Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:59,125 --> 00:01:01,040
- Time passes. Seasons change.
- 2
- 00:01:01,500 --> 00:01:03,582
- What actually is 'time'?
- 3
- 00:01:04,375 --> 00:01:08,082
- If we could control time -
- travel back and forth,
- 4
- 00:01:08,875 --> 00:01:12,290
- could we then change
- fate and rewrite history?
- 5
- 00:01:13,416 --> 00:01:16,457
- Mankind has always explored
- this riddle of time
- 6
- 00:01:17,375 --> 00:01:21,165
- Scientists discovered that
- time is actually speed
- 7
- 00:01:21,500 --> 00:01:23,624
- If we could master the secrets of speed,
- 8
- 00:01:23,958 --> 00:01:25,415
- then we could control time
- 9
- 00:01:25,833 --> 00:01:28,249
- And thus control the past and the future
- 10
- 00:01:30,375 --> 00:01:32,582
- Man devised technology
- to break the sound barrier
- 11
- 00:01:33,708 --> 00:01:36,624
- But even faster than sound - is light
- 12
- 00:01:36,916 --> 00:01:40,915
- And so, we wait to see
- how light-speed can be broken
- 13
- 00:01:41,708 --> 00:01:43,165
- Will such future technology
- 14
- 00:01:43,458 --> 00:01:45,582
- be rockets and spaceships?
- 15
- 00:01:45,916 --> 00:01:48,874
- Or will it just be a program
- developed on the internet?
- 16
- 00:01:49,583 --> 00:01:53,540
- Remains of ancient civilizations
- actually show us
- 17
- 00:01:53,541 --> 00:01:55,749
- some did traverse space-time
- 18
- 00:01:55,750 --> 00:01:56,665
- came to this world
- 19
- 00:01:58,541 --> 00:01:59,999
- Mysteries of the ancients
- 20
- 00:02:00,000 --> 00:02:02,957
- the pyramids, the heads on Easter Island,
- 21
- 00:02:02,958 --> 00:02:06,499
- or the still-unexplained Mayan civilization
- 22
- 00:02:08,708 --> 00:02:11,999
- And sages who could predict the future,
- 23
- 00:02:12,375 --> 00:02:16,707
- were they cosmic travelers
- who held the secrets to space-time?
- 24
- 00:02:18,750 --> 00:02:20,249
- I can tell you now
- 25
- 00:02:21,083 --> 00:02:24,915
- There really were those
- who became time travelers.
- 26
- 00:02:26,666 --> 00:02:29,915
- Because I am one of them
- 27
- 00:02:48,208 --> 00:02:50,540
- Back then, the Ming empire was formidable
- 28
- 00:02:51,083 --> 00:02:53,915
- I was one of the Emperor's elite guard
- 29
- 00:02:54,541 --> 00:02:56,207
- I was born in 1591
- 30
- 00:02:57,000 --> 00:03:00,374
- When I was ten,
- Nurhaci united the Manchu banners,
- 31
- 00:03:00,375 --> 00:03:02,749
- the Italian missionary
- Matteo Ricci came to China
- 32
- 00:03:02,875 --> 00:03:06,957
- I was drafted into the imperial court,
- away from Taoyuan village and my people
- 33
- 00:03:07,125 --> 00:03:08,249
- Away from my people
- 34
- 00:03:10,541 --> 00:03:13,249
- I was then placed into a training camp
- for the elite guard.
- 35
- 00:03:13,791 --> 00:03:15,582
- Training was arduous,
- 36
- 00:03:16,958 --> 00:03:19,457
- but that's how I met the friends
- who'd die for each other
- 37
- 00:03:19,583 --> 00:03:20,540
- Can you do it?
- 38
- 00:03:20,541 --> 00:03:21,374
- Yes, we can!
- 39
- 00:03:25,583 --> 00:03:26,374
- He Ying,
- 40
- 00:03:26,375 --> 00:03:29,165
- what do you want do when you grow up?
- 41
- 00:03:29,250 --> 00:03:31,332
- Me? I'm gonna be a real man -
- 42
- 00:03:31,708 --> 00:03:33,915
- a servant of the court and a good son
- 43
- 00:03:34,541 --> 00:03:37,082
- - That's it?
- - Yep. What about you?
- 44
- 00:03:37,916 --> 00:03:40,082
- I'll do something big
- 45
- 00:03:40,416 --> 00:03:42,749
- so I don't waste the skills I've learned
- 46
- 00:03:43,500 --> 00:03:45,999
- And you, Niehu? What's your dream?
- 47
- 00:03:47,625 --> 00:03:50,082
- I want to marry a beautiful wife
- 48
- 00:03:50,333 --> 00:03:51,374
- You wish
- 49
- 00:03:51,375 --> 00:03:53,374
- Dream on
- 50
- 00:03:53,375 --> 00:03:55,040
- What about you, Sao?
- 51
- 00:03:55,333 --> 00:03:56,999
- Me? Let me think
- 52
- 00:03:57,708 --> 00:04:00,290
- I want a giant chicken leg,
- 53
- 00:04:00,291 --> 00:04:02,665
- a drumstick so big, I'll never finish it
- 54
- 00:04:03,333 --> 00:04:05,957
- You're hopeless!
- 55
- 00:04:05,958 --> 00:04:09,040
- It's always about food!
- 56
- 00:04:10,833 --> 00:04:12,332
- "1624 AD"
- 57
- 00:04:12,333 --> 00:04:14,624
- The four of us were sent out west
- 58
- 00:04:14,625 --> 00:04:17,165
- I never expected that expedition
- would change my life
- 59
- 00:04:18,041 --> 00:04:18,790
- Shall we?
- 60
- 00:04:18,916 --> 00:04:19,582
- Let's go!
- 61
- 00:04:25,083 --> 00:04:26,874
- I met a holy monk
- 62
- 00:04:26,875 --> 00:04:29,374
- He bestowed on me the secret to time travel
- 63
- 00:04:30,416 --> 00:04:33,499
- Can you swear on your life
- 64
- 00:04:34,041 --> 00:04:39,124
- that you will never reveal
- the chant that starts the orb?
- 65
- 00:04:39,416 --> 00:04:41,874
- That monk had me deliver
- the orb to the capital
- 66
- 00:04:43,958 --> 00:04:45,832
- But the Emperor was young
- and neglected his duties
- 67
- 00:04:47,833 --> 00:04:50,832
- I don't think we should give him the Linga
- 68
- 00:04:51,083 --> 00:04:52,749
- For the sake of the people,
- 69
- 00:04:53,625 --> 00:04:55,999
- I will forever guard the the orb's secret
- 70
- 00:04:56,750 --> 00:04:58,499
- Deceiving the Emperor could cost your head
- 71
- 00:04:59,500 --> 00:05:00,249
- For you
- 72
- 00:05:00,583 --> 00:05:01,290
- Alright
- 73
- 00:05:04,416 --> 00:05:06,957
- This almost cost me my life
- four hundred years later
- 74
- 00:05:07,583 --> 00:05:09,207
- That was a catastrophe
- 75
- 00:05:10,208 --> 00:05:12,582
- Or should I call it a conspiracy
- 76
- 00:05:23,416 --> 00:05:26,999
- From the western reaches,
- I bring back this sacred orb!
- 77
- 00:05:27,250 --> 00:05:30,540
- Long live the Emperor!
- 78
- 00:05:31,625 --> 00:05:33,332
- Please slow down, Your Highness
- 79
- 00:05:34,500 --> 00:05:37,874
- This western campaign has
- wrought great rewards,
- 80
- 00:05:38,250 --> 00:05:40,832
- but why has General He Ying not returned?
- 81
- 00:05:41,416 --> 00:05:43,124
- Eunuch Wei,
- 82
- 00:05:43,125 --> 00:05:47,457
- Japanese pirates and
- Jurchen forces lurk at our borders
- 83
- 00:05:47,833 --> 00:05:51,665
- Generals He and Sao received word en route
- 84
- 00:05:51,666 --> 00:05:54,582
- and voluntarily set off to fight them
- 85
- 00:05:55,083 --> 00:05:56,457
- That pleases me greatly
- 86
- 00:05:57,083 --> 00:05:58,665
- Especially this golden orb
- 87
- 00:05:58,666 --> 00:06:00,249
- It is the work of the gods
- 88
- 00:06:00,250 --> 00:06:02,832
- Put it in the treasure stores
- so that I can toy with it!
- 89
- 00:06:04,916 --> 00:06:08,499
- General Yuanlong, is there some way
- to operate this orb?
- 90
- 00:06:09,333 --> 00:06:11,665
- It requires something called a Linga.
- 91
- 00:06:11,958 --> 00:06:13,040
- He Ying has it
- 92
- 00:06:13,333 --> 00:06:16,415
- This orb has the power
- to alter time and space
- 93
- 00:06:18,541 --> 00:06:20,207
- Are you telling me everything?
- 94
- 00:06:20,625 --> 00:06:23,999
- As your ally, I of course
- would conceal nothing
- 95
- 00:06:26,125 --> 00:06:30,290
- But you are destined to
- suffer great calamity
- 96
- 00:06:30,291 --> 00:06:31,124
- What calamity?
- 97
- 00:06:31,125 --> 00:06:36,082
- Life becomes death.
- Death becomes life. In three cycles
- 98
- 00:06:36,750 --> 00:06:40,165
- By Heaven's authority, the Emperor decrees
- 99
- 00:06:40,791 --> 00:06:45,999
- He Ying has failed him,
- colluding with pirates,
- 100
- 00:06:46,541 --> 00:06:50,124
- and slaughtering
- Justice Minister Du's entire family
- 101
- 00:06:50,666 --> 00:06:52,374
- I have been honest and true all my life
- 102
- 00:06:52,625 --> 00:06:55,124
- I could not possibly commit such murders!
- 103
- 00:06:56,833 --> 00:06:59,124
- The Emperor has ordered
- your whole clan's execution!
- 104
- 00:08:00,041 --> 00:08:02,790
- That was the avalanche that buried us
- 105
- 00:08:03,250 --> 00:08:04,665
- When we awoke,
- 106
- 00:08:04,916 --> 00:08:06,457
- it was to a world hundreds of years later
- 107
- 00:08:06,458 --> 00:08:11,165
- "Route 3, Hong Kong"
- 108
- 00:08:13,000 --> 00:08:15,124
- An illicit businessman
- smuggling national treasures
- 109
- 00:08:15,125 --> 00:08:18,624
- brought Niehu, Sao, and
- me down to Hong Kong
- 110
- 00:08:35,750 --> 00:08:38,124
- I met many strange people
- 111
- 00:08:38,541 --> 00:08:40,040
- They said I was from the past
- 112
- 00:08:42,583 --> 00:08:44,832
- At first, I couldn't believe it
- 113
- 00:08:45,125 --> 00:08:48,290
- But everything here was so unimaginable,
- 114
- 00:08:48,541 --> 00:08:49,915
- it wasn't a matter of believing
- 115
- 00:08:51,041 --> 00:08:52,040
- Luckily, she was at my side,
- 116
- 00:08:53,583 --> 00:08:57,832
- helping me understand what to me
- was a totally unfamiliar world of the future
- 117
- 00:09:06,875 --> 00:09:08,874
- And yet I never expected
- 118
- 00:09:09,208 --> 00:09:10,999
- that my three best friends
- 119
- 00:09:11,208 --> 00:09:12,874
- would be here as well
- 120
- 00:09:24,750 --> 00:09:26,332
- Four hundred years later,
- 121
- 00:09:26,333 --> 00:09:27,707
- they still believed
- 122
- 00:09:27,708 --> 00:09:31,040
- I was an ungrateful traitor
- who abandoned the Ming empire
- 123
- 00:09:33,833 --> 00:09:35,540
- Even more unexpected
- 124
- 00:09:35,583 --> 00:09:38,707
- was that their pursuit
- would paralyze all of Hong Kong
- 125
- 00:09:44,125 --> 00:09:46,832
- And that is how I fell into the sea
- 126
- 00:09:48,583 --> 00:09:49,915
- At that moment,
- 127
- 00:09:49,958 --> 00:09:52,999
- I thought I had left the world for good
- 128
- 00:09:54,041 --> 00:09:56,415
- Thus is your fate
- 129
- 00:09:56,458 --> 00:09:58,790
- and thus is the test Heaven hath given
- 130
- 00:10:00,791 --> 00:10:02,957
- Should you pass this adversity,
- 131
- 00:10:03,000 --> 00:10:05,915
- you will reach another plane
- 132
- 00:10:36,666 --> 00:10:37,999
- Inspector! Inspector!
- 133
- 00:10:38,041 --> 00:10:39,499
- About the chaos at the bridge
- caused by the strange men,
- 134
- 00:10:39,541 --> 00:10:41,040
- does the police have any comment?
- 135
- 00:10:41,083 --> 00:10:42,332
- Can you tell us anything?
- 136
- 00:10:50,833 --> 00:10:54,040
- sir, we got the one from the ocean and
- took him to the morgue
- 137
- 00:10:54,041 --> 00:10:55,499
- Be right there
- 138
- 00:10:55,958 --> 00:10:57,665
- There's another one held in solitary
- 139
- 00:10:59,250 --> 00:11:01,665
- I just checked. He still has a pulse
- 140
- 00:11:22,583 --> 00:11:23,832
- Niehu
- 141
- 00:11:24,083 --> 00:11:26,415
- Boss!
- 142
- 00:11:31,000 --> 00:11:32,415
- Eat something
- 143
- 00:11:33,750 --> 00:11:35,624
- If everything you say is true,
- 144
- 00:11:35,791 --> 00:11:37,624
- then I say write a book
- 145
- 00:11:37,625 --> 00:11:39,124
- Write it all down.
- 146
- 00:11:39,166 --> 00:11:41,457
- It ought to do better
- than that Palace series
- 147
- 00:11:43,791 --> 00:11:46,582
- - He's still alive.
- - What do you mean?
- 148
- 00:11:48,375 --> 00:11:49,749
- I have to find him
- 149
- 00:11:49,791 --> 00:11:51,957
- Where would you look?
- 150
- 00:11:58,750 --> 00:12:01,332
- Police are still investigating
- the bizarre events at the bridge,
- 151
- 00:12:01,333 --> 00:12:03,915
- but have declined further comment
- 152
- 00:12:03,958 --> 00:12:06,624
- The deputy inspector of this case
- 153
- 00:12:06,708 --> 00:12:08,207
- has been missing for several days
- 154
- 00:12:08,250 --> 00:12:11,290
- and is a suspect in
- an officer's death in the morgue
- 155
- 00:12:11,333 --> 00:12:13,457
- Police have ordered his arrest
- 156
- 00:12:15,125 --> 00:12:16,832
- Sao isn't important to us
- 157
- 00:12:16,916 --> 00:12:18,957
- Only He Ying knows the chant
- 158
- 00:12:19,708 --> 00:12:22,415
- Help me find the orb.
- It's the only way back
- 159
- 00:12:23,833 --> 00:12:25,415
- Not in my wildest dreams did I imagine
- 160
- 00:12:25,416 --> 00:12:26,874
- Yuanlong would be the one to save me
- 161
- 00:12:27,625 --> 00:12:30,249
- The execution of the Minister's family
- was really a setup
- 162
- 00:12:30,916 --> 00:12:33,374
- My brothers finally realized
- they had me all wrong
- 163
- 00:12:34,458 --> 00:12:36,707
- But with all of Hong Kong looking for me,
- 164
- 00:12:36,708 --> 00:12:38,790
- I had to completely change my look
- 165
- 00:12:42,666 --> 00:12:44,624
- To save my mother and my village,
- 166
- 00:12:44,666 --> 00:12:46,499
- I had to change history
- 167
- 00:12:46,541 --> 00:12:48,540
- But first I needed to find May
- 168
- 00:12:49,375 --> 00:12:50,999
- She had to be worried about me
- 169
- 00:12:52,041 --> 00:12:54,957
- So he got here before you did
- 170
- 00:12:55,000 --> 00:12:57,040
- and now he's even some kind of
- 171
- 00:12:57,041 --> 00:12:59,082
- assistant police chief?
- 172
- 00:12:59,166 --> 00:13:00,832
- If he hadn't intervened to save me,
- 173
- 00:13:00,875 --> 00:13:01,832
- I would've been a goner
- 174
- 00:13:04,041 --> 00:13:05,582
- Hey, you cut your hair
- 175
- 00:13:05,666 --> 00:13:07,707
- That's right, I did
- 176
- 00:13:08,083 --> 00:13:10,165
- Because I needed a fresh start
- 177
- 00:13:13,250 --> 00:13:16,082
- May, I really must thank you
- 178
- 00:13:16,250 --> 00:13:19,040
- for looking after me all this time
- 179
- 00:13:19,875 --> 00:13:21,499
- Oh, you noticed
- 180
- 00:13:21,708 --> 00:13:23,749
- So what are your plans?
- 181
- 00:13:25,291 --> 00:13:28,707
- Actually...I came to say goodbye
- 182
- 00:13:30,375 --> 00:13:32,040
- You're going back to the Ming era?
- 183
- 00:13:33,583 --> 00:13:34,749
- How is that possible?
- 184
- 00:13:36,416 --> 00:13:37,415
- Yuanlong found the orb!
- 185
- 00:13:38,416 --> 00:13:39,415
- He found the orb!
- 186
- 00:13:57,416 --> 00:13:59,249
- Hey, why don't we take a selfie?
- 187
- 00:14:26,791 --> 00:14:28,165
- The times have moved on
- 188
- 00:14:28,958 --> 00:14:31,124
- The old hutongs are all gone
- 189
- 00:14:31,666 --> 00:14:34,165
- Now they're all these
- strange, tall buildings
- 190
- 00:14:36,041 --> 00:14:37,040
- Let me use your phone
- 191
- 00:14:40,250 --> 00:14:41,374
- You have friends in Beijing?
- 192
- 00:14:43,166 --> 00:14:46,207
- How could I have friends
- in a place like this?
- 193
- 00:14:47,916 --> 00:14:49,040
- But I've got one in Hong Kong
- 194
- 00:15:00,958 --> 00:15:03,540
- "At the capital, don't worry"
- 195
- 00:15:15,666 --> 00:15:19,249
- The Emperor was young
- and Eunuch Wei ran amok
- 196
- 00:15:20,625 --> 00:15:22,707
- He died after a six year reign
- 197
- 00:15:24,000 --> 00:15:27,499
- Chongzhen ascended. He fought the tide,
- 198
- 00:15:28,125 --> 00:15:29,290
- but the dynasty was doomed
- 199
- 00:15:31,583 --> 00:15:32,790
- This is the Ming Mausoleum
- 200
- 00:15:34,375 --> 00:15:36,915
- Thirteen of the Emperors are buried here
- 201
- 00:15:42,666 --> 00:15:47,290
- "A country falls, the land remains.
- The city in spring, green grows thick"
- 202
- 00:15:54,250 --> 00:15:56,040
- Look at the Forbidden City of today
- 203
- 00:15:56,625 --> 00:15:57,999
- Back then, no one could enter
- 204
- 00:15:58,333 --> 00:16:01,374
- Now, anyone who buys a ticket can go in
- 205
- 00:16:02,333 --> 00:16:05,540
- How were you able to
- find the orb in the palace?
- 206
- 00:16:08,333 --> 00:16:11,582
- It was in the northwest
- treasure room all along
- 207
- 00:16:12,166 --> 00:16:13,874
- At the end of the Qing dynasty,
- 208
- 00:16:14,291 --> 00:16:15,999
- a great fire struck the treasure stores
- 209
- 00:16:16,416 --> 00:16:18,915
- Eunuchs smuggled it out during the chaos
- 210
- 00:16:19,250 --> 00:16:22,290
- It's been out among the people, ever since
- 211
- 00:16:37,458 --> 00:16:39,457
- You and He Ying owe your trip to Hong Kong
- 212
- 00:16:39,666 --> 00:16:40,749
- entirely to these guys
- 213
- 00:16:41,791 --> 00:16:42,790
- Mister Deng!
- 214
- 00:16:42,875 --> 00:16:45,374
- Mister high-level, Hong Kong, fugitive cop!
- 215
- 00:16:45,791 --> 00:16:47,332
- "Beijing welcomes you!"
- 216
- 00:16:48,458 --> 00:16:50,957
- Beijing is your turf. You've got your ways
- 217
- 00:16:51,958 --> 00:16:53,957
- That thing from last time - did you do it?
- 218
- 00:16:54,333 --> 00:16:56,082
- When I'm on the case, you can relax
- 219
- 00:16:57,791 --> 00:16:58,790
- Here you go
- 220
- 00:17:04,625 --> 00:17:05,624
- That's where it is
- 221
- 00:17:10,291 --> 00:17:12,457
- Even a fighter as talented as Yuan Chengzhi
- 222
- 00:17:12,791 --> 00:17:15,415
- at last had to flee far away
- 223
- 00:17:15,833 --> 00:17:16,832
- The fall of the Ming dynasty
- 224
- 00:17:17,166 --> 00:17:18,165
- was a foregone conclusion
- 225
- 00:17:26,583 --> 00:17:27,582
- Where's Niehu?
- 226
- 00:17:28,000 --> 00:17:29,207
- Dealing with something in town
- 227
- 00:17:30,166 --> 00:17:34,499
- He'll meet back with us later at the cave
- 228
- 00:18:27,166 --> 00:18:28,249
- Wow, truly a divine creation
- 229
- 00:18:28,458 --> 00:18:31,707
- Hundreds of years and yet still flawless
- 230
- 00:18:32,375 --> 00:18:33,540
- How is it activated?
- 231
- 00:18:35,875 --> 00:18:38,457
- The orb is made of two companion parts
- 232
- 00:18:39,000 --> 00:18:42,165
- With the Linga inserted
- and the chant spoken,
- 233
- 00:18:43,875 --> 00:18:45,040
- it should start working
- 234
- 00:18:46,416 --> 00:18:47,665
- Do you still remember the chant?
- 235
- 00:18:47,750 --> 00:18:48,874
- Of course
- 236
- 00:18:49,000 --> 00:18:50,374
- Then there's no time to lose
- 237
- 00:18:51,208 --> 00:18:53,165
- The four of us were
- trapped in ice for centuries
- 238
- 00:18:53,416 --> 00:18:55,165
- If we leave, we should leave together
- 239
- 00:18:55,208 --> 00:18:58,499
- If it can really make time travel possible,
- 240
- 00:18:58,916 --> 00:19:00,790
- we can go first, then come back for them
- 241
- 00:19:00,833 --> 00:19:01,832
- No way
- 242
- 00:19:01,958 --> 00:19:03,999
- Defying nature cannot be taken so lightly
- 243
- 00:19:04,041 --> 00:19:04,915
- We're out of time
- 244
- 00:19:04,958 --> 00:19:06,332
- - Boss!
- - There he is
- 245
- 00:19:07,041 --> 00:19:08,290
- I'm here. Let's go
- 246
- 00:19:08,625 --> 00:19:09,624
- Where's Sao?
- 247
- 00:19:14,166 --> 00:19:15,165
- He Ying,
- 248
- 00:19:15,583 --> 00:19:17,999
- Hong Kong police found Sao's body yesterday
- 249
- 00:19:18,416 --> 00:19:20,249
- He's not coming back with us
- 250
- 00:19:21,541 --> 00:19:22,540
- What?
- 251
- 00:19:23,666 --> 00:19:24,415
- He's dead?
- 252
- 00:19:24,458 --> 00:19:25,790
- Enough waiting. There's no more time
- 253
- 00:19:25,833 --> 00:19:27,915
- Yuanlong! ls Sao dead?
- 254
- 00:19:29,541 --> 00:19:31,582
- He's gone! What are you waiting for?
- 255
- 00:19:31,625 --> 00:19:32,999
- If he's dead, I still want to see the body!
- 256
- 00:19:33,166 --> 00:19:35,624
- Everyone is looking for the three of us!
- 257
- 00:19:37,666 --> 00:19:40,790
- This is the modern world.
- We can't stay here!
- 258
- 00:19:40,875 --> 00:19:43,124
- You want to go back to Hong Kong
- to see the girl, right?
- 259
- 00:19:43,125 --> 00:19:44,124
- What was that?
- 260
- 00:19:55,375 --> 00:19:56,374
- May!
- 261
- 00:19:59,041 --> 00:19:59,790
- Had you worked with me,
- 262
- 00:19:59,833 --> 00:20:00,707
- He Ying!
- 263
- 00:20:00,916 --> 00:20:01,999
- I wouldn't have resorted to this
- 264
- 00:20:06,208 --> 00:20:08,499
- - We're brothers
- - You're naive, He Ying
- 265
- 00:20:10,666 --> 00:20:12,332
- Since we found the device
- 266
- 00:20:12,416 --> 00:20:13,415
- we should make good use of it
- 267
- 00:20:13,583 --> 00:20:16,040
- I've waited eighteen
- years, just for this day
- 268
- 00:20:17,000 --> 00:20:20,124
- With this orb, the world is mine
- 269
- 00:20:23,291 --> 00:20:24,290
- I have no words
- 270
- 00:20:24,333 --> 00:20:25,790
- Tell me what the chant is
- 271
- 00:20:25,958 --> 00:20:26,999
- or I shoot her dead
- 272
- 00:20:39,458 --> 00:20:40,457
- The chant!
- 273
- 00:20:42,208 --> 00:20:44,457
- The chant, spit it out!
- 274
- 00:20:51,875 --> 00:20:54,332
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 275
- 00:20:54,375 --> 00:20:56,207
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 276
- 00:21:19,708 --> 00:21:20,999
- I'm going, too!
- 277
- 00:21:32,875 --> 00:21:35,124
- You can stay. See you later!
- 278
- 00:22:13,666 --> 00:22:14,665
- You okay?
- 279
- 00:22:37,166 --> 00:22:38,165
- Let's go
- 280
- 00:22:43,291 --> 00:22:44,249
- Well, we can't get out
- 281
- 00:22:56,375 --> 00:22:59,832
- Hey, why did you come out here?
- 282
- 00:23:00,458 --> 00:23:05,332
- Back home, the news said
- they found one of you
- 283
- 00:23:05,500 --> 00:23:06,957
- I was so worried about you
- 284
- 00:23:07,041 --> 00:23:08,499
- Today, two fishermen
- 285
- 00:23:08,625 --> 00:23:11,665
- discovered a bloated body out
- on the Gold Coast.
- 286
- 00:23:12,041 --> 00:23:13,665
- The dead man's identity is unclear
- 287
- 00:23:13,875 --> 00:23:16,374
- Police have not yet commented on the matter
- 288
- 00:23:18,125 --> 00:23:20,874
- "Come to the capital, quickly"
- 289
- 00:23:26,583 --> 00:23:27,874
- Niehu captured me
- 290
- 00:23:28,875 --> 00:23:30,665
- I didn't expect to see you here
- 291
- 00:23:31,833 --> 00:23:33,249
- I've brought you trouble yet again
- 292
- 00:23:35,000 --> 00:23:39,082
- No. I'm the one who brought it to you
- 293
- 00:23:39,500 --> 00:23:40,832
- If not for me,
- 294
- 00:23:40,958 --> 00:23:43,957
- you wouldn't have used
- the chant to start the orb
- 295
- 00:24:16,750 --> 00:24:17,832
- Damn you!
- 296
- 00:24:25,166 --> 00:24:26,165
- I'm sorry
- 297
- 00:24:31,458 --> 00:24:33,582
- I may not have a job
- 298
- 00:24:35,583 --> 00:24:37,040
- or even any family,
- 299
- 00:24:38,083 --> 00:24:39,749
- but since the day we met,
- 300
- 00:24:39,750 --> 00:24:41,457
- I haven't regret a thing
- 301
- 00:24:50,375 --> 00:24:51,707
- Truly no regrets?
- 302
- 00:24:52,958 --> 00:24:54,374
- Then that's a good thing
- 303
- 00:24:55,416 --> 00:24:56,415
- Come
- 304
- 00:24:58,958 --> 00:24:59,957
- see that?
- 305
- 00:25:00,083 --> 00:25:01,249
- Never give up hope
- 306
- 00:25:01,500 --> 00:25:02,832
- LINGA is over there
- 307
- 00:25:06,041 --> 00:25:07,374
- God mandates the Bodhisattva Mahasattva
- 308
- 00:25:07,416 --> 00:25:08,665
- The Emperor mandates the Bodhisattva...
- 309
- 00:25:42,333 --> 00:25:43,415
- Let me help you
- 310
- 00:25:46,166 --> 00:25:47,457
- Get up
- 311
- 00:25:48,083 --> 00:25:49,707
- This is an inspection!
- 312
- 00:25:51,041 --> 00:25:52,040
- What's going on?
- 313
- 00:25:52,958 --> 00:25:53,999
- Looks like they mean business
- 314
- 00:25:54,000 --> 00:25:54,915
- Don't make them angry
- 315
- 00:26:10,416 --> 00:26:11,082
- Oh no!
- 316
- 00:26:14,708 --> 00:26:17,207
- Excuse me, what year is it?
- 317
- 00:26:17,250 --> 00:26:19,332
- The sixteenth year of the Republic
- 318
- 00:26:22,833 --> 00:26:25,457
- He Ying!
- 319
- 00:26:27,708 --> 00:26:29,249
- We arrived in the 'Republic'.
- 320
- 00:26:29,250 --> 00:26:30,665
- - You know it?
- - The Republic?
- 321
- 00:26:30,708 --> 00:26:32,665
- - When was the Republic?
- - After the Ming
- 322
- 00:26:32,666 --> 00:26:33,707
- That's them!
- 323
- 00:26:33,750 --> 00:26:34,832
- What do you want!
- 324
- 00:26:34,833 --> 00:26:35,790
- None of your business!
- 325
- 00:26:36,291 --> 00:26:37,207
- Grab them!
- 326
- 00:26:37,208 --> 00:26:38,290
- stay out of this!
- 327
- 00:26:39,708 --> 00:26:41,457
- Don't give it to them!
- 328
- 00:26:41,500 --> 00:26:42,457
- Take her away!
- 329
- 00:26:43,166 --> 00:26:44,499
- Down with warmongers!
- 330
- 00:26:44,541 --> 00:26:45,874
- How dare you!
- 331
- 00:26:46,166 --> 00:26:47,249
- Let her go!
- 332
- 00:26:48,041 --> 00:26:49,332
- Down with warmongers!
- 333
- 00:26:51,375 --> 00:26:53,457
- Jap bastards strutting on Chinese soil
- 334
- 00:26:53,500 --> 00:26:54,082
- Hand it over!
- 335
- 00:26:54,125 --> 00:26:55,707
- in broad daylight?!
- 336
- 00:26:56,041 --> 00:26:57,040
- I will not stand for this!
- 337
- 00:26:57,666 --> 00:26:59,665
- I'm gonna kill you!
- 338
- 00:27:01,041 --> 00:27:02,040
- Attacking a woman? I'll murder you!
- 339
- 00:27:07,583 --> 00:27:09,665
- Die!
- 340
- 00:27:10,083 --> 00:27:11,915
- Okay, that's enough
- 341
- 00:27:16,583 --> 00:27:17,582
- Jap bastard
- 342
- 00:27:19,166 --> 00:27:20,124
- Bring backup!
- 343
- 00:27:20,375 --> 00:27:22,249
- Outta the way!
- 344
- 00:27:23,208 --> 00:27:24,332
- Don't be frightened
- 345
- 00:27:25,291 --> 00:27:26,665
- You could take on ten of them
- 346
- 00:27:32,583 --> 00:27:33,582
- Bring it on!
- 347
- 00:27:36,833 --> 00:27:38,332
- Let's get her!
- 348
- 00:28:15,875 --> 00:28:17,124
- Get out of China!
- 349
- 00:28:17,166 --> 00:28:19,457
- Quit staring! Let's get out of here!
- 350
- 00:28:29,166 --> 00:28:30,457
- This is from the Japanese Prime Minister
- 351
- 00:28:30,541 --> 00:28:32,749
- It details a plan for their emperor
- 352
- 00:28:33,375 --> 00:28:35,874
- Brave young people risked
- their lives to steal it
- 353
- 00:28:36,125 --> 00:28:37,832
- We were tasked to bring it back
- 354
- 00:28:37,958 --> 00:28:40,790
- and alert everyone,
- so they might stand and fight Japan
- 355
- 00:28:41,458 --> 00:28:44,790
- You two are the real heroes
- 356
- 00:28:45,000 --> 00:28:47,749
- Allow me to pay you my respect
- 357
- 00:28:48,666 --> 00:28:51,040
- We would be honored to know your names
- 358
- 00:28:51,083 --> 00:28:53,540
- Yes, everyone should know of your decency
- 359
- 00:28:54,291 --> 00:28:55,207
- We are...
- 360
- 00:28:56,041 --> 00:28:57,040
- visitors
- 361
- 00:28:58,791 --> 00:28:59,790
- Take care
- 362
- 00:29:00,458 --> 00:29:02,915
- It was through a freak set of circumstances
- 363
- 00:29:03,125 --> 00:29:06,249
- that this trip took us back to 1927
- 364
- 00:29:06,541 --> 00:29:09,999
- The document they guarded
- was the Tanaka Plan,
- 365
- 00:29:10,875 --> 00:29:12,499
- It advised their emperor that
- conquering the world
- 366
- 00:29:12,583 --> 00:29:15,499
- meant conquering China
- 367
- 00:29:15,541 --> 00:29:18,249
- To take China, they must
- first take Manchuria
- 368
- 00:29:18,750 --> 00:29:20,624
- The exposure of this document
- 369
- 00:29:20,625 --> 00:29:23,499
- delayed Japanese invasion by ten years
- 370
- 00:29:30,458 --> 00:29:31,457
- Let's go!
- 371
- 00:29:56,166 --> 00:29:58,415
- Holy monk...why are you here?
- 372
- 00:29:58,791 --> 00:30:02,790
- Seasons depart and return.
- Finally, so have you
- 373
- 00:30:04,750 --> 00:30:06,290
- How do I save my people?
- 374
- 00:30:08,416 --> 00:30:10,999
- Once the major planets align,
- 375
- 00:30:11,083 --> 00:30:13,749
- your life will see its greatest change
- 376
- 00:30:14,708 --> 00:30:16,665
- Cause and effect
- 377
- 00:30:16,833 --> 00:30:20,249
- Those hang upon you now
- 378
- 00:30:21,041 --> 00:30:22,624
- No matter the price,
- 379
- 00:30:23,875 --> 00:30:25,582
- I will pay it to save my family
- 380
- 00:30:29,000 --> 00:30:33,582
- Behind you are two roads
- back to your village
- 381
- 00:30:33,958 --> 00:30:37,332
- One on the left, the other on the right
- 382
- 00:30:37,666 --> 00:30:41,582
- Note well: as paths differ, so do outcomes
- 383
- 00:30:54,791 --> 00:30:55,707
- Do I go to the left or...
- 384
- 00:30:58,083 --> 00:30:59,082
- to the right?
- 385
- 00:31:49,375 --> 00:31:50,374
- He Ying!
- 386
- 00:31:52,416 --> 00:31:55,082
- Where are you?
- 387
- 00:31:55,125 --> 00:31:56,124
- May!
- 388
- 00:32:02,666 --> 00:32:05,874
- He Ying, where are we now?
- 389
- 00:32:06,541 --> 00:32:08,040
- We're back in the Ming
- 390
- 00:32:08,458 --> 00:32:09,790
- Really?
- 391
- 00:32:10,875 --> 00:32:12,624
- Get on. We're going to Tao Yuan village
- 392
- 00:32:23,250 --> 00:32:29,415
- Desolation abounds The corrupt hold power.
- Thieves run rampant
- 393
- 00:32:33,041 --> 00:32:34,457
- What's your plan?
- 394
- 00:32:35,708 --> 00:32:38,624
- A man of character must do four things
- 395
- 00:32:38,916 --> 00:32:41,499
- First, we must protect our land,
- 396
- 00:32:41,791 --> 00:32:42,790
- our households,
- 397
- 00:32:43,583 --> 00:32:45,582
- our brothers,
- 398
- 00:32:46,000 --> 00:32:46,999
- and our women and children
- 399
- 00:32:47,541 --> 00:32:49,332
- Then my conscience will be clear
- 400
- 00:33:08,833 --> 00:33:13,165
- Halt! Hold it!
- 401
- 00:33:13,375 --> 00:33:14,374
- Who goes there!
- 402
- 00:33:14,875 --> 00:33:17,540
- It's He Ying!
- 403
- 00:33:17,541 --> 00:33:18,665
- Oh, He Ying!
- 404
- 00:33:19,166 --> 00:33:20,165
- He Ying!
- 405
- 00:33:20,750 --> 00:33:22,540
- Da Zhi, I'm so happy
- 406
- 00:33:23,958 --> 00:33:26,457
- Brother He, your hair...
- 407
- 00:33:26,541 --> 00:33:28,207
- I went out west
- 408
- 00:33:28,458 --> 00:33:30,957
- Men out there all wear it like this
- 409
- 00:33:31,500 --> 00:33:32,665
- Pretty convenient!
- 410
- 00:33:34,625 --> 00:33:35,624
- It's so good you're back
- 411
- 00:33:36,958 --> 00:33:38,249
- He Ying's come back!
- 412
- 00:33:39,916 --> 00:33:41,707
- He Ying has come back!
- 413
- 00:33:41,750 --> 00:33:44,749
- Everyone! He Ying has come back!
- 414
- 00:33:45,833 --> 00:33:48,457
- Brother He!
- 415
- 00:33:48,500 --> 00:33:49,874
- He's returned!
- 416
- 00:33:51,333 --> 00:33:52,332
- My son!
- 417
- 00:33:56,333 --> 00:33:57,999
- Look out, look out!
- 418
- 00:33:58,000 --> 00:33:58,999
- How have you been?
- 419
- 00:34:00,458 --> 00:34:01,749
- - Son!
- - Mom!
- 420
- 00:34:01,750 --> 00:34:03,040
- You're finally back!
- 421
- 00:34:04,041 --> 00:34:05,040
- I am
- 422
- 00:34:07,375 --> 00:34:10,124
- It's so good to have you back
- 423
- 00:34:11,250 --> 00:34:12,874
- You've been gone ten years
- 424
- 00:34:13,000 --> 00:34:15,290
- Son, why does it seem like
- 425
- 00:34:15,333 --> 00:34:18,040
- you've changed so much?
- 426
- 00:34:18,166 --> 00:34:20,124
- Yeah, his...his hair
- 427
- 00:34:20,166 --> 00:34:22,332
- Right, let me explain
- 428
- 00:34:22,625 --> 00:34:23,999
- The westerners like the convenience.
- 429
- 00:34:24,041 --> 00:34:25,790
- Out w-w-west.
- 430
- 00:34:26,041 --> 00:34:27,665
- Look, Jade's been so
- worried for your return
- 431
- 00:34:27,708 --> 00:34:30,707
- that she's thought of nothing else
- 432
- 00:34:30,750 --> 00:34:31,749
- Long time no see.
- 433
- 00:34:31,833 --> 00:34:32,832
- Brother He!
- 434
- 00:34:32,875 --> 00:34:33,999
- Stand a little closer!
- 435
- 00:34:34,708 --> 00:34:36,207
- Don't be embarrassed
- 436
- 00:34:36,208 --> 00:34:37,540
- You're no strangers
- 437
- 00:34:38,791 --> 00:34:39,415
- And this is?
- 438
- 00:34:39,458 --> 00:34:40,457
- Ah. May...
- 439
- 00:34:41,291 --> 00:34:42,582
- This is Miss May
- 440
- 00:34:42,833 --> 00:34:43,832
- Say hello
- 441
- 00:34:44,250 --> 00:34:45,790
- How do you do, auntie
- 442
- 00:34:46,083 --> 00:34:48,749
- Welcome to our village, Miss May
- 443
- 00:34:48,833 --> 00:34:49,874
- Yes, welcome!
- 444
- 00:34:49,916 --> 00:34:52,415
- So tonight, let's all make dumplings!
- 445
- 00:34:52,458 --> 00:34:54,540
- Yeah!
- 446
- 00:34:58,083 --> 00:34:59,915
- Food will be ready soon. Don't you worry
- 447
- 00:34:59,958 --> 00:35:00,957
- Smell
- 448
- 00:35:01,250 --> 00:35:01,915
- So fragrant
- 449
- 00:35:01,958 --> 00:35:02,832
- Isn't it?
- 450
- 00:35:02,833 --> 00:35:04,415
- It's fennel.
- 451
- 00:35:05,166 --> 00:35:06,582
- Fennel, like 'final'
- 452
- 00:35:06,916 --> 00:35:08,957
- so when you have fennel dumplings,
- 453
- 00:35:09,000 --> 00:35:11,457
- you'll finally remember to come home, son
- 454
- 00:35:13,041 --> 00:35:13,874
- Does it fit?
- 455
- 00:35:13,875 --> 00:35:14,832
- Un
- 456
- 00:35:16,875 --> 00:35:18,124
- What are you doing here?
- 457
- 00:35:18,166 --> 00:35:19,249
- We want to see your challenger
- 458
- 00:35:19,291 --> 00:35:19,874
- Yeah
- 459
- 00:35:19,916 --> 00:35:20,915
- Watch your tongue
- 460
- 00:35:23,416 --> 00:35:24,832
- - Hi
- - Hello
- 461
- 00:35:24,875 --> 00:35:25,874
- What's this?
- 462
- 00:35:26,541 --> 00:35:27,665
- Oh, my bag
- 463
- 00:35:27,708 --> 00:35:29,332
- it has things I normally use
- 464
- 00:35:30,041 --> 00:35:31,040
- Wow, what is this stuff?
- 465
- 00:35:31,041 --> 00:35:32,415
- What's this for?
- 466
- 00:35:32,458 --> 00:35:33,165
- It's a Rubik's Cube
- 467
- 00:35:33,208 --> 00:35:34,499
- A Rubik's what?
- 468
- 00:35:34,583 --> 00:35:36,082
- It's for training your brain
- 469
- 00:35:36,083 --> 00:35:37,457
- I need that
- 470
- 00:35:38,208 --> 00:35:39,040
- And this?
- 471
- 00:35:39,083 --> 00:35:41,249
- This...is perfume
- 472
- 00:35:42,500 --> 00:35:43,499
- Come closer
- 473
- 00:35:45,583 --> 00:35:46,582
- smells nice
- 474
- 00:35:47,958 --> 00:35:49,457
- Together, rock-paper-scissors
- 475
- 00:35:49,500 --> 00:35:51,790
- One, two, three, rock, paper, scissors!
- 476
- 00:35:51,791 --> 00:35:54,832
- Yay, you won, you won!
- 477
- 00:35:54,875 --> 00:35:55,874
- Dumplings are best with
- 478
- 00:35:55,916 --> 00:35:58,499
- vinegar, soy, and sesame oil
- 479
- 00:35:58,708 --> 00:36:02,082
- He Ying told me the same thing, too
- 480
- 00:36:04,875 --> 00:36:05,874
- That's right
- 481
- 00:36:05,958 --> 00:36:06,915
- Everyone
- 482
- 00:36:06,958 --> 00:36:08,124
- let's raise our drinks
- 483
- 00:36:08,958 --> 00:36:10,540
- and give He Ying a proper welcome!
- 484
- 00:36:10,708 --> 00:36:13,999
- - Let's drink!
- - Bottoms up!
- 485
- 00:36:19,416 --> 00:36:20,415
- Don't drink so much
- 486
- 00:36:24,666 --> 00:36:25,665
- Over here
- 487
- 00:36:49,166 --> 00:36:50,874
- It's okay, steady now
- 488
- 00:36:51,625 --> 00:36:55,832
- Don't worry
- 489
- 00:37:11,625 --> 00:37:14,332
- Miss May, you can take the bed tonight
- 490
- 00:37:14,416 --> 00:37:15,415
- That's okay
- 491
- 00:37:16,208 --> 00:37:18,790
- I'll be fine over here. It's nice
- 492
- 00:37:19,500 --> 00:37:21,540
- It's alright, come
- 493
- 00:37:25,750 --> 00:37:29,665
- I promised He Ying I'd
- take good care of you
- 494
- 00:37:40,958 --> 00:37:44,707
- When I have things on my mind
- and can't sleep, I eat this
- 495
- 00:37:50,458 --> 00:37:51,749
- Oh...you try some
- 496
- 00:37:52,833 --> 00:37:53,832
- Thank you
- 497
- 00:38:01,208 --> 00:38:02,332
- It's delicious.
- 498
- 00:38:03,250 --> 00:38:04,540
- What's it called?
- 499
- 00:38:07,791 --> 00:38:09,124
- Um...the future
- 500
- 00:38:12,083 --> 00:38:13,082
- The future?
- 501
- 00:38:16,416 --> 00:38:19,957
- The future is so sweet. It's delicious
- 502
- 00:38:20,500 --> 00:38:21,499
- The future is sweet
- 503
- 00:38:24,916 --> 00:38:27,457
- And one day, the future will be finished
- 504
- 00:38:36,208 --> 00:38:39,290
- With all in disarray,
- the Ming dynasty could not last
- 505
- 00:38:40,500 --> 00:38:42,290
- To prevent my village from being destroyed,
- 506
- 00:38:42,791 --> 00:38:45,832
- I'd have to follow Yuan Chengzhi's example
- 507
- 00:38:46,583 --> 00:38:48,874
- and take my people out
- west as soon as possible
- 508
- 00:38:53,333 --> 00:38:56,957
- Ever thought you might sit there one day?
- 509
- 00:38:57,500 --> 00:39:00,707
- Impossible. That's the Emperor's throne
- 510
- 00:39:01,291 --> 00:39:04,332
- We were able to go 400
- years back into the past
- 511
- 00:39:05,166 --> 00:39:06,165
- How couldn't it be possible?
- 512
- 00:39:06,333 --> 00:39:08,624
- As long as we make good use of the orb,
- 513
- 00:39:09,541 --> 00:39:11,040
- the world will belong to us
- 514
- 00:39:11,791 --> 00:39:14,082
- Everything in the universe, for all time,
- 515
- 00:39:14,250 --> 00:39:15,790
- is soon in our grasp
- 516
- 00:39:20,250 --> 00:39:21,749
- But He Ying still has the Linga
- 517
- 00:39:21,791 --> 00:39:23,040
- that activates it
- 518
- 00:39:23,208 --> 00:39:24,624
- He'll be back for
- 519
- 00:39:24,791 --> 00:39:26,290
- sure to save his village
- 520
- 00:39:32,250 --> 00:39:33,749
- I grew up here
- 521
- 00:39:36,041 --> 00:39:37,415
- I wouldn't want to leave, and at some point
- 522
- 00:39:37,416 --> 00:39:40,374
- I'd need to settle down
- 523
- 00:39:41,375 --> 00:39:42,374
- Good
- 524
- 00:39:42,833 --> 00:39:46,124
- Jade, she's been hoping for that
- 525
- 00:39:46,291 --> 00:39:47,290
- Here
- 526
- 00:39:48,083 --> 00:39:51,124
- I drink to you, brother-in-law
- 527
- 00:39:51,916 --> 00:39:52,915
- Da Zhi,
- 528
- 00:39:53,916 --> 00:39:54,915
- there's something...
- 529
- 00:39:56,083 --> 00:39:57,749
- I want to discuss with
- you, the village leader
- 530
- 00:39:58,625 --> 00:40:00,124
- If I can call you brother
- 531
- 00:40:00,125 --> 00:40:01,749
- then say what you have to say
- 532
- 00:40:01,750 --> 00:40:02,999
- Here goes
- 533
- 00:40:03,291 --> 00:40:07,874
- I want to take everyone in the village
- 534
- 00:40:08,291 --> 00:40:11,165
- And move them. To someplace far away!
- 535
- 00:40:11,958 --> 00:40:12,957
- You're drunk
- 536
- 00:40:13,500 --> 00:40:14,499
- Listen to me
- 537
- 00:40:14,666 --> 00:40:15,582
- You're really drunk!
- 538
- 00:40:15,625 --> 00:40:19,915
- Our whole village is soon
- going to be executed!
- 539
- 00:40:20,000 --> 00:40:22,790
- Executed? We haven't done anything wrong
- 540
- 00:40:22,833 --> 00:40:24,415
- why would we be executed?
- 541
- 00:40:24,833 --> 00:40:26,665
- You're drunk. Really drunk
- 542
- 00:40:26,666 --> 00:40:27,665
- I'm not listening to your nonsense
- 543
- 00:40:28,083 --> 00:40:29,082
- I'm leaving.
- 544
- 00:40:29,500 --> 00:40:31,624
- You go sleep it off.
- I'm going there to keep watch
- 545
- 00:40:31,666 --> 00:40:32,582
- Da Zhi!
- 546
- 00:40:32,666 --> 00:40:34,790
- - Yeah, yeah, stop calling my name
- - Hey!
- 547
- 00:40:35,000 --> 00:40:36,707
- Listen to me!
- 548
- 00:40:44,458 --> 00:40:45,749
- How does it feel?
- 549
- 00:40:47,083 --> 00:40:48,665
- It's really damp
- 550
- 00:40:48,666 --> 00:40:50,040
- Hey, not so loud
- 551
- 00:40:52,750 --> 00:40:56,082
- Could you...
- 552
- 00:40:56,083 --> 00:40:58,082
- tell me how you met He Ying?
- 553
- 00:40:58,125 --> 00:40:59,124
- Yeah
- 554
- 00:41:03,791 --> 00:41:06,874
- I used to work at a bar
- 555
- 00:41:07,333 --> 00:41:12,082
- Wait, no. I worked at a winery
- 556
- 00:41:14,125 --> 00:41:16,207
- Bad people would always come
- 557
- 00:41:16,666 --> 00:41:19,665
- Luckily, He Ying came to the rescue
- 558
- 00:41:19,916 --> 00:41:20,749
- Yeah,
- 559
- 00:41:20,791 --> 00:41:24,457
- that's just the kind of heroic thing that
- only our He Ying is able to do
- 560
- 00:41:26,541 --> 00:41:29,415
- Then how is it you came back here together?
- 561
- 00:41:31,416 --> 00:41:33,874
- You're not thinking of
- stealing him, are you?
- 562
- 00:41:34,166 --> 00:41:35,624
- Quiet, you.
- 563
- 00:41:35,958 --> 00:41:37,790
- Our Jade is so gentle and true,
- 564
- 00:41:38,125 --> 00:41:40,832
- He Ying, would never fall for someone else
- 565
- 00:41:49,583 --> 00:41:51,540
- Tao Yuan celebrates
- 566
- 00:41:51,666 --> 00:41:54,749
- Chuan and Hua Niu!
- 567
- 00:41:57,583 --> 00:41:59,915
- Bow to Heaven and Earth!
- 568
- 00:42:02,375 --> 00:42:05,040
- Now to your parents!
- 569
- 00:42:06,583 --> 00:42:08,915
- Ladies and gentlemen!
- 570
- 00:42:09,333 --> 00:42:11,499
- On this happy day for Hua Niu and me,
- 571
- 00:42:11,541 --> 00:42:14,790
- I stand here and drink to you all!
- 572
- 00:42:16,750 --> 00:42:17,749
- Chuan!
- 573
- 00:42:20,458 --> 00:42:23,915
- Sao?
- 574
- 00:42:24,458 --> 00:42:25,457
- Hey, Sao came back!
- 575
- 00:42:25,500 --> 00:42:27,374
- Sao is back, too?
- 576
- 00:42:27,458 --> 00:42:29,832
- You've finally come back!
- 577
- 00:42:29,875 --> 00:42:31,915
- When I heard you were getting married,
- I took leave
- 578
- 00:42:32,000 --> 00:42:34,249
- Didn't expect to be late and
- miss the formalities
- 579
- 00:42:34,250 --> 00:42:35,249
- So it didn't count. Do it over!
- 580
- 00:42:35,291 --> 00:42:36,582
- Go on, do it over!
- 581
- 00:42:36,833 --> 00:42:37,707
- Ah, it's great you're back.
- 582
- 00:42:38,833 --> 00:42:39,832
- Let's drink!
- 583
- 00:42:41,500 --> 00:42:42,999
- He Ying!
- 584
- 00:42:48,500 --> 00:42:49,499
- Brother He!
- 585
- 00:42:56,083 --> 00:42:57,499
- What a guy.
- 586
- 00:42:57,541 --> 00:42:58,540
- How did you get here before me?
- 587
- 00:42:58,583 --> 00:42:59,582
- Do you like Hong Kong?
- 588
- 00:43:02,000 --> 00:43:03,249
- - Gong gong?
- - No
- 589
- 00:43:03,416 --> 00:43:05,040
- No, it's a foreign tongue. From the west.
- 590
- 00:43:05,583 --> 00:43:07,582
- It means I really missed you
- 591
- 00:43:07,708 --> 00:43:09,874
- I missed you, too, brother!
- 592
- 00:43:11,458 --> 00:43:12,457
- Drink up, come on!
- 593
- 00:43:12,541 --> 00:43:13,540
- Sao...
- 594
- 00:43:14,458 --> 00:43:15,457
- Not an easy thing
- 595
- 00:43:15,875 --> 00:43:16,874
- rushing back from so far off
- 596
- 00:43:17,333 --> 00:43:19,249
- You know it, brother
- 597
- 00:43:20,833 --> 00:43:21,999
- Actually, I came back
- 598
- 00:43:22,000 --> 00:43:23,665
- together with Minister Du
- 599
- 00:43:24,583 --> 00:43:25,582
- Minister Du?
- 600
- 00:43:26,291 --> 00:43:28,040
- He expressly wanted me to invite you
- 601
- 00:43:28,083 --> 00:43:30,290
- to a feast tomorrow night at his home
- 602
- 00:43:31,291 --> 00:43:32,540
- And Brother Yuanlong will be there
- 603
- 00:43:33,541 --> 00:43:35,415
- Inviting me to the Minister's house?
- 604
- 00:43:38,583 --> 00:43:40,165
- Hear this well!
- 605
- 00:43:41,791 --> 00:43:44,415
- If the Du clan isn't killed off,
- 606
- 00:43:44,458 --> 00:43:45,832
- I won't be wrongly accused,
- 607
- 00:43:47,083 --> 00:43:49,707
- and Tao Yuan village can avoid a disaster
- 608
- 00:43:51,583 --> 00:43:52,999
- There is a cause for everything
- 609
- 00:43:53,833 --> 00:43:56,374
- History will change tomorrow night
- 610
- 00:43:59,416 --> 00:44:01,624
- Brother, General Hojo has arrived
- 611
- 00:44:02,291 --> 00:44:05,749
- Long time no see, General Yuanlong!
- 612
- 00:44:07,458 --> 00:44:11,124
- Ever since Tokugawa
- eliminated the Hideyoshi,
- 613
- 00:44:11,166 --> 00:44:13,332
- the era of warring states
- was essentially over
- 614
- 00:44:13,375 --> 00:44:15,332
- My clan was once grand,
- 615
- 00:44:15,583 --> 00:44:17,665
- but we've had to lay low,
- 616
- 00:44:17,708 --> 00:44:19,165
- waiting for an opportunity
- 617
- 00:44:19,958 --> 00:44:23,707
- since the Edo bakufu has General Hojo,
- 618
- 00:44:24,000 --> 00:44:26,040
- it's no wonder
- your nation's power keeps growing
- 619
- 00:44:26,291 --> 00:44:29,207
- I sailed here this time
- 620
- 00:44:30,291 --> 00:44:32,999
- in hope of receiving support
- from the Ming court,
- 621
- 00:44:33,083 --> 00:44:36,624
- especially that of your strength, General.
- 622
- 00:44:37,708 --> 00:44:40,124
- If you could extend a helping hand,
- 623
- 00:44:40,625 --> 00:44:44,207
- then the Hojo clan has hope for a revival
- 624
- 00:44:46,041 --> 00:44:48,540
- Don't you worry. So long as you're my ally,
- 625
- 00:44:48,708 --> 00:44:51,040
- I will help you banish the Tokugawa
- 626
- 00:44:51,625 --> 00:44:53,499
- and help you rebuild
- 627
- 00:44:54,416 --> 00:44:56,665
- If so, then I thank you
- 628
- 00:45:33,750 --> 00:45:34,832
- Brother He!
- 629
- 00:45:37,958 --> 00:45:38,499
- Sao!
- 630
- 00:45:38,541 --> 00:45:40,540
- Hey, how does my hair look?
- 631
- 00:45:42,625 --> 00:45:43,749
- Looks good!
- 632
- 00:45:43,916 --> 00:45:45,124
- Like yours!
- 633
- 00:45:47,166 --> 00:45:48,165
- Looks damn good!
- 634
- 00:45:50,666 --> 00:45:51,665
- Did something on your mind
- 635
- 00:45:51,750 --> 00:45:53,332
- bring you up here?
- 636
- 00:45:54,541 --> 00:45:55,249
- Sao
- 637
- 00:45:58,833 --> 00:46:00,124
- help me protect the village, okay?
- 638
- 00:46:01,333 --> 00:46:02,332
- Protect it? Why?
- 639
- 00:46:03,375 --> 00:46:04,957
- To guard against bandits
- 640
- 00:46:06,166 --> 00:46:07,707
- sure! When?
- 641
- 00:46:10,291 --> 00:46:11,290
- Tonight
- 642
- 00:46:13,375 --> 00:46:14,374
- I'm counting on you
- 643
- 00:46:16,458 --> 00:46:20,332
- This is who I was telling you about -
- General Hojo
- 644
- 00:46:20,500 --> 00:46:23,374
- This is Eunuch Wei. In the Ming court,
- 645
- 00:46:23,541 --> 00:46:26,082
- all are below him, except for one
- 646
- 00:46:27,208 --> 00:46:29,624
- Having access to the great general's forces
- 647
- 00:46:29,750 --> 00:46:32,165
- is a great honor for this humble servant
- 648
- 00:46:42,083 --> 00:46:47,665
- "So many stars, are
- thoughts that stir my sleep"
- 649
- 00:46:48,666 --> 00:46:52,707
- "Like the moon, shining into night"
- 650
- 00:46:54,375 --> 00:47:00,082
- "The past drifts away,
- yet returns, so vague"
- 651
- 00:47:00,500 --> 00:47:05,415
- "Like my visions of you"
- 652
- 00:47:06,541 --> 00:47:12,374
- "Just a goodbye, yet so hard to say"
- 653
- 00:47:13,125 --> 00:47:17,332
- "My heart left stranded"
- 654
- 00:47:18,791 --> 00:47:24,499
- "A forever farewell, adistance so vast"
- 655
- 00:47:25,500 --> 00:47:30,415
- "Just one, last look at you"
- 656
- 00:47:30,916 --> 00:47:36,457
- "If time could slow down,"
- 657
- 00:47:36,541 --> 00:47:41,874
- "Then I could think of you again."
- 658
- 00:47:42,250 --> 00:47:45,207
- "Before that last day arrives,"
- 659
- 00:47:45,250 --> 00:47:48,915
- "Let me rewrite its end."
- 660
- 00:47:49,083 --> 00:47:51,999
- "Just one more moment,"
- 661
- 00:47:52,208 --> 00:47:56,957
- "And we can have forever."
- 662
- 00:48:31,000 --> 00:48:33,040
- It is an honor, Excellency
- 663
- 00:48:33,500 --> 00:48:36,207
- General He, forgive my
- not coming to meet you
- 664
- 00:48:36,833 --> 00:48:37,832
- Please
- 665
- 00:48:46,916 --> 00:48:50,582
- Our plan of grand conquest begins tonight!
- 666
- 00:48:51,791 --> 00:48:55,582
- Luckily! Catch 2 for dinner
- 667
- 00:48:57,791 --> 00:49:00,874
- You are on a mission for the Hojo clan
- 668
- 00:49:01,166 --> 00:49:03,374
- Will you give it all you've got?
- 669
- 00:49:03,666 --> 00:49:04,665
- Fear not, General!
- 670
- 00:49:07,291 --> 00:49:09,915
- Thanks to the Emperor's good graces,
- 671
- 00:49:10,000 --> 00:49:11,540
- I am home to see family
- 672
- 00:49:12,291 --> 00:49:15,665
- Your sworn brother Yuanlong and
- my daughter have come, too
- 673
- 00:49:15,833 --> 00:49:17,290
- Professionally and personally,
- 674
- 00:49:17,833 --> 00:49:21,165
- inviting master He Ying to attend is a must
- 675
- 00:49:21,250 --> 00:49:22,499
- Brother He Ying!
- 676
- 00:49:30,375 --> 00:49:32,999
- Little brother. Long time no see
- 677
- 00:49:33,208 --> 00:49:36,040
- Indeed. I have yet to
- wish the newlyweds well
- 678
- 00:49:36,916 --> 00:49:37,915
- Congratulations, madame
- 679
- 00:49:38,458 --> 00:49:39,457
- Most gracious, General He
- 680
- 00:49:39,958 --> 00:49:41,624
- The new song you just learned -
- 681
- 00:49:41,833 --> 00:49:44,582
- could you play it for my little brother
- 682
- 00:49:44,750 --> 00:49:46,332
- to liven up tonight's celebration?
- 683
- 00:49:46,416 --> 00:49:47,957
- I will do my best
- 684
- 00:49:57,375 --> 00:49:58,957
- What,
- 685
- 00:49:59,500 --> 00:50:00,999
- don't you like my hairstyle?
- 686
- 00:50:01,500 --> 00:50:03,332
- I'm the one who gave it to you
- 687
- 00:50:06,458 --> 00:50:08,957
- When you reach Tao Yuan village,
- 688
- 00:50:08,958 --> 00:50:12,124
- kill everything and spare nothing!
- 689
- 00:50:13,666 --> 00:50:14,665
- Kill!
- 690
- 00:50:14,958 --> 00:50:16,915
- Kill! Kill!
- 691
- 00:50:17,125 --> 00:50:18,499
- Move out!
- 692
- 00:50:23,875 --> 00:50:25,207
- Niehu?
- 693
- 00:50:26,125 --> 00:50:28,249
- Together with the Jap raiders?
- 694
- 00:50:35,250 --> 00:50:36,124
- Minister...
- 695
- 00:50:36,125 --> 00:50:39,082
- General He, Eunuch Wei has ordered
- 696
- 00:50:39,083 --> 00:50:42,290
- that you hand the key activating the orb
- 697
- 00:50:42,291 --> 00:50:43,749
- over to General Yuanlong
- to take to the capitol
- 698
- 00:50:43,750 --> 00:50:46,582
- for presentation to the Emperor
- 699
- 00:50:46,750 --> 00:50:47,957
- I can't
- 700
- 00:50:48,166 --> 00:50:49,540
- I cannot give it to him
- 701
- 00:50:49,625 --> 00:50:50,790
- Minister
- 702
- 00:50:50,791 --> 00:50:51,957
- should it be wrongly used,
- 703
- 00:50:51,958 --> 00:50:53,290
- it would cause total
- 704
- 00:50:53,458 --> 00:50:54,915
- chaos and harm everyone
- 705
- 00:50:55,416 --> 00:50:57,332
- What's more, the Emperor is young
- 706
- 00:50:57,708 --> 00:51:00,290
- Please think this matter over
- 707
- 00:51:02,083 --> 00:51:04,457
- Minister Du, did you know
- 708
- 00:51:04,708 --> 00:51:05,999
- This son-in-law of yours,
- 709
- 00:51:06,375 --> 00:51:08,332
- has long known this secret
- 710
- 00:51:08,458 --> 00:51:10,957
- He Ying, disobeying imperial edicts
- 711
- 00:51:11,375 --> 00:51:13,749
- is a crime punishable by clan execution
- 712
- 00:51:13,750 --> 00:51:14,540
- You shut up
- 713
- 00:51:14,541 --> 00:51:15,499
- Minister
- 714
- 00:51:15,500 --> 00:51:16,749
- I came tonight hoping that
- 715
- 00:51:16,958 --> 00:51:19,165
- we might go to the palace
- 716
- 00:51:19,166 --> 00:51:20,374
- and see the Emperor
- 717
- 00:51:20,375 --> 00:51:22,082
- Do you realize that the Ming dynasty
- 718
- 00:51:22,541 --> 00:51:24,624
- will be destroyed in ten years?
- 719
- 00:51:25,458 --> 00:51:27,040
- If the Emperor stays in the dark,
- 720
- 00:51:27,250 --> 00:51:29,124
- he will die of illness in two more years!
- 721
- 00:51:29,958 --> 00:51:31,249
- Insolence!
- 722
- 00:51:31,625 --> 00:51:33,665
- More ridiculous with every word!
- 723
- 00:51:33,750 --> 00:51:37,457
- Since when do you decide
- when the Ming will perish!
- 724
- 00:51:37,583 --> 00:51:40,124
- And you dare curse the Emperor's life!
- 725
- 00:51:40,333 --> 00:51:41,249
- Soldiers!
- 726
- 00:51:41,250 --> 00:51:42,374
- Sir!
- 727
- 00:52:11,750 --> 00:52:14,290
- Niehu! You'd dare collude
- with the Japanese!
- 728
- 00:52:20,125 --> 00:52:22,915
- Don't be so hasty, Sao. Let me explain
- 729
- 00:52:22,916 --> 00:52:25,624
- You know I hate Jap
- raiders more than anything!
- 730
- 00:52:25,833 --> 00:52:28,957
- You could befriend the enemy
- 731
- 00:52:28,958 --> 00:52:30,707
- and take them as your own?
- 732
- 00:52:31,666 --> 00:52:35,040
- Your brothers are already allied with me
- 733
- 00:52:35,458 --> 00:52:37,499
- Kill him, Niehu
- 734
- 00:52:39,458 --> 00:52:41,582
- I know you're up to no good!
- 735
- 00:52:41,833 --> 00:52:43,790
- Where did that group of raiders go?
- 736
- 00:52:44,541 --> 00:52:47,874
- They went to level Tao Yuan village
- 737
- 00:52:48,791 --> 00:52:50,040
- Jap bastard...
- 738
- 00:52:50,250 --> 00:52:51,832
- I'm going to kill you!
- 739
- 00:53:12,666 --> 00:53:14,290
- Execute him!
- 740
- 00:53:14,333 --> 00:53:15,457
- Sir!
- 741
- 00:53:25,791 --> 00:53:27,249
- - Dad!
- - Don't go over there!
- 742
- 00:53:27,458 --> 00:53:28,707
- Dad!
- 743
- 00:54:11,208 --> 00:54:13,374
- Very brazen of you, He Ying -
- 744
- 00:54:14,083 --> 00:54:15,624
- killing Minister Du,
- 745
- 00:54:15,958 --> 00:54:17,374
- and then even my wife?
- 746
- 00:54:18,000 --> 00:54:19,082
- We will attest to it
- 747
- 00:54:19,083 --> 00:54:20,415
- You're the murderer!
- 748
- 00:54:22,791 --> 00:54:24,332
- So this was all your doing,
- 749
- 00:54:24,375 --> 00:54:26,415
- all along, dishonoring me, setting me up!
- 750
- 00:54:28,041 --> 00:54:29,874
- You couldn't even leave
- your family out of it!
- 751
- 00:54:30,416 --> 00:54:31,790
- It's just a few lives
- 752
- 00:54:31,791 --> 00:54:33,165
- But let me tell you
- 753
- 00:54:33,708 --> 00:54:36,207
- a beautiful life, wealth and rank,
- 754
- 00:54:36,208 --> 00:54:37,749
- it's all bullshit!
- 755
- 00:54:37,958 --> 00:54:40,040
- For me
- 756
- 00:54:40,041 --> 00:54:41,415
- these two were nothing but an interlude
- 757
- 00:54:41,416 --> 00:54:42,707
- They had to die.
- 758
- 00:54:42,708 --> 00:54:44,040
- You have two choices
- 759
- 00:54:44,041 --> 00:54:45,832
- One, your clan dies
- 760
- 00:54:46,083 --> 00:54:48,332
- Two, give me the Linga
- 761
- 00:54:48,500 --> 00:54:49,915
- and we work together
- 762
- 00:54:50,625 --> 00:54:52,540
- And I say, I choose option three -
- 763
- 00:54:52,541 --> 00:54:53,582
- me walking out
- 764
- 00:54:53,583 --> 00:54:55,249
- and definitely not giving you the Linga!
- 765
- 00:54:57,083 --> 00:54:58,332
- He Ying!
- 766
- 00:54:58,333 --> 00:55:01,540
- Cooperating with me is your best choice!
- 767
- 00:55:01,541 --> 00:55:03,290
- There is no better way!
- 768
- 00:55:08,333 --> 00:55:09,457
- Stop!
- 769
- 00:55:09,458 --> 00:55:10,540
- We grew up together!
- 770
- 00:55:10,541 --> 00:55:12,749
- When I make it big, so will you!
- 771
- 00:55:16,583 --> 00:55:17,707
- Bring it on!
- 772
- 00:55:19,125 --> 00:55:20,124
- Stop it!
- 773
- 00:55:20,125 --> 00:55:21,832
- I'm going to kill you tonight!
- 774
- 00:55:22,208 --> 00:55:23,832
- I'm not going to hold back!
- 775
- 00:55:34,625 --> 00:55:37,165
- So you come back from the future
- and learned nothing?
- 776
- 00:55:40,875 --> 00:55:43,124
- I learned only one thing from the future
- 777
- 00:55:44,791 --> 00:55:46,499
- And that's...
- 778
- 00:55:52,583 --> 00:55:53,957
- He Ying
- 779
- 00:55:54,416 --> 00:55:55,874
- if you don't work with me,
- 780
- 00:55:56,375 --> 00:55:58,249
- you won't be able to change history
- 781
- 00:57:07,791 --> 00:57:10,207
- I found the Linga
- 782
- 00:57:31,000 --> 00:57:32,707
- The big things we're working on
- 783
- 00:57:32,708 --> 00:57:33,790
- why won't you help me?
- 784
- 00:57:33,791 --> 00:57:34,957
- Why!
- 785
- 00:57:36,291 --> 00:57:37,874
- Instead, you push me?
- 786
- 00:57:39,708 --> 00:57:41,249
- Why must you push me!
- 787
- 00:57:42,041 --> 00:57:45,790
- You push and push!
- 788
- 00:57:52,791 --> 00:57:54,040
- Niehu
- 789
- 00:57:54,416 --> 00:57:55,749
- settle this
- 790
- 00:58:01,208 --> 00:58:03,332
- Did you guys have fun today?
- 791
- 00:58:03,750 --> 00:58:06,415
- Yeah, but I'm a little tired
- 792
- 00:58:09,083 --> 00:58:11,749
- You think the drill instructor will be mad
- 793
- 00:58:11,875 --> 00:58:13,749
- because we slipped out?
- 794
- 00:58:13,875 --> 00:58:15,790
- Who cares about him
- 795
- 00:58:16,041 --> 00:58:17,415
- I'm hungry
- 796
- 00:58:17,416 --> 00:58:20,165
- Why don't we catch a rabbit later?
- 797
- 00:58:20,625 --> 00:58:22,665
- Yeah, good idea
- 798
- 00:58:23,375 --> 00:58:24,790
- Niehu
- 799
- 00:58:25,791 --> 00:58:27,332
- in the next life,
- 800
- 00:58:27,916 --> 00:58:30,332
- I'm not going to catch rabbits with you
- 801
- 00:58:42,541 --> 00:58:46,499
- Ever thought you might
- sit up there one day?
- 802
- 00:59:02,208 --> 00:59:05,540
- I never thought that
- when Chinese kill each other,
- 803
- 00:59:05,541 --> 00:59:08,165
- they'd more ruthless than us Japanese
- 804
- 00:59:52,375 --> 00:59:53,707
- Ma!
- 805
- 00:59:55,208 --> 00:59:56,332
- Jade!
- 806
- 00:59:56,916 --> 00:59:59,499
- Ma!
- 807
- 01:00:51,541 --> 01:00:52,957
- He Ying
- 808
- 01:00:53,291 --> 01:00:54,957
- you're back
- 809
- 01:00:58,708 --> 01:01:01,415
- As long as you're back safe
- 810
- 01:01:13,583 --> 01:01:15,749
- He Ying...
- 811
- 01:01:21,083 --> 01:01:23,999
- A man of character must do four things
- 812
- 01:01:25,166 --> 01:01:27,165
- Only then can my conscience be clear
- 813
- 01:01:29,416 --> 01:01:32,249
- We must first protect our land,
- 814
- 01:01:33,666 --> 01:01:35,165
- our households,
- 815
- 01:01:36,708 --> 01:01:39,582
- our brothers,
- 816
- 01:01:39,583 --> 01:01:41,124
- and our women and children
- 817
- 01:01:43,875 --> 01:01:50,415
- May!
- 818
- 01:01:51,000 --> 01:01:52,624
- May, I'm back!
- 819
- 01:01:59,541 --> 01:02:17,624
- May!
- 820
- 01:02:36,250 --> 01:02:37,499
- Boss
- 821
- 01:02:37,625 --> 01:02:38,582
- You're back
- 822
- 01:02:38,916 --> 01:02:42,165
- Hojo's men wiped out the village
- 823
- 01:02:42,291 --> 01:02:44,665
- The Linga you wanted...we found it
- 824
- 01:02:50,250 --> 01:02:51,499
- He Ying
- 825
- 01:02:51,750 --> 01:02:53,665
- you didn't think I'd do it, eh?
- 826
- 01:02:57,750 --> 01:02:59,374
- What?
- 827
- 01:03:00,791 --> 01:03:02,582
- I killed Sao
- 828
- 01:03:03,750 --> 01:03:05,540
- He saw me with Hojo
- 829
- 01:03:06,083 --> 01:03:07,415
- I had to kill him
- 830
- 01:03:09,166 --> 01:03:10,457
- Good
- 831
- 01:03:11,375 --> 01:03:13,207
- You're in the big leagues now
- 832
- 01:03:22,875 --> 01:03:24,707
- I'll get back the Linga,
- 833
- 01:03:25,375 --> 01:03:27,124
- then return and save you again
- 834
- 01:03:37,208 --> 01:03:38,290
- May
- 835
- 01:03:38,500 --> 01:03:41,540
- if the orb was right before us,
- 836
- 01:03:41,833 --> 01:03:44,957
- and could take us take us
- once more to the future,
- 837
- 01:03:45,833 --> 01:03:47,165
- Where would you most want to go?
- 838
- 01:03:47,875 --> 01:03:49,290
- I don't know
- 839
- 01:03:50,125 --> 01:03:51,457
- You?
- 840
- 01:03:55,208 --> 01:03:56,499
- What I most want to know is -
- 841
- 01:03:57,625 --> 01:03:59,415
- where I came from...
- 842
- 01:04:01,916 --> 01:04:03,290
- and where I must go
- 843
- 01:04:04,083 --> 01:04:05,957
- You're so philosophical
- 844
- 01:04:23,916 --> 01:04:25,790
- Come out, Yuanlong. I'm here
- 845
- 01:04:25,916 --> 01:04:28,207
- You're worthy of your title, General He
- 846
- 01:04:30,500 --> 01:04:31,957
- The Forbidden City
- 847
- 01:04:32,208 --> 01:04:33,832
- No one is permitted in
- 848
- 01:04:33,833 --> 01:04:35,374
- If you hadn't arranged it
- 849
- 01:04:35,375 --> 01:04:37,082
- how could I have entered so easily?
- 850
- 01:04:37,333 --> 01:04:38,915
- Time to jump in
- 851
- 01:04:41,208 --> 01:04:43,540
- I want you to start the orb with me
- 852
- 01:04:45,125 --> 01:04:46,124
- Eunuch Wei
- 853
- 01:04:46,125 --> 01:04:47,249
- the Tao Yuan people
- 854
- 01:04:47,250 --> 01:04:49,540
- have always been
- submissive subjects of the empire
- 855
- 01:04:49,750 --> 01:04:51,499
- We were content, knew our place
- 856
- 01:04:51,500 --> 01:04:52,624
- and lived in peace!
- 857
- 01:04:52,625 --> 01:04:54,290
- Why did you kill them all?
- 858
- 01:04:54,291 --> 01:04:55,665
- Why?
- 859
- 01:04:55,875 --> 01:04:57,790
- You deceived the Emperor
- 860
- 01:04:57,791 --> 01:04:58,832
- You deserved extermination!
- 861
- 01:04:58,833 --> 01:05:01,499
- And I carried it out
- 862
- 01:05:04,125 --> 01:05:06,540
- And your brother, Sao -
- 863
- 01:05:07,958 --> 01:05:11,082
- also died by my sword
- 864
- 01:05:14,125 --> 01:05:18,124
- All that I promised General Yuanlong,
- I delivered
- 865
- 01:07:21,958 --> 01:07:23,082
- He Ying!
- 866
- 01:07:23,416 --> 01:07:24,957
- Stop wasting time!
- 867
- 01:07:24,958 --> 01:07:26,582
- Work nicely with us
- 868
- 01:07:27,208 --> 01:07:28,790
- and start the orb!
- 869
- 01:07:29,291 --> 01:07:30,499
- You...
- 870
- 01:07:33,791 --> 01:07:35,290
- so long as I'm here,
- 871
- 01:07:36,041 --> 01:07:37,874
- I won't let your plan succeed!
- 872
- 01:07:39,208 --> 01:07:40,457
- Fine, Yuanlong
- 873
- 01:07:40,458 --> 01:07:42,040
- I promise to start the orb!
- 874
- 01:07:42,250 --> 01:07:43,290
- But on one condition
- 875
- 01:07:43,291 --> 01:07:44,832
- send May back to the future,
- 876
- 01:07:44,833 --> 01:07:46,665
- or you won't get the incantation!
- 877
- 01:07:47,708 --> 01:07:49,624
- He Ying, I don't want to leave!
- 878
- 01:07:49,625 --> 01:07:50,957
- Just go, May!
- 879
- 01:07:51,208 --> 01:07:52,999
- This is not your world!
- 880
- 01:07:53,416 --> 01:07:56,040
- He Ying, I want to be with you!
- 881
- 01:07:57,583 --> 01:07:58,999
- Such drivel
- 882
- 01:08:05,125 --> 01:08:06,415
- May!
- 883
- 01:08:16,583 --> 01:08:17,915
- You want to save her
- 884
- 01:08:17,916 --> 01:08:19,290
- then start the chant!
- 885
- 01:08:19,291 --> 01:08:20,582
- He Ying,
- 886
- 01:08:24,666 --> 01:08:26,457
- do you still remember?
- 887
- 01:08:27,041 --> 01:08:28,457
- What I want to know most is
- 888
- 01:08:28,666 --> 01:08:30,207
- where I came from,
- 889
- 01:08:32,375 --> 01:08:33,957
- where I must go,
- 890
- 01:08:36,000 --> 01:08:37,915
- and where I truly belong
- 891
- 01:08:40,333 --> 01:08:42,790
- This is where you belong
- 892
- 01:08:43,958 --> 01:08:45,832
- Stay here
- 893
- 01:08:49,875 --> 01:08:51,832
- But I can't stay with you
- 894
- 01:09:25,958 --> 01:09:27,582
- start the orb!
- 895
- 01:09:53,916 --> 01:09:54,999
- Dammit!
- 896
- 01:09:55,000 --> 01:09:57,499
- I'll come back to save you, May
- 897
- 01:10:04,416 --> 01:10:05,707
- The chant!
- 898
- 01:10:05,958 --> 01:10:06,749
- The chant! Do it!
- 899
- 01:10:06,750 --> 01:10:08,290
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 900
- 01:10:08,291 --> 01:10:10,040
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 901
- 01:10:10,041 --> 01:10:11,499
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 902
- 01:10:11,500 --> 01:10:13,040
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 903
- 01:10:13,041 --> 01:10:14,624
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 904
- 01:10:14,625 --> 01:10:16,124
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 905
- 01:10:16,125 --> 01:10:17,457
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 906
- 01:10:17,458 --> 01:10:19,040
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 907
- 01:10:19,041 --> 01:10:20,499
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 908
- 01:10:20,500 --> 01:10:21,999
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 909
- 01:10:22,000 --> 01:10:23,457
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 910
- 01:10:23,458 --> 01:10:25,082
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 911
- 01:10:25,083 --> 01:10:26,540
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 912
- 01:10:26,541 --> 01:10:28,249
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 913
- 01:10:28,250 --> 01:10:29,874
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 914
- 01:10:29,875 --> 01:10:31,415
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 915
- 01:10:31,416 --> 01:10:32,999
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 916
- 01:10:33,000 --> 01:10:35,040
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 917
- 01:10:35,125 --> 01:10:36,374
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 918
- 01:10:36,375 --> 01:10:37,749
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 919
- 01:10:37,750 --> 01:10:39,415
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 920
- 01:10:39,416 --> 01:10:40,957
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 921
- 01:10:40,958 --> 01:10:42,582
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 922
- 01:10:42,583 --> 01:10:43,957
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 923
- 01:10:43,958 --> 01:10:45,499
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 924
- 01:10:45,500 --> 01:10:47,249
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 925
- 01:10:54,250 --> 01:10:56,332
- You haven't fulfilled the bargain
- 926
- 01:10:56,500 --> 01:10:57,707
- You're not going anywhere!
- 927
- 01:11:42,541 --> 01:11:43,790
- Yuanlong!
- 928
- 01:11:51,916 --> 01:11:53,124
- I told you
- 929
- 01:11:54,250 --> 01:11:55,957
- I won't let your plan succeed!
- 930
- 01:11:57,041 --> 01:11:58,415
- You can't escape
- 931
- 01:11:59,416 --> 01:12:01,582
- Then you're going down with me!
- 932
- 01:12:46,500 --> 01:12:47,915
- Whose is this?
- 933
- 01:12:48,958 --> 01:12:50,249
- What the...
- 934
- 01:12:50,625 --> 01:12:52,082
- Who asked for water?
- 935
- 01:12:54,083 --> 01:12:55,749
- Why is this happening?
- 936
- 01:13:28,666 --> 01:13:30,290
- You're not getting out of this
- 937
- 01:13:55,958 --> 01:13:57,540
- Come back, He Ying!
- 938
- 01:13:57,958 --> 01:13:59,249
- He Ying!
- 939
- 01:14:04,166 --> 01:14:05,582
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 940
- 01:14:05,583 --> 01:14:07,165
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 941
- 01:14:09,333 --> 01:14:10,957
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 942
- 01:14:10,958 --> 01:14:12,624
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 943
- 01:15:03,125 --> 01:15:05,082
- God mandates Bodhisattva Mahasattva
- 944
- 01:15:05,708 --> 01:15:07,374
- The Emperor mandates Bodhisattva...
- 945
- 01:15:49,000 --> 01:15:50,415
- Why are we still in the Ming?
- 946
- 01:15:51,125 --> 01:15:52,624
- Why are we still here?
- 947
- 01:15:55,916 --> 01:15:57,124
- Impossible!
- 948
- 01:15:57,125 --> 01:15:58,040
- Boss!
- 949
- 01:15:58,041 --> 01:15:59,249
- Shut it!
- 950
- 01:16:00,083 --> 01:16:01,290
- Yuanlong
- 951
- 01:16:01,500 --> 01:16:03,540
- this catastrophe is your doing
- 952
- 01:16:04,125 --> 01:16:05,665
- Arrest him!
- 953
- 01:16:05,958 --> 01:16:07,874
- Soldiers! Arrest him!
- 954
- 01:16:08,250 --> 01:16:09,540
- Sir!
- 955
- 01:16:35,750 --> 01:16:37,415
- We are allies!
- 956
- 01:16:38,166 --> 01:16:40,665
- You allied with Japanese raiders
- with malicious intent
- 957
- 01:16:40,666 --> 01:16:43,957
- You defiled the palace.
- I hereby strip you of your title!
- 958
- 01:16:43,958 --> 01:16:45,790
- Let it go, boss!
- 959
- 01:16:46,083 --> 01:16:49,540
- Now the elite guard has me to lead them!
- 960
- 01:16:50,541 --> 01:16:53,832
- since we were kids, you called the shots
- 961
- 01:16:55,083 --> 01:16:57,665
- Unless you die, how can I advance!
- 962
- 01:16:59,958 --> 01:17:01,332
- Go back to the future with me
- 963
- 01:17:01,333 --> 01:17:02,624
- The future?
- 964
- 01:17:03,375 --> 01:17:04,624
- The future is dangerous!
- 965
- 01:17:04,625 --> 01:17:06,582
- The Emperor approaches!
- 966
- 01:17:12,541 --> 01:17:14,124
- Careful, Your Majesty
- 967
- 01:17:15,791 --> 01:17:16,957
- What happened here?
- 968
- 01:17:16,958 --> 01:17:18,374
- I bow before the Emperor
- 969
- 01:17:18,791 --> 01:17:21,499
- Eunuch Wu, protect the Emperor
- 970
- 01:17:21,916 --> 01:17:24,165
- What are you doing, General Yuan?
- 971
- 01:17:24,583 --> 01:17:25,540
- Such audacity!
- 972
- 01:17:25,541 --> 01:17:27,165
- Will you not kneel before the Emperor?
- 973
- 01:17:27,166 --> 01:17:28,374
- You kneel!
- 974
- 01:17:28,541 --> 01:17:30,999
- This is the future! No one kneels!
- 975
- 01:17:31,541 --> 01:17:32,874
- Insolence!
- 976
- 01:17:37,250 --> 01:17:38,749
- Look out, Your Majesty!
- 977
- 01:19:29,416 --> 01:19:30,999
- Where am I?
- 978
- 01:19:31,000 --> 01:19:32,790
- What is this place?
- 979
- 01:19:32,791 --> 01:19:34,540
- He Ying!
- 980
- 01:19:47,750 --> 01:19:50,540
- You've returned once more, General He
- 981
- 01:19:52,208 --> 01:19:53,915
- Life becomes Death
- 982
- 01:19:53,916 --> 01:19:55,665
- Death becomes Life
- 983
- 01:19:56,416 --> 01:19:58,499
- In three cycles
- 984
- 01:19:58,875 --> 01:20:01,790
- This is your last chance
- 985
- 01:20:03,208 --> 01:20:05,749
- I'd already mastered the orb's secret
- 986
- 01:20:06,333 --> 01:20:09,582
- Why then can't I change
- history...change fate?
- 987
- 01:20:10,666 --> 01:20:12,832
- Such is life
- 988
- 01:20:14,375 --> 01:20:16,832
- When you chose to go right,
- 989
- 01:20:18,083 --> 01:20:20,207
- what awaited you at the end
- 990
- 01:20:21,791 --> 01:20:25,915
- was naturally a predetermined conclusion
- 991
- 01:20:29,666 --> 01:20:31,624
- And should I choose to go left?
- 992
- 01:20:33,583 --> 01:20:35,249
- Would the outcome be different?
- 993
- 01:20:36,000 --> 01:20:38,124
- I cannot answer you
- 994
- 01:20:38,125 --> 01:20:40,957
- as the choice is yours to make
- 995
- 01:20:41,583 --> 01:20:46,540
- You can only find out by
- walking the paths yourself
- 996
- 01:20:47,041 --> 01:20:49,790
- If life's outcomes could be foreseen,
- 997
- 01:20:50,291 --> 01:20:53,124
- then what is the joy in life?
- 998
- 01:21:09,458 --> 01:21:10,624
- Perhaps...
- 999
- 01:21:10,625 --> 01:21:13,707
- activating the orb was a mistake
- 1000
- 01:21:14,708 --> 01:21:17,332
- Possessing the ability
- to travel through time
- 1001
- 01:21:17,916 --> 01:21:21,290
- may not bring the happiness and
- results one wants, after all
- 1002
- 01:21:25,333 --> 01:21:27,415
- Much less could it bring peace
- 1003
- 01:21:33,750 --> 01:21:35,749
- Power corrupts
- 1004
- 01:21:36,208 --> 01:21:38,790
- It stokes greed and ambition
- 1005
- 01:21:39,416 --> 01:21:41,249
- Its consequences can't be controlled
- 1006
- 01:21:54,500 --> 01:21:57,582
- Man cannot even control his own fate
- 1007
- 01:21:58,791 --> 01:22:00,874
- How can he alter history?
- 1008
- 01:22:07,166 --> 01:22:09,707
- And so the space-time orb must be destroyed
- 1009
- 01:22:13,791 --> 01:22:15,624
- Traveling between past and future
- 1010
- 01:22:15,625 --> 01:22:16,707
- is a dream that
- 1011
- 01:22:16,708 --> 01:22:18,207
- should not be realized
- 1012
- 01:22:21,000 --> 01:22:22,374
- Yet I
- 1013
- 01:22:22,750 --> 01:22:26,499
- have become the universe's
- sole time traveler
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement