Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:48,958 --> 00:00:52,792
- (Música tensa de percusión)
- 2
- 00:01:35,667 --> 00:01:38,333
- (Música tranquila de piano)
- 3
- 00:02:17,333 --> 00:02:18,500
- Qué guay.
- 4
- 00:02:31,167 --> 00:02:32,208
- ¡Te pillé!
- 5
- 00:02:32,292 --> 00:02:34,458
- Nora, ven aquí. ¡Nora!
- 6
- 00:02:42,125 --> 00:02:43,625
- ¡Nora, estate quieta!
- 7
- 00:02:50,667 --> 00:02:52,000
- Hola, Sara.
- 8
- 00:02:53,500 --> 00:02:54,500
- Hola.
- 9
- 00:02:58,417 --> 00:03:00,958
- ¿Ya has visto a mi hija Nora?
- Hola.
- 10
- 00:03:02,083 --> 00:03:03,792
- Y mi marido Mikel.
- Hola, Mikel.
- 11
- 00:03:03,875 --> 00:03:05,208
- Encantado, Sara.
- 12
- 00:03:05,583 --> 00:03:07,958
- Bueno, pasad.
- Estáis en vuestra casa.
- 13
- 00:03:08,083 --> 00:03:09,042
- Gracias.
- 14
- 00:03:09,125 --> 00:03:11,792
- Peque, ayúdame.
- Coge la maleta que ha quedado allí.
- 15
- 00:03:16,667 --> 00:03:18,583
- Creo que te lo dije por teléfono.
- 16
- 00:03:19,667 --> 00:03:22,667
- Pero la enfermera
- solo tiene turno de seis horas.
- 17
- 00:03:23,083 --> 00:03:24,375
- ¿Y eso por qué?
- 18
- 00:03:24,542 --> 00:03:27,083
- Pues porque es
- todo lo que cubre el seguro.
- 19
- 00:03:27,750 --> 00:03:31,250
- Así que nos vamos a tener que poner
- de acuerdo para cuidar de ella.
- 20
- 00:03:31,708 --> 00:03:34,667
- ¿Cuándo empiezas en el hospital?
- Mañana.
- 21
- 00:03:44,208 --> 00:03:45,292
- (TOSE)
- 22
- 00:03:45,375 --> 00:03:47,042
- ¿No viene nadie a limpiar?
- 23
- 00:03:47,375 --> 00:03:50,917
- Mamá despidió a todo el mundo,
- no soportaba a nadie.
- 24
- 00:03:53,625 --> 00:03:54,750
- (RESOPLA CANSADO)
- 25
- 00:04:27,458 --> 00:04:28,833
- No te asustes.
- 26
- 00:04:31,750 --> 00:04:34,750
- (Música de misterio)
- 27
- 00:04:55,292 --> 00:04:56,167
- ¿Mama?
- 28
- 00:05:01,417 --> 00:05:04,750
- (Pitido a intervalos regulares)
- 29
- 00:05:15,542 --> 00:05:16,625
- Hola.
- 30
- 00:05:18,542 --> 00:05:19,583
- Soy Ana.
- 31
- 00:05:20,792 --> 00:05:24,958
- Le he cambiado la sonda. Su hermana
- me ha dicho que es usted enfermera.
- 32
- 00:05:25,417 --> 00:05:26,542
- Sí.
- 33
- 00:05:29,083 --> 00:05:32,958
- Se le han formado úlceras
- en los riñones y en la espalda.
- 34
- 00:05:34,708 --> 00:05:37,333
- Sabe lo que hay que hacer, ¿verdad?
- Sí, claro.
- 35
- 00:05:37,875 --> 00:05:40,292
- Muy bien, pues... volveré mañana.
- 36
- 00:05:40,417 --> 00:05:41,292
- Gracias, Ana.
- 37
- 00:06:04,458 --> 00:06:06,458
- ¿Te vas a morir como papá?
- 38
- 00:06:11,667 --> 00:06:14,542
- Eso es lo que te gustaría,
- ¿verdad, cerdita?
- 39
- 00:06:25,042 --> 00:06:26,292
- (Portazo)
- 40
- 00:06:29,417 --> 00:06:31,333
- Debería estar en un hospital.
- 41
- 00:06:32,542 --> 00:06:34,583
- este sitio no está en condiciones.
- 42
- 00:06:34,750 --> 00:06:37,708
- Pidió expresamente
- que no la moviéramos de aquí.
- 43
- 00:06:38,292 --> 00:06:40,125
- Es testamento vital, no...
- 44
- 00:06:40,583 --> 00:06:42,125
- No hay nada que hacer.
- 45
- 00:06:43,167 --> 00:06:45,875
- El notario
- fue muy tajante con ese tema.
- 46
- 00:06:46,000 --> 00:06:48,167
- Bueno, pues habrá que sacar
- estos libros de aquí.
- 47
- 00:06:48,542 --> 00:06:51,125
- Al, cuando mamá despierte,
- 48
- 00:06:51,208 --> 00:06:53,583
- le gustará encontrar todo
- tal y como lo dejó.
- 49
- 00:06:53,667 --> 00:06:55,583
- Victoria no se va a despertar, Sara.
- 50
- 00:07:02,000 --> 00:07:03,542
- ¿Dónde están sus cosas?
- 51
- 00:07:05,583 --> 00:07:08,167
- No, ese armario no...
- ¿Y la llave?
- 52
- 00:07:08,292 --> 00:07:10,417
- No, es que no sé
- dónde está la llave.
- 53
- 00:07:10,500 --> 00:07:12,417
- Mamá la guardó y no sé dónde está.
- 54
- 00:07:13,667 --> 00:07:15,333
- Las cosas están en este.
- 55
- 00:07:33,042 --> 00:07:34,083
- Mamá.
- 56
- 00:07:34,833 --> 00:07:37,958
- Dime.
- ¿Cuándo voy a poder ver a la abuela?
- 57
- 00:07:39,833 --> 00:07:43,083
- La abuela está muy enferma, cariño.
- No me importa.
- 58
- 00:08:02,167 --> 00:08:04,417
- Podrías haber venido alguna vez,
- 59
- 00:08:05,125 --> 00:08:07,708
- aunque solo fuera una vez,
- en todo este tiempo.
- 60
- 00:08:09,208 --> 00:08:12,208
- Me juré a mí misma que no iba
- a volver, Sara. Estoy aquí por ti.
- 61
- 00:08:13,375 --> 00:08:14,792
- No por ella, desde luego.
- 62
- 00:08:15,708 --> 00:08:17,958
- Me llamaste
- y he venido, para ayudarte.
- 63
- 00:08:18,667 --> 00:08:21,125
- Bueno, y porque encontré
- ese trabajo, porque si no...
- 64
- 00:08:23,083 --> 00:08:24,208
- Gracias.
- 65
- 00:08:26,792 --> 00:08:29,250
- Nora va estar muy bien
- en el colegio, ya verás.
- 66
- 00:08:32,625 --> 00:08:34,167
- ¿Y dónde vives?
- 67
- 00:08:34,500 --> 00:08:36,042
- He alquilado una casita.
- 68
- 00:08:37,000 --> 00:08:39,875
- Es pequeñita,
- pero... tiene un jardín muy bonito.
- 69
- 00:08:40,208 --> 00:08:41,208
- Y...
- 70
- 00:08:42,250 --> 00:08:44,583
- ¿has conocido a alguien
- en todo este tiempo?
- 71
- 00:08:45,875 --> 00:08:47,000
- ¿Y Félix?
- 72
- 00:08:47,500 --> 00:08:48,542
- ¿Félix?
- 73
- 00:08:49,000 --> 00:08:51,000
- Félix se fue ya hace mucho tiempo.
- 74
- 00:08:51,458 --> 00:08:53,500
- Se casó y tiene tres hijos.
- 75
- 00:08:54,292 --> 00:08:57,458
- Además,
- a mamá no le gustaba... nada Félix.
- 76
- 00:08:57,542 --> 00:08:59,417
- A Victoria no le gustaba nadie.
- 77
- 00:09:03,292 --> 00:09:04,750
- ¿Cuánto tiempo lleva así?
- 78
- 00:09:05,125 --> 00:09:08,750
- En coma, un mes. Desde que te llamé.
- 79
- 00:09:11,000 --> 00:09:14,333
- Encerrada en esa habitación,
- tres años.
- 80
- 00:09:15,750 --> 00:09:17,792
- Los últimos meses fueron horribles.
- 81
- 00:09:20,125 --> 00:09:22,125
- Solamente hablaba de la muerte.
- 82
- 00:09:25,167 --> 00:09:27,208
- "Lloraba y gemía sin parar".
- 83
- 00:09:27,292 --> 00:09:29,125
- (Campanilla)
- 84
- 00:09:29,208 --> 00:09:32,167
- "Y hacía sonar esa maldita campanita
- como una loca".
- 85
- 00:09:32,500 --> 00:09:33,542
- (Estertores)
- 86
- 00:09:33,750 --> 00:09:36,042
- (Campanilla)
- 87
- 00:09:36,625 --> 00:09:40,250
- (ALQUIEN HABLA ININTELIGIBLEMENTE)
- 88
- 00:09:40,417 --> 00:09:44,500
- "Hasta que un día,
- de repente, dejó de gritar".
- 89
- 00:09:51,000 --> 00:09:52,458
- Subí a su habitación.
- 90
- 00:09:54,625 --> 00:09:56,167
- Pensé que estaba muerta.
- 91
- 00:10:02,792 --> 00:10:04,542
- ¿Sabes? El diente...
- 92
- 00:10:05,292 --> 00:10:07,542
- dejó de dolerme
- en cuanto entró en coma.
- 93
- 00:10:10,708 --> 00:10:13,750
- Pero, aun así, siento como si...
- 94
- 00:10:15,333 --> 00:10:16,708
- me observara.
- 95
- 00:10:18,417 --> 00:10:20,542
- Me observara desde los rincones,
- 96
- 00:10:20,708 --> 00:10:22,500
- como cuando éramos pequeñas.
- 97
- 00:10:40,125 --> 00:10:41,667
- (Estridencia musical)
- 98
- 00:10:44,542 --> 00:10:45,958
- ¿Te queda mucho o qué?
- 99
- 00:10:46,458 --> 00:10:47,667
- Ya voy.
- 100
- 00:11:02,958 --> 00:11:05,250
- (Música de misterio)
- 101
- 00:11:11,583 --> 00:11:17,000
- (Pitido intermitente a lo lejos)
- 102
- 00:12:42,750 --> 00:12:44,750
- (Estridencia musical)
- 103
- 00:12:44,833 --> 00:12:47,583
- (JADEA ASUSTADA)
- 104
- 00:12:56,917 --> 00:12:57,958
- Nora.
- 105
- 00:13:04,625 --> 00:13:06,333
- Nora, ¿estás ahí?
- 106
- 00:13:58,875 --> 00:14:00,125
- (TOSE)
- 107
- 00:14:19,958 --> 00:14:21,875
- (TOSE)
- 108
- 00:15:07,750 --> 00:15:08,583
- (Golpe)
- 109
- 00:15:09,750 --> 00:15:10,833
- Nora.
- 110
- 00:15:12,583 --> 00:15:13,750
- Tira para arriba.
- 111
- 00:15:14,958 --> 00:15:17,292
- Papá, me he encontrado esto.
- 112
- 00:15:17,375 --> 00:15:18,458
- ¿Y qué es?
- 113
- 00:15:18,917 --> 00:15:20,125
- No lo sé.
- 114
- 00:15:21,875 --> 00:15:24,750
- ¿Me lo puedo quedar?
- Sí, supongo. Pregúntaselo a mamá.
- 115
- 00:15:39,708 --> 00:15:40,750
- (Portazo)
- 116
- 00:15:43,125 --> 00:15:44,458
- Que tengáis buen día.
- 117
- 00:16:11,750 --> 00:16:15,250
- (Canción heavy a volumen alto)
- 118
- 00:16:29,375 --> 00:16:31,875
- (GRITA CON LA MÚSICA)
- 119
- 00:16:31,958 --> 00:16:36,000
- (SE MUEVE AL RITMO DE LA MÚSICA)
- 120
- 00:16:38,917 --> 00:16:39,958
- (Apaga canción)
- 121
- 00:17:28,792 --> 00:17:29,958
- (Voces y risas de niños)
- 122
- 00:17:30,000 --> 00:17:33,208
- (MUJER) Chicos,
- tengo una sorpresa para vosotros.
- 123
- 00:17:34,042 --> 00:17:36,125
- Os presento
- a vuestra nueva compañera:
- 124
- 00:17:36,292 --> 00:17:39,250
- Nora Fernández.
- Acaba de llegar al pueblo.
- 125
- 00:17:39,500 --> 00:17:42,417
- Espero que la ayudéis
- en todo lo que necesite.
- 126
- 00:17:44,083 --> 00:17:47,583
- Puedes sentarte ahí,
- junto a Beatriz. Ella te ayudará.
- 127
- 00:17:47,917 --> 00:17:49,000
- ¿Verdad, Bea?
- 128
- 00:17:49,875 --> 00:17:53,375
- Muy bien. Y ahora
- sacad vuestro libro de matemáticas.
- 129
- 00:17:54,333 --> 00:17:57,958
- Ayer corregí los exámenes
- y estaban la mitad mal.
- 130
- 00:18:05,750 --> 00:18:08,833
- (Sonido chirriante)
- 131
- 00:19:07,792 --> 00:19:09,250
- Hola, Victoria.
- 132
- 00:19:09,542 --> 00:19:11,833
- Me llamo Mikel. Soy tu yerno.
- 133
- 00:19:13,625 --> 00:19:15,917
- He visto lo que guardas
- en aquella habitación.
- 134
- 00:19:16,708 --> 00:19:19,458
- Y ya me habían dicho
- que eras una bruja hija de puta.
- 135
- 00:19:21,875 --> 00:19:23,583
- Pero es que resulta que es verdad.
- 136
- 00:19:31,750 --> 00:19:33,042
- (Golpetazo)
- 137
- 00:19:39,833 --> 00:19:40,958
- ¿Hola?
- 138
- 00:19:42,000 --> 00:19:43,167
- (ANA) Hola.
- 139
- 00:19:43,250 --> 00:19:44,333
- Hola.
- 140
- 00:19:44,500 --> 00:19:46,500
- Soy Mikel, el marido de Alicia.
- 141
- 00:19:46,625 --> 00:19:48,167
- Soy Ana, la enfermera.
- 142
- 00:19:48,375 --> 00:19:49,500
- Encantado.
- 143
- 00:19:49,792 --> 00:19:51,458
- Pensaba que no había nadie.
- 144
- 00:19:51,875 --> 00:19:53,500
- Bueno, es que estaba...
- 145
- 00:19:54,958 --> 00:19:56,083
- ¿Con la señora?
- 146
- 00:19:56,458 --> 00:19:57,500
- Sí.
- 147
- 00:19:57,750 --> 00:20:01,125
- Sí, y ha abierto... un ojo.
- 148
- 00:20:02,167 --> 00:20:04,958
- Es normal, un tic nervioso.
- Ah.
- 149
- 00:20:05,125 --> 00:20:06,833
- Voy a subir.
- Sí, claro.
- 150
- 00:20:07,292 --> 00:20:09,417
- Yo tengo que salir.
- Muy bien.
- 151
- 00:20:09,583 --> 00:20:10,958
- Perdona.
- ¿Sí?
- 152
- 00:20:11,167 --> 00:20:13,458
- ¿Sabes si hay un electricista
- en el pueblo?
- 153
- 00:20:13,542 --> 00:20:17,250
- Claro, el señor Cotarello.
- Tiene una tienda en el centro.
- 154
- 00:20:58,125 --> 00:21:00,625
- Uy, eso no tiene pinta
- de que vaya a funcionar.
- 155
- 00:21:02,417 --> 00:21:03,625
- ¿Apostamos?
- 156
- 00:21:04,542 --> 00:21:06,125
- Venga, una birra.
- 157
- 00:21:07,292 --> 00:21:09,250
- Vas fuerte, ¿eh? Dos.
- 158
- 00:21:10,625 --> 00:21:14,167
- Lo vas a flipar. Tres, dos, uno...
- 159
- 00:21:16,542 --> 00:21:17,917
- (RÍE SATISFECHO)
- 160
- 00:21:18,458 --> 00:21:20,500
- Qué sed me ha entrado de repente,
- ¿a ti no?
- 161
- 00:21:21,583 --> 00:21:23,042
- ¿Le has cambiado el pañal?
- 162
- 00:21:23,625 --> 00:21:24,667
- ¿A quién?
- 163
- 00:21:26,708 --> 00:21:28,417
- Yo no sabía que tenía que hacer eso.
- 164
- 00:21:29,750 --> 00:21:30,958
- Que no, hombre.
- 165
- 00:21:31,167 --> 00:21:34,708
- Qué graciosa. Eh, ¿has visto
- lo que hay ahí dentro?
- 166
- 00:21:35,958 --> 00:21:37,000
- Ven.
- 167
- 00:21:40,708 --> 00:21:41,792
- Ven.
- 168
- 00:21:47,833 --> 00:21:49,792
- Habría que tirar toda esta mierda.
- 169
- 00:21:51,083 --> 00:21:53,792
- No sé qué decirte,
- yo lo vendería por Internet.
- 170
- 00:21:54,708 --> 00:21:58,500
- Seguro que hay algún colgado
- que pagaría una pasta por todo esto.
- 171
- 00:22:07,792 --> 00:22:08,917
- Te quiero.
- 172
- 00:22:09,333 --> 00:22:10,500
- (RÍE)
- 173
- 00:22:19,500 --> 00:22:21,708
- Cariño,
- he estado buscando curro y...
- 174
- 00:22:23,833 --> 00:22:26,208
- no va a ser fácil
- encontrar algo de lo mío.
- 175
- 00:22:26,625 --> 00:22:28,958
- Incluso he dejado
- un currículum en la escuela,
- 176
- 00:22:29,125 --> 00:22:31,167
- pero no creo
- que necesiten electricistas.
- 177
- 00:22:32,167 --> 00:22:33,750
- Entonces he pensado que...
- 178
- 00:22:34,667 --> 00:22:38,250
- quizá en el puerto
- o... faenando en algún barco, no sé.
- 179
- 00:22:47,667 --> 00:22:48,958
- ¿Me estás escuchando?
- 180
- 00:22:50,083 --> 00:22:51,250
- ¿Estás bien?
- 181
- 00:22:51,958 --> 00:22:53,167
- Sí.
- 182
- 00:22:54,667 --> 00:22:55,875
- ¿Qué es esto?
- 183
- 00:22:59,042 --> 00:23:02,500
- Joder.
- ¿Seguro que esa mujer es tu madre?
- 184
- 00:23:09,792 --> 00:23:12,750
- (HOMBRE) Coincidiendo
- con la llegada de su hermana y...
- 185
- 00:23:13,167 --> 00:23:16,375
- siguiendo instrucciones precisas
- de su madre,
- 186
- 00:23:16,542 --> 00:23:19,542
- he citado también a su tío
- Pedro Álvarez y a su hijo Fran...
- 187
- 00:23:19,625 --> 00:23:20,667
- Vete a tu cuarto.
- 188
- 00:23:20,792 --> 00:23:24,375
- ...para la lectura anticipada
- del testamento de la señora Álvarez.
- 189
- 00:23:27,833 --> 00:23:30,292
- ¿Usted no cree
- que debería estar en un hospital?
- 190
- 00:23:30,542 --> 00:23:32,958
- Evidentemente,
- este no es el mejor sitio.
- 191
- 00:23:33,875 --> 00:23:38,625
- No, según los informes médicos.
- Y siendo ese el caso,
- 192
- 00:23:38,708 --> 00:23:42,958
- y hasta que no se confirme
- la defunción clínica,
- 193
- 00:23:43,083 --> 00:23:46,042
- debemos atenernos a las expresas
- peticiones de su madre
- 194
- 00:23:46,125 --> 00:23:48,625
- en lo relativo al cuidado
- y mantenimiento de su persona.
- 195
- 00:23:48,792 --> 00:23:51,500
- Tengo que abrir la tienda.
- ¿Podría darse prisa, por favor?
- 196
- 00:23:53,083 --> 00:23:55,250
- (CARRASPEA) ¿Qué edad tiene su hija?
- 197
- 00:23:55,958 --> 00:23:59,833
- Tiene diez años, para once.
- ¿Por qué lo pregunta?
- 198
- 00:24:05,958 --> 00:24:08,667
- "Su hija, Nora Fernández,"
- 199
- 00:24:10,250 --> 00:24:13,250
- será la heredera universal
- de todos los bienes de su madre.
- 200
- 00:24:23,750 --> 00:24:27,583
- "Como es habitual en estos casos,
- hasta que cumpla la mayoría de edad,
- 201
- 00:24:27,750 --> 00:24:30,667
- ustedes se encargarán
- de la administración de sus bienes.
- 202
- 00:24:30,875 --> 00:24:32,708
- De todo lo cual...".
- 203
- 00:24:46,125 --> 00:24:47,500
- Tiene que haber un error.
- 204
- 00:24:48,500 --> 00:24:50,417
- No lo entiendo. No, no puede...
- 205
- 00:24:50,500 --> 00:24:51,875
- (CARRASPEA)
- 206
- 00:24:55,625 --> 00:24:56,625
- Buenos días.
- 207
- 00:25:05,792 --> 00:25:07,417
- (Campanilla)
- 208
- 00:25:37,167 --> 00:25:39,042
- ¿Qué quieres, abuelita?
- 209
- 00:25:39,708 --> 00:25:41,500
- ¿Por qué me has llamado?
- 210
- 00:25:44,042 --> 00:25:47,750
- ¿Está habitación... para mí sola?
- 211
- 00:25:49,125 --> 00:25:50,917
- Claro que me gustaría tenerla.
- 212
- 00:25:56,333 --> 00:25:57,542
- ¿Qué haces aquí?
- 213
- 00:26:01,583 --> 00:26:04,500
- Cariño, ya sé que tienes
- muchas ganas de estar con la abuela,
- 214
- 00:26:04,667 --> 00:26:06,292
- pero tienes que esperar un poco.
- 215
- 00:26:06,417 --> 00:26:09,958
- Hay que dejarla descansar
- y que se ponga mejor, ¿vale?
- 216
- 00:26:10,333 --> 00:26:11,500
- Vamos.
- 217
- 00:26:13,125 --> 00:26:16,375
- ¿Por qué le falta un dedo al tío?
- ¿Le falta un dedo al tío Fran?
- 218
- 00:26:16,542 --> 00:26:18,458
- No me he fijado,
- habrá tenido un accidente.
- 219
- 00:26:19,708 --> 00:26:20,875
- (Campanilla)
- 220
- 00:26:25,208 --> 00:26:27,000
- (Respirador artificial)
- 221
- 00:26:51,583 --> 00:26:55,500
- Pero si...
- Pero si ni siquiera la ha conocido.
- 222
- 00:26:56,250 --> 00:26:59,208
- Pero si ni siquiera ha mostrado
- el más mínimo interés por la niña.
- 223
- 00:26:59,292 --> 00:27:00,500
- Tranquila, Sara.
- 224
- 00:27:00,750 --> 00:27:01,875
- Cariño.
- 225
- 00:27:02,250 --> 00:27:04,750
- Cariño, ¿todo bien?
- 226
- 00:27:05,292 --> 00:27:06,667
- Sí, todo bien.
- 227
- 00:27:07,000 --> 00:27:08,458
- Estaremos fuera, en el jardín.
- 228
- 00:27:10,292 --> 00:27:12,792
- Quizás sea
- su modo de reconciliarse con Alicia.
- 229
- 00:27:12,917 --> 00:27:14,958
- Pues podría haberlo intentado antes.
- 230
- 00:27:15,292 --> 00:27:17,000
- Y de otra manera, desde luego.
- 231
- 00:27:17,500 --> 00:27:19,625
- Todos sabemos cómo era Vicky.
- 232
- 00:27:20,292 --> 00:27:22,833
- La muerte de vuestro padre
- le afectó mucho.
- 233
- 00:27:23,208 --> 00:27:26,708
- Y luego...
- se obsesionó con esas cosas.
- 234
- 00:27:27,833 --> 00:27:31,542
- Se sentía muy sola. Pero me niego
- a pensar que sea una malvada.
- 235
- 00:27:31,667 --> 00:27:33,667
- Y ese testamento
- es una prueba de ello.
- 236
- 00:27:33,833 --> 00:27:35,625
- ¿Pero tú cómo puedes decir eso?
- 237
- 00:27:35,792 --> 00:27:38,292
- ¿Tú cómo puedes ser tan hipócrita?
- 238
- 00:27:39,000 --> 00:27:43,125
- Tú lo sabías todo. Tú sabías
- todo lo que nos hacía nuestra madre
- 239
- 00:27:43,250 --> 00:27:44,583
- y nunca hiciste nada.
- 240
- 00:27:45,375 --> 00:27:48,125
- ¡Tú consentiste todas esas locuras!
- 241
- 00:27:49,292 --> 00:27:51,208
- No hables así de tu madre,
- haz el favor.
- 242
- 00:27:51,292 --> 00:27:53,250
- Tiene razones
- para decir lo que dice.
- 243
- 00:27:53,875 --> 00:27:56,792
- Aquí todos tenemos;
- o si no, pregúntaselo a tu hijo.
- 244
- 00:27:56,875 --> 00:27:58,000
- ¡Cállate!
- 245
- 00:28:00,042 --> 00:28:01,958
- A tu primo no lo metas en esto, ¿eh?
- 246
- 00:28:02,000 --> 00:28:05,833
- Él puede hablar, que tiene boca.
- Eh, ¿por qué no le preguntas?
- 247
- 00:28:06,917 --> 00:28:08,583
- ¿Y tú por qué no hablas?
- 248
- 00:28:09,000 --> 00:28:12,708
- ¿Por qué no le dices a tu padre
- qué te hizo la tía Victoria? ¡Habla!
- 249
- 00:28:16,708 --> 00:28:19,375
- Tengo entendido que no pasáis
- por un buen momento económico.
- 250
- 00:28:20,250 --> 00:28:23,000
- Si la última voluntad de tu madre
- puede ayudaros en algo,
- 251
- 00:28:23,167 --> 00:28:26,750
- deberías estarle agradecida.
- ¿No te parece?
- 252
- 00:28:27,208 --> 00:28:28,625
- (SOLLOZA)
- 253
- 00:28:31,875 --> 00:28:32,875
- ¿Y yo?
- 254
- 00:28:43,625 --> 00:28:45,375
- Sara... ¡Sara!
- 255
- 00:28:46,417 --> 00:28:49,083
- (Pasos alejándose)
- 256
- 00:28:51,625 --> 00:28:52,625
- Lo siento.
- 257
- 00:28:57,708 --> 00:29:00,708
- (Pitido intermitente)
- 258
- 00:29:18,125 --> 00:29:19,458
- ¿Te sigue doliendo?
- 259
- 00:29:27,167 --> 00:29:28,458
- Me han llamado del puerto.
- 260
- 00:29:30,167 --> 00:29:32,417
- Necesitan a gente
- para descargar pescado.
- 261
- 00:29:32,708 --> 00:29:35,125
- ¿Estás seguro
- de que es eso lo que quieres hacer?
- 262
- 00:29:37,083 --> 00:29:39,833
- Hombre, la peste a pescado no mola,
- ¿pero qué hago?
- 263
- 00:29:40,417 --> 00:29:42,542
- No puedo estar en casa todo el día
- sin hacer nada.
- 264
- 00:29:42,875 --> 00:29:44,375
- Me subo por las paredes, cariño.
- 265
- 00:29:45,417 --> 00:29:46,833
- Y necesitamos la pasta.
- 266
- 00:29:47,625 --> 00:29:48,833
- Eso es verdad.
- 267
- 00:29:52,125 --> 00:29:53,792
- Las cosas están cambiando, vida.
- 268
- 00:29:54,750 --> 00:29:58,250
- Poquito a poco,
- pero están cambiando.
- 269
- 00:29:59,208 --> 00:30:01,875
- Aunque hay una cosa que no cambia,
- ¿sabes cuál?
- 270
- 00:30:03,875 --> 00:30:07,083
- Tú, que estás igual de buena
- que cuando te conocí.
- 271
- 00:30:08,083 --> 00:30:09,250
- ¿Sí?
- 272
- 00:30:09,958 --> 00:30:12,042
- No, más.
- (RÍE)
- 273
- 00:31:12,167 --> 00:31:13,792
- Hasta mañana, abuelita.
- 274
- 00:31:17,000 --> 00:31:18,125
- Yo también.
- 275
- 00:31:25,625 --> 00:31:28,750
- (Graznidos)
- 276
- 00:31:29,583 --> 00:31:30,792
- ¡Ahí va!
- 277
- 00:31:33,167 --> 00:31:34,417
- ¡Vamos, chavales!
- 278
- 00:31:34,875 --> 00:31:36,042
- Va, Enrique.
- 279
- 00:31:40,125 --> 00:31:41,250
- ¡Dios!
- 280
- 00:31:42,833 --> 00:31:43,958
- (SE QUEJA)
- 281
- 00:31:47,083 --> 00:31:48,167
- (ESCUPE)
- 282
- 00:31:49,750 --> 00:31:50,750
- Trae.
- 283
- 00:32:02,208 --> 00:32:05,417
- (NIÑA) ¿Habéis visto
- a la chica nueva? Qué chulita.
- 284
- 00:32:05,583 --> 00:32:08,750
- -Es que es tonta, nunca
- debería haber venido a este colegio.
- 285
- 00:32:09,125 --> 00:32:12,333
- -Solo hace falta verle la cara
- para ver lo estúpida que es.
- 286
- 00:32:12,500 --> 00:32:14,583
- (RÍEN)
- 287
- 00:32:19,167 --> 00:32:20,958
- -¿Qué haces aquí sola?
- 288
- 00:32:22,375 --> 00:32:24,167
- Vi lo que hacías el otro día...
- 289
- 00:32:25,792 --> 00:32:27,208
- entre los coches.
- 290
- 00:32:31,333 --> 00:32:33,000
- Ya veo que no tienes amigas.
- 291
- 00:32:34,750 --> 00:32:36,042
- Claro que tengo.
- 292
- 00:32:36,417 --> 00:32:37,625
- (Campana)
- 293
- 00:32:37,792 --> 00:32:39,083
- Tengo que irme.
- 294
- 00:32:51,875 --> 00:32:53,292
- ¡Me llamo Luna!
- 295
- 00:33:11,125 --> 00:33:14,625
- He venido a haceros una sopita,
- que siempre va muy bien para cenar.
- 296
- 00:33:17,917 --> 00:33:19,292
- Siento lo de ayer.
- 297
- 00:33:22,042 --> 00:33:23,750
- Ahora que has vuelto,
- 298
- 00:33:23,833 --> 00:33:26,125
- de verdad que lo último que quiero
- es que discutamos.
- 299
- 00:33:29,500 --> 00:33:31,542
- No ha sido buena idea
- volver a esta casa.
- 300
- 00:33:37,750 --> 00:33:38,833
- Escúchame.
- 301
- 00:33:41,083 --> 00:33:42,750
- Siento todo esto,
- 302
- 00:33:43,542 --> 00:33:45,125
- pero yo te necesito.
- 303
- 00:33:46,750 --> 00:33:48,375
- Yo no puedo seguir sola.
- 304
- 00:33:50,167 --> 00:33:51,667
- Y tú eres mi hermana.
- 305
- 00:33:53,250 --> 00:33:55,167
- Yo ya no tengo a nadie, Al.
- 306
- 00:33:57,375 --> 00:34:01,292
- Así que, si te quieres quedar
- con la casa, me da igual.
- 307
- 00:34:01,583 --> 00:34:04,208
- Te puedes quedar con todo,
- no me importa.
- 308
- 00:34:07,958 --> 00:34:09,208
- Pero por favor...
- 309
- 00:34:10,792 --> 00:34:12,208
- Por favor, no te vayas.
- 310
- 00:34:14,333 --> 00:34:15,792
- Por favor, ayúdame.
- 311
- 00:34:17,250 --> 00:34:18,958
- (WALKIE) "¡Mamá!
- 312
- 00:34:19,250 --> 00:34:20,917
- ¡Mamá, ayúdame!".
- 313
- 00:34:27,833 --> 00:34:29,042
- ¡Nora!
- 314
- 00:34:30,250 --> 00:34:31,250
- ¡Nora!
- 315
- 00:34:34,000 --> 00:34:35,542
- ¡Nora, abre la puerta!
- 316
- 00:34:36,208 --> 00:34:37,292
- ¡La llave!
- 317
- 00:34:38,042 --> 00:34:39,125
- No hay llave.
- 318
- 00:34:39,292 --> 00:34:41,000
- ¡Mamá!
- 319
- 00:34:41,458 --> 00:34:42,792
- ¡Mamá!
- 320
- 00:34:42,958 --> 00:34:44,125
- Aparta.
- 321
- 00:34:46,583 --> 00:34:47,625
- ¡Nora!
- 322
- 00:34:48,000 --> 00:34:49,625
- ¡Trae algo para hacer palanca!
- 323
- 00:34:55,167 --> 00:34:56,333
- ¡Nora!
- 324
- 00:35:02,042 --> 00:35:03,375
- (GRITA)
- 325
- 00:35:04,292 --> 00:35:06,000
- ¡Mamá!
- 326
- 00:35:06,583 --> 00:35:08,250
- ¡Corre!
- 327
- 00:35:10,000 --> 00:35:11,125
- ¡Nora!
- 328
- 00:35:28,875 --> 00:35:30,083
- ¡Para!
- 329
- 00:35:32,167 --> 00:35:33,917
- ¡Nora, apártate de la puerta!
- 330
- 00:35:38,500 --> 00:35:40,875
- ¡No! (GRITA)
- 331
- 00:35:43,208 --> 00:35:44,458
- ¡Déjame!
- 332
- 00:35:44,667 --> 00:35:47,167
- ¡Ah, para!
- 333
- 00:35:57,500 --> 00:35:59,625
- ¡Nora! ¡Nora! Nora, ¿estás bien?
- 334
- 00:35:59,708 --> 00:36:01,750
- ¡Nora! ¡Nora, mírame! Nora.
- 335
- 00:36:02,083 --> 00:36:03,208
- Nora.
- 336
- 00:36:03,292 --> 00:36:04,417
- (DÉBIL) Mami...
- 337
- 00:36:10,667 --> 00:36:12,292
- ¿Qué ha pasado aquí?
- 338
- 00:36:24,917 --> 00:36:26,167
- Se ha dormido,
- 339
- 00:36:28,208 --> 00:36:29,792
- Vamos a dejarla descansar.
- 340
- 00:36:46,625 --> 00:36:47,792
- ¿Qué es eso?
- 341
- 00:36:50,875 --> 00:36:52,042
- Era de mamá.
- 342
- 00:36:57,667 --> 00:36:59,708
- ¿Qué hace Nora con esta porquería?
- 343
- 00:37:00,875 --> 00:37:02,042
- Al,
- 344
- 00:37:03,042 --> 00:37:05,333
- tienes que vigilar
- a la niña de cerca.
- 345
- 00:37:10,000 --> 00:37:12,125
- A lo mejor... No, no lo sé, pero...
- 346
- 00:37:13,208 --> 00:37:15,917
- a lo mejor mamá
- quería llevarla frente al espejo.
- 347
- 00:37:18,125 --> 00:37:19,250
- ¿Qué espejo?
- 348
- 00:37:20,583 --> 00:37:22,417
- Al, el espejo...
- 349
- 00:37:22,500 --> 00:37:23,750
- Sara, basta ya.
- 350
- 00:37:24,667 --> 00:37:27,167
- Me fui de aquí
- para escapar de toda esa mierda.
- 351
- 00:37:28,292 --> 00:37:29,500
- ¿Lo entiendes?
- 352
- 00:37:33,625 --> 00:37:34,833
- Alicia.
- 353
- 00:37:34,917 --> 00:37:39,458
- Alicia, no podemos pretender
- que no pasó nada.
- 354
- 00:37:43,667 --> 00:37:45,333
- ¿No te acuerdas de esa noche?
- 355
- 00:37:53,000 --> 00:37:55,500
- "Esa noche
- Fran se quedó a dormir..."
- 356
- 00:37:57,542 --> 00:37:59,667
- y ella nos llevó a ese lugar.
- 357
- 00:38:22,792 --> 00:38:24,208
- "Fue la primera vez".
- 358
- 00:38:27,917 --> 00:38:29,458
- "¿Os contó algo?".
- 359
- 00:38:30,542 --> 00:38:33,417
- "Quería que entendiéramos
- el significado de la muerte".
- 360
- 00:38:45,500 --> 00:38:46,875
- Fijaos...
- 361
- 00:38:48,375 --> 00:38:50,875
- La araña se comerá a su presa.
- 362
- 00:38:52,667 --> 00:38:56,250
- El insecto repelente
- dejará de existir.
- 363
- 00:38:57,333 --> 00:38:59,875
- Esto... es la muerte.
- 364
- 00:39:01,292 --> 00:39:04,542
- Yo no voy a permitir
- que nadie me engulla...
- 365
- 00:39:06,750 --> 00:39:09,125
- hasta que yo misma lo decida.
- 366
- 00:39:10,917 --> 00:39:14,750
- Y eso no va a suceder nunca.
- 367
- 00:39:28,042 --> 00:39:30,167
- Todo esto no es más que una ilusión,
- 368
- 00:39:32,417 --> 00:39:33,917
- como la muerte.
- 369
- 00:39:36,458 --> 00:39:37,708
- ¿Lo entendéis?
- 370
- 00:39:40,083 --> 00:39:43,042
- Abrid los ojos. ¡Abrid los ojos!
- 371
- 00:39:43,125 --> 00:39:43,958
- ¡No!
- 372
- 00:39:44,500 --> 00:39:45,625
- ¡Miraos!
- 373
- 00:39:54,000 --> 00:39:55,792
- "Y tú también estabas ahí,"
- 374
- 00:39:57,000 --> 00:39:58,833
- con Fran y conmigo.
- 375
- 00:40:03,667 --> 00:40:07,417
- "A veces bloqueamos los recuerdos
- para poder sobrevivir".
- 376
- 00:40:07,583 --> 00:40:08,792
- Es normal.
- 377
- 00:40:18,792 --> 00:40:19,792
- ¿Adónde vas?
- 378
- 00:40:21,417 --> 00:40:22,542
- Alicia.
- 379
- 00:40:23,625 --> 00:40:24,708
- ¿Qué haces?
- 380
- 00:40:24,792 --> 00:40:26,000
- Alicia.
- 381
- 00:40:26,417 --> 00:40:27,958
- ¿Qué haces? ¿Qué vas a hacer?
- 382
- 00:40:30,083 --> 00:40:31,708
- Por favor, para un momento.
- 383
- 00:40:33,458 --> 00:40:34,500
- ¿Qué...?
- 384
- 00:40:39,375 --> 00:40:41,667
- No pienso dejar
- que le haga daño a mi hija.
- 385
- 00:40:42,875 --> 00:40:45,167
- ¡No te muevas! ¡Sara, Sara!
- 386
- 00:40:45,375 --> 00:40:48,667
- Es lo mejor, Sara.
- Así no, así no. Esto es un delito.
- 387
- 00:40:49,083 --> 00:40:51,667
- Sara, Sara.
- No, no, no, no. Es un delito.
- 388
- 00:40:51,750 --> 00:40:53,083
- ¡Sara, es lo mejor! ¡Escúchame!
- 389
- 00:40:54,833 --> 00:40:57,167
- ¿Qué cojones pasa aquí?
- No, no, no. Mamá...
- 390
- 00:40:58,917 --> 00:41:00,333
- ¡Mikel!
- ¿Cómo funciona?
- 391
- 00:41:01,208 --> 00:41:02,583
- ¡Mikel!
- ¿Cómo funciona?
- 392
- 00:41:02,750 --> 00:41:05,208
- (Música estridente)
- 393
- 00:41:21,833 --> 00:41:23,833
- Me quiero... ir... de aquí.
- 394
- 00:41:42,417 --> 00:41:44,375
- No estoy muy segura de hacer esto.
- 395
- 00:41:45,583 --> 00:41:46,750
- No...
- 396
- 00:43:02,958 --> 00:43:06,625
- (Cantos demoníacos)
- 397
- 00:43:12,208 --> 00:43:15,083
- (Cantos demoníacos)
- 398
- 00:43:39,667 --> 00:43:41,042
- ¡Hostia!
- 399
- 00:43:45,083 --> 00:43:47,083
- (Móvil)
- 400
- 00:43:58,167 --> 00:43:59,792
- ¿Sí?
- 401
- 00:43:59,875 --> 00:44:00,917
- ¿Oiga?
- 402
- 00:44:06,083 --> 00:44:07,375
- ¡Eh, eh, eh!
- 403
- 00:44:07,542 --> 00:44:10,125
- (GRITA)
- 404
- 00:44:30,083 --> 00:44:31,958
- ¿Qué haces aquí, Nora?
- 405
- 00:44:34,167 --> 00:44:35,333
- ¿Estás bien?
- 406
- 00:44:37,958 --> 00:44:39,458
- ¿Qué pasa, que esto no va?
- 407
- 00:44:40,250 --> 00:44:41,667
- Voy a por unas velas.
- 408
- 00:44:45,083 --> 00:44:48,708
- Vamos a dormir, ¿eh?
- Que es muy tarde. Venga, vamos.
- 409
- 00:44:49,792 --> 00:44:51,125
- Y vas descalza.
- 410
- 00:44:52,250 --> 00:44:53,958
- Creo que he perdido una cosa.
- 411
- 00:44:54,292 --> 00:44:55,333
- ¿Qué cosa?
- 412
- 00:44:56,292 --> 00:44:57,750
- Una que encontré.
- 413
- 00:44:59,250 --> 00:45:01,125
- Si no me dices lo que es...
- 414
- 00:45:09,417 --> 00:45:10,667
- Mañana hablamos.
- 415
- 00:45:13,292 --> 00:45:15,833
- Prométeme
- que no vas a volver a entrar
- 416
- 00:45:15,917 --> 00:45:17,375
- en la habitación de la abuela.
- 417
- 00:45:19,083 --> 00:45:20,208
- Nunca.
- 418
- 00:45:26,125 --> 00:45:27,375
- Te quiero.
- 419
- 00:45:29,042 --> 00:45:30,500
- ¿Qué habéis quemado?
- 420
- 00:45:31,542 --> 00:45:33,000
- Un montón de trastos viejos.
- 421
- 00:45:35,208 --> 00:45:36,542
- ¿Cosas de la abuela?
- 422
- 00:45:37,958 --> 00:45:39,750
- Cosas que no servían para nada.
- 423
- 00:45:41,333 --> 00:45:42,542
- Venga, anda, duérmete.
- 424
- 00:45:43,958 --> 00:45:45,125
- Hasta mañana.
- 425
- 00:45:54,333 --> 00:45:57,208
- (Música de percusión)
- 426
- 00:46:25,667 --> 00:46:26,958
- (VICTORIA) Cerdita.
- 427
- 00:46:28,750 --> 00:46:29,958
- Cerdita.
- 428
- 00:46:30,083 --> 00:46:32,375
- ¿Sabe lo que pasó ayer en el pueblo?
- 429
- 00:46:32,458 --> 00:46:34,417
- Que se fue la luz, ¿no? Un apagón.
- 430
- 00:46:34,917 --> 00:46:37,083
- ¿Recuerda
- al electricista del que le hablé?
- 431
- 00:46:37,667 --> 00:46:39,750
- ¿El señor Cotarello?
- Ajá.
- 432
- 00:46:40,375 --> 00:46:43,958
- Se electrocutó trabajando en la
- instalación eléctrica de la escuela.
- 433
- 00:46:44,750 --> 00:46:46,167
- Por eso se fue la luz.
- 434
- 00:46:46,542 --> 00:46:47,750
- Joder, pobre hombre.
- 435
- 00:46:51,292 --> 00:46:52,833
- Lo han quemado todo, ¿verdad?
- 436
- 00:46:53,458 --> 00:46:54,500
- Sí.
- 437
- 00:46:56,083 --> 00:46:58,708
- Esto está mucho mejor
- sin todos estos trastos.
- 438
- 00:46:59,042 --> 00:47:00,625
- Ya, yo también lo creo.
- 439
- 00:47:01,000 --> 00:47:02,625
- Bueno, yo ya he terminado aquí.
- 440
- 00:47:02,708 --> 00:47:03,833
- (Móvil)
- 441
- 00:47:03,917 --> 00:47:04,958
- ¿Sí?
- 442
- 00:47:05,042 --> 00:47:07,583
- "Llamo del colegio San Ángel".
- ¿Pasa algo con Nora?
- 443
- 00:47:07,750 --> 00:47:09,750
- "No, hoy los niños
- se han ido de excursión.
- 444
- 00:47:09,875 --> 00:47:12,042
- Quiero hablar con Mikel Fernández.
- ¿Es usted?".
- 445
- 00:47:12,208 --> 00:47:13,208
- Sí, soy yo.
- 446
- 00:47:14,042 --> 00:47:15,625
- ¿Y cuándo tienes que empezar?
- 447
- 00:47:15,750 --> 00:47:18,625
- "Pues hoy mismo, porque se ve
- que es una cosa urgente.
- 448
- 00:47:18,708 --> 00:47:21,625
- Están iluminando
- la escuela con un grupo electrógeno.
- 449
- 00:47:21,708 --> 00:47:23,542
- Son unos días y pagan bien.
- 450
- 00:47:27,792 --> 00:47:29,000
- ¿Me has oído?".
- 451
- 00:47:29,167 --> 00:47:30,833
- Sí, sí, te estoy escuchando.
- 452
- 00:47:32,333 --> 00:47:35,292
- "¿Porque tú ya habías avisado
- al hospital de que te ibas o qué?".
- 453
- 00:47:39,667 --> 00:47:40,958
- No, todavía no.
- 454
- 00:47:41,083 --> 00:47:44,333
- "Pues espera un poco.
- A ver, en cuanto termine
- 455
- 00:47:44,500 --> 00:47:47,875
- el curro, nos vamos. Te lo prometo.
- Pero ya no puedo decir que no.
- 456
- 00:47:47,958 --> 00:47:50,708
- Además,
- que... necesitamos la pasta".
- 457
- 00:47:51,708 --> 00:47:53,875
- Sí, sí, de acuerdo. Está bien.
- 458
- 00:47:55,458 --> 00:47:56,583
- "Te quiero".
- 459
- 00:47:57,083 --> 00:47:58,167
- Y yo.
- 460
- 00:47:59,292 --> 00:48:00,583
- (Golpe metálico)
- 461
- 00:48:20,167 --> 00:48:23,792
- (Crujido continuo)
- 462
- 00:48:30,583 --> 00:48:33,167
- (JADEA)
- 463
- 00:48:36,458 --> 00:48:39,417
- Gracias. Hasta luego.
- A vosotros. Adiós, Pablo.
- 464
- 00:49:13,792 --> 00:49:17,958
- (Música de suspense)
- 465
- 00:49:46,292 --> 00:49:47,750
- Abre la boca.
- 466
- 00:50:07,500 --> 00:50:11,500
- (LLORA)
- 467
- 00:50:11,667 --> 00:50:14,208
- (RESPIRA AGITADA)
- 468
- 00:50:40,042 --> 00:50:41,583
- Gracias por devolvérmelo.
- 469
- 00:50:44,917 --> 00:50:48,750
- ¿Dónde lo has encontrado?
- Lo había perdido.
- 470
- 00:50:49,667 --> 00:50:50,792
- Por ahí.
- 471
- 00:50:52,750 --> 00:50:56,083
- Póntelo,
- tu abuelita quiere que lo lleves.
- 472
- 00:50:56,458 --> 00:50:57,708
- ¿La conoces?
- 473
- 00:51:03,208 --> 00:51:06,000
- Las abuelitas siempre quieren
- lo mejor para nosotras.
- 474
- 00:51:13,625 --> 00:51:17,250
- (SIGUE CORTANDO ZANAHORIA)
- 475
- 00:51:24,500 --> 00:51:25,583
- Sara.
- 476
- 00:51:27,833 --> 00:51:29,000
- ¿No está Mikel?
- 477
- 00:51:29,750 --> 00:51:32,417
- No, lo han llamado de la escuela
- para arreglar la instalación.
- 478
- 00:51:32,667 --> 00:51:33,667
- ¿Y Nora?
- 479
- 00:51:34,458 --> 00:51:37,625
- Nora está durmiendo. ¿Qué pasa?
- 480
- 00:51:43,417 --> 00:51:44,542
- Es mamá.
- 481
- 00:51:46,417 --> 00:51:49,333
- Esto... puede que te parezca
- un poco raro, pero...
- 482
- 00:51:50,083 --> 00:51:51,792
- fíjate en el medallón que llevaba.
- 483
- 00:51:55,833 --> 00:51:58,042
- (LLORA)
- 484
- 00:52:04,917 --> 00:52:07,292
- "Creo que lo usaba
- para controlarnos.
- 485
- 00:52:08,500 --> 00:52:10,917
- Y ahora lo está usando con Nora,
- estoy segura".
- 486
- 00:52:14,208 --> 00:52:16,375
- Hay que deshacerse del medallón.
- 487
- 00:52:17,583 --> 00:52:18,958
- Lo guarda en el cajón.
- 488
- 00:52:28,417 --> 00:52:29,667
- No está.
- 489
- 00:52:33,083 --> 00:52:34,833
- "Victoria no sabe morir,
- 490
- 00:52:36,667 --> 00:52:38,292
- ella quiere quedarse".
- 491
- 00:52:48,208 --> 00:52:49,292
- Perdóname.
- 492
- 00:52:51,458 --> 00:52:54,750
- Sí, he sido una egoísta.
- 493
- 00:52:56,875 --> 00:52:59,042
- Ella no nos va a perdonar jamás.
- 494
- 00:53:03,625 --> 00:53:05,208
- No nos va a perdonar.
- 495
- 00:53:25,000 --> 00:53:26,250
- (Se abre puerta)
- 496
- 00:54:11,625 --> 00:54:13,625
- (Estruendo musical)
- 497
- 00:54:22,708 --> 00:54:24,333
- Por mucho que te empeñes,
- 498
- 00:54:25,792 --> 00:54:27,042
- ya estás muerta.
- 499
- 00:54:31,375 --> 00:54:33,292
- (Campana)
- 500
- 00:54:48,000 --> 00:54:49,167
- (Pedorreta)
- 501
- 00:54:49,667 --> 00:54:50,958
- Chicos...
- 502
- 00:54:52,667 --> 00:54:53,958
- (SUSURRANDO) Has sido tú.
- 503
- 00:54:55,000 --> 00:54:56,208
- Déjame en paz.
- 504
- 00:54:58,917 --> 00:55:02,750
- Es una puerca maloliente y creída,
- como su padre.
- 505
- 00:55:03,000 --> 00:55:05,375
- ¿Lo has visto? Huele a pescado.
- 506
- 00:55:06,458 --> 00:55:10,000
- Das asco, igual que la vieja loca
- con la que vives.
- 507
- 00:55:12,750 --> 00:55:13,792
- ¿Qué miras?
- 508
- 00:55:13,875 --> 00:55:16,875
- Prefiero mil veces ser como ella
- a ser como vosotras.
- 509
- 00:55:17,458 --> 00:55:20,583
- Pringada, puta "friki",
- ¿quién te crees que eres?
- 510
- 00:55:27,667 --> 00:55:29,458
- (GRITA)
- 511
- 00:55:37,250 --> 00:55:39,708
- (Griterío de niños animando)
- 512
- 00:56:01,833 --> 00:56:05,583
- Soy consciente de que se estaban
- burlando de ella y de su abuela,
- 513
- 00:56:05,875 --> 00:56:08,375
- pero no esperábamos
- un comportamiento como ese.
- 514
- 00:56:10,875 --> 00:56:12,333
- No, no lo entiendo.
- 515
- 00:56:16,375 --> 00:56:19,417
- Lo sentimos mucho. Es que...
- 516
- 00:56:20,750 --> 00:56:22,792
- Nora no es así, no es así.
- 517
- 00:56:23,792 --> 00:56:25,208
- Eso es lo que yo creía,
- 518
- 00:56:26,958 --> 00:56:29,792
- pero no tenemos más remedio
- que expulsarla unos días.
- 519
- 00:56:33,417 --> 00:56:35,125
- (Golpes)
- 520
- 00:57:27,750 --> 00:57:28,958
- ¿Qué pasa, peque?
- 521
- 00:57:29,708 --> 00:57:30,875
- Me aburro.
- 522
- 00:57:32,167 --> 00:57:35,042
- Ya, pero eso
- forma parte del castigo.
- 523
- 00:57:38,708 --> 00:57:40,125
- ¿Puedo salir al jardín?
- 524
- 00:57:40,208 --> 00:57:41,250
- No.
- 525
- 00:57:42,500 --> 00:57:43,458
- Vale.
- 526
- 00:57:44,667 --> 00:57:45,667
- Nora.
- 527
- 00:57:51,042 --> 00:57:53,167
- Solo al jardín, ¿estamos?
- 528
- 00:57:54,750 --> 00:57:55,875
- Nora.
- 529
- 00:58:02,958 --> 00:58:06,417
- (Música triste)
- 530
- 00:58:24,583 --> 00:58:27,625
- (Música terrorífica)
- 531
- 00:58:59,792 --> 00:59:02,792
- (RESPIRA AGITADA)
- 532
- 00:59:58,375 --> 00:59:59,625
- Nora,
- 533
- 01:00:00,708 --> 01:00:02,125
- ¿qué haces aquí?
- 534
- 01:00:06,917 --> 01:00:08,625
- ¿Ha pasado algo en casa?
- 535
- 01:00:13,292 --> 01:00:14,667
- ¿Cómo has entrado?
- 536
- 01:00:15,458 --> 01:00:18,042
- (VOZ DE VICTORIA)
- "La puerta de atrás estaba abierta".
- 537
- 01:00:25,667 --> 01:00:27,458
- Eres muy descuidada, Sara.
- 538
- 01:00:28,958 --> 01:00:30,542
- ¿Eres amiga de Nora?
- 539
- 01:00:32,625 --> 01:00:34,458
- Siempre fuiste una ingenua.
- 540
- 01:00:35,833 --> 01:00:37,000
- ¿Qué?
- 541
- 01:00:37,292 --> 01:00:38,625
- Lo que oyes, idiota.
- 542
- 01:00:40,250 --> 01:00:41,417
- Nora, ¿quién es?
- 543
- 01:00:41,792 --> 01:00:43,125
- Es Luna, mi amiga.
- 544
- 01:00:57,375 --> 01:00:59,833
- Sabemos dónde está
- el medallón que buscas.
- 545
- 01:01:00,583 --> 01:01:01,500
- ¿Dónde?
- 546
- 01:01:01,958 --> 01:01:03,333
- Enterrado en tu jardín.
- 547
- 01:01:08,667 --> 01:01:11,958
- Eres tú. ¿Verdad, mamá?
- 548
- 01:01:12,042 --> 01:01:13,542
- (GRUÑE)
- 549
- 01:01:20,167 --> 01:01:22,917
- Yo que tú, cogería una pala
- y comenzaría a cavar.
- 550
- 01:01:28,792 --> 01:01:32,500
- Vale, peque, que te has escondido
- muy bien. Que me rindo.
- 551
- 01:01:36,667 --> 01:01:38,875
- Venga, sal ya,
- que ya no tiene gracia.
- 552
- 01:01:47,667 --> 01:01:50,875
- ¡Debéis pagar por lo que hicisteis!
- ¡Tú y tu hermana!
- 553
- 01:01:54,042 --> 01:01:57,042
- ¡Será mejor que sigas,
- por tu propio bien!
- 554
- 01:02:04,917 --> 01:02:08,125
- (LLORA DESESPERADA)
- 555
- 01:02:20,500 --> 01:02:22,708
- Sara, Nora se ha escapado.
- No la encontramos.
- 556
- 01:02:22,917 --> 01:02:25,167
- Llámanos en cuanto oigas
- el mensaje, por favor.
- 557
- 01:02:27,708 --> 01:02:28,917
- ¡Nora!
- 558
- 01:02:31,083 --> 01:02:32,792
- ¡Nora!
- 559
- 01:02:52,042 --> 01:02:53,625
- ¿Buscas esto, tía?
- 560
- 01:02:56,375 --> 01:02:58,000
- ¿Por qué me haces esto?
- 561
- 01:03:02,458 --> 01:03:03,542
- ¿Por qué?
- 562
- 01:03:18,500 --> 01:03:20,250
- (VOZ DE VICTORIA) "¡Nora, ayúdame!".
- 563
- 01:03:29,292 --> 01:03:31,583
- (LUNA)
- ¡Todavía se puede, dale otra vez!
- 564
- 01:03:39,125 --> 01:03:40,333
- ¡Cobarde!
- 565
- 01:04:04,667 --> 01:04:06,750
- (RÍE MALÉVOLA)
- 566
- 01:04:06,833 --> 01:04:10,292
- (Truenos)
- 567
- 01:04:12,250 --> 01:04:13,667
- ¿Qué ropa? ¿Qué ropa llevaba?
- 568
- 01:04:13,833 --> 01:04:17,042
- Llevaba el chándal azul del cole.
- Chándal...
- 569
- 01:04:17,125 --> 01:04:19,458
- Y una camiseta verde.
- Chándal azul y camiseta verde.
- 570
- 01:04:19,667 --> 01:04:21,875
- Vale, gracias. Gracias.
- 571
- 01:04:26,792 --> 01:04:28,208
- La van a encontrar, cariño.
- 572
- 01:04:55,875 --> 01:04:58,583
- Ahora estás lista
- para completar el vínculo.
- 573
- 01:04:59,083 --> 01:05:00,250
- Acércate.
- 574
- 01:05:00,833 --> 01:05:03,083
- Solo tienes que mirarla a los ojos.
- 575
- 01:05:17,708 --> 01:05:18,958
- Tengo miedo.
- 576
- 01:05:19,958 --> 01:05:21,750
- Ya es demasiado tarde para eso.
- 577
- 01:05:23,417 --> 01:05:27,250
- Ya nadie te quiere, Nora.
- Ni siquiera tus padres.
- 578
- 01:05:28,833 --> 01:05:31,917
- ¿Y qué pensarán cuando sepan
- que has matado a tu tía?
- 579
- 01:05:33,625 --> 01:05:35,917
- ¿Qué sentido tiene ya
- la vida para ti?
- 580
- 01:05:41,833 --> 01:05:43,417
- (Estridencia musical)
- 581
- 01:06:12,750 --> 01:06:14,667
- (Estertores)
- 582
- 01:07:12,583 --> 01:07:14,292
- Nora, ¿qué haces aquí?
- 583
- 01:07:14,458 --> 01:07:15,958
- Estoy limpiando la arena.
- 584
- 01:07:16,333 --> 01:07:18,958
- Te hemos buscado por todas partes.
- ¿Dónde estabas?
- 585
- 01:07:19,125 --> 01:07:20,792
- Estaba viendo las olas.
- 586
- 01:07:25,458 --> 01:07:27,750
- Mi amor... Mi amor.
- 587
- 01:07:28,958 --> 01:07:30,500
- (LLORA)
- 588
- 01:07:41,208 --> 01:07:44,667
- "Hola, soy Sara. Deja tu mensaje
- después de la señal. Gracias".
- 589
- 01:07:45,042 --> 01:07:47,417
- "¡Sara, Nora se ha escapado!
- ¡No la encontramos!
- 590
- 01:07:47,542 --> 01:07:50,042
- ¡Llámanos en cuanto oigas
- el mensaje, por favor!".
- 591
- 01:07:50,875 --> 01:07:51,958
- (Pitido)
- 592
- 01:08:02,750 --> 01:08:04,750
- (Ladridos a lo lejos)
- 593
- 01:08:11,125 --> 01:08:14,417
- He encontrado esto,
- tiene teléfonos apuntados.
- 594
- 01:08:15,500 --> 01:08:16,958
- Puede que alguien sepa algo.
- 595
- 01:08:28,417 --> 01:08:29,375
- ¡Largo!
- 596
- 01:08:30,458 --> 01:08:32,792
- Que no, tío,
- que la tienda la tiene cerrada.
- 597
- 01:08:46,917 --> 01:08:48,667
- Nora, ¿qué le has hecho a ese perro?
- 598
- 01:08:49,292 --> 01:08:50,458
- Nada.
- 599
- 01:08:51,750 --> 01:08:53,250
- Nora, te he visto.
- 600
- 01:08:56,833 --> 01:08:58,542
- Estaba rompiendo las plantas.
- 601
- 01:08:59,708 --> 01:09:01,292
- Aquí no hay nada más.
- 602
- 01:09:03,167 --> 01:09:04,708
- Deberíamos ir a comisaría.
- 603
- 01:09:04,917 --> 01:09:06,042
- Voy contigo.
- 604
- 01:09:06,250 --> 01:09:07,792
- ¿Sí? ¿Te vienes?
- 605
- 01:09:09,250 --> 01:09:10,333
- Vamos.
- 606
- 01:10:53,417 --> 01:10:55,792
- (Ladridos)
- 607
- 01:11:03,292 --> 01:11:05,667
- (Aullidos lastimeros)
- 608
- 01:11:20,833 --> 01:11:23,250
- (Música dramática de percusión)
- 609
- 01:11:29,042 --> 01:11:31,417
- (GRITA CON FUERZA)
- 610
- 01:11:31,708 --> 01:11:32,958
- (GRITA GRAVE)
- 611
- 01:11:39,292 --> 01:11:40,833
- (Graznido de cuervo)
- 612
- 01:11:40,917 --> 01:11:42,917
- (RÍE ENLOQUECIDA)
- 613
- 01:13:23,708 --> 01:13:27,083
- (GRITO)
- 614
- 01:13:30,250 --> 01:13:32,375
- (RESPIRA AGITADA)
- 615
- 01:13:50,500 --> 01:13:52,417
- Ana, ven un momento, por favor.
- 616
- 01:13:54,500 --> 01:13:55,667
- (ANA) ¿Sí?
- 617
- 01:13:58,208 --> 01:14:00,333
- Hoy no hace falta que te quedes.
- 618
- 01:14:00,458 --> 01:14:01,417
- Ah.
- 619
- 01:14:01,500 --> 01:14:04,583
- No voy a ir al hospital,
- voy a cuidar hoy de mi madre.
- 620
- 01:14:04,917 --> 01:14:08,875
- Vale, perfecto. Pues vuelvo mañana.
- 621
- 01:14:09,625 --> 01:14:10,667
- Muy bien.
- 622
- 01:14:10,792 --> 01:14:12,333
- Adiós.
- Adiós.
- 623
- 01:14:20,958 --> 01:14:22,417
- ¿Qué pasa con la enfermera?
- 624
- 01:14:23,458 --> 01:14:27,208
- No ha podido quedarse, que tenía
- que resolver un asunto personal.
- 625
- 01:14:28,417 --> 01:14:31,958
- ¿Y? Tengo que ir a comprar material,
- aún no he terminado en la escuela.
- 626
- 01:14:32,125 --> 01:14:35,250
- No, me quedo yo. Llamaré
- al hospital, no habrá problema.
- 627
- 01:14:37,292 --> 01:14:38,292
- ¿Seguro?
- 628
- 01:14:38,958 --> 01:14:40,000
- ¿Qué pasa?
- 629
- 01:14:42,333 --> 01:14:44,375
- Daos prisa o llegaréis tarde.
- 630
- 01:14:48,000 --> 01:14:50,542
- Y tú... pórtate bien.
- 631
- 01:14:55,000 --> 01:14:56,167
- Vamos, peque.
- 632
- 01:15:42,833 --> 01:15:44,000
- (TOSE)
- 633
- 01:17:13,625 --> 01:17:14,875
- (Se abre puerta)
- 634
- 01:17:17,083 --> 01:17:21,375
- Nora, ¿qué haces aquí?
- ¿No tendrías que estar en clase?
- 635
- 01:17:21,958 --> 01:17:23,167
- Me aburro, mami.
- 636
- 01:17:24,083 --> 01:17:26,208
- La señorita Mejido es insoportable.
- 637
- 01:17:35,708 --> 01:17:37,750
- ¿Por qué
- no la has desconectado antes?
- 638
- 01:17:38,333 --> 01:17:40,500
- ¿Es que tengo que hacerlo todo yo?
- 639
- 01:17:40,833 --> 01:17:42,542
- (Pitidos de alarma)
- 640
- 01:17:44,458 --> 01:17:47,500
- (VOZ DE VICTORIA) "Ya no necesito
- este saco de huesos asqueroso".
- 641
- 01:17:52,708 --> 01:17:53,792
- ¿Qué haces?
- 642
- 01:17:57,333 --> 01:17:58,458
- ¡Devuélveme a mi hija!
- 643
- 01:17:58,625 --> 01:18:01,208
- Mami...
- ¡Devuélveme a mi hija!
- 644
- 01:18:01,375 --> 01:18:02,625
- ¡Mami, no!
- 645
- 01:18:02,792 --> 01:18:04,417
- Mami, no.
- 646
- 01:18:05,500 --> 01:18:07,042
- (QUEJIDO)
- 647
- 01:18:09,208 --> 01:18:11,458
- ¿Ves como nunca me has querido,
- cerdita?
- 648
- 01:18:12,125 --> 01:18:13,708
- ¿Qué has hecho con Nora?
- 649
- 01:18:15,292 --> 01:18:17,375
- Y como le digas algo de esto a papá,
- 650
- 01:18:18,708 --> 01:18:19,875
- lo mato.
- 651
- 01:18:32,833 --> 01:18:34,500
- (Se abre puerta)
- 652
- 01:18:37,000 --> 01:18:38,125
- (FATIGADO) Hola.
- 653
- 01:18:41,667 --> 01:18:42,750
- ¡Papá!
- 654
- 01:18:42,833 --> 01:18:45,625
- ¡Ay, mi niña! Cuidado con papá,
- que está muy cansado.
- 655
- 01:18:45,833 --> 01:18:47,875
- ¿Has cenado? Vamos a cenar.
- 656
- 01:18:51,042 --> 01:18:52,542
- "Pásame la sal, peque".
- 657
- 01:18:53,667 --> 01:18:54,917
- Gracias.
- 658
- 01:19:04,750 --> 01:19:08,042
- Nunca os he contado
- cómo murió el abuelo.
- 659
- 01:19:10,208 --> 01:19:11,333
- Alicia, cariño...
- 660
- 01:19:11,500 --> 01:19:12,833
- Es importante.
- 661
- 01:19:22,125 --> 01:19:24,125
- Hacía tiempo que no veíamos a papá.
- 662
- 01:19:25,458 --> 01:19:26,958
- Había estado de viaje.
- 663
- 01:19:31,500 --> 01:19:34,417
- Y Sara y yo queríamos jugar con él,
- que nos hiciera caso.
- 664
- 01:20:25,000 --> 01:20:27,750
- (ÉL LE SUSURRA COSAS AL OÍDO)
- 665
- 01:20:57,292 --> 01:20:59,500
- Sara, ¿dónde está tu hermana?
- 666
- 01:21:01,958 --> 01:21:05,542
- "Llamamos su atención
- para que viniera al sótano".
- 667
- 01:21:08,125 --> 01:21:10,375
- Yo me escondí debajo de la escalera,
- 668
- 01:21:11,708 --> 01:21:12,792
- para darle...
- 669
- 01:21:14,042 --> 01:21:15,250
- una sorpresa.
- 670
- 01:21:18,417 --> 01:21:19,500
- Y...
- 671
- 01:21:21,417 --> 01:21:22,625
- Y él cayó.
- 672
- 01:21:32,125 --> 01:21:34,292
- Victoria siempre nos echó la culpa,
- 673
- 01:21:35,833 --> 01:21:37,208
- pero solo estábamos jugando.
- 674
- 01:21:37,500 --> 01:21:38,958
- ¡Mentirosa!
- 675
- 01:21:39,042 --> 01:21:40,250
- Nora.
- 676
- 01:21:47,333 --> 01:21:49,625
- Alicia, ¿tú ves normal...?
- Tú no entiendes nada.
- 677
- 01:21:50,958 --> 01:21:53,375
- ¿El qué? Dime, ¿el qué?
- 678
- 01:21:56,708 --> 01:21:57,958
- ¡Me voy al curro!
- 679
- 01:21:58,125 --> 01:22:01,333
- Prepáralo todo. En cuanto acabe
- en la escuela, nos piramos.
- 680
- 01:22:01,500 --> 01:22:03,458
- Porque es lo que quieres, ¿verdad?
- ¿Verdad?
- 681
- 01:22:03,667 --> 01:22:06,042
- Pues, venga, ya lo tienes.
- ¡A tomar por culo!
- 682
- 01:22:09,292 --> 01:22:10,458
- (Portazo)
- 683
- 01:22:22,000 --> 01:22:23,792
- (GRITA CON RABIA)
- 684
- 01:22:53,417 --> 01:22:57,583
- Todavía puedo sentir
- el calor de sus manos.
- 685
- 01:22:59,417 --> 01:23:03,708
- Era el hombre más guapo
- que he visto en mi vida.
- 686
- 01:23:06,125 --> 01:23:07,917
- Alicia se le parece un poco.
- 687
- 01:23:12,333 --> 01:23:13,833
- Tiene sus ojos,
- 688
- 01:23:15,250 --> 01:23:16,958
- pero no su corazón.
- 689
- 01:23:21,833 --> 01:23:23,125
- ¿La matarás?
- 690
- 01:23:24,542 --> 01:23:27,583
- (VICTORIA)
- "Es mejor el sufrimiento para ella".
- 691
- 01:23:29,000 --> 01:23:30,333
- "¿Y a él?".
- 692
- 01:23:31,167 --> 01:23:32,917
- (VICTORIA) "Tal vez sí.
- 693
- 01:23:34,042 --> 01:23:36,917
- Así ella sufrirá aún más.
- 694
- 01:23:38,083 --> 01:23:39,583
- Perderlo todo,
- 695
- 01:23:40,208 --> 01:23:42,667
- salvo a su hija querida.
- 696
- 01:23:44,625 --> 01:23:48,125
- Pero mirarla
- sabiendo que ya no es ella,
- 697
- 01:23:49,250 --> 01:23:52,667
- sino aquello
- que más odia y desprecia".
- 698
- 01:23:53,625 --> 01:23:57,125
- (RISA MALIGNA EN LA GRABACIÓN)
- 699
- 01:23:59,542 --> 01:24:01,125
- (Teléfono)
- 700
- 01:24:03,958 --> 01:24:05,792
- ¡Ah! ¡Su puta madre!
- 701
- 01:24:09,625 --> 01:24:12,333
- (CON CONGOJA) Mikel, si oyes esto,
- por favor, ven a casa.
- 702
- 01:24:12,500 --> 01:24:13,750
- ¡Mikel, por favor!
- 703
- 01:24:34,625 --> 01:24:35,750
- ¿Nora?
- 704
- 01:24:36,667 --> 01:24:41,042
- (Pasos en la planta superior)
- 705
- 01:26:17,750 --> 01:26:19,125
- (Golpe)
- 706
- 01:26:58,750 --> 01:26:59,833
- ¡Alicia!
- 707
- 01:27:02,250 --> 01:27:03,375
- ¡Alicia!
- 708
- 01:27:04,292 --> 01:27:05,375
- ¡Alicia!
- 709
- 01:27:05,500 --> 01:27:06,500
- Nora.
- 710
- 01:27:07,208 --> 01:27:08,167
- Nora, ¿y mamá?
- 711
- 01:27:11,333 --> 01:27:12,333
- Nora.
- 712
- 01:27:15,750 --> 01:27:17,250
- ¿Dónde está mamá?
- 713
- 01:27:25,458 --> 01:27:26,542
- ¿Alicia?
- 714
- 01:27:30,208 --> 01:27:31,792
- Peque, no te muevas de aquí.
- 715
- 01:27:43,750 --> 01:27:44,875
- ¿Alicia?
- 716
- 01:28:00,208 --> 01:28:01,333
- Alicia.
- 717
- 01:28:04,667 --> 01:28:05,958
- ¡Te pillé!
- 718
- 01:28:37,625 --> 01:28:38,708
- ¡Nora!
- 719
- 01:28:39,458 --> 01:28:42,417
- (LLORA)
- 720
- 01:29:01,958 --> 01:29:04,958
- (GRITA DESESPERADA)
- 721
- 01:29:15,917 --> 01:29:17,292
- Lo siento, papi.
- 722
- 01:29:19,500 --> 01:29:21,208
- Mamá tiene la culpa.
- 723
- 01:29:27,250 --> 01:29:30,708
- (GIMOTEA DOLORIDA)
- 724
- 01:29:47,958 --> 01:29:50,167
- (QUEJIDOS)
- 725
- 01:29:57,792 --> 01:29:58,958
- ¡Nora!
- 726
- 01:29:59,500 --> 01:30:03,000
- (LLORA)
- 727
- 01:30:14,292 --> 01:30:16,708
- ¡Nora! ¡Nora!
- 728
- 01:30:19,417 --> 01:30:23,625
- ¡Nora! ¡Nora! ¡Nora! ¡Nora, mírame!
- 729
- 01:30:40,083 --> 01:30:41,958
- (Estruendo)
- 730
- 01:30:51,875 --> 01:30:53,125
- ¡Suéltala!
- 731
- 01:31:24,583 --> 01:31:29,500
- (RÍE MALICIOSA)
- 732
- 01:31:39,500 --> 01:31:40,833
- (GRITA DOLORIDO)
- 733
- 01:31:40,917 --> 01:31:41,917
- ¡No!
- 734
- 01:31:44,750 --> 01:31:46,208
- (GRITA)
- 735
- 01:31:58,125 --> 01:31:59,375
- ¿Quieres más?
- 736
- 01:32:00,333 --> 01:32:04,292
- Todavía queda lo mejor.
- Acércate, cerdo.
- 737
- 01:32:06,000 --> 01:32:08,500
- ¡No, Mikel, no! ¡No la mates!
- 738
- 01:32:10,250 --> 01:32:11,458
- ¡No la mates, no!
- 739
- 01:32:13,667 --> 01:32:16,208
- ¡No, Mikel, no! ¡No la mates!
- 740
- 01:32:16,333 --> 01:32:17,625
- ¡No la mates, no!
- 741
- 01:32:17,917 --> 01:32:19,167
- (RISA MALÉFICA)
- 742
- 01:32:19,375 --> 01:32:20,250
- ¡No, no, no!
- 743
- 01:32:24,417 --> 01:32:25,667
- (AGONIZA)
- 744
- 01:32:28,958 --> 01:32:31,042
- (GRITA DE DOLOR)
- 745
- 01:32:35,042 --> 01:32:35,958
- ¡Nora!
- 746
- 01:32:38,250 --> 01:32:39,333
- (GRITA ATERRADA)
- 747
- 01:32:50,292 --> 01:32:51,667
- (Música dramática)
- 748
- 01:33:25,167 --> 01:33:26,500
- (RECOBRA LA RESPIRACIÓN)
- 749
- 01:34:00,125 --> 01:34:03,583
- (RESPIRA DE FORMA ACELERADA)
- 750
- 01:34:09,000 --> 01:34:10,125
- A Nora...
- 751
- 01:34:10,917 --> 01:34:13,375
- no vas a volver a verla
- en tu puta vida.
- 752
- 01:34:16,500 --> 01:34:17,958
- Te vas a pudrir aquí.
- 753
- 01:34:26,208 --> 01:34:28,500
- No vas a destruir ninguna vida más.
- 754
- 01:34:33,625 --> 01:34:34,875
- (Portazo)
- 755
- 01:34:54,167 --> 01:34:55,375
- Mi vida.
- 756
- 01:35:01,667 --> 01:35:04,042
- Tienes que resistir, ¿me oyes?
- 757
- 01:35:25,958 --> 01:35:27,333
- Te tienes que poner bien.
- 758
- 01:36:07,542 --> 01:36:10,417
- Yo tengo que ser
- lo que yo quiera ser, abuela.
- 759
- 01:36:13,792 --> 01:36:15,667
- Tú tienes que irte con el abuelo.
- 760
- 01:36:17,042 --> 01:36:18,292
- Él es bueno.
- 761
- 01:36:20,542 --> 01:36:23,542
- Dice que el cielo
- es como pisar arena blandita.
- 762
- 01:36:25,250 --> 01:36:26,542
- Allí estarás bien...
- 763
- 01:36:28,208 --> 01:36:30,833
- y podrás venir a verme
- cuando quieras,
- 764
- 01:36:32,750 --> 01:36:34,083
- como ha hecho él.
- 765
- 01:36:36,833 --> 01:36:38,750
- Podrás protegerme, abuela.
- 766
- 01:36:41,792 --> 01:36:43,000
- (SOLLOZA)
- 767
- 01:36:48,125 --> 01:36:50,042
- (Pitidos de alarma)
- 768
- 01:37:00,292 --> 01:37:01,667
- Adiós, abuela.
- 769
- 01:37:08,333 --> 01:37:10,000
- (Estridencias musicales)
- 770
- 01:37:27,083 --> 01:37:28,333
- Nora, cariño.
- 771
- 01:37:28,542 --> 01:37:29,708
- ¡Alicia!
- 772
- 01:37:32,333 --> 01:37:33,750
- (MUY DÉBIL) Papi, mami.
- 773
- 01:37:36,667 --> 01:37:38,750
- ¿Qué?
- Os quiero mucho.
- 774
- 01:37:40,500 --> 01:37:42,083
- (AMOCIONADA) Háblame, háblame.
- 775
- 01:37:42,625 --> 01:37:45,292
- Os he echado mucho de menos.
- (LLORA)
- 776
- 01:38:04,667 --> 01:38:07,292
- (Música tranquila)
- 777
- 01:38:57,000 --> 01:39:00,042
- "Las abuelitas siempre quieren
- lo mejor para nosotras".
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement