Advertisement
nano31

rwe

May 30th, 2019
178
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.87 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:53,167 --> 00:00:57,125
  8. PLANET: CHITÓN
  9. REZIM POLITIK: KEDIKTATORAN
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:57,208 --> 00:01:03,250
  13. PEMIMPIN: ADMIRAL SKORBA
  14. POPULASI: 250.000
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:05,458 --> 00:01:08,542
  18. POPULASI: 250.001
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:22,708 --> 00:01:24,458
  22. Eureka! Berhasil!
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:25,833 --> 00:01:27,125
  26. Berhasil!
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:27,833 --> 00:01:29,708
  30. Dia tampan!
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:31,042 --> 00:01:32,583
  34. Dia terlihat seperti bayi normal.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:39,042 --> 00:01:40,375
  38. Mustahil itu mereka.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:41,292 --> 00:01:43,625
  42. Mustahil mereka tahu secepat itu.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:45,917 --> 00:01:48,792
  46. - Kita harus menyembunyikannya, Jan!
  47. - Mereka pasti akan menemukannya.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:49,250 --> 00:01:52,500
  51. - Lalu?
  52. - Hanya satu hal yang bisa kita lakukan.
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:07,000 --> 00:02:08,125
  56. Mereka tiba.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:14,208 --> 00:02:15,042
  60. Bagus.
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:15,125 --> 00:02:17,667
  64. Kau akan membebaskan kami
  65. dari mereka suatu hari nanti.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:24,542 --> 00:02:27,542
  69. Kau akan aman di sini.
  70. Itu zona tercanggih di planet tersebut.
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:44,542 --> 00:02:47,042
  74. Saat dewasa kelak, kau akan kembali
  75. untuk selamatkan kami.
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:54,708 --> 00:02:57,958
  79. - Keluar dari labku, Pengkhianat!
  80. - Pergi ke tempat asal kalian!
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:09,292 --> 00:03:12,042
  84. Pertama-tama, selamat pagi.
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:17,625 --> 00:03:19,750
  88. Aku tahu semuanya. Jangan buang waktuku.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:20,042 --> 00:03:21,042
  92. Dia anakku!
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:21,125 --> 00:03:23,833
  96. Tidak, dia adalah percobaan.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:24,417 --> 00:03:26,875
  100. - Di mana kau simpan dia?
  101. - Di tempat yang tak bisa kau temukan.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:26,958 --> 00:03:29,042
  105. Jangan paksa aku untuk menekan tombol...
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:29,417 --> 00:03:31,417
  109. dan menyelesaikan ini semua.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:32,000 --> 00:03:33,000
  113. Aku bisa membantu.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:33,750 --> 00:03:36,167
  117. Ayah tak punya waktu untuk bualanmu,
  118. Ágata.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:36,250 --> 00:03:39,292
  122. Namun, Ayah, sepupuku, Sigfred,
  123. seumur denganku,
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:39,375 --> 00:03:40,625
  127. tapi diizinkan menyiksa.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:41,000 --> 00:03:43,000
  131. Ingat saat ayah minta padamu
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:43,083 --> 00:03:46,167
  135. untuk menemukan semua peliharaan
  136. di planet ini untuk dimusnahkan...
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:46,500 --> 00:03:48,375
  140. tapi malah kau sembunyikan sebagian?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:48,458 --> 00:03:50,917
  144. Aku mengasihani mereka.
  145. Namun, aku kini sudah berubah dewasa.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:51,000 --> 00:03:52,917
  149. Entah kenapa kau bisa jadi putriku.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:53,208 --> 00:03:55,500
  153. Kau selalu membuat ayah terlihat bodoh!
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:00,542 --> 00:04:03,083
  157. Itu planet biru.
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:03,667 --> 00:04:05,708
  161. Bumi. Planet Bumi.
  162.  
  163. 37
  164. 00:04:07,792 --> 00:04:10,583
  165. - Apa kau yakin?
  166. - Ya, aku tahu di mana dia berada.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:10,833 --> 00:04:13,167
  170. Kau tak bisa melakukan apa pun.
  171. Anak itu akan mengalahkanmu!
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:13,250 --> 00:04:16,417
  175. Baiklah. Kau ingin ayah bangga padamu?
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:17,083 --> 00:04:19,167
  179. Kalau kau ingin duduk di kursi ini
  180. suatu hari nanti...
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:20,583 --> 00:04:22,208
  184. inilah kesempatanmu.
  185.  
  186. 42
  187. 00:04:27,625 --> 00:04:30,417
  188. Dengarkan ayah, Ágata.
  189. Anak itu adalah senjata pemungkas.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:30,500 --> 00:04:32,125
  193. Tangkap dia hidup-hidup.
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:32,667 --> 00:04:35,250
  197. Saat kau sudah menangkapnya,
  198. ayah akan mendatangimu.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:35,333 --> 00:04:38,125
  202. Baik, Ayah. Tidak akan lama.
  203. Aku tak akan mengecewakan Ayah.
  204.  
  205. 46
  206. 00:06:15,292 --> 00:06:20,667
  207. AMERIKA / SPANYOL
  208.  
  209. 47
  210. 00:06:20,750 --> 00:06:23,917
  211. BUM / TIDAK!
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:35,625 --> 00:06:37,125
  215. GARASI LÓPEZ
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:42,542 --> 00:06:46,583
  219. Ini dia,
  220. kedipan lampu orang aneh dari kejauhan.
  221.  
  222. 50
  223. 00:06:46,792 --> 00:06:48,542
  224. Jangan mulai, Juan. Biarkan dia lewat.
  225.  
  226. 51
  227. 00:06:48,625 --> 00:06:51,875
  228. Tidak mau.
  229. Orang tak sabar itu tak boleh melewatiku.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:52,042 --> 00:06:54,333
  233. Dan kau akan merusak mobilmu!
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:54,667 --> 00:06:56,625
  237. Dasar bodoh!
  238.  
  239. 54
  240. 00:07:10,083 --> 00:07:12,542
  241. - Apa kau memikirkan hal yang sama?
  242. - Ya.
  243.  
  244. 55
  245. 00:07:12,875 --> 00:07:14,000
  246. Apa yang kau pikirkan?
  247.  
  248. 56
  249. 00:07:14,542 --> 00:07:17,875
  250. - Entahlah. Kau?
  251. - Itu bukan mobil.
  252.  
  253. 57
  254. 00:07:30,750 --> 00:07:32,083
  255. Astaga!
  256.  
  257. 58
  258. 00:07:32,375 --> 00:07:35,458
  259. Akan kubongkar benda itu
  260. dan kumpulkan bagiannya!
  261.  
  262. 59
  263. 00:07:36,042 --> 00:07:37,500
  264. Itu meteorit, Juan.
  265.  
  266. 60
  267. 00:07:37,875 --> 00:07:41,750
  268. Atau asteroid. Entah apa bedanya.
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:41,833 --> 00:07:44,083
  272. Maaf aku jadi gugup.
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:51,292 --> 00:07:53,042
  276. Juan, aku mendengar sesuatu.
  277.  
  278. 63
  279. 00:07:53,125 --> 00:07:54,917
  280. - Kemarilah.
  281. - Kau bisa mendengar sesuatu.
  282.  
  283. 64
  284. 00:07:55,292 --> 00:07:58,542
  285. - Maria, jangan mendekat.
  286. - Ada orang di dalam. Diamlah.
  287.  
  288. 65
  289. 00:08:00,917 --> 00:08:03,417
  290. Lihat, Juan! Lihat!
  291.  
  292. 66
  293. 00:08:03,708 --> 00:08:05,625
  294. Ini hadiah dari surga.
  295.  
  296. 67
  297. 00:08:05,875 --> 00:08:07,792
  298. Yang benar saja!
  299.  
  300. 68
  301. 00:08:08,167 --> 00:08:09,625
  302. Lihat bayi itu!
  303.  
  304. 69
  305. 00:08:10,083 --> 00:08:11,208
  306. Kita akan merawatnya.
  307.  
  308. 70
  309. 00:08:11,708 --> 00:08:13,667
  310. Tidak. Dia bukan milik kita!
  311.  
  312. 71
  313. 00:08:13,792 --> 00:08:16,417
  314. Namun, lihat dia. Dia sangat lucu.
  315.  
  316. 72
  317. 00:08:23,292 --> 00:08:26,375
  318. Sayang, itu bukan bayi, itu orang kerdil.
  319.  
  320. 73
  321. 00:08:27,625 --> 00:08:31,500
  322. - Kita tak bisa membiarkannya di sini.
  323. - Kumisnya aneh.
  324.  
  325. 74
  326. 00:08:31,708 --> 00:08:34,958
  327. - Apa yang kita tahu tentang bayi?
  328. - Aku tahu mereka tak jatuh dari langit.
  329.  
  330. 75
  331. 00:08:35,042 --> 00:08:36,417
  332. Kalau ini keajaiban, bisa saja.
  333.  
  334. 76
  335. 00:08:36,750 --> 00:08:39,083
  336. Aku sudah berdoa selama berbulan-bulan
  337. agar diberi anak.
  338.  
  339. 77
  340. 00:08:39,625 --> 00:08:42,833
  341. Maria, kau gila.
  342.  
  343. 78
  344. 00:08:44,000 --> 00:08:45,750
  345. Hai, Ayah!
  346.  
  347. 79
  348. 00:08:45,958 --> 00:08:47,833
  349. Hai, Ayah!
  350.  
  351. 80
  352. 00:08:48,208 --> 00:08:50,583
  353. Lihat, Ayah.
  354.  
  355. 81
  356. 00:08:51,042 --> 00:08:52,750
  357. Lihat, anak manis.
  358.  
  359. 82
  360. 00:08:53,083 --> 00:08:54,833
  361. Dia tahu siapa ayahnya.
  362.  
  363. 83
  364. 00:08:57,167 --> 00:08:58,458
  365. Anak kecil!
  366.  
  367. 84
  368. 00:09:37,458 --> 00:09:39,542
  369. Terlepas dari kumisnya,
  370.  
  371. 85
  372. 00:09:39,792 --> 00:09:41,292
  373. dia tampak normal bagiku.
  374.  
  375. 86
  376. 00:09:50,292 --> 00:09:51,667
  377. - Selamat pagi.
  378. - Selamat pagi.
  379.  
  380. 87
  381. 00:09:51,750 --> 00:09:52,917
  382. Mobilku tak bertenaga.
  383.  
  384. 88
  385. 00:09:53,000 --> 00:09:55,083
  386. Jangan khawatir, Kawan.
  387. Akan kami buat seperti baru.
  388.  
  389. 89
  390. 00:09:55,250 --> 00:09:56,917
  391. Kami punya teknologi terbaru.
  392.  
  393. 90
  394. 00:09:59,000 --> 00:10:01,000
  395. Aku lebih memilih metode konvensional.
  396. Terima kasih.
  397.  
  398. 91
  399. 00:10:30,542 --> 00:10:32,458
  400. Lopez, dorong lebih kuat!
  401.  
  402. 92
  403. 00:10:33,125 --> 00:10:36,583
  404. Dasar lemah! Ayo! Lebih kuat!
  405.  
  406. 93
  407. 00:10:36,667 --> 00:10:38,875
  408. Cepat, sialan!
  409.  
  410. 94
  411. 00:10:54,125 --> 00:10:56,000
  412. - Ke sini!
  413. - Sini!
  414.  
  415. 95
  416. 00:10:56,292 --> 00:10:58,083
  417. - Oper padaku!
  418. - Cepat tendang!
  419.  
  420. 96
  421. 00:10:58,167 --> 00:11:00,542
  422. - Dasar pecundang, tendanglah!
  423. - Kiper bodoh!
  424.  
  425. 97
  426. 00:11:00,833 --> 00:11:03,458
  427. Cepat, Kumis!
  428.  
  429. 98
  430. 00:11:03,542 --> 00:11:04,875
  431. Oper, Nak!
  432.  
  433. 99
  434. 00:11:04,958 --> 00:11:06,125
  435. Pecundang!
  436.  
  437. 100
  438. 00:11:08,208 --> 00:11:09,625
  439. Bodoh!
  440.  
  441. 101
  442. 00:11:09,792 --> 00:11:11,708
  443. Cepat oper!
  444.  
  445. 102
  446. 00:11:26,833 --> 00:11:29,208
  447. Gol! Ayo!
  448.  
  449. 103
  450. 00:11:30,333 --> 00:11:31,333
  451. Tos!
  452.  
  453. 104
  454. 00:11:32,083 --> 00:11:33,167
  455. Gol!
  456.  
  457. 105
  458. 00:11:33,792 --> 00:11:34,792
  459. Tidak mungkin.
  460.  
  461. 106
  462. 00:11:34,875 --> 00:11:36,417
  463. Aku mencetak gol. Apa yang salah?
  464.  
  465. 107
  466. 00:11:37,500 --> 00:11:38,542
  467. Ayo!
  468.  
  469. 108
  470. 00:11:39,667 --> 00:11:40,667
  471. Apa yang salah?
  472.  
  473. 109
  474. 00:11:42,583 --> 00:11:43,667
  475. Pemain bodoh.
  476.  
  477. 110
  478. 00:11:45,208 --> 00:11:47,792
  479. Sudah ayah bilang, jangan lakukan itu
  480. di depan orang lain.
  481.  
  482. 111
  483. 00:11:47,875 --> 00:11:49,000
  484. Namun, aku ingin menang!
  485.  
  486. 112
  487. 00:11:49,083 --> 00:11:51,167
  488. Malah tak ada yang ingin bermain denganmu.
  489.  
  490. 113
  491. 00:11:51,500 --> 00:11:52,833
  492. Itu termasuk curang.
  493.  
  494. 114
  495. 00:11:53,125 --> 00:11:54,750
  496. Pengecut yang tak ingin main bersih.
  497.  
  498. 115
  499. 00:11:54,833 --> 00:11:58,125
  500. - Itu caraku bermain. Itulah aku.
  501. - Maka sembunyikanlah, Nak.
  502.  
  503. 116
  504. 00:11:58,208 --> 00:12:00,708
  505. Terus lakukan itu, dan mereka
  506. akan berpikir kau orang aneh.
  507.  
  508. 117
  509. 00:12:00,792 --> 00:12:02,542
  510. Bukannya jadi juara,
  511. kau malah akan sendirian.
  512.  
  513. 118
  514. 00:12:33,833 --> 00:12:35,750
  515. Mungkin kau salah memberi tahu mereka
  516. waktunya.
  517.  
  518. 119
  519. 00:12:36,542 --> 00:12:39,208
  520. - Kau yakin sudah bilang?
  521. - Tentu saja.
  522.  
  523. 120
  524. 00:12:39,292 --> 00:12:41,292
  525. Alamatnya? Apa kau sertakan alamatnya?
  526.  
  527. 121
  528. 00:12:41,375 --> 00:12:44,042
  529. - Apa ada di undangan?
  530. - Mereka tak mau datang, Ayah.
  531.  
  532. 122
  533. 00:12:44,500 --> 00:12:46,458
  534. Apa karena aku melakukan hal aneh?
  535.  
  536. 123
  537. 00:12:46,625 --> 00:12:49,500
  538. Bukan aneh, Sayang, tapi istimewa.
  539.  
  540. 124
  541. 00:12:49,833 --> 00:12:53,875
  542. - Lalu kenapa itu buruk?
  543. - Karena kau di Spanyol.
  544.  
  545. 125
  546. 00:12:53,958 --> 00:12:59,083
  547. Dengar, Nak, di tempat lain, Jerman,
  548. Prancis, Norwegia, kau akan dihargai.
  549.  
  550. 126
  551. 00:12:59,792 --> 00:13:02,542
  552. Sayangnya di sini,
  553. mereka malah menjegalmu.
  554.  
  555. 127
  556. 00:13:02,625 --> 00:13:06,333
  557. - Kalau kau menonjol, mereka tak suka.
  558. - Itukah alasan teman-temanku tak datang?
  559.  
  560. 128
  561. 00:13:06,417 --> 00:13:09,833
  562. - Karena aku tak seperti mereka?
  563. - Mereka tak akan bisa seperti dirimu.
  564.  
  565. 129
  566. 00:13:10,083 --> 00:13:13,125
  567. Namun, jika tak melakukan "kebiasaanmu",
  568. kau bisa jadi seperti mereka.
  569.  
  570. 130
  571. 00:13:13,500 --> 00:13:16,417
  572. Anakku, kau tak perlu melakukan hal
  573. yang istimewa...
  574.  
  575. 131
  576. 00:13:16,500 --> 00:13:18,625
  577. sama sekali untuk bisa berhasil.
  578.  
  579. 132
  580. 00:13:18,708 --> 00:13:22,625
  581. Dengar, di negara ini,
  582. kau harus jadi orang biasa agar bahagia.
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:23,000 --> 00:13:24,625
  586. Ayo, Nak, buat permintaan.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:25,875 --> 00:13:27,125
  590. Aku ingin normal.
  591.  
  592. 135
  593. 00:13:31,625 --> 00:13:34,083
  594. Anakku, tahun depan
  595. akan ibu buatkan kue mini.
  596.  
  597. 136
  598. 00:13:37,083 --> 00:13:40,875
  599. 20 TAHUN KEMUDIAN
  600.  
  601. 137
  602. 00:13:42,542 --> 00:13:45,875
  603. ...peralatan listrik terbaik
  604. dengan harga terbaik.
  605.  
  606. 138
  607. 00:13:46,250 --> 00:13:47,292
  608. Ambil langkah.
  609.  
  610. 139
  611. 00:13:47,958 --> 00:13:50,750
  612. Tentu saja dengan garansi
  613. dari Teknologi CHIT...
  614.  
  615. 140
  616. 00:13:56,208 --> 00:13:57,208
  617. Ya?
  618.  
  619. 141
  620. 00:13:58,500 --> 00:14:00,667
  621. - Di mana kau?
  622. - Di sini.
  623.  
  624. 142
  625. 00:14:00,750 --> 00:14:03,083
  626. - Di mana? Kau ketiduran lagi?
  627. - Tidak.
  628.  
  629. 143
  630. 00:14:03,167 --> 00:14:06,042
  631. Di kantor, sedang mengirim barang.
  632.  
  633. 144
  634. 00:14:06,250 --> 00:14:10,042
  635. - Tadi aku lewat, tapi tak melihatmu.
  636. - Mungkin aku sedang di toilet.
  637.  
  638. 145
  639. 00:14:10,125 --> 00:14:11,500
  640. - Kapan?
  641. - Tadi.
  642.  
  643. 146
  644. 00:14:11,583 --> 00:14:14,875
  645. Ya, tadi... Aku berada di toilet.
  646.  
  647. 147
  648. 00:14:15,917 --> 00:14:20,083
  649. - Aku ke sana untuk mengabari sesuatu.
  650. - Jangan, aku sibuk dengan laporan.
  651.  
  652. 148
  653. 00:14:20,333 --> 00:14:23,292
  654. - Tadi bukannya pengiriman?
  655. - Barang yang tak cocok dengan laporan.
  656.  
  657. 149
  658. 00:14:26,833 --> 00:14:27,667
  659. Sialan.
  660.  
  661. 150
  662. 00:14:53,542 --> 00:14:55,708
  663. - Kalian lihat López?
  664. - Tidak.
  665.  
  666. 151
  667. 00:14:55,792 --> 00:14:56,792
  668. Aku juga tidak.
  669.  
  670. 152
  671. 00:15:02,833 --> 00:15:05,833
  672. - Kau bisa memperingatiku.
  673. - Awas ada dus!
  674.  
  675. 153
  676. 00:15:19,042 --> 00:15:21,125
  677. - Kapan kau datang?
  678. - Aku tak tahu.
  679.  
  680. 154
  681. 00:15:21,208 --> 00:15:23,250
  682. Aku datang lebih awal. Aku sangat sibuk.
  683.  
  684. 155
  685. 00:15:23,333 --> 00:15:26,042
  686. Juan, kau tahu aku tak ingin kau anggap
  687. sebagai bos.
  688.  
  689. 156
  690. 00:15:26,250 --> 00:15:28,042
  691. Kau dan aku tetap berteman.
  692.  
  693. 157
  694. 00:15:28,333 --> 00:15:30,625
  695. - Apa kau mencium bau aneh?
  696. - Kau yang aneh.
  697.  
  698. 158
  699. 00:15:31,000 --> 00:15:33,083
  700. Ini kolonye. Mahal.
  701.  
  702. 159
  703. 00:15:33,167 --> 00:15:34,667
  704. Sejak kapan kau memakai kolonye?
  705.  
  706. 160
  707. 00:15:34,750 --> 00:15:38,000
  708. Untuk bahas itu, aku harus lepas topi bos
  709. dan memakai topi teman.
  710.  
  711. 161
  712. 00:15:38,333 --> 00:15:42,042
  713. - Bisnis dan teman tak boleh bercampur.
  714. - Secara teknis, kau bukan bosku.
  715.  
  716. 162
  717. 00:15:43,333 --> 00:15:45,458
  718. Dia mulai bekerja hari ini.
  719. Aku mempekerjakannya.
  720.  
  721. 163
  722. 00:15:45,542 --> 00:15:48,083
  723. - Kau memberi wanita itu pekerjaan?
  724. - Bukan seperti itu.
  725.  
  726. 164
  727. 00:15:48,292 --> 00:15:49,583
  728. Dia layak mendapatkannya.
  729.  
  730. 165
  731. 00:15:50,167 --> 00:15:54,875
  732. Namun, ada yang muncul saat wawancara.
  733. Bisa dibilang percikan.
  734.  
  735. 166
  736. 00:15:54,958 --> 00:15:56,708
  737. Kau tak boleh mewawancarai untuk merayu.
  738.  
  739. 167
  740. 00:15:57,083 --> 00:15:59,792
  741. Semua orang tahu kalau wawancara kerja itu
  742. hampir seperti kencan.
  743.  
  744. 168
  745. 00:16:00,042 --> 00:16:01,417
  746. Tidak.
  747.  
  748. 169
  749. 00:16:01,500 --> 00:16:05,292
  750. Dalam kencan, apa yang kau bicarakan?
  751. Pekerjaan, hobi.
  752.  
  753. 170
  754. 00:16:05,458 --> 00:16:07,458
  755. Bicara tentang hobi...
  756.  
  757. 171
  758. 00:16:07,750 --> 00:16:11,000
  759. Kau tak akan percaya, tapi hobi kami sama.
  760. Membaca dan bepergian.
  761.  
  762. 172
  763. 00:16:11,083 --> 00:16:12,417
  764. Semua orang juga suka itu!
  765.  
  766. 173
  767. 00:16:12,500 --> 00:16:15,958
  768. Tolong aku siapkan sesuatu yang menarik,
  769. sebagai penyambutan.
  770.  
  771. 174
  772. 00:16:16,042 --> 00:16:17,750
  773. Kita tak pernah menyambut siapa pun.
  774.  
  775. 175
  776. 00:16:17,958 --> 00:16:19,708
  777. Aku memakai topi teman untuk bilang...
  778.  
  779. 176
  780. 00:16:19,792 --> 00:16:22,417
  781. kalau kau dan aku sudah lama tak berpesta.
  782.  
  783. 177
  784. 00:16:22,667 --> 00:16:25,042
  785. Jangan ajak aku. Aku mau menyarap.
  786.  
  787. 178
  788. 00:16:26,042 --> 00:16:27,917
  789. Sudah kuduga. Kau baru datang!
  790.  
  791. 179
  792. 00:16:31,792 --> 00:16:32,625
  793. Sial.
  794.  
  795. 180
  796. 00:16:57,042 --> 00:16:57,875
  797. Luisa?
  798.  
  799. 181
  800. 00:17:10,333 --> 00:17:12,375
  801. Selamat pagi. Bisakah kau...
  802.  
  803. 182
  804. 00:17:12,458 --> 00:17:14,042
  805. Tidak. Juan?
  806.  
  807. 183
  808. 00:17:14,917 --> 00:17:16,792
  809. - Luisa?
  810. - Apa yang kau lakukan di sini?
  811.  
  812. 184
  813. 00:17:17,667 --> 00:17:21,417
  814. Aku tahu sejak dahulu kau akan sukses,
  815. dan kau jadi resepsionis.
  816.  
  817. 185
  818. 00:17:22,167 --> 00:17:24,667
  819. Tidak, aku tak bekerja di sini.
  820.  
  821. 186
  822. 00:17:24,958 --> 00:17:27,208
  823. Aku bekerja di perusahaan,
  824. tapi dalam pekerjaan besar.
  825.  
  826. 187
  827. 00:17:28,500 --> 00:17:31,417
  828. - Baik. Kau meledekku.
  829. - Tidak kusangka bertemu seperti ini!
  830.  
  831. 188
  832. 00:17:31,667 --> 00:17:35,417
  833. Kita harus mengobrol. Jangan sekarang.
  834. Bisakah kau panggil Jaime Gonzalez?
  835.  
  836. 189
  837. 00:17:35,500 --> 00:17:37,875
  838. Jaime? Kau akan bekerja di sini?
  839.  
  840. 190
  841. 00:17:38,208 --> 00:17:41,833
  842. Tampaknya begitu. Aku masih tak percaya.
  843. Apa kau harus wawancara delapan kali?
  844.  
  845. 191
  846. 00:17:46,292 --> 00:17:47,375
  847. - Jaime.
  848. - Ya?
  849.  
  850. 192
  851. 00:17:47,458 --> 00:17:49,125
  852. Luisa Lanas di sini.
  853.  
  854. 193
  855. 00:17:49,417 --> 00:17:50,542
  856. - Suruh dia masuk.
  857. - Baik.
  858.  
  859. 194
  860. 00:17:51,917 --> 00:17:53,208
  861. Kau memang hebat.
  862.  
  863. 195
  864. 00:17:53,458 --> 00:17:56,042
  865. Kau harusnya mempertimbangkan
  866. untuk jadi resepsionis.
  867.  
  868. 196
  869. 00:18:00,458 --> 00:18:02,375
  870. Biasanya kalau ada orang baru,
  871.  
  872. 197
  873. 00:18:02,458 --> 00:18:06,042
  874. kami mengadakan pesta penyambutan,
  875. sedikit minum.
  876.  
  877. 198
  878. 00:18:06,417 --> 00:18:08,167
  879. Kau suka?
  880.  
  881. 199
  882. 00:18:09,417 --> 00:18:11,833
  883. Baik, Semuanya, lihat, kita akan
  884. melakukan swafoto otomatis.
  885.  
  886. 200
  887. 00:18:12,500 --> 00:18:14,875
  888. Aku tahu ini bukan swafoto biasa,
  889.  
  890. 201
  891. 00:18:14,958 --> 00:18:17,292
  892. tapi kau pasti paham.
  893.  
  894. 202
  895. 00:18:20,250 --> 00:18:23,667
  896. Kenangan yang baik di hari pertama, 'kan?
  897. Beginilah kebiasaan kami di sini.
  898.  
  899. 203
  900. 00:18:23,750 --> 00:18:26,708
  901. Atmosfer yang bagus.
  902. Keluar dan nikmati hidup sepanjang pekan.
  903.  
  904. 204
  905. 00:18:27,125 --> 00:18:28,250
  906. Di mana toilet?
  907.  
  908. 205
  909. 00:18:28,333 --> 00:18:30,083
  910. Lewat pintu, ke kanan.
  911.  
  912. 206
  913. 00:18:33,458 --> 00:18:35,708
  914. - Dari mana kau mengenalnya?
  915. - Di kampus.
  916.  
  917. 207
  918. 00:18:35,792 --> 00:18:37,917
  919. - Dia pacarnya temanku.
  920. - Apa kau menyukainya?
  921.  
  922. 208
  923. 00:18:38,000 --> 00:18:40,750
  924. Dia bukan teman dekatku.
  925.  
  926. 209
  927. 00:18:41,042 --> 00:18:43,708
  928. - Aku tanya apa kau suka padanya?
  929. - Jaime, tidak, aku tak suka.
  930.  
  931. 210
  932. 00:18:43,792 --> 00:18:46,958
  933. Pak, kalau tak ada hal lain, kami pamit.
  934.  
  935. 211
  936. 00:18:47,750 --> 00:18:50,167
  937. Diam di sini hingga kuperintahkan.
  938.  
  939. 212
  940. 00:18:50,250 --> 00:18:52,708
  941. Sif kami berakhir dua jam lalu.
  942.  
  943. 213
  944. 00:18:52,917 --> 00:18:54,958
  945. Lihat. Lihat gawai itu?
  946.  
  947. 214
  948. 00:18:55,583 --> 00:18:58,167
  949. Ia punya komitmen lebih besar
  950. pada perusahaan dibanding kalian.
  951.  
  952. 215
  953. 00:19:00,083 --> 00:19:02,125
  954. Aku selalu butuh topi bosku dengan mereka.
  955.  
  956. 216
  957. 00:19:02,458 --> 00:19:05,458
  958. Kita telah banyak minum. Sudah cukup.
  959.  
  960. 217
  961. 00:19:06,417 --> 00:19:09,542
  962. Kalau kalian pergi sekaligus,
  963. dia akan curiga.
  964.  
  965. 218
  966. 00:19:09,833 --> 00:19:12,167
  967. Aku ingin memesan piza
  968. dengan taburan zaitun yang banyak.
  969.  
  970. 219
  971. 00:19:12,250 --> 00:19:13,375
  972. Dia suka zaitun.
  973.  
  974. 220
  975. 00:19:13,458 --> 00:19:15,625
  976. Kau bertanya saat wawancara
  977. tentang piza kesukaannya?
  978.  
  979. 221
  980. 00:19:16,125 --> 00:19:18,750
  981. Saat dia kembali, pergi ke toko
  982. untuk membeli es...
  983.  
  984. 222
  985. 00:19:18,833 --> 00:19:20,000
  986. dan jangan kembali.
  987.  
  988. 223
  989. 00:19:20,083 --> 00:19:24,125
  990. - Kau tahu apa artinya itu? Strategi.
  991. - Orang SDM itu menggodaku.
  992.  
  993. 224
  994. 00:19:25,500 --> 00:19:27,792
  995. Sudah kubilang dia sudah begitu
  996. saat wawancara.
  997.  
  998. 225
  999. 00:19:28,208 --> 00:19:30,583
  1000. Aku akan cari alasan dan pergi.
  1001.  
  1002. 226
  1003. 00:19:30,833 --> 00:19:33,750
  1004. Tidak, tunggu. Ingat Juan saat kuliah?
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:19:34,250 --> 00:19:35,750
  1008. Itu dia, yang berkumis.
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:19:36,125 --> 00:19:39,458
  1012. Dia bekerja di sini juga.
  1013. Sama seperti saat pesta.
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:19:43,167 --> 00:19:44,583
  1017. - Juan!
  1018. - Apa?
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:19:44,792 --> 00:19:48,042
  1022. - Baik, aku akan tinggal.
  1023. - Tinggal?
  1024.  
  1025. 231
  1026. 00:19:50,208 --> 00:19:52,042
  1027. Juanito, tolong ambilkan es.
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:19:52,542 --> 00:19:55,542
  1031. Kita sudah berpesta begitu lama
  1032. sehingga kehabisan es.
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:19:55,625 --> 00:19:57,208
  1036. Ya, ada es.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:19:57,583 --> 00:20:00,042
  1040. - Tidak, tak ada es.
  1041. - Ada.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:20:00,500 --> 00:20:01,333
  1045. Di mana?
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:20:16,292 --> 00:20:17,292
  1049. Es.
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:20:21,417 --> 00:20:22,417
  1053. Di mana Luisa?
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:20:23,208 --> 00:20:26,625
  1057. Aku tak ingin bilang,
  1058. tapi tampaknya dia ketakutan.
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:20:27,458 --> 00:20:30,458
  1062. Di sini terlalu intens baginya
  1063. sehingga dia memutuskan pergi.
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:20:30,667 --> 00:20:32,958
  1067. Sayang sekali. Aku sudah memikirkan
  1068. tentang Bibi Clari.
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:20:33,708 --> 00:20:36,083
  1072. Jangan ceritakan tentang Bibi Clari.
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:20:36,167 --> 00:20:39,375
  1076. Juan, mereka punya hak untuk tahu juga.
  1077. Jangan rasisme.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:20:39,833 --> 00:20:42,958
  1081. Trik untuk bertahan lama di ranjang,
  1082. dan maksudku bukan tidur.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:20:43,500 --> 00:20:46,667
  1086. Aku membayangkan tiga hal.
  1087. Bibi Clari yang sedang menari,
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:20:47,292 --> 00:20:50,250
  1091. kue bawang daun, dan celana korduroi krem.
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:20:50,333 --> 00:20:51,333
  1095. Baik? Paham?
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:20:51,458 --> 00:20:53,125
  1099. Aku memikirkannya bergantian.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:20:53,625 --> 00:20:55,333
  1103. Satu... dan yang lainnya...
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:20:56,333 --> 00:20:57,333
  1107. dan satunya lagi.
  1108.  
  1109. 250
  1110. 00:20:57,417 --> 00:20:59,417
  1111. Dengan begitu aku bisa bertahan lama
  1112. dengan wanita.
  1113.  
  1114. 251
  1115. 00:21:00,000 --> 00:21:02,333
  1116. Tidak berjam-jam. Sungguh repot.
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:21:24,792 --> 00:21:25,792
  1120. Juan!
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:21:27,417 --> 00:21:28,417
  1124. Apa yang kau lakukan?
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:21:29,375 --> 00:21:31,917
  1128. - Aku mau pulang.
  1129. - Langsung pulang atau berkeluyuran?
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:21:33,458 --> 00:21:35,417
  1133. Aku tak tahu. Apa kau lapar?
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:21:36,583 --> 00:21:37,583
  1137. Kau?
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:21:38,875 --> 00:21:40,000
  1141. Piza?
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:21:43,750 --> 00:21:45,250
  1145. Lain kali.
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:21:45,458 --> 00:21:47,417
  1149. - Hey, mungkin aku masih sempat.
  1150. - Kau bisa lewat?
  1151.  
  1152. 260
  1153. 00:21:47,500 --> 00:21:51,375
  1154. - Pasti. Kau bertaruh apa?
  1155. - Mustahil. Sampai jumpa besok.
  1156.  
  1157. 261
  1158. 00:22:01,375 --> 00:22:02,375
  1159. Permisi.
  1160.  
  1161. 262
  1162. 00:22:03,833 --> 00:22:05,667
  1163. Kau suka buah zaitun?
  1164.  
  1165. 263
  1166. 00:22:08,167 --> 00:22:10,542
  1167. - Bagaimana Rober?
  1168. - Rober mana?
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:22:11,250 --> 00:22:13,875
  1172. - Rober mana lagi?
  1173. - Dari kampus?
  1174.  
  1175. 265
  1176. 00:22:14,417 --> 00:22:16,667
  1177. - Ya. Kalian masih bersama?
  1178. - Juan, yang benar saja.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:22:16,750 --> 00:22:18,542
  1182. Kita lulus sepuluh tahun lalu.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:22:18,625 --> 00:22:20,833
  1186. Kami bahkan tak berpacaran.
  1187. Mustahil aku bersama Rober.
  1188.  
  1189. 268
  1190. 00:22:21,083 --> 00:22:23,250
  1191. Aku tak tahu, hanya bertanya.
  1192.  
  1193. 269
  1194. 00:22:23,333 --> 00:22:26,167
  1195. Kalau tahu aku di sini makan bersama
  1196. denganmu, dia pasti marah.
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:22:26,250 --> 00:22:27,250
  1200. Marah? Kenapa?
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:22:27,708 --> 00:22:31,375
  1204. Rober selalu... entahlah...
  1205. menganggapmu aneh.
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:22:31,667 --> 00:22:33,208
  1209. Orang terlalu banyak bicara.
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:22:33,500 --> 00:22:36,125
  1213. Katanya, "Tidakkah kau pikir dia
  1214. menyembunyikan sesuatu?"
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:22:36,250 --> 00:22:39,375
  1218. Kujawab, "Juan tampak normal bagiku."
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:22:40,167 --> 00:22:41,708
  1222. Itu yang kukatakan.
  1223.  
  1224. 276
  1225. 00:22:42,542 --> 00:22:44,833
  1226. Apa yang harus kusembunyikan?
  1227.  
  1228. 277
  1229. 00:22:47,083 --> 00:22:49,333
  1230. Kau ingin tahu apa aku punya pacar.
  1231.  
  1232. 278
  1233. 00:22:59,042 --> 00:23:02,042
  1234. - Kita pergi ke tempat lain.
  1235. - Kita habiskan ini, lalu pergi.
  1236.  
  1237. 279
  1238. 00:23:05,208 --> 00:23:06,833
  1239. Bisakah kalian tak berisik?
  1240.  
  1241. 280
  1242. 00:23:08,958 --> 00:23:10,833
  1243. - Apa yang kalian tertawai?
  1244. - Luisa...
  1245.  
  1246. 281
  1247. 00:23:11,375 --> 00:23:12,625
  1248. Hei, Kau.
  1249.  
  1250. 282
  1251. 00:23:13,792 --> 00:23:15,708
  1252. - Apa yang lucu?
  1253. - Diam, dasar wanita tua.
  1254.  
  1255. 283
  1256. 00:23:16,208 --> 00:23:18,583
  1257. Jangan marah, Luisa.
  1258.  
  1259. 284
  1260. 00:23:22,792 --> 00:23:23,792
  1261. Apa kau bilang?
  1262.  
  1263. 285
  1264. 00:23:23,875 --> 00:23:26,458
  1265. Luisa, kita bisa menghabiskan...
  1266.  
  1267. 286
  1268. 00:23:26,542 --> 00:23:29,583
  1269. - Kau mau jadi pahlawan?
  1270. - Aku? Tidak. Aku tak mengatakan apa pun.
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:23:29,667 --> 00:23:31,708
  1274. Mungkin kami akan menghajarmu.
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:23:31,833 --> 00:23:33,708
  1278. - Kau menghajarku?
  1279. - Aku tak bilang begitu. Dia.
  1280.  
  1281. 289
  1282. 00:23:33,792 --> 00:23:36,583
  1283. - Bagaimana kalau benar?
  1284. - Menyakiti anak kecil itu ilegal.
  1285.  
  1286. 290
  1287. 00:23:37,125 --> 00:23:38,542
  1288. Aku 18 tahun. Ada masalah?
  1289.  
  1290. 291
  1291. 00:23:38,625 --> 00:23:39,458
  1292. Astaga.
  1293.  
  1294. 292
  1295. 00:23:39,542 --> 00:23:42,000
  1296. Memukul orang itu dasarnya ilegal.
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:23:42,083 --> 00:23:43,333
  1300. Lihat jari ini?
  1301.  
  1302. 294
  1303. 00:23:43,875 --> 00:23:46,417
  1304. - Akan kukalahkan kau dengan telunjuk.
  1305. - Dua hal.
  1306.  
  1307. 295
  1308. 00:23:46,500 --> 00:23:49,333
  1309. Itu bukan telunjuk, itu jari tengah.
  1310.  
  1311. 296
  1312. 00:23:49,417 --> 00:23:51,417
  1313. Dan kedua, di samping hal tadi,
  1314.  
  1315. 297
  1316. 00:23:51,750 --> 00:23:53,417
  1317. kau tak mungkin mengalahkanku
  1318.  
  1319. 298
  1320. 00:23:53,500 --> 00:23:55,417
  1321. dengan jari itu atau dengan yang lain.
  1322.  
  1323. 299
  1324. 00:24:01,083 --> 00:24:02,250
  1325. Ini jari tengah.
  1326.  
  1327. 300
  1328. 00:24:03,583 --> 00:24:04,583
  1329. Pecundang!
  1330.  
  1331. 301
  1332. 00:24:13,375 --> 00:24:15,417
  1333. CENTRAL
  1334.  
  1335. 302
  1336. 00:24:15,500 --> 00:24:17,917
  1337. Anakku, ingatlah kata-kata ini.
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:24:18,375 --> 00:24:20,375
  1341. Kalau kau menonjol, mereka tak suka.
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:24:20,458 --> 00:24:23,375
  1345. Mereka akan menjegalmu.
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:24:23,583 --> 00:24:27,458
  1349. Anakku, kau tak perlu melakukan hal
  1350. yang istimewa sama sekali.
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:24:27,542 --> 00:24:29,375
  1354. Jangan cari masalah.
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:24:29,458 --> 00:24:32,375
  1358. Tidak ada yang memberi tahu
  1359. aturan permainan ini.
  1360.  
  1361. 308
  1362. 00:24:33,875 --> 00:24:37,000
  1363. TUJUAN AKHIR
  1364. KERETA SELANJUTNYA
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:24:47,958 --> 00:24:50,167
  1368. 107 ke Central.
  1369.  
  1370. 310
  1371. 00:24:50,250 --> 00:24:52,083
  1372. 107 ke Central.
  1373.  
  1374. 311
  1375. 00:24:52,250 --> 00:24:53,583
  1376. Tolong!
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00:24:53,667 --> 00:24:55,583
  1380. Remnya tak bekerja!
  1381.  
  1382. 313
  1383. 00:24:56,292 --> 00:24:57,583
  1384. Kami sedang melaju!
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:24:58,792 --> 00:25:02,125
  1388. 107 ke Central! Remnya tak bekerja!
  1389.  
  1390. 315
  1391. 00:25:02,292 --> 00:25:03,875
  1392. Kami akan menabrak!
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:25:14,625 --> 00:25:16,542
  1396. Apa itu?
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:25:17,583 --> 00:25:19,667
  1400. TEKNOLOGI CHIT
  1401. SUDAH WAKTUNYA, AMBIL LANGKAHMU
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:25:22,375 --> 00:25:24,667
  1405. SUDAH WAKTUNYA, AMBIL LANGKAHMU
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:26:04,542 --> 00:26:05,542
  1409. Tenang.
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:26:06,000 --> 00:26:07,417
  1413. Semuanya dalam kendali.
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:26:34,917 --> 00:26:35,917
  1417. Apa yang kau lakukan?
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:26:36,875 --> 00:26:38,292
  1421. Aku tak tahu!
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:28:39,250 --> 00:28:42,208
  1425. TEKNOLOGI CHIT
  1426. KAMERA STASIUN
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:28:46,125 --> 00:28:49,083
  1430. TEKNOLOGI CHIT
  1431. KANTOR DUNIA
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:28:49,167 --> 00:28:54,333
  1435. Kalian akan menyaksikan
  1436. kelahiran revolusi teknologi terbaru.
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:28:55,292 --> 00:28:59,042
  1440. Kupersembahkan anggota keluarga
  1441. masa depan kita.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:59,792 --> 00:29:00,792
  1445. Chitobot.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:29:02,458 --> 00:29:05,458
  1449. Rumah kalian tak akan sama lagi.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:29:05,833 --> 00:29:09,208
  1453. Pembersihan sejati, sedot, sapu, lap...
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:29:09,583 --> 00:29:13,250
  1457. tentu saja dengan kesempurnaan teknis
  1458. dari CHIT.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:29:14,333 --> 00:29:15,792
  1462. Saatnya untuk mengambil langkah.
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:29:24,500 --> 00:29:25,500
  1466. Ágata...
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:29:29,125 --> 00:29:30,125
  1470. Kita menemukannya.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:29:30,458 --> 00:29:33,458
  1474. - Kau yakin?
  1475. - Seseorang menahan kereta di Spanyol.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:29:42,625 --> 00:29:43,792
  1479. Mainkan videonya!
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:29:46,500 --> 00:29:47,500
  1483. Video apa?
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:29:48,708 --> 00:29:49,708
  1487. Spanyol?
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:29:50,042 --> 00:29:53,792
  1491. - Apa yang dia lakukan di Spanyol?
  1492. - Dia menghentikan kereta tergelincir.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:29:53,875 --> 00:29:55,875
  1496. Apa ada yang menarik rem darurat?
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:29:55,958 --> 00:29:58,917
  1500. Mustahil, kita selalu mematikannya
  1501. sebelum mengakibatkan kecelakaan.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:29:59,000 --> 00:30:01,583
  1505. - Kita punya gambarnya di ruang kendali.
  1506. - Aku tak membutuhkannya.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:30:11,458 --> 00:30:12,708
  1510. Tiada yang tunjukkan wajahnya?
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:30:13,000 --> 00:30:15,875
  1514. Planet ini dipenuhi dengan teknologi kita.
  1515. Dia tak punya jalan keluar.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:30:16,167 --> 00:30:17,500
  1519. Jangan membuang waktu.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:30:17,583 --> 00:30:20,167
  1523. Beri tahu klonku di sana
  1524. kalau aku segera datang.
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:30:20,292 --> 00:30:22,042
  1528. Dan tetap waspada.
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:30:22,667 --> 00:30:26,292
  1532. Ingat, kita menghadapi senjata pemungkas.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:30:28,917 --> 00:30:30,625
  1536. Kopi pakai krim dan roti kroisan.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:30:32,042 --> 00:30:34,917
  1540. Kopi dan roti tak ada.
  1541. Namun, aku punya krim.
  1542.  
  1543. 350
  1544. 00:30:35,000 --> 00:30:37,000
  1545. Hangat atau panas?
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:30:38,750 --> 00:30:39,792
  1549. Maaf, Pak.
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:30:43,833 --> 00:30:48,250
  1553. SUPERHERO?
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:30:48,333 --> 00:30:51,583
  1557. Semua orang membicarakan kejadian aneh
  1558. di bawah tanah kemarin.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:30:51,667 --> 00:30:54,125
  1562. Seorang pria tak dikenal lompat
  1563. ke jalur rel,
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:30:54,208 --> 00:30:56,417
  1567. menyebabkan kekacauan dan kehebohan
  1568. di tempat kejadian.
  1569.  
  1570. 356
  1571. 00:30:56,500 --> 00:30:59,458
  1572. Kami punya gambar eksklusif
  1573. dari kamera keamanan...
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:30:59,542 --> 00:31:02,208
  1577. Dia pasti punya komet di punggungnya.
  1578. Kau tak mungkin secepat itu!
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:31:02,583 --> 00:31:04,333
  1582. Mari kita kerja.
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:31:04,417 --> 00:31:06,583
  1586. Kita selalu teralihkan oleh banyak hal.
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:31:07,000 --> 00:31:09,958
  1590. - Kau benar, itu bukan hal luar biasa.
  1591. - Aku tak bilang begitu.
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:31:10,333 --> 00:31:13,083
  1595. Kau menghentikan kereta yang melaju...
  1596. Apa?
  1597.  
  1598. 362
  1599. 00:31:13,750 --> 00:31:16,000
  1600. - Jelaskan tadi malam.
  1601. - Apa yang terjadi tadi malam?
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:31:16,083 --> 00:31:18,875
  1605. - Jangan berpura-pura denganku!
  1606. - Aku tak menghentikan keretanya!
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:31:18,958 --> 00:31:20,500
  1610. - Kereta apa?
  1611. - Kereta apa?
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:31:20,583 --> 00:31:22,417
  1615. Aku sedang bicara tentang Jaime.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:31:23,042 --> 00:31:24,958
  1619. - Pesta anehnya tadi malam.
  1620. - Baiklah.
  1621.  
  1622. 367
  1623. 00:31:25,042 --> 00:31:28,000
  1624. Lihat apa yang dia berikan hari ini.
  1625. Kartu pribadiku.
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:31:28,083 --> 00:31:29,250
  1629. Ada 500.
  1630.  
  1631. 369
  1632. 00:31:29,625 --> 00:31:32,917
  1633. Aku tak ingin berprasangka buruk,
  1634. tapi tampaknya dia ingin merayuku.
  1635.  
  1636. 370
  1637. 00:31:34,417 --> 00:31:36,917
  1638. Luisa, memang begitulah Jaime.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:31:37,417 --> 00:31:38,625
  1642. Apa yang kalian lihat?
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:31:38,708 --> 00:31:40,375
  1646. - Bukan apa-apa.
  1647. - Biar kulihat.
  1648.  
  1649. 373
  1650. 00:31:40,458 --> 00:31:41,625
  1651. - Bukan apa-apa!
  1652. - Apa itu?
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:31:41,708 --> 00:31:43,000
  1656. Luisa, itu bukan apa-apa.
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:31:43,583 --> 00:31:45,125
  1660. Sampah itu.
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:31:45,625 --> 00:31:47,917
  1664. Kau bisa lihat dari jauh
  1665. kalau itu rekayasa.
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:31:48,333 --> 00:31:51,417
  1669. Orang dengan kekuatan super di Spanyol?
  1670.  
  1671. 378
  1672. 00:31:51,500 --> 00:31:52,792
  1673. Diamlah, itu menyedihkan.
  1674.  
  1675. 379
  1676. 00:31:54,125 --> 00:31:55,500
  1677. Tidak begitu menyedihkan, bukan?
  1678.  
  1679. 380
  1680. 00:31:55,583 --> 00:31:59,375
  1681. Juan, superhero muncul dan dia
  1682. orang Spanyol, itu hal paling bodoh.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:31:59,750 --> 00:32:01,417
  1686. Superhero harus orang Amerika,
  1687.  
  1688. 382
  1689. 00:32:01,917 --> 00:32:03,583
  1690. Inggris, atau Jepang.
  1691.  
  1692. 383
  1693. 00:32:04,000 --> 00:32:06,750
  1694. Apa dia dilahirkan di Arguijuela de Todos
  1695. los Santos, Provinsi Caceres?
  1696.  
  1697. 384
  1698. 00:32:06,833 --> 00:32:08,125
  1699. - Tidak, Juan.
  1700. - Luisa...
  1701.  
  1702. 385
  1703. 00:32:09,167 --> 00:32:11,208
  1704. Bayangkan, bukan kau dan aku...
  1705.  
  1706. 386
  1707. 00:32:11,292 --> 00:32:13,625
  1708. Namun, jika ada orang
  1709. yang begitu altruis...
  1710.  
  1711. 387
  1712. 00:32:13,958 --> 00:32:17,000
  1713. rela membahayakan hidupnya
  1714. untuk menyelamatkan nyawa orang banyak...
  1715.  
  1716. 388
  1717. 00:32:17,083 --> 00:32:20,375
  1718. Tidak, Juan. Ada hal memang tak cocok.
  1719. Pahlawan dan Spanyol, tidak.
  1720.  
  1721. 389
  1722. 00:32:20,667 --> 00:32:22,875
  1723. Jerman, mungkin.
  1724. Dia bisa saja orang Jerman.
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:32:23,042 --> 00:32:26,125
  1728. Namun, Spanyol? Jangan membuatku tertawa.
  1729. Siapa lawannya? Tepat waktu?
  1730.  
  1731. 391
  1732. 00:32:27,667 --> 00:32:30,292
  1733. Mungkin dia bukan superhero.
  1734.  
  1735. 392
  1736. 00:32:30,500 --> 00:32:31,958
  1737. Mungkin dia seseorang yang istimewa.
  1738.  
  1739. 393
  1740. 00:32:32,125 --> 00:32:33,417
  1741. Kau menyebalkan hari ini.
  1742.  
  1743. 394
  1744. 00:32:33,583 --> 00:32:35,958
  1745. Teruskan, dan aku tak akan makan
  1746. denganmu malam ini.
  1747.  
  1748. 395
  1749. 00:32:36,125 --> 00:32:37,667
  1750. - Makan malam berdua?
  1751. - Ada masalah?
  1752.  
  1753. 396
  1754. 00:32:37,750 --> 00:32:41,875
  1755. - Apa yang sedang kalian bicarakan?
  1756. - Tidak ada. Pekerjaan.
  1757.  
  1758. 397
  1759. 00:32:42,250 --> 00:32:43,917
  1760. Kalau begitu, kalian belum dengar.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:32:45,208 --> 00:32:47,125
  1764. Ágata Muller datang ke Spanyol.
  1765.  
  1766. 399
  1767. 00:32:48,500 --> 00:32:49,792
  1768. Wanita penyedot debu?
  1769.  
  1770. 400
  1771. 00:32:49,958 --> 00:32:52,833
  1772. Aku memanggilnya guru teknologi.
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:32:53,333 --> 00:32:55,917
  1776. Namun, ya, memang dia menjual
  1777. penyedot debu.
  1778.  
  1779. 402
  1780. 00:32:56,875 --> 00:32:58,208
  1781. Kau cantik hari ini, Luisa.
  1782.  
  1783. 403
  1784. 00:32:58,292 --> 00:33:00,833
  1785. Berita utama kami adalah tentang kunjungan
  1786. ke negeri kita...
  1787.  
  1788. 404
  1789. 00:33:00,917 --> 00:33:04,167
  1790. dari pengusaha wanita paling terkenal
  1791. di dunia.
  1792.  
  1793. 405
  1794. 00:33:04,708 --> 00:33:07,875
  1795. Reporter kami sudah bersama
  1796. dengan Ágata Muller...
  1797.  
  1798. 406
  1799. 00:33:08,250 --> 00:33:10,375
  1800. yang akan memberikan pernyataan.
  1801.  
  1802. 407
  1803. 00:33:10,458 --> 00:33:11,667
  1804. Kami menyiarkan langsung.
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:33:11,750 --> 00:33:13,625
  1808. Aku ingin menemui orang seperti ini.
  1809.  
  1810. 409
  1811. 00:33:13,708 --> 00:33:16,417
  1812. Kita terbiasa menangkap orang
  1813. yang melakukan kejahatan.
  1814.  
  1815. 410
  1816. 00:33:16,500 --> 00:33:20,792
  1817. Penting juga untuk mencari orang
  1818. yang tegas menegakkan kebenaran.
  1819.  
  1820. 411
  1821. 00:33:21,042 --> 00:33:23,083
  1822. Jadi, aku ingin mengirimkan pesan padanya.
  1823.  
  1824. 412
  1825. 00:33:23,167 --> 00:33:24,833
  1826. Aku tahu dia mendengar ini.
  1827.  
  1828. 413
  1829. 00:33:26,125 --> 00:33:29,333
  1830. Siapa pun dirimu, aku ingin kau tahu
  1831. kalau aku datang untuk menolongmu,
  1832.  
  1833. 414
  1834. 00:33:29,417 --> 00:33:32,042
  1835. terima kasih telah menjadi pahlawan,
  1836.  
  1837. 415
  1838. 00:33:32,333 --> 00:33:36,250
  1839. dan untuk memberitahumu kalau kau
  1840. dan aku bisa melakukan hal besar bersama.
  1841.  
  1842. 416
  1843. 00:33:36,792 --> 00:33:38,833
  1844. Seperti kataku, publisitas.
  1845.  
  1846. 417
  1847. 00:33:39,917 --> 00:33:43,833
  1848. TEKNOLOGI CHIT
  1849. KANTOR BARCELONA
  1850.  
  1851. 418
  1852. 00:33:43,917 --> 00:33:45,333
  1853. Saatnya pulang.
  1854.  
  1855. 419
  1856. 00:33:46,583 --> 00:33:48,042
  1857. Saatnya pulang.
  1858.  
  1859. 420
  1860. 00:33:54,708 --> 00:33:55,792
  1861. Saatnya pulang.
  1862.  
  1863. 421
  1864. 00:33:56,167 --> 00:33:58,042
  1865. Pertama-tama, selamat pagi.
  1866.  
  1867. 422
  1868. 00:33:58,250 --> 00:33:59,917
  1869. Ayah, ini aku, Ágata.
  1870.  
  1871. 423
  1872. 00:34:00,167 --> 00:34:02,500
  1873. Ya. Apa maumu?
  1874.  
  1875. 424
  1876. 00:34:03,458 --> 00:34:05,750
  1877. Anaknya Jan akhirnya telah kutemukan.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:34:06,417 --> 00:34:08,917
  1881. Ayah malah tak berpikir
  1882. kau masih mencarinya.
  1883.  
  1884. 426
  1885. 00:34:09,250 --> 00:34:11,333
  1886. Sudah kubilang
  1887. aku tak akan mengecewakan Ayah.
  1888.  
  1889. 427
  1890. 00:34:11,417 --> 00:34:14,667
  1891. Ya, tapi ini sudah 30 tahun.
  1892. Jangan harap ayah akan menghargainya.
  1893.  
  1894. 428
  1895. 00:34:15,625 --> 00:34:17,625
  1896. Kalau Ayah tahu semua hal
  1897. yang harus kulakukan...
  1898.  
  1899. 429
  1900. 00:34:18,500 --> 00:34:20,000
  1901. Sekarang Ayah bisa datang jemput aku.
  1902.  
  1903. 430
  1904. 00:34:20,083 --> 00:34:22,333
  1905. Kau sudah menemukan atau menangkapnya?
  1906.  
  1907. 431
  1908. 00:34:22,417 --> 00:34:23,500
  1909. Sebentar lagi.
  1910.  
  1911. 432
  1912. 00:34:23,583 --> 00:34:26,042
  1913. Dia tak bisa lari.
  1914. Tinggal bagian yang mudah saja.
  1915.  
  1916. 433
  1917. 00:34:26,292 --> 00:34:27,875
  1918. Dua puluh tahun lagi?
  1919.  
  1920. 434
  1921. 00:34:27,958 --> 00:34:30,417
  1922. Saat tahu apa yang telah kulakukan,
  1923. Ayah akan bangga padaku.
  1924.  
  1925. 435
  1926. 00:34:30,500 --> 00:34:34,708
  1927. Teknologiku telah tersebar di seluruh
  1928. penjuru planet dan mengendalikan semua.
  1929.  
  1930. 436
  1931. 00:34:34,792 --> 00:34:39,250
  1932. Orang lain mungkin sudah menghancurkan
  1933. planet itu dan kembali dalam dua hari.
  1934.  
  1935. 437
  1936. 00:34:39,333 --> 00:34:40,833
  1937. Kata Ayah, tangkap dia hidup-hidup.
  1938.  
  1939. 438
  1940. 00:34:41,458 --> 00:34:44,375
  1941. Datanglah, dan kita akan hancurkan
  1942. planet ini bersama.
  1943.  
  1944. 439
  1945. 00:34:44,458 --> 00:34:47,083
  1946. Kalau kau belum menangkapnya
  1947. saat ayah datang, akan ayah hancurkan...
  1948.  
  1949. 440
  1950. 00:34:47,542 --> 00:34:49,042
  1951. bersama dirimu di dalamnya.
  1952.  
  1953. 441
  1954. 00:34:58,125 --> 00:35:00,292
  1955. Tuan-tuan, hadiahnya sudah menanti.
  1956.  
  1957. 442
  1958. 00:35:00,375 --> 00:35:02,125
  1959. Cepat tangkap dia.
  1960.  
  1961. 443
  1962. 00:35:02,750 --> 00:35:03,583
  1963. Siap, Bos.
  1964.  
  1965. 444
  1966. 00:35:03,667 --> 00:35:06,917
  1967. Namun, kita tetap harus berhenti lusa.
  1968.  
  1969. 445
  1970. 00:35:07,000 --> 00:35:09,917
  1971. Ada festival Hari Santo Patron.
  1972.  
  1973. 446
  1974. 00:35:11,708 --> 00:35:13,417
  1975. Akulah patron di sini.
  1976.  
  1977. 447
  1978. 00:35:13,917 --> 00:35:16,417
  1979. Tak ada yang boleh berhenti
  1980. hingga kita menangkap anaknya Jan.
  1981.  
  1982. 448
  1983. 00:35:16,500 --> 00:35:17,708
  1984. - Paham?
  1985. - Ya.
  1986.  
  1987. 449
  1988. 00:35:23,292 --> 00:35:24,625
  1989. Hai, Luisa. Sudah sampai?
  1990.  
  1991. 450
  1992. 00:35:24,875 --> 00:35:27,542
  1993. Ya, setengah jam lalu. Sudah kuduga.
  1994.  
  1995. 451
  1996. 00:35:27,625 --> 00:35:30,292
  1997. Aku di bus.
  1998. Tiga atau empat menit lagi sampai.
  1999.  
  2000. 452
  2001. 00:35:30,708 --> 00:35:32,292
  2002. Karena terlambat, kau mentraktir.
  2003.  
  2004. 453
  2005. 00:35:32,375 --> 00:35:33,375
  2006. Baiklah.
  2007.  
  2008. 454
  2009. 00:35:38,750 --> 00:35:40,583
  2010. Tenang, bodoh. Tidak apa.
  2011.  
  2012. 455
  2013. 00:35:46,375 --> 00:35:49,292
  2014. Anaknya Jan, hanya kau
  2015. yang bisa mendengarku.
  2016.  
  2017. 456
  2018. 00:35:49,375 --> 00:35:51,708
  2019. Bisakah kau pelankan suara radionya?
  2020.  
  2021. 457
  2022. 00:35:51,792 --> 00:35:54,000
  2023. Radio? Aku tak punya radio.
  2024.  
  2025. 458
  2026. 00:35:57,500 --> 00:36:00,708
  2027. Kalau bisa mendengar ini,
  2028. kaulah yang kucari.
  2029.  
  2030. 459
  2031. 00:36:00,792 --> 00:36:01,792
  2032. Siapa kau?
  2033.  
  2034. 460
  2035. 00:36:03,208 --> 00:36:04,542
  2036. Aku? Aku Pedro Luis.
  2037.  
  2038. 461
  2039. 00:36:04,625 --> 00:36:06,708
  2040. Jangan ditanggapi.
  2041. Kau tak lihat keadaannya?
  2042.  
  2043. 462
  2044. 00:36:07,208 --> 00:36:09,250
  2045. Jangan takut. Aku temanmu.
  2046.  
  2047. 463
  2048. 00:36:09,333 --> 00:36:12,333
  2049. Bisa tolong hentikan busnya?
  2050. Aku harus turun di sini.
  2051.  
  2052. 464
  2053. 00:36:13,583 --> 00:36:15,208
  2054. Kau menakuti anjingku.
  2055.  
  2056. 465
  2057. 00:36:15,292 --> 00:36:16,417
  2058. Tidak bisakah kau lihat?
  2059.  
  2060. 466
  2061. 00:36:16,792 --> 00:36:18,792
  2062. Sopir, turunkan dia! Dia gila!
  2063.  
  2064. 467
  2065. 00:36:18,875 --> 00:36:21,042
  2066. Aku harus memberitahumu dua hal.
  2067.  
  2068. 468
  2069. 00:36:21,125 --> 00:36:23,708
  2070. Tuhan, hentikan! Kepalaku bisa pecah!
  2071.  
  2072. 469
  2073. 00:36:24,000 --> 00:36:27,583
  2074. Pertama, jangan bicara padaku.
  2075. Aku tak bisa mendengarmu.
  2076.  
  2077. 470
  2078. 00:36:31,917 --> 00:36:32,917
  2079. Lupakanlah.
  2080.  
  2081. 471
  2082. 00:36:33,625 --> 00:36:36,583
  2083. Kedua, kau harus datang menemuiku.
  2084.  
  2085. 472
  2086. 00:36:39,167 --> 00:36:40,708
  2087. Aku Ágata Muller.
  2088.  
  2089. 473
  2090. 00:36:41,625 --> 00:36:43,458
  2091. Mari kita bicara empat mata.
  2092.  
  2093. 474
  2094. 00:36:44,417 --> 00:36:46,875
  2095. Dengan pendengaran supermu,
  2096. akan mudah bagimu
  2097.  
  2098. 475
  2099. 00:36:46,958 --> 00:36:49,083
  2100. untuk melacak sumber suaraku.
  2101.  
  2102. 476
  2103. 00:36:49,542 --> 00:36:51,458
  2104. Kau pasti punya banyak pertanyaan.
  2105.  
  2106. 477
  2107. 00:36:51,792 --> 00:36:54,333
  2108. Namun, tenang. Aku di sini
  2109. untuk menjelaskan semuanya.
  2110.  
  2111. 478
  2112. 00:36:54,542 --> 00:36:55,708
  2113. Diamlah!
  2114.  
  2115. 479
  2116. 00:36:55,792 --> 00:36:58,833
  2117. Entah kenapa begitu lama kau baru muncul.
  2118.  
  2119. 480
  2120. 00:36:58,917 --> 00:37:00,375
  2121. Baik, aku akan datang!
  2122.  
  2123. 481
  2124. 00:37:00,458 --> 00:37:01,833
  2125. Jangan takut.
  2126.  
  2127. 482
  2128. 00:37:01,917 --> 00:37:04,917
  2129. Aku tahu rahasiamu
  2130. dan datang untuk menolongmu.
  2131.  
  2132. 483
  2133. 00:37:05,000 --> 00:37:06,083
  2134. CHIT
  2135.  
  2136. 484
  2137. 00:37:06,167 --> 00:37:08,125
  2138. Selamat datang di Teknologi CHIT.
  2139.  
  2140. 485
  2141. 00:37:11,708 --> 00:37:13,250
  2142. Kami sudah menunggumu.
  2143.  
  2144. 486
  2145. 00:37:30,750 --> 00:37:31,750
  2146. Halo?
  2147.  
  2148. 487
  2149. 00:37:34,083 --> 00:37:36,208
  2150. Maaf, tapi aku sedang tergesa-gesa.
  2151.  
  2152. 488
  2153. 00:37:39,250 --> 00:37:41,708
  2154. Kau tak tahu berapa lama
  2155. aku menunggu saat ini.
  2156.  
  2157. 489
  2158. 00:37:43,042 --> 00:37:44,625
  2159. Kau si wanita penyedot debu.
  2160.  
  2161. 490
  2162. 00:37:44,708 --> 00:37:47,875
  2163. Tiga puluh tahun.
  2164. Seumur hidup berharap menemukanmu.
  2165.  
  2166. 491
  2167. 00:37:48,167 --> 00:37:50,625
  2168. Silakan duduk. Kita harus merayakan ini.
  2169.  
  2170. 492
  2171. 00:37:50,708 --> 00:37:53,417
  2172. Apa yang harus dirayakan?
  2173. Aku sama sekali tak mengenalmu.
  2174.  
  2175. 493
  2176. 00:37:53,583 --> 00:37:56,542
  2177. Aku tahu dari TV. Aku punya blendermu.
  2178.  
  2179. 494
  2180. 00:37:56,625 --> 00:37:59,875
  2181. Apa yang kau lakukan di bawah tanah
  2182. pada malam itu sangat spektakuler.
  2183.  
  2184. 495
  2185. 00:37:59,958 --> 00:38:04,167
  2186. Tunggu. Aku tak ada hubungannya
  2187. dengan apa yang terjadi di bawah tanah.
  2188.  
  2189. 496
  2190. 00:38:05,917 --> 00:38:07,500
  2191. Kau tak perlu berpura-pura denganku.
  2192.  
  2193. 497
  2194. 00:38:07,583 --> 00:38:09,083
  2195. - Aku seperti dirimu.
  2196. - Tentu saja.
  2197.  
  2198. 498
  2199. 00:38:09,500 --> 00:38:12,292
  2200. Gajiku seribu sebulan, dalam masa kontrak,
  2201. sedang kau jutawan. Mirip!
  2202.  
  2203. 499
  2204. 00:38:12,375 --> 00:38:14,583
  2205. - Kita berasal dari planet yang sama.
  2206. - Dari Masnou?
  2207.  
  2208. 500
  2209. 00:38:14,833 --> 00:38:19,500
  2210. Lebih jauh. Kita tak bisa seumur hidup
  2211. berpura-pura seperti mereka.
  2212.  
  2213. 501
  2214. 00:38:19,625 --> 00:38:21,917
  2215. - Tahu maksudku?
  2216. - Tidak.
  2217.  
  2218. 502
  2219. 00:38:22,250 --> 00:38:25,500
  2220. Kau berkata aku seperti alien.
  2221.  
  2222. 503
  2223. 00:38:26,083 --> 00:38:27,625
  2224. Memang itu maksudku.
  2225.  
  2226. 504
  2227. 00:38:27,708 --> 00:38:29,125
  2228. Ya, benar, lucu sekali.
  2229.  
  2230. 505
  2231. 00:38:29,292 --> 00:38:31,083
  2232. Saat kau kembali ke Planet X...
  2233.  
  2234. 506
  2235. 00:38:31,167 --> 00:38:34,500
  2236. sampaikan salam pada ET, Alf, dan
  2237. Zoltar dariku.
  2238.  
  2239. 507
  2240. 00:38:34,583 --> 00:38:38,125
  2241. Orang lain tak bisa melelehkan benda
  2242. dengan matanya atau lari secepat itu!
  2243.  
  2244. 508
  2245. 00:38:38,208 --> 00:38:40,375
  2246. Orang biasa tak bisa menghentikan kereta.
  2247.  
  2248. 509
  2249. 00:38:44,583 --> 00:38:45,708
  2250. Dengar, dua hal.
  2251.  
  2252. 510
  2253. 00:38:45,792 --> 00:38:47,708
  2254. Satu, aku tak melakukan hal itu.
  2255.  
  2256. 511
  2257. 00:38:47,792 --> 00:38:49,708
  2258. Dua... bagaimana kau tahu?
  2259.  
  2260. 512
  2261. 00:38:49,792 --> 00:38:52,917
  2262. Aku bisa membawamu
  2263. ke tempat kau bisa menjadi normal.
  2264.  
  2265. 513
  2266. 00:38:53,125 --> 00:38:55,333
  2267. Kita akan pulang dengan ayahku.
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:38:55,417 --> 00:38:58,042
  2271. Ya, tentu, naik piring terbang.
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:38:58,292 --> 00:39:01,458
  2275. Aku bukan orang yang kau cari. Lagi pula,
  2276. aku sudah terlambat untuk makan malam.
  2277.  
  2278. 516
  2279. 00:39:01,792 --> 00:39:02,792
  2280. Tunggu.
  2281.  
  2282. 517
  2283. 00:39:06,333 --> 00:39:07,625
  2284. Itu alasannya!
  2285.  
  2286. 518
  2287. 00:39:08,375 --> 00:39:10,667
  2288. Kau ingin tinggal demi dia.
  2289. Siapa wanita itu?
  2290.  
  2291. 519
  2292. 00:39:12,583 --> 00:39:13,583
  2293. Kau membaca pikiranku?
  2294.  
  2295. 520
  2296. 00:39:14,458 --> 00:39:16,917
  2297. Aku mencoba meyakinkanmu
  2298. dengan cara yang mudah.
  2299.  
  2300. 521
  2301. 00:39:17,792 --> 00:39:18,833
  2302. Cara yang mudah?
  2303.  
  2304. 522
  2305. 00:39:18,917 --> 00:39:20,750
  2306. Kau tinggal di sini sampai ayahku tiba.
  2307.  
  2308. 523
  2309. 00:39:21,708 --> 00:39:22,708
  2310. Lepaskan!
  2311.  
  2312. 524
  2313. 00:39:23,167 --> 00:39:24,167
  2314. Lepaskan!
  2315.  
  2316. 525
  2317. 00:39:29,250 --> 00:39:30,708
  2318. Lihat pakaianku!
  2319.  
  2320. 526
  2321. 00:39:37,125 --> 00:39:39,250
  2322. Maaf, tapi lihat apa yang kau lakukan
  2323. pada pakaianku.
  2324.  
  2325. 527
  2326. 00:39:41,750 --> 00:39:44,542
  2327. Aku tahu kau memang putranya Jan.
  2328.  
  2329. 528
  2330. 00:40:05,333 --> 00:40:06,333
  2331. Apa-apaan ini?
  2332.  
  2333. 529
  2334. 00:40:07,708 --> 00:40:08,542
  2335. Habisi dia!
  2336.  
  2337. 530
  2338. 00:40:08,625 --> 00:40:10,833
  2339. Teman, ini hanya salah paham.
  2340. Aku hanya ingin...
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:40:11,667 --> 00:40:12,500
  2344. Maaf.
  2345.  
  2346. 532
  2347. 00:40:16,708 --> 00:40:17,708
  2348. Kau menjatuhkan...
  2349.  
  2350. 533
  2351. 00:40:21,083 --> 00:40:22,292
  2352. Maaf.
  2353.  
  2354. 534
  2355. 00:40:56,083 --> 00:40:57,750
  2356. Ágata, hentikan ini!
  2357.  
  2358. 535
  2359. 00:41:04,875 --> 00:41:06,042
  2360. Hentikan ini!
  2361.  
  2362. 536
  2363. 00:41:13,167 --> 00:41:14,542
  2364. Tangkap dia!
  2365.  
  2366. 537
  2367. 00:41:14,625 --> 00:41:16,750
  2368. - Di mana dia?
  2369. - Di mana dia?
  2370.  
  2371. 538
  2372. 00:41:18,375 --> 00:41:19,708
  2373. - Itu!
  2374. - Siapa menangkapnya?
  2375.  
  2376. 539
  2377. 00:41:21,000 --> 00:41:22,208
  2378. Dia kabur! Ke sana!
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:41:22,708 --> 00:41:25,917
  2382. Kau bisa kabur dari sini,
  2383. tapi tidak dari jati dirimu.
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:41:26,000 --> 00:41:28,292
  2387. Berhenti menggangguku
  2388. dengan dengungan tadi.
  2389.  
  2390. 542
  2391. 00:41:28,375 --> 00:41:29,708
  2392. Itu sungguh tak nyaman.
  2393.  
  2394. 543
  2395. 00:41:47,917 --> 00:41:50,917
  2396. - Kami tak akan membiarkan dia keluar.
  2397. - Tidak ada gunanya.
  2398.  
  2399. 544
  2400. 00:41:51,417 --> 00:41:53,167
  2401. Lagi pula, aku tahu kelemahannya.
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:41:53,917 --> 00:41:57,125
  2405. Namanya adalah Luisa Lanas.
  2406. Aku ingin DNA-nya.
  2407.  
  2408. 546
  2409. 00:42:01,792 --> 00:42:03,000
  2410. BAHAYA!
  2411.  
  2412. 547
  2413. 00:42:29,583 --> 00:42:31,125
  2414. MEMERIKSA
  2415.  
  2416. 548
  2417. 00:42:32,708 --> 00:42:34,833
  2418. SAMPEL DITEMUKAN
  2419. TIPE: DNA, SUBJEK: LUISA LANAS
  2420.  
  2421. 549
  2422. 00:42:39,833 --> 00:42:40,750
  2423. ANALISIS DNA
  2424.  
  2425. 550
  2426. 00:42:42,375 --> 00:42:45,167
  2427. MEMINDAI
  2428.  
  2429. 551
  2430. 00:43:16,667 --> 00:43:17,500
  2431. Benda bodoh!
  2432.  
  2433. 552
  2434. 00:43:22,875 --> 00:43:26,125
  2435. Bukan benda bodoh. Alat kecil menengah.
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:43:26,958 --> 00:43:29,208
  2439. Atau seperti yang biasa kubilang,
  2440. peralatan rumah tangga.
  2441.  
  2442. 554
  2443. 00:43:29,583 --> 00:43:31,750
  2444. Hei, tenanglah.
  2445.  
  2446. 555
  2447. 00:43:35,500 --> 00:43:36,500
  2448. Barang nakal!
  2449.  
  2450. 556
  2451. 00:43:37,500 --> 00:43:38,500
  2452. Tidak.
  2453.  
  2454. 557
  2455. 00:43:38,792 --> 00:43:41,542
  2456. Baik! Tidak!
  2457.  
  2458. 558
  2459. 00:43:48,042 --> 00:43:49,042
  2460. Tenang, ya?
  2461.  
  2462. 559
  2463. 00:44:00,083 --> 00:44:01,000
  2464. Mundur!
  2465.  
  2466. 560
  2467. 00:44:01,708 --> 00:44:03,292
  2468. Mundur, dasar serangga!
  2469.  
  2470. 561
  2471. 00:44:03,792 --> 00:44:05,083
  2472. Duduk!
  2473.  
  2474. 562
  2475. 00:44:07,917 --> 00:44:11,500
  2476. Hei, kalian! Tolong aku! Kacau!
  2477. Robot ini ingin membunuhku!
  2478.  
  2479. 563
  2480. 00:44:11,833 --> 00:44:12,833
  2481. Ayo!
  2482.  
  2483. 564
  2484. 00:44:13,583 --> 00:44:15,875
  2485. Apa yang kalian lakukan?
  2486. Kemari dan hancurkan ini!
  2487.  
  2488. 565
  2489. 00:44:16,250 --> 00:44:17,417
  2490. Ayo!
  2491.  
  2492. 566
  2493. 00:44:20,792 --> 00:44:22,042
  2494. Pukul!
  2495.  
  2496. 567
  2497. 00:44:26,083 --> 00:44:27,083
  2498. Terus!
  2499.  
  2500. 568
  2501. 00:44:34,000 --> 00:44:37,125
  2502. Jangan bilang siapa pun.
  2503. Juga tentang pelukan tadi.
  2504.  
  2505. 569
  2506. 00:44:45,458 --> 00:44:47,042
  2507. 100% SELESAI
  2508.  
  2509. 570
  2510. 00:44:48,375 --> 00:44:49,542
  2511. DNA DIKIRIM
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:44:56,125 --> 00:44:57,500
  2515. Ayo, Luisa, angkat!
  2516.  
  2517. 572
  2518. 00:44:57,583 --> 00:44:59,583
  2519. Jawab. Kumohon, angkat.
  2520.  
  2521. 573
  2522. 00:44:59,667 --> 00:45:00,583
  2523. Juan.
  2524.  
  2525. 574
  2526. 00:45:03,250 --> 00:45:05,542
  2527. - Luisa, dari mana kau?
  2528. - Dari mana?
  2529.  
  2530. 575
  2531. 00:45:05,625 --> 00:45:08,000
  2532. Dari mana kau? Berpakaian seperti itu...
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:45:08,083 --> 00:45:10,208
  2536. Aku ke restoran, tapi kau tak ada.
  2537.  
  2538. 577
  2539. 00:45:10,292 --> 00:45:12,583
  2540. Ya, dan menunggu satu jam lagi untukmu.
  2541.  
  2542. 578
  2543. 00:45:13,042 --> 00:45:14,833
  2544. Bilang saja kalau tak mau
  2545. makan malam denganku.
  2546.  
  2547. 579
  2548. 00:45:14,917 --> 00:45:18,875
  2549. Tidak mau makan denganmu?
  2550. Tentu saja aku sangat ingin.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 00:45:19,000 --> 00:45:22,458
  2554. - Namun, hal gila terjadi padaku.
  2555. - Lebih gila daripada membuatku menunggu?
  2556.  
  2557. 581
  2558. 00:45:23,375 --> 00:45:24,833
  2559. - Ya.
  2560. - Apa?
  2561.  
  2562. 582
  2563. 00:45:25,542 --> 00:45:27,667
  2564. Aku tak begitu yakin.
  2565.  
  2566. 583
  2567. 00:45:28,583 --> 00:45:29,917
  2568. Luisa, apa yang kau lakukan?
  2569.  
  2570. 584
  2571. 00:45:30,792 --> 00:45:33,375
  2572. Jika aku minum lebih banyak,
  2573. mungkin aku bisa percaya padamu.
  2574.  
  2575. 585
  2576. 00:45:34,500 --> 00:45:35,333
  2577. Lihat.
  2578.  
  2579. 586
  2580. 00:45:36,375 --> 00:45:37,750
  2581. - Jaime lagi.
  2582. - Jangan angkat!
  2583.  
  2584. 587
  2585. 00:45:38,000 --> 00:45:39,083
  2586. - Kenapa?
  2587. - Untuk jaga-jaga.
  2588.  
  2589. 588
  2590. 00:45:39,167 --> 00:45:40,875
  2591. - Jaga-jaga apa?
  2592. - Itu...
  2593.  
  2594. 589
  2595. 00:45:42,167 --> 00:45:43,750
  2596. Sial, sinyalnya jelek.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 00:45:45,750 --> 00:45:47,125
  2600. Ini... Luisa, dengar...
  2601.  
  2602. 591
  2603. 00:45:47,750 --> 00:45:50,375
  2604. Aku tahu apa yang akan kukatakan
  2605. terdengar aneh,
  2606.  
  2607. 592
  2608. 00:45:50,458 --> 00:45:51,875
  2609. maka akan kukatakan saja langsung.
  2610.  
  2611. 593
  2612. 00:45:52,708 --> 00:45:57,125
  2613. Aku baru memergoki robot penyedot debu
  2614. mengirim DNA-mu pada seseorang.
  2615.  
  2616. 594
  2617. 00:45:57,208 --> 00:45:59,375
  2618. Tolong, saat kau mendengar pesanku,
  2619. hubungi aku.
  2620.  
  2621. 595
  2622. 00:45:59,458 --> 00:46:02,000
  2623. Aku akan datang mampir dengan robotnya
  2624. agar kau percaya.
  2625.  
  2626. 596
  2627. 00:46:03,083 --> 00:46:05,042
  2628. Aku tahu alamatmu dari surat lamaran.
  2629.  
  2630. 597
  2631. 00:46:05,125 --> 00:46:06,917
  2632. Aku tak melihat alamat surel
  2633. atau Facebook.
  2634.  
  2635. 598
  2636. 00:46:07,000 --> 00:46:09,667
  2637. Jangan curiga padaku,
  2638. seperti temanmu Laurita86.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:46:11,625 --> 00:46:12,458
  2642. Sial.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 00:46:12,542 --> 00:46:13,750
  2646. Ayo, minta maaflah.
  2647.  
  2648. 601
  2649. 00:46:14,000 --> 00:46:18,417
  2650. Luisa, aku sangat ingin memberitahumu,
  2651. tapi butuh beberapa hari untuk paham.
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:46:18,500 --> 00:46:22,167
  2655. Kalau kukatakan langsung, pasti kau pikir
  2656. aku gila. Namun, bukan seperti orang gila.
  2657.  
  2658. 603
  2659. 00:46:22,250 --> 00:46:23,417
  2660. Gila "aneh".
  2661.  
  2662. 604
  2663. 00:46:23,500 --> 00:46:26,125
  2664. Lebih baik beri tahu sekarang
  2665. saat aku mabuk.
  2666.  
  2667. 605
  2668. 00:46:26,208 --> 00:46:28,833
  2669. Anggur ini sangat mahal
  2670. dan aku harus menghabiskannya.
  2671.  
  2672. 606
  2673. 00:46:29,208 --> 00:46:32,000
  2674. - Luisa, aku tak bisa memberitahumu.
  2675. - Kenapa?
  2676.  
  2677. 607
  2678. 00:46:32,083 --> 00:46:34,542
  2679. Karena aku harus bicara pada orang tuaku.
  2680.  
  2681. 608
  2682. 00:46:34,625 --> 00:46:35,625
  2683. - Orang tuamu?
  2684. - Ya.
  2685.  
  2686. 609
  2687. 00:46:35,708 --> 00:46:37,375
  2688. - Berapa umurmu, 12 tahun?
  2689. - Ya. Tidak!
  2690.  
  2691. 610
  2692. 00:46:37,458 --> 00:46:40,542
  2693. Hentikan, Juan. Kita tahu apa
  2694. yang sebenarnya terjadi.
  2695.  
  2696. 611
  2697. 00:46:40,750 --> 00:46:43,750
  2698. Kau tahu, aku tahu, begitu juga Rober.
  2699.  
  2700. 612
  2701. 00:46:43,917 --> 00:46:46,542
  2702. Sudah bertahun-tahun,
  2703. tapi kita masih saling menyukai.
  2704.  
  2705. 613
  2706. 00:46:46,750 --> 00:46:47,833
  2707. Selalu.
  2708.  
  2709. 614
  2710. 00:46:48,208 --> 00:46:50,708
  2711. Jadi, jangan bicara lagi
  2712. dan ikut denganku.
  2713.  
  2714. 615
  2715. 00:46:51,292 --> 00:46:55,250
  2716. Luisa, kalau wanita sepertimu memintaku
  2717. untuk ikut, aku akan seperti kerbau.
  2718.  
  2719. 616
  2720. 00:46:55,625 --> 00:46:58,667
  2721. Aku mau, tapi tak ada yang pernah
  2722. mengajakku sebelumnya.
  2723.  
  2724. 617
  2725. 00:46:58,958 --> 00:47:01,042
  2726. Namun, jika aku melakukan sesuatu
  2727. denganmu malam ini,
  2728.  
  2729. 618
  2730. 00:47:01,125 --> 00:47:03,542
  2731. itu bisa membuatku
  2732. menjadi orang terburuk di dunia.
  2733.  
  2734. 619
  2735. 00:47:04,708 --> 00:47:06,167
  2736. Apa yang kau lakukan, pergi?
  2737.  
  2738. 620
  2739. 00:47:07,000 --> 00:47:08,000
  2740. Hei!
  2741.  
  2742. 621
  2743. 00:47:08,208 --> 00:47:09,208
  2744. Hei!
  2745.  
  2746. 622
  2747. 00:47:09,833 --> 00:47:11,417
  2748. Baik, pergilah!
  2749.  
  2750. 623
  2751. 00:47:11,958 --> 00:47:14,958
  2752. Pergilah ke orang tuamu
  2753. dan minta mereka buatkan segelas cokelat!
  2754.  
  2755. 624
  2756. 00:47:15,458 --> 00:47:18,250
  2757. Apa lagi yang harus kulakukan
  2758. agar kau mau tidur denganku?
  2759.  
  2760. 625
  2761. 00:47:18,958 --> 00:47:22,833
  2762. Kau seperti anak kecil!
  2763. Kembali ke taman bermain, Pengecut!
  2764.  
  2765. 626
  2766. 00:47:58,167 --> 00:47:59,750
  2767. Aku sungguh mabuk.
  2768.  
  2769. 627
  2770. 00:48:08,417 --> 00:48:09,667
  2771. Ke mana kau akan membawanya?
  2772.  
  2773. 628
  2774. 00:48:11,583 --> 00:48:12,958
  2775. Layanan teknisnya cepat sekali.
  2776.  
  2777. 629
  2778. 00:48:24,917 --> 00:48:28,083
  2779. Ada apa antara kalian dan wanita itu?
  2780.  
  2781. 630
  2782. 00:48:29,208 --> 00:48:30,750
  2783. Dia tak begitu hebat.
  2784.  
  2785. 631
  2786. 00:48:31,708 --> 00:48:34,083
  2787. Kalau kau menolongku,
  2788. Luisa bisa menjadi milikmu.
  2789.  
  2790. 632
  2791. 00:49:06,958 --> 00:49:09,958
  2792. Sudah ayah duga. Saat melihat berita,
  2793. ayah langsung tahu.
  2794.  
  2795. 633
  2796. 00:49:10,375 --> 00:49:11,208
  2797. Masuklah.
  2798.  
  2799. 634
  2800. 00:49:12,000 --> 00:49:14,708
  2801. Apa yang Ayah ingin aku lakukan?
  2802.  
  2803. 635
  2804. 00:49:16,125 --> 00:49:18,750
  2805. Ayah sudah bilang pada ibumu,
  2806. kau bukan anak bodoh.
  2807.  
  2808. 636
  2809. 00:49:18,833 --> 00:49:20,208
  2810. Aku sedikit berlebihan.
  2811.  
  2812. 637
  2813. 00:49:20,417 --> 00:49:22,833
  2814. Bukan hal besar jika aku menghentikan
  2815. kereta setiap 30 tahun.
  2816.  
  2817. 638
  2818. 00:49:22,917 --> 00:49:24,833
  2819. Kau harusnya bertingkah
  2820. seperti orang normal.
  2821.  
  2822. 639
  2823. 00:49:24,917 --> 00:49:27,750
  2824. Namun, aku tak normal, Ayah.
  2825. Ayah dan Ibu tahu itu.
  2826.  
  2827. 640
  2828. 00:49:27,833 --> 00:49:30,292
  2829. - Nak! Kau mau apa?
  2830. - Ingin tahu kebenaran.
  2831.  
  2832. 641
  2833. 00:49:30,375 --> 00:49:33,958
  2834. Bukan, kau ingin goreng telur dan bakon
  2835. atau suwir daging?
  2836.  
  2837. 642
  2838. 00:49:34,042 --> 00:49:36,250
  2839. - Kau terlihat kurus, Nak.
  2840. - Aku tak ingin apa pun.
  2841.  
  2842. 643
  2843. 00:49:36,542 --> 00:49:37,667
  2844. Satu hal.
  2845.  
  2846. 644
  2847. 00:49:38,083 --> 00:49:41,000
  2848. Aku ingin kalian menjawab
  2849. satu pertanyaan sederhana.
  2850.  
  2851. 645
  2852. 00:49:41,167 --> 00:49:42,333
  2853. - Silakan.
  2854. - Silakan.
  2855.  
  2856. 646
  2857. 00:49:42,708 --> 00:49:45,458
  2858. Kumohon katakan padaku
  2859. kalau kalian orang tuaku.
  2860.  
  2861. 647
  2862. 00:49:49,875 --> 00:49:53,125
  2863. Jangan diam saja! Bicaralah!
  2864. Suasana ini membuatku tegang!
  2865.  
  2866. 648
  2867. 00:49:53,292 --> 00:49:56,625
  2868. Tegang? Ini karena perjalanan.
  2869. Kau lelah. Istirahatlah.
  2870.  
  2871. 649
  2872. 00:49:56,708 --> 00:49:59,000
  2873. Tentu saja kami orang tuamu.
  2874. Ada apa sebenarnya?
  2875.  
  2876. 650
  2877. 00:49:59,375 --> 00:50:02,750
  2878. Mari kita bicara tentang hari kelahiranku.
  2879. Berapa lama Ibu melahirkanku?
  2880.  
  2881. 651
  2882. 00:50:04,583 --> 00:50:07,292
  2883. - Tak ingat.
  2884. - Apa maksud Ibu? Aku anak tunggal!
  2885.  
  2886. 652
  2887. 00:50:07,375 --> 00:50:09,042
  2888. Ibumu dan ayah tak ingat.
  2889.  
  2890. 653
  2891. 00:50:09,125 --> 00:50:11,208
  2892. Itu sudah lama sekali. Kau kenapa?
  2893.  
  2894. 654
  2895. 00:50:12,125 --> 00:50:13,167
  2896. Aku bertemu seseorang.
  2897.  
  2898. 655
  2899. 00:50:13,375 --> 00:50:14,583
  2900. - Wanita?
  2901. - Bukan.
  2902.  
  2903. 656
  2904. 00:50:15,875 --> 00:50:18,250
  2905. Seseorang yang mengatakan hal
  2906. yang sangat aneh.
  2907.  
  2908. 657
  2909. 00:50:18,417 --> 00:50:20,167
  2910. Memang wanita, tapi itu isu yang lain.
  2911.  
  2912. 658
  2913. 00:50:20,875 --> 00:50:22,917
  2914. Dia bilang ingin membawaku pulang.
  2915.  
  2916. 659
  2917. 00:50:23,292 --> 00:50:26,542
  2918. Namun, bukan ke sini. Ke galaksi lain!
  2919.  
  2920. 660
  2921. 00:50:26,625 --> 00:50:28,042
  2922. Jangan bilang ini karena ganja.
  2923.  
  2924. 661
  2925. 00:50:28,125 --> 00:50:30,542
  2926. Itu sudah lama dan hanya sedikit.
  2927.  
  2928. 662
  2929. 00:50:30,792 --> 00:50:34,500
  2930. Jadi, kumohon katakan,
  2931. apakah aku dari galaksi lain atau bukan?
  2932.  
  2933. 663
  2934. 00:50:36,792 --> 00:50:38,542
  2935. Andai kau tak menghentikan kereta itu...
  2936.  
  2937. 664
  2938. 00:50:39,375 --> 00:50:41,917
  2939. Jadi, benar. Ini sungguh luar biasa!
  2940.  
  2941. 665
  2942. 00:50:42,042 --> 00:50:45,917
  2943. Akan kuberi tahu satu hal. Jahat sekali
  2944. kalian tak memberitahuku tentang ini.
  2945.  
  2946. 666
  2947. 00:50:46,000 --> 00:50:47,792
  2948. Nak, bagi ibu kau seperti anak yang lain.
  2949.  
  2950. 667
  2951. 00:50:47,875 --> 00:50:50,542
  2952. Ya, tapi dengan sedikit perbedaan.
  2953. Aku alien!
  2954.  
  2955. 668
  2956. 00:50:50,625 --> 00:50:52,417
  2957. Tidak ada yang perlu tahu.
  2958.  
  2959. 669
  2960. 00:50:52,500 --> 00:50:54,458
  2961. Mereka mencoba menculikku, Ayah!
  2962.  
  2963. 670
  2964. 00:50:54,750 --> 00:50:56,042
  2965. Mereka akan mencoba lagi.
  2966.  
  2967. 671
  2968. 00:50:56,125 --> 00:50:57,583
  2969. Sekarang kau harus banyak makan.
  2970.  
  2971. 672
  2972. 00:50:58,083 --> 00:51:00,417
  2973. Kau terlalu kurus untuk menghadapi
  2974. pasukan galaksi.
  2975.  
  2976. 673
  2977. 00:51:00,500 --> 00:51:02,458
  2978. Maria, sudahlah.
  2979. Cukup dengan masalah berbau film.
  2980.  
  2981. 674
  2982. 00:51:04,125 --> 00:51:05,208
  2983. Sudah saatnya kau lihat.
  2984.  
  2985. 675
  2986. 00:51:06,792 --> 00:51:09,083
  2987. Juan, kita berjanji tak akan melakukannya.
  2988.  
  2989. 676
  2990. 00:51:09,167 --> 00:51:10,583
  2991. Melihat apa? Kalian menakutiku.
  2992.  
  2993. 677
  2994. 00:51:15,292 --> 00:51:17,000
  2995. - Kemarilah.
  2996. - Masuklah, Nak.
  2997.  
  2998. 678
  2999. 00:51:28,167 --> 00:51:29,208
  3000. Siap?
  3001.  
  3002. 679
  3003. 00:51:35,333 --> 00:51:37,500
  3004. Ingat sesuatu?
  3005.  
  3006. 680
  3007. 00:51:38,333 --> 00:51:39,958
  3008. Katakan kalau ini bukan yang kupikir.
  3009.  
  3010. 681
  3011. 00:51:40,667 --> 00:51:43,000
  3012. Kau datang di dalam ini.
  3013. Kami tak tahu dari mana.
  3014.  
  3015. 682
  3016. 00:51:43,250 --> 00:51:45,750
  3017. Ini jelas bukan dari Martorell.
  3018.  
  3019. 683
  3020. 00:51:45,833 --> 00:51:48,583
  3021. - Apa yang kau ingin kami lakukan?
  3022. - Ayah ingin menghubungi polisi.
  3023.  
  3024. 684
  3025. 00:51:48,667 --> 00:51:50,792
  3026. - Dia yang ingin...
  3027. - Polisi. Bagus.
  3028.  
  3029. 685
  3030. 00:51:51,208 --> 00:51:53,667
  3031. Kalian orang tua panutan. Selamat.
  3032.  
  3033. 686
  3034. 00:51:54,042 --> 00:51:55,167
  3035. - Terima kasih.
  3036. - Diamlah.
  3037.  
  3038. 687
  3039. 00:52:05,875 --> 00:52:07,917
  3040. - Halo, Nak.
  3041. - Awas.
  3042.  
  3043. 688
  3044. 00:52:08,000 --> 00:52:10,208
  3045. Kalau kau melihat ini,
  3046. keadaan sudah menjadi rumit
  3047.  
  3048. 689
  3049. 00:52:10,292 --> 00:52:11,875
  3050. dan kami mengirimmu jauh dari Chitón.
  3051.  
  3052. 690
  3053. 00:52:12,292 --> 00:52:15,125
  3054. Namun, berkat kemampuan luar biasamu,
  3055.  
  3056. 691
  3057. 00:52:15,208 --> 00:52:17,667
  3058. ayah rasa kau mengaktifkan mekanisme ini
  3059.  
  3060. 692
  3061. 00:52:17,750 --> 00:52:20,917
  3062. di usia tiga atau empat tahun.
  3063.  
  3064. 693
  3065. 00:52:21,292 --> 00:52:22,792
  3066. Aku sudah punya firasat.
  3067.  
  3068. 694
  3069. 00:52:22,875 --> 00:52:27,250
  3070. Namun, ini sulit dijelaskan,
  3071. maka ayah akan memakai dua boneka ini.
  3072.  
  3073. 695
  3074. 00:52:27,458 --> 00:52:28,625
  3075. Ini Skorba.
  3076.  
  3077. 696
  3078. 00:52:28,917 --> 00:52:30,000
  3079. "Aku Skorba!
  3080.  
  3081. 697
  3082. 00:52:30,208 --> 00:52:33,833
  3083. Aku sangat jahat dan seluruh
  3084. warga Chitón di bawah kendaliku."
  3085.  
  3086. 698
  3087. 00:52:34,167 --> 00:52:36,333
  3088. Dan ini aku, ayahmu.
  3089.  
  3090. 699
  3091. 00:52:36,542 --> 00:52:37,708
  3092. "Aku tak akan membiarkannya!
  3093.  
  3094. 700
  3095. 00:52:37,958 --> 00:52:41,333
  3096. Dengan ilmuku, akan kuciptakan
  3097. senjata sempurna untuk mengalahkanmu!"
  3098.  
  3099. 701
  3100. 00:52:41,625 --> 00:52:44,458
  3101. Kuharap kau mengerti siapa dirimu.
  3102.  
  3103. 702
  3104. 00:52:45,667 --> 00:52:47,125
  3105. Ya, aku benar-benar paham.
  3106.  
  3107. 703
  3108. 00:52:47,583 --> 00:52:49,333
  3109. "Kau tak bisa kalahkanku dengan apa pun!"
  3110.  
  3111. 704
  3112. 00:52:49,417 --> 00:52:52,042
  3113. "Ini bukan senjata biasa,
  3114. ini senjata pemungkas.
  3115.  
  3116. 705
  3117. 00:52:52,125 --> 00:52:55,625
  3118. Saat anakku lahir,
  3119. angin akan muncul dari mulutnya,
  3120.  
  3121. 706
  3122. 00:52:55,708 --> 00:52:57,083
  3123. api dari matanya.
  3124.  
  3125. 707
  3126. 00:52:57,167 --> 00:52:58,917
  3127. Dia akan secepat kilat.
  3128.  
  3129. 708
  3130. 00:52:59,000 --> 00:53:01,875
  3131. Dan dengan terbang menembus galaksi,
  3132. dia akan hancurkan kekaisaranmu."
  3133.  
  3134. 709
  3135. 00:53:02,458 --> 00:53:04,958
  3136. - Katanya, aku terbang?
  3137. - Skorba akan mencarimu.
  3138.  
  3139. 710
  3140. 00:53:05,292 --> 00:53:06,542
  3141. "Ke mana anakmu pergi?
  3142.  
  3143. 711
  3144. 00:53:07,000 --> 00:53:08,375
  3145. Kiri atau kanan?"
  3146.  
  3147. 712
  3148. 00:53:09,167 --> 00:53:10,458
  3149. Kiri? Kanan?
  3150.  
  3151. 713
  3152. 00:53:10,750 --> 00:53:11,750
  3153. Jawab dia.
  3154.  
  3155. 714
  3156. 00:53:12,167 --> 00:53:14,083
  3157. Nak, ini hologram interaktif.
  3158.  
  3159. 715
  3160. 00:53:14,458 --> 00:53:16,250
  3161. Kau harus jawab ke kanan atau kiri.
  3162.  
  3163. 716
  3164. 00:53:16,542 --> 00:53:19,333
  3165. Hingga kau jawab,
  3166. "phonogram"-nya tak bisa lanjut.
  3167.  
  3168. 717
  3169. 00:53:19,917 --> 00:53:21,083
  3170. Kanan.
  3171.  
  3172. 718
  3173. 00:53:21,208 --> 00:53:22,542
  3174. Bagus, kau bilang kanan.
  3175.  
  3176. 719
  3177. 00:53:22,625 --> 00:53:25,292
  3178. Itu artinya kau masih kecil
  3179. dan tak tahu apa pun.
  3180.  
  3181. 720
  3182. 00:53:25,875 --> 00:53:29,583
  3183. Ini tentang mengecoh Skorba,
  3184. bukan membuangmu.
  3185.  
  3186. 721
  3187. 00:53:29,875 --> 00:53:33,917
  3188. Namun, sudahlah, kau harus tumbuh
  3189. untuk capai tingkat kecerdasan dewasa.
  3190.  
  3191. 722
  3192. 00:53:34,000 --> 00:53:36,042
  3193. Jangan khawatir, suatu hari kau akan siap.
  3194.  
  3195. 723
  3196. 00:53:36,417 --> 00:53:38,583
  3197. Jika saat itu tiba,
  3198. masuklah ke dalam roket
  3199.  
  3200. 724
  3201. 00:53:38,958 --> 00:53:41,958
  3202. yang akan membawamu kembali
  3203. untuk menyelamatkan kami.
  3204.  
  3205. 725
  3206. 00:53:43,458 --> 00:53:44,958
  3207. Kaulah satu-satunya harapan kami.
  3208.  
  3209. 726
  3210. 00:53:50,625 --> 00:53:53,958
  3211. Pesan ini pasti dari zaman dahulu.
  3212.  
  3213. 727
  3214. 00:53:54,208 --> 00:53:57,583
  3215. Mereka pasti sudah punya cara
  3216. untuk menyelesaikan masalah mereka.
  3217.  
  3218. 728
  3219. 00:53:59,083 --> 00:54:01,292
  3220. Jangan bilang pada siapa pun
  3221. tentang hal ini.
  3222.  
  3223. 729
  3224. 00:54:01,583 --> 00:54:04,333
  3225. Khususnya Paman Tonin. Tiga tenggak,
  3226. dan dia bocorkan semuanya.
  3227.  
  3228. 730
  3229. 00:54:04,417 --> 00:54:07,375
  3230. Ayah tak akan bilang,
  3231. tapi mereka menunggumu di sana.
  3232.  
  3233. 731
  3234. 00:54:07,625 --> 00:54:10,667
  3235. Benar, dan serangan tiran ini
  3236. adalah kesalahanku.
  3237.  
  3238. 732
  3239. 00:54:10,833 --> 00:54:13,500
  3240. Mereka juga pasti sudah bertindak.
  3241. Harus kudengar versi mereka.
  3242.  
  3243. 733
  3244. 00:54:14,042 --> 00:54:16,542
  3245. Sangat mudah menghakimi orang
  3246. dari galaksi lain.
  3247.  
  3248. 734
  3249. 00:54:16,917 --> 00:54:18,083
  3250. Ibu, jangan sentuh itu.
  3251.  
  3252. 735
  3253. 00:54:18,333 --> 00:54:20,375
  3254. Akhirnya, keturunan López punya
  3255. peran penting.
  3256.  
  3257. 736
  3258. 00:54:20,458 --> 00:54:23,500
  3259. Aku pernah memperbaiki motor Sito Pons.
  3260. Aku tahu itu bukan hal besar, tapi...
  3261.  
  3262. 737
  3263. 00:54:23,583 --> 00:54:27,375
  3264. Bulan ini terasa buruk bagiku.
  3265. Aku harus kirim barang, hipotek...
  3266.  
  3267. 738
  3268. 00:54:27,500 --> 00:54:29,750
  3269. Apa mereka akan mengerjakan
  3270. laporan pajak untukku...
  3271.  
  3272. 739
  3273. 00:54:29,833 --> 00:54:32,333
  3274. penduduk tertindas Chitán,
  3275. Chitón, atau apa pun itu?
  3276.  
  3277. 740
  3278. 00:54:33,417 --> 00:54:35,667
  3279. - Tiap orang bertanggung jawab sendiri.
  3280. - Tidak, Nak!
  3281.  
  3282. 741
  3283. 00:54:35,750 --> 00:54:37,750
  3284. Tidak! Mereka bilang
  3285. kau harapan terakhir mereka.
  3286.  
  3287. 742
  3288. 00:54:37,833 --> 00:54:40,458
  3289. - Ya, aku tak percaya itu!
  3290. - Jaga mulutmu!
  3291.  
  3292. 743
  3293. 00:54:40,542 --> 00:54:43,542
  3294. Bagaimana aku bisa ke luar angkasa
  3295. tanpa asuransi atau semacamnya?
  3296.  
  3297. 744
  3298. 00:54:43,625 --> 00:54:45,875
  3299. Lagi pula, Ayah selalu menyuruhku
  3300. untuk tak menonjol.
  3301.  
  3302. 745
  3303. 00:54:46,250 --> 00:54:49,833
  3304. Benar, tapi karena sekarang kita tahu
  3305. jati dirimu, jangan bertingkah sebaliknya.
  3306.  
  3307. 746
  3308. 00:54:51,083 --> 00:54:53,458
  3309. Pertama, bicaralah yang jelas.
  3310. Ayah tak bisa dimengerti.
  3311.  
  3312. 747
  3313. 00:54:53,625 --> 00:54:55,000
  3314. Kedua, aku pergi dari sini.
  3315.  
  3316. 748
  3317. 00:54:56,250 --> 00:54:58,833
  3318. Nak, untuk jaga-jaga,
  3319. akan ibu buatkan kau pakaian dari ini.
  3320.  
  3321. 749
  3322. 00:54:58,917 --> 00:55:02,083
  3323. - Kainnya bagus.
  3324. - Aku tak akan memakai apa pun.
  3325.  
  3326. 750
  3327. 00:55:02,208 --> 00:55:05,125
  3328. Superhero tak boleh berkeliaran
  3329. memakai baju biasa.
  3330.  
  3331. 751
  3332. 00:55:05,208 --> 00:55:06,792
  3333. Superhero itu tak nyata!
  3334.  
  3335. 752
  3336. 00:55:06,875 --> 00:55:10,792
  3337. Apa yang kita tahu? Dengar, akan ibu jahit
  3338. dan kau bisa mencobanya.
  3339.  
  3340. 753
  3341. 00:55:10,875 --> 00:55:14,417
  3342. - Ibu sungguh senang...
  3343. - Aku tak mau pakai kostum apa pun!
  3344.  
  3345. 754
  3346. 00:55:31,208 --> 00:55:33,167
  3347. Kalian enggan katakan apa pun?
  3348.  
  3349. 755
  3350. 00:55:33,417 --> 00:55:35,375
  3351. Sangat jelek hingga ayah tak bisa tertawa.
  3352.  
  3353. 756
  3354. 00:55:35,792 --> 00:55:38,833
  3355. Itu kostum pahlawan yang bagus.
  3356.  
  3357. 757
  3358. 00:55:38,917 --> 00:55:41,500
  3359. Dengan wig, dia bisa jadi bahan ejekan
  3360. untuk festival Mardi Gras.
  3361.  
  3362. 758
  3363. 00:55:41,583 --> 00:55:44,792
  3364. - Aku akan melepasnya.
  3365. - Jangan, kemarilah. Tunggu.
  3366.  
  3367. 759
  3368. 00:55:44,875 --> 00:55:49,333
  3369. Mungkin jika ibu pasang peniti di sini,
  3370. atau bantalan bahu...
  3371.  
  3372. 760
  3373. 00:55:49,417 --> 00:55:51,958
  3374. - Tak boleh ada bantalan!
  3375. - Dia terlihat seperti pemadat.
  3376.  
  3377. 761
  3378. 00:55:52,042 --> 00:55:54,083
  3379. Dia hanya butuh seruling, anjing,
  3380. dan roti cokelat.
  3381.  
  3382. 762
  3383. 00:55:54,375 --> 00:55:55,750
  3384. Dengar Ayah. Katakan sesuatu.
  3385.  
  3386. 763
  3387. 00:55:55,833 --> 00:55:58,125
  3388. Beberapa kali dicuci
  3389. akan mengerutkan kainnya hingga pas.
  3390.  
  3391. 764
  3392. 00:55:58,417 --> 00:56:00,875
  3393. - Lagi pula, kau masih bisa tumbuh.
  3394. - Ya, tentu saja.
  3395.  
  3396. 765
  3397. 00:56:00,958 --> 00:56:03,667
  3398. Dengar, ibu menirunya dari film Superman.
  3399.  
  3400. 766
  3401. 00:56:04,000 --> 00:56:07,250
  3402. Kalau kedinginan, pakai di sini.
  3403. Bisa berguna jadi syal.
  3404.  
  3405. 767
  3406. 00:56:07,333 --> 00:56:10,167
  3407. TIdak, ini maksudnya jubah.
  3408. Ini untuk terbang.
  3409.  
  3410. 768
  3411. 00:56:10,250 --> 00:56:11,333
  3412. Jadi, kau bisa terbang?
  3413.  
  3414. 769
  3415. 00:56:12,167 --> 00:56:13,000
  3416. Tampaknya begitu.
  3417.  
  3418. 770
  3419. 00:56:13,083 --> 00:56:15,333
  3420. Orang di pesawat tadi bilang api
  3421. dan terbang.
  3422.  
  3423. 771
  3424. 00:56:15,417 --> 00:56:18,333
  3425. Orang di pesawat itu adalah ayahku.
  3426.  
  3427. 772
  3428. 00:56:18,417 --> 00:56:20,000
  3429. - Dia punya nama.
  3430. - Siapa namanya?
  3431.  
  3432. 773
  3433. 00:56:20,958 --> 00:56:21,958
  3434. Aku tak tahu.
  3435.  
  3436. 774
  3437. 00:56:23,667 --> 00:56:26,417
  3438. Aku juga ayahmu,
  3439. dan namaku Juan Antonio López.
  3440.  
  3441. 775
  3442. 00:56:26,500 --> 00:56:28,500
  3443. Ayah menyuruhmu untuk belajar terbang.
  3444.  
  3445. 776
  3446. 00:56:28,583 --> 00:56:31,125
  3447. Kau mungkin membutuhkannya nanti.
  3448. Kau tak pernah tahu.
  3449.  
  3450. 777
  3451. 00:56:31,375 --> 00:56:34,083
  3452. Ya, tentu, belajar terbang.
  3453. Bagaimana caranya?
  3454.  
  3455. 778
  3456. 00:56:42,000 --> 00:56:44,125
  3457. Seseorang dari kota akan melihatku
  3458. seperti ini!
  3459.  
  3460. 779
  3461. 00:56:44,542 --> 00:56:47,375
  3462. Ayolah, sekaranglah saatnya.
  3463. Cobalah terbang!
  3464.  
  3465. 780
  3466. 00:56:47,458 --> 00:56:49,958
  3467. Cobalah terbang. Seperti mudah saja!
  3468.  
  3469. 781
  3470. 00:56:50,042 --> 00:56:53,750
  3471. Kepakkan tanganmu
  3472. dan hati-hati dengan pohon.
  3473.  
  3474. 782
  3475. 00:56:53,833 --> 00:56:56,292
  3476. - Begitu! Teruskan!
  3477. - Biarkan dia berkonsentrasi.
  3478.  
  3479. 783
  3480. 00:56:57,917 --> 00:56:59,292
  3481. Kepakkan lebih lebar!
  3482.  
  3483. 784
  3484. 00:57:00,042 --> 00:57:03,333
  3485. - Seperti ini.
  3486. - Jangan terlalu rapat. Lagi!
  3487.  
  3488. 785
  3489. 00:57:04,083 --> 00:57:05,292
  3490. - Begitu.
  3491. - Tak berhasil.
  3492.  
  3493. 786
  3494. 00:57:05,667 --> 00:57:07,792
  3495. Kenapa dia malah mengepal?
  3496.  
  3497. 787
  3498. 00:57:07,875 --> 00:57:09,167
  3499. Itu dia!
  3500.  
  3501. 788
  3502. 00:57:09,250 --> 00:57:10,375
  3503. - Coba itu!
  3504. - Teruskan!
  3505.  
  3506. 789
  3507. 00:57:12,875 --> 00:57:14,333
  3508. Ini tak berhasil.
  3509.  
  3510. 790
  3511. 00:57:14,417 --> 00:57:16,458
  3512. Kurasa kau harus loncat.
  3513.  
  3514. 791
  3515. 00:57:16,542 --> 00:57:19,042
  3516. Ya, loncat. Dan kepalaku akan hancur!
  3517.  
  3518. 792
  3519. 00:57:19,125 --> 00:57:20,875
  3520. Mungkin terbang akan berhasil di udara.
  3521.  
  3522. 793
  3523. 00:57:21,208 --> 00:57:23,583
  3524. Percayalah pada dirimu seperti kami.
  3525.  
  3526. 794
  3527. 00:57:23,667 --> 00:57:25,750
  3528. - Itu dia.
  3529. - Ibu tahu kau bisa terbang!
  3530.  
  3531. 795
  3532. 00:57:26,083 --> 00:57:28,042
  3533. Mundur, beri ruang.
  3534.  
  3535. 796
  3536. 00:57:45,708 --> 00:57:47,125
  3537. Astaga, dia jatuh.
  3538.  
  3539. 797
  3540. 00:57:47,333 --> 00:57:49,542
  3541. Nak, kau baik-baik saja?
  3542.  
  3543. 798
  3544. 00:57:50,750 --> 00:57:53,583
  3545. Lihatlah bagaimana kau bangkit. Itu hebat.
  3546.  
  3547. 799
  3548. 00:57:53,667 --> 00:57:54,792
  3549. Ada yang sakit?
  3550.  
  3551. 800
  3552. 00:57:57,208 --> 00:58:00,375
  3553. - Memang salahku menuruti kalian.
  3554. - Namun, nanti kau akan bisa.
  3555.  
  3556. 801
  3557. 00:58:00,458 --> 00:58:02,625
  3558. Nanti kalian saja yang loncat!
  3559.  
  3560. 802
  3561. 00:58:03,208 --> 00:58:05,375
  3562. Tidak, aku bilang tak ada yang sulit
  3563. untuk ini.
  3564.  
  3565. 803
  3566. 00:58:05,458 --> 00:58:09,167
  3567. Kau hanya salah sedikit.
  3568. Kau hanya harus melakukannya dengan benar.
  3569.  
  3570. 804
  3571. 00:58:18,375 --> 00:58:20,458
  3572. Gila. Kau gila.
  3573.  
  3574. 805
  3575. 00:58:22,292 --> 00:58:25,417
  3576. Awas. Kau bicara pada harapan
  3577. galaksi lain.
  3578.  
  3579. 806
  3580. 00:58:25,625 --> 00:58:28,208
  3581. - Galaksi aneh?
  3582. - Kau memakai celana dalam!
  3583.  
  3584. 807
  3585. 00:58:29,417 --> 00:58:31,375
  3586. Ini bukan celana dalam!
  3587.  
  3588. 808
  3589. 00:58:31,625 --> 00:58:35,125
  3590. Mungkin aku harus menghajarmu,
  3591. dan lihat siapa yang jadi pemenang.
  3592.  
  3593. 809
  3594. 00:58:35,208 --> 00:58:37,500
  3595. Kau akan menghajar kami dengan tanganmu?
  3596.  
  3597. 810
  3598. 00:58:37,583 --> 00:58:39,000
  3599. Apakah "S" itu untuk "Si Feminin"?
  3600.  
  3601. 811
  3602. 00:58:39,667 --> 00:58:40,708
  3603. Atau "Subnormal"?
  3604.  
  3605. 812
  3606. 00:58:40,792 --> 00:58:42,333
  3607. Atau "Sedot sosis"?
  3608.  
  3609. 813
  3610. 00:58:49,542 --> 00:58:51,750
  3611. Kenapa? Kalian tak tertawa lagi?
  3612.  
  3613. 814
  3614. 00:58:53,833 --> 00:58:55,250
  3615. - Lari.
  3616. - Lari!
  3617.  
  3618. 815
  3619. 00:59:01,125 --> 00:59:02,750
  3620. Astaga!
  3621.  
  3622. 816
  3623. 00:59:04,083 --> 00:59:05,917
  3624. Juan, lihat! Lihat, Juan!
  3625.  
  3626. 817
  3627. 00:59:06,458 --> 00:59:08,625
  3628. - Dia tidak terbang, tapi melayang!
  3629. - Ya ampun!
  3630.  
  3631. 818
  3632. 00:59:08,708 --> 00:59:10,458
  3633. - Santa Teresa!
  3634. - Yang dari Kolkata?
  3635.  
  3636. 819
  3637. 00:59:10,542 --> 00:59:12,083
  3638. Bukan, Ávila. Ini keajaiban!
  3639.  
  3640. 820
  3641. 00:59:22,208 --> 00:59:24,875
  3642. - Tidak mungkin santomu bisa begini.
  3643. - Ke mana dia?
  3644.  
  3645. 821
  3646. 00:59:58,875 --> 01:00:01,208
  3647. - Kau tahu di mana ini?
  3648. - Sa Cala de Marbres.
  3649.  
  3650. 822
  3651. 01:00:01,542 --> 01:00:02,542
  3652. Di mana?
  3653.  
  3654. 823
  3655. 01:00:02,625 --> 01:00:03,667
  3656. Mallorca.
  3657.  
  3658. 824
  3659. 01:00:04,917 --> 01:00:06,125
  3660. Mallorca?
  3661.  
  3662. 825
  3663. 01:00:07,000 --> 01:00:09,125
  3664. Pestanya sedikit berlebihan?
  3665.  
  3666. 826
  3667. 01:00:22,417 --> 01:00:23,417
  3668. Sial!
  3669.  
  3670. 827
  3671. 01:00:42,208 --> 01:00:45,167
  3672. Kau ambil Jalan Txatxarramendi,
  3673. lewat Legorreta dan Kastelleta,
  3674.  
  3675. 828
  3676. 01:00:45,250 --> 01:00:47,667
  3677. lalu di Amorebieta, kau ambil A-8,
  3678. kemudian lurus saja.
  3679.  
  3680. 829
  3681. 01:00:47,875 --> 01:00:48,875
  3682. Hati-hati.
  3683.  
  3684. 830
  3685. 01:00:49,083 --> 01:00:53,250
  3686. Kalau kota pertama yang kau lihat adalah
  3687. Yiurreta, kau sial. Pasti terjebak macet.
  3688.  
  3689. 831
  3690. 01:00:53,542 --> 01:00:55,667
  3691. Kau putar balik ke Ibaneta,
  3692.  
  3693. 832
  3694. 01:00:55,750 --> 01:00:58,500
  3695. ambil jalan pintas dari Goitzueta
  3696. ke Txoritokieta,
  3697.  
  3698. 833
  3699. 01:00:58,667 --> 01:01:01,417
  3700. lalu menuju A-8 setelah Guantxoritzketa.
  3701.  
  3702. 834
  3703. 01:01:01,500 --> 01:01:03,125
  3704. Jalur memutar yang sangat jauh.
  3705.  
  3706. 835
  3707. 01:01:03,750 --> 01:01:05,583
  3708. Mengerti, atau harus kujelaskan lagi?
  3709.  
  3710. 836
  3711. 01:01:06,542 --> 01:01:08,667
  3712. Sudah sangat jelas.
  3713.  
  3714. 837
  3715. 01:01:14,583 --> 01:01:16,292
  3716. Astaga!
  3717.  
  3718. 838
  3719. 01:02:02,708 --> 01:02:04,833
  3720. Ibu, ini sudah pasti sangat konyol.
  3721.  
  3722. 839
  3723. 01:02:04,917 --> 01:02:07,625
  3724. - Tonjolannya tak akan terlihat.
  3725. - Tentu saja tidak...
  3726.  
  3727. 840
  3728. 01:02:07,708 --> 01:02:10,250
  3729. Kau bisa memakainya sepanjang tahun.
  3730. Ini tak akan menonjol.
  3731.  
  3732. 841
  3733. 01:02:10,333 --> 01:02:11,667
  3734. Aku berkeringat di musim panas.
  3735.  
  3736. 842
  3737. 01:02:11,750 --> 01:02:13,167
  3738. - Tidak!
  3739. - Jangan keras kepala.
  3740.  
  3741. 843
  3742. 01:02:13,250 --> 01:02:15,292
  3743. Kalau terlibat dalam pertempuran galaksi,
  3744.  
  3745. 844
  3746. 01:02:15,375 --> 01:02:17,500
  3747. robek saja bajumu seperti ini.
  3748.  
  3749. 845
  3750. 01:02:17,583 --> 01:02:18,833
  3751. Itu selalu mengesankan.
  3752.  
  3753. 846
  3754. 01:02:18,917 --> 01:02:21,125
  3755. Aku tak mau merobek pakaian
  3756. yang sudah kubeli.
  3757.  
  3758. 847
  3759. 01:02:21,208 --> 01:02:22,375
  3760. - Tidak mau.
  3761. - Juanito...
  3762.  
  3763. 848
  3764. 01:02:33,833 --> 01:02:35,917
  3765. - Apa Juan tinggal di sini?
  3766. - Tidak.
  3767.  
  3768. 849
  3769. 01:02:36,167 --> 01:02:38,292
  3770. Apa kau yakin?
  3771. Jaime bilang, dia tinggal di sini.
  3772.  
  3773. 850
  3774. 01:02:38,750 --> 01:02:39,750
  3775. Luisa?
  3776.  
  3777. 851
  3778. 01:02:41,333 --> 01:02:42,458
  3779. Apa yang kau lakukan di sini?
  3780.  
  3781. 852
  3782. 01:02:43,333 --> 01:02:45,083
  3783. Aku sudah tahu semuanya.
  3784. Mustahil tak datang.
  3785.  
  3786. 853
  3787. 01:02:47,625 --> 01:02:50,500
  3788. Tenang, dia dari galaksi ini.
  3789.  
  3790. 854
  3791. 01:02:51,333 --> 01:02:54,083
  3792. Mau makan? Kau tampak sangat kurus.
  3793.  
  3794. 855
  3795. 01:02:54,167 --> 01:02:56,833
  3796. - Ibu, sudahlah.
  3797. - Maaf. Kami agak gugup.
  3798.  
  3799. 856
  3800. 01:02:56,917 --> 01:02:59,125
  3801. Ini kali pertama Juan membawa wanita.
  3802.  
  3803. 857
  3804. 01:02:59,875 --> 01:03:02,292
  3805. Itu informasi yang kami butuhkan.
  3806.  
  3807. 858
  3808. 01:03:02,375 --> 01:03:04,250
  3809. Aku tak menganggapmu sebagai bawaan.
  3810.  
  3811. 859
  3812. 01:03:04,333 --> 01:03:06,292
  3813. - Aku tak bermaksud...
  3814. - Ayah, sudahlah!
  3815.  
  3816. 860
  3817. 01:03:06,542 --> 01:03:09,583
  3818. Kita tahu apa artinya "berteman" saat ini.
  3819.  
  3820. 861
  3821. 01:03:10,333 --> 01:03:13,083
  3822. Suka minuman dingin?
  3823. Maria, buatkan limun untuk mereka.
  3824.  
  3825. 862
  3826. 01:03:14,000 --> 01:03:15,000
  3827. Baiklah.
  3828.  
  3829. 863
  3830. 01:03:15,292 --> 01:03:17,208
  3831. - Kenapa tak beri tahu semalam?
  3832. - Aku tak tahu.
  3833.  
  3834. 864
  3835. 01:03:17,708 --> 01:03:21,583
  3836. - Aku takut dianggap aneh.
  3837. - Namun, ini bagus, Juan.
  3838.  
  3839. 865
  3840. 01:03:21,667 --> 01:03:23,292
  3841. Ini luar biasa.
  3842.  
  3843. 866
  3844. 01:03:23,750 --> 01:03:25,167
  3845. Bagaimana kau tahu?
  3846.  
  3847. 867
  3848. 01:03:26,583 --> 01:03:28,583
  3849. Kau baik-baik saja, Luisa? Matamu...
  3850.  
  3851. 868
  3852. 01:03:28,667 --> 01:03:29,917
  3853. - Mataku?
  3854. - Matamu.
  3855.  
  3856. 869
  3857. 01:03:30,792 --> 01:03:34,208
  3858. Ini karena suka cita.
  3859. Aku tahu semuanya dan kupikir itu bagus.
  3860.  
  3861. 870
  3862. 01:03:34,833 --> 01:03:37,167
  3863. Mereka bilang ingin membantumu pulang.
  3864.  
  3865. 871
  3866. 01:03:37,250 --> 01:03:39,167
  3867. Kau bertemu wanita penyedot debu?
  3868.  
  3869. 872
  3870. 01:03:39,833 --> 01:03:42,875
  3871. Ya. Dia sangat khawatir padamu.
  3872.  
  3873. 873
  3874. 01:03:42,958 --> 01:03:45,458
  3875. Tunggu. Mungkin dia tak bilang
  3876. kalau dia mencoba menculikku.
  3877.  
  3878. 874
  3879. 01:03:45,542 --> 01:03:48,625
  3880. Ya. Dia sama gugupnya sepertimu.
  3881.  
  3882. 875
  3883. 01:03:49,083 --> 01:03:50,667
  3884. Akibat menemukanmu dan...
  3885.  
  3886. 876
  3887. 01:03:51,667 --> 01:03:54,833
  3888. dia memintaku menyampaikan maaf
  3889. karena bersikap kasar.
  3890.  
  3891. 877
  3892. 01:03:57,500 --> 01:04:00,958
  3893. Tunggu, kau tak percaya padaku? Aku Luisa.
  3894. Untuk apa aku menipumu?
  3895.  
  3896. 878
  3897. 01:04:01,250 --> 01:04:03,667
  3898. Luisa, kau bertingkah aneh.
  3899. Bagaimana tentang tadi malam?
  3900.  
  3901. 879
  3902. 01:04:03,750 --> 01:04:04,833
  3903. - Tadi malam?
  3904. - Ya.
  3905.  
  3906. 880
  3907. 01:04:04,917 --> 01:04:05,958
  3908. - Tadi malam?
  3909. - Tadi malam.
  3910.  
  3911. 881
  3912. 01:04:06,708 --> 01:04:08,625
  3913. Ini sama pentingnya,
  3914. bahkan lebih, daripada ini.
  3915.  
  3916. 882
  3917. 01:04:08,708 --> 01:04:10,500
  3918. Tentu. Semalam...
  3919.  
  3920. 883
  3921. 01:04:12,250 --> 01:04:13,500
  3922. ...banyak hal yang terjadi.
  3923.  
  3924. 884
  3925. 01:04:13,583 --> 01:04:15,458
  3926. Aku tak tahu apa yang kau maksud.
  3927.  
  3928. 885
  3929. 01:04:15,542 --> 01:04:20,417
  3930. Tanya dia apa ini lebih penting
  3931. daripada mengkhianati teman. Tanyakan!
  3932.  
  3933. 886
  3934. 01:04:21,000 --> 01:04:23,167
  3935. Apa maksudnya?
  3936. Apa yang terjadi tadi malam?
  3937.  
  3938. 887
  3939. 01:04:24,125 --> 01:04:25,583
  3940. Apa yang terjadi?
  3941.  
  3942. 888
  3943. 01:04:26,250 --> 01:04:27,250
  3944. Aku tahu.
  3945.  
  3946. 889
  3947. 01:04:33,333 --> 01:04:35,708
  3948. Tak perlu dipikirkan lagi, Juan.
  3949.  
  3950. 890
  3951. 01:04:35,875 --> 01:04:38,458
  3952. Itu hanya ciuman biasa di depan pintu.
  3953.  
  3954. 891
  3955. 01:04:38,542 --> 01:04:40,500
  3956. Biasa? Tentang apa ini?
  3957.  
  3958. 892
  3959. 01:04:40,583 --> 01:04:43,333
  3960. Mungkin kau pikir bermesraan di pintu
  3961. itu artinya kita berpacaran.
  3962.  
  3963. 893
  3964. 01:04:43,417 --> 01:04:47,042
  3965. Sekarang kau akan pergi ke Raticulin,
  3966. atau galaksi apa pun itu. Apa rencanamu?
  3967.  
  3968. 894
  3969. 01:04:47,125 --> 01:04:49,875
  3970. Akhir pekan bersama bergantian
  3971. di masing-masing galaksi?
  3972.  
  3973. 895
  3974. 01:04:49,958 --> 01:04:53,583
  3975. - Kau pencium buruk, kuberi tahu.
  3976. - Namun, aku bilang aku tak ingin pergi!
  3977.  
  3978. 896
  3979. 01:04:53,917 --> 01:04:55,708
  3980. Aku melepaskan topi kesempatan
  3981. jadi pacarmu
  3982.  
  3983. 897
  3984. 01:04:56,250 --> 01:04:58,875
  3985. dan memakai topi penduduk planet ini.
  3986.  
  3987. 898
  3988. 01:04:59,583 --> 01:05:02,375
  3989. Kau pikir kita bisa tetap tinggal di sini
  3990. melakukan hal aneh?
  3991.  
  3992. 899
  3993. 01:05:02,458 --> 01:05:03,500
  3994. Ini tak aneh.
  3995.  
  3996. 900
  3997. 01:05:03,583 --> 01:05:04,625
  3998. Ini kekuatan super.
  3999.  
  4000. 901
  4001. 01:05:05,500 --> 01:05:09,500
  4002. Sudahlah. Jangan sebut itu kekuatan super.
  4003. Hanya penglihatan dan pendengaran super.
  4004.  
  4005. 902
  4006. 01:05:09,708 --> 01:05:10,875
  4007. Juga sinar X di mataku.
  4008.  
  4009. 903
  4010. 01:05:11,125 --> 01:05:13,417
  4011. Baik, penglihatan, pendengaran
  4012. super, dan sinar X.
  4013.  
  4014. 904
  4015. 01:05:13,792 --> 01:05:16,250
  4016. - Aku bisa terbang.
  4017. - Kau bisa terbang juga?
  4018.  
  4019. 905
  4020. 01:05:16,792 --> 01:05:18,750
  4021. - Juga tenaga super.
  4022. - Kau tahu?
  4023.  
  4024. 906
  4025. 01:05:18,833 --> 01:05:20,208
  4026. Jaime juga punya kekuatan super.
  4027.  
  4028. 907
  4029. 01:05:20,292 --> 01:05:21,583
  4030. Dia super pintar.
  4031.  
  4032. 908
  4033. 01:05:22,250 --> 01:05:25,292
  4034. Dia tahu tentang kita
  4035. karena tercium dari jarak yang jauh.
  4036.  
  4037. 909
  4038. 01:05:25,375 --> 01:05:28,542
  4039. Setidaknya dia merasakannya.
  4040. Dia jadi kepala SDM bukan tanpa alasan.
  4041.  
  4042. 910
  4043. 01:05:28,625 --> 01:05:30,458
  4044. - Karena dia mengenal orang.
  4045. - Aku tahu.
  4046.  
  4047. 911
  4048. 01:05:30,542 --> 01:05:33,833
  4049. Ditambah, dia temanmu.
  4050. Kau tahu dia sangat menyukaiku.
  4051.  
  4052. 912
  4053. 01:05:33,917 --> 01:05:35,833
  4054. Dan dia punya teman kelompok.
  4055.  
  4056. 913
  4057. 01:05:35,917 --> 01:05:39,125
  4058. - Kau pikir aku tak peduli?
  4059. - Tidak begitu saat kita di pintu.
  4060.  
  4061. 914
  4062. 01:05:39,292 --> 01:05:41,083
  4063. Sekarang kau tahu apa yang terjadi padaku.
  4064.  
  4065. 915
  4066. 01:05:41,167 --> 01:05:44,625
  4067. Kau tahu bahwa sulit bagiku
  4068. untuk mendapat teman.
  4069.  
  4070. 916
  4071. 01:05:45,417 --> 01:05:48,292
  4072. Jaime selalu bilang, dia bos dan temanku.
  4073.  
  4074. 917
  4075. 01:05:48,917 --> 01:05:51,875
  4076. Secara teknis dia bukan bosku, tapi...
  4077.  
  4078. 918
  4079. 01:05:52,875 --> 01:05:54,333
  4080. dia akan selalu jadi temanku.
  4081.  
  4082. 919
  4083. 01:05:55,833 --> 01:05:57,417
  4084. Dan kau benar, Luisa.
  4085.  
  4086. 920
  4087. 01:05:58,750 --> 01:06:00,208
  4088. Aku harus bicara dahulu padanya.
  4089.  
  4090. 921
  4091. 01:06:00,750 --> 01:06:02,458
  4092. Aku sangat sayang pada Jaime.
  4093.  
  4094. 922
  4095. 01:06:04,125 --> 01:06:05,500
  4096. Dan dia satu-satunya temanku.
  4097.  
  4098. 923
  4099. 01:06:16,333 --> 01:06:18,750
  4100. Jangan sampai kau percaya ucapannya.
  4101.  
  4102. 924
  4103. 01:06:22,375 --> 01:06:25,458
  4104. Baiklah. Kita akan tangkap dia
  4105. dengan caraku.
  4106.  
  4107. 925
  4108. 01:06:33,292 --> 01:06:36,083
  4109. Tampaknya kau tak paham semua
  4110. yang kukatakan...
  4111.  
  4112. 926
  4113. 01:06:40,667 --> 01:06:42,208
  4114. Kau suka cara itu, ya?
  4115.  
  4116. 927
  4117. 01:06:42,583 --> 01:06:44,833
  4118. Aku tak terlalu suka,
  4119. tapi belum pernah melakukannya.
  4120.  
  4121. 928
  4122. 01:06:44,917 --> 01:06:47,750
  4123. Namun, karena belum mencobanya,
  4124. mungkin kalau kita lakukan dan itu...
  4125.  
  4126. 929
  4127. 01:06:49,625 --> 01:06:51,750
  4128. Juanito!
  4129.  
  4130. 930
  4131. 01:06:52,042 --> 01:06:53,125
  4132. Juanito!
  4133.  
  4134. 931
  4135. 01:06:53,417 --> 01:06:55,667
  4136. - Apa yang terjadi?
  4137. - Ada apa?
  4138.  
  4139. 932
  4140. 01:06:56,167 --> 01:06:57,917
  4141. Anaknya ibu. Kau tak apa-apa?
  4142.  
  4143. 933
  4144. 01:06:58,000 --> 01:07:00,375
  4145. Kau berkelahi? Kau mulai terlalu cepat!
  4146.  
  4147. 934
  4148. 01:07:09,333 --> 01:07:10,417
  4149. Kenapa dia?
  4150.  
  4151. 935
  4152. 01:07:14,500 --> 01:07:16,833
  4153. - Wanita itu tak baik untukmu.
  4154. - Minggir.
  4155.  
  4156. 936
  4157. 01:07:18,542 --> 01:07:19,833
  4158. Itu bukan wanita.
  4159.  
  4160. 937
  4161. 01:07:22,042 --> 01:07:24,750
  4162. - Lihat, Ayah. Ini tak mudah!
  4163. - Sini, kukuku tajam.
  4164.  
  4165. 938
  4166. 01:07:25,167 --> 01:07:26,833
  4167. - Lihat dia!
  4168. - Dia mendekat! Cepat!
  4169.  
  4170. 939
  4171. 01:07:26,917 --> 01:07:28,375
  4172. Dia datang!
  4173.  
  4174. 940
  4175. 01:07:28,458 --> 01:07:30,250
  4176. - Lepaskan celanamu.
  4177. - Tarik ke arah sana.
  4178.  
  4179. 941
  4180. 01:07:30,333 --> 01:07:32,375
  4181. Hentikan, atau aku tak akan bisa
  4182. melakukannya sendiri!
  4183.  
  4184. 942
  4185. 01:07:32,458 --> 01:07:34,542
  4186. Ayo, Nak! Tunjukkan dirimu sebenarnya!
  4187.  
  4188. 943
  4189. 01:07:34,625 --> 01:07:35,875
  4190. - Siapa aku?
  4191. - Ayah tak tahu!
  4192.  
  4193. 944
  4194. 01:07:35,958 --> 01:07:38,042
  4195. Lepaskan celanamu!
  4196.  
  4197. 945
  4198. 01:07:38,125 --> 01:07:39,125
  4199. Tarik!
  4200.  
  4201. 946
  4202. 01:07:39,208 --> 01:07:40,708
  4203. - Dia datang!
  4204. - Dia datang.
  4205.  
  4206. 947
  4207. 01:07:44,917 --> 01:07:47,792
  4208. Minggir! Diam di sana. Biar kuurus dia.
  4209.  
  4210. 948
  4211. 01:08:36,125 --> 01:08:38,708
  4212. - Tunggu.
  4213. - Maria, hati-hati.
  4214.  
  4215. 949
  4216. 01:08:39,000 --> 01:08:42,292
  4217. Apa yang kau lakukan pada anakku?
  4218. Dasar wanita jahat!
  4219.  
  4220. 950
  4221. 01:08:42,667 --> 01:08:45,583
  4222. Melukai anakku? Jangan sentuh dia!
  4223. Wanita lawan wanita!
  4224.  
  4225. 951
  4226. 01:08:46,000 --> 01:08:47,042
  4227. Wanita lawan wanita!
  4228.  
  4229. 952
  4230. 01:08:50,333 --> 01:08:53,083
  4231. - Lepaskan istriku!
  4232. - Jangan libatkan ibuku!
  4233.  
  4234. 953
  4235. 01:09:05,375 --> 01:09:09,125
  4236. Jaime, kita butuh Luisa yang asli.
  4237.  
  4238. 954
  4239. 01:09:09,208 --> 01:09:12,917
  4240. Tidak, aku sudah melakukan bagianku.
  4241. Kau tak membutuhkanku sekarang.
  4242.  
  4243. 955
  4244. 01:09:13,000 --> 01:09:14,583
  4245. Lagi pula, aku akan pergi.
  4246.  
  4247. 956
  4248. 01:09:14,667 --> 01:09:17,042
  4249. Aku ingat sedang mencuci pakaian putih.
  4250.  
  4251. 957
  4252. 01:09:17,125 --> 01:09:19,875
  4253. Ya. Omong-omong, mesin cucimu bagus.
  4254.  
  4255. 958
  4256. 01:09:19,958 --> 01:09:22,125
  4257. Bisa diandalkan. Salut.
  4258.  
  4259. 959
  4260. 01:09:22,875 --> 01:09:26,792
  4261. Jaime, kau lihat kalau aku tak bisa
  4262. menangkapnya dengan paksaan.
  4263.  
  4264. 960
  4265. 01:09:26,875 --> 01:09:29,958
  4266. Dia harus datang sendiri.
  4267. Untuk itu, aku butuh umpan.
  4268.  
  4269. 961
  4270. 01:09:30,917 --> 01:09:33,542
  4271. - Tolong aku menemukan yang asli.
  4272. - Bukan begitu kesepakatannya.
  4273.  
  4274. 962
  4275. 01:09:33,625 --> 01:09:36,542
  4276. Kau salah. Kau tak butuh aku.
  4277.  
  4278. 963
  4279. 01:09:36,625 --> 01:09:40,417
  4280. Kau melindungi dia sekarang?
  4281. Kau percaya bualan tadi?
  4282.  
  4283. 964
  4284. 01:09:40,500 --> 01:09:41,875
  4285. Tentu saja tidak!
  4286.  
  4287. 965
  4288. 01:09:42,208 --> 01:09:44,083
  4289. Namun, itu memang benar.
  4290.  
  4291. 966
  4292. 01:09:45,917 --> 01:09:47,375
  4293. Sebentar.
  4294.  
  4295. 967
  4296. 01:09:49,292 --> 01:09:52,000
  4297. Juan, aku memaafkan dan menyayangimu.
  4298.  
  4299. 968
  4300. 01:09:52,083 --> 01:09:54,292
  4301. Bagaimana tidak? Kau temanku satu-satunya.
  4302.  
  4303. 969
  4304. 01:09:54,375 --> 01:09:57,667
  4305. Saat ini Luisa dalam bahaya.
  4306. Ágata Muller ingin menculiknya.
  4307.  
  4308. 970
  4309. 01:09:57,750 --> 01:09:59,125
  4310. Kacau. Wanita di TV itu.
  4311.  
  4312. 971
  4313. 01:09:59,708 --> 01:10:03,625
  4314. Maaf, kurasa mereka membaca pikiranku.
  4315.  
  4316. 972
  4317. 01:10:19,333 --> 01:10:21,375
  4318. - Kau pikir bisa pergi sekarang?
  4319. - Ya.
  4320.  
  4321. 973
  4322. 01:10:21,542 --> 01:10:23,417
  4323. - Itu bukan pertanyaan.
  4324. - Bukan.
  4325.  
  4326. 974
  4327. 01:10:24,917 --> 01:10:26,208
  4328. Jaime.
  4329.  
  4330. 975
  4331. 01:10:27,042 --> 01:10:30,167
  4332. Maaf. Ini lebih menyakitkan bagiku
  4333. daripada bagimu.
  4334.  
  4335. 976
  4336. 01:10:31,208 --> 01:10:35,167
  4337. Tidak, sebenarnya kupikir ini lebih
  4338. menyakitkan untukmu, kecuali kau membantu.
  4339.  
  4340. 977
  4341. 01:10:36,542 --> 01:10:39,292
  4342. Ágata! Ini bukan cara yang baik!
  4343.  
  4344. 978
  4345. 01:10:39,375 --> 01:10:40,375
  4346. Bukan seperti ini!
  4347.  
  4348. 979
  4349. 01:10:41,083 --> 01:10:42,708
  4350. Apakah jebakannya sudah siap?
  4351.  
  4352. 980
  4353. 01:10:44,042 --> 01:10:46,208
  4354. - Hampir siap.
  4355. - "Hampir siap" itu buruk.
  4356.  
  4357. 981
  4358. 01:10:46,292 --> 01:10:47,875
  4359. Ayahku segera tiba.
  4360.  
  4361. 982
  4362. 01:10:48,417 --> 01:10:51,792
  4363. - Jadi, di mana pacarmu?
  4364. - Dia bukan pacarku! Hentikan!
  4365.  
  4366. 983
  4367. 01:10:51,875 --> 01:10:54,875
  4368. Panggil saja sesukamu,
  4369. tapi dia dalam bahaya karenamu!
  4370.  
  4371. 984
  4372. 01:10:54,958 --> 01:10:56,792
  4373. Terima kasih atas analisisnya, Ibu.
  4374.  
  4375. 985
  4376. 01:10:56,958 --> 01:11:01,333
  4377. Jika enggan menyelamatkan planetmu,
  4378. terserah. Namun, selamatkanlah dia.
  4379.  
  4380. 986
  4381. 01:11:13,917 --> 01:11:16,583
  4382. - Halo?
  4383. - Luisa? Kau di mana?
  4384.  
  4385. 987
  4386. 01:11:17,125 --> 01:11:18,750
  4387. Juan? Aku tak bisa mendengarmu.
  4388.  
  4389. 988
  4390. 01:11:19,417 --> 01:11:22,208
  4391. Sinyalnya jelek. Di mana kau?
  4392. Aku akan menjemputmu.
  4393.  
  4394. 989
  4395. 01:11:22,292 --> 01:11:24,583
  4396. Di jalan pulang.
  4397. Aku bisa menemuimu di sana.
  4398.  
  4399. 990
  4400. 01:11:24,667 --> 01:11:28,375
  4401. Tidak! Jangan di tempatmu!
  4402. Diam di sana, ada banyak orang.
  4403.  
  4404. 991
  4405. 01:11:28,667 --> 01:11:30,333
  4406. Aku di Arco de Triunfo.
  4407.  
  4408. 992
  4409. 01:11:30,417 --> 01:11:31,417
  4410. Benarkah?
  4411.  
  4412. 993
  4413. 01:11:31,500 --> 01:11:34,417
  4414. Kau tak akan percaya. Aku juga!
  4415. Aku segera datang.
  4416.  
  4417. 994
  4418. 01:11:51,917 --> 01:11:52,917
  4419. Luisa?
  4420.  
  4421. 995
  4422. 01:11:53,375 --> 01:11:55,333
  4423. - Kau kenapa?
  4424. - Aku? Kau kenapa?
  4425.  
  4426. 996
  4427. 01:11:56,208 --> 01:11:57,375
  4428. Kapan kita bertemu?
  4429.  
  4430. 997
  4431. 01:11:57,667 --> 01:12:00,750
  4432. Apa minuman kesukaanmu?
  4433. Kau suka zaitun di pizamu?
  4434.  
  4435. 998
  4436. 01:12:00,833 --> 01:12:03,833
  4437. - Juan, kau bertingkah aneh.
  4438. - Kau Luisa. Tidak salah lagi.
  4439.  
  4440. 999
  4441. 01:12:03,917 --> 01:12:05,417
  4442. Ceritakan apa yang terjadi.
  4443.  
  4444. 1000
  4445. 01:12:05,833 --> 01:12:07,458
  4446. Luisa, aku tak normal.
  4447.  
  4448. 1001
  4449. 01:12:07,542 --> 01:12:10,208
  4450. - Aku tahu. Kau punya beberapa hal...
  4451. - Beberapa hal, benar.
  4452.  
  4453. 1002
  4454. 01:12:10,292 --> 01:12:13,625
  4455. Seperti aku bisa melelehkan es
  4456. dengan mataku,
  4457.  
  4458. 1003
  4459. 01:12:13,792 --> 01:12:15,625
  4460. bisa melihat menembus tembok,
  4461.  
  4462. 1004
  4463. 01:12:15,708 --> 01:12:18,292
  4464. atau mungkin bersin,
  4465. lantas merobohkan dinding.
  4466.  
  4467. 1005
  4468. 01:12:18,792 --> 01:12:20,792
  4469. Selain itu, ya, aku biasa saja.
  4470.  
  4471. 1006
  4472. 01:12:21,000 --> 01:12:23,583
  4473. Baik. Apakah sekarang saatnya aku tertawa?
  4474.  
  4475. 1007
  4476. 01:12:24,250 --> 01:12:25,583
  4477. Aku yang menghentikan kereta itu.
  4478.  
  4479. 1008
  4480. 01:12:26,167 --> 01:12:28,125
  4481. Aku juga bisa terbang,
  4482. tapi baru tahu hari ini.
  4483.  
  4484. 1009
  4485. 01:12:28,917 --> 01:12:32,708
  4486. Aku pernah diberi alasan saat diputuskan,
  4487. tapi ini yang terburuk.
  4488.  
  4489. 1010
  4490. 01:12:32,792 --> 01:12:34,875
  4491. - Ini bukan alasan!
  4492. - Kuberi tahu sesuatu.
  4493.  
  4494. 1011
  4495. 01:12:34,958 --> 01:12:38,208
  4496. Kita bahkan tak berpacaran,
  4497. kau tak perlu berbohong.
  4498.  
  4499. 1012
  4500. 01:12:38,292 --> 01:12:39,875
  4501. Aku mengatakan yang sebenarnya, Luisa.
  4502.  
  4503. 1013
  4504. 01:12:39,958 --> 01:12:42,917
  4505. Sudahlah Juan. Itu artinya kau alien.
  4506.  
  4507. 1014
  4508. 01:12:43,667 --> 01:12:44,667
  4509. Apa?
  4510.  
  4511. 1015
  4512. 01:12:45,208 --> 01:12:47,750
  4513. - Seperti yang kubutuhkan.
  4514. - Jangan pergi terlalu jauh.
  4515.  
  4516. 1016
  4517. 01:12:47,833 --> 01:12:50,958
  4518. - Begini saja. Kalau benar, tunjukkan!
  4519. - Jangan bercanda.
  4520.  
  4521. 1017
  4522. 01:12:51,042 --> 01:12:53,083
  4523. Kau bilang bisa terbang?
  4524. Coba terbang. Lakukanlah.
  4525.  
  4526. 1018
  4527. 01:12:53,167 --> 01:12:56,875
  4528. Bagaimana mungkin aku terbang di sini?
  4529. Mereka akan menemukan kita!
  4530.  
  4531. 1019
  4532. 01:12:56,958 --> 01:12:58,542
  4533. - Siapa?
  4534. - Ágata Muller!
  4535.  
  4536. 1020
  4537. 01:12:59,000 --> 01:13:02,583
  4538. - Dia alien dari planet yang sama.
  4539. - Planetmu?
  4540.  
  4541. 1021
  4542. 01:13:02,667 --> 01:13:03,917
  4543. - Chitón.
  4544. - Apa?
  4545.  
  4546. 1022
  4547. 01:13:04,125 --> 01:13:07,500
  4548. Kalau kau mengarang nama planet, jangan
  4549. terdengar seperti nama desa di Albacete!
  4550.  
  4551. 1023
  4552. 01:13:10,375 --> 01:13:11,667
  4553. Apa?
  4554.  
  4555. 1024
  4556. 01:13:12,750 --> 01:13:14,917
  4557. - Kau membuat kostum?
  4558. - Ibuku yang buat.
  4559.  
  4560. 1025
  4561. 01:13:15,000 --> 01:13:17,125
  4562. Ibumu membuatkanmu kostum
  4563. untuk memutuskanku?
  4564.  
  4565. 1026
  4566. 01:13:18,583 --> 01:13:19,917
  4567. Sungguh, Luisa. Ini...
  4568.  
  4569. 1027
  4570. 01:13:21,167 --> 01:13:23,208
  4571. Kau membuatku melakukan ini...
  4572.  
  4573. 1028
  4574. 01:13:24,417 --> 01:13:25,500
  4575. di depan semua orang!
  4576.  
  4577. 1029
  4578. 01:13:25,583 --> 01:13:28,500
  4579. Namun, selalu sama denganmu. Selalu sama!
  4580.  
  4581. 1030
  4582. 01:13:29,250 --> 01:13:30,583
  4583. Kau sama sekali tak membantu.
  4584.  
  4585. 1031
  4586. 01:13:34,500 --> 01:13:35,625
  4587. Lihat itu?
  4588.  
  4589. 1032
  4590. 01:13:36,125 --> 01:13:37,250
  4591. Arco de Triunfo?
  4592.  
  4593. 1033
  4594. 01:13:37,500 --> 01:13:40,125
  4595. Aku akan lompat melewatinya
  4596. dan kembali lagi.
  4597.  
  4598. 1034
  4599. 01:13:43,000 --> 01:13:45,917
  4600. Aku belum pernah diputuskan
  4601. dengan cara yang asli sebelumnya.
  4602.  
  4603. 1035
  4604. 01:13:54,292 --> 01:13:56,583
  4605. Hey, bodoh. Kau mau ke mana?
  4606.  
  4607. 1036
  4608. 01:13:56,667 --> 01:14:00,208
  4609. Kalau ingin bekerja di tempat ini,
  4610.  
  4611. 1037
  4612. 01:14:00,458 --> 01:14:03,375
  4613. kau harus dapat izin dari Jeferson Noruega
  4614. seperti yang lain!
  4615.  
  4616. 1038
  4617. 01:14:03,458 --> 01:14:05,250
  4618. Maaf, ini salah paham saja.
  4619.  
  4620. 1039
  4621. 01:14:05,667 --> 01:14:07,375
  4622. - Aku pahlawan asli.
  4623. - Bohong.
  4624.  
  4625. 1040
  4626. 01:14:08,375 --> 01:14:10,583
  4627. Aku tahu yang asli, Osvaldo.
  4628.  
  4629. 1041
  4630. 01:14:10,667 --> 01:14:12,792
  4631. Dia jadi RoboCop hari Sabtu
  4632. di Las Ramblas.
  4633.  
  4634. 1042
  4635. 01:14:14,792 --> 01:14:18,042
  4636. Kau tak mengerti. Ini bukan kostum.
  4637.  
  4638. 1043
  4639. 01:14:18,125 --> 01:14:20,750
  4640. Ya, benar. Ini pakaian tidurmu.
  4641.  
  4642. 1044
  4643. 01:14:20,958 --> 01:14:24,458
  4644. Jef, kita menjaga kualitas hanya
  4645. untuk dihancurkan oleh orang ini. Dasar...
  4646.  
  4647. 1045
  4648. 01:14:24,542 --> 01:14:26,792
  4649. Dua hal. Satu, ini bukan piama.
  4650.  
  4651. 1046
  4652. 01:14:26,875 --> 01:14:29,375
  4653. Dua, aku memang menyelamatkan orang.
  4654.  
  4655. 1047
  4656. 01:14:30,000 --> 01:14:31,000
  4657. Luisa?
  4658.  
  4659. 1048
  4660. 01:14:34,083 --> 01:14:34,917
  4661. Luisa?
  4662.  
  4663. 1049
  4664. 01:14:39,417 --> 01:14:40,875
  4665. - Masuk!
  4666. - Jalan!
  4667.  
  4668. 1050
  4669. 01:14:43,125 --> 01:14:44,125
  4670. Luisa!
  4671.  
  4672. 1051
  4673. 01:14:44,708 --> 01:14:47,250
  4674. - Luisa!
  4675. - Tunggu sebentar.
  4676.  
  4677. 1052
  4678. 01:14:47,458 --> 01:14:49,583
  4679. Kau tak boleh pergi hingga kau katakan
  4680. dapat dari mana.
  4681.  
  4682. 1053
  4683. 01:14:49,667 --> 01:14:51,750
  4684. - Aku tak ingin ada masalah.
  4685. - Begitu, ya?
  4686.  
  4687. 1054
  4688. 01:14:59,250 --> 01:15:01,625
  4689. Ini aku lagi, anaknya Jan.
  4690.  
  4691. 1055
  4692. 01:15:01,833 --> 01:15:05,042
  4693. Aku tak ingin menyakiti Luisa.
  4694. Jadi, jangan buang waktuku.
  4695.  
  4696. 1056
  4697. 01:15:05,417 --> 01:15:07,167
  4698. - Jangan berani!
  4699. - Begitu, ya?
  4700.  
  4701. 1057
  4702. 01:15:08,833 --> 01:15:11,250
  4703. Pergi dari sini, badut!
  4704.  
  4705. 1058
  4706. 01:15:11,333 --> 01:15:13,375
  4707. - Apa maumu dariku?
  4708. - Pergi dari sini!
  4709.  
  4710. 1059
  4711. 01:15:21,542 --> 01:15:22,708
  4712. Pedangnya!
  4713.  
  4714. 1060
  4715. 01:15:24,292 --> 01:15:26,667
  4716. Terimalah, kau tak seperti yang lain.
  4717.  
  4718. 1061
  4719. 01:15:28,583 --> 01:15:30,208
  4720. - Berengsek! Dasar bodoh!
  4721. - Maaf.
  4722.  
  4723. 1062
  4724. 01:15:30,292 --> 01:15:32,708
  4725. - Kau merusak kostumku.
  4726. - Itu memang sudah robek.
  4727.  
  4728. 1063
  4729. 01:15:32,792 --> 01:15:34,000
  4730. Yang benar saja!
  4731.  
  4732. 1064
  4733. 01:15:35,083 --> 01:15:36,458
  4734. Ayahku akan segera datang.
  4735.  
  4736. 1065
  4737. 01:15:36,542 --> 01:15:40,292
  4738. Bergabunglah dan bersama, kita akan kuasai
  4739. para makhluk menyedihkan ini.
  4740.  
  4741. 1066
  4742. 01:15:47,542 --> 01:15:49,583
  4743. - Kutunggu kau di sini.
  4744. - Di mana kau?
  4745.  
  4746. 1067
  4747. 01:15:50,125 --> 01:15:52,875
  4748. - Di mana Luisa?
  4749. - Kau tahu di mana aku berada.
  4750.  
  4751. 1068
  4752. 01:16:25,125 --> 01:16:27,042
  4753. Permisi. Ini kantor Ágata Muller?
  4754.  
  4755. 1069
  4756. 01:16:55,500 --> 01:16:56,667
  4757. - Tolong!
  4758. - Dari mana saja kau?
  4759.  
  4760. 1070
  4761. 01:16:56,750 --> 01:16:59,000
  4762. - Tolong kami! Lihat ini!
  4763. - Keluarkan kami dari sini!
  4764.  
  4765. 1071
  4766. 01:16:59,083 --> 01:17:00,625
  4767. - Gunakan kekuatanmu!
  4768. - Apa yang terjadi?
  4769.  
  4770. 1072
  4771. 01:17:00,708 --> 01:17:03,125
  4772. - Hati-hati, itu jebakan!
  4773. - Dari mana kau?
  4774.  
  4775. 1073
  4776. 01:17:03,500 --> 01:17:06,250
  4777. Kalau kalian bicara bersamaan,
  4778. aku tak paham.
  4779.  
  4780. 1074
  4781. 01:17:06,333 --> 01:17:08,125
  4782. Jangan keluar dari lift! Itu jebakan.
  4783.  
  4784. 1075
  4785. 01:17:13,333 --> 01:17:15,333
  4786. - Juan, apa yang terjadi?
  4787. - Sudah kubilang, Luisa.
  4788.  
  4789. 1076
  4790. 01:17:15,417 --> 01:17:16,750
  4791. Dia punya kekuatan. Aku lihat!
  4792.  
  4793. 1077
  4794. 01:17:16,833 --> 01:17:19,208
  4795. Manusia tak memilikinya.
  4796.  
  4797. 1078
  4798. 01:17:19,292 --> 01:17:21,167
  4799. Juanito, dia tak percaya. Terbanglah.
  4800.  
  4801. 1079
  4802. 01:17:21,250 --> 01:17:24,167
  4803. Untuk apa? Kita di dalam.
  4804. Aku bisa terbentur.
  4805.  
  4806. 1080
  4807. 01:17:24,250 --> 01:17:26,208
  4808. Kalau begitu, tenaga atau visi super.
  4809.  
  4810. 1081
  4811. 01:17:26,292 --> 01:17:29,667
  4812. Penglihatan super! Bukan visi super.
  4813. Itu beda lagi. Itu supervisor!
  4814.  
  4815. 1082
  4816. 01:17:30,042 --> 01:17:32,708
  4817. Kau tak perlu memperbaiki ucapanku
  4818. di depannya.
  4819.  
  4820. 1083
  4821. 01:17:32,792 --> 01:17:34,000
  4822. Kalian menyedihkan.
  4823.  
  4824. 1084
  4825. 01:17:35,792 --> 01:17:36,917
  4826. Celana dalammu.
  4827.  
  4828. 1085
  4829. 01:17:38,958 --> 01:17:40,542
  4830. Kau memakai kutang hitam
  4831.  
  4832. 1086
  4833. 01:17:41,125 --> 01:17:42,458
  4834. dengan bantalan.
  4835.  
  4836. 1087
  4837. 01:17:43,167 --> 01:17:46,667
  4838. Kau memakai celana dalam
  4839. yang berbeda merek.
  4840.  
  4841. 1088
  4842. 01:17:49,667 --> 01:17:51,083
  4843. Kau punya tato?
  4844.  
  4845. 1089
  4846. 01:17:51,542 --> 01:17:53,208
  4847. Sungguh seksi.
  4848.  
  4849. 1090
  4850. 01:17:53,500 --> 01:17:54,708
  4851. Tulisannya, "Rober"?
  4852.  
  4853. 1091
  4854. 01:17:55,792 --> 01:17:57,542
  4855. Katamu, hanya berteman dekat saja.
  4856.  
  4857. 1092
  4858. 01:17:57,750 --> 01:17:59,583
  4859. Jangan bicara tentang Rober sekarang!
  4860.  
  4861. 1093
  4862. 01:18:00,083 --> 01:18:01,417
  4863. Aku melihat sesuatu juga.
  4864.  
  4865. 1094
  4866. 01:18:01,667 --> 01:18:05,083
  4867. Kau punya tahi lalat. Di sana, di atas...
  4868.  
  4869. 1095
  4870. 01:18:05,167 --> 01:18:07,833
  4871. Kau tak lihat apa pun! Buka ikatanku!
  4872.  
  4873. 1096
  4874. 01:18:08,958 --> 01:18:09,792
  4875. Juan?
  4876.  
  4877. 1097
  4878. 01:18:10,500 --> 01:18:11,667
  4879. Kau kenapa?
  4880.  
  4881. 1098
  4882. 01:18:12,375 --> 01:18:13,208
  4883. Juan!
  4884.  
  4885. 1099
  4886. 01:18:14,000 --> 01:18:15,167
  4887. - Aku mendengar bunyi.
  4888. - Apa?
  4889.  
  4890. 1100
  4891. 01:18:15,250 --> 01:18:17,250
  4892. - Bunyi.
  4893. - Menderitalah.
  4894.  
  4895. 1101
  4896. 01:18:21,000 --> 01:18:22,000
  4897. Bunyinya!
  4898.  
  4899. 1102
  4900. 01:18:25,792 --> 01:18:28,792
  4901. Pasti pengeras suara itu. Luisa, kita
  4902. harus membantunya agar dia kembali kuat.
  4903.  
  4904. 1103
  4905. 01:18:29,792 --> 01:18:32,792
  4906. Juan, aku memaafkanmu. Kau suka Luisa.
  4907. Aku sudah melupakannya.
  4908.  
  4909. 1104
  4910. 01:18:33,125 --> 01:18:34,708
  4911. Kenapa kau mengatakan hal itu sekarang?
  4912.  
  4913. 1105
  4914. 01:18:35,125 --> 01:18:36,375
  4915. Jadi, kau sengaja merekrutku?
  4916.  
  4917. 1106
  4918. 01:18:36,458 --> 01:18:38,750
  4919. Luisa, apa kita sedang melakukan
  4920. yang harus kita lakukan?
  4921.  
  4922. 1107
  4923. 01:18:39,833 --> 01:18:43,000
  4924. Bilang kalau kau suka dia. Kau bahkan mau
  4925. membuat tato tulisan namanya di pahamu.
  4926.  
  4927. 1108
  4928. 01:18:44,667 --> 01:18:46,125
  4929. Aku serius! Katakanlah hal yang baik!
  4930.  
  4931. 1109
  4932. 01:18:46,833 --> 01:18:48,667
  4933. Juan, begini...
  4934.  
  4935. 1110
  4936. 01:18:50,833 --> 01:18:51,833
  4937. Kau...
  4938.  
  4939. 1111
  4940. 01:18:55,042 --> 01:18:56,042
  4941. sangat manis.
  4942.  
  4943. 1112
  4944. 01:18:58,042 --> 01:19:00,417
  4945. Apa itu? Kau hampir membunuhnya!
  4946.  
  4947. 1113
  4948. 01:19:00,583 --> 01:19:02,583
  4949. - Katakan sesuatu yang hebat.
  4950. - Baik.
  4951.  
  4952. 1114
  4953. 01:19:02,667 --> 01:19:04,458
  4954. Juan, saat...
  4955.  
  4956. 1115
  4957. 01:19:04,708 --> 01:19:09,292
  4958. saat kubilang superhero dari Spanyol
  4959. itu menyedihkan, aku tak tahu itu kau.
  4960.  
  4961. 1116
  4962. 01:19:09,625 --> 01:19:11,958
  4963. Sebenarnya aku masih berpikir begitu.
  4964.  
  4965. 1117
  4966. 01:19:12,042 --> 01:19:14,375
  4967. Jangan pedulikan tentang kostumnya.
  4968. Kita perbaiki nanti.
  4969.  
  4970. 1118
  4971. 01:19:14,458 --> 01:19:17,417
  4972. Jadi, kumpulkanlah kekuatanmu
  4973. dan keluarkan kami dari sini!
  4974.  
  4975. 1119
  4976. 01:19:19,792 --> 01:19:22,583
  4977. Ini tak berhasil.
  4978. Biasanya di film tak pernah gagal.
  4979.  
  4980. 1120
  4981. 01:19:22,917 --> 01:19:24,125
  4982. Superhero payah!
  4983.  
  4984. 1121
  4985. 01:19:26,208 --> 01:19:27,208
  4986. Kau bilang apa?
  4987.  
  4988. 1122
  4989. 01:19:27,292 --> 01:19:29,417
  4990. Lihat yang terjadi padanya
  4991. hanya karena dengungan.
  4992.  
  4993. 1123
  4994. 01:19:31,833 --> 01:19:34,417
  4995. - Tidak, katakan lagi yang tadi.
  4996. - Superhero payah!
  4997.  
  4998. 1124
  4999. 01:19:34,917 --> 01:19:37,625
  5000. Lihat saja dia berbaring. Payah!
  5001. Kau memang tak berguna.
  5002.  
  5003. 1125
  5004. 01:19:37,875 --> 01:19:39,333
  5005. Hina dia lagi.
  5006.  
  5007. 1126
  5008. 01:19:39,958 --> 01:19:42,042
  5009. Superhero payah!
  5010.  
  5011. 1127
  5012. 01:19:44,792 --> 01:19:47,333
  5013. Berhasil. Kita harus menghinanya.
  5014.  
  5015. 1128
  5016. 01:19:47,542 --> 01:19:51,125
  5017. KAMERA 25 MENARA
  5018.  
  5019. 1129
  5020. 01:20:00,208 --> 01:20:01,625
  5021. Saatnya pulang.
  5022.  
  5023. 1130
  5024. 01:20:07,708 --> 01:20:08,750
  5025. - Pecundang!
  5026. - Tak berguna!
  5027.  
  5028. 1131
  5029. 01:20:08,833 --> 01:20:10,125
  5030. Superhero? Tentu saja.
  5031.  
  5032. 1132
  5033. 01:20:10,208 --> 01:20:11,792
  5034. Super bodoh!
  5035.  
  5036. 1133
  5037. 01:20:11,875 --> 01:20:13,500
  5038. - Bodoh!
  5039. - Tak kompeten!
  5040.  
  5041. 1134
  5042. 01:20:13,833 --> 01:20:17,083
  5043. - Tak tepat waktu!
  5044. - Kau orang gagal! Superhero gadungan!
  5045.  
  5046. 1135
  5047. 01:20:17,375 --> 01:20:19,458
  5048. Kau mempermalukanku. Tak ada nilainya!
  5049.  
  5050. 1136
  5051. 01:20:19,708 --> 01:20:21,958
  5052. Bahasa Inggrismu payah, tingkatan rendah.
  5053.  
  5054. 1137
  5055. 01:20:22,042 --> 01:20:25,250
  5056. Dan PowerPoint-mu buruk!
  5057.  
  5058. 1138
  5059. 01:20:25,333 --> 01:20:27,125
  5060. Ciumanmu payah!
  5061.  
  5062. 1139
  5063. 01:20:27,208 --> 01:20:28,917
  5064. Benarkah? Sudah kuduga.
  5065.  
  5066. 1140
  5067. 01:20:29,000 --> 01:20:31,250
  5068. Bagaimana kau bisa mencium dengan benar
  5069. jika punya kumis?
  5070.  
  5071. 1141
  5072. 01:20:48,000 --> 01:20:48,833
  5073. Ayah!
  5074.  
  5075. 1142
  5076. 01:20:49,333 --> 01:20:53,000
  5077. - Pertama-tama, selamat pagi.
  5078. - Aku sangat menantikan Ayah.
  5079.  
  5080. 1143
  5081. 01:20:53,083 --> 01:20:55,292
  5082. Ayah sudah tak sabar bertemu
  5083. dengan anaknya Jan.
  5084.  
  5085. 1144
  5086. 01:20:56,875 --> 01:20:59,417
  5087. - Dia sudah kukendalikan.
  5088. - Kita lihat apa itu benar.
  5089.  
  5090. 1145
  5091. 01:21:04,833 --> 01:21:06,375
  5092. Kau membodohi dirimu sendiri!
  5093.  
  5094. 1146
  5095. 01:21:06,458 --> 01:21:09,833
  5096. Bukan bodoh biasa.
  5097. Terbodoh di seluruh galaksi!
  5098.  
  5099. 1147
  5100. 01:21:10,125 --> 01:21:11,708
  5101. Orang-orang ini tahu banyak planet.
  5102.  
  5103. 1148
  5104. 01:21:11,958 --> 01:21:14,292
  5105. Mereka akan mentertawaimu.
  5106.  
  5107. 1149
  5108. 01:21:14,375 --> 01:21:15,625
  5109. Kau tahu di mana Andromeda?
  5110.  
  5111. 1150
  5112. 01:21:15,708 --> 01:21:19,250
  5113. Mereka akan mempermalukanmu
  5114. lebih jauh daripada itu.
  5115.  
  5116. 1151
  5117. 01:21:57,583 --> 01:22:01,167
  5118. Kalau bisa terbang, entah kenapa
  5119. kau terlambat kerja setiap hari.
  5120.  
  5121. 1152
  5122. 01:22:01,958 --> 01:22:06,333
  5123. Karena tahu aku superhero, jangan beri
  5124. tahu orang kantor. Mereka bergosip.
  5125.  
  5126. 1153
  5127. 01:22:06,417 --> 01:22:08,708
  5128. Kau superhero, kita lihat saja nanti.
  5129.  
  5130. 1154
  5131. 01:22:08,792 --> 01:22:10,500
  5132. Kau mau kulepaskan?
  5133.  
  5134. 1155
  5135. 01:22:10,583 --> 01:22:12,083
  5136. - Jangan! Aku percaya padamu.
  5137. - Baiklah.
  5138.  
  5139. 1156
  5140. 01:22:12,333 --> 01:22:13,583
  5141. Kita mau pergi ke mana?
  5142.  
  5143. 1157
  5144. 01:22:13,708 --> 01:22:16,208
  5145. Ke tempat orang
  5146. berusia 30 tahunan berkumpul.
  5147.  
  5148. 1158
  5149. 01:22:18,708 --> 01:22:21,375
  5150. Tidak! Tak mungkin!
  5151.  
  5152. 1159
  5153. 01:22:21,542 --> 01:22:23,625
  5154. Dia tak mungkin bisa kabur.
  5155.  
  5156. 1160
  5157. 01:22:24,708 --> 01:22:27,208
  5158. - Ayah...
  5159. - Ayah ingin menjernihkan.
  5160.  
  5161. 1161
  5162. 01:22:27,292 --> 01:22:29,875
  5163. Tidak sedetik pun ayah percaya
  5164. kau telah menangkapnya.
  5165.  
  5166. 1162
  5167. 01:22:30,875 --> 01:22:31,917
  5168. Dia tadi di sini.
  5169.  
  5170. 1163
  5171. 01:22:33,292 --> 01:22:38,667
  5172. Ayah melihatmu dan ingin menekan tombol
  5173. untuk menghancurkan sampah ini.
  5174.  
  5175. 1164
  5176. 01:22:41,583 --> 01:22:43,833
  5177. Kau mempermalukan keluargamu.
  5178.  
  5179. 1165
  5180. 01:22:44,208 --> 01:22:48,375
  5181. Di usiamu, nenekmu, Ursula,
  5182. telah menguasai seluruh galaksi!
  5183.  
  5184. 1166
  5185. 01:22:48,875 --> 01:22:51,208
  5186. Sepupumu, Virguis, masih 18 tahun.
  5187.  
  5188. 1167
  5189. 01:22:51,375 --> 01:22:54,083
  5190. Dia sudah melakukan dua kali
  5191. pembantaian di Alpha Centauri!
  5192.  
  5193. 1168
  5194. 01:22:54,292 --> 01:22:55,958
  5195. Lihat dirimu!
  5196.  
  5197. 1169
  5198. 01:22:56,292 --> 01:22:58,917
  5199. Bagaimana bisa kau membiarkan planet ini
  5200. tetap begini?
  5201.  
  5202. 1170
  5203. 01:22:59,208 --> 01:23:00,208
  5204. Hidup!
  5205.  
  5206. 1171
  5207. 01:23:00,417 --> 01:23:02,917
  5208. Begitu hidup sampai aku muak!
  5209.  
  5210. 1172
  5211. 01:23:03,500 --> 01:23:06,417
  5212. Di mana lava? Kekacauan?
  5213.  
  5214. 1173
  5215. 01:23:06,833 --> 01:23:09,167
  5216. Aku ingin gunung berapi di mana-mana!
  5217.  
  5218. 1174
  5219. 01:23:10,500 --> 01:23:14,750
  5220. Seluruh planet ini di bawah kendaliku,
  5221. meski mereka tak sadar.
  5222.  
  5223. 1175
  5224. 01:23:14,917 --> 01:23:17,083
  5225. Apa gunanya kalau mereka tak sadar?
  5226.  
  5227. 1176
  5228. 01:23:17,792 --> 01:23:20,167
  5229. Kau seperti peliharaan tak berguna,
  5230. seperti...
  5231.  
  5232. 1177
  5233. 01:23:20,708 --> 01:23:25,083
  5234. Entah siapa dirimu, Ágata,
  5235. tapi andai saja kau bukan putriku!
  5236.  
  5237. 1178
  5238. 01:23:25,833 --> 01:23:28,333
  5239. Mana semangatmu
  5240. untuk menjadi pemimpin Chitón?
  5241.  
  5242. 1179
  5243. 01:23:28,708 --> 01:23:30,375
  5244. Mana karaktermu?
  5245.  
  5246. 1180
  5247. 01:23:30,667 --> 01:23:34,042
  5248. Mana semangat untuk melakukan hal penting?
  5249.  
  5250. 1181
  5251. 01:23:35,417 --> 01:23:36,542
  5252. Di sini.
  5253.  
  5254. 1182
  5255. 01:23:52,583 --> 01:23:53,917
  5256. Akhirnya, putrinya ayah.
  5257.  
  5258. 1183
  5259. 01:23:54,833 --> 01:23:58,125
  5260. Kini, ayah bangga padamu.
  5261.  
  5262. 1184
  5263. 01:24:17,792 --> 01:24:18,833
  5264. Ada keberatan?
  5265.  
  5266. 1185
  5267. 01:24:20,625 --> 01:24:24,208
  5268. Maka kita bergerak.
  5269. Ada planet yang harus kumusnahkan.
  5270.  
  5271. 1186
  5272. 01:24:28,917 --> 01:24:29,917
  5273. Kau yakin?
  5274.  
  5275. 1187
  5276. 01:24:30,000 --> 01:24:32,583
  5277. Dengar, Luisa. Aku mungkin punya
  5278. kekuatan super,
  5279.  
  5280. 1188
  5281. 01:24:32,667 --> 01:24:34,292
  5282. tapi tak bisa memahamimu.
  5283.  
  5284. 1189
  5285. 01:24:34,375 --> 01:24:35,375
  5286. - Aku?
  5287. - Ya, kau.
  5288.  
  5289. 1190
  5290. 01:24:35,625 --> 01:24:38,583
  5291. Beberapa hari lalu,
  5292. kau bilang superhero itu menyedihkan.
  5293.  
  5294. 1191
  5295. 01:24:38,667 --> 01:24:39,958
  5296. Kini, tak mau bakar kostumnya.
  5297.  
  5298. 1192
  5299. 01:24:40,042 --> 01:24:43,042
  5300. Ágata akan terus mencarimu,
  5301. dan kau harus bertahan.
  5302.  
  5303. 1193
  5304. 01:24:43,125 --> 01:24:45,542
  5305. Kalau aku tak lagi jadi pahlawan,
  5306. mungkin dia akan berhenti.
  5307.  
  5308. 1194
  5309. 01:24:46,708 --> 01:24:49,500
  5310. Seharusnya aku tak menghentikan kereta.
  5311. Saat itulah masalah dimulai.
  5312.  
  5313. 1195
  5314. 01:24:49,583 --> 01:24:52,667
  5315. Benarkah? Apa kau pernah lakukan hal
  5316. berguna sebelumnya?
  5317.  
  5318. 1196
  5319. 01:24:53,292 --> 01:24:56,583
  5320. - Membakarnya tak menjadikanmu normal.
  5321. - Kau tahu apa yang membuatku kesal?
  5322.  
  5323. 1197
  5324. 01:24:57,083 --> 01:24:59,625
  5325. Akhir-akhir ini, aku tak bisa jadi normal.
  5326.  
  5327. 1198
  5328. 01:25:00,042 --> 01:25:02,042
  5329. Kalau bisa,
  5330. kita tak akan bertengkar sekarang,
  5331.  
  5332. 1199
  5333. 01:25:02,125 --> 01:25:04,375
  5334. berdebat tentang tempat makan malam,
  5335.  
  5336. 1200
  5337. 01:25:04,458 --> 01:25:07,417
  5338. atau kapan bertemu lagi,
  5339. yang tentu saja aku masih ingin.
  5340.  
  5341. 1201
  5342. 01:25:09,583 --> 01:25:13,125
  5343. Kau tak bisa memilih untuk jadi
  5344. seperti orang lain karena kau berbeda.
  5345.  
  5346. 1202
  5347. 01:25:15,833 --> 01:25:17,917
  5348. Aku bisa memilih. Lihat.
  5349.  
  5350. 1203
  5351. 01:25:24,583 --> 01:25:28,083
  5352. - Bilang pada mereka nanti akan lengket.
  5353. - Beri mereka waktu. Aku tahu Juan.
  5354.  
  5355. 1204
  5356. 01:25:28,167 --> 01:25:31,292
  5357. Kalian orang tuanya,
  5358. tapi aku bos dan temannya.
  5359.  
  5360. 1205
  5361. 01:25:31,667 --> 01:25:34,500
  5362. Dan kalian bukan orang tua kandungnya,
  5363. jadi, dengarkan aku.
  5364.  
  5365. 1206
  5366. 01:25:36,500 --> 01:25:39,458
  5367. Ada yang datang!
  5368. Suruh Juanito untuk sembunyi!
  5369.  
  5370. 1207
  5371. 01:25:39,542 --> 01:25:42,542
  5372. - Apa yang kau lakukan, Juan?
  5373. - Penjahat ini akan tahu siapa ayahnya.
  5374.  
  5375. 1208
  5376. 01:25:42,708 --> 01:25:44,750
  5377. Saat kutemukan peluru,
  5378. akan kutunjukkan pada mereka.
  5379.  
  5380. 1209
  5381. 01:25:44,917 --> 01:25:46,500
  5382. Apa yang terjadi?
  5383.  
  5384. 1210
  5385. 01:25:47,792 --> 01:25:48,792
  5386. Di sebelah sini.
  5387.  
  5388. 1211
  5389. 01:25:55,500 --> 01:25:58,708
  5390. - Tak terbakar.
  5391. - Tidak, hanya butuh waktu saja.
  5392.  
  5393. 1212
  5394. 01:25:58,792 --> 01:26:00,000
  5395. Tentu saja akan terbakar.
  5396.  
  5397. 1213
  5398. 01:26:00,083 --> 01:26:02,125
  5399. Ini bukan hal teraneh
  5400. yang pernah kita lihat.
  5401.  
  5402. 1214
  5403. 01:26:02,208 --> 01:26:04,708
  5404. Sekarang semua
  5405. yang terjadi di sini harus aneh!
  5406.  
  5407. 1215
  5408. 01:26:04,875 --> 01:26:06,542
  5409. Jangan paranoid.
  5410.  
  5411. 1216
  5412. 01:26:07,083 --> 01:26:09,583
  5413. Juanito! Juanito, lihat!
  5414.  
  5415. 1217
  5416. 01:26:09,792 --> 01:26:12,083
  5417. Alien sudah datang!
  5418.  
  5419. 1218
  5420. 01:26:27,458 --> 01:26:29,875
  5421. Dia memang tak berhenti mencari masalah.
  5422.  
  5423. 1219
  5424. 01:26:30,208 --> 01:26:31,708
  5425. Kenapa kostumnya ada di sana?
  5426.  
  5427. 1220
  5428. 01:26:31,792 --> 01:26:33,417
  5429. Aku tak mau memakainya lagi, Ibu!
  5430.  
  5431. 1221
  5432. 01:26:33,500 --> 01:26:37,000
  5433. Kenapa? Terlihat bagus.
  5434. Ibu menjahitnya dengan bagus.
  5435.  
  5436. 1222
  5437. 01:26:37,833 --> 01:26:39,500
  5438. Kenapa kau bisa begitu menyebalkan?
  5439.  
  5440. 1223
  5441. 01:26:39,583 --> 01:26:42,708
  5442. Kau mau pergi ke mana
  5443. sampai harus naik piring terbang?
  5444.  
  5445. 1224
  5446. 01:26:42,792 --> 01:26:44,583
  5447. Kau pasti sangat bodoh.
  5448.  
  5449. 1225
  5450. 01:26:44,833 --> 01:26:46,083
  5451. Aku tak ingin ada masalah!
  5452.  
  5453. 1226
  5454. 01:26:46,750 --> 01:26:48,625
  5455. Pertama-tama, selamat pagi.
  5456.  
  5457. 1227
  5458. 01:26:48,708 --> 01:26:50,917
  5459. Aku tak ingin pergi ke planetmu!
  5460. Kau tak bisa membujukku!
  5461.  
  5462. 1228
  5463. 01:26:51,000 --> 01:26:52,625
  5464. Aku tak harus membujukmu.
  5465.  
  5466. 1229
  5467. 01:26:53,000 --> 01:26:55,833
  5468. Aku akan menghancurkan planetmu,
  5469. dimulai dari keluargamu.
  5470.  
  5471. 1230
  5472. 01:26:55,917 --> 01:26:58,875
  5473. Kau mau melakukannya dengan apa?
  5474. Pemanggang roti raksasa?
  5475.  
  5476. 1231
  5477. 01:26:59,292 --> 01:27:00,708
  5478. Pernahkah kau lihat dirimu?
  5479.  
  5480. 1232
  5481. 01:27:27,750 --> 01:27:28,792
  5482. Kostumnya!
  5483.  
  5484. 1233
  5485. 01:27:29,167 --> 01:27:30,958
  5486. - Kostumnya!
  5487. - Kostumnya!
  5488.  
  5489. 1234
  5490. 01:27:33,042 --> 01:27:34,250
  5491. - Cepat.
  5492. - Pakai ranting!
  5493.  
  5494. 1235
  5495. 01:27:37,708 --> 01:27:38,833
  5496. - Hati-hati!
  5497. - Ini, Juan!
  5498.  
  5499. 1236
  5500. 01:27:38,917 --> 01:27:39,958
  5501. - Ayo!
  5502. - Kemari.
  5503.  
  5504. 1237
  5505. 01:27:40,042 --> 01:27:42,167
  5506. - Bilang kalau kau tak takut!
  5507. - Aku tak takut!
  5508.  
  5509. 1238
  5510. 01:27:42,250 --> 01:27:43,750
  5511. Bahkan kau tak percaya itu.
  5512.  
  5513. 1239
  5514. 01:27:43,833 --> 01:27:46,000
  5515. Kalau dia bilang jangan takut,
  5516. aku bilang tak takut.
  5517.  
  5518. 1240
  5519. 01:27:46,083 --> 01:27:48,375
  5520. Namun, tentu saja aku takut.
  5521. Lihat besarnya!
  5522.  
  5523. 1241
  5524. 01:27:48,458 --> 01:27:50,375
  5525. Dua hari memakai celana dalam yang sama!
  5526.  
  5527. 1242
  5528. 01:27:50,625 --> 01:27:51,708
  5529. Dia terus membesar!
  5530.  
  5531. 1243
  5532. 01:27:53,208 --> 01:27:54,042
  5533. Ayo.
  5534.  
  5535. 1244
  5536. 01:27:55,042 --> 01:27:56,542
  5537. - Panas!
  5538. - Tak apa.
  5539.  
  5540. 1245
  5541. 01:27:56,625 --> 01:27:59,083
  5542. Masukkan kakimu ke sini. Ke sini!
  5543.  
  5544. 1246
  5545. 01:28:04,167 --> 01:28:07,167
  5546. Kalau ibuku membantuku memakai ini,
  5547. aku tak punya wibawa.
  5548.  
  5549. 1247
  5550. 01:28:07,250 --> 01:28:08,958
  5551. Dia hampir datang, Juan!
  5552.  
  5553. 1248
  5554. 01:28:15,167 --> 01:28:16,833
  5555. Pergi! Tinggalkan aku dengannya!
  5556.  
  5557. 1249
  5558. 01:28:16,917 --> 01:28:18,708
  5559. - Bagaimana kita bisa pergi?
  5560. - Pergilah!
  5561.  
  5562. 1250
  5563. 01:28:19,083 --> 01:28:20,958
  5564. Cepat!
  5565.  
  5566. 1251
  5567. 01:28:31,833 --> 01:28:32,917
  5568. Apa?
  5569.  
  5570. 1252
  5571. 01:28:33,292 --> 01:28:34,875
  5572. Apa pun katamu, dia anakku!
  5573.  
  5574. 1253
  5575. 01:28:38,667 --> 01:28:40,292
  5576. Demi sendok besar!
  5577.  
  5578. 1254
  5579. 01:28:41,417 --> 01:28:42,875
  5580. Jangan ganggu keluargaku!
  5581.  
  5582. 1255
  5583. 01:28:43,167 --> 01:28:44,542
  5584. Ini antara kau dan aku!
  5585.  
  5586. 1256
  5587. 01:28:44,625 --> 01:28:45,625
  5588. Keluarga...
  5589.  
  5590. 1257
  5591. 01:28:46,000 --> 01:28:47,583
  5592. Keluarga itu terlalu dianggap penting.
  5593.  
  5594. 1258
  5595. 01:28:57,667 --> 01:28:59,000
  5596. Senjataku!
  5597.  
  5598. 1259
  5599. 01:29:03,708 --> 01:29:05,917
  5600. - Bertahanlah, Ayah!
  5601. - Tak bisa, Nak!
  5602.  
  5603. 1260
  5604. 01:29:06,083 --> 01:29:07,458
  5605. Tampaknya ayah tak kuat lagi!
  5606.  
  5607. 1261
  5608. 01:29:07,542 --> 01:29:09,708
  5609. Bertahanlah, Juan! Bertahanlah!
  5610.  
  5611. 1262
  5612. 01:29:14,333 --> 01:29:15,417
  5613. Maafkan aku.
  5614.  
  5615. 1263
  5616. 01:29:15,917 --> 01:29:18,917
  5617. - Kurasa inilah saatnya aku menonjol!
  5618. - Tentu saja!
  5619.  
  5620. 1264
  5621. 01:29:19,292 --> 01:29:21,875
  5622. Perlihatkan pada dunia kemampuan
  5623. keluarga López!
  5624.  
  5625. 1265
  5626. 01:29:25,542 --> 01:29:26,375
  5627. Ayah!
  5628.  
  5629. 1266
  5630. 01:29:29,625 --> 01:29:32,542
  5631. Tenang, semuanya dalam kendali!
  5632.  
  5633. 1267
  5634. 01:29:34,750 --> 01:29:35,792
  5635. Dia tersedot!
  5636.  
  5637. 1268
  5638. 01:29:50,458 --> 01:29:53,208
  5639. - Bukankah itu si pecundang?
  5640. - Diamlah.
  5641.  
  5642. 1269
  5643. 01:30:04,000 --> 01:30:07,042
  5644. Ini akan masuk YouTube.
  5645. Transformer melawan Si Feminin.
  5646.  
  5647. 1270
  5648. 01:30:09,792 --> 01:30:12,333
  5649. Dia akan membunuhnya!
  5650.  
  5651. 1271
  5652. 01:30:14,167 --> 01:30:15,917
  5653. Juanito!
  5654.  
  5655. 1272
  5656. 01:30:19,667 --> 01:30:20,667
  5657. Dia datang.
  5658.  
  5659. 1273
  5660. 01:30:26,167 --> 01:30:28,625
  5661. Awas. Bahaya. Bolanya di sisi kanan.
  5662.  
  5663. 1274
  5664. 01:30:28,708 --> 01:30:30,250
  5665. Bolanya sampai pada Leo Messi. Leo...
  5666.  
  5667. 1275
  5668. 01:30:30,333 --> 01:30:32,375
  5669. Namun, lihat, ada yang masuk ke lapangan.
  5670.  
  5671. 1276
  5672. 01:30:32,458 --> 01:30:33,333
  5673. Siapa itu?
  5674.  
  5675. 1277
  5676. 01:30:33,417 --> 01:30:37,292
  5677. Seseorang masuk ke lapangan.
  5678. Bukan pemain, tapi penyusup.
  5679.  
  5680. 1278
  5681. 01:30:37,583 --> 01:30:40,208
  5682. Penyusup sialan!
  5683.  
  5684. 1279
  5685. 01:30:40,292 --> 01:30:42,292
  5686. Dia bahkan tak telanjang!
  5687.  
  5688. 1280
  5689. 01:30:43,083 --> 01:30:48,250
  5690. Dia mendekati wasit dan minta penalti.
  5691. Tak bisa dipercaya.
  5692.  
  5693. 1281
  5694. 01:30:48,333 --> 01:30:50,250
  5695. Apa yang orang ini lakukan? Keluarkan dia!
  5696.  
  5697. 1282
  5698. 01:30:50,333 --> 01:30:54,292
  5699. Usir dia, Wasit!
  5700. Dia mengacaukan pertandingan final ini.
  5701.  
  5702. 1283
  5703. 01:30:55,417 --> 01:30:57,583
  5704. Luar biasa. Lihat muka para pemain.
  5705.  
  5706. 1284
  5707. 01:30:57,667 --> 01:30:59,958
  5708. Dia menarik jaring.
  5709. Seseorang harus mengusir orang ini!
  5710.  
  5711. 1285
  5712. 01:31:10,083 --> 01:31:11,375
  5713. Semuanya, lihat.
  5714.  
  5715. 1286
  5716. 01:31:35,792 --> 01:31:38,167
  5717. - Apa yang kau lakukan di sini?
  5718. - Jangan bertanya.
  5719.  
  5720. 1287
  5721. 01:31:41,583 --> 01:31:44,750
  5722. - Apa yang kau lakukan pada orang tuaku?
  5723. - Sudah kubilang mereka bukan orang tuamu.
  5724.  
  5725. 1288
  5726. 01:31:55,042 --> 01:31:56,083
  5727. Tidak!
  5728.  
  5729. 1289
  5730. 01:32:04,000 --> 01:32:05,000
  5731. Jaime.
  5732.  
  5733. 1290
  5734. 01:32:05,833 --> 01:32:09,292
  5735. - Jamie, tolong aku. Alihkan perhatiannya.
  5736. - Maaf, robotnya?
  5737.  
  5738. 1291
  5739. 01:32:09,375 --> 01:32:11,500
  5740. - Kau gila.
  5741. - Dia akan menghancurkannya!
  5742.  
  5743. 1292
  5744. 01:32:11,583 --> 01:32:13,583
  5745. - Namun, kita tak bisa lakukan apa pun.
  5746. - Tentu bisa!
  5747.  
  5748. 1293
  5749. 01:32:13,667 --> 01:32:16,333
  5750. - Alihkan perhatiannya!
  5751. - Tunggu.
  5752.  
  5753. 1294
  5754. 01:32:16,917 --> 01:32:18,208
  5755. Aku punya rencana bagus.
  5756.  
  5757. 1295
  5758. 01:32:18,417 --> 01:32:21,708
  5759. Kau dan aku pergi ke ruang bawah
  5760. dan tinggal di sana selama beberapa hari.
  5761.  
  5762. 1296
  5763. 01:32:21,792 --> 01:32:24,500
  5764. Apa? Kau mencoba merayuku, Jaime?
  5765.  
  5766. 1297
  5767. 01:32:24,958 --> 01:32:27,042
  5768. Namun, secara halus.
  5769.  
  5770. 1298
  5771. 01:32:29,667 --> 01:32:31,625
  5772. Sial!
  5773.  
  5774. 1299
  5775. 01:32:32,208 --> 01:32:34,500
  5776. Ini senjata pemungkas terkenal itu.
  5777.  
  5778. 1300
  5779. 01:32:34,750 --> 01:32:38,750
  5780. Aku ingin terus bermain,
  5781. tapi ada planet yang harus kumusnahkan.
  5782.  
  5783. 1301
  5784. 01:32:46,333 --> 01:32:47,542
  5785. Hei, Ágata!
  5786.  
  5787. 1302
  5788. 01:32:48,167 --> 01:32:50,833
  5789. Baca pikiranku!
  5790.  
  5791. 1303
  5792. 01:32:50,958 --> 01:32:54,167
  5793. Kurasa kau harus mengikutiku!
  5794.  
  5795. 1304
  5796. 01:33:00,875 --> 01:33:02,542
  5797. - Pegang sesuatu!
  5798. - Di sini terlalu lembut.
  5799.  
  5800. 1305
  5801. 01:33:02,625 --> 01:33:04,042
  5802. - Naik!
  5803. - Tidak bisa, Juan.
  5804.  
  5805. 1306
  5806. 01:33:04,125 --> 01:33:05,125
  5807. Naik!
  5808.  
  5809. 1307
  5810. 01:33:08,333 --> 01:33:09,708
  5811. Aku hampir mengecohnya.
  5812.  
  5813. 1308
  5814. 01:33:09,958 --> 01:33:13,292
  5815. - Apa?
  5816. - Juan, dasar tak berguna! Sampah!
  5817.  
  5818. 1309
  5819. 01:33:13,708 --> 01:33:16,375
  5820. Hina anakku lagi, dan kau akan binasa!
  5821.  
  5822. 1310
  5823. 01:33:16,958 --> 01:33:19,417
  5824. Aku tahu ini terdengar aneh,
  5825. tapi ini manjur.
  5826.  
  5827. 1311
  5828. 01:33:19,500 --> 01:33:22,833
  5829. Juan, kau jelek! Sangat jelek!
  5830.  
  5831. 1312
  5832. 01:33:23,250 --> 01:33:25,958
  5833. Kita harus bekerja sama,
  5834. kalau tidak planet ini hancur!
  5835.  
  5836. 1313
  5837. 01:33:34,625 --> 01:33:35,458
  5838. Juan!
  5839.  
  5840. 1314
  5841. 01:33:36,125 --> 01:33:37,333
  5842. Juan!
  5843.  
  5844. 1315
  5845. 01:33:38,708 --> 01:33:40,083
  5846. Juan, bangunlah!
  5847.  
  5848. 1316
  5849. 01:33:46,000 --> 01:33:50,042
  5850. Juanito, anak angkat tak disayang
  5851. seperti anak kandung!
  5852.  
  5853. 1317
  5854. 01:33:50,125 --> 01:33:52,042
  5855. Kau dikalahkan oleh anak gadis!
  5856.  
  5857. 1318
  5858. 01:33:52,125 --> 01:33:53,667
  5859. Bangunlah, Juan!
  5860.  
  5861. 1319
  5862. 01:33:53,750 --> 01:33:57,500
  5863. Tolong! Bangun!
  5864.  
  5865. 1320
  5866. 01:34:02,458 --> 01:34:03,625
  5867. Juan, aku di sini!
  5868.  
  5869. 1321
  5870. 01:34:38,667 --> 01:34:41,208
  5871. Baik. Kita selesaikan ini.
  5872.  
  5873. 1322
  5874. 01:34:41,542 --> 01:34:42,625
  5875. Setuju!
  5876.  
  5877. 1323
  5878. 01:35:01,542 --> 01:35:03,083
  5879. Seperti saat kencan pertama kita, Juan!
  5880.  
  5881. 1324
  5882. 01:35:05,125 --> 01:35:07,333
  5883. Hancurkan dia sekaligus!
  5884.  
  5885. 1325
  5886. 01:35:13,792 --> 01:35:14,833
  5887. Ibuku!
  5888.  
  5889. 1326
  5890. 01:35:16,292 --> 01:35:20,333
  5891. Luisa mencolek bokongku dahulu!
  5892. Ibumu sekarang melakukannya!
  5893.  
  5894. 1327
  5895. 01:35:47,083 --> 01:35:48,958
  5896. Aku bisa menghancurkanmu sekaligus!
  5897.  
  5898. 1328
  5899. 01:35:49,042 --> 01:35:51,083
  5900. Jangan banyak tingkah, López.
  5901. Itu bukan keahlianmu.
  5902.  
  5903. 1329
  5904. 01:35:51,792 --> 01:35:53,708
  5905. Namaku Superlópez.
  5906.  
  5907. 1330
  5908. 01:36:23,333 --> 01:36:24,833
  5909. Apa dia bilang Superlópez?
  5910.  
  5911. 1331
  5912. 01:36:25,292 --> 01:36:26,833
  5913. Aku lebih suka Si Feminin.
  5914.  
  5915. 1332
  5916. 01:36:29,583 --> 01:36:30,458
  5917. Tolong!
  5918.  
  5919. 1333
  5920. 01:36:30,542 --> 01:36:32,458
  5921. Juan, kau tak apa-apa?
  5922.  
  5923. 1334
  5924. 01:36:32,708 --> 01:36:34,125
  5925. Keluarkan aku dari sini!
  5926.  
  5927. 1335
  5928. 01:36:36,875 --> 01:36:38,208
  5929. - Kau tak apa?
  5930. - Tidak.
  5931.  
  5932. 1336
  5933. 01:36:38,292 --> 01:36:39,625
  5934. - Sudah cukup.
  5935. - Buruk sekali.
  5936.  
  5937. 1337
  5938. 01:36:39,917 --> 01:36:42,417
  5939. Sama-sama, Juanito.
  5940. Ini kali kedua aku menyelamatkanmu.
  5941.  
  5942. 1338
  5943. 01:36:42,792 --> 01:36:43,708
  5944. - Nak.
  5945. - Nak.
  5946.  
  5947. 1339
  5948. 01:36:43,792 --> 01:36:45,000
  5949. Ayah hampir terbunuh!
  5950.  
  5951. 1340
  5952. 01:36:46,875 --> 01:36:50,542
  5953. - Nak, ayahmu hampir tenggelam.
  5954. - Tadi sangat kacau.
  5955.  
  5956. 1341
  5957. 01:36:50,625 --> 01:36:52,500
  5958. Tidak apa-apa.
  5959.  
  5960. 1342
  5961. 01:36:52,583 --> 01:36:54,250
  5962. Kau membuatku tanpa topi.
  5963.  
  5964. 1343
  5965. 01:37:03,083 --> 01:37:06,083
  5966. Kau lihat apa yang kulakukan, 'kan?
  5967.  
  5968. 1344
  5969. 01:37:06,708 --> 01:37:08,500
  5970. Mungkin kau sedikit mirip superhero.
  5971.  
  5972. 1345
  5973. 01:37:09,625 --> 01:37:10,875
  5974. Mungkin.
  5975.  
  5976. 1346
  5977. 01:37:11,583 --> 01:37:12,792
  5978. Apa yang kita lakukan sekarang?
  5979.  
  5980. 1347
  5981. 01:37:14,042 --> 01:37:15,708
  5982. Mendarat dan berpose.
  5983.  
  5984. 1348
  5985. 01:37:15,792 --> 01:37:18,167
  5986. Itu tak disengaja.
  5987.  
  5988. 1349
  5989. 01:37:18,833 --> 01:37:22,708
  5990. - Aku tak tahu apa kau akan terbiasa.
  5991. - Apa ada pilihan lain?
  5992.  
  5993. 1350
  5994. 01:37:23,208 --> 01:37:25,500
  5995. Membayangkannya saja membuat ibu mual.
  5996.  
  5997. 1351
  5998. 01:37:25,583 --> 01:37:29,667
  5999. Namun, orang tua kandungmu di Chitón
  6000. sedang menunggumu menyelamatkan mereka.
  6001.  
  6002. 1352
  6003. 01:37:30,208 --> 01:37:31,208
  6004. Jangan khawatir, Ibu.
  6005.  
  6006. 1353
  6007. 01:37:33,125 --> 01:37:34,667
  6008. Semua sudah terkendali.
  6009.  
  6010. 1354
  6011. 01:37:50,833 --> 01:37:53,000
  6012. Nak, sudah lama sekali.
  6013.  
  6014. 1355
  6015. 01:37:53,500 --> 01:37:54,917
  6016. Terima kasih, Nak.
  6017.  
  6018. 1356
  6019. 01:37:55,792 --> 01:37:58,750
  6020. Chitón akhirnya bisa menjadi
  6021. planet yang bebas.
  6022.  
  6023. 1357
  6024. 01:37:59,208 --> 01:38:02,125
  6025. Nak, kami sangat merindukanmu.
  6026.  
  6027. 1358
  6028. 01:38:02,708 --> 01:38:04,375
  6029. Kami yakin kau pasti kembali!
  6030.  
  6031. 1359
  6032. 01:38:13,750 --> 01:38:16,125
  6033. Sini, Nak. Cium ibu.
  6034.  
  6035. 1360
  6036. 01:38:26,333 --> 01:38:28,292
  6037. PLANET: CHITON
  6038. PEMIMPIN: ADMIRAL SKORBA
  6039.  
  6040. 1361
  6041. 01:38:28,375 --> 01:38:31,042
  6042. PEMIMPIN: JEFERSON NORUEGA
  6043.  
  6044. 1362
  6045. 01:39:37,250 --> 01:39:41,750
  6046. Selamat pagi. Pagi ini kita bangun
  6047. dengan kemunculan superhero.
  6048.  
  6049. 1363
  6050. 01:39:41,833 --> 01:39:44,000
  6051. Gambarnya telah ramai dilihat.
  6052.  
  6053. 1364
  6054. 01:39:44,083 --> 01:39:46,667
  6055. Dewan kota menaikkan pajak
  6056.  
  6057. 1365
  6058. 01:39:46,750 --> 01:39:49,167
  6059. untuk membayar kerusakan di kota,
  6060.  
  6061. 1366
  6062. 01:39:49,250 --> 01:39:51,750
  6063. dan kita harus menambah kepusingan
  6064. karena ini.
  6065.  
  6066. 1367
  6067. 01:39:51,833 --> 01:39:56,250
  6068. Tentunya, ada kemacetan di Jalur 1
  6069. karena terjadi kecelakaan,
  6070.  
  6071. 1368
  6072. 01:39:56,417 --> 01:40:00,792
  6073. juga protes dari suporter bola
  6074. karena penundaan pertandingan final.
  6075.  
  6076. 1369
  6077. 01:40:00,875 --> 01:40:04,083
  6078. Banyak pesan suara di telepon kami.
  6079.  
  6080. 1370
  6081. 01:40:04,750 --> 01:40:09,125
  6082. Negara ini, Spanyol,
  6083. pernah punya pahlawan sungguhan
  6084.  
  6085. 1371
  6086. 01:40:09,208 --> 01:40:10,583
  6087. seperti Don Pelayo,
  6088.  
  6089. 1372
  6090. 01:40:10,667 --> 01:40:11,958
  6091. dan El Cid.
  6092.  
  6093. 1373
  6094. 01:40:12,042 --> 01:40:15,208
  6095. Kita tak butuh orang yang terbang
  6096. berkeliaran dengan baju dalam.
  6097.  
  6098. 1374
  6099. 01:40:16,000 --> 01:40:19,583
  6100. Kurasa pahlawan ini hanya pengalihan
  6101.  
  6102. 1375
  6103. 01:40:19,667 --> 01:40:22,083
  6104. agar kita tak membahas hal
  6105. yang benar-benar penting.
  6106.  
  6107. 1376
  6108. 01:40:22,750 --> 01:40:26,292
  6109. Umurku 86 tahun, janda selama 40 tahun.
  6110.  
  6111. 1377
  6112. 01:40:26,375 --> 01:40:31,292
  6113. Aku telah membayangkan bercumbu
  6114. dengan semua pahlawan berdasar abjad.
  6115.  
  6116. 1378
  6117. 01:40:31,375 --> 01:40:35,875
  6118. Bisakah kau bayangkan kalau pahlawan
  6119. dari Spanyol ini tak membuatku terangsang?
  6120.  
  6121. 1379
  6122. 01:40:35,958 --> 01:40:39,292
  6123. Dia begitu kurus dan jelek
  6124.  
  6125. 1380
  6126. 01:40:39,500 --> 01:40:43,792
  6127. dengan nama yang konyol... Apa namanya?
  6128.  
  6129. 1381
  6130. 01:41:04,250 --> 01:41:06,792
  6131. - Jangan mulai.
  6132. - Kau selalu melakukan ini padaku, Juan!
  6133.  
  6134. 1382
  6135. 01:41:06,875 --> 01:41:08,125
  6136. Apa yang kau ingin aku lakukan?
  6137.  
  6138. 1383
  6139. 01:41:08,208 --> 01:41:12,125
  6140. Aku melihat kepulan asap dan tubuhku
  6141. berkata, "Selamatkan manusia."
  6142.  
  6143. 1384
  6144. 01:41:12,208 --> 01:41:13,292
  6145. Kini, alasannya kebakaran.
  6146.  
  6147. 1385
  6148. 01:41:13,375 --> 01:41:16,000
  6149. Kalau bukan kebakaran,
  6150. ada perampokan, atau perahu.
  6151.  
  6152. 1386
  6153. 01:41:16,375 --> 01:41:18,042
  6154. Luisa, itu kapal pesiar yang tenggelam.
  6155.  
  6156. 1387
  6157. 01:41:18,125 --> 01:41:21,458
  6158. Maaf, terserah. Sekarang asap!
  6159. Ada pasukan pemadam untuk itu!
  6160.  
  6161. 1388
  6162. 01:41:21,542 --> 01:41:24,667
  6163. Saat melihat seseorang dalam bahaya,
  6164.  
  6165. 1389
  6166. 01:41:24,750 --> 01:41:26,292
  6167. aku menyelamatkan mereka.
  6168.  
  6169. 1390
  6170. 01:41:26,375 --> 01:41:28,292
  6171. Kalau tidak, kurasa itu hal buruk.
  6172.  
  6173. 1391
  6174. 01:41:28,375 --> 01:41:31,458
  6175. Apa yang harus kulakukan agar kau
  6176. datang tepat waktu? Membakar restoran?
  6177.  
  6178. 1392
  6179. 01:41:32,000 --> 01:41:34,750
  6180. Aku terlambat dua kali. Lima belas menit
  6181. demi planet, ini yang kudapat.
  6182.  
  6183. 1393
  6184. 01:41:34,833 --> 01:41:36,167
  6185. Dengar, Juan. Kuberi tahu kau.
  6186.  
  6187. 1394
  6188. 01:41:36,250 --> 01:41:40,417
  6189. Mulai sekarang, kau harus menggabungkan
  6190. kehidupanmu sebagai pahlawan dan kekasih.
  6191.  
  6192. 1395
  6193. 01:41:40,875 --> 01:41:46,125
  6194. Baiklah. Kalau ada bencana
  6195. dan aku tak bertindak, itu salahmu!
  6196.  
  6197. 1396
  6198. 01:41:48,583 --> 01:41:49,833
  6199. - Baik.
  6200. - Baik.
  6201.  
  6202. 1397
  6203. 01:41:51,708 --> 01:41:52,708
  6204. Minta bon.
  6205.  
  6206. 1398
  6207. 01:41:57,708 --> 01:41:59,833
  6208. Permisi, minta bonnya.
  6209.  
  6210. 1399
  6211. 01:41:59,917 --> 01:42:01,583
  6212. Orang di sana sudah membayarnya.
  6213.  
  6214. 1400
  6215. 01:42:13,542 --> 01:42:16,250
  6216. Kau berutang padaku... Superlópez.
  6217.  
  6218. 1401
  6219. 01:47:22,167 --> 01:47:24,167
  6220. Terjemahan subtitle oleh Wafi Wifqatillah
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement