Advertisement
Er_Lucky2

Ouija El Origen del Mal

Mar 22nd, 2017
522
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.02 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,033 --> 00:00:24,770
  3. <b>Los Ángeles, 1967</b>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:35,934 --> 00:00:41,938
  7. <b>OUIJA
  8. EL ORIGEN DEL MAL</b>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:48,081 --> 00:00:49,744
  12. Comencemos.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:03,780 --> 00:01:05,393
  16. Muy bien.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:09,103 --> 00:01:10,618
  20. ¿Cómo se llamaba su esposa?
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:11,803 --> 00:01:12,803
  24. Mary.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:12,845 --> 00:01:15,034
  28. Mary. Muy bien.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:18,563 --> 00:01:21,341
  32. Buscamos el espíritu de Mary Browning.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:23,430 --> 00:01:27,107
  36. Mary te invitamos a nuestro círculo.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:31,639 --> 00:01:33,433
  40. Mary Browning,
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:33,635 --> 00:01:35,734
  44. te invitamos a nuestro círculo.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:35,935 --> 00:01:37,446
  48. Te buscamos llenos de amor y luz.
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:37,547 --> 00:01:39,507
  52. Papá, no le regalaste
  53. nuestro dinero a esta mujer.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:44,540 --> 00:01:45,890
  57. ¿Mary?
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:57,537 --> 00:02:00,946
  61. Mary, si eres tú,
  62. danos una señal.
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:01,841 --> 00:02:03,904
  66. Apaga las velas.
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:11,913 --> 00:02:13,109
  70. Bienvenida, Mary.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:22,609 --> 00:02:24,479
  74. Podemos hacer tres preguntas.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:24,681 --> 00:02:26,077
  78. ¿Por qué solo tres?
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:27,954 --> 00:02:31,683
  82. Mary, te pedimos que no apagues la vela
  83. si la respuesta es sí.
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:31,886 --> 00:02:34,429
  87. Apágala si la respuesta es no.
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:37,809 --> 00:02:39,572
  91. Haga sus preguntas, señor.
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:43,728 --> 00:02:44,977
  95. Mary.
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:47,100 --> 00:02:49,014
  99. ¿Sientes dolor,
  100.  
  101. 25
  102. 00:02:49,817 --> 00:02:51,253
  103. todavía?
  104.  
  105. 26
  106. 00:02:56,183 --> 00:02:57,407
  107. Dice que no.
  108.  
  109. 27
  110. 00:02:58,808 --> 00:03:01,586
  111. ¿El dolor que sufría antes de fallecer,
  112.  
  113. 28
  114. 00:03:01,787 --> 00:03:04,627
  115. se debía a una enfermedad?
  116.  
  117. 29
  118. 00:03:04,792 --> 00:03:05,792
  119. ¿Cáncer?
  120.  
  121. 30
  122. 00:03:05,880 --> 00:03:06,981
  123. Sí.
  124.  
  125. 31
  126. 00:03:07,683 --> 00:03:09,357
  127. Ya se recuperó.
  128.  
  129. 32
  130. 00:03:10,443 --> 00:03:13,121
  131. Otra vez es joven y hermosa.
  132.  
  133. 33
  134. 00:03:14,792 --> 00:03:16,526
  135. Hermosa para siempre.
  136.  
  137. 34
  138. 00:03:18,920 --> 00:03:20,233
  139. Mary,
  140.  
  141. 35
  142. 00:03:21,164 --> 00:03:23,018
  143. ¿podrás perdonarme?
  144.  
  145. 36
  146. 00:03:23,420 --> 00:03:24,960
  147. Por todas las cosas...
  148.  
  149. 37
  150. 00:03:27,931 --> 00:03:28,982
  151. Dice que sí.
  152.  
  153. 38
  154. 00:03:29,183 --> 00:03:30,783
  155. Lo perdona.
  156.  
  157. 39
  158. 00:03:30,885 --> 00:03:33,633
  159. Y a su vez,
  160. le pide perdón a usted.
  161.  
  162. 40
  163. 00:03:33,835 --> 00:03:35,042
  164. No sé cómo hace...
  165.  
  166. 41
  167. 00:03:35,881 --> 00:03:37,511
  168. No rompa el círculo.
  169.  
  170. 42
  171. 00:03:40,820 --> 00:03:43,101
  172. Cualquiera puede
  173. sacudir la mesa con la rodilla.
  174.  
  175. 43
  176. 00:03:54,739 --> 00:03:57,066
  177. No estará aquí mucho tiempo más.
  178.  
  179. 44
  180. 00:03:58,035 --> 00:03:59,911
  181. Haga su última pregunta.
  182.  
  183. 45
  184. 00:04:04,011 --> 00:04:05,079
  185. Cielo,
  186.  
  187. 46
  188. 00:04:06,055 --> 00:04:07,700
  189. tengo que preguntarte sobre Jenny.
  190.  
  191. 47
  192. 00:04:07,901 --> 00:04:11,945
  193. Está saliendo con un joven, Don,
  194. y me piden mucho dinero.
  195.  
  196. 48
  197. 00:04:12,146 --> 00:04:14,952
  198. - No.
  199. - Tendría que hipotecar la casa.
  200.  
  201. 49
  202. 00:04:15,455 --> 00:04:18,844
  203. Se supone que es
  204. una estupenda inversión,
  205.  
  206. 50
  207. 00:04:19,047 --> 00:04:21,841
  208. y él dice que se casará con ella
  209. si todo sale bien.
  210.  
  211. 51
  212. 00:04:33,124 --> 00:04:36,388
  213. No sé cómo la hace,
  214. pero esto no es una estafa, papá.
  215.  
  216. 52
  217. 00:04:52,898 --> 00:04:54,379
  218. Lo siento mucho.
  219.  
  220. 53
  221. 00:04:55,454 --> 00:04:57,374
  222. El mundo espiritual es impredecible.
  223.  
  224. 54
  225. 00:04:57,575 --> 00:05:00,147
  226. Parecía enfadada.
  227.  
  228. 55
  229. 00:05:00,382 --> 00:05:02,291
  230. Es difícil de explicar.
  231.  
  232. 56
  233. 00:05:03,390 --> 00:05:06,513
  234. - Gracias por su tiempo.
  235. - No.
  236.  
  237. 57
  238. 00:05:06,615 --> 00:05:07,793
  239. No puedo aceptarlo.
  240.  
  241. 58
  242. 00:05:08,293 --> 00:05:11,695
  243. Solo recuerde lo que ella vino a decir.
  244. Esté en paz.
  245.  
  246. 59
  247. 00:05:11,897 --> 00:05:12,901
  248. Y lo ama.
  249.  
  250. 60
  251. 00:05:13,102 --> 00:05:14,857
  252. Es lo único
  253. que debe llevarse de todo esto.
  254.  
  255. 61
  256. 00:05:14,959 --> 00:05:17,379
  257. Lo demás son asuntos de los vivos.
  258.  
  259. 62
  260. 00:05:18,666 --> 00:05:21,820
  261. Sí, gracias.
  262.  
  263. 63
  264. 00:05:35,545 --> 00:05:39,188
  265. ¿Qué es esto? Casi provocas
  266. un infarto a ese pobre hombre.
  267.  
  268. 64
  269. 00:05:40,589 --> 00:05:43,023
  270. Paulina Zander, ¡ven aquí!
  271.  
  272. 65
  273. 00:05:43,993 --> 00:05:46,875
  274. Ella se lo merecía, mamá.
  275. Solo quiere robarle dinero a su papá.
  276.  
  277. 66
  278. 00:05:47,076 --> 00:05:48,374
  279. Eso no es lo que hacemos.
  280.  
  281. 67
  282. 00:05:48,475 --> 00:05:51,014
  283. Nuestro trabajo es
  284. consolarlos, no juzgarlos.
  285.  
  286. 68
  287. 00:05:51,076 --> 00:05:54,508
  288. Tu trabajo es parte en las cortinas,
  289. no atacar a los clientes.
  290.  
  291. 69
  292. 00:05:56,475 --> 00:05:57,475
  293. ¿Y tú, jovencita?
  294.  
  295. 70
  296. 00:05:57,537 --> 00:05:59,680
  297. Oí gritos y me asusté.
  298.  
  299. 71
  300. 00:06:00,757 --> 00:06:03,049
  301. No quise tirar cosas.
  302.  
  303. 72
  304. 00:06:06,173 --> 00:06:07,887
  305. Esto es inaceptable.
  306.  
  307. 73
  308. 00:06:08,089 --> 00:06:10,763
  309. Esa mujer era inaceptable.
  310. Era todo una perra.
  311.  
  312. 74
  313. 00:06:11,064 --> 00:06:13,174
  314. Digo, una bruja.
  315. No lo lamento.
  316.  
  317. 75
  318. 00:06:15,469 --> 00:06:17,328
  319. Nos costó cinco dólares.
  320.  
  321. 76
  322. 00:06:18,298 --> 00:06:19,729
  323. Déjame ver eso.
  324.  
  325. 77
  326. 00:06:20,030 --> 00:06:23,104
  327. Puso tanto peso en la mesa
  328. que me fue difícil accionarla.
  329.  
  330. 78
  331. 00:06:23,230 --> 00:06:24,611
  332. ¿Qué es una estafa?
  333.  
  334. 79
  335. 00:06:26,178 --> 00:06:28,468
  336. La mujer dijo que esto era una estafa.
  337.  
  338. 80
  339. 00:06:29,181 --> 00:06:30,570
  340. Doris, escúchame.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:31,648 --> 00:06:33,487
  344. Una estafa es una mentira.
  345.  
  346. 82
  347. 00:06:33,688 --> 00:06:35,887
  348. Nosotros no mentimos.
  349. Ayudamos a las personas.
  350.  
  351. 83
  352. 00:06:36,088 --> 00:06:38,919
  353. A elaborar el duelo y estar en paz.
  354.  
  355. 84
  356. 00:06:39,624 --> 00:06:41,059
  357. Sanamos sus corazones.
  358.  
  359. 85
  360. 00:06:41,661 --> 00:06:45,272
  361. Y eso no puede lograrse
  362. sin algo de teatro.
  363.  
  364. 86
  365. 00:06:45,473 --> 00:06:48,329
  366. Les decimos la verdad.
  367. Solo tenemos que ayudarlos a creerla.
  368.  
  369. 87
  370. 00:06:50,825 --> 00:06:51,825
  371. Está bien.
  372.  
  373. 88
  374. 00:06:51,957 --> 00:06:54,262
  375. Vamos a tener que echarle pimienta
  376. a ese teatro,
  377.  
  378. 89
  379. 00:06:54,563 --> 00:06:55,954
  380. porque se está volviendo tonto,
  381.  
  382. 90
  383. 00:06:56,055 --> 00:06:59,707
  384. Y si no estamos aquí para juzgar,
  385. ¿por qué apagaste la última vela?
  386.  
  387. 91
  388. 00:07:02,268 --> 00:07:04,165
  389. Nadie es perfecto, Lina.
  390.  
  391. 92
  392. 00:07:06,428 --> 00:07:08,281
  393. Realmente era una perra, ¿verdad?
  394.  
  395. 93
  396. 00:07:12,153 --> 00:07:16,546
  397. <i>Usted es la Srta. Lizzie Borden.
  398. Francamente, no es lo que esperaba.</i>
  399.  
  400. 94
  401. 00:07:16,747 --> 00:07:18,338
  402. <i>No soy la Srta. Lizzie.</i>
  403.  
  404. 95
  405. 00:07:18,538 --> 00:07:19,740
  406. <i>Soy Emma.</i>
  407.  
  408. 96
  409. 00:07:20,307 --> 00:07:21,484
  410. <i>La hermana.</i>
  411.  
  412. 97
  413. 00:07:22,954 --> 00:07:25,951
  414. <i>Ya pasó un año
  415. desde que su madre y su padre...</i>
  416.  
  417. 98
  418. 00:07:26,152 --> 00:07:27,356
  419. Mamá.
  420.  
  421. 99
  422. 00:07:27,758 --> 00:07:29,112
  423. Diez minutos más.
  424.  
  425. 100
  426. 00:07:29,313 --> 00:07:31,825
  427. Lo siento, mi amor,
  428. Mañana hay escuela.
  429.  
  430. 101
  431. 00:07:32,974 --> 00:07:34,700
  432. <i>Exoneraron a mi hermana.</i>
  433.  
  434. 102
  435. 00:07:34,901 --> 00:07:36,100
  436. <i>Y jamás hablamos del tema.</i>
  437.  
  438. 103
  439. 00:07:36,301 --> 00:07:38,516
  440. <i>Uds. no,
  441. pero el público está interesado.</i>
  442.  
  443. 104
  444. 00:07:38,818 --> 00:07:40,579
  445. <i>Represento al Sacramento Record.</i>
  446.  
  447. 105
  448. 00:07:40,680 --> 00:07:42,353
  449. <i>- ¿Es uno de esos reporteros?
  450. - Así es.</i>
  451.  
  452. 106
  453. 00:07:42,554 --> 00:07:46,890
  454. Diré buenas noches porque estoy cansada
  455. y no tuve un buen día en la escuela.
  456.  
  457. 107
  458. 00:07:47,191 --> 00:07:49,715
  459. Teri sigue molestándome por mi falda.
  460.  
  461. 108
  462. 00:07:49,916 --> 00:07:52,821
  463. Por favor, envíanos dinero
  464. para comprar una falda nueva.
  465.  
  466. 109
  467. 00:07:53,325 --> 00:07:56,108
  468. Y Lina se metió en problemas otra vez.
  469.  
  470. 110
  471. 00:07:56,892 --> 00:07:58,321
  472. Pero yo fui buena.
  473.  
  474. 111
  475. 00:07:59,105 --> 00:08:01,766
  476. Te amo y te extraño todos los días.
  477.  
  478. 112
  479. 00:08:02,068 --> 00:08:03,695
  480. Buenas noches, papá.
  481.  
  482. 113
  483. 00:08:04,340 --> 00:08:05,453
  484. Amén.
  485.  
  486. 114
  487. 00:08:06,653 --> 00:08:08,993
  488. ¿Por qué ya no rezas, mamá?
  489.  
  490. 115
  491. 00:08:10,124 --> 00:08:11,682
  492. ¿Quién dice que no rezo?
  493.  
  494. 116
  495. 00:08:11,883 --> 00:08:14,977
  496. Antes, rezabas todas las noches
  497. con papá y conmigo.
  498.  
  499. 117
  500. 00:08:15,178 --> 00:08:18,558
  501. Pero desde que se fue,
  502. jamás lo haces.
  503.  
  504. 118
  505. 00:08:19,960 --> 00:08:21,408
  506. ¿Sigues rezándole a papá?
  507.  
  508. 119
  509. 00:08:21,584 --> 00:08:24,418
  510. ¿Recuerdas lo que dice el padre Tom?
  511.  
  512. 120
  513. 00:08:25,068 --> 00:08:26,709
  514. Se supone que deberíamos rezarle a Dios.
  515.  
  516. 121
  517. 00:08:26,826 --> 00:08:28,877
  518. Prefiero hablar con papá.
  519.  
  520. 122
  521. 00:08:28,977 --> 00:08:31,190
  522. Pero nunca responde.
  523.  
  524. 123
  525. 00:08:31,391 --> 00:08:32,898
  526. A las personas les ayudamos,
  527.  
  528. 124
  529. 00:08:33,751 --> 00:08:36,697
  530. les hablan sus mamás y sus papás
  531. desde el cielo.
  532.  
  533. 125
  534. 00:08:36,997 --> 00:08:39,307
  535. ¿Por qué papá no nos habla?
  536.  
  537. 126
  538. 00:08:40,324 --> 00:08:44,266
  539. El que no lo escuches
  540. no significa que no esté ahí.
  541.  
  542. 127
  543. 00:08:53,605 --> 00:08:54,831
  544. ¿Qué pasa?
  545.  
  546. 128
  547. 00:08:55,031 --> 00:08:56,833
  548. Solo quería darte las buenas noches.
  549.  
  550. 129
  551. 00:08:57,704 --> 00:08:58,778
  552. Buenas noches.
  553.  
  554. 130
  555. 00:09:30,211 --> 00:09:32,419
  556. Tardaste demasiado.
  557.  
  558. 131
  559. 00:09:34,623 --> 00:09:35,623
  560. ¡Hola, Zander!
  561.  
  562. 132
  563. 00:09:36,408 --> 00:09:38,628
  564. Lina-Lina-go-bina.
  565. Toma una taza de café.
  566.  
  567. 133
  568. 00:09:39,380 --> 00:09:40,846
  569. Es algo tarde para cafeína.
  570.  
  571. 134
  572. 00:09:40,947 --> 00:09:42,759
  573. Mi mamá me dejó sus llaves afuera.
  574.  
  575. 135
  576. 00:09:42,961 --> 00:09:44,492
  577. Excelente. ¿Cuándo volverá?
  578.  
  579. 136
  580. 00:09:44,594 --> 00:09:45,709
  581. ¿De su "juego de canasta"?
  582.  
  583. 137
  584. 00:09:45,811 --> 00:09:49,859
  585. Por lo general, después de medianoche
  586. con mucho olor a café, ¿me entiendes?
  587.  
  588. 138
  589. 00:09:49,960 --> 00:09:51,471
  590. ¿Quieres?
  591.  
  592. 139
  593. 00:09:54,915 --> 00:09:57,244
  594. <b>CUENTAS</b>
  595.  
  596. 140
  597. 00:10:09,688 --> 00:10:10,488
  598. No lo creo.
  599.  
  600. 141
  601. 00:10:10,593 --> 00:10:12,845
  602. ¿Por qué no?
  603. Vemos a la luna todos los días.
  604.  
  605. 142
  606. 00:10:12,944 --> 00:10:17,132
  607. - ¿Por qué no puede ir con nosotros?
  608. - Hay muchas cosas que nos lo impiden.
  609.  
  610. 143
  611. 00:10:17,232 --> 00:10:18,445
  612. Yo apoyo a Betty.
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:18,546 --> 00:10:20,082
  616. - ¿Sí?
  617. - No entiendo por qué no.
  618.  
  619. 145
  620. 00:10:20,183 --> 00:10:23,615
  621. - Solo se ponen esos cascos...
  622. - No hay oxígeno.
  623.  
  624. 146
  625. 00:10:24,295 --> 00:10:26,210
  626. <b>OUIJA</b>
  627.  
  628. 147
  629. 00:10:26,311 --> 00:10:28,046
  630. Todo es un mito.
  631.  
  632. 148
  633. 00:10:31,141 --> 00:10:33,187
  634. Mi mamá acaba de traerla.
  635.  
  636. 149
  637. 00:10:33,487 --> 00:10:35,743
  638. A veces juega
  639. con sus amigos de canasta.
  640.  
  641. 150
  642. 00:10:36,053 --> 00:10:37,613
  643. ¿Es la tabla para hablar con fantasmas?
  644.  
  645. 151
  646. 00:10:38,620 --> 00:10:42,046
  647. No, gracias.
  648. Ya tengo suficiente de eso en casa.
  649.  
  650. 152
  651. 00:10:43,034 --> 00:10:45,611
  652. Da mucho miedo, en serio.
  653.  
  654. 153
  655. 00:10:49,219 --> 00:10:50,756
  656. ¿Quieren jugar?
  657.  
  658. 154
  659. 00:10:52,961 --> 00:10:55,358
  660. Mejor solo hay que hablar.
  661.  
  662. 155
  663. 00:10:56,050 --> 00:10:57,050
  664. Las reglas.
  665.  
  666. 156
  667. 00:10:58,203 --> 00:10:59,373
  668. Jamás jueguen solos.
  669.  
  670. 157
  671. 00:11:00,076 --> 00:11:01,381
  672. Jamás jueguen en un cementerio.
  673.  
  674. 158
  675. 00:11:02,564 --> 00:11:04,029
  676. Siempre despídanse.
  677.  
  678. 159
  679. 00:11:06,481 --> 00:11:08,205
  680. Un turno por cada jugador.
  681.  
  682. 160
  683. 00:11:09,962 --> 00:11:10,962
  684. Vamos.
  685.  
  686. 161
  687. 00:11:15,999 --> 00:11:16,999
  688. Vamos.
  689.  
  690. 162
  691. 00:11:21,017 --> 00:11:23,927
  692. Como amigos sinceros
  693. nos venimos a reunir.
  694.  
  695. 163
  696. 00:11:24,620 --> 00:11:26,780
  697. Espíritus cercanos,
  698. le pedimos venir.
  699.  
  700. 164
  701. 00:11:29,654 --> 00:11:31,497
  702. ¿Hay algún espíritu aquí?
  703.  
  704. 165
  705. 00:11:35,691 --> 00:11:37,859
  706. <b>Sí.</b>
  707.  
  708. 166
  709. 00:11:38,808 --> 00:11:39,929
  710. Dios mío.
  711.  
  712. 167
  713. 00:11:40,029 --> 00:11:41,365
  714. Tranquila, Betty.
  715.  
  716. 168
  717. 00:11:41,952 --> 00:11:44,265
  718. ¿Estás en la habitación con nosotros?
  719.  
  720. 169
  721. 00:11:47,370 --> 00:11:48,375
  722. Dios mío.
  723.  
  724. 170
  725. 00:11:48,477 --> 00:11:50,973
  726. - Ellie, ¿tú estás haciendo eso?
  727. - No, lo juro.
  728.  
  729. 171
  730. 00:11:51,097 --> 00:11:53,041
  731. Hagan sus preguntas.
  732.  
  733. 172
  734. 00:11:53,811 --> 00:11:55,378
  735. ¿Cómo es...
  736.  
  737. 173
  738. 00:11:55,580 --> 00:11:57,665
  739. el otro lado?
  740.  
  741. 174
  742. 00:12:03,965 --> 00:12:05,473
  743. <b>F</b>
  744.  
  745. 175
  746. 00:12:07,447 --> 00:12:08,765
  747. <b>Í</b>
  748.  
  749. 176
  750. 00:12:09,970 --> 00:12:11,616
  751. <b>O</b>
  752.  
  753. 177
  754. 00:12:12,729 --> 00:12:13,617
  755. Dios mío.
  756.  
  757. 178
  758. 00:12:13,718 --> 00:12:15,501
  759. Así funciona esto.
  760.  
  761. 179
  762. 00:12:15,704 --> 00:12:18,666
  763. Todos ponemos la mano,
  764. así que no sabemos quién lo mueve.
  765.  
  766. 180
  767. 00:12:19,468 --> 00:12:22,284
  768. Reaccionamos al mínimo movimiento
  769. y lo movemos inconscientemente.
  770.  
  771. 181
  772. 00:12:22,487 --> 00:12:23,586
  773. Bien.
  774.  
  775. 182
  776. 00:12:23,686 --> 00:12:26,193
  777. Esto se diseñó
  778. para que nos asustemos entre nosotros.
  779.  
  780. 183
  781. 00:12:26,394 --> 00:12:28,832
  782. - Sí.
  783. - No hay nada del otro lado, créanme.
  784.  
  785. 184
  786. 00:12:29,034 --> 00:12:30,462
  787. - Está bien.
  788. - No eres divertida.
  789.  
  790. 185
  791. 00:12:30,663 --> 00:12:32,946
  792. Si solo estamos hablando
  793. entre nosotros mismos...
  794.  
  795. 186
  796. 00:12:33,048 --> 00:12:34,247
  797. Espíritu,
  798.  
  799. 187
  800. 00:12:35,281 --> 00:12:37,879
  801. ¿Lina irá al baile conmigo?
  802.  
  803. 188
  804. 00:12:43,549 --> 00:12:45,595
  805. - Basta, Ellie.
  806. - Es el espíritu.
  807.  
  808. 189
  809. 00:12:45,697 --> 00:12:48,177
  810. - Esto ya empieza a asustarme.
  811. - No hay ningún espíritu, Betty.
  812.  
  813. 190
  814. 00:12:48,333 --> 00:12:51,034
  815. - Está bien.
  816. - Espíritu, pruébanos que estás aquí.
  817.  
  818. 191
  819. 00:12:51,888 --> 00:12:53,338
  820. Danos una señal.
  821.  
  822. 192
  823. 00:13:00,887 --> 00:13:03,216
  824. Sí, tienes razón.
  825.  
  826. 193
  827. 00:13:05,839 --> 00:13:07,901
  828. ¿Ves? No hay ningún espíritu.
  829.  
  830. 194
  831. 00:13:08,301 --> 00:13:09,301
  832. No hay ningún espíritu.
  833.  
  834. 195
  835. 00:13:09,391 --> 00:13:10,688
  836. ¡Ellie!
  837.  
  838. 196
  839. 00:13:33,196 --> 00:13:35,588
  840. - Lo siento mamá.
  841. - Sube.
  842.  
  843. 197
  844. 00:13:46,803 --> 00:13:48,100
  845. ¿Por qué haces estas cosas?
  846.  
  847. 198
  848. 00:13:48,304 --> 00:13:49,784
  849. Si vas a castigarme,
  850. hazlo de una vez.
  851.  
  852. 199
  853. 00:13:49,946 --> 00:13:51,058
  854. Eso funcionó bien la última vez.
  855.  
  856. 200
  857. 00:13:51,082 --> 00:13:54,132
  858. - Solo estábamos jugando un juego tonto.
  859. - Huelo tu aliento.
  860.  
  861. 201
  862. 00:13:56,909 --> 00:13:59,629
  863. Sé lo difícil que ha sido para ti
  864. y entiendo cómo te sientes,
  865.  
  866. 202
  867. 00:13:59,730 --> 00:14:01,537
  868. pero necesito que me ayudes, Lina.
  869.  
  870. 203
  871. 00:14:02,025 --> 00:14:03,462
  872. Hazlo por todas nosotras.
  873.  
  874. 204
  875. 00:14:05,120 --> 00:14:06,459
  876. Te lo pido, cielo.
  877.  
  878. 205
  879. 00:14:07,560 --> 00:14:08,758
  880. Lo intentaré.
  881.  
  882. 206
  883. 00:14:11,695 --> 00:14:13,283
  884. ¿En serio? ¿Una Ouija?
  885.  
  886. 207
  887. 00:14:13,484 --> 00:14:14,836
  888. De hecho, es muy divertido.
  889.  
  890. 208
  891. 00:14:15,037 --> 00:14:17,217
  892. Deberías de pensar usar una
  893. para nuestro teatro.
  894.  
  895. 209
  896. 00:14:20,968 --> 00:14:22,929
  897. <i>La muestra de suelo traída a la Tierra...</i>
  898.  
  899. 210
  900. 00:14:22,930 --> 00:14:25,616
  901. <i>Ocho científicos invitados
  902. se unirán a otros catorce,</i>
  903.  
  904. 211
  905. 00:14:25,815 --> 00:14:28,412
  906. <i>en el Centro de Investigación Ames
  907. cerca de San Francisco,</i>
  908.  
  909. 212
  910. 00:14:28,614 --> 00:14:30,467
  911. <i>para buscar señales de vida...</i>
  912.  
  913. 213
  914. 00:14:30,609 --> 00:14:34,419
  915. Por favor, siéntate con nosotras, cielo.
  916. Quiero un desayuno normal en familia.
  917.  
  918. 214
  919. 00:14:34,721 --> 00:14:36,869
  920. No quiero llegar tarde,
  921. así que iré caminando.
  922.  
  923. 215
  924. 00:14:36,972 --> 00:14:39,304
  925. No digas tonterías.
  926. Come algo. Yo te llevaré.
  927.  
  928. 216
  929. 00:14:39,504 --> 00:14:41,500
  930. No hay problema.
  931. Caminaré con alguien.
  932.  
  933. 217
  934. 00:14:41,600 --> 00:14:42,899
  935. ¿Con quién?
  936.  
  937. 218
  938. 00:14:43,303 --> 00:14:44,640
  939. Es solo un amigo.
  940.  
  941. 219
  942. 00:14:44,842 --> 00:14:45,969
  943. Me tengo que ir.
  944.  
  945. 220
  946. 00:14:47,753 --> 00:14:48,999
  947. ¡Yo abro!
  948.  
  949. 221
  950. 00:14:49,699 --> 00:14:51,338
  951. No, Doris, déjalo. Yo abro.
  952.  
  953. 222
  954. 00:14:51,439 --> 00:14:52,878
  955. ¡Primero fíjate quién es!
  956.  
  957. 223
  958. 00:14:53,120 --> 00:14:54,483
  959. Es un chico.
  960.  
  961. 224
  962. 00:14:56,546 --> 00:14:57,546
  963. ¿En serio?
  964.  
  965. 225
  966. 00:14:58,473 --> 00:14:59,813
  967. Hola, señorita.
  968. ¿Está Lina?
  969.  
  970. 226
  971. 00:15:00,013 --> 00:15:01,294
  972. Sí, aquí está.
  973.  
  974. 227
  975. 00:15:01,295 --> 00:15:02,295
  976. Hola. ¿Nos vamos?
  977.  
  978. 228
  979. 00:15:02,395 --> 00:15:03,297
  980. Hola.
  981.  
  982. 229
  983. 00:15:03,397 --> 00:15:04,701
  984. ¿Quién eres tú?
  985.  
  986. 230
  987. 00:15:04,902 --> 00:15:06,307
  988. Solo es un amigo.
  989.  
  990. 231
  991. 00:15:06,660 --> 00:15:08,483
  992. Hola, Sra. Zander. Soy Mike.
  993.  
  994. 232
  995. 00:15:15,079 --> 00:15:16,202
  996. ¿Nos vamos?
  997.  
  998. 233
  999. 00:15:16,404 --> 00:15:17,979
  1000. Aún no.
  1001. Si van a caminar a la escuela,
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:15:18,183 --> 00:15:19,641
  1005. ¿por qué no te llevas a tu hermana?
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:15:19,942 --> 00:15:21,662
  1009. Puedo aprovechar la mañana
  1010. para hacer cosas.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:15:21,839 --> 00:15:23,548
  1014. - Pero mamá, tengo clase.
  1015. - Gracias, cielo.
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:15:23,748 --> 00:15:24,836
  1019. Necesito mis zapatos.
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:15:24,935 --> 00:15:27,206
  1023. Ayuda a tu hermana a prepararse.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:15:27,407 --> 00:15:29,228
  1027. Vamos, enana.
  1028.  
  1029. 240
  1030. 00:15:35,485 --> 00:15:36,562
  1031. Es...
  1032.  
  1033. 241
  1034. 00:15:37,280 --> 00:15:38,721
  1035. Qué hermosa casa.
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:15:39,942 --> 00:15:42,248
  1039. ¿Ahí es donde hace las sesiones?
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:15:43,464 --> 00:15:44,883
  1043. Lecturas.
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:15:45,787 --> 00:15:46,827
  1047. Pasa.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:15:47,935 --> 00:15:49,606
  1051. Alguna vez te han leído la mano?
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:15:49,807 --> 00:15:51,459
  1055. La verdad que no, Sra. Zander.
  1056.  
  1057. 247
  1058. 00:15:52,062 --> 00:15:53,765
  1059. No duele nada.
  1060.  
  1061. 248
  1062. 00:15:56,187 --> 00:15:59,264
  1063. Zurdo. Mi esposo era zurdo.
  1064.  
  1065. 249
  1066. 00:16:00,104 --> 00:16:01,741
  1067. Esta es la línea de tu cabeza,
  1068.  
  1069. 250
  1070. 00:16:01,943 --> 00:16:04,855
  1071. Esta es la línea de tu vida
  1072. y esta es la de tu corazón.
  1073.  
  1074. 251
  1075. 00:16:05,455 --> 00:16:07,636
  1076. Usas una chaqueta del último año.
  1077. ¿Qué edad tienes?
  1078.  
  1079. 252
  1080. 00:16:08,193 --> 00:16:09,548
  1081. Tengo diecisiete.
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:16:09,749 --> 00:16:11,740
  1085. ¿Sabes que Lina está en segundo año?
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:16:12,445 --> 00:16:13,596
  1089. Sí, señora.
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:16:17,379 --> 00:16:18,379
  1093. ¿Qué pasa?
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:16:19,648 --> 00:16:22,047
  1097. Es la línea de tu vida.
  1098. ¿Ves la curva que tiene aquí?
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:16:22,246 --> 00:16:24,527
  1102. Podría significar varias cosas.
  1103. Es tu mano dominante, ¿no?
  1104.  
  1105. 258
  1106. 00:16:26,419 --> 00:16:27,897
  1107. De algo estoy segura.
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:16:28,099 --> 00:16:29,402
  1111. Si esta mano,
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:16:29,504 --> 00:16:31,923
  1115. o cualquier otra mano,
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:16:32,126 --> 00:16:34,855
  1119. toca a mi hija
  1120. de algún modo que me desagrade,
  1121.  
  1122. 262
  1123. 00:16:36,395 --> 00:16:38,574
  1124. Odiaría ver que le pasará algo
  1125. a la línea de tu vida.
  1126.  
  1127. 263
  1128. 00:16:39,344 --> 00:16:40,344
  1129. ¿Entiendes?
  1130.  
  1131. 264
  1132. 00:16:40,513 --> 00:16:42,001
  1133. Sí, señora.
  1134.  
  1135. 265
  1136. 00:16:45,800 --> 00:16:47,218
  1137. Puedes irte.
  1138.  
  1139. 266
  1140. 00:17:32,026 --> 00:17:33,216
  1141. <b>OUIJA</b>
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:17:42,026 --> 00:17:45,152
  1145. <i>Tiene que ver los nuevos Ramblers.</i>
  1146.  
  1147. 268
  1148. 00:17:45,352 --> 00:17:49,254
  1149. <i>Los nuevos Ramblers ya están
  1150. en su concesionaria local.</i>
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:17:49,456 --> 00:17:52,372
  1154. <i>Ferretería Dawson's,
  1155. su ferretería amiga, tendrá su...</i>
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:17:52,575 --> 00:17:54,242
  1159. Tu mamá es una bruja.
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:17:54,445 --> 00:17:56,079
  1163. Eres muy rara.
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:17:56,281 --> 00:17:58,441
  1167. ¿Hay telarañas en tus cabello?
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:17:58,542 --> 00:18:00,288
  1171. Bruja tenebrosa.
  1172.  
  1173. 274
  1174. 00:18:00,489 --> 00:18:02,980
  1175. <i>¡Doris la tonta!</i>
  1176.  
  1177. 275
  1178. 00:18:03,180 --> 00:18:05,049
  1179. <i>¡Doris la...!</i>
  1180.  
  1181. 276
  1182. 00:18:05,252 --> 00:18:06,252
  1183. Basta.
  1184.  
  1185. 277
  1186. 00:18:07,097 --> 00:18:08,097
  1187. Ahora,
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:18:08,707 --> 00:18:09,868
  1191. váyanse.
  1192.  
  1193. 279
  1194. 00:18:14,028 --> 00:18:16,532
  1195. Sabes por qué las personas dicen
  1196. cosas crueles, ¿verdad?
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:18:16,733 --> 00:18:17,733
  1200. ¿Por qué?
  1201.  
  1202. 281
  1203. 00:18:18,537 --> 00:18:20,010
  1204. Porque tienen miedo.
  1205.  
  1206. 282
  1207. 00:18:21,254 --> 00:18:23,789
  1208. Me hace sentir lástima por ellos.
  1209. ¿Qué me dices tú?
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:18:24,931 --> 00:18:26,008
  1213. Sí.
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:18:26,465 --> 00:18:28,151
  1217. Me siento mal por ellos.
  1218.  
  1219. 285
  1220. 00:18:29,822 --> 00:18:31,961
  1221. Adelántate. Enseguida voy.
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:18:36,287 --> 00:18:37,573
  1225. Gracias, padre.
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:18:38,653 --> 00:18:41,907
  1229. ¿Tiene muchos problemas
  1230. con otros niños?
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:18:42,209 --> 00:18:46,012
  1234. Bastantes, pero nada para alarmarse.
  1235.  
  1236. 289
  1237. 00:18:46,895 --> 00:18:50,626
  1238. Le ha sido difícil hacer amigos
  1239. desde que su papá...
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:18:51,700 --> 00:18:54,491
  1243. Lo sé. Hablo con ella acerca de eso.
  1244.  
  1245. 291
  1246. 00:18:56,679 --> 00:18:58,471
  1247. Es muy generoso de su parte.
  1248.  
  1249. 292
  1250. 00:18:58,872 --> 00:19:01,676
  1251. Es una niña adorable.
  1252. En realidad, no es molestia.
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:19:04,937 --> 00:19:06,566
  1256. Gracias, padre.
  1257.  
  1258. 294
  1259. 00:19:20,309 --> 00:19:23,605
  1260. Podrías invitar al padre Tom
  1261. para una lectura.
  1262.  
  1263. 295
  1264. 00:19:23,904 --> 00:19:27,390
  1265. No sé si el padre Tom querría
  1266. una lectura, mi amor.
  1267.  
  1268. 296
  1269. 00:19:27,690 --> 00:19:29,996
  1270. Para que hable con su esposa.
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:19:32,135 --> 00:19:33,348
  1274. Es un sacerdote.
  1275.  
  1276. 298
  1277. 00:19:33,550 --> 00:19:35,136
  1278. Ellos no pueden tener esposa.
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:19:35,338 --> 00:19:36,755
  1282. Tenía esposa,
  1283.  
  1284. 300
  1285. 00:19:36,956 --> 00:19:38,877
  1286. antes de ser sacerdote.
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:19:38,979 --> 00:19:40,681
  1290. Murió,
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:19:41,346 --> 00:19:42,791
  1294. igual que papá.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:19:51,229 --> 00:19:53,674
  1298. <b>La OUIJA tiene todas las respuestas</b>
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:20:02,738 --> 00:20:04,690
  1302. Oye, ¿qué es esto?
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:20:04,767 --> 00:20:06,164
  1306. Utilería nueva.
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:20:06,366 --> 00:20:07,650
  1310. Para el trabajo.
  1311.  
  1312. 307
  1313. 00:20:12,888 --> 00:20:14,760
  1314. <b>LAS REGLAS
  1315. 1. JAMÁS JUGAR SOLO</b>
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:20:14,862 --> 00:20:16,942
  1319. <b>2. JAMÁS JUGAR EN UN CEMENTERIO
  1320. 3. SIEMPRE DESPEDIRSE</b>
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:20:47,640 --> 00:20:50,786
  1324. ¿Hay una presencia entre nosotros?
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:20:59,852 --> 00:21:02,166
  1328. ¿Cuál es tu nombre?
  1329.  
  1330. 311
  1331. 00:21:02,367 --> 00:21:03,487
  1332. Marcus.
  1333.  
  1334. 312
  1335. 00:21:06,676 --> 00:21:08,080
  1336. Sí.
  1337.  
  1338. 313
  1339. 00:21:11,169 --> 00:21:12,598
  1340. No.
  1341.  
  1342. 314
  1343. 00:21:14,264 --> 00:21:16,058
  1344. ¿Con quién hablas, Doris?
  1345.  
  1346. 315
  1347. 00:21:16,259 --> 00:21:18,330
  1348. Espíritu, ¿me escuchas?
  1349.  
  1350. 316
  1351. 00:21:18,530 --> 00:21:20,722
  1352. Sí, te escuchamos.
  1353.  
  1354. 317
  1355. 00:21:20,923 --> 00:21:22,902
  1356. Y te veo.
  1357.  
  1358. 318
  1359. 00:21:24,785 --> 00:21:26,189
  1360. Funcionará bien.
  1361.  
  1362. 319
  1363. 00:21:35,726 --> 00:21:36,865
  1364. ¿Qué fue todo eso?
  1365.  
  1366. 320
  1367. 00:21:37,567 --> 00:21:39,023
  1368. ¿Qué?
  1369.  
  1370. 321
  1371. 00:22:11,957 --> 00:22:13,047
  1372. ¿Roger?
  1373.  
  1374. 322
  1375. 00:22:14,348 --> 00:22:16,244
  1376. ¿Estás ahí, cielo?
  1377.  
  1378. 323
  1379. 00:23:00,822 --> 00:23:02,081
  1380. Aquí estoy.
  1381.  
  1382. 324
  1383. 00:23:13,778 --> 00:23:15,015
  1384. ¿Estás ahí?
  1385.  
  1386. 325
  1387. 00:23:21,317 --> 00:23:22,367
  1388. <b>HOLA</b>
  1389.  
  1390. 326
  1391. 00:23:33,320 --> 00:23:34,763
  1392. <b>AMIGA</b>
  1393.  
  1394. 327
  1395. 00:23:36,200 --> 00:23:37,653
  1396. Hola, amiga.
  1397.  
  1398. 328
  1399. 00:23:40,450 --> 00:23:41,692
  1400. ¿Ahora qué?
  1401.  
  1402. 329
  1403. 00:24:10,872 --> 00:24:12,315
  1404. ¿Quién eres tú?
  1405.  
  1406. 330
  1407. 00:24:59,992 --> 00:25:01,535
  1408. Basta, Doris.
  1409.  
  1410. 331
  1411. 00:25:03,723 --> 00:25:04,995
  1412. ¿Doris?
  1413.  
  1414. 332
  1415. 00:25:10,977 --> 00:25:12,255
  1416. ¿Doris?
  1417.  
  1418. 333
  1419. 00:25:34,759 --> 00:25:38,613
  1420. Esto es algo incómodo, pero tenía
  1421. que preguntarle porque me pareció,
  1422.  
  1423. 334
  1424. 00:25:38,815 --> 00:25:40,617
  1425. muy inusual.
  1426.  
  1427. 335
  1428. 00:25:42,168 --> 00:25:45,454
  1429. ¿Ha estado ayudando
  1430. a Doris con su tarea?
  1431.  
  1432. 336
  1433. 00:25:48,064 --> 00:25:49,606
  1434. Dios.
  1435.  
  1436. 337
  1437. 00:25:50,691 --> 00:25:53,369
  1438. Tal vez no tanto como podría.
  1439. Lo siento.
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:25:53,569 --> 00:25:56,329
  1443. ¿Está retrasándose?
  1444. Puedo ayudarla más.
  1445.  
  1446. 339
  1447. 00:25:56,530 --> 00:25:58,239
  1448. No es eso.
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:25:59,211 --> 00:26:00,625
  1452. De hecho,
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:26:01,789 --> 00:26:05,701
  1456. a menos que sepa hacer cursiva,
  1457. alguien le ha estado ayudando mucho.
  1458.  
  1459. 342
  1460. 00:26:07,619 --> 00:26:08,619
  1461. No.
  1462.  
  1463. 343
  1464. 00:26:10,968 --> 00:26:12,696
  1465. Doris, ¿quién te ayudó con esto?
  1466.  
  1467. 344
  1468. 00:26:12,898 --> 00:26:14,392
  1469. Mi nueva amiga.
  1470.  
  1471. 345
  1472. 00:26:15,574 --> 00:26:16,928
  1473. ¿Quién es tu nueva amiga?
  1474.  
  1475. 346
  1476. 00:26:21,650 --> 00:26:23,243
  1477. - Yo no fui.
  1478. - Pues no fui yo.
  1479.  
  1480. 347
  1481. 00:26:23,344 --> 00:26:25,383
  1482. Y definitivamente. Doris no lo hizo.
  1483.  
  1484. 348
  1485. 00:26:25,585 --> 00:26:28,480
  1486. No sé qué decirte.
  1487. No fui yo.
  1488.  
  1489. 349
  1490. 00:26:28,680 --> 00:26:30,484
  1491. ¿Tu hermana hizo tu tarea por ti?
  1492.  
  1493. 350
  1494. 00:26:30,685 --> 00:26:31,955
  1495. Ya te lo dije.
  1496.  
  1497. 351
  1498. 00:26:32,056 --> 00:26:33,258
  1499. No.
  1500.  
  1501. 352
  1502. 00:26:34,773 --> 00:26:36,409
  1503. Fue tu nueva amiga.
  1504.  
  1505. 353
  1506. 00:26:38,788 --> 00:26:40,726
  1507. La dejo usar mi mano.
  1508.  
  1509. 354
  1510. 00:26:56,682 --> 00:26:57,882
  1511. <b>AVISO DE EJECUCIÓN HIPOTECARIA</b>
  1512.  
  1513. 355
  1514. 00:27:01,995 --> 00:27:03,580
  1515. <i>¿Crees que tengamos que mudarnos?</i>
  1516.  
  1517. 356
  1518. 00:27:06,533 --> 00:27:08,171
  1519. No lo sé, mi amor.
  1520.  
  1521. 357
  1522. 00:27:12,360 --> 00:27:14,088
  1523. A papá no le gustará esto.
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:27:16,529 --> 00:27:18,015
  1527. Tengo que decirle.
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:27:39,645 --> 00:27:43,697
  1531. Como amigos sinceros nos venimos a reunir.
  1532. Espíritus cercanos, les pedimos venir.
  1533.  
  1534. 360
  1535. 00:27:44,370 --> 00:27:45,648
  1536. Papá,
  1537.  
  1538. 361
  1539. 00:27:47,479 --> 00:27:48,990
  1540. ¿escuchaste eso?
  1541.  
  1542. 362
  1543. 00:27:50,348 --> 00:27:53,521
  1544. Tal vez tengamos que mudarnos de casa.
  1545.  
  1546. 363
  1547. 00:28:06,442 --> 00:28:08,022
  1548. Lo siento, mamá.
  1549.  
  1550. 364
  1551. 00:28:09,317 --> 00:28:10,838
  1552. No está bien.
  1553.  
  1554. 365
  1555. 00:28:13,612 --> 00:28:15,979
  1556. Era la casa de tu papá.
  1557.  
  1558. 366
  1559. 00:28:16,930 --> 00:28:18,605
  1560. Nuestra casa.
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:28:20,920 --> 00:28:23,512
  1564. Aquí es donde él quería de viviéramos.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:28:26,583 --> 00:28:29,016
  1568. Si aún queda alguna parte de él,
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:28:30,029 --> 00:28:31,433
  1572. está aquí.
  1573.  
  1574. 370
  1575. 00:28:33,205 --> 00:28:35,246
  1576. En estas paredes.
  1577.  
  1578. 371
  1579. 00:28:38,592 --> 00:28:40,653
  1580. <i>Doris no lo entiende del todo, ¿verdad?</i>
  1581.  
  1582. 372
  1583. 00:28:41,719 --> 00:28:42,719
  1584. <i>No.</i>
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:28:44,014 --> 00:28:45,502
  1588. <i>Cree que él solo se marchó.</i>
  1589.  
  1590. 374
  1591. 00:28:45,703 --> 00:28:47,363
  1592. <i>Como si se hubiera ido al trabajo.</i>
  1593.  
  1594. 375
  1595. 00:28:47,463 --> 00:28:50,731
  1596. Es mejor que ser arrollado
  1597. por un imbécil borracho.
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:28:54,348 --> 00:28:57,605
  1601. Creo que es mejor que no lo entienda.
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:29:09,176 --> 00:29:11,534
  1605. Me gustaría que él pudiera verlas crecer.
  1606.  
  1607. 378
  1608. 00:29:12,879 --> 00:29:15,165
  1609. Que viera las mujeres
  1610. que llegarán a ser.
  1611.  
  1612. 379
  1613. 00:29:19,758 --> 00:29:21,274
  1614. Aquí tienes.
  1615.  
  1616. 380
  1617. 00:29:24,941 --> 00:29:26,238
  1618. ¿Qué es eso?
  1619.  
  1620. 381
  1621. 00:29:26,655 --> 00:29:28,436
  1622. Es para nosotras.
  1623.  
  1624. 382
  1625. 00:29:32,516 --> 00:29:34,839
  1626. ¿De dónde sacaste esto?
  1627.  
  1628. 383
  1629. 00:29:46,572 --> 00:29:48,129
  1630. Es por aquí.
  1631.  
  1632. 384
  1633. 00:30:00,206 --> 00:30:02,628
  1634. No hay más. Ya revisé.
  1635.  
  1636. 385
  1637. 00:30:03,524 --> 00:30:06,530
  1638. Es de personas
  1639. que estuvieron antes aquí.
  1640.  
  1641. 386
  1642. 00:30:06,933 --> 00:30:08,853
  1643. ¿Cómo sabes eso?
  1644.  
  1645. 387
  1646. 00:30:09,257 --> 00:30:10,713
  1647. Papá me lo dijo.
  1648.  
  1649. 388
  1650. 00:30:11,896 --> 00:30:13,508
  1651. Fue el tablero.
  1652.  
  1653. 389
  1654. 00:30:17,839 --> 00:30:19,403
  1655. ¿Qué esperas?
  1656.  
  1657. 390
  1658. 00:30:33,879 --> 00:30:35,659
  1659. Como amigos sinceros,
  1660.  
  1661. 391
  1662. 00:30:35,860 --> 00:30:37,462
  1663. nos venimos a reunir.
  1664.  
  1665. 392
  1666. 00:30:37,663 --> 00:30:40,541
  1667. Espíritus cercanos,
  1668. les pedimos venir.
  1669.  
  1670. 393
  1671. 00:30:42,983 --> 00:30:43,983
  1672. Papá.
  1673.  
  1674. 394
  1675. 00:30:44,901 --> 00:30:46,195
  1676. Encontramos el dinero.
  1677.  
  1678. 395
  1679. 00:30:47,222 --> 00:30:48,684
  1680. Gracias.
  1681.  
  1682. 396
  1683. 00:30:55,111 --> 00:30:57,768
  1684. A veces es difícil escucharlo.
  1685.  
  1686. 397
  1687. 00:30:58,069 --> 00:31:00,661
  1688. Es como la radio del auto
  1689. cuando entramos en un túnel.
  1690.  
  1691. 398
  1692. 00:31:02,610 --> 00:31:04,388
  1693. ¿Lo escuchas?
  1694.  
  1695. 399
  1696. 00:31:05,006 --> 00:31:06,482
  1697. Susurros.
  1698.  
  1699. 400
  1700. 00:31:06,783 --> 00:31:08,805
  1701. Difíciles de entender.
  1702.  
  1703. 401
  1704. 00:31:09,206 --> 00:31:12,390
  1705. Pero los escucho un poco mejor
  1706. cuando estoy en el tablero.
  1707.  
  1708. 402
  1709. 00:31:12,693 --> 00:31:15,074
  1710. Mucho mejor si toco el puntero.
  1711.  
  1712. 403
  1713. 00:31:15,233 --> 00:31:16,679
  1714. Doris, esto es cruel.
  1715.  
  1716. 404
  1717. 00:31:16,779 --> 00:31:18,185
  1718. Todo está bien, Lina.
  1719.  
  1720. 405
  1721. 00:31:20,069 --> 00:31:21,069
  1722. Papá,
  1723.  
  1724. 406
  1725. 00:31:21,237 --> 00:31:22,641
  1726. ¿estás aquí?
  1727.  
  1728. 407
  1729. 00:31:26,033 --> 00:31:27,033
  1730. <b>SÍ</b>
  1731.  
  1732. 408
  1733. 00:31:28,066 --> 00:31:29,500
  1734. Basta.
  1735.  
  1736. 409
  1737. 00:31:31,507 --> 00:31:32,714
  1738. Muy bien.
  1739.  
  1740. 410
  1741. 00:31:34,631 --> 00:31:35,670
  1742. Roger,
  1743.  
  1744. 411
  1745. 00:31:36,774 --> 00:31:38,434
  1746. si eres tú,
  1747.  
  1748. 412
  1749. 00:31:41,156 --> 00:31:43,184
  1750. cuando te dije
  1751. que estaba embarazada de Lina,
  1752.  
  1753. 413
  1754. 00:31:45,163 --> 00:31:47,406
  1755. ¿dónde estabas cuando te lo dije?
  1756.  
  1757. 414
  1758. 00:32:07,190 --> 00:32:08,441
  1759. <b>DUCHA</b>
  1760.  
  1761. 415
  1762. 00:32:13,406 --> 00:32:14,832
  1763. ¿Es vedad?
  1764.  
  1765. 416
  1766. 00:32:17,151 --> 00:32:19,060
  1767. En realidad, no me necesita.
  1768.  
  1769. 417
  1770. 00:32:20,767 --> 00:32:22,406
  1771. ¿verdad, papá?
  1772.  
  1773. 418
  1774. 00:32:22,643 --> 00:32:23,801
  1775. <b>SÍ</b>
  1776.  
  1777. 419
  1778. 00:32:35,500 --> 00:32:36,522
  1779. ¿Qué estás viendo?
  1780.  
  1781. 420
  1782. 00:32:37,992 --> 00:32:40,097
  1783. A veces puedo verlos,
  1784.  
  1785. 421
  1786. 00:32:40,700 --> 00:32:41,990
  1787. con esto.
  1788.  
  1789. 422
  1790. 00:32:43,138 --> 00:32:45,521
  1791. Todavía no veo a papá.
  1792.  
  1793. 423
  1794. 00:32:46,584 --> 00:32:47,966
  1795. Pero quiero verlo.
  1796.  
  1797. 424
  1798. 00:32:57,127 --> 00:32:58,347
  1799. Roger.
  1800.  
  1801. 425
  1802. 00:33:01,028 --> 00:33:02,931
  1803. ¿De verdad estás aquí?
  1804.  
  1805. 426
  1806. 00:33:05,598 --> 00:33:07,231
  1807. <b>SÍ</b>
  1808.  
  1809. 427
  1810. 00:33:28,940 --> 00:33:30,660
  1811. <i>Ella pudo haber,</i>
  1812.  
  1813. 428
  1814. 00:33:30,963 --> 00:33:33,870
  1815. <i>manipulado el tablero
  1816. de varias maneras.</i>
  1817.  
  1818. 429
  1819. 00:33:34,070 --> 00:33:35,950
  1820. <i>Tú lo sabes mejor que nadie.</i>
  1821.  
  1822. 430
  1823. 00:33:36,253 --> 00:33:37,353
  1824. <i>Es real.</i>
  1825.  
  1826. 431
  1827. 00:33:39,685 --> 00:33:41,228
  1828. <i>Lo que veníamos haciendo aquí,</i>
  1829.  
  1830. 432
  1831. 00:33:41,428 --> 00:33:43,716
  1832. lo que pensábamos que hacíamos...
  1833.  
  1834. 433
  1835. 00:33:43,919 --> 00:33:46,287
  1836. Realmente podemos ayudar a la gente.
  1837.  
  1838. 434
  1839. 00:33:46,488 --> 00:33:49,913
  1840. Realmente podemos hacer
  1841. lo que fingíamos hacer.
  1842.  
  1843. 435
  1844. 00:33:51,619 --> 00:33:52,619
  1845. Y, Lina,
  1846.  
  1847. 436
  1848. 00:33:55,743 --> 00:33:57,805
  1849. podemos hablar de nuevo con papá.
  1850.  
  1851. 437
  1852. 00:33:59,406 --> 00:34:00,485
  1853. Pero ¿cómo, mamá?
  1854.  
  1855. 438
  1856. 00:34:00,686 --> 00:34:02,479
  1857. Solo es un juego estúpido.
  1858.  
  1859. 439
  1860. 00:34:05,534 --> 00:34:07,501
  1861. Mi madre era vidente,
  1862.  
  1863. 440
  1864. 00:34:08,792 --> 00:34:10,481
  1865. antes de que yo naciera.
  1866.  
  1867. 441
  1868. 00:34:12,217 --> 00:34:14,618
  1869. Leía hojas de té y...
  1870.  
  1871. 442
  1872. 00:34:14,818 --> 00:34:16,321
  1873. El tarot.
  1874.  
  1875. 443
  1876. 00:34:20,689 --> 00:34:22,253
  1877. Me parecía una tontería.
  1878.  
  1879. 444
  1880. 00:34:22,601 --> 00:34:24,489
  1881. Ella me parecía patética.
  1882.  
  1883. 445
  1884. 00:34:28,314 --> 00:34:31,476
  1885. Todo me parecía una estafa.
  1886.  
  1887. 446
  1888. 00:34:35,426 --> 00:34:40,039
  1889. Tal vez ella tenía razón.
  1890. Tal vez se salta una generación.
  1891.  
  1892. 447
  1893. 00:34:43,161 --> 00:34:44,161
  1894. Voy a...
  1895.  
  1896. 448
  1897. 00:34:44,574 --> 00:34:47,041
  1898. llevar esto al banco por la mañana.
  1899.  
  1900. 449
  1901. 00:34:56,238 --> 00:34:59,404
  1902. Sabía que tu padre nos cuidaría.
  1903.  
  1904. 450
  1905. 00:35:08,687 --> 00:35:10,025
  1906. Buenas noches, mamá.
  1907.  
  1908. 451
  1909. 00:35:58,663 --> 00:36:00,707
  1910. Supongo que ya no puedo ir allá.
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:36:00,909 --> 00:36:03,002
  1914. La mamá de Ellie llamó a mi papá,
  1915. y se puso furioso.
  1916.  
  1917. 453
  1918. 00:36:03,305 --> 00:36:05,074
  1919. Como si él no bebiera una botella,
  1920.  
  1921. 454
  1922. 00:36:05,176 --> 00:36:06,913
  1923. o dos antes de llegar al trabajo.
  1924.  
  1925. 455
  1926. 00:36:07,114 --> 00:36:08,271
  1927. ¿Hablabas en serio?
  1928.  
  1929. 456
  1930. 00:36:08,547 --> 00:36:09,727
  1931. ¿Sobre qué?
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:36:10,875 --> 00:36:12,736
  1935. Sobre lo del baile.
  1936.  
  1937. 458
  1938. 00:36:13,038 --> 00:36:14,326
  1939. ¿Por qué?
  1940.  
  1941. 459
  1942. 00:36:16,543 --> 00:36:17,911
  1943. No lo sé.
  1944.  
  1945. 460
  1946. 00:36:18,113 --> 00:36:19,561
  1947. Digo.
  1948. Sí.
  1949.  
  1950. 461
  1951. 00:36:19,763 --> 00:36:21,789
  1952. Claro que sí.
  1953. Podemos ir juntos si quieres.
  1954.  
  1955. 462
  1956. 00:36:21,988 --> 00:36:24,752
  1957. O no. Solo es un tonto baile.
  1958.  
  1959. 463
  1960. 00:36:25,933 --> 00:36:27,011
  1961. Sí quiero.
  1962.  
  1963. 464
  1964. 00:36:28,427 --> 00:36:29,921
  1965. Quiero ir.
  1966.  
  1967. 465
  1968. 00:36:30,675 --> 00:36:31,705
  1969. Genial.
  1970.  
  1971. 466
  1972. 00:36:31,908 --> 00:36:33,239
  1973. Lo siento.
  1974.  
  1975. 467
  1976. 00:36:33,960 --> 00:36:35,124
  1977. Solo estoy sorprendido.
  1978.  
  1979. 468
  1980. 00:36:35,227 --> 00:36:37,107
  1981. Pareces demasiado "cool"
  1982. para ese tipo de cosas.
  1983.  
  1984. 469
  1985. 00:36:37,919 --> 00:36:39,013
  1986. No lo soy.
  1987.  
  1988. 470
  1989. 00:36:39,813 --> 00:36:40,813
  1990. No soy "cool".
  1991.  
  1992. 471
  1993. 00:36:41,074 --> 00:36:42,083
  1994. Es decir...
  1995.  
  1996. 472
  1997. 00:36:42,940 --> 00:36:44,672
  1998. En eso te equivocas.
  1999.  
  2000. 473
  2001. 00:36:51,105 --> 00:36:52,501
  2002. Sr. Rusell.
  2003.  
  2004. 474
  2005. 00:36:54,804 --> 00:36:57,245
  2006. No dejas espacio para el Espíritu Santo,
  2007. ¿o sí, Mike?
  2008.  
  2009. 475
  2010. 00:36:58,255 --> 00:36:59,547
  2011. Tres son multitud.
  2012.  
  2013. 476
  2014. 00:37:00,326 --> 00:37:01,356
  2015. Asta. Zander,
  2016.  
  2017. 477
  2018. 00:37:02,209 --> 00:37:03,590
  2019. ¿Podemos hablar?
  2020.  
  2021. 478
  2022. 00:37:04,882 --> 00:37:06,189
  2023. No se ofenda padre, pero...
  2024.  
  2025. 479
  2026. 00:37:06,390 --> 00:37:09,542
  2027. No necesito hacerle espacio
  2028. a otro espíritu en mi vida.
  2029.  
  2030. 480
  2031. 00:37:09,843 --> 00:37:11,209
  2032. Santo o no santo.
  2033.  
  2034. 481
  2035. 00:37:11,689 --> 00:37:12,855
  2036. No se trata de eso.
  2037.  
  2038. 482
  2039. 00:37:13,606 --> 00:37:15,702
  2040. Eres una chica inteligente.
  2041.  
  2042. 483
  2043. 00:37:16,121 --> 00:37:17,977
  2044. Imagino que tienes un buen juicio,
  2045.  
  2046. 484
  2047. 00:37:18,179 --> 00:37:19,742
  2048. para no tomar malas decisiones.
  2049.  
  2050. 485
  2051. 00:37:21,318 --> 00:37:24,246
  2052. Pero los chicos
  2053. de su edad requieren disuasión,
  2054.  
  2055. 486
  2056. 00:37:24,548 --> 00:37:26,364
  2057. para ser mejores hombres, a la larga.
  2058.  
  2059. 487
  2060. 00:37:27,168 --> 00:37:29,310
  2061. Bueno, gracias.
  2062.  
  2063. 488
  2064. 00:37:29,730 --> 00:37:31,385
  2065. Supongo.
  2066.  
  2067. 489
  2068. 00:37:31,706 --> 00:37:35,006
  2069. En realidad,
  2070. quería hablar de tu hermana.
  2071.  
  2072. 490
  2073. 00:37:35,309 --> 00:37:37,260
  2074. Llava cuatro días consecutivos sin venir.
  2075.  
  2076. 491
  2077. 00:37:37,362 --> 00:37:38,766
  2078. ¿Por qué?
  2079.  
  2080. 492
  2081. 00:37:43,187 --> 00:37:44,735
  2082. Es complicado.
  2083.  
  2084. 493
  2085. 00:37:46,677 --> 00:37:48,477
  2086. Cuando se enferma,
  2087. tu madre me envía una nota,
  2088.  
  2089. 494
  2090. 00:37:48,587 --> 00:37:51,020
  2091. o viene para pedir su tarea.
  2092.  
  2093. 495
  2094. 00:37:51,611 --> 00:37:53,083
  2095. No está enferma.
  2096.  
  2097. 496
  2098. 00:37:56,573 --> 00:37:59,505
  2099. Ha estado trabajando con mi mamá.
  2100.  
  2101. 497
  2102. 00:38:01,715 --> 00:38:03,668
  2103. ¿A qué te refieres?
  2104.  
  2105. 498
  2106. 00:38:04,891 --> 00:38:06,890
  2107. <i>Veamos si contactamos a su padre.</i>
  2108.  
  2109. 499
  2110. 00:38:07,695 --> 00:38:09,687
  2111. ¿Qué quiere decirle?
  2112.  
  2113. 500
  2114. 00:38:14,563 --> 00:38:16,403
  2115. ¿Lo hago sentirse orgulloso?
  2116.  
  2117. 501
  2118. 00:38:17,237 --> 00:38:19,889
  2119. ¿Está orgullosos de mí?
  2120.  
  2121. 502
  2122. 00:38:33,074 --> 00:38:34,250
  2123. Siempre.
  2124.  
  2125. 503
  2126. 00:38:38,809 --> 00:38:40,194
  2127. Me hizo cosquillas.
  2128.  
  2129. 504
  2130. 00:38:52,823 --> 00:38:56,261
  2131. No sé como darle las gracias.
  2132. Estuvo increíble.
  2133.  
  2134. 505
  2135. 00:38:56,662 --> 00:38:58,057
  2136. ¿Puedo regresar mañana?
  2137.  
  2138. 506
  2139. 00:38:58,259 --> 00:39:00,771
  2140. Claro. Para nosotras, es un placer.
  2141.  
  2142. 507
  2143. 00:39:26,291 --> 00:39:27,661
  2144. Lina.
  2145.  
  2146. 508
  2147. 00:39:29,891 --> 00:39:31,319
  2148. Lina.
  2149.  
  2150. 509
  2151. 00:39:34,125 --> 00:39:36,266
  2152. Me duele el cuello.
  2153.  
  2154. 510
  2155. 00:39:36,767 --> 00:39:39,889
  2156. Toma esto.
  2157. Si empeora, despertaremos a mamá.
  2158.  
  2159. 511
  2160. 00:39:40,088 --> 00:39:41,813
  2161. Arde.
  2162.  
  2163. 512
  2164. 00:39:42,013 --> 00:39:43,857
  2165. Como una picadura de abeja.
  2166.  
  2167. 513
  2168. 00:39:44,058 --> 00:39:45,987
  2169. Pronto te sentirás mejor.
  2170.  
  2171. 514
  2172. 00:39:48,756 --> 00:39:50,163
  2173. Buenas noches, enana.
  2174.  
  2175. 515
  2176. 00:40:19,566 --> 00:40:21,924
  2177. Como amigos sinceros...
  2178.  
  2179. 516
  2180. 00:40:22,244 --> 00:40:24,598
  2181. ¿Qué le pasó a mi cuello?
  2182.  
  2183. 517
  2184. 00:40:34,226 --> 00:40:35,797
  2185. Papá.
  2186.  
  2187. 518
  2188. 00:40:36,450 --> 00:40:38,164
  2189. Me duele.
  2190.  
  2191. 519
  2192. 00:43:55,162 --> 00:43:57,403
  2193. <i>Mabel, Mabel, pon la mesa,</i>
  2194.  
  2195. 520
  2196. 00:43:57,604 --> 00:43:59,685
  2197. <i>Hazlo con toda ligereza,</i>
  2198.  
  2199. 521
  2200. 00:43:59,886 --> 00:44:03,376
  2201. <i>No olvides la sal,
  2202. la pimienta y la mostaza.</i>
  2203.  
  2204. 522
  2205. 00:44:04,945 --> 00:44:06,374
  2206. Mira al fenómeno.
  2207.  
  2208. 523
  2209. 00:44:06,576 --> 00:44:07,838
  2210. Es muy rara.
  2211.  
  2212. 524
  2213. 00:44:11,761 --> 00:44:13,134
  2214. ¿Qué haces?
  2215.  
  2216. 525
  2217. 00:44:17,203 --> 00:44:18,771
  2218. Oye, vigila.
  2219.  
  2220. 526
  2221. 00:44:35,568 --> 00:44:37,000
  2222. - ¿Qué haces?
  2223. - No soy yo.
  2224.  
  2225. 527
  2226. 00:44:37,101 --> 00:44:38,154
  2227. ¡Detente!
  2228.  
  2229. 528
  2230. 00:44:38,354 --> 00:44:39,931
  2231. ¡Detente, Jack!
  2232.  
  2233. 529
  2234. 00:44:53,181 --> 00:44:55,626
  2235. <i>En Cabo Cañaveral,
  2236. otra sonda al espacio.</i>
  2237.  
  2238. 530
  2239. 00:44:55,827 --> 00:44:57,893
  2240. <i>Destino: La Luna.
  2241. Con cuarenta y Siete toneladas...</i>
  2242.  
  2243. 531
  2244. 00:44:58,194 --> 00:45:00,303
  2245. Lina, llama al restaurante
  2246. si necesitan algo.
  2247.  
  2248. 532
  2249. 00:45:01,540 --> 00:45:02,540
  2250. ¡Mamá!
  2251.  
  2252. 533
  2253. 00:45:02,653 --> 00:45:03,453
  2254. ¿Qué?
  2255.  
  2256. 534
  2257. 00:45:03,654 --> 00:45:05,777
  2258. Es solo que te ves...
  2259.  
  2260. 535
  2261. 00:45:06,278 --> 00:45:07,706
  2262. ¿Qué?
  2263.  
  2264. 536
  2265. 00:45:08,300 --> 00:45:09,300
  2266. Nada.
  2267.  
  2268. 537
  2269. 00:45:09,431 --> 00:45:11,078
  2270. Nada. Te ves bien.
  2271.  
  2272. 538
  2273. 00:45:11,280 --> 00:45:13,120
  2274. No tardaré demasiado.
  2275.  
  2276. 539
  2277. 00:45:13,322 --> 00:45:14,902
  2278. A la cama a las nueve,
  2279. y ya tienes,
  2280.  
  2281. 540
  2282. 00:45:15,003 --> 00:45:16,926
  2283. el número del restaurante por si algo...
  2284.  
  2285. 541
  2286. 00:45:17,026 --> 00:45:18,026
  2287. Lo sé.
  2288.  
  2289. 542
  2290. 00:45:18,129 --> 00:45:20,142
  2291. - La tarea.
  2292. - ¡Lo sé!
  2293.  
  2294. 543
  2295. 00:45:20,242 --> 00:45:21,242
  2296. Vete.
  2297.  
  2298. 544
  2299. 00:45:43,839 --> 00:45:44,839
  2300. Lamento llegar tarde.
  2301.  
  2302. 545
  2303. 00:45:45,030 --> 00:45:46,598
  2304. Descuide. Por favor.
  2305.  
  2306. 546
  2307. 00:45:46,800 --> 00:45:48,268
  2308. Qué hermoso.
  2309.  
  2310. 547
  2311. 00:45:48,469 --> 00:45:52,081
  2312. He pasado enfrente muchas veces,
  2313. pero jamás había entrado.
  2314.  
  2315. 548
  2316. 00:45:52,281 --> 00:45:54,902
  2317. Imaginé que le haría bien
  2318. una noche sin cocinar.
  2319.  
  2320. 549
  2321. 00:45:55,102 --> 00:45:57,084
  2322. Sin duda. Hay noches
  2323. que estoy tan cansada,
  2324.  
  2325. 550
  2326. 00:45:57,184 --> 00:45:59,089
  2327. que ni siquiera caliento comida enlatada.
  2328.  
  2329. 551
  2330. 00:46:00,292 --> 00:46:03,074
  2331. Dios. Por favor, olvide lo que dije.
  2332.  
  2333. 552
  2334. 00:46:03,276 --> 00:46:05,280
  2335. En verdad, no soy una mala madre.
  2336.  
  2337. 553
  2338. 00:46:06,849 --> 00:46:09,082
  2339. Yo ceno comida enlatada fría
  2340. dos veces a la semana.
  2341.  
  2342. 554
  2343. 00:46:09,283 --> 00:46:12,425
  2344. Por lo menos.
  2345. Tengo muchas latas en la rectoría.
  2346.  
  2347. 555
  2348. 00:46:12,526 --> 00:46:14,818
  2349. De hecho, la invité porque,
  2350.  
  2351. 556
  2352. 00:46:15,019 --> 00:46:17,447
  2353. quería hablar de las niñas
  2354. y de su vida en casa.
  2355.  
  2356. 557
  2357. 00:46:17,849 --> 00:46:19,711
  2358. Sin que ellas escucharan.
  2359.  
  2360. 558
  2361. 00:46:21,682 --> 00:46:24,172
  2362. <i>No lo toleraré, Lizzie.</i>
  2363.  
  2364. 559
  2365. 00:46:24,473 --> 00:46:26,035
  2366. <i>Primero muerta.</i>
  2367.  
  2368. 560
  2369. 00:46:26,356 --> 00:46:27,384
  2370. Hola. Pasa.
  2371.  
  2372. 561
  2373. 00:46:27,485 --> 00:46:28,686
  2374. Hola.
  2375.  
  2376. 562
  2377. 00:46:28,889 --> 00:46:30,955
  2378. <i>Pero no tengo que morir, ¿o sí?</i>
  2379.  
  2380. 563
  2381. 00:46:31,518 --> 00:46:32,340
  2382. Hola, pequeña.
  2383.  
  2384. 564
  2385. 00:46:32,541 --> 00:46:34,454
  2386. Oye, gracias por...
  2387.  
  2388. 565
  2389. 00:46:34,756 --> 00:46:37,079
  2390. Tengo unos discos en mi habitación,
  2391.  
  2392. 566
  2393. 00:46:37,280 --> 00:46:40,344
  2394. y ella verá televisión,
  2395. así que deberíamos ir,
  2396.  
  2397. 567
  2398. 00:46:40,845 --> 00:46:42,560
  2399. arriba.
  2400.  
  2401. 568
  2402. 00:46:42,785 --> 00:46:45,241
  2403. <i>Hago lo que tengo que hacer.</i>
  2404.  
  2405. 569
  2406. 00:46:49,147 --> 00:46:50,380
  2407. Si le dices a mamá que él vino,
  2408.  
  2409. 570
  2410. 00:46:50,404 --> 00:46:52,896
  2411. te prometo
  2412. que destruiré todas tus muñecas,
  2413.  
  2414. 571
  2415. 00:46:52,998 --> 00:46:55,076
  2416. hasta que sean una gran plasta
  2417. de cabello y brazos.
  2418.  
  2419. 572
  2420. 00:46:55,177 --> 00:46:56,379
  2421. ¿Entiendes?
  2422.  
  2423. 573
  2424. 00:46:56,581 --> 00:46:58,290
  2425. <i>Lo supe cuando vi el hacha.</i>
  2426.  
  2427. 574
  2428. 00:46:58,491 --> 00:47:00,045
  2429. <i>Espera, Emma.</i>
  2430.  
  2431. 575
  2432. 00:47:00,748 --> 00:47:02,412
  2433. No soy experto en ocultismo.
  2434.  
  2435. 576
  2436. 00:47:03,157 --> 00:47:05,556
  2437. Yo tampoco para ser sincera.
  2438.  
  2439. 577
  2440. 00:47:05,657 --> 00:47:08,010
  2441. Pero el mundo espiritual es peligroso.
  2442.  
  2443. 578
  2444. 00:47:08,309 --> 00:47:09,309
  2445. La cuestión es que...
  2446.  
  2447. 579
  2448. 00:47:09,488 --> 00:47:11,442
  2449. Lo que hacemos por la gente,
  2450.  
  2451. 580
  2452. 00:47:11,643 --> 00:47:12,844
  2453. no es peligroso.
  2454.  
  2455. 581
  2456. 00:47:12,945 --> 00:47:14,842
  2457. Es bueno, padre.
  2458.  
  2459. 582
  2460. 00:47:15,042 --> 00:47:16,256
  2461. Es un buen trabajo.
  2462.  
  2463. 583
  2464. 00:47:18,746 --> 00:47:20,501
  2465. Ojalá dejen mostrárselo,
  2466.  
  2467. 584
  2468. 00:47:21,104 --> 00:47:23,474
  2469. y me dejara ayudarlo
  2470. a hablar con su esposa.
  2471.  
  2472. 585
  2473. 00:47:27,214 --> 00:47:28,214
  2474. Lo siento.
  2475.  
  2476. 586
  2477. 00:47:29,916 --> 00:47:31,371
  2478. Supuse,
  2479.  
  2480. 587
  2481. 00:47:31,673 --> 00:47:32,807
  2482. que eso querría.
  2483.  
  2484. 588
  2485. 00:47:33,239 --> 00:47:35,022
  2486. ¿Quién dice que no quiero?
  2487.  
  2488. 589
  2489. 00:47:36,806 --> 00:47:40,382
  2490. No pude decirle
  2491. todas las cosas que quería decirle,
  2492.  
  2493. 590
  2494. 00:47:40,554 --> 00:47:41,701
  2495. antes que falleciera.
  2496.  
  2497. 591
  2498. 00:47:42,612 --> 00:47:44,145
  2499. Nunca podemos.
  2500.  
  2501. 592
  2502. 00:47:44,678 --> 00:47:45,849
  2503. Pero...
  2504.  
  2505. 593
  2506. 00:47:46,787 --> 00:47:49,247
  2507. siempre he sentido que todo,
  2508.  
  2509. 594
  2510. 00:47:49,650 --> 00:47:51,410
  2511. lo que no le dije,
  2512.  
  2513. 595
  2514. 00:47:53,327 --> 00:47:55,529
  2515. ella ya lo sabe.
  2516.  
  2517. 596
  2518. 00:48:00,177 --> 00:48:03,463
  2519. Gloria y yo veníamos aquí
  2520. una vez al mes.
  2521.  
  2522. 597
  2523. 00:48:03,565 --> 00:48:06,017
  2524. Roger siempre pedía el vino
  2525. con acento francés.
  2526.  
  2527. 598
  2528. 00:48:06,655 --> 00:48:09,613
  2529. Era terrible.
  2530.  
  2531. 599
  2532. 00:48:14,691 --> 00:48:17,566
  2533. Yo sentía
  2534. que esos días habían terminado para mí.
  2535.  
  2536. 600
  2537. 00:48:19,487 --> 00:48:22,065
  2538. Yo sentí lo mismo cuando...
  2539.  
  2540. 601
  2541. 00:48:25,311 --> 00:48:27,393
  2542. Supongo que me aseguré de eso, ¿no?
  2543.  
  2544. 602
  2545. 00:48:27,594 --> 00:48:30,243
  2546. Si no habían terminado
  2547. antes del seminario...
  2548.  
  2549. 603
  2550. 00:48:30,344 --> 00:48:31,546
  2551. No lo pensé bien.
  2552.  
  2553. 604
  2554. 00:48:37,491 --> 00:48:39,191
  2555. Tal vez en otra vida.
  2556.  
  2557. 605
  2558. 00:48:43,042 --> 00:48:44,649
  2559. Brindo por otra vida.
  2560.  
  2561. 606
  2562. 00:48:55,683 --> 00:48:56,767
  2563. ¿Sabes?
  2564.  
  2565. 607
  2566. 00:48:57,506 --> 00:48:59,118
  2567. Es increíble
  2568. que no tengas que mudarte.
  2569.  
  2570. 608
  2571. 00:48:59,318 --> 00:49:01,787
  2572. Es una casa fabulosa.
  2573.  
  2574. 609
  2575. 00:49:01,989 --> 00:49:04,102
  2576. Es clásica.
  2577. Tiene buenos huesos.
  2578.  
  2579. 610
  2580. 00:49:06,671 --> 00:49:08,199
  2581. Lo siento.
  2582.  
  2583. 611
  2584. 00:49:08,500 --> 00:49:10,275
  2585. Mi papá es arquitecto.
  2586.  
  2587. 612
  2588. 00:49:11,179 --> 00:49:15,871
  2589. Su concepto de diversión es
  2590. llevarnos a mi hermano y a mí a ver casas.
  2591.  
  2592. 613
  2593. 00:49:16,017 --> 00:49:18,095
  2594. - ¿Sí?
  2595. - Sí.
  2596.  
  2597. 614
  2598. 00:49:20,774 --> 00:49:22,511
  2599. Me alegra mucho que no te mudes.
  2600.  
  2601. 615
  2602. 00:49:25,762 --> 00:49:28,003
  2603. Mi mamá llegará pronto.
  2604.  
  2605. 616
  2606. 00:49:29,718 --> 00:49:31,779
  2607. ¿No dijiste que faltaba una hora?
  2608.  
  2609. 617
  2610. 00:49:33,213 --> 00:49:35,132
  2611. No me voy a arriesgar.
  2612.  
  2613. 618
  2614. 00:49:36,687 --> 00:49:38,344
  2615. De verdad te matará.
  2616.  
  2617. 619
  2618. 00:49:38,545 --> 00:49:40,430
  2619. Y a mí.
  2620.  
  2621. 620
  2622. 00:49:40,938 --> 00:49:42,781
  2623. Romeo y Julieta.
  2624.  
  2625. 621
  2626. 00:49:43,184 --> 00:49:44,981
  2627. Más bien Bonnie y Clyde.
  2628.  
  2629. 622
  2630. 00:49:45,182 --> 00:49:46,986
  2631. Tristemente.
  2632.  
  2633. 623
  2634. 00:49:51,386 --> 00:49:52,386
  2635. Bueno...
  2636.  
  2637. 624
  2638. 00:50:15,766 --> 00:50:16,766
  2639. Buenas noches.
  2640.  
  2641. 625
  2642. 00:50:18,804 --> 00:50:20,103
  2643. Buenas noches.
  2644.  
  2645. 626
  2646. 00:50:38,665 --> 00:50:39,984
  2647. Adiós, pequeña.
  2648.  
  2649. 627
  2650. 00:50:48,095 --> 00:50:49,352
  2651. ¡Dios!
  2652.  
  2653. 628
  2654. 00:50:49,453 --> 00:50:50,991
  2655. Casi me matas de un susto.
  2656.  
  2657. 629
  2658. 00:50:51,193 --> 00:50:53,076
  2659. ¿Quieres escuchar algo increíble?
  2660.  
  2661. 630
  2662. 00:50:53,796 --> 00:50:54,975
  2663. Claro.
  2664.  
  2665. 631
  2666. 00:50:55,576 --> 00:50:58,638
  2667. ¿Sabes lo que se siente morir estrangulado?
  2668.  
  2669. 632
  2670. 00:51:00,473 --> 00:51:03,449
  2671. Primero, sientes la presión en la garganta.
  2672.  
  2673. 633
  2674. 00:51:04,135 --> 00:51:06,260
  2675. Te lloran los ojos,
  2676.  
  2677. 634
  2678. 00:51:06,661 --> 00:51:08,855
  2679. y empiezas a saborear algo,
  2680.  
  2681. 635
  2682. 00:51:09,156 --> 00:51:10,666
  2683. muy,
  2684.  
  2685. 636
  2686. 00:51:11,069 --> 00:51:13,533
  2687. muy agrio en la boca.
  2688.  
  2689. 637
  2690. 00:51:13,982 --> 00:51:16,991
  2691. Después, sientes
  2692. como si te encendieran un fósforo,
  2693.  
  2694. 638
  2695. 00:51:17,092 --> 00:51:19,378
  2696. justo en el centro del pecho.
  2697.  
  2698. 639
  2699. 00:51:19,679 --> 00:51:21,931
  2700. Y ese fuego se extiende.
  2701.  
  2702. 640
  2703. 00:51:22,431 --> 00:51:24,890
  2704. Te llena los pulmones,
  2705.  
  2706. 641
  2707. 00:51:24,991 --> 00:51:26,446
  2708. y la garganta,
  2709.  
  2710. 642
  2711. 00:51:26,847 --> 00:51:29,575
  2712. y llega hasta la parte de atrás
  2713. de tus ojos.
  2714.  
  2715. 643
  2716. 00:51:29,871 --> 00:51:31,172
  2717. Finalmente,
  2718.  
  2719. 644
  2720. 00:51:31,372 --> 00:51:33,651
  2721. ese fuego se convierte en hielo,
  2722.  
  2723. 645
  2724. 00:51:33,854 --> 00:51:34,969
  2725. como,
  2726.  
  2727. 646
  2728. 00:51:35,171 --> 00:51:38,823
  2729. agujas de hielo en los dedos de la mano,
  2730.  
  2731. 647
  2732. 00:51:39,224 --> 00:51:40,761
  2733. en los dedos de los pies,
  2734.  
  2735. 648
  2736. 00:51:40,963 --> 00:51:42,941
  2737. en tus brazos.
  2738.  
  2739. 649
  2740. 00:51:43,344 --> 00:51:45,272
  2741. Ves estrellas.
  2742.  
  2743. 650
  2744. 00:51:45,473 --> 00:51:47,306
  2745. Después, oscuridad.
  2746.  
  2747. 651
  2748. 00:51:47,606 --> 00:51:49,846
  2749. Y lo último que sientes,
  2750.  
  2751. 652
  2752. 00:51:50,247 --> 00:51:52,724
  2753. es frío.
  2754.  
  2755. 653
  2756. 00:51:58,660 --> 00:52:00,291
  2757. Buenas noches, Romeo.
  2758.  
  2759. 654
  2760. 00:53:03,324 --> 00:53:05,901
  2761. ¿Por qué demonios hiciste esto?
  2762.  
  2763. 655
  2764. 00:53:07,972 --> 00:53:08,972
  2765. No fui yo.
  2766.  
  2767. 656
  2768. 00:53:09,161 --> 00:53:11,243
  2769. ¡Papá me la dio y lo sabes!
  2770.  
  2771. 657
  2772. 00:53:11,285 --> 00:53:13,163
  2773. ¡Yo no lo hice!
  2774.  
  2775. 658
  2776. 00:53:13,566 --> 00:53:14,566
  2777. Fue papá.
  2778.  
  2779. 659
  2780. 00:53:15,220 --> 00:53:16,678
  2781. Para apagar las voces.
  2782.  
  2783. 660
  2784. 00:53:16,980 --> 00:53:17,988
  2785. Basta, Doris.
  2786.  
  2787. 661
  2788. 00:53:18,089 --> 00:53:20,042
  2789. Esto ya no es gracioso.
  2790. ¡Ya basta!
  2791.  
  2792. 662
  2793. 00:53:20,244 --> 00:53:21,245
  2794. ¿Qué?
  2795.  
  2796. 663
  2797. 00:53:21,847 --> 00:53:22,859
  2798. ¿Por qué los gritos?
  2799.  
  2800. 664
  2801. 00:53:23,076 --> 00:53:24,882
  2802. ¡Mira lo que hizo!
  2803.  
  2804. 665
  2805. 00:53:28,130 --> 00:53:29,518
  2806. ¿Tú lo hiciste?
  2807.  
  2808. 666
  2809. 00:53:29,720 --> 00:53:30,621
  2810. ¡No!
  2811.  
  2812. 667
  2813. 00:53:30,722 --> 00:53:32,166
  2814. Miente.
  2815.  
  2816. 668
  2817. 00:53:32,668 --> 00:53:34,680
  2818. Algo malo le está pasando a ella.
  2819.  
  2820. 669
  2821. 00:53:34,781 --> 00:53:35,781
  2822. ¡Eres demasiado tonta,
  2823.  
  2824. 670
  2825. 00:53:35,841 --> 00:53:37,917
  2826. - o demasiado terca para aceptarlo!
  2827. - Cuidado con lo que dices.
  2828.  
  2829. 671
  2830. 00:53:37,941 --> 00:53:40,032
  2831. Vivan en ese mundo
  2832. de fantasía todo lo que quieran,
  2833.  
  2834. 672
  2835. 00:53:40,133 --> 00:53:42,095
  2836. pero no me metan a mí.
  2837.  
  2838. 673
  2839. 00:53:42,295 --> 00:53:45,173
  2840. Y ¿saben qué?
  2841. Tampoco metan a papá.
  2842.  
  2843. 674
  2844. 00:53:51,662 --> 00:53:53,488
  2845. No puedes hablarme así.
  2846.  
  2847. 675
  2848. 00:53:54,688 --> 00:53:56,740
  2849. No logro hacer
  2850. que me escuches de otra forma.
  2851.  
  2852. 676
  2853. 00:53:56,840 --> 00:53:59,800
  2854. Tu hermana ha pasado
  2855. por lo mismo que tú.
  2856.  
  2857. 677
  2858. 00:53:59,901 --> 00:54:01,845
  2859. Está enfrentando las mismas cosas que tú.
  2860.  
  2861. 678
  2862. 00:54:01,947 --> 00:54:05,181
  2863. - ¡Algo le pasa a Doris, mamá!
  2864. - ¡Está viviendo algo increíble!
  2865.  
  2866. 679
  2867. 00:54:05,283 --> 00:54:06,687
  2868. ¡Yo también!
  2869.  
  2870. 680
  2871. 00:54:07,087 --> 00:54:09,661
  2872. Ojalá te unieras a nosotras.
  2873. Podría ayudarte a sanar.
  2874.  
  2875. 681
  2876. 00:54:09,815 --> 00:54:11,239
  2877. ¿Escuchas lo que estás diciendo?
  2878.  
  2879. 682
  2880. 00:54:11,339 --> 00:54:14,439
  2881. - ¿Lo que dice ese estúpido tablero?
  2882. - ¡Sí! ¡Todos los días!
  2883.  
  2884. 683
  2885. 00:54:14,640 --> 00:54:15,640
  2886. ¡Cosas básicas!
  2887.  
  2888. 684
  2889. 00:54:15,741 --> 00:54:18,299
  2890. Perdón. "Estoy orgulloso de ti".
  2891. "Te extraño".
  2892.  
  2893. 685
  2894. 00:54:18,601 --> 00:54:22,093
  2895. Cosas que le decías a tus clientes
  2896. porque sabías que querían creerlas.
  2897.  
  2898. 686
  2899. 00:54:22,295 --> 00:54:24,373
  2900. Sabes cómo funciona.
  2901. ¡Tú me enseñaste!
  2902.  
  2903. 687
  2904. 00:54:24,474 --> 00:54:26,777
  2905. ¡No! ¡Ella sabe cosas!
  2906.  
  2907. 688
  2908. 00:54:26,878 --> 00:54:29,582
  2909. Le hice preguntas específicas.
  2910.  
  2911. 689
  2912. 00:54:29,683 --> 00:54:30,683
  2913. Tú me escuchaste.
  2914.  
  2915. 690
  2916. 00:54:30,758 --> 00:54:33,065
  2917. Cosas que solo él podía saber.
  2918.  
  2919. 691
  2920. 00:54:33,668 --> 00:54:35,692
  2921. ¿Cómo explicas eso?
  2922.  
  2923. 692
  2924. 00:54:40,601 --> 00:54:42,019
  2925. No puedo.
  2926.  
  2927. 693
  2928. 00:54:44,785 --> 00:54:45,785
  2929. Lo siento.
  2930.  
  2931. 694
  2932. 00:54:45,871 --> 00:54:48,881
  2933. Sé que es difícil de
  2934. aceptar, cielo, pero...
  2935.  
  2936. 695
  2937. 00:54:49,284 --> 00:54:51,406
  2938. Aquí está pasando algo,
  2939.  
  2940. 696
  2941. 00:54:51,608 --> 00:54:53,529
  2942. que no podemos entender.
  2943.  
  2944. 697
  2945. 00:54:53,630 --> 00:54:56,022
  2946. Está cambiando a Doris.
  2947.  
  2948. 698
  2949. 00:54:56,222 --> 00:55:00,561
  2950. La está cambiando, y sé que tú
  2951. te das cuenta, al menos un poco.
  2952.  
  2953. 699
  2954. 00:55:00,861 --> 00:55:04,205
  2955. Si realmente fuera papá,
  2956.  
  2957. 700
  2958. 00:55:05,308 --> 00:55:06,460
  2959. ¿Por qué la cambiaría?
  2960.  
  2961. 701
  2962. 00:55:06,661 --> 00:55:09,276
  2963. ¿Por qué haría algo para cambiarla?
  2964.  
  2965. 702
  2966. 00:55:24,741 --> 00:55:26,143
  2967. Llagaremos tarde.
  2968.  
  2969. 703
  2970. 00:55:26,342 --> 00:55:27,935
  2971. No quiero ir a la escuela.
  2972.  
  2973. 704
  2974. 00:55:28,135 --> 00:55:30,019
  2975. Lo sé,
  2976. pero te has ausentado demasiado.
  2977.  
  2978. 705
  2979. 00:55:30,221 --> 00:55:31,520
  2980. ¿Hiciste tu tarea?
  2981.  
  2982. 706
  2983. 00:55:31,621 --> 00:55:35,848
  2984. ¡No quiero ir!
  2985.  
  2986. 707
  2987. 00:55:38,812 --> 00:55:39,662
  2988. Lina,
  2989.  
  2990. 708
  2991. 00:55:39,763 --> 00:55:41,977
  2992. ¿traes las cosas de tu hermana
  2993. de su habitación?
  2994.  
  2995. 709
  2996. 00:55:42,178 --> 00:55:42,980
  2997. ¡No!
  2998.  
  2999. 710
  3000. 00:55:43,081 --> 00:55:44,737
  3001. No quiero ir.
  3002.  
  3003. 711
  3004. 00:55:45,118 --> 00:55:48,192
  3005. Quiero quedarme
  3006. para hablar con mis amigos.
  3007.  
  3008. 712
  3009. 00:56:22,424 --> 00:56:23,327
  3010. Lina.
  3011.  
  3012. 713
  3013. 00:56:23,427 --> 00:56:24,428
  3014. Pasa.
  3015.  
  3016. 714
  3017. 00:56:25,777 --> 00:56:26,926
  3018. Padre.
  3019.  
  3020. 715
  3021. 00:56:27,628 --> 00:56:29,182
  3022. ¿En qué te puedo ayudar?
  3023.  
  3024. 716
  3025. 00:56:32,616 --> 00:56:35,108
  3026. No sé cómo preguntarle esto, pero...
  3027.  
  3028. 717
  3029. 00:56:36,956 --> 00:56:40,243
  3030. ¿Hay alguien en la escuela
  3031. que hable polaco?
  3032.  
  3033. 718
  3034. 00:56:41,650 --> 00:56:43,887
  3035. No estoy seguro. ¿Por qué?
  3036.  
  3037. 719
  3038. 00:56:45,628 --> 00:56:49,095
  3039. Encontré esto en mi casa y...
  3040.  
  3041. 720
  3042. 00:56:50,883 --> 00:56:52,731
  3043. Solo quiero sabe qué dice.
  3044.  
  3045. 721
  3046. 00:56:52,834 --> 00:56:55,511
  3047. Creo que es polaco.
  3048.  
  3049. 722
  3050. 00:56:57,722 --> 00:56:59,296
  3051. Doris lo escribió.
  3052.  
  3053. 723
  3054. 00:56:59,998 --> 00:57:01,948
  3055. - No entiendo muy bien.
  3056. - Yo la vi.
  3057.  
  3058. 724
  3059. 00:57:07,381 --> 00:57:09,217
  3060. Me parece que la hermana Hanna,
  3061.  
  3062. 725
  3063. 00:57:10,220 --> 00:57:12,514
  3064. llegó de Polonia durante la guerra.
  3065.  
  3066. 726
  3067. 00:57:14,275 --> 00:57:15,958
  3068. Puedo pedirle que vea esto.
  3069.  
  3070. 727
  3071. 00:57:18,518 --> 00:57:19,518
  3072. ¿Lina?
  3073.  
  3074. 728
  3075. 00:57:21,517 --> 00:57:22,903
  3076. ¿Qué es esto?
  3077.  
  3078. 729
  3079. 00:57:23,997 --> 00:57:26,637
  3080. Espero que nada, padre.
  3081.  
  3082. 730
  3083. 00:57:32,401 --> 00:57:34,267
  3084. <b>MADAME ZANDER
  3085. VEDENTE</b>
  3086.  
  3087. 731
  3088. 00:58:02,871 --> 00:58:04,134
  3089. Padre.
  3090.  
  3091. 732
  3092. 00:58:05,433 --> 00:58:07,194
  3093. Qué agradable sorpresa.
  3094.  
  3095. 733
  3096. 00:58:07,396 --> 00:58:08,921
  3097. Lamento llegar así.
  3098.  
  3099. 734
  3100. 00:58:09,022 --> 00:58:11,618
  3101. Me gustaría aceptar
  3102. su ofrecimiento de la lectura.
  3103.  
  3104. 735
  3105. 00:58:15,778 --> 00:58:17,671
  3106. Por favor, pase.
  3107.  
  3108. 736
  3109. 00:58:22,438 --> 00:58:24,407
  3110. La verdad, estoy sorprendida.
  3111.  
  3112. 737
  3113. 00:58:24,980 --> 00:58:26,978
  3114. Creí que estaba en contra
  3115. de la idea de...
  3116.  
  3117. 738
  3118. 00:58:27,378 --> 00:58:29,245
  3119. Cambié de opinión.
  3120.  
  3121. 739
  3122. 00:58:33,571 --> 00:58:35,322
  3123. Hola, padre.
  3124.  
  3125. 740
  3126. 00:58:36,024 --> 00:58:37,999
  3127. Hola, Lina.
  3128.  
  3129. 741
  3130. 00:58:38,839 --> 00:58:43,213
  3131. Quiero ver con mis propios ojos
  3132. por qué tanto alboroto.
  3133.  
  3134. 742
  3135. 00:58:43,413 --> 00:58:45,755
  3136. Doris, ¿estarías dispuesta a...?
  3137.  
  3138. 743
  3139. 00:59:02,038 --> 00:59:04,675
  3140. Su esposa se llamaba Gloria, ¿no?
  3141.  
  3142. 744
  3143. 00:59:05,614 --> 00:59:06,939
  3144. Así es.
  3145.  
  3146. 745
  3147. 00:59:07,680 --> 00:59:09,123
  3148. Gloria,
  3149.  
  3150. 746
  3151. 00:59:09,767 --> 00:59:11,167
  3152. ¿estás aquí?
  3153.  
  3154. 747
  3155. 00:59:21,417 --> 00:59:22,634
  3156. Cariño.
  3157.  
  3158. 748
  3159. 00:59:24,763 --> 00:59:27,189
  3160. Es algo difícil de escuchar.
  3161.  
  3162. 749
  3163. 00:59:35,829 --> 00:59:37,039
  3164. Me extrañas.
  3165.  
  3166. 750
  3167. 00:59:41,598 --> 00:59:43,393
  3168. Gloria, ¿cuál es tu segundo nombre?
  3169.  
  3170. 751
  3171. 00:59:53,619 --> 00:59:54,889
  3172. Lynn.
  3173.  
  3174. 752
  3175. 00:59:55,728 --> 00:59:57,350
  3176. ¿Es correcto?
  3177.  
  3178. 753
  3179. 00:59:58,230 --> 00:59:59,587
  3180. Impresionante.
  3181.  
  3182. 754
  3183. 01:00:07,279 --> 01:00:08,569
  3184. ¿Me perdonas?
  3185.  
  3186. 755
  3187. 01:00:08,772 --> 01:00:09,772
  3188. <b>SÍ</b>
  3189.  
  3190. 756
  3191. 01:00:13,244 --> 01:00:14,309
  3192. ¿Por qué?
  3193.  
  3194. 757
  3195. 01:00:21,128 --> 01:00:22,145
  3196. <b>PELEA</b>
  3197.  
  3198. 758
  3199. 01:00:23,173 --> 01:00:24,398
  3200. Gracias, amor.
  3201.  
  3202. 759
  3203. 01:00:26,096 --> 01:00:28,004
  3204. ¿Por qué fue esa pelea?
  3205.  
  3206. 760
  3207. 01:00:34,054 --> 01:00:36,616
  3208. Dice que no importa.
  3209.  
  3210. 761
  3211. 01:00:41,515 --> 01:00:42,515
  3212. "No,
  3213.  
  3214. 762
  3215. 01:00:44,113 --> 01:00:45,113
  3216. "te ocultes,
  3217.  
  3218. 763
  3219. 01:00:47,811 --> 01:00:49,174
  3220. "detrás,
  3221.  
  3222. 764
  3223. 01:00:51,266 --> 01:00:53,134
  3224. "de la sotana,
  3225.  
  3226. 765
  3227. 01:00:54,862 --> 01:00:56,178
  3228. "Quiero,
  3229.  
  3230. 766
  3231. 01:00:56,696 --> 01:00:57,850
  3232. "que,
  3233.  
  3234. 767
  3235. 01:00:58,454 --> 01:01:00,000
  3236. "tú,
  3237.  
  3238. 768
  3239. 01:01:00,101 --> 01:01:01,004
  3240. "seas..."
  3241.  
  3242. 769
  3243. 01:01:01,105 --> 01:01:02,107
  3244. Feliz.
  3245.  
  3246. 770
  3247. 01:01:11,968 --> 01:01:13,694
  3248. Eso fue increíble.
  3249.  
  3250. 771
  3251. 01:01:16,944 --> 01:01:19,046
  3252. Gracias por hacer eso, Doris.
  3253.  
  3254. 772
  3255. 01:01:23,383 --> 01:01:26,347
  3256. Temo que no es el único motivo
  3257. por el que vine.
  3258.  
  3259. 773
  3260. 01:01:26,549 --> 01:01:29,119
  3261. Lina tuvo problemas en la escuela.
  3262.  
  3263. 774
  3264. 01:01:29,220 --> 01:01:30,220
  3265. ¿Qué?
  3266.  
  3267. 775
  3268. 01:01:30,324 --> 01:01:31,664
  3269. ¿No es así, Lina?
  3270.  
  3271. 776
  3272. 01:01:33,448 --> 01:01:34,660
  3273. Lo siento, mamá.
  3274.  
  3275. 777
  3276. 01:01:35,164 --> 01:01:36,471
  3277. ¿Qué problemas?
  3278.  
  3279. 778
  3280. 01:01:37,681 --> 01:01:39,455
  3281. Prefiero no hablar de eso aquí.
  3282.  
  3283. 779
  3284. 01:01:39,627 --> 01:01:41,427
  3285. ¿Hay algún lugar
  3286. donde podamos hablar a solas?
  3287.  
  3288. 780
  3289. 01:01:43,519 --> 01:01:45,921
  3290. Podemos hablar mañana en su oficina.
  3291.  
  3292. 781
  3293. 01:01:46,122 --> 01:01:49,003
  3294. Me gustaría hablarlo ahora,
  3295. si no le importa.
  3296.  
  3297. 782
  3298. 01:01:49,204 --> 01:01:50,600
  3299. Prometo que no llevará mucho tiempo.
  3300.  
  3301. 783
  3302. 01:01:50,624 --> 01:01:52,430
  3303. Podemos ir a mi habitación.
  3304.  
  3305. 784
  3306. 01:01:52,951 --> 01:01:54,891
  3307. Yo quiero ir.
  3308.  
  3309. 785
  3310. 01:01:55,997 --> 01:01:57,675
  3311. ¿Qué edad tienes, Doris?
  3312.  
  3313. 786
  3314. 01:01:57,876 --> 01:01:58,891
  3315. Nueve años.
  3316.  
  3317. 787
  3318. 01:01:58,992 --> 01:01:59,992
  3319. ¿Nueve?
  3320.  
  3321. 788
  3322. 01:02:00,193 --> 01:02:02,309
  3323. Practicamente eres una señorita.
  3324.  
  3325. 789
  3326. 01:02:02,611 --> 01:02:03,741
  3327. ¿Crees que puedas,
  3328.  
  3329. 790
  3330. 01:02:03,942 --> 01:02:05,644
  3331. quedarte sola unos minutos?
  3332.  
  3333. 791
  3334. 01:02:05,745 --> 01:02:06,745
  3335. ¿Podrás hacerlo?
  3336.  
  3337. 792
  3338. 01:02:08,643 --> 01:02:09,870
  3339. ¿De qué se trata, padre?
  3340.  
  3341. 793
  3342. 01:02:15,130 --> 01:02:17,153
  3343. ¿Puedo ver televisión?
  3344.  
  3345. 794
  3346. 01:02:21,325 --> 01:02:22,899
  3347. Claro.
  3348.  
  3349. 795
  3350. 01:02:30,744 --> 01:02:32,386
  3351. Por aquí.
  3352.  
  3353. 796
  3354. 01:02:33,868 --> 01:02:35,221
  3355. ¿Dónde lo escribió?
  3356.  
  3357. 797
  3358. 01:02:35,523 --> 01:02:36,625
  3359. Allá.
  3360.  
  3361. 798
  3362. 01:02:40,149 --> 01:02:41,546
  3363. ¿A dónde van?
  3364.  
  3365. 799
  3366. 01:02:42,548 --> 01:02:44,279
  3367. Mamá, por favor.
  3368.  
  3369. 800
  3370. 01:02:48,329 --> 01:02:50,454
  3371. El segundo nombre
  3372. de mi esposa era Catherine.
  3373.  
  3374. 801
  3375. 01:02:51,140 --> 01:02:52,140
  3376. Perdón.
  3377.  
  3378. 802
  3379. 01:02:53,646 --> 01:02:55,369
  3380. ¿Se trata de su lectura?
  3381.  
  3382. 803
  3383. 01:02:56,190 --> 01:02:57,710
  3384. El segundo nombre
  3385. de mi madre era Linn.
  3386.  
  3387. 804
  3388. 01:02:58,110 --> 01:03:01,216
  3389. ¿Tú la viste escribir eso?
  3390.  
  3391. 805
  3392. 01:03:01,317 --> 01:03:02,608
  3393. Sí. Estaba ahí.
  3394.  
  3395. 806
  3396. 01:03:02,909 --> 01:03:05,778
  3397. A veces, la "médium" se confunde.
  3398.  
  3399. 807
  3400. 01:03:05,980 --> 01:03:07,274
  3401. Diferentes voces.
  3402.  
  3403. 808
  3404. 01:03:07,751 --> 01:03:09,245
  3405. La engañé.
  3406.  
  3407. 809
  3408. 01:03:13,310 --> 01:03:14,659
  3409. ¿Qué es eso?
  3410.  
  3411. 810
  3412. 01:03:15,441 --> 01:03:19,346
  3413. "No crean a todo espíritu,
  3414. sino prueben si los espíritus son de Dios.
  3415.  
  3416. 811
  3417. 01:03:19,447 --> 01:03:21,877
  3418. "Porque muchos falsos profetas
  3419. han salido al mundo".
  3420.  
  3421. 812
  3422. 01:03:22,078 --> 01:03:24,680
  3423. Juan, capítulo cuatro, versículo uno.
  3424.  
  3425. 813
  3426. 01:03:25,628 --> 01:03:27,119
  3427. Creí que se trataba de Lina.
  3428.  
  3429. 814
  3430. 01:03:28,263 --> 01:03:29,534
  3431. Se trata de todas ustedes.
  3432.  
  3433. 815
  3434. 01:03:30,803 --> 01:03:31,883
  3435. Por favor.
  3436.  
  3437. 816
  3438. 01:03:39,183 --> 01:03:40,726
  3439. Empezó llamándome "cariño".
  3440.  
  3441. 817
  3442. 01:03:40,827 --> 01:03:42,139
  3443. Algo fácil de adivinar.
  3444.  
  3445. 818
  3446. 01:03:42,339 --> 01:03:44,166
  3447. Una palabra afectuosa común.
  3448.  
  3449. 819
  3450. 01:03:44,467 --> 01:03:45,774
  3451. Después, dijo que me extrañaba.
  3452.  
  3453. 820
  3454. 01:03:46,155 --> 01:03:47,454
  3455. Algo que da consuelo.
  3456.  
  3457. 821
  3458. 01:03:47,656 --> 01:03:51,128
  3459. ¿Me trajo aquí para decirme que mi hija
  3460. de nueve años es una farsante?
  3461.  
  3462. 822
  3463. 01:03:51,922 --> 01:03:53,471
  3464. No.
  3465.  
  3466. 823
  3467. 01:03:53,657 --> 01:03:55,381
  3468. No creo que sea una farsante.
  3469.  
  3470. 824
  3471. 01:03:55,582 --> 01:03:57,082
  3472. En lo absoluto.
  3473.  
  3474. 825
  3475. 01:03:57,584 --> 01:03:59,664
  3476. Cuando pregunté cuál era
  3477. el segundo nombre de Gloria,
  3478.  
  3479. 826
  3480. 01:04:00,357 --> 01:04:03,205
  3481. pensé en el nombre de "Linn"
  3482. con todas mis fuerzas.
  3483.  
  3484. 827
  3485. 01:04:03,505 --> 01:04:05,734
  3486. Lo repetí una y otra vez en mi mente.
  3487.  
  3488. 828
  3489. 01:04:06,036 --> 01:04:07,544
  3490. ¿Por qué hizo eso?
  3491.  
  3492. 829
  3493. 01:04:08,448 --> 01:04:10,431
  3494. Porque cuando preguntamos algo,
  3495.  
  3496. 830
  3497. 01:04:10,532 --> 01:04:12,710
  3498. sabiendo la respuesta,
  3499. pensamos en la respuesta,
  3500.  
  3501. 831
  3502. 01:04:13,912 --> 01:04:15,496
  3503. al momento de preguntar.
  3504.  
  3505. 832
  3506. 01:04:15,797 --> 01:04:16,961
  3507. Exacto.
  3508.  
  3509. 833
  3510. 01:04:18,376 --> 01:04:20,550
  3511. Y ella me escuchaba.
  3512.  
  3513. 834
  3514. 01:04:20,851 --> 01:04:22,211
  3515. Pensé "Linn",
  3516.  
  3517. 835
  3518. 01:04:22,512 --> 01:04:23,666
  3519. y ella dijo "Linn".
  3520.  
  3521. 836
  3522. 01:04:23,953 --> 01:04:26,835
  3523. Cuando pregunté
  3524. por qué habíamos peleado,
  3525.  
  3526. 837
  3527. 01:04:27,036 --> 01:04:28,222
  3528. despejé mi mente.
  3529.  
  3530. 838
  3531. 01:04:28,323 --> 01:04:32,041
  3532. Imaginé una pantalla en blanco.
  3533.  
  3534. 839
  3535. 01:04:32,783 --> 01:04:33,979
  3536. Ella cambió el tema.
  3537.  
  3538. 840
  3539. 01:04:34,594 --> 01:04:36,807
  3540. ¿Y la voz de su esposa?
  3541.  
  3542. 841
  3543. 01:04:37,711 --> 01:04:38,890
  3544. Todos la escuchamos.
  3545.  
  3546. 842
  3547. 01:04:39,092 --> 01:04:40,644
  3548. Fue la voz de una mujer.
  3549.  
  3550. 843
  3551. 01:04:40,745 --> 01:04:41,745
  3552. Es todo.
  3553.  
  3554. 844
  3555. 01:04:42,047 --> 01:04:43,207
  3556. Solo una voz de mujer.
  3557.  
  3558. 845
  3559. 01:04:44,158 --> 01:04:46,597
  3560. Me impactó tanto escucharla en ella,
  3561.  
  3562. 846
  3563. 01:04:46,698 --> 01:04:48,578
  3564. que en realidad no analicé,
  3565.  
  3566. 847
  3567. 01:04:48,779 --> 01:04:51,571
  3568. si era exactamente la voz de Gloria.
  3569.  
  3570. 848
  3571. 01:04:51,771 --> 01:04:53,299
  3572. Y solo dijo una palabra.
  3573.  
  3574. 849
  3575. 01:04:53,700 --> 01:04:55,582
  3576. Lo suficiente
  3577. para escuchar que era una mujer,
  3578.  
  3579. 850
  3580. 01:04:55,784 --> 01:04:57,424
  3581. pero no para mucho más.
  3582.  
  3583. 851
  3584. 01:04:57,625 --> 01:04:59,734
  3585. Acento, inflexión,
  3586.  
  3587. 852
  3588. 01:05:00,136 --> 01:05:02,059
  3589. nada demasiado conocido.
  3590.  
  3591. 853
  3592. 01:05:04,422 --> 01:05:07,472
  3593. No creo que su hija sea una farsante.
  3594.  
  3595. 854
  3596. 01:05:08,280 --> 01:05:09,790
  3597. Creo que está canalizando,
  3598.  
  3599. 855
  3600. 01:05:10,092 --> 01:05:12,556
  3601. poderes y fuerzas,
  3602.  
  3603. 856
  3604. 01:05:12,857 --> 01:05:14,469
  3605. que no entendemos.
  3606.  
  3607. 857
  3608. 01:05:14,670 --> 01:05:15,671
  3609. Pero...
  3610.  
  3611. 858
  3612. 01:05:15,974 --> 01:05:20,290
  3613. Estoy seguro
  3614. de que no estaba canalizando a mi esposa.
  3615.  
  3616. 859
  3617. 01:05:27,221 --> 01:05:28,805
  3618. <i>Paciencia.</i>
  3619.  
  3620. 860
  3621. 01:05:31,694 --> 01:05:33,535
  3622. Hoa, Doris.
  3623.  
  3624. 861
  3625. 01:05:33,837 --> 01:05:35,358
  3626. ¿Qué hay de nuevo?
  3627.  
  3628. 862
  3629. 01:05:35,957 --> 01:05:37,382
  3630. ¿Está Lina en casa?
  3631.  
  3632. 863
  3633. 01:05:37,583 --> 01:05:38,685
  3634. Pasa.
  3635.  
  3636. 864
  3637. 01:05:44,668 --> 01:05:46,577
  3638. De hecho, ahora no está.
  3639.  
  3640. 865
  3641. 01:05:47,659 --> 01:05:50,449
  3642. Ella y mamá están hablando
  3643. con el hombre sobre nosotras.
  3644.  
  3645. 866
  3646. 01:05:50,950 --> 01:05:52,663
  3647. Volverán pronto.
  3648.  
  3649. 867
  3650. 01:05:54,767 --> 01:05:56,421
  3651. ¿Te dejaron sola?
  3652.  
  3653. 868
  3654. 01:05:57,030 --> 01:05:58,781
  3655. Llegarán en cualquier momento.
  3656.  
  3657. 869
  3658. 01:06:00,608 --> 01:06:02,932
  3659. Dijo que esperaras.
  3660.  
  3661. 870
  3662. 01:06:04,659 --> 01:06:05,662
  3663. ¿Sí?
  3664.  
  3665. 871
  3666. 01:06:06,178 --> 01:06:08,597
  3667. ¿Quieres ver algo increíble?
  3668.  
  3669. 872
  3670. 01:06:10,049 --> 01:06:11,361
  3671. Tal vez debería...
  3672.  
  3673. 873
  3674. 01:06:11,664 --> 01:06:12,864
  3675. Mejor regreso después.
  3676.  
  3677. 874
  3678. 01:06:12,965 --> 01:06:15,512
  3679. Hay un tesoro en las paredes.
  3680.  
  3681. 875
  3682. 01:06:15,713 --> 01:06:18,013
  3683. Lo usamos para pagar las cuentas.
  3684.  
  3685. 876
  3686. 01:06:18,976 --> 01:06:20,794
  3687. Sí, me enteré de eso. Más o menos.
  3688.  
  3689. 877
  3690. 01:06:21,274 --> 01:06:23,487
  3691. ¿De verdad hay un tesoro en las paredes?
  3692.  
  3693. 878
  3694. 01:06:23,811 --> 01:06:25,259
  3695. Te lo mostraré.
  3696.  
  3697. 879
  3698. 01:06:33,107 --> 01:06:35,728
  3699. Llegará en cualquier momento.
  3700.  
  3701. 880
  3702. 01:06:39,482 --> 01:06:40,964
  3703. <i>Esto es algo que escribió Doris.</i>
  3704.  
  3705. 881
  3706. 01:06:41,866 --> 01:06:44,861
  3707. La hermana Hanna llegó de Polonia
  3708. durante la guerra.
  3709.  
  3710. 882
  3711. 01:06:44,962 --> 01:06:47,051
  3712. Le pedí que lo tradujera.
  3713.  
  3714. 883
  3715. 01:06:47,453 --> 01:06:49,251
  3716. La alteró mucho.
  3717.  
  3718. 884
  3719. 01:06:49,551 --> 01:06:51,841
  3720. Es el diario
  3721. de un hombre llamado Marcus.
  3722.  
  3723. 885
  3724. 01:06:51,988 --> 01:06:54,206
  3725. Él creció en Polonia
  3726. durante la Segunda Guerra Mundial.
  3727.  
  3728. 886
  3729. 01:06:57,681 --> 01:06:59,866
  3730. <i>Habla de su familia
  3731. y de cómo los aprisionaron,</i>
  3732.  
  3733. 887
  3734. 01:07:00,068 --> 01:07:02,005
  3735. <i>los alemanes durante la invasión.</i>
  3736.  
  3737. 888
  3738. 01:07:03,786 --> 01:07:05,358
  3739. Es por aquí.
  3740.  
  3741. 889
  3742. 01:07:05,761 --> 01:07:07,910
  3743. Encontré el agujero
  3744. en la pared detrás de la caldera,
  3745.  
  3746. 890
  3747. 01:07:08,113 --> 01:07:10,040
  3748. y el dinero estaba adentro.
  3749.  
  3750. 891
  3751. 01:07:10,941 --> 01:07:13,995
  3752. Dinero viejo y polvoriento.
  3753.  
  3754. 892
  3755. 01:07:14,959 --> 01:07:17,121
  3756. Creo que hay más.
  3757.  
  3758. 893
  3759. 01:07:17,321 --> 01:07:20,343
  3760. <i>Y había un médico
  3761. de los campos de concentración.</i>
  3762.  
  3763. 894
  3764. 01:07:21,678 --> 01:07:23,679
  3765. <i>Lo llamaban el Doctor del Diablo,</i>
  3766.  
  3767. 895
  3768. 01:07:23,879 --> 01:07:25,561
  3769. <i>por su interés en el ocultismo,</i>
  3770.  
  3771. 896
  3772. 01:07:25,962 --> 01:07:29,537
  3773. <i>y los experimentos
  3774. que llevaba a cabo con los pacientes,</i>
  3775.  
  3776. 897
  3777. 01:07:30,011 --> 01:07:32,844
  3778. Cuenta que lo salvaron los aliados.
  3779.  
  3780. 898
  3781. 01:07:34,385 --> 01:07:36,327
  3782. <i>Llegó a Estados Unidos
  3783. y vivió en las calles.</i>
  3784.  
  3785. 899
  3786. 01:07:36,428 --> 01:07:37,916
  3787. <i>Terminó en un hospital psiquiátrico.</i>
  3788.  
  3789. 900
  3790. 01:07:38,152 --> 01:07:40,592
  3791. También encontré joyas ahí dentro.
  3792.  
  3793. 901
  3794. 01:07:40,962 --> 01:07:42,849
  3795. Pero las volví a meter.
  3796.  
  3797. 902
  3798. 01:07:43,051 --> 01:07:44,554
  3799. Para después.
  3800.  
  3801. 903
  3802. 01:07:50,008 --> 01:07:51,817
  3803. <i>Reconoció a uno de los médicos.</i>
  3804.  
  3805. 904
  3806. 01:07:52,417 --> 01:07:56,334
  3807. Usaba un nombre diferente,
  3808. pero él supo que era el Doctor del Diablo.
  3809.  
  3810. 905
  3811. 01:07:57,036 --> 01:08:00,374
  3812. No es raro. Muchos se refugiaron
  3813. en Estados Unidos después de la guerra.
  3814.  
  3815. 906
  3816. 01:08:00,675 --> 01:08:02,125
  3817. Una noche,
  3818.  
  3819. 907
  3820. 01:08:02,328 --> 01:08:04,764
  3821. el doctor lo sacó del hospital,
  3822.  
  3823. 908
  3824. 01:08:05,032 --> 01:08:07,102
  3825. y lo llevó a su casa.
  3826.  
  3827. 909
  3828. 01:08:07,502 --> 01:08:09,239
  3829. Él describe la casa.
  3830.  
  3831. 910
  3832. 01:08:09,913 --> 01:08:11,539
  3833. Esta casa.
  3834.  
  3835. 911
  3836. 01:08:13,525 --> 01:08:16,778
  3837. Dice que el doctor tenía
  3838. una habitación secreta en el sótano,
  3839.  
  3840. 912
  3841. 01:08:17,035 --> 01:08:18,576
  3842. donde continuó sus experimentos,
  3843.  
  3844. 913
  3845. 01:08:18,776 --> 01:08:21,383
  3846. con Marcus y otras personas.
  3847.  
  3848. 914
  3849. 01:08:31,007 --> 01:08:32,155
  3850. <b>CONDUCTOR</b>
  3851.  
  3852. 915
  3853. 01:08:35,452 --> 01:08:37,451
  3854. Les extrajo la lengua,
  3855.  
  3856. 916
  3857. 01:08:37,652 --> 01:08:40,565
  3858. les cortó las cuerdas vocales
  3859. y les selló la boca.
  3860.  
  3861. 917
  3862. 01:08:40,909 --> 01:08:42,669
  3863. <i>Los mantuvo en el sótano secreto,</i>
  3864.  
  3865. 918
  3866. 01:08:42,870 --> 01:08:45,959
  3867. de modo que, aunque llegaban personas
  3868. para socializar arriba,
  3869.  
  3870. 919
  3871. 01:08:46,259 --> 01:08:48,725
  3872. <i>nadie podía escucharlos abajo.</i>
  3873.  
  3874. 920
  3875. 01:08:50,011 --> 01:08:51,084
  3876. Dios mío.
  3877.  
  3878. 921
  3879. 01:08:51,284 --> 01:08:53,940
  3880. Y él describe su asesinato,
  3881.  
  3882. 922
  3883. 01:08:54,041 --> 01:08:55,743
  3884. con todo detalle.
  3885.  
  3886. 923
  3887. 01:08:56,945 --> 01:08:58,775
  3888. ¿Su asesinato?
  3889.  
  3890. 924
  3891. 01:08:59,486 --> 01:09:01,728
  3892. El diario no termina ahí.
  3893.  
  3894. 925
  3895. 01:09:02,029 --> 01:09:04,119
  3896. Podría haber mucho más ahí adentro.
  3897.  
  3898. 926
  3899. 01:09:04,220 --> 01:09:05,914
  3900. Habla de lo que pasa después.
  3901.  
  3902. 927
  3903. 01:09:07,011 --> 01:09:08,790
  3904. ¿Después de su asesinato?
  3905.  
  3906. 928
  3907. 01:09:09,091 --> 01:09:11,068
  3908. Cosas que podrían ayudar a mi familia.
  3909.  
  3910. 929
  3911. 01:09:20,221 --> 01:09:21,221
  3912. <i>Relata,</i>
  3913.  
  3914. 930
  3915. 01:09:21,724 --> 01:09:23,132
  3916. que estaba en la oscuridad,
  3917.  
  3918. 931
  3919. 01:09:23,333 --> 01:09:24,934
  3920. con los demás.
  3921.  
  3922. 932
  3923. 01:09:25,136 --> 01:09:26,144
  3924. Sin voz,
  3925.  
  3926. 933
  3927. 01:09:26,345 --> 01:09:28,371
  3928. frío, demente.
  3929.  
  3930. 934
  3931. 01:09:29,773 --> 01:09:31,805
  3932. Y describe otras cosas
  3933. que había en la oscuridad.
  3934.  
  3935. 935
  3936. 01:09:32,855 --> 01:09:35,047
  3937. <i>Cosas que jamás fueron humanas.</i>
  3938.  
  3939. 936
  3940. 01:09:35,249 --> 01:09:37,614
  3941. <i>Cosas que se apoderaban de él.</i>
  3942.  
  3943. 937
  3944. 01:09:37,816 --> 01:09:39,092
  3945. Tenías razón.
  3946.  
  3947. 938
  3948. 01:09:39,482 --> 01:09:42,125
  3949. Lo que dijiste de esta casa.
  3950.  
  3951. 939
  3952. 01:09:44,334 --> 01:09:45,798
  3953. Tiene buenos huesos.
  3954.  
  3955. 940
  3956. 01:09:51,735 --> 01:09:52,784
  3957. No.
  3958.  
  3959. 941
  3960. 01:09:54,178 --> 01:09:55,847
  3961. Ella sabías cosas.
  3962.  
  3963. 942
  3964. 01:09:56,046 --> 01:09:58,115
  3965. Cosas que solo sabíamos Roger y yo.
  3966.  
  3967. 943
  3968. 01:09:58,616 --> 01:09:59,657
  3969. Pregunté...
  3970.  
  3971. 944
  3972. 01:09:59,758 --> 01:10:01,960
  3973. Preguntaste sobre cosas
  3974. que pasaron en la casa.
  3975.  
  3976. 945
  3977. 01:10:02,060 --> 01:10:05,415
  3978. Cosas que dijeron e hicieron
  3979. tú y papá después de mudarse.
  3980.  
  3981. 946
  3982. 01:10:05,716 --> 01:10:08,020
  3983. Claro que ellos sabían las respuestas.
  3984. Están aquí,
  3985.  
  3986. 947
  3987. 01:10:08,224 --> 01:10:10,544
  3988. en la casa desde entonces.
  3989.  
  3990. 948
  3991. 01:10:11,938 --> 01:10:13,415
  3992. Estaban vigilando.
  3993.  
  3994. 949
  3995. 01:10:16,069 --> 01:10:19,335
  3996. Entonces nos mudaremos.
  3997. La sacaremos de la casa.
  3998.  
  3999. 950
  4000. 01:10:19,771 --> 01:10:22,622
  4001. El problema ya no es la casa.
  4002.  
  4003. 951
  4004. 01:10:22,923 --> 01:10:24,339
  4005. Llamé a la arquidiócesis.
  4006.  
  4007. 952
  4008. 01:10:24,539 --> 01:10:27,154
  4009. El Vaticano tiene personas
  4010. que investigan estas cosas.
  4011.  
  4012. 953
  4013. 01:10:27,455 --> 01:10:29,316
  4014. Les pediré que aprueben un exorcismo.
  4015.  
  4016. 954
  4017. 01:10:30,017 --> 01:10:31,480
  4018. No digan nada más.
  4019.  
  4020. 955
  4021. 01:10:32,799 --> 01:10:34,247
  4022. Ellos nos vigilaron,
  4023.  
  4024. 956
  4025. 01:10:34,448 --> 01:10:36,309
  4026. todos esos años,
  4027.  
  4028. 957
  4029. 01:10:36,511 --> 01:10:38,583
  4030. dentro de la casa.
  4031. Todo lo que hacíamos.
  4032.  
  4033. 958
  4034. 01:10:42,136 --> 01:10:44,646
  4035. Eso significa que nos vigilan ahora.
  4036.  
  4037. 959
  4038. 01:11:06,902 --> 01:11:08,879
  4039. ¿Doris? ¿Mi amor?
  4040.  
  4041. 960
  4042. 01:11:39,775 --> 01:11:40,816
  4043. La bajaré.
  4044.  
  4045. 961
  4046. 01:11:42,086 --> 01:11:44,216
  4047. Cuando la tenga y la saquemos...
  4048.  
  4049. 962
  4050. 01:11:49,016 --> 01:11:51,205
  4051. ¡No!
  4052.  
  4053. 963
  4054. 01:11:51,908 --> 01:11:53,031
  4055. ¡No!
  4056.  
  4057. 964
  4058. 01:11:53,233 --> 01:11:55,826
  4059. - Mírame, hija.
  4060. - ¡No!
  4061.  
  4062. 965
  4063. 01:11:56,028 --> 01:11:57,429
  4064. ¡Mírame!
  4065.  
  4066. 966
  4067. 01:11:57,632 --> 01:11:58,934
  4068. ¡Mírame!
  4069.  
  4070. 967
  4071. 01:11:59,135 --> 01:12:00,536
  4072. - ¡Mírame!
  4073. - ¡No!
  4074.  
  4075. 968
  4076. 01:12:00,737 --> 01:12:02,780
  4077. Tenemos que encontrar a tu hermana.
  4078.  
  4079. 969
  4080. 01:12:22,857 --> 01:12:25,024
  4081. ¿Qué es eso?
  4082.  
  4083. 970
  4084. 01:12:29,117 --> 01:12:30,615
  4085. El sótano.
  4086.  
  4087. 971
  4088. 01:12:33,320 --> 01:12:34,642
  4089. Lina, espera afuera.
  4090.  
  4091. 972
  4092. 01:12:35,044 --> 01:12:36,045
  4093. No.
  4094.  
  4095. 973
  4096. 01:12:38,167 --> 01:12:39,167
  4097. Olvídalo.
  4098.  
  4099. 974
  4100. 01:12:39,230 --> 01:12:40,530
  4101. Es mi hermana.
  4102.  
  4103. 975
  4104. 01:12:42,095 --> 01:12:43,827
  4105. Esta es mi casa,
  4106.  
  4107. 976
  4108. 01:12:44,028 --> 01:12:45,630
  4109. e iré contigo.
  4110.  
  4111. 977
  4112. 01:12:48,212 --> 01:12:50,033
  4113. Además,
  4114.  
  4115. 978
  4116. 01:12:50,234 --> 01:12:54,018
  4117. separarnos parece
  4118. la idea más estúpida del mundo.
  4119.  
  4120. 979
  4121. 01:12:54,882 --> 01:12:56,174
  4122. Está bien.
  4123.  
  4124. 980
  4125. 01:12:57,780 --> 01:13:01,203
  4126. Pero si vamos a bajar,
  4127. quemaremos esa cosa en la caldera.
  4128.  
  4129. 981
  4130. 01:13:13,682 --> 01:13:14,939
  4131. ¿Doris?
  4132.  
  4133. 982
  4134. 01:13:22,846 --> 01:13:24,204
  4135. ¿Doris?
  4136.  
  4137. 983
  4138. 01:13:24,405 --> 01:13:26,205
  4139. ¿Hija?
  4140.  
  4141. 984
  4142. 01:13:45,374 --> 01:13:46,949
  4143. Quememos eso.
  4144.  
  4145. 985
  4146. 01:14:19,692 --> 01:14:20,974
  4147. Están aquí adentro.
  4148.  
  4149. 986
  4150. 01:14:21,857 --> 01:14:22,857
  4151. Todos ellos.
  4152.  
  4153. 987
  4154. 01:14:25,125 --> 01:14:27,497
  4155. Estamos en un cementerio.
  4156.  
  4157. 988
  4158. 01:14:31,232 --> 01:14:32,743
  4159. ¿Creen que funcione?
  4160.  
  4161. 989
  4162. 01:14:33,044 --> 01:14:34,825
  4163. Sinceramente, no lo sé.
  4164.  
  4165. 990
  4166. 01:14:36,215 --> 01:14:37,266
  4167. ¡Mamá!
  4168.  
  4169. 991
  4170. 01:14:38,579 --> 01:14:39,888
  4171. ¡Ayúdame, mamá!
  4172.  
  4173. 992
  4174. 01:14:40,288 --> 01:14:42,082
  4175. Tengo miedo.
  4176.  
  4177. 993
  4178. 01:14:42,980 --> 01:14:44,427
  4179. Mami, ayúdame.
  4180.  
  4181. 994
  4182. 01:14:49,613 --> 01:14:52,147
  4183. Quédense aquí con su hija.
  4184.  
  4185. 995
  4186. 01:14:52,762 --> 01:14:54,432
  4187. ¿No ibamos a permanecer juntos?
  4188.  
  4189. 996
  4190. 01:14:57,876 --> 01:15:00,713
  4191. Si está ahí adentro, la sacaré.
  4192.  
  4193. 997
  4194. 01:16:26,348 --> 01:16:28,470
  4195. Ahí es donde morimos.
  4196.  
  4197. 998
  4198. 01:16:30,824 --> 01:16:34,133
  4199. - Padre nuestro que estás en el cielo...
  4200. - Él no ve esta casa, padre.
  4201.  
  4202. 999
  4203. 01:16:34,335 --> 01:16:35,337
  4204. Si la viera,
  4205.  
  4206. 1000
  4207. 01:16:35,538 --> 01:16:37,603
  4208. ninguno de nosotros seguiría aquí.
  4209.  
  4210. 1001
  4211. 01:16:39,362 --> 01:16:41,041
  4212. No eres Doris.
  4213.  
  4214. 1002
  4215. 01:16:43,677 --> 01:16:45,317
  4216. ¿Doris sigue aquí?
  4217.  
  4218. 1003
  4219. 01:16:49,907 --> 01:16:53,298
  4220. Lamento lo que te pasó.
  4221.  
  4222. 1004
  4223. 01:16:54,012 --> 01:16:55,300
  4224. Ven conmigo.
  4225.  
  4226. 1005
  4227. 01:16:55,501 --> 01:16:57,204
  4228. Puedo ayudarte.
  4229.  
  4230. 1006
  4231. 01:16:58,466 --> 01:17:00,862
  4232. Aunque ande
  4233. en valle de sombra de muerte,
  4234.  
  4235. 1007
  4236. 01:17:01,063 --> 01:17:03,212
  4237. no temeré mal alguno.
  4238.  
  4239. 1008
  4240. 01:17:28,968 --> 01:17:30,160
  4241. ¿Padre?
  4242.  
  4243. 1009
  4244. 01:17:32,438 --> 01:17:34,892
  4245. ¿Dónde está?
  4246.  
  4247. 1010
  4248. 01:17:35,943 --> 01:17:38,134
  4249. Ahora forma parte de las paredes.
  4250.  
  4251. 1011
  4252. 01:17:41,218 --> 01:17:42,334
  4253. Y me dijo,
  4254.  
  4255. 1012
  4256. 01:17:42,735 --> 01:17:44,272
  4257. cosas maravillosas,
  4258.  
  4259. 1013
  4260. 01:17:44,675 --> 01:17:46,168
  4261. y horribles.
  4262.  
  4263. 1014
  4264. 01:17:57,678 --> 01:17:58,678
  4265. ¡No!
  4266.  
  4267. 1015
  4268. 01:18:01,245 --> 01:18:02,635
  4269. Tom.
  4270.  
  4271. 1016
  4272. 01:18:27,994 --> 01:18:30,325
  4273. - ¡Mamá!
  4274. - ¡Tienes que salir de aquí!
  4275.  
  4276. 1017
  4277. 01:18:45,283 --> 01:18:46,905
  4278. ¿Qué hacemos?
  4279.  
  4280. 1018
  4281. 01:18:50,592 --> 01:18:51,592
  4282. No lo...
  4283.  
  4284. 1019
  4285. 01:19:34,631 --> 01:19:35,632
  4286. Basta.
  4287.  
  4288. 1020
  4289. 01:19:37,374 --> 01:19:38,558
  4290. Suéltala.
  4291.  
  4292. 1021
  4293. 01:19:42,556 --> 01:19:43,858
  4294. Háblame.
  4295.  
  4296. 1022
  4297. 01:19:45,032 --> 01:19:46,032
  4298. Soy un conducto.
  4299.  
  4300. 1023
  4301. 01:19:46,903 --> 01:19:48,722
  4302. Puedo ayudarte.
  4303.  
  4304. 1024
  4305. 01:19:49,123 --> 01:19:50,598
  4306. Ella es mejor conducto.
  4307.  
  4308. 1025
  4309. 01:19:52,393 --> 01:19:54,326
  4310. ¿Qué quieres de ella?
  4311.  
  4312. 1026
  4313. 01:19:54,782 --> 01:19:55,783
  4314. Voz.
  4315.  
  4316. 1027
  4317. 01:19:56,278 --> 01:19:58,181
  4318. Toma la mía.
  4319.  
  4320. 1028
  4321. 01:19:59,283 --> 01:20:01,004
  4322. Córtamela si quieres.
  4323.  
  4324. 1029
  4325. 01:20:01,205 --> 01:20:03,276
  4326. Pero deja en paz a mis hijas.
  4327.  
  4328. 1030
  4329. 01:20:05,005 --> 01:20:06,548
  4330. ¡Suéltalas!
  4331.  
  4332. 1031
  4333. 01:20:06,649 --> 01:20:08,018
  4334. ¡Tómame a mí!
  4335.  
  4336. 1032
  4337. 01:20:11,002 --> 01:20:12,314
  4338. Los tomaremos a todos.
  4339.  
  4340. 1033
  4341. 01:20:48,485 --> 01:20:49,688
  4342. ¡Papá!
  4343.  
  4344. 1034
  4345. 01:21:04,781 --> 01:21:07,232
  4346. ¿Por qué demonios hiciste esto?
  4347.  
  4348. 1035
  4349. 01:21:09,625 --> 01:21:12,829
  4350. - No fui yo.
  4351. - ¡Papá me lo dio y lo sabes!
  4352.  
  4353. 1036
  4354. 01:21:13,230 --> 01:21:14,425
  4355. ¡Yo no lo hice!
  4356.  
  4357. 1037
  4358. 01:21:15,414 --> 01:21:16,925
  4359. Fue papá.
  4360.  
  4361. 1038
  4362. 01:21:17,226 --> 01:21:19,191
  4363. Para apagar las voces.
  4364.  
  4365. 1039
  4366. 01:21:32,086 --> 01:21:34,155
  4367. <i>¡Yo no lo hice!</i>
  4368.  
  4369. 1040
  4370. 01:21:34,356 --> 01:21:36,917
  4371. <i>Fue papá.</i>
  4372.  
  4373. 1041
  4374. 01:21:37,697 --> 01:21:39,485
  4375. <i>Para apagar las voces.</i>
  4376.  
  4377. 1042
  4378. 01:22:10,694 --> 01:22:12,069
  4379. Mi amor,
  4380.  
  4381. 1043
  4382. 01:22:12,270 --> 01:22:13,523
  4383. no lo hagas.
  4384.  
  4385. 1044
  4386. 01:22:15,297 --> 01:22:19,111
  4387. Solo quería hablar de nuevo con papá.
  4388.  
  4389. 1045
  4390. 01:22:19,612 --> 01:22:22,658
  4391. Solo quería
  4392. que tú pudieras hablar con papá.
  4393.  
  4394. 1046
  4395. 01:22:23,871 --> 01:22:25,194
  4396. Él ya no está.
  4397.  
  4398. 1047
  4399. 01:22:25,229 --> 01:22:26,398
  4400. Vive en la oscuridad,
  4401.  
  4402. 1048
  4403. 01:22:26,500 --> 01:22:28,100
  4404. y en el frío,
  4405.  
  4406. 1049
  4407. 01:22:28,401 --> 01:22:31,581
  4408. y grita y grita y...
  4409.  
  4410. 1050
  4411. 01:22:34,679 --> 01:22:35,831
  4412. No es verdad.
  4413.  
  4414. 1051
  4415. 01:22:43,654 --> 01:22:44,860
  4416. ¿Lina?
  4417.  
  4418. 1052
  4419. 01:22:45,061 --> 01:22:46,383
  4420. Lo siento Doris.
  4421.  
  4422. 1053
  4423. 01:24:12,750 --> 01:24:14,101
  4424. Papá.
  4425.  
  4426. 1054
  4427. 01:24:43,101 --> 01:24:44,254
  4428. ¿Doris?
  4429.  
  4430. 1055
  4431. 01:24:45,821 --> 01:24:46,911
  4432. ¿Doris?
  4433.  
  4434. 1056
  4435. 01:24:55,980 --> 01:24:57,291
  4436. No.
  4437.  
  4438. 1057
  4439. 01:24:59,634 --> 01:25:02,350
  4440. No.
  4441.  
  4442. 1058
  4443. 01:25:04,325 --> 01:25:05,325
  4444. No.
  4445.  
  4446. 1059
  4447. 01:25:07,903 --> 01:25:09,550
  4448. No.
  4449.  
  4450. 1060
  4451. 01:25:11,547 --> 01:25:13,299
  4452. Dios.
  4453.  
  4454. 1061
  4455. 01:25:13,717 --> 01:25:15,545
  4456. Dios.
  4457.  
  4458. 1062
  4459. 01:25:15,846 --> 01:25:17,440
  4460. Mi bebé.
  4461.  
  4462. 1063
  4463. 01:25:18,724 --> 01:25:19,994
  4464. Tuve que hacerlo.
  4465.  
  4466. 1064
  4467. 01:25:22,309 --> 01:25:24,237
  4468. Para apagar las voces.
  4469.  
  4470. 1065
  4471. 01:25:45,943 --> 01:25:47,494
  4472. Lo siento.
  4473.  
  4474. 1066
  4475. 01:25:52,766 --> 01:25:54,392
  4476. Lo siento.
  4477.  
  4478. 1067
  4479. 01:26:21,052 --> 01:26:22,480
  4480. ¡Mamá!
  4481.  
  4482. 1068
  4483. 01:26:23,282 --> 01:26:24,282
  4484. Mamá.
  4485.  
  4486. 1069
  4487. 01:26:27,500 --> 01:26:28,638
  4488. Mamá.
  4489.  
  4490. 1070
  4491. 01:26:29,112 --> 01:26:31,201
  4492. No fuiste tú.
  4493.  
  4494. 1071
  4495. 01:26:32,205 --> 01:26:33,528
  4496. No fuiste tú.
  4497.  
  4498. 1072
  4499. 01:26:35,843 --> 01:26:37,721
  4500. Fue mi culpa.
  4501.  
  4502. 1073
  4503. 01:26:41,803 --> 01:26:43,308
  4504. Te amo.
  4505.  
  4506. 1074
  4507. 01:26:46,001 --> 01:26:47,825
  4508. Y yo a ti.
  4509.  
  4510. 1075
  4511. 01:26:59,985 --> 01:27:01,695
  4512. ¿Doris?
  4513.  
  4514. 1076
  4515. 01:27:12,143 --> 01:27:13,568
  4516. Todos esperan.
  4517.  
  4518. 1077
  4519. 01:27:28,123 --> 01:27:30,325
  4520. ¡No! ¡Lo siento!
  4521.  
  4522. 1078
  4523. 01:27:31,946 --> 01:27:33,028
  4524. ¡Dios!
  4525.  
  4526. 1079
  4527. 01:27:38,534 --> 01:27:40,264
  4528. <i>Oye, Lina.</i>
  4529.  
  4530. 1080
  4531. 01:27:42,305 --> 01:27:43,305
  4532. <i>Lina.</i>
  4533.  
  4534. 1081
  4535. 01:27:44,178 --> 01:27:45,178
  4536. ¡Lina!
  4537.  
  4538. 1082
  4539. 01:27:49,039 --> 01:27:50,681
  4540. ¿A dónde fuiste?
  4541.  
  4542. 1083
  4543. 01:27:53,201 --> 01:27:55,189
  4544. ¿De qué estábamos hablando?
  4545.  
  4546. 1084
  4547. 01:27:56,255 --> 01:27:57,829
  4548. De tu hermana.
  4549.  
  4550. 1085
  4551. 01:27:58,436 --> 01:27:59,659
  4552. Otra vez.
  4553.  
  4554. 1086
  4555. 01:28:01,474 --> 01:28:02,474
  4556. Sí.
  4557.  
  4558. 1087
  4559. 01:28:04,560 --> 01:28:05,560
  4560. Sí.
  4561.  
  4562. 1088
  4563. 01:28:06,404 --> 01:28:07,603
  4564. ¿Qué hay con ella?
  4565.  
  4566. 1089
  4567. 01:28:07,888 --> 01:28:11,554
  4568. Necesito que intentes recordar,
  4569.  
  4570. 1090
  4571. 01:28:11,755 --> 01:28:14,714
  4572. lo que sea que nos ayude a encontrarla,
  4573.  
  4574. 1091
  4575. 01:28:15,016 --> 01:28:16,975
  4576. o su cuerpo si está...
  4577.  
  4578. 1092
  4579. 01:28:17,076 --> 01:28:18,576
  4580. Claro.
  4581.  
  4582. 1093
  4583. 01:28:19,552 --> 01:28:20,633
  4584. Claro.
  4585.  
  4586. 1094
  4587. 01:28:21,433 --> 01:28:23,045
  4588. Lo siento.
  4589.  
  4590. 1095
  4591. 01:28:24,942 --> 01:28:26,426
  4592. Tal vez mi madre sepa algo.
  4593.  
  4594. 1096
  4595. 01:28:26,826 --> 01:28:29,488
  4596. - Creo que mencionó que Doris estaba...
  4597. - Ya hablamos de eso.
  4598.  
  4599. 1097
  4600. 01:28:30,915 --> 01:28:33,260
  4601. Ella está muerta porque tú...
  4602.  
  4603. 1098
  4604. 01:28:35,288 --> 01:28:37,174
  4605. Sí, claro.
  4606.  
  4607. 1099
  4608. 01:28:38,552 --> 01:28:41,152
  4609. Llevas dos meses aquí, Lina.
  4610.  
  4611. 1100
  4612. 01:28:42,559 --> 01:28:44,600
  4613. No encontramos a tu hermana,
  4614.  
  4615. 1101
  4616. 01:28:44,701 --> 01:28:45,703
  4617. y todavía,
  4618.  
  4619. 1102
  4620. 01:28:45,904 --> 01:28:49,328
  4621. no podemos tener una conversación
  4622. en forma sobre lo que le pasó a tu madre.
  4623.  
  4624. 1103
  4625. 01:28:49,729 --> 01:28:50,982
  4626. Mi madre...
  4627.  
  4628. 1104
  4629. 01:28:54,527 --> 01:28:58,307
  4630. Lo único que puedo decir
  4631. sobre mi madre es que...
  4632.  
  4633. 1105
  4634. 01:28:59,210 --> 01:29:01,050
  4635. Quería asegurarse
  4636. de que no estuviéramos solas,
  4637.  
  4638. 1106
  4639. 01:29:01,494 --> 01:29:03,302
  4640. después de la muerte de mi padre.
  4641.  
  4642. 1107
  4643. 01:29:06,803 --> 01:29:09,077
  4644. Y ahora lo sabe.
  4645.  
  4646. 1108
  4647. 01:29:11,606 --> 01:29:13,837
  4648. Nunca estuvimos solas.
  4649.  
  4650. 1109
  4651. 01:29:16,091 --> 01:29:17,308
  4652. <i>Yo jamás estaré sola.</i>
  4653.  
  4654. 1110
  4655. 01:29:21,778 --> 01:29:23,951
  4656. <i>Jamás volveré a estar sola.</i>
  4657.  
  4658. 1111
  4659. 01:30:06,490 --> 01:30:07,956
  4660. Doris,
  4661.  
  4662. 1112
  4663. 01:30:09,496 --> 01:30:11,206
  4664. ¿estás ahí?
  4665.  
  4666. 1113
  4667. 01:30:16,131 --> 01:30:17,531
  4668. ¿Estás ahí?
  4669.  
  4670. 1114
  4671. 01:31:00,846 --> 01:31:06,481
  4672. Cortesia The Shadow
  4673. Ouija Origin of Evil (2016)
  4674.  
  4675. 1115
  4676. 01:38:20,844 --> 01:38:22,309
  4677. ¿Señorita. Zander?
  4678.  
  4679. 1116
  4680. 01:38:23,540 --> 01:38:25,444
  4681. Tiene una visitante.
  4682.  
  4683. 1117
  4684. 01:38:25,645 --> 01:38:27,929
  4685. Dice que es su sobrina.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement