sofiasari

dark

Nov 22nd, 2018
178
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:30,000 --> 00:00:36,200
  8. Diterjemahkan secara manual oleh | Andi'sTujhuh
  9. dari situs download www.doduhikorea.tk
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:37,000 --> 00:00:47,000
  13. Situs alternative download:
  14. www.doduhikorea.tk
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:48,960 --> 00:00:54,220
  18. Film ini hanya fiksi belaka berdasarkan kisah nyata.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:58,600 --> 00:01:01,900
  22. Kim Yoon Suk
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:03,680 --> 00:01:06,980
  26. Ju Ji Hoon
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:28,250 --> 00:01:29,430
  30. Tapi siapa yang membunuhnya?
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:29,840 --> 00:01:31,440
  34. Kalau itu aku tak tahu, kak.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:33,260 --> 00:01:34,920
  38. Ya ampun. Dasar.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:34,920 --> 00:01:36,590
  42. Terus, dia akan cerita padaku?
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:36,930 --> 00:01:39,290
  46. Benar, aku bilang akan ku pertemukan dia denganmu.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:45,600 --> 00:01:46,370
  50. Kok tidak ada?
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:50,110 --> 00:01:52,270
  54. Porsi biasa atau jumbo?
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:52,270 --> 00:01:54,110
  58. Tiga porsi biasa.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:54,690 --> 00:01:56,110
  62. Oke, tiga porsi.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:05,990 --> 00:02:06,740
  66. Aku Kang Tae Oh.
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:07,960 --> 00:02:08,640
  70. Ya, duduklah.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:19,630 --> 00:02:21,640
  74. Apa maksudnya kau telah mengubur orang?
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:22,800 --> 00:02:24,470
  78. Sekitar 6-7 tahun yang lalu,
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:24,470 --> 00:02:28,310
  82. Aku mengubur satu kantong plastik besar warna hitam.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:28,730 --> 00:02:30,260
  86. Terus, pikirmu mirip orang didalamnya?
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:32,900 --> 00:02:34,900
  90. Rasanya empuk,
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:35,070 --> 00:02:36,740
  94. Saat aku ambil, jelas...
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:36,900 --> 00:02:40,240
  98. Ku memegang area sini.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:42,410 --> 00:02:43,410
  102. Apa sudah kau melihatnya?
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:43,910 --> 00:02:45,830
  106. Tidak, langsung rusak.
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:57,510 --> 00:02:58,270
  110. Kau sendirian?
  111.  
  112. 27
  113. 00:02:58,590 --> 00:02:59,090
  114. Iya.
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:01,010 --> 00:03:01,930
  118. Apa berat?
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:02,590 --> 00:03:03,350
  122. Berat apanya?
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:05,510 --> 00:03:06,430
  126. Saat kau kubur?
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:07,770 --> 00:03:10,520
  130. Saat itu, aku berutang main judi.
  131.  
  132. 32
  133. 00:03:10,520 --> 00:03:11,800
  134. Mangkanya aku diberi uang.
  135.  
  136. 33
  137. 00:03:12,850 --> 00:03:13,960
  138. Siapa yang memberi?
  139.  
  140. 34
  141. 00:03:21,950 --> 00:03:23,530
  142. Meski begitu...
  143.  
  144. 35
  145. 00:03:23,950 --> 00:03:27,120
  146. Tak bisa aku percaya pada sembarang orang.
  147.  
  148. 36
  149. 00:03:28,450 --> 00:03:30,040
  150. Bukannya sudah 6-7 tahun lalu, kan?
  151.  
  152. 37
  153. 00:03:30,870 --> 00:03:32,040
  154. Kemana saja kau?
  155.  
  156. 38
  157. 00:03:33,790 --> 00:03:34,980
  158. Bukannya kau suka main golf?
  159.  
  160. 39
  161. 00:03:41,630 --> 00:03:42,380
  162. Benar, kenapa?
  163.  
  164. 40
  165. 00:03:42,880 --> 00:03:44,970
  166. Apa kau punya uang?
  167.  
  168. 41
  169. 00:03:44,970 --> 00:03:47,060
  170. - Berapa?
  171. - Berapa ya?
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:47,140 --> 00:03:49,560
  175. Baiklah, berikan saja.
  176. Ya ampun.
  177.  
  178. 43
  179. 00:03:55,980 --> 00:03:59,820
  180. Hei, sadar tidak? Badanmu agak bau?
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:01,400 --> 00:04:04,690
  184. Mandi sana, terus hubungi aku saat kau siap bicara.
  185.  
  186. 45
  187. 00:04:03,240 --> 00:04:05,810
  188. 10 juta
  189. Dept. Kepol. Busan - Kim Hyung Min.
  190.  
  191. 46
  192. 00:04:07,660 --> 00:04:09,410
  193. Bukannya kau menyuruhku kemari untuk cerita?
  194.  
  195. 47
  196. 00:04:11,000 --> 00:04:13,450
  197. Apa segitu mahalnya agar kau mau buka mulut...?
  198.  
  199. 48
  200. 00:04:37,940 --> 00:04:39,520
  201. Dasar bedebah keparat kau.
  202.  
  203. 49
  204. 00:04:41,030 --> 00:04:41,690
  205. Kang Tae Oh.
  206.  
  207. 50
  208. 00:04:42,190 --> 00:04:44,860
  209. Aku menangkapmu atas pembunuhan
  210. Heo Soo Jin dan menguburnya.
  211.  
  212. 51
  213. 00:04:44,900 --> 00:04:46,770
  214. Kau berhak untuk tetap diam dan panggil pengacara.
  215.  
  216. 52
  217. 00:04:46,870 --> 00:04:48,780
  218. Keparat sialan.
  219.  
  220. 53
  221. 00:04:52,040 --> 00:04:53,620
  222. -Apa kau polisi anti narkoba?
  223. - Benar.
  224.  
  225. 54
  226. 00:04:54,290 --> 00:04:55,120
  227. Apa-apaan ini?
  228.  
  229. 55
  230. 00:04:55,290 --> 00:04:56,880
  231. Aku sudah pantau dia dari tahun lalu.
  232.  
  233. 56
  234. 00:04:57,290 --> 00:04:59,710
  235. Dia membunuh Heo Soo Jin, pacarnya.
  236.  
  237. 57
  238. 00:05:00,630 --> 00:05:02,900
  239. Wow, apa benar ada orang macam dia.
  240.  
  241. 58
  242. 00:05:02,990 --> 00:05:03,850
  243. Aneh juga.
  244.  
  245. 59
  246. 00:05:04,900 --> 00:05:06,700
  247. Wow, mobil baru mu ya?
  248.  
  249. 60
  250. 00:05:06,970 --> 00:05:07,470
  251. Bedebah kau.
  252.  
  253. 61
  254. 00:05:07,470 --> 00:05:08,890
  255. Aku benar-benar tak tahu.
  256.  
  257. 62
  258. 00:05:08,890 --> 00:05:10,720
  259. Sakit.
  260.  
  261. 63
  262. 00:05:10,720 --> 00:05:13,390
  263. Kau kan yang beritahu dia, aku main golf.
  264.  
  265. 64
  266. 00:05:13,730 --> 00:05:16,140
  267. Pokoknya, kau ini pembohong mana bisa dipercaya.
  268.  
  269. 65
  270. 00:05:16,140 --> 00:05:19,980
  271. Kakak, aku memang tak tahu kalau dia sudah bunuh orang.
  272.  
  273. 66
  274. 00:05:21,820 --> 00:05:32,580
  275. – Dark Figure of Crime –
  276. (Pelaku Pembunuhan)
  277.  
  278. 67
  279. 00:05:32,580 --> 00:05:38,000
  280. –Pembunuhan Yang Tak Diketahui–
  281.  
  282. 68
  283. 00:05:40,840 --> 00:05:42,020
  284. 3 bulan kemudian.
  285.  
  286. 69
  287. 00:05:42,250 --> 00:05:45,290
  288. Menikah itu tak enak dan merepotkan.
  289.  
  290. 70
  291. 00:05:45,590 --> 00:05:48,930
  292. Kenapa sejak awal sudah ada pria dan wanita?
  293.  
  294. 71
  295. 00:05:49,840 --> 00:05:54,270
  296. Para nenek moyang harus mencobanya daripada tidak sama sekali.
  297.  
  298. 72
  299. 00:05:54,680 --> 00:05:57,270
  300. Dengan begitu, anak-anak bisa dilahirkan dan mewariskan.
  301.  
  302. 73
  303. 00:05:57,270 --> 00:05:58,270
  304. Inilah hidup.
  305.  
  306. 74
  307. 00:05:58,940 --> 00:06:00,520
  308. Memang benar.
  309.  
  310. 75
  311. 00:06:00,520 --> 00:06:02,940
  312. -Halo.
  313. - Kakak, ini aku.
  314.  
  315. 76
  316. 00:06:04,280 --> 00:06:05,230
  317. Iya, siapa?
  318.  
  319. 77
  320. 00:06:05,690 --> 00:06:09,700
  321. Beberapa bulan lalu, aku yang ditangkap
  322. saat pergi ke kedai mie.
  323.  
  324. 78
  325. 00:06:10,120 --> 00:06:11,200
  326. Namaku, Kang Tae Oh.
  327.  
  328. 79
  329. 00:06:12,120 --> 00:06:13,540
  330. Di mana kau meneleponku?
  331.  
  332. 80
  333. 00:06:14,620 --> 00:06:16,810
  334. Dipenjara.
  335.  
  336. 81
  337. 00:06:18,460 --> 00:06:18,960
  338. Hei.
  339.  
  340. 82
  341. 00:06:20,210 --> 00:06:21,460
  342. Berhenti sebentar.
  343.  
  344. 83
  345. 00:06:22,040 --> 00:06:23,300
  346. Ayah pergi saja duluan,
  347.  
  348. 84
  349. 00:06:23,300 --> 00:06:24,130
  350. Nanti aku menyusul.
  351.  
  352. 85
  353. 00:06:27,880 --> 00:06:29,380
  354. Kau ini, ada apa?
  355.  
  356. 86
  357. 00:06:29,380 --> 00:06:31,050
  358. Bukannya saat itu kau suruh aku menelponmu?
  359.  
  360. 87
  361. 00:06:32,050 --> 00:06:34,140
  362. Kau kan sudah ditangkap polisi-polisi itu?
  363.  
  364. 88
  365. 00:06:34,310 --> 00:06:36,640
  366. Kau bisa tidak mengunjungiku.
  367.  
  368. 89
  369. 00:06:37,560 --> 00:06:40,980
  370. Bukan soal Yoo Jin, tapi soal orang lain.
  371.  
  372. 90
  373. 00:06:40,980 --> 00:06:42,650
  374. Ini yang terakhir, kedepannya jangan telpon lagi.
  375.  
  376. 91
  377. 00:06:42,650 --> 00:06:43,500
  378. Ada 7 orang.
  379.  
  380. 92
  381. 00:06:45,980 --> 00:06:46,570
  382. Apa?
  383.  
  384. 93
  385. 00:06:47,150 --> 00:06:48,400
  386. Totalnya, 7 orang.
  387.  
  388. 94
  389. 00:06:48,900 --> 00:06:50,240
  390. Orang yang aku bunuh.
  391.  
  392. 95
  393. 00:06:52,570 --> 00:06:53,740
  394. Apa maksudmu?
  395.  
  396. 96
  397. 00:06:53,990 --> 00:06:59,000
  398. Ada yang aku kubur, ada lagi yang aku buang ke sungai.
  399.  
  400. 97
  401. 00:06:59,500 --> 00:07:02,670
  402. Aku cuma ingin kau tahu, mangkanya
  403. aku langsung menelponmu.
  404.  
  405. 98
  406. 00:07:02,670 --> 00:07:03,420
  407. Benar begitu?
  408.  
  409. 99
  410. 00:07:03,920 --> 00:07:04,590
  411. Ya.
  412.  
  413. 100
  414. 00:07:05,340 --> 00:07:06,090
  415. Kapan?
  416.  
  417. 101
  418. 00:07:07,010 --> 00:07:09,510
  419. Apa kau mulai tertarik soal ini, sekarang?
  420.  
  421. 102
  422. 00:07:10,590 --> 00:07:12,010
  423. Beritahu saja pada
  424. polisi yang bertanggung jawab?
  425.  
  426. 103
  427. 00:07:12,590 --> 00:07:15,760
  428. Keparat-keparat itu terlalu pemalu.
  429.  
  430. 104
  431. 00:07:16,180 --> 00:07:18,850
  432. Sudah aku katakan, tapi tak dihiraukan.
  433.  
  434. 105
  435. 00:07:19,520 --> 00:07:23,770
  436. Bagaimana bisa dia katakan kalau dia telah
  437. membuang mayatnya dari atas Jembatan Guangan?
  438.  
  439. 106
  440. 00:07:25,610 --> 00:07:27,960
  441. Seminggu pencarian dan
  442. kasusnya baru saja ditutup.
  443.  
  444. 107
  445. 00:07:28,860 --> 00:07:31,780
  446. Setelah temukan darah korban,
  447. tak ada lagi barang bukti ditemukan.
  448.  
  449. 108
  450. 00:07:32,280 --> 00:07:33,700
  451. Dia akui semuanya,
  452.  
  453. 109
  454. 00:07:34,530 --> 00:07:36,030
  455. Katanya kalau dia juga bunuh 3 orang.
  456.  
  457. 110
  458. 00:07:40,460 --> 00:07:43,880
  459. Di gunung Hwang Yong, Daeshin Park, dan Jembatan Guangan.
  460.  
  461. 111
  462. 00:07:44,210 --> 00:07:46,210
  463. Sial, satu perkara sibuk disatu titik.
  464.  
  465. 112
  466. 00:07:46,630 --> 00:07:48,210
  467. Bukti kecuil tak ditemukan.
  468.  
  469. 113
  470. 00:07:48,210 --> 00:07:49,880
  471. Catatan investigasi pembunuhan Heo Soo Jin
  472.  
  473. 114
  474. 00:07:48,550 --> 00:07:51,130
  475. Aku membuang waktu cuma untuk ajukan tuntutan ini.
  476.  
  477. 115
  478. 00:07:51,130 --> 00:07:53,220
  479. Kita sedang dipermainkan oleh keparat itu.
  480.  
  481. 116
  482. 00:08:30,260 --> 00:08:32,840
  483. kenapa pula polisi sukanya memalsukan barang bukti.
  484.  
  485. 117
  486. 00:08:33,840 --> 00:08:34,780
  487. Barang bukti apa?
  488.  
  489. 118
  490. 00:08:35,180 --> 00:08:37,350
  491. Para polisi-polisi itu matanya sudah buta.
  492.  
  493. 119
  494. 00:08:37,680 --> 00:08:42,020
  495. Kesaksian asliku, benar-benar dipalsukan
  496. semua. Itu maksudku.
  497.  
  498. 120
  499. 00:08:42,020 --> 00:08:43,470
  500. Bukannya kau bilang tak membunuhnya, kan?
  501.  
  502. 121
  503. 00:08:45,850 --> 00:08:47,790
  504. Benar kok, aku yang membunuhnya.
  505.  
  506. 122
  507. 00:08:48,190 --> 00:08:53,190
  508. Akan tetapi, rekaman dan plastik yang dikirim polisi semua palsu.
  509.  
  510. 123
  511. 00:08:54,280 --> 00:08:55,450
  512. Bicaralah dengan pengacaramu.
  513.  
  514. 124
  515. 00:08:56,450 --> 00:08:57,470
  516. Coba lihat ini, ya.
  517.  
  518. 125
  519. 00:09:08,040 --> 00:09:09,130
  520. Pergilah periksa ini.
  521.  
  522. 126
  523. 00:09:09,380 --> 00:09:14,300
  524. Saat kau disana pasti temukan pakaian Soo Jin dan tali
  525. yang aku gunakan mengikat tangan dan kakinya.
  526.  
  527. 127
  528. 00:09:14,300 --> 00:09:15,220
  529. Kenapa harus aku?
  530.  
  531. 128
  532. 00:09:15,220 --> 00:09:16,550
  533. Ada 6 orang sisanya.
  534.  
  535. 129
  536. 00:09:17,300 --> 00:09:19,470
  537. Bukannya kau penasaran mangkanya mencariku kan?
  538.  
  539. 130
  540. 00:09:19,720 --> 00:09:20,470
  541. Ya ampun.
  542.  
  543. 131
  544. 00:09:23,560 --> 00:09:26,900
  545. Bisakah seseorang memotong 7 bagian atau tidak?
  546.  
  547. 132
  548. 00:09:27,150 --> 00:09:27,730
  549. Apa?
  550.  
  551. 133
  552. 00:09:34,400 --> 00:09:35,070
  553. Disini,
  554.  
  555. 134
  556. 00:09:35,740 --> 00:09:36,400
  557. Disini,
  558.  
  559. 135
  560. 00:09:36,910 --> 00:09:37,490
  561. Disini.
  562.  
  563. 136
  564. 00:09:37,910 --> 00:09:40,240
  565. Ini, disini tak ada yang tahu keadaannya.
  566.  
  567. 137
  568. 00:09:40,330 --> 00:09:41,410
  569. Ada 6 orang, kampret.
  570.  
  571. 138
  572. 00:09:43,910 --> 00:09:44,750
  573. Disebelah sini,
  574.  
  575. 139
  576. 00:09:45,160 --> 00:09:48,080
  577. Aku pakai pisau untuk menusuknya
  578. dua kali dan berulang kali.
  579.  
  580. 140
  581. 00:09:50,170 --> 00:09:52,250
  582. Terus kenapa kau tak membawa tubuh Heo Soo Jin?
  583.  
  584. 141
  585. 00:09:56,420 --> 00:09:58,340
  586. Awalnya aku cuma ingin potong lengannya,
  587.  
  588. 142
  589. 00:09:59,260 --> 00:10:01,850
  590. Tapi dia malah terus melotot saat menatapku.
  591.  
  592. 143
  593. 00:10:03,010 --> 00:10:05,350
  594. Untungnya saat itu hujan deras.
  595.  
  596. 144
  597. 00:10:05,350 --> 00:10:08,350
  598. Wanita itu terus bertahan dan aku juga sudah lelah.
  599.  
  600. 145
  601. 00:10:08,770 --> 00:10:11,110
  602. Tiba-tiba aku merasa jengkel semua itu.
  603.  
  604. 146
  605. 00:10:11,440 --> 00:10:14,530
  606. Dia sungguh tak mengerti kenapa
  607. aku lakukan itu? Ya ampun.
  608.  
  609. 147
  610. 00:10:14,530 --> 00:10:16,130
  611. Apa maksud perkataanmu ini
  612. sudah menyesal membunuhnya?
  613.  
  614. 148
  615. 00:10:16,610 --> 00:10:20,530
  616. Bukan, maksudnya awal dan akhirnya.
  617.  
  618. 149
  619. 00:10:20,870 --> 00:10:22,530
  620. Teknik yang akurat,
  621.  
  622. 150
  623. 00:10:22,780 --> 00:10:24,280
  624. Penyelesaian yang sempurna.
  625.  
  626. 151
  627. 00:10:24,870 --> 00:10:26,450
  628. Karna aku lakukan kekejaman ini,
  629.  
  630. 152
  631. 00:10:26,450 --> 00:10:28,960
  632. Mangkanya aku habiskan 20 tahun dipenjara.
  633.  
  634. 153
  635. 00:10:28,960 --> 00:10:30,580
  636. - Sialnya aku.
  637. - Cukup.
  638.  
  639. 154
  640. 00:10:32,210 --> 00:10:35,210
  641. Siapa saja 6 orang sisanya?
  642.  
  643. 155
  644. 00:10:36,710 --> 00:10:37,880
  645. Benar kau ingin tahu, kan?
  646.  
  647. 156
  648. 00:10:38,130 --> 00:10:39,050
  649. Ya, penasaran.
  650.  
  651. 157
  652. 00:10:40,470 --> 00:10:41,550
  653. Yah, kalau begitu...
  654.  
  655. 158
  656. 00:10:42,390 --> 00:10:44,140
  657. Harus ada sedikit manfaatnya.
  658.  
  659. 159
  660. 00:10:59,740 --> 00:11:00,740
  661. Fasilitas olahraga
  662.  
  663. 160
  664. 00:11:01,160 --> 00:11:03,740
  665. Disini ada satu kandang burung.
  666.  
  667. 161
  668. 00:11:04,240 --> 00:11:07,410
  669. Ke sanalah dan kau akan temukan pakaian Soo Jin.
  670.  
  671. 162
  672. 00:11:07,410 --> 00:11:09,910
  673. Dan tali pengikat tangan dan kakinya.
  674.  
  675. 163
  676. 00:12:04,890 --> 00:12:06,970
  677. Polisi Kim Hyun Min tolong hadir di pengadilan.
  678.  
  679. 164
  680. 00:12:16,980 --> 00:12:19,070
  681. Jaksa.
  682.  
  683. 165
  684. 00:12:26,570 --> 00:12:29,330
  685. Bukti No 1 Bukti No. 3 Bukti No 2
  686.  
  687. 166
  688. 00:12:26,570 --> 00:12:29,330
  689. Kau tahu barang-barang ini, kan?
  690.  
  691. 167
  692. 00:12:31,660 --> 00:12:35,420
  693. Ya, ini sesuai dengan yang aku temukan
  694. menurut pengakuan terdakwa Kang Tae Oh.
  695.  
  696. 168
  697. 00:12:35,420 --> 00:12:40,170
  698. Pakaian serta rekaman itu
  699. sebagai barang bukti yang ditinggalkan.
  700.  
  701. 169
  702. 00:12:41,170 --> 00:12:46,840
  703. Ya, menurut Sertifikat Akreditasi Nasional yang diserahkan pada kami,
  704.  
  705. 170
  706. 00:12:46,840 --> 00:12:49,510
  707. Noda darah terdeteksi pada pakaian dan tali ini.
  708.  
  709. 171
  710. 00:12:49,510 --> 00:12:52,020
  711. Tetap tertuju pada barang korban.
  712.  
  713. 172
  714. 00:12:52,770 --> 00:12:57,440
  715. Selanjutnya, pakaian korban dan pita yang diserahkan oleh jaksa.
  716.  
  717. 173
  718. 00:12:53,770 --> 00:12:57,600
  719. Kantor Kepolisisan Busan
  720. No.1 barang-barang korban (pakaian dalam)
  721. No.2 barang-barang korban (pakaian dalam)
  722.  
  723. 174
  724. 00:12:57,690 --> 00:13:00,610
  725. Sepintas, dapat dilihat bahwa itu baru dibeli.
  726.  
  727. 175
  728. 00:13:03,110 --> 00:13:04,360
  729. Hakim yang terhormat,
  730.  
  731. 176
  732. 00:13:04,860 --> 00:13:07,780
  733. Siapapun tanpa terkecuali,
  734. harus mematuhi hukum secara ketat.
  735.  
  736. 177
  737. 00:13:07,780 --> 00:13:11,790
  738. Polisi judisial yang menyelidiki
  739. sesuai dengan hukum dan prinsip.
  740.  
  741. 178
  742. 00:13:11,790 --> 00:13:13,710
  743. Alih-alih sebagai barang bukti,
  744.  
  745. 179
  746. 00:13:14,290 --> 00:13:17,540
  747. Terdakwa Kang Tae Oh, ingin mengambil kesempatan untuk katakan...
  748.  
  749. 180
  750. 00:13:17,540 --> 00:13:20,040
  751. Kesalahan konsep penanganan kasus.
  752.  
  753. 181
  754. 00:13:20,210 --> 00:13:23,970
  755. Serta penegak keadilan yang sebenarnya.
  756.  
  757. 182
  758. 00:13:24,300 --> 00:13:26,050
  759. Selesai yang saya bacaan.
  760.  
  761. 183
  762. 00:13:29,390 --> 00:13:30,470
  763. Apa kau ingin menuntutku?
  764.  
  765. 184
  766. 00:13:30,890 --> 00:13:32,720
  767. Hei, berapa yang kau terima?
  768.  
  769. 185
  770. 00:13:32,720 --> 00:13:36,060
  771. - Tahan.
  772. - Jangan hentikan aku.
  773.  
  774. 186
  775. 00:13:36,480 --> 00:13:40,310
  776. - Mohon tenang.
  777. - Jaksa, tak akan cukup jatuhkan hukuman mati saja.
  778.  
  779. 187
  780. 00:13:40,310 --> 00:13:41,900
  781. Apa maksudnya pergantian selama 5 tahun?
  782.  
  783. 188
  784. 00:13:42,400 --> 00:13:44,400
  785. Tolong jelaskan...
  786.  
  787. 189
  788. 00:13:44,650 --> 00:13:49,240
  789. Mungkin ada sekitar 7 orang ku bunuh, ku kubur satu orang pria 50 tahunan ke dalam hutan.
  790.  
  791. 190
  792. 00:13:45,490 --> 00:13:48,490
  793. Selama beberapa tahun aku kerja menangkap cumi-cumi.
  794.  
  795. 191
  796. 00:13:49,070 --> 00:13:52,330
  797. Nantinya, aku bisa kerja di kapal nelayan.
  798.  
  799. 192
  800. 00:13:53,410 --> 00:13:56,500
  801. Dan memperbaiki kapalnya, aku berhenti di Ekuador selama sebulan.
  802.  
  803. 193
  804. 00:13:57,420 --> 00:14:00,330
  805. Terus kenal penyanyi sana, Rania
  806.  
  807. 194
  808. 00:14:01,090 --> 00:14:02,440
  809. Rania, memberiku tato.
  810.  
  811. 195
  812. 00:14:04,170 --> 00:14:07,180
  813. Ada baiknya dia tak mengetahuinya.
  814.  
  815. 196
  816. 00:14:05,340 --> 00:14:07,180
  817. 2. Seowon taksi.
  818. Membuang mayatnya ke sana-sini
  819.  
  820. 197
  821. 00:14:09,180 --> 00:14:15,790
  822. Di area perjudian, lalu aku pergi ke...
  823.  
  824. 198
  825. 00:14:15,820 --> 00:14:17,020
  826. Atas Jembatan Guangan.
  827.  
  828. 199
  829. 00:14:22,770 --> 00:14:24,690
  830. Habis ini dilemparkan kemana ya?
  831.  
  832. 200
  833. 00:14:27,110 --> 00:14:27,860
  834. Oh iya.
  835.  
  836. 201
  837. 00:14:29,530 --> 00:14:33,280
  838. 4. Naik taksi ke Kampus.
  839.  
  840. 202
  841. 00:14:36,620 --> 00:14:37,710
  842. Apa selalu...
  843.  
  844. 203
  845. 00:14:38,210 --> 00:14:42,210
  846. Orang mati dibunuh, arwahnya akan gentayangan?
  847.  
  848. 204
  849. 00:14:47,130 --> 00:14:48,400
  850. Apa nama Soo Jin juga ditulis?
  851.  
  852. 205
  853. 00:14:48,800 --> 00:14:51,820
  854. Iya. Aku juga menulisnya.
  855.  
  856. 206
  857. 00:14:52,720 --> 00:14:54,470
  858. 7. Chong Moo Dong
  859.  
  860. 207
  861. 00:14:55,810 --> 00:14:58,140
  862. Kejutan 7 kali tertangkap, ya.
  863.  
  864. 208
  865. 00:15:07,070 --> 00:15:09,400
  866. - Pengakuan -
  867.  
  868. 209
  869. 00:15:11,990 --> 00:15:13,630
  870. 7. Chong Moo Dong, Soo Jin abaikan pertengkaran.
  871.  
  872. 210
  873. 00:15:13,820 --> 00:15:15,330
  874. Kenapa kau bertengkar dengan Soo Jin?
  875.  
  876. 211
  877. 00:15:15,830 --> 00:15:18,660
  878. Wanita sialan itu ada masalah besar,
  879. tak bilang dulu kalau datang.
  880.  
  881. 212
  882. 00:15:18,910 --> 00:15:20,160
  883. Masalah besar?
  884.  
  885. 213
  886. 00:15:20,160 --> 00:15:23,120
  887. Masalah yang itu? Masalah wanita setiap bulan.
  888.  
  889. 214
  890. 00:15:26,590 --> 00:15:27,860
  891. 1. Pria 50 tahun dipukul kayu sampai mati.
  892.  
  893. 215
  894. 00:15:27,970 --> 00:15:30,580
  895. Yang pertama, kapan bunuh seorang pria usia 50 tahun?
  896.  
  897. 216
  898. 00:15:31,680 --> 00:15:32,510
  899. Saat kecil.
  900.  
  901. 217
  902. 00:15:32,840 --> 00:15:33,590
  903. Umur berapa?
  904.  
  905. 218
  906. 00:15:35,350 --> 00:15:35,930
  907. Tak tahu.
  908.  
  909. 219
  910. 00:15:36,180 --> 00:15:36,850
  911. Apanya?
  912.  
  913. 220
  914. 00:15:37,680 --> 00:15:39,430
  915. Aku tak memberitahumu yang lain.
  916.  
  917. 221
  918. 00:15:39,930 --> 00:15:40,850
  919. Apa yang kau lakukan?
  920.  
  921. 222
  922. 00:15:40,850 --> 00:15:41,950
  923. Aku tak tahu.
  924.  
  925. 223
  926. 00:15:42,520 --> 00:15:44,290
  927. Sisanya, terserah kau saja.
  928.  
  929. 224
  930. 00:15:44,860 --> 00:15:45,690
  931. Apa kau bercanda?
  932.  
  933. 225
  934. 00:15:45,690 --> 00:15:46,770
  935. Apa bisa begitu?
  936.  
  937. 226
  938. 00:15:47,190 --> 00:15:48,860
  939. Seharusnya kita saling untung, kan.
  940.  
  941. 227
  942. 00:15:48,860 --> 00:15:51,700
  943. Bukannya kau mau kurangi hukumanmu 5 tahun?
  944.  
  945. 228
  946. 00:15:52,110 --> 00:15:53,610
  947. Soal itu ternyata?
  948.  
  949. 229
  950. 00:15:53,610 --> 00:15:54,880
  951. Terus apa maumu, kampret?
  952.  
  953. 230
  954. 00:15:56,700 --> 00:15:58,450
  955. Disana ada kaca berubah warna, kan?
  956.  
  957. 231
  958. 00:15:58,790 --> 00:15:59,450
  959. Kaca?
  960.  
  961. 232
  962. 00:15:59,870 --> 00:16:02,120
  963. Didalam rumah, kaca itu biasa saja.
  964.  
  965. 233
  966. 00:16:02,120 --> 00:16:05,960
  967. Saat keluar rumah, jadi kacamata hitam.
  968.  
  969. 234
  970. 00:16:06,380 --> 00:16:08,880
  971. Berikan itu padaku tanpa imbalan.
  972.  
  973. 235
  974. 00:16:08,880 --> 00:16:10,800
  975. Kau sendiri saja, gimana?
  976.  
  977. 236
  978. 00:16:10,800 --> 00:16:13,720
  979. Ya ampun, membunuh 7 orang pun,
  980.  
  981. 237
  982. 00:16:13,720 --> 00:16:15,470
  983. Kau tak begitu suka jangan lakukan.
  984.  
  985. 238
  986. 00:16:16,800 --> 00:16:18,820
  987. Memberi sesuatu, dia bisa dapat keuntungan juga.
  988.  
  989. 239
  990. 00:16:19,060 --> 00:16:21,640
  991. Belikan aku legging dan pakaian dalam juga.
  992.  
  993. 240
  994. 00:16:21,890 --> 00:16:22,390
  995. Duduk.
  996.  
  997. 241
  998. 00:16:22,640 --> 00:16:23,490
  999. Sama seperti ini.
  1000.  
  1001. 242
  1002. 00:16:23,640 --> 00:16:25,060
  1003. Duduklah.
  1004.  
  1005. 243
  1006. 00:16:26,230 --> 00:16:27,320
  1007. Kepala mau meledak.
  1008.  
  1009. 244
  1010. 00:16:27,320 --> 00:16:29,070
  1011. Kita belum selesai bicara, kan.
  1012.  
  1013. 245
  1014. 00:16:29,150 --> 00:16:29,820
  1015. Duduklah.
  1016.  
  1017. 246
  1018. 00:16:29,980 --> 00:16:31,400
  1019. Dasar, keparat.
  1020.  
  1021. 247
  1022. 00:16:31,820 --> 00:16:33,850
  1023. Apa kau pikir mudah bunuh orang ya?
  1024.  
  1025. 248
  1026. 00:16:36,660 --> 00:16:37,240
  1027. Apa?
  1028.  
  1029. 249
  1030. 00:16:37,240 --> 00:16:39,580
  1031. Apa begitu mudah ya, membunuh orang?
  1032.  
  1033. 250
  1034. 00:16:39,580 --> 00:16:41,580
  1035. Saat itu, kau pikir apa tidak berat juga bagiku.
  1036.  
  1037. 251
  1038. 00:16:41,580 --> 00:16:44,500
  1039. Kenapa kau terus-terusan minta imbalan?
  1040. Keparat kau.
  1041.  
  1042. 252
  1043. 00:16:46,580 --> 00:16:47,920
  1044. Apa anak ini sudah gila?
  1045.  
  1046. 253
  1047. 00:16:50,500 --> 00:16:51,510
  1048. Agh, tak seharusnya aku lakukan ini.
  1049.  
  1050. 254
  1051. 00:16:55,180 --> 00:16:56,260
  1052. Maafkan aku, kakak.
  1053.  
  1054. 255
  1055. 00:17:11,780 --> 00:17:14,200
  1056. Selesai sudah.
  1057.  
  1058. 256
  1059. 00:17:26,120 --> 00:17:31,380
  1060. Tuan Park, memberikan imbalan untuk melempar mayat ke laut dari Jembatan Guangan.
  1061.  
  1062. 257
  1063. 00:17:35,130 --> 00:17:37,550
  1064. Ini hanya untuk memantau...
  1065.  
  1066. 258
  1067. 00:17:39,720 --> 00:17:41,310
  1068. Sungguh banyak aktifias orang-orang disana?
  1069.  
  1070. 259
  1071. 00:17:41,810 --> 00:17:44,480
  1072. Percobaan bunuh diri, orang membuang sampah.
  1073.  
  1074. 260
  1075. 00:17:44,480 --> 00:17:46,390
  1076. Orang mabuk sampai BAB, juga ada.
  1077.  
  1078. 261
  1079. 00:17:46,810 --> 00:17:48,500
  1080. Tapi, katanya tak ada yang rusak perekaman videonya?
  1081.  
  1082. 262
  1083. 00:17:48,900 --> 00:17:49,400
  1084. Benar.
  1085.  
  1086. 263
  1087. 00:17:50,400 --> 00:17:52,070
  1088. Konyol sekali, kan.
  1089.  
  1090. 264
  1091. 00:17:52,070 --> 00:17:53,320
  1092. Harganya sangat mahal berarti?
  1093.  
  1094. 265
  1095. 00:17:53,900 --> 00:17:56,400
  1096. Bisa dibilang, sedikit mahal.
  1097.  
  1098. 266
  1099. 00:17:56,400 --> 00:17:58,660
  1100. Tentunya, itu tak akan menghabiskan banyak anggaran.
  1101.  
  1102. 267
  1103. 00:17:59,910 --> 00:18:01,660
  1104. Itupun, bukan urusanku.
  1105.  
  1106. 268
  1107. 00:18:08,000 --> 00:18:10,500
  1108. 5. Halte Taksi.
  1109.  
  1110. 269
  1111. 00:18:19,340 --> 00:18:21,430
  1112. iClub Malam Yeon Shin Dong...
  1113.  
  1114. 270
  1115. 00:18:24,600 --> 00:18:26,780
  1116. Sudah kubilang jangan terlalu maksa, kan.
  1117.  
  1118. 271
  1119. 00:18:28,100 --> 00:18:29,020
  1120. Apa yang bisa aku lakukan?
  1121.  
  1122. 272
  1123. 00:18:29,600 --> 00:18:30,960
  1124. Apa benar kau baik-baik saja?
  1125.  
  1126. 273
  1127. 00:18:32,270 --> 00:18:33,770
  1128. Coba sadarlah.
  1129.  
  1130. 274
  1131. 00:18:35,930 --> 00:18:39,110
  1132. Kantor Kepolisian Busan
  1133.  
  1134. 275
  1135. 00:18:36,440 --> 00:18:38,860
  1136. Apa yang kau pergi ke bagian kriminal?
  1137.  
  1138. 276
  1139. 00:18:39,360 --> 00:18:43,120
  1140. Hei, kita cuma ada satu di periode yang sama itu kau saja.
  1141.  
  1142. 277
  1143. 00:18:43,280 --> 00:18:45,620
  1144. Jika tak bisa naik jabatan, kau bisa ada di bagian ini..
  1145.  
  1146. 278
  1147. 00:18:45,790 --> 00:18:48,460
  1148. Jangan kau akan ambil kasus yang akan kalah ini.
  1149.  
  1150. 279
  1151. 00:18:48,460 --> 00:18:50,460
  1152. Jika ini benar, maka semuanya habis dibunuh.
  1153.  
  1154. 280
  1155. 00:18:51,130 --> 00:18:51,710
  1156. Apa?
  1157.  
  1158. 281
  1159. 00:18:52,380 --> 00:18:54,800
  1160. Siapa saja korbannya, kau tak tahu
  1161. dan tak ada yang lapor.
  1162.  
  1163. 282
  1164. 00:18:54,800 --> 00:18:57,470
  1165. Kau pikir ada berapa kasus,
  1166. tahun ini yang tidak diselidiki?
  1167.  
  1168. 283
  1169. 00:18:57,880 --> 00:18:59,130
  1170. Yah, ada berapa memangnya.
  1171.  
  1172. 284
  1173. 00:18:59,130 --> 00:19:00,630
  1174. Setidaknya 200 kasus.
  1175.  
  1176. 285
  1177. 00:19:01,140 --> 00:19:02,550
  1178. Hei, sangat banyak kan.
  1179.  
  1180. 286
  1181. 00:19:03,720 --> 00:19:05,840
  1182. Bukannya tidak ada laporan,
  1183. bagaimana caramu akan menyelidikinya?
  1184.  
  1185. 287
  1186. 00:19:06,220 --> 00:19:06,810
  1187. Dasar.
  1188.  
  1189. 288
  1190. 00:19:07,560 --> 00:19:09,730
  1191. Hei kampret, kau tak ingin pulang lagi.
  1192.  
  1193. 289
  1194. 00:19:10,310 --> 00:19:11,900
  1195. Sekali saja kan cukup.
  1196.  
  1197. 290
  1198. 00:19:13,480 --> 00:19:15,070
  1199. Anak ini memang pintar.
  1200.  
  1201. 291
  1202. 00:19:15,730 --> 00:19:17,850
  1203. Kalau tidak, mustahil dia menulis sangat detail begini.
  1204.  
  1205. 292
  1206. 00:19:29,580 --> 00:19:30,410
  1207. Apa yang kamu lakukan?
  1208.  
  1209. 293
  1210. 00:19:31,330 --> 00:19:31,920
  1211. Permisi.
  1212.  
  1213. 294
  1214. 00:19:32,670 --> 00:19:33,830
  1215. Dia dari kantor polisi setempat.
  1216.  
  1217. 295
  1218. 00:19:34,420 --> 00:19:35,270
  1219. Devisi Obat Terlarang.
  1220.  
  1221. 296
  1222. 00:19:35,840 --> 00:19:36,920
  1223. Tapi, kenapa dia disini?
  1224.  
  1225. 297
  1226. 00:19:37,170 --> 00:19:39,670
  1227. Entahlah, kasus apa yang ia tangani disini?
  1228.  
  1229. 298
  1230. 00:19:54,520 --> 00:19:55,770
  1231. Kalau bukan kasus itu,
  1232.  
  1233. 299
  1234. 00:19:55,770 --> 00:19:57,190
  1235. Kenapa kau kemari lagi?
  1236.  
  1237. 300
  1238. 00:19:57,610 --> 00:19:59,860
  1239. Aku sudah menutup kasus ini dan kau kemari lagi.
  1240.  
  1241. 301
  1242. 00:19:59,860 --> 00:20:01,280
  1243. Siapa yang kau suka?
  1244.  
  1245. 302
  1246. 00:20:01,950 --> 00:20:06,780
  1247. Opini publik akan katakan kita
  1248. tak pernah lakukan apapun dengan baik.
  1249.  
  1250. 303
  1251. 00:20:06,780 --> 00:20:09,370
  1252. Hasilnya dianggap sebelah mata
  1253. itu bagai menjilat kaki sendiri.
  1254.  
  1255. 304
  1256. 00:20:09,700 --> 00:20:10,890
  1257. Apa kau mengidap diabetes?
  1258.  
  1259. 305
  1260. 00:20:12,290 --> 00:20:12,810
  1261. Lihatlah.
  1262.  
  1263. 306
  1264. 00:20:13,620 --> 00:20:16,540
  1265. Sudah banyak fakta kriminal daripada mencari siapa tersangkanya.
  1266.  
  1267. 307
  1268. 00:20:14,540 --> 00:20:16,290
  1269. Grafik Kinerja Kepolisian.
  1270.  
  1271. 308
  1272. 00:20:16,540 --> 00:20:20,210
  1273. Penjahat baru lebih banyak,
  1274. tanpa ada perubahan yang lebih baik.
  1275.  
  1276. 309
  1277. 00:20:21,130 --> 00:20:22,800
  1278. Kau terlalu banyak menangkap penjahat.
  1279.  
  1280. 310
  1281. 00:20:22,820 --> 00:20:24,790
  1282. Biarkan kadar gula darahku turun dulu.
  1283.  
  1284. 311
  1285. 00:20:22,830 --> 00:20:24,790
  1286. Kantor Kepolisian Busan
  1287. Divisi Kriminal 3 – Kim Hyung Min
  1288.  
  1289. 312
  1290. 00:20:25,050 --> 00:20:27,640
  1291. Tampaknya meningkatnya kinerja
  1292. bisa turunkan gula darah, ya.
  1293.  
  1294. 313
  1295. 00:20:28,470 --> 00:20:31,480
  1296. Kau masih tak paham juga?
  1297. Dia itu sedang penulis naskah.
  1298.  
  1299. 314
  1300. 00:20:31,640 --> 00:20:32,480
  1301. Naskah apa?
  1302.  
  1303. 315
  1304. 00:20:32,890 --> 00:20:34,150
  1305. Aku melihat orang sepertimu,
  1306.  
  1307. 316
  1308. 00:20:34,150 --> 00:20:38,070
  1309. Mengejar kasus lama, akhirnya terkuak semua.
  1310.  
  1311. 317
  1312. 00:20:39,070 --> 00:20:41,820
  1313. Apa kau kenal Song Kyung Soo?
  1314.  
  1315. 318
  1316. 00:20:42,240 --> 00:20:43,240
  1317. Song Kyung Soo?
  1318.  
  1319. 319
  1320. 00:20:43,490 --> 00:20:46,570
  1321. Benar, dia awalnya dari Kantor Polisi Seoul.
  1322.  
  1323. 320
  1324. 00:20:47,070 --> 00:20:49,740
  1325. Beberapa tahun lalu, dia bingung dengan sebuah kasus.
  1326.  
  1327. 321
  1328. 00:20:50,080 --> 00:20:52,250
  1329. Dia terus-terusan menyelidikinya.
  1330.  
  1331. 322
  1332. 00:20:52,250 --> 00:20:54,100
  1333. Akhirnya, istrinya pun minta cerai.
  1334.  
  1335. 323
  1336. 00:20:54,500 --> 00:20:56,770
  1337. Sekarang ditugaskan diparkiran.
  1338.  
  1339. 324
  1340. 00:20:58,340 --> 00:21:01,170
  1341. Apa mungkin dia menyuapmu, tidak kan?
  1342.  
  1343. 325
  1344. 00:21:29,450 --> 00:21:30,370
  1345. Tidak ada...
  1346.  
  1347. 326
  1348. 00:21:30,450 --> 00:21:32,950
  1349. Tak ada seorangpun keluar dari rumah itu.
  1350.  
  1351. 327
  1352. 00:21:34,290 --> 00:21:36,040
  1353. Kondisi rumah itu,
  1354.  
  1355. 328
  1356. 00:21:36,370 --> 00:21:39,290
  1357. Harus ada perbaikan kembali tanah yang di atasnya.
  1358.  
  1359. 329
  1360. 00:21:39,540 --> 00:21:42,380
  1361. Sejak saat itu, aku tahu apa yang terjadi.
  1362.  
  1363. 330
  1364. 00:21:43,380 --> 00:21:45,120
  1365. Ada tiga orang di rumah itu.
  1366.  
  1367. 331
  1368. 00:21:45,880 --> 00:21:50,050
  1369. Tapi ibunya meninggal karna pestisida.
  1370. Hanya dalam sebulan...
  1371.  
  1372. 332
  1373. 00:21:50,390 --> 00:21:52,970
  1374. Kakak perempuannya gantung diri.
  1375.  
  1376. 333
  1377. 00:21:57,650 --> 00:21:58,980
  1378. Aku wali kelasnya.
  1379.  
  1380. 334
  1381. 00:21:59,560 --> 00:22:03,230
  1382. Dia tak sekolah lagi setelah ibunya meninggal.
  1383.  
  1384. 335
  1385. 00:22:03,730 --> 00:22:08,320
  1386. -Daftar Penilaian Siswa-
  1387. Nama Siswa: Kang Tae Oh.
  1388.  
  1389. 336
  1390. 00:22:04,070 --> 00:22:06,650
  1391. Yang aku ingat, nilainya cukup bagus.
  1392.  
  1393. 337
  1394. 00:22:09,070 --> 00:22:11,910
  1395. Ayahnya seharian terus-terusan minum.
  1396.  
  1397. 338
  1398. 00:22:12,240 --> 00:22:13,660
  1399. Melempar barang, memukul orang juga.
  1400.  
  1401. 339
  1402. 00:22:13,660 --> 00:22:15,500
  1403. Ya ampun.
  1404.  
  1405. 340
  1406. 00:22:16,080 --> 00:22:20,420
  1407. Dia dan saudara perempuannya
  1408. dipukuli setiap hari.
  1409.  
  1410. 341
  1411. 00:22:24,260 --> 00:22:25,460
  1412. Ya ampun, rasanya manis juga.
  1413.  
  1414. 342
  1415. 00:22:27,420 --> 00:22:30,930
  1416. 10 tahun lalu, rumah itu
  1417. akan dibongkar agar dapat kompensasi.
  1418.  
  1419. 343
  1420. 00:22:31,760 --> 00:22:33,260
  1421. Tapi dia curi uangnya.
  1422.  
  1423. 344
  1424. 00:22:33,260 --> 00:22:35,020
  1425. Semua habis buat judi.
  1426.  
  1427. 345
  1428. 00:22:35,850 --> 00:22:38,100
  1429. Astaga, manusia apa bukan dia.
  1430.  
  1431. 346
  1432. 00:22:39,690 --> 00:22:41,890
  1433. Bukannya rumah itu atas nama ayahmu.
  1434.  
  1435. 347
  1436. 00:22:42,770 --> 00:22:44,890
  1437. Tapi waktu itu, dilaporkan sebagai
  1438. kematian seorang ayah.
  1439.  
  1440. 348
  1441. 00:22:45,780 --> 00:22:47,210
  1442. Apa itu demi kompensasi juga?
  1443.  
  1444. 349
  1445. 00:22:49,360 --> 00:22:50,110
  1446. Aku tak tahu.
  1447.  
  1448. 350
  1449. 00:22:50,450 --> 00:22:51,030
  1450. Apa?
  1451.  
  1452. 351
  1453. 00:22:52,200 --> 00:22:53,620
  1454. Saat dia pergi,
  1455.  
  1456. 352
  1457. 00:22:53,870 --> 00:22:55,790
  1458. Aku tak tahu masih hidup atau mati.
  1459.  
  1460. 353
  1461. 00:22:59,620 --> 00:23:01,130
  1462. Bagaimana kau bisa kenal Kang Tae Oh?
  1463.  
  1464. 354
  1465. 00:23:01,790 --> 00:23:02,540
  1466. Kim Wook Chul,
  1467.  
  1468. 355
  1469. 00:23:02,540 --> 00:23:03,880
  1470. Putra dari pemilik toko Nanpu.
  1471.  
  1472. 356
  1473. 00:23:04,460 --> 00:23:07,130
  1474. Selalu main judi dan bersenang-senang terus.
  1475.  
  1476. 357
  1477. 00:23:07,460 --> 00:23:11,550
  1478. Kau itu kenal atau tidak, kak?
  1479. Gara-gara dia, aku kenal Tae Oh.
  1480.  
  1481. 358
  1482. 00:23:11,640 --> 00:23:12,390
  1483. Kim Woo Chul?
  1484.  
  1485. 359
  1486. 00:23:13,050 --> 00:23:14,220
  1487. Dia pecandu narkoba atau judi?
  1488.  
  1489. 360
  1490. 00:23:14,220 --> 00:23:16,960
  1491. Pecandu narkoba ataupun judi
  1492. sepertinya tidak lagi.
  1493.  
  1494. 361
  1495. 00:23:22,060 --> 00:23:25,480
  1496. Kakak, jangan katakan aku yang beritahu.
  1497.  
  1498. 362
  1499. 00:23:39,250 --> 00:23:40,000
  1500. Ada apa?
  1501.  
  1502. 363
  1503. 00:23:40,330 --> 00:23:42,250
  1504. Apa didalam ada kreditur namanya Tuan Park?
  1505.  
  1506. 364
  1507. 00:23:44,080 --> 00:23:45,170
  1508. Kau ini siapa?
  1509.  
  1510. 365
  1511. 00:23:48,260 --> 00:23:49,590
  1512. Aku Polisi.
  1513.  
  1514. 366
  1515. 00:24:17,120 --> 00:24:18,950
  1516. Apa dia katakan akan membunuhku?
  1517.  
  1518. 367
  1519. 00:24:19,120 --> 00:24:21,290
  1520. Selain dirimu, dia bilang
  1521. tak ada kreditur lain sebelumnya.
  1522.  
  1523. 368
  1524. 00:24:26,630 --> 00:24:29,880
  1525. Aku tak tahu berapa banyak yang dia katakan.
  1526.  
  1527. 369
  1528. 00:24:29,880 --> 00:24:30,630
  1529. Jangan percaya.
  1530.  
  1531. 370
  1532. 00:24:31,380 --> 00:24:32,800
  1533. Kelihatannya kalian baru kenal.
  1534.  
  1535. 371
  1536. 00:24:34,800 --> 00:24:37,640
  1537. Sekitar 10 tahun yang lalu,
  1538. aku ke sini untuk melihat kejadiannya.
  1539.  
  1540. 372
  1541. 00:24:38,220 --> 00:24:41,480
  1542. Tapi bedebah itu tidak bisa judi,
  1543. mangkanya tak akan aku biarkan dia masuk.
  1544.  
  1545. 373
  1546. 00:24:41,480 --> 00:24:46,590
  1547. Aku pikir dia datang mencariku lalu pergi.
  1548. Tapi bajingan itu bawa pisau.
  1549.  
  1550. 374
  1551. 00:24:47,150 --> 00:24:48,070
  1552. Anjing gila itu...
  1553.  
  1554. 375
  1555. 00:24:48,570 --> 00:24:51,570
  1556. Apapun yang dikatakannya, jangan kau percaya.
  1557.  
  1558. 376
  1559. 00:24:51,570 --> 00:24:53,320
  1560. Percaya atau tidak, itu urusanku.
  1561.  
  1562. 377
  1563. 00:24:53,320 --> 00:24:55,340
  1564. Yang aku tanyakan,
  1565. apa ada kreditur lain sebelum Tuan Park?
  1566.  
  1567. 378
  1568. 00:24:55,740 --> 00:24:58,660
  1569. Iya, selain dia sepertinya tidak ada.
  1570.  
  1571. 379
  1572. 00:25:00,330 --> 00:25:01,830
  1573. Jika kau ingat sesuatu,
  1574.  
  1575. 380
  1576. 00:25:02,500 --> 00:25:03,610
  1577. Cukup hubungi saja aku.
  1578.  
  1579. 381
  1580. 00:25:07,750 --> 00:25:09,000
  1581. Kau pakai narkoba, kan.
  1582.  
  1583. 382
  1584. 00:25:18,430 --> 00:25:21,200
  1585. Aku dapat informasi Tuan Park,
  1586. dari kaki tangannya tapi dia masih hidup.
  1587.  
  1588. 383
  1589. 00:25:22,100 --> 00:25:24,180
  1590. Katakannya kau akan membunuhnya dengan pisau.
  1591.  
  1592. 384
  1593. 00:25:26,600 --> 00:25:27,640
  1594. Apa benar begitu?
  1595.  
  1596. 385
  1597. 00:25:28,520 --> 00:25:31,830
  1598. Antara orang yang ingin membunuh
  1599. dan seorang pembunuh, dalam pikiranku...
  1600.  
  1601. 386
  1602. 00:25:32,000 --> 00:25:33,110
  1603. Agak bingung juga.
  1604.  
  1605. 387
  1606. 00:25:33,690 --> 00:25:34,560
  1607. Aku tak bisa tahan.
  1608.  
  1609. 388
  1610. 00:25:37,780 --> 00:25:39,780
  1611. Bagaimana kau mempercayaiku dengan ini?
  1612.  
  1613. 389
  1614. 00:25:44,290 --> 00:25:45,810
  1615. Karna aku percaya padamu, aku datang lagi.
  1616.  
  1617. 390
  1618. 00:25:46,290 --> 00:25:47,140
  1619. Kau terima uangnya?
  1620.  
  1621. 391
  1622. 00:25:47,370 --> 00:25:47,580
  1623. Tebak saja.
  1624.  
  1625. 392
  1626. 00:25:48,960 --> 00:25:49,640
  1627. Berapa banyak?
  1628.  
  1629. 393
  1630. 00:25:50,460 --> 00:25:51,460
  1631. Dua angka.
  1632.  
  1633. 394
  1634. 00:25:58,720 --> 00:25:59,990
  1635. Harus bekerja sama ya.
  1636.  
  1637. 395
  1638. 00:26:00,470 --> 00:26:01,470
  1639. Ada uang juga.
  1640.  
  1641. 396
  1642. 00:26:01,720 --> 00:26:02,660
  1643. Pakai kacamatanya juga.
  1644.  
  1645. 397
  1646. 00:26:10,650 --> 00:26:13,650
  1647. Wow, luar biasa.
  1648.  
  1649. 398
  1650. 00:26:19,990 --> 00:26:22,160
  1651. Apa yang kau katakan harus
  1652. sebanding dengan harga kacamata itu.
  1653.  
  1654. 399
  1655. 00:26:22,490 --> 00:26:23,990
  1656. Waktu musim dingin 2006,
  1657.  
  1658. 400
  1659. 00:26:24,410 --> 00:26:25,660
  1660. Saat jadi sopir taksi di Sasang.
  1661.  
  1662. 401
  1663. 00:26:26,410 --> 00:26:30,000
  1664. Ada wanita mabuk minta antar ke Daejeo-dong.
  1665.  
  1666. 402
  1667. 00:26:30,000 --> 00:26:30,830
  1668. Terus wanita itu kenapa?
  1669.  
  1670. 403
  1671. 00:26:30,830 --> 00:26:32,840
  1672. Tahun 2008 kan, kau jadi supir taksi di Sasang.
  1673.  
  1674. 404
  1675. 00:26:36,340 --> 00:26:37,660
  1676. Oh, benar begitu?
  1677.  
  1678. 405
  1679. 00:26:37,670 --> 00:26:40,010
  1680. Kepercayaanku, selalu menyusahkan.
  1681.  
  1682. 406
  1683. 00:26:48,100 --> 00:26:49,350
  1684. Apa alasannya?
  1685.  
  1686. 407
  1687. 00:26:49,770 --> 00:26:51,120
  1688. Apa alasanku membunuh, ya?
  1689.  
  1690. 408
  1691. 00:26:51,440 --> 00:26:52,020
  1692. Bukan.
  1693.  
  1694. 409
  1695. 00:26:52,520 --> 00:26:53,940
  1696. Yang aku tanyakan, alasan kau mengaku.
  1697.  
  1698. 410
  1699. 00:26:54,270 --> 00:26:56,030
  1700. Bukankah kau bilang tak mau dipenjara terus?
  1701.  
  1702. 411
  1703. 00:26:56,780 --> 00:26:57,530
  1704. Mangkanya.
  1705.  
  1706. 412
  1707. 00:26:58,200 --> 00:26:59,610
  1708. Karna aku tak mau terus dipenjara.
  1709.  
  1710. 413
  1711. 00:27:00,030 --> 00:27:01,720
  1712. Apa kau ingin dihukum mati saja?
  1713.  
  1714. 414
  1715. 00:27:03,120 --> 00:27:05,540
  1716. Kalau begitu pikir saja sendiri.
  1717.  
  1718. 415
  1719. 00:27:05,700 --> 00:27:08,020
  1720. Patung makam singa
  1721.  
  1722. 416
  1723. 00:27:08,710 --> 00:27:10,620
  1724. Jika kali ini salah, ini semua akan berakhir.
  1725.  
  1726. 417
  1727. 00:27:14,380 --> 00:27:15,130
  1728. Pergilah periksa.
  1729.  
  1730. 418
  1731. 00:27:15,800 --> 00:27:19,300
  1732. Ada makam di dekat desa daerah Gadalma.
  1733. (Saenggokjigu : Desa Yeongok)
  1734.  
  1735. 419
  1736. 00:27:19,300 --> 00:27:21,720
  1737. Karna kau harus melihat mayat itu sendiri.
  1738.  
  1739. 420
  1740. 00:27:27,890 --> 00:27:28,610
  1741. Hei, kampret.
  1742.  
  1743. 421
  1744. 00:27:29,640 --> 00:27:33,230
  1745. Jika sudah mati,
  1746. apa perlu kau mutilasi tubuh mereka?
  1747.  
  1748. 422
  1749. 00:27:33,230 --> 00:27:37,570
  1750. Tak akan mudah ketemu kalau tak begitu.
  1751.  
  1752. 423
  1753. 00:27:37,570 --> 00:27:41,150
  1754. Jika mayatnya masih ada lengan dan kakinya,
  1755.  
  1756. 424
  1757. 00:27:41,150 --> 00:27:42,570
  1758. Kan sulit membawanya.
  1759.  
  1760. 425
  1761. 00:27:43,160 --> 00:27:45,240
  1762. Apalagi tubuhnya super berat.
  1763.  
  1764. 426
  1765. 00:27:47,490 --> 00:27:51,280
  1766. Haruskah aku beritahu cara jadi polisi kriminal.
  1767.  
  1768. 427
  1769. 00:27:58,090 --> 00:28:03,000
  1770. Gadalma
  1771.  
  1772. 428
  1773. 00:28:08,780 --> 00:28:11,730
  1774. Rayakan Kompetisi Kebahagiaan Kreatif ke-4
  1775. Selamat kepada Kepala Desa di Lembah Gadalma.
  1776.  
  1777. 429
  1778. 00:29:08,540 --> 00:29:10,260
  1779. Patung makam singa.
  1780.  
  1781. 430
  1782. 00:29:12,750 --> 00:29:13,660
  1783. Kuburan.
  1784.  
  1785. 431
  1786. 00:29:20,750 --> 00:29:22,620
  1787. Ingatan bedebah ini bagus juga.
  1788.  
  1789. 432
  1790. 00:29:26,510 --> 00:29:28,360
  1791. Tiba-tiba tidak bisa dihubungi.
  1792.  
  1793. 433
  1794. 00:29:29,010 --> 00:29:31,520
  1795. Bawa kabur mobil dan tak masuk kerja.
  1796.  
  1797. 434
  1798. 00:29:31,520 --> 00:29:32,600
  1799. Di hubungi juga tak diangkat.
  1800.  
  1801. 435
  1802. 00:29:32,600 --> 00:29:34,790
  1803. Masih ada saja bedebah seperti itu.
  1804.  
  1805. 436
  1806. 00:29:35,100 --> 00:29:37,610
  1807. Apa yang kau bicarakan saat
  1808. Festival Pertengahan Musim Gugur tahun 2008?
  1809.  
  1810. 437
  1811. 00:29:37,600 --> 00:29:38,440
  1812. Ya.
  1813.  
  1814. 438
  1815. 00:29:38,440 --> 00:29:41,530
  1816. Karna Festival Pertengahan Musim Gugur, sudah aku nantikan.
  1817.  
  1818. 439
  1819. 00:29:41,530 --> 00:29:44,510
  1820. Bedebah itu membuka atap jendela dan mengacaukannya.
  1821.  
  1822. 440
  1823. 00:29:44,530 --> 00:29:47,200
  1824. - Hei, awas ini kalau kau keluar.
  1825. - Aku tahu.
  1826.  
  1827. 441
  1828. 00:29:49,450 --> 00:29:52,540
  1829. Sekitar jam 5 pagi tgl 12 September 2008,
  1830.  
  1831. 442
  1832. 00:29:54,290 --> 00:29:56,860
  1833. Dia bilang bawa mobil ini ke rumah pacarnya.
  1834.  
  1835. 443
  1836. 00:29:56,960 --> 00:29:58,540
  1837. Mobil ini dikembalikan sampai
  1838. depan pintu rumah.
  1839.  
  1840. 444
  1841. 00:29:58,960 --> 00:30:02,460
  1842. Dengan menyesal, akupun bersihkan mobil sebelum aku kembalikan.
  1843.  
  1844. 445
  1845. 00:30:04,380 --> 00:30:06,630
  1846. Apa Kang Tae Oh beroperasi dekat Yeongsan?
  1847.  
  1848. 446
  1849. 00:30:07,130 --> 00:30:09,140
  1850. Bukankah dia cuma sopir pengganti?
  1851.  
  1852. 447
  1853. 00:30:09,140 --> 00:30:11,220
  1854. Dia juga bukan sopir resmi.
  1855.  
  1856. 448
  1857. 00:30:11,810 --> 00:30:14,390
  1858. Dia cuma beroprasi dekat salon di atas sana.
  1859.  
  1860. 449
  1861. 00:30:14,640 --> 00:30:15,230
  1862. Awas tangan.
  1863.  
  1864. 450
  1865. 00:30:15,230 --> 00:30:16,060
  1866. Salon?
  1867.  
  1868. 451
  1869. 00:30:16,810 --> 00:30:17,480
  1870. Ya.
  1871.  
  1872. 452
  1873. 00:30:21,570 --> 00:30:22,900
  1874. Sopir Sasang.
  1875.  
  1876. 453
  1877. 00:30:30,490 --> 00:30:32,990
  1878. Jalan dipersimpangan.
  1879.  
  1880. 454
  1881. 00:30:33,080 --> 00:30:35,680
  1882. Status orang hilang
  1883.  
  1884. 455
  1885. 00:30:40,170 --> 00:30:41,840
  1886. 12 12 12
  1887.  
  1888. 456
  1889. 00:30:40,830 --> 00:30:44,590
  1890. Pemandian mata air panas thn 2008-2019
  1891.  
  1892. 457
  1893. 00:30:42,500 --> 00:30:44,500
  1894. Pemandian Air Panas.
  1895.  
  1896. 458
  1897. 00:30:44,500 --> 00:30:50,260
  1898. Woo Ji Hee, Woo Ji Hee, Woo Ji Hee.
  1899.  
  1900. 459
  1901. 00:30:52,680 --> 00:30:54,510
  1902. Laporan hilangnya karyawan club karaoke.
  1903.  
  1904. 460
  1905. 00:30:52,850 --> 00:30:53,510
  1906. Nomor 12.
  1907.  
  1908. 461
  1909. 00:30:55,520 --> 00:30:56,180
  1910. Woo Ji Hee.
  1911.  
  1912. 462
  1913. 00:30:56,270 --> 00:30:57,520
  1914. Nama: Woo Ji Hee
  1915. Alamat: 852-3, Daejeo-dong 1, Kota Busan
  1916.  
  1917. 463
  1918. 00:30:57,600 --> 00:30:58,270
  1919. Daejeo-dong.
  1920.  
  1921. 464
  1922. 00:31:06,780 --> 00:31:07,780
  1923. Selamat datang.
  1924.  
  1925. 465
  1926. 00:31:09,860 --> 00:31:11,200
  1927. Apa kau nenek Woo Ji Hee?
  1928.  
  1929. 466
  1930. 00:31:15,200 --> 00:31:16,290
  1931. Benar.
  1932.  
  1933. 467
  1934. 00:31:16,540 --> 00:31:17,450
  1935. Tapi, kau siapa?
  1936.  
  1937. 468
  1938. 00:31:23,040 --> 00:31:27,380
  1939. Woo Ji Hee, pintar berenang saat dia masih SMP.
  1940.  
  1941. 469
  1942. 00:31:28,220 --> 00:31:32,220
  1943. Sering ikut kompetisi dan meraih hadiah medali.
  1944.  
  1945. 470
  1946. 00:31:33,140 --> 00:31:35,310
  1947. Tapi jika ingin perenang, harusnya badannya tinggi.
  1948.  
  1949. 471
  1950. 00:31:35,310 --> 00:31:37,470
  1951. Padahal dia sangat kecil,
  1952.  
  1953. 472
  1954. 00:31:37,470 --> 00:31:40,060
  1955. Aku tak tahu harus bagaimana dengan keinginannya itu.
  1956.  
  1957. 473
  1958. 00:31:40,060 --> 00:31:41,310
  1959. Aku tak punya apa-apa.
  1960.  
  1961. 474
  1962. 00:31:42,650 --> 00:31:45,730
  1963. Sudah berapa banyak uang yang sudah aku habiskan.
  1964.  
  1965. 475
  1966. 00:31:47,400 --> 00:31:50,900
  1967. Nenek, bisakah aku mengambil foto ini?
  1968.  
  1969. 476
  1970. 00:31:50,900 --> 00:31:51,840
  1971. Kau buat apa?
  1972.  
  1973. 477
  1974. 00:31:53,070 --> 00:31:53,990
  1975. Ambillah.
  1976.  
  1977. 478
  1978. 00:31:54,830 --> 00:31:55,330
  1979. Ya.
  1980.  
  1981. 479
  1982. 00:31:57,080 --> 00:32:03,580
  1983. Polisi juga mengatakan Ji Hee,
  1984. bekerja di club malam.
  1985.  
  1986. 480
  1987. 00:32:03,580 --> 00:32:04,520
  1988. Ya Tuhan.
  1989.  
  1990. 481
  1991. 00:32:05,750 --> 00:32:09,340
  1992. Dia bilang akan bekerja di toko pakaian.
  1993.  
  1994. 482
  1995. 00:32:07,390 --> 00:32:09,340
  1996. Juara Pertama.
  1997.  
  1998. 483
  1999. 00:32:10,510 --> 00:32:11,340
  2000. Pak Polisi,
  2001.  
  2002. 484
  2003. 00:32:12,840 --> 00:32:14,590
  2004. Ji Hee mati dimana,
  2005.  
  2006. 485
  2007. 00:32:14,590 --> 00:32:17,760
  2008. Apa dia masih hidup, tolong katakan?
  2009.  
  2010. 486
  2011. 00:32:20,680 --> 00:32:23,850
  2012. Ya, aku akan berusaha menemukannya.
  2013.  
  2014. 487
  2015. 00:32:24,770 --> 00:32:25,690
  2016. Terima kasih.
  2017.  
  2018. 488
  2019. 00:32:28,530 --> 00:32:29,610
  2020. Terima kasih.
  2021.  
  2022. 489
  2023. 00:32:32,780 --> 00:32:35,620
  2024. Area club malam tahun 2008
  2025. Pemandian Air Panas, Busan
  2026.  
  2027. 490
  2028. 00:32:36,620 --> 00:32:38,030
  2029. Kau mau pergi kemana?
  2030.  
  2031. 491
  2032. 00:32:38,030 --> 00:32:38,790
  2033. Lepaskan.
  2034.  
  2035. 492
  2036. 00:32:39,450 --> 00:32:41,200
  2037. Sudah ku bilang tidak mau.
  2038.  
  2039. 493
  2040. 00:32:42,370 --> 00:32:43,210
  2041. Hei...
  2042.  
  2043. 494
  2044. 00:32:43,210 --> 00:32:46,540
  2045. Akan ku kasih 300.000, baiklah 500.000.
  2046.  
  2047. 495
  2048. 00:32:49,710 --> 00:32:51,380
  2049. Paman, ke Daejeo-dong.
  2050.  
  2051. 496
  2052. 00:32:51,380 --> 00:32:52,130
  2053. Baiklah.
  2054.  
  2055. 497
  2056. 00:32:56,470 --> 00:32:59,890
  2057. Wanita sialan, mati kau kalau kau kemari lagi.
  2058.  
  2059. 498
  2060. 00:33:10,320 --> 00:33:12,320
  2061. Kenapa belum tidur selarut ini, nek?
  2062.  
  2063. 499
  2064. 00:33:13,570 --> 00:33:17,820
  2065. Aku banyak pelanggan yang beli pakaian.
  2066.  
  2067. 500
  2068. 00:33:19,160 --> 00:33:21,660
  2069. Iya tahu, aku segera pulang.
  2070.  
  2071. 501
  2072. 00:33:24,830 --> 00:33:27,080
  2073. Orang tuamu mengira kau kerja di toko pakaian, ya.
  2074.  
  2075. 502
  2076. 00:33:27,670 --> 00:33:28,750
  2077. Ya ampun.
  2078.  
  2079. 503
  2080. 00:33:28,750 --> 00:33:32,760
  2081. Beginilah lelahnya hidup.
  2082. Benar kan?
  2083.  
  2084. 504
  2085. 00:33:33,760 --> 00:33:37,180
  2086. Berhentilah bicara omong kosong, kemudikan saja.
  2087.  
  2088. 505
  2089. 00:33:39,430 --> 00:33:40,860
  2090. Aku memang mengemudikannya?
  2091.  
  2092. 506
  2093. 00:33:44,100 --> 00:33:45,550
  2094. Kenapa kau bicara yang lain?
  2095.  
  2096. 507
  2097. 00:33:48,770 --> 00:33:50,690
  2098. Dasar, sialan.
  2099.  
  2100. 508
  2101. 00:33:51,270 --> 00:33:52,360
  2102. Ngomong apa kau?
  2103.  
  2104. 509
  2105. 00:34:14,880 --> 00:34:18,630
  2106. Ya ampun, wanita ini.
  2107.  
  2108. 510
  2109. 00:34:19,800 --> 00:34:23,220
  2110. Supir sialan, kau mirip dengan kecoa.
  2111.  
  2112. 511
  2113. 00:34:28,900 --> 00:34:30,930
  2114. Hei, hentikan mobilnya.
  2115.  
  2116. 512
  2117. 00:34:34,150 --> 00:34:35,400
  2118. Hei, kenapa kau belum berhenti?
  2119.  
  2120. 513
  2121. 00:34:35,820 --> 00:34:37,240
  2122. Karna aku wanita, menurutmu konyol?
  2123.  
  2124. 514
  2125. 00:34:39,990 --> 00:34:40,740
  2126. Hentikan mobilnya.
  2127.  
  2128. 515
  2129. 00:35:03,760 --> 00:35:04,430
  2130. Turunlah.
  2131.  
  2132. 516
  2133. 00:35:08,770 --> 00:35:10,100
  2134. Turun, aku bilang.
  2135.  
  2136. 517
  2137. 00:35:11,440 --> 00:35:12,940
  2138. Tujuanmu berakhir.
  2139.  
  2140. 518
  2141. 00:35:16,360 --> 00:35:18,030
  2142. Apa kau pikir aku tak mau bayar?
  2143.  
  2144. 519
  2145. 00:35:20,200 --> 00:35:21,700
  2146. Aku bayar ongkosnya.
  2147.  
  2148. 520
  2149. 00:35:22,120 --> 00:35:25,200
  2150. Jadilah sopir taksi seumur hidupmu.
  2151.  
  2152. 521
  2153. 00:36:07,990 --> 00:36:10,090
  2154. Sasang
  2155.  
  2156. 522
  2157. 00:36:10,410 --> 00:36:11,410
  2158. Sial.
  2159.  
  2160. 523
  2161. 00:36:11,830 --> 00:36:14,080
  2162. Ada orang gila muntah mobilku.
  2163.  
  2164. 524
  2165. 00:36:14,080 --> 00:36:15,670
  2166. Tolong dibersihkan, ya.
  2167.  
  2168. 525
  2169. 00:36:15,750 --> 00:36:16,250
  2170. Ya.
  2171.  
  2172. 526
  2173. 00:36:26,760 --> 00:36:28,930
  2174. Oh, ya ampun.
  2175.  
  2176. 527
  2177. 00:36:30,600 --> 00:36:32,200
  2178. Seperti lokasi pembunuhan saja?
  2179.  
  2180. 528
  2181. 00:36:36,110 --> 00:36:41,440
  2182. Taksi Sasang.
  2183.  
  2184. 529
  2185. 00:36:42,860 --> 00:36:45,030
  2186. Sulit dapatkan surat perintah penggeledahan.
  2187.  
  2188. 530
  2189. 00:36:45,620 --> 00:36:48,950
  2190. Aku tak tahu bisa-bisanya kau
  2191. percaya orang gila itu.
  2192.  
  2193. 531
  2194. 00:37:13,310 --> 00:37:14,060
  2195. Apa itu ya?
  2196.  
  2197. 532
  2198. 00:37:19,650 --> 00:37:22,400
  2199. Utamakan Selamat
  2200.  
  2201. 533
  2202. 00:37:30,160 --> 00:37:30,990
  2203. Ada apa disana?
  2204.  
  2205. 534
  2206. 00:37:31,830 --> 00:37:33,660
  2207. Pemindahan kuburan, lah.
  2208.  
  2209. 535
  2210. 00:37:33,910 --> 00:37:34,580
  2211. Kuburan?
  2212.  
  2213. 536
  2214. 00:37:35,250 --> 00:37:36,920
  2215. Katakan untuk pengembang tanah atau sesuatu.
  2216.  
  2217. 537
  2218. 00:37:36,920 --> 00:37:38,770
  2219. Petunjuk Konstruksi:
  2220. Nama Konstruksi: Pengembangan Lahan Perumahan Kawasan Busan.
  2221.  
  2222. 538
  2223. 00:37:39,170 --> 00:37:40,090
  2224. Bisa gila ini.
  2225.  
  2226. 539
  2227. 00:37:49,430 --> 00:37:50,430
  2228. Sebentar, sebentar.
  2229.  
  2230. 540
  2231. 00:37:50,430 --> 00:37:51,600
  2232. Tolong dengarkan sebentar.
  2233.  
  2234. 541
  2235. 00:37:51,850 --> 00:37:52,350
  2236. Ya?
  2237.  
  2238. 542
  2239. 00:37:52,770 --> 00:37:55,270
  2240. Ini ada surat perintah penggeledahan.
  2241.  
  2242. 543
  2243. 00:37:55,690 --> 00:37:57,020
  2244. Ini tak akan lama,
  2245.  
  2246. 544
  2247. 00:37:57,350 --> 00:38:00,020
  2248. Tolong bekerja samanya sedikit,
  2249. sampai kami mencari dan melanjutkan.
  2250.  
  2251. 545
  2252. 00:38:00,020 --> 00:38:00,790
  2253. Mohon maaf, ya.
  2254.  
  2255. 546
  2256. 00:38:01,270 --> 00:38:02,110
  2257. - Ayo mulai.
  2258. - Ya.
  2259.  
  2260. 547
  2261. 00:38:02,860 --> 00:38:05,200
  2262. Ekskavator, hentikan.
  2263.  
  2264. 548
  2265. 00:38:09,700 --> 00:38:11,620
  2266. Tnunggu saja sebentar,
  2267. kami yang akan urus.
  2268.  
  2269. 549
  2270. 00:38:11,620 --> 00:38:13,200
  2271. Hei, ini sudah lebih dari 10 tahun.
  2272.  
  2273. 550
  2274. 00:38:14,120 --> 00:38:15,790
  2275. Jangan ada yang terlewatkan...
  2276.  
  2277. 551
  2278. 00:38:15,790 --> 00:38:17,710
  2279. Periksa juga bagian sana.
  2280.  
  2281. 552
  2282. 00:38:20,880 --> 00:38:22,710
  2283. Setiap kali kalian temukan sesuatu yang aneh,
  2284. segera laporkan.
  2285.  
  2286. 553
  2287. 00:38:22,710 --> 00:38:23,380
  2288. Ya.
  2289.  
  2290. 554
  2291. 00:38:26,300 --> 00:38:27,470
  2292. Lihat baik-baik ini...
  2293.  
  2294. 555
  2295. 00:38:28,970 --> 00:38:30,800
  2296. Rumput-rumput ini babat saja.
  2297.  
  2298. 556
  2299. 00:38:35,560 --> 00:38:37,060
  2300. Ini cuma tulang binatang.
  2301.  
  2302. 557
  2303. 00:38:37,060 --> 00:38:37,980
  2304. Tulang babi hutan.
  2305.  
  2306. 558
  2307. 00:38:39,730 --> 00:38:40,730
  2308. Lanjutkan.
  2309.  
  2310. 559
  2311. 00:38:52,910 --> 00:38:53,660
  2312. Apa itu?
  2313.  
  2314. 560
  2315. 00:38:53,830 --> 00:38:54,830
  2316. Kelihatannya mirip orang.
  2317.  
  2318. 561
  2319. 00:38:55,660 --> 00:38:56,410
  2320. Wanita pakai rok.
  2321.  
  2322. 562
  2323. 00:38:59,420 --> 00:39:00,330
  2324. Gali sedikit lagi.
  2325.  
  2326. 563
  2327. 00:39:02,170 --> 00:39:03,000
  2328. Tarik lagi.
  2329.  
  2330. 564
  2331. 00:39:12,350 --> 00:39:14,510
  2332. Ini, seperti peti mati.
  2333.  
  2334. 565
  2335. 00:39:14,600 --> 00:39:15,430
  2336. Benar itu peti mati?
  2337.  
  2338. 566
  2339. 00:39:16,020 --> 00:39:17,530
  2340. Biasanya kain merah buat penutup peti mati.
  2341.  
  2342. 567
  2343. 00:39:18,770 --> 00:39:20,600
  2344. Apa yang kalian lakukan ini?
  2345.  
  2346. 568
  2347. 00:39:22,270 --> 00:39:24,190
  2348. Apa kalian yang punya semua makam ini?
  2349.  
  2350. 569
  2351. 00:39:24,940 --> 00:39:28,090
  2352. Kalian, bongkar makam leluhur orang.
  2353. Dasar bedebah.
  2354.  
  2355. 570
  2356. 00:39:28,190 --> 00:39:29,210
  2357. Apa yang kau lakukan, sekarang?
  2358.  
  2359. 571
  2360. 00:39:30,450 --> 00:39:31,450
  2361. Polisi luar biasa.
  2362.  
  2363. 572
  2364. 00:39:33,780 --> 00:39:34,370
  2365. Tutup.
  2366.  
  2367. 573
  2368. 00:39:36,040 --> 00:39:36,950
  2369. Kubur lagi.
  2370.  
  2371. 574
  2372. 00:39:37,540 --> 00:39:38,040
  2373. Ya.
  2374.  
  2375. 575
  2376. 00:39:39,460 --> 00:39:41,120
  2377. Kau lamban sekali,
  2378. cepat tutup petinya!?
  2379.  
  2380. 576
  2381. 00:39:42,630 --> 00:39:43,130
  2382. Hei!
  2383.  
  2384. 577
  2385. 00:39:45,630 --> 00:39:46,460
  2386. Bedebah ini.
  2387.  
  2388. 578
  2389. 00:39:48,210 --> 00:39:49,820
  2390. Kita teruskan dengan tangan saja,
  2391.  
  2392. 579
  2393. 00:39:50,220 --> 00:39:51,970
  2394. Untuk menggali tanah.
  2395.  
  2396. 580
  2397. 00:39:52,970 --> 00:39:53,720
  2398. Gali tanahnya.
  2399.  
  2400. 581
  2401. 00:39:55,140 --> 00:39:57,560
  2402. Kau tenang dulu.
  2403.  
  2404. 582
  2405. 00:39:57,810 --> 00:39:59,480
  2406. Tenang, ayo kita lanjutkan lagi.
  2407.  
  2408. 583
  2409. 00:40:05,820 --> 00:40:06,730
  2410. Ayo bekerja lebih keras.
  2411.  
  2412. 584
  2413. 00:40:10,400 --> 00:40:11,650
  2414. Kita hentikan saja.
  2415.  
  2416. 585
  2417. 00:40:11,990 --> 00:40:13,070
  2418. Kita kembali.
  2419.  
  2420. 586
  2421. 00:40:13,240 --> 00:40:14,240
  2422. Apa?
  2423.  
  2424. 587
  2425. 00:40:14,740 --> 00:40:15,410
  2426. Kenapa?
  2427.  
  2428. 588
  2429. 00:40:15,410 --> 00:40:17,080
  2430. Kenapa apa lagi?
  2431.  
  2432. 589
  2433. 00:40:17,580 --> 00:40:20,500
  2434. Makamnya sudah digali, bukannya
  2435. sudah hampir dapat hasilnya.
  2436.  
  2437. 590
  2438. 00:40:21,000 --> 00:40:23,420
  2439. Aku sungguh tak tahu apa kita akan terus dikutuk.
  2440.  
  2441. 591
  2442. 00:40:24,170 --> 00:40:25,670
  2443. Tunggu apa lagi? Kembali.
  2444.  
  2445. 592
  2446. 00:40:26,500 --> 00:40:27,750
  2447. Ya.
  2448.  
  2449. 593
  2450. 00:40:53,030 --> 00:40:53,950
  2451. Minum air dulu.
  2452.  
  2453. 594
  2454. 00:41:06,290 --> 00:41:08,040
  2455. Yang aku tahu, dia atlit perenang saat masih SMP.
  2456.  
  2457. 595
  2458. 00:41:08,710 --> 00:41:11,730
  2459. Tapi gadis baik ini, memiliki nenek yang selalu
  2460. tepat waktu berikan uang padanya.
  2461.  
  2462. 596
  2463. 00:41:14,470 --> 00:41:15,720
  2464. Dimana kau?
  2465.  
  2466. 597
  2467. 00:41:17,640 --> 00:41:18,640
  2468. Kenapa dia lakukan itu?
  2469.  
  2470. 598
  2471. 00:41:20,220 --> 00:41:21,160
  2472. Apanya?
  2473.  
  2474. 599
  2475. 00:41:21,560 --> 00:41:22,810
  2476. Kenapa dia mengakuinya?
  2477.  
  2478. 600
  2479. 00:41:22,980 --> 00:41:24,480
  2480. Tak ia kenal dan membunuhnya.
  2481.  
  2482. 601
  2483. 00:41:24,480 --> 00:41:25,230
  2484. Entahlah.
  2485.  
  2486. 602
  2487. 00:41:26,810 --> 00:41:28,180
  2488. Apapun itu, dia sudah tak waras.
  2489.  
  2490. 603
  2491. 00:41:28,820 --> 00:41:29,750
  2492. Apanya tak waras?
  2493.  
  2494. 604
  2495. 00:41:30,650 --> 00:41:32,080
  2496. Dia yang gangguan mental semacam itu.
  2497.  
  2498. 605
  2499. 00:41:33,650 --> 00:41:35,740
  2500. Dia cuma tak memiliki empati.
  2501.  
  2502. 606
  2503. 00:41:35,740 --> 00:41:36,510
  2504. Apa?
  2505.  
  2506. 607
  2507. 00:41:36,740 --> 00:41:40,740
  2508. Seorang profiler yang menganalisa dia,
  2509. mengatakan bahwa dia tak bisa menganalisis perasaannya sendiri.
  2510.  
  2511. 608
  2512. 00:41:40,740 --> 00:41:43,080
  2513. Kesimpulannya adalah tidak adanya empati.
  2514.  
  2515. 609
  2516. 00:41:43,080 --> 00:41:44,750
  2517. Wow, tak punya empati.
  2518.  
  2519. 610
  2520. 00:41:45,250 --> 00:41:47,170
  2521. Dari sudut manapun kau melihatnya,
  2522. jelas bukan pria biasa.
  2523.  
  2524. 611
  2525. 00:41:48,000 --> 00:41:50,090
  2526. Umumnya pembunuh tak akan ingat,
  2527.  
  2528. 612
  2529. 00:41:50,090 --> 00:41:52,510
  2530. Dan cenderung tak ingat lokasi
  2531. dan kapan itu terjadi.
  2532.  
  2533. 613
  2534. 00:41:53,590 --> 00:41:56,930
  2535. Tapi bacah ini ingat lokasi dan bahkan waktunya.
  2536.  
  2537. 614
  2538. 00:41:58,680 --> 00:42:00,100
  2539. Dia pasti datang ke tempat ini.
  2540.  
  2541. 615
  2542. 00:42:01,180 --> 00:42:02,520
  2543. Jika dia berbohong padamu?
  2544.  
  2545. 616
  2546. 00:42:02,770 --> 00:42:03,870
  2547. Mana mungkin.
  2548.  
  2549. 617
  2550. 00:42:04,600 --> 00:42:06,440
  2551. Jika begitu, dia tak akan
  2552. bisa bertemu denganku lagi.
  2553.  
  2554. 618
  2555. 00:42:07,020 --> 00:42:08,350
  2556. Uangpun ia tak punya.
  2557.  
  2558. 619
  2559. 00:42:10,940 --> 00:42:12,780
  2560. Maaf, permisi.
  2561.  
  2562. 620
  2563. 00:42:12,780 --> 00:42:13,940
  2564. Kau mau kemana?
  2565.  
  2566. 621
  2567. 00:42:14,360 --> 00:42:16,950
  2568. Katanya tak digunakan lagi disini,
  2569. mangkanya aku bawa lagi.
  2570.  
  2571. 622
  2572. 00:42:17,200 --> 00:42:19,450
  2573. Apa kau pemilik ekskavator ini?
  2574.  
  2575. 623
  2576. 00:42:20,700 --> 00:42:21,370
  2577. Iya.
  2578.  
  2579. 624
  2580. 00:42:21,370 --> 00:42:22,540
  2581. Kenapa?
  2582.  
  2583. 625
  2584. 00:42:25,120 --> 00:42:26,210
  2585. Tunggu sebentar.
  2586.  
  2587. 626
  2588. 00:42:27,460 --> 00:42:28,960
  2589. Bagaimanapun caranya pasti aku akan turun.
  2590.  
  2591. 627
  2592. 00:42:29,630 --> 00:42:31,460
  2593. Ya, jangan khawatir.
  2594.  
  2595. 628
  2596. 00:42:32,300 --> 00:42:34,300
  2597. Aku sudah minta pengertian dari keluarga almarhum.
  2598.  
  2599. 629
  2600. 00:42:34,800 --> 00:42:36,720
  2601. Dan sudah aku laporkan ke
  2602. kantor polisi bagian hukum, juga.
  2603.  
  2604. 630
  2605. 00:42:37,380 --> 00:42:38,550
  2606. Ya, jangan khawatir.
  2607.  
  2608. 631
  2609. 00:42:39,390 --> 00:42:40,070
  2610. Hormat.
  2611.  
  2612. 632
  2613. 00:42:46,310 --> 00:42:47,730
  2614. Apa belum dapat juga?
  2615.  
  2616. 633
  2617. 00:42:48,230 --> 00:42:49,230
  2618. Jam berapa sekarang?
  2619.  
  2620. 634
  2621. 00:42:52,060 --> 00:42:53,980
  2622. Sudah kuburan terakhir ini.
  2623.  
  2624. 635
  2625. 00:42:53,980 --> 00:42:55,680
  2626. Kau selesaikan sedikit lagi.
  2627.  
  2628. 636
  2629. 00:42:55,650 --> 00:42:56,150
  2630. Oke?
  2631.  
  2632. 637
  2633. 00:42:56,150 --> 00:43:00,240
  2634. Hari sudah gelap,
  2635. kau tahu bahayanya excavator turun gunung.
  2636.  
  2637. 638
  2638. 00:43:01,410 --> 00:43:03,490
  2639. Malah aku pindahkan kuburan,
  2640. buruk sekali nasibku.
  2641.  
  2642. 639
  2643. 00:43:03,490 --> 00:43:04,830
  2644. Apa kau mau seluruh gunung digali.
  2645.  
  2646. 640
  2647. 00:43:05,410 --> 00:43:07,080
  2648. Selesaikan sedikit lagi, maaf ya.
  2649.  
  2650. 641
  2651. 00:43:07,080 --> 00:43:08,580
  2652. Mohon bantuamu kali ini saja.
  2653.  
  2654. 642
  2655. 00:43:08,750 --> 00:43:09,600
  2656. Mohon maaf.
  2657.  
  2658. 643
  2659. 00:43:13,120 --> 00:43:25,120
  2660. Situs alternative download:
  2661. www.doduhikorea.tk
  2662.  
  2663. 644
  2664. 00:43:25,770 --> 00:43:27,100
  2665. Tolong, pinggir sedikit.
  2666.  
  2667. 645
  2668. 00:43:27,850 --> 00:43:29,520
  2669. Biar aku yang cari tempatnya.
  2670.  
  2671. 646
  2672. 00:43:30,200 --> 00:43:36,200
  2673. Situs alternative download:
  2674. www.doduhikorea.tk
  2675.  
  2676. 647
  2677. 00:43:36,940 --> 00:43:37,530
  2678. Berhenti.
  2679.  
  2680. 648
  2681. 00:43:39,860 --> 00:43:40,530
  2682. Berhenti.
  2683.  
  2684. 649
  2685. 00:43:44,700 --> 00:43:46,790
  2686. - Angkat.
  2687. - Angkat.
  2688.  
  2689. 650
  2690. 00:43:49,040 --> 00:43:50,960
  2691. - Sekop, sekop.
  2692. - Ya.
  2693.  
  2694. 651
  2695. 00:44:08,060 --> 00:44:09,240
  2696. Benar tulang manusia, kan?
  2697.  
  2698. 652
  2699. 00:44:13,810 --> 00:44:14,560
  2700. Anjing gila itu.
  2701.  
  2702. 653
  2703. 00:44:18,320 --> 00:44:22,240
  2704. Apa alasan ini kau serahkan padaku?
  2705.  
  2706. 654
  2707. 00:44:23,070 --> 00:44:24,910
  2708. Itu... Sebelumnya aku punya gugatan.
  2709.  
  2710. 655
  2711. 00:44:28,740 --> 00:44:30,080
  2712. Karna kita punya tersangka yang sama
  2713.  
  2714. 656
  2715. 00:44:37,250 --> 00:44:38,920
  2716. Ini bukan barang bukti palsu, kan?
  2717.  
  2718. 657
  2719. 00:44:40,010 --> 00:44:40,670
  2720. Bukan.
  2721.  
  2722. 658
  2723. 00:44:42,430 --> 00:44:43,760
  2724. Kau sudah kirim ke Laboratoriun Nasional?
  2725.  
  2726. 659
  2727. 00:44:44,010 --> 00:44:45,190
  2728. Sudah aku dikirim.
  2729.  
  2730. 660
  2731. 00:44:55,690 --> 00:44:58,210
  2732. Embak-embak cantik,
  2733. lama tak bertemu ya.
  2734.  
  2735. 661
  2736. 00:45:19,710 --> 00:45:20,630
  2737. Kakak?
  2738.  
  2739. 662
  2740. 00:45:21,300 --> 00:45:22,310
  2741. Ada urusan apa kau kemari?
  2742.  
  2743. 663
  2744. 00:45:24,800 --> 00:45:27,570
  2745. Apa... kau temukan harta karun itu?
  2746.  
  2747. 664
  2748. 00:45:30,720 --> 00:45:32,480
  2749. Wow, kau ini.
  2750.  
  2751. 665
  2752. 00:45:32,810 --> 00:45:34,730
  2753. Kau benar-benar mencarinya?
  2754.  
  2755. 666
  2756. 00:45:34,980 --> 00:45:38,650
  2757. Mulai sekarang, kau sudah ditetapkan jadi tersangkanya.
  2758.  
  2759. 667
  2760. 00:45:39,150 --> 00:45:39,650
  2761. Apa?
  2762.  
  2763. 668
  2764. 00:45:43,490 --> 00:45:44,400
  2765. Dimana sisanya?
  2766.  
  2767. 669
  2768. 00:45:45,820 --> 00:45:46,820
  2769. Sisa apanya?
  2770.  
  2771. 670
  2772. 00:45:47,070 --> 00:45:49,240
  2773. Dimana kau kubur tubuh mereka?
  2774.  
  2775. 671
  2776. 00:45:50,830 --> 00:45:51,740
  2777. Aku tahu.
  2778.  
  2779. 672
  2780. 00:45:53,580 --> 00:45:55,080
  2781. Bagaimana bisa aku tahu itu?
  2782.  
  2783. 673
  2784. 00:45:55,080 --> 00:45:56,830
  2785. Kau yang membunuhnya,
  2786. kau sendiri yang katakan.
  2787.  
  2788. 674
  2789. 00:45:57,080 --> 00:45:57,920
  2790. Kapan?
  2791.  
  2792. 675
  2793. 00:46:01,670 --> 00:46:02,340
  2794. Bocah ini.
  2795.  
  2796. 676
  2797. 00:46:04,010 --> 00:46:05,510
  2798. Lihat dan dengarkan baik-baik.
  2799.  
  2800. 677
  2801. 00:46:06,680 --> 00:46:09,430
  2802. Sehari sebelum Festival Pertengahan Musim Gugur,
  2803. 12 September 2008.
  2804.  
  2805. 678
  2806. 00:46:09,680 --> 00:46:12,430
  2807. Kau bawa kabur taksi di Sasang.
  2808.  
  2809. 679
  2810. 00:46:13,180 --> 00:46:16,100
  2811. Keesokannya, kau tak bisa dihubungi
  2812. dan juga tidak kembalikan mobil itu.
  2813.  
  2814. 680
  2815. 00:46:17,770 --> 00:46:19,540
  2816. Bagaimana kau bertemu wanita ini.
  2817. Ingat kan?
  2818.  
  2819. 681
  2820. 00:46:20,440 --> 00:46:21,440
  2821. Tidak.
  2822.  
  2823. 682
  2824. 00:46:22,360 --> 00:46:23,690
  2825. Siapa, wanita ini?
  2826.  
  2827. 683
  2828. 00:46:23,940 --> 00:46:25,440
  2829. Kau jemput dia di Yeonsan-dong,
  2830.  
  2831. 684
  2832. 00:46:25,440 --> 00:46:27,450
  2833. Kubur mayatnya di Lembah Saenggogjiguk.
  2834.  
  2835. 685
  2836. 00:46:27,450 --> 00:46:29,370
  2837. Tapi, sebenarnya dari pemandian itu.
  2838.  
  2839. 686
  2840. 00:46:30,120 --> 00:46:33,870
  2841. Aku obrak-abrik makam disana, dari sketsa
  2842. yang kau buat dan ku temukan beberapa petunjuk.
  2843.  
  2844. 687
  2845. 00:46:34,540 --> 00:46:36,610
  2846. Dari pengakuan no. 5,
  2847. ketika aku kemudikan taksi di Sasang.
  2848.  
  2849. 688
  2850. 00:46:36,710 --> 00:46:39,380
  2851. Sekitar jam 1 malam, kau membawa
  2852. penumpang wanita dan membunuhnya
  2853.  
  2854. 689
  2855. 00:46:39,380 --> 00:46:41,960
  2856. Dan dikuburkan dekat makam lembah.
  2857.  
  2858. 690
  2859. 00:46:44,960 --> 00:46:46,550
  2860. Apakah kau masih menyangkalnya?
  2861.  
  2862. 691
  2863. 00:46:47,300 --> 00:46:48,630
  2864. Dasar keparat.
  2865.  
  2866. 692
  2867. 00:46:49,300 --> 00:46:51,300
  2868. Bukannya kau, yang menyuruhku menulisnya.
  2869.  
  2870. 693
  2871. 00:46:52,300 --> 00:46:52,890
  2872. Apa?
  2873.  
  2874. 694
  2875. 00:46:53,390 --> 00:46:55,980
  2876. Bukankah kau yang katakan. Jika aku menulisnya,
  2877. kau akan memberi 2jt?
  2878.  
  2879. 695
  2880. 00:46:57,640 --> 00:47:00,150
  2881. Dasar bedebah, uang apa…
  2882. Kau bisa jelaskan saja.
  2883.  
  2884. 696
  2885. 00:47:00,650 --> 00:47:03,820
  2886. Aku sekarang minta uang itu
  2887. dan cuma itu saja.
  2888.  
  2889. 697
  2890. 00:47:04,320 --> 00:47:08,320
  2891. Saat aku ditangkap, aku
  2892. tak makan mie dengan kakakku...
  2893.  
  2894. 698
  2895. 00:47:08,320 --> 00:47:09,490
  2896. Hingga aku tak ceritakan padamu.
  2897.  
  2898. 699
  2899. 00:47:10,070 --> 00:47:11,910
  2900. Saat itu, kau juga tak memberiku uang.
  2901.  
  2902. 700
  2903. 00:47:12,660 --> 00:47:14,990
  2904. - Saat itu aku menyuruhmu mandi...
  2905. - Kakak.
  2906.  
  2907. 701
  2908. 00:47:14,990 --> 00:47:16,910
  2909. Kau tak mengerti bahasa Korea, ya?
  2910.  
  2911. 702
  2912. 00:47:17,660 --> 00:47:20,750
  2913. 10 tahun yang lalu, seseorang menggangguku.
  2914.  
  2915. 703
  2916. 00:47:20,750 --> 00:47:23,000
  2917. Cuma menguburnya di lembah, itu yang aku maksud.
  2918.  
  2919. 704
  2920. 00:47:23,840 --> 00:47:25,920
  2921. Aku tak ada niatan membunuh wanita ini.
  2922.  
  2923. 705
  2924. 00:47:26,260 --> 00:47:28,760
  2925. Akupun tak kenal siapa dia.
  2926.  
  2927. 706
  2928. 00:47:29,340 --> 00:47:30,530
  2929. Kau memang anjing.
  2930.  
  2931. 707
  2932. 00:47:32,850 --> 00:47:33,760
  2933. Hasil otopsi keluar.
  2934.  
  2935. 708
  2936. 00:47:34,680 --> 00:47:36,520
  2937. Dari: Lembaga Laboratorium Penelitian
  2938. dan Teknologi Nasional Busan
  2939.  
  2940. 709
  2941. 00:47:37,680 --> 00:47:39,440
  2942. Terus bagaimana...
  2943.  
  2944. 710
  2945. 00:47:39,690 --> 00:47:40,190
  2946. Apa?
  2947.  
  2948. 711
  2949. 00:47:42,100 --> 00:47:44,860
  2950. Waktu... akan berlalu.
  2951.  
  2952. 712
  2953. 00:47:50,200 --> 00:47:51,050
  2954. Anjing keparat.
  2955.  
  2956. 713
  2957. 00:47:52,700 --> 00:47:54,030
  2958. Ini tulang pinggul sampai kaki.
  2959.  
  2960. 714
  2961. 00:47:54,780 --> 00:47:57,540
  2962. Sudah membuktikan bahwa kau
  2963. memang seorang pembunuh, akuilah.
  2964.  
  2965. 715
  2966. 00:47:59,790 --> 00:48:00,620
  2967. Tujuh korban,
  2968.  
  2969. 716
  2970. 00:48:02,540 --> 00:48:03,790
  2971. Keparat ini.
  2972.  
  2973. 717
  2974. 00:48:04,630 --> 00:48:06,460
  2975. Mau bagaimana lagi?
  2976.  
  2977. 718
  2978. 00:48:08,380 --> 00:48:09,220
  2979. Kau disuruh keluar.
  2980.  
  2981. 719
  2982. 00:48:20,390 --> 00:48:21,240
  2983. Gila.
  2984.  
  2985. 720
  2986. 00:48:26,070 --> 00:48:28,480
  2987. Waktu kematian diperkirakan
  2988. sekitar 10 hingga 12 tahun yang lalu.
  2989.  
  2990. 721
  2991. 00:48:28,480 --> 00:48:30,000
  2992. Identitas tidak dikenali.
  2993.  
  2994. 722
  2995. 00:48:30,490 --> 00:48:32,990
  2996. Perundang untuk pembatasan
  2997. penyelidikan mayat adalah 7 tahun.
  2998.  
  2999. 723
  3000. 00:48:33,660 --> 00:48:36,740
  3001. Ini bisa dicocokkan dengan
  3002. DNA nenek Woo Ji Hee, kan?
  3003.  
  3004. 724
  3005. 00:48:38,410 --> 00:48:40,660
  3006. Jika dia ngotot cuma mengantarnya,
  3007.  
  3008. 725
  3009. 00:48:41,410 --> 00:48:43,330
  3010. Meski ini benar Woo Ji Hee...
  3011.  
  3012. 726
  3013. 00:48:44,170 --> 00:48:45,750
  3014. Tetap saja, sulit untuk dituntut.
  3015.  
  3016. 727
  3017. 00:48:48,750 --> 00:48:50,420
  3018. Benar kau memberinya upah?
  3019.  
  3020. 728
  3021. 00:48:52,170 --> 00:48:52,680
  3022. Ya.
  3023.  
  3024. 729
  3025. 00:48:53,340 --> 00:48:54,940
  3026. Sebelumnya, kau memberinya uang juga kan?
  3027.  
  3028. 730
  3029. 00:48:55,340 --> 00:48:58,850
  3030. Itu cuma agar dia mau mandi, hanya menyapanya...
  3031.  
  3032. 731
  3033. 00:49:00,600 --> 00:49:01,350
  3034. Maaf.
  3035.  
  3036. 732
  3037. 00:49:02,940 --> 00:49:05,690
  3038. Tempat parkir Jagalchi.
  3039. (Busan)
  3040.  
  3041. 733
  3042. 00:49:07,190 --> 00:49:08,780
  3043. Selamat jalan.
  3044.  
  3045. 734
  3046. 00:49:07,190 --> 00:49:08,280
  3047. Keluar
  3048.  
  3049. 735
  3050. 00:49:11,030 --> 00:49:12,240
  3051. Senior, Song Kyung Soo.
  3052.  
  3053. 736
  3054. 00:49:15,610 --> 00:49:16,870
  3055. Dia sangat pintar, kan.
  3056.  
  3057. 737
  3058. 00:49:17,530 --> 00:49:19,290
  3059. Dia itu pintar atau gila?
  3060.  
  3061. 738
  3062. 00:49:19,290 --> 00:49:20,240
  3063. Bingung juga.
  3064.  
  3065. 739
  3066. 00:49:20,700 --> 00:49:21,790
  3067. Kau punya banyak uang?
  3068.  
  3069. 740
  3070. 00:49:22,540 --> 00:49:24,290
  3071. Kau mewarisi bisnis ayahku.
  3072.  
  3073. 741
  3074. 00:49:24,540 --> 00:49:26,130
  3075. Aku sedikit berbagi.
  3076.  
  3077. 742
  3078. 00:49:26,460 --> 00:49:28,790
  3079. Terus kenapa?
  3080. Karna kau polisi?
  3081.  
  3082. 743
  3083. 00:49:32,050 --> 00:49:35,090
  3084. Pikiranmu bisnis menyenangkan, tapi aku pikir
  3085. lebih senang menangkap penjahat saja.
  3086.  
  3087. 744
  3088. 00:49:35,630 --> 00:49:37,340
  3089. Mangkanya ungkapan ini jadi tak jelas.
  3090.  
  3091. 745
  3092. 00:49:39,050 --> 00:49:40,470
  3093. Jadi apa yang dia harapkan?
  3094.  
  3095. 746
  3096. 00:49:42,310 --> 00:49:43,110
  3097. Uangku?
  3098.  
  3099. 747
  3100. 00:49:43,560 --> 00:49:45,390
  3101. Tentunya, aku ingin uang juga.
  3102.  
  3103. 748
  3104. 00:49:46,650 --> 00:49:50,480
  3105. Ia mengharapkanmu akan menyelidiki kasus dia dengan
  3106. serius dan membuktikan dia tak bersalah.
  3107.  
  3108. 749
  3109. 00:49:50,730 --> 00:49:51,150
  3110. Apa?
  3111.  
  3112. 750
  3113. 00:49:51,730 --> 00:49:55,650
  3114. Dengan begitu, orang macam dia akan baik-baik saja
  3115. dalam kesetaraan hukum.
  3116.  
  3117. 751
  3118. 00:49:57,070 --> 00:49:58,910
  3119. Dia ditangkap karna kasus A.
  3120.  
  3121. 752
  3122. 00:49:59,740 --> 00:50:02,080
  3123. Tapi dia hanya mengaku padamu, Kasus B, Kasus C.
  3124.  
  3125. 753
  3126. 00:50:02,910 --> 00:50:04,160
  3127. Karna kau percaya perkataannya.
  3128.  
  3129. 754
  3130. 00:50:04,750 --> 00:50:06,670
  3131. Ikuti kemauannya dan mulai penyelidikan.
  3132.  
  3133. 755
  3134. 00:50:07,000 --> 00:50:07,960
  3135. Kau anggap menyenangkan.
  3136.  
  3137. 756
  3138. 00:50:08,420 --> 00:50:09,350
  3139. Meski hasilnya,
  3140.  
  3141. 757
  3142. 00:50:09,500 --> 00:50:12,320
  3143. Dia dibebaskan karna kasus B.
  3144.  
  3145. 758
  3146. 00:50:12,340 --> 00:50:14,590
  3147. Karna barang bukti tak cukup, bisa jadi dua-duanya.
  3148.  
  3149. 759
  3150. 00:50:14,590 --> 00:50:17,010
  3151. Karna kau jadi "serigala berikutnya",
  3152. (Penakluk kasus yang tak terpecahkan)
  3153.  
  3154. 760
  3155. 00:50:17,010 --> 00:50:19,010
  3156. Anak itu mendapat hak melalui pengacara.
  3157.  
  3158. 761
  3159. 00:50:19,510 --> 00:50:20,350
  3160. Sebenarnya,
  3161.  
  3162. 762
  3163. 00:50:21,100 --> 00:50:23,100
  3164. Kasus A, akan menjadi tidak bersalah.
  3165.  
  3166. 763
  3167. 00:50:23,600 --> 00:50:24,180
  3168. Begini.
  3169.  
  3170. 764
  3171. 00:50:24,930 --> 00:50:25,600
  3172. Itu dia maksudnya.
  3173.  
  3174. 765
  3175. 00:50:25,600 --> 00:50:27,350
  3176. Itulah kegunaan adanya hukum?
  3177.  
  3178. 766
  3179. 00:50:28,850 --> 00:50:29,520
  3180. Faedahnya,
  3181.  
  3182. 767
  3183. 00:50:30,440 --> 00:50:35,530
  3184. Jika kasus pertama disetujui pengadilan,
  3185. dia akan di bawah tekanan polisi.
  3186.  
  3187. 768
  3188. 00:50:36,950 --> 00:50:38,030
  3189. Kau tanya kenapa aku membunuhnya?
  3190.  
  3191. 769
  3192. 00:50:38,610 --> 00:50:39,030
  3193. Tidak.
  3194.  
  3195. 770
  3196. 00:50:39,700 --> 00:50:41,030
  3197. Kenapa kau mengakuinya?
  3198.  
  3199. 771
  3200. 00:50:41,280 --> 00:50:43,120
  3201. Kau bilang tak ingin cemburu.
  3202.  
  3203. 772
  3204. 00:50:43,790 --> 00:50:44,540
  3205. Mangkanya,
  3206.  
  3207. 773
  3208. 00:50:45,200 --> 00:50:46,540
  3209. Karna aku tak ingin cemburu.
  3210.  
  3211. 774
  3212. 00:50:48,460 --> 00:50:50,230
  3213. Sampai saat itu tiba,
  3214. tak akan ada yang memihakmu.
  3215.  
  3216. 775
  3217. 00:50:52,540 --> 00:50:53,480
  3218. Hentikan kau khawatirkan itu.
  3219.  
  3220. 776
  3221. 00:50:54,380 --> 00:50:55,300
  3222. Seperti apa aku sekarang?
  3223.  
  3224. 777
  3225. 00:50:57,970 --> 00:50:59,050
  3226. Kau masih punya keluarga.
  3227.  
  3228. 778
  3229. 00:51:00,300 --> 00:51:02,140
  3230. Istriku sudah meninggal.
  3231.  
  3232. 779
  3233. 00:51:03,060 --> 00:51:04,570
  3234. Aku mengalami kecelakaan
  3235. mobil beberapa tahun lalu.
  3236.  
  3237. 780
  3238. 00:51:06,560 --> 00:51:07,230
  3239. Hei, Song Kyung.
  3240.  
  3241. 781
  3242. 00:51:07,810 --> 00:51:08,390
  3243. Song Kyung.
  3244.  
  3245. 782
  3246. 00:51:09,060 --> 00:51:10,500
  3247. Apa kau lihat perkakasku.
  3248.  
  3249. 783
  3250. 00:51:11,560 --> 00:51:12,150
  3251. Tidak.
  3252.  
  3253. 784
  3254. 00:51:12,150 --> 00:51:12,850
  3255. Apanya?
  3256.  
  3257. 785
  3258. 00:51:13,230 --> 00:51:14,100
  3259. Perkakas apa?
  3260.  
  3261. 786
  3262. 00:51:14,070 --> 00:51:17,000
  3263. Pria itu minta tolong,
  3264. kenapa kau santai-santai begitu...
  3265.  
  3266. 787
  3267. 00:51:20,320 --> 00:51:20,910
  3268. Ya.
  3269.  
  3270. 788
  3271. 00:51:21,740 --> 00:51:24,240
  3272. Hasilnya berbeda dengan
  3273. DNA neneknya Woo Ji Hee.
  3274.  
  3275. 789
  3276. 00:51:35,840 --> 00:51:39,930
  3277. Membunuh Woo Ji Hee...
  3278.  
  3279. 790
  3280. 00:51:43,850 --> 00:51:46,270
  3281. Pertama, Tuan Park, Woo Ji Hee, Heo Soo Jin...
  3282.  
  3283. 791
  3284. 00:51:46,270 --> 00:51:47,600
  3285. Yang No. 3 tidak usah.
  3286.  
  3287. 792
  3288. 00:51:47,350 --> 00:51:49,440
  3289. Perjudian Sasang.
  3290.  
  3291. 793
  3292. 00:51:48,600 --> 00:51:50,190
  3293. Woo Ji Hee, merupakan kasus 10 tahun yang lalu.
  3294.  
  3295. 794
  3296. 00:51:50,270 --> 00:51:53,220
  3297. Kalau kasus pertama saat dia masih belia,
  3298. takutnya lewat sudah masa penuntutan.
  3299.  
  3300. 795
  3301. 00:51:53,520 --> 00:51:54,110
  3302. Oke.
  3303.  
  3304. 796
  3305. 00:51:54,520 --> 00:51:57,150
  3306. Membunuh pria 50 tahun dan melemparkan mayat saat masih kecil.
  3307.  
  3308. 797
  3309. 00:51:56,110 --> 00:51:57,310
  3310. Bagaimana kalau yang No. 2?
  3311.  
  3312. 798
  3313. 00:51:57,440 --> 00:51:58,280
  3314. Taksi Seowon,
  3315.  
  3316. 799
  3317. 00:51:58,280 --> 00:51:59,950
  3318. Club Malam Yeonsan-dong.
  3319.  
  3320. 800
  3321. 00:51:59,950 --> 00:52:02,950
  3322. Pembukuan Seowon taksi, diawali pada tahun 2006.
  3323.  
  3324. 801
  3325. 00:52:03,030 --> 00:52:05,700
  3326. Setelah 10 tahun, apapun isi maupun
  3327. rekaman komunikasi, satupun tak ada.
  3328.  
  3329. 802
  3330. 00:52:06,040 --> 00:52:09,200
  3331. Tapi, yang ke 2 dan ke 4 tidak dapat dijelaskan
  3332. karna memiliki kesamaan.
  3333.  
  3334. 803
  3335. 00:52:07,040 --> 00:52:09,200
  3336. 2. Taksi Seowon di club malam Yeonsan-dong, membunuh wanita dan mengubur mayatnya pada titik yang berbeda.
  3337. 4. Saat kemudikan taksi, di depan kampus, dia membunuh wanita usia 27 yang lalu meninggalkan mayatnya.
  3338.  
  3339. 804
  3340. 00:52:09,710 --> 00:52:13,210
  3341. Pertama dan No. 2 adalah
  3342. kasus yang dilakukan saat kendarai taksi.
  3343.  
  3344. 805
  3345. 00:52:13,210 --> 00:52:14,290
  3346. Semua korban adalah wanita.
  3347.  
  3348. 806
  3349. 00:52:15,960 --> 00:52:17,800
  3350. Kemudian mengambil lokasi
  3351. didekat Yeonsan-dong
  3352.  
  3353. 807
  3354. 00:52:18,710 --> 00:52:21,230
  3355. Apa kemungkinan kedua kasus ini sama?
  3356.  
  3357. 808
  3358. 00:52:23,050 --> 00:52:23,800
  3359. Alasannya?
  3360.  
  3361. 809
  3362. 00:52:24,140 --> 00:52:26,210
  3363. Dia sengaja membagi kasus menjadi dua bagian.
  3364.  
  3365. 810
  3366. 00:52:26,310 --> 00:52:28,310
  3367. Supaya aku memperluas ruang
  3368. penyelidikan sebanyak mungkin.
  3369.  
  3370. 811
  3371. 00:52:28,310 --> 00:52:29,910
  3372. Agar kita bingung.
  3373.  
  3374. 812
  3375. 00:52:32,390 --> 00:52:33,160
  3376. Dan kemudian...
  3377.  
  3378. 813
  3379. 00:52:33,400 --> 00:52:34,100
  3380. Kemudian?
  3381.  
  3382. 814
  3383. 00:52:34,980 --> 00:52:36,980
  3384. Untuk pamer diri sendiri.
  3385.  
  3386. 815
  3387. 00:52:37,570 --> 00:52:38,710
  3388. Membuat dirimu tampak hebat?
  3389.  
  3390. 816
  3391. 00:52:39,650 --> 00:52:40,280
  3392. Benar juga.
  3393.  
  3394. 817
  3395. 00:52:40,900 --> 00:52:42,690
  3396. Lagipula, ini semua memang kasus pembunuhan.
  3397.  
  3398. 818
  3399. 00:52:43,070 --> 00:52:45,880
  3400. Tak ada laporan orang hilang
  3401. maupun yang meninggal yang ditemukan.
  3402.  
  3403. 819
  3404. 00:52:45,910 --> 00:52:48,410
  3405. Sejak awal sampai sekarang,
  3406. aku hanya bisa memercayainya.
  3407.  
  3408. 820
  3409. 00:52:49,160 --> 00:52:50,250
  3410. Sama seperti Woo Ji Hee.
  3411.  
  3412. 821
  3413. 00:52:50,580 --> 00:52:53,170
  3414. Ini benar-benar cocok untuk memainkan
  3415. orang seperti orang bodoh.
  3416.  
  3417. 822
  3418. 00:52:54,330 --> 00:52:56,540
  3419. Aku tidak tahu apa itu benar atau salah,
  3420. aku tak bisa mempercayainya.
  3421.  
  3422. 823
  3423. 00:52:57,500 --> 00:52:58,770
  3424. Tentu saja harus percaya.
  3425.  
  3426. 824
  3427. 00:53:00,010 --> 00:53:01,260
  3428. Kalau tidak, jangan ikut-ikutan.
  3429.  
  3430. 825
  3431. 00:53:02,340 --> 00:53:04,170
  3432. Jika kau tak percaya ini,
  3433. kau tak usah ikut memeriksanya.
  3434.  
  3435. 826
  3436. 00:53:04,760 --> 00:53:06,210
  3437. Paling utama, pastikan kau percaya...
  3438.  
  3439. 827
  3440. 00:53:06,850 --> 00:53:07,930
  3441. Sampai akhir, harus berusaha.
  3442.  
  3443. 828
  3444. 00:53:09,520 --> 00:53:10,020
  3445. Baiklah.
  3446.  
  3447. 829
  3448. 00:53:10,520 --> 00:53:12,270
  3449. Yang pertama adalah karna
  3450. batas tuntutan, hapus.
  3451.  
  3452. 830
  3453. 00:53:12,940 --> 00:53:14,850
  3454. Pak Park adalah orang yang ingin dia bunuh.
  3455.  
  3456. 831
  3457. 00:53:15,350 --> 00:53:16,860
  3458. Tidak adanya pembukuan taksi Seowon.
  3459.  
  3460. 832
  3461. 00:53:17,610 --> 00:53:20,250
  3462. Awalnya tulang yang ditemukan
  3463. milik Woo Ji Hee, ternyata tidak diketahui.
  3464.  
  3465. 833
  3466. 00:53:20,780 --> 00:53:22,610
  3467. Kasus Woo Ji Hee, sudah diputuskan.
  3468.  
  3469. 834
  3470. 00:53:24,610 --> 00:53:28,370
  3471. Setelah membunuh pria berusia 30-an dengan senjata,
  3472. yang lalu dijatuhkan dari tangga.
  3473.  
  3474. 835
  3475. 00:53:28,370 --> 00:53:29,790
  3476. Mayatnya dijatuhkan dari tangga...
  3477.  
  3478. 836
  3479. 00:53:29,790 --> 00:53:30,570
  3480. Mayatnya?
  3481.  
  3482. 837
  3483. 00:53:31,540 --> 00:53:34,870
  3484. Yang lain ada dikuburan area lembah,
  3485. apa ada kemungkinan di dalam gedung?
  3486.  
  3487. 838
  3488. 00:53:35,210 --> 00:53:36,380
  3489. Kemungkinan ada saksi.
  3490.  
  3491. 839
  3492. 00:53:38,960 --> 00:53:40,210
  3493. Jelas-jelas aku sudah minta maaf,
  3494.  
  3495. 840
  3496. 00:53:40,460 --> 00:53:41,250
  3497. mangkanya ku lakukan.
  3498.  
  3499. 841
  3500. 00:53:41,960 --> 00:53:44,220
  3501. Tapi bedebah itu bilang,
  3502. "Sudah katakan apa saja, kau?"
  3503.  
  3504. 842
  3505. 00:53:44,550 --> 00:53:45,800
  3506. Lalu aku membukanya.
  3507.  
  3508. 843
  3509. 00:53:46,470 --> 00:53:49,890
  3510. Saat itu aku juga lelah, yah,
  3511. aku minum dengan santai.
  3512.  
  3513. 844
  3514. 00:53:50,140 --> 00:53:51,470
  3515. Apa? Bedebah?
  3516.  
  3517. 845
  3518. 00:53:52,140 --> 00:53:53,830
  3519. Apa-apaan kau, kali ini kita selesaikan saja.
  3520.  
  3521. 846
  3522. 00:53:54,060 --> 00:53:54,640
  3523. Sini kau.
  3524.  
  3525. 847
  3526. 00:53:55,730 --> 00:53:58,150
  3527. Aku memegang kerah bajunya,
  3528.  
  3529. 848
  3530. 00:53:58,730 --> 00:54:01,230
  3531. Aku tendang sebelah pahanya.
  3532.  
  3533. 849
  3534. 00:54:01,480 --> 00:54:03,250
  3535. Aku ambil pisau terus menariknya keluar.
  3536.  
  3537. 850
  3538. 00:54:03,240 --> 00:54:05,820
  3539. Aku tusuk lehernya.
  3540.  
  3541. 851
  3542. 00:54:06,410 --> 00:54:06,910
  3543. Selanjutnya,
  3544.  
  3545. 852
  3546. 00:54:06,910 --> 00:54:10,230
  3547. Bedebah itu coba lari dan teriak... $@&%@&@&%!!
  3548.  
  3549. 853
  3550. 00:54:10,330 --> 00:54:11,660
  3551. Sialan itu sekarat.
  3552.  
  3553. 854
  3554. 00:54:15,410 --> 00:54:17,120
  3555. Lakukan sendiri kalau begitu.
  3556.  
  3557. 855
  3558. 00:54:21,500 --> 00:54:22,250
  3559. Apa masih berjalan dengan lancar?
  3560.  
  3561. 856
  3562. 00:54:23,260 --> 00:54:24,420
  3563. Bagaimana selanjutnya?
  3564.  
  3565. 857
  3566. 00:54:25,170 --> 00:54:26,150
  3567. Wani piro?
  3568.  
  3569. 858
  3570. 00:54:28,340 --> 00:54:29,150
  3571. Tiga ratus.
  3572. ±3 juta
  3573.  
  3574. 859
  3575. 00:54:31,100 --> 00:54:32,680
  3576. Seharusnya kau beri 500?
  3577.  
  3578. 860
  3579. 00:54:33,180 --> 00:54:35,180
  3580. Dengan begitu akan aku ceritakan dengan detail.
  3581.  
  3582. 861
  3583. 00:54:35,680 --> 00:54:36,690
  3584. Dimana kau membunuhnya?
  3585.  
  3586. 862
  3587. 00:54:38,940 --> 00:54:43,360
  3588. Kali ini, kau ada kesempatan
  3589. dipromosikan secara khusus.
  3590.  
  3591. 863
  3592. 00:54:43,610 --> 00:54:44,690
  3593. Memang.
  3594. Terima kasih.
  3595.  
  3596. 864
  3597. 00:54:45,610 --> 00:54:46,280
  3598. Lokasinya?
  3599.  
  3600. 865
  3601. 00:54:48,360 --> 00:54:51,120
  3602. Soal itu, aku tak begitu ingat.
  3603.  
  3604. 866
  3605. 00:54:53,620 --> 00:54:56,370
  3606. Apa menurutmu kecantikan tak punya kejahatan?
  3607.  
  3608. 867
  3609. 00:54:58,620 --> 00:55:01,540
  3610. Aku sudah berkata dengan hati-hati.
  3611.  
  3612. 868
  3613. 00:55:01,540 --> 00:55:03,800
  3614. Kenapa kejahatan itu tak ada yang sempurna?
  3615.  
  3616. 869
  3617. 00:55:06,050 --> 00:55:08,880
  3618. Pikirku kalian itu sekelompok bedebah tolol.
  3619.  
  3620. 870
  3621. 00:55:10,300 --> 00:55:12,640
  3622. Alasan kenapa aku jadi iblis seperti ini,
  3623.  
  3624. 871
  3625. 00:55:13,140 --> 00:55:15,060
  3626. Karna polisi seperti kalian itu, tidak kompeten.
  3627.  
  3628. 872
  3629. 00:55:15,060 --> 00:55:17,890
  3630. Yang tak mampu menangkapku saat itu.
  3631.  
  3632. 873
  3633. 00:55:19,140 --> 00:55:20,650
  3634. Tahu kan maksudku?
  3635.  
  3636. 874
  3637. 00:55:21,310 --> 00:55:23,650
  3638. Mengerti tidak, yang aku bicarakan?
  3639.  
  3640. 875
  3641. 00:55:29,820 --> 00:55:31,410
  3642. Anak itu benar-benar gila.
  3643.  
  3644. 876
  3645. 00:55:32,160 --> 00:55:34,580
  3646. Berani akui kejahatan
  3647. yang dilakukannya sendiri.
  3648.  
  3649. 877
  3650. 00:55:34,580 --> 00:55:36,080
  3651. Karna dia penuh percaya diri.
  3652.  
  3653. 878
  3654. 00:55:37,000 --> 00:55:37,910
  3655. Darimana dia datang?
  3656.  
  3657. 879
  3658. 00:55:38,000 --> 00:55:39,160
  3659. Dia pikir bisa menang.
  3660.  
  3661. 880
  3662. 00:55:39,830 --> 00:55:42,430
  3663. Dia paham kalau kita tak dapat lakukan
  3664. apapun dengan pengakuannya.
  3665.  
  3666. 881
  3667. 00:55:45,250 --> 00:55:46,090
  3668. Daftar Umum Kantor Wilayah Busan
  3669.  
  3670. 882
  3671. 00:55:47,590 --> 00:55:49,930
  3672. Dari tahun 2001 hingga tahun lalu,
  3673.  
  3674. 883
  3675. 00:55:50,510 --> 00:55:53,760
  3676. Ada 8 pembunuhan laki-laki di jalanan.
  3677.  
  3678. 884
  3679. 00:55:50,510 --> 00:55:51,340
  3680. Park Hyun Soo (33 tahun, laki-laki)
  3681.  
  3682. 885
  3683. 00:55:55,600 --> 00:55:58,270
  3684. Karna dia sendiri yang katakan bahwa
  3685. dia bukan kelasnya, dari waktu operasi taksi.
  3686.  
  3687. 886
  3688. 00:55:58,270 --> 00:55:58,770
  3689. Ya.
  3690.  
  3691. 887
  3692. 00:55:59,020 --> 00:56:02,020
  3693. 2006, 07, 08, 10, 11 tahun
  3694.  
  3695. 888
  3696. 00:56:02,020 --> 00:56:03,770
  3697. Tak ada kasus yang memenuhi syarat pada tahun 2006.
  3698.  
  3699. 889
  3700. 00:56:03,770 --> 00:56:04,360
  3701. Ya.
  3702.  
  3703. 890
  3704. 00:56:04,770 --> 00:56:06,190
  3705. Lalu tahun 2007,
  3706.  
  3707. 891
  3708. 00:56:06,280 --> 00:56:08,030
  3709. Kantor Polisi Wilayah Timur.
  3710.  
  3711. 892
  3712. 00:56:06,780 --> 00:56:08,780
  3713. Kantor Polisi wilayah Timur.
  3714.  
  3715. 893
  3716. 00:56:08,030 --> 00:56:09,360
  3717. 10 tahun di Haeundae.
  3718.  
  3719. 894
  3720. 00:56:08,780 --> 00:56:10,450
  3721. Kantor Polisi Haeundae
  3722.  
  3723. 895
  3724. 00:56:09,440 --> 00:56:11,030
  3725. 11 tahun di Kantor Polisi Distrik Pusat.
  3726.  
  3727. 896
  3728. 00:56:10,450 --> 00:56:11,030
  3729. Kantor Polisi Pusat.
  3730.  
  3731. 897
  3732. 00:56:11,030 --> 00:56:11,880
  3733. Ada 4 lokasi.
  3734.  
  3735. 898
  3736. 00:56:12,860 --> 00:56:15,220
  3737. Informasi kasus ada di kantor polisi
  3738. dari yurisdiksi yang sesuai.
  3739.  
  3740. 899
  3741. 00:56:15,620 --> 00:56:17,950
  3742. Tapi, informasi yang belum ditutup umumnya tak terlalu jelas.
  3743.  
  3744. 900
  3745. 00:56:17,950 --> 00:56:19,620
  3746. Aku ke Kantor Polisi Distrik Timur,
  3747. kau ke Haeundae.
  3748.  
  3749. 901
  3750. 00:56:20,540 --> 00:56:21,710
  3751. Kau dekat, aku yang jauh.
  3752.  
  3753. 902
  3754. 00:56:22,460 --> 00:56:24,540
  3755. Bagaimana kau emukan begitu banyak informasi?
  3756.  
  3757. 903
  3758. 00:56:25,210 --> 00:56:27,630
  3759. Sejak awal polisi kriminal yang
  3760. bertanggung jawab tak bisa mengaitkannya.
  3761.  
  3762. 904
  3763. 00:56:28,380 --> 00:56:29,130
  3764. Sial.
  3765.  
  3766. 905
  3767. 00:56:35,050 --> 00:56:36,390
  3768. Informasi di sini dibagi jadi berapa tahun...
  3769.  
  3770. 906
  3771. 00:56:36,390 --> 00:56:37,640
  3772. Lihatlah sendiri.
  3773.  
  3774. 907
  3775. 00:56:38,640 --> 00:56:41,230
  3776. Bisa-bisanya dia ikut campur kasus polisi lain?
  3777.  
  3778. 908
  3779. 00:56:41,810 --> 00:56:43,310
  3780. Kasus apa yang kau katakan?
  3781.  
  3782. 909
  3783. 00:56:43,730 --> 00:56:44,810
  3784. Pembunuhan dijalanan.
  3785.  
  3786. 910
  3787. 00:56:44,810 --> 00:56:45,900
  3788. Korbannya laki-laki.
  3789.  
  3790. 911
  3791. 00:56:45,900 --> 00:56:46,820
  3792. Ya, ampun. Dasar.
  3793.  
  3794. 912
  3795. 00:56:46,820 --> 00:56:48,730
  3796. Yang kau bicarakan itu, kasus yang
  3797. kita miliki ada kaitannya dengan kasusmu?
  3798.  
  3799. 913
  3800. 00:56:48,730 --> 00:56:50,240
  3801. Mangkanya aku meminta bantu padamu.
  3802.  
  3803. 914
  3804. 00:56:52,240 --> 00:56:53,340
  3805. Kasus pembunuhan di Chongyang-dong Busan.
  3806.  
  3807. 915
  3808. 00:57:02,330 --> 00:57:03,170
  3809. Laporan hasil penyelidikan korban.
  3810.  
  3811. 916
  3812. 00:57:05,920 --> 00:57:07,670
  3813. Bukan masalah bagi orang itu.
  3814.  
  3815. 917
  3816. 00:57:08,500 --> 00:57:11,010
  3817. Ya, aku pribadi ingin memeriksa sesuatu.
  3818.  
  3819. 918
  3820. 00:57:12,010 --> 00:57:13,340
  3821. Iya benar.
  3822.  
  3823. 919
  3824. 00:57:13,590 --> 00:57:15,340
  3825. Setiap orang adalah polisi yang memakai sepatu.
  3826.  
  3827. 920
  3828. 00:57:15,340 --> 00:57:16,850
  3829. Selalu dipihak yang sama, bukan.
  3830.  
  3831. 921
  3832. 00:57:17,850 --> 00:57:19,350
  3833. Iya, dia Kim Min Gyu.
  3834.  
  3835. 922
  3836. 00:57:20,520 --> 00:57:21,520
  3837. Oke, terima kasih.
  3838.  
  3839. 923
  3840. 00:57:21,770 --> 00:57:22,350
  3841. Ya
  3842.  
  3843. 924
  3844. 00:57:25,770 --> 00:57:26,520
  3845. Terima kasih
  3846.  
  3847. 925
  3848. 00:57:36,110 --> 00:57:37,720
  3849. Disinia tak bisa dianggap main-main.
  3850.  
  3851. 926
  3852. 00:57:48,210 --> 00:57:49,540
  3853. Ah, sialan.
  3854.  
  3855. 927
  3856. 00:57:50,300 --> 00:57:50,800
  3857. Ada apa?
  3858.  
  3859. 928
  3860. 00:57:51,130 --> 00:57:52,630
  3861. Ada tikus.
  3862.  
  3863. 929
  3864. 00:57:54,630 --> 00:57:55,880
  3865. Apa yang dimakan hingga besar begitu?
  3866.  
  3867. 930
  3868. 00:57:56,550 --> 00:57:58,550
  3869. Sungguh sialan.
  3870.  
  3871. 931
  3872. 00:58:21,160 --> 00:58:23,080
  3873. Catatan investigasi kasus pembunuhan dijalan Donggwang-dong tahun 2012
  3874.  
  3875. 932
  3876. 00:58:22,330 --> 00:58:23,330
  3877. 12 tahun Donggwang-dong.
  3878.  
  3879. 933
  3880. 00:58:33,670 --> 00:58:35,670
  3881. 27 November 2012
  3882.  
  3883. 934
  3884. 00:58:36,090 --> 00:58:38,090
  3885. Ditemukan di tangga bawah tanah Donggwang-dong.
  3886.  
  3887. 935
  3888. 00:58:38,090 --> 00:58:39,260
  3889. Korbannya, Hwang Chil Gyu.
  3890.  
  3891. 936
  3892. 00:58:39,260 --> 00:58:42,350
  3893. Sayatan sekitar 5,5cm di sisi kiri leher.
  3894.  
  3895. 937
  3896. 00:58:42,350 --> 00:58:45,430
  3897. Tulang rusuk kiri, 2cm dan 5cm luka tikaman.
  3898.  
  3899. 938
  3900. 00:58:46,600 --> 00:58:47,350
  3901. Ini dia.
  3902.  
  3903. 939
  3904. 00:58:47,600 --> 00:58:50,110
  3905. Korban: Hwang Chil Gyu.
  3906.  
  3907. 940
  3908. 00:58:48,690 --> 00:58:51,860
  3909. Ya ampun, aku sudah tua.
  3910. Siapa juga yang mau menerimaku?
  3911.  
  3912. 941
  3913. 00:58:51,110 --> 00:58:53,940
  3914. Tahun 2012, Busan Donggwang-Dong
  3915.  
  3916. 942
  3917. 00:58:53,610 --> 00:58:54,860
  3918. Bisnis?
  3919.  
  3920. 943
  3921. 00:58:55,530 --> 00:58:57,450
  3922. Uang saja tak punya, bisnis apaan.
  3923.  
  3924. 944
  3925. 00:58:59,030 --> 00:59:01,370
  3926. Ibu, kali ini aku benar-benar akan sekolah.
  3927.  
  3928. 945
  3929. 00:59:01,370 --> 00:59:02,700
  3930. Jangan khawatirkan aku.
  3931.  
  3932. 946
  3933. 00:59:05,870 --> 00:59:06,620
  3934. Apa yang kau lihat?
  3935.  
  3936. 947
  3937. 00:59:06,620 --> 00:59:07,870
  3938. Sialan.
  3939.  
  3940. 948
  3941. 00:59:09,710 --> 00:59:10,380
  3942. Sana.
  3943.  
  3944. 949
  3945. 00:59:11,630 --> 00:59:12,380
  3946. Cepat pergilah.
  3947.  
  3948. 950
  3949. 00:59:15,300 --> 00:59:16,380
  3950. Ibu.
  3951.  
  3952. 951
  3953. 00:59:16,380 --> 00:59:18,630
  3954. Kalau begitu, aku tak akan bisa minum dengan teman-temanku.
  3955.  
  3956. 952
  3957. 00:59:19,800 --> 00:59:21,550
  3958. Aku bukan anak SMA.
  3959.  
  3960. 953
  3961. 00:59:21,970 --> 00:59:23,310
  3962. Aku akan tentukan sendiri,
  3963. aku tutup teleponnya.
  3964.  
  3965. 954
  3966. 00:59:25,220 --> 00:59:25,810
  3967. Hei.
  3968.  
  3969. 955
  3970. 00:59:28,480 --> 00:59:29,140
  3971. Kemari.
  3972.  
  3973. 956
  3974. 00:59:29,900 --> 00:59:30,560
  3975. Kemari.
  3976.  
  3977. 957
  3978. 00:59:31,900 --> 00:59:32,560
  3979. Apa?
  3980.  
  3981. 958
  3982. 00:59:33,230 --> 00:59:33,980
  3983. Apa?
  3984.  
  3985. 959
  3986. 00:59:35,320 --> 00:59:36,570
  3987. Sialan?
  3988.  
  3989. 960
  3990. 00:59:55,090 --> 00:59:56,840
  3991. Enak tidak?
  3992.  
  3993. 961
  3994. 01:00:10,190 --> 01:00:12,770
  3995. Ditemukan karton setengah terbakar di tangga,
  3996.  
  3997. 962
  3998. 01:00:12,770 --> 01:00:16,530
  3999. Diperkirakan dengan maksud untuk
  4000. menghilangkan barang bukti dari TKP.
  4001.  
  4002. 963
  4003. 01:00:21,610 --> 01:00:22,700
  4004. Tapi gagal, ya?
  4005.  
  4006. 964
  4007. 01:00:29,870 --> 01:00:30,870
  4008. Sialan.
  4009.  
  4010. 965
  4011. 01:00:33,710 --> 01:00:35,040
  4012. Ini yang aku tinggalkan saat keluar.
  4013.  
  4014. 966
  4015. 01:00:36,130 --> 01:00:38,300
  4016. Diperkirakan ukuran sepatu adalah 285.
  4017.  
  4018. 967
  4019. 01:00:39,210 --> 01:00:41,800
  4020. Pisau tanpa pegangan berlumuran darah
  4021. ditemukan di pintu masuk,
  4022.  
  4023. 968
  4024. 01:00:41,800 --> 01:00:43,550
  4025. Terdeteksi sebagai darah korban.
  4026.  
  4027. 969
  4028. 01:00:46,640 --> 01:00:47,640
  4029. Hwang Chil Gyu.
  4030.  
  4031. 970
  4032. 01:00:49,310 --> 01:00:50,490
  4033. Berikan aku beberapa petunjuk.
  4034.  
  4035. 971
  4036. 01:00:50,980 --> 01:00:51,990
  4037. Petunjuknya jadi dua.
  4038.  
  4039. 972
  4040. 01:00:52,560 --> 01:00:54,810
  4041. Yang pertama, sepatu yang dipakai anak lelaki itu.
  4042.  
  4043. 973
  4044. 01:00:55,150 --> 01:00:55,730
  4045. Yang kedua,
  4046.  
  4047. 974
  4048. 01:00:56,060 --> 01:00:57,230
  4049. Pisau tanpa pegangan.
  4050.  
  4051. 975
  4052. 01:00:57,570 --> 01:01:01,570
  4053. Yang terpenting, kita butuh kasus 5 tahun yang lalu,
  4054. antara jam 4 pagi hingga 5 pagi, tanggal 27 Desember 2012
  4055.  
  4056. 976
  4057. 01:01:01,820 --> 01:01:05,240
  4058. Ini bukti yang menentukan, Kang Tae Oh
  4059. ada di sini satu jam itu. Itu alibi yang kita butuhkan.
  4060.  
  4061. 977
  4062. 01:01:06,580 --> 01:01:09,160
  4063. Tapi apa dia akan mengakuinya?
  4064.  
  4065. 978
  4066. 01:01:42,530 --> 01:01:43,610
  4067. Kau mau minum juga?
  4068.  
  4069. 979
  4070. 01:01:44,780 --> 01:01:45,780
  4071. Aku ambilkan gelas.
  4072.  
  4073. 980
  4074. 01:01:48,780 --> 01:01:50,290
  4075. Sepertinya sekarang tanpa kamera, ya?
  4076.  
  4077. 981
  4078. 01:01:50,540 --> 01:01:52,120
  4079. Menyenangkan bukan?
  4080. Dasar bedebah.
  4081.  
  4082. 982
  4083. 01:01:53,960 --> 01:01:55,710
  4084. Kau memang dilahirkan
  4085. untuk jadi gelandangan.
  4086.  
  4087. 983
  4088. 01:01:55,710 --> 01:01:56,710
  4089. Sejak kecil.
  4090.  
  4091. 984
  4092. 01:01:58,210 --> 01:01:59,790
  4093. Aku sudah selidiki kehidupanmu.
  4094.  
  4095. 985
  4096. 01:02:02,460 --> 01:02:03,880
  4097. Kau ngomong apaan sih?
  4098.  
  4099. 986
  4100. 01:02:05,470 --> 01:02:07,550
  4101. Tak ada yang datang mengunjungimu,
  4102.  
  4103. 987
  4104. 01:02:07,720 --> 01:02:10,810
  4105. Tak ada yang memberimu uang,
  4106. pada akhirnya memohon-mohon pada polisi.
  4107.  
  4108. 988
  4109. 01:02:11,310 --> 01:02:12,310
  4110. Karna kau miskin.
  4111.  
  4112. 989
  4113. 01:02:14,560 --> 01:02:17,900
  4114. Yang kau katakan agak, berlebihan.
  4115.  
  4116. 990
  4117. 01:02:18,060 --> 01:02:18,650
  4118. Bedebah.
  4119.  
  4120. 991
  4121. 01:02:19,230 --> 01:02:21,070
  4122. Bagaimana bisa kau bunuh tujuh orang itu?
  4123.  
  4124. 992
  4125. 01:02:21,650 --> 01:02:23,820
  4126. Keterampilan apa yang kau gunakan?
  4127.  
  4128. 993
  4129. 01:02:24,070 --> 01:02:25,990
  4130. Dengan tangannya juga
  4131. dia bunuh seorang wanita.
  4132.  
  4133. 994
  4134. 01:02:25,990 --> 01:02:29,160
  4135. Itupun aku membual tentang ini dan tak tahan.
  4136.  
  4137. 995
  4138. 01:02:29,160 --> 01:02:30,240
  4139. Pembunuh berantai.
  4140.  
  4141. 996
  4142. 01:02:30,240 --> 01:02:31,330
  4143. Psikopat.
  4144.  
  4145. 997
  4146. 01:02:31,660 --> 01:02:33,160
  4147. Kau bukan orang seperti itu.
  4148.  
  4149. 998
  4150. 01:02:34,000 --> 01:02:37,580
  4151. Kau cuma gelandangan, yang
  4152. mencuri mirip gong-gongan anjing.
  4153.  
  4154. 999
  4155. 01:02:39,580 --> 01:02:40,420
  4156. Kau sudah gila ya?
  4157.  
  4158. 1000
  4159. 01:02:41,590 --> 01:02:44,010
  4160. Terlalu membosankan, sekarang
  4161. aku tak akan kaget dengan itu.
  4162.  
  4163. 1001
  4164. 01:02:47,930 --> 01:02:48,680
  4165. Hei.
  4166.  
  4167. 1002
  4168. 01:02:48,840 --> 01:02:50,350
  4169. Aku sedang berhemat 100 ribu,
  4170.  
  4171. 1003
  4172. 01:02:50,430 --> 01:02:51,760
  4173. Belikan saja roti dan makanlah.
  4174.  
  4175. 1004
  4176. 01:02:51,760 --> 01:02:54,600
  4177. Dalam 15 tahun ini, kau akan mainkan
  4178. beberapa tembakan lagi di ember kotoran.
  4179.  
  4180. 1005
  4181. 01:02:56,180 --> 01:02:57,300
  4182. Kenapa kau kemari?
  4183.  
  4184. 1006
  4185. 01:03:01,190 --> 01:03:02,520
  4186. Lagipuka, kita tak akan bertemu lagi.
  4187.  
  4188. 1007
  4189. 01:03:03,360 --> 01:03:04,540
  4190. Aku bilang, kenapa kau kemari?
  4191.  
  4192. 1008
  4193. 01:03:14,790 --> 01:03:15,720
  4194. Apa yang terjadi?
  4195.  
  4196. 1009
  4197. 01:03:16,710 --> 01:03:17,560
  4198. Lawan.
  4199.  
  4200. 1010
  4201. 01:03:18,620 --> 01:03:20,070
  4202. Sampai mau buka mulut.
  4203.  
  4204. 1011
  4205. 01:03:27,970 --> 01:03:29,130
  4206. Kalau akhirnya, dia tak mau bicara?
  4207.  
  4208. 1012
  4209. 01:03:29,380 --> 01:03:31,340
  4210. Lagipula aku bertaruh untuk kali ini saja.
  4211.  
  4212. 1013
  4213. 01:03:41,810 --> 01:03:43,480
  4214. Ini, apa yang terlihat disini.
  4215.  
  4216. 1014
  4217. 01:03:44,400 --> 01:03:47,820
  4218. Seharusnya ada yang masuk dengan...
  4219.  
  4220. 1015
  4221. 01:03:50,740 --> 01:03:51,820
  4222. Bab 1 Kejahatan Hidup dan Dosa
  4223. Bagian 1 Kejahatan Pembunuhan.
  4224.  
  4225. 1016
  4226. 01:03:54,740 --> 01:03:56,490
  4227. Pengajaran hukum acara administratif.
  4228.  
  4229. 1017
  4230. 01:03:57,330 --> 01:03:58,830
  4231. Benar ini rumah Hwang Chil Gyu?
  4232.  
  4233. 1018
  4234. 01:03:59,500 --> 01:04:01,000
  4235. Setelah kakakku terbunuh,
  4236.  
  4237. 1019
  4238. 01:04:01,000 --> 01:04:04,250
  4239. Ibuku meninggal karna sakit beberapa tahun.
  4240.  
  4241. 1020
  4242. 01:04:04,250 --> 01:04:07,010
  4243. Ayahku juga mengalami stroke tahun lalu.
  4244.  
  4245. 1021
  4246. 01:04:08,170 --> 01:04:09,920
  4247. Terus terang, kita tak percaya pada polisi.
  4248.  
  4249. 1022
  4250. 01:04:11,590 --> 01:04:13,260
  4251. Sebenarnya, akupun tak
  4252. terlalu percaya.
  4253.  
  4254. 1023
  4255. 01:04:13,760 --> 01:04:14,350
  4256. Apa?
  4257.  
  4258. 1024
  4259. 01:04:15,760 --> 01:04:20,770
  4260. Prajna Paramita sangat arogan ...
  4261.  
  4262. 1025
  4263. 01:04:26,270 --> 01:04:30,030
  4264. Diresmikan
  4265.  
  4266. 1026
  4267. 01:04:30,780 --> 01:04:35,450
  4268. Mempersembahkan tubuhnya...
  4269.  
  4270. 1027
  4271. 01:04:39,450 --> 01:04:40,460
  4272. Bedebah ini...
  4273.  
  4274. 1028
  4275. 01:04:43,630 --> 01:04:45,630
  4276. Ini tak akan membuat pikiran buruk.
  4277.  
  4278. 1029
  4279. 01:04:46,040 --> 01:04:46,880
  4280. Astaga, bibi...
  4281.  
  4282. 1030
  4283. 01:04:47,880 --> 01:04:48,880
  4284. Ada perlu apa kemari?
  4285.  
  4286. 1031
  4287. 01:04:49,710 --> 01:04:51,720
  4288. Kenapa pula beli barang-barang ini?
  4289.  
  4290. 1032
  4291. 01:04:51,970 --> 01:04:53,050
  4292. Kemarilah dan duduk di sini.
  4293.  
  4294. 1033
  4295. 01:04:54,890 --> 01:04:57,470
  4296. Bibi, disini...
  4297.  
  4298. 1034
  4299. 01:05:22,410 --> 01:05:23,160
  4300. Ayo, kita lihat saja.
  4301.  
  4302. 1035
  4303. 01:05:27,250 --> 01:05:28,090
  4304. Kapan kau bilang?
  4305.  
  4306. 1036
  4307. 01:05:28,590 --> 01:05:30,090
  4308. 5 tahun lalu,
  4309.  
  4310. 1037
  4311. 01:05:31,010 --> 01:05:32,090
  4312. 2012
  4313.  
  4314. 1038
  4315. 01:05:32,510 --> 01:05:33,840
  4316. Musim semi atau musim panas?
  4317.  
  4318. 1039
  4319. 01:05:33,840 --> 01:05:34,430
  4320. Musim dingin.
  4321.  
  4322. 1040
  4323. 01:05:35,680 --> 01:05:38,600
  4324. Cuacanya dingin dan pakaiannya tebal.
  4325.  
  4326. 1041
  4327. 01:05:38,680 --> 01:05:39,260
  4328. Lokasinya?
  4329.  
  4330. 1042
  4331. 01:05:40,850 --> 01:05:42,350
  4332. Aku disediaan beberapa cangkir,
  4333.  
  4334. 1043
  4335. 01:05:42,680 --> 01:05:43,850
  4336. Aku pelanggan tetapnya.
  4337.  
  4338. 1044
  4339. 01:05:44,190 --> 01:05:45,440
  4340. Aku minum akohol di sana.
  4341.  
  4342. 1045
  4343. 01:05:45,770 --> 01:05:46,860
  4344. Terus aku kembali ke kosan.
  4345.  
  4346. 1046
  4347. 01:05:46,940 --> 01:05:47,520
  4348. Jam berapa?
  4349.  
  4350. 1047
  4351. 01:05:47,860 --> 01:05:49,440
  4352. Sepertinya jam empat pagi?
  4353.  
  4354. 1048
  4355. 01:05:49,860 --> 01:05:50,690
  4356. Lalu pulang jam lima.
  4357.  
  4358. 1049
  4359. 01:05:51,530 --> 01:05:52,610
  4360. Siapa pertama kali kau lihat?
  4361.  
  4362. 1050
  4363. 01:05:53,780 --> 01:05:54,950
  4364. Apa kau masih ingat gang itu?
  4365.  
  4366. 1051
  4367. 01:05:55,200 --> 01:05:57,200
  4368. Ketika dalam perjalanan pulang,
  4369.  
  4370. 1052
  4371. 01:05:57,780 --> 01:05:59,030
  4372. Asrama Bintang Keemasan,
  4373.  
  4374. 1053
  4375. 01:06:00,700 --> 01:06:02,370
  4376. Sungguh aku tak menemukan sesuatu?
  4377.  
  4378. 1054
  4379. 01:06:02,950 --> 01:06:04,210
  4380. Kalau mayatnya?
  4381.  
  4382. 1055
  4383. 01:06:06,370 --> 01:06:07,880
  4384. Sudah aku katakan, sudah ku bakar.
  4385.  
  4386. 1056
  4387. 01:06:07,880 --> 01:06:08,890
  4388. Apa terbakar dengan baik?
  4389.  
  4390. 1057
  4391. 01:06:16,890 --> 01:06:18,470
  4392. Pada awalnya, yah,
  4393.  
  4394. 1058
  4395. 01:06:18,470 --> 01:06:21,060
  4396. Apinya ganas sampai membakar mantelku.
  4397.  
  4398. 1059
  4399. 01:06:21,060 --> 01:06:22,390
  4400. Oh, jadi itu benar-benar terbakar?
  4401.  
  4402. 1060
  4403. 01:06:23,470 --> 01:06:24,060
  4404. Tidak juga.
  4405.  
  4406. 1061
  4407. 01:06:24,890 --> 01:06:27,060
  4408. Ketika pipa air pecah, aku keluar ditengah jalan.
  4409.  
  4410. 1062
  4411. 01:06:27,400 --> 01:06:28,400
  4412. Pipa air apa?
  4413.  
  4414. 1063
  4415. 01:06:28,650 --> 01:06:29,400
  4416. Yang dilangit-langit.
  4417.  
  4418. 1064
  4419. 01:06:32,400 --> 01:06:34,820
  4420. Kau cari di masa lalu, dulu.
  4421.  
  4422. 1065
  4423. 01:06:34,820 --> 01:06:36,080
  4424. Bagaimana dengan pisaunya?
  4425.  
  4426. 1066
  4427. 01:06:41,910 --> 01:06:43,490
  4428. Aku buang lah, ke laut.
  4429.  
  4430. 1067
  4431. 01:06:43,660 --> 01:06:44,410
  4432. Laut yang mana?
  4433.  
  4434. 1068
  4435. 01:06:44,910 --> 01:06:46,000
  4436. Sapporo.
  4437.  
  4438. 1069
  4439. 01:06:46,080 --> 01:06:47,170
  4440. Sudah enam bulan.
  4441.  
  4442. 1070
  4443. 01:06:47,670 --> 01:06:48,420
  4444. Sepatunya?
  4445.  
  4446. 1071
  4447. 01:06:48,920 --> 01:06:49,750
  4448. Sepatu apa?
  4449.  
  4450. 1072
  4451. 01:06:49,920 --> 01:06:50,840
  4452. Sepatumu.
  4453.  
  4454. 1073
  4455. 01:06:51,090 --> 01:06:51,970
  4456. Sepatuku?
  4457.  
  4458. 1074
  4459. 01:06:52,500 --> 01:06:53,420
  4460. Itu...
  4461.  
  4462. 1075
  4463. 01:07:01,850 --> 01:07:06,680
  4464. Wow, sepat sekali kau temukan itu?
  4465.  
  4466. 1076
  4467. 01:07:08,350 --> 01:07:09,940
  4468. Bagaimana soal jejak sepasang sepatu ini?
  4469.  
  4470. 1077
  4471. 01:07:17,280 --> 01:07:18,450
  4472. Pergilah dan temukan.
  4473.  
  4474. 1078
  4475. 01:07:19,280 --> 01:07:20,870
  4476. Sekarang, jika kau ingin menang...
  4477.  
  4478. 1079
  4479. 01:07:21,200 --> 01:07:22,620
  4480. Temukan pisau tanpa pegangan itu.
  4481.  
  4482. 1080
  4483. 01:07:22,620 --> 01:07:24,190
  4484. Pasti kau temukan sepatunya.
  4485.  
  4486. 1081
  4487. 01:07:28,960 --> 01:07:31,880
  4488. Melakukan suatu uji coba dan ancaman begini,
  4489.  
  4490. 1082
  4491. 01:07:32,710 --> 01:07:35,630
  4492. Tak bisa diakui sebagai bukti, benar kan?
  4493.  
  4494. 1083
  4495. 01:07:49,480 --> 01:07:50,730
  4496. Memangnya berapa besar ukurannya?
  4497.  
  4498. 1084
  4499. 01:07:52,150 --> 01:07:52,900
  4500. 8 cm.
  4501.  
  4502. 1085
  4503. 01:07:53,400 --> 01:07:54,730
  4504. Pisau tanpa pegangan.
  4505.  
  4506. 1086
  4507. 01:07:54,730 --> 01:07:55,730
  4508. 8 cm?
  4509.  
  4510. 1087
  4511. 01:07:56,990 --> 01:07:59,900
  4512. Kampret kau, itu tongkat atau
  4513. plastik mana bisa itu?.
  4514.  
  4515. 1088
  4516. 01:07:59,900 --> 01:08:02,090
  4517. Apa kau pikir jaksa akan
  4518. biarkanmu terus menyelidiki itu?
  4519.  
  4520. 1089
  4521. 01:08:03,160 --> 01:08:04,490
  4522. Cuacanya dingin,
  4523. mangkanya susah tapi...
  4524.  
  4525. 1090
  4526. 01:08:04,580 --> 01:08:05,990
  4527. Usahakan, kau bisa menemukannya.
  4528.  
  4529. 1091
  4530. 01:08:06,330 --> 01:08:08,250
  4531. Agar jaksa tahu aku sudah
  4532. lakukan yang terbaik.
  4533.  
  4534. 1092
  4535. 01:08:08,330 --> 01:08:08,910
  4536. Tidak masalah.
  4537.  
  4538. 1093
  4539. 01:08:11,250 --> 01:08:11,750
  4540. Sebentar, ya.
  4541.  
  4542. 1094
  4543. 01:08:13,670 --> 01:08:14,420
  4544. Ya.
  4545.  
  4546. 1095
  4547. 01:08:14,420 --> 01:08:16,670
  4548. - Seberapa besar ini?
  4549. - Aku baru keluar dari pemerintah kabupaten.
  4550.  
  4551. 1096
  4552. 01:08:16,170 --> 01:08:20,510
  4553. Pemerintah Distrik Barat
  4554.  
  4555. 1097
  4556. 01:08:17,170 --> 01:08:20,510
  4557. Katakanya papan nama sudah diubah.
  4558. Awalnya, memang ada restoran bernama Muse.
  4559.  
  4560. 1098
  4561. 01:08:20,930 --> 01:08:22,260
  4562. Pemiliknya masih sama,
  4563.  
  4564. 1099
  4565. 01:08:22,260 --> 01:08:24,680
  4566. Jembatan itu dihancurkan pada tahun 2014.
  4567.  
  4568. 1100
  4569. 01:08:24,680 --> 01:08:25,510
  4570. Hotel itu?
  4571.  
  4572. 1101
  4573. 01:08:25,760 --> 01:08:27,350
  4574. Kang Tae Oh, sudah tinggal lama disana.
  4575.  
  4576. 1102
  4577. 01:08:27,350 --> 01:08:29,020
  4578. Pemilik hotel masih mengingatnya.
  4579.  
  4580. 1103
  4581. 01:08:29,430 --> 01:08:30,930
  4582. Lanjutnya, tak pernah melihatnya.
  4583.  
  4584. 1104
  4585. 01:08:31,270 --> 01:08:33,770
  4586. Baru saja aku mengundurkan diri dan
  4587. meninggalkan barang-barang.
  4588.  
  4589. 1105
  4590. 01:08:33,940 --> 01:08:35,120
  4591. Aku tahu, apa boleh buat.
  4592.  
  4593. 1106
  4594. 01:08:40,610 --> 01:08:41,210
  4595. Begini.
  4596.  
  4597. 1107
  4598. 01:08:41,780 --> 01:08:42,950
  4599. Jangan bergerak.
  4600.  
  4601. 1108
  4602. 01:08:45,200 --> 01:08:47,620
  4603. Sialan.
  4604.  
  4605. 1109
  4606. 01:08:47,620 --> 01:08:49,200
  4607. Sudah, sudah.
  4608.  
  4609. 1110
  4610. 01:08:49,200 --> 01:08:50,790
  4611. Apa-apaan kau?
  4612.  
  4613. 1111
  4614. 01:08:50,790 --> 01:08:51,520
  4615. Menyelamlah.
  4616.  
  4617. 1112
  4618. 01:08:53,290 --> 01:08:56,790
  4619. Benar, meski tak begitu ingat,
  4620. dia bukan yang terakhir.
  4621.  
  4622. 1113
  4623. 01:08:56,790 --> 01:08:59,960
  4624. Dia kadang datang dan minum sendirian.
  4625.  
  4626. 1114
  4627. 01:09:00,130 --> 01:09:01,800
  4628. Apa kau ingat sepatunya?
  4629.  
  4630. 1115
  4631. 01:09:02,050 --> 01:09:03,480
  4632. Sepatu yang dipakai Tae Oh.
  4633.  
  4634. 1116
  4635. 01:09:05,300 --> 01:09:07,720
  4636. Ya ampun, bagaimana aku bisa ingat?
  4637.  
  4638. 1117
  4639. 01:09:08,310 --> 01:09:10,490
  4640. Aku saja tak ingat sepatu
  4641. yang dipakai suamiku.
  4642.  
  4643. 1118
  4644. 01:09:11,980 --> 01:09:14,640
  4645. Tapi, aku ingat pakaiannya.
  4646.  
  4647. 1119
  4648. 01:09:15,730 --> 01:09:17,560
  4649. Mantelnya sangat stylish.
  4650.  
  4651. 1120
  4652. 01:09:18,070 --> 01:09:19,730
  4653. Aku tanya dimana dia membelinya.
  4654.  
  4655. 1121
  4656. 01:09:20,990 --> 01:09:24,570
  4657. Apa beli sendiri atau pacarnya yang belikan?
  4658.  
  4659. 1122
  4660. 01:09:25,490 --> 01:09:26,910
  4661. Dia pamer padaku.
  4662.  
  4663. 1123
  4664. 01:09:27,080 --> 01:09:28,050
  4665. Mantel seperti apa?
  4666.  
  4667. 1124
  4668. 01:09:28,740 --> 01:09:30,660
  4669. Mantel bulu coklat.
  4670.  
  4671. 1125
  4672. 01:09:31,160 --> 01:09:34,750
  4673. Awalnya, apinya besar dan membakar mantelku.
  4674.  
  4675. 1126
  4676. 01:09:35,920 --> 01:09:36,750
  4677. Sialan.
  4678.  
  4679. 1127
  4680. 01:09:39,670 --> 01:09:41,930
  4681. Cucian domba putih
  4682.  
  4683. 1128
  4684. 01:09:42,510 --> 01:09:45,180
  4685. Tapi kan, Kang Tae Woo masih berpikir soal
  4686. perbaiki mantelnya itu.
  4687.  
  4688. 1129
  4689. 01:09:45,180 --> 01:09:46,930
  4690. Akhirnya dibuang, karna
  4691. kerusakan bulu mantelnya.
  4692.  
  4693. 1130
  4694. 01:09:49,600 --> 01:09:50,350
  4695. Hubungi aku, ya.
  4696.  
  4697. 1131
  4698. 01:09:50,930 --> 01:09:53,930
  4699. Apa kau pernah bantu
  4700. perbaiki mantel bebulu?
  4701.  
  4702. 1132
  4703. 01:09:53,930 --> 01:09:55,350
  4704. Tak pernah ada.
  4705.  
  4706. 1133
  4707. 01:09:54,100 --> 01:09:56,190
  4708. Donggwang Laundry
  4709.  
  4710. 1134
  4711. 01:09:55,350 --> 01:09:56,600
  4712. Oh begitu.
  4713.  
  4714. 1135
  4715. 01:09:56,600 --> 01:09:57,270
  4716. Selamat bekerja.
  4717.  
  4718. 1136
  4719. 01:10:00,690 --> 01:10:02,530
  4720. Apa kau bisa memperbaiki mantel?
  4721.  
  4722. 1137
  4723. 01:10:02,530 --> 01:10:03,110
  4724. Ya, ya.
  4725.  
  4726. 1138
  4727. 01:10:03,110 --> 01:10:04,030
  4728. Begini...
  4729.  
  4730. 1139
  4731. 01:10:04,610 --> 01:10:06,030
  4732. Maaf mengganggu...
  4733.  
  4734. 1140
  4735. 01:10:06,360 --> 01:10:08,200
  4736. Apa kau punya catatan seperti buku perdagangan?
  4737.  
  4738. 1141
  4739. 01:10:08,200 --> 01:10:09,120
  4740. Apa ini?
  4741.  
  4742. 1142
  4743. 01:10:09,450 --> 01:10:10,620
  4744. Tentu saja, perlu menangkap tahanan.
  4745.  
  4746. 1143
  4747. 01:10:10,950 --> 01:10:12,290
  4748. Tanggal 27...
  4749.  
  4750. 1144
  4751. 01:10:12,290 --> 01:10:12,870
  4752. Sebentar,
  4753.  
  4754. 1145
  4755. 01:10:12,870 --> 01:10:14,120
  4756. 27 Desember...
  4757.  
  4758. 1146
  4759. 01:10:14,540 --> 01:10:15,540
  4760. - Namanya?
  4761. - Kang Tae Oh.
  4762.  
  4763. 1147
  4764. 01:10:15,540 --> 01:10:16,870
  4765. Kang Tae Oh.
  4766.  
  4767. 1148
  4768. 01:10:16,870 --> 01:10:18,460
  4769. Kang Tae Oh... Tidak.
  4770.  
  4771. 1149
  4772. 01:10:18,460 --> 01:10:20,960
  4773. Apa kau ingat seseorang yang
  4774. mau perbaiki mantel berbulu?
  4775.  
  4776. 1150
  4777. 01:10:20,960 --> 01:10:25,220
  4778. Beberapa tahun yang lalu,
  4779. perbaiki mantel bulu berlubang.
  4780.  
  4781. 1151
  4782. 01:10:25,220 --> 01:10:26,630
  4783. Memintaku untuk memperbaikinya.
  4784.  
  4785. 1152
  4786. 01:10:27,140 --> 01:10:28,550
  4787. Aku tak begitu ingat,
  4788.  
  4789. 1153
  4790. 01:10:28,550 --> 01:10:29,550
  4791. Siapa dia?
  4792.  
  4793. 1154
  4794. 01:10:30,140 --> 01:10:31,920
  4795. Mana aku bisa ingat orang.
  4796.  
  4797. 1155
  4798. 01:10:34,560 --> 01:10:35,590
  4799. Sebentar, aku ingat.
  4800.  
  4801. 1156
  4802. 01:10:36,560 --> 01:10:39,290
  4803. Seingatku, sudahku perbaiki
  4804. tapi tidak diambil?
  4805.  
  4806. 1157
  4807. 01:10:40,310 --> 01:10:42,670
  4808. -Kang Tae Oh-
  4809. 1 Mantel bulu.
  4810.  
  4811. 1158
  4812. 01:10:43,060 --> 01:10:48,760
  4813. Situs alternative download:
  4814. www.doduhikorea.tk
  4815.  
  4816. 1159
  4817. 01:10:52,490 --> 01:10:53,660
  4818. Rekaman suara,
  4819.  
  4820. 1160
  4821. 01:10:54,660 --> 01:10:57,250
  4822. Catatan dari reparasi mantel.
  4823.  
  4824. 1161
  4825. 01:10:55,250 --> 01:10:57,000
  4826. Nama Reparator: Kang Hyung Suk
  4827.  
  4828. 1162
  4829. 01:10:57,750 --> 01:10:59,920
  4830. Dan catatan reparator soal mantel bulu itu.
  4831.  
  4832. 1163
  4833. 01:11:01,000 --> 01:11:04,840
  4834. Dibilang barang bukti, hanya mantel bulu yang
  4835. diperbaiki beberapa tahun yang lalu.
  4836.  
  4837. 1164
  4838. 01:11:05,670 --> 01:11:07,090
  4839. Apa ini bisa dipercaya?
  4840.  
  4841. 1165
  4842. 01:11:08,010 --> 01:11:08,940
  4843. Jadi intinya,
  4844.  
  4845. 1166
  4846. 01:11:09,930 --> 01:11:11,930
  4847. Bagaimana kalau reka ulang secara langsung?
  4848.  
  4849. 1167
  4850. 01:11:12,680 --> 01:11:13,260
  4851. Apa?
  4852.  
  4853. 1168
  4854. 01:11:13,600 --> 01:11:15,520
  4855. Bawa saja Kang Tae Oh ke TKP.
  4856.  
  4857. 1169
  4858. 01:11:15,520 --> 01:11:17,440
  4859. Pasti ada bukti lain.
  4860.  
  4861. 1170
  4862. 01:11:18,100 --> 01:11:18,970
  4863. Sehari saja.
  4864.  
  4865. 1171
  4866. 01:11:19,850 --> 01:11:21,560
  4867. Tidak, ijinkan setengah hari saja.
  4868.  
  4869. 1172
  4870. 01:11:23,610 --> 01:11:25,050
  4871. Apa kau katakan akan
  4872. memberinya uang lagi?
  4873.  
  4874. 1173
  4875. 01:11:25,440 --> 01:11:26,610
  4876. Aku tak ada niatan katakan itu.
  4877.  
  4878. 1174
  4879. 01:11:26,940 --> 01:11:28,950
  4880. Meski dia setuju melakukannya,
  4881.  
  4882. 1175
  4883. 01:11:28,950 --> 01:11:30,780
  4884. Kalau situasinya membahayakan dia,
  4885.  
  4886. 1176
  4887. 01:11:30,780 --> 01:11:32,620
  4888. Dia bisa hentikan kapan saja.
  4889.  
  4890. 1177
  4891. 01:11:32,870 --> 01:11:36,870
  4892. Kita tak memiliki wewenang hukum
  4893. untuk menyelesaikan kasus ini.
  4894.  
  4895. 1178
  4896. 01:11:39,540 --> 01:11:40,960
  4897. Tersisa 13 tahun lagi, dari sekarang.
  4898.  
  4899. 1179
  4900. 01:11:42,540 --> 01:11:43,290
  4901. Apa?
  4902.  
  4903. 1180
  4904. 01:11:43,630 --> 01:11:45,300
  4905. Aku resmi pensiun.
  4906.  
  4907. 1181
  4908. 01:11:46,710 --> 01:11:49,820
  4909. 2 tahun lagi, saat anak ini dibebaskan
  4910. dari penjara, dia pasti bunuh orang lagi.
  4911.  
  4912. 1182
  4913. 01:11:50,130 --> 01:11:52,300
  4914. Disaat itulah aku bukan seorang polisi lagi.
  4915.  
  4916. 1183
  4917. 01:11:59,640 --> 01:12:01,730
  4918. Jika kau salah lagi,
  4919.  
  4920. 1184
  4921. 01:12:02,060 --> 01:12:03,650
  4922. Kalau begitu, akan lebih baik .
  4923.  
  4924. 1185
  4925. 01:12:04,320 --> 01:12:05,070
  4926. Apanya?
  4927.  
  4928. 1186
  4929. 01:12:05,730 --> 01:12:07,900
  4930. Seluruh dunia akan anggap aku bodoh, kan?
  4931.  
  4932. 1187
  4933. 01:12:19,080 --> 01:12:19,830
  4934. Reka ulang?
  4935.  
  4936. 1188
  4937. 01:12:20,500 --> 01:12:21,770
  4938. Untuk apa aku lakukan itu?
  4939.  
  4940. 1189
  4941. 01:12:22,330 --> 01:12:25,250
  4942. Bisa dibilang itu akan sedikit membantu
  4943. untuk temukan bukti lain.
  4944.  
  4945. 1190
  4946. 01:12:28,340 --> 01:12:29,010
  4947. Kalau begitu, lakukan saja.
  4948.  
  4949. 1191
  4950. 01:12:29,920 --> 01:12:32,110
  4951. Karna jaksa itu sangat cantik.
  4952.  
  4953. 1192
  4954. 01:12:32,340 --> 01:12:33,110
  4955. Kita sudah sepakat, ya.
  4956.  
  4957. 1193
  4958. 01:12:33,760 --> 01:12:34,510
  4959. Kakak.
  4960.  
  4961. 1194
  4962. 01:12:35,350 --> 01:12:37,850
  4963. Jelas-jelas kau sudah ku beri saran,
  4964.  
  4965. 1195
  4966. 01:12:37,850 --> 01:12:40,180
  4967. Tapi jika kau lakukan ini,
  4968. kau tak dapat membantuku.
  4969.  
  4970. 1196
  4971. 01:12:40,430 --> 01:12:41,350
  4972. Barang bukti?
  4973.  
  4974. 1197
  4975. 01:12:41,850 --> 01:12:43,350
  4976. Aku sudah katakan, tak akan ada bukti.
  4977.  
  4978. 1198
  4979. 01:12:43,440 --> 01:12:44,770
  4980. Kau tak boleh katakan apapun.
  4981.  
  4982. 1199
  4983. 01:12:45,020 --> 01:12:46,190
  4984. Kalau begitu kau harus beri aku jaminan.
  4985.  
  4986. 1200
  4987. 01:12:46,360 --> 01:12:47,190
  4988. Jaminan apa?
  4989.  
  4990. 1201
  4991. 01:12:47,440 --> 01:12:49,690
  4992. Uang muka 5 juta prabayar.
  4993.  
  4994. 1202
  4995. 01:12:49,940 --> 01:12:51,950
  4996. Yang 1 juta dari tanda terima perbulan.
  4997.  
  4998. 1203
  4999. 01:12:52,360 --> 01:12:54,450
  5000. Kau menjunjungiku dua kali sebulan.
  5001.  
  5002. 1204
  5003. 01:12:54,700 --> 01:12:56,870
  5004. Ingat apa aku punya masalah dengan saudaraku.
  5005.  
  5006. 1205
  5007. 01:12:57,030 --> 01:12:58,450
  5008. Jaminan.
  5009.  
  5010. 1206
  5011. 01:12:59,290 --> 01:13:00,040
  5012. Ya ampun.
  5013.  
  5014. 1207
  5015. 01:13:01,870 --> 01:13:03,620
  5016. Betapa sibuknya...
  5017.  
  5018. 1208
  5019. 01:13:04,130 --> 01:13:06,710
  5020. Tiada hentinya, selesaikan kasus.
  5021.  
  5022. 1209
  5023. 01:13:06,710 --> 01:13:08,710
  5024. Harus menyerahkan uang pula.
  5025.  
  5026. 1210
  5027. 01:13:09,380 --> 01:13:10,970
  5028. Cukup sederhana, bukan.
  5029.  
  5030. 1211
  5031. 01:13:14,050 --> 01:13:15,070
  5032. Soal IQ, kakak...
  5033.  
  5034. 1212
  5035. 01:13:16,390 --> 01:13:19,140
  5036. Tak sampai seratus, kan?
  5037.  
  5038. 1213
  5039. 01:13:25,650 --> 01:13:27,930
  5040. Jaminan.
  5041. Membayar Kang Tae Oh 5 juta di muka,
  5042. 2 juta dari biaya penanganan bulanan.
  5043. Kim Hyung Min
  5044.  
  5045. 1214
  5046. 01:13:28,150 --> 01:13:29,420
  5047. (Arigato)
  5048. Terima kasih.
  5049.  
  5050. 1215
  5051. 01:13:31,070 --> 01:13:34,150
  5052. Garis Polisi - dalam penyelidikan
  5053.  
  5054. 1216
  5055. 01:13:36,910 --> 01:13:38,680
  5056. Kang Tae Oh, lihat sini...
  5057.  
  5058. 1217
  5059. 01:13:39,990 --> 01:13:40,750
  5060. Sebelah sini.
  5061.  
  5062. 1218
  5063. 01:13:41,500 --> 01:13:43,600
  5064. Tolong lihat sini, Kang Tae Oh.
  5065.  
  5066. 1219
  5067. 01:13:44,670 --> 01:13:48,670
  5068. Tersangka.
  5069.  
  5070. 1220
  5071. 01:13:52,670 --> 01:13:53,920
  5072. Dimulai dari sini.
  5073.  
  5074. 1221
  5075. 01:13:58,850 --> 01:14:00,260
  5076. Keapa kau kemari?
  5077.  
  5078. 1222
  5079. 01:14:01,180 --> 01:14:01,770
  5080. Apa?
  5081.  
  5082. 1223
  5083. 01:14:03,850 --> 01:14:05,020
  5084. Menurut catatan,
  5085.  
  5086. 1224
  5087. 01:14:05,440 --> 01:14:08,440
  5088. Efakuasi di depan tangga elektronik bintang lima...
  5089.  
  5090. 1225
  5091. 01:14:07,020 --> 01:14:08,440
  5092. Itu ada di sana.
  5093.  
  5094. 1226
  5095. 01:14:09,190 --> 01:14:10,820
  5096. Keapa kau harus membayar banyak padaku?
  5097.  
  5098. 1227
  5099. 01:14:14,950 --> 01:14:15,530
  5100. Dimana itu?
  5101.  
  5102. 1228
  5103. 01:14:16,530 --> 01:14:17,310
  5104. Di sana.
  5105.  
  5106. 1229
  5107. 01:14:20,870 --> 01:14:21,450
  5108. Apa disini?
  5109.  
  5110. 1230
  5111. 01:14:22,620 --> 01:14:23,800
  5112. Beri padaku modelnya.
  5113.  
  5114. 1231
  5115. 01:14:23,790 --> 01:14:24,310
  5116. Ya.
  5117.  
  5118. 1232
  5119. 01:14:25,710 --> 01:14:26,540
  5120. Berikan aku pisau lagi.
  5121.  
  5122. 1233
  5123. 01:14:26,600 --> 01:14:27,710
  5124. Korban
  5125.  
  5126. 1234
  5127. 01:14:30,040 --> 01:14:32,380
  5128. Pertama, aku tarik kepalanya begini.
  5129.  
  5130. 1235
  5131. 01:14:32,380 --> 01:14:34,080
  5132. Aku tusuk pisau lehernya dulu.
  5133.  
  5134. 1236
  5135. 01:14:34,380 --> 01:14:37,820
  5136. Terus dia pegang leherku seperti ini.
  5137.  
  5138. 1237
  5139. 01:14:38,050 --> 01:14:39,390
  5140. Aku mendorongnya...
  5141.  
  5142. 1238
  5143. 01:14:39,390 --> 01:14:40,300
  5144. Tendang lagi.
  5145.  
  5146. 1239
  5147. 01:14:43,720 --> 01:14:45,340
  5148. Apa tidak bisa dengan orang sungguhan saja?
  5149.  
  5150. 1240
  5151. 01:14:53,730 --> 01:14:54,220
  5152. Korban.
  5153.  
  5154. 1241
  5155. 01:14:54,570 --> 01:14:55,070
  5156. Hei.
  5157.  
  5158. 1242
  5159. 01:14:57,660 --> 01:14:59,160
  5160. Jangan bergerak, kampret.
  5161.  
  5162. 1243
  5163. 01:15:04,750 --> 01:15:05,410
  5164. Duduklah.
  5165.  
  5166. 1244
  5167. 01:15:10,080 --> 01:15:11,170
  5168. Sini kau.
  5169.  
  5170. 1245
  5171. 01:15:13,170 --> 01:15:14,510
  5172. Duduklah, duduk.
  5173.  
  5174. 1246
  5175. 01:15:21,350 --> 01:15:24,270
  5176. Lokasi pembuangan pisau.
  5177.  
  5178. 1247
  5179. 01:15:22,600 --> 01:15:23,260
  5180. Astaga,
  5181.  
  5182. 1248
  5183. 01:15:23,260 --> 01:15:24,770
  5184. Bukan begitu.
  5185.  
  5186. 1249
  5187. 01:15:25,020 --> 01:15:26,520
  5188. Masih 100 meter ke samping.
  5189.  
  5190. 1250
  5191. 01:15:26,680 --> 01:15:28,600
  5192. Bukan...
  5193. ke kiri, ke kiri.
  5194.  
  5195. 1251
  5196. 01:15:28,600 --> 01:15:29,770
  5197. Sebelah kiri.
  5198.  
  5199. 1252
  5200. 01:15:30,020 --> 01:15:31,270
  5201. Kiri, kiri.
  5202.  
  5203. 1253
  5204. 01:15:48,870 --> 01:15:49,540
  5205. Bagus.
  5206.  
  5207. 1254
  5208. 01:15:51,380 --> 01:15:53,310
  5209. Bau udaranya menyenangkan.
  5210.  
  5211. 1255
  5212. 01:15:55,050 --> 01:15:56,050
  5213. Uwoow~
  5214.  
  5215. 1256
  5216. 01:15:59,050 --> 01:15:59,720
  5217. Bagus.
  5218.  
  5219. 1257
  5220. 01:16:07,640 --> 01:16:10,390
  5221. Pakai sepatu ukuran besar, kok bisa?
  5222.  
  5223. 1258
  5224. 01:16:14,150 --> 01:16:15,230
  5225. 280mm.
  5226.  
  5227. 1259
  5228. 01:16:26,660 --> 01:16:30,580
  5229. Awalnya, yah? Api itu membesar, dan
  5230. membuat mantelku bakar.
  5231.  
  5232. 1260
  5233. 01:16:30,920 --> 01:16:32,000
  5234. Jadi benar-benar terbakar?
  5235.  
  5236. 1261
  5237. 01:16:33,250 --> 01:16:35,420
  5238. Saat pipa airnya bocor,
  5239. aku keluar ditengah jalan.
  5240.  
  5241. 1262
  5242. 01:16:35,750 --> 01:16:37,000
  5243. Pipa air apa?
  5244.  
  5245. 1263
  5246. 01:16:36,590 --> 01:16:39,420
  5247. Tersangka Kang Tae Oh.
  5248. emakai sepatu ukuran 280mm di penjara.
  5249.  
  5250. 1264
  5251. 01:16:37,000 --> 01:16:38,090
  5252. Di langit-langit.
  5253.  
  5254. 1265
  5255. 01:16:38,510 --> 01:16:43,930
  5256. Waktu subuh itu, apa kau ingat jam
  5257. berapa perginya Kang Tae Oh?
  5258.  
  5259. 1266
  5260. 01:16:44,010 --> 01:16:48,600
  5261. Saksi
  5262.  
  5263. 1267
  5264. 01:16:44,430 --> 01:16:46,350
  5265. Masuk sekitar jam 12.
  5266.  
  5267. 1268
  5268. 01:16:46,350 --> 01:16:48,930
  5269. Sekitar jam 3 pagi.
  5270.  
  5271. 1269
  5272. 01:16:49,520 --> 01:16:51,940
  5273. Sepertinya minum 2 botol alkohol.
  5274.  
  5275. 1270
  5276. 01:16:52,100 --> 01:16:54,940
  5277. Saat itu, Kang Tae Oh pakai mantel bulu,
  5278.  
  5279. 1271
  5280. 01:16:55,440 --> 01:16:57,190
  5281. Kau ingat kan?
  5282.  
  5283. 1272
  5284. 01:16:57,190 --> 01:17:00,280
  5285. Ya, aku sudah katakan pada polisi saat itu.
  5286.  
  5287. 1273
  5288. 01:17:03,110 --> 01:17:06,470
  5289. Ya, sepertinya benar orang itu.
  5290.  
  5291. 1274
  5292. 01:17:08,790 --> 01:17:11,120
  5293. Tapi, aku lihat lagi sepertinya bukan.
  5294.  
  5295. 1275
  5296. 01:17:12,790 --> 01:17:17,460
  5297. Sejujurnya, posisiku agak susah.
  5298.  
  5299. 1276
  5300. 01:17:21,800 --> 01:17:24,220
  5301. Terdakwa mengatakan dalam penyelidikan polisi,
  5302.  
  5303. 1277
  5304. 01:17:24,220 --> 01:17:26,800
  5305. Benar aku yang menghubungimu dulu,
  5306.  
  5307. 1278
  5308. 01:17:27,220 --> 01:17:31,390
  5309. Tapi setelah itu, sejak polisi Kim Hyung Min
  5310. berinisiatif untuk menyelidiki kasusmu.
  5311.  
  5312. 1279
  5313. 01:17:32,390 --> 01:17:33,480
  5314. Apa itu benar?
  5315.  
  5316. 1280
  5317. 01:17:34,310 --> 01:17:36,480
  5318. Iya, benar.
  5319.  
  5320. 1281
  5321. 01:17:37,730 --> 01:17:39,320
  5322. Polisi Kim Hyung Min lebih dulu.
  5323.  
  5324. 1282
  5325. 01:17:39,320 --> 01:17:44,490
  5326. Beberapa saat kemudian, iapun akhirnya masuk dalam
  5327. tim anti-narkoba dan pindah ke kantor polisi.
  5328.  
  5329. 1283
  5330. 01:17:44,490 --> 01:17:48,740
  5331. Jadi, jangan bicarakan dengan polisi lain
  5332. soal kasusmu.
  5333.  
  5334. 1284
  5335. 01:17:48,740 --> 01:17:50,580
  5336. Kalau bukan denganku.
  5337.  
  5338. 1285
  5339. 01:17:51,500 --> 01:17:55,670
  5340. Dengan jaminan kau akan diberi banyak uang,
  5341. agar kau bisa bersenang-senang dalam penjara.
  5342.  
  5343. 1286
  5344. 01:17:55,750 --> 01:17:58,090
  5345. Apa yang aku katakan ini benar?
  5346.  
  5347. 1287
  5348. 01:17:59,170 --> 01:18:01,590
  5349. Iya, semuanya benar.
  5350.  
  5351. 1288
  5352. 01:18:02,090 --> 01:18:02,760
  5353. Lalu dalam prosesnya,
  5354.  
  5355. 1289
  5356. 01:18:02,760 --> 01:18:07,010
  5357. Polisi Kim Hyung Min mengatakan
  5358. akan temukan petunjuk lain dalam reka ulang?
  5359.  
  5360. 1290
  5361. 01:18:07,010 --> 01:18:11,850
  5362. Terlebih dahulu, kau minta menuliskan perjanjian tertulis.
  5363. Apa pernah kau memiliki permintaan begitu?
  5364.  
  5365. 1291
  5366. 01:18:12,600 --> 01:18:14,100
  5367. Iya, memang benar.
  5368.  
  5369. 1292
  5370. 01:18:14,690 --> 01:18:21,940
  5371. Ngomong-ngomong, apa kau tahu kalau
  5372. pengakuanmu itu tak ada pengaruhnya dengan perjanjian tersebut?
  5373.  
  5374. 1293
  5375. 01:18:22,190 --> 01:18:25,360
  5376. Tidak, aku sama sekali tidak tahu...
  5377.  
  5378. 1294
  5379. 01:18:27,200 --> 01:18:31,540
  5380. Bolehkah aku menuliskan ini?
  5381. Cuma itu yang ada dipikiranku.
  5382.  
  5383. 1295
  5384. 01:18:37,540 --> 01:18:44,470
  5385. Sejak adanya orang bernama Kim Hyung Min,
  5386. memberikan terdakwa tiga kali transferan uang. Total 10 juta, itu benar? Tapi...
  5387.  
  5388. 1296
  5389. 01:18:44,720 --> 01:18:46,550
  5390. Kim Hyung Min, itu siapa?
  5391.  
  5392. 1297
  5393. 01:18:47,050 --> 01:18:48,600
  5394. Dia saudaraku.
  5395. (Jinhyung: Teman yang dianggap saudara)
  5396.  
  5397. 1298
  5398. 01:18:48,890 --> 01:18:52,720
  5399. Kalau begitu, saudaramu kenal betul
  5400. terdakwa Kang Tae Oh dan memberinya uang,
  5401.  
  5402. 1299
  5403. 01:18:52,720 --> 01:18:56,310
  5404. Atau saudaramu merasa walinya,
  5405. uang itu diberikan padamu?
  5406.  
  5407. 1300
  5408. 01:18:57,140 --> 01:19:00,150
  5409. Aku pinjam padanya dan
  5410. memintanya melakukan itu.
  5411.  
  5412. 1301
  5413. 01:19:00,480 --> 01:19:02,070
  5414. Selain itu, saksi juga menulis jaminan.
  5415.  
  5416. 1302
  5417. 01:19:02,070 --> 01:19:04,400
  5418. Jika Kang Tae Oh berjanji lakukan reka ulang,
  5419.  
  5420. 1303
  5421. 01:19:04,400 --> 01:19:08,570
  5422. Akan menerima 2 juta tanda terima bulanan.
  5423.  
  5424. 1304
  5425. 01:19:09,070 --> 01:19:10,070
  5426. Iya, benar.
  5427.  
  5428. 1305
  5429. 01:19:10,160 --> 01:19:11,740
  5430. Kenapa begitu?
  5431.  
  5432. 1306
  5433. 01:19:11,740 --> 01:19:14,660
  5434. Sejujurnya, aku butuh konfirmasi dari jaksa.
  5435.  
  5436. 1307
  5437. 01:19:14,660 --> 01:19:16,410
  5438. Jadi aku ingin lulus verifikasi lapangan.
  5439.  
  5440. 1308
  5441. 01:19:16,410 --> 01:19:19,420
  5442. Agar jaksa melihat tingkah laku
  5443. Kang Tae Oh dengan matanya sendiri.
  5444.  
  5445. 1309
  5446. 01:19:19,420 --> 01:19:21,500
  5447. Aku berharap jaksa bisa menuntut kasus ini.
  5448.  
  5449. 1310
  5450. 01:19:21,920 --> 01:19:25,340
  5451. Apa perlu segitunya untuk tuntutan ini?
  5452.  
  5453. 1311
  5454. 01:19:25,340 --> 01:19:27,340
  5455. Karna aku akan dipindahkan ke departemen lain.
  5456.  
  5457. 1312
  5458. 01:19:27,340 --> 01:19:28,680
  5459. Jadi aku tak punya waktu lagi.
  5460.  
  5461. 1313
  5462. 01:19:28,930 --> 01:19:31,690
  5463. Kenapa harus pindahkan seorang
  5464. pekerja keras ke departemen lain?
  5465.  
  5466. 1314
  5467. 01:19:31,680 --> 01:19:34,930
  5468. Begini, karna tak pernah menangkap
  5469. penjahat baru dan tak ada kerjakan,
  5470.  
  5471. 1315
  5472. 01:19:35,270 --> 01:19:37,620
  5473. Dan telah menyelidiki kasus yang
  5474. tak diizinkan untuk diselidiki.
  5475.  
  5476. 1316
  5477. 01:19:37,770 --> 01:19:38,600
  5478. Jadinya begitu.
  5479.  
  5480. 1317
  5481. 01:19:39,690 --> 01:19:41,860
  5482. Ya, jadi bisa dibilang begitu.
  5483.  
  5484. 1318
  5485. 01:19:42,190 --> 01:19:45,030
  5486. Bertindak sebagai polisi demi negara,
  5487.  
  5488. 1319
  5489. 01:19:45,030 --> 01:19:48,360
  5490. Apa bisa kau menerima uang dari
  5491. polisi secara langsung?
  5492.  
  5493. 1320
  5494. 01:19:48,360 --> 01:19:49,200
  5495. Pasti aku tak mau.
  5496.  
  5497. 1321
  5498. 01:19:49,360 --> 01:19:50,780
  5499. Terlebih, kasus yang tak diizinkan.
  5500.  
  5501. 1322
  5502. 01:19:50,860 --> 01:19:53,450
  5503. Maukah kau menjilati kantongmu sendiri?
  5504. (Memberi bantuan tapi minta imbalan uang)
  5505.  
  5506. 1323
  5507. 01:19:53,450 --> 01:19:55,620
  5508. Untungnya, aku punya kondisi
  5509. keuangan yang baik.
  5510.  
  5511. 1324
  5512. 01:19:55,870 --> 01:19:57,710
  5513. Karna keuanganmu bagi,
  5514. kau mau melakukannya?
  5515.  
  5516. 1325
  5517. 01:19:58,290 --> 01:20:00,040
  5518. Apalagi 10 juta.
  5519.  
  5520. 1326
  5521. 01:20:00,210 --> 01:20:02,480
  5522. Jika kau lihat masalahnya seperti ini,
  5523. aku pasti sudah gila, kan?
  5524.  
  5525. 1327
  5526. 01:20:05,710 --> 01:20:09,550
  5527. Kau berulang kali memberi barang
  5528. pada terdakwa, apa benar?
  5529.  
  5530. 1328
  5531. 01:20:10,300 --> 01:20:10,880
  5532. Ya
  5533.  
  5534. 1329
  5535. 01:20:10,880 --> 01:20:12,140
  5536. Barang seperti apa?
  5537.  
  5538. 1330
  5539. 01:20:13,220 --> 01:20:16,140
  5540. Manik-manik, kacamata, dll.
  5541.  
  5542. 1331
  5543. 01:20:16,390 --> 01:20:18,140
  5544. Penyetoran uang berdasarkan pada pengakuan,
  5545.  
  5546. 1332
  5547. 01:20:18,140 --> 01:20:19,640
  5548. Membawa barang-barang ke penjara,
  5549.  
  5550. 1333
  5551. 01:20:19,640 --> 01:20:21,310
  5552. Tindakan ilegal, kau tahu kan?
  5553.  
  5554. 1334
  5555. 01:20:21,650 --> 01:20:24,400
  5556. Bukannya kasus pembunuhan
  5557. di Donggwang-dong, yang dipersidangan sekarang.
  5558.  
  5559. 1335
  5560. 01:20:24,900 --> 01:20:26,650
  5561. Apa ini penting?
  5562.  
  5563. 1336
  5564. 01:20:27,150 --> 01:20:30,320
  5565. Aku pribadi mengatakan
  5566. bahwa dia membunuh banyak orang.
  5567.  
  5568. 1337
  5569. 01:20:30,320 --> 01:20:32,320
  5570. Polisi mana didunia ini
  5571. yang akan diam saja?
  5572.  
  5573. 1338
  5574. 01:20:35,160 --> 01:20:37,410
  5575. Tak ada polisi satupun yang akan diam saja.
  5576.  
  5577. 1339
  5578. 01:20:39,580 --> 01:20:43,420
  5579. Istri Kim Hyung Min meninggal dalam
  5580. kecelakaan 10 tahun yang lalu, kan?
  5581.  
  5582. 1340
  5583. 01:20:43,830 --> 01:20:44,420
  5584. Apa?
  5585.  
  5586. 1341
  5587. 01:20:44,750 --> 01:20:45,500
  5588. Apa benar?
  5589.  
  5590. 1342
  5591. 01:20:46,670 --> 01:20:47,340
  5592. Iya.
  5593.  
  5594. 1343
  5595. 01:20:47,920 --> 01:20:50,010
  5596. Sayangnya, berbeda dari apa yang kau pikirkan.
  5597.  
  5598. 1344
  5599. 01:20:50,010 --> 01:20:53,590
  5600. Polisi lain didunia ini
  5601. tak begitu tertarik dengan kasus ini.
  5602.  
  5603. 1345
  5604. 01:20:53,590 --> 01:20:55,850
  5605. Hanya satu polisi yang
  5606. kehilangan istrinya karna kecelakaan
  5607.  
  5608. 1346
  5609. 01:20:55,850 --> 01:20:58,100
  5610. Dengan kenangan menyakitkan,
  5611.  
  5612. 1347
  5613. 01:20:58,100 --> 01:20:59,520
  5614. Mengambil tindakan yang tak pantas.
  5615.  
  5616. 1348
  5617. 01:20:59,520 --> 01:21:01,020
  5618. Dengan gigih menguak kasus ini.
  5619.  
  5620. 1349
  5621. 01:21:01,020 --> 01:21:02,600
  5622. Apa maksud yang kau bicarakan?
  5623.  
  5624. 1350
  5625. 01:21:02,600 --> 01:21:03,350
  5626. Ketua hakim.
  5627.  
  5628. 1351
  5629. 01:21:03,850 --> 01:21:08,030
  5630. Spekulasi pembela barusan tak
  5631. relevan dengan kasus ini.
  5632.  
  5633. 1352
  5634. 01:21:08,030 --> 01:21:09,110
  5635. Aku setuju.
  5636.  
  5637. 1353
  5638. 01:21:10,110 --> 01:21:14,280
  5639. Pembela, ajukan pertanyaan yang
  5640. terkait dengan kasus tersebut.
  5641.  
  5642. 1354
  5643. 01:21:14,280 --> 01:21:14,950
  5644. Dasar.
  5645.  
  5646. 1355
  5647. 01:21:14,950 --> 01:21:15,950
  5648. Ok, aku mengerti.
  5649.  
  5650. 1356
  5651. 01:21:16,280 --> 01:21:23,620
  5652. Terdakwa mengatakan bahwa kau berbohong
  5653. penyelidikan ini ingin dia lakukan denganmu.
  5654.  
  5655. 1357
  5656. 01:21:24,210 --> 01:21:28,710
  5657. Saksi, apa kau menerima
  5658. tuduhan atas terdakwa?
  5659.  
  5660. 1358
  5661. 01:21:28,800 --> 01:21:30,210
  5662. Mudah sekali kelihatannya, keparat itu.
  5663.  
  5664. 1359
  5665. 01:21:30,210 --> 01:21:33,300
  5666. Saksi, perkatamu terlalu kasar.
  5667.  
  5668. 1360
  5669. 01:21:33,300 --> 01:21:34,130
  5670. Iya, maaf.
  5671.  
  5672. 1361
  5673. 01:21:34,800 --> 01:21:38,310
  5674. Untuk terakhir kalinya, bisa kau katakan?
  5675.  
  5676. 1362
  5677. 01:21:46,980 --> 01:21:49,730
  5678. Berharap kau bisa bayangkan kalau
  5679. diposisi korban pembunuhan ini.
  5680.  
  5681. 1363
  5682. 01:21:50,820 --> 01:21:54,990
  5683. Almarhum tak hanya dibunuh dengan
  5684. satu kali tusukan pisau.
  5685.  
  5686. 1364
  5687. 01:21:55,320 --> 01:21:57,990
  5688. Ada banyak yang terbunuh
  5689. karna beberapa tusukan.
  5690.  
  5691. 1365
  5692. 01:21:59,910 --> 01:22:02,750
  5693. Tusukkan pertama merobek leher mereka,
  5694. memotong pembuluh darah besar.
  5695.  
  5696. 1366
  5697. 01:22:02,830 --> 01:22:06,330
  5698. Kau pasti melihat lehermu
  5699. memuntahkan darah.
  5700.  
  5701. 1367
  5702. 01:22:07,420 --> 01:22:09,500
  5703. Kau lihat wajah si pembunuh
  5704. yang mengambil pisau itu.
  5705.  
  5706. 1368
  5707. 01:22:09,840 --> 01:22:12,920
  5708. Kau dengarkan suara pisau yang menusuk tubuhmu,
  5709.  
  5710. 1369
  5711. 01:22:13,340 --> 01:22:15,180
  5712. Sampai saat-saat terakhir kehidupan,
  5713.  
  5714. 1370
  5715. 01:22:15,680 --> 01:22:18,010
  5716. Seberapa menakutkannya dia?
  5717.  
  5718. 1371
  5719. 01:22:19,260 --> 01:22:21,850
  5720. Melihat pengalamanku menjadi
  5721. seorang polisi di lapangan,
  5722.  
  5723. 1372
  5724. 01:22:22,180 --> 01:22:25,020
  5725. Sekali aku rasakan pembunuh,
  5726. tak akan bisa ku hentikan.
  5727.  
  5728. 1373
  5729. 01:22:26,770 --> 01:22:28,860
  5730. Jika Kang Tae Oh dipenjara 15 tahun,
  5731.  
  5732. 1374
  5733. 01:22:28,860 --> 01:22:30,110
  5734. Dia bebas umur 50 tahun.
  5735.  
  5736. 1375
  5737. 01:22:30,940 --> 01:22:33,440
  5738. Masih memiliki kekuatan yang
  5739. cukup untuk membunuh lagi.
  5740.  
  5741. 1376
  5742. 01:22:34,610 --> 01:22:37,780
  5743. Aku sarankan Kang Tae Oh,
  5744. tak boleh masuk ditengah masyarakat lagi.
  5745.  
  5746. 1377
  5747. 01:22:38,780 --> 01:22:40,050
  5748. Karna ulahku memberinya uang,
  5749.  
  5750. 1378
  5751. 01:22:41,030 --> 01:22:43,040
  5752. Aku siap lepas seragam kepolisian ini, sesuai...
  5753.  
  5754. 1379
  5755. 01:22:44,450 --> 01:22:45,790
  5756. Investigasi hukum yang belaku.
  5757.  
  5758. 1380
  5759. 01:22:52,380 --> 01:22:53,460
  5760. Sudah diputuskan,
  5761.  
  5762. 1381
  5763. 01:22:53,800 --> 01:22:58,720
  5764. Terdakwa Kang Tae Oh
  5765. menyangkal semua kejahatannya.
  5766.  
  5767. 1382
  5768. 01:22:56,130 --> 01:22:58,720
  5769. Jaksa pembela
  5770.  
  5771. 1383
  5772. 01:22:58,720 --> 01:23:01,640
  5773. Pada saat yang sama,
  5774. tidak adanya saksi dalam kasus ini.
  5775.  
  5776. 1384
  5777. 01:23:01,640 --> 01:23:03,970
  5778. Tidak bisa ditentukan metode pembunuhannya.
  5779.  
  5780. 1385
  5781. 01:23:04,470 --> 01:23:10,810
  5782. Dan lagi, tanpa adanya pengakuan
  5783. yang bisa dianggap bukti yang masuk akal.
  5784.  
  5785. 1386
  5786. 01:23:10,810 --> 01:23:14,320
  5787. Hanya bukti bukti dan keadaan tambahan yang
  5788. bisa disediakan oleh jaksa penuntut
  5789.  
  5790. 1387
  5791. 01:23:14,320 --> 01:23:19,570
  5792. Tak cukup untuk menilai fakta-fakta
  5793. penuntutan umum.
  5794.  
  5795. 1388
  5796. 01:23:20,070 --> 01:23:21,740
  5797. Karena itu pengadilan memutuskan,
  5798.  
  5799. 1389
  5800. 01:23:21,990 --> 01:23:30,170
  5801. Kasus pembunuhan Donggwang-dong tahun 2012,
  5802. Terdakwa Kang Tae Oh tidak bersalah
  5803.  
  5804. 1390
  5805. 01:23:37,840 --> 01:23:38,940
  5806. Semua harap berdiri.
  5807.  
  5808. 1391
  5809. 01:23:56,530 --> 01:23:58,700
  5810. Kang Tae Oh, bagaimana keputusannya?
  5811.  
  5812. 1392
  5813. 01:23:58,950 --> 01:24:01,450
  5814. Keputusan pengadilan,
  5815.  
  5816. 1393
  5817. 01:24:01,450 --> 01:24:03,120
  5818. Aku harus dipenjara.
  5819.  
  5820. 1394
  5821. 01:24:03,120 --> 01:24:05,540
  5822. Gugatan ini bukan aku yang menangkan.
  5823.  
  5824. 1395
  5825. 01:24:05,540 --> 01:24:06,870
  5826. Inilah yang disebut hukum.
  5827.  
  5828. 1396
  5829. 01:24:06,870 --> 01:24:08,370
  5830. Itulah hukum.
  5831.  
  5832. 1397
  5833. 01:24:08,370 --> 01:24:10,710
  5834. Pada akhirnya, hukum yang tentukan keadilan?
  5835.  
  5836. 1398
  5837. 01:24:10,790 --> 01:24:11,540
  5838. Terima kasih semuanya.
  5839.  
  5840. 1399
  5841. 01:24:11,790 --> 01:24:12,960
  5842. Apa yang akan kamu lakukan di masa depan?
  5843.  
  5844. 1400
  5845. 01:24:12,960 --> 01:24:16,630
  5846. Wartawan, silahkan tanya aku jika ada pertanyaan.
  5847.  
  5848. 1401
  5849. 01:24:16,800 --> 01:24:18,800
  5850. Kang Tae Oh, sekarang
  5851. dalam kondisi pikiran yang lemah.
  5852.  
  5853. 1402
  5854. 01:24:21,640 --> 01:24:23,120
  5855. Kau ajukan tuntutan, kan?
  5856.  
  5857. 1403
  5858. 01:24:24,970 --> 01:24:27,390
  5859. Kasus Heo Soo Ji, perlu pengajuan
  5860. permohonan peradilan ulang.
  5861.  
  5862. 1404
  5863. 01:24:27,980 --> 01:24:31,140
  5864. Astaga, kau ini, sudah
  5865. dari awal aku aku bilang apa?
  5866.  
  5867. 1405
  5868. 01:24:31,480 --> 01:24:32,730
  5869. Sebelum kau katakan itu,
  5870.  
  5871. 1406
  5872. 01:24:33,150 --> 01:24:35,230
  5873. Aku minta masuk tim anti-narkoba, kan.
  5874.  
  5875. 1407
  5876. 01:24:35,480 --> 01:24:36,820
  5877. Apa kau mau menerimanya lagi?
  5878.  
  5879. 1408
  5880. 01:24:36,820 --> 01:24:37,820
  5881. Bukan aku, polisi Jong Kyung.
  5882.  
  5883. 1409
  5884. 01:24:39,070 --> 01:24:41,150
  5885. Karea aku sudah membuat banyak keributan,
  5886.  
  5887. 1410
  5888. 01:24:42,160 --> 01:24:44,240
  5889. Tapi aku harap kau mau menerimanya.
  5890.  
  5891. 1411
  5892. 01:24:44,320 --> 01:24:45,240
  5893. Terus, kau sendiri?
  5894.  
  5895. 1412
  5896. 01:24:46,240 --> 01:24:47,580
  5897. Aku hindari hukuman itu.
  5898.  
  5899. 1413
  5900. 01:24:48,000 --> 01:24:49,330
  5901. Aku telah menerima pesanan personil.
  5902.  
  5903. 1414
  5904. 01:24:50,160 --> 01:24:51,000
  5905. Dimana?
  5906.  
  5907. 1415
  5908. 01:24:51,750 --> 01:24:53,330
  5909. Kantor Polisi Utama, Nanpu-dong.
  5910.  
  5911. 1416
  5912. 01:24:53,580 --> 01:24:55,340
  5913. Ya ampun, kau ini.
  5914.  
  5915. 1417
  5916. 01:24:57,500 --> 01:25:00,340
  5917. Pergilah, sana.
  5918.  
  5919. 1418
  5920. 01:25:00,760 --> 01:25:02,930
  5921. Kantor Kepolisian Busan.
  5922.  
  5923. 1419
  5924. 01:25:09,430 --> 01:25:11,180
  5925. Kim Hyung Min
  5926. Kantor Kepolisian Busan.
  5927.  
  5928. 1420
  5929. 01:25:24,030 --> 01:25:25,620
  5930. Siapa sebenarnya kau?
  5931.  
  5932. 1421
  5933. 01:25:26,450 --> 01:25:29,040
  5934. Aku tahu semua
  5935. itu perbuatan Kang Tae Oh.
  5936.  
  5937. 1422
  5938. 01:25:29,700 --> 01:25:32,790
  5939. Aku harus tahu siapa yang membuatmu
  5940. bernasib seperti itu. Bukan begitu?
  5941.  
  5942. 1423
  5943. 01:25:57,230 --> 01:25:58,070
  5944. Yang ini...
  5945.  
  5946. 1424
  5947. 01:26:00,230 --> 01:26:01,150
  5948. Apa ini?
  5949.  
  5950. 1425
  5951. 01:26:02,490 --> 01:26:04,070
  5952. Kami tak melihatnya saat
  5953. polisi memeriksanya.
  5954.  
  5955. 1426
  5956. 01:26:05,160 --> 01:26:07,160
  5957. Sepertinya jatuh selama proses penanganan.
  5958.  
  5959. 1427
  5960. 01:26:11,750 --> 01:26:12,500
  5961. Ini apa ya?
  5962.  
  5963. 1428
  5964. 01:26:13,500 --> 01:26:14,450
  5965. Alat kontrasepsi.
  5966.  
  5967. 1429
  5968. 01:26:15,250 --> 01:26:16,830
  5969. Alat kontrasepsi plastik mikro (AKDR).
  5970.  
  5971. 1430
  5972. 01:26:18,670 --> 01:26:24,670
  5973. Kotrasepsi Ikal.
  5974.  
  5975. 1431
  5976. 01:26:22,260 --> 01:26:25,010
  5977. Bukan logam, tapi plastik.
  5978.  
  5979. 1432
  5980. 01:26:25,010 --> 01:26:26,510
  5981. Soal itu, kapan mulai digunakan?
  5982.  
  5983. 1433
  5984. 01:26:27,930 --> 01:26:28,930
  5985. Tahun 2005.
  5986.  
  5987. 1434
  5988. 01:26:29,260 --> 01:26:32,180
  5989. Apa kau bisa kirim daftar
  5990. operasi setelah tahun 2005?
  5991.  
  5992. 1435
  5993. 01:26:32,180 --> 01:26:33,930
  5994. Daftar operasi spiral kelahiran berbentuk T (2005-2007)
  5995.  
  5996. 1436
  5997. 01:26:39,110 --> 01:26:39,770
  5998. Kim Soo Kyung.
  5999.  
  6000. 1437
  6001. 01:26:42,530 --> 01:26:43,280
  6002. Hasil tidak ditemukan.
  6003.  
  6004. 1438
  6005. 01:26:43,280 --> 01:26:44,610
  6006. Lee Jae Hoon.
  6007.  
  6008. 1439
  6009. 01:26:46,110 --> 01:26:46,700
  6010. Hasil tidak ditemukan.
  6011.  
  6012. 1440
  6013. 01:26:47,030 --> 01:26:47,700
  6014. Lee Ga Young
  6015.  
  6016. 1441
  6017. 01:26:48,530 --> 01:26:49,370
  6018. Park Jae In.
  6019.  
  6020. 1442
  6021. 01:26:58,210 --> 01:26:58,960
  6022. Heo Soo Jin.
  6023.  
  6024. 1443
  6025. 01:27:01,210 --> 01:27:02,630
  6026. Kantor Polisi Pusat Busan
  6027. Nampo 1st Public Security Centre
  6028.  
  6029. 1444
  6030. 01:27:04,970 --> 01:27:05,800
  6031. Jo Yoon Sang.
  6032.  
  6033. 1445
  6034. 01:27:07,880 --> 01:27:09,640
  6035. Hasil tidak ditemukan.
  6036.  
  6037. 1446
  6038. 01:27:12,860 --> 01:27:13,810
  6039. Hasil tidak ditemukan.
  6040.  
  6041. 1447
  6042. 01:27:16,390 --> 01:27:17,140
  6043. Park Mi Young.
  6044.  
  6045. 1448
  6046. 01:27:22,730 --> 01:27:24,900
  6047. Nama: Park Mi Young
  6048. Umur: 39 tahun
  6049. Kebangsaan: Korea Selatan Operasi: 2006.08.36
  6050. Pekerjaan: Staf salon.
  6051.  
  6052. 1449
  6053. 01:27:26,320 --> 01:27:30,770
  6054. Park Mi Young, Rumah Sakit Shin Geun Si
  6055. dan Obstetri Kota Metropolitan Busan.
  6056.  
  6057. 1450
  6058. 01:27:34,240 --> 01:27:36,750
  6059. Rumah Sakit Ibu dan Obstetri Shin Geun Sik.
  6060.  
  6061. 1451
  6062. 01:27:34,580 --> 01:27:36,500
  6063. Namanya Park Mi Young, berusia 39 tahun.
  6064.  
  6065. 1452
  6066. 01:27:37,750 --> 01:27:38,170
  6067. Ya.
  6068.  
  6069. 1453
  6070. 01:27:38,420 --> 01:27:40,330
  6071. Laporan hilangnya Park Mi Young.
  6072.  
  6073. 1454
  6074. 01:27:40,580 --> 01:27:41,170
  6075. Lihatlah ini.
  6076.  
  6077. 1455
  6078. 01:27:43,590 --> 01:27:46,420
  6079. Beberapa kali dalam sehari...
  6080.  
  6081. 1456
  6082. 01:27:46,420 --> 01:27:47,840
  6083. Setelah Park Mi Yong menghilang...
  6084.  
  6085. 1457
  6086. 01:27:47,840 --> 01:27:49,840
  6087. Tak ada yang menghubunginya lagi.
  6088.  
  6089. 1458
  6090. 01:27:50,090 --> 01:27:51,760
  6091. Artinya, ini nomor telepon Kang Tae Oh?
  6092.  
  6093. 1459
  6094. 01:27:51,760 --> 01:27:55,180
  6095. Milik Kang Sook Ja, nomor yang
  6096. terdaftar atas nama embaknya.
  6097.  
  6098. 1460
  6099. 01:27:55,180 --> 01:27:58,100
  6100. Pada saat itu, Kang Tae Oh juga
  6101. diselidiki sebagai saksi.
  6102.  
  6103. 1461
  6104. 01:27:58,270 --> 01:27:59,440
  6105. Itu masih bisa dirilis.
  6106.  
  6107. 1462
  6108. 01:27:59,440 --> 01:28:00,940
  6109. Karena itu kasus penghilangan.
  6110.  
  6111. 1463
  6112. 01:28:00,940 --> 01:28:02,110
  6113. Lakukan saja penyelidikan.
  6114.  
  6115. 1464
  6116. 01:28:02,110 --> 01:28:03,770
  6117. Dan lagi, tak adanya mayat
  6118. yang ditemukan saat itu.
  6119.  
  6120. 1465
  6121. 01:28:04,110 --> 01:28:05,690
  6122. Sialan.
  6123.  
  6124. 1466
  6125. 01:28:06,440 --> 01:28:08,700
  6126. Apa baiknya untuk diselidiki?
  6127.  
  6128. 1467
  6129. 01:28:09,880 --> 01:28:11,110
  6130. Park Mi Young.
  6131.  
  6132. 1468
  6133. 01:28:11,080 --> 01:28:12,080
  6134. Kim Wook Cheol.
  6135.  
  6136. 1469
  6137. 01:28:13,530 --> 01:28:14,370
  6138. Kim Wook Cheol?
  6139.  
  6140. 1470
  6141. 01:28:16,950 --> 01:28:19,960
  6142. Kim Wook Cheol itu putra dari
  6143. pemilik warung Sup Nanpu.
  6144.  
  6145. 1471
  6146. 01:28:20,370 --> 01:28:22,380
  6147. Karna kalah judi, dia
  6148. kehilangan restorannya.
  6149.  
  6150. 1472
  6151. 01:28:23,130 --> 01:28:24,630
  6152. Bukannya kau sudah tahu?
  6153.  
  6154. 1473
  6155. 01:28:24,630 --> 01:28:26,710
  6156. Dia yang kenalkanku sama Kang Tae Oh.
  6157.  
  6158. 1474
  6159. 01:28:26,800 --> 01:28:27,730
  6160. Apa Kim Wook Cheol, itu?
  6161.  
  6162. 1475
  6163. 01:28:33,220 --> 01:28:34,720
  6164. Kenapa kau minum banyak sekali?
  6165.  
  6166. 1476
  6167. 01:28:35,140 --> 01:28:36,890
  6168. Apa kau mau terus-terusan ke toilet?
  6169.  
  6170. 1477
  6171. 01:28:38,230 --> 01:28:39,480
  6172. Mana aku tahu,
  6173.  
  6174. 1478
  6175. 01:28:39,480 --> 01:28:41,390
  6176. Tak akan terus begitu sepanjang hari.
  6177.  
  6178. 1479
  6179. 01:28:42,810 --> 01:28:45,150
  6180. Kampret, ada apa itu?
  6181.  
  6182. 1480
  6183. 01:28:45,820 --> 01:28:47,070
  6184. Kita bisa dikira, habis mabuk-mabukan ini.
  6185.  
  6186. 1481
  6187. 01:28:47,070 --> 01:28:47,730
  6188. Apa kau bilang?
  6189.  
  6190. 1482
  6191. 01:28:48,320 --> 01:28:50,400
  6192. Sial, aku bisa kena perdagangan narkoba juga.
  6193.  
  6194. 1483
  6195. 01:28:50,400 --> 01:28:51,570
  6196. Aku tak mau tertangkap, tamat riwayatku.
  6197.  
  6198. 1484
  6199. 01:28:51,570 --> 01:28:54,070
  6200. Hei, mau kemana kau sialan?
  6201.  
  6202. 1485
  6203. 01:28:57,910 --> 01:28:58,660
  6204. Berhenti.
  6205.  
  6206. 1486
  6207. 01:28:59,250 --> 01:29:00,000
  6208. Tangkap dia.
  6209.  
  6210. 1487
  6211. 01:29:06,920 --> 01:29:08,000
  6212. Kemudian dihubungi,
  6213.  
  6214. 1488
  6215. 01:29:08,090 --> 01:29:09,760
  6216. Katanya dia kembali ke Busan lagi.
  6217.  
  6218. 1489
  6219. 01:29:10,260 --> 01:29:12,090
  6220. Aku lihat dia langsung pergi berjudi lagi.
  6221.  
  6222. 1490
  6223. 01:29:12,090 --> 01:29:15,600
  6224. Dia itu gila, aku pasti akan dicincangnya kali ini.
  6225.  
  6226. 1491
  6227. 01:29:15,600 --> 01:29:17,850
  6228. Dia itu memang gila,
  6229.  
  6230. 1492
  6231. 01:29:17,850 --> 01:29:19,520
  6232. Hinaan, hinaan miskin...
  6233.  
  6234. 1493
  6235. 01:29:19,520 --> 01:29:20,850
  6236. Ingin sekali aku membunuhnya.
  6237.  
  6238. 1494
  6239. 01:29:21,100 --> 01:29:26,520
  6240. Jika saja, aku bisa berkata: Hei, keparat!
  6241. Cepat sekali kau pulang? Cuci kakimu dan tidur sana.
  6242.  
  6243. 1495
  6244. 01:29:26,520 --> 01:29:27,190
  6245. Rumah?
  6246.  
  6247. 1496
  6248. 01:29:27,610 --> 01:29:28,360
  6249. Rumah yang mana?
  6250.  
  6251. 1497
  6252. 01:29:28,610 --> 01:29:29,530
  6253. Rumah keluarganya.
  6254.  
  6255. 1498
  6256. 01:29:31,360 --> 01:29:32,860
  6257. Bukan, rumah pacarnya.
  6258.  
  6259. 1499
  6260. 01:29:33,530 --> 01:29:34,280
  6261. Pacarnya?
  6262.  
  6263. 1500
  6264. 01:29:35,280 --> 01:29:36,280
  6265. Park Mi Young?
  6266.  
  6267. 1501
  6268. 01:29:42,710 --> 01:29:44,290
  6269. Dasar gila.
  6270.  
  6271. 1502
  6272. 01:29:44,290 --> 01:29:46,630
  6273. Itu semua mata pencaharianku.
  6274.  
  6275. 1503
  6276. 01:29:47,130 --> 01:29:47,710
  6277. Bunuh aku.
  6278.  
  6279. 1504
  6280. 01:29:47,710 --> 01:29:48,380
  6281. Sini kau.
  6282.  
  6283. 1505
  6284. 01:29:48,630 --> 01:29:49,300
  6285. Sini.
  6286.  
  6287. 1506
  6288. 01:29:49,300 --> 01:29:50,880
  6289. Baiklah, bunuh saja.
  6290.  
  6291. 1507
  6292. 01:29:51,210 --> 01:29:52,130
  6293. Ku habisi kau.
  6294.  
  6295. 1508
  6296. 01:29:52,130 --> 01:29:53,300
  6297. Coba bunuh aku.
  6298.  
  6299. 1509
  6300. 01:29:53,300 --> 01:29:53,720
  6301. Wanita sialan.
  6302.  
  6303. 1510
  6304. 01:29:53,720 --> 01:29:55,050
  6305. Bunuh.
  6306.  
  6307. 1511
  6308. 01:29:57,470 --> 01:30:00,390
  6309. Bertengkar hampir setiap hari.
  6310.  
  6311. 1512
  6312. 01:30:00,390 --> 01:30:01,980
  6313. Kemudian, mereka rukun lagi.
  6314.  
  6315. 1513
  6316. 01:30:02,230 --> 01:30:04,980
  6317. Hari itu, aku kita bakal ribut.
  6318.  
  6319. 1514
  6320. 01:30:05,730 --> 01:30:07,330
  6321. Apa kau sendiri yang
  6322. pergi ke kantor polisi?
  6323.  
  6324. 1515
  6325. 01:30:07,810 --> 01:30:09,570
  6326. Aku tak tahu, sudah lama tak bisa hubungi.
  6327.  
  6328. 1516
  6329. 01:30:09,570 --> 01:30:11,070
  6330. Aku sudah dapat peringatan.
  6331.  
  6332. 1517
  6333. 01:30:12,240 --> 01:30:14,490
  6334. Kadang-kadang ada petugas polisi menyelidikinya
  6335.  
  6336. 1518
  6337. 01:30:14,490 --> 01:30:16,320
  6338. Nantinya, tak ada yang bertanggung jawab
  6339.  
  6340. 1519
  6341. 01:30:18,160 --> 01:30:21,490
  6342. Awal bertemu Kang Tae Oh, apa kau tahu?
  6343.  
  6344. 1520
  6345. 01:30:22,250 --> 01:30:23,500
  6346. Saat hari kelahiranku.
  6347.  
  6348. 1521
  6349. 01:30:23,830 --> 01:30:24,500
  6350. Apa?
  6351.  
  6352. 1522
  6353. 01:30:26,750 --> 01:30:28,170
  6354. Pergi ke club malam bersama...
  6355.  
  6356. 1523
  6357. 01:30:28,840 --> 01:30:29,750
  6358. Di Yeonsan-dong.
  6359.  
  6360. 1524
  6361. 01:30:29,840 --> 01:30:31,590
  6362. Pembunuhan wanita di club malam Yeonsan- dong.
  6363.  
  6364. 1525
  6365. 01:30:34,670 --> 01:30:36,930
  6366. Apa Park Mi Young asli Busan?
  6367.  
  6368. 1526
  6369. 01:30:37,180 --> 01:30:39,600
  6370. Kampungnya di Daegu, tapi...
  6371.  
  6372. 1527
  6373. 01:30:40,260 --> 01:30:42,770
  6374. Keluar dari rumah bersama
  6375. anaknya setelah perceraiannya.
  6376.  
  6377. 1528
  6378. 01:30:42,770 --> 01:30:44,350
  6379. Sejak saat itu, dia tinggal di Busan.
  6380.  
  6381. 1529
  6382. 01:30:44,930 --> 01:30:46,440
  6383. Dimana anak itu sekarang?
  6384.  
  6385. 1530
  6386. 01:30:46,690 --> 01:30:47,940
  6387. Bukan anak kecil lagi.
  6388.  
  6389. 1531
  6390. 01:30:48,360 --> 01:30:49,770
  6391. Sudah dewasa sekarang.
  6392.  
  6393. 1532
  6394. 01:30:53,780 --> 01:30:54,610
  6395. Yang Dong Ju?
  6396.  
  6397. 1533
  6398. 01:30:55,860 --> 01:30:56,610
  6399. Yang Dong Ju.
  6400.  
  6401. 1534
  6402. 01:31:06,210 --> 01:31:09,710
  6403. Kalau begitu, kau bisa temukan mobilnya?
  6404.  
  6405. 1535
  6406. 01:31:11,290 --> 01:31:12,380
  6407. Apa? Supir?
  6408.  
  6409. 1536
  6410. 01:31:15,470 --> 01:31:16,550
  6411. Baiklah.
  6412.  
  6413. 1537
  6414. 01:31:23,890 --> 01:31:28,730
  6415. Dong Ju, kalau kau lapar belilah jajangmyeon.
  6416. Dan makanlah. Paham kan?
  6417.  
  6418. 1538
  6419. 01:31:56,420 --> 01:31:57,510
  6420. Katakan yang sebenarnya,
  6421.  
  6422. 1539
  6423. 01:31:58,510 --> 01:32:01,180
  6424. Sekarang Dong Ju sudah besar.
  6425.  
  6426. 1540
  6427. 01:32:02,430 --> 01:32:09,020
  6428. Jika aku pikir terus, ini agak buatku susah.
  6429.  
  6430. 1541
  6431. 01:32:09,020 --> 01:32:09,850
  6432. Apanya yang sulit?
  6433.  
  6434. 1542
  6435. 01:32:10,690 --> 01:32:12,940
  6436. Kita kan ada hubungan khusus...
  6437.  
  6438. 1543
  6439. 01:32:15,020 --> 01:32:17,860
  6440. Aku ingin kembali ke Daegu, saja.
  6441.  
  6442. 1544
  6443. 01:32:20,280 --> 01:32:23,530
  6444. Apa kau mau ikut?
  6445.  
  6446. 1545
  6447. 01:32:29,460 --> 01:32:30,460
  6448. Baiklah, kalau begitu.
  6449.  
  6450. 1546
  6451. 01:32:34,790 --> 01:32:35,800
  6452. Kapan berangkat?
  6453.  
  6454. 1547
  6455. 01:34:04,970 --> 01:34:07,640
  6456. Kasus pertama, saat masih kecil...
  6457. kita anggap sudah tak berlaku.
  6458.  
  6459. 1548
  6460. 01:34:09,640 --> 01:34:13,730
  6461. Wajah Tae Oh dan kakaknya, tak secerah biasanya.
  6462.  
  6463. 1549
  6464. 01:34:13,730 --> 01:34:15,900
  6465. Rumah itu awalnya atas nama ayahmu,
  6466.  
  6467. 1550
  6468. 01:34:15,900 --> 01:34:18,060
  6469. Tapi, saat itu aku lihat terdaftar ahli waris.
  6470.  
  6471. 1551
  6472. 01:34:18,060 --> 01:34:18,900
  6473. Aku tak tahu.
  6474.  
  6475. 1552
  6476. 01:34:19,480 --> 01:34:20,230
  6477. Apa?
  6478.  
  6479. 1553
  6480. 01:34:20,230 --> 01:34:21,900
  6481. Biasa aku pergi dengan perahu.
  6482.  
  6483. 1554
  6484. 01:34:21,900 --> 01:34:23,900
  6485. Aku tak tahu masih hidup atau mati.
  6486.  
  6487. 1555
  6488. 01:34:25,150 --> 01:34:28,660
  6489. Membuang mayat pria 50 tahun ke sebuah hutan kecil.
  6490.  
  6491. 1556
  6492. 01:34:25,240 --> 01:34:28,660
  6493. Yang pertama, kau bunuh pria 50 tahunan? Itu kapan?
  6494.  
  6495. 1557
  6496. 01:34:29,330 --> 01:34:30,160
  6497. Saat masih kecil.
  6498.  
  6499. 1558
  6500. 01:34:30,580 --> 01:34:31,490
  6501. Umur berapa?
  6502.  
  6503. 1559
  6504. 01:34:35,080 --> 01:34:38,750
  6505. Setelah 95 tahun, tak ada catatan
  6506. kemana perginya ayahmu.
  6507.  
  6508. 1560
  6509. 01:34:39,000 --> 01:34:41,090
  6510. Ayahmu, Kang So Ju, tidak naik kapal.
  6511.  
  6512. 1561
  6513. 01:34:41,170 --> 01:34:42,090
  6514. Apa yang terjadi?
  6515.  
  6516. 1562
  6517. 01:34:42,170 --> 01:34:43,760
  6518. Tak ada lagi yang bisa aku katakan, pergilah.
  6519.  
  6520. 1563
  6521. 01:34:43,760 --> 01:34:46,090
  6522. Saat itu, Kang Tae Oh mulai sekolah tahun ketiga.
  6523.  
  6524. 1564
  6525. 01:34:46,090 --> 01:34:48,090
  6526. Dan kau, di tahun kedua SMP.
  6527.  
  6528. 1565
  6529. 01:34:50,680 --> 01:34:51,850
  6530. Apa kalian bersekongkol?
  6531.  
  6532. 1566
  6533. 01:34:53,020 --> 01:34:54,270
  6534. Apa yang kau bicarakan?
  6535.  
  6536. 1567
  6537. 01:34:54,430 --> 01:34:55,440
  6538. Aku tak tahu itu.
  6539.  
  6540. 1568
  6541. 01:34:56,440 --> 01:34:58,940
  6542. Sungguh, bukan aku.
  6543.  
  6544. 1569
  6545. 01:35:00,690 --> 01:35:02,030
  6546. Mungkin ini sudah lewat
  6547. batas waktu penuntutan.
  6548.  
  6549. 1570
  6550. 01:35:02,030 --> 01:35:04,190
  6551. Aku datang untuk bertemu denganmu,
  6552. bukan atas nama hukum.
  6553.  
  6554. 1571
  6555. 01:35:06,450 --> 01:35:08,460
  6556. Benar kau tak ada kaitan dengan hilangnya ayahmu?
  6557.  
  6558. 1572
  6559. 01:35:14,290 --> 01:35:18,370
  6560. Musim Panas, 1995.
  6561.  
  6562. 1573
  6563. 01:35:30,720 --> 01:35:31,640
  6564. Dimana ayah?
  6565.  
  6566. 1574
  6567. 01:35:35,310 --> 01:35:36,310
  6568. Pergi ke laut.
  6569.  
  6570. 1575
  6571. 01:36:09,010 --> 01:36:10,680
  6572. Aku hanya bisa berpura-pura tidak tahu,
  6573.  
  6574. 1576
  6575. 01:36:13,180 --> 01:36:16,930
  6576. Meski aku juga berharap tidak ada ayah.
  6577.  
  6578. 1577
  6579. 01:36:19,270 --> 01:36:22,190
  6580. Aku putuskan jalani hidup dengan tutup mulut.
  6581.  
  6582. 1578
  6583. 01:36:56,720 --> 01:36:58,060
  6584. Aku suruh dia tak awasi.
  6585.  
  6586. 1579
  6587. 01:36:59,310 --> 01:37:00,890
  6588. Kan ada CCTV?
  6589.  
  6590. 1580
  6591. 01:37:01,810 --> 01:37:03,150
  6592. Tak akan jadi masalah besar.
  6593.  
  6594. 1581
  6595. 01:37:03,560 --> 01:37:04,980
  6596. Lagipula aku sudah disini.
  6597.  
  6598. 1582
  6599. 01:37:06,150 --> 01:37:06,900
  6600. Ya, baiklah.
  6601.  
  6602. 1583
  6603. 01:37:08,320 --> 01:37:10,740
  6604. Sampai suap polisi segala.
  6605.  
  6606. 1584
  6607. 01:37:27,420 --> 01:37:29,510
  6608. Meski kau lakukan ini,
  6609. tak akan kutarik tuntutanku.
  6610.  
  6611. 1585
  6612. 01:37:29,510 --> 01:37:30,590
  6613. Tak ada gunanya.
  6614.  
  6615. 1586
  6616. 01:37:31,420 --> 01:37:32,840
  6617. Tulis saja seperti
  6618. tercantum pada jaminan.
  6619.  
  6620. 1587
  6621. 01:37:32,840 --> 01:37:34,510
  6622. Dan lakukan dengan benar.
  6623.  
  6624. 1588
  6625. 01:37:34,510 --> 01:37:36,180
  6626. Mungkin aku bisa pertimbangkan lagi.
  6627.  
  6628. 1589
  6629. 01:37:37,260 --> 01:37:40,270
  6630. Apa pernah dengar tentang batas kemarahan?
  6631.  
  6632. 1590
  6633. 01:37:41,350 --> 01:37:42,100
  6634. Batas kemarahan?
  6635.  
  6636. 1591
  6637. 01:37:44,020 --> 01:37:45,610
  6638. Tidak tahu, aku.
  6639.  
  6640. 1592
  6641. 01:37:46,110 --> 01:37:51,030
  6642. Dulu, kau bertengkar hebat dengan
  6643. pacarmu yang tinggal di Yongdo.
  6644.  
  6645. 1593
  6646. 01:37:51,780 --> 01:37:55,450
  6647. Saat itulah, sepertinya bukan
  6648. hari keberuntunnganmu ya?
  6649.  
  6650. 1594
  6651. 01:37:55,870 --> 01:37:57,030
  6652. Apa maksudmu?
  6653.  
  6654. 1595
  6655. 01:37:57,280 --> 01:37:59,370
  6656. Sebenarnya, apa yang terjadi?
  6657.  
  6658. 1596
  6659. 01:37:59,370 --> 01:38:02,620
  6660. Seorang wanita bisa saja
  6661. dibunuhnya, karna hidup bersama..
  6662.  
  6663. 1597
  6664. 01:38:02,620 --> 01:38:04,870
  6665. Jika lihat batas
  6666. amarahmu tinggi begitu?
  6667.  
  6668. 1598
  6669. 01:38:05,210 --> 01:38:08,380
  6670. Aku cari keberadaannya dengan pertanyaan itu.
  6671.  
  6672. 1599
  6673. 01:38:08,380 --> 01:38:09,960
  6674. Aku mungkin bisa menebaknya.
  6675.  
  6676. 1600
  6677. 01:38:11,300 --> 01:38:12,970
  6678. Pergi ke arena Judi Changwon.
  6679.  
  6680. 1601
  6681. 01:38:12,970 --> 01:38:14,550
  6682. Karna operasi jalanan,
  6683.  
  6684. 1602
  6685. 01:38:14,550 --> 01:38:17,220
  6686. Pengedar narkoba yang lari dan kau juga melarikan diri.
  6687.  
  6688. 1603
  6689. 01:38:17,220 --> 01:38:21,470
  6690. Jika terus dijalan raya, kau tak bisa
  6691. naik taksi untuk hindari polisi.
  6692.  
  6693. 1604
  6694. 01:38:22,310 --> 01:38:25,140
  6695. Dan kau jalan kaki sampai di Busan.
  6696.  
  6697. 1605
  6698. 01:38:25,650 --> 01:38:28,230
  6699. Sialan yang mana, yang kau bicarakan?
  6700.  
  6701. 1606
  6702. 01:38:28,480 --> 01:38:30,070
  6703. Tapi kau sudah tak punya uang lagi.
  6704.  
  6705. 1607
  6706. 01:38:30,230 --> 01:38:33,740
  6707. Kaupun pergi ke kasino, yang dimana kau lalu diusir.
  6708.  
  6709. 1608
  6710. 01:38:34,070 --> 01:38:36,570
  6711. Karna Tuan Park, tidak akan membiarkanmu masuk.
  6712.  
  6713. 1609
  6714. 01:38:36,660 --> 01:38:38,160
  6715. Jadi kau ambil uang dan kesana kedua kalinya.
  6716.  
  6717. 1610
  6718. 01:38:38,160 --> 01:38:40,080
  6719. Tapi malah, terbanting karna berkelahi...
  6720.  
  6721. 1611
  6722. 01:38:40,660 --> 01:38:44,080
  6723. Akhirnya, kau pergi ke salon
  6724. tempat pacarmu bekerja.
  6725.  
  6726. 1612
  6727. 01:38:44,080 --> 01:38:46,000
  6728. Dia salah paham, kalau kau akan jual mobilnya.
  6729.  
  6730. 1613
  6731. 01:38:46,000 --> 01:38:47,580
  6732. Kalian berduapun bertengkar hebat.
  6733.  
  6734. 1614
  6735. 01:38:48,840 --> 01:38:50,000
  6736. Tak cukup dari itu,
  6737.  
  6738. 1615
  6739. 01:38:50,500 --> 01:38:53,090
  6740. Karna batas kemarahanmu sudah cukup tinggi.
  6741.  
  6742. 1616
  6743. 01:38:53,840 --> 01:38:55,760
  6744. Tidak ada lagi, selain untuk membunuh.
  6745.  
  6746. 1617
  6747. 01:38:56,930 --> 01:39:00,260
  6748. Apapun itu, aku pikir hati itu adalah
  6749. nasib buruk untukmu.
  6750.  
  6751. 1618
  6752. 01:39:02,270 --> 01:39:05,020
  6753. Tapi bagaimana kau bisa bunuh seorang, kampret?
  6754.  
  6755. 1619
  6756. 01:39:10,020 --> 01:39:11,110
  6757. Park Mi Young, itu...
  6758.  
  6759. 1620
  6760. 01:39:12,020 --> 01:39:13,440
  6761. Pengakuan kedua yang kau tulis,
  6762.  
  6763. 1621
  6764. 01:39:13,780 --> 01:39:16,780
  6765. Saat kau jadi supir taksi Seowon, wanita yang
  6766. kau temui di club Malam Yeonsan-dong.
  6767.  
  6768. 1622
  6769. 01:39:17,860 --> 01:39:21,370
  6770. Aku temukan alat kontrasepsi
  6771. di dekat kuburan itu. Ini dia pemiliknya.
  6772.  
  6773. 1623
  6774. 01:39:25,040 --> 01:39:26,540
  6775. Karna punya anak terlahir cacat,
  6776.  
  6777. 1624
  6778. 01:39:26,540 --> 01:39:29,460
  6779. Setelah ceraikan suaminya,
  6780. ia hidup jadi penata rambut di Yongdo.
  6781.  
  6782. 1625
  6783. 01:39:30,040 --> 01:39:33,300
  6784. Tapi dia memasang alat kontrasepsi
  6785. agar dia tidak bisa hamil.
  6786.  
  6787. 1626
  6788. 01:39:33,300 --> 01:39:34,630
  6789. Sepertinya dia tidak cerita padamu.
  6790.  
  6791. 1627
  6792. 01:39:35,130 --> 01:39:38,050
  6793. Mangkanya, kau tak memotong
  6794. tubuh bagian bawah dan membuangnya.
  6795.  
  6796. 1628
  6797. 01:39:39,390 --> 01:39:40,890
  6798. Bisa-bisanya kau...
  6799.  
  6800. 1629
  6801. 01:39:42,390 --> 01:39:44,890
  6802. Bisa kau hentikan omong kosong itu.
  6803.  
  6804. 1630
  6805. 01:39:45,830 --> 01:39:50,230
  6806. Hari saat bertemu di warung mie,
  6807. itu juga nasib burukmu.
  6808.  
  6809. 1631
  6810. 01:39:50,230 --> 01:39:52,230
  6811. Kenapa harus aku, polisi kau pilih.
  6812.  
  6813. 1632
  6814. 01:39:53,730 --> 01:39:54,570
  6815. Sebelumnya...
  6816.  
  6817. 1633
  6818. 01:39:56,240 --> 01:39:57,150
  6819. Hari yang itu.
  6820.  
  6821. 1634
  6822. 01:39:58,400 --> 01:40:03,080
  6823. Jika embakmu bisa laporkan hilangnya ayahmu,
  6824.  
  6825. 1635
  6826. 01:40:04,330 --> 01:40:06,660
  6827. Orang setelah itu tak akan
  6828. pernah bisa kau bunuh, kan?
  6829.  
  6830. 1636
  6831. 01:40:11,830 --> 01:40:13,090
  6832. Tetapi apa boleh buat?
  6833.  
  6834. 1637
  6835. 01:40:13,590 --> 01:40:17,260
  6836. Soal itu telah lewat batas waktu penuntutan.
  6837.  
  6838. 1638
  6839. 01:40:19,760 --> 01:40:22,010
  6840. Tak peduli bagaimana usahamu,
  6841.  
  6842. 1639
  6843. 01:40:23,100 --> 01:40:24,760
  6844. Pada akhirnya, kemenangan berpihak padaku.
  6845.  
  6846. 1640
  6847. 01:40:27,100 --> 01:40:29,020
  6848. Dasar tololnya kau.
  6849.  
  6850. 1641
  6851. 01:40:30,770 --> 01:40:32,770
  6852. Apa yang bisa kau lakukan
  6853. jika aku memenangkannya?
  6854.  
  6855. 1642
  6856. 01:40:34,690 --> 01:40:37,110
  6857. Anak anjing yang ku pelihara terlepas dari rumah,
  6858.  
  6859. 1643
  6860. 01:40:37,780 --> 01:40:40,280
  6861. Haruskah aku menangis
  6862. berhari-hari tanpa mencarinya.
  6863.  
  6864. 1644
  6865. 01:40:41,610 --> 01:40:43,370
  6866. Mereka yang kau bunuh dengan tanganmu,
  6867.  
  6868. 1645
  6869. 01:40:43,780 --> 01:40:45,950
  6870. Meski seluruh dunia
  6871. tak peduli dan tak mau tahu...
  6872.  
  6873. 1646
  6874. 01:40:46,620 --> 01:40:49,620
  6875. Keliling keseluruh tempat
  6876. yang tak kenal siapapun,
  6877.  
  6878. 1647
  6879. 01:40:49,620 --> 01:40:51,040
  6880. Itulah, yang sangat disayangkan.
  6881.  
  6882. 1648
  6883. 01:40:52,960 --> 01:40:55,710
  6884. Karna aku seorang polisi, aku merasa malu.
  6885.  
  6886. 1649
  6887. 01:40:58,630 --> 01:41:00,220
  6888. Mangkanya, aku lakukan ini, nak.
  6889.  
  6890. 1650
  6891. 01:41:15,060 --> 01:41:17,150
  6892. Diduga membunuh pacarnya dan meninggalkan tubuhnya...
  6893.  
  6894. 1651
  6895. 01:41:24,660 --> 01:41:29,160
  6896. Kenapa tak terpikirkan olehmu saat itu
  6897. untuk mencari ibumu?
  6898.  
  6899. 1652
  6900. 01:41:29,830 --> 01:41:35,250
  6901. Semua orang berkata kalau, ibuku
  6902. kabur dengan paman itu.
  6903.  
  6904. 1653
  6905. 01:41:36,590 --> 01:41:38,340
  6906. Jadi aku biarkan begitu.
  6907.  
  6908. 1654
  6909. 01:41:39,260 --> 01:41:40,010
  6910. Mangkanya,
  6911.  
  6912. 1655
  6913. 01:41:41,590 --> 01:41:45,180
  6914. Aku jadi sangat membenci ibu.
  6915.  
  6916. 1656
  6917. 01:41:50,430 --> 01:41:51,930
  6918. Terus, paman yang kau katakan...
  6919.  
  6920. 1657
  6921. 01:41:53,190 --> 01:41:55,440
  6922. Apa benar, dia terdakwa Kang Tae Oh?
  6923.  
  6924. 1658
  6925. 01:42:05,530 --> 01:42:06,820
  6926. Benar dia orangnya.
  6927.  
  6928. 1659
  6929. 01:42:15,460 --> 01:42:16,480
  6930. Keputusan pengadilan...
  6931.  
  6932. 1660
  6933. 01:42:17,540 --> 01:42:25,130
  6934. Mengingat hasil otopsi mayat Park Mi Young,
  6935. adanya bekas amputasi manusia...
  6936.  
  6937. 1661
  6938. 01:42:25,380 --> 01:42:31,640
  6939. Cukup untuk membuktikan bahwa
  6940. cara pembunuhan korban sangatlah sadis.
  6941.  
  6942. 1662
  6943. 01:42:32,390 --> 01:42:36,900
  6944. Sebelum kejadian, terdakwa serta korban
  6945. juga memiliki catatan panggilan telekomunikasi.
  6946.  
  6947. 1663
  6948. 01:42:37,060 --> 01:42:39,820
  6949. Tapi setelah itu, keduanya
  6950. tidak lagi saling berhubungan.
  6951.  
  6952. 1664
  6953. 01:42:39,820 --> 01:42:44,990
  6954. Dan korban hilang setelah
  6955. menerima telepon dari terdakwa.
  6956.  
  6957. 1665
  6958. 01:42:44,990 --> 01:42:51,740
  6959. Dapat dilihat dari hilangnya korban dan
  6960. kematiannya yang memiliki hubungan dengan terdakwa.
  6961.  
  6962. 1666
  6963. 01:42:52,500 --> 01:42:53,160
  6964. Selebihnya...
  6965.  
  6966. 1667
  6967. 01:42:53,500 --> 01:42:57,920
  6968. Terdakwa Kang Tae Oh dalam
  6969. proses penyelidikan pra peradilan,
  6970.  
  6971. 1668
  6972. 01:42:57,920 --> 01:43:00,920
  6973. Selalu berdebat perihal
  6974. pinjaman yang tidak dapat diterima.
  6975.  
  6976. 1669
  6977. 01:43:00,920 --> 01:43:03,920
  6978. Tanpa adanya,
  6979. tanda-tanda introspeksi diri.
  6980.  
  6981. 1670
  6982. 01:43:04,590 --> 01:43:14,100
  6983. Terutama ketika Agustus 2017, telah melakukan
  6984. pembunuhan. Maka akan dijatuhi hukuman 15 tahun penjara karna kejahatannya.
  6985.  
  6986. 1671
  6987. 01:43:14,350 --> 01:43:19,020
  6988. Dan dapat dilihat kecenderungannya
  6989. akan mengancam keselamatan umum.
  6990.  
  6991. 1672
  6992. 01:43:19,360 --> 01:43:28,030
  6993. Karena itu, dia harus diberikan waktu yang
  6994. cukup untuk bertobat dan merenungkan kejahatannya.
  6995.  
  6996. 1673
  6997. 01:43:28,030 --> 01:43:33,700
  6998. Pengadilan menjatuhkan hukuman
  6999. seumur hidup pada terdakwa Kang Tae Oh.
  7000.  
  7001. 1674
  7002. 01:44:17,750 --> 01:44:18,750
  7003. Hubungi aku sekarang?
  7004.  
  7005. 1675
  7006. 01:44:20,170 --> 01:44:22,080
  7007. Dia juga telah membunuh beberapa orang.
  7008.  
  7009. 1676
  7010. 01:44:23,840 --> 01:44:25,500
  7011. Anak itu benar-benar sakit kepala.
  7012.  
  7013. 1677
  7014. 01:44:26,170 --> 01:44:28,090
  7015. Lebih baik dia hanya menjadi tahanan saja.
  7016.  
  7017. 1678
  7018. 01:44:28,840 --> 01:44:31,090
  7019. Dengan begitu, aku punya utang
  7020. 1 juta per bulan.
  7021.  
  7022. 1679
  7023. 01:44:31,760 --> 01:44:32,510
  7024. Kau harus memeriksanya lagi?
  7025.  
  7026. 1680
  7027. 01:44:33,850 --> 01:44:34,260
  7028. Tentu.
  7029.  
  7030. 1681
  7031. 01:44:35,010 --> 01:44:36,100
  7032. Harus aku periksa tuntasnya.
  7033.  
  7034. 1682
  7035. 01:45:17,310 --> 01:45:20,890
  7036. Lokasi ponsel terakhir Woo Ji Hee (Daerim Taksi)
  7037.  
  7038. 1683
  7039. 01:45:20,890 --> 01:45:22,060
  7040. Taman Ekologi Sungai Nakdong.
  7041.  
  7042. 1684
  7043. 01:45:26,320 --> 01:45:27,430
  7044. Dimana kau sebenarnya?
  7045.  
  7046. 1685
  7047. 01:46:00,180 --> 01:46:07,020
  7048. Hingga saat ini, tahun 2018, realitas kehidupan
  7049. Polisi Kriminal Kim Hyung Min (Nama Samaran) masih melacak kasus-kasus yang tersisa.
  7050.  
  7051. 1686
  7052. 01:46:08,520 --> 01:46:14,950
  7053. Pelaku pembunuhan, Kang Tae Oh (Nama Samaran),
  7054. bunuh diri selama masa hukumannya di penjara.
  7055.  
  7056. 1687
  7057. 01:46:15,600 --> 01:47:25,400
  7058. –Tunggu project subtitle film Korea terbaru dari saya selanjutnya.–
  7059. —————
  7060. Diterjemahkan oleh | Andi'sTujhuh
  7061. dari situs download www.doduhikorea.tk
RAW Paste Data