somewhatspecial

Mirishita Christmas greetings 2018

Dec 25th, 2018
476
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 29.68 KB | None | 0 0
  1. Merry Christmas......again! Have a new set of special greetings!
  2.  
  3. Haruka:
  4.  
  5. メリークリスマスです、プロデューサーさん♪ せっかくですから、ケーキを焼いてきちゃいました。
  6. Merry Christmas, Producer-san♪ I went to the trouble of baking a cake for you.
  7.  
  8. 時間のある時に、ゆっくり食べてもらえたらうれしいですっ。なーんて......えへへ♪
  9. When you have the time, I'd be happy if you could slowly eat it. Well-......ehehe♪
  10. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  11. Chihaya:
  12.  
  13. プロデューサー、クリスマスケーキです。あの、自分で作ってみたのですが、よろしければ......。
  14. Producer, a Christmas cake. Um, I made it myself, so if you don't mind......
  15.  
  16. よかった......。あ、形はあまり見えないでくださいっ。その、早めに食べて......あ、味は大丈夫です。きっと。
  17. Thank goodness......ah, please don't look at the shate too much. There, please eat it quickly.....ah, the taste is fine. Surely.
  18. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  19. Miki:
  20.  
  21. メリークリスマスなの、プロデューサー!今日は劇場の近くも、恋人でいっぱいだよね♪
  22. Merry Christmas, Producer! Today, near the theater, there's so many sweethearts♪
  23.  
  24. あとでミキたちも混ざりにいこ?でも、その前に〜。...はい、ミキが選んだの。気に入ってくれるといいな☆
  25. And Miki wants to join them too, you know? But, before that~. ...Here, Miki chose this one. I hope it's your favorite☆
  26. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  27. Yukiho:
  28.  
  29. あの、昨日は私がうれしい日でしたけど、今日はクリスマスで......だから、その......プレゼントですぅ!
  30. Um, yesterday was a great day for me, but today is Christmas......so, here......a present!
  31.  
  32. こんな私でも、今日はプロデューサーのサンタさんになれたら、うれしいです......えへへ。
  33. Even if it's me, to be Producer's Santa-san today, makes me really happy......ehehe.
  34. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  35. Yayoi:
  36.  
  37. プロデューサー、メリークリスマスですー!これ、どうぞ!
  38. Producer, Merry Christmas! Here you go!
  39.  
  40. 日頃の感謝を込めて、大根葉ツリーを作ってきました!食べてくれるとうれしいなーって。えへへ♪
  41. To show my gratitude for everyday, I made a Christmas tree from daikon leaves! It'd make me really happy if you'll eat it. Ehehe♪
  42. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  43. Makoto:
  44.  
  45. プロデューサー、メリークリスマスです!......っと、誰も見てないな。よし、今だ!
  46. Producer, Merry Christmas! ......all right, no one's looking. Right, here!
  47.  
  48. はい、ボクの全女の子パワーを込めた乙女ケーキです!へへっ、あとで感想聞かせてくださいね!
  49. Yep, a girl's cake with all of my girl power packed inside! Hehe, you can tell me what you think about it later!
  50. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  51. Iori:
  52.  
  53. い、いくらアンタでも、今日がクリスマスってことくらい、覚えてるわよね?......はい、これ。
  54. N-no matter how much you're worth, you should at least remember today's Christmas, right? ......here you go.
  55.  
  56. ぷ、プレゼントよ。一応いつも、お世話してくれてるし......。受け取った以上、キリキリ働きなさいよね。
  57. I-it's a present. Just this once, I want to show my gratitude......well, now that you've received it, hurry and get back to work!
  58. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  59. Takane:
  60.  
  61. 本日はくりすます。ささやかなものでうが、贈り物を用意いたしました。どうか、受け取ってください......。
  62. Today is Christmas. It may be modest, but I have prepared a gift. Please, receive it......
  63.  
  64. この特別な日を、あなた様と共に過ごせること、とても嬉しくおもいます......。ふふっ。
  65. To be able to spend this special day together with you, I feel very glad......fufu.
  66. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  67. Ritsuko:
  68.  
  69. メリークリスマス!まあ、忙しくて季節を感じる余裕ないでしょうけど。これ、一応プレゼントです。
  70. Mery Christmas! Well, its such a busy season and its so hard to enjoy this time. So, here's a present.
  71.  
  72. こんな時こそメリハリが必要ですからね!癒やしグッズの詰め合わせです。......さて、私も仕事仕事っと!
  73. This is the time where you need variety! It's an assortment of healing goods. ......well, I need to get back to work too!
  74. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  75. Azusa:
  76.  
  77. メリークリスマスです、プロデューサーさん。あずサンタからの贈り物です〜。
  78. Merry Christmas, Producer-san. Here's a present from Azusanta~
  79.  
  80. 赤と緑のネクタイを差し上げたくて......。きっと、ピッタリだって思います。うふふ♪
  81. I gave you a red and green necktie......Surely, I think this will fit you perfectly. Ufufu♪
  82. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  83. Ami:
  84.  
  85. お兄ちゃんメリクリ!亜美サンタから、一年いい子にしてた兄ちゃんにプレゼントだよ〜。ほっほっほ〜♪
  86. Onii-chan, Merikuri! As Ami-Santa, this child who behaved the past year will give Onii-chan a present~ Hohoho~♪
  87.  
  88. え?中からなんか変な音する?もー、動かないから大丈夫だってば〜☆ ささ、早く開けてあげて♪
  89. Huh? There's a weird noise coming from inside? Geez, it should be fine if it doesn't move~☆ Hey hey, hurry and open it♪
  90. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  91. Mami:
  92.  
  93. お兄ちゃんメリクリ! 真美サンタからお兄ちゃんに、聖夜のプレゼントだよ〜。セイヤー!
  94. Onii-chan, Merikuri! From Mami-Santa to Onii-chan, a present on the Holy Night~ Holy Night!
  95.  
  96. え?中から刺激的な臭いがする? もー、お兄ちゃんてば刺激を求めすぎ☆ ......んっふっふ〜♪
  97. Huh? There's something really stimulating and smelly inside? Geez, Onii-chan keeps begging for stimulation☆ ......nfufu~♪
  98. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  99. Hibiki:
  100.  
  101. プロデューサー、メリークリスマスだぞっ!はいこれ、プレゼント!
  102. Producer, Merry Christmas! Here you go, a present!
  103.  
  104. 夏から編んで、やっと渡せる日が来たさー。ふぅ。......あっ、中身はまだ秘密!あとで開けてよねっ!
  105. I worked on this from summer, and now I can finally hand it over. Phew. .....ah, the contents are a secret! Open it later!
  106. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  107. Mirai:
  108.  
  109. メリークリスマスです、プロデューサーさん!あの、プレゼント受け取ってください!
  110. Merry Christmas, Producer-san! Um, please accept this present!
  111.  
  112. お仕事の疲れがふっとびますようにって、心をこめて作ったドリンクです。......たぶん、効くと思います!
  113. To help you blow away the fatigue of work, have this drink I made from the heart. ......it'll work, maybe!
  114. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  115. Shizuka:
  116.  
  117. クリスマスだからって、普段と変わらない日だと思うんですけど......。ま、まあ、その......いちおう。
  118. Just because it's Christmas, I don't think that makes it any more special of a day......w-well, here......just this once.
  119.  
  120. お世話になってますし!これ......プレゼントです!ちゃんと渡しましたからねっ。
  121. I'm really in your debt! Here......a present! I delivered it properly.
  122. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  123. Tsubasa:
  124.  
  125. メリークリスマス〜♪ ハッピーな日だね、プロデューサーさん。これあーげるっ!
  126. Merry Christmas~♪ Such a happy day, Producer-san. You can have this!
  127.  
  128. ねえ、わたしのプレゼントでもっとハッピーになった?だったら、わたしもうれしいでーす!えへへ♪
  129. Hey, are you happy with your present? If so, then I'm glad too! Ehehe♪
  130. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  131. Kotoha:
  132.  
  133. プロデューサー、お疲れさまです。今日は、クリスマスですね。あの、これ......。
  134. Producer, thanks for the hard work. Today's Christmas, huh. Um, here......
  135.  
  136. 日頃の感謝を込めて、贈り物を用意しました。受け取っていただけると、うれしいです......。
  137. To show my gratitude for everyday, I've prepared a gift. If you'd accept it, I'll be really happy......
  138. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  139. Elena:
  140.  
  141. ハーイ、プロデューサー!エレナ特製、クリスマスのパネトーネ、あげるネ!
  142. Hey, Producer! An Elena-special, Christmas panettone, for you!
  143.  
  144. ママンと一緒に作ったから、味は保証付きだヨ。メリークリスマス!えへへ♪
  145. I made this together with Mama, so I can guarantee the taste. Merry Christmas! Ehehe♪
  146. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  147. Minako:
  148.  
  149. クリスマスですね、プロデューサーさんっ♪ クリスマスといえば......ごちそう!
  150. It's Christmas, Producer-san♪ Speaking of Christmas......have a feast!
  151.  
  152. クリスマスディナーの詰め合わせ、たくさん食べてくださいね!美奈子特製オードブルもついてます♪
  153. A variety of Christmas dinners, please eat as much as you can! Minako's special hors d'oeuvres are also inside♪
  154. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  155. Megumi:
  156.  
  157. メリクリ!あ、そだこれ、プレゼント用意したよ。はい、どーぞ!遠慮はなしね、にゃはは♪
  158. Merikuri! Ah, right, I got you a present. Here you go! No need to hold back, nyahaha♪
  159.  
  160. プロデューサー、受け取ってくれてありがとう!来年も楽しくいこーね♪
  161. Producer, thanks for receiving it! Let's have fun next year too♪
  162. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  163. Matsuri:
  164.  
  165. まつりサンタは、とびきり・わんだほー!なプレゼントを用意したのです。どうぞなのです。
  166. From Matsuri-Santa, an extraordinary・wandaho-! present for you. Here you go.
  167.  
  168. メリークリスマス、プロデューサーさん。一緒にすごせて、まつりはうれしいのです。
  169. Merry Christmas, Producer-san. If we can keep spending time together like this, Matsuri will be glad.
  170. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  171. Serika:
  172.  
  173. わたし、今日はプロデューサーさんのサンタさんになりたいんです!
  174. Today, it's my turn to be Producer-san's Santa!
  175.  
  176. わあ!受け取ってくれてありがとうございます!えへへ♪ クリスマスって、心がポカポカしますね♪
  177. Wah! Thank you for receiving it! Ehehe♪ This Christmas, my heart feels really warm♪
  178. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  179. Akane:
  180.  
  181. クリスマスも寂しいプロデューサーちゃんに、茜ちゃんからありがたーい贈り物だよ!はい!
  182. To this lonely Producer-chan this Christmas, here a Thank You gift from Akane-chan! Here!
  183.  
  184. あれれ?受け取ったってコトは、寂しいって認めちゃった?カワイイ茜ちゃんがいて、よかったね☆
  185. Oh oh? By accepting this, you admit that you're lonely? Well then, aren't you glad you have a cute Akane-chan with you☆
  186. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  187. Anna:
  188.  
  189. プロデューサーさん、メリー......クリスマス。杏奈のプレゼント......受け取って......くれる?
  190. Producer-san, Merry......Christmas. Anna's present......would you......accept it?
  191.  
  192. ......よろこんでもらえたら.......杏奈も、すっごく.......うれしい、です♪
  193. ......are you glad you received it.......Anna too, is really......happy♪
  194. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  195. Roco:
  196.  
  197. メリークリスマスです、プロデューサー!クリスマスインスパイアのロコアートをどうぞ!
  198. Merry Christmas, Producer! Have this, a Christmas-inspired Roco art!
  199.  
  200. 今日だけのスペシャル版はシリアルナンバー入りです!プロデューサーは、001なんですよ♪
  201. Today's special version even comes with a serial number! Producer, yours is 001♪
  202. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  203. Yuriko:
  204.  
  205. プロデューサーさん、メリークリスマスです!あの、これ、これを......!
  206. Producer-san, Merry Christmas! Um, here, please.....!
  207.  
  208. 良かった......。聖夜にぴったりの本を贈りたくて、準備してきましたっ。受け取ってもらえて嬉しいです♪
  209. Thank goodness......I wanted to prepare the perfect book as a gift on this Holy Night, so I prepared this. I'm happy you received it♪
  210. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  211. Sayoko:
  212.  
  213. プロデューサー、メリークリスマス!これ、日頃の感謝をこめて......プレゼントです!
  214. Producer, Merry Christmas! Here, a show of appreciation of everyday......a present!
  215.  
  216. 何度も使えるカイロにしました!熱い気持ちで、来年も、一緒に駆け抜けていきましょうねっ!
  217. Here's a hand warmer you can use as many times as you want! With our burning feelings, let's charge forward into next year!
  218. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  219. Arisa:
  220.  
  221. メリークリスマスです、プロデューサーさん!あ、ありさは今!とっても興奮してます!これっ!
  222. Merry Christmas, Producer-san! Arisa is really! Really excited! Here!
  223.  
  224. あの『スパーク☆めいでん』ちゃんのライブチケットが取れたんです!2枚あるので一緒にいきませんか!?
  225. These are tickets to the Live of "Spark☆Maiden"-chan! I have 2, so let's go together!?
  226. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  227. Umi:
  228.  
  229. メリクリだよ、プロデューサー!寒いけど、カゼひいてない?はい、これあげる!
  230. Merikuri, Producer! It's getting cold, are you catching a cold? Here you go!
  231.  
  232. ケーキ焼いてきたんだ!ジンジャー入れたから、絶対、体あったまると思うんだ!食べてね☆
  233. I baked you a cake! I added ginger, so you'll definitely, get warmed up in no time! Please eat it!
  234. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  235. Iku:
  236.  
  237. プロデューサーさん、クリスマスおめでとう!なんだか楽しい気分になるね。はい、これ!
  238. Producer-san, congratulations for Christmas! It feels really fun in here. Here you go!
  239.  
  240. あのね、おかあさんとケーキ焼いたの!たまごも、たくさん使ったよ。おいしいから、あとで食べてね♪
  241. Well, I baked a cake with my mom! I used lots of eggs when making it! Its delicious, so please eat it♪
  242. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  243. Tomoka:
  244.  
  245. メリークリスマス、プロデューサーさん。今日は特別に、聖母からの贈り物を授けますよ〜。
  246. Merry Christmas, Producer-san. On this special day, the Holy Mother shall grant you a gift.
  247.  
  248. 私だと思って、大切にしてくださいね〜?なくしたりしたら、お仕置きですよ〜。うふふ。
  249. As you think of me, please take good care of it, OK~? If you lose it, a punishment awaits you~ Ufufu.
  250. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  251. Emily:
  252.  
  253. 仕掛け人さま、今日は何の日かおわかりになりますか?......そうです、共に聖夜をお祝いいたしましょう♪
  254. Shikakenin-sama, do you know what day it is today? ......Yes, let us celebrate the Holy Night together♪
  255.  
  256. 抹茶焼きお菓子に苺を乗せて、蝋燭を立てて.....できました!どうぞ、召し上がってくださいね♪
  257. Place the strawberries upon the matcha-roasted sweets, then let the candles stand......I got it! Please, help yourself♪
  258. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  259. Shiho:
  260.  
  261. クリスマスなので、弟と一緒にケーキを作ったんです。もしよければですけど、食べてください。
  262. Since it's Christmas, my little brother and I made a cake. If you would like it, then please eat it.
  263.  
  264. 受け取ってくれて、ありがとうございます、プロデューサーさん。......それじゃ。
  265. Thank you for receiving it, Producer-san. ......well then.
  266. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  267. Ayumu:
  268.  
  269. イエーイ!メリーメリークリスマス♪ って、歌いたくなるよな〜。プレゼント・フォ・ユー!
  270. Yay! Merry Merry Christmas♪ Don't you just wanna sing~ Present for you!
  271.  
  272. なんかこんな機会でもないと、感謝の気持ちとか示せないからさ......受け取ってくれて、サンキュー!
  273. On such an occasion, there's no better way to express my gratitude......you received it, thank you!
  274. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  275. Hinata:
  276.  
  277. あのね、プロデューサー。今日はクリスマスだから......プレゼント、持ってきたよぉ。
  278. Hey, Producer. Today is Christmas, so......a present, I got you one.
  279.  
  280. 田舎のリンゴで、ケーキをつくってみたんだわ。お仕事の合間にでも、食べてねぇ。
  281. I tried making a cake, with these apples from the countryside. If you have a break, please eat it.
  282. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  283. Kana:
  284.  
  285. ジングルベ〜ル、ジングルベ〜ル♪ 今日はステキな〜 クリスマス〜♪ プレゼント〜 渡したい可奈〜♪
  286. Jingle Bell, Jingle Bell~♪ Today is wonderful~ Christmas♪ A present~ Delivered by Kana~♪
  287.  
  288. わ〜い、受け取ってくれた〜♪ うれしいな〜♪ ク〜リスマス〜♪ えへへっ。
  289. Ya~y, you received it~♪ I'm happy~♪ Christmas~♪ Ehehe.
  290. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  291. Nao:
  292.  
  293. メリクリやな、プロデューサーさん!これ、私からプレゼントやで♪
  294. Merikuri, Producer-san! Here, a present from me♪
  295.  
  296. えへへ、本場の味を知ってもらお思て、たこ焼き器にしてみました〜!こんどタコパしよな♪
  297. Ehehe, thought you'd like the authentic taste, so here's a takoyaki machine! I'll have some of yours the next time♪
  298.  
  299. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  300. Chizuru:
  301.  
  302. オーッホッホ!メリークリスマス!セレブなわたくしは、プレゼントも高級品ですわよ!
  303. O-hoho! Merry Christmas! This celebrity, will give you only the highest-grade products as a present!
  304.  
  305. 超高級な国産和牛ですわ! どうぞ遠慮せず受け取ってくださいまし♪ オーッホッホッホ......ゲホッゴホ!
  306. This is super high-quality domestic wagyu beef! Please do not hesitate to receive it♪ O-hohoho......*cough cough*
  307. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  308. Konomi:
  309.  
  310. プロデューサー、メリークリスマス♪ あのね、ちょっとしたプレゼントを用意したみたの。
  311. Producer, Merry Christmas♪ Hey, I tried preparing you a small gift.
  312.  
  313. カラスミ、このわた、ウニの豪華3点セットよ!あ、お酒は用意してちょうだいね?ウフフ♪
  314. Karasumi, konowata, and sea urchin for a luxury 3-piece set! Oh, preparing sake is also fine, no? Ufufu♪
  315. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  316. Tamaki:
  317.  
  318. おやぶーん!きれいなおっきい石ひろったー!すっごくかっこいいから、おやぶんにあげる!
  319. Boss-! I picked up this really pretty and big stone! It's so cool, so I'll give it to you!
  320.  
  321. あれ?今日はクリスマスなの?じゃその石が、たまきからのクリスマスプレゼントね!くふふ♪
  322. Huh? Today's Christmas? Then, this stone is Tamaki's Christmas present to you! Kufufu♪
  323. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  324. Fuuka:
  325.  
  326. クリスマスですね、プロデューサーさん。あの、これ......日頃の感謝の気持ちですっ♪
  327. It's Christmas, Producer-san. Um, here......a show of my gratitude for everyday♪
  328.  
  329. 実用的なものにしようと思ったんですけど、つい、ネコのぬいぐるみを......あの、癒やされてくださいね♪
  330. I thought of getting you something practical, so, have this cat plushie......um, I hope it heals you♪
  331. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  332. Miya:
  333.  
  334. お〜、プロデューサーさん、ちょうどいいところに〜。こちらをどうぞ〜。
  335. Oh~, Producer-san, what a good place to be in~ Here you go~
  336.  
  337. 受け取ってくれて、ありがとうございます〜。あ、クリスマスプレゼントですよ〜?
  338. Thank you for receiving it~ Ah, it's a Christmas present~?
  339. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  340. Noriko:
  341.  
  342. メリークリスマス、プロデューサー!アタシのクリスマスプレゼント、受け取ってよ!
  343. Merry Christmas, Producer! Here's my Christmas present, please receive it!
  344.  
  345. よかった〜!受け取ってくれて。なんか、ちょっと照れちゃったよ!えへへっ。
  346. Thank goodness~! You received it. Well, it's kinda embarassing! Ehehe.
  347. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  348. Mizuki:
  349.  
  350. めりくりです、プロデューサー。はい、注目。......なんと!ハトが出ました。
  351. Merikuri, Producer. Right, pay attention......wow! A pigeon came out.
  352.  
  353. おっと、ハトはなくて、ハコでした。はい、これがプレゼントです。......どきどき。
  354. Oh, it's not a pigeon, it was a box. Here, a present for you. ......*thump*
  355. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  356. Karen:
  357.  
  358. め、メリークリスマス、プロデューサーさん。あの......こ、これを、受け取って......ほしいです。
  359. M-merry Christmas, Producer-san. Um, h-here, I'd like it, if you'd accept this.
  360.  
  361. ローズマリーとユーカリの、疲れがとれるアロマ......き、気に入ってくれたら、うれしいです......♪
  362. An aroma to ease tiredness, made with rosemary and eucalyptus......i-if you'd accept it, I'd be happy.....♪
  363. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  364. Rio:
  365.  
  366. はーい、これ♪ お姉さんからのメリクリプレゼント!受け取ってね、プロデューサーくん♪
  367. Hey, here♪ A Merikuri present from Onee-san! Please receive it, Producer-kun♪
  368.  
  369. ふふ、中身はナイショ。でも、きっとキミの気に入るものが入ってるはず!......入ってるわよね?ね?
  370. Fufu, the contents are a secret. But, it's something you'll be happy with! ......it is inside, right? Right?
  371. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  372. Subaru:
  373.  
  374. おーっす、プロデューサー!今日クリスマスだから、プレゼント持ってきたぞ!
  375. Ossu, Producer! Since today's Christmas, I got you a present!
  376.  
  377. お兄ちゃんたちと、ケーキ作ってみたんだ!意外と、悪くないがな〜って。食べてみて!へへっ♪
  378. I tried making a cake with all of my brothers! Surprise, it didn't turn out so bad! Please eat it! Hehe♪
  379. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  380. Reika:
  381.  
  382. メリークリスマスデューサーさん♪ プレゼント、もらっちゃってください!
  383. Merry Christmas-ducer-san♪ A present, please receive it!
  384.  
  385. 山登り用のウェアなんですけど、街でも着かれますよ。今度、私と一緒に、登山しましょうね♪
  386. It's mountain-climbing wear, but you can wear it on the street too. Next time, let's go climbing together♪
  387. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  388. Momoko:
  389.  
  390. お兄ちゃん、今日、クリスマスだよ。知ってた?あのね、桃子......プレゼント選んだの。
  391. Onii-chan, today's Christmas. Did you know. Well, Momoko......chose a present for you.
  392.  
  393. ネクタイ。お兄ちゃんに、似合うかなと思って......。そ、それつけて、ちゃんとお仕事がんばってね!
  394. Necktie. I wonder if it suits you, Onii-chan......w-well, keep doing your best at your work!
  395. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  396. Julia:
  397.  
  398. クリスマスには、毎年ピックを買うんだ。来年も、いい音楽が作れるようにって。......で、今年は2枚。
  399. Every Christmas, I always buy a pick. Next year, let's make some more great music. ......well, 2 of them this year.
  400.  
  401. 1枚、アンタにやるよ。来年も一緒に、いいステージを作っていこう。信じてるぜ、相棒♪
  402. One of them is for you. Next year, let's make an ever greater stage together. I'm trusting you, partner♪
  403. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  404. Tsumugi:
  405.  
  406. く、クリスマスだからといって、別に浮かれているわけでありません。......でも、その......これを。
  407. E-even though it's Christmas, I have no desire to make merry. ......but, well......here.
  408.  
  409. お世話になっている方に贈り物をするのは、当然の礼儀ですから。いつも、その......ありがとう、ございます。
  410. To give one who you owe a gift, is only common courtesy. For everything, well.....thank you.
  411. _______________________________________________________________________________________________________________________________________
  412. Kaori:
  413.  
  414. メリークリスマスです、プロデューサーさん。特別な日の贈り物......受け取っていただけますか?
  415. Merry Christmas, Producer-san. A gift on this special day......will you receive it?
  416.  
  417. よかった......。あっ、まだ開けないで、あとでゆっくりご覧になってください。その、恥ずかしいですから.....
  418. Thank goodness.....ah, please don't open it, you can look at it all you want later. It's, kinda embarassing......
Add Comment
Please, Sign In to add comment