368
  2828. - Sheriff.
  2829. - Apa yang kamu inginkan, Jaden?
  2830.  
  2831. 645
  2832. 01:18:34,293 --> 01:18:35,753
  2833. Salah satu pelacur saya mencoba membunuh saya.
  2834.  
  2835. 646
  2836. 01:18:36,295 --> 01:18:38,297
  2837. Membakar kandang
  2838. dan mencuri semua uang saya.
  2839.  
  2840. 647
  2841. 01:18:38,547 --> 01:18:40,049
  2842. Saya pikir dia bersembunyi di kota Anda.
  2843.  
  2844. 648
  2845. 01:18:40,633 --> 01:18:42,426
  2846. Dan dia melakukan semua itu tanpa alasan?
  2847.  
  2848. 649
  2849. 01:18:44,011 --> 01:18:45,971
  2850. - Berikan itu padaku!
  2851. - Saya butuh senapan saya.
  2852.  
  2853. 650
  2854. 01:18:46,889 --> 01:18:49,892
  2855. - Saya tidak akan memiliki ini di daerah saya.
  2856. - Punya apa?
  2857.  
  2858. 651
  2859. 01:18:51,268 --> 01:18:54,772
  2860. Yah, katakan saja menembak orang
  2861. di belakang tidak berjalan dengan baik
  2862.  
  2863. 652
  2864. 01:18:54,855 --> 01:18:56,148
  2865. di sekitar bagian ini.
  2866.  
  2867. 653
  2868. 01:18:57,691 --> 01:18:59,151
  2869. Saya tidak ingin dia pergi.
  2870.  
  2871. 654
  2872. 01:18:59,235 --> 01:19:01,779
  2873. Yah, saya tidak menginginkan siapa pun
  2874. untuk terluka, kamu mengerti?
  2875.  
  2876. 655
  2877. 01:19:02,071 --> 01:19:03,572
  2878. Dia akan pergi sebelum hakim.
  2879.  
  2880. 656
  2881. 01:19:03,656 --> 01:19:05,616
  2882. Dia mencoba membunuhku, Will.
  2883.  
  2884. 657
  2885. 01:19:06,283 --> 01:19:07,701
  2886. Dan dia mungkin bersama Taylon.
  2887.  
  2888. 658
  2889. 01:19:08,160 --> 01:19:09,536
  2890. Dia melakukanya?
  2891. Sangat?
  2892.  
  2893. 659
  2894. 01:19:10,246 --> 01:19:11,455
  2895. Yah, aku akan sangat berhati-hati.
  2896.  
  2897. 660
  2898. 01:19:12,873 --> 01:19:15,167
  2899. Ya, Anda mungkin memiliki pertarungan yang lebih besar
  2900. daripada yang kamu tahu.
  2901.  
  2902. 661
  2903. 01:19:16,377 --> 01:19:17,211
  2904. Bagaimana dengan itu?
  2905.  
  2906. 662
  2907. 01:19:18,796 --> 01:19:22,341
  2908. Nah, kawan itu dia bersama,
  2909. dia adalah salah satu jalang rata-rata.
  2910.  
  2911. 663
  2912. 01:19:45,572 --> 01:19:46,949
  2913. Aku akan bersamamu sebentar lagi, ma'am.
  2914.  
  2915. 664
  2916. 01:19:51,829 --> 01:19:52,746
  2917. Bagaimana saya bisa membantu Anda?
  2918.  
  2919. 665
  2920. 01:19:53,539 --> 01:19:55,874
  2921. - Saya ingin melakukan deposit.
  2922. - Oke, dan namamu?
  2923.  
  2924. 666
  2925. 01:19:56,458 --> 01:19:58,585
  2926. Saya ingin meletakkannya di bawah nama
  2927. dari Pen Jaden ...
  2928.  
  2929. 667
  2930. 01:20:02,548 --> 01:20:03,674
  2931. Buka brankas itu.
  2932.  
  2933. 668
  2934. 01:20:05,426 --> 01:20:11,390
  2935. - Benarkah?
  2936. - Taylon ... adalah Wesley Flynn dari Texas.
  2937.  
  2938. 669
  2939. 01:20:12,224 --> 01:20:16,478
  2940. Orang yang sama yang mencoba
  2941. merampok bank kami dua puluh tahun yang lalu.
  2942.  
  2943. 670
  2944. 01:20:16,645 --> 01:20:18,522
  2945. - Mm-hmm.
  2946. - Istri siapa yang digantung.
  2947.  
  2948. 671
  2949. 01:20:19,231 --> 01:20:20,316
  2950. Berapa lama kamu tahu itu?
  2951.  
  2952. 672
  2953. 01:20:21,608 --> 01:20:22,609
  2954. Terlalu lama.
  2955.  
  2956. 673
  2957. 01:20:24,445 --> 01:20:25,821
  2958. Apa sih yang kamu lakukan?
  2959.  
  2960. 674
  2961. 01:20:32,244 --> 01:20:34,997
  2962. Diam!
  2963. Diam, pelacur!
  2964.  
  2965. 675
  2966. 01:20:37,541 --> 01:20:40,085
  2967. Kamu tetap tinggal atau aku akan ... Aku akan menghabisimu.
  2968.  
  2969. 676
  2970. 01:20:41,712 --> 01:20:45,257
  2971. Saya hanya mengatakan hal-hal satu kali.
  2972. Buka ini.
  2973.  
  2974. 677
  2975. 01:20:56,560 --> 01:21:01,065
  2976. Ayo keluar.
  2977. Ya.
  2978. Keluarlah.
  2979. Ayo, dapatkan.
  2980.  
  2981. 678
  2982. 01:21:06,278 --> 01:21:11,033
  2983. Sekarang, kita tahu apa yang terjadi pada Virgil.
  2984. Tapi apa yang terjadi pada pria itu?
  2985.  
  2986. 679
  2987. 01:21:11,116 --> 01:21:12,743
  2988. Apa yang orang lain?
  2989. Hanya ada dua.
  2990.  
  2991. 680
  2992. 01:21:12,826 --> 01:21:15,412
  2993. Tidak, ada pria lain
  2994. yang menungganginya di Texas.
  2995.  
  2996. 681
  2997. 01:21:15,996 --> 01:21:19,458
  2998. Jika ingatanku berfungsi,
  2999. namanya adalah Jake O'Malley.
  3000.  
  3001. 682
  3002. 01:21:20,125 --> 01:21:23,128
  3003. - Yah, saya tidak tahu.
  3004. - Kamu tidak akan tahu.
  3005.  
  3006. 683
  3007. 01:21:23,420 --> 01:21:26,965
  3008. Saya pikir Anda adalah seorang Ranger Texas.
  3009.  
  3010. Mereka berasal dari Texas.
  3011.  
  3012. 684
  3013. 01:21:27,508 --> 01:21:31,678
  3014. Ini negara besar, Texas.
  3015. Ada banyak penjahat di Texas.
  3016.  
  3017. 685
  3018. 01:21:31,762 --> 01:21:33,889
  3019. Jadi saya mulai mengerti sekarang.
  3020.  
  3021. 686
  3022. 01:21:35,182 --> 01:21:36,642
  3023. Sheriff, kamu harus cepat.
  3024.  
  3025. 687
  3026. 01:21:37,476 --> 01:21:41,355
  3027. Roy, apa ... ada apa?
  3028. Anda akan memberi diri Anda agita.
  3029.  
  3030. 688
  3031. 01:21:41,438 --> 01:21:45,109
  3032. - Apa yang kamu ... Apa masalahnya?
  3033. - Bank sedang dirampok sekarang!
  3034.  
  3035. 689
  3036. 01:21:45,609 --> 01:21:47,069
  3037. - Sial!
  3038. - Dan di bawah todongan senjata!
  3039.  
  3040. 690
  3041. 01:21:47,152 --> 01:21:49,113
  3042. - Kurasa dia akan membunuhnya!
  3043. - Wanita apa?
  3044.  
  3045. 691
  3046. 01:21:49,655 --> 01:21:53,534
  3047. - Tinggi, cantik.
  3048. Fancy dress.
  3049. Merah!
  3050. - Apa warna rambutnya?
  3051.  
  3052. 692
  3053. 01:21:53,700 --> 01:21:55,202
  3054. Itu pelacur, sheriff!
  3055.  
  3056. 693
  3057. 01:21:56,453 --> 01:21:57,246
  3058. Anda tetap ... Tidak,
  3059.  
  3060. 694
  3061. 01:21:57,329 --> 01:22:00,416
  3062. -Anda tetap keluar dari ini, Jaden.
  3063. Tidak tidak.
  3064. - Saya butuh senapan.
  3065. Saya bisa bantu anda.
  3066.  
  3067. 695
  3068. 01:22:00,499 --> 01:22:02,543
  3069. - Aku tidak membutuhkanmu dalam hal ini.
  3070. Diam!
  3071. - Aku ingin membantumu!
  3072.  
  3073. 696
  3074. 01:22:02,626 --> 01:22:05,504
  3075. - Diam dan keluar dari sini!
  3076. - Allah!
  3077.  
  3078. 697
  3079. 01:22:05,671 --> 01:22:08,090
  3080. Berlangsung!
  3081. Keluar, lanjutkan!
  3082.  
  3083. 698
  3084. 01:22:19,685 --> 01:22:23,689
  3085. Ayolah.
  3086. Ayo, bangun.
  3087. Bangun.
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:22:29,611 --> 01:22:30,279
  3091. Sini.
  3092.  
  3093. 700
  3094. 01:22:31,363 --> 01:22:35,742
  3095. Temukan tempat persembunyian dan tunggu sampai Anda mendengarnya
  3096. tembakan mereka datang untuk saya,
  3097.  
  3098. 701
  3099. 01:22:36,034 --> 01:22:39,580
  3100. tapi cepatlah karena itu kereta
  3101. akan ingin keluar.
  3102.  
  3103. 702
  3104. 01:22:40,247 --> 01:22:41,248
  3105. Saya tidak mengerti.
  3106.  
  3107. 703
  3108. 01:22:42,916 --> 01:22:45,377
  3109. Anda selalu berhak mendapatkan kehidupan yang lebih baik,
  3110. Heidi.
  3111.  
  3112. 704
  3113. 01:22:45,878 --> 01:22:47,880
  3114. - Kenapa kamu melakukan ini untukku?
  3115. - Yah, itu sebabnya.
  3116.  
  3117. 705
  3118. 01:22:49,882 --> 01:22:50,549
  3119. Taylon.
  3120.  
  3121. 706
  3122. 01:22:59,308 --> 01:23:02,519
  3123. Kami kehabisan waktu.
  3124. Anda harus pergi, sekarang.
  3125. Dapatkan, pergi.
  3126.  
  3127. 707
  3128. 01:23:02,603 --> 01:23:04,313
  3129. - Aku tidak akan melupakanmu.
  3130. - Lanjutkan.
  3131. Pergi.
  3132.  
  3133. 708
  3134. 01:23:05,397 --> 01:23:08,108
  3135. Kabupaten saya, saya akan menanganinya.
  3136. Berlangsung.
  3137.  
  3138. 709
  3139. 01:23:10,569 --> 01:23:11,236
  3140. Pergi.
  3141.  
  3142. 710
  3143. 01:23:19,161 --> 01:23:23,415
  3144. Hei!
  3145. Kamu anak-anak!
  3146. Keluarlah Dari Sini!
  3147. Masuklah sekarang!
  3148.  
  3149. 711
  3150. 01:23:24,041 --> 01:23:26,084
  3151. Kalian semua, keluar dari jalan!
  3152.  
  3153. 712
  3154. 01:23:34,009 --> 01:23:35,427
  3155. Keluarkan benda itu dari sini!
  3156.  
  3157. 713
  3158. 01:23:41,016 --> 01:23:41,683
  3159. Di mana pasanganmu?
  3160.  
  3161. 714
  3162. 01:23:41,767 --> 01:23:43,685
  3163. Anda mengatakan kepada saya untuk menyuruhnya menunggu
  3164. di stasiun kereta.
  3165.  
  3166. 715
  3167. 01:23:45,020 --> 01:23:46,355
  3168. Berikan aku pistolmu.
  3169. Berikan padaku.
  3170.  
  3171. 716
  3172. 01:23:47,523 --> 01:23:49,858
  3173. Pergi tangkap dia.
  3174. Pelacur itu ada di sini di bank.
  3175.  
  3176. 717
  3177. 01:24:45,205 --> 01:24:47,583
  3178. - Apakah itu Jake di luar sana bersama mereka?
  3179. - Apa?
  3180.  
  3181. 718
  3182. 01:24:50,377 --> 01:24:54,131
  3183. Bagaimana itu Jake?
  3184. Apa yang akan dia lakukan di sini?
  3185.  
  3186. 719
  3187. 01:25:01,722 --> 01:25:06,059
  3188. Saya katakan itu, dia punya sialan itu
  3189. Winchester menunjuk lurus ke arah kami.
  3190.  
  3191. 720
  3192. 01:25:07,060 --> 01:25:10,230
  3193. Ya.
  3194. Apakah dia tahu itu kita?
  3195.  
  3196. 721
  3197. 01:25:12,107 --> 01:25:14,610
  3198. Dia akan melihatnya ketika dia melihat
  3199. senyuman miringmu itu.
  3200.  
  3201. 722
  3202. 01:25:14,693 --> 01:25:15,569
  3203. Ini dia.
  3204.  
  3205. 723
  3206. 01:25:21,325 --> 01:25:22,409
  3207. Anda tahu, Virgil ...
  3208.  
  3209. 724
  3210. 01:25:25,162 --> 01:25:26,204
  3211. dia akan membunuhmu.
  3212.  
  3213. 725
  3214. 01:25:35,714 --> 01:25:38,925
  3215. Ya.
  3216. Aku tahu.
  3217.  
  3218. 726
  3219. 01:25:41,261 --> 01:25:45,474
  3220. Virg?
  3221. Maaf saya tidak pergi ke depan
  3222. denganmu.
  3223.  
  3224. 727
  3225. 01:25:47,476 --> 01:25:50,896
  3226. Aku minta maaf aku tidak mati bersamamu.
  3227. Aku benar-benar.
  3228.  
  3229. 728
  3230. 01:25:59,029 --> 01:25:59,863
  3231. Aku tahu.
  3232.  
  3233. 729
  3234. 01:26:02,074 --> 01:26:03,617
  3235. Tapi itulah mengapa kita ada di sini sekarang.
  3236.  
  3237. 730
  3238. 01:26:06,828 --> 01:26:08,246
  3239. Jadi, mari kita ke bisnis.
  3240.  
  3241. 731
  3242. 01:26:10,082 --> 01:26:12,250
  3243. Saya pikir kita mungkin bisa mengambilnya
  3244. sepanjang waktu ini,
  3245.  
  3246. 732
  3247. 01:26:13,085 --> 01:26:14,920
  3248. bahkan Jake dan Winchesternya.
  3249.  
  3250. 733
  3251. 01:26:16,296 --> 01:26:17,297
  3252. Kami pergi ke tiga.
  3253.  
  3254. 734
  3255. 01:26:18,215 --> 01:26:19,049
  3256. Satu...
  3257.  
  3258. 735
  3259. 01:26:19,424 --> 01:26:23,345
  3260. - Tunggu, tunggu, Virg.
  3261. - Dua!
  3262. Anda siap?
  3263.  
  3264. 736
  3265. 01:26:24,429 --> 01:26:25,430
  3266. Mari beri mereka neraka.
  3267.  
  3268. 737
  3269. 01:26:27,057 --> 01:26:28,433
  3270.  
  3271. Anda tidak perlu melakukan ini, Taylon.
  3272.  
  3273. 738
  3274. 01:26:31,353 --> 01:26:32,646
  3275. Apakah itu kamu, Jake?
  3276.  
  3277. 739
  3278. 01:26:33,563 --> 01:26:36,983
  3279. Tentu saja, ini aku.
  3280. Hentikan ini sekarang!
  3281.  
  3282. 740
  3283. 01:26:39,111 --> 01:26:41,029
  3284. Anda ingin melihat apakah dia akan menyerah kepada Anda?
  3285.  
  3286. 741
  3287. 01:26:42,280 --> 01:26:45,075
  3288. - Melakukan apa?
  3289. - Kamu ingin tahu apakah dia akan menyerah padamu?
  3290.  
  3291. 742
  3292. 01:26:45,784 --> 01:26:46,785
  3293. Itu ide yang bagus.
  3294.  
  3295. 743
  3296. 01:26:57,170 --> 01:26:58,922
  3297. Kita berdua tahu
  3298. kamu tidak akan menyakiti gadis itu.
  3299.  
  3300. 744
  3301. 01:27:00,424 --> 01:27:01,425
  3302. Jadi, keluarlah.
  3303.  
  3304. 745
  3305. 01:27:01,675 --> 01:27:04,136
  3306. Dia akan baik-baik saja kecuali kamu mencoba
  3307. untuk masuk ke sini.
  3308.  
  3309. 746
  3310. 01:27:04,636 --> 01:27:08,765
  3311. - Kamu tidak membutuhkannya.
  3312. Biarkan dia pergi.
  3313. - Tidak sampai kamu mendengarku!
  3314.  
  3315. 747
  3316. 01:27:10,142 --> 01:27:12,144
  3317. Jaden mencoba membunuh pelacur itu.
  3318.  
  3319. 748
  3320. 01:27:13,186 --> 01:27:17,149
  3321. Dan yang dia lakukan hanyalah mengembalikan kudaku
  3322. dan uang saya.
  3323.  
  3324. 749
  3325. 01:27:17,774 --> 01:27:18,984
  3326. Dia mencoba membunuhku!
  3327.  
  3328. 750
  3329. 01:27:29,661 --> 01:27:33,874
  3330. Berhenti menembak!
  3331. Berhenti menembak!
  3332. Anda juga, Taylon!
  3333.  
  3334. 751
  3335. 01:27:39,337 --> 01:27:41,131
  3336. Dia butuh pembunuhan, Jake!
  3337.  
  3338. 752
  3339. 01:27:41,840 --> 01:27:45,594
  3340. Dia menembak Sam dari belakang!
  3341. Anda dengar apa yang saya katakan?
  3342.  
  3343. 753
  3344. 01:27:46,344 --> 01:27:50,015
  3345. Bawa ke hakim!
  3346. Saya berjanji Anda akan mendapatkan sidang yang adil.
  3347.  
  3348. 754
  3349. 01:27:51,016 --> 01:27:52,601
  3350. Yah, itu tidak akan terjadi.
  3351.  
  3352. 755
  3353. 01:27:53,810 --> 01:27:55,353
  3354. Jaden tidak akan pernah berhenti memburunya.
  3355.  
  3356. 756
  3357. 01:27:58,857 --> 01:28:02,360
  3358. - Dia bukan penjahat.
  3359. - Tidak.
  3360. Dia tidak.
  3361.  
  3362. 757
  3363. 01:28:05,781 --> 01:28:08,867
  3364. Bukan pelacur lagi,
  3365. dan itu karena kamu.
  3366.  
  3367. 758
  3368. 01:28:11,703 --> 01:28:12,621
  3369. Tapi kamu".
  3370.  
  3371. 759
  3372. 01:28:14,080 --> 01:28:15,207
  3373. Anda seorang pelanggar hukum.
  3374.  
  3375. 760
  3376. 01:28:21,171 --> 01:28:22,005
  3377. Anak dari...
  3378.  
  3379. 761
  3380. 01:28:25,342 --> 01:28:26,676
  3381. Berhenti menembak, sial!
  3382.  
  3383. 762
  3384. 01:28:35,060 --> 01:28:36,228
  3385. Sial, Jaden.
  3386.  
  3387. 763
  3388. 01:28:52,994 --> 01:28:55,080
  3389. - Sepertinya kamu mengambil satu.
  3390. - Ya
  3391.  
  3392. 764
  3393. 01:28:56,873 --> 01:28:58,166
  3394. Saya pikir saya mengambil dua.
  3395.  
  3396. 765
  3397. 01:29:00,293 --> 01:29:00,961
  3398. Baik?
  3399.  
  3400. 766
  3401. 01:29:06,675 --> 01:29:11,555
  3402. Yah ... sepertinya
  3403. Aku akan segera bertemu denganmu.
  3404.  
  3405. 767
  3406. 01:29:13,890 --> 01:29:16,351
  3407. - Saya rasa begitu.
  3408. - Ya.
  3409.  
  3410. 768
  3411. 01:29:24,150 --> 01:29:27,404
  3412. Yah begitulah.
  3413.  
  3414. 769
  3415. 01:30:05,567 --> 01:30:06,401
  3416. Coba lagi.
  3417.  
  3418. 770
  3419. 01:30:16,494 --> 01:30:17,829
  3420. Senapan itu tidak pernah berhasil.
  3421.  
  3422. 771
  3423. 01:30:27,505 --> 01:30:30,634
  3424. Ini berakhir di sini, sekarang.
  3425.  
  3426. 772
  3427. 01:30:33,011 --> 01:30:34,846
  3428. Coba ajak aku masuk, pak tua.
  3429.  
  3430. 773
  3431. 01:30:37,223 --> 01:30:39,100
  3432. Tidak ada yang memberikan omong kosong tentang kita.
  3433.  
  3434. 774
  3435. 01:30:42,270 --> 01:30:43,104
  3436. Baiklah.
  3437.  
  3438. 775
  3439. 01:30:45,732 --> 01:30:48,026
  3440. Wesley, aku akan membawamu masuk.
  3441.  
  3442. 776
  3443. 01:30:50,111 --> 01:30:51,529
  3444. Anda masih ingin melakukan ini?
  3445.  
  3446. 777
  3447. 01:30:52,614 --> 01:30:53,990
  3448. Aku harus membawamu ke dokter.
  3449.  
  3450. 778
  3451. 01:30:55,367 --> 01:30:57,202
  3452. Saya tidak datang ke Durango untuk dokter.
  3453.  
  3454. 779
  3455. 01:30:59,371 --> 01:31:01,081
  3456. Saya tidak ingin turun seperti ini.
  3457.  
  3458. 780
  3459. 01:31:01,164 --> 01:31:02,666
  3460. Tidak, saya tidak menganggap Anda melakukannya.
  3461.  
  3462. 781
  3463. 01:31:05,043 --> 01:31:07,128
  3464. Aku tidak percaya kamu menembak Virgil.
  3465.  
  3466. 782
  3467. 01:31:07,212 --> 01:31:08,797
  3468. Aku bahkan tidak tahu itu Virgil.
  3469.  
  3470. 783
  3471. 01:31:08,880 --> 01:31:10,674
  3472. Apakah itu akan membuat perbedaan?
  3473.  
  3474. 784
  3475. 01:31:15,220 --> 01:31:16,054
  3476. Aku tidak tahu.
  3477.  
  3478. 785
  3479. 01:31:19,641 --> 01:31:20,475
  3480. Aku tidak tahu.
  3481.  
  3482. 786
  3483. 01:31:23,144 --> 01:31:24,896
  3484. Ya Tuhan, kamu terlihat tua.
  3485.  
  3486. 787
  3487. 01:31:25,939 --> 01:31:27,148
  3488. Aku tua.
  3489.  
  3490. 788
  3491. 01:31:30,777 --> 01:31:31,653
  3492. Kotoran.
  3493.  
  3494. 789
  3495. 01:31:37,242 --> 01:31:38,076
  3496. Di mana Heidi?
  3497.  
  3498. 790
  3499. 01:31:40,453 --> 01:31:42,455
  3500. Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan.
  3501.  
  3502. 791
  3503. 01:31:46,710 --> 01:31:51,715
  3504. Anda tidak perlu khawatir tentang Heidi.
  3505. Dia akan baik-baik saja, aku jamin.
  3506.  
  3507. 792
  3508. 01:31:54,175 --> 01:31:56,011
  3509. Tidak ada siapa-siapa
  3510. untuk mengejarnya lagi.
  3511.  
  3512. 793
  3513. 01:31:59,806 --> 01:32:04,602
  3514. Jake?
  3515. Anda seharusnya berhati-hati
  3516. gadis Heidi saya.
  3517.  
  3518. 794
  3519. 01:32:13,278 --> 01:32:15,739
  3520. Anda seharusnya berhati-hati
  3521. gadis Heidi saya, Jake.
  3522.  
  3523. 795
  3524. 01:32:18,616 --> 01:32:20,618
  3525. - Sheriff?
  3526. - Tidak sekarang.
  3527.  
  3528. 796
  3529. 01:32:21,911 --> 01:32:23,455
  3530. Tapi dia mengatakan untuk memberikan ini kepadamu sekarang.
  3531.  
  3532. 797
  3533. 01:32:28,960 --> 01:32:30,962
  3534. - Siapa?
  3535. - Dia.
  3536.  
  3537. 798
  3538. 01:32:32,464 --> 01:32:34,299
  3539. Semua orang PHYS-
  3540. 799
  3541. 01:32:47,312 --> 01:32:48,688
  3542. Anda akan pergi menangkapnya, Sheriff Will?
  3543. 800
  3544. 01:32:50,065 --> 01:32:50,732
  3545. Tidak.
  3546. 801
  3547. 01:32:56,196 --> 01:33:00,825
  3548. Anda hanya akan membiarkannya pergi?
  3549. Bukankah dia harus pergi sebelum hakim?
  3550. 802
  3551. 01:33:09,834 --> 01:33:11,002
  3552. Semua naik!
  3553. 803
  3554. 01:33:16,174 --> 01:33:19,761
  3555. Sheriff Will.
  3556. Bukankah seharusnya dia
  3557. untuk pergi sebelum hakim?
  3558. 804
  3559. 01:33:20,220 --> 01:33:21,221
  3560. Ke sanalah dia pergi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement