Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:02:05,124 --> 00:02:08,428
- - All right, James.
- - Thanks. Much appreciated.
- 2
- 00:02:10,429 --> 00:02:12,695
- - Daddy!
- - Hey! Lizzie!
- 3
- 00:02:12,697 --> 00:02:14,865
- Hello, sweet pea.
- 4
- 00:02:14,867 --> 00:02:16,068
- Mwah!
- 5
- 00:02:17,469 --> 00:02:18,638
- Hi.
- 6
- 00:02:24,976 --> 00:02:27,079
- This should see you through.
- 7
- 00:02:28,579 --> 00:02:30,080
- But if you run out...
- 8
- 00:02:30,082 --> 00:02:33,916
- Just go to the NLB office,
- and ask for an advance.
- 9
- 00:02:33,918 --> 00:02:36,356
- Hey. How're you doing there?
- 10
- 00:02:39,124 --> 00:02:40,660
- Thomas?
- 11
- 00:02:48,833 --> 00:02:51,103
- Mwah! Best head off, now.
- 12
- 00:02:54,072 --> 00:02:55,575
- I love you, Mary.
- 13
- 00:02:58,042 --> 00:02:59,578
- I know you do.
- 14
- 00:03:00,478 --> 00:03:01,744
- Hey, Jonny.
- 15
- 00:03:01,746 --> 00:03:03,814
- - You all right, son?
- - Morning, Kenny.
- 16
- 00:03:03,816 --> 00:03:05,115
- What's happening?
- 17
- 00:03:05,117 --> 00:03:06,982
- Have a word with your man,
- would you?
- 18
- 00:03:06,984 --> 00:03:09,218
- We agreed a price.
- 19
- 00:03:09,220 --> 00:03:10,619
- Hey, are we ready to go?
- 20
- 00:03:10,621 --> 00:03:12,058
- That wee job
- working out for you?
- 21
- 00:03:13,191 --> 00:03:15,859
- Ah, we're very grateful for it.
- 22
- 00:03:15,861 --> 00:03:18,160
- Thanks for sorting it, Thomas.
- 23
- 00:03:18,162 --> 00:03:20,497
- Sure you can afford that?
- 24
- 00:03:20,499 --> 00:03:21,800
- No problem.
- 25
- 00:03:26,572 --> 00:03:28,004
- Ha!
- 26
- 00:03:28,006 --> 00:03:29,473
- Now you turn up!
- 27
- 00:03:29,475 --> 00:03:31,774
- No, you don't scare me, big man.
- 28
- 00:03:31,776 --> 00:03:33,809
- Permission to come aboard
- your old wreck, Kenny?
- 29
- 00:03:33,811 --> 00:03:35,778
- Shut your mouth.
- 30
- 00:03:35,780 --> 00:03:37,546
- Where are you sleeping
- these days, you little bastard?
- 31
- 00:03:37,548 --> 00:03:38,581
- Ah, here and there.
- 32
- 00:03:38,583 --> 00:03:40,683
- Is that all you're taking?
- 33
- 00:03:40,685 --> 00:03:41,754
- It's all I have.
- 34
- 00:03:42,821 --> 00:03:44,690
- Sorry to keep you, Thomas.
- 35
- 00:03:52,197 --> 00:03:53,933
- How much further?
- 36
- 00:03:56,133 --> 00:03:58,802
- Here. Fill your boots,
- Donny boy.
- 37
- 00:04:00,137 --> 00:04:02,808
- At least the fish'll be
- pleased to see you.
- 38
- 00:04:04,643 --> 00:04:07,447
- Don't think he's made
- for the sea, that boy.
- 39
- 00:04:29,134 --> 00:04:31,170
- You got everything
- you need, pal?
- 40
- 00:04:33,704 --> 00:04:35,104
- See you in six weeks, yeah...
- 41
- 00:04:35,106 --> 00:04:37,642
- Oh, just drive the bloody
- boat, man.
- 42
- 00:05:24,255 --> 00:05:26,690
- - Thomas.
- - Duncan.
- 43
- 00:05:26,692 --> 00:05:27,690
- Ah.
- 44
- 00:05:27,692 --> 00:05:29,195
- Good to see you.
- 45
- 00:05:31,062 --> 00:05:33,363
- She took a big hit
- the other night.
- 46
- 00:05:33,365 --> 00:05:35,599
- It's offset the balance
- and upset the mercury.
- 47
- 00:05:35,601 --> 00:05:37,166
- Took hours to clean up.
- 48
- 00:05:37,168 --> 00:05:40,669
- That's a dirty job.
- I'll keep an eye on it.
- 49
- 00:05:40,671 --> 00:05:42,741
- I see you've taken on a new lad.
- 50
- 00:05:43,741 --> 00:05:44,741
- Ay.
- 51
- 00:05:44,743 --> 00:05:46,109
- What happened to yours?
- 52
- 00:05:46,111 --> 00:05:50,347
- It's been a long trip, this one.
- 53
- 00:05:50,349 --> 00:05:53,849
- And the winch is playing up, so I'm
- afraid you'll have to carry the stuff.
- 54
- 00:05:53,851 --> 00:05:55,351
- And there's no signal
- on the radio.
- 55
- 00:05:55,353 --> 00:05:57,055
- I'll sort it out.
- 56
- 00:05:58,190 --> 00:05:59,559
- Careful with that.
- 57
- 00:06:00,625 --> 00:06:02,727
- How are you keeping, Thomas?
- 58
- 00:06:04,329 --> 00:06:06,232
- We need to get going, now.
- 59
- 00:06:09,267 --> 00:06:11,067
- I'll pray for you.
- 60
- 00:06:11,069 --> 00:06:12,638
- You can try.
- 61
- 00:06:21,046 --> 00:06:22,678
- Keep the light.
- 62
- 00:06:22,680 --> 00:06:24,317
- I'll keep the light.
- 63
- 00:06:48,906 --> 00:06:51,077
- Hey, Jed. Jed.
- 64
- 00:07:11,863 --> 00:07:13,232
- Comfy?
- 65
- 00:07:19,937 --> 00:07:21,373
- Come on, Don.
- 66
- 00:07:41,293 --> 00:07:43,228
- Now, turn it slowly.
- 67
- 00:08:25,103 --> 00:08:26,805
- What does this do, then?
- 68
- 00:08:27,538 --> 00:08:28,904
- It's a foghorn.
- 69
- 00:08:28,906 --> 00:08:30,774
- When do we use it?
- 70
- 00:08:30,776 --> 00:08:32,310
- When it's foggy.
- 71
- 00:08:54,132 --> 00:08:55,834
- Hey, don't touch.
- 72
- 00:09:03,974 --> 00:09:05,441
- Give it some more.
- 73
- 00:09:05,443 --> 00:09:07,313
- Pull. Pull it down.
- 74
- 00:09:08,313 --> 00:09:10,149
- That'll never hold.
- 75
- 00:09:12,083 --> 00:09:13,316
- Tom?
- 76
- 00:09:13,318 --> 00:09:14,284
- There you go.
- 77
- 00:09:14,286 --> 00:09:16,522
- - OK? Let it go
- - OK.
- 78
- 00:09:17,823 --> 00:09:19,058
- Ah.
- 79
- 00:09:21,059 --> 00:09:23,259
- Well done, Donald.
- 80
- 00:09:23,261 --> 00:09:25,296
- - That's it?
- - That's it. Let's go.
- 81
- 00:09:31,036 --> 00:09:32,901
- I've got you now,
- you big bastard.
- 82
- 00:09:32,903 --> 00:09:34,839
- Ay, you feeling brave, lad? Uh?
- 83
- 00:09:41,146 --> 00:09:42,915
- Ay.
- 84
- 00:09:46,084 --> 00:09:47,386
- Ballbag.
- 85
- 00:10:24,222 --> 00:10:26,655
- Oh, you're a mess, son.
- 86
- 00:10:26,657 --> 00:10:28,024
- Eat it.
- 87
- 00:10:28,026 --> 00:10:30,529
- Don't murder it.
- 88
- 00:10:31,897 --> 00:10:33,996
- Here. Watch this.
- 89
- 00:10:48,345 --> 00:10:49,581
- Pirates...
- 90
- 00:10:50,515 --> 00:10:52,381
- called it "woolding."
- 91
- 00:10:52,383 --> 00:10:55,086
- If you want to get something
- out of someone,
- 92
- 00:10:56,054 --> 00:10:58,954
- this is what you use.
- 93
- 00:10:58,956 --> 00:11:02,257
- You tie it 'round
- the mate's head,
- 94
- 00:11:02,259 --> 00:11:04,095
- put the stick through the back,
- 95
- 00:11:05,030 --> 00:11:06,395
- ask a question,
- 96
- 00:11:06,397 --> 00:11:07,867
- and tighten.
- 97
- 00:11:08,432 --> 00:11:10,299
- No answer?
- 98
- 00:11:10,301 --> 00:11:13,236
- Ask the question again
- and tighten.
- 99
- 00:11:13,238 --> 00:11:15,203
- No answer?
- 100
- 00:11:15,205 --> 00:11:16,371
- Tighten.
- 101
- 00:11:16,373 --> 00:11:18,109
- And tighten.
- 102
- 00:11:19,444 --> 00:11:21,213
- Until...
- 103
- 00:11:30,055 --> 00:11:32,355
- The pressure's so great...
- 104
- 00:11:32,357 --> 00:11:35,961
- it'll pop the eyeball right
- out of the skull.
- 105
- 00:11:37,963 --> 00:11:40,399
- You and your bloody stories.
- 106
- 00:11:46,237 --> 00:11:48,507
- What do you call that thing
- that you catch them with?
- 107
- 00:11:50,709 --> 00:11:52,277
- A hook.
- 108
- 00:12:12,998 --> 00:12:17,066
- ♪ Duty sent me on ♪
- 109
- 00:12:17,068 --> 00:12:21,537
- ♪ A distance from your hand ♪
- 110
- 00:12:21,539 --> 00:12:25,774
- ♪ 'Til time allows return ♪
- 111
- 00:12:25,776 --> 00:12:31,179
- ♪ My love
- I'll keep your song ♪
- 112
- 00:12:31,181 --> 00:12:36,218
- ♪ The hour has deepened
- The wind has weakened ♪
- 113
- 00:12:36,220 --> 00:12:39,624
- ♪ Your sails are hung and low ♪
- 114
- 00:12:41,026 --> 00:12:43,192
- ♪ Tides unforgiving ♪
- 115
- 00:12:43,194 --> 00:12:49,465
- ♪ Rocks lie in waiting
- adrift of grace's hand ♪
- 116
- 00:12:49,467 --> 00:12:54,370
- ♪ The light will
- bring you home ♪
- 117
- 00:12:54,372 --> 00:12:59,308
- ♪ The night won't
- take you down ♪
- 118
- 00:12:59,310 --> 00:13:04,279
- ♪ The light will
- bring you home ♪
- 119
- 00:13:04,281 --> 00:13:09,121
- ♪ The night won't
- take you down ♪
- 120
- 00:13:10,287 --> 00:13:14,323
- ♪ Duty sent me on ♪
- 121
- 00:13:14,325 --> 00:13:18,564
- ♪ My distance from your hand ♪
- 122
- 00:13:44,622 --> 00:13:46,224
- Jessica.
- 123
- 00:13:53,730 --> 00:13:55,266
- Freya.
- 124
- 00:14:04,374 --> 00:14:05,676
- Cathy.
- 125
- 00:15:00,531 --> 00:15:02,198
- Not all the coal, gents.
- 126
- 00:15:02,200 --> 00:15:03,598
- Remember, let's make it last.
- 127
- 00:15:03,600 --> 00:15:05,503
- This one's gonna be a howler.
- 128
- 00:15:12,844 --> 00:15:13,708
- Oof.
- 129
- 00:15:13,710 --> 00:15:15,544
- All right, Jed.
- 130
- 00:15:15,546 --> 00:15:17,815
- Let's get you safe, come on.
- Put you in the cupboard.
- 131
- 00:15:28,425 --> 00:15:29,761
- Thomas, the light.
- 132
- 00:15:30,561 --> 00:15:31,863
- The light!
- 133
- 00:15:45,676 --> 00:15:47,245
- Donald, stand back.
- 134
- 00:15:47,878 --> 00:15:49,413
- It's mercury.
- 135
- 00:16:02,660 --> 00:16:04,396
- What does this do, then?
- 136
- 00:16:06,363 --> 00:16:08,364
- Keeps the light turning.
- 137
- 00:16:08,366 --> 00:16:09,966
- Careful, lad.
- 138
- 00:16:09,968 --> 00:16:13,970
- Many a keeper's lost
- their mind to quicksilver.
- 139
- 00:16:13,972 --> 00:16:16,408
- That's 22 minutes
- we've been dark, James.
- 140
- 00:16:17,975 --> 00:16:19,007
- We have to move.
- 141
- 00:16:19,009 --> 00:16:20,645
- I'm moving.
- 142
- 00:16:26,450 --> 00:16:27,786
- Hey, boy!
- 143
- 00:17:22,340 --> 00:17:24,543
- Don't you look at me!
- 144
- 00:17:33,351 --> 00:17:35,454
- You can't touch me!
- 145
- 00:17:42,794 --> 00:17:44,092
- No!
- 146
- 00:17:44,094 --> 00:17:46,998
- Come on, Thomas. Come on.
- 147
- 00:18:37,882 --> 00:18:39,685
- Good morning.
- 148
- 00:18:40,718 --> 00:18:42,454
- Survived your first storm.
- 149
- 00:18:43,086 --> 00:18:44,486
- Hey.
- 150
- 00:18:44,488 --> 00:18:45,854
- We good?
- 151
- 00:18:45,856 --> 00:18:47,325
- Yeah.
- 152
- 00:18:47,959 --> 00:18:49,661
- Good.
- 153
- 00:18:57,434 --> 00:18:59,403
- Get out here.
- Bring the shovels.
- 154
- 00:19:29,801 --> 00:19:31,867
- You ever seen this before?
- 155
- 00:19:31,869 --> 00:19:34,102
- No, but it happens.
- 156
- 00:19:34,104 --> 00:19:35,640
- Let's clean up.
- 157
- 00:19:54,158 --> 00:19:56,862
- You may have to break
- the wings to get 'em in.
- 158
- 00:20:58,055 --> 00:21:00,057
- What is it? Huh?
- 159
- 00:21:04,027 --> 00:21:05,697
- Thomas!
- 160
- 00:21:18,276 --> 00:21:19,811
- What is it?
- 161
- 00:21:23,113 --> 00:21:24,516
- Jesus Christ!
- 162
- 00:21:25,716 --> 00:21:26,952
- Who is it?
- 163
- 00:21:27,852 --> 00:21:29,884
- Can we haul it up?
- 164
- 00:21:29,886 --> 00:21:32,321
- Fetch the rope, Donald.
- You're going down.
- 165
- 00:21:32,323 --> 00:21:33,755
- Why me?
- 166
- 00:21:33,757 --> 00:21:35,526
- 'Cause I'm telling you to.
- 167
- 00:21:36,227 --> 00:21:38,060
- What about James?
- 168
- 00:21:38,062 --> 00:21:40,098
- Because he's too big,
- and he's too valuable.
- 169
- 00:21:42,767 --> 00:21:44,134
- Go!
- 170
- 00:22:00,284 --> 00:22:02,851
- - All good?
- - Well, I guess it's going to fucking have to be.
- 171
- 00:22:02,853 --> 00:22:04,855
- Watch your language.
- 172
- 00:22:06,023 --> 00:22:08,090
- Make sure you hold that tight.
- 173
- 00:22:08,092 --> 00:22:10,594
- Hey, hey, I got you,
- don't worry.
- 174
- 00:22:34,051 --> 00:22:35,787
- Fucking hold it!
- 175
- 00:22:37,220 --> 00:22:39,655
- - Easy. Easy.
- - OK, OK.
- 176
- 00:22:43,794 --> 00:22:46,061
- I'm nearly there!
- 177
- 00:22:46,063 --> 00:22:47,232
- Yeah.
- 178
- 00:22:49,266 --> 00:22:50,802
- Is he alive?
- 179
- 00:23:04,882 --> 00:23:06,881
- He's not breathing!
- 180
- 00:23:06,883 --> 00:23:10,119
- That boat's too small
- to be out this far.
- 181
- 00:23:10,121 --> 00:23:12,053
- Where do you think
- it came from, then?
- 182
- 00:23:12,055 --> 00:23:13,624
- I don't know.
- 183
- 00:23:14,659 --> 00:23:16,127
- The trunk!
- 184
- 00:23:19,430 --> 00:23:21,764
- It's locked!
- 185
- 00:23:21,766 --> 00:23:23,267
- Should we haul the body up?
- 186
- 00:23:24,101 --> 00:23:25,300
- No.
- 187
- 00:23:25,302 --> 00:23:26,638
- If he's dead, he's dead.
- 188
- 00:23:28,305 --> 00:23:30,609
- Let's get that chest up
- before the tide comes in.
- 189
- 00:23:35,278 --> 00:23:36,745
- All right!
- 190
- 00:23:36,747 --> 00:23:38,813
- - Hoist her up!
- - Heave, lad.
- 191
- 00:23:38,815 --> 00:23:40,815
- Heave!
- 192
- 00:23:40,817 --> 00:23:42,052
- Heave!
- 193
- 00:23:50,326 --> 00:23:51,325
- Jesus.
- 194
- 00:23:51,327 --> 00:23:53,696
- Donald! Donald!
- 195
- 00:23:58,102 --> 00:24:00,401
- - No, please...
- - Let's get this up!
- 196
- 00:24:00,403 --> 00:24:02,773
- No!
- 197
- 00:24:04,240 --> 00:24:05,709
- Donald!
- 198
- 00:24:07,077 --> 00:24:08,776
- Hold on, Donald!
- 199
- 00:24:08,778 --> 00:24:10,144
- Help!
- 200
- 00:24:10,146 --> 00:24:11,982
- Get it up!
- 201
- 00:24:20,190 --> 00:24:22,757
- - Help!
- - Hold on there, Donald!
- 202
- 00:24:36,940 --> 00:24:39,110
- - I'm coming down, Donald!
- - OK!
- 203
- 00:25:28,491 --> 00:25:30,094
- Here, drink this.
- 204
- 00:25:53,851 --> 00:25:56,384
- Look at me.
- 205
- 00:25:56,386 --> 00:25:59,289
- There was nothing
- you could've done.
- 206
- 00:26:01,158 --> 00:26:02,392
- Forget it.
- 207
- 00:26:07,430 --> 00:26:09,464
- - What are you doing?
- - I'm opening it.
- 208
- 00:26:09,466 --> 00:26:11,399
- No, it stays shut.
- 209
- 00:26:11,401 --> 00:26:13,938
- - But, it's the...
- - James, it stays shut.
- 210
- 00:26:15,471 --> 00:26:18,239
- - You don't want to know...
- - To know what?
- 211
- 00:26:18,241 --> 00:26:20,609
- What made the man
- almost kill Donald?
- 212
- 00:26:20,611 --> 00:26:24,846
- It stays shut.
- We put it out of our minds.
- 213
- 00:26:24,848 --> 00:26:27,951
- And the night's drawing in.
- You're on lights.
- 214
- 00:26:31,388 --> 00:26:32,991
- Ay.
- 215
- 00:26:50,473 --> 00:26:51,942
- You all right?
- 216
- 00:26:55,045 --> 00:26:56,581
- What do we do about the body?
- 217
- 00:27:01,251 --> 00:27:03,118
- Once the radio's fixed,
- 218
- 00:27:03,120 --> 00:27:05,053
- I'll call in.
- 219
- 00:27:05,055 --> 00:27:07,392
- The boat'll come out, and
- we'll shove him back home.
- 220
- 00:27:10,227 --> 00:27:11,830
- Home?
- 221
- 00:27:12,528 --> 00:27:13,897
- Donald,
- 222
- 00:27:16,132 --> 00:27:18,436
- you've done nothing wrong.
- 223
- 00:28:36,279 --> 00:28:38,282
- I didn't know about your...
- 224
- 00:28:39,248 --> 00:28:40,450
- wife.
- 225
- 00:28:45,555 --> 00:28:47,158
- Excuse me?
- 226
- 00:28:48,057 --> 00:28:49,459
- James.
- 227
- 00:28:50,393 --> 00:28:51,662
- He told me.
- 228
- 00:28:53,663 --> 00:28:55,199
- I'm sorry.
- 229
- 00:28:57,000 --> 00:28:59,170
- Why don't we have a cup of tea?
- 230
- 00:29:06,276 --> 00:29:08,278
- I keep seeing his face.
- 231
- 00:29:19,355 --> 00:29:20,624
- Is that so?
- 232
- 00:29:24,460 --> 00:29:28,596
- I keep going round in circles.
- 233
- 00:29:28,598 --> 00:29:30,799
- People, they say things,
- you know, I'm just...
- 234
- 00:29:30,801 --> 00:29:33,304
- What "things" should they say?
- 235
- 00:29:41,378 --> 00:29:44,315
- Uh, I knew this girl.
- 236
- 00:29:45,315 --> 00:29:47,051
- Her name was Ishbel.
- 237
- 00:29:48,052 --> 00:29:49,988
- She was beautiful.
- 238
- 00:29:51,354 --> 00:29:53,388
- She had milky skin.
- 239
- 00:29:53,390 --> 00:29:55,093
- She was from Links.
- 240
- 00:29:57,260 --> 00:30:01,031
- I looked at her for hours,
- but never spoke.
- 241
- 00:30:01,664 --> 00:30:03,431
- I was...
- 242
- 00:30:03,433 --> 00:30:05,268
- I was too nervous.
- 243
- 00:30:06,804 --> 00:30:09,340
- I'd been with girls before,
- so it wasn't that.
- 244
- 00:30:12,642 --> 00:30:15,546
- I had a habit of being
- places she might be.
- 245
- 00:30:19,682 --> 00:30:21,582
- The bravest thing I ever did
- 246
- 00:30:21,584 --> 00:30:24,021
- was ask her to go
- for a walk with me.
- 247
- 00:30:27,223 --> 00:30:28,558
- She looked at me,
- 248
- 00:30:29,593 --> 00:30:32,159
- glanced up the street,
- 249
- 00:30:32,161 --> 00:30:34,065
- stared at the floor.
- 250
- 00:30:39,635 --> 00:30:41,805
- I asked her again, and she said,
- 251
- 00:30:43,507 --> 00:30:45,642
- "You're a bastard boy."
- 252
- 00:30:48,444 --> 00:30:50,778
- "I'm not meant to speak to you."
- 253
- 00:30:55,318 --> 00:30:57,585
- She ran up the street,
- and I just stood there.
- 254
- 00:31:05,161 --> 00:31:08,365
- I knew then I would always
- be that bastard boy.
- 255
- 00:31:12,201 --> 00:31:15,172
- Get called a bastard
- often enough,
- 256
- 00:31:16,305 --> 00:31:17,674
- you become one.
- 257
- 00:31:26,682 --> 00:31:28,786
- Uh...
- 258
- 00:31:30,254 --> 00:31:31,421
- What was your wife's name?
- 259
- 00:31:35,359 --> 00:31:36,661
- Cathy.
- 260
- 00:31:41,832 --> 00:31:44,201
- You, uh. You have any children?
- 261
- 00:31:46,469 --> 00:31:47,838
- Briefly.
- 262
- 00:31:56,246 --> 00:31:57,681
- What does that mean?
- 263
- 00:32:01,250 --> 00:32:03,120
- We had twins.
- 264
- 00:32:04,688 --> 00:32:06,123
- Both died.
- 265
- 00:32:12,328 --> 00:32:14,798
- I mean, that sort of thing's
- got to change you.
- 266
- 00:32:21,604 --> 00:32:23,740
- Try and get some rest.
- 267
- 00:35:09,672 --> 00:35:10,672
- Any news?
- 268
- 00:35:12,109 --> 00:35:15,478
- I can hear things,
- but they can't hear me.
- 269
- 00:35:18,614 --> 00:35:20,382
- Where is Donald?
- 270
- 00:35:20,384 --> 00:35:22,116
- He OK?
- 271
- 00:35:22,118 --> 00:35:24,821
- He's outside. He'll be fine.
- 272
- 00:35:29,658 --> 00:35:31,728
- Bloody old radio.
- 273
- 00:35:44,440 --> 00:35:45,640
- Need help?
- 274
- 00:35:45,642 --> 00:35:47,611
- I can handle a broth.
- 275
- 00:35:51,080 --> 00:35:52,716
- Fetch me the...
- 276
- 00:35:53,716 --> 00:35:55,419
- Never mind, I'll get it.
- 277
- 00:35:56,553 --> 00:35:59,587
- Hold this spoon.
- Give it a stir.
- 278
- 00:35:59,589 --> 00:36:01,659
- Not too much.
- 279
- 00:36:20,576 --> 00:36:22,446
- Did you touch this?
- 280
- 00:36:23,980 --> 00:36:25,382
- No.
- 281
- 00:36:28,718 --> 00:36:30,855
- You did, you greedy wee bastard.
- 282
- 00:36:32,055 --> 00:36:33,924
- I had a spoonful.
- 283
- 00:36:42,064 --> 00:36:43,833
- Smells good.
- 284
- 00:36:48,672 --> 00:36:51,007
- So, what? We'll just sit here
- until someone comes?
- 285
- 00:36:52,241 --> 00:36:54,077
- Well, we're not going anywhere.
- 286
- 00:36:58,681 --> 00:37:01,716
- I need to know who he was.
- 287
- 00:37:01,718 --> 00:37:02,817
- Sorry, did I not
- make myself clear?
- 288
- 00:37:02,819 --> 00:37:04,622
- I need to know.
- 289
- 00:37:08,892 --> 00:37:10,594
- Soup's getting cold.
- 290
- 00:37:13,797 --> 00:37:15,929
- And when someone
- does come, what?
- 291
- 00:37:15,931 --> 00:37:17,799
- - We tell the truth.
- - Oh.
- 292
- 00:37:17,801 --> 00:37:19,600
- What, that I killed
- their friend?
- 293
- 00:37:19,602 --> 00:37:21,034
- He was trying to
- rip your eyes out.
- 294
- 00:37:21,036 --> 00:37:24,138
- Someone might be
- missing him, Thomas.
- 295
- 00:37:24,140 --> 00:37:26,540
- Or missing the...
- 296
- 00:37:26,542 --> 00:37:28,810
- - What?
- - The chest, Thomas.
- 297
- 00:37:28,812 --> 00:37:31,681
- If it was enough for
- one guy to almost kill.
- 298
- 00:37:33,984 --> 00:37:35,619
- It stays closed.
- 299
- 00:37:36,685 --> 00:37:38,189
- I can't sleep.
- 300
- 00:37:40,189 --> 00:37:43,827
- I just keep seeing him,
- over and over.
- 301
- 00:37:45,529 --> 00:37:47,529
- I need to know what he wanted.
- 302
- 00:37:47,531 --> 00:37:49,632
- Let's just say we do open it.
- 303
- 00:37:50,299 --> 00:37:51,900
- What do we get?
- 304
- 00:37:51,902 --> 00:37:54,472
- Hm? What do we gain
- from opening it?
- 305
- 00:37:56,172 --> 00:37:57,808
- I'll just know.
- 306
- 00:37:58,274 --> 00:37:59,676
- Hm.
- 307
- 00:38:00,609 --> 00:38:01,945
- No.
- 308
- 00:38:04,580 --> 00:38:06,214
- All you have to do...
- 309
- 00:38:06,216 --> 00:38:09,752
- is learn to keep your
- big bloody mouth shut.
- 310
- 00:38:24,033 --> 00:38:26,703
- I wish you'd never
- lowered me down.
- 311
- 00:39:08,645 --> 00:39:10,314
- Jesus Christ.
- 312
- 00:39:12,381 --> 00:39:14,781
- Jesus Christ.
- 313
- 00:39:14,783 --> 00:39:16,717
- - Where do you think they come from?
- - Heaven!
- 314
- 00:39:16,719 --> 00:39:18,685
- Heaven! My guardian angel
- sent me a package!
- 315
- 00:39:18,687 --> 00:39:19,821
- Oh, just you?
- 316
- 00:39:19,823 --> 00:39:21,355
- Well, us!
- 317
- 00:39:21,357 --> 00:39:23,991
- I couldn't give a shit,
- it's here, isn't it?
- 318
- 00:39:29,064 --> 00:39:31,699
- What do you think, Thomas?
- 319
- 00:39:31,701 --> 00:39:33,033
- What do I think?
- 320
- 00:39:33,035 --> 00:39:34,636
- Uh-huh!
- 321
- 00:39:34,638 --> 00:39:36,238
- About whether to go
- to New York or Paris.
- 322
- 00:39:42,879 --> 00:39:44,882
- Someone's going
- to come after this.
- 323
- 00:39:46,850 --> 00:39:48,281
- What do you mean?
- 324
- 00:39:48,283 --> 00:39:50,150
- I me...
- 325
- 00:39:50,152 --> 00:39:53,221
- You don't know that for sure.
- 326
- 00:39:53,223 --> 00:39:56,757
- Thomas, listen,
- that fucker almost killed me.
- 327
- 00:39:56,759 --> 00:39:58,859
- OK, as far as
- I can see it, this...
- 328
- 00:39:58,861 --> 00:40:00,161
- this is payback!
- 329
- 00:40:00,163 --> 00:40:02,696
- For having to live
- the rest of my life
- 330
- 00:40:02,698 --> 00:40:05,668
- with his face etched
- into my brain.
- 331
- 00:40:09,973 --> 00:40:12,042
- How do you explain to Kenny?
- 332
- 00:40:13,176 --> 00:40:16,877
- Or Trinity House, or anybody,
- 333
- 00:40:16,879 --> 00:40:20,781
- that the dead body,
- whose head you smashed
- 334
- 00:40:20,783 --> 00:40:22,382
- wasn't after something?
- 335
- 00:40:22,384 --> 00:40:24,424
- - What are you saying?
- - I'm saying if we keep this,
- 336
- 00:40:26,221 --> 00:40:27,890
- what will people think?
- 337
- 00:40:28,757 --> 00:40:30,857
- When you show up
- 338
- 00:40:30,859 --> 00:40:33,027
- with a whole new set of clothes,
- or throwing money at some girl?
- 339
- 00:40:33,029 --> 00:40:37,330
- - Well, now wait a second...
- - No, you wait a second!
- 340
- 00:40:37,332 --> 00:40:40,768
- That's a lot more dangerous
- than you seem to think!
- 341
- 00:40:40,770 --> 00:40:42,837
- People are gonna ask questions!
- 342
- 00:40:42,839 --> 00:40:44,975
- We're gonna have
- to give answers!
- 343
- 00:40:46,375 --> 00:40:49,379
- Will you be able to
- keep your trap shut?
- 344
- 00:40:50,946 --> 00:40:53,480
- What are you saying, Thomas?
- 345
- 00:40:53,482 --> 00:40:55,419
- How can we trust you?
- 346
- 00:40:57,419 --> 00:41:01,788
- Why are you looking
- at me and not him?
- 347
- 00:41:01,790 --> 00:41:04,727
- Because if you get
- in trouble with this,
- 348
- 00:41:06,129 --> 00:41:08,261
- then I get in trouble with this.
- 349
- 00:41:08,263 --> 00:41:10,931
- And I'll not have
- a career of 25 years
- 350
- 00:41:10,933 --> 00:41:13,801
- undone by some careless bastard.
- 351
- 00:41:13,803 --> 00:41:15,368
- You old cunt.
- 352
- 00:41:15,370 --> 00:41:18,441
- - Easy, Thomas!
- - I'm finished.
- 353
- 00:41:19,408 --> 00:41:20,843
- I don't need this.
- 354
- 00:41:22,946 --> 00:41:25,011
- I'm done.
- 355
- 00:41:25,013 --> 00:41:27,147
- What?
- You're leaving us, Thomas?
- 356
- 00:41:27,149 --> 00:41:29,252
- You're just gonna walk out?
- 357
- 00:42:16,399 --> 00:42:18,799
- We do exactly as I say.
- 358
- 00:42:18,801 --> 00:42:20,437
- We get rid of the body.
- 359
- 00:42:21,337 --> 00:42:23,370
- We weight it down.
- 360
- 00:42:23,372 --> 00:42:25,973
- Take it to the end of the jetty,
- and we toss it into the sea.
- 361
- 00:42:25,975 --> 00:42:30,480
- When Kenny gets back, we each take a
- share of the gold and hid it in our cases.
- 362
- 00:42:31,948 --> 00:42:34,915
- - And when we get back?
- - Nothing.
- 363
- 00:42:34,917 --> 00:42:36,150
- Nothing.
- 364
- 00:42:36,152 --> 00:42:37,951
- We go home. We carry on.
- 365
- 00:42:37,953 --> 00:42:40,087
- Six weeks later, we come back,
- 366
- 00:42:40,089 --> 00:42:44,158
- we finish a shift. Six weeks
- after that, same again.
- 367
- 00:42:44,160 --> 00:42:46,159
- Nothing for at least a year.
- 368
- 00:42:46,161 --> 00:42:49,964
- I'll find a buyer in Edinburgh.
- Someone we can trust.
- 369
- 00:42:49,966 --> 00:42:52,368
- And he'll turn
- the gold into cash.
- 370
- 00:42:55,370 --> 00:42:57,340
- Agreed?
- 371
- 00:43:01,076 --> 00:43:03,476
- Now, we don't talk about this.
- 372
- 00:43:03,478 --> 00:43:07,281
- And you tell no one, and
- I mean absolutely no one.
- 373
- 00:43:07,283 --> 00:43:11,484
- And you do exactly as I say.
- 374
- 00:43:11,486 --> 00:43:14,855
- One word spoken, hinted,
- or suggested about this
- 375
- 00:43:14,857 --> 00:43:16,560
- and we are dead.
- 376
- 00:43:18,361 --> 00:43:20,627
- You want to impress a girl?
- 377
- 00:43:20,629 --> 00:43:23,330
- We're dead.
- 378
- 00:43:23,332 --> 00:43:25,366
- You tell your kids, "we're
- gonna have a better Christmas,"
- 379
- 00:43:25,368 --> 00:43:27,134
- we're dead.
- 380
- 00:43:27,136 --> 00:43:29,636
- If suddenly we don't seem
- concerned about money,
- 381
- 00:43:29,638 --> 00:43:31,440
- we're dead.
- 382
- 00:43:32,609 --> 00:43:34,244
- Understand?
- 383
- 00:43:42,451 --> 00:43:44,421
- So you will stay with us?
- 384
- 00:43:59,234 --> 00:44:00,500
- Go back.
- 385
- 00:44:00,502 --> 00:44:01,935
- Go back! Now!
- 386
- 00:44:01,937 --> 00:44:03,906
- Take the body back
- to the chapel.
- 387
- 00:44:04,540 --> 00:44:06,040
- Hide the gold.
- 388
- 00:44:06,042 --> 00:44:07,308
- - Go back!
- - Where should we hide it?
- 389
- 00:44:07,310 --> 00:44:09,413
- Anywhere! Just go!
- 390
- 00:44:47,183 --> 00:44:49,150
- Whew, many steps!
- 391
- 00:44:50,986 --> 00:44:52,455
- Can I help you?
- 392
- 00:44:53,989 --> 00:44:55,491
- Have you seen any boats?
- 393
- 00:44:56,326 --> 00:44:57,391
- Sorry?
- 394
- 00:44:57,393 --> 00:44:59,060
- We've lost one of our crew.
- 395
- 00:44:59,062 --> 00:45:02,263
- He took off in a lifeboat
- just a few days ago.
- 396
- 00:45:02,265 --> 00:45:04,098
- Have you seen him?
- 397
- 00:45:04,100 --> 00:45:06,199
- Oh, sorry. I'm Locke.
- 398
- 00:45:06,201 --> 00:45:08,471
- - Thomas.
- - This is Borr.
- 399
- 00:45:10,473 --> 00:45:12,105
- Oh...
- 400
- 00:45:12,107 --> 00:45:14,040
- I'm sorry.
- 401
- 00:45:14,042 --> 00:45:18,011
- I have some bad news for you.
- We were...
- 402
- 00:45:18,013 --> 00:45:22,248
- We found a lifeboat
- just a few days ago, and...
- 403
- 00:45:22,250 --> 00:45:24,317
- and the dead body
- of your crew mate.
- 404
- 00:45:24,319 --> 00:45:26,087
- I'm sorry.
- 405
- 00:45:26,089 --> 00:45:27,291
- I'm sorry.
- 406
- 00:45:30,125 --> 00:45:32,194
- Han sier Ger er dod.
- 407
- 00:45:34,430 --> 00:45:36,129
- Dritt. Er han lyver?
- 408
- 00:45:36,131 --> 00:45:39,500
- This is very distressing
- news for us, Thomas.
- 409
- 00:45:39,502 --> 00:45:43,571
- I understand. I understand.
- 410
- 00:45:43,573 --> 00:45:46,507
- Would you...
- If you follow me, I could...
- 411
- 00:45:46,509 --> 00:45:48,578
- show you where we found him.
- 412
- 00:45:53,216 --> 00:45:55,051
- James, what's he doing?
- 413
- 00:45:57,620 --> 00:45:59,455
- He's showing them what happened.
- 414
- 00:46:01,556 --> 00:46:03,190
- Be quiet.
- 415
- 00:46:03,192 --> 00:46:04,558
- Stay still.
- 416
- 00:46:04,560 --> 00:46:06,096
- I don't like this.
- 417
- 00:46:07,529 --> 00:46:10,566
- I sent my man down.
- He hauled up the body.
- 418
- 00:46:11,667 --> 00:46:13,069
- Dead?
- 419
- 00:46:14,169 --> 00:46:15,471
- Mm-hmm.
- 420
- 00:46:24,279 --> 00:46:26,746
- Was there any cargo?
- 421
- 00:46:26,748 --> 00:46:29,283
- Yes. Yes, there was, uh...
- 422
- 00:46:29,285 --> 00:46:31,185
- a large wooden...
- 423
- 00:46:31,187 --> 00:46:32,486
- chest.
- 424
- 00:46:32,488 --> 00:46:34,522
- Can we see it? And him?
- 425
- 00:46:34,524 --> 00:46:36,757
- No, I'm sorry. No.
- 426
- 00:46:36,759 --> 00:46:39,527
- No, I'm sorry, I...
- 427
- 00:46:39,529 --> 00:46:43,129
- I called it in. It has to
- be collected. It's protocol.
- 428
- 00:46:43,131 --> 00:46:45,699
- - So, they're no longer here?
- - No.
- 429
- 00:46:45,701 --> 00:46:47,738
- No, they left about
- three hours ago.
- 430
- 00:46:51,573 --> 00:46:54,176
- How many of you are
- out here, Thomas?
- 431
- 00:46:56,344 --> 00:46:58,578
- There's three of us.
- 432
- 00:47:01,517 --> 00:47:02,817
- Donald!
- 433
- 00:47:02,819 --> 00:47:04,417
- Can I talk to them?
- 434
- 00:47:04,419 --> 00:47:06,120
- No, I'm sorry.
- 435
- 00:47:06,122 --> 00:47:08,190
- My men are very busy.
- 436
- 00:47:16,364 --> 00:47:17,734
- What's going on?
- 437
- 00:47:25,341 --> 00:47:27,174
- Hi, hello, how are you?
- 438
- 00:47:27,176 --> 00:47:29,413
- - Oh, pretty good.
- - Good.
- 439
- 00:47:32,614 --> 00:47:34,380
- Donald, I was just...
- 440
- 00:47:34,382 --> 00:47:37,817
- - telling Locke about the tragic...
- - Yeah, we...
- 441
- 00:47:37,819 --> 00:47:39,756
- You found something?
- 442
- 00:47:40,589 --> 00:47:41,792
- Yeah?
- 443
- 00:47:42,792 --> 00:47:44,560
- Yeah, we found, um...
- 444
- 00:47:45,393 --> 00:47:46,596
- The body.
- 445
- 00:47:48,330 --> 00:47:49,395
- Yeah.
- 446
- 00:47:49,397 --> 00:47:51,232
- A body.
- 447
- 00:47:51,234 --> 00:47:52,502
- He was dead.
- 448
- 00:47:54,303 --> 00:47:58,272
- Anything else?
- 449
- 00:47:58,274 --> 00:48:02,442
- Remember, you found the chest. You found
- the boy, and you found the chest, remember?
- 450
- 00:48:02,444 --> 00:48:03,846
- Mm-hmm, yeah.
- 451
- 00:48:04,714 --> 00:48:06,714
- We found, uh...
- 452
- 00:48:06,716 --> 00:48:08,218
- wooden chest.
- 453
- 00:48:19,294 --> 00:48:20,694
- Something wrong?
- 454
- 00:48:20,696 --> 00:48:22,328
- No, no, just emotions are high.
- 455
- 00:48:22,330 --> 00:48:24,397
- Just lost a crew member,
- you know?
- 456
- 00:48:24,399 --> 00:48:27,667
- And he had the chest.
- 457
- 00:48:27,669 --> 00:48:29,672
- He's back on the mainland,
- 458
- 00:48:30,672 --> 00:48:32,806
- yes?
- 459
- 00:48:32,808 --> 00:48:35,411
- - Yes. All gone.
- - Yes.
- 460
- 00:48:37,446 --> 00:48:38,779
- Shall I, uh...
- 461
- 00:48:38,781 --> 00:48:40,681
- show you on a chart
- 462
- 00:48:40,683 --> 00:48:42,552
- how to get back to land?
- 463
- 00:48:44,754 --> 00:48:47,123
- I think I know where we are.
- 464
- 00:48:49,926 --> 00:48:51,859
- How long have you been
- keeping the lighthouse?
- 465
- 00:48:51,861 --> 00:48:53,861
- I've been here about 25 years.
- 466
- 00:48:53,863 --> 00:48:57,230
- That's a long time.
- 467
- 00:48:57,232 --> 00:48:59,500
- And your family?
- They must miss you.
- 468
- 00:48:59,502 --> 00:49:01,471
- Not anymore.
- 469
- 00:49:02,837 --> 00:49:05,306
- My wife's not...
- 470
- 00:49:05,308 --> 00:49:06,839
- with us any longer.
- 471
- 00:49:06,841 --> 00:49:10,180
- - Oh, sorry.
- - Mm.
- 472
- 00:49:12,415 --> 00:49:14,484
- May I ask you how she died?
- 473
- 00:49:22,390 --> 00:49:23,692
- No, you may not.
- 474
- 00:49:38,274 --> 00:49:40,509
- What's your radio channel?
- James?
- 475
- 00:49:41,910 --> 00:49:44,446
- D-55. Shortwave.
- 476
- 00:49:47,882 --> 00:49:49,882
- Thank you.
- 477
- 00:50:02,998 --> 00:50:07,268
- All right, James, turn around
- slowly, go back inside.
- 478
- 00:50:07,270 --> 00:50:08,902
- Nice and slow.
- 479
- 00:50:08,904 --> 00:50:10,770
- OK.
- 480
- 00:50:10,772 --> 00:50:12,873
- James, better fix that radio.
- 481
- 00:50:12,875 --> 00:50:14,411
- Ay.
- 482
- 00:50:21,450 --> 00:50:24,984
- You stay there, and you don't move
- until they pass over the horizon.
- 483
- 00:50:24,986 --> 00:50:26,053
- - You understand?
- - Ay.
- 484
- 00:50:26,055 --> 00:50:28,225
- - You understand?
- - Ay!
- 485
- 00:50:31,460 --> 00:50:33,661
- Higher. Higher, get it higher!
- 486
- 00:50:33,663 --> 00:50:34,862
- Mate, it's stuck.
- 487
- 00:50:34,864 --> 00:50:36,700
- Hold this, will you?
- Here, quick.
- 488
- 00:50:42,705 --> 00:50:44,038
- Don't move it. Keep it there.
- 489
- 00:50:44,040 --> 00:50:45,672
- - I'm holding.
- - OK, this one.
- 490
- 00:50:45,674 --> 00:50:47,507
- - OK. This one down here.
- - This one?
- 491
- 00:50:47,509 --> 00:50:49,576
- Hand down there.
- Hand down there.
- 492
- 00:50:49,578 --> 00:50:50,844
- Fine.
- 493
- 00:50:50,846 --> 00:50:52,679
- - Fine.
- - Thomas? Can you hear me?
- 494
- 00:50:52,681 --> 00:50:54,882
- This is D-55, can you hear me?
- 495
- 00:50:54,884 --> 00:50:57,850
- Thomas, calling on D-55.
- 496
- 00:50:57,852 --> 00:51:00,522
- This is D-55, can you hear me?
- 497
- 00:51:07,696 --> 00:51:09,395
- Thomas, can you hear me?
- 498
- 00:51:09,397 --> 00:51:11,699
- This is D-55, can you hear me?
- 499
- 00:51:11,701 --> 00:51:13,603
- They're fucking with us.
- 500
- 00:51:14,602 --> 00:51:15,803
- The liars.
- 501
- 00:51:15,805 --> 00:51:17,573
- They can't hear us.
- 502
- 00:51:41,997 --> 00:51:43,931
- Thomas!
- They're coming back, come on!
- 503
- 00:51:43,933 --> 00:51:45,402
- Look!
- 504
- 00:51:54,076 --> 00:51:55,779
- Shit.
- 505
- 00:51:57,145 --> 00:51:59,545
- James, James! No. No.
- 506
- 00:51:59,547 --> 00:52:00,880
- Too vulnerable down there.
- 507
- 00:52:00,882 --> 00:52:03,384
- We will stay here,
- not let them on.
- 508
- 00:52:03,386 --> 00:52:04,585
- You're saying we just...
- 509
- 00:52:04,587 --> 00:52:07,120
- We stay up here!
- 510
- 00:52:07,122 --> 00:52:10,457
- Maybe they'll see sense.
- We don't...
- 511
- 00:52:10,459 --> 00:52:12,426
- start a war over this. We...
- 512
- 00:52:12,428 --> 00:52:14,531
- stay here, and
- we don't let them on.
- 513
- 00:52:22,738 --> 00:52:24,437
- They're looking for a weakness.
- 514
- 00:52:24,439 --> 00:52:26,172
- - Yeah, let 'em, I'm not scared!
- - Quiet, Donald.
- 515
- 00:52:26,174 --> 00:52:27,908
- Not in us.
- 516
- 00:52:27,910 --> 00:52:29,712
- In the island.
- 517
- 00:52:55,738 --> 00:52:57,571
- Liars!
- 518
- 00:52:57,573 --> 00:52:59,042
- Thieves!
- 519
- 00:53:08,116 --> 00:53:10,085
- Let's go on.
- 520
- 00:54:31,567 --> 00:54:33,169
- What are they doing?
- 521
- 00:54:37,872 --> 00:54:39,775
- They're flushing us out.
- 522
- 00:54:41,944 --> 00:54:43,980
- Here we go.
- 523
- 00:54:49,051 --> 00:54:51,250
- They're on the island.
- 524
- 00:54:51,252 --> 00:54:53,786
- - One of them's here.
- - How the hell...
- 525
- 00:54:53,788 --> 00:54:56,022
- James,
- James you guard the stairs.
- 526
- 00:54:56,024 --> 00:54:58,058
- Donald? Donald, the lighthouse.
- 527
- 00:54:58,060 --> 00:54:59,228
- Go!
- 528
- 00:55:09,805 --> 00:55:11,007
- Hey.
- 529
- 00:55:34,029 --> 00:55:35,899
- Fucking pigs.
- 530
- 00:55:59,622 --> 00:56:01,087
- Liar.
- 531
- 00:56:01,089 --> 00:56:02,792
- Hey.
- 532
- 00:56:30,752 --> 00:56:33,622
- Don't make yourself
- into a fool, Thomas.
- 533
- 00:56:39,428 --> 00:56:41,962
- The cargo's still here.
- 534
- 00:56:41,964 --> 00:56:43,600
- Isn't it?
- 535
- 00:57:09,123 --> 00:57:10,826
- What about Gherd?
- 536
- 00:57:12,127 --> 00:57:14,029
- Yeah, that's right.
- 537
- 00:57:14,797 --> 00:57:16,032
- Gherd?
- 538
- 00:57:21,803 --> 00:57:23,939
- Where's Gherd, Thomas?
- 539
- 00:57:28,843 --> 00:57:30,312
- Is he dead?
- 540
- 00:57:32,881 --> 00:57:34,948
- I thought that men
- who give out light
- 541
- 00:57:34,950 --> 00:57:36,718
- would stand above this.
- 542
- 00:57:38,886 --> 00:57:40,323
- But no.
- 543
- 00:57:44,426 --> 00:57:46,129
- I was wrong.
- 544
- 00:57:49,131 --> 00:57:50,433
- The gold.
- 545
- 00:57:52,801 --> 00:57:54,270
- Where's the gold?
- 546
- 00:57:58,372 --> 00:58:02,010
- It wasn't yours to keep, keeper.
- 547
- 00:58:21,930 --> 00:58:23,765
- Where's my gold?
- 548
- 00:58:39,814 --> 00:58:41,850
- Where's my fucking gold?
- 549
- 00:58:42,484 --> 00:58:44,120
- Look at me!
- 550
- 00:58:45,453 --> 00:58:46,453
- Where?
- 551
- 00:58:46,455 --> 00:58:49,823
- Where's my fucking gold?
- 552
- 00:58:52,828 --> 00:58:54,127
- Talk to me.
- 553
- 00:58:54,129 --> 00:58:56,096
- Just talk to me!
- 554
- 00:58:56,098 --> 00:58:58,498
- The gold, Thomas!
- 555
- 00:58:58,500 --> 00:59:02,268
- Come on. Nice and easy.
- Just spit it out! Spit it out!
- 556
- 00:59:02,270 --> 00:59:05,038
- Where's the gold, huh?
- Where is it?
- 557
- 00:59:21,189 --> 00:59:22,254
- Stay!
- 558
- 00:59:22,256 --> 00:59:24,159
- Stay here!
- 559
- 00:59:27,228 --> 00:59:28,830
- Get off me!
- 560
- 00:59:47,982 --> 00:59:50,886
- Donald! The rope!
- 561
- 00:59:51,620 --> 00:59:53,455
- Get the rope on him!
- 562
- 01:01:33,555 --> 01:01:35,390
- We did well.
- 563
- 01:01:39,060 --> 01:01:41,096
- We stuck to the plan.
- 564
- 01:01:43,631 --> 01:01:45,233
- Christ.
- 565
- 01:01:48,102 --> 01:01:49,636
- There was nothing else
- you could do.
- 566
- 01:01:49,638 --> 01:01:51,607
- They came for us.
- 567
- 01:01:52,640 --> 01:01:54,473
- His fucking head.
- 568
- 01:01:54,475 --> 01:01:56,976
- Glasses, please, James.
- 569
- 01:01:56,978 --> 01:02:00,149
- They came for us.
- They came for it.
- 570
- 01:02:05,053 --> 01:02:07,089
- Stop staring at him.
- 571
- 01:02:19,167 --> 01:02:21,002
- So what do we do now?
- 572
- 01:02:26,207 --> 01:02:28,543
- - Thomas?
- - Drink.
- 573
- 01:02:42,623 --> 01:02:45,125
- It's the same as before.
- 574
- 01:02:45,127 --> 01:02:47,663
- We scuttle the ship
- before Kenny gets back.
- 575
- 01:02:49,096 --> 01:02:51,297
- What if they were spotted here?
- 576
- 01:02:51,299 --> 01:02:54,134
- - Or they radioed their position?
- - We don't deny it.
- 577
- 01:02:54,136 --> 01:02:58,504
- We say they stopped off
- for some navigational charts.
- 578
- 01:02:58,506 --> 01:03:01,207
- We gave them the charts,
- and we sent them on their way.
- 579
- 01:03:01,209 --> 01:03:03,044
- Clear?
- 580
- 01:03:03,678 --> 01:03:05,478
- Ay.
- 581
- 01:03:05,480 --> 01:03:07,650
- Ay. Donald, clear?
- 582
- 01:03:12,319 --> 01:03:13,622
- Donald?
- 583
- 01:03:15,223 --> 01:03:17,192
- There's more of them.
- 584
- 01:03:20,395 --> 01:03:22,064
- Who are they?
- 585
- 01:04:07,341 --> 01:04:09,110
- Get him, James!
- 586
- 01:04:30,332 --> 01:04:32,634
- It's only a... It's only a boy.
- 587
- 01:04:40,875 --> 01:04:42,674
- He looks like Cha...
- 588
- 01:04:42,676 --> 01:04:45,413
- He... He looks like Charlie.
- 589
- 01:04:48,917 --> 01:04:52,252
- Why didn't you say?
- 590
- 01:04:52,254 --> 01:04:54,223
- It was too dark,
- I couldn't tell.
- 591
- 01:05:08,435 --> 01:05:10,335
- It's OK now.
- 592
- 01:05:16,377 --> 01:05:17,546
- No!
- 593
- 01:05:20,181 --> 01:05:21,417
- No...
- 594
- 01:07:18,366 --> 01:07:19,668
- James.
- 595
- 01:07:21,835 --> 01:07:23,439
- James?
- 596
- 01:07:25,073 --> 01:07:26,808
- I cleaned up.
- 597
- 01:07:28,042 --> 01:07:29,844
- Just like you like it.
- 598
- 01:10:51,513 --> 01:10:53,678
- Hey! Hey! Hey!
- 599
- 01:10:53,680 --> 01:10:55,451
- Stay where you are.
- 600
- 01:10:56,951 --> 01:10:58,921
- Just drink your tea.
- 601
- 01:11:01,154 --> 01:11:04,624
- We have to do something.
- We can't carry him like this.
- 602
- 01:11:04,626 --> 01:11:06,158
- That's awful big talk, wee man.
- 603
- 01:11:06,160 --> 01:11:08,930
- I've got to get off
- this fucking island.
- 604
- 01:11:13,001 --> 01:11:14,903
- Do you trust me?
- 605
- 01:11:22,309 --> 01:11:24,912
- Then go up top.
- I'll deal with James.
- 606
- 01:12:19,968 --> 01:12:21,236
- Caught much?
- 607
- 01:12:22,135 --> 01:12:23,638
- Plenty.
- 608
- 01:12:36,651 --> 01:12:39,787
- - We need to...
- - I'm scared.
- 609
- 01:12:52,032 --> 01:12:54,602
- I can't feel anything.
- 610
- 01:13:01,209 --> 01:13:03,342
- I think of Mary,
- 611
- 01:13:03,344 --> 01:13:05,076
- and she's...
- 612
- 01:13:05,078 --> 01:13:06,915
- just a face.
- 613
- 01:13:15,288 --> 01:13:18,758
- Lizzie and Charlie, just...
- 614
- 01:13:18,760 --> 01:13:20,629
- faces.
- 615
- 01:13:24,831 --> 01:13:26,867
- - I can't...
- - They'll come back.
- 616
- 01:13:27,902 --> 01:13:29,871
- They'll come back.
- 617
- 01:13:33,808 --> 01:13:35,810
- - Will they?
- - Mm-hmm.
- 618
- 01:13:36,778 --> 01:13:38,677
- When you're home,
- 619
- 01:13:38,679 --> 01:13:40,982
- with your feet
- in front of the fire,
- 620
- 01:13:42,282 --> 01:13:44,717
- they'll come back.
- 621
- 01:13:44,719 --> 01:13:46,288
- I promise.
- 622
- 01:13:52,794 --> 01:13:54,162
- Huh.
- 623
- 01:13:56,863 --> 01:13:59,334
- I don't know if I want them to.
- 624
- 01:16:01,855 --> 01:16:03,390
- Remember them.
- 625
- 01:16:15,169 --> 01:16:18,372
- And all I have to do,
- son, is switch it on.
- 626
- 01:16:19,907 --> 01:16:22,975
- Depending on the lens
- and the cloud.
- 627
- 01:16:22,977 --> 01:16:25,177
- I can shine on you.
- 628
- 01:16:25,179 --> 01:16:27,916
- I'm minutes from shining.
- 629
- 01:16:38,291 --> 01:16:40,261
- Be careful, Thomas.
- 630
- 01:16:42,395 --> 01:16:44,800
- You hear me?
- 631
- 01:17:02,015 --> 01:17:04,051
- How's your knot-board?
- 632
- 01:17:10,023 --> 01:17:12,057
- I can't...
- 633
- 01:17:12,059 --> 01:17:13,558
- put it...
- 634
- 01:17:13,560 --> 01:17:15,063
- back...
- 635
- 01:17:16,130 --> 01:17:17,498
- together.
- 636
- 01:17:27,073 --> 01:17:28,242
- James.
- 637
- 01:17:31,679 --> 01:17:33,348
- How's your knot-board?
- 638
- 01:17:52,233 --> 01:17:53,902
- I can help.
- 639
- 01:18:13,187 --> 01:18:15,454
- Ugh, that the
- fuck are you talking about?
- 640
- 01:18:15,456 --> 01:18:17,056
- Shut up!
- 641
- 01:18:17,058 --> 01:18:18,691
- You'll hook my brains out too,
- huh?
- 642
- 01:18:19,993 --> 01:18:22,194
- What's the matter, James?
- 643
- 01:18:22,196 --> 01:18:24,163
- You're scared your kids are
- gonna find out their daddy's a...
- 644
- 01:18:24,165 --> 01:18:25,097
- murderer?
- 645
- 01:18:25,099 --> 01:18:27,199
- How'd you think I feel?
- 646
- 01:18:27,201 --> 01:18:29,000
- - Bastard!
- - You're not the only one's who's killed!
- 647
- 01:18:29,002 --> 01:18:31,436
- You're a wormy little bastard!
- 648
- 01:18:31,438 --> 01:18:34,707
- Not a thought to
- anybody but yourself!
- 649
- 01:18:34,709 --> 01:18:37,075
- You little fucking...
- 650
- 01:18:37,077 --> 01:18:38,977
- - Come here!
- - Enough.
- 651
- 01:18:38,979 --> 01:18:41,646
- - Come here!
- - Enough, James! You, out.
- 652
- 01:18:41,648 --> 01:18:43,515
- - Donald!
- - I should've left you!
- 653
- 01:18:43,517 --> 01:18:46,285
- - Out. Out!
- - Oh, you fucking...
- 654
- 01:18:48,154 --> 01:18:50,054
- I'll fucking kill you!
- 655
- 01:18:50,056 --> 01:18:52,624
- He's a rat!
- He's a fucking worm!
- 656
- 01:18:52,626 --> 01:18:55,026
- You're a fucking headcase,
- Jimmy!
- 657
- 01:18:55,028 --> 01:18:57,295
- Shut up! Shut the fuck up!
- 658
- 01:18:57,297 --> 01:18:58,664
- Go to your room!
- 659
- 01:18:58,666 --> 01:18:59,765
- James!
- 660
- 01:19:05,773 --> 01:19:07,539
- If he hadn't fucking killed him,
- 661
- 01:19:07,541 --> 01:19:09,641
- - none of this would've happened!
- - James.
- 662
- 01:19:09,643 --> 01:19:11,176
- He's a kid.
- 663
- 01:19:11,178 --> 01:19:13,378
- It's Donald.
- You saw it, you were there.
- 664
- 01:19:13,380 --> 01:19:16,615
- Remember?
- He was defending himself.
- 665
- 01:19:16,617 --> 01:19:19,551
- Just defending himself.
- 666
- 01:19:19,553 --> 01:19:21,552
- We're all in this together,
- James.
- 667
- 01:19:21,554 --> 01:19:23,621
- You, me, Donald.
- 668
- 01:19:23,623 --> 01:19:25,460
- All of us.
- 669
- 01:19:27,228 --> 01:19:29,227
- The wormy little...
- 670
- 01:19:29,229 --> 01:19:31,062
- bastard...
- 671
- 01:19:31,064 --> 01:19:33,233
- has gotten to you too, now.
- 672
- 01:20:20,547 --> 01:20:23,018
- Thomas...
- 673
- 01:20:38,698 --> 01:20:40,234
- James?
- 674
- 01:20:42,502 --> 01:20:46,073
- James, he's just a daft lad.
- There was no malice.
- 675
- 01:20:47,741 --> 01:20:49,377
- He's...
- 676
- 01:20:50,411 --> 01:20:51,709
- brought this...
- 677
- 01:20:51,711 --> 01:20:54,312
- on us, Thomas.
- 678
- 01:20:54,314 --> 01:20:55,713
- He doesn't...
- 679
- 01:20:55,715 --> 01:20:58,819
- care about what he's done.
- 680
- 01:21:02,322 --> 01:21:04,658
- He's a, he's a rat, Thomas!
- 681
- 01:21:09,630 --> 01:21:11,399
- You know that, don't you?
- 682
- 01:21:25,179 --> 01:21:27,582
- From now on,
- you say nothing to him.
- 683
- 01:21:29,716 --> 01:21:32,554
- If we don't stick together,
- God help us.
- 684
- 01:21:36,389 --> 01:21:37,856
- I'm sorry.
- 685
- 01:21:37,858 --> 01:21:40,562
- Get up to the light, and
- make yourself useful.
- 686
- 01:21:49,569 --> 01:21:51,105
- Donald?
- 687
- 01:22:41,788 --> 01:22:44,392
- Always looking out for me, eh?
- 688
- 01:22:45,259 --> 01:22:46,394
- Ay.
- 689
- 01:22:48,795 --> 01:22:51,698
- You're gonna need
- your jumper, Thomas.
- 690
- 01:23:00,773 --> 01:23:03,443
- We could all see
- she was ill, Thomas.
- 691
- 01:23:06,013 --> 01:23:08,750
- And needing help. Did you?
- 692
- 01:23:11,952 --> 01:23:13,588
- You let her die.
- 693
- 01:23:21,929 --> 01:23:24,799
- We'll all have to pay
- for what we've done.
- 694
- 01:23:27,033 --> 01:23:28,635
- All of us.
- 695
- 01:23:55,996 --> 01:23:57,728
- We can't wait.
- 696
- 01:23:57,730 --> 01:23:59,998
- We have got to get of this
- island, we have no chance
- 697
- 01:24:00,000 --> 01:24:01,836
- with James the way he is.
- 698
- 01:24:03,871 --> 01:24:06,373
- The only chance
- we've got is with James.
- 699
- 01:24:09,410 --> 01:24:11,979
- If he leave, he talks.
- If he talks, he's hung.
- 700
- 01:24:13,846 --> 01:24:17,317
- I don't think you realize
- what's become of us.
- 701
- 01:24:18,952 --> 01:24:21,820
- No way we can explain
- away any of this.
- 702
- 01:24:21,822 --> 01:24:23,088
- The gold.
- 703
- 01:24:23,090 --> 01:24:24,623
- The dead bodies.
- 704
- 01:24:24,625 --> 01:24:27,459
- The deserted light.
- 705
- 01:24:27,461 --> 01:24:28,694
- We have to stick to the plan.
- 706
- 01:24:28,696 --> 01:24:30,896
- - And if more come?
- - Jesus Christ!
- 707
- 01:24:30,898 --> 01:24:34,966
- - You trying to kill me?
- - Fuck your plan, Thomas!
- 708
- 01:24:34,968 --> 01:24:39,573
- Me and you, we take that gold,
- and we leave right now.
- 709
- 01:24:54,455 --> 01:24:55,721
- - Go check on James.
- - What?
- 710
- 01:24:55,723 --> 01:24:57,425
- Go check on James!
- 711
- 01:25:08,568 --> 01:25:10,735
- Listen, James is gone.
- He's not in the chapel.
- 712
- 01:25:10,737 --> 01:25:12,803
- You get back to the light.
- 713
- 01:25:12,805 --> 01:25:14,539
- I'll check out the boat.
- 714
- 01:25:14,541 --> 01:25:15,810
- Be careful.
- 715
- 01:26:11,631 --> 01:26:13,033
- Jesus.
- 716
- 01:26:17,904 --> 01:26:19,838
- - Anything?
- - No.
- 717
- 01:26:19,840 --> 01:26:21,005
- You?
- 718
- 01:26:21,007 --> 01:26:22,039
- No.
- 719
- 01:26:22,041 --> 01:26:24,575
- What should we do?
- 720
- 01:26:24,577 --> 01:26:26,076
- Huh?
- 721
- 01:26:26,078 --> 01:26:27,581
- Do you think he could've jumped?
- 722
- 01:26:29,483 --> 01:26:31,516
- I don't know.
- 723
- 01:26:31,518 --> 01:26:33,884
- - Let's just leave.
- - We're not leaving without James.
- 724
- 01:26:33,886 --> 01:26:36,521
- You've done all you can, Thomas.
- 725
- 01:26:36,523 --> 01:26:38,690
- We will do right by him.
- We will do good for his family.
- 726
- 01:26:38,692 --> 01:26:40,595
- We have to leave.
- 727
- 01:26:56,676 --> 01:26:58,912
- I didn't mean to scare you both.
- 728
- 01:27:00,714 --> 01:27:02,649
- I've not been myself.
- 729
- 01:27:08,121 --> 01:27:09,891
- Off somewhere, boys?
- 730
- 01:27:11,190 --> 01:27:13,624
- - You're leaving me?
- - No.
- 731
- 01:27:13,626 --> 01:27:14,860
- James, no.
- 732
- 01:27:14,862 --> 01:27:16,998
- No, no, we'd never leave you.
- 733
- 01:27:23,170 --> 01:27:25,206
- Do you want a cup of tea?
- 734
- 01:27:27,773 --> 01:27:29,509
- Ay.
- 735
- 01:27:30,978 --> 01:27:32,177
- Good man.
- 736
- 01:27:41,654 --> 01:27:43,224
- I missed you.
- 737
- 01:27:45,091 --> 01:27:47,027
- Thomas?
- 738
- 01:27:47,961 --> 01:27:49,464
- Ay.
- 739
- 01:27:53,065 --> 01:27:55,165
- We missed you, James.
- 740
- 01:27:55,167 --> 01:27:57,835
- I didn't mean those
- things I said, Donald.
- 741
- 01:27:57,837 --> 01:28:00,938
- It's all right, James.
- 742
- 01:28:00,940 --> 01:28:02,876
- I didn't mean
- those things either.
- 743
- 01:28:06,580 --> 01:28:07,913
- It's been a hell of a week.
- 744
- 01:28:11,684 --> 01:28:14,754
- I'll tell you, James. I wasn't
- looking for this either.
- 745
- 01:28:18,591 --> 01:28:20,862
- No one should ever
- be ready for this.
- 746
- 01:28:24,665 --> 01:28:26,968
- I'm sorry, boys.
- I'm just tired.
- 747
- 01:28:41,047 --> 01:28:43,818
- ♪ Duty sends me on ♪
- 748
- 01:28:46,819 --> 01:28:50,321
- ♪ A distance from your hand ♪
- 749
- 01:28:53,093 --> 01:28:55,727
- Go and get a fiddle, Thomas, eh?
- 750
- 01:28:55,729 --> 01:28:57,632
- Let's have a song.
- 751
- 01:29:02,102 --> 01:29:03,270
- No.
- 752
- 01:29:07,040 --> 01:29:09,106
- I'll get whiskey.
- 753
- 01:29:11,678 --> 01:29:13,110
- Don't be short
- with those measures.
- 754
- 01:29:13,112 --> 01:29:14,279
- I'll be the judge of that.
- 755
- 01:29:14,281 --> 01:29:16,615
- - And the Dundee cake?
- - Ooh!
- 756
- 01:29:16,617 --> 01:29:19,220
- How did you know
- about my Dundee cake?
- 757
- 01:29:21,121 --> 01:29:23,190
- You came back, James.
- 758
- 01:29:25,791 --> 01:29:27,124
- Smoke?
- 759
- 01:29:27,126 --> 01:29:29,330
- Glasses, James.
- 760
- 01:29:31,931 --> 01:29:33,233
- Ay.
- 761
- 01:29:42,843 --> 01:29:45,209
- James? James!
- 762
- 01:29:45,211 --> 01:29:47,411
- James!
- 763
- 01:29:50,149 --> 01:29:52,085
- James!
- 764
- 01:29:53,185 --> 01:29:54,921
- Fuck.
- 765
- 01:29:56,023 --> 01:29:57,222
- What are you doing?
- 766
- 01:29:57,224 --> 01:29:58,693
- James!
- 767
- 01:29:59,792 --> 01:30:01,258
- Donald!
- 768
- 01:30:01,260 --> 01:30:02,860
- James!
- 769
- 01:30:05,197 --> 01:30:08,001
- Donald! James!
- 770
- 01:30:10,202 --> 01:30:12,302
- James!
- 771
- 01:30:22,683 --> 01:30:25,019
- Oh.
- 772
- 01:30:45,738 --> 01:30:48,009
- You're not leaving, Thomas.
- 773
- 01:31:26,746 --> 01:31:29,749
- It's just me and you, now, eh?
- 774
- 01:32:56,068 --> 01:32:58,071
- Can you hear me?
- 775
- 01:33:09,081 --> 01:33:11,184
- I let you die.
- 776
- 01:33:22,562 --> 01:33:25,399
- I held those babies in my arms.
- 777
- 01:33:28,167 --> 01:33:30,336
- I willed them the breathe.
- 778
- 01:33:31,638 --> 01:33:33,908
- I willed them to live.
- 779
- 01:33:39,612 --> 01:33:41,447
- Wasn't your fault.
- 780
- 01:33:47,287 --> 01:33:49,390
- I didn't forgive you.
- 781
- 01:33:59,099 --> 01:34:01,836
- Wasn't enough good
- in me for you.
- 782
- 01:34:09,341 --> 01:34:11,277
- Do you forgive me?
- 783
- 01:35:09,135 --> 01:35:12,270
- The gold's on the ship, James.
- 784
- 01:35:12,272 --> 01:35:14,140
- Time to go.
- 785
- 01:36:49,068 --> 01:36:50,636
- Good night, son.
- 786
- 01:37:18,230 --> 01:37:19,632
- Let me.
- 787
- 01:37:26,840 --> 01:37:29,276
- I can't do that, James.
- 788
- 01:37:39,885 --> 01:37:41,619
- Come on, now.
- Think of your family.
- 789
- 01:37:41,621 --> 01:37:45,123
- I do think of them.
- 790
- 01:37:45,125 --> 01:37:47,825
- They didn't deserve this.
- 791
- 01:37:47,827 --> 01:37:49,694
- Lies.
- 792
- 01:37:49,696 --> 01:37:52,065
- A murderer.
- 793
- 01:37:56,202 --> 01:37:57,838
- You're a good man.
- 794
- 01:37:59,304 --> 01:38:01,140
- You're an honest man.
- 795
- 01:38:03,776 --> 01:38:07,311
- This? We can bury this.
- 796
- 01:38:07,313 --> 01:38:09,850
- - We can...
- - I can't hide this,
- 797
- 01:38:10,750 --> 01:38:12,586
- Thomas.
- 798
- 01:38:14,754 --> 01:38:16,122
- I can't.
- 799
- 01:38:17,689 --> 01:38:19,524
- Only you can do it.
- 800
- 01:38:19,526 --> 01:38:20,591
- No.
- 801
- 01:38:20,593 --> 01:38:22,360
- Only you can keep our story.
- 802
- 01:38:22,362 --> 01:38:23,797
- Not anymore.
- 803
- 01:38:27,500 --> 01:38:29,770
- Please help me, Thomas.
- 804
- 01:39:21,254 --> 01:39:22,788
- Thomas!
- 805
- 01:39:31,496 --> 01:39:32,832
- Thomas.
- 806
- 01:39:35,535 --> 01:39:37,371
- Please.
- 807
- 01:39:44,777 --> 01:39:46,244
- It's OK.
- 808
- 01:39:46,246 --> 01:39:47,480
- It's OK.
- 809
- 01:39:53,653 --> 01:39:55,289
- It's OK.
- 810
- 01:39:57,256 --> 01:39:58,791
- Please.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement