tpbolon

Hollow Point (2019)

Jul 13th, 2019
272
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.40 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3.  
  4.  
  5. 1
  6. 00:00:18,094 --> 00:00:20,014
  7. The crime rates have risen in LA.
  8.  
  9. 2
  10. 00:00:20,179 --> 00:00:24,349
  11. In the second city of the country meant that 20 percent of violent crimes.
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:25,810 --> 00:00:29,650
  15. LA 280 homicides committed. An increase of 10 percent last year.
  16.  
  17. 4
  18. 00:00:29,814 --> 00:00:32,184
  19. The number of rapes rose by 6.4 percent ...
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:32,358 --> 00:00:35,358
  23. and aggravated assault by more than 27 percent.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:54,130 --> 00:00:57,930
  27. All 21 LAPD divisions reporting a rise in crime.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:58,092 --> 00:01:02,722
  31. According to the police gang-related violence contributed to it.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:17,403 --> 00:01:20,483
  35. How many are there? - A four or maybe five.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:20,656 --> 00:01:22,826
  39. They never look really good.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:22,992 --> 00:01:26,962
  43. That cunt dealers can get typhoid. - Let's do it.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:35,755 --> 00:01:41,965
  47. Thus, Redman, Redhead, Redlock or whatever you may call ...
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:42,136 --> 00:01:43,536
  51. what are you going to do?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:11,165 --> 00:02:14,545
  55. What do you think? - Let's do it.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:21,801 --> 00:02:26,101
  59. So you want everything? - Indeed.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:41,987 --> 00:02:44,577
  63. Stand still. Hands up. Do not move.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:54,166 --> 00:02:57,586
  67. Please. Grab whatever you want.
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:27,074 --> 00:03:33,664
  71. Another time when laws were introduced was in Mesopotamia «rs.
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:33,831 --> 00:03:37,341
  75. In that period Hammurabi introduced a law.
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:37,501 --> 00:03:39,631
  79. And what law was that?
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:39,795 --> 00:03:43,085
  83. If anyone injured another upper class ...
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:43,257 --> 00:03:45,384
  87. then this was punished with the same injury.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:45,509 --> 00:03:50,349
  91. 'Eye for an eye tooth for a tooth.' Who does the text not?
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:50,514 --> 00:03:55,054
  95. So ethics is an important part of the system.
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:55,227 --> 00:04:00,937
  99. We're a social system that needs ethical and moral boundaries.
  100.  
  101. 25
  102. 00:04:01,108 --> 00:04:03,358
  103. And so arose the law ...
  104.  
  105. 26
  106. 00:04:03,527 --> 00:04:06,072
  107. because people who go to outside the system.
  108.  
  109. 27
  110. 00:04:06,197 --> 00:04:11,957
  111. If a government can no longer restrain her group Judicial ...
  112.  
  113. 28
  114. 00:04:12,119 --> 00:04:14,209
  115. then the government overthrown.
  116.  
  117. 29
  118. 00:04:14,372 --> 00:04:18,882
  119. Should our government do not leave? - Explain?
  120.  
  121. 30
  122. 00:04:19,043 --> 00:04:21,083
  123. There is no justice anymore.
  124.  
  125. 31
  126. 00:04:21,253 --> 00:04:25,333
  127. Most laws are made so that they keep criminals out of jail.
  128.  
  129. 32
  130. 00:04:25,508 --> 00:04:29,718
  131. And the police is innocent and minorities tricky.
  132.  
  133. 33
  134. 00:04:29,887 --> 00:04:35,437
  135. I know what you mean. But here we have a fair trial.
  136.  
  137. 34
  138. 00:04:35,601 --> 00:04:37,395
  139. You are innocent until proven otherwise.
  140.  
  141. 35
  142. 00:04:37,520 --> 00:04:42,820
  143. So you have a chance to show that you've done nothing wrong.
  144.  
  145. 36
  146. 00:04:42,983 --> 00:04:49,233
  147. But in the end we have to live in one of the most prosperous countries in the world.
  148.  
  149. 37
  150. 00:04:49,407 --> 00:04:51,787
  151. We all have the chance of a good education.
  152.  
  153. 38
  154. 00:04:51,951 --> 00:04:56,041
  155. So I believe in the justice system. And I think it is important.
  156.  
  157. 39
  158. 00:05:03,587 --> 00:05:05,587
  159. My God.
  160.  
  161. 40
  162. 00:05:09,760 --> 00:05:12,520
  163. HÃ ©, baby. I'm late, I know. Sorry.
  164.  
  165. 41
  166. 00:05:12,680 --> 00:05:16,770
  167. We are too late. We stuck in traffic. There must an accident.
  168.  
  169. 42
  170. 00:05:16,934 --> 00:05:18,804
  171. You also come too late?
  172.  
  173. 43
  174. 00:05:18,978 --> 00:05:23,108
  175. How's my baby? You now have summer vacation, huh?
  176.  
  177. 44
  178. 00:05:23,274 --> 00:05:25,604
  179. Yes. Traffic is cunt, Dad.
  180.  
  181. 45
  182. 00:05:25,776 --> 00:05:30,866
  183. From whom did you learn that? Audra, you have taught her?
  184.  
  185. 46
  186. 00:05:31,031 --> 00:05:34,911
  187. No, she has yours. - Yeah, give me the blame.
  188.  
  189. 47
  190. 00:05:36,412 --> 00:05:39,792
  191. I think we can get better and continue running.
  192.  
  193. 48
  194. 00:05:39,957 --> 00:05:42,377
  195. No, do but easy.
  196.  
  197. 49
  198. 00:05:42,543 --> 00:05:45,123
  199. I had not started eating.
  200.  
  201. 50
  202. 00:05:45,296 --> 00:05:48,796
  203. Do not worry. I'll do that. I like cooking, you know.
  204.  
  205. 51
  206. 00:05:48,966 --> 00:05:50,596
  207. Thanks sweetheart.
  208.  
  209. 52
  210. 00:05:51,260 --> 00:05:55,140
  211. I'm going to hang. I need to figure out how to get there.
  212.  
  213. 53
  214. 00:05:55,306 --> 00:05:59,766
  215. You have a GPS? - I know the way home, Nolan.
  216.  
  217. 54
  218. 00:05:59,935 --> 00:06:02,685
  219. I think I can stand out a bit.
  220.  
  221. 55
  222. 00:06:02,855 --> 00:06:06,235
  223. Be careful. - I love you.
  224.  
  225. 56
  226. 00:06:06,400 --> 00:06:08,780
  227. I love you, Dad. - Me too.
  228.  
  229. 57
  230. 00:06:12,364 --> 00:06:17,704
  231. Sorry, honey. What I'm doing? Where are we?
  232.  
  233. 58
  234. 00:06:51,320 --> 00:06:53,620
  235. No bullshit. Give me the dope.
  236.  
  237. 59
  238. 00:06:53,781 --> 00:06:57,411
  239. I have nothing on me. - Oh no? What is this?
  240.  
  241. 60
  242. 00:06:57,576 --> 00:07:00,416
  243. Enter. - I think it's just fine.
  244.  
  245. 61
  246. 00:07:00,579 --> 00:07:03,919
  247. I knew you was dealing.
  248.  
  249. 62
  250. 00:07:04,083 --> 00:07:05,703
  251. It's different.
  252.  
  253. 63
  254. 00:07:09,046 --> 00:07:14,506
  255. Come on. Wait. That's a nice joint. So I use.
  256.  
  257. 64
  258. 00:07:16,595 --> 00:07:18,555
  259. Mommy, what's that?
  260.  
  261. 65
  262. 00:07:21,308 --> 00:07:23,438
  263. Yo, Trigger.
  264.  
  265. 66
  266. 00:08:01,640 --> 00:08:06,860
  267. Audra, with me. Call me if you have time. I love you.
  268.  
  269. 67
  270. 00:08:16,822 --> 00:08:20,242
  271. She's still not home.
  272.  
  273. 68
  274. 00:08:20,409 --> 00:08:23,959
  275. My daughter is with her.
  276.  
  277. 69
  278. 00:08:24,121 --> 00:08:28,461
  279. How long before I can return?
  280.  
  281. 70
  282. 00:08:31,295 --> 00:08:36,505
  283. I understand. That's okay ©. Thanks.
  284.  
  285. 71
  286. 00:08:36,675 --> 00:08:39,175
  287. Good. Day.
  288.  
  289. 72
  290. 00:08:39,345 --> 00:08:45,515
  291. Audra, with me. I called a few times. Call me when you get this.
  292.  
  293. 73
  294. 00:08:45,684 --> 00:08:48,474
  295. I'm looking for you.
  296.  
  297. 74
  298. 00:08:54,485 --> 00:08:57,695
  299. Jesus, Audra, I was worried sick.
  300.  
  301. 75
  302. 00:09:02,118 --> 00:09:06,078
  303. Dr. Nolan Cooray? - Ja.
  304.  
  305. 76
  306. 00:09:06,247 --> 00:09:12,547
  307. I'm Detective Chuck Bryant and this is Detective Emily Plaza.
  308.  
  309. 77
  310. 00:09:13,546 --> 00:09:15,176
  311. We...
  312.  
  313. 78
  314. 00:09:16,507 --> 00:09:18,847
  315. We are sorry that we ...
  316.  
  317. 79
  318. 00:09:19,009 --> 00:09:25,189
  319. Dr. Cooray, it's about your wife and daughter, I fear.
  320.  
  321. 80
  322. 00:09:25,349 --> 00:09:27,269
  323. No...
  324.  
  325. 81
  326. 00:09:31,981 --> 00:09:34,611
  327. Recognize anyone?
  328.  
  329. 82
  330. 00:09:35,818 --> 00:09:38,068
  331. Take your time.
  332.  
  333. 83
  334. 00:09:40,865 --> 00:09:43,075
  335. The there.
  336.  
  337. 84
  338. 00:09:45,202 --> 00:09:49,412
  339. The third from the left? Good.
  340.  
  341. 85
  342. 00:09:50,374 --> 00:09:52,454
  343. Thank you.
  344.  
  345. 86
  346. 00:09:54,086 --> 00:09:58,966
  347. Your family was witness to a murder by a gang.
  348.  
  349. 87
  350. 00:09:59,133 --> 00:10:02,093
  351. They were shot in their turn because they ...
  352.  
  353. 88
  354. 00:10:02,261 --> 00:10:06,691
  355. the identity of the perpetrator wanted to keep secret.
  356.  
  357. 89
  358. 00:10:08,684 --> 00:10:10,644
  359. Was it therefore?
  360.  
  361. 90
  362. 00:10:11,645 --> 00:10:14,475
  363. Your family was at the wrong time in the wrong place.
  364.  
  365. 91
  366. 00:10:17,318 --> 00:10:20,278
  367. We're gonna get him.
  368.  
  369. 92
  370. 00:10:21,739 --> 00:10:22,949
  371. More we can do.
  372.  
  373. 93
  374. 00:10:23,115 --> 00:10:27,075
  375. And the only reason they were murdered?
  376.  
  377. 94
  378. 00:10:30,706 --> 00:10:35,506
  379. I've been more than eight years in Homicide ...
  380.  
  381. 95
  382. 00:10:35,669 --> 00:10:39,719
  383. but believe me, this is never a good reason.
  384.  
  385. 96
  386. 00:10:41,675 --> 00:10:46,215
  387. We'll do our best.
  388.  
  389. 97
  390. 00:10:46,389 --> 00:10:51,099
  391. There was a witness who can identify.
  392.  
  393. 98
  394. 00:10:51,268 --> 00:10:56,188
  395. And there is a suspect in custody.
  396.  
  397. 99
  398. 00:10:57,024 --> 00:10:59,694
  399. I want to see him.
  400.  
  401. 100
  402. 00:11:00,903 --> 00:11:04,983
  403. Can I see him? - Good.
  404.  
  405. 101
  406. 00:11:06,200 --> 00:11:08,410
  407. I register it ...
  408.  
  409. 102
  410. 00:11:09,578 --> 00:11:12,498
  411. and then I will arrange that for you.
  412.  
  413. 103
  414. 00:11:14,583 --> 00:11:16,043
  415. Thank you.
  416.  
  417. 104
  418. 00:11:16,210 --> 00:11:19,340
  419. Can you come with me? - Thank you.
  420.  
  421. 105
  422. 00:11:22,049 --> 00:11:25,139
  423. I think it's really bad. - Thank you.
  424.  
  425. 106
  426. 00:11:32,226 --> 00:11:35,266
  427. I will ask you a few questions.
  428.  
  429. 107
  430. 00:11:38,899 --> 00:11:40,319
  431. Amanda.
  432.  
  433. 108
  434. 00:11:40,484 --> 00:11:44,024
  435. Date of birth? - June 4, 1987.
  436.  
  437. 109
  438. 00:11:52,288 --> 00:11:57,338
  439. Everything you do or say will be recorded.
  440.  
  441. 110
  442. 00:11:57,501 --> 00:12:02,011
  443. Then it's good that I'm fascinated and whisper.
  444.  
  445. 111
  446. 00:12:04,467 --> 00:12:07,257
  447. Are you Catholic, Trigger?
  448.  
  449. 112
  450. 00:12:07,428 --> 00:12:10,888
  451. Until I came to my senses.
  452.  
  453. 113
  454. 00:12:11,057 --> 00:12:16,267
  455. Trigger is your birth name?
  456.  
  457. 114
  458. 00:12:18,147 --> 00:12:21,607
  459. Am I arrested?
  460.  
  461. 115
  462. 00:12:22,485 --> 00:12:25,655
  463. Yes, I would say so.
  464.  
  465. 116
  466. 00:12:25,821 --> 00:12:28,541
  467. This will be a very different conversation.
  468.  
  469. 117
  470. 00:12:28,699 --> 00:12:32,289
  471. You are arrested and you will be heard.
  472.  
  473. 118
  474. 00:12:32,453 --> 00:12:34,533
  475. What's the charge?
  476.  
  477. 119
  478. 00:12:34,705 --> 00:12:38,375
  479. Let's see: violence ...
  480.  
  481. 120
  482. 00:12:38,542 --> 00:12:42,332
  483. attempted murder and perhaps even murder.
  484.  
  485. 121
  486. 00:12:42,505 --> 00:12:45,585
  487. Fortunately, you have not caught me wrong cross.
  488.  
  489. 122
  490. 00:12:45,758 --> 00:12:51,098
  491. There were other culprits, but our witness could not identify them.
  492.  
  493. 123
  494. 00:12:51,263 --> 00:12:55,593
  495. We assume that they belong Triggers gang.
  496.  
  497. 124
  498. 00:12:55,768 --> 00:13:00,108
  499. And if we put him ...
  500.  
  501. 125
  502. 00:13:00,272 --> 00:13:04,102
  503. He wants to maybe rat in exchange for a reduced sentence.
  504.  
  505. 126
  506. 00:13:04,276 --> 00:13:10,946
  507. I used zoöloog. I loved to work with your mother.
  508.  
  509. 127
  510. 00:13:11,117 --> 00:13:16,787
  511. I am sure that you put a child like needles into butterflies.
  512.  
  513. 128
  514. 00:13:19,125 --> 00:13:24,625
  515. The viceroyvlinder is nontoxic. He looks exactly like the monarch butterfly.
  516.  
  517. 129
  518. 00:13:24,797 --> 00:13:30,217
  519. Those orange are very toxic. Birds do not eat them, because then they will die.
  520.  
  521. 130
  522. 00:13:30,386 --> 00:13:33,636
  523. They leave the monarch alone, as he looks out poisonous.
  524.  
  525. 131
  526. 00:13:33,806 --> 00:13:38,436
  527. If you are inside laying on the street, a bird will not eat.
  528.  
  529. 132
  530. 00:13:39,812 --> 00:13:44,112
  531. That should also fascinate you, because you are talking to a monarch.
  532.  
  533. 133
  534. 00:13:44,650 --> 00:13:48,740
  535. Believe me, remission, he can write on his belly.
  536.  
  537. 134
  538. 00:13:51,490 --> 00:13:55,620
  539. This is all ridiculous hassle.
  540.  
  541. 135
  542. 00:13:55,786 --> 00:13:59,626
  543. I have slain none and I want to talk to a lawyer.
  544.  
  545. 136
  546. 00:13:59,790 --> 00:14:04,300
  547. You can pretend you do not hear me, so I say it out loud.
  548.  
  549. 137
  550. 00:14:04,462 --> 00:14:08,932
  551. It's enough like this. I want to talk to my lawyer, because I am arrested.
  552.  
  553. 138
  554. 00:14:09,091 --> 00:14:12,931
  555. Will you be blown now or something?
  556.  
  557. 139
  558. 00:15:20,579 --> 00:15:24,789
  559. The view is amazing. If you look to the right, you can see Catalina.
  560.  
  561. 140
  562. 00:15:31,424 --> 00:15:36,004
  563. It is extremely important that this is done tonight.
  564.  
  565. 141
  566. 00:15:36,178 --> 00:15:38,138
  567. Drinking alcohol is not covered by work.
  568.  
  569. 142
  570. 00:15:38,305 --> 00:15:42,305
  571. Anyway. If you work hard, there is always something to celebrate.
  572.  
  573. 143
  574. 00:15:45,938 --> 00:15:50,278
  575. You look beautiful. - Do not touch me, I do not fine.
  576.  
  577. 144
  578. 00:15:50,443 --> 00:15:53,983
  579. I apologize that I went too far.
  580.  
  581. 145
  582. 00:15:55,072 --> 00:15:58,072
  583. You're a great employee. - Thank you.
  584.  
  585. 146
  586. 00:15:59,201 --> 00:16:02,671
  587. In a great employee. - I'll drink to.
  588.  
  589. 147
  590. 00:16:06,333 --> 00:16:12,333
  591. Sometimes I am amazed at how beautiful and smart you are.
  592.  
  593. 148
  594. 00:16:13,257 --> 00:16:15,297
  595. Thank you.
  596.  
  597. 149
  598. 00:16:15,468 --> 00:16:19,928
  599. I respect you, Becky. Let's start.
  600.  
  601. 150
  602. 00:16:29,690 --> 00:16:33,490
  603. What is it? You type anymore.
  604.  
  605. 151
  606. 00:16:36,864 --> 00:16:39,944
  607. No idea. I feel strange.
  608.  
  609. 152
  610. 00:16:40,117 --> 00:16:41,997
  611. Weird? - No idea.
  612.  
  613. 153
  614. 00:16:43,412 --> 00:16:46,992
  615. I have not eaten yet. - The wine handsome you.
  616.  
  617. 154
  618. 00:16:52,546 --> 00:16:54,716
  619. No, there's something wrong with me.
  620.  
  621. 155
  622. 00:16:54,882 --> 00:16:58,842
  623. Maybe you warm. Do you look at her back.
  624.  
  625. 156
  626. 00:16:59,011 --> 00:17:02,101
  627. Do not touch me. - Did I do that?
  628.  
  629. 157
  630. 00:17:02,264 --> 00:17:05,894
  631. No go away. - How so? I live here.
  632.  
  633. 158
  634. 00:17:08,312 --> 00:17:09,352
  635. You are tired.
  636.  
  637. 159
  638. 00:17:09,522 --> 00:17:14,782
  639. I see you walking in the office. You know what it is about.
  640.  
  641. 160
  642. 00:17:15,861 --> 00:17:18,701
  643. You know what it is about.
  644.  
  645. 161
  646. 00:17:45,558 --> 00:17:48,058
  647. My sleeping beauty.
  648.  
  649. 162
  650. 00:17:55,735 --> 00:17:59,525
  651. What should I do with a topless maid?
  652.  
  653. 163
  654. 00:17:59,697 --> 00:18:04,537
  655. If I want a maid to fuck, I just fuck her.
  656.  
  657. 164
  658. 00:18:04,702 --> 00:18:09,382
  659. And you pay for it? A topless maid dusting off your cock.
  660.  
  661. 165
  662. 00:18:12,877 --> 00:18:15,757
  663. Just send me someone to clean my house.
  664.  
  665. 166
  666. 00:18:15,921 --> 00:18:18,891
  667. I have no topless maid. Everyone I know is topless.
  668.  
  669. 167
  670. 00:18:19,050 --> 00:18:23,010
  671. Rule one in a sweater that can clean.
  672.  
  673. 168
  674. 00:18:23,179 --> 00:18:27,139
  675. Bobby, it's your job to simplify my life.
  676.  
  677. 169
  678. 00:18:28,267 --> 00:18:30,187
  679. Just a moment.
  680.  
  681. 170
  682. 00:18:36,734 --> 00:18:38,134
  683. I'm coming.
  684.  
  685. 171
  686. 00:18:44,075 --> 00:18:45,995
  687. Look.
  688.  
  689. 172
  690. 00:18:48,204 --> 00:18:50,494
  691. Are you lost, little girl?
  692.  
  693. 173
  694. 00:18:59,965 --> 00:19:02,385
  695. Who are you? What do you want?
  696.  
  697. 174
  698. 00:19:06,138 --> 00:19:09,638
  699. What is this? - Do you recognize these girls?
  700.  
  701. 175
  702. 00:19:09,809 --> 00:19:12,359
  703. I do not get it.
  704.  
  705. 176
  706. 00:19:12,520 --> 00:19:15,980
  707. We know that makes you abuse your collaborators.
  708.  
  709. 177
  710. 00:19:16,148 --> 00:19:19,028
  711. I love women. They ask.
  712.  
  713. 178
  714. 00:19:20,194 --> 00:19:21,904
  715. You've been drugged and raped.
  716.  
  717. 179
  718. 00:19:26,242 --> 00:19:28,462
  719. Stop.
  720.  
  721. 180
  722. 00:19:28,953 --> 00:19:31,533
  723. You've probably heard before.
  724.  
  725. 181
  726. 00:19:31,706 --> 00:19:33,706
  727. And now you're going to suffer.
  728.  
  729. 182
  730. 00:19:35,918 --> 00:19:41,548
  731. What do you want? Money? I have plenty of money. That may have all of you.
  732.  
  733. 183
  734. 00:19:45,344 --> 00:19:47,884
  735. With money you get anywhere this time, Harold.
  736.  
  737. 184
  738. 00:19:49,098 --> 00:19:53,558
  739. Now you're going to admit that you drugged and these girls are raped.
  740.  
  741. 185
  742. 00:19:55,938 --> 00:19:57,438
  743. Let's just kill him.
  744.  
  745. 186
  746. 00:19:57,606 --> 00:20:00,696
  747. Well, I did it. It was fun.
  748.  
  749. 187
  750. 00:20:04,155 --> 00:20:05,735
  751. What is your password?
  752.  
  753. 188
  754. 00:20:11,120 --> 00:20:13,500
  755. 69-69-69.
  756.  
  757. 189
  758. 00:20:16,417 --> 00:20:19,127
  759. How fun is this.
  760.  
  761. 190
  762. 00:20:20,755 --> 00:20:23,795
  763. Do you know her? - That's Becky.
  764.  
  765. 191
  766. 00:20:23,966 --> 00:20:27,346
  767. Cathy. Elizabeth.
  768.  
  769. 192
  770. 00:20:27,511 --> 00:20:30,271
  771. Sandy. Susie.
  772.  
  773. 193
  774. 00:20:30,431 --> 00:20:34,101
  775. © Oka, I have them all raped. They are employees of me.
  776.  
  777. 194
  778. 00:20:34,268 --> 00:20:36,478
  779. I gave them drink and drugs and abused them.
  780.  
  781. 195
  782. 00:20:36,645 --> 00:20:39,725
  783. Sorry. I did it.
  784.  
  785. 196
  786. 00:20:41,067 --> 00:20:45,067
  787. I need help. I am ill.
  788.  
  789. 197
  790. 00:20:45,529 --> 00:20:47,829
  791. I need help.
  792.  
  793. 198
  794. 00:20:47,990 --> 00:20:51,910
  795. Therefore, we have come to rid you of your bad habits.
  796.  
  797. 199
  798. 00:20:52,495 --> 00:20:55,165
  799. Do not hurt me.
  800.  
  801. 200
  802. 00:20:55,331 --> 00:20:57,501
  803. Thank you.
  804.  
  805. 201
  806. 00:20:59,251 --> 00:21:00,651
  807. You guys are crazy.
  808.  
  809. 202
  810. 00:21:01,712 --> 00:21:06,792
  811. If you say something about tonight ... - I say nothing. I have not seen you.
  812.  
  813. 203
  814. 00:21:06,967 --> 00:21:08,637
  815. Then I'll kill you.
  816.  
  817. 204
  818. 00:21:16,936 --> 00:21:19,396
  819. Send the pictures to the police.
  820.  
  821. 205
  822. 00:21:37,957 --> 00:21:39,837
  823. Jesus.
  824.  
  825. 206
  826. 00:21:40,000 --> 00:21:42,380
  827. Wanda Esparza, the witness.
  828.  
  829. 207
  830. 00:21:48,884 --> 00:21:50,284
  831. What does this mean?
  832.  
  833. 208
  834. 00:21:53,764 --> 00:21:57,594
  835. There is no case? - Dr. Cooray, please stay calm.
  836.  
  837. 209
  838. 00:21:57,768 --> 00:22:01,978
  839. Quiet? Should I stay calm?
  840.  
  841. 210
  842. 00:22:04,108 --> 00:22:06,528
  843. What did I do to you?
  844.  
  845. 211
  846. 00:22:09,739 --> 00:22:13,749
  847. Dirty crap. Goddamnit.
  848.  
  849. 212
  850. 00:22:46,776 --> 00:22:49,856
  851. Get out. Forward.
  852.  
  853. 213
  854. 00:23:01,999 --> 00:23:03,399
  855. In?
  856.  
  857. 214
  858. 00:23:04,251 --> 00:23:07,511
  859. I'll take it. - Good choice.
  860.  
  861. 215
  862. 00:23:08,464 --> 00:23:14,714
  863. This form filling, down payment and come back in ten days.
  864.  
  865. 216
  866. 00:23:14,887 --> 00:23:18,347
  867. Ten days? No that does not work.
  868.  
  869. 217
  870. 00:23:19,392 --> 00:23:21,772
  871. Sorry, but that's the law.
  872.  
  873. 218
  874. 00:23:23,729 --> 00:23:25,129
  875. And if I take away it?
  876.  
  877. 219
  878. 00:23:37,660 --> 00:23:39,620
  879. What do you want? - Vincent Trano.
  880.  
  881. 220
  882. 00:23:39,787 --> 00:23:40,957
  883. Who are you then?
  884.  
  885. 221
  886. 00:23:41,122 --> 00:23:43,212
  887. His nickname is Trigger. I need to talk to him.
  888.  
  889. 222
  890. 00:23:44,291 --> 00:23:48,881
  891. Do I look like a snitch? - Trigger or I pull my gun.
  892.  
  893. 223
  894. 00:23:50,631 --> 00:23:54,391
  895. You know how this thing works? - We can find out.
  896.  
  897. 224
  898. 00:23:59,098 --> 00:24:01,228
  899. You keep running.
  900.  
  901. 225
  902. 00:24:01,851 --> 00:24:03,441
  903. And run.
  904.  
  905. 226
  906. 00:24:05,396 --> 00:24:08,816
  907. You do not need your appendix. Only if you eat raw meat.
  908.  
  909. 227
  910. 00:24:08,983 --> 00:24:10,901
  911. They have beaten a golf ball from the moon.
  912.  
  913. 228
  914. 00:24:11,026 --> 00:24:16,116
  915. Which still haunts unless intercepted by aliens.
  916.  
  917. 229
  918. 00:24:16,282 --> 00:24:20,372
  919. It is an immoral society. Who are these people?
  920.  
  921. 230
  922. 00:24:20,536 --> 00:24:24,496
  923. Can me. I want both of you.
  924.  
  925. 231
  926. 00:24:27,460 --> 00:24:29,300
  927. How is it going? - There it is.
  928.  
  929. 232
  930. 00:24:30,463 --> 00:24:34,213
  931. I'm glad I declined to drink.
  932.  
  933. 233
  934. 00:24:36,343 --> 00:24:38,263
  935. you hold it for me?
  936.  
  937. 234
  938. 00:24:39,722 --> 00:24:42,602
  939. I'm only good for a half lap.
  940.  
  941. 235
  942. 00:24:42,767 --> 00:24:47,477
  943. Is he coming? - I? I never die.
  944.  
  945. 236
  946. 00:24:47,646 --> 00:24:51,356
  947. Go get Kleen. He's a good guy.
  948.  
  949. 237
  950. 00:25:03,829 --> 00:25:06,879
  951. It must out.
  952.  
  953. 238
  954. 00:26:16,026 --> 00:26:20,736
  955. Do you want to die or something? You've ruined my party.
  956.  
  957. 239
  958. 00:26:28,039 --> 00:26:31,999
  959. Stop those weird noises. That nowhere like.
  960.  
  961. 240
  962. 00:26:34,170 --> 00:26:38,090
  963. Did you get a little Scarface play here?
  964.  
  965. 241
  966. 00:26:44,638 --> 00:26:46,598
  967. You have the balls for it.
  968.  
  969. 242
  970. 00:26:47,892 --> 00:26:49,732
  971. Who are you?
  972.  
  973. 243
  974. 00:26:49,894 --> 00:26:53,394
  975. You killed my wife, asshole. My family.
  976.  
  977. 244
  978. 00:27:00,529 --> 00:27:05,369
  979. Right, yes. You belonged to the white woman and the little girl.
  980.  
  981. 245
  982. 00:27:05,534 --> 00:27:07,784
  983. I've afgeknald. - Fuck you.
  984.  
  985. 246
  986. 00:27:09,622 --> 00:27:12,342
  987. Not such a big mouth, you know.
  988.  
  989. 247
  990. 00:27:15,503 --> 00:27:18,333
  991. They suggested nothing.
  992.  
  993. 248
  994. 00:27:18,506 --> 00:27:20,886
  995. Fuck.
  996.  
  997. 249
  998. 00:27:25,179 --> 00:27:30,189
  999. Fall here a lot of killing, even though it is a nice neighborhood.
  1000.  
  1001. 250
  1002. 00:27:30,351 --> 00:27:35,611
  1003. Why was your wife with that nice little girl you in the barrio?
  1004.  
  1005. 251
  1006. 00:27:35,773 --> 00:27:38,393
  1007. Stand up.
  1008.  
  1009. 252
  1010. 00:27:38,567 --> 00:27:40,487
  1011. Stand up.
  1012.  
  1013. 253
  1014. 00:27:40,653 --> 00:27:44,573
  1015. You killed my wife, asshole. Now I kill you.
  1016.  
  1017. 254
  1018. 00:27:44,740 --> 00:27:46,290
  1019. I will kill you all.
  1020.  
  1021. 255
  1022. 00:27:46,450 --> 00:27:51,080
  1023. Stand still. Let drop. - Drop or we put you to.
  1024.  
  1025. 256
  1026. 00:27:53,749 --> 00:27:56,299
  1027. I'm unarmed.
  1028.  
  1029. 257
  1030. 00:28:15,980 --> 00:28:19,030
  1031. What is it? - I know this guy.
  1032.  
  1033. 258
  1034. 00:28:23,529 --> 00:28:27,869
  1035. You have one in his side and a hit in the shoulder.
  1036.  
  1037. 259
  1038. 00:28:28,034 --> 00:28:30,534
  1039. You're lucky to be alive.
  1040.  
  1041. 260
  1042. 00:28:32,371 --> 00:28:34,461
  1043. Illegal possession of arms.
  1044.  
  1045. 261
  1046. 00:28:36,667 --> 00:28:38,507
  1047. Attempted homicide.
  1048.  
  1049. 262
  1050. 00:28:39,795 --> 00:28:42,215
  1051. Here you will not get away with.
  1052.  
  1053. 263
  1054. 00:28:42,381 --> 00:28:46,721
  1055. You now have everything against you.
  1056.  
  1057. 264
  1058. 00:28:49,096 --> 00:28:51,936
  1059. You did not figure they need to go.
  1060.  
  1061. 265
  1062. 00:28:53,768 --> 00:28:56,518
  1063. I had to have no reason to.
  1064.  
  1065. 266
  1066. 00:29:02,985 --> 00:29:05,815
  1067. The prosecutor's your favor.
  1068.  
  1069. 267
  1070. 00:29:05,988 --> 00:29:10,198
  1071. He thinks you are overcome with grief was not sane.
  1072.  
  1073. 268
  1074. 00:29:10,368 --> 00:29:15,328
  1075. He wants to weaken the indictment. Attempted murder with a deadly weapon.
  1076.  
  1077. 269
  1078. 00:29:15,498 --> 00:29:19,088
  1079. Maar dan moet je wel schuld bekennen.
  1080.  
  1081. 270
  1082. 00:29:19,251 --> 00:29:22,801
  1083. Wat? Noem je dat gunstig gezind?
  1084.  
  1085. 271
  1086. 00:29:22,963 --> 00:29:25,503
  1087. Ik moet schuld bekennen?
  1088.  
  1089. 272
  1090. 00:29:25,674 --> 00:29:29,554
  1091. Dat is echt geen gerechtigheid.
  1092.  
  1093. 273
  1094. 00:29:29,720 --> 00:29:34,600
  1095. Het is overduidelijk dat je die gasten hebt aangevallen. Er zijn zat getuigen.
  1096.  
  1097. 274
  1098. 00:29:35,810 --> 00:29:39,940
  1099. Je gaat sowieso de bak in. De vraag is alleen: voor hoelang?
  1100.  
  1101. 275
  1102. 00:29:41,899 --> 00:29:45,319
  1103. Luister, als dit een rechtszaak wordt...
  1104.  
  1105. 276
  1106. 00:29:45,486 --> 00:29:48,486
  1107. dan duurt het zeker meer dan een jaar voor je moet voorkomen.
  1108.  
  1109. 277
  1110. 00:29:48,656 --> 00:29:51,576
  1111. And the punishment will extract a lot higher.
  1112.  
  1113. 278
  1114. 00:29:53,327 --> 00:29:55,167
  1115. Pak die deal.
  1116.  
  1117. 279
  1118. 00:30:30,156 --> 00:30:34,366
  1119. What have we here? - Fresh fish, boys.
  1120.  
  1121. 280
  1122. 00:30:41,542 --> 00:30:44,042
  1123. Hands off.
  1124.  
  1125. 281
  1126. 00:31:15,159 --> 00:31:16,659
  1127. Want a bite?
  1128.  
  1129. 282
  1130. 00:31:19,747 --> 00:31:22,627
  1131. Of my food. I offer you something. Do you want?
  1132.  
  1133. 283
  1134. 00:31:23,334 --> 00:31:25,454
  1135. No thanks. I have enough.
  1136.  
  1137. 284
  1138. 00:31:27,505 --> 00:31:31,925
  1139. I have something for you that you will find very tasty.
  1140.  
  1141. 285
  1142. 00:31:36,472 --> 00:31:38,982
  1143. Come and sit here.
  1144.  
  1145. 286
  1146. 00:31:42,019 --> 00:31:46,689
  1147. Thanks man. - You're welcome. Fuck that guy.
  1148.  
  1149. 287
  1150. 00:31:46,857 --> 00:31:49,197
  1151. Just sit in your time.
  1152.  
  1153. 288
  1154. 00:31:57,243 --> 00:32:00,743
  1155. What is going on there?
  1156.  
  1157. 289
  1158. 00:32:05,167 --> 00:32:05,997
  1159. Do you know?
  1160.  
  1161. 290
  1162. 00:32:06,168 --> 00:32:09,258
  1163. Hurry up with that bottle of Dom.
  1164.  
  1165. 291
  1166. 00:32:10,047 --> 00:32:11,637
  1167. What is this?
  1168.  
  1169. 292
  1170. 00:32:11,799 --> 00:32:14,719
  1171. Get your hands off me.
  1172.  
  1173. 293
  1174. 00:32:22,226 --> 00:32:24,436
  1175. I think you are wrong here.
  1176.  
  1177. 294
  1178. 00:32:43,914 --> 00:32:48,874
  1179. HÃ © if it's not too much trouble, then help me to throw out acorns.
  1180.  
  1181. 295
  1182. 00:32:49,045 --> 00:32:50,965
  1183. Well done.
  1184.  
  1185. 296
  1186. 00:32:52,757 --> 00:32:55,427
  1187. Rise. Come along.
  1188.  
  1189. 297
  1190. 00:32:55,593 --> 00:32:58,593
  1191. Get out flap turd. - Get lost.
  1192.  
  1193. 298
  1194. 00:32:59,555 --> 00:33:01,015
  1195. Fuck off.
  1196.  
  1197. 299
  1198. 00:33:03,434 --> 00:33:08,604
  1199. Thanks. What can I do for you? - It's okay.
  1200.  
  1201. 300
  1202. 00:33:25,790 --> 00:33:27,190
  1203. Do you still recognize me?
  1204.  
  1205. 301
  1206. 00:33:28,667 --> 00:33:32,047
  1207. It's time you will be sewn.
  1208.  
  1209. 302
  1210. 00:33:53,109 --> 00:33:55,409
  1211. Indeed, bitch.
  1212.  
  1213. 303
  1214. 00:33:55,569 --> 00:33:57,989
  1215. Cover the ass but.
  1216.  
  1217. 304
  1218. 00:34:00,074 --> 00:34:02,824
  1219. Get used to determine to go through your knees.
  1220.  
  1221. 305
  1222. 00:34:04,161 --> 00:34:06,711
  1223. Excuse me. - Screw you.
  1224.  
  1225. 306
  1226. 00:34:27,560 --> 00:34:31,270
  1227. Shit, guys. Do you want a month in solitary? Stay down.
  1228.  
  1229. 307
  1230. 00:34:31,439 --> 00:34:34,529
  1231. Guard. Piss off.
  1232.  
  1233. 308
  1234. 00:34:37,319 --> 00:34:38,869
  1235. Bunch of sissies.
  1236.  
  1237. 309
  1238. 00:34:41,907 --> 00:34:44,157
  1239. Come, I'll help you.
  1240.  
  1241. 310
  1242. 00:34:45,619 --> 00:34:49,129
  1243. Is everything okay? - Yes. I had she coped.
  1244.  
  1245. 311
  1246. 00:34:49,290 --> 00:34:50,420
  1247. Yes, I saw that.
  1248.  
  1249. 312
  1250. 00:34:50,583 --> 00:34:54,963
  1251. Maybe you should go learn how to survive here.
  1252.  
  1253. 313
  1254. 00:34:55,129 --> 00:34:57,629
  1255. Yes, I realize now.
  1256.  
  1257. 314
  1258. 00:34:57,798 --> 00:34:59,838
  1259. What's your name?
  1260.  
  1261. 315
  1262. 00:35:00,009 --> 00:35:01,679
  1263. Hank. - Nolan.
  1264.  
  1265. 316
  1266. 00:35:01,844 --> 00:35:04,424
  1267. Thanks. - No problem.
  1268.  
  1269. 317
  1270. 00:35:04,597 --> 00:35:06,767
  1271. What are you doing here? - I'm a lawyer.
  1272.  
  1273. 318
  1274. 00:35:06,932 --> 00:35:09,012
  1275. Attorney Hank.
  1276.  
  1277. 319
  1278. 00:35:09,185 --> 00:35:11,475
  1279. I do not even know why I'm here.
  1280.  
  1281. 320
  1282. 00:35:11,645 --> 00:35:14,815
  1283. Most criminals come up here.
  1284.  
  1285. 321
  1286. 00:35:14,982 --> 00:35:20,022
  1287. Because I'm the man who killed my family, tried to kill, I'm a criminal.
  1288.  
  1289. 322
  1290. 00:35:22,364 --> 00:35:24,574
  1291. Hold your horses.
  1292.  
  1293. 323
  1294. 00:35:26,660 --> 00:35:29,830
  1295. We'll get you there on top.
  1296.  
  1297. 324
  1298. 00:35:34,335 --> 00:35:37,125
  1299. You're pretty brave for a new one.
  1300.  
  1301. 325
  1302. 00:35:37,296 --> 00:35:41,006
  1303. But you want to die or so to go fight with Cam?
  1304.  
  1305. 326
  1306. 00:35:41,175 --> 00:35:45,345
  1307. Yes, I hear quite often ...
  1308.  
  1309. 327
  1310. 00:35:45,513 --> 00:35:48,133
  1311. but I did not want to be raped today.
  1312.  
  1313. 328
  1314. 00:35:48,307 --> 00:35:50,937
  1315. I've never had to fight so.
  1316.  
  1317. 329
  1318. 00:35:52,770 --> 00:35:58,950
  1319. Listen, the only language they speak is that of violence.
  1320.  
  1321. 330
  1322. 00:35:59,110 --> 00:36:02,990
  1323. It's kill or be slain.
  1324.  
  1325. 331
  1326. 00:36:03,155 --> 00:36:06,785
  1327. It's a different world here. If you fit in ...
  1328.  
  1329. 332
  1330. 00:36:06,951 --> 00:36:09,921
  1331. if you go there early or late.
  1332.  
  1333. 333
  1334. 00:36:10,079 --> 00:36:12,749
  1335. Well, I do not know yet.
  1336.  
  1337. 334
  1338. 00:36:12,915 --> 00:36:16,915
  1339. It's about survival. Do you want to come here ...
  1340.  
  1341. 335
  1342. 00:36:17,086 --> 00:36:21,506
  1343. then join a group for protection.
  1344.  
  1345. 336
  1346. 00:36:21,674 --> 00:36:23,754
  1347. The more, the safer.
  1348.  
  1349. 337
  1350. 00:36:23,926 --> 00:36:26,966
  1351. Or learn to fight like Hank fights.
  1352.  
  1353. 338
  1354. 00:36:28,764 --> 00:36:31,684
  1355. Maybe I will.
  1356.  
  1357. 339
  1358. 00:36:34,228 --> 00:36:36,858
  1359. Good luck with that.
  1360.  
  1361. 340
  1362. 00:36:37,022 --> 00:36:39,022
  1363. My name is Jackson.
  1364.  
  1365. 341
  1366. 00:36:39,191 --> 00:36:42,201
  1367. I'm not sure I want guards as a friend.
  1368.  
  1369. 342
  1370. 00:36:44,739 --> 00:36:51,369
  1371. So you do not want to be friends with the prisoners or the guards.
  1372.  
  1373. 343
  1374. 00:36:51,537 --> 00:36:58,537
  1375. Shit, man, I thought you meant it to come out of here in one piece.
  1376.  
  1377. 344
  1378. 00:37:02,840 --> 00:37:06,930
  1379. Sorry. My name is Nolan.
  1380.  
  1381. 345
  1382. 00:37:12,349 --> 00:37:16,189
  1383. It's me all too much.
  1384.  
  1385. 346
  1386. 00:37:16,353 --> 00:37:18,723
  1387. I do not know what to do.
  1388.  
  1389. 347
  1390. 00:37:18,898 --> 00:37:21,568
  1391. I get that.
  1392.  
  1393. 348
  1394. 00:37:21,734 --> 00:37:23,904
  1395. You were lucky that Hank intervened.
  1396.  
  1397. 349
  1398. 00:37:24,070 --> 00:37:27,160
  1399. Wie is the guest?
  1400.  
  1401. 350
  1402. 00:37:27,323 --> 00:37:29,863
  1403. Hank Carmac. He's working pro bono ...
  1404.  
  1405. 351
  1406. 00:37:30,034 --> 00:37:34,114
  1407. for prisoners who are unjustly in accordance with it.
  1408.  
  1409. 352
  1410. 00:37:34,288 --> 00:37:38,168
  1411. A self-made man, lives by a code. You do not often see lawyers.
  1412.  
  1413. 353
  1414. 00:37:38,334 --> 00:37:40,664
  1415. Waar heeft hij zo leren vechten?
  1416.  
  1417. 354
  1418. 00:37:40,836 --> 00:37:44,926
  1419. Geen idee. Men zegt dat hij 'n voormalig militair is, die advocaat is geworden.
  1420.  
  1421. 355
  1422. 00:37:45,091 --> 00:37:49,061
  1423. Hij haalde z'n bul op kosten van de staat en heeft nooit meer achterom gekeken.
  1424.  
  1425. 356
  1426. 00:37:51,263 --> 00:37:53,383
  1427. Een man met een missie.
  1428.  
  1429. 357
  1430. 00:37:53,557 --> 00:37:57,937
  1431. Geloof me, Hank is iemand die je erbij wilt hebben.
  1432.  
  1433. 358
  1434. 00:38:53,868 --> 00:38:55,368
  1435. Wil je er nog een, Hank?
  1436.  
  1437. 359
  1438. 00:38:55,536 --> 00:38:57,786
  1439. Je kent me, Chris. - Sorry dat we te laat zijn.
  1440.  
  1441. 360
  1442. 00:38:57,955 --> 00:39:01,335
  1443. I hate it when you picked up and the person is too late ...
  1444.  
  1445. 361
  1446. 00:39:01,500 --> 00:39:05,090
  1447. because I always wonder why phones are invented.
  1448.  
  1449. 362
  1450. 00:39:05,254 --> 00:39:06,714
  1451. You know her?
  1452.  
  1453. 363
  1454. 00:39:06,881 --> 00:39:11,261
  1455. I was held up by a shooting at China Garden.
  1456.  
  1457. 364
  1458. 00:39:14,221 --> 00:39:17,191
  1459. What do you have? - An interesting case.
  1460.  
  1461. 365
  1462. 00:39:17,349 --> 00:39:19,729
  1463. I met him in prison. Watch.
  1464.  
  1465. 366
  1466. 00:39:22,188 --> 00:39:24,818
  1467. Come on. you go you been working for this kind of characters?
  1468.  
  1469. 367
  1470. 00:39:24,982 --> 00:39:28,772
  1471. When it comes to justice, consider the case for business.
  1472.  
  1473. 368
  1474. 00:39:28,944 --> 00:39:33,284
  1475. His family was murdered. The only witness they have strangled.
  1476.  
  1477. 369
  1478. 00:39:33,449 --> 00:39:34,699
  1479. And so they went unpunished.
  1480.  
  1481. 370
  1482. 00:39:34,867 --> 00:39:39,917
  1483. What's he doing in jail? - What you would do. Survive.
  1484.  
  1485. 371
  1486. 00:39:40,373 --> 00:39:43,913
  1487. Police idiots are fixed very proud.
  1488.  
  1489. 372
  1490. 00:39:44,085 --> 00:39:48,375
  1491. All these suckers all screaming that they have had a bad deal.
  1492.  
  1493. 373
  1494. 00:39:48,547 --> 00:39:52,047
  1495. Right. But there was really a.
  1496.  
  1497. 374
  1498. 00:40:07,483 --> 00:40:10,523
  1499. Nolan, get up. I have good news.
  1500.  
  1501. 375
  1502. 00:40:10,694 --> 00:40:14,074
  1503. These come from Hank. He's going to do your thing.
  1504.  
  1505. 376
  1506. 00:40:25,751 --> 00:40:29,511
  1507. You must leave. This is no place for you.
  1508.  
  1509. 377
  1510. 00:40:29,672 --> 00:40:32,512
  1511. You're different from these animals.
  1512.  
  1513. 378
  1514. 00:40:32,675 --> 00:40:35,845
  1515. You can pick up a new life.
  1516.  
  1517. 379
  1518. 00:40:36,011 --> 00:40:39,311
  1519. Without your family that difficult, but ...
  1520.  
  1521. 380
  1522. 00:40:39,473 --> 00:40:44,933
  1523. you have that hatred and find freedom in your mind.
  1524.  
  1525. 381
  1526. 00:40:55,239 --> 00:40:56,639
  1527. The beautiful.
  1528.  
  1529. 382
  1530. 00:40:57,199 --> 00:40:59,409
  1531. Almost finished.
  1532.  
  1533. 383
  1534. 00:41:06,042 --> 00:41:10,172
  1535. TEN MONTHS LATER
  1536.  
  1537. 384
  1538. 00:41:12,173 --> 00:41:14,753
  1539. Did you almost out of your book?
  1540.  
  1541. 385
  1542. 00:41:14,925 --> 00:41:17,845
  1543. I told you you're best off with Hank.
  1544.  
  1545. 386
  1546. 00:41:18,012 --> 00:41:20,732
  1547. Yes, he's been very helpful.
  1548.  
  1549. 387
  1550. 00:41:20,890 --> 00:41:25,360
  1551. Without you and Hank would have been long dead.
  1552.  
  1553. 388
  1554. 00:41:27,938 --> 00:41:31,778
  1555. You're one of the few here who deserves to be free.
  1556.  
  1557. 389
  1558. 00:41:31,942 --> 00:41:38,402
  1559. Do whatever it takes to get justice and heal yourself.
  1560.  
  1561. 390
  1562. 00:41:38,574 --> 00:41:39,784
  1563. Thanks.
  1564.  
  1565. 391
  1566. 00:41:39,950 --> 00:41:42,460
  1567. See you at the hearing.
  1568.  
  1569. 392
  1570. 00:41:49,710 --> 00:41:50,920
  1571. What do you want, bitch?
  1572.  
  1573. 393
  1574. 00:41:51,087 --> 00:41:54,590
  1575. You seem to go quickly leave here because you're your lawyer bitch.
  1576.  
  1577. 394
  1578. 00:41:54,715 --> 00:41:59,135
  1579. Do as calm. - We need to finish something.
  1580.  
  1581. 395
  1582. 00:42:34,338 --> 00:42:38,638
  1583. Nolan, you hear me? Come here.
  1584.  
  1585. 396
  1586. 00:42:38,801 --> 00:42:41,601
  1587. Yes, I can hear you.
  1588.  
  1589. 397
  1590. 00:42:44,098 --> 00:42:46,768
  1591. When I took your case ...
  1592.  
  1593. 398
  1594. 00:42:46,934 --> 00:42:51,434
  1595. I thought you were principled and pursuing justice.
  1596.  
  1597. 399
  1598. 00:42:51,605 --> 00:42:55,895
  1599. I protected myself, Hank.
  1600.  
  1601. 400
  1602. 00:42:56,068 --> 00:43:02,118
  1603. I can not use it that you sit in isolation, just before I get free.
  1604.  
  1605. 401
  1606. 00:43:02,283 --> 00:43:06,073
  1607. This system is not working. You taught me.
  1608.  
  1609. 402
  1610. 00:43:06,245 --> 00:43:08,785
  1611. Nolan, you want to leave here?
  1612.  
  1613. 403
  1614. 00:43:08,956 --> 00:43:13,876
  1615. I told my students that they should have confidence in the law.
  1616.  
  1617. 404
  1618. 00:43:14,045 --> 00:43:17,925
  1619. I thought America was built on truth and justice.
  1620.  
  1621. 405
  1622. 00:43:18,090 --> 00:43:23,010
  1623. This country is turning into a bag of shit. And I'm in solitary.
  1624.  
  1625. 406
  1626. 00:43:23,179 --> 00:43:27,349
  1627. I'm in solitary. And for what?
  1628.  
  1629. 407
  1630. 00:43:27,516 --> 00:43:33,106
  1631. My family was murdered. Trigger should be here.
  1632.  
  1633. 408
  1634. 00:43:33,272 --> 00:43:36,942
  1635. Indeed. That should.
  1636.  
  1637. 409
  1638. 00:43:39,737 --> 00:43:43,827
  1639. But I put my time here, my money and my energy in.
  1640.  
  1641. 410
  1642. 00:43:43,991 --> 00:43:46,791
  1643. I could eat or fuck now, but I'm here with you.
  1644.  
  1645. 411
  1646. 00:43:48,245 --> 00:43:52,585
  1647. I ask for two months. Two months only. No more.
  1648.  
  1649. 412
  1650. 00:43:52,750 --> 00:43:54,590
  1651. Ik heb niets meer.
  1652.  
  1653. 413
  1654. 00:43:54,752 --> 00:43:59,932
  1655. Hou eens op met dat zelfmedelijden. Hier heb je nog minder, dat weet je best.
  1656.  
  1657. 414
  1658. 00:44:04,387 --> 00:44:07,557
  1659. Hoe is het met Cam?
  1660.  
  1661. 415
  1662. 00:44:07,723 --> 00:44:09,843
  1663. Cam?
  1664.  
  1665. 416
  1666. 00:44:10,017 --> 00:44:14,607
  1667. Cam interesseert me geen reet. Die vuile schoft...
  1668.  
  1669. 417
  1670. 00:44:14,772 --> 00:44:20,162
  1671. schoot een 17-jarige in haar gezicht nadat ze de kassa al had leeggehaald.
  1672.  
  1673. 418
  1674. 00:44:20,319 --> 00:44:22,764
  1675. Ik heb tegen je gezegd dat je je gedeisd moest houden...
  1676.  
  1677. 419
  1678. 00:44:22,905 --> 00:44:26,485
  1679. and you do not deal with the criminals here. Understood?
  1680.  
  1681. 420
  1682. 00:44:26,659 --> 00:44:29,209
  1683. Yes, understood.
  1684.  
  1685. 421
  1686. 00:44:31,622 --> 00:44:35,832
  1687. Good. And next time you kick him harder.
  1688.  
  1689. 422
  1690. 00:44:39,839 --> 00:44:43,679
  1691. You trust me, do you? - Sure I will.
  1692.  
  1693. 423
  1694. 00:44:43,843 --> 00:44:48,673
  1695. then give me a reason to trust you. We are almost there.
  1696.  
  1697. 424
  1698. 00:44:48,848 --> 00:44:54,808
  1699. I promise you I get free. But do not do anything crazy, okay ©?
  1700.  
  1701. 425
  1702. 00:44:55,271 --> 00:44:57,941
  1703. I will do.
  1704.  
  1705. 426
  1706. 00:44:58,107 --> 00:44:59,987
  1707. See you soon.
  1708.  
  1709. 427
  1710. 00:45:02,903 --> 00:45:04,443
  1711. And comply.
  1712.  
  1713. 428
  1714. 00:45:09,243 --> 00:45:13,823
  1715. Dr. Cooray, you have served your sentence of twelve months from two years.
  1716.  
  1717. 429
  1718. 00:45:13,998 --> 00:45:17,998
  1719. Do you think you are rehabilitated?
  1720.  
  1721. 430
  1722. 00:45:20,212 --> 00:45:23,542
  1723. Dr. Cooray? - I think so.
  1724.  
  1725. 431
  1726. 00:45:23,716 --> 00:45:27,756
  1727. He's a model prisoner, a hard worker ...
  1728.  
  1729. 432
  1730. 00:45:27,928 --> 00:45:31,138
  1731. and he always does what he is told.
  1732.  
  1733. 433
  1734. 00:45:31,307 --> 00:45:35,397
  1735. It says he ended up in some riots ...
  1736.  
  1737. 434
  1738. 00:45:35,561 --> 00:45:37,731
  1739. and has been in solitary confinement.
  1740.  
  1741. 435
  1742. 00:45:37,897 --> 00:45:41,697
  1743. That's right. But I went to all these riots ...
  1744.  
  1745. 436
  1746. 00:45:41,859 --> 00:45:46,319
  1747. and they were all out of self-preservation.
  1748.  
  1749. 437
  1750. 00:45:46,489 --> 00:45:50,829
  1751. Hank Carmac represent. - Yes sir.
  1752.  
  1753. 438
  1754. 00:45:50,993 --> 00:45:54,703
  1755. We know that you are committed to the rehabilitation of prisoners.
  1756.  
  1757. 439
  1758. 00:45:54,872 --> 00:46:00,082
  1759. Besides that you're his lawyer, is also personal to him.
  1760.  
  1761. 440
  1762. 00:46:00,252 --> 00:46:02,662
  1763. Absolutely, sir. He is a good man.
  1764.  
  1765. 441
  1766. 00:46:02,838 --> 00:46:06,138
  1767. He spent long enough to reflect on his single mistake ...
  1768.  
  1769. 442
  1770. 00:46:06,300 --> 00:46:10,020
  1771. which was caused by the tragic loss of his family.
  1772.  
  1773. 443
  1774. 00:46:10,805 --> 00:46:13,725
  1775. He accepts full responsibility for his actions.
  1776.  
  1777. 444
  1778. 00:46:13,891 --> 00:46:18,571
  1779. He expressed the wish to show class in college ...
  1780.  
  1781. 445
  1782. 00:46:18,729 --> 00:46:21,859
  1783. he, and that I think ...
  1784.  
  1785. 446
  1786. 00:46:22,024 --> 00:46:25,814
  1787. a positive contribution to make to the young minds of the country.
  1788.  
  1789. 447
  1790. 00:46:26,904 --> 00:46:29,614
  1791. Dr. Cooray...
  1792.  
  1793. 448
  1794. 00:46:29,782 --> 00:46:31,752
  1795. if you would be released ...
  1796.  
  1797. 449
  1798. 00:46:31,909 --> 00:46:36,119
  1799. bestaat dan de kans dat u weer vergelding gaat zoeken...
  1800.  
  1801. 450
  1802. 00:46:36,288 --> 00:46:39,288
  1803. voor de fouten die tegen u begaan zijn?
  1804.  
  1805. 451
  1806. 00:46:43,379 --> 00:46:48,009
  1807. Zeer zeker niet. Ik heb een grote fout gemaakt.
  1808.  
  1809. 452
  1810. 00:46:48,175 --> 00:46:50,925
  1811. Ik moet de wetshandhaving aan de professionals overlaten.
  1812.  
  1813. 453
  1814. 00:46:51,095 --> 00:46:56,095
  1815. Ik beloof dat ik geen dreiging zal vormen voor de mensen buiten deze muren.
  1816.  
  1817. 454
  1818. 00:46:56,267 --> 00:47:00,357
  1819. Wat ik gedaan heb, was fout. Dat besef ik maar al te goed.
  1820.  
  1821. 455
  1822. 00:47:00,521 --> 00:47:02,781
  1823. Ik heb er oprecht spijt van.
  1824.  
  1825. 456
  1826. 00:47:26,630 --> 00:47:30,010
  1827. Do you know the Soi Dog Tavern? - No.
  1828.  
  1829. 457
  1830. 00:47:30,176 --> 00:47:34,766
  1831. It's a nice bar. Every Wednesday I'll be there with my friends.
  1832.  
  1833. 458
  1834. 00:47:34,930 --> 00:47:37,810
  1835. We drink some.
  1836.  
  1837. 459
  1838. 00:47:37,975 --> 00:47:42,355
  1839. Come along sometime. - Thanks. I appreciate it a lot.
  1840.  
  1841. 460
  1842. 00:47:43,314 --> 00:47:46,854
  1843. I know you have your life back on track ...
  1844.  
  1845. 461
  1846. 00:47:47,026 --> 00:47:48,566
  1847. but the invitation stands.
  1848.  
  1849. 462
  1850. 00:50:00,868 --> 00:50:03,288
  1851. What the hell. What are you doing here?
  1852.  
  1853. 463
  1854. 00:50:03,454 --> 00:50:06,324
  1855. I did not think I'd see you so soon.
  1856.  
  1857. 464
  1858. 00:50:06,499 --> 00:50:09,126
  1859. I'll introduce you to my friends. This is Damian, my best friend.
  1860.  
  1861. 465
  1862. 00:50:09,251 --> 00:50:11,921
  1863. HÃ ©, how is it? - This is Amanda.
  1864.  
  1865. 466
  1866. 00:50:12,088 --> 00:50:14,588
  1867. I've heard a lot about you. - Nice to meet you.
  1868.  
  1869. 467
  1870. 00:50:14,757 --> 00:50:17,007
  1871. Kimberly, Chris, we can get some drinks?
  1872.  
  1873. 468
  1874. 00:50:17,176 --> 00:50:18,966
  1875. We get a lot in. - Really.
  1876.  
  1877. 469
  1878. 00:50:19,136 --> 00:50:21,726
  1879. Bryant and Plaza were working on your case, right?
  1880.  
  1881. 470
  1882. 00:50:21,889 --> 00:50:25,599
  1883. Do you know them? - Good cops. Both.
  1884.  
  1885. 471
  1886. 00:50:25,768 --> 00:50:27,938
  1887. You do not often see anymore. - Indeed.
  1888.  
  1889. 472
  1890. 00:50:28,104 --> 00:50:30,184
  1891. Amanda is one of them. She is also a cop.
  1892.  
  1893. 473
  1894. 00:50:30,356 --> 00:50:32,396
  1895. Really? - I'm trying.
  1896.  
  1897. 474
  1898. 00:50:32,566 --> 00:50:35,236
  1899. And these two were partners.
  1900.  
  1901. 475
  1902. 00:50:35,403 --> 00:50:39,613
  1903. Until I retired early because of excessive police violence.
  1904.  
  1905. 476
  1906. 00:50:39,782 --> 00:50:42,872
  1907. Yes, he split the wig of an unarmed drug dealer.
  1908.  
  1909. 477
  1910. 00:50:43,035 --> 00:50:45,165
  1911. That dealer was a cold killer.
  1912.  
  1913. 478
  1914. 00:50:45,329 --> 00:50:47,919
  1915. If I had not done it, he had killed someone.
  1916.  
  1917. 479
  1918. 00:50:48,082 --> 00:50:49,212
  1919. You've got a point.
  1920.  
  1921. 480
  1922. 00:50:49,375 --> 00:50:53,005
  1923. It walked here from the hand nicely. - Yeah, it looks like.
  1924.  
  1925. 481
  1926. 00:50:53,170 --> 00:50:56,220
  1927. Here they use yaba as MDMA use in Ciachella.
  1928.  
  1929. 482
  1930. 00:50:56,382 --> 00:51:00,102
  1931. That the guilty go unpunished, is more common than they want to say.
  1932.  
  1933. 483
  1934. 00:51:00,261 --> 00:51:03,601
  1935. Shape errors, debentures, you name it.
  1936.  
  1937. 484
  1938. 00:51:03,764 --> 00:51:09,684
  1939. They allow guests violent free because the prisons are overcrowded.
  1940.  
  1941. 485
  1942. 00:51:09,854 --> 00:51:11,514
  1943. This system is broken.
  1944.  
  1945. 486
  1946. 00:51:11,689 --> 00:51:15,109
  1947. Because they care more for the perpetrators than the victims.
  1948.  
  1949. 487
  1950. 00:51:15,276 --> 00:51:18,526
  1951. And then we do not always have the burden of proof in order.
  1952.  
  1953. 488
  1954. 00:51:18,696 --> 00:51:21,156
  1955. Even if they are clearly guilty.
  1956.  
  1957. 489
  1958. 00:51:21,323 --> 00:51:25,783
  1959. I watched your case. They have strangled your witness, huh?
  1960.  
  1961. 490
  1962. 00:51:25,953 --> 00:51:30,123
  1963. I'm still trying to figure out how the bastard get behind bars.
  1964.  
  1965. 491
  1966. 00:51:30,291 --> 00:51:34,551
  1967. What now bars? There are other ways to deal with those bastards.
  1968.  
  1969. 492
  1970. 00:51:36,172 --> 00:51:38,592
  1971. Really? - Yes.
  1972.  
  1973. 493
  1974. 00:51:41,135 --> 00:51:43,765
  1975. Play your own judge or something?
  1976.  
  1977. 494
  1978. 00:51:45,222 --> 00:51:49,642
  1979. How so? Are you curious? - I'll say.
  1980.  
  1981. 495
  1982. 00:51:56,901 --> 00:52:01,871
  1983. Every year, 300 murders committed in this city.
  1984.  
  1985. 496
  1986. 00:52:02,031 --> 00:52:05,251
  1987. Contrary to what they say, hard drugs are on the rise.
  1988.  
  1989. 497
  1990. 00:52:05,409 --> 00:52:07,999
  1991. Yaba new stuff is deadly.
  1992.  
  1993. 498
  1994. 00:52:08,162 --> 00:52:12,712
  1995. It's a mix of crystal meth and caffeine and as addictive as hell.
  1996.  
  1997. 499
  1998. 00:52:12,875 --> 00:52:16,085
  1999. My parents used to let their door lock.
  2000.  
  2001. 500
  2002. 00:52:16,253 --> 00:52:17,373
  2003. Die van mij ook.
  2004.  
  2005. 501
  2006. 00:52:17,546 --> 00:52:20,836
  2007. Nu zijn dat soort brave burgers bang om in het donker naar buiten te gaan.
  2008.  
  2009. 502
  2010. 00:52:21,008 --> 00:52:26,388
  2011. Als je je voordeur niet meer durft open te doen, leef je in angst.
  2012.  
  2013. 503
  2014. 00:52:26,555 --> 00:52:29,267
  2015. En als je niet bang bent, besef je niet hoe erg het is geworden.
  2016.  
  2017. 504
  2018. 00:52:29,392 --> 00:52:31,942
  2019. Elke dag komen er onschuldigen om.
  2020.  
  2021. 505
  2022. 00:52:32,103 --> 00:52:36,393
  2023. Het verkrachte meisje, wat jou en mij en mijn gezin is overkomen.
  2024.  
  2025. 506
  2026. 00:52:36,565 --> 00:52:40,485
  2027. Dit deugt niet. Mensen horen niet in angst te leven.
  2028.  
  2029. 507
  2030. 00:52:54,125 --> 00:52:57,415
  2031. What are we doing here? - View Street theater.
  2032.  
  2033. 508
  2034. 00:52:57,586 --> 00:52:59,926
  2035. What? - Watch me.
  2036.  
  2037. 509
  2038. 00:53:00,089 --> 00:53:02,719
  2039. Look at that dirty dealer now.
  2040.  
  2041. 510
  2042. 00:53:02,883 --> 00:53:05,053
  2043. Let's see if he can dealing with this.
  2044.  
  2045. 511
  2046. 00:53:08,597 --> 00:53:10,227
  2047. Wat are they doing?
  2048.  
  2049. 512
  2050. 00:53:14,729 --> 00:53:16,819
  2051. HÃ ©, you get out.
  2052.  
  2053. 513
  2054. 00:53:16,981 --> 00:53:18,741
  2055. What the hell?
  2056.  
  2057. 514
  2058. 00:53:20,818 --> 00:53:23,108
  2059. What is this? - Quiet.
  2060.  
  2061. 515
  2062. 00:53:37,668 --> 00:53:40,048
  2063. What do you want? My doekoe?
  2064.  
  2065. 516
  2066. 00:53:40,212 --> 00:53:43,122
  2067. Doekoe? What is doekoe?
  2068.  
  2069. 517
  2070. 00:53:43,299 --> 00:53:44,929
  2071. No idea.
  2072.  
  2073. 518
  2074. 00:53:45,092 --> 00:53:48,262
  2075. What's your name? - Jinx.
  2076.  
  2077. 519
  2078. 00:53:48,429 --> 00:53:51,769
  2079. A curse so, hopefully you're not. - What's your real name?
  2080.  
  2081. 520
  2082. 00:53:51,932 --> 00:53:55,102
  2083. Dick not so weak.
  2084.  
  2085. 521
  2086. 00:53:55,269 --> 00:53:57,729
  2087. What do you have on you?
  2088.  
  2089. 522
  2090. 00:53:58,606 --> 00:54:01,606
  2091. Quiet killer. - He asked what I had with me.
  2092.  
  2093. 523
  2094. 00:54:01,776 --> 00:54:04,906
  2095. It's fine this way. Give it to him.
  2096.  
  2097. 524
  2098. 00:54:08,783 --> 00:54:10,613
  2099. Enter.
  2100.  
  2101. 525
  2102. 00:54:10,785 --> 00:54:13,615
  2103. Ja, dit is dat spul met dat pistoollogo.
  2104.  
  2105. 526
  2106. 00:54:13,788 --> 00:54:17,668
  2107. Dat dachten we al. Waar heb je dit vandaan?
  2108.  
  2109. 527
  2110. 00:54:17,833 --> 00:54:21,503
  2111. Nergens vandaan. Ik leid hier de boel.
  2112.  
  2113. 528
  2114. 00:54:21,670 --> 00:54:26,640
  2115. Jij bent te stom om iets te leiden. Waar heb je het vandaan?
  2116.  
  2117. 529
  2118. 00:54:26,801 --> 00:54:31,471
  2119. Hij noemt zichzelf Omari. Hij kat auto's om op West North.
  2120.  
  2121. 530
  2122. 00:54:31,639 --> 00:54:36,979
  2123. Hij laat het gratis opsturen en vervoert het in zijn auto's.
  2124.  
  2125. 531
  2126. 00:54:37,144 --> 00:54:40,274
  2127. Dat was makkelijk. Bedankt.
  2128.  
  2129. 532
  2130. 00:54:53,828 --> 00:54:58,748
  2131. If I again aantref street if you mess with it are dealing ...
  2132.  
  2133. 533
  2134. 00:54:58,916 --> 00:55:03,046
  2135. then move your legs off.
  2136.  
  2137. 534
  2138. 00:55:15,766 --> 00:55:19,106
  2139. That's very beautiful. Thank you.
  2140.  
  2141. 535
  2142. 00:55:20,938 --> 00:55:22,338
  2143. I go for it right away.
  2144.  
  2145. 536
  2146. 00:55:31,449 --> 00:55:33,949
  2147. What do you think? - I do not trust him.
  2148.  
  2149. 537
  2150. 00:55:34,535 --> 00:55:37,535
  2151. Then we have to keep him sharp eye.
  2152.  
  2153. 538
  2154. 00:55:44,253 --> 00:55:47,333
  2155. HÃ ©, are you okay?
  2156.  
  2157. 539
  2158. 00:55:47,506 --> 00:55:50,676
  2159. I was joking when I asked if you were playing for their own right.
  2160.  
  2161. 540
  2162. 00:55:50,801 --> 00:55:52,811
  2163. You can not just afknallen people.
  2164.  
  2165. 541
  2166. 00:55:52,970 --> 00:55:55,890
  2167. Why not? Because the way you work so well?
  2168.  
  2169. 542
  2170. 00:55:56,057 --> 00:55:58,187
  2171. Drop dead.
  2172.  
  2173. 543
  2174. 00:56:01,062 --> 00:56:03,652
  2175. Listen up.
  2176.  
  2177. 544
  2178. 00:56:03,814 --> 00:56:05,354
  2179. I also have something to lose.
  2180.  
  2181. 545
  2182. 00:56:05,524 --> 00:56:09,564
  2183. Trust me, I've thought about this long.
  2184.  
  2185. 546
  2186. 00:56:09,737 --> 00:56:14,037
  2187. It's dead simple. Someone needs to give these criminals they deserved.
  2188.  
  2189. 547
  2190. 00:56:14,200 --> 00:56:16,580
  2191. Like the Oka © Trigger which is still on the loose?
  2192.  
  2193. 548
  2194. 00:56:16,744 --> 00:56:20,204
  2195. So he again someone could divert just like you or my family.
  2196.  
  2197. 549
  2198. 00:56:20,373 --> 00:56:23,453
  2199. That was different. - How?
  2200.  
  2201. 550
  2202. 00:56:24,168 --> 00:56:28,008
  2203. This dirty bastards play outside the rules.
  2204.  
  2205. 551
  2206. 00:56:28,172 --> 00:56:32,392
  2207. They have no respect for Amanda, you and me or anyone else.
  2208.  
  2209. 552
  2210. 00:56:33,594 --> 00:56:37,264
  2211. You would think Jinx was arrested without us?
  2212.  
  2213. 553
  2214. 00:56:37,431 --> 00:56:42,111
  2215. Would he have betrayed Omari? Wake up, Nolan.
  2216.  
  2217. 554
  2218. 00:56:43,437 --> 00:56:45,982
  2219. We do not warrant or due process required.
  2220.  
  2221. 555
  2222. 00:56:46,107 --> 00:56:51,527
  2223. We fix it and handing him over to the police. With a bow.
  2224.  
  2225. 556
  2226. 00:56:53,489 --> 00:56:57,749
  2227. He will do it again. - He's dead. Understood.
  2228.  
  2229. 557
  2230. 00:57:03,874 --> 00:57:06,244
  2231. You're crazy, but you know that already.
  2232.  
  2233. 558
  2234. 00:57:09,880 --> 00:57:13,550
  2235. Perhaps. Yeah, maybe I am it.
  2236.  
  2237. 559
  2238. 00:57:13,718 --> 00:57:16,768
  2239. But someone has to be.
  2240.  
  2241. 560
  2242. 00:57:25,563 --> 00:57:29,983
  2243. I need you probably do not remember that you have to be discreet.
  2244.  
  2245. 561
  2246. 00:57:35,364 --> 00:57:40,574
  2247. You were wondering. Now you know it. You have to do it again.
  2248.  
  2249. 562
  2250. 00:57:50,337 --> 00:57:52,467
  2251. Are you sure he is fit?
  2252.  
  2253. 563
  2254. 00:57:55,092 --> 00:57:59,262
  2255. He may not know it yet, but he's one of us.
  2256.  
  2257. 564
  2258. 00:59:23,305 --> 00:59:25,595
  2259. How is it going? - Sit down.
  2260.  
  2261. 565
  2262. 00:59:25,766 --> 00:59:29,306
  2263. Do you want coffee? Not really?
  2264.  
  2265. 566
  2266. 00:59:29,478 --> 00:59:35,148
  2267. You've probably heard that your attorney Hank Cormac ...
  2268.  
  2269. 567
  2270. 00:59:35,317 --> 00:59:37,447
  2271. again conducts a DNA-check.
  2272.  
  2273. 568
  2274. 00:59:37,611 --> 00:59:40,031
  2275. He sent a sample to Washington.
  2276.  
  2277. 569
  2278. 00:59:40,197 --> 00:59:44,287
  2279. They want to release an advanced research on it.
  2280.  
  2281. 570
  2282. 00:59:44,452 --> 00:59:46,832
  2283. What?
  2284.  
  2285. 571
  2286. 00:59:47,329 --> 00:59:51,919
  2287. Wanda sat on Esparza DNA traces which we have not seen.
  2288.  
  2289. 572
  2290. 00:59:52,460 --> 00:59:55,260
  2291. What? - Yes.
  2292.  
  2293. 573
  2294. 00:59:56,338 --> 00:59:59,468
  2295. Shit. - I should have told you.
  2296.  
  2297. 574
  2298. 00:59:59,633 --> 01:00:01,343
  2299. I'm looking for Trigger.
  2300.  
  2301. 575
  2302. 01:00:01,510 --> 01:00:06,890
  2303. I want to talk to him. I want a DNA sample from him.
  2304.  
  2305. 576
  2306. 01:00:07,058 --> 01:00:12,148
  2307. Think Trigger did it? - Wanda Esparza was strangled.
  2308.  
  2309. 577
  2310. 01:00:12,313 --> 01:00:15,733
  2311. They found nails on her clothes.
  2312.  
  2313. 578
  2314. 01:00:15,900 --> 01:00:20,780
  2315. If you ask me ... One © n and à © partement is two.
  2316.  
  2317. 579
  2318. 01:00:41,550 --> 01:00:47,270
  2319. Every 18 minutes someone dies in America overdose.
  2320.  
  2321. 580
  2322. 01:00:47,431 --> 01:00:50,691
  2323. In à © partement year more than 29,000 people lost their lives ...
  2324.  
  2325. 581
  2326. 01:00:50,851 --> 01:00:53,731
  2327. from an overdose of heroin or prescription painkillers ...
  2328.  
  2329. 582
  2330. 01:00:53,896 --> 01:00:58,356
  2331. including OxyContin, hydrocodone and the new street drug yaba.
  2332.  
  2333. 583
  2334. 01:00:58,526 --> 01:01:00,156
  2335. Thank you.
  2336.  
  2337. 584
  2338. 01:01:06,867 --> 01:01:08,457
  2339. How is it going?
  2340.  
  2341. 585
  2342. 01:01:08,619 --> 01:01:10,789
  2343. Something to eat? - No thanks.
  2344.  
  2345. 586
  2346. 01:01:10,955 --> 01:01:13,125
  2347. Drink? - No.
  2348.  
  2349. 587
  2350. 01:01:14,834 --> 01:01:16,834
  2351. What's on your mind?
  2352.  
  2353. 588
  2354. 01:01:17,002 --> 01:01:21,832
  2355. I do not understand why you have not told that lets you do a DNA check.
  2356.  
  2357. 589
  2358. 01:01:23,259 --> 01:01:26,509
  2359. I'm your lawyer. Thats my job.
  2360.  
  2361. 590
  2362. 01:01:26,679 --> 01:01:30,479
  2363. Information, facts. I need all the ammunition.
  2364.  
  2365. 591
  2366. 01:01:31,767 --> 01:01:34,937
  2367. I have come up with the right tool.
  2368.  
  2369. 592
  2370. 01:01:35,896 --> 01:01:38,686
  2371. I know why you're here.
  2372.  
  2373. 593
  2374. 01:01:38,858 --> 01:01:40,448
  2375. I know it's difficult.
  2376.  
  2377. 594
  2378. 01:01:40,609 --> 01:01:44,029
  2379. You try to obey the law, but it is not working.
  2380.  
  2381. 595
  2382. 01:01:44,196 --> 01:01:47,696
  2383. Whatever you decide, it's your decision.
  2384.  
  2385. 596
  2386. 01:01:51,287 --> 01:01:56,667
  2387. You know, I just want to see what my options are.
  2388.  
  2389. 597
  2390. 01:01:56,834 --> 01:01:58,234
  2391. Which can.
  2392.  
  2393. 598
  2394. 01:02:00,504 --> 01:02:04,254
  2395. I did not figure you wanted this. - I did not doubt it.
  2396.  
  2397. 599
  2398. 01:02:04,425 --> 01:02:06,925
  2399. There is something for you at?
  2400.  
  2401. 600
  2402. 01:02:08,220 --> 01:02:11,520
  2403. I need to choose a gun, right? - Then that's your only choice.
  2404.  
  2405. 601
  2406. 01:02:15,936 --> 01:02:19,146
  2407. It is no fun there, so stay with us, you do not have a gun.
  2408.  
  2409. 602
  2410. 01:02:19,315 --> 01:02:22,065
  2411. Really. - I am watching you.
  2412.  
  2413. 603
  2414. 01:02:33,579 --> 01:02:35,129
  2415. Let drop.
  2416.  
  2417. 604
  2418. 01:02:45,216 --> 01:02:48,306
  2419. Are you Omari?
  2420.  
  2421. 605
  2422. 01:02:48,469 --> 01:02:52,519
  2423. Talking is fine, but you do not need to shoot to pieces my workplace.
  2424.  
  2425. 606
  2426. 01:02:52,681 --> 01:02:55,851
  2427. Where's the stuff? - What?
  2428.  
  2429. 607
  2430. 01:02:56,018 --> 01:02:58,818
  2431. The yaba, stupid dick. Where is it?
  2432.  
  2433. 608
  2434. 01:03:01,148 --> 01:03:06,488
  2435. I do not know about you, but I run a legitimate business here.
  2436.  
  2437. 609
  2438. 01:03:08,406 --> 01:03:12,036
  2439. You think I'm aiming a gun at me for the first time?
  2440.  
  2441. 610
  2442. 01:03:12,201 --> 01:03:17,381
  2443. I recognize you really kind of criminals do. Shoot me.
  2444.  
  2445. 611
  2446. 01:03:17,540 --> 01:03:22,010
  2447. Shut up and put your hand on the table.
  2448.  
  2449. 612
  2450. 01:03:22,169 --> 01:03:24,469
  2451. I'm not fooling. Put it on the table.
  2452.  
  2453. 613
  2454. 01:03:28,008 --> 01:03:32,268
  2455. Break his hand. You heard me.
  2456.  
  2457. 614
  2458. 01:03:32,430 --> 01:03:34,230
  2459. Hit him.
  2460.  
  2461. 615
  2462. 01:03:34,390 --> 01:03:37,440
  2463. Quiet, motherfucker. Backwards.
  2464.  
  2465. 616
  2466. 01:03:37,601 --> 01:03:39,771
  2467. You do not die.
  2468.  
  2469. 617
  2470. 01:03:42,398 --> 01:03:44,528
  2471. Did that hurt? Put him back on.
  2472.  
  2473. 618
  2474. 01:03:50,239 --> 01:03:52,659
  2475. Do it again, but louder.
  2476.  
  2477. 619
  2478. 01:03:54,910 --> 01:03:56,830
  2479. What are you waiting for? Do it.
  2480.  
  2481. 620
  2482. 01:04:06,088 --> 01:04:08,548
  2483. Come on. You know it already.
  2484.  
  2485. 621
  2486. 01:04:09,800 --> 01:04:13,520
  2487. That's why you're here, right? Jinx.
  2488.  
  2489. 622
  2490. 01:04:13,679 --> 01:04:18,519
  2491. He said that a couple gangsters forced him to speak.
  2492.  
  2493. 623
  2494. 01:04:18,684 --> 01:04:21,604
  2495. Grab it and fuck off.
  2496.  
  2497. 624
  2498. 01:04:22,563 --> 01:04:26,603
  2499. Do you think we are stupid? You insult us.
  2500.  
  2501. 625
  2502. 01:04:26,776 --> 01:04:30,366
  2503. Ik weet iets beters. Sla hem op z'n smoel. Goed hard.
  2504.  
  2505. 626
  2506. 01:04:37,495 --> 01:04:40,075
  2507. Ik gebruik de auto's.
  2508.  
  2509. 627
  2510. 01:04:40,247 --> 01:04:43,087
  2511. Wielkasten, voeringen.
  2512.  
  2513. 628
  2514. 01:04:43,250 --> 01:04:46,300
  2515. Ik stop het in elk hoekje en gaatje.
  2516.  
  2517. 629
  2518. 01:04:49,256 --> 01:04:52,006
  2519. Dat wilden we graag horen.
  2520.  
  2521. 630
  2522. 01:05:00,142 --> 01:05:01,642
  2523. Hebbes.
  2524.  
  2525. 631
  2526. 01:05:03,145 --> 01:05:04,895
  2527. Dit is het.
  2528.  
  2529. 632
  2530. 01:05:09,985 --> 01:05:14,235
  2531. Plaza, hebbes. Stuur de troepen maar. - Doe ik.
  2532.  
  2533. 633
  2534. 01:05:29,880 --> 01:05:32,050
  2535. Kut-infiltranten.
  2536.  
  2537. 634
  2538. 01:05:42,935 --> 01:05:48,815
  2539. Dammit, professor, you surged violently on that hand. I think I saw bones.
  2540.  
  2541. 635
  2542. 01:05:48,983 --> 01:05:52,443
  2543. How does it feel not to be powerless? - Very well.
  2544.  
  2545. 636
  2546. 01:05:52,611 --> 01:05:55,121
  2547. I'll say.
  2548.  
  2549. 637
  2550. 01:06:09,628 --> 01:06:11,028
  2551. What are you doing?
  2552.  
  2553. 638
  2554. 01:06:12,214 --> 01:06:15,094
  2555. We do not like the stuff. Drugs we burn.
  2556.  
  2557. 639
  2558. 01:06:15,259 --> 01:06:17,139
  2559. Money we put back into the community.
  2560.  
  2561. 640
  2562. 01:06:17,303 --> 01:06:19,673
  2563. Ja, net als Robin Hood.
  2564.  
  2565. 641
  2566. 01:06:19,847 --> 01:06:22,097
  2567. There he is again.
  2568.  
  2569. 642
  2570. 01:06:22,224 --> 01:06:26,354
  2571. He does have feeling. It takes a while before you're through.
  2572.  
  2573. 643
  2574. 01:06:26,520 --> 01:06:31,820
  2575. Police have arrested Omari. - Without us, that was not successful.
  2576.  
  2577. 644
  2578. 01:06:31,984 --> 01:06:35,154
  2579. That's why we do it outside of the rules.
  2580.  
  2581. 645
  2582. 01:06:50,086 --> 01:06:52,086
  2583. Nice, huh?
  2584.  
  2585. 646
  2586. 01:06:58,427 --> 01:07:01,057
  2587. But not as nice as it was.
  2588.  
  2589. 647
  2590. 01:07:03,474 --> 01:07:07,934
  2591. How did you get mixed up in this? - How do you mean?
  2592.  
  2593. 648
  2594. 01:07:08,104 --> 01:07:11,934
  2595. What you're doing.
  2596.  
  2597. 649
  2598. 01:07:16,570 --> 01:07:20,290
  2599. I had such a nice family like yours.
  2600.  
  2601. 650
  2602. 01:07:20,449 --> 01:07:23,659
  2603. A beautiful woman. Watch.
  2604.  
  2605. 651
  2606. 01:07:27,373 --> 01:07:31,703
  2607. I carry with me always. - She sure is pretty.
  2608.  
  2609. 652
  2610. 01:07:31,877 --> 01:07:35,587
  2611. An Aryan convicted, Krieger called, packed everything.
  2612.  
  2613. 653
  2614. 01:07:35,756 --> 01:07:39,256
  2615. I had won a case which gave him life.
  2616.  
  2617. 654
  2618. 01:07:41,387 --> 01:07:45,057
  2619. He sent his boys to my house. I was not there.
  2620.  
  2621. 655
  2622. 01:07:46,642 --> 01:07:49,102
  2623. My wife was at home.
  2624.  
  2625. 656
  2626. 01:07:49,270 --> 01:07:52,280
  2627. So she grabbed her.
  2628.  
  2629. 657
  2630. 01:07:57,903 --> 01:08:02,863
  2631. They raped and abused her so much ...
  2632.  
  2633. 658
  2634. 01:08:03,034 --> 01:08:07,824
  2635. she was in a coma for six months. When she came to, she was leaving me.
  2636.  
  2637. 659
  2638. 01:08:07,997 --> 01:08:10,707
  2639. She blamed me for everything.
  2640.  
  2641. 660
  2642. 01:08:12,084 --> 01:08:15,754
  2643. Two years later she hung in her wardrobe.
  2644.  
  2645. 661
  2646. 01:08:17,465 --> 01:08:20,755
  2647. Suicide. - Jesus.
  2648.  
  2649. 662
  2650. 01:08:22,094 --> 01:08:24,264
  2651. These racists have killed her anyway.
  2652.  
  2653. 663
  2654. 01:08:24,430 --> 01:08:26,940
  2655. It only took two years before she died.
  2656.  
  2657. 664
  2658. 01:08:27,099 --> 01:08:29,349
  2659. Hank, how awful.
  2660.  
  2661. 665
  2662. 01:08:29,518 --> 01:08:33,188
  2663. They still walk around freely. They never found them.
  2664.  
  2665. 666
  2666. 01:08:37,985 --> 01:08:41,945
  2667. But you're free. - Indeed.
  2668.  
  2669. 667
  2670. 01:08:42,114 --> 01:08:46,284
  2671. You're a good man. - You too.
  2672.  
  2673. 668
  2674. 01:08:55,836 --> 01:08:58,166
  2675. Guess. - What?
  2676.  
  2677. 669
  2678. 01:08:58,339 --> 01:09:01,049
  2679. One of my informers, a street whore ...
  2680.  
  2681. 670
  2682. 01:09:01,217 --> 01:09:04,137
  2683. Triggers DNA has a joint they smoked together.
  2684.  
  2685. 671
  2686. 01:09:04,303 --> 01:09:08,973
  2687. The DNA corresponding to the track on Wanda's body.
  2688.  
  2689. 672
  2690. 01:09:10,017 --> 01:09:14,517
  2691. Our lab has been confirmed? - Yes. And we have a warrant.
  2692.  
  2693. 673
  2694. 01:09:14,688 --> 01:09:17,398
  2695. We have that bastard.
  2696.  
  2697. 674
  2698. 01:09:17,566 --> 01:09:20,406
  2699. Well done Plaza. - Thank you, detective.
  2700.  
  2701. 675
  2702. 01:09:28,577 --> 01:09:33,457
  2703. Nolan, Detective Bryant. I can tell you this is not actually ...
  2704.  
  2705. 676
  2706. 01:09:33,624 --> 01:09:38,164
  2707. but we have an arrest warrant for Vincent Trano or Trigger.
  2708.  
  2709. 677
  2710. 01:09:42,508 --> 01:09:44,678
  2711. Hey guys.
  2712.  
  2713. 678
  2714. 01:09:46,011 --> 01:09:48,641
  2715. Detective.
  2716.  
  2717. 679
  2718. 01:09:48,806 --> 01:09:51,976
  2719. How are you? - What are you doing here?
  2720.  
  2721. 680
  2722. 01:09:52,143 --> 01:09:55,723
  2723. Do you have him? - We are working on it.
  2724.  
  2725. 681
  2726. 01:09:55,896 --> 01:10:01,606
  2727. What does that mean? - He was not home.
  2728.  
  2729. 682
  2730. 01:10:02,486 --> 01:10:06,446
  2731. His mother has not seen him for months.
  2732.  
  2733. 683
  2734. 01:10:06,615 --> 01:10:11,075
  2735. And you believe her? - Between these two is no wasted love.
  2736.  
  2737. 684
  2738. 01:10:11,245 --> 01:10:14,075
  2739. He is not a model son.
  2740.  
  2741. 685
  2742. 01:10:14,248 --> 01:10:17,668
  2743. He's probably hiding with a friend. - Which can.
  2744.  
  2745. 686
  2746. 01:10:17,835 --> 01:10:23,545
  2747. But we can not possibly go through all doors. He could be anywhere.
  2748.  
  2749. 687
  2750. 01:10:24,300 --> 01:10:26,640
  2751. This time we get him. Do not worry.
  2752.  
  2753. 688
  2754. 01:10:26,802 --> 01:10:31,472
  2755. No worries? You say that really?
  2756.  
  2757. 689
  2758. 01:10:31,640 --> 01:10:35,150
  2759. Whenever we got him, he manages to escape.
  2760.  
  2761. 690
  2762. 01:10:35,311 --> 01:10:39,281
  2763. Let us do our job. - Yes, do that.
  2764.  
  2765. 691
  2766. 01:10:39,440 --> 01:10:43,860
  2767. This was my last hope. And you can not even find him.
  2768.  
  2769. 692
  2770. 01:10:44,028 --> 01:10:47,658
  2771. We have his DNA. It will not take much longer.
  2772.  
  2773. 693
  2774. 01:10:47,823 --> 01:10:52,203
  2775. And then he gets out by a technicality.
  2776.  
  2777. 694
  2778. 01:10:52,370 --> 01:10:56,540
  2779. Let justice do its work.
  2780.  
  2781. 695
  2782. 01:10:56,707 --> 01:10:59,707
  2783. You're exhausted. Go home to rest.
  2784.  
  2785. 696
  2786. 01:10:59,877 --> 01:11:05,177
  2787. I'll let you know if I have more have come to know, right?
  2788.  
  2789. 697
  2790. 01:11:05,341 --> 01:11:10,601
  2791. Good. But please find him.
  2792.  
  2793. 698
  2794. 01:11:15,810 --> 01:11:19,020
  2795. Ponds, Covington, okay?
  2796.  
  2797. 699
  2798. 01:11:21,565 --> 01:11:24,815
  2799. Nolan, what are you doing here?
  2800.  
  2801. 700
  2802. 01:11:24,985 --> 01:11:28,695
  2803. Bryant called me. They have a warrant for Trigger.
  2804.  
  2805. 701
  2806. 01:11:28,864 --> 01:11:31,904
  2807. And? - I was just checking.
  2808.  
  2809. 702
  2810. 01:11:32,076 --> 01:11:34,576
  2811. Did they find him? - No.
  2812.  
  2813. 703
  2814. 01:11:34,745 --> 01:11:39,835
  2815. And there you are still watching. Listen ...
  2816.  
  2817. 704
  2818. 01:11:40,000 --> 01:11:42,253
  2819. your presence here I am uncomfortable.
  2820.  
  2821. 705
  2822. 01:11:42,378 --> 01:11:43,801
  2823. Whether you do it our way ...
  2824.  
  2825. 706
  2826. 01:11:43,963 --> 01:11:46,883
  2827. if you focus on our crappy law enforcement.
  2828.  
  2829. 707
  2830. 01:11:47,049 --> 01:11:50,099
  2831. But both ways food can not.
  2832.  
  2833. 708
  2834. 01:11:50,261 --> 01:11:52,931
  2835. I think you're still a cop.
  2836.  
  2837. 709
  2838. 01:11:53,097 --> 01:11:56,517
  2839. I'm not a cop. I'm a scout.
  2840.  
  2841. 710
  2842. 01:11:58,185 --> 01:12:00,725
  2843. Without information we have nothing.
  2844.  
  2845. 711
  2846. 01:12:02,064 --> 01:12:04,944
  2847. Detective Bryant is a good cop.
  2848.  
  2849. 712
  2850. 01:12:05,109 --> 01:12:08,279
  2851. But he's an idealist. I'm a realist.
  2852.  
  2853. 713
  2854. 01:12:08,821 --> 01:12:10,661
  2855. Okay, I get it.
  2856.  
  2857. 714
  2858. 01:12:10,823 --> 01:12:14,993
  2859. If they catch Trigger, it is for the murder of a snitch.
  2860.  
  2861. 715
  2862. 01:12:15,161 --> 01:12:17,921
  2863. Not for what he did to your wife and daughter.
  2864.  
  2865. 716
  2866. 01:12:19,040 --> 01:12:23,550
  2867. Ask yourself but even if that is justice?
  2868.  
  2869. 717
  2870. 01:12:29,216 --> 01:12:33,386
  2871. First he rost dealer together and then he sits chatting with the police.
  2872.  
  2873. 718
  2874. 01:12:33,554 --> 01:12:36,684
  2875. For such a smart guy, he seems pretty confused.
  2876.  
  2877. 719
  2878. 01:12:36,849 --> 01:12:41,649
  2879. You're kidding. How do you know for sure that it does not overflow?
  2880.  
  2881. 720
  2882. 01:12:41,812 --> 01:12:44,472
  2883. I keep saying that he is one of us.
  2884.  
  2885. 721
  2886. 01:12:44,648 --> 01:12:48,818
  2887. Look, Hank, I do not have much confidence in him as you ...
  2888.  
  2889. 722
  2890. 01:12:48,986 --> 01:12:50,986
  2891. but I trust your judgment.
  2892.  
  2893. 723
  2894. 01:12:51,155 --> 01:12:57,075
  2895. Shit, I think he is too preoccupied with that trigger, if I'm honest.
  2896.  
  2897. 724
  2898. 01:12:57,244 --> 01:13:01,704
  2899. That explains a lot, but that does not solve it.
  2900.  
  2901. 725
  2902. 01:13:01,874 --> 01:13:05,664
  2903. The police have combed the entire area but found nothing.
  2904.  
  2905. 726
  2906. 01:13:05,836 --> 01:13:07,876
  2907. He's probably already in Mexico.
  2908.  
  2909. 727
  2910. 01:13:08,047 --> 01:13:12,467
  2911. Not really. This is his home. He's not really gone.
  2912.  
  2913. 728
  2914. 01:13:13,636 --> 01:13:18,096
  2915. How can you be so sure? - Would you do that?
  2916.  
  2917. 729
  2918. 01:13:21,644 --> 01:13:25,774
  2919. Amanda, you have a gun, a badge and a passport.
  2920.  
  2921. 730
  2922. 01:13:25,940 --> 01:13:29,530
  2923. Where that dick might be, find him.
  2924.  
  2925. 731
  2926. 01:13:29,693 --> 01:13:31,903
  2927. Your way.
  2928.  
  2929. 732
  2930. 01:13:33,531 --> 01:13:35,581
  2931. Make it happen.
  2932.  
  2933. 733
  2934. 01:13:52,800 --> 01:13:55,720
  2935. You yesterday went to the police.
  2936.  
  2937. 734
  2938. 01:13:55,886 --> 01:13:58,226
  2939. I explained Amanda.
  2940.  
  2941. 735
  2942. 01:13:59,390 --> 01:14:01,270
  2943. Yes, we know.
  2944.  
  2945. 736
  2946. 01:14:03,477 --> 01:14:08,737
  2947. They will not find him, huh? - Not in the legitimate way.
  2948.  
  2949. 737
  2950. 01:14:08,899 --> 01:14:13,529
  2951. Of course you can wait for a system that fails structurally ...
  2952.  
  2953. 738
  2954. 01:14:13,696 --> 01:14:17,446
  2955. or you can do something with.
  2956.  
  2957. 739
  2958. 01:14:26,000 --> 01:14:29,710
  2959. I participate. - It's about time. Getting Started, Nolan.
  2960.  
  2961. 740
  2962. 01:14:39,221 --> 01:14:42,771
  2963. I want to see you and I raise.
  2964.  
  2965. 741
  2966. 01:14:44,143 --> 01:14:45,183
  2967. How much is that?
  2968.  
  2969. 742
  2970. 01:14:45,352 --> 01:14:48,682
  2971. Do you want a white and blue settle?
  2972.  
  2973. 743
  2974. 01:14:48,856 --> 01:14:52,526
  2975. It's my turn. - Tell that to her.
  2976.  
  2977. 744
  2978. 01:14:52,693 --> 01:14:55,943
  2979. That can not do. Never mind, I'm all-in.
  2980.  
  2981. 745
  2982. 01:15:00,826 --> 01:15:03,786
  2983. So much I did not. - Did you study?
  2984.  
  2985. 746
  2986. 01:15:05,247 --> 01:15:09,417
  2987. Yes, in the Folsom State Prison. I've attended a few classes.
  2988.  
  2989. 747
  2990. 01:15:11,420 --> 01:15:12,970
  2991. you go all-in?
  2992.  
  2993. 748
  2994. 01:15:13,130 --> 01:15:15,760
  2995. Who put my gun on the pot?
  2996.  
  2997. 749
  2998. 01:15:15,925 --> 01:15:18,555
  2999. Not me. - Who's the weed?
  3000.  
  3001. 750
  3002. 01:15:20,096 --> 01:15:22,516
  3003. One took it from those hotties.
  3004.  
  3005. 751
  3006. 01:15:22,681 --> 01:15:26,561
  3007. You never take responsibility for something, huh?
  3008.  
  3009. 752
  3010. 01:15:26,727 --> 01:15:30,187
  3011. I'm not a snitch. - OKA ©.
  3012.  
  3013. 753
  3014. 01:15:36,862 --> 01:15:41,322
  3015. HÃ ©, Nolan. This is for you. Loaded with the safety catch on it.
  3016.  
  3017. 754
  3018. 01:15:41,951 --> 01:15:44,961
  3019. Tonight you can play with the big boys.
  3020.  
  3021. 755
  3022. 01:15:45,121 --> 01:15:48,751
  3023. Be careful where you walk and shoot your cock out off.
  3024.  
  3025. 756
  3026. 01:15:58,175 --> 01:16:01,635
  3027. Why are we here, Hank? - This is why.
  3028.  
  3029. 757
  3030. 01:16:01,804 --> 01:16:05,224
  3031. What the hell? - You were right.
  3032.  
  3033. 758
  3034. 01:16:05,391 --> 01:16:08,311
  3035. He bullshit, so he is free.
  3036.  
  3037. 759
  3038. 01:16:08,477 --> 01:16:12,937
  3039. Fortunately Bryant Omari has picked up. He told what was Jinx.
  3040.  
  3041. 760
  3042. 01:16:13,107 --> 01:16:14,817
  3043. Unreliable dogs.
  3044.  
  3045. 761
  3046. 01:16:14,984 --> 01:16:18,484
  3047. So Jinx knows more than he has conned us.
  3048.  
  3049. 762
  3050. 01:16:18,654 --> 01:16:21,234
  3051. Only he has not told us yet.
  3052.  
  3053. 763
  3054. 01:16:22,700 --> 01:16:25,540
  3055. But we are, anyway, eventually.
  3056.  
  3057. 764
  3058. 01:16:25,703 --> 01:16:27,823
  3059. You bet he's going to talk.
  3060.  
  3061. 765
  3062. 01:16:27,997 --> 01:16:32,087
  3063. Is that right? Do you know where Trigger?
  3064.  
  3065. 766
  3066. 01:16:34,545 --> 01:16:36,125
  3067. Go ahead.
  3068.  
  3069. 767
  3070. 01:16:36,297 --> 01:16:40,637
  3071. I tell you nothing. - Is that right?
  3072.  
  3073. 768
  3074. 01:16:41,969 --> 01:16:44,849
  3075. You talked to be released and Omari ratted you.
  3076.  
  3077. 769
  3078. 01:16:45,014 --> 01:16:46,974
  3079. You have no honor.
  3080.  
  3081. 770
  3082. 01:16:47,141 --> 01:16:51,571
  3083. Yes, I have some white politicians bijgelapt who went to prostitutes.
  3084.  
  3085. 771
  3086. 01:16:51,729 --> 01:16:55,109
  3087. But Trigger makes me wonder. He's the boss.
  3088.  
  3089. 772
  3090. 01:16:57,568 --> 01:17:01,658
  3091. It is time for you to talk. You're going to tell me where he is ...
  3092.  
  3093. 773
  3094. 01:17:01,822 --> 01:17:05,032
  3095. otherwise I break all your bones. Tell.
  3096.  
  3097. 774
  3098. 01:17:06,077 --> 01:17:08,747
  3099. Well, I'll say.
  3100.  
  3101. 775
  3102. 01:17:08,913 --> 01:17:14,913
  3103. But if you catch him, do me a favor. Finish him, then everyone is happy.
  3104.  
  3105. 776
  3106. 01:17:41,070 --> 01:17:42,950
  3107. There are triggers SafeHouse.
  3108.  
  3109. 777
  3110. 01:17:43,114 --> 01:17:46,574
  3111. He is not so safe anymore.
  3112.  
  3113. 778
  3114. 01:17:46,742 --> 01:17:50,282
  3115. He's playing poker there with some gear and their chicks.
  3116.  
  3117. 779
  3118. 01:17:50,454 --> 01:17:55,044
  3119. He has a former commando and bodyguard hired because he expected action.
  3120.  
  3121. 780
  3122. 01:17:58,254 --> 01:18:00,374
  3123. You know what to do.
  3124.  
  3125. 781
  3126. 01:18:07,722 --> 01:18:11,942
  3127. I have a possible suspect location.
  3128.  
  3129. 782
  3130. 01:18:35,249 --> 01:18:37,209
  3131. Bryan...
  3132.  
  3133. 783
  3134. 01:18:41,881 --> 01:18:43,431
  3135. What a great guest.
  3136.  
  3137. 784
  3138. 01:18:55,686 --> 01:18:59,476
  3139. It is shot at the track in the center.
  3140.  
  3141. 785
  3142. 01:19:05,613 --> 01:19:08,113
  3143. You cheat. - How?
  3144.  
  3145. 786
  3146. 01:19:08,282 --> 01:19:10,742
  3147. You've given yourself two aces.
  3148.  
  3149. 787
  3150. 01:19:10,910 --> 01:19:15,330
  3151. This can be solved by à © partement way. You go for a ride ...
  3152.  
  3153. 788
  3154. 01:19:15,498 --> 01:19:19,248
  3155. pipes each other and drive the mountain.
  3156.  
  3157. 789
  3158. 01:19:27,218 --> 01:19:29,388
  3159. Trigger, stand up. Now.
  3160.  
  3161. 790
  3162. 01:19:29,553 --> 01:19:31,173
  3163. Get up, goddammit.
  3164.  
  3165. 791
  3166. 01:19:31,847 --> 01:19:33,247
  3167. Rise.
  3168.  
  3169. 792
  3170. 01:19:34,600 --> 01:19:35,730
  3171. Stand still.
  3172.  
  3173. 793
  3174. 01:19:35,893 --> 01:19:38,513
  3175. Do not let him murder me. - Shut up, bitch.
  3176.  
  3177. 794
  3178. 01:19:45,653 --> 01:19:47,813
  3179. Nice to see you again.
  3180.  
  3181. 795
  3182. 01:19:55,204 --> 01:19:57,374
  3183. We got you, dick.
  3184.  
  3185. 796
  3186. 01:19:57,998 --> 01:19:59,168
  3187. Go away.
  3188.  
  3189. 797
  3190. 01:19:59,333 --> 01:20:01,252
  3191. Verschuil you behind a wife? Cowardly dog.
  3192.  
  3193. 798
  3194. 01:20:01,377 --> 01:20:04,127
  3195. Get the typhoid. Get away from me.
  3196.  
  3197. 799
  3198. 01:20:06,966 --> 01:20:09,386
  3199. Is everything okay?
  3200.  
  3201. 800
  3202. 01:20:34,535 --> 01:20:36,455
  3203. Down there.
  3204.  
  3205. 801
  3206. 01:20:36,620 --> 01:20:40,460
  3207. Come on, doc, finish him.
  3208.  
  3209. 802
  3210. 01:20:49,550 --> 01:20:51,180
  3211. And now?
  3212.  
  3213. 803
  3214. 01:21:01,062 --> 01:21:03,322
  3215. He killed your family.
  3216.  
  3217. 804
  3218. 01:21:04,774 --> 01:21:07,024
  3219. What have I done to you? - Do it.
  3220.  
  3221. 805
  3222. 01:21:18,662 --> 01:21:21,122
  3223. I do not even know who you are, gay people.
  3224.  
  3225. 806
  3226. 01:21:21,290 --> 01:21:22,960
  3227. Do not you know who I am?
  3228.  
  3229. 807
  3230. 01:21:27,922 --> 01:21:30,802
  3231. Are you back? - Yes.
  3232.  
  3233. 808
  3234. 01:21:30,966 --> 01:21:34,136
  3235. We have not got all night. Shoot him.
  3236.  
  3237. 809
  3238. 01:21:34,303 --> 01:21:36,213
  3239. Forward.
  3240.  
  3241. 810
  3242. 01:21:45,731 --> 01:21:48,491
  3243. You're better than this. You're fucking soldier.
  3244.  
  3245. 811
  3246. 01:21:48,651 --> 01:21:51,621
  3247. The only reason I let you stumble out of here.
  3248.  
  3249. 812
  3250. 01:21:57,660 --> 01:22:01,000
  3251. I can not do it. - I knew it.
  3252.  
  3253. 813
  3254. 01:22:01,163 --> 01:22:02,993
  3255. He escapes this time.
  3256.  
  3257. 814
  3258. 01:22:03,165 --> 01:22:07,915
  3259. I'm not a snitch. I keep my mouth though.
  3260.  
  3261. 815
  3262. 01:22:08,087 --> 01:22:10,717
  3263. If you do not, I will. Shoot me.
  3264.  
  3265. 816
  3266. 01:22:10,881 --> 01:22:13,641
  3267. By that I do not get my family. - Indeed.
  3268.  
  3269. 817
  3270. 01:22:21,100 --> 01:22:24,400
  3271. I'm the boss in this city. About everything.
  3272.  
  3273. 818
  3274. 01:22:24,562 --> 01:22:27,732
  3275. That is why you are still alive. What do you want? I did drugs ...
  3276.  
  3277. 819
  3278. 01:22:27,898 --> 01:22:28,988
  3279. Shut up.
  3280.  
  3281. 820
  3282. 01:22:29,150 --> 01:22:31,736
  3283. Bitches. Or do you want to know what cops are corrupt?
  3284.  
  3285. 821
  3286. 01:22:31,861 --> 01:22:34,031
  3287. Shoot me, motherfucker.
  3288.  
  3289. 822
  3290. 01:22:58,304 --> 01:23:01,014
  3291. It must be one of those buildings.
  3292.  
  3293. 823
  3294. 01:23:20,159 --> 01:23:21,959
  3295. Are you OK?
  3296.  
  3297. 824
  3298. 01:23:22,119 --> 01:23:25,579
  3299. Everything is in order. Kill the bastard.
  3300.  
  3301. 825
  3302. 01:23:30,461 --> 01:23:33,301
  3303. Damian, are you okay?
  3304.  
  3305. 826
  3306. 01:23:38,844 --> 01:23:42,224
  3307. Plaza, Damian touched. Send an ambulance to Fifth and Ozone.
  3308.  
  3309. 827
  3310. 01:23:44,266 --> 01:23:46,856
  3311. Down there it is.
  3312.  
  3313. 828
  3314. 01:23:48,396 --> 01:23:49,796
  3315. Fifth en Ozone.
  3316.  
  3317. 829
  3318. 01:24:07,998 --> 01:24:09,398
  3319. Are you OK?
  3320.  
  3321. 830
  3322. 01:24:26,475 --> 01:24:28,055
  3323. You have slain him.
  3324.  
  3325. 831
  3326. 01:24:29,854 --> 01:24:31,644
  3327. Thanks.
  3328.  
  3329. 832
  3330. 01:24:33,733 --> 01:24:35,273
  3331. You saved my life.
  3332.  
  3333. 833
  3334. 01:24:41,240 --> 01:24:44,540
  3335. Did you see what happened? - Yes, I've seen everything.
  3336.  
  3337. 834
  3338. 01:24:44,702 --> 01:24:46,922
  3339. It was clear self-defense.
  3340.  
  3341. 835
  3342. 01:24:47,413 --> 01:24:50,243
  3343. Will you take care of this? I go to Damian. - Just go.
  3344.  
  3345. 836
  3346. 01:24:50,416 --> 01:24:51,876
  3347. I'm coming with you.
  3348.  
  3349. 837
  3350. 01:24:53,335 --> 01:24:55,965
  3351. Is everything okay? - Yes fine.
Add Comment
Please, Sign In to add comment