Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:10,000
- Alih bahasa: Nerdian
- 2
- 00:00:28,854 --> 00:00:31,095
- Aku suka aroma
- Barbekyu Korea.
- 3
- 00:00:31,118 --> 00:00:33,662
- Ini salah satu tempat
- terenak di kota.
- 4
- 00:00:33,685 --> 00:00:36,622
- Mungkin ada pelanggan
- takut kejadian baru-baru ini.
- 5
- 00:00:36,645 --> 00:00:38,951
- Tapi tidak ada
- perubahan besar.
- 6
- 00:00:40,127 --> 00:00:41,801
- Ini mejanya.
- 7
- 00:00:41,824 --> 00:00:43,368
- Aku tidak idiot.
- Aku bisa lihat lakban.
- 8
- 00:00:43,391 --> 00:00:45,152
- Maaf, Tony.
- 9
- 00:00:45,175 --> 00:00:48,068
- Di tempat mereka sendiri.
- 10
- 00:00:48,091 --> 00:00:50,853
- Butuh keberanian besar.
- 11
- 00:00:50,876 --> 00:00:52,725
- Bagaimana Penembaknya?
- 12
- 00:00:52,748 --> 00:00:55,945
- Dia punggungi CCTV.
- Dan dia pakai topeng.
- 13
- 00:00:55,968 --> 00:00:57,904
- Kedengarannya profesional.
- 14
- 00:00:57,927 --> 00:01:00,211
- Ya. Ada rekaman?
- 15
- 00:01:00,234 --> 00:01:01,800
- Ya.
- 16
- 00:01:05,978 --> 00:01:07,566
- Astaga.
- 17
- 00:01:07,589 --> 00:01:10,264
- Pernah lihat orang
- secepat itu, Slim?
- 18
- 00:01:10,287 --> 00:01:11,854
- Pernah.
- 19
- 00:01:13,160 --> 00:01:15,226
- Urusan Jiho beres?
- 20
- 00:01:15,249 --> 00:01:18,490
- Setahuku sudah.
- 21
- 00:01:18,513 --> 00:01:20,492
- Ada yang respon
- rapat malam ini?
- 22
- 00:01:20,515 --> 00:01:23,495
- Belum ada, tapi itu
- baru beberapa jam.
- 23
- 00:01:23,518 --> 00:01:27,455
- Kita harus pastikan
- semua orang setuju.
- 24
- 00:01:27,478 --> 00:01:29,196
- Ya Tuhan.
- 25
- 00:01:29,219 --> 00:01:30,893
- Bagaimana Kokinya?
- 26
- 00:01:30,916 --> 00:01:33,113
- Dia aset. Dia juara
- acara TV kuliner.
- 27
- 00:01:33,136 --> 00:01:34,810
- Ya? Yang mana?
- / Aku tidak tahu.
- 28
- 00:01:34,833 --> 00:01:36,899
- Di mana kita bisa
- menemukannya?
- 29
- 00:01:36,922 --> 00:01:39,076
- Sudah kuhubungi.
- / Pembunuh Bayaran Korea?
- 30
- 00:01:39,099 --> 00:01:42,079
- Tidak, Kokinya.
- 31
- 00:01:42,102 --> 00:01:45,038
- Turunkan gajinya,
- dan beri dia saham.
- 32
- 00:01:45,061 --> 00:01:46,605
- Bagaimana aku
- menemukannya?
- 33
- 00:01:46,628 --> 00:01:48,563
- Katamu kau tahu
- cara menemukannya.
- 34
- 00:01:48,586 --> 00:01:50,435
- Siapa, Penembaknya?
- / Tidak, Kokinya!
- 35
- 00:01:50,458 --> 00:01:52,959
- Dia masih muda.
- 36
- 00:01:52,982 --> 00:01:55,266
- Aku yakin kita bisa
- membujuknya tinggal.
- 37
- 00:01:55,289 --> 00:01:56,681
- Bagus.
- 38
- 00:01:57,552 --> 00:01:59,618
- Para bajingan ini.
- 39
- 00:01:59,641 --> 00:02:01,663
- Mereka tak akan puas
- dengan kepindahanku.
- 40
- 00:02:01,686 --> 00:02:04,057
- Kita butuh pria ini.
- 41
- 00:02:04,080 --> 00:02:06,059
- Penembaknya.
- 42
- 00:02:06,082 --> 00:02:09,802
- Ya, Penembaknya.
- Kau ini kenapa, Slim?
- 43
- 00:02:09,825 --> 00:02:12,567
- Itu tidak...
- Aku sudah benar, Tony.
- 44
- 00:02:14,308 --> 00:02:16,919
- Entah apa dia punya
- gaya khas hidangan.
- 45
- 00:02:20,618 --> 00:02:24,860
- Si Koki. / Ya, Koki.
- / Ya Tuhan.
- 46
- 00:02:24,883 --> 00:02:28,516
- Berhenti makan kimchi.
- Aku harus buang air.
- 47
- 00:04:46,373 --> 00:04:48,743
- Jadi begini.
- 48
- 00:04:48,766 --> 00:04:51,659
- Dengar dulu.
- 49
- 00:04:51,682 --> 00:04:56,621
- Aku tahu pasti itu
- rekaman favoritku.
- 50
- 00:04:56,644 --> 00:04:59,754
- Aku hanya tidak tahu
- kenapa tepatnya.
- 51
- 00:04:59,777 --> 00:05:03,541
- Atau aku tidak mengerti.
- Tapi sebagian darinya,
- 52
- 00:05:03,564 --> 00:05:06,674
- bukan hanya satu hal.
- Tapi seluruh pengalaman.
- 53
- 00:05:06,697 --> 00:05:09,721
- Ada puncaknya.
- Ada senang, sedihnya.
- 54
- 00:05:09,744 --> 00:05:13,507
- Semua itu gila.
- Di ping-pong bolak-balik.
- 55
- 00:05:13,530 --> 00:05:16,989
- Jika kau mau duduk
- dan di basahi olehnya,
- 56
- 00:05:17,012 --> 00:05:21,428
- Jika kau mau
- biarkan itu terjadi,
- 57
- 00:05:21,451 --> 00:05:24,039
- itu rekaman terbaik
- yang pernah ada.
- 58
- 00:05:24,062 --> 00:05:27,370
- Ini rekaman favoritku.
- 59
- 00:05:28,415 --> 00:05:31,786
- Jika kau ingin ke rumah.
- 60
- 00:05:31,809 --> 00:05:37,815
- Dengar musik dan makan.
- Makan? Bodoh.
- 61
- 00:05:42,516 --> 00:05:44,408
- Hai, aku Max.
- 62
- 00:05:44,432 --> 00:05:49,432
- akumenang.com
- akumenang.com
- 63
- 00:06:11,414 --> 00:06:12,763
- Maaf?
- 64
- 00:06:13,547 --> 00:06:15,439
- Kataku, "lagunya bagus."
- 65
- 00:06:15,462 --> 00:06:17,963
- Kau tahu Turner Brothers?
- 66
- 00:06:17,986 --> 00:06:20,574
- Diam, seperti apa?
- "Running in the Rain"?
- 67
- 00:06:20,597 --> 00:06:23,272
- "Fishing in the Park."
- / "Fishing in the Park"?
- 68
- 00:06:23,295 --> 00:06:24,839
- Itu lagu yang dalam.
- 69
- 00:06:24,862 --> 00:06:27,256
- Luar biasa.
- Sampai jumpa.
- 70
- 00:06:28,866 --> 00:06:30,105
- Ya.
- 71
- 00:07:47,989 --> 00:07:50,316
- Dua menit lagi.
- 72
- 00:07:50,339 --> 00:07:52,318
- Baik.
- 73
- 00:08:48,876 --> 00:08:51,835
- Karen, kau selanjutnya.
- 74
- 00:12:13,515 --> 00:12:14,951
- Sial.
- 75
- 00:12:42,065 --> 00:12:46,264
- Halo? Karen? Ini Max.
- 76
- 00:12:46,287 --> 00:12:48,135
- Pria di kereta?
- 77
- 00:12:48,158 --> 00:12:49,876
- Hai.
- 78
- 00:12:49,899 --> 00:12:54,272
- Aku menelepon ingin tahu
- jika mau jalan malam ini?
- 79
- 00:12:54,295 --> 00:12:57,536
- Tentu, aku mau.
- / Baik.
- 80
- 00:12:57,559 --> 00:13:00,495
- Kita bertemu sejam lagi?
- 81
- 00:13:00,518 --> 00:13:03,783
- Aku harus mampir
- ke tempat kerja.
- 82
- 00:13:22,932 --> 00:13:24,693
- Apa kabar, Max?
- 83
- 00:13:24,716 --> 00:13:26,260
- Kau terlihat lapar.
- 84
- 00:13:26,283 --> 00:13:29,176
- Kuminta mereka
- siapkan Bibimbap.
- 85
- 00:13:29,199 --> 00:13:34,486
- Aku sudah makan Pho.
- Jadi tidak usah.
- 86
- 00:13:34,509 --> 00:13:36,270
- Itu hidangan Vietnam.
- 87
- 00:13:36,293 --> 00:13:38,142
- Aku kenyang!
- 88
- 00:13:38,165 --> 00:13:40,057
- Baik.
- 89
- 00:13:40,080 --> 00:13:41,928
- Ada apa ini? Kenapa
- semua orang ke sini?
- 90
- 00:13:41,951 --> 00:13:43,669
- Kalian melakukan
- sesuatu yang beda?
- 91
- 00:13:43,692 --> 00:13:46,150
- Kami menyewa koki
- muda dari acara TV
- 92
- 00:13:46,173 --> 00:13:50,371
- Elite Chef? Ninja Chef?
- Chef Apapun itu.
- 93
- 00:13:50,394 --> 00:13:51,720
- Aku baik saja.
- 94
- 00:13:51,743 --> 00:13:53,940
- Dia campur organik
- di dalam makanan.
- 95
- 00:13:53,963 --> 00:13:58,098
- Hipsters menyukainya.
- Jujur, cobalah Bibimbap.
- 96
- 00:14:00,100 --> 00:14:03,428
- Baiklah.
- Kucoba Bibimbapnya.
- 97
- 00:14:03,451 --> 00:14:05,822
- Pertemuan ini
- tidak masuk jadwal.
- 98
- 00:14:05,845 --> 00:14:09,674
- Ada sesuatu yang
- ingin kau diskusikan?
- 99
- 00:14:11,502 --> 00:14:14,526
- Agak sulit dijelaskan.
- 100
- 00:14:14,549 --> 00:14:16,397
- Apa masalahnya?
- 101
- 00:14:25,038 --> 00:14:26,843
- Hai.
- / Hei.
- 102
- 00:14:26,866 --> 00:14:28,932
- Tempat ini punya
- pilihan terbaik.
- 103
- 00:14:28,955 --> 00:14:30,672
- Benar, 'kan?
- 104
- 00:14:30,695 --> 00:14:33,458
- Ini tempat favoritku.
- 105
- 00:14:33,481 --> 00:14:36,353
- Kucoba habiskan waktu
- sebanyak mungkin di sini.
- 106
- 00:14:38,094 --> 00:14:40,595
- Sangat bagus.
- 107
- 00:14:40,618 --> 00:14:42,859
- Itu salah satu favoritku.
- 108
- 00:14:42,882 --> 00:14:44,773
- Kau punya ini?
- 109
- 00:14:44,796 --> 00:14:51,955
- Dulu. Aku butuh baru.
- / Aku saja.
- 110
- 00:14:51,978 --> 00:14:54,261
- Apa? Tidak.
- / Tolong, izinkan aku.
- 111
- 00:14:54,284 --> 00:14:57,830
- Setidaknya itu
- yang bisa kulakukan.
- 112
- 00:14:57,853 --> 00:15:00,746
- Kau baik sekali.
- / Apa kabar, Max?
- 113
- 00:15:00,769 --> 00:15:03,749
- Cuma ini?
- / Ya, cuma itu.
- 114
- 00:15:03,772 --> 00:15:05,751
- $ 20.
- 115
- 00:15:05,774 --> 00:15:07,144
- Tak ada kresek. Maaf.
- 116
- 00:15:07,167 --> 00:15:08,667
- Tidak apa-apa.
- Kami langsung pakai.
- 117
- 00:15:08,690 --> 00:15:10,234
- 20$ ? Bagus.
- 118
- 00:15:10,257 --> 00:15:12,410
- Terima kasih banyak.
- Hati-hati.
- 119
- 00:15:12,433 --> 00:15:14,586
- Senang bertemu kau.
- 120
- 00:15:14,609 --> 00:15:18,982
- Boleh kutraktir es krim?
- 121
- 00:15:19,005 --> 00:15:20,722
- Boleh kutraktir es krim?
- 122
- 00:15:20,745 --> 00:15:22,246
- Boleh.
- / Atau yang lain.
- 123
- 00:15:22,269 --> 00:15:25,075
- Terima kasih.
- Kupikir kau mau melamarku.
- 124
- 00:15:25,098 --> 00:15:27,425
- Mungkin es krim dulu.
- 125
- 00:15:27,448 --> 00:15:30,036
- Malam lalu saat kau
- masuk ke bar karaoke.
- 126
- 00:15:30,059 --> 00:15:31,168
- Ya.
- 127
- 00:15:31,191 --> 00:15:39,329
- Itu acak?
- / Ya, itu acak.
- 128
- 00:15:40,852 --> 00:15:43,615
- Boleh aku mulai lagi?
- 129
- 00:15:43,638 --> 00:15:45,965
- Aku tidak ingin mulai
- dengan membohongimu.
- 130
- 00:15:45,988 --> 00:15:48,663
- Jika kau punya
- masalah, bicaralah.
- 131
- 00:15:48,686 --> 00:15:50,317
- Tidak perlu malu.
- 132
- 00:15:50,340 --> 00:15:53,930
- Boleh pesan Soju?
- Bagaimana?
- 133
- 00:15:53,953 --> 00:15:55,780
- Ayo pesan Soju.
- 134
- 00:16:18,107 --> 00:16:20,130
- Kenapa kau punya ini?
- 135
- 00:16:20,153 --> 00:16:23,895
- Itu dari orang-orang
- yang menyewaku.
- 136
- 00:16:26,420 --> 00:16:28,074
- Menyewamu untuk apa?
- 137
- 00:16:31,468 --> 00:16:33,143
- Bagaimana jika aku tidak
- menerima pekerjaan itu?
- 138
- 00:16:33,166 --> 00:16:36,102
- Kami harus menyewa
- pembunuh dari luar.
- 139
- 00:16:36,125 --> 00:16:38,670
- Kenapa kau tidak
- mau melakukannya?
- 140
- 00:16:38,693 --> 00:16:40,324
- Itu wanita.
- 141
- 00:16:40,347 --> 00:16:42,610
- Kami tidak memintamu
- membunuh anak-anak.
- 142
- 00:16:49,747 --> 00:16:52,205
- Aku hanya ingin tahu.
- Kenapa dia?
- 143
- 00:16:52,228 --> 00:16:53,795
- Lakukan saja.
- 144
- 00:16:55,492 --> 00:16:57,712
- Kau yang sebarkan
- kontrak padanya?
- 145
- 00:17:00,106 --> 00:17:04,478
- 10 tahun dan entah
- berapa banyak kontrak.
- 146
- 00:17:04,501 --> 00:17:06,503
- Apa bedanya
- dengan yang ini?
- 147
- 00:17:12,944 --> 00:17:15,098
- Sialan.
- 148
- 00:17:15,121 --> 00:17:17,926
- Baunya enak.
- 149
- 00:17:17,949 --> 00:17:19,212
- Cobalah.
- 150
- 00:17:20,126 --> 00:17:21,539
- Sial.
- 151
- 00:17:21,562 --> 00:17:23,976
- Apa kataku?
- Itu fantastis.
- 152
- 00:17:23,999 --> 00:17:25,653
- Orisinil.
- 153
- 00:17:27,524 --> 00:17:30,722
- Kokinya besar di Calabasas.
- 154
- 00:17:30,745 --> 00:17:34,030
- Ini leluconmu?
- Tidak lucu.
- 155
- 00:17:34,053 --> 00:17:35,509
- Aku tahu ini
- terdengar gila.
- 156
- 00:17:35,532 --> 00:17:37,250
- Kau tidak perlu
- tinggal di sini.
- 157
- 00:17:37,273 --> 00:17:41,950
- Aku mau membantu
- jika kau membiarkanku.
- 158
- 00:17:41,973 --> 00:17:43,584
- Aku tidak ingin
- kau terluka.
- 159
- 00:17:45,020 --> 00:17:46,694
- Bagaimana
- dengan gadis itu?
- 160
- 00:17:46,717 --> 00:17:48,827
- Kita tidak bisa pura-pura
- percakapan ini tak ada.
- 161
- 00:17:48,850 --> 00:17:50,785
- Ini yang kupikirkan.
- 162
- 00:17:50,808 --> 00:17:52,874
- Kalian ingin cari
- pembunuh luar?
- 163
- 00:17:52,897 --> 00:17:54,354
- Silahkan.
- 164
- 00:17:54,377 --> 00:17:56,878
- Mungkin dia lebih baik.
- Aku meragukan itu.
- 165
- 00:17:56,901 --> 00:17:59,359
- Mungkin dia tidak
- akan bertanya.
- 166
- 00:17:59,382 --> 00:18:03,102
- Tapi intinya adalah,
- aku tahu banyak.
- 167
- 00:18:03,125 --> 00:18:07,106
- Kalian tidak bisa
- singkirkan aku saat ini.
- 168
- 00:18:07,129 --> 00:18:09,674
- Jangan bicara
- dengan kami seperti itu.
- 169
- 00:18:09,697 --> 00:18:12,068
- Kita selesai.
- 170
- 00:18:12,091 --> 00:18:16,225
- Kurasa tak ada yang
- bisa dikatakan lagi.
- 171
- 00:18:36,550 --> 00:18:41,294
- Bibimbap buatanmu
- sangat lezat.
- 172
- 00:18:48,127 --> 00:18:49,801
- Aku tidak butuh
- omong kosong ini.
- 173
- 00:18:49,824 --> 00:18:52,131
- Karen, sebentar.
- Karen!
- 174
- 00:18:54,394 --> 00:18:55,612
- Sial.
- 175
- 00:19:08,234 --> 00:19:09,539
- Sial.
- 176
- 00:19:09,563 --> 00:19:14,563
- akumenang.com
- akumenang.com
- 177
- 00:20:08,555 --> 00:20:10,708
- Ini sungguhan?
- 178
- 00:20:10,731 --> 00:20:13,299
- Kau tidak tahu siapa
- yang ingin kau mati?
- 179
- 00:20:15,301 --> 00:20:18,716
- Kau bilang kau bisa
- membantu. Caranya?
- 180
- 00:20:18,739 --> 00:20:21,936
- Mari kembali ke tempatku.
- 181
- 00:20:21,959 --> 00:20:24,243
- Tidak ada urusan lain.
- Aku hanya bilang.
- 182
- 00:20:24,266 --> 00:20:26,550
- Kita jadikan markas.
- Kita bisa cari tahu
- 183
- 00:20:26,573 --> 00:20:29,972
- apa kira-kira selanjutnya.
- Itu peluang terbaiknya.
- 184
- 00:20:29,997 --> 00:20:30,771
- Sungguh.
- 185
- 00:20:30,794 --> 00:20:32,883
- Baiklah.
- 186
- 00:20:34,102 --> 00:20:35,277
- Baik.
- 187
- 00:20:40,195 --> 00:20:42,502
- Aku mau cari minum.
- 188
- 00:20:44,460 --> 00:20:45,679
- Aku juga.
- 189
- 00:20:51,293 --> 00:20:53,316
- Kita nyalakan musik?
- 190
- 00:20:53,339 --> 00:20:55,840
- Boleh.
- 191
- 00:21:00,302 --> 00:21:02,217
- Itu Turner Brothers.
- 192
- 00:21:15,186 --> 00:21:18,146
- Mau ke dalam?
- 193
- 00:21:19,103 --> 00:21:20,279
- Baik.
- 194
- 00:21:24,152 --> 00:21:25,588
- 195
- 00:21:26,589 --> 00:21:28,089
- Apa?
- 196
- 00:21:28,112 --> 00:21:33,704
- Aku tidak
- mengharapkan ini.
- 197
- 00:21:33,727 --> 00:21:37,360
- Apa yang kau harapkan?
- 198
- 00:21:37,383 --> 00:21:38,970
- Ya Tuhan.
- 199
- 00:21:38,993 --> 00:21:41,015
- Ini?
- 200
- 00:21:41,038 --> 00:21:42,669
- Banyak sekali!
- 201
- 00:21:42,692 --> 00:21:46,456
- Hanya hobi.
- 202
- 00:21:46,479 --> 00:21:49,894
- Boleh kuambil mantelmu?
- 203
- 00:21:49,917 --> 00:21:51,809
- Silahkan.
- 204
- 00:21:51,832 --> 00:21:53,811
- Terima kasih.
- / Tak masalah.
- 205
- 00:21:53,834 --> 00:21:56,489
- Mantel yang indah.
- 206
- 00:21:59,666 --> 00:22:02,886
- Mau minum?
- Mau kubuatkan minum?
- 207
- 00:22:08,196 --> 00:22:10,262
- Ini sangat halus.
- 208
- 00:22:10,285 --> 00:22:12,960
- Enak.
- / Ya.
- 209
- 00:22:12,983 --> 00:22:17,791
- Kuputar musik?
- Atau rekaman?
- 210
- 00:22:17,814 --> 00:22:20,272
- Silahkan.
- 211
- 00:22:20,295 --> 00:22:23,167
- Lagu Campuran
- Piringan Hitam!
- 212
- 00:22:24,908 --> 00:22:26,234
- Kau akan suka.
- 213
- 00:22:26,257 --> 00:22:29,368
- Bayangkan ini.
- 214
- 00:22:29,391 --> 00:22:31,675
- Lelaki pendek.
- Pemberhentian Pershing Square.
- 215
- 00:22:31,698 --> 00:22:33,416
- 216
- 00:22:33,439 --> 00:22:36,114
- Dia pakai topi Shriners.
- Pudel Three Legged.
- 217
- 00:22:36,137 --> 00:22:42,468
- Kau beri $25, dia buat
- Lagu Campuran Piringan Hitam.
- 218
- 00:22:42,491 --> 00:22:47,081
- Kau akan suka ini.
- 219
- 00:22:50,847 --> 00:22:53,653
- Ini lagu favoritku!
- 220
- 00:22:53,676 --> 00:22:56,439
- Kau tidak perlu
- senangkan hatiku.
- 221
- 00:22:56,462 --> 00:23:00,312
- Ini dari film favoritku.
- 222
- 00:23:00,335 --> 00:23:02,032
- Sungguh?
- / Ya.
- 223
- 00:23:48,209 --> 00:23:51,125
- Ini hanya efek karaoke?
- 224
- 00:23:53,432 --> 00:24:03,027
- Dan dansanya.
- 225
- 00:24:03,050 --> 00:24:05,159
- Aku tidak tahu
- harus bilang apa.
- 226
- 00:24:05,182 --> 00:24:08,463
- Semua yang kukatakan
- akan terdengar bodoh.
- 227
- 00:24:08,488 --> 00:24:14,908
- Bertemu denganmu
- seolah habis di tembak.
- 228
- 00:24:14,931 --> 00:24:16,516
- Rasanya habis
- di tembak di perut.
- 229
- 00:24:16,541 --> 00:24:20,174
- Ada yang berat di sini.
- 230
- 00:24:20,197 --> 00:24:24,724
- Itu tak mau pergi.
- Aku tidak ingin itu pergi.
- 231
- 00:24:31,600 --> 00:24:33,776
- Itu...
- 232
- 00:24:37,737 --> 00:24:39,237
- Itu manis sekali.
- 233
- 00:24:39,260 --> 00:24:40,740
- Terima kasih.
- 234
- 00:25:04,894 --> 00:25:06,766
- Maaf soal itu.
- 235
- 00:25:09,116 --> 00:25:11,205
- Tidak sopan.
- 236
- 00:25:13,337 --> 00:25:14,687
- Tidak apa-apa.
- 237
- 00:25:52,376 --> 00:25:55,705
- Kau baik-baik saja?
- / Ya, maaf.
- 238
- 00:25:55,728 --> 00:25:59,491
- Hanya mimpi buruk.
- 239
- 00:25:59,514 --> 00:26:01,472
- Apa kau sungguh
- membunuhku kali ini?
- 240
- 00:26:04,084 --> 00:26:05,738
- Kau pernah mimpi buruk?
- 241
- 00:26:07,566 --> 00:26:13,853
- Bukan mimpi buruk.
- / Mimpi yang berulang?
- 242
- 00:26:13,876 --> 00:26:15,855
- Aku bermimpi terbang.
- 243
- 00:26:15,878 --> 00:26:17,640
- Sungguh?
- 244
- 00:26:17,663 --> 00:26:19,642
- Dengan jet? Sayap?
- 245
- 00:26:19,665 --> 00:26:26,649
- Aku melompat dari
- gedung ke gedung.
- 246
- 00:26:26,672 --> 00:26:29,196
- Mencoba menjauh dari
- sesuatu atau seseorang.
- 247
- 00:26:31,502 --> 00:26:33,722
- Aku tidak pernah bisa
- terbang di mimpiku.
- 248
- 00:26:41,425 --> 00:26:42,992
- Boleh kulihat ini?
- 249
- 00:26:43,906 --> 00:26:45,429
- 250
- 00:26:47,780 --> 00:26:50,934
- Ini.
- 251
- 00:26:50,957 --> 00:26:53,437
- Ini berat.
- / Benar?
- 252
- 00:26:58,747 --> 00:27:01,402
- Mari kita...
- 253
- 00:27:03,273 --> 00:27:04,579
- Apa?
- 254
- 00:27:07,103 --> 00:27:09,692
- Tidak ada. Hanya
- cari aman. Di sini.
- 255
- 00:27:09,715 --> 00:27:12,543
- Kita letakkan di sini.
- Baik-baik dan aman.
- 256
- 00:27:16,460 --> 00:27:17,874
- Astaga.
- / Apa?
- 257
- 00:27:17,897 --> 00:27:19,658
- Jangan bergerak.
- / Apa?
- 258
- 00:27:19,681 --> 00:27:21,727
- Tahan nafasmu.
- Ini hidup atau mati.
- 259
- 00:27:23,293 --> 00:27:24,643
- Baik.
- 260
- 00:27:25,426 --> 00:27:26,709
- Nyatakan harapan.
- / Nyatakan harapan.
- 261
- 00:27:26,732 --> 00:27:28,603
- Tidak, kau dulu.
- In harapanmu.
- 262
- 00:27:38,961 --> 00:27:40,571
- Apa yang kau mau?
- 263
- 00:27:42,269 --> 00:27:43,987
- Aku tidak akan
- memberitahumu.
- 264
- 00:27:44,010 --> 00:27:45,815
- Kenapa tidak?
- / Tidak akan terwujud!
- 265
- 00:27:45,838 --> 00:27:48,861
- Itu takhayul.
- / Itu dongeng istri tua!
- 266
- 00:27:48,884 --> 00:27:50,297
- Ayolah.
- 267
- 00:27:50,320 --> 00:27:51,603
- Tidak.
- 268
- 00:27:51,626 --> 00:27:53,039
- Sungguh?
- / Aku tidak mau.
- 269
- 00:27:53,062 --> 00:27:54,345
- Begini cara mainnya?
- 270
- 00:27:54,368 --> 00:27:57,110
- Bulan madu berakhir.
- Aku bisa lihat itu.
- 271
- 00:28:07,076 --> 00:28:10,535
- Ada pakaian?
- 272
- 00:28:10,558 --> 00:28:15,627
- Jika kau ingin jeans
- atau kaos oblong.
- 273
- 00:28:15,650 --> 00:28:19,065
- Atau apapun yang
- ada di lemari. Silahkan.
- 274
- 00:28:19,088 --> 00:28:20,611
- Anggap rumah sendiri.
- 275
- 00:28:29,795 --> 00:28:31,797
- Ini boleh juga.
- 276
- 00:28:39,239 --> 00:28:41,676
- Aku menyukaimu, Daniel.
- Sungguh.
- 277
- 00:28:46,594 --> 00:28:49,530
- Katakan rasanya.
- 278
- 00:28:49,553 --> 00:28:51,968
- Aku mau putuskan kokinya
- di pertahankan atau tidak.
- 279
- 00:28:51,991 --> 00:28:54,341
- Silahkan. Cobalah.
- 280
- 00:28:57,213 --> 00:28:58,844
- 281
- 00:28:58,867 --> 00:29:02,065
- Fantastis.
- / Beres!
- 282
- 00:29:02,088 --> 00:29:04,003
- Pertahankan kokinya!
- 283
- 00:29:09,356 --> 00:29:11,074
- Pernah main Dreidel?
- 284
- 00:29:11,097 --> 00:29:14,207
- Tidak.
- 285
- 00:29:14,230 --> 00:29:16,209
- Kapan lainnya tiba?
- 286
- 00:29:16,232 --> 00:29:20,213
- Lucu, mereka ajari
- kau bertaruh dan juga
- 287
- 00:29:20,236 --> 00:29:22,172
- penismu membesar.
- 288
- 00:29:22,195 --> 00:29:25,807
- Tidak heran kita punya
- masalah judi di negara ini.
- 289
- 00:29:27,504 --> 00:29:29,115
- Mereka akan datang?
- 290
- 00:29:30,507 --> 00:29:32,486
- Ayolah.
- 291
- 00:29:32,509 --> 00:29:34,294
- Mari main Dreidel.
- 292
- 00:29:37,993 --> 00:29:40,756
- Aku tidak punya
- banyak waktu, Tony.
- 293
- 00:29:40,779 --> 00:29:42,693
- Tentu saja tidak.
- 294
- 00:29:44,391 --> 00:29:46,849
- Tampaknya semua rekanmu
- memutuskan tak muncul.
- 295
- 00:29:46,872 --> 00:29:52,007
- Mereka buat pernyataan
- dengan tidak hadir.
- 296
- 00:29:54,009 --> 00:29:55,814
- Langsung ke intinya.
- 297
- 00:29:55,837 --> 00:29:59,992
- Aku ingin uang tunai dan
- permainanmu pindah ke sini.
- 298
- 00:30:00,015 --> 00:30:01,408
- Bagaimana dengan
- semua gadis-ku?
- 299
- 00:30:03,192 --> 00:30:05,432
- Suruh mereka pergi.
- Aku tidak suka pelacuran.
- 300
- 00:30:05,455 --> 00:30:07,173
- Itu bisnis kotor.
- 301
- 00:30:07,196 --> 00:30:11,656
- Mengejar seks itu
- setengah kesenangan.
- 302
- 00:30:11,679 --> 00:30:13,310
- Mereka tidak
- akan suka itu.
- 303
- 00:30:13,333 --> 00:30:16,400
- Aku tidak peduli yang
- mereka tidak suka.
- 304
- 00:30:16,423 --> 00:30:18,794
- Kau tak lihat?
- Kami mau bersih-bersih.
- 305
- 00:30:18,817 --> 00:30:23,276
- Tidak ada yang mau
- mencari bisnis cuci uang.
- 306
- 00:30:23,299 --> 00:30:27,280
- Kenapa kalian bersikeras
- membersihkan uang?
- 307
- 00:30:27,303 --> 00:30:29,326
- Di cuci oleh Yahudi.
- 308
- 00:30:29,349 --> 00:30:33,330
- Dan katakan, Daniel.
- Kau ini apa?
- 309
- 00:30:33,353 --> 00:30:35,506
- Agnostis.
- 310
- 00:30:35,529 --> 00:30:37,487
- Kau habis di sunat?
- 311
- 00:30:39,185 --> 00:30:40,380
- Ayolah.
- 312
- 00:30:40,403 --> 00:30:42,275
- Biar kulihat penismu.
- 313
- 00:30:47,802 --> 00:30:49,630
- Aku bercanda.
- 314
- 00:30:53,155 --> 00:30:54,742
- Satu putaran.
- 315
- 00:30:54,765 --> 00:30:57,180
- Mari main Dreidel.
- 316
- 00:30:57,203 --> 00:31:00,531
- Jika jatuh di Gimel,
- kau gabung aku.
- 317
- 00:31:00,554 --> 00:31:04,796
- Jatuh di Hei, kusimpan pelacur.
- Semua tetap sama.
- 318
- 00:31:04,819 --> 00:31:09,540
- Jatuh di Shin,
- kuambil permainanmu.
- 319
- 00:31:09,563 --> 00:31:15,786
- Jatuh di biarawati,
- maka tidak ada.
- 320
- 00:31:40,550 --> 00:31:42,378
- Sayang sekali.
- 321
- 00:31:44,554 --> 00:31:45,991
- Selamat tinggal, Daniel.
- 322
- 00:31:54,173 --> 00:31:55,803
- Ceroboh.
- 323
- 00:31:55,826 --> 00:31:57,219
- Sangat ceroboh.
- 324
- 00:32:01,354 --> 00:32:03,115
- Bersihkan tempat ini.
- 325
- 00:32:03,138 --> 00:32:04,987
- Karena ada inspeksi
- kesehatan besok.
- 326
- 00:32:05,010 --> 00:32:06,902
- Bisa?
- / Ya.
- 327
- 00:32:06,925 --> 00:32:12,298
- Bisa minta profesional
- lakukan ini di lain waktu?
- 328
- 00:32:12,321 --> 00:32:14,213
- Kupanggil kokinya.
- 329
- 00:32:14,236 --> 00:32:16,955
- Bagaimana?
- / Jangan menyindirku.
- 330
- 00:32:16,978 --> 00:32:18,522
- Maaf, Tony.
- 331
- 00:32:18,545 --> 00:32:20,698
- Bersihkan Dreidel.
- Itu barang pusaka.
- 332
- 00:32:50,664 --> 00:32:52,991
- Bisa berhenti sebentar?
- 333
- 00:32:53,014 --> 00:32:54,732
- Apa?
- / Hanya sebentar.
- 334
- 00:32:54,755 --> 00:32:56,473
- Mari bicarakan ini.
- 335
- 00:32:56,496 --> 00:32:59,258
- Aku juga tidak ingin ini.
- Mari selesaikan saja
- 336
- 00:32:59,281 --> 00:33:02,174
- dan hentikan
- basa-basinya.
- 337
- 00:33:02,197 --> 00:33:04,069
- Kenapa mereka ingin
- kau mati, Karen?
- 338
- 00:33:08,160 --> 00:33:10,095
- Aku tidak tahu.
- 339
- 00:33:10,118 --> 00:33:12,532
- Aku tidak tahu mereka.
- 340
- 00:33:12,555 --> 00:33:14,273
- 341
- 00:33:14,296 --> 00:33:19,104
- Kita harus tahu siapa
- yang ingin kau mati.
- 342
- 00:33:19,127 --> 00:33:22,020
- Jiho tak pesan kontrak.
- Jadi bukan orang Korea.
- 343
- 00:33:22,043 --> 00:33:24,785
- Aku bingung.
- Aku tidak tahu apa-apa.
- 344
- 00:33:25,960 --> 00:33:28,200
- Kenapa kita tidak
- tinggalkan kota saja?
- 345
- 00:33:28,223 --> 00:33:30,312
- Dan lakukan apa, Karen?
- 346
- 00:33:32,706 --> 00:33:35,425
- Entahlah.
- Sesuatu yang berbeda?
- 347
- 00:33:35,448 --> 00:33:37,296
- Mungkin ke utara.
- 348
- 00:33:37,319 --> 00:33:38,863
- Ke kota kecil.
- 349
- 00:33:38,886 --> 00:33:43,824
- Cari pekerjaan di bar lokal.
- Dengar musik bagus seharian.
- 350
- 00:33:43,847 --> 00:33:46,784
- Dan mulai malam
- karaoke, atau apa?
- 351
- 00:33:46,807 --> 00:33:48,829
- Kau ingin menjadi
- duo Lounge?
- 352
- 00:33:48,852 --> 00:33:50,396
- Aku tidak tahu
- lagu pertunjukan.
- 353
- 00:33:50,419 --> 00:33:51,986
- Apa yang sedang
- kita bicarakan di sini?
- 354
- 00:33:55,990 --> 00:34:00,951
- A: Ini bisnis berisiko.
- B: Kita tidak bisa pergi!
- 355
- 00:34:33,419 --> 00:34:35,615
- Maaf.
- 356
- 00:34:35,638 --> 00:34:39,425
- Tidak perlu.
- Ini salahku.
- 357
- 00:34:43,342 --> 00:34:45,735
- Kau tidak bertanggung
- jawab atas diriku.
- 358
- 00:34:49,304 --> 00:34:50,566
- Dengar.
- 359
- 00:34:52,177 --> 00:34:55,026
- Entah siapa yang
- ingin membunuhmu.
- 360
- 00:34:55,049 --> 00:34:57,072
- Dan mereka bisa
- mencobanya lagi.
- 361
- 00:34:57,095 --> 00:34:58,966
- Dan aku tidak
- ingin itu terjadi.
- 362
- 00:35:03,013 --> 00:35:04,189
- Maksudku...
- 363
- 00:35:06,408 --> 00:35:09,019
- Apa kerjamu?
- 364
- 00:35:12,632 --> 00:35:15,438
- Aku dulu penyanyi profesional.
- 365
- 00:35:15,461 --> 00:35:16,679
- 366
- 00:35:17,898 --> 00:35:24,403
- Ada perusahaan menyewa kami
- untuk karaoke bagi para pebisnis.
- 367
- 00:35:24,426 --> 00:35:29,147
- Kau pemandu karaoke?
- 368
- 00:35:29,170 --> 00:35:31,062
- Aku tidak tidur
- dengan mereka.
- 369
- 00:35:31,085 --> 00:35:36,067
- Maksudku, beberapa
- melakukannya, 'kan?
- 370
- 00:35:36,090 --> 00:35:37,590
- Ya, aku tahu.
- 371
- 00:35:37,613 --> 00:35:41,638
- Kau lebih kuat.
- Seperti...
- 372
- 00:35:41,661 --> 00:35:44,380
- Pernah ada masalah
- dengan mereka?
- 373
- 00:35:44,403 --> 00:35:47,101
- Tidak, aku baik saja
- dengan semua orang.
- 374
- 00:35:51,236 --> 00:35:52,889
- Entahlah, Karen.
- 375
- 00:35:55,588 --> 00:35:56,937
- Mau pergi dari sini?
- 376
- 00:35:58,373 --> 00:36:01,397
- Kau sungguh ingin
- pergi dari sini?
- 377
- 00:36:01,420 --> 00:36:03,486
- Ya.
- 378
- 00:36:03,509 --> 00:36:09,361
- Maka aku butuh uang.
- Ambil kerjaan lain.
- 379
- 00:36:09,384 --> 00:36:10,864
- Hanya itu.
- 380
- 00:36:13,258 --> 00:36:16,238
- Tapi kau bunuh bosmu.
- 381
- 00:36:16,261 --> 00:36:21,417
- Ya, tapi ada banyak
- kontrak di kota ini.
- 382
- 00:37:18,975 --> 00:37:20,563
- Ada gadis ini.
- 383
- 00:37:20,586 --> 00:37:23,305
- Kami tidak tahu banyak.
- Tapi dia suka karaoke.
- 384
- 00:37:23,328 --> 00:37:25,394
- Tidak.
- 385
- 00:37:25,417 --> 00:37:27,091
- Lebih baik jika aku
- tidak melakukannya.
- 386
- 00:37:27,114 --> 00:37:29,833
- Jadikan dia contoh.
- 387
- 00:37:29,856 --> 00:37:32,227
- Pihak ketiga ingin
- pernyataan dibuat.
- 388
- 00:37:32,250 --> 00:37:35,340
- Tidak.
- 389
- 00:37:39,169 --> 00:37:40,539
- Kau akan bebaskan dia.
- 390
- 00:37:40,562 --> 00:37:43,542
- Aku lapar.
- 391
- 00:37:43,565 --> 00:37:45,109
- Coba Bibimbap.
- 392
- 00:37:45,132 --> 00:37:47,482
- Bibimbap.
- 393
- 00:40:55,670 --> 00:40:59,085
- Astaga, Slimy.
- 394
- 00:40:59,108 --> 00:41:02,611
- Kenapa kau di sini?
- 395
- 00:41:02,634 --> 00:41:06,049
- Aku terlambat rapat.
- Tapi mari makan siang.
- 396
- 00:41:06,072 --> 00:41:07,746
- Aku tidak perlu.
- 397
- 00:41:07,769 --> 00:41:09,356
- Aku sudah makan.
- 398
- 00:41:09,379 --> 00:41:11,097
- Baik.
- 399
- 00:41:11,120 --> 00:41:13,709
- Tony tidak melihatmu
- di rapat semalam.
- 400
- 00:41:13,732 --> 00:41:16,625
- Aku tidak bisa.
- Sampaikan maafku.
- 401
- 00:41:16,648 --> 00:41:18,388
- Itu tidak sopan.
- 402
- 00:41:19,520 --> 00:41:24,067
- Kami ingin transisi mulus
- Tony pindah ke tempat Jiho.
- 403
- 00:41:24,090 --> 00:41:27,876
- Aku tahu, tapi tidak
- berarti harus terlibat.
- 404
- 00:42:36,162 --> 00:42:37,401
- Hei, kau.
- 405
- 00:42:37,424 --> 00:42:40,535
- Hai, bagaimana?
- 406
- 00:42:40,558 --> 00:42:43,648
- Aku dapat pekerjaan.
- 407
- 00:42:45,040 --> 00:42:46,932
- Sungguh?
- Bagaimana?
- 408
- 00:42:46,955 --> 00:42:49,784
- Tony, coba ini.
- 409
- 00:42:51,133 --> 00:42:53,266
- Jangan makan itu.
- Itu tidak higienis.
- 410
- 00:42:54,006 --> 00:42:57,052
- Dan itu tidak halal.
- 411
- 00:42:59,141 --> 00:43:00,795
- Halal itu apa?
- 412
- 00:43:03,319 --> 00:43:04,756
- Apa kabar?
- 413
- 00:43:09,412 --> 00:43:11,174
- Apa-apaan ini?
- 414
- 00:43:11,197 --> 00:43:12,958
- Aku tidak tahu dia.
- / Tentu dia tahu.
- 415
- 00:43:12,981 --> 00:43:15,375
- Aku membuntutimu
- seharian ini, ingat?
- 416
- 00:43:16,768 --> 00:43:18,160
- Aku ke sini untuk
- mencari pekerjaan?
- 417
- 00:43:20,206 --> 00:43:21,555
- Kau idiot?
- 418
- 00:43:25,472 --> 00:43:26,821
- Baiklah.
- 419
- 00:43:29,258 --> 00:43:30,759
- Tutup pintu.
- 420
- 00:43:30,782 --> 00:43:33,398
- Aku hanya keliling
- di sekitar restoran itu.
- 421
- 00:43:33,423 --> 00:43:35,372
- Untuk mencari getaran.
- 422
- 00:43:35,395 --> 00:43:36,939
- Melihat yang terjadi.
- 423
- 00:43:36,962 --> 00:43:40,682
- Ternyata ada
- orang Yahudi tua ini
- 424
- 00:43:40,705 --> 00:43:44,424
- yang turun dari lembah.
- Dia pikir dia akan masuk
- 425
- 00:43:44,447 --> 00:43:50,779
- meraup semua bisnis Jiho.
- / Apa yang bisa kubantu?
- 426
- 00:43:50,802 --> 00:43:53,259
- Kabarnya kau alami
- sedikit perlawanan
- 427
- 00:43:53,282 --> 00:43:55,610
- karena pindah ke sini.
- Jadi aku hanya ingin
- 428
- 00:43:55,633 --> 00:43:59,918
- tawarkan pelayananku.
- Membantu membersihkan.
- 429
- 00:43:59,941 --> 00:44:01,746
- Kami bisa kendalikan.
- 430
- 00:44:01,769 --> 00:44:05,315
- Orangmu agak ceroboh.
- 431
- 00:44:05,338 --> 00:44:07,035
- Mungkin benar.
- 432
- 00:44:11,344 --> 00:44:15,194
- Bagaimana caramu
- memperbaiki situasi ini?
- 433
- 00:44:15,217 --> 00:44:17,022
- Aku kenal orang-orang ini.
- 434
- 00:44:17,045 --> 00:44:18,720
- Lama kerja dengan mereka.
- Aku tahu kebiasaan mereka.
- 435
- 00:44:18,743 --> 00:44:21,244
- Aku tahu pola mereka.
- Aku tahu hantu mereka.
- 436
- 00:44:21,267 --> 00:44:23,072
- Yang terpenting aku tahu
- yang akan memberimu
- 437
- 00:44:23,095 --> 00:44:26,249
- kesulitan karena mereka
- berhubungan dengan Jiho.
- 438
- 00:44:26,272 --> 00:44:27,859
- Kau orang Jiho?
- 439
- 00:44:27,882 --> 00:44:30,668
- Jangan mencium
- dan memberitahu.
- 440
- 00:44:34,715 --> 00:44:36,021
- Tentu saja.
- 441
- 00:44:38,458 --> 00:44:41,612
- Kau bisa urus semua ini
- dengan cukup cepat?
- 442
- 00:44:41,635 --> 00:44:44,159
- Jika uangnya tepat,
- apapun bisa cepat.
- 443
- 00:44:54,604 --> 00:44:56,496
- Jelaskan.
- 444
- 00:44:56,519 --> 00:44:58,629
- Orangmu agak ceroboh.
- 445
- 00:44:58,652 --> 00:45:00,370
- Sekarang mereka
- tahu kau akan datang.
- 446
- 00:45:00,393 --> 00:45:02,807
- Bisa saja dia rencanakan.
- Yang terjadi sudah terjadi.
- 447
- 00:45:02,830 --> 00:45:05,114
- Yang berlalu sudah berlalu.
- 448
- 00:45:05,137 --> 00:45:07,769
- Beri satu minggu,
- kubersihkan untukmu.
- 449
- 00:45:07,792 --> 00:45:11,163
- Hanya itu.
- Lalu aku akan...
- 450
- 00:45:11,186 --> 00:45:15,951
- Bayar aku $50 ribu.
- / Kau profesional.
- 451
- 00:45:15,974 --> 00:45:19,519
- Kau tak takut dia
- kau setelahnya?
- 452
- 00:45:19,542 --> 00:45:21,608
- Karena aku pensiun
- setelah aku selesai.
- 453
- 00:45:21,631 --> 00:45:24,307
- Itu sebabnya aku
- butuh uang muka.
- 454
- 00:45:24,330 --> 00:45:26,178
- Ulangi lagi?
- 455
- 00:45:26,201 --> 00:45:28,224
- Pekerjaanku selesai.
- Apalagi?
- 456
- 00:45:28,247 --> 00:45:32,141
- Semua pekerjaan hilang.
- Aku bersih-bersih dan pergi.
- 457
- 00:45:32,164 --> 00:45:34,796
- Aku ambil liburan kecil
- yang tidak terbatas.
- 458
- 00:45:34,819 --> 00:45:36,928
- Ronan Romantis.
- 459
- 00:45:36,951 --> 00:45:38,451
- Manis sekali.
- 460
- 00:45:38,474 --> 00:45:41,106
- Ronan penyendiri
- ditambah satu orang.
- 461
- 00:45:41,129 --> 00:45:43,935
- Ada nona muda
- di dalam mobilku.
- 462
- 00:45:43,958 --> 00:45:45,676
- Siapa namanya?
- 463
- 00:45:45,699 --> 00:45:47,199
- Tony Kaufman.
- 464
- 00:45:47,222 --> 00:45:50,312
- Dia sangat lucu.
- Aku suka dia.
- 465
- 00:45:53,533 --> 00:45:56,731
- Tidakkah itu agak berisiko?
- 466
- 00:45:56,754 --> 00:46:00,256
- Tidak juga.
- Mereka tak mengenalku.
- 467
- 00:46:00,279 --> 00:46:02,475
- Identitasku tak terungkap.
- 468
- 00:46:02,498 --> 00:46:05,783
- Aku tak terikat.
- Jika Kubatalkan dan pergi,
- 469
- 00:46:05,806 --> 00:46:07,503
- kita bisa pergi saja.
- 470
- 00:46:09,810 --> 00:46:11,658
- Jika rencanamu gagal,
- 471
- 00:46:11,681 --> 00:46:13,573
- masih ada banyak
- pekerjaan di sini.
- 472
- 00:46:13,596 --> 00:46:17,839
- Terima kasih, Pak.
- Tapi masa depanku pasti.
- 473
- 00:46:17,862 --> 00:46:19,057
- Apa ini?
- 474
- 00:46:19,080 --> 00:46:20,276
- Keripik.
- 475
- 00:46:20,299 --> 00:46:22,669
- Keripik apa?
- / Itu keripik Tony.
- 476
- 00:46:22,692 --> 00:46:24,410
- Keripik babi. Tidak baik.
- 477
- 00:46:24,433 --> 00:46:26,282
- Aku makan yang halal.
- Aku tidak makan itu.
- 478
- 00:46:26,305 --> 00:46:27,785
- Kita sepakat?
- 479
- 00:46:31,789 --> 00:46:33,921
- Begini saja,
- Tommy Bahama.
- 480
- 00:46:35,314 --> 00:46:36,968
- Beli baju baru.
- 481
- 00:46:39,884 --> 00:46:41,776
- Siapa namamu?
- 482
- 00:46:41,799 --> 00:46:43,104
- Max.
- 483
- 00:46:45,933 --> 00:46:49,000
- Jangan cemas.
- Pasti berhasil, percayalah.
- 484
- 00:46:49,023 --> 00:46:50,959
- Aku janji.
- 485
- 00:47:22,970 --> 00:47:25,233
- Tanda lahirmu
- sungguh luar biasa.
- 486
- 00:47:26,321 --> 00:47:27,757
- Terima kasih.
- 487
- 00:47:29,803 --> 00:47:32,652
- Aku sadar diri karena itu
- saat aku masih kecil.
- 488
- 00:47:32,675 --> 00:47:36,395
- Lalu aku tumbuh
- dan menerimanya.
- 489
- 00:47:36,418 --> 00:47:39,160
- Kupikir itu indah.
- 490
- 00:47:40,770 --> 00:47:43,228
- Kau tahu kata orang
- tentang tanda lahir?
- 491
- 00:47:43,251 --> 00:47:44,926
- Tidak, apa?
- 492
- 00:47:44,949 --> 00:47:48,909
- Itu sisa-sisa dari
- hidup masa lalumu.
- 493
- 00:47:50,737 --> 00:47:52,324
- 494
- 00:47:52,347 --> 00:47:54,544
- 495
- 00:47:54,567 --> 00:47:57,483
- Lalu apa ini?
- 496
- 00:47:58,614 --> 00:48:04,533
- Katanya aku dulu
- dianiaya harimau.
- 497
- 00:48:05,839 --> 00:48:07,600
- 498
- 00:48:07,623 --> 00:48:08,929
- Kata siapa?
- 499
- 00:48:10,757 --> 00:48:13,151
- Peramal.
- 500
- 00:48:14,021 --> 00:48:15,196
- Ya.
- 501
- 00:48:17,372 --> 00:48:19,569
- Kau punya tanda lahir?
- 502
- 00:48:19,592 --> 00:48:21,266
- Ada satu.
- 503
- 00:48:21,289 --> 00:48:23,921
- Di sini dan di sini.
- 504
- 00:48:23,944 --> 00:48:26,924
- Nanti kutunjukkan.
- 505
- 00:48:26,947 --> 00:48:28,862
- Kau tahu apa itu?
- 506
- 00:48:32,213 --> 00:48:33,844
- Bekas ditembak.
- 507
- 00:48:33,867 --> 00:48:36,261
- Ya.
- 508
- 00:48:39,003 --> 00:48:42,180
- Keduanya mati tak wajar
- di kehidupan sebelumnya.
- 509
- 00:48:43,572 --> 00:48:45,400
- Itu cocok untuk kita.
- 510
- 00:48:49,578 --> 00:48:51,102
- Aku lapar.
- 511
- 00:48:52,016 --> 00:48:53,385
- Ada sesuatu di kulkas?
- 512
- 00:48:53,408 --> 00:48:55,910
- Ya, ada makanan.
- 513
- 00:48:55,933 --> 00:48:57,737
- Mau melihatnya?
- / Ya.
- 514
- 00:48:57,760 --> 00:48:59,153
- Silahkan.
- 515
- 00:49:00,241 --> 00:49:01,808
- Kutunggu di sini, Sayang.
- 516
- 00:49:01,832 --> 00:49:06,832
- akumenang.com
- akumenang.com
- 517
- 00:50:49,655 --> 00:50:53,984
- Aku tahu itu bukan
- "tempat terbuka."
- 518
- 00:50:54,007 --> 00:50:57,205
- Mungkin kita bisa
- dapat udara segar.
- 519
- 00:50:57,228 --> 00:51:00,405
- Dan aku ingin tunjukkan
- pemandangan ini.
- 520
- 00:51:02,450 --> 00:51:03,820
- Ini bagus.
- 521
- 00:51:03,843 --> 00:51:05,126
- Benar, bukan?
- / Ya.
- 522
- 00:51:05,149 --> 00:51:06,779
- Aku suka di sini.
- 523
- 00:51:06,802 --> 00:51:12,524
- Ini zona rahasiaku untuk
- menjauh dari semua orang.
- 524
- 00:51:12,547 --> 00:51:14,593
- Menjernihkan kepalaku.
- 525
- 00:51:22,253 --> 00:51:26,930
- Karen, kau bisa
- pergi jika mau.
- 526
- 00:51:26,953 --> 00:51:30,064
- Aku belum dengar hal
- baru soal kontrakmu.
- 527
- 00:51:30,087 --> 00:51:35,286
- Semua orang terikat
- soal Tony. Dan jujur,
- 528
- 00:51:35,309 --> 00:51:37,114
- aku hanya ingin
- buat kau aman.
- 529
- 00:51:37,137 --> 00:51:38,834
- Hanya itu yang
- aku lakukan.
- 530
- 00:51:40,314 --> 00:51:42,708
- Aku tahu.
- Dan aku hargai itu.
- 531
- 00:51:44,405 --> 00:51:47,168
- Itu terlalu banyak.
- 532
- 00:51:47,191 --> 00:51:52,956
- Aku tahu.
- Situasinya tak mudah.
- 533
- 00:51:52,979 --> 00:51:55,132
- Tapi kupikir kita
- bisa melewati ini.
- 534
- 00:52:02,641 --> 00:52:03,946
- Bersulang.
- 535
- 00:52:06,210 --> 00:52:08,276
- Ini terlihat enak, Sayang.
- Terima kasih.
- 536
- 00:52:08,299 --> 00:52:09,822
- Sama-sama.
- 537
- 00:52:11,171 --> 00:52:12,541
- 538
- 00:52:12,564 --> 00:52:14,957
- Pesto-nya terasa.
- 539
- 00:52:19,223 --> 00:52:21,138
- Jadi,...
- 540
- 00:52:22,617 --> 00:52:24,967
- Berapa lama kau
- lakukan pekerjaan itu?
- 541
- 00:52:26,186 --> 00:52:27,947
- Aku tidak tahu.
- 542
- 00:52:27,970 --> 00:52:31,299
- Itu butuh waktu
- selama mungkin.
- 543
- 00:52:31,322 --> 00:52:36,173
- Seminggu, dua minggu.
- Tiga, empat, lima, apa saja.
- 544
- 00:52:36,196 --> 00:52:38,480
- Tidak bisakah kita
- tinggalkan kota saja?
- 545
- 00:52:38,503 --> 00:52:40,917
- Sekarang.
- 546
- 00:52:40,940 --> 00:52:42,571
- Tidak, Karen.
- 547
- 00:52:42,594 --> 00:52:44,877
- Bensin butuh uang.
- 548
- 00:52:44,900 --> 00:52:46,183
- Makanan butuh uang.
- 549
- 00:52:46,206 --> 00:52:48,229
- Penginapan butuh uang.
- 550
- 00:52:48,252 --> 00:52:52,363
- Tidak ada hasil dari
- pekerjaan lamamu?
- 551
- 00:52:52,386 --> 00:52:54,931
- Tidak. Lalu kenapa
- kuambil pekerjaan ini?
- 552
- 00:52:54,954 --> 00:53:00,328
- Kau percaya Tony?
- 553
- 00:53:00,351 --> 00:53:02,939
- Entah, Sayang.
- Kutahu dia merekrut.
- 554
- 00:53:02,962 --> 00:53:05,202
- Dan kutahu
- bayarannya mahal.
- 555
- 00:53:05,225 --> 00:53:07,248
- Dan kutahu dia
- menginginkanku.
- 556
- 00:53:07,271 --> 00:53:11,579
- Kenapa kau terus
- saja menanyaiku?
- 557
- 00:53:13,059 --> 00:53:15,125
- Kar? Ayolah.
- 558
- 00:53:15,148 --> 00:53:18,824
- Ini isyaratmu?
- Kau kesal? Ayolah.
- 559
- 00:53:18,847 --> 00:53:20,980
- Sialan.
- 560
- 00:53:22,851 --> 00:53:25,004
- Ayo, tunggu dulu.
- Bicaralah padaku.
- 561
- 00:53:25,027 --> 00:53:27,291
- Ada apa ini?
- 562
- 00:53:31,686 --> 00:53:33,361
- Aku bisa menjaga
- diriku sendiri, Max.
- 563
- 00:53:33,384 --> 00:53:36,364
- Apa maksudnya itu?
- 564
- 00:53:36,387 --> 00:53:37,649
- Karen, ayolah.
- 565
- 00:53:38,867 --> 00:53:41,456
- Karen, kembali ke sini.
- 566
- 00:53:41,479 --> 00:53:43,829
- Karen? Karen!
- 567
- 00:53:45,004 --> 00:53:46,962
- Ini...
- 568
- 00:54:09,333 --> 00:54:11,030
- Keparat!
- 569
- 00:54:26,350 --> 00:54:27,742
- Kau terlihat cantik.
- 570
- 00:54:30,571 --> 00:54:32,269
- Apa kabar?
- 571
- 00:54:34,314 --> 00:54:36,250
- Tidak baik.
- 572
- 00:54:36,273 --> 00:54:39,035
- Kau mau membunuhku?
- / Tidak pernah.
- 573
- 00:54:39,058 --> 00:54:43,541
- Aku cinta kau.
- Takkan kusakiti kau.
- 574
- 00:54:46,152 --> 00:54:51,569
- Meski kau menyakitiku.
- Aku masih cinta kau, Karen.
- 575
- 00:54:51,592 --> 00:54:54,093
- Kau tidak boleh
- nyanyi di bar karaoke.
- 576
- 00:54:54,116 --> 00:54:57,836
- Kau bukan pemandu
- karaoke, Karen.
- 577
- 00:54:57,859 --> 00:55:00,839
- Kenapa kau tidak
- tunjukkan rasa hormat?
- 578
- 00:55:00,862 --> 00:55:03,778
- Sedikit saja!
- Hanya itu yang kuminta.
- 579
- 00:55:07,391 --> 00:55:09,306
- Buka pakaianmu itu.
- 580
- 00:55:40,424 --> 00:55:42,054
- Awas, keparat.
- 581
- 00:55:42,077 --> 00:55:43,839
- Bisa berikan bir?
- Terima kasih.
- 582
- 00:55:43,862 --> 00:55:47,344
- Terima kasih, kau hebat.
- Kerja bagus. Terima kasih.
- 583
- 00:55:49,607 --> 00:55:51,565
- Nanti kuberi tip.
- 584
- 00:56:02,402 --> 00:56:03,902
- Apa-apaan ini?
- 585
- 00:56:03,925 --> 00:56:06,188
- Itu menutupi yang
- aku ambil darimu.
- 586
- 00:56:08,539 --> 00:56:11,127
- Lalu hatiku, Karen?
- 587
- 00:56:11,150 --> 00:56:13,695
- Bagaimana dengan
- derita dan sakit hatiku?
- 588
- 00:56:13,718 --> 00:56:17,351
- Uang ini tak bisa
- mengobati itu!
- 589
- 00:56:17,374 --> 00:56:20,354
- Maaf, Tony.
- 590
- 00:56:20,377 --> 00:56:25,228
- Aku sadar ada yang
- tidak bisa kuubah.
- 591
- 00:56:25,251 --> 00:56:26,969
- Di mana kau baca itu?
- Majalah Cosmopolitan?
- 592
- 00:56:26,992 --> 00:56:28,884
- Kau tahu?
- 593
- 00:56:28,907 --> 00:56:30,755
- Aku menyesal pernah
- memberimu cintaku.
- 594
- 00:56:30,778 --> 00:56:34,826
- Aku tidak ingin melihat
- wajah atau namamu lagi!
- 595
- 00:56:38,351 --> 00:56:40,243
- Aku mengerti.
- 596
- 00:56:40,266 --> 00:56:43,899
- Tidak akan lagi.
- Aku pergi.
- 597
- 00:56:43,922 --> 00:56:45,706
- Keluar dari sini.
- 598
- 00:56:50,494 --> 00:56:52,104
- Pergilah.
- 599
- 00:56:57,892 --> 00:56:59,480
- 600
- 00:56:59,503 --> 00:57:01,418
- Jaket yang bagus!
- 601
- 00:57:03,289 --> 00:57:05,160
- Terima kasih, sobat.
- / Ini enak.
- 602
- 00:57:06,248 --> 00:57:08,250
- Ada ukuran dewasanya?
- 603
- 00:57:36,844 --> 00:57:38,933
- Ada apa ini?
- 604
- 00:57:40,195 --> 00:57:42,676
- Karen! Jangan...
- 605
- 00:58:02,217 --> 00:58:04,002
- Makanlah jeruk.
- 606
- 00:58:07,571 --> 00:58:09,550
- Aku suka kantor ini.
- 607
- 00:58:09,573 --> 00:58:11,662
- Aku yang hias.
- 608
- 00:58:39,298 --> 00:58:41,474
- Kau tahu yang akan
- terjadi selanjutnya, 'kan?
- 609
- 00:58:49,047 --> 00:58:50,309
- Piringan hitam.
- 610
- 00:58:51,963 --> 00:58:53,507
- Kau suka itu?
- 611
- 00:58:53,530 --> 00:58:55,900
- Aku suka itu.
- 612
- 00:58:55,923 --> 00:58:58,120
- Aku tahu aku pasti
- menyukaimu.
- 613
- 00:58:58,143 --> 00:58:59,884
- Aku suka piringan hitam.
- 614
- 00:59:01,538 --> 00:59:07,999
- Itu meliputi semua.
- Seluruhnya.
- 615
- 00:59:08,022 --> 00:59:10,828
- Itu baru pengalaman!
- 616
- 00:59:10,851 --> 00:59:13,178
- Kau harus komitmen.
- 617
- 00:59:13,201 --> 00:59:19,358
- Orang zaman ini.
- Tidak sabaran.
- 618
- 00:59:19,381 --> 00:59:21,665
- Jangan hanya
- dengar lagunya saja!
- 619
- 00:59:21,688 --> 00:59:24,842
- Dengarkan satu album.
- Dengarkan ceritanya!
- 620
- 00:59:24,865 --> 00:59:27,564
- Dengarkan seluruh sisi.
- 621
- 00:59:28,347 --> 00:59:30,413
- Konsep yang luar biasa.
- 622
- 00:59:30,436 --> 00:59:33,982
- Ini tidak jatuh dari pohon.
- 623
- 00:59:34,005 --> 00:59:36,811
- Orang merencanakannya.
- 624
- 00:59:36,834 --> 00:59:38,705
- Mereka menulisnya.
- 625
- 00:59:40,794 --> 00:59:41,969
- Ya ampun.
- 626
- 00:59:44,145 --> 00:59:49,586
- Akhir-akhir ini aku
- merasa nostalgia.
- 627
- 00:59:53,633 --> 00:59:54,698
- Aku suka lagu ini.
- 628
- 00:59:54,721 --> 00:59:56,636
- Aku juga.
- Aku menyukainya.
- 629
- 00:59:57,898 --> 01:00:00,182
- Membawa kembali
- kenangan, bukan?
- 630
- 01:00:00,205 --> 01:00:01,946
- Aku tahu aku pasti
- menyukaimu.
- 631
- 01:00:04,035 --> 01:00:08,582
- Tapi apa yang
- terjadi di luar tadi?
- 632
- 01:00:08,605 --> 01:00:10,148
- Maaf, Tony.
- Aku tidak...
- 633
- 01:00:10,171 --> 01:00:14,805
- Kenapa kau datang
- dan bertingkah bodoh
- 634
- 01:00:14,828 --> 01:00:16,633
- yang menangis
- di kursi tingginya?
- 635
- 01:00:16,656 --> 01:00:19,485
- Kau pikir aku tak punya
- masalah emosional?
- 636
- 01:00:21,313 --> 01:00:24,293
- Si pelacur sialan itu
- meninggalkanku juga.
- 637
- 01:00:24,316 --> 01:00:27,296
- Aku mengerti.
- 638
- 01:00:27,319 --> 01:00:28,863
- Dia baru saja datang.
- 639
- 01:00:28,886 --> 01:00:30,604
- Benar?
- 640
- 01:00:30,627 --> 01:00:34,303
- Paku terakhir di peti mati.
- 641
- 01:00:34,326 --> 01:00:36,720
- Ingat gadis yang
- kuceritakan itu?
- 642
- 01:00:37,938 --> 01:00:39,700
- Ya.
- 643
- 01:00:39,723 --> 01:00:44,205
- Dia menipuku.
- 644
- 01:00:45,424 --> 01:00:51,712
- Dia masuk rumahku,
- merampokku dan lari.
- 645
- 01:00:51,735 --> 01:00:54,366
- Dan aku tidak tahu
- di mana dia berada.
- 646
- 01:00:54,389 --> 01:00:55,739
- Tapi kau tahu, Tony?
- 647
- 01:00:56,740 --> 01:00:58,524
- Dia tidak bawa
- rekamanku.
- 648
- 01:01:00,700 --> 01:01:02,374
- Itu indah!
- 649
- 01:01:02,397 --> 01:01:06,227
- Mereka tidak bisa
- ambil itu darimu.
- 650
- 01:01:07,794 --> 01:01:10,188
- Persetan mereka.
- 651
- 01:01:10,971 --> 01:01:12,320
- Persetan mereka.
- 652
- 01:01:15,497 --> 01:01:16,673
- Terima kasih.
- 653
- 01:01:18,762 --> 01:01:20,175
- Siapa yang butuh
- mereka, benar?
- 654
- 01:01:20,198 --> 01:01:22,046
- Ya. Siapa yang
- butuh mereka?
- 655
- 01:01:22,069 --> 01:01:24,135
- Itu yang Eve lakukan
- kepadaku, Eve-ku.
- 656
- 01:01:24,158 --> 01:01:26,204
- Eve wanita-ku.
- 657
- 01:01:28,075 --> 01:01:32,187
- Saat terjadi, kau sudah
- tahu semuanya, 'kan?
- 658
- 01:01:32,210 --> 01:01:35,016
- Kau tahu yang kau
- lakukan itu benar.
- 659
- 01:01:35,039 --> 01:01:37,845
- Lalu mau tak mau,
- itu menjadi kacau.
- 660
- 01:01:37,868 --> 01:01:40,761
- Aku tahu akan
- berakhir seperti ini.
- 661
- 01:01:40,784 --> 01:01:43,111
- Apa yang kita bicarakan?
- Kita salahkan mereka?
- 662
- 01:01:43,134 --> 01:01:44,634
- Mereka semua
- hanya berpura-pura!
- 663
- 01:01:44,657 --> 01:01:46,201
- Itu omong kosong!
- Benar!
- 664
- 01:01:46,224 --> 01:01:47,942
- Mereka tarik permadani
- dari bawahmu.
- 665
- 01:01:47,965 --> 01:01:49,813
- Mereka robek hatimu,
- lalu menginjaknya.
- 666
- 01:01:49,836 --> 01:01:51,772
- Mereka mengunyahnya
- lalu meludahi wajahmu.
- 667
- 01:01:51,795 --> 01:01:53,817
- Ini trik sulap.
- 668
- 01:01:53,840 --> 01:01:56,277
- Pelacur sialan.
- Sulit dipercaya!
- 669
- 01:01:57,844 --> 01:02:00,084
- Ya Tuhan.
- 670
- 01:02:00,107 --> 01:02:02,652
- Kupikir dia sudah mati.
- 671
- 01:02:02,675 --> 01:02:07,657
- Dia ke sini bayar
- aku dengan uangku.
- 672
- 01:02:07,680 --> 01:02:09,180
- Kau percaya itu?
- 673
- 01:02:09,203 --> 01:02:11,205
- Tony, maksudku...
- 674
- 01:02:12,598 --> 01:02:15,993
- Katakan di mana dia.
- Tak perlu kau risaukan.
- 675
- 01:02:39,668 --> 01:02:43,258
- Dugaanku dia mau
- tinggalkan kota.
- 676
- 01:02:43,281 --> 01:02:45,196
- Cek di Stasiun Union.
- 677
- 01:02:58,035 --> 01:02:59,993
- Mempelajari wajahnya?
- 678
- 01:03:02,953 --> 01:03:05,216
- Dia cantik, bukan?
- 679
- 01:03:08,567 --> 01:03:11,025
- Kau tertawa?
- / Tidak, maaf.
- 680
- 01:03:11,048 --> 01:03:12,635
- Kau tertawa.
- 681
- 01:03:12,658 --> 01:03:14,028
- Apa yang kau
- tertawakan?
- 682
- 01:03:14,051 --> 01:03:15,769
- Tony, dia ingatkan
- aku pada seseorang.
- 683
- 01:03:15,792 --> 01:03:18,336
- Tidak.
- Omong kosong.
- 684
- 01:03:18,359 --> 01:03:19,990
- Kau ini fanatik?
- 685
- 01:03:20,013 --> 01:03:21,600
- Kau pikir dia itu
- lelucon etnis?
- 686
- 01:03:21,623 --> 01:03:23,428
- Aku tidak suka
- orang fanatik, Max!
- 687
- 01:03:23,451 --> 01:03:26,759
- Dia mirip gadis yang
- meninggalkanku!
- 688
- 01:03:30,023 --> 01:03:32,263
- Tentu dia mirip pelacur
- yang meninggalkanmu.
- 689
- 01:03:32,286 --> 01:03:34,985
- Karena mereka
- semua terlihat sama.
- 690
- 01:03:39,119 --> 01:03:42,993
- Sobat, koneksi kita.
- Di luar kendali.
- 691
- 01:03:55,657 --> 01:03:59,705
- Ini jadi katarsis
- bagi kita berdua.
- 692
- 01:05:09,644 --> 01:05:11,362
- Karen.
- 693
- 01:05:11,385 --> 01:05:16,933
- Jika merampok orang,
- kau tinggalkan kota.
- 694
- 01:05:16,956 --> 01:05:19,437
- Aku tidak ingin pergi
- sebelum bicara.
- 695
- 01:05:22,962 --> 01:05:24,985
- Kau harusnya bilang
- padaku soal Tony.
- 696
- 01:05:25,008 --> 01:05:27,552
- Kau harusnya
- bilang soal uang itu.
- 697
- 01:05:27,575 --> 01:05:29,990
- Kenapa kita tak pergi?
- 698
- 01:05:30,013 --> 01:05:33,297
- Karena aku harus cari tahu
- yang coba membunuhmu.
- 699
- 01:05:33,320 --> 01:05:37,606
- Kau tidak bisa terus lari.
- 700
- 01:05:37,629 --> 01:05:40,870
- Hidupku di sini, Karen.
- Seluruh hidupku.
- 701
- 01:05:40,893 --> 01:05:42,350
- Hidup apa?
- 702
- 01:05:42,373 --> 01:05:44,352
- Kau kumpulkan rekaman.
- Dan kau bunuh orang.
- 703
- 01:05:44,375 --> 01:05:46,310
- Mungkin kau harus
- memikirkan ini
- 704
- 01:05:46,333 --> 01:05:50,662
- sebelum memutuskan
- membalikkan situasi.
- 705
- 01:05:50,685 --> 01:05:52,142
- Kau pikir kita jodoh
- 706
- 01:05:52,165 --> 01:05:54,797
- karena kita suka
- musik yang sama?
- 707
- 01:05:54,820 --> 01:05:56,842
- Kau pikir ini apa?
- 708
- 01:05:56,865 --> 01:05:58,453
- Kupikir aku sedang
- menyelamatkanmu.
- 709
- 01:05:58,476 --> 01:06:02,567
- Aku tahu, tapi aku
- tak boleh berpendapat?
- 710
- 01:06:04,656 --> 01:06:06,266
- Kenapa kau memegang
- pistol itu, Max?
- 711
- 01:06:08,790 --> 01:06:10,508
- Tidak.
- 712
- 01:06:10,531 --> 01:06:12,336
- Jangan sentuh
- pisau itu, Karen.
- 713
- 01:06:12,359 --> 01:06:13,665
- Jangan lakukan.
- 714
- 01:06:17,016 --> 01:06:19,604
- Aku menyesal telah
- mengambil uangmu.
- 715
- 01:06:19,627 --> 01:06:21,302
- Tapi kubayar dia.
- 716
- 01:06:21,325 --> 01:06:23,086
- Dan sudah selesai.
- 717
- 01:06:23,109 --> 01:06:25,088
- Belum selesai, Karen.
- 718
- 01:06:25,111 --> 01:06:28,048
- Jauh dari kata selesai.
- 719
- 01:06:28,071 --> 01:06:31,790
- Aku dibayar uang itu
- untuk membunuhmu.
- 720
- 01:06:31,813 --> 01:06:33,314
- Kau terima pekerjaan itu?
- 721
- 01:06:33,337 --> 01:06:35,055
- Silahkan tebak, Kar.
- 722
- 01:06:35,078 --> 01:06:38,058
- Baik. Persetan ini.
- 723
- 01:06:38,081 --> 01:06:41,800
- Aku muak main peran
- di kehidupan orang lain.
- 724
- 01:06:41,823 --> 01:06:46,240
- Di hidupmu, Tony,
- orang di bar karaoke.
- 725
- 01:06:46,263 --> 01:06:48,242
- Tembak saja aku.
- 726
- 01:06:48,265 --> 01:06:50,331
- Lakukan apa yang
- harus kau lakukan.
- 727
- 01:06:50,354 --> 01:06:55,379
- Atau kau ikut aku,
- tapi kita jadi mitra.
- 728
- 01:06:55,402 --> 01:06:56,946
- Kau tidak boleh
- memutuskan sendiri.
- 729
- 01:06:56,969 --> 01:06:58,971
- Lihat hasilnya.
- 730
- 01:07:00,233 --> 01:07:01,626
- Tolong.
- 731
- 01:07:04,759 --> 01:07:07,110
- Persetan Tony.
- Persetan K-Town.
- 732
- 01:07:10,765 --> 01:07:12,657
- Kau pikirkan ini?
- 733
- 01:07:12,680 --> 01:07:13,919
- Tidak, Sayang.
- 734
- 01:07:13,942 --> 01:07:16,966
- Jika kita lakukan ini,
- tidak ada apa-apa lagi.
- 735
- 01:07:16,989 --> 01:07:18,663
- Kita kembali ke titik awal.
- 736
- 01:07:18,686 --> 01:07:23,755
- Bisa apa tanpa uang?
- / Cukup tentang uang!
- 737
- 01:07:23,778 --> 01:07:26,280
- Kita cari solusinya
- setelah kita pergi!
- 738
- 01:07:26,303 --> 01:07:28,760
- Yakin ingin aku ikut?
- 739
- 01:07:28,783 --> 01:07:31,177
- Seyakin kau.
- 740
- 01:07:32,831 --> 01:07:34,050
- Hei, Max.
- 741
- 01:07:35,616 --> 01:07:36,791
- Sial.
- 742
- 01:07:38,228 --> 01:07:40,294
- Sial, Slim!
- 743
- 01:07:40,317 --> 01:07:42,232
- Brengsek kau.
- 744
- 01:07:43,146 --> 01:07:45,713
- 745
- 01:07:47,019 --> 01:07:49,390
- Ayo pergi!
- 746
- 01:07:49,413 --> 01:07:50,892
- Ya Tuhan.
- 747
- 01:07:54,157 --> 01:07:56,310
- Apa-apaan ini?
- 748
- 01:07:56,333 --> 01:07:59,945
- Maaf, dia mengejutkanku.
- Aku tidak melihatnya.
- 749
- 01:08:00,815 --> 01:08:02,490
- Ya Tuhan.
- 750
- 01:08:02,513 --> 01:08:08,931
- Kami ingin tanya jika
- kami boleh mengikutimu.
- 751
- 01:08:08,954 --> 01:08:10,367
- Membayangimu.
- 752
- 01:08:10,390 --> 01:08:12,717
- Sepertinya kami datang
- ke tempat yang tepat.
- 753
- 01:08:12,740 --> 01:08:16,373
- Tapi sepertinya kau
- sedang ada urusan.
- 754
- 01:08:16,396 --> 01:08:18,158
- Ya, aku profesional.
- 755
- 01:08:18,181 --> 01:08:19,594
- Benar.
- 756
- 01:08:19,617 --> 01:08:21,596
- Dan hebat.
- 757
- 01:08:21,619 --> 01:08:23,838
- Karakter seperti itu.
- 758
- 01:08:26,580 --> 01:08:28,820
- Silahkan.
- 759
- 01:08:28,843 --> 01:08:32,934
- Jangan biarkan dia
- sakiti orang lain lagi.
- 760
- 01:08:51,953 --> 01:08:53,671
- Aku tahu kau
- telah menidurinya.
- 761
- 01:08:53,694 --> 01:08:56,393
- Tercium dari kalian berdua.
- 762
- 01:08:57,872 --> 01:08:59,416
- Dengar ini.
- 763
- 01:08:59,439 --> 01:09:02,202
- Aku hanya ingin lihat
- kau tarik pelatuknya.
- 764
- 01:09:02,225 --> 01:09:04,813
- Karena aku tahu
- kau mencintainya.
- 765
- 01:09:04,836 --> 01:09:07,055
- Jatuhkan pistolnya.
- Jatuhkan!
- 766
- 01:09:08,883 --> 01:09:12,255
- Aku ingin membunuhmu.
- Tapi apa bedanya?
- 767
- 01:09:12,278 --> 01:09:14,301
- Biarkan aku pergi, Tony.
- 768
- 01:09:14,324 --> 01:09:16,433
- Kau takkan pernah
- menemuiku lagi.
- 769
- 01:09:16,456 --> 01:09:18,218
- Tak begitu caranya.
- 770
- 01:09:18,241 --> 01:09:20,330
- Aku orang terakhir
- yang akan kau temui.
- 771
- 01:09:21,809 --> 01:09:23,788
- 772
- 01:09:29,730 --> 01:09:31,471
- Kita pergi sekarang?
- 773
- 01:09:35,519 --> 01:09:37,106
- Ya, ayo pergi.
- 774
- 01:09:41,177 --> 01:09:42,851
- Kau sengaja, 'kan?
- 775
- 01:09:42,874 --> 01:09:45,462
- Tentu saja!
- 776
- 01:09:45,485 --> 01:09:48,030
- Kita perlu perbaiki
- komunikasi kita.
- 777
- 01:09:48,053 --> 01:09:50,728
- Nanti kuperbaiki.
- Aku janji.
- 778
- 01:09:50,751 --> 01:09:52,405
- Sial.
- 779
- 01:09:57,889 --> 01:09:59,476
- 780
- 01:09:59,499 --> 01:10:01,240
- Apa-apaan ini?
- 781
- 01:10:02,154 --> 01:10:03,959
- Kita impas.
- 782
- 01:10:03,982 --> 01:10:05,917
- Sialan kau!
- 783
- 01:10:05,940 --> 01:10:07,464
- Aku cinta kau.
- 784
- 01:10:44,000 --> 01:10:49,000
- Iklan dan Rekues Subtitle
- Via WA : 0897-5504-856
Add Comment
Please, Sign In to add comment