Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [IDS_ACTION_CONNECTING]
- BGR=Свързване със сървъра...
- CAT=S'està connectant amb el servidor...
- CHS=正在连接服务器...
- CHT=正在連線至伺服器...
- CZE=Připojování k serveru…
- DAN=Opretter forbindelse til server...
- DEU=Serververbindung wird hergestellt...
- ENU=Connecting to server...
- ESP=Conectando al servidor...
- ETI=Serveriga ühendamine...
- EUQ=Zerbitzarira konektatzen...
- FRA=Connexion au serveur...
- HRV=Povezivanje s poslužiteljem...
- HUN=Kapcsolódás a kiszolgálóhoz...
- ITA=Connessione al server in corso...
- JPN=サーバーに接続中...
- KOR=서버에 연결 중...
- LTH=Jungiamasi prie serverio...
- LVI=Veido savienojumu ar serveri...
- NAF=Connexion au serveur...
- NLD=Verbinding maken met server...
- NOR=Kobler til server...
- POL=Łączenie z serwerem...
- PTB=Conectando ao servidor...
- RUM=Se realizează conexiunea la server...
- RUS=Подключение к серверу…
- SKY=Prebieha pripájanie na server...
- SLV=Vzpostavljanje povezave s strežnikom ...
- SUO=Muodostetaan yhteyttä palvelimeen...
- SVE=Ansluter till server...
- TUR=Sunucuya bağlanılıyor...
- UKR=Підключення до сервера...
- [IDS_ACTION_EXTRACTING]
- BGR=Извличане на файлове...
- CAT=S'estan extraient els fitxers...
- CHS=正在提取文件...
- CHT=正在擷取檔案...
- CZE=Extrahování souborů...
- DAN=Udtrækker filer...
- DEU=Dateien werden extrahiert...
- ENU=Extracting files...
- ESP=Extrayendo archivos...
- ETI=Failide ekstraktimine...
- EUQ=Fitxategiak ateratzen...
- FRA=Extraction des fichiers...
- HRV=Izdvajanje datoteka...
- HUN=Fájlok kibontása...
- ITA=Estrazione dei file in corso...
- JPN=ファイルを抽出中...
- KOR=파일 압축을 푸는 중...
- LTH=Ištraukiamos rinkmenos...
- LVI=Izgūst failus...
- NAF=Extraction des fichiers...
- NLD=Bestanden uitpakken...
- NOR=Pakker ut filer...
- POL=Wydzielanie plików...
- PTB=Extraindo arquivos...
- RUM=Se extrag fişierele...
- RUS=Извлечение файлов…
- SKY=Extrahujú sa súbory...
- SLV=Ekstrahiranje datotek ...
- SUO=Puretaan tiedostoja...
- SVE=Extraherar filer...
- TUR=Dosyalar ayıklanıyor...
- UKR=Вилучення файлів...
- [IDS_ACTION_INSTALLING]
- BGR=Изчакайте няколко минути, докато се инсталира актуализацията...
- CAT=Espereu una estona mentre s'instal·la l'actualització...
- CHS=正在安装更新,请稍等几分钟...
- CHT=正在安裝更新,請稍候數分鐘...
- CZE=Počkejte prosím chvíli; probíhá instalace aktualizace...
- DAN=Vent et par minutter, mens opdateringen installeres...
- DEU=Bitte warten Sie, bis die Installation des Updates abgeschlossen ist...
- ENU=Please wait a few minutes while the update is installed...
- ESP=Espere unos minutos mientras se instala la actualización...
- ETI=Oodake mõni hetk, kuni värskendust installitakse...
- EUQ=Mesedez, itxaron minutu batzuk eguneratzea instalatu bitartean...
- FRA=Patientez quelques minutes pendant l'installation de la mise à jour...
- HRV=Pričekajte nekoliko minuta dok se ažuriranje instalira...
- HUN=Várjon, amíg a frissítés települ...
- ITA=Installazione dell'aggiornamento in corso. Attendere.
- JPN=アップデートがインストールされるまで数分お待ちください...
- KOR=업데이트를 설치하는 동안 잠시 기다리십시오...
- LTH=Prašome palaukti kelias minutes, kol naujinimas bus įdiegtas...
- LVI=Lūdzu, uzgaidiet dažas minūtes, kamēr tiek instalēts atjauninājums...
- NAF=Patientez quelques minutes pendant l'installation de la mise à jour...
- NLD=Even geduld. De update wordt geïnstalleerd. Dit kan enkele minuten duren...
- NOR=Vent noen minutter mens oppdateringen installeres...
- POL=Zaczekaj kilka minut. Trwa instalowanie aktualizacji.
- PTB=Aguarde alguns minutos enquanto a atualização é instalada...
- RUM=Aşteptaţi câteva minute cât se instalează actualizarea...
- RUS=Установка обновления займет несколько минут…
- SKY=Počkajte niekoľko minút, kým sa aktualizácia nainštaluje...
- SLV=Počakajte nekaj minut, da se posodobitev namesti ...
- SUO=Odota muutama minuutti, kun päivitystä asennetaan...
- SVE=Vänta några minuter medan uppdateringen installeras...
- TUR=Lütfen güncelleme yüklenirken birkaç dakika bekleyin...
- UKR=Почекайте декілька хвилин, поки встановлюється оновлення...
- [IDS_BAL_CLICK_FOR_DETAILS]
- BGR=Щракнете тук за подробности.
- CAT=Feu clic aquí per obtenir més informació.
- CHS=请单击此处以获取详细信息。
- CHT=按一下這裡,以取得詳細資訊。
- CZE=Klepnutím sem zobrazíte podrobnosti.
- DAN=Klik her for at få yderligere oplysninger.
- DEU=Klicken Sie hier für weitere Informationen.
- ENU=Click here for details.
- ESP=Haga clic aquí para obtener más detalles.
- ETI=Üksikasjade vaatamiseks klõpsake siia.
- EUQ=Egin klik hemen xehetasunak lortzeko.
- FRA=Cliquez ici pour plus d'informations.
- HRV=Pritisnite ovdje za pojedinosti.
- HUN=A részletekért kattintson ide.
- ITA=Fare clic qui per i dettagli.
- JPN=詳しくはここをクリックしてください。
- KOR=자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오.
- LTH=Jei reikia daugiau informacijos, spustelėkite čia.
- LVI=Noklikšķiniet šeit, lai skatītu detalizētu informāciju.
- NAF=Cliquez ici pour plus d'informations.
- NLD=Klik hier voor details.
- NOR=Klikk her for å se detaljer.
- POL=Kliknij tutaj, aby uzyskać szczegółowe informacje.
- PTB=Clique aqui para obter os detalhes.
- RUM=Faceţi clic pentru detalii.
- RUS=Нажмите для просмотра подробных сведений.
- SKY=Kliknite sem, ak chcete zobraziť podrobnosti.
- SLV=Za podrobnosti kliknite tukaj.
- SUO=Lisätietoja saat napsauttamalla tätä.
- SVE=Klicka här för detaljer.
- TUR=Ayrıntılar için burayı tıklatın.
- UKR=Клацніть тут, щоб переглянути подробиці.
- [IDS_BAL_DOWNLOADPROGRESS]
- BGR=Завършено (процента): %d
- CAT=Percentatge completat: %d
- CHS=完成百分比: %d
- CHT=完成百分比: %d
- CZE=Procent dokončeno: %d
- DAN=Procent færdig: %d
- DEU=%d Prozent abgeschlossen
- ENU=Percent complete: %d
- ESP=Porcentaje completado: %d
- ETI=Valmidusprotsent: %d
- EUQ=Osatutako ehunekoa: %d
- FRA=Pourcentage accompli : %d
- HRV=Postotak dovršenog: %d
- HUN=Állapot: %d
- ITA=Percentuale completata: %d
- JPN=%d パーセント完了しました
- KOR=완료율: %d
- LTH=Baigta procentais: %d
- LVI=Procenti pabeigti: %d
- NAF=Pourcentage accompli : %d
- NLD=Percentage gedownload: %d
- NOR=Prosent fullført: %d
- POL=Procent ukończenia: %d
- PTB=Porcentagem concluída: %d
- RUM=Procentaj finalizat: %d
- RUS=Выполнено %: %d
- SKY=Dokončené (%): %d
- SLV=Dokončano (%): %d
- SUO=Prosenttia valmiina: %d
- SVE=Procent slutfört: %d
- TUR=Tamamlanan yüzde: %d
- UKR=Відсоток завершення: %d
- [IDS_BAL_UPDATEINSTALLED]
- BGR=Актуализирането на [SHORTPRODUCTNAME] е успешно!
- CAT=S'ha actualitzat [SHORTPRODUCTNAME] correctament.
- CHS=[SHORTPRODUCTNAME] 更新成功!
- CHT=[SHORTPRODUCTNAME] 已成功更新!
- CZE=Aplikace [SHORTPRODUCTNAME] byla úspěšně aktualizována!
- DAN=[SHORTPRODUCTNAME] blev opdateret korrekt!
- DEU=[SHORTPRODUCTNAME] wurde erfolgreich aktualisiert.
- ENU=[SHORTPRODUCTNAME] was updated successfully!
- ESP=[SHORTPRODUCTNAME] se ha actualizado correctamente.
- ETI=[SHORTPRODUCTNAME] värskendati edukalt!
- EUQ=[SHORTPRODUCTNAME] behar bezala eguneratu da!
- FRA=[SHORTPRODUCTNAME] a bien été mis à jour.
- HRV=Ažuriranje programa [SHORTPRODUCTNAME] je uspjelo!
- HUN=A(z) [SHORTPRODUCTNAME] frissítése sikeresen megtörtént.
- ITA=Aggiornamento di [SHORTPRODUCTNAME] riuscito correttamente.
- JPN=[SHORTPRODUCTNAME] は正常にアップデートされました。
- KOR=[SHORTPRODUCTNAME]이(가) 업데이트되었습니다.
- LTH=[SHORTPRODUCTNAME] atnaujintas sėkmingai!
- LVI=[SHORTPRODUCTNAME] ir veiksmīgi atjaunināts.
- NAF=[SHORTPRODUCTNAME] a bien été mis à jour.
- NLD=[SHORTPRODUCTNAME] is bijgewerkt.
- NOR=[SHORTPRODUCTNAME] er oppdatert!
- POL=Pomyślnie zaktualizowano program [SHORTPRODUCTNAME].
- PTB=O [SHORTPRODUCTNAME] foi atualizado com êxito!
- RUM=[SHORTPRODUCTNAME] a fost actualizat cu succes!
- RUS=Обновление [SHORTPRODUCTNAME] успешно выполнено.
- SKY=Produkt [SHORTPRODUCTNAME] bol úspešne aktualizovaný!
- SLV=[SHORTPRODUCTNAME] je uspešno posodobljen!
- SUO=Sovellus [SHORTPRODUCTNAME] on päivitetty.
- SVE=[SHORTPRODUCTNAME] har uppdaterats.
- TUR=[SHORTPRODUCTNAME] uygulaması başarıyla güncellendi!
- UKR=[SHORTPRODUCTNAME] успішно оновлено!
- [IDS_BAL_UPDATEINSTALLED_REBOOT]
- BGR=Промените ще се отразят при следващото рестартиране на системата.
- CAT=Els canvis tindran efecte el proper cop que reinicieu el sistema.
- CHS=更改将在您下次重新启动系统时生效。
- CHT=變更會在下次重新啟動系統時生效。
- CZE=Změny se projeví při příštím restartování počítače.
- DAN=Ændringerne træder i kraft, næste gang du genstarter systemet.
- DEU=Die Änderungen werden nach dem Neustart des Systems wirksam.
- ENU=Changes will take effect next time you restart your system.
- ESP=Los cambios se aplicarán la próxima vez que reinicie el sistema.
- ETI=Muudatused jõustuvad pärast järgmist süsteemi taaskäivitamist.
- EUQ=Aldaketek sistema berrabiarazten duzun hurrengo aldian izango dute eragina.
- FRA=Les modifications entreront en vigueur lors du prochain redémarrage du système.
- HRV=Promjene će stupiti na snagu kod sljedećeg pokretanja sustava.
- HUN=A módosítások a rendszer újraindítása után lépnek érvénybe.
- ITA=Le modifiche saranno effettive al successivo riavvio del sistema.
- JPN=システムを再起動すると変更が適用されます。
- KOR=다음에 시스템을 다시 시작하면 변경 내용이 적용됩니다.
- LTH=Pakeitimai įsigalios, kai operacinę sistemą paleisite iš naujo.
- LVI=Izmaiņas tiks lietotas pēc nākamās sistēmas restartēšanas.
- NAF=Les modifications entreront en vigueur lors du prochain redémarrage du système.
- NLD=De wijzigingen worden van kracht nadat u het systeem opnieuw hebt opgestart.
- NOR=Endringene vil gjelde fra neste gang du starter systemet.
- POL=Zmiany zostaną wprowadzone przy następnym ponownym uruchomieniu systemu.
- PTB=As alterações terão efeito na próxima vez que você reiniciar seu sistema.
- RUM=Modificările vor intra în vigoare la următoarea repornire a sistemului.
- RUS=Изменения вступят в силу после перезагрузки компьютера.
- SKY=Zmeny sa prejavia po reštartovaní systému.
- SLV=Spremembe bodo začele veljati po ponovnem zagonu sistema.
- SUO=Muutokset otetaan käyttöön, kun käynnistät järjestelmän uudelleen.
- SVE=Ändringarna aktiveras när du startar om systemet.
- TUR=Değişiklikler, bilgisayarınız yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olacak.
- UKR=Зміни наберуть чинності після наступного перезапуску системи.
- [IDS_BTN_CANCEL]
- BGR=О&тказ
- CAT=&Cancel·la
- CHS=取消(&C)
- CHT=取消(&C)
- CZE=&Zrušit
- DAN=&Annuller
- DEU=&Abbrechen
- ENU=&Cancel
- ESP=&Cancelar
- ETI=&Loobu
- EUQ=&Utzi
- FRA=&Annuler
- HRV=&Odustani
- HUN=&Mégse
- ITA=&Annulla
- JPN=キャンセル(&C)
- KOR=취소(&C)
- LTH=&Atšaukti
- LVI=&Atcelt
- NAF=&Annuler
- NLD=&Annuleren
- NOR=&Avbryt
- POL=&Anuluj
- PTB=&Cancelar
- RUM=&Anulare
- RUS=&Отмена
- SKY=&Zrušiť
- SLV=&Prekliči
- SUO=&Peruuta
- SVE=&Avbryt
- TUR=&İptal
- UKR=&Скасувати
- [IDS_BTN_CLOSE]
- BGR=&Затвори
- CAT=&Tanca
- CHS=关闭(&C)
- CHT=關閉(&C)
- CZE=&Zavřít
- DAN=&Luk
- DEU=&Schließen
- ENU=&Close
- ESP=&Cerrar
- ETI=&Sule
- EUQ=&Itxi
- FRA=&Fermer
- HRV=&Zatvori
- HUN=&Bezárás
- ITA=&Chiudi
- JPN=閉じる(&C)
- KOR=닫기(&C)
- LTH=&Uždaryti
- LVI=&Aizvērt
- NAF=&Fermer
- NLD=&Sluiten
- NOR=L&ukk
- POL=Za&mknij
- PTB=&Fechar
- RUM=Î&nchidere
- RUS=&Закрыть
- SKY=&Zatvoriť
- SLV=&Zapri
- SUO=&Sulje
- SVE=St&äng
- TUR=&Kapat
- UKR=&Закрити
- [IDS_BTN_DOWNLOAD]
- BGR=&Изтегли
- CAT=&Baixa
- CHS=下载(&D)
- CHT=下載(&D)
- CZE=&Stáhnout
- DAN=&Hent
- DEU=&Herunterladen
- ENU=&Download
- ESP=&Descargar
- ETI=&Laadi alla
- EUQ=&Deskargatu
- FRA=&Télécharger
- HRV=&Preuzmi
- HUN=&Letöltés
- ITA=S&carica
- JPN=ダウンロード(&D)
- KOR=다운로드(&D)
- LTH=At&sisiųsti
- LVI=&Lejupielādēt
- NAF=&Télécharger
- NLD=&Downloaden
- NOR=&Last ned
- POL=&Pobierz
- PTB=&Download
- RUM=&Descărcare
- RUS=&Загрузить
- SKY=&Prevziať
- SLV=&Prenesi
- SUO=&Lataa
- SVE=&Hämta
- TUR=&İndir
- UKR=За&вантажити
- [IDS_UPGRADE]
- ENU=Upgrade
- CAT=Actualitza
- CZE=Upgradovat
- DAN=Opgrader
- DEU=Upgrade durchführen
- ESP=Actualizar
- EUQ=Bertsio-berritu
- SUO=Päivitä
- FRA=Mettre à niveau
- HRV=Nadogradi
- HUN=Frissítés
- ITA=Aggiorna
- JPN=アップグレード
- KOR=업그레이드
- NAF=Mettre à niveau
- NOR=Oppgrader
- NLD=Upgrade uitvoeren
- POL=Uaktualnij
- PTB=Atualizar
- RUM=Upgrade
- RUS=Обновить
- SKY=Inovovať
- SLV=Nadgradnja
- SVE=Uppgradera
- TUR=Yükselt
- UKR=Оновити
- CHS=升级
- CHT=升級
- BGR=Надстрой
- ETI=Uuenda
- LTH=Naujovinti
- LVI=Jaunināt
- [IDS_BTN_DOWNLOAD_AND_INSTALL]
- ENU=&Download and Install
- BGR=&Изтегли и инсталирай
- CAT=&Baixa i instal•la
- CHS=下载并安装(&D)
- CHT=下載並安裝(&D)
- CZE=&Stáhnout a instalovat
- DAN=&Hent og installér
- DEU=&Herunterladen und installieren
- ESP=&Descargar e instalar
- ETI=&Laadi alla ja installi
- EUQ=&Deskargatu eta instalatu
- FRA=&Télécharger et installer
- HRV=&Preuzmi i instaliraj
- HUN=&Letöltés és telepítés
- ITA=&Scarica e installa
- JPN=ダウンロードしてインストール(&D)
- KOR=다운로드 및 설치(&D)
- LTH=&Atsisiųsti ir įdiegti
- LVI=&Lejupielādēt un instalēt
- NAF=&Télécharger et installer
- NLD=&Downloaden en installeren
- NOR=&Last ned og installer
- POL=&Pobierz i zainstaluj
- PTB=&Baixar e instalar
- RUM=&Descărcare şi instalare
- RUS=&Загрузить и установить
- SKY=&Prevziať a nainštalovať
- SLV=&Prenesi in namesti
- SUO=&Lataa ja asenna
- SVE=&Hämta och installera
- TUR=&İndir ve Yükle
- UKR=За&вантажити та встановити
- [IDS_BTN_IGNORE]
- BGR=И&гнорирай
- CAT=&Ignora
- CHS=忽略(&I)
- CHT=忽略(&I)
- CZE=&Ignorovat
- DAN=&Ignorer
- DEU=&Ignorieren
- ENU=&Ignore
- ESP=&Omitir
- ETI=&Eira
- EUQ=&Ezikusi
- FRA=&Ignorer
- HRV=&Zanemari
- HUN=&Kihagyás
- ITA=&Ignora
- JPN=無視(&I)
- KOR=무시(&I)
- LTH=&Nepaisyti
- LVI=&Ignorēt
- NAF=&Ignorer
- NLD=&Negeren
- NOR=Ig&norer
- POL=&Ignoruj
- PTB=&Ignorar
- RUM=&Ignorare
- RUS=&Игнорировать
- SKY=&Ignorovať
- SLV=&Prezri
- SUO=&Ohita
- SVE=&Ignorera
- TUR=&Yoksay
- UKR=&Ігнорувати
- [IDS_BTN_INSTALL]
- BGR=Ин&сталирай
- CAT=&Instal·la
- CHS=安装(&I)
- CHT=安裝(&I)
- CZE=&Instalovat
- DAN=&Installer
- DEU=&Installieren
- ENU=&Install
- ESP=&Instalar
- ETI=&Installi
- EUQ=&Instalatu
- FRA=&Installer
- HRV=&Instaliraj
- HUN=&Telepítés
- ITA=&Installa
- JPN=インストール(&I)
- KOR=설치(&I)
- LTH=&Diegti
- LVI=&Instalēt
- NAF=&Installer
- NLD=&Installeren
- NOR=&Installer
- POL=&Zainstaluj
- PTB=&Instalar
- RUM=I&nstalare
- RUS=&Установить
- SKY=&Inštalovať
- SLV=&Namesti
- SUO=&Asenna
- SVE=&Installera
- TUR=&Yükle
- UKR=&Встановити
- [IDS_BTN_OK]
- BGR=&OK
- CAT=&D'acord
- CHS=确定(&O)
- CHT=確定(&O)
- CZE=&OK
- DAN=&OK
- DEU=&OK
- ENU=&OK
- ESP=&Aceptar
- ETI=&OK
- EUQ=&Ados
- FRA=&OK
- HRV=&U redu
- HUN=&OK
- ITA=&OK
- JPN=OK(&O)
- KOR=확인(&O)
- LTH=&OK
- LVI=&OK
- NAF=&OK
- NLD=&OK
- NOR=&OK
- POL=&OK
- PTB=&OK
- RUM=&OK
- RUS=&OK
- SKY=&OK
- SLV=&V redu
- SUO=&OK
- SVE=&OK
- TUR=&Tamam
- UKR=&OK
- [IDS_BTN_REBOOTNOW]
- BGR=&Рестартирай компютъра сега
- CAT=&Reinicia l’equip ara
- CHS=立即重新启动计算机(&R)
- CHT=立即重新啟動電腦(&R)
- CZE=&Restartovat počítač
- DAN=&Genstart computeren nu
- DEU=&Computer jetzt neu starten
- ENU=&Restart Computer Now
- ESP=&Reiniciar el equipo ahora
- ETI=&Taaskäivita arvuti kohe
- EUQ=&Berrabiarazi ordenagailua
- FRA=&Redémarrer l’ordinateur maintenant
- HRV=&Ponovo pokreni računalo
- HUN=&Számítógép újraindítása
- ITA=&Riavvia il computer
- JPN=コンピューターを今すぐ再起動(&R)
- KOR=지금 컴퓨터 다시 시작(&R)
- LTH=&Kompiuterį paleisti iš naujo
- LVI=&Restartēt datoru tūlīt
- NAF=&Redémarrer l’ordinateur maintenant
- NLD=Compute&r nu opnieuw opstarten
- NOR=&Omstart datamaskin nå
- POL=U&ruchom komputer ponownie teraz
- PTB=&Reiniciar computador agora
- RUM=&Repornire computer acum
- RUS=&Перезагрузить компьютер
- SKY=&Reštartovať počítač teraz
- SLV=&Ponovno zaženi računalnik
- SUO=&Käynnistä tietokone uudelleen nyt
- SVE=&Starta om datorn nu
- TUR=&Bilgisayarı Şimdi Yeniden Başlat
- UKR=&Перезапустити комп’ютер зараз
- [IDS_BTN_RETRY]
- BGR=&Опитай отново
- CAT=&Reintenta-ho
- CHS=重试(&R)
- CHT=重試(&R)
- CZE=&Zkusit znovu
- DAN=&Forsøg igen
- DEU=&Wiederholen
- ENU=&Retry
- ESP=&Reintentar
- ETI=&Proovi uuesti
- EUQ=&Saiatu berriro
- FRA=&Réessayer
- HRV=&Pokušaj ponovo
- HUN=Újr&a
- ITA=&Riprova
- JPN=再試行(&R)
- KOR=다시 시도(&R)
- LTH=&Kartoti
- LVI=&Mēģināt vēlreiz
- NAF=&Réessayer
- NLD=&Opnieuw
- NOR=&Prøv på nytt
- POL=&Spróbuj ponownie
- PTB=&Tentar novamente
- RUM=R&eîncercare
- RUS=&Повторить
- SKY=&Skúsiť znovu
- SLV=&Poskusi znova
- SUO=&Yritä uudelleen
- SVE=Försök i&gen
- TUR=&Yeniden Dene
- UKR=Пов&торити
- [IDS_ERROR_CATCHALL_MANUAL_DESCRIPTION]
- BGR=Възникна грешка. Моля, проверете отново за актуализации по-късно.
- CAT=S'ha produït un error. Torneu a buscar actualitzacions més endavant.
- CHS=出现错误。请稍后再检查更新。
- CHT=發生錯誤。請稍後再次檢查更新。
- CZE=Došlo k chybě. Vyhledejte aktualizace později.
- DAN=Der opstod en fejl. Kontroller for opdateringer igen senere.
- DEU=Es ist ein Fehler aufgetreten. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.
- ENU=An error occurred. Please check for updates again later.
- ESP=Se ha producido un error. Busque actualizaciones de nuevo más adelante.
- ETI=Esines tõrge. Vaadake värskendusi hiljem uuesti.
- EUQ=Errorea gertatu da. Mesedez, bilatu eguneratzeak berriro geroago.
- FRA=Une erreur est survenue. Vérifiez plus tard les mises à jour disponibles.
- HRV=Došlo je do pogreške. Ponovo provjerite ažuriranja kasnije.
- HUN=Hiba történt. Később keressen újra frissítéseket.
- ITA=Si è verificato un errore. Controllare di nuovo la presenza di aggiornamenti in un secondo momento.
- JPN=エラーが発生しました。後で再度アップデートを確認してください。
- KOR=오류가 발생했습니다. 나중에 다시 업데이트를 확인하십시오.
- LTH=Įvyko klaida. Prašome vėliau dar kartą patikrinti, ar nėra naujinimų.
- LVI=Radās kļūda. Lūdzu, vēlāk vēlreiz pārbaudiet, vai nav pieejami atjauninājumi.
- NAF=Une erreur est survenue. Vérifiez plus tard les mises à jour disponibles.
- NLD=Er is een fout opgetreden. Controleer later opnieuw op updates.
- NOR=Det oppstod en feil. Prøv å se etter oppdateringer senere.
- POL=Wystąpił błąd. Sprawdź dostępność aktualizacji w późniejszym czasie.
- PTB=Ocorreu um erro. Verifique se há atualizações novamente mais tarde.
- RUM=A avut loc o eroare. Căutaţi din nou actualizări mai târziu.
- RUS=Произошла ошибка Проверьте наличие обновлений позже.
- SKY=Vyskytla sa chyba. Skontrolujte aktualizácie neskôr.
- SLV=Prišlo je do napake. Posodobitve ponovno poiščite pozneje.
- SUO=Virhe. Etsi päivityksiä myöhemmin uudelleen.
- SVE=Ett fel inträffade. Sök efter uppdateringar senare.
- TUR=Bir hata oluştu. Lütfen güncellemeleri daha sonra yeniden kontrol edin.
- UKR=Сталася помилка. Дещо пізніше ще раз перевірте наявність оновлень.
- [IDS_ERROR_CONNECTION_DESCRIPTION]
- BGR=Не може да се установи връзка. Моля, опитайте отново по-късно.
- CAT=No es pot establir una connexió. Torneu-ho a provar més tard.
- CHS=无法建立连接。请稍后再试一次。
- CHT=無法建立連線,請稍後再試一次。
- CZE=Nelze vytvořit připojení. Zkuste to znovu později
- DAN=Der kan ikke oprettes forbindelse. Prøv igen senere.
- DEU=Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.
- ENU=Cannot establish a connection. Please try again later.
- ESP=No se puede establecer una conexión. Inténtelo de nuevo más adelante.
- ETI=Ühendust ei õnnestu luua. Proovige hiljem uuesti.
- EUQ=Ezin da konexioa ezarri. Mesedez, saiatu berriro geroago.
- FRA=Impossible d'établir la connexion. Réessayez plus tard.
- HRV=Veza se ne može uspostaviti. Pokušajte ponovo kasnije.
- HUN=Nem sikerült kapcsolatot létesíteni. Próbálkozzon újra később.
- ITA=Impossibile stabilire la connessione. Provare di nuovo in un secondo momento.
- JPN=接続を確立できません。後で再試行してください。
- KOR=연결을 설정할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오.
- LTH=Neįmanoma užmegzti ryšio. Bandykite vėliau.
- LVI=Nevar izveidot savienojumu. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.
- NAF=Impossible d'établir la connexion. Réessayez plus tard.
- NLD=Kan geen verbinding maken. Probeer het later opnieuw.
- NOR=Kan ikke opprette tilkobling. Prøv på nytt senere.
- POL=Nie można nawiązać połączenia. Spróbuj ponownie później.
- PTB=Não é possível estabelecer uma conexão. Tente novamente mais tarde.
- RUM=Nu se poate stabili o conexiune. Încercaţi din nou mai târziu.
- RUS=Не удалось установить соединение. Повторите попытку позже
- SKY=Nemožno nadviazať pripojenie. Skúste znova neskôr.
- SLV=Povezave ni mogoče vzpostaviti. Poskusite znova pozneje.
- SUO=Yhteyden muodostaminen ei onnistu. Yritä myöhemmin uudelleen.
- SVE=Det går inte att upprätta en anslutning. Försök igen senare.
- TUR=Bağlantı kurulamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
- UKR=Неможливо встановити з'єднання. Повторіть спробу пізніше.
- [IDS_ERROR_POLICY_DISABLED_DESCRIPTION]
- BGR=Актуализациите са деактивирани от правилата на системата.
- CAT=La política del sistema ha inhabilitat les actualitzacions.
- CHS=系统策略已停用更新。
- CHT=您的系統策略已停用更新。
- CZE=Aktualizace byly zakázány systémovými zásadami.
- DAN=Opdateringer er blevet deaktiveret af systempolitikken.
- DEU=Updates sind gemäß Ihrer Systemrichtlinie deaktiviert.
- ENU=Updates have been disabled by your system policy.
- ESP=La normativa del sistema ha desactivado las actualizaciones.
- ETI=Värskendused on teie süsteemipoliitika tõttu keelatud.
- EUQ=Zure sistemaren politikak eguneratzeak desgaitu ditu.
- FRA=Les mises à jour ont été désactivées par la stratégie système définie sur l'ordinateur.
- HRV=Ažuriranja su onemogućena zbog pravila vašeg sustava.
- HUN=A frissítéseket egy rendszerházirend letiltotta.
- ITA=Gli aggiornamenti sono stati disabilitati dai criteri di sistema.
- JPN=ユーザーのシステムポリシーにより、アップデートが無効にされました。
- KOR=시스템 정책에 따라 업데이트를 사용할 수 없습니다.
- LTH=Naujinimai buvo išjungti dėl sistemos politikos.
- LVI=Sistēmas politika ir atspējojusi atjauninājumus.
- NAF=Les mises à jour ont été désactivées par la stratégie système définie sur l'ordinateur.
- NLD=Updates zijn door uw systeembeleid uitgeschakeld.
- NOR=Oppdateringer er deaktivert av systempolicyen.
- POL=Aktualizacje zostały wyłączone przy użyciu zasad systemu.
- PTB=As atualizações foram desativadas pela política do sistema.
- RUM=Actualizările au fost dezactivate prin politica sistemului dvs.
- RUS=Установка обновлений запрещена системной политикой.
- SKY=Systémová politika zakázala aktualizácie.
- SLV=Sistemski pravilnik je onemogočil posodobitve.
- SUO=Päivitykset on poistettu järjestelmäkäytännössä käytöstä.
- SVE=Uppdateringar har inaktiverats i dina systemprinciper.
- TUR=Güncellemeler sistem ilkeleriniz tarafından devre dışı bırakıldı.
- UKR=Оновлення вимкнено системною політикою.
- [IDS_ERROR_DIALOG_DETAIL]
- BGR=Грешка: [ERRORCODE]
- CAT=Error: [ERRORCODE]
- CHS=错误:[ERRORCODE]
- CHT=錯誤:[ERRORCODE]
- CZE=Chyba: [ERRORCODE]
- DAN=Fejl: [ERRORCODE]
- DEU=Fehler: [ERRORCODE]
- ENU=Error: [ERRORCODE]
- ESP=Error: [ERRORCODE]
- ETI=Tõrge: [ERRORCODE]
- EUQ=Errorea: [ERRORCODE]
- FRA=Erreur : [ERRORCODE]
- HRV=Pogreška: [ERRORCODE]
- HUN=Hiba: [ERRORCODE]
- ITA=Errore: [ERRORCODE]
- JPN=エラー : [ERRORCODE]
- KOR=오류: [ERRORCODE]
- LTH=Klaida: [ERRORCODE]
- LVI=Kļūda: [ERRORCODE]
- NAF=Erreur : [ERRORCODE]
- NLD=Fout: [ERRORCODE]
- NOR=Feil: [ERRORCODE]
- POL=Błąd: [ERRORCODE]
- PTB=Erro: [ERRORCODE]
- RUM=Eroare: [ERRORCODE]
- RUS=Ошибка: [ERRORCODE]
- SKY=Chyba: [ERRORCODE]
- SLV=Napaka: [ERRORCODE]
- SUO=Virhe: [ERRORCODE]
- SVE=Fel: [ERRORCODE]
- TUR=Hata: [ERRORCODE]
- UKR=Помилка: [ERRORCODE]
- [IDS_ERROR_DISK_DESCRIPTION]
- BGR=Файловете не могат да се запишат на диска. Моля, проверете отново за актуализации по-късно. Ако проблемите продължават, обадете се на системния си администратор.
- CAT=No es poden desar els fitxers al disc. Torneu a buscar actualitzacions més endavant. Si continueu tenint problemes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
- CHS=无法将文件保存到磁盘。请稍后再检查更新。如果仍有问题,请咨询系统管理员。
- CHT=無法將檔案儲存至磁碟。請稍後再次檢查更新。如果問題持續發生,請洽詢系統管理員。
- CZE=Soubory nelze uložit na disk. Vyhledejte aktualizace později. Pokud potíže potrvají, kontaktujte správce systému.
- DAN=Filerne kan ikke gemmes på disken. Kontroller for opdateringer igen senere. Kontakt systemadministratoren, hvis du fortsat har problemer.
- DEU=Speichern der Dateien auf der Festplatte nicht möglich. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht.
- ENU=Cannot save files to disk. Please check for updates again later. If you continue to have problems, see your system administrator.
- ESP=No se pueden guardar los archivos en el disco. Busque actualizaciones de nuevo más adelante. Si continúa teniendo problemas, póngase en contacto con el administrador del sistema.
- ETI=Faile ei saa kettale salvestada. Vaadake värskendusi hiljem uuesti. Kui teil on endiselt probleeme, pöörduge oma süsteemiadministraatori poole.
- EUQ=Ezin dira fitxategiak diskoan gorde. Mesedez, bilatu eguneratzeak berriro geroago. Arazoak izaten jarraitzen baduzu, jarri harremanetan sistema administratzailearekin.
- FRA=Impossible d'enregistrer les fichiers sur le disque. Recherchez plus tard les mises à jour disponibles. Si les problèmes persistent, consultez l'administrateur système.
- HRV=Datoteka se ne može spremiti na disk. Ponovo provjerite ažuriranja kasnije. Nastave li se problemi, obratite se administratoru sustava.
- HUN=A fájlokat nem lehetett a lemezre menteni. Később keressen újra frissítéseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a rendszergazdához.
- ITA=Impossibile salvare i file sul disco. Controllare di nuovo la presenza di aggiornamenti in un secondo momento. Se il problema persiste, rivolgersi all'amministratore di sistema.
- JPN=ディスクにファイルを保存できません。後で再度アップデートを確認してください。問題が解決しない場合は、システム管理者にお問い合わせください。
- KOR=파일을 디스크에 저장할 수 없습니다. 나중에 다시 업데이트를 확인하십시오. 문제가 지속되면 시스템 관리자에게 문의하십시오.
- LTH=Neįmanoma įrašyti rinkmenų į diską. Prašome vėliau dar kartą patikrinti, ar nėra naujinimų. Jei problemų išspręsti nepavyko, pasitarkite su sistemos administratoriumi.
- LVI=Failus nevar saglabāt diskā. Lūdzu, vēlāk vēlreiz pārbaudiet, vai nav pieejami atjauninājumi. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar sistēmas administratoru.
- NAF=Impossible d'enregistrer les fichiers sur le disque. Recherchez plus tard les mises à jour disponibles. Si les problèmes persistent, consultez l'administrateur système.
- NLD=Kan de bestanden niet op de schijf opslaan. Controleer later opnieuw op updates. Raadpleeg uw systeembeheerder als u problemen blijft ondervinden.
- NOR=Kan ikke lagre filer på disken. Prøv å se etter oppdateringer senere. Kontakt systemansvarlig hvis problemet vedvarer.
- POL=Nie można zapisać plików na dysk. Sprawdź dostępność aktualizacji w późniejszym czasie. Jeśli problemy będą nadal występować, skontaktuj się z administratorem systemu.
- PTB=Não é possível salvar os arquivos em disco. Verifique se há atualizações novamente mais tarde. Se os problemas persistirem, consulte o administrador do sistema.
- RUM=Nu se pot salva fişierele pe disc. Căutaţi din nou actualizări mai târziu. Dacă aveţi probleme în continuare, consultaţi administratorul de sistem.
- RUS=Не удается сохранить файлы на диске. Проверьте наличие обновлений позже. Если проблему не удастся исправить, обратитесь к системному администратору.
- SKY=Súbory nie je možné uložiť na disk. Skontrolujte aktualizácie neskôr. Ak budú problémy pretrvávať, kontaktujte správcu systému.
- SLV=Datotek ni mogoče shraniti na disk. Posodobitve ponovno poiščite pozneje. Če boste še naprej imeli težave, se obrnite na skrbnika sistema.
- SUO=Tiedostoja ei voi tallentaa levylle. Etsi päivityksiä myöhemmin uudelleen. Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.
- SVE=Det går inte att spara filerna på disken. Sök efter uppdateringar senare. Kontakta systemadministratören om problemet kvarstår.
- TUR=Dosyalar diske kaydedilemiyor. Lütfen güncellemeleri daha sonra yeniden kontrol edin. Sorun yaşamaya devam ederseniz, sistem yöneticinizle görüşün.
- UKR=Неможливо зберегти файли на диск. Дещо пізніше ще раз перевірте наявність оновлень. Якщо проблеми не зникають, зверніться до системного адміністратора.
- [IDS_ERROR_DOWNLOAD_DESCRIPTION]
- BGR=Не могат да се изтеглят файловете на актуализацията. Моля, проверете отново за актуализации по-късно.
- CAT=No es poden baixar els fitxers d'actualització. Torneu a buscar actualitzacions més endavant.
- CHS=无法下载更新文件。请稍后再检查更新。
- CHT=無法下載更新檔案。請稍後再次檢查更新。
- CZE=Nelze stáhnout soubory aktualizace. Vyhledejte aktualizace později.
- DAN=Opdateringsfilerne kan ikke hentes. Kontroller for opdateringer igen senere.
- DEU=Herunterladen der Update-Dateien nicht möglich. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.
- ENU=Cannot download update files. Please check for updates again later.
- ESP=No se pueden descargar los archivos de actualización. Busque actualizaciones de nuevo más adelante.
- ETI=Värskendusfaile ei saa alla laadida. Vaadake värskendusi hiljem uuesti.
- EUQ=Ezin dira eguneratze fitxategiak deskargatu. Mesedez, bilatu eguneratzeak berriro geroago.
- FRA=Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour. Recherchez plus tard les mises à jour disponibles.
- HRV=Datoteke ažuriranja ne mogu se preuzeti. Ponovo provjerite ažuriranja kasnije.
- HUN=Nem sikerült letölteni a frissítési fájlokat. Később keressen újra frissítéseket.
- ITA=Impossibile salvare i file sul disco. Controllare di nuovo la presenza di aggiornamenti in un secondo momento.
- JPN=アップデートファイルをダウンロードできません。後で再度アップデートを確認してください。
- KOR=업데이트 파일을 다운로드할 수 없습니다. 나중에 다시 업데이트를 확인하십시오.
- LTH=Neįmanoma atsisiųsti naujinimų rinkmenų. Prašome vėliau dar kartą patikrinti, ar nėra naujinimų.
- LVI=Nevar lejupielādēt atjauninājumu failus. Lūdzu, vēlāk vēlreiz pārbaudiet, vai nav pieejami atjauninājumi.
- NAF=Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour. Recherchez plus tard les mises à jour disponibles.
- NLD=Kan de updatebestanden niet downloaden. Controleer later opnieuw op updates.
- NOR=Kan ikke laste ned oppdateringsfiler. Prøv å se etter oppdateringer senere.
- POL=Nie można pobrać plików aktualizacji. Sprawdź dostępność aktualizacji w późniejszym czasie.
- PTB=Não é possível fazer o download dos arquivos de atualização. Verifique se há atualizações novamente mais tarde.
- RUM=Nu se pot descărca fişierele de actualizare. Căutaţi din nou actualizări mai târziu.
- RUS=Не удается загрузить файлы обновления. Проверьте наличие обновлений позже.
- SKY=Súbory aktualizácie nie je možné prevziať. Skontrolujte aktualizácie neskôr.
- SLV=Datotek za posodobitev ni mogoče prenesti. Posodobitve ponovno poiščite pozneje.
- SUO=Päivitystiedostoja ei voi ladata. Etsi päivityksiä myöhemmin uudelleen.
- SVE=Det går inte att hämta uppdateringsfilerna. Sök efter uppdateringar senare.
- TUR=Güncelleme dosyaları indirilemiyor. Lütfen güncellemeleri daha sonra yeniden kontrol edin.
- UKR=Неможливо завантажити файли оновлення. Дещо пізніше ще раз перевірте наявність оновлень.
- [IDS_ERROR_INSTALLER_DESCRIPTION]
- BGR=Актуализацията не може да се инсталира. Моля, стартирайте програмата за поправка на [SHORTPRODUCTNAME].
- CAT=No es pot instal·lar l'actualització. Executeu la reparació de [SHORTPRODUCTNAME].
- CHS=无法安装更新。请运行 [SHORTPRODUCTNAME] 修复。
- CHT=無法安裝更新,請執行 [SHORTPRODUCTNAME] 修復。
- CZE=Nelze nainstalovat aktualizaci. Spusťte opravu pro aplikaci [SHORTPRODUCTNAME].
- DAN=Opdateringen kan ikke installeres. Kør reparation af [SHORTPRODUCTNAME].
- DEU=Das Update konnte nicht installiert werden. Führen Sie den Reparaturvorgang für [SHORTPRODUCTNAME] aus.
- ENU=Cannot install the update. Please run [SHORTPRODUCTNAME] Repair.
- ESP=No se puede instalar la actualización. Ejecute la reparación de [SHORTPRODUCTNAME].
- ETI=Värskendust ei saa installida. Käivitage rakenduse [SHORTPRODUCTNAME] Parandus.
- EUQ=Ezin da eguneratzea instalatu. Mesedez, abiarazi [SHORTPRODUCTNAME] Konpondu.
- FRA=Impossible d'installer la mise à jour. Exécutez l'utilitaire de réparation d'[SHORTPRODUCTNAME].
- HRV=Ažuriranje se ne može instalirati. Pokrenite popravak za [SHORTPRODUCTNAME].
- HUN=A frissítést nem lehet telepíteni. Futtassa a(z) [SHORTPRODUCTNAME] javítóalkalmazását.
- ITA=Impossibile installare l'aggiornamento. Eseguire la funzione di correzione dell’installazione di [SHORTPRODUCTNAME].
- JPN=アップデートをインストールできません。[SHORTPRODUCTNAME] の修復を実行してください。
- KOR=업데이트를 설치할 수 없습니다. [SHORTPRODUCTNAME] 복구를 실행하십시오.
- LTH=Neįmanoma įdiegti naujinimo. Prašome paleisti [SHORTPRODUCTNAME] taisymą.
- LVI=Nevar instalēt atjauninājumu. Lūdzu, izpildiet [SHORTPRODUCTNAME] labošanu.
- NAF=Impossible d'installer la mise à jour. Exécutez l'utilitaire de réparation d'[SHORTPRODUCTNAME].
- NLD=Kan de update niet installeren. Voer [SHORTPRODUCTNAME] repareren uit.
- NOR=Kan ikke installere oppdateringen. Kjør reparasjonsprogrammet for [SHORTPRODUCTNAME].
- POL=Nie można zainstalować aktualizacji. Uruchom program [SHORTPRODUCTNAME] Repair.
- PTB=Não é possível instalar a atualização. Execute a reparação do [SHORTPRODUCTNAME].
- RUM=Nu se poate instala actualizarea. Rulaţi [SHORTPRODUCTNAME] Repair.
- RUS=Не удается установить обновление. Запустите [SHORTPRODUCTNAME] Repair.
- SKY=Aktualizáciu nie je možné nainštalovať. Spustite opravu pre produkt [SHORTPRODUCTNAME].
- SLV=Posodobitve ni mogoče namestiti. Zaženite popravilo za [SHORTPRODUCTNAME].
- SUO=Päivitystä ei voi asentaa. Suorita sovelluksen [SHORTPRODUCTNAME] korjausohjelma.
- SVE=Uppdateringen kan inte installeras. Reparera [SHORTPRODUCTNAME].
- TUR=Güncelleme yüklenemiyor. Lütfen [SHORTPRODUCTNAME] Onarım'ı çalıştırın.
- UKR=Неможливо встановити оновлення. Запустіть виправлення [SHORTPRODUCTNAME].
- [IDS_ERROR_RUNNING_TITLE]
- BGR=Актуализаторът вече се изпълнява
- CAT=Ja s'està executant l'Actualitzador
- CHS=Updater 正在运行
- CHT=Updater 正在執行中
- CZE=Modul Updater je již spuštěn.
- DAN=Updater kører allerede
- DEU=Updater wird bereits ausgeführt.
- ENU=Updater is already running
- ESP=Updater ya se está ejecutando.
- ETI=Updater on juba käivitatud
- EUQ=Eguneratzailea dagoeneko abian dago
- FRA=Utilitaire de mise à jour déjà en cours d'exécution
- HRV=Updater je već pokrenut
- HUN=A frissítéskezelő már fut.
- ITA=Updater è già in esecuzione.
- JPN=Updater が既に実行中です
- KOR=Updater가 이미 실행되고 있습니다.
- LTH=Naujinimo programa jau vykdoma
- LVI=Atjaunināšanas spraudnis jau darbojas
- NAF=Utilitaire de mise à jour déjà en cours d'exécution
- NLD=Updater is al actief
- NOR=Updater kjører allerede
- POL=Program Updater już działa
- PTB=O Updater já está em execução
- RUM=Updater rulează deja
- RUS=Updater уже запущен.
- SKY=Modul Updater už je spustený
- SLV=Program Updater se že izvaja
- SUO=Päivitysohjelma on jo käynnissä
- SVE=Uppdateringsprogrammet körs redan
- TUR=Güncelleyici zaten çalışıyor
- UKR=Updater вже працює
- [IDS_ERROR_NOT_ENOUGH_PRIVILEGES]
- BGR=За да актуализирате [SHORTPRODUCTNAME], ще ви трябват права на администратор за тази машина.
- CAT=Per actualitzar [SHORTPRODUCTNAME], necessiteu privilegis d'administrador en aquest ordinador.
- CHS=要更新 [SHORTPRODUCTNAME],您需要拥有本机的管理员权限。
- CHT=若要更新 [SHORTPRODUCTNAME],您需要有此機器的管理員權限。
- CZE=K aktualizaci produktu [SHORTPRODUCTNAME] je v tomto počítači vyžadováno oprávnění správce systému.
- DAN=Du skal have administratorrettigheder for at opdatere [SHORTPRODUCTNAME] på denne computer.
- DEU=Zum Aktualisieren von [SHORTPRODUCTNAME] müssen Sie über Administratorrechte auf diesem PC verfügen.
- ENU=To update [SHORTPRODUCTNAME] you need administrator privileges on this machine.
- ESP=Para actualizar [SHORTPRODUCTNAME] necesita privilegios de administrador en este equipo.
- ETI=Toote [SHORTPRODUCTNAME] värskendamiseks peavad teil olema selle masina administraatori õigused.
- EUQ=[SHORTPRODUCTNAME] eguneratzeko administratzaile-pribilegioak izan behar dituzu makina honetan.
- FRA=Pour mettre à jour [SHORTPRODUCTNAME], vous devez disposer de droits d'administrateur sur cet ordinateur.
- HRV=Za nadogradnju programa [SHORTPRODUCTNAME] potrebne su administratorske povlastice na ovom računalu.
- HUN=A(z) [SHORTPRODUCTNAME] frissítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges ezen a számítógépen.
- ITA=Per aggiornare [SHORTPRODUCTNAME] è necessario disporre dei privilegi di amministrazione sul computer in uso.
- JPN=[SHORTPRODUCTNAME] を更新するには、このコンピューターの管理者権限が必要です。
- KOR=[SHORTPRODUCTNAME]을(를) 업데이트하려면 이 시스템에서 관리자 권한이 있어야 합니다
- LTH=Jei šiame kompiuteryje norite naujinti [SHORTPRODUCTNAME], jums reikalingos administratoriaus teisės.
- LVI=Lai atjauninātu [SHORTPRODUCTNAME], jums šajā datorā ir nepieciešamas administratora tiesības.
- NAF=Pour mettre à jour [SHORTPRODUCTNAME], vous devez disposer de droits d'administrateur sur cet ordinateur.
- NLD=U hebt beheerdersrechten op deze computer nodig om een update van [SHORTPRODUCTNAME] uit te voeren.
- NOR=Du trenger administratortilgang på datamaskinen for å oppdatere [SHORTPRODUCTNAME].
- POL=Aktualizacja produktu [SHORTPRODUCTNAME] wymaga uprawnień administratora na tym komputerze.
- PTB=Para atualizar o [SHORTPRODUCTNAME], você precisa ter privilégios de administrador neste computador.
- RUM=Pentru a actualiza [SHORTPRODUCTNAME], aveţi nevoie de privilegii de administrator pe acest calculator.
- RUS=Для обновления [SHORTPRODUCTNAME] требуется обладать правами администратора.
- SKY=Na aktualizáciu produktu [SHORTPRODUCTNAME] potrebujete administrátorské práva v tomto počítači.
- SLV=Za posodobitev programa [SHORTPRODUCTNAME] morate imeti v računalniku skrbniške pravice.
- SUO=Tuotteen [SHORTPRODUCTNAME] päivittämiseen vaaditaan tällä tietokoneella järjestelmänvalvojan oikeudet.
- SVE=För att kunna uppdatera [SHORTPRODUCTNAME] måste du ha administratörsbehörighet på datorn.
- TUR=[SHORTPRODUCTNAME] uygulamasını güncellemek için bu bilgisayarda yönetici ayrıcalıklarına sahip olmanız gerekir.
- UKR=Щоб оновити [SHORTPRODUCTNAME], вам потрібні повноваження адміністратора на цьому комп’ютері.
- [IDS_FILEINUSE_INFO_FOUNDAPPS]
- BGR=Моля, затворете тези програми, след което натиснете "Опитай отново", за да продължите инсталирането.
- CAT=Tanqueu aquests programes i feu clic a Reintenta-ho per continuar amb la instal·lació.
- CHS=请关闭以下程序,然后单击“重试”继续安装。
- CHT=請關閉這些程式,然後按一下「重試」繼續安裝。
- CZE=Ukončete tyto programy a poté klepnutím na tlačítko Opakovat pokračujte v instalaci.
- DAN=Luk disse programmer, og klik på Forsøg igen for at forsætte installationen.
- DEU=Schließen Sie diese Programme und klicken Sie zum Fortfahren auf „Wiederholen“.
- ENU=Please close these programs and then click Retry to continue installation. If Retry is not successful, please restart your computer and then check for updates again later.
- ESP=Cierre estos programas y haga clic en Reintentar para continuar con la instalación.
- ETI=Sulgege need programmid ning klõpsake installimise jätkamiseks nuppu Proovi uuesti.
- EUQ=Mesedez, itxi programa hauek eta gero egin klik Saiatu berriro botoian instalazioarekin aurrera jarraitzeko.
- FRA=Fermez ces programmes, puis cliquez sur Réessayer pour continuer l'installation.
- HRV=Zatvorite taj program i zatim pritisnite Pokušaj ponovo za nastavak instalacije.
- HUN=Zárja be a következő programokat, majd a telepítés folytatásához kattintson az Újra gombra.
- ITA=Chiudere i programmi riportati di seguito, quindi fare clic su Riprova per continuare l'installazione.
- JPN=これらのプログラムを閉じてから、「再試行」をクリックしてインストールを続行してください。
- KOR=다음 프로그램을 닫은 다음 다시 시도를 클릭하여 설치를 계속하십시오.
- LTH=Prašome uždaryti šias programas, tuomet, jei norite tęsti diegimą, spustelėti mygtuką Kartoti.
- LVI=Lūdzu, aizveriet šīs programmas un pēc tam noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai turpinātu instalēšanu.
- NAF=Fermez ces programmes, puis cliquez sur Réessayer pour continuer l'installation.
- NLD=Sluit deze programma's af en klik op Opnieuw om door te gaan met installeren.
- NOR=Lukk disse programmene, og klikk deretter Prøv på nytt for å fortsette installasjonen.
- POL=Zamknij te programy i kliknij przycisk Spróbuj ponownie, aby kontynuować instalowanie.
- PTB=Feche todos os programas e clique em Tentar novamente para continuar a instalação.
- RUM=Închideţi aceste programe şi apoi faceţi clic pe Reîncercare pentru a continua instalarea.
- RUS=Закройте эти программы, затем нажмите кнопку "Повтор" для продолжения установки.
- SKY=Zatvorte tieto programy a potom kliknite na tlačidlo Skúsiť znovu, aby mohla inštalácia pokračovať.
- SLV=Zaprite te programe in za nadaljevanje kliknite Poskusi znova
- SUO=Sulje nämä ohjelmat ja jatka asennusta valitsemalla Yritä uudelleen.
- SVE=Stäng programmen och fortsätt installationen genom att klicka på Försök igen.
- TUR=Yüklemeye devam etmek için lütfen şu programları kapatın ve Yeniden Dene'yi tıklatın.
- UKR=Закрийте ці програми, а потім клацніть «Повторити», щоб продовжити встановлення.
- [IDS_FILEINUSE_INFO_GENERAL]
- BGR=Моля, затворете всички екземпляри на [SHORTPRODUCTNAME] и всички отворени браузъри, след което натиснете "Опитай отново", за да продължите инсталирането.
- CAT=Tanqueu totes les sessions de [SHORTPRODUCTNAME] i qualsevol navegador obert i després feu clic a Reintenta-ho per continuar amb la instal·lació.
- CHS=请关闭 [SHORTPRODUCTNAME] 的所有实例和打开的浏览器,然后单击“重试”以继续安装。
- CHT=請關閉所有 [SHORTPRODUCTNAME] 實例以及任何開啟的瀏覽器,然後按一下「重試」繼續安裝。
- CZE=Ukončete všechny instance aplikace [SHORTPRODUCTNAME] a všechny otevřené prohlížeče a poté klepnutím na tlačítko Opakovat pokračujte v instalaci.
- DAN=Luk alle forekomster af [SHORTPRODUCTNAME] samt åbne browsere, og klik derefter på Forsøg igen for at fortsætte installationen.
- DEU=Schließen Sie alle Instanzen von [SHORTPRODUCTNAME] und alle geöffneten Browserfenster. Klicken Sie auf „Wiederholen“, um mit der Installation fortzufahren.
- ENU=Please close all instances of [SHORTPRODUCTNAME] as well as any open browsers and then click Retry to continue installation. If Retry is not successful, please restart your computer and then check for updates again later.
- ESP=Cierre todas las instancias de [SHORTPRODUCTNAME] así como cualquier explorador abierto. A continuación, haga clic en Reintentar para continuar con la instalación.
- ETI=Sulgege kõik [SHORTPRODUCTNAME] eksemplarid ja kõik avatud brauserid ning klõpsake siis installimise jätkamiseks nuppu Proovi uuesti.
- EUQ=Mesedez, itxi [SHORTPRODUCTNAME] programaren instantzia guztiak eta irekita duzun edozein arakatzaile, eta egin klik Saiatu berriro botoian instalazioarekin aurrera jarraitzeko.
- FRA=Fermez toutes les instances d'[SHORTPRODUCTNAME] de même que tous les navigateurs ouverts, puis cliquez sur Réessayer pour continuer l'installation.
- HRV=Zatvorite sve instance programa [SHORTPRODUCTNAME] i sve otvorene preglednike, a zatim pritisnite Pokušaj ponovo za nastavak instalacije.
- HUN=Zárja be a(z) [SHORTPRODUCTNAME] összes példányát, valamint a megnyitott böngészőablakokat, majd a telepítés folytatásához kattintson az Újra gombra.
- ITA=Chiudere tutte le istanze di [SHORTPRODUCTNAME] e gli eventuali browser aperti, quindi fare clic su Riprova per continuare l'installazione.
- JPN=[SHORTPRODUCTNAME] のすべてのインスタンスと開いているブラウザーを閉じてから、「再試行」をクリックしてインストールを続行してください。
- KOR=[SHORTPRODUCTNAME]의 모든 인스턴스와 열려 있는 모든 브라우저를 닫은 다음 다시 시도를 클릭하여 설치를 계속하십시오.
- LTH=Prašome uždaryti visus [SHORTPRODUCTNAME] pavyzdžius, taip pat visas atviras naršykles, tuomet, jei norite tęsti diegimą, spustelėti mygtuką Kartoti.
- LVI=Lūdzu, aizveriet visas [SHORTPRODUCTNAME] instances un visas atvērtās pārlūkprogrammas un pēc tam noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai turpinātu instalēšanu.
- NAF=Fermez toutes les instances d'[SHORTPRODUCTNAME] de même que tous les navigateurs ouverts, puis cliquez sur Réessayer pour continuer l'installation.
- NLD=Sluit alle vensters van [SHORTPRODUCTNAME] en alle open browsers af en klik op Opnieuw om door te gaan met installeren.
- NOR=Lukk alle forekomster av [SHORTPRODUCTNAME] og eventuelle åpne weblesere, og klikk deretter Prøv på nytt for å fortsette installasjonen.
- POL=Zamknij wszystkie wystąpienia programu [SHORTPRODUCTNAME] oraz wszystkie otwarte przeglądarki, a następnie kliknij przycisk Spróbuj ponownie, aby kontynuować instalowanie.
- PTB=Feche todas as instâncias do [SHORTPRODUCTNAME] e de navegadores abertos e clique em Tentar novamente para continuar a instalação.
- RUM=Închideţi toate instanţele de [SHORTPRODUCTNAME], precum şi orice browsere deschise şi faceţi clic pe Reîncercare pentru a continua instalarea.
- RUS=Закройте все экземпляры [SHORTPRODUCTNAME], а также любые открытые браузеры, затем нажмите кнопку "Повтор" для продолжения установки.
- SKY=Zatvorte všetky inštancie produktu [SHORTPRODUCTNAME] a všetky otvorené prehliadače. Potom kliknite na tlačidlo Skúsiť znovu, aby mohla inštalácia pokračovať.
- SLV=Zaprite vse instance [SHORTPRODUCTNAME], vse odprte brskalnike in kliknite Poskusi znova, da nadaljujete z namestitvijo.
- SUO=Sulje kaikki sovelluksen [SHORTPRODUCTNAME] kopiot sekä avatut selaimet ja jatka asennusta valitsemalla Yritä uudelleen.
- SVE=Stäng alla förekomster av [SHORTPRODUCTNAME] samt eventuella webbläsare som är öppna och fortsätt installationen genom att klicka på Försök igen.
- TUR=Yüklemeye devam etmek için lütfen [SHORTPRODUCTNAME] uygulamasını kapatın ve Yeniden Dene'yi tıklatın.
- UKR=Закрийте всі вікна [SHORTPRODUCTNAME], а також будь-які відкриті браузери, а потім клацніть «Повторити», щоб продовжити встановлення.
- [IDS_FILEINUSE_TITLE]
- BGR=Затваряне на изпълняващите се програми
- CAT=Tanqueu els programes que s'estiguin utilitzant.
- CHS=关闭正在使用的程序
- CHT=關閉使用中的程式
- CZE=Ukončete používané programy.
- DAN=Luk programmer i brug
- DEU=Aktuell verwendete Programme schließen
- ENU=Close programs in use
- ESP=Cierre los programas en uso.
- ETI=Sule kasutatavad programmid
- EUQ=Itxi abian dauden programak
- FRA=Fermer les programmes en cours d'utilisation
- HRV=Zatvaranje programa koji se koristi
- HUN=Használt programok bezárása
- ITA=Chiudere i programmi in uso
- JPN=使用中のプログラムがあります
- KOR=사용 중인 프로그램 닫기
- LTH=Uždarykite naudojamas programas
- LVI=Aizvērt programmas, kas tiek lietotas
- NAF=Fermer les programmes en cours d'utilisation
- NLD=Actieve programma's afsluiten
- NOR=Lukk programmer som kjører
- POL=Zamykanie używanych programów
- PTB=Feche todos os programas em uso
- RUM=Închidere programe în curs de utilizare
- RUS=Закройте используемые программы
- SKY=Zatvoriť používané programy
- SLV=Zaprite programe, ki se izvajajo
- SUO=Sulje käytössä olevat ohjelmat
- SVE=Stäng program som används
- TUR=Kullanımdaki programları kapatın
- UKR=Закрийте програми, що використовуються
- [IDS_INFO_AVAILDETAIL]
- BGR=Тази актуализация елиминира проблеми на клиентите и уязвимости в защитата. Adobe ви препоръчва винаги да инсталирате най-новите актуализации.
- CAT=Aquesta actualització soluciona problemes del client i vulnerabilitats de seguretat. Adobe recomana instal·lar sempre les últimes actualitzacions.
- CHS=本次更新解决了客户问题和安全漏洞。Adobe 建议您始终安装最新的更新。
- CHT=本次更新解決了客戶議題和安全性漏洞。Adobe 建議您永遠安裝最新的更新。
- CZE=Tato aktualizace řeší uživatelské problémy a bezpečnostní rizika. Společnost Adobe doporučuje vždy instalovat nejnovější aktualizace.
- DAN=Denne opdatering retter kunderelaterede problemer og sikkerhedsrisici. Adobe anbefaler, at du altid installerer de seneste opdateringer.
- DEU=Mit diesem Update werden von Kunden gemeldete Probleme sowie Sicherheitslücken behoben. Adobe empfiehlt grundsätzlich die Installation des neuesten Updates.
- ENU=This update addresses customer issues and security vulnerabilities. Adobe recommends that you always install the latest updates.
- ESP=Esta actualización registra los problemas de los clientes y las vulnerabilidades de seguridad. Adobe le recomienda que instale siempre las últimas actualizaciones.
- ETI=See värskendus tegeleb klientide palvete ja turvaprobleemidega. Adobe soovitab alati installida uusima värskenduse.
- EUQ=Eguneratze honek erabiltzaileen arazoak eta segurtasun-arazoak konpontzen ditu. Adobe-k beti azken eguneratzeak instalatzea gomendatzen dizu.
- FRA=Cette mise à jour concerne les problèmes client et les failles de sécurité. Adobe recommande de toujours installer les mises à jours les plus récentes.
- HRV=Ovo ažuriranje je odgovor na probleme korisnika i sigurnosne nedostatke. Adobe preporučuje da uvijek instalirate najnovija ažuriranja.
- HUN=Ez a frissítés felhasználók által jelentett problémákat és biztonsági réseket hárít el. Az Adobe azt ajánlja, hogy mindig telepítse a legújabb frissítéseket.
- ITA=Questo aggiornamento consente di risolvere alcuni problemi rilevati dagli utenti e di correggere alcune vulnerabilità di protezione. È consigliabile installare sempre gli aggiornamenti più recenti.
- JPN=このアップデートは、カスタマー問題およびセキュリティ脆弱性に対処します。Adobe では、常に最新のアップデートをインストールされることをお勧めします。
- KOR=이 업데이트는 고객의 문제점과 보안 취약점을 해결합니다. 최신 업데이트를 항상 설치하시기 바랍니다.
- LTH=Šiame naujinime išspręstos kelios klientams kilusios problemos ir užtaisytos apsaugos spragos. Adobe rekomenduoja visada įdiegti paskutinius naujinimus.
- LVI=Šis atjauninājums palīdz novērst klientu problēmas un drošības ievainojamības. Adobe iesaka vienmēr instalēt jaunākos atjauninājumus.
- NAF=Cette mise à jour concerne les problèmes client et les failles de sécurité. Adobe recommande de toujours installer les mises à jours les plus récentes.
- NLD=Met deze update worden door gebruikers gemelde problemen en mogelijke beveiligingslekken opgelost. Adobe beveelt aan om altijd de laatste updates te installeren.
- NOR=Denne oppdateringen er beregnet på kunde- og sikkerhetsproblemer. Adobe anbefaler at du alltid installerer de nyeste oppdateringene.
- POL=Ta aktualizacja dotyczy problemów zgłaszanych przez klientów oraz wprowadza nowe zabezpieczenia. Firma Adobe zaleca niezwłoczne instalowanie najnowszych aktualizacji.
- PTB=Essa atualização corrige problemas do cliente e vulnerabilidades de segurança. A Adobe recomenda que você sempre instale as atualizações mais recentes.
- RUM=Această actualizare se adresează problemelor ridicate de clienţi şi vulnerabilităţilor în materie de securitate. Adobe recomandă instalarea întotdeauna a celor mai recente actualizări.
- RUS=В этом обновлении исправлены уязвимости безопасности и проблемы, о которых сообщили пользователи программы. Adobe рекомендует всегда выполнять установку новых обновлений.
- SKY=Táto aktualizácia sa týka problémov zákazníkov a nedostatkov v zabezpečení. Spoločnosť Adobe odporúča, aby ste vždy nainštalovali najnovšie aktualizácie.
- SLV=Ta posodobitev naslavlja težave, ki so jih odkrili uporabniki, in varnostne ranljivosti. Adobe priporoča, da vedno namestite najnovejše posodobitve.
- SUO=Tämä päivitys korjaa asiakkaiden kohtaamia ongelmia ja tietoturvan puutteita. Adobe suosittelee, että asennat aina uusimmat päivitykset.
- SVE=Denna uppdatering åtgärdar kundproblem och säkerhetsrisker. Adobe rekommenderar att du alltid installerar de senaste uppdateringarna.
- TUR=Bu güncelleme müşteri sorunları ve güvenlik açıklarını ele almaktadır. Adobe her zaman en son güncellemeleri yüklemenizi önerir.
- UKR=Це оновлення містить вирішення проблем користувачів і недоліків захисту. Adobe рекомендує завжди встановлювати останні оновлення.
- [IDS_INFO_AVAILDETAIL_HOTFIX]
- BGR=Тази актуализация елиминира проблеми, посочени от клиентите. Ако имате проблеми, Adobe ви препоръчва да инсталирате тази актуализация.
- CAT=Amb aquesta actualització se solucionen els problemes, dels quals el client ha informat. Si té qualsevol problema, Adobe li recomana que instal•li l’actualització.
- CHS=此更新可解决客户报告的问题。如果您遇到问题,Adobe 建议您安装此更新。
- CHT=此更新可解決客戶報告的問題。如果您遇到問題,Adobe 建議您安裝此更新。
- CZE=Tato aktualizace øeší chyby ohlášené zákazníky. Jestliže pøi práci s programem zaznamenáváte potíže, spoleènost Adobe doporuèuje instalovat tuto aktualizaci.
- DAN=Denne opdatering tager hånd om problemer, der er indberettet af kunderne. Hvis du har problemer, anbefaler Adobe, at du installerer opdateringen.
- DEU=Durch dieses Update werden Probleme behoben, die Kunden berichtet haben. Wenn bei Ihnen Probleme auftreten, sollten Sie dieses Update installieren.
- ENU=This update addresses customer reported issues. If you are experiencing issues, Adobe recommends that you install the update.
- ESP=Con esta actualización se solucionan problemas reportados por los clientes. Si tiene algún problema, Adobe le recomienda que instale la actualización.
- ETI=See värskendus käsitleb kliendi teatatud probleeme. Probleemide korral soovitab Adobe värskenduse installida.
- EUQ=Eguneratze honek bezeroek jakinarazitako arazoak konpontzen ditu. Arazoak badituzu, eguneratzea instalatzea gomendatzen dizu Adobe-k.
- FRA=Cette mise à jour permet de résoudre les problèmes signalés par les utilisateurs. Si vous rencontrez des problèmes, Adobe vous conseille de l'installer.
- HRV=Ovo ažuriranje ispravlja probleme koje su prijavili korisnici. Ako imate problema, Adobe preporuèa da instalirate ovo ažuriranje.
- HUN=Ez a frissítés felhasználók által jelentett hibákat kezel. Ha problémát észlel, az Adobe a frissítés telepítését javasolja.
- ITA=Questo aggiornamento risolve alcuni problemi segnalati dagli utenti. Se si riscontrano dei problemi, si consiglia di installare questo aggiornamento.
- JPN=このアップデートは、お客様により報告されている問題に対応しています。問題が発生している場合、アップデートをインストールすることをお勧めします。
- KOR=이 업데이트는 고객이 보고한 문제를 해결합니다. 문제에 부딪히고 있다면 이 업데이트를 설치하는 것이 좋습니다.
- LTH=Ðiuo naujinimu sprendþiamos problemos, apie kurias praneðë klientai. Jei jums iðkyla problemø, „Adobe“ rekomenduoja ádiegti ðá naujinimà.
- LVI=Šis atjauninājums novērš problēmas, par kurām ir ziņojuši klienti. Ja jums rodas problēmas, Adobe iesaka instalēt atjauninājumu.
- NAF=Cette mise à jour permet de résoudre les problèmes signalés par les utilisateurs. Si vous rencontrez des problèmes, Adobe vous conseille de l'installer.
- NLD=Deze update bevat oplossingen voor problemen die door onze klanten zijn gerapporteerd. Als u te maken hebt met deze problemen, raadt Adobe u aan om de update te installeren.
- NOR=Denne oppdateringen løser kunderapporterte problemer. Hvis du opplever problemer, anbefaler Adobe at du installerer oppdateringen.
- POL=Ta aktualizacja zawiera rozwiązania problemów zgłoszonych przez klientów. Jeśli masz problemy z oprogramowaniem, zainstaluj tę aktualizację.
- PTB=Esta atualização aborda problemas relatados por clientes. Se você estiver tendo problemas, a Adobe recomenda a instalação da atualização.
- RUM=Această actualizare rezolvă probleme raportate de clienți. Dacă vă confruntați cu probleme, Adobe recomandă instalarea actualizării.
- RUS=В этом обновлении исправлены проблемы, о которых сообщили пользователи. Если у вас возникают проблемы при работе с приложением, Adobe рекомендует установить это обновление.
- SKY=Táto aktualizácia rieši problémy nahlásené zákazníkmi. V prípade problémov odporúèa spoloènos Adobe nainštalova túto aktualizáciu.
- SLV=Ta posodobitev naslavlja težave, ki so jih prijavile stranke. Èe imate težave, Adobe priporoèa, da namestite to posodobitev.
- SUO=Tämä päivitys liittyy asiakkaiden ilmoittamiin ongelmiin. Jos olet itse huomannut ongelmia, Adobe suosittelee tämän päivityksen asentamista.
- SVE=Den här uppdateringen rör problem som rapporterats av våra kunder. Om du har några problem bör du installera uppdateringen.
- TUR=Bu güncelleme müşterilerin ilettiği sorunlara yöneliktir. Yazılımla ilgili sorun yaşıyorsanız Adobe bu güncellemeyi yüklemenizi önerir.
- UKR=У цьому оновленні усунено несправності, про які повідомили користувачі. Adobe рекомендує встановити це оновлення, якщо ви маєте проблеми у роботі з вашим програмним забезпеченням.
- [IDS_INFO_AVAILDETAIL_4DOWNLOAD]
- BGR=Може да продължите да работите, докато е в ход изтеглянето.
- CAT=Podeu continuar treballant mentre es realitza la baixada.
- CHS=在下载过程中您可以继续使用。
- CHT=您可以一邊下載一邊執行其他作業。
- CZE=Během stahování můžete dále pracovat.
- DAN=Du kan fortsætte med at arbejde, mens filen hentes.
- DEU=Während des Downloads können Sie wie gewohnt weiterarbeiten.
- ENU=You can continue working while download is in progress.
- ESP=Puede seguir trabajando mientras la descarga está en curso.
- ETI=Te võite allalaadimise ajal tööd jätkata.
- EUQ=Lanean jarrai dezakezu deskarga abian den bitartean.
- FRA=Vous pouvez continuer à travailler pendant le téléchargement.
- HRV=Možete nastaviti s radom dok je preuzimanje u tijeku.
- HUN=Letöltés közben is folytathatja a munkáját.
- ITA=Durante lo scaricamento è possibile proseguire le operazioni in corso.
- JPN=ダウンロード中に作業を続行できます。
- KOR=다운로드하는 동안 계속 작업할 수 있습니다.
- LTH=Kol vyksta atsisiuntimas, galite toliau dirbti.
- LVI=Lejupielādes laikā varat turpināt darbu.
- NAF=Vous pouvez continuer à travailler pendant le téléchargement.
- NLD=U kunt tijdens het downloaden verder werken.
- NOR=Du kan fortsette arbeidet mens nedlastingen pågår.
- POL=Podczas pobierania można dalej pracować.
- PTB=Você pode continuar trabalhando enquanto o download estiver em andamento.
- RUM=Puteţi continua să lucraţi cât timp descărcarea este în curs.
- RUS=Вы можете продолжать работу во время загрузки.
- SKY=Počas preberania môžete pokračovať v práci.
- SLV=Med prenosom lahko nadaljujete z delom.
- SUO=Voit jatkaa työskentelyä latauksen aikana.
- SVE=Du kan fortsätta att arbeta medan hämtningen pågår.
- TUR=İndirme işlemi sürerken çalışmaya devam edebilirsiniz.
- UKR=Можна продовжувати працювати, доки виконується завантаження.
- [IDS_INFO_COMPLETE_RESTART]
- BGR=Трябва да рестартирате системата си, преди да използвате [SHORTPRODUCTNAME]. Натиснете "Рестартирай сега", за да рестартирате автоматично.
- CAT=Heu de reiniciar el sistema abans d'utilitzar [SHORTPRODUCTNAME]. Feu clic a Reinicia ara per reiniciar-lo automàticament.
- CHS=使用 [SHORTPRODUCTNAME] 之前您必须重新启动系统。单击“立即重新启动”将自动重新启动。
- CHT=您必須重新啟動系統,才能使用 [SHORTPRODUCTNAME]。按一下「立即重新啟動」,自動重新啟動。
- CZE=Před použití aplikace [SHORTPRODUCTNAME] je nutné restartovat počítač. Klepněte na tlačítko Restartovat, pokud chcete počítač automaticky restartovat.
- DAN=Du skal genstarte systemet, før du bruger [SHORTPRODUCTNAME]. Klik på Genstart nu for at genstarte automatisk.
- DEU=Sie müssen Ihr System vor der Verwendung von [SHORTPRODUCTNAME] neu starten. Klicken Sie auf „Jetzt neu starten“, um den Neustart automatisch durchzuführen.
- ENU=You must restart your system before using [SHORTPRODUCTNAME]. Click Restart Now to restart automatically.
- ESP=Debe reiniciar el sistema para poder utilizar [SHORTPRODUCTNAME]. Haga clic en Reiniciar ahora para reiniciar el sistema automáticamente.
- ETI=Peate enne [SHORTPRODUCTNAME] kasutamist oma süsteemi taaskäivitama. Automaatselt taaskäivitamiseks klõpsake nuppu Taaskäivita kohe.
- EUQ=Sistema berrabiarazi behar duzu [SHORTPRODUCTNAME] erabili aurretik. Egin klik Berrabiarazi Orain aukeran automatikoki berrabiarazteko.
- FRA=Vous devez redémarrer le système avant d'utiliser [SHORTPRODUCTNAME]. Cliquez sur Redémarrer maintenant pour redémarrer automatiquement.
- HRV=Prije korištenja programa [SHORTPRODUCTNAME] morate ponovo pokrenuti računalo. Za automatsko ponovno pokretanje pritisnite Ponovo pokreni sada.
- HUN=A(z) [SHORTPRODUCTNAME] használata előtt újra kell indítani a rendszert. Az automatikus újraindításhoz kattintson az Újraindítás most gombra.
- ITA=Prima di utilizzare [SHORTPRODUCTNAME], è necessario riavviare il sistema. Fare clic su Riavvia ora per eseguire il riavvio automaticamente.
- JPN=[SHORTPRODUCTNAME] を使用するにはシステムを再起動する必要があります。自動的に再起動するには「今すぐ再起動」をクリックしてください。
- KOR=[SHORTPRODUCTNAME]을(를) 사용하기 전에 시스템을 다시 시작해야 합니다. 자동으로 다시 시작하려면 지금 다시 시작을 클릭하십시오.
- LTH=Prieš pradėdami naudoti [SHORTPRODUCTNAME] sistemą turite paleisti iš naujo. Jei norite, kad automatiškai būtų paleidžiama iš naujo, spustelėkite mygtuką Paleisti iš naujo dabar.
- LVI=Lai lietotu [SHORTPRODUCTNAME], ir jāveic sistēmas restartēšana. Noklikšķiniet uz Restartēt tūlīt, lai automātiski restartētu sistēmu.
- NAF=Vous devez redémarrer le système avant d'utiliser [SHORTPRODUCTNAME]. Cliquez sur Redémarrer maintenant pour redémarrer automatiquement.
- NLD=U moet het systeem opnieuw opstarten voordat u [SHORTPRODUCTNAME] gebruikt. Klik op Nu opnieuw opstarten om het systeem automatisch opnieuw op te starten.
- NOR=Du må starte systemet på nytt før du bruker [SHORTPRODUCTNAME]. Klikk Start på nytt nå for å starte på nytt automatisk.
- POL=Przed użyciem programu [SHORTPRODUCTNAME] należy ponownie uruchomić system. Aby zrobić to automatycznie, kliknij przycisk Uruchom ponownie teraz.
- PTB=Você deve reiniciar o sistema antes de usar o [SHORTPRODUCTNAME]. Clique em Reiniciar agora para reiniciar automaticamente.
- RUM=Trebuie să reporniţi sistemul înainte de a utiliza [SHORTPRODUCTNAME]. Faceţi clic pe Repornire acum pentru a reporni automat.
- RUS=Перед началом использования [SHORTPRODUCTNAME] необходимо перезагрузить компьютер. Нажмите "Перезагрузить сейчас" для автоматической перезагрузки.
- SKY=Pred použitím produktu [SHORTPRODUCTNAME] je potrebné reštartovať systém. Po kliknutí na tlačidlo Reštartovať teraz sa reštart vykoná automaticky.
- SLV=Preden uporabite [SHORTPRODUCTNAME], morate ponovno zagnati sistem. Za samodejni ponovni zagon kliknite Ponovno zaženi zdaj.
- SUO=Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen ennen sovelluksen [SHORTPRODUCTNAME] käyttöä. Käynnistä järjestelmä automaattisesti uudelleen valitsemalla Käynnistä uudelleen nyt.
- SVE=Du måste starta om systemet innan du använder [SHORTPRODUCTNAME]. Klicka på Starta om nu när du vill starta om automatiskt.
- TUR=[SHORTPRODUCTNAME] uygulamasını kullanmadan önce sisteminizi yeniden başlatmanız gerekir. Otomatik olarak yeniden başlatmak için Şimdi Yeniden Başlat'ı tıklatın.
- UKR=Перед використанням [SHORTPRODUCTNAME] потрібно перезапустити систему. Клацніть «Перезапустити зараз», щоб виконати автоматичний перезапуск.
- [IDS_INFO_REBOOT_WARNING]
- BGR=Вероятно ще трябва да рестартирате системата си, след като се инсталира актуализацията.
- CAT=Pot ser que hàgiu de reiniciar el sistema després d'instal·lar l'actualització.
- CHS=安装更新后您需要重新启动系统。
- CHT=安裝更新之後,您可能必須重新啟動系統。
- CZE=Po instalaci aktualizace bude pravděpodobně nutné restartovat počítač.
- DAN=Du skal muligvis genstarte systemet, når opdateringen er installeret.
- DEU=Sie müssen Ihr System nach der Installation des Updates eventuell neu starten.
- ENU=You may need to restart your system after the update is installed.
- ESP=Es posible que sea necesario reiniciar el sistema una vez que se instale la actualización.
- ETI=Võimalik, et peate oma süsteemi pärast värskenduse installimist uuesti käivitama.
- EUQ=Baliteke sistema berrabiarazi behar izatea eguneratzea instalatu ostean.
- FRA=Il se peut que vous deviez redémarrer le système une fois la mise à jour installée.
- HRV=Nakon instaliranja ažuriranja možda ćete morati ponovo pokrenuti sustav.
- HUN=Előfordulhat, hogy a frissítés telepítése után újra kell indítani a számítógépet.
- ITA=Al termine dell'installazione dell'aggiornamento potrebbe essere necessario riavviare il sistema.
- JPN=アップデートをインストール後、システムの再起動が必要になる場合があります。
- KOR=업데이트를 설치한 후에 시스템을 다시 시작해야 할 수도 있습니다.
- LTH=Įdiegus naujinimą gali tekti sistemą paleisti iš naujo.
- LVI=Pēc atjauninājuma instalēšanas, iespējams, jāveic sistēmas restartēšana.
- NAF=Il se peut que vous deviez redémarrer le système une fois la mise à jour installée.
- NLD=Nadat de update is geïnstalleerd, moet u het systeem mogelijk opnieuw opstarten.
- NOR=Du må kanskje starte systemet på nytt etter at oppdateringen er installert.
- POL=Po zainstalowaniu aktualizacji może być konieczne ponowne uruchomienie systemu.
- PTB=Pode ser necessário reiniciar o sistema após a instalação da atualização.
- RUM=Poate fi necesară repornirea sistemului după instalarea actualizării.
- RUS=После установки обновления может потребоваться перезагрузка компьютера.
- SKY=Po nainštalovaní aktualizácie môže byť potrebné reštartovať systém.
- SLV=Ko je posodobitev nameščena, boste mogoče morali ponovno zagnati računalnik.
- SUO=Järjestelmä on mahdollisesti käynnistettävä päivityksen asentamisen jälkeen uudelleen.
- SVE=Du kanske måste starta om systemet när uppdateringen har installerats.
- TUR=Güncelleme yüklendikten sonra sisteminizi yeniden başlatmanız gerekebilir.
- UKR=Можливо, після встановлення оновлення потрібно буде перезапустити систему.
- [IDS_INFO_URL]
- BGR=Детайли
- CAT=Detalls
- CHS=详细信息
- CHT=詳細資訊
- CZE=Podrobnosti
- DAN=Detaljer
- DEU=Details
- ENU=Details
- ESP=Detalles
- ETI=Üksikasjad
- EUQ=Xehetasunak
- FRA=Détails
- HRV=Pojedinosti
- HUN=Részletek
- ITA=Dettagli
- JPN=詳細
- KOR=세부 사항
- LTH=Informacija
- LVI=Detalizēti
- NAF=Détails
- NLD=Details
- NOR=Detaljer
- POL=Szczegóły
- PTB=Detalhes
- RUM=Detalii
- RUS=Подробности
- SKY=Podrobnosti
- SLV=Podrobnosti
- SUO=Tiedot
- SVE=Detaljer
- TUR=Ayrıntılar
- UKR=Подробиці
- [IDS_MSGBOX_CREATE_DLG_ERR]
- BGR=Неуспешно създаване на основния диалогов прозорец.
- CAT=No s'ha pogut crear el quadre de diàleg principal.
- CHS=创建主对话框失败。
- CHT=無法建立主要對話方塊。
- CZE=Chyba při vytváření hlavního dialogového okna.
- DAN=Hoveddialogboksen kunne ikke oprettes.
- DEU=Hauptdialogfeld konnte nicht erstellt werden.
- ENU=Failed to create main dialog.
- ESP=No se ha podido crear el cuadro de diálogo principal.
- ETI=Peadialoogi loomine nurjus.
- EUQ=Huts egin du elkarrizketa nagusia sortzean.
- FRA=Impossible de créer la boîte de dialogue principale.
- HRV=Stvaranje glavnog dijaloškog okvira nije uspjelo.
- HUN=A fő párbeszédpanelt nem lehetett létrehozni.
- ITA=Creazione della finestra di dialogo principale non riuscita.
- JPN=メインダイアログボックスを作成できませんでした。
- KOR=기본 대화 상자를 만드는 데 실패했습니다.
- LTH=Nepavyko sukurti pagrindinio dialogo.
- LVI=Neizdevās izveidot galveno dialogu.
- NAF=Impossible de créer la boîte de dialogue principale.
- NLD=Kan hoofddialoogvenster niet maken.
- NOR=Kan ikke opprette hoveddialogboks.
- POL=Utworzenie głównego okna dialogowego nie powiodło się.
- PTB=Falha ao criar caixa de diálogo principal.
- RUM=Crearea casetei de dialog principale a eşuat.
- RUS=Не удалось создать главное диалоговое окно.
- SKY=Nepodarilo sa vytvoriť hlavné dialógové okno.
- SLV=Glavnega pogovornega okna ni bilo mogoče ustvariti.
- SUO=Päävalintaikkunan luominen epäonnistui.
- SVE=Det går inte att skapa huvuddialogruta.
- TUR=Ana iletişim kutusu oluşturulamadı.
- UKR=Не вдалося створити головне діалогове вікно.
- [IDS_MSGBOX_ERR_TITLE]
- BGR=Грешка
- CAT=Error
- CHS=错误
- CHT=錯誤
- CZE=Chyba
- DAN=Fejl
- DEU=Fehler
- ENU=Error
- ESP=Error
- ETI=Tõrge
- EUQ=Errorea
- FRA=Erreur
- HRV=Pogreška
- HUN=Hiba történt.
- ITA=Errore
- JPN=エラー
- KOR=오류
- LTH=Klaida
- LVI=Kļūda
- NAF=Erreur
- NLD=Fout
- NOR=Feil
- POL=Błąd
- PTB=Erro
- RUM=Eroare
- RUS=Ошибка
- SKY=Chyba
- SLV=Napaka
- SUO=Virhe
- SVE=Fel
- TUR=Hata
- UKR=Помилка
- [IDS_PROXY_AUTH_TITLE]
- BGR=Необходимо е удостоверяване за прокси.
- CAT=Es necessita autenticació del servidor intermediari.
- CHS=需要代理验证。
- CHT=需要代理驗證。
- CZE=Je vyžadováno ověření proxy serveru.
- DAN=Proxygodkendelse er påkrævet.
- DEU=Proxy-Authentifizierung erforderlich.
- ENU=Proxy authentication is required.
- ESP=Se necesita autenticación Proxy.
- ETI=Puhverserveri autentimine on vajalik.
- EUQ=Proxy autentifikazioa behar da
- FRA=L'authentification du proxy est requise.
- HRV=Obavezna je proxy provjera autentičnosti.
- HUN=Proxyhitelesítés szükséges.
- ITA=È necessaria l’autorizzazione proxy.
- JPN=プロキシ認証が必要です。
- KOR=프록시 인증이 필요합니다.
- LTH=Reikalinga tarpinio serverio autentifikacija.
- LVI=Nepieciešama starpniekservera autentifikācija.
- NAF=L'authentification du proxy est requise.
- NLD=Verificatie van proxy is vereist.
- NOR=Proxy-autentisering kreves.
- POL=Wymagane uwierzytelnienie na serwerze proxy.
- PTB=Autenticação de proxy necessária.
- RUM=Este necesară autentificarea la proxy.
- RUS=Требуется аутентификация прокси-сервера.
- SKY=Požaduje sa overenie servera proxy.
- SLV=Zahtevano je preverjanje pristnosti za strežnik proxy.
- SUO=Välityspalvelimen tarkistus vaaditaan.
- SVE=Proxy-autentisering krävs.
- TUR=Proxy kimlik denetimi gerekiyor.
- UKR=Необхідна автентифікація проксі-сервера.
- [IDS_PROXY_AUTH_USERNAME]
- BGR=Потребителско &име:
- CAT=Nom d'&usuari:
- CHS=用户名(&U):
- CHT=使用者名稱(&U):
- CZE=&Uživatelské jméno:
- DAN=&Brugernavn:
- DEU=&Benuzername:
- ENU=&User name:
- ESP=&Nombre de usuario:
- ETI=&Kasutajanimi:
- EUQ=&Erabiltzaile-izena:
- FRA=&Nom d'utilisateur :
- HRV=&Korisničko ime:
- HUN=&Felhasználónév:
- ITA=&Nome utente:
- JPN=ユーザー名(&U) :
- KOR=사용자 이름(&U):
- LTH=&Vartotojo vardas:
- LVI=&Lietotājvārds:
- NAF=&Nom d'utilisateur :
- NLD=&Gebruikersnaam:
- NOR=&Brukernavn:
- POL=&Nazwa użytkownika:
- PTB=&Nome do usuário:
- RUM=&Nume utilizator:
- RUS=&Имя пользователя:
- SKY=&Meno užívateľa:
- SLV=&Uporabniško ime:
- SUO=&Käyttäjänimi:
- SVE=&Användarnamn:
- TUR=&Kullanıcı Adı:
- UKR=&Ім'я користувача:
- [IDS_PROXY_AUTH_PASSWORD]
- BGR=&Парола:
- CAT=&Contrasenya:
- CHS=密码(&P):
- CHT=密碼(&P):
- CZE=&Heslo:
- DAN=&Adgangskode:
- DEU=&Kennwort:
- ENU=&Password:
- ESP=&Contraseña:
- ETI=&Parool:
- EUQ=&Pasahitza:
- FRA=&Mot de passe :
- HRV=&Lozinka:
- HUN=&Password:
- ITA=&Password:
- JPN=パスワード(&P) :
- KOR=암호(&P):
- LTH=&Password:
- LVI=&Parole:
- NAF=&Mot de passe :
- NLD=&Wachtwoord:
- NOR=&Passord:
- POL=&Hasło:
- PTB=&Senha:
- RUM=&Parolă:
- RUS=&Пароль:
- SKY=&Heslo:
- SLV=&Geslo:
- SUO=&Salasana:
- SVE=&Lösenord:
- TUR=&Şifre:
- UKR=&Пароль:
- [IDS_PROXY_AUTH_CHECKBOX]
- BGR=&Запомни паролата ми
- CAT=&Recorda la contrasenya
- CHS=记住我的密码(&R)
- CHT=記住我的密碼(&R)
- CZE=&Zapamatovat si moje heslo
- DAN=&Husk min adgangskode
- DEU=Kennwort &speichern
- ENU=&Remember my password
- ESP=&Recordar mi contraseña
- ETI=&Jäta mu parool meelde
- EUQ=&Gogoratu nire pasahitza
- FRA=&Mémoriser le mot de passe
- HRV=&Zapamti moju lozinku
- HUN=&Jelszó megjegyzése
- ITA=&Memorizza la password
- JPN=パスワードを記憶する(&R)
- KOR=암호 저장(&R)
- LTH=&Atsiminti mano slaptažodį
- LVI=&Atcerēties manu paroli
- NAF=&Mémoriser le mot de passe
- NLD=&Mijn wachtwoord onthouden
- NOR=&Husk passordet mitt
- POL=&Pamiętaj moje hasło
- PTB=&Lembrar minha senha
- RUM=&Memorare parolă
- RUS=&Запомнить пароль
- SKY=&Zapamätať si moje heslo
- SLV=&Shrani moje geslo
- SUO=&Muista salasana
- SVE=&Kom ihåg mitt lösenord
- TUR=&Şifremi hatırla
- UKR=&Зберегти мій пароль
- [IDS_TITLE_CHECKING]
- BGR=Проверка за актуализации...
- CAT=S'estan buscant actualitzacions...
- CHS=正在检查更新...
- CHT=正在檢查更新...
- CZE=Kontrolují se aktualizace...
- DAN=Kontrollerer for opdateringer...
- DEU=Es wird nach Updates gesucht...
- ENU=Checking for updates...
- ESP=Buscando actualizaciones...
- ETI=Värskenduste vaatamine...
- EUQ=Eguneratzeak bilatzen...
- FRA=Recherche des mises à jour...
- HRV=Provjera ažuriranja...
- HUN=Frissítések keresése...
- ITA=Ricerca aggiornamenti in corso...
- JPN=アップデートの有無をチェックしています...
- KOR=업데이트 확인 중...
- LTH=Ieškoma naujinimų...
- LVI=Pārbauda, vai nav atjauninājumu...
- NAF=Recherche des mises à jour...
- NLD=Controleren op updates...
- NOR=Ser etter oppdateringer...
- POL=Sprawdzanie aktualizacji...
- PTB=Verificando se há atualizações...
- RUM=Se caută actualizări...
- RUS=Проверка наличия обновлений…
- SKY=Kontrola aktualizácií...
- SLV=Iskanje posodobitev ...
- SUO=Etsitään päivityksiä...
- SVE=Letar efter uppdateringar...
- TUR=Güncellemeler kontrol ediliyor...
- UKR=Перевірка наявності оновлень...
- [IDS_TITLE_COMPLETE_SUCCESS]
- BGR=Актуализирането е успешно
- CAT=Actualització correcta
- CHS=更新成功
- CHT=更新成功
- CZE=Aktualizace byla úspěšná.
- DAN=Opdateringen blev fuldført
- DEU=Update erfolgreich
- ENU=Update successful
- ESP=Actualización correcta
- ETI=Värskendamine õnnestus
- EUQ=Eguneratzea behar bezala egin da
- FRA=Mise à jour réussie
- HRV=Ažuriranje je uspjelo
- HUN=A frissítés sikeres.
- ITA=Aggiornamento riuscito correttamente
- JPN=アップデートが成功しました
- KOR=업데이트 성공
- LTH=Naujinimas baigtas sėkmingai
- LVI=Atjaunināšana ir veiksmīgi pabeigta
- NAF=Mise à jour réussie
- NLD=Update voltooid
- NOR=Oppdateringen er fullført
- POL=Aktualizacja pomyślna
- PTB=Atualização bem-sucedida
- RUM=Actualizare reuşită
- RUS=Обновление выполнено успешно
- SKY=Aktualizácia bola úspešná
- SLV=Posodobitev je uspešna
- SUO=Päivitys onnistui
- SVE=Uppdateringen är klar
- TUR=Güncelleme başarılı
- UKR=Оновлення успішне
- [IDS_TITLE_INSTALLING_UPDATES]
- BGR=Инсталиране на актуализацията...
- CAT=S'està instal·lant l'actualització...
- CHS=正在安装更新...
- CHT=正在安裝更新...
- CZE=Instalace aktualizace...
- DAN=Installerer opdatering...
- DEU=Update wird installiert...
- ENU=Installing update...
- ESP=Instalando actualización...
- ETI=Värskenduse installimine...
- EUQ=Eguneratzea instalatzen...
- FRA=Installation de la mise à jour...
- HRV=Instaliranje ažuriranja...
- HUN=Frissítés telepítése...
- ITA=Installazione dell'aggiornamento in corso...
- JPN=アップデートをインストールしています...
- KOR=업데이트 설치 중...
- LTH=Diegiamas naujinimas...
- LVI=Instalē atjauninājumu...
- NAF=Installation de la mise à jour...
- NLD=Update installeren...
- NOR=Installerer oppdatering...
- POL=Instalowanie aktualizacji...
- PTB=Instalando a atualização...
- RUM=Se instalează actualizarea...
- RUS=Установка обновления…
- SKY=Inštaluje sa aktualizácia...
- SLV=Nameščanje posodobitve ...
- SUO=Asennetaan päivitystä...
- SVE=Installerar uppdatering...
- TUR=Güncelleme yükleniyor...
- UKR=Встановлення оновлення...
- [IDS_TITLE_NOT_UPDATED]
- BGR=Актуализирането е неуспешно
- CAT=Error en actualitzar
- CHS=更新失败
- CHT=更新失敗
- CZE=Chyba aktualizace
- DAN=Opdateringen mislykkedes
- DEU=Update-Fehler
- ENU=Update failed
- ESP=Se ha producido un error en la actualización
- ETI=Värskendamine nurjus
- EUQ=Eguneratzeak huts egin du
- FRA=Echec de la mise à jour
- HRV=Ažuriranje nije uspjelo
- HUN=A frissítés nem sikerült
- ITA=Aggiornamento non riuscito
- JPN=アップデートに失敗しました
- KOR=업데이트 실패
- LTH=Atnaujinti nepavyko
- LVI=Atjaunināšana neizdevās
- NAF=Echec de la mise à jour
- NLD=Update mislukt
- NOR=Oppdatering mislyktes
- POL=Uaktualnienie nie powiodło się
- PTB=Falha na atualização
- RUM=Actualizare eşuată
- RUS=Ошибка установки обновления
- SKY=Aktualizácia zlyhala
- SLV=Posodobitev ni uspela
- SUO=Päivitys epäonnistui
- SVE=Uppdateringen misslyckades
- TUR=Güncelleme başarısız
- UKR=Помилка оновлення
- [IDS_TITLE_READY_TO_DOWNLOAD]
- BGR=Има актуализация
- CAT=Actualització disponible
- CHS=更新已就绪
- CHT=已有更新可用
- CZE=Je k dispozici aktualizace.
- DAN=Der er en opdatering
- DEU=Update verfügbar
- ENU=Update is available
- ESP=Hay una actualización disponible
- ETI=Värskendus on saadaval
- EUQ=Eguneratzea erabilgarri
- FRA=Une mise à jour est disponible
- HRV=Dostupno je ažuriranje
- HUN=Frissítés érhető el
- ITA=È disponibile un aggiornamento
- JPN=利用可能なアップデートがあります
- KOR=업데이트가 있습니다
- LTH=Yra naujinimas
- LVI=Atjauninājums ir pieejams
- NAF=Une mise à jour est disponible
- NLD=Er is een update beschikbaar
- NOR=Oppdatering er tilgjengelig
- POL=Aktualizacja jest dostępna
- PTB=Atualização disponível
- RUM=Actualizarea este disponibilă
- RUS=Обновление доступно
- SKY=K dispozícii je aktualizácia
- SLV=Posodobitev je na voljo
- SUO=Päivitys saatavilla
- SVE=Uppdatering finns
- TUR=Güncelleme mevcut
- UKR=Доступне оновлення
- [IDS_TITLE_REASONS_TO_UPGRADE]
- ENU=Reasons to upgrade:
- CAT=Raons per aplicar l'actualització:
- CZE=Důvody pro upgrade:
- DAN=Grunde til at opgradere:
- DEU=Gründe für ein Upgrade:
- ESP=Razones para aplicar la actualización:
- EUQ=Bertsio-berritzeko arrazoiak:
- SUO=Päivityksen syyt:
- FRA=Raisons justifiant cette mise à niveau :
- HRV=Razlozi za nadogradnju:
- HUN=A frissítés okai:
- ITA=Motivi per aggiornare:
- JPN=アップグレードを推奨する理由 :
- KOR=업그레이드해야 하는 이유:
- NAF=Raisons justifiant cette mise à niveau :
- NOR=Grunner til å oppgradere:
- NLD=Redenen voor upgrade:
- POL=Powody aktualizacji:
- PTB=Motivos para atualizar:
- RUM=Motive pentru a efectua upgrade:
- RUS=Аргументы в пользу обновления
- SKY=Dôvody na inováciu:
- SLV=Razlogi za nadgradnjo:
- SVE=Anledningar till att uppgradera:
- TUR=Yükseltme nedenleri:
- UKR=Що нового:
- CHS=升级原因:
- CHT=升級原因:
- BGR=Причини за надстройка
- ETI=Uuendamise põhjused:
- LTH=Kodėl reikėtų naujovinti:
- LVI=Iemesli, lai jauninātu:
- [IDS_UPGRADE_REASONS_HIGHLIGHTS]
- ENU=[PN] is no longer supported[NL]Receive security and bug fixes[NL]Use a faster, modern interface[NL]Easily comment on files and fill and sign forms
- CAT=Ja no s'ofereix assistència per al producte [PN].[NL]Rebeu correccions d'errors i de seguretat.[NL]Feu servir una interfície moderna i més ràpida.[NL]Escriviu comentaris als fitxers i empleneu i signeu formularis.
- CZE=[PN] již není podporován[NL]Budete dostávat opravy zabezpečení a chyb[NL]Rychlejší a modernější rozhraní[NL]Snadné přidávání komentářů a vyplňování formulářů
- DAN=[PN] understøttes ikke længere[NL]Modtag sikkerheds- og fejlrettelser[NL]Brug en hurtigere, moderne grænseflade[NL]Kommenter nemt filer, og udfyld og underskriv formularer
- DEU=[PN] wird nicht mehr unterstützt[NL]Sicherheitsverbesserungen und Fehlerbehebungen[NL]Schnellere, moderne Oberfläche[NL]Einfaches Kommentieren von Dateien sowie Ausfüllen und Signieren von Formularen
- ESP=[PN] ya no se admite.[NL]Reciba correcciones de errores y de seguridad.[NL]Use una interfaz moderna y más rápida.[NL]Escriba comentarios en sus archivos y relle y firme formularios
- EUQ=Jada ez delako onartzen [PN] bertsioa[NL]Segurtasunaren eta programa-erroreen konponketak jasotzeko[NL]Interfaze bizkorrago eta modernoago bat erabiltzeko[NL]Erraztasunez iruzkinak idazteko eta inprimakiak osatzeko edo sinatzeko
- SUO=[PN] ei enää ole tuettu[NL]Vastaanota tietoturvaan ja ohjelmavirheisiin liittyviä korjauksia[NL]Käytä entistä nopeampaa, modernia käyttöliittymää[NL]Kommentoi tiedostoja sekä täytä ja allekirjoita lomakkeita helposti
- FRA=[PN] n’est plus pris en charge[NL]Correctifs de sécurité et de bogues[NL]Interface moderne plus rapide[NL]Facilité de commenter des fichiers et de remplir et signer des formulaires
- HRV=[PN] više nije podržan[NL]Primajte sigurnosne ispravke i ispravke pogrešaka [NL]Upotrijebite brže i modernije sučelje[NL]Jednostavno ostavljanje komentara na datotekama te ispunjavanje i potpisivanje obrazaca
- HUN=A(z) [PN] már nem támogatott[NL]Biztonsági fejlesztések és hibajavítások fogadása[NL]Gyorsabb, modern kezelőfelület használata[NL]Egyszerű hozzászólási lehetőség fájlokban, továbbá kitöltés és aláírás űrlapokban
- ITA=[PN] non è più supportato[NL]Correzioni a livello di sicurezza e di bug[NL]Interfaccia più moderna e più veloce[NL]Strumenti intuitivi per aggiungere commenti ai file, compilare e firmare i moduli
- JPN=[PN] はサポート対象外になっています。[NL]セキュリティとバグ修正が適用されています。[NL]インターフェイスが改良され、使いやすくなっています。[NL]ファイルへの注釈の追加や、フォームへの入力や署名が容易です。
- KOR=[PN]이(가) 더 이상 지원되지 않음[NL]보안 및 버그 수정을 받음[NL]더 빠른 최신 인터페이스 사용[NL]간편하게 파일에 주석을 달고 양식을 채우고 서명
- NAF=[PN] n’est plus pris en charge[NL]Correctifs de sécurité et de bogues[NL]Interface moderne plus rapide[NL]Facilité de commenter des fichiers et de remplir et signer des formulaires
- NOR=[PN] støttes ikke lenger[NL]Få sikkerhet og feilrettelser[NL]Bruk et raskere, moderne grensesnitt[NL]Kommenter enkelt i filer og fyll ut og signer skjemaer
- NLD=[PN] wordt niet meer ondersteund[NL]Beveiligingsoplossingen en softwarecorrecties[NL]Snellere, moderne interface[NL]Snel opmerkingen plaatsen in bestanden, en formulieren invullen en ondertekenen
- POL=Wersja [PN] nie jest już obsługiwana.[NL]Aktualizacja zawiera poprawki bezpieczeństwa i błędów.[NL]Aktualizacja zapewnia szybszy i nowocześniejszy interfejs.[NL]Aktualizacja umożliwia łatwe komentowanie plików oraz wypełnianie i podpisywanie formularzy.
- PTB=[PN] não é mais suportado[NL]Receba correções de segurança e de erros[NL]Use uma interface mais moderna e rápida[NL]Comente em arquivos e preencha e assine formulários com facilidade
- RUM=[PN] nu mai este acceptat[NL]Primiți corecții de erori și pentru securitate[NL]Utilizați o interfață mai rapidă și modernă[NL]Comentați fișierele și completați și semnați formularele cu ușurință
- RUS=[PN] больше не поддерживается[NL]Вы получите версию с усовершенствованиями в обеспечении безопасности и исправленными ошибками[NL]Вы сможете работать в современном и более быстром интерфейсе[NL]Быстрое и удобное комментирование файлов, а также заполнение и подписывание форм
- SKY=Aplikácia [PN] už ďalej nie je podporovaná[NL]Dostávajte opravy zabezpečenia a chýb[NL]Používajte rýchlejšie a moderné rozhranie[NL]Jednoducho pridávajte poznámky k súborom, vypĺňajte a podpisujte formuláre
- SLV=Program [PN] ni več podprt[NL]Varnostni popravki in popravki napak[NL]Hitrejši in modernejši vmesnik[NL]Preprosto komentiranje datotek in izpolnjevanje ter podpisovanje obrazcev
- SVE=[PN] stöds inte längre[NL]Få säkerhets- och felkorrigeringar[NL]Använd ett snabbare, modernare gränssnitt[NL]Kommentera enkelt filer och fyll i och signera formulär
- TUR=[PN] artık desteklenmiyor[NL]Güvenlik ve hata düzeltmeleri alın[NL]Daha hızlı ve modern arayüzü kullanın[NL]Dosyalar üzerinde kolayca yorum yapın, formları doldurun ve imzalayın
- UKR=[PN] більше не підтримується[NL]Розширений захист і виправлені помилки[NL]Швидший сучасний інтерфейс[NL]Зручніше додавання коментарів до файлів і заповнення та підписання документів
- CHS=不再支持 [PN][NL]接收安全性与错误修复[NL]使用更快、更新颖的界面[NL]轻松在文件上添加注释,以及填写和签署表单
- CHT=不再支援 [PN][NL]收到安全性與錯誤修正[NL]使用更快速、更新穎的介面[NL]輕鬆在檔案上加入注釋,以及填寫與簽署表格
- BGR=[PN] вече не се поддържа[NL]Получете защита и корекции на грешки[NL]Използвайте по-бърз, модерен интерфейс[NL]Лесно коментирайте файлове и попълвайте и подписвайте формуляри
- ETI=[PN] ei ole enam toetatud[NL]Saate turva- ja veaparandusi[NL]Võimalus kasutada kiiremat ja kaasaegsemat liidest[NL]Failide kommenteerimine ning vormide täitmine ja allkirjastamine on lihtne
- LTH=[PN] nebepalaikoma[NL]Gausite saugumo ir trikčių pataisymus[NL]Naudositės spartesne, naujoviška sąsaja[NL]Galėsite lengvai komentuoti failuose ir pildyti bei pasirašyti formas
- LVI=[PN] vairs netiek atbalstīts[NL]Drošības un kļūdu labojumi[NL]Ātrāks, modernāks interfeiss[NL]Ērta komentēšana failos, kā arī veidlapu aizpildīšana un parakstīšana
- [IDS_UPGRADE_READER_AVAILABLE]
- ENU=A new version of [UN] is available
- BGR=Налична е нова версия на [UN]
- CAT=Hi ha disponible una nova versió de l'[UN]
- CHS=有可用的新版 [UN]
- CHT=有新的 [UN] 版本可供使用
- CZE=Je dostupná nová verze aplikace [UN]
- DAN=Der er en ny version af [UN] tilgængelig
- DEU=Eine neue Version von [UN] ist verfügbar
- ESP=Hay disponible una nueva versión de [UN]
- ETI=Saadaval on uus [UN] versioon
- EUQ=[UN] berria erabilgarri dago
- FRA=Une nouvelle version d’[UN] est disponible.
- HRV=Dostupna je nova verzija programa [UN]
- HUN=Elérhető az [UN] legújabb verziója
- ITA=È disponibile una nuova versione di [UN]
- JPN=[UN] の新しいバージョンを使用できます
- KOR=새로운 버전의 [UN] 사용 가능
- LTH=Galima nauja „[UN]“ versija
- LVI=Ir pieejama jauna [UN] versija
- NAF=Une nouvelle version d’[UN] est disponible.
- NLD=Er is een nieuwe versie van [UN] beschikbaar
- NOR=En ny versjon av [UN] er tilgjengelig
- POL=Dostępna jest nowa wersja programu [UN]
- PTB=Uma nova versão do [UN] está disponível
- RUM=Este disponibilă o nouă versiune [UN]
- RUS=Выпущена новая версия [UN]
- SKY=K dispozícii je nová verzia aplikácie [UN]
- SLV=Na voljo je nov [UN]
- SUO=Adobe Acrobat Readeristä on saatavana uusi versio.
- SVE=En ny version av [UN] finns tillgänglig
- TUR=Adobe Acrobat Reader’ın yeni sürümü çıktı
- UKR=Доступна нова версія [UN]
- [IDS_TITLE_UPGRADE_TO_UPGRADE_NAME]
- ENU=Upgrade to [UN]
- CAT=Actualització del producte: [UN]
- CZE=Upgradovat na [UN]
- DAN=Opgrader til [UN]
- DEU=Upgrade auf [UN]
- ESP=Actualizar a [UN]
- EUQ=Bertsio-berritu [UN] bertsiora
- SUO=Päivitä tuotteeseen [UN]
- FRA=Mise à niveau vers [UN]
- HRV=Nadogradi na [UN]
- HUN=Frissítés a(z) [UN] verzióra
- ITA=Aggiorna a [UN]
- JPN=[UN] にアップグレード
- KOR=[UN](으)로 업그레이드
- NAF=Mise à niveau vers [UN]
- NOR=Oppgrader til [UN]
- NLD=Upgraden naar [UN]
- POL=Uaktualnij do wersji [UN]
- PTB=Atualizar para [UN]
- RUM=Efectuare upgrade la [UN]
- RUS=Обновление до [UN]
- SKY=Inovovať na [UN]
- SLV=Nadgradnja na [UN]
- SVE=Uppgradera till [UN]
- TUR=[UN] ürününe yükselt
- UKR=Оновити до [UN]
- CHS=升级到 [UN]
- CHT=升級至 [UN]
- BGR=Надстройка до [UN]
- ETI=Uuenda versioonile [UN]
- LTH=Naujovinti į [UN]
- LVI=Jaunināt uz [UN]
- [IDS_UPGRADE_TO_UPGRADE_NAME]
- ENU=We will automatically upgrade you to [UN]. Click to opt out of this critical security release.
- CAT=L'actualització al producte [UN] es farà automàticament. Si no voleu aplicar aquesta actualització important de seguretat, feu clic aquí.
- CZE=Bude proveden automatický upgrade na verzi [UN]. Kliknutím zrušíte upgrade na tuto bezpečnostní aktualizaci.
- DAN=Vi opgraderer dig automatisk til [UN]. Klik for at fravælge denne vigtige sikkerhedsudgivelse.
- DEU=Das Upgrade auf [UN] wird automatisch für Sie durchgeführt. Wählen Sie „Abmelden“, um sich von dieser wichtigen Sicherheitsveröffentlichung abzumelden.
- ESP=La actualización a [UN] se realizará automáticamente. Si no quiere aplicar esta importante actualización de seguridad, haga clic aquí.
- EUQ=Automatikoki bertsio-berrituko dugu [UN] bertsiora. Egin klik segurtasun-bertsio garrantzitsu hau ezeztatzeko.
- SUO=Päivitämme automaattisesti tuotteeseen [UN]. Napsauta painiketta, jos haluat kieltäytyä tästä tärkeästä tietoturvapäivityksestä.
- FRA=La mise à niveau vers [UN] se fera automatiquement. Cliquez pour décliner cette version de sécurité critique.
- HRV=Automatski ćemo vas nadograditi na [UN]. Pritisnite kako biste se odjavili iz ove bitne objave za zaštitu.
- HUN=Szoftverét automatikusan frissítjük a(z) [UN] verzióra. Kattintson ide, ha nem szeretné megkapni ezt a kritikus fontosságú biztonsági kiadást.
- ITA=Verrà effettuato l'aggiornamento automatico a [UN]. Fare clic per annullare e non effettuare questo importante aggiornamento di sicurezza.
- JPN=[UN] に自動的にアップグレードします。この重要なセキュリティリリースの通知を停止するには、ここをクリックしてください。
- KOR=[UN](으)로 자동으로 업그레이드해 드립니다. 이 중요 보안 릴리스에 대한 알림을 거부하려면 클릭하십시오.
- NAF=La mise à niveau vers [UN] se fera automatiquement. Cliquez pour décliner cette version de sécurité critique.
- NOR=Vi vil automatisk gi deg en oppgradering til [UN]. Klikk for å takke nei til denne versjonen som er viktig for sikkerheten.
- NLD=De upgrade naar [UN] wordt automatisch uitgevoerd. Klik als u de upgrade naar deze kritieke beveiligingsrelease niet wilt uitvoeren.
- POL=Aktualizacja do wersji [UN] nastąpi automatycznie. Kliknij, aby zrezygnować z tej aktualizacji krytycznej dotyczącej zabezpieczeń.
- PTB=Você será atualizado para [UN] automaticamente. Clique para optar por não receber essa versão de segurança.
- RUM=Vom efectua în mod automat upgrade-ul produsului dvs. la [UN]. Faceți clic pentru renunțarea la această versiune de securitate critică.
- RUS=Ваша программа будет автоматически обновлена до [UN]. Чтобы отказаться от этого важного обновления безопасности, нажмите соответсвующую кнопку.
- SKY=Vykoná sa automatická inovácia na [UN]. Toto kritické bezpečnostné vydanie odmietnete kliknutím.
- SLV=Program bomo samodejno nadgradili na [UN]. Kliknite, če ne želite namestiti te pomembne varnostne izdaje.
- SVE=Du uppgraderas automatiskt till [UN]. Klicka om du inte vill installera den här viktiga säkerhetsuppdateringen.
- TUR=[UN] ürününe otomatik olarak yükseltileceksiniz. Bu önemli güvenlik sürümüne yükseltme işlemini iptal etmek için tıklatın.
- UKR=Систему буде автоматично оновлено до [UN]. Натисніть, щоб відмовитись від цього важливого оновлення безпеки.
- CHS=我们将自动升级到 [UN]。单击可取消此重大安全性发布提醒。
- CHT=我們會自動升級至 [UN]。按一下可取消此重大安全性發佈提醒。
- BGR=Ние ще надстроим до [UN] автоматично. Щракнете, за да се откажете от това важно за защитата издание.
- ETI=Uuendame automaatselt versioonile [UN]. Sellest olulisest turvaväljalaskest loobumisest klõpsake.
- LTH=Automatiškai naujovinsime į [UN]. Spustelėkite, jei norite atsisakyti šio svarbaus saugumo leidinio.
- LVI=Notiks automātiska jaunināšana uz [UN]. Noklikšķiniet, lai atteiktos no šī kritiskā drošības laidiena.
- [IDS_TITLE_UPGRADE_INSTALLATION]
- ENU=[X] installation
- CAT=Instal·lació de [X]
- CZE=Instalace programu [X]
- DAN=[X]-installation
- DEU=[X] - Installation
- ESP=Instalación de [X]
- EUQ=[X] instalazioa
- SUO=[X] -asennus
- FRA=[X] - Installation
- HRV=Instalacija programa [X]
- HUN=[X] telepítése
- ITA=Installazione di [X]
- JPN=[X] インストール
- KOR=[X] 설치
- NOR=[X]-installasjon
- NAF=[X] - Installation
- NLD=[X] installatie
- POL=Instalacja programu [X]
- PTB=Instalação do [X]
- RUM=Instalare [X]
- RUS=Установка [X]
- SKY=Inštalácia aplikácie [X]
- SLV=Namestitev programa [X]
- SVE=[X]-installation
- TUR=[X] kurulumu
- UKR=Встановлення [X]
- CHS=[X] 安装
- CHT=[X] 安裝
- BGR=Инсталиране на [X]
- ETI=[X] installimine
- LTH=[X] diegimas
- LVI=[X] instalēšana
- [IDS_OPT_OUT]
- ENU=Opt out
- CAT=No actualitzis
- CZE=Zrušit
- DAN=Fravælg
- DEU=Abmelden
- ESP=No actualizar
- EUQ=Ez gogorarazi
- SUO=Kieltäydy
- FRA=Décliner
- HRV=Odjavi se
- HUN=Elutasítás
- ITA=Annulla
- JPN=通知しない
- KOR=알림 거부
- NAF=Décliner
- NOR=Nei, takk
- NLD=Upgrade niet uitvoeren
- POL=Zrezygnuj
- PTB=Cancelar
- RUM=Respingere
- RUS=Отказаться
- SKY=Odmietnuť
- SLV=Ne želim nadgradnje
- SVE=Avstå
- TUR=İptal Et
- UKR=Відмовитися від підписки
- CHS=取消提醒
- CHT=取消提醒
- BGR=Отказ
- ETI=Loobu
- LTH=Atsisakyti
- LVI=Atteikties
- [IDS_REMIND_ME_LATER]
- ENU=Remind me later
- CAT=Recorda-m'ho més tard
- CZE=Upozornit později
- DAN=Påmind mig senere
- DEU=Später noch einmal erinnern
- ESP=Recordármelo más tarde
- EUQ=Gogorarazi geroago
- SUO=Muistuta minua myöhemmin
- FRA=Envoyer un rappel
- HRV=Podsjeti me kasnije
- HUN=Emlékeztessen később
- ITA=Visualizza in seguito
- JPN=後で通知する
- KOR=나중에 알림
- NAF=&Envoyer un rappel
- NOR=Påminn meg senere
- NLD=Later herinnering sturen
- POL=Przypomnij później
- PTB=Lembrar-me depois
- RUM=Aminteşte-mi mai târziu
- RUS=Напомнить позже
- SKY=Upozorniť neskôr
- SLV=Opomni me pozneje
- SVE=Påminn mig senare
- TUR=Daha sonra hatırlat
- UKR=Нагадати пізніше
- CHS=以后提醒我
- CHT=以後提醒我
- BGR=Подсети ме по-късно
- ETI=Tuleta mulle hiljem meelde
- LTH=Priminti man vėliau
- LVI=Atgādināt man vēlāk
- [IDS_BTN_EXIT]
- ENU=&Exit
- CAT=&Surt
- CZE=&Konec
- DAN=&Afslut
- DEU=&Beenden
- ESP=&Salir
- EUQ=&Irten
- SUO=&Lopeta
- FRA=&Quitter
- HRV=&Izlaz
- HUN=&Kilépés
- ITA=&Esci
- JPN=終了(&E)
- KOR=종료(&E)
- NAF=&Quitter
- NOR=&Avslutt
- NLD=&Afsluiten
- POL=&Zamknij
- PTB=&Sair
- RUM=&Ieşire
- RUS=&Выход
- SKY=&Skončiť
- SLV=&Izhod
- SVE=&Avsluta
- TUR=&Çık
- UKR=&Вийти
- CHS=退出(&E)
- CHT=結束(&E)
- BGR=&Изход
- ETI=&Välju
- LTH=&Išeiti
- LVI=&Iziet
- [IDS_BTN_MINIMIZE]
- ENU=&Minimize
- CAT=&Minimitza
- CZE=&Minimalizovat
- DAN=&Minimer
- DEU=&Minimieren
- ESP=&Minimizar
- EUQ=&Ikonotu
- SUO=&Pienennä
- FRA=&Réduire
- HRV=&Minimiziraj
- HUN=&Kis méret
- ITA=&Riduci a icona
- JPN=最小化(&M)
- KOR=최소화(&M)
- NAF=&Réduire
- NOR=&Minimer
- NLD=&Minimaliseren
- POL=&Minimalizuj
- PTB=&Minimizar
- RUM=&Minimizare
- RUS=&Свернуть
- SKY=&Minimalizovať
- SLV=&Minimiraj
- SVE=&Minimera
- TUR=&Küçült
- UKR=&Мінімізувати
- CHS=最小化(&M)
- CHT=最小化(&M)
- BGR=&Намали
- ETI=&Minimeeri
- LTH=&Sumažinti
- LVI=&Minimizēt
- [IDS_TITLE_READY_TO_INSTALL]
- BGR=Актуализацията е готова за инсталиране
- CAT=Actualització preparada per a instal·lació
- CHS=更新现在可以安装
- CHT=已準備好安裝更新
- CZE=Aktualizace je připravena k instalaci.
- DAN=Opdatering er klar til at blive installeret
- DEU=Update bereit zur Installation
- ENU=Update is ready to install
- ESP=La actualización está lista para ser instalada
- ETI=Värskendus on installimiseks valmis
- EUQ=Eguneratzea instalatzeko prest
- FRA=La mise à jour est prête à être installée
- HRV=Ažuriranje je spremno za instalaciju
- HUN=A frissítés telepítésre kész
- ITA=L'aggiornamento è pronto per l'installazione
- JPN=アップデートのインストール準備ができました
- KOR=업데이트를 설치할 준비가 되었습니다
- LTH=Naujinimas paruoštas diegti
- LVI=Atjauninājums ir sagatavots instalēšanai
- NAF=La mise à jour est prête à être installée
- NLD=De update kan worden geïnstalleerd
- NOR=Oppdatering er klar til å installeres
- POL=Aktualizacja jest gotowa do zainstalowania
- PTB=Atualização pronta para ser instalada
- RUM=Actualizarea este gata de instalare
- RUS=Обновление готово к установке
- SKY=Aktualizácia je pripravená na inštaláciu
- SLV=Posodobitev je pripravljena za namestitev
- SUO=Päivitys valmiina asennettavaksi
- SVE=Uppdateringen är klar att installera
- TUR=Güncelleme yüklenmeye hazır
- UKR=Оновлення готове до встановлення
- [IDS_TITLE_UP_TO_DATE]
- BGR=Няма актуализации
- CAT=No hi ha actualitzacions disponibles
- CHS=无可用更新
- CHT=沒有可用的更新
- CZE=Nejsou k dispozici žádné aktualizace.
- DAN=Der er ingen tilgængelige opdateringer
- DEU=Keine Updates verfügbar
- ENU=No updates available
- ESP=No hay ninguna actualización disponible
- ETI=Värskendusi pole saadaval
- EUQ=Ez dago eguneratzerik erabilgarri
- FRA=Aucune mise à jour disponible
- HRV=Nema dostupnih ažuriranja
- HUN=Nincsenek elérhető frissítések
- ITA=Nessun aggiornamento disponibile
- JPN=利用可能なアップデートがありません
- KOR=사용 가능한 업데이트 없음
- LTH=Nėra naujinimų
- LVI=Neviens atjauninājums nav pieejams
- NAF=Aucune mise à jour disponible
- NLD=Geen updates beschikbaar
- NOR=Ingen tilgjengelige oppdateringer
- POL=Brak dostępnych aktualizacji
- PTB=Não há atualizações disponíveis
- RUM=Nu sunt disponibile actualizări
- RUS=Нет обновлений
- SKY=K dispozícii nie sú žiadne aktualizácie
- SLV=Na voljo ni nobene posodobitve
- SUO=Päivityksiä ei ole saatavilla
- SVE=Det finns inga uppdateringar
- TUR=Güncelleme mevcut değil
- UKR=Немає оновлень
- [IDS_TOOLTIP_DOWNLOADING]
- BGR=Изтегляне на актуализацията...
- CAT=S'està baixant l'actualització...
- CHS=正在下载更新...
- CHT=正在下載更新...
- CZE=Stahování aktualizace…
- DAN=Henter opdatering...
- DEU=Update wird heruntergeladen...
- ENU=Downloading Update...
- ESP=Descargando actualización...
- ETI=Värskenduse allalaadimine...
- EUQ=Eguneratzea deskargatzen...
- FRA=Téléchargement de la mise à jour...
- HRV=Preuzimanje ažuriranja...
- HUN=Frissítés letöltése...
- ITA=Scaricamento dell'aggiornamento in corso...
- JPN=アップデートをダウンロードしています...
- KOR=업데이트 다운로드 중...
- LTH=Siunčiamas naujinimas...
- LVI=Lejupielādē atjauninājumu...
- NAF=Téléchargement de la mise à jour...
- NLD=Update downloaden...
- NOR=Laster ned oppdatering...
- POL=Pobieranie aktualizacji...
- PTB=Fazendo o download da atualização...
- RUM=Se descarcă actualizarea...
- RUS=Загрузка обновления…
- SKY=Preberá sa aktualizácia...
- SLV=Prenašanje posodobitve ...
- SUO=Ladataan päivitystä...
- SVE=Hämtar uppdatering...
- TUR=Güncelleme İndiriliyor...
- UKR=Завантаження оновлення...
- [IDS_TOOLTIP_MODE_FILES_IN_USE]
- ENU=Waiting for Adobe Reader to exit before resuming Upgrade
- CAT=S'està esperant a tancar l'Adobe Reader per reprendre l'actualització
- CZE=Čeká se na ukončení aplikace Adobe Reader, aby mohl upgrade pokračovat
- DAN=Venter på, at Adobe Acrobat afsluttes, før opgraderingen fortsættes
- DEU=Vor dem Fortfahren mit dem Upgrade wird auf das Beenden von Adobe Reader gewartet
- ESP=Esperando que Adobe Reader se cierre para reanudar la actualización
- EUQ=Adobe Reader itxitzeko zain bertsio-berritzeari berrekiteko
- SUO=Odotetaan, että Adobe Reader lopettaa toiminnon, ennen kuin päivitystä jatketaan.
- FRA=Attente de la fermeture d’Adobe Reader avant de reprendre la mise à niveau
- HRV=Čekanje da se zatvori program Adobe Reader prije nastavljanja nadogradnje
- HUN=A frissítés folytatása előtt meg kell várni, amíg az Adobe Reader kilép
- ITA=Prima di riprendere l'aggiornamento, attendere la chiusura di Adobe Reader.
- JPN=アップグレードを再開する前に Adobe Reader の終了を待機しています。
- KOR=업그레이드를 다시 시작하기 전에 Adobe Reader가 종료될 때까지 대기 중
- NAF=Attente de la fermeture d’Adobe Reader avant de reprendre la mise à niveau
- NOR=Venter på at Adobe Reader skal avsluttes før oppgraderingen gjenopptas
- NLD=Wachten tot Adobe Reader is afgesloten voordat de upgrade wordt hervat
- POL=Oczekiwanie na zamknięcie programu Adobe Reader przed wznowieniem aktualizacji
- PTB=Aguardando o encerramento do Adobe Reader para que a Atualização possa ser concluída
- RUM=În așteptare pentru ca Adobe Reader să se închidă înainte de reluarea upgrade-ului
- RUS=Ожидание выхода из Adobe Reader перед возобновлением обновления
- SKY=Čaká sa na ukončenie aplikácie Adobe Reader, aby mohla pokračovať inovácia
- SLV=Čakam, da se Adobe Reader zapre, preden nadaljujem z nadgradnjo
- SVE=Väntar på att Adobe Reader ska avslutas innan uppgraderingen återupptas
- TUR=Yükseltmeye devam etmeden önce Adobe Reader'dan çıkılması bekleniyor
- UKR=Зачекайте поки Adobe Reader закриється, перед тим як відновиться оновлення
- CHS=正在等待 Adobe Reader 退出,退出后才能继续升级
- CHT=正在等候 Adobe Reader 結束,結束後才能繼續升級
- BGR=Изчакване на Adobe Reader да излезе, преди да се продължи с надстройката
- ETI=Adobe Reader tuleb enne uuendamisega jätkamist sulgeda
- LTH=Jei norite tęsti naujovinimą, turite išeiti iš „Adobe Reader“
- LVI=Gaida, kamēr izies no Adobe Reader, lai varētu atsākt jaunināšanu.
- [IDS_REGISTER_FILETYPES_SUCCESS]
- BGR=Сега [SHORTPRODUCTNAME] е приложението ви за PDF по подразбиране
- CAT=[SHORTPRODUCTNAME] ara és la vostra aplicació predeterminada per als PDF
- CHS=[SHORTPRODUCTNAME] 现已成为您的默认 PDF 应用程序
- CHT=[SHORTPRODUCTNAME] 現在是您的預設 PDF 應用程式
- CZE=[SHORTPRODUCTNAME] je nyní vaše výchozí aplikace pro soubory PDF
- DAN=[SHORTPRODUCTNAME] er nu dit standard PDF-program
- DEU=[SHORTPRODUCTNAME] ist jetzt Ihre Standard-PDF-Anwendung
- ENU=[SHORTPRODUCTNAME] is now your default PDF application
- ESP=[SHORTPRODUCTNAME] es ahora su aplicación de PDF predeterminada
- ETI=[SHORTPRODUCTNAME] on nüüd teie PDFi vaatamise vaikerakendus
- EUQ=[SHORTPRODUCTNAME] da PDF aplikazio lehenetsia
- FRA=[SHORTPRODUCTNAME] est désormais votre application PDF par défaut.
- HRV=[SHORTPRODUCTNAME] sada je vaša zadana aplikacija za PDF datoteke
- HUN=Az [SHORTPRODUCTNAME] mostantól az alapértelmezett PDF-alkalmazás
- ITA=[SHORTPRODUCTNAME] è ora impostato come applicazione PDF predefinita
- JPN=デフォルトの PDF アプリケーションは [SHORTPRODUCTNAME] に設定されました
- KOR=이제 [SHORTPRODUCTNAME]이(가) 기본 PDF 응용 프로그램입니다.
- LTH=[SHORTPRODUCTNAME] dabar yra jūsų numatytoji PDF taikomoji programa
- LVI=[SHORTPRODUCTNAME] tagad ir noklusējuma PDF programma
- NAF=[SHORTPRODUCTNAME] est désormais votre application PDF par défaut.
- NLD=[SHORTPRODUCTNAME] is nu de standaard PDF-toepassing
- NOR=[SHORTPRODUCTNAME] er nå standard PDF-program
- POL=Program [SHORTPRODUCTNAME] stał się domyślną aplikacją do obsługi plików PDF
- PTB=O [SHORTPRODUCTNAME] agora é o seu aplicativo padrão de PDF
- RUM=[SHORTPRODUCTNAME] este acum aplicaţia dvs. PDF implicită
- RUS=[SHORTPRODUCTNAME] теперь является приложением для работы с форматом PDF по умолчанию
- SKY=[SHORTPRODUCTNAME] je teraz vašou predvolenou aplikáciou pre súbory PDF
- SLV=[SHORTPRODUCTNAME] je zdaj privzet program za delo s PDF-ji
- SUO=[SHORTPRODUCTNAME] on nyt PDF-oletussovelluksesi
- SVE=[SHORTPRODUCTNAME] är nu ditt standardprogram för PDF-filer
- TUR=[SHORTPRODUCTNAME] artık varsayılan PDF uygulamanızdır.
- UKR=Відтепер [SHORTPRODUCTNAME] є програмою для перегляду PDF за замовчуванням
- [IDS_REGISTER_FILETYPES_ERROR]
- BGR=[SHORTPRODUCTNAME] не успя да стане приложението ви за PDF по подразбиране
- CAT=[SHORTPRODUCTNAME] no s’ha pogut convertir en la vostra aplicació predeterminada per als PDF
- CHS=无法将 [SHORTPRODUCTNAME] 设为您的默认 PDF 应用程序
- CHT=[SHORTPRODUCTNAME] 無法成為您的預設 PDF 應用程式
- CZE=Nepodařilo se nastavit [SHORTPRODUCTNAME] jako výchozí aplikaci pro soubory PDF
- DAN=[SHORTPRODUCTNAME] kunne ikke blive dit standard PDF-program
- DEU=[SHORTPRODUCTNAME] konnte nicht zu Ihrer Standard-PDF-Anwendung gemacht werden
- ENU=[SHORTPRODUCTNAME] was unable to become your default PDF application
- ESP=[SHORTPRODUCTNAME] no se pudo convertir en su aplicación de PDF predeterminada
- ETI=[SHORTPRODUCTNAME] ei saanud teie PDFi vaatamise vaikerakenduseks
- EUQ=Ezin izan da [SHORTPRODUCTNAME] PDF aplikazio lehenetsi bihurtu
- FRA=[SHORTPRODUCTNAME] n'a pas pu être défini comme application PDF par défaut.
- HRV=[SHORTPRODUCTNAME] nije se mogao postaviti kao zadana aplikacija za PDF datoteke
- HUN=Az [SHORTPRODUCTNAME] nem lehetett az alapértelmezett PDF-alkalmazás
- ITA=Impossibile impostare [SHORTPRODUCTNAME] come applicazione PDF predefinita
- JPN=デフォルトの PDF アプリケーションは [SHORTPRODUCTNAME] に設定できませんでした
- KOR=[SHORTPRODUCTNAME]을(를) 기본 PDF 응용 프로그램으로 설정하지 못했습니다.
- LTH=[SHORTPRODUCTNAME] nepavyko padaryti numatytąja PDF taikomąja programa
- LVI=[SHORTPRODUCTNAME] nevarēja iestatīt kā noklusējuma PDF programmu
- NAF=[SHORTPRODUCTNAME] n'a pas pu être défini comme application PDF par défaut.
- NLD=[SHORTPRODUCTNAME] kan niet worden ingesteld als standaard PDF-toepassing
- NOR=[SHORTPRODUCTNAME] kunne ikke bli standard PDF-program
- POL=Program [SHORTPRODUCTNAME] nie może stać się domyślną aplikacją do obsługi plików PDF
- PTB=Não foi possível tornar o [SHORTPRODUCTNAME] seu aplicativo padrão de PDF
- RUM=[SHORTPRODUCTNAME] nu a putut deveni aplicaţia dvs. PDF implicită
- RUS=Не удалось сделать [SHORTPRODUCTNAME] приложением для работы с форматом PDF по умолчанию
- SKY=[SHORTPRODUCTNAME] nebolo možné nastaviť ako vašu predvolenú aplikáciu pre súbory PDF
- SLV=Programa [SHORTPRODUCTNAME] ni bilo mogoèe nastaviti za privzet program za delo s PDF-ji
- SUO=Sovellusta [SHORTPRODUCTNAME] ei voitu määrittää PDF-oletussovellukseksi
- SVE=[SHORTPRODUCTNAME] kunde inte göras till standardprogram för PDF-filer
- TUR=[SHORTPRODUCTNAME] varsayılan PDF uygulamanız yapılamadı.
- UKR=Не вдалося встановити [SHORTPRODUCTNAME] як програму для перегляду PDF за замовчуванням
- [IDS_UPDATING_PRODUCT]
- BGR=Актуализиране на [Product]
- CAT=Actualitzant [Product]
- CHS=更新 [Product]
- CHT=更新 [Product]
- CZE=Aktualizace aplikace [Product]
- DAN=Updaterer [Product]
- DEU=[Product] wird aktualisiert
- ENU=Updating [Product]
- ESP=Actualizando [Product]
- ETI=Värskendamine - [Product]
- EUQ=[Product] eguneratzen
- FRA=Mise à jour du produit [Product]
- HRV=Ažuriranje programa [Product]
- HUN=[Product] frissítése
- ITA=Aggiornamento di [Product]
- JPN=[Product] を更新中
- KOR=[Product] 업데이트
- LTH=Naujinimas [Product]
- LVI=Atjaunina [Product]
- NAF=Mise à jour du produit [Product]
- NLD=[Product] wordt bijgewerkt
- NOR=Oppdaterer [Product]
- POL=Aktualizacja dla produktu [Product]
- PTB=Atualizando [Product]
- RUM=Actualizare [Product]
- RUS=Обновление [Product]
- SKY=Aktualizuje sa [Product]
- SLV=Posodabljanje programa [Product]
- SUO=Päivitetään tuotetta [Product]
- SVE=Uppdaterar [Product]
- TUR=[Product] Güncelleniyor
- UKR=Виконується оновлення [Product]
- [IDS_INSTALLED_PRODUCT]
- BGR=Инсталиран: [Product]
- CAT=Instal·lada: [Product]
- CHS=已安装: [Product]
- CHT=已安裝: [Product]
- CZE=Instalovaná verze: [Product]
- DAN=Installeret: [Product]
- DEU=Installiert: [Product]
- ENU=Installed: [Product]
- ESP=Instalada: [Product]
- ETI=Installitud [Product]
- EUQ=Instalatutakoa: [Product]
- FRA=Installé : [Product]
- HRV=Instalirano: [Product]
- HUN=Telepítve: [Product]
- ITA=Installato: [Product]
- JPN=インストールされました : [Product]
- KOR=설치됨: [Product]
- LTH=Įdiegta: [Product]
- LVI=Instalēts: [Product]
- NAF=Installé : [Product]
- NLD=Geïnstalleerd: [Product]
- NOR=Installert: [Product]
- POL=Zainstalowano: [Product]
- PTB=Instalado: [Product]
- RUM=Instalat: [Product]
- RUS=Установлено: [Product]
- SKY=Nainštalované: [Product]
- SLV=Nameščeno: [Product]
- SUO=Asennettu: [Product]
- SVE=Installerat: [Product]
- TUR=Yüklenen: [Product]
- UKR=Встановлено: [Product]
- [IDS_TITLE_NO_LONGER_SUPPORTED]
- BGR=[PN] is no longer supported
- CAT=[PN] ja no s’admet
- CHS=不再支持 [PN]
- CHT=不再支援 [PN]
- CZE=Produkt [PN] již není podporován
- DAN=[PN] understøttes ikke længere
- DEU=[PN] wird nicht mehr unterstützt
- ENU=[PN] is no longer supported
- ESP=[PN] ya no se admite
- ETI=[PN] is no longer supported
- EUQ=Ez da [PN] onartzen
- FRA=[PN] n'est plus pris en charge
- HRV=Više se ne nudi podrška za [PN]
- HUN=[PN] többé nem támogatott
- ITA=[PN] non è più supportato
- JPN=[PN] は現在サポートされていません
- KOR=[PN]은(는) 더 이상 지원되지 않습니다.
- LTH=[PN] is no longer supported
- LVI=[PN] is no longer supported
- NAF=[PN] n'est plus pris en charge
- NLD=[PN] wordt niet meer ondersteund
- NOR=[PN] støttes ikke lenger
- POL=Produkt [PN] nie jest już obsługiwany
- PTB=[PN] não é mais suportado
- RUM=[PN] nu mai este acceptat
- RUS=[PN] больше не поддерживается
- SKY=Aplikácia [PN] už nie je podporovaná
- SLV=Program [PN] ni več podprt
- SUO=Tuotetta [PN] ei enää tueta
- SVE=[PN] stöds inte längre
- TUR=[PN] artık desteklenmiyor
- UKR=[PN] більше не підтримується
- [IDS_TITLE_GET_UPGRADE_NAME]
- ENU=Get [UN]
- CAT=Obtenció del producte: [UN]
- CZE=Získat [UN]
- DAN=Få [UN]
- DEU=[UN] sichern
- ESP=Obtener [UN]
- EUQ=Lortu [UN]
- SUO=Hanki [UN]
- FRA=Obtenir [UN]
- HRV=Preuzmite [UN]
- HUN=A(z) [UN] letöltése
- ITA=Scarica [UN]
- JPN=[UN] を入手
- KOR=[UN] 받기
- NAF=Obtenir [UN]
- NOR=Få [UN]
- NLD=[UN] downloaden
- POL=Uzyskaj wersję [UN]
- PTB=Obter [UN]
- RUM=Obțineți [UN]
- RUS=Загрузить [UN]
- SKY=Získať [UN]
- SLV=Zagotovite si [UN]
- SVE=Hämta [UN]
- TUR=[UN] ürününü edinin
- UKR=Отримати [UN]
- CHS=获取 [UN]
- CHT=取得 [UN]
- BGR=Изтеглете [UN]
- ETI=Hangi versioon [UN]
- LTH=Gauti [UN]
- LVI=Iegūt [UN]
- [IDS_ACTION_INITIALIZING]
- BGR=Инициализиране…
- CAT=S'està iniciant...
- CHS=正在初始化...
- CHT=正在初始化...
- CZE=Inicializace…
- DAN=Initialiserer...
- DEU=Initialisierung...
- ENU=Initializing...
- ESP=Inicializando...
- ETI=Lähtestamine ...
- EUQ=Hasieratzen…
- FRA=Initialisation...
- HRV=Pokretanje u tijeku...
- HUN=Inicializálás...
- ITA=Inizializzazione...
- JPN=初期化中...
- KOR=초기화중...
- LTH=Inicijuojama...
- LVI=Inicializē...
- NAF=Initialisation...
- NLD=Bezig met initialiseren...
- NOR=Initialiserer ...
- POL=Inicjowanie…
- PTB=Inicializando...
- RUM=Se iniţializează...
- RUS=Инициализация…
- SKY=Inicializuje sa...
- SLV=Inicializiranje …
- SUO=Alustetaan...
- SVE=Initierar...
- TUR=Başlatılıyor…
- UKR=Ініціалізація…
- [IDS_ERROR_ONDEMAND_TITLE]
- BGR=Възникна грешка
- CAT=S'ha detectat un error
- CHS=發生錯誤
- CHT=出现错误
- CZE=Byla zjištěna chyba
- DAN=Der opstod en fejl
- DEU=Es ist ein Fehler aufgetreten.
- ENU=We've encountered an error
- ESP=Se ha encontrado un error
- ETI=Ilmes viga
- EUQ=Errore bat aurkitu dugu
- FRA=Une erreur a été détectée.
- HRV=Došlo je do pogreške
- HUN=Hiba történt
- ITA=È stato rilevato un errore.
- JPN=エラーが発生しました
- KOR=오류가 발생했습니다.
- LTH=Įvyko klaida
- LVI=Radusies kļūda
- NAF=Une erreur a été détectée.
- NLD=Er is een fout opgetreden
- NOR=Det oppstod en feil
- POL=Napotkaliśmy błąd
- PTB=Encontramos um erro
- RUM=Am întâmpinat o eroare
- RUS=Обнаружена ошибка
- SKY=Vyskytla sa chyba
- SLV=Prišlo je do napake.
- SUO=Kohtasimme virheen.
- SVE=Ett fel har inträffat
- TUR=Bir hatayla karşılaştık
- UKR=Сталася помилка
- [IDS_ERROR_ONDEMAND_DESCRIPTION]
- BGR=Щракнете върху връзката за данни по-долу за повече информация.
- CAT=Feu clic a l'enllaç Detalls que trobareu a continuació per obtenir més informació.
- CHS=请单击下面的“详细信息”链接以获取更多信息。
- CHT=請按下方的「詳細資訊」連結以取得詳細資訊。
- CZE=Více informací získáte kliknutím na odkaz Podrobnosti níže.
- DAN=Klik på linket Detaljer herunder for at få flere oplysninger.
- DEU=Für weitere Informationen klicken Sie auf den Details-Link unten.
- ENU=Please click on the Details link below for more information.
- ESP=Haga clic en el vínculo Detalles que encontrará a continuación para obtener más información.
- ETI=Klõpsake lisateabe saamiseks alloleval lingil Üksikasjad
- EUQ=Egin klik jarraian duzun "Xehetasunak" estekan informazio gehiago aurkitzeko.
- FRA=Cliquez sur le lien Détails ci-dessous pour en savoir plus.
- HRV=Želite li pregledati dodatne informacije, pritisnite vezu Pojedinosti u nastavku.
- HUN=További információért kattintson az alábbi Részletek hivatkozásra.
- ITA=Per maggiori dettagli fare clic sul link di seguito
- JPN=詳しくは、下の詳細リンクをクリックしてください。
- KOR=자세한 내용을 보려면 아래 링크의 [세부 정보]를 클릭하십시오.
- LTH=Daugiau sužinosite spustelėję išsamios informacijos nuorodą.
- LVI=Lai iegūtu papildinformāciju, noklikšķiniet uz detalizētas informācijas saites tālāk.
- NAF=Cliquez sur le lien Détails ci-dessous pour en savoir plus.
- NLD=Klik op de onderstaande koppeling Details voor meer informatie.
- NOR=Klikk Detaljer-koblingen nedenfor for mer informasjon.
- POL=Kliknij łącze Szczegóły, aby uzyskać więcej informacji
- PTB=Clique no link de Detalhes abaixo para mais informações.
- RUM=Pentru mai multe informaţii, faceţi clic pe legătura Detalii de mai jos.
- RUS=Для получения дополнительной информации щелкните ссылку "Сведения".
- SKY=Pre viac informácií kliknite nižšie na odkaz Podrobnosti.
- SLV=Za več informacij kliknite na spodnjo povezavo na podrobnosti.
- SUO=Lisätietoja saat napsauttamalla alla olevaa Tiedot-linkkiä.
- SVE=Klicka på informationslänken nedan för mer information.
- TUR=Daha fazla bilgi için lütfen aşağıda bulunan Ayrıntılar bağlantısını tıklatın.
- UKR=Клацніть посилання "Подробиці" для отримання більш детальної інформації
- [IDS_TOOLTIP_DOWNLOADING_ONDEMAND]
- BGR=Изтегляне на [X]...
- CAT=S'està descarregant [X]...
- CHS=正在下载 [X]...
- CHT=正在下載 [X]...
- CZE=Stahuje se [X]...
- DAN=Downloader [X]...
- DEU=[X] wird heruntergeladen...
- ENU=Downloading [X]...
- ESP=Descargando [X]...
- ETI=[X]: allalaadimine ...
- EUQ=[X] deskargatzen...
- FRA=Téléchargement de [X]...
- HRV=Preuzima se [X]...
- HUN=A(z) [X] letöltése...
- ITA=Download di [X] in corso...
- JPN=[X] をダウンロード中...
- KOR=[X] 다운로드 중...
- LTH=Atsisiunčiama [X]...
- LVI=Lejupielādē [X]...
- NAF=Téléchargement de [X]...
- NLD=Bezig met downloaden van [X]...
- NOR=Laster ned [X] ...
- POL=Pobieranie [X]...
- PTB=Baixando [X]...
- RUM=Se descarcă [X]...
- RUS=Загрузка [X]…
- SKY=Sťahuje sa [X]...
- SLV=Prenašanje [X] …
- SUO=Ladataan sovellusta [X]...
- SVE=Hämtar [X]...
- TUR=[X] indiriliyor...
- UKR=Завантаження [X]…
- [IDS_TITLE_INSTALLING_ONDEMAND]
- BGR=Инсталиране на [X]...
- CAT=S'està instal·lant [X]...
- CHS=正在安装 [X]...
- CHT=正在安裝 [X]...
- CZE=Instaluje se [X]...
- DAN=Installerer [X]...
- DEU=[X] wird installiert...
- ENU=Installing [X]...
- ESP=Instalando [X]...
- ETI=[X]: installimine ...
- EUQ=[X] instalatzen...
- FRA=Installation de [X]...
- HRV=Instalira se [X]...
- HUN=A(z) [X] telepítése...
- ITA=Installazione di [X] in corso...
- JPN=[X] をインストール中...
- KOR=[X] 설치 중...
- LTH=Diegiama [X]...
- LVI=Instalē [X]...
- NAF=Installation de [X]...
- NLD=Bezig met installeren van [X]...
- NOR=Installerer [X] ...
- POL=Instalowanie [X]...
- PTB=Instalando [X]...
- RUM=Se instalează [X]...
- RUS=Установка [X]...
- SKY=Inštaluje sa [X]...
- SLV=Nameščanje [X] …
- SUO=Asennetaan sovellusta [X]...
- SVE=Installerar [X]...
- TUR=[X] yükleniyor...
- UKR=Установка [X]…
- [IDS_TITLE_INSTALL_COMPLETE_SUCCESS]
- BGR=[X] е инсталиран
- CAT=[X] instal·lat
- CHS=[X] 已安装
- CHT=[X] 已安裝
- CZE=[X] je instalován
- DAN=[X] er installeret
- DEU=[X] wurde installiert.
- ENU=[X] installed
- ESP=[X] instalando
- ETI=[X] installitud
- EUQ=[X] instalatu da
- FRA=[X] installé
- HRV=[X] instaliran
- HUN=A(z) [X] telepítése befejeződött
- ITA=[X] installato
- JPN=[X] がインストールされました
- KOR=[X] 설치됨
- LTH=[X] įdiegta
- LVI=[X] instalēts
- NAF=[X] installé
- NLD=[X] is geïnstalleerd
- NOR=[X] er installert
- POL=Zainstalowano [X]
- PTB=[X] instalado
- RUM=[X] a fost instalat
- RUS=Приложение [X] установлено
- SKY=[X] bol nainštalovaný
- SLV=[X] je nameščen
- SUO=[X] asennettu
- SVE=[X] har installerats
- TUR=[X] yüklendi
- UKR=[X] встановлено
- [IDS_ERROR_ONDEMAND_TITLE_USER_CANCELED]
- BGR=Adobe Updater бе прекъснат
- CAT=L'Adobe Updater s'ha interromput
- CHS=Adobe Updater 中断
- CHT=Adobe Updater 中斷
- CZE=Adobe Updater byl přerušen
- DAN=Adobe Updater blev afbrudt
- DEU=Adobe Updater wurde unterbrochen.
- ENU=Adobe Updater was interrupted
- ESP=Adobe Updater se ha interrumpido
- ETI=Adobe Updaterit katkestati
- EUQ=Adobe Updater eten da
- FRA=Adobe Updater a été interrompu.
- HRV=Prekinut je Adobe Updater
- HUN=Az Adobe Updater futása megszakadt
- ITA=Adobe Updater è stato interrotto.
- JPN=Adobe Updater が中断されました
- KOR=Adobe Updater가 중단되었습니다.
- LTH=„Adobe Updater“ veikimas buvo nutrauktas
- LVI=Adobe Updater darbība tika pārtraukta
- NAF=Adobe Updater a été interrompu.
- NLD=Adobe Updater werd onderbroken
- NOR=Adobe Updater ble avbrutt
- POL=Działanie Adobe Updater zostało przerwane
- PTB=O Adobe Updater foi interrompido
- RUM=Adobe Updater a fost întrerupt
- RUS=Работа Adobe Updater прервана
- SKY=Program Adobe Updater prestal pracovať
- SLV=Adobe Updater je bil prekinjen
- SUO=Adobe Updaterin toiminta keskeytettiin.
- SVE=Adobe Updater avbröts
- TUR=Adobe Updater iptal edildi
- UKR=Установку Adobe Updater перервано
- [IDS_TITLE_CONFIRMATION_REQUIRED]
- BGR=Изисква се потвърждение
- CAT=Es necessita confirmació
- CHS=需要确认
- CHT=需要確認
- CZE=Je vyžadováno potvrzení
- DAN=Bekræftelse kræves
- DEU=Bestätigung erforderlich
- ENU=Confirmation required
- ESP=Se necesita confirmación
- ETI=Vajalik on kinnitus
- EUQ=Berrespena beharrezkoa da
- FRA=Confirmation requise
- HRV=Potrebna je potvrda
- HUN=Jóváhagyás szükséges
- ITA=Conferma richiesta
- JPN=確認が必要です
- KOR=확인 필요
- LTH=Reikia patvirtinimo
- LVI=Nepieciešams apstiprinājums
- NAF=Confirmation requise
- NLD=Bevestiging vereist
- NOR=Bekreftelse kreves
- POL=Wymagane potwierdzenie
- PTB=Confirmação necessária
- RUM=Confirmare necesară
- RUS=Требуется подтверждение
- SKY=Vyžaduje sa povolenie
- SLV=Zahtevana je potrditev
- SUO=Vahvistettava
- SVE=Bekräftelse krävs
- TUR=Onay gerekiyor
- UKR=Потрібне підтвердження
- [IDS_TITLE_READY_DOWNLOAD_INSTALL]
- BGR=[X] е готов за изтегляне и инсталиране
- CAT=[X] està preparat per descarregar-se i instal·lar-se
- CHS=可以开始下载并安装 [X]
- CHT=可以開始下載及安裝 [X]
- CZE=[X] je připraven ke stažení a instalaci
- DAN=[X] er klar til download og installation
- DEU=[X] kann nun heruntergeladen und installiert werden.
- ENU=[X] is ready for download and install
- ESP=[X] está listo para descargar e instalar
- ETI=[X] on allalaadimiseks ja installimiseks saadaval
- EUQ=[X] deskargatzeko eta instalatzeko prest duzu
- FRA=[X] est prêt à être téléchargé et installé.
- HRV=[X] spreman je za preuzimanje i instalaciju
- HUN=A(z) [X] készen áll a letöltésre és telepítésre
- ITA=[X] è pronto per essere scaricato e installato
- JPN=[X] をダウンロードしてインストールする準備ができました
- KOR=[X]을(를) 다운로드 및 설치할 준비가 되었습니다.
- LTH=[X] parengta atsisiųsti ir įdiegti
- LVI=[X] ir gatavs lejupielādei un instalēšanai
- NAF=[X] est prêt à être téléchargé et installé.
- NLD=[X] is klaar voor downloaden en installatie
- NOR=[X] er klar til nedlasting og installasjon
- POL=[X] jest gotowy do pobrania i instalacji
- PTB=[X] está pronto para ser baixado e instalado
- RUM=[X] este gata de descărcare şi instalare
- RUS=Приложение [X] готово для загрузки и установки
- SKY=[X] je pripravený na prevzatie a inštaláciu
- SLV=[X] je pripravljen za prenos in namestitev
- SUO=[X] on valmiina ladattavaksi ja asennettavaksi.
- SVE=[X] är redo att hämtas och installeras
- TUR=[X], indirilmek ve yüklenmek için hazır
- UKR=Програма [X] готова до завантаження та установки
- [IDS_BTN_LAUNCH]
- BGR=&Стартирай сега
- CAT=&Inicia ara
- CHS=立即启动(&L)
- CHT=立即啟動(&L)
- CZE=&Spustit
- DAN=&Start nu
- DEU=&Jetzt öffnen
- ENU=&Launch Now
- ESP=&Iniciar ahora
- ETI=&Käivita kohe
- EUQ=&Abiarazi
- FRA=&Lancer
- HRV=&Pokreni odmah
- HUN=&Indítás
- ITA=&Avvia ora
- JPN=今すぐ起動
- KOR=지금 실행(&L)
- LTH=&Paleisti dabar
- LVI=&Palaist tagad
- NAF=&Lancer
- NLD=&Nu starten
- NOR=&Start nå
- POL=&Uruchom teraz
- PTB=&Iniciar agora
- RUM=&Lansare acum
- RUS=&Запуск
- SKY=&Spustiť teraz
- SLV=&Zaženi
- SUO=&Käynnistä nyt
- SVE=&Starta nu
- TUR=&Şimdi Başlat
- UKR=&Запустити зараз
- [IDS_LEARN_MORE]
- BGR=Научете повече
- CAT=Més informació
- CHS=了解更多信息
- CHT=瞭解更多
- CZE=Další informace
- DAN=Få mere at vide
- DEU=Weitere Infos
- ENU=Learn More
- ESP=Más información
- ETI=Lisateave
- EUQ=Informazio gehiago
- FRA=En savoir plus
- HRV=Saznajte više
- HUN=További információ
- ITA=Ulteriori informazioni
- JPN=さらに詳しく
- KOR=추가 정보
- LTH=Sužinokite daugiau
- LVI=Papildinformācija
- NAF=En savoir plus
- NLD=Meer informatie
- NOR=Finn ut mer
- POL=Więcej informacji
- PTB=Mais informações
- RUM=Aflaţi mai multe
- RUS=Подробнее
- SKY=Ďalšie informácie
- SLV=Več informacij
- SUO=Lue lisää
- SVE=Läs mer
- TUR=Daha Fazla Bilgi
- UKR=Дізнатися більше
- [IDS_UPGRADE_HIGHLIGHTS]
- ENU=Security and bug fixes[NL]Faster, modern interface[NL]Tools to fill, sign, and send any document or form[NL]Complete set of commenting tools to annotate PDFs
- CAT=Correccions d'errors i de seguretat[NL]Interfície moderna i més ràpida[NL]Eines per emplenar, signar i enviar qualsevol document o formulari[NL]Conjunt d'eines per fer comentaris i anotacions als fitxers PDF
- CZE=Opravy zabezpečení a chyb[NL]Rychlejší a modernější rozhraní[NL]Nástroje k vyplnění, podepisování a odeslání dokumentů či formulářů[NL]Úplná sada nástrojů pro komentování PDF
- DAN=Sikkerheds- og fejlrettelser[NL]Hurtigere, moderne grænseflade[NL]Værktøjer til at udfylde, underskrive og sende dokumenter eller formularer[NL]Komplet sæt af kommentarværktøjer til at anmærke PDF-filer
- DEU=Sicherheitsverbesserungen und Fehlerbehebungen[NL]Schnellere, moderne Oberfläche[NL]Werkzeuge zum Ausfüllen, Signieren und Versenden aller Dokumente und Formulare[NL]Vollständiges Werkzeugset zum Kommentieren von PDFs
- ESP=Correcciones de errores y de seguridad[NL]Interfaz moderna y más rápida[NL]Herramientas para rellenar, firmar y enviar cualquier documento o formulario[NL]Conjunto de herramientas para realizar comentarios y anotaciones en archivos PDF
- EUQ=Segurtasunaren eta programa-erroreen konponketak[NL]Interfaze bizkorragoa eta modernoagoa[NL]Edozein dokumentu edo inprimaki osatzeko, sinatzeko eta bidaltzeko tresnak[NL]PDFtan oharrak idazteko tresna multzo erabilgarria
- SUO=Tietoturvaan ja ohjelmavirheisiin liittyviä korjauksia[NL]Entistä nopeampi, moderni käyttöliittymä[NL]Työkaluja, joilla voit täyttää, allekirjoittaa ja lähettää minkä tahansa dokumentin tai lomakkeen[NL]Kommentointityökalujen täydellinen sarja merkintöjen lisäämiseksi PDF-tiedostoihin
- FRA=Correctifs de sécurité et de bogues[NL]Interface moderne plus rapide[NL]Outils pour remplir, signer et envoyer des documents ou formulaires[NL]Jeu complet d’outils de commentaire pour annoter des fichiers PDF
- HRV=Sigurnosne ispravke i ispravke pogrešaka[NL]Brže i moderno sučelje[NL]Alati za ispunjavanje, potpisivanje i slanje dokumenata i obrazaca[NL]Cijeli niz alata za ostavljanje komentara radi izmjene PDF dokumenata
- HUN=Biztonsági fejlesztések és hibajavítások[NL]Gyorsabb, modern kezelőfelület[NL]Eszközök dokumentumok és űrlapok kitöltéséhez, aláírásához és elküldéséhez[NL]Teljes körű hozzászólási eszköztár PDF-ek megjegyzéssel való ellátásához
- ITA=Correzioni a livello di sicurezza e bug[NL]Interfaccia più moderna e più veloce[NL]Strumenti per compilare, firmare e inviare documenti o moduli[NL]Set completo di strumenti per annotare i PDF
- JPN=セキュリティとバグ修正[NL]新しくなった使いやすいインターフェイス[NL]文書やフォームの入力、署名、送信ツール[NL]PDF に注釈を付けるための多彩な注釈ツール
- KOR=보안 및 버그 수정[NL]더 빠른 최신 인터페이스[NL]문서 또는 양식을 채우고 서명하고 보내는 도구[NL]PDF에 주석을 달기 위한 주석 달기 도구 풀 세트
- NAF=Correctifs de sécurité et de bogues[NL]Interface moderne plus rapide[NL]Outils pour remplir, signer et envoyer des documents ou formulaires[NL]Jeu complet d’outils de commentaire pour annoter des fichiers PDF
- NOR=Sikkerhet og feilrettelser[NL]Raskere, moderne grensesnitt[NL]Verktøy for å fylle ut, signere og sende dokumenter og skjemaer[NL]Fullverdig sett av verktøy for å kommentere PDF-filer
- NLD=Beveiligingsoplossingen en softwarecorrecties[NL]Snellere, moderne interface[NL]Gereedschappen voor het invullen, ondertekenen en verzenden van elk document of formulier[NL]Volledige set voor het plaatsen van opmerkingen in PDF's
- POL=Poprawki bezpieczeństwa i błędów[NL]Szybszy i nowocześniejszy interfejs[NL]Narzędzia do wypełniania, podpisywania i wysyłania dokumentów i formularzy[NL]Kompletny zestaw narzędzi komentowania plików PDF
- PTB=Correções de segurança e de erros[NL]Interface mais moderna e rápida[NL]Ferramentas para preencher, assinar e enviar documentos e formulários[NL]Conjunto completo de ferramentas para comentar e anotar em PDFs
- RUM=Corecții de erori și pentru securitate[NL]Interfață mai rapidă și modernă[NL]Instrumente pentru completarea, semnarea și trimiterea oricărui document sau formular[NL]Set complet de instrumente de comentare pentru adnotarea fișierelor PDF
- RUS=Усовершенствования в обеспечении безопасности и исправленные ошибки[NL]Современный быстрый интерфейс[NL]Инструменты для заполнения, подписания и отправки любого документа или формы[NL]Полный набор инструментов для рецензирования с возможностями добавления комментариев к документам PDF
- SKY=Opravy zabezpečenia a chýb[NL]Rýchlejšie a moderné rozhranie[NL]Nástroje na vypĺňanie, podpisovanie a odosielanie akýchkoľvek dokumentov alebo formulárov[NL]Kompletná sada nástrojov na pridávanie poznámok do dokumentov PDF
- SLV=Varnostni popravki in popravki napak[NL]Hitrejši in modernejši vmesnik[NL]Orodja za izpolnjevanje, podpisovanje in pošiljanje katerega koli dokumenta ali obrazca[NL]Celovit nabor orodij za komentiranje za označevanje PDF-jev
- SVE=Säkerhets- och felkorrigeringar[NL]Snabbare, modernare gränssnitt[NL]Verktyg för att fylla i, signera och skicka dokument och formulär[NL]Fullständig uppsättning verktyg för att kommentera PDF-filer
- TUR=Güvenlik ve hata düzeltmeleri[NL]Daha hızlı ve modern bir arayüz[NL]Belge veya form doldurma, imzalama ve gönderme araçları[NL]PDF'lere açıklama ekleme olanağı sağlayan eksiksiz yorum araçları
- UKR=Виправлення помилок і безпеки[NL]Швидший сучасний інтерфейс [NL]Інструменти для заповнення, підписання та надсилання документів або форм[NL]Повний набір інструментів коментування для додавання анотацій до PDF-файлів
- CHS=安全性与错误修复[NL]更快、更新颖的界面[NL]可填写、签署及发送任意文档或表单的工具[NL]用于批注 PDF 的完整注释工具集
- CHT=安全性與錯誤修正[NL]更快速、更新穎的介面[NL]可填寫、簽署及傳送任何文件或表格的工具[NL]用於註解 PDF 的完整注釋工具集
- BGR=Корекции на защитата и грешки[NL]По-бърз и модерен интерфейс[NL]Инструменти за попълване, подписване и изпращане на всякакви документи или формуляри[NL]Пълен набор с инструменти за коментиране, за да добавяте бележки в PDF файловете
- ETI=Turva- ja veaparandused[NL]Kiirem ja kaasaegsem liides[NL]Tööriistad mis tahes dokumentide või vormide täitmiseks, allkirjastamiseks ja saatmiseks[NL]Täielik komplekt kommenteerimistööriistu PDF-failidele märkmete lisamiseks
- LTH=Saugumo ir trikčių pataisymai[NL]Spartesnė, naujoviška sąsaja[NL]Įrankiai, skirti užpildyti, pasirašyti ir išsiųsti bet kokį dokumentą ar formą[NL]Įvairių PDF komentavimo įrankių rinkinys
- LVI=Drošības un kļūdu labojumi[NL]Ātrāks, modernāks interfeiss[NL]Rīki jebkura dokumenta vai veidlapas aizpildīšanai, parakstīšanai un nosūtīšanai[NL]Pilns rīku komplekts PDF dokumentu komentēšanai
- [IDS_RECOMMEND_UPGRADE]
- BGR=Препоръчваме ви да надстроите до най-новата версия на Reader, за да продължите да получавате всички актуализации за сигурност, корекции на грешки и нови функции на продукта.
- CAT=Us recomanem actualitzar a la versió gratuïta més recent de Reader per seguir rebent tots els pedaços de seguretat, totes les correccions d'errors i totes les funcions noves dels productes.
- CHS=建议您升级到最新的免费版 Reader,以便持续获得所有安全修补程序、错误修复和新的产品功能。
- CHT=建議您升級至最新版免費 Reader,以便持續取得所有的安全性修補程式、錯誤修正和新產品功能。
- CZE=Doporučujeme vám provést aktualizaci na nejnovější verzi bezplatné aplikace Reader, abyste nadále získávali všechny bezpečnostní opravy, opravy chyb a nové funkce produktu.
- DAN=Vi anbefaler, at du opgraderer til den nyeste version af det gratis Reader for fortsat at få sikkerhedsrettelser, fejlrettelser og nye produktfunktioner.
- DEU=Sie sollten ein Upgrade auf die aktuelle Version des kostenlosen Readers ausführen, um weiterhin alle Sicherheitspatches, Fehlerbehebungen und neuen Funktionen zu erhalten.
- ENU=We recommend you to upgrade to the latest version of free Reader to continue getting all security patches, bug fixes and new product features.
- ESP=Le recomendamos que actualice a la versión más reciente de Reader gratuito para continuar obteniendo todas las revisiones de seguridad, correcciones de errores y características del producto.
- ETI=Soovitame hankida tasuta Readeri uusima versiooni, et kõik turvafunktsioonid, veaparandused ja uued tootefunktsioonid oleksid kättesaadavad.
- EUQ=Doako Irakurlearen azken bertsiora berritzea gomendatzen zaitugu, segurtasun-aldabakiak, erroreen konpoketak eta produktu-eginbide berriak lor dezazun.
- FRA=Il est recommandé d’effectuer une mise à niveau vers la dernière version gratuite de Reader pour continuer à bénéficier de l’ensemble des correctifs de sécurité, des corrections de bogues et des nouvelles fonctionnalités du produit.
- HRV=Preporučujemo da nadogradite na najnoviju verziju besplatnog programa Reader kako biste i dalje primali sve sigurnosne zakrpe, ispravke pogrešaka i nove značajke proizvoda.
- HUN=Javasoljuk, hogy frissítsen az ingyenes Reader legújabb verziójára, hogy továbbra is megkapja az összes biztonsági frissítést, hibajavítást és új funkciót.
- ITA=Si consiglia di effettuare l’aggiornamento all’ultima versione del software Reader gratuito per continuare a ricevere tutte le patch di sicuretta, le correzioni di bug e le nuove funzioni del prodotto.
- JPN=引き続きすべてのセキュリティパッチ、バグの修正、製品の新機能を入手するために、無償の Reader の最新版にアップグレードすることをお勧めします。
- KOR=모든 보안 패치, 버그 수정 및 새로운 제품 기능을 계속 사용하려면 최신 버전의 무료 Reader로 업그레이드하십시오.
- LTH=Jei norite toliau gauti saugumo ir riktų pataisymus bei naujas produkto funkcijas, nemokamą „Reader“ programą atnaujinkite į naujausią versiją.
- LVI=Ieteicams jaunināt uz jaunāko bezmaksas Reader versiju, lai arī turpmāk saņemtu visus drošības ielāpus, kļūdu labojumus un jaunas produktu funkcijas.
- NAF=Il est recommandé d’effectuer une mise à niveau vers la dernière version gratuite de Reader pour continuer à bénéficier de l’ensemble des correctifs de sécurité, des corrections de bogues et des nouvelles fonctionnalités du produit.
- NLD=U kunt het best upgraden naar de meest recente versie van de gratis Reader, zodat u alle beveiligingspatches, correcties en nieuwe productfuncties blijft ontvangen.
- NOR=Vi anbefaler at du oppgraderer til den nyeste versjonen av gratis Reader for å fortsette å få alle sikkerhetsoppdateringer, feilrettinger og produktfunksjoner.
- POL=Zalecamy zaktualizowanie programu Reader do najnowszej, bezpłatnej wersji. Dzięki temu nie przestaniesz otrzymywać poprawek bezpieczeństwa, poprawek błędów i nowych funkcji.
- PTB=Recomendamos que atualize para a versão gratuita mais recente do Reader para continuar a usar todos os patches de segurança, correções de erros e novos recursos de programas.
- RUM=Vă recomandăm să actualizați la cea mai recentă versiune de Reader gratuit pentru a continua să obțineți toate patch-urile de securitate, corecțiile de erori și funcționalitățile de produse noi.
- RUS=Рекомендуем вам обновить свое ПО до новейшей бесплатной версии Reader. Это позволит вам продолжить использование всех выпускаемых исправлений безопасности, исправлений ошибок и новых функций продукта.
- SKY=Ak chcete aj naďalej dostávať bezpečnostné opravy, opravy chýb a nové funkcie produktov, odporúčame vám inováciu bezplatnej aplikácie Reader na najnovšiu verziu.
- SLV=Če želite še naprej prejemati vse varnostne popravke, popravke napak in nove funkcije izdelka, nadgradite brezplačni program Reader na najnovejšo različico.
- SUO=Suosittelemme, että päivität maksuttoman Readerin uusimpaan versioon, jotta saat kaikki tietoturvapäivitykset, ohjelmavirheiden korjaukset ja tuotteiden uudet ominaisuudet käyttöösi myös myöhemmin.
- SVE=Vi rekommenderar att du uppgraderar till den senaste versionen av det kostnadsfria programmet Reader om du vill fortsätta att ta emot säkerhetstillägg, felkorrigeringar och nya produktfunktioner.
- TUR=Tüm güvenlik yamaları, hata düzeltmeleri ve yeni ürün özelliklerini almaya devam etmek için ücretsiz Reader yazılımınızı en son sürüme güncellemenizi öneririz.
- UKR=Ми рекомендуємо встановити останнє оновлення безкоштовної версії Reader, щоб ви могли користуватися всіма пакетами з покращеною системою безпеки, виправленими помилками та новими функціями продуктів.
- [IDS_TITLE_UPGRADE_HIGHLIGHTS]
- ENU=Upgrade highlights:
- CAT=Aspectes destacats de l'actualització:
- CZE=Nejdůležitější novinky:
- DAN=Vigtige dele af opgraderingen:
- DEU=Upgradehöhepunkte:
- ESP=Aspectos destacados de la actualización:
- EUQ=Bertsio-berritzearen informazio aipagarriena:
- SUO=Päivityksen tärkeimmät ominaisuudet:
- FRA=Points forts de la mise à niveau :
- HRV=Najbitnije značajke ažuriranja:
- HUN=A frissítés előnyei:
- ITA=Punti chiave dell'aggiornamento:
- JPN=新機能と改良点 :
- KOR=업그레이드 하이라이트:
- NAF=Points forts de la mise à niveau :
- NOR=Hovedpunkter om oppgraderingen:
- NLD=Belangrijke nieuw functies:
- POL=Najważniejsze usprawnienia:
- PTB=Destaques da atualização:
- RUM=Aspecte de interes referitoare la upgrade:
- RUS=Преимущества обновления
- SKY=Prehľad noviniek inovácie:
- SLV=Najpomembnejše funkcije nadgradnje:
- SVE=Viktiga punkter:
- TUR=Öne çıkan yükseltme yenilikleri:
- UKR=Особливості оновлення:
- CHS=升级重点:
- CHT=升級重點:
- BGR=Важни елементи от надстройката
- ETI=Uuendamise kasud:
- LTH=Informacija apie naujovinimą:
- LVI=Jauninājuma aktualitātes:
- [IDS_GET_LATEST]
- BGR=Вземете най-новия
- CAT=Aconseguiu la més recent
- CHS=获取最新版
- CHT=取得最新版
- CZE=Získat nejnovější
- DAN=Få det nyeste
- DEU=Immer aktuell
- ENU=Get latest
- ESP=Obtener la versión más reciente
- ETI=Hangi uusim
- EUQ=Lortu azkenekoak
- FRA=Obtenez la dernière version de
- HRV=Nabavite najnoviju verziju
- HUN=Legújabb verzió letöltése
- ITA=Scarica versione più recente
- JPN=最新版を入手
- KOR=최신 버전 받기
- LTH=Gaukite naujausią
- LVI=Iegūt jaunāko
- NAF=Obtenez la dernière version de
- NLD=Meest recente ophalen
- NOR=Få nyeste
- POL=Pobierz najnowszą wersję
- PTB=Obter a versão mais recente
- RUM=Obțineți noutăți
- RUS=Загрузить новейшую версию
- SKY=Získajte najnovšie
- SLV=Zagotovite si najnovejšo različico
- SUO=Hanki uusin versio
- SVE=Hämta senaste
- TUR=En son sürümü edinin
- UKR=Отримати останню версію
- [IDS_UPDATER_WAITING]
- BGR=Updater изчаква приключването на текуща операция...
- CAT=L'Actualització està esperant que finalitzi una operació en curs...
- CHS=更新程序正在等待现有操作完成...
- CHT=更新程式正在等候現有作業完成...
- CZE=Updater čeká na dokončení stávající operace...
- DAN=Updater venter på, at en aktuel handling fuldføres...
- DEU=Das Update-Programm wartet auf den Abschluss eines laufenden Vorgangs...
- ENU=Updater is waiting for an existing operation to complete...
- ESP=El actualizador está esperando a que finalice una operación en curso...
- ETI=Updater ootab, kuni pooleliolev tegevus lõpetatakse ...
- EUQ=Eguneratzailea lehendik dagoen eragiketa bat osatzeko zain dago...
- FRA=Le programme de mise à jour attend la fin d’une opération en cours...
- HRV=Updater čeka dovršetak operacije koja je u tijeku...
- HUN=Az Updater egy korábban megkezdett művelet befejezésére vár...
- ITA=In attesa che venga completata un’operazione esistente...
- JPN=アップデーターは既存の処理が完了されるのを待っています...
- KOR=Updater가 기존의 작업이 완료되길 기다리고 있습니다...
- LTH=„Updater“ laukia, kol bus baigta esama operacija...
- LVI=Updater gaida, līdz tiks pabeigta pašreizējā darbība...
- NAF=Le programme de mise à jour attend la fin d’une opération en cours...
- NLD=Het updateprogramma wacht tot een bestaande bewerking is voltooid...
- NOR=Oppdateringsprogrammet venter på at en eksisterende operasjon skal fullføres …
- POL=Program Updater czeka na zakończeniu bieżącej operacji...
- PTB=O atualizador está aguardando uma operação em andamento para concluir...
- RUM=Updater așteaptă finalizarea unei operațiuni existente...
- RUS=Программа установки обновлений Updater ожидает завершения выполнения текущей операции...
- SKY=Updater čaká na dokončenie existujúcej operácie ...
- SLV=Updater čaka, da se trenutni postopek konča...
- SUO=Päivitysohjelma odottaa, että käynnissä oleva tehtävä suoritetaan loppuun...
- SVE=Uppdateringsprogrammet väntar på att en pågående åtgärd ska avslutas...
- TUR=Updater, sürmekte olan bir işlemin tamamlanmasını bekliyor...
- UKR=Сервіс Updater чекає на завершення поточної операції...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement