Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 21st, 2018
172
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:02,640
  3. Ah.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,680 --> 00:00:05,360
  7. Princess Xenia Zakharova,
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:05,400 --> 00:00:07,440
  11. all the way from St Petersburg.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:07,480 --> 00:00:10,680
  15. You are so good
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:10,720 --> 00:00:14,320
  19. and you've brought
  20. your exquisite daughters.
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:14,360 --> 00:00:18,760
  24. My dears, you shall break
  25. so many hearts.
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:18,800 --> 00:00:21,600
  29. Now, this is Sir Greville Haig,
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:21,640 --> 00:00:23,640
  33. the new ambassador.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:23,680 --> 00:00:27,200
  37. Sir Greville,
  38. I must reproach you.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:27,240 --> 00:00:30,080
  42. You are too naughty.
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:30,120 --> 00:00:34,120
  46. Why have you brought
  47. from London this fog?
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:35,160 --> 00:00:37,960
  51. It's quite a party, Countess.
  52.  
  53. 13
  54. 00:00:38,000 --> 00:00:40,840
  55. I'm afraid the fog
  56. is in your brain.
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:42,840 --> 00:00:46,840
  60. You want some more, but you can't
  61. have any more, darling, can you?
  62.  
  63. 15
  64. 00:00:46,880 --> 00:00:49,680
  65. Because you've had it all.
  66.  
  67. 16
  68. 00:00:49,720 --> 00:00:52,440
  69. You're a woman after my own heart.
  70.  
  71. 17
  72. 00:00:54,560 --> 00:00:58,720
  73. Bloody shreds.
  74. Bloody shreds, indeed.
  75.  
  76. 18
  77. 00:00:58,760 --> 00:01:02,600
  78. Now, one of us has to hawk our
  79. backside round the Bois de Boulogne,
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:02,640 --> 00:01:06,000
  83. and I don't think yours'll
  84. fetch very much, do you?
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:06,040 --> 00:01:08,040
  88. I need some cash.
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:10,320 --> 00:01:12,440
  92. Money, darling, where is it?
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:16,960 --> 00:01:19,480
  96. (CLICK)
  97. Cashykins.
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:21,200 --> 00:01:24,400
  101. Right. Well...
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:24,440 --> 00:01:28,040
  105. Right. I shall have to take this.
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:29,360 --> 00:01:31,480
  109. Just for a tick,
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:31,520 --> 00:01:33,800
  113. just until tomorrow, all right?
  114.  
  115. 27
  116. 00:01:35,440 --> 00:01:37,280
  117. Good girl.
  118.  
  119. 28
  120. 00:01:47,720 --> 00:01:49,480
  121. (DOOR CLOSES)
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:06,960 --> 00:02:09,240
  125. The Countess is not receiving!
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:14,240 --> 00:02:17,120
  129. I said the Countess
  130. is not receiving.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:25,480 --> 00:02:27,120
  134. Hello?
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:33,520 --> 00:02:35,400
  138. (CHOKES)
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:45,200 --> 00:02:47,200
  142. (GROANS)
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:55,600 --> 00:02:58,120
  146. (DOOR CLOSES)
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:58,160 --> 00:03:00,160
  150. (GROANS)
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:03,200 --> 00:03:06,080
  154. # La-bas le chat
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:06,120 --> 00:03:09,400
  158. # Est sur le toit
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:09,440 --> 00:03:12,320
  162. # Le chien
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:12,360 --> 00:03:15,880
  166. # Chasse dans le rue
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:17,080 --> 00:03:19,560
  170. # L'oiseau
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:19,600 --> 00:03:24,200
  174. # Il vole dans le ciel
  175.  
  176. 42
  177. 00:03:24,240 --> 00:03:26,480
  178. # Et moi
  179.  
  180. 43
  181. 00:03:26,520 --> 00:03:31,160
  182. ♪ Vois tout la tout ♪
  183.  
  184. 44
  185. 00:03:33,400 --> 00:03:36,600
  186. Club le Picratt,
  187. ladies and gentlemen.
  188.  
  189. 45
  190. 00:03:36,640 --> 00:03:40,440
  191. Your mother wouldn't like it,
  192. but your mother's in bed.
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:40,480 --> 00:03:42,920
  196. 20% discount with this card.
  197.  
  198. 47
  199. 00:03:42,960 --> 00:03:46,000
  200. Girls, girls,
  201. you like girls, ladies?
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:46,040 --> 00:03:49,280
  205. Some do. Step right in, gents!
  206.  
  207. 49
  208. 00:03:49,320 --> 00:03:51,720
  209. (JAZZ PIANO PLAYS)
  210.  
  211. 50
  212. 00:03:51,760 --> 00:03:54,360
  213. # Those stumbling words
  214.  
  215. 51
  216. 00:03:54,400 --> 00:04:00,360
  217. # That told you what my heart meant
  218.  
  219. 52
  220. 00:04:00,400 --> 00:04:05,440
  221. # A fair ground's painted sweet
  222. Not now.
  223.  
  224. 53
  225. 00:04:06,800 --> 00:04:10,080
  226. # These foolish things
  227.  
  228. 54
  229. 00:04:10,120 --> 00:04:14,640
  230. # Remind me of you
  231.  
  232. 55
  233. 00:04:18,160 --> 00:04:21,280
  234. # You came
  235.  
  236. 56
  237. 00:04:21,320 --> 00:04:25,240
  238. # You saw
  239.  
  240. 57
  241. 00:04:26,280 --> 00:04:31,360
  242. # You conquered me
  243.  
  244. 58
  245. 00:04:34,120 --> 00:04:36,880
  246. # When you
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:36,920 --> 00:04:41,040
  250. # Did that to me
  251.  
  252. 60
  253. 00:04:41,080 --> 00:04:45,200
  254. # I knew somehow
  255.  
  256. 61
  257. 00:04:45,240 --> 00:04:48,080
  258. ♪ This had to be... ♪
  259.  
  260. 62
  261. 00:05:25,760 --> 00:05:27,760
  262. (CHEERING)
  263.  
  264. 63
  265. 00:05:36,840 --> 00:05:39,520
  266. (SLOW JAZZ PLAYS IN BACKGROUND)
  267.  
  268. 64
  269. 00:05:47,800 --> 00:05:49,800
  270. Beautiful.
  271.  
  272. 65
  273. 00:05:49,840 --> 00:05:53,520
  274. Oh, so beautiful.
  275.  
  276. 66
  277. 00:05:53,560 --> 00:05:55,600
  278. I have to go.
  279.  
  280. 67
  281. 00:05:55,640 --> 00:06:00,000
  282. But you can't.
  283. You've got another set.
  284.  
  285. 68
  286. 00:06:00,040 --> 00:06:02,800
  287. Arlette, Arlette, Arlette,
  288. you're my star.
  289.  
  290. 69
  291. 00:06:02,840 --> 00:06:04,960
  292. People will complain.
  293.  
  294. 70
  295. 00:06:06,200 --> 00:06:08,440
  296. I might have to... What?
  297.  
  298. 71
  299. 00:06:08,480 --> 00:06:10,680
  300. You might have to what?
  301.  
  302. 72
  303. 00:06:13,280 --> 00:06:14,920
  304. Arlette!
  305.  
  306. 73
  307. 00:06:14,960 --> 00:06:18,080
  308. Ladies and gentlemen,
  309. stop right there.
  310.  
  311. 74
  312. 00:06:18,120 --> 00:06:21,800
  313. You need music, you need Champagne,
  314. you need...
  315.  
  316. 75
  317. 00:06:21,840 --> 00:06:25,120
  318. to put some lead
  319. in your little propelling pencil.
  320.  
  321. 76
  322. 00:06:25,160 --> 00:06:29,600
  323. You need the erotic inferno
  324. that is...
  325.  
  326. 77
  327. 00:06:29,640 --> 00:06:31,640
  328. Arlette.
  329.  
  330. 78
  331. 00:06:37,360 --> 00:06:39,440
  332. She'd give a dead man a stand.
  333.  
  334. 79
  335. 00:07:09,280 --> 00:07:11,280
  336. (BREATHES HEAVILY)
  337.  
  338. 80
  339. 00:07:14,880 --> 00:07:17,000
  340. Oh! Are you OK, Miss?
  341.  
  342. 81
  343. 00:07:29,560 --> 00:07:33,680
  344. I have to explain, there must be
  345. someone here I can speak to.
  346.  
  347. 82
  348. 00:07:33,720 --> 00:07:35,560
  349. You can speak to me,
  350. Inspector Janvier.
  351.  
  352. 83
  353. 00:07:35,600 --> 00:07:37,280
  354. You're not giving me answers.
  355.  
  356. 84
  357. 00:07:37,320 --> 00:07:39,760
  358. There must be someone else.
  359. I will try to do all I can.
  360.  
  361. 85
  362. 00:07:39,800 --> 00:07:43,280
  363. I've been sitting here for hours.
  364. Calm down and I will assist you!
  365.  
  366. 86
  367. 00:07:43,320 --> 00:07:47,600
  368. Who's this? Is he senior to you?
  369. In every respect, Miss.
  370.  
  371. 87
  372. 00:07:47,640 --> 00:07:49,800
  373. Chief Inspector Maigret,
  374. this is Arlette.
  375.  
  376. 88
  377. 00:07:49,840 --> 00:07:53,160
  378. We're trying to establish
  379. how we can help her.
  380.  
  381. 89
  382. 00:07:53,200 --> 00:07:55,680
  383. Another bucket of Cognac, maybe?
  384. What did he say?
  385.  
  386. 90
  387. 00:07:57,160 --> 00:08:00,760
  388. Could we please start
  389. at the beginning? Please.
  390.  
  391. 91
  392. 00:08:04,800 --> 00:08:06,840
  393. (DOOR CLOSES)
  394.  
  395. 92
  396. 00:08:06,880 --> 00:08:10,240
  397. JANVIER: Evening, Pierre.
  398. I sing at a club in Pigalle.
  399.  
  400. 93
  401. 00:08:10,280 --> 00:08:12,800
  402. Le Picratt. Do you know it?
  403.  
  404. 94
  405. 00:08:14,000 --> 00:08:16,600
  406. It has these kind of...
  407.  
  408. 95
  409. 00:08:16,640 --> 00:08:18,280
  410. booths.
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:19,520 --> 00:08:22,160
  414. I was doing my act and...
  415.  
  416. 97
  417. 00:08:22,200 --> 00:08:25,800
  418. there was these two men.
  419. I could hear them, whispering.
  420.  
  421. 98
  422. 00:08:25,840 --> 00:08:28,720
  423. While you were singing?
  424. When I'd finished.
  425.  
  426. 99
  427. 00:08:28,760 --> 00:08:31,040
  428. What were they saying?
  429.  
  430. 100
  431. 00:08:32,680 --> 00:08:36,080
  432. They're going to kill someone.
  433. Did they say who?
  434.  
  435. 101
  436. 00:08:37,480 --> 00:08:40,680
  437. The Countess.
  438. The Countess who?
  439.  
  440. 102
  441. 00:08:41,680 --> 00:08:43,720
  442. Well, I don't know.
  443.  
  444. 103
  445. 00:08:43,760 --> 00:08:48,120
  446. Did they say how they intended
  447. to do this or when?
  448.  
  449. 104
  450. 00:08:48,160 --> 00:08:50,560
  451. You're laughing at me.
  452.  
  453. 105
  454. 00:08:50,600 --> 00:08:52,600
  455. No, I'm not laughing at you.
  456.  
  457. 106
  458. 00:08:52,640 --> 00:08:54,880
  459. I'm merely trying
  460. to establish the facts.
  461.  
  462. 107
  463. 00:08:54,920 --> 00:08:58,960
  464. This 'Countess', is that a stage
  465. name or... I don't bloody know, do I?
  466.  
  467. 108
  468. 00:08:59,000 --> 00:09:00,560
  469. (DOOR OPENS AND CLOSES)
  470.  
  471. 109
  472. 00:09:02,600 --> 00:09:06,040
  473. A Countess, like a...lord,
  474. you know?
  475.  
  476. 110
  477. 00:09:06,080 --> 00:09:08,080
  478. An aristocrat.
  479.  
  480. 111
  481. 00:09:11,120 --> 00:09:13,360
  482. Do you think I'd be talking to
  483. people like you
  484.  
  485. 112
  486. 00:09:13,400 --> 00:09:15,200
  487. if this wasn't urgent?
  488.  
  489. 113
  490. 00:09:20,640 --> 00:09:22,680
  491. I need to lie down.
  492.  
  493. 114
  494. 00:09:28,840 --> 00:09:31,160
  495. She needs to lie down.
  496. Ah.
  497.  
  498. 115
  499. 00:09:32,880 --> 00:09:34,880
  500. Let her sleep.
  501.  
  502. 116
  503. 00:09:38,560 --> 00:09:40,440
  504. (DOOR CLOSES)
  505.  
  506. 117
  507. 00:09:48,280 --> 00:09:49,920
  508. Oscar!
  509.  
  510. 118
  511. 00:09:53,800 --> 00:09:56,800
  512. Was he one of the men? Oscar?
  513.  
  514. 119
  515. 00:09:56,840 --> 00:09:59,080
  516. Talking in the club?
  517.  
  518. 120
  519. 00:10:00,880 --> 00:10:02,680
  520. Where are you going?
  521. Home.
  522.  
  523. 121
  524. 00:10:02,720 --> 00:10:04,960
  525. I'll get you an escort.
  526. Don't patronise me.
  527.  
  528. 122
  529. 00:10:05,000 --> 00:10:07,120
  530. Arlette, please, take my card,
  531.  
  532. 123
  533. 00:10:07,160 --> 00:10:10,560
  534. in case you want to talk to me again.
  535. Tomorrow, possibly.
  536.  
  537. 124
  538. 00:10:28,440 --> 00:10:31,880
  539. How long were you planning
  540. to sit there with your coat on?
  541.  
  542. 125
  543. 00:10:33,200 --> 00:10:36,080
  544. It's two in the morning.
  545. I know.
  546.  
  547. 126
  548. 00:10:40,320 --> 00:10:42,440
  549. Happy Birthday.
  550.  
  551. 127
  552. 00:10:58,000 --> 00:10:59,920
  553. Oh, that's sweet.
  554.  
  555. 128
  556. 00:10:59,960 --> 00:11:03,840
  557. Where did you find it?
  558. There's nothing inside, I'm afraid.
  559.  
  560. 129
  561. 00:11:03,880 --> 00:11:07,680
  562. It was my mother's. I made it
  563. for her, when I was at school.
  564.  
  565. 130
  566. 00:11:07,720 --> 00:11:09,800
  567. You made it? As in you made it?
  568.  
  569. 131
  570. 00:11:09,840 --> 00:11:11,960
  571. Inspector, we're impressed.
  572.  
  573. 132
  574. 00:11:13,560 --> 00:11:17,360
  575. It's for putting things in,
  576. fairly obviously.
  577.  
  578. 133
  579. 00:11:19,280 --> 00:11:21,280
  580. Special things.
  581.  
  582. 134
  583. 00:11:29,600 --> 00:11:32,960
  584. Well, that's something
  585. we don't do often enough.
  586.  
  587. 135
  588. 00:11:33,000 --> 00:11:35,880
  589. (TELEPHONE RINGS)
  590. Surprise each other.
  591.  
  592. 136
  593. 00:11:40,720 --> 00:11:42,600
  594. Hello. Maigrets'.
  595.  
  596. 137
  597. 00:11:42,640 --> 00:11:46,720
  598. Oh, hello, Janvier. Yes, of course,
  599. I'll just get him for you.
  600.  
  601. 138
  602. 00:11:49,080 --> 00:11:51,080
  603. It's Janvier.
  604.  
  605. 139
  606. 00:11:57,120 --> 00:11:59,120
  607. Janvier, good morning.
  608.  
  609. 140
  610. 00:12:01,680 --> 00:12:03,680
  611. I'll be right there.
  612.  
  613. 141
  614. 00:12:08,320 --> 00:12:10,320
  615. (FRONT DOOR OPENS AND CLOSES)
  616.  
  617. 142
  618. 00:12:17,880 --> 00:12:19,880
  619. (BRAKES SQUEAK)
  620.  
  621. 143
  622. 00:12:22,040 --> 00:12:25,160
  623. Who's up there?
  624. Dr Paul. Lognon's lying in wait,
  625.  
  626. 144
  627. 00:12:25,200 --> 00:12:27,800
  628. giving a lot of nonsense
  629. about jurisdiction.
  630.  
  631. 145
  632. 00:12:27,840 --> 00:12:31,120
  633. He found the card you gave her.
  634. Oh, of course he did.
  635.  
  636. 146
  637. 00:12:31,160 --> 00:12:33,640
  638. Who's this?
  639. This is the concierge, Maigret.
  640.  
  641. 147
  642. 00:12:33,680 --> 00:12:38,040
  643. Deaf as a post. I've practically
  644. lost my voice shouting.
  645.  
  646. 148
  647. 00:12:38,080 --> 00:12:42,920
  648. I saw the girl do her turn
  649. the other night, down at Le Picratt.
  650.  
  651. 149
  652. 00:12:42,960 --> 00:12:46,080
  653. Tremendous voice, Maigret.
  654. Great legs.
  655.  
  656. 150
  657. 00:12:46,120 --> 00:12:48,120
  658. I'm taking the case.
  659.  
  660. 151
  661. 00:12:54,360 --> 00:12:56,160
  662. (CAMERA BULB POPS)
  663.  
  664. 152
  665. 00:12:56,200 --> 00:12:59,320
  666. Apparently, you are acquainted
  667. with the corpse.
  668.  
  669. 153
  670. 00:13:05,040 --> 00:13:07,480
  671. (DOOR CLOSES)
  672. When did this happen?
  673.  
  674. 154
  675. 00:13:07,520 --> 00:13:10,280
  676. About...2.30.
  677.  
  678. 155
  679. 00:13:10,320 --> 00:13:13,920
  680. She was strangled. Tried to fight
  681. the man off, broke her arm
  682.  
  683. 156
  684. 00:13:13,960 --> 00:13:16,800
  685. in the process, then her neck.
  686.  
  687. 157
  688. 00:13:16,840 --> 00:13:20,080
  689. Man? Or a woman
  690. with very big hands.
  691.  
  692. 158
  693. 00:13:20,120 --> 00:13:22,120
  694. Look at the bruises.
  695.  
  696. 159
  697. 00:13:29,600 --> 00:13:32,640
  698. This feels like her private space.
  699.  
  700. 160
  701. 00:13:32,680 --> 00:13:36,640
  702. If the killer is a man, he was
  703. in here without her consent.
  704.  
  705. 161
  706. 00:13:37,960 --> 00:13:40,240
  707. I don't think she brought men here.
  708.  
  709. 162
  710. 00:13:42,280 --> 00:13:45,840
  711. And this is a fake -
  712. this identity card.
  713.  
  714. 163
  715. 00:13:45,880 --> 00:13:49,440
  716. But it's a good one.
  717. She spent some money on it.
  718.  
  719. 164
  720. 00:13:50,760 --> 00:13:52,560
  721. Oh, my God.
  722.  
  723. 165
  724. 00:13:54,800 --> 00:13:57,480
  725. Lapointe, I've got a job for you.
  726.  
  727. 166
  728. 00:13:57,520 --> 00:14:00,720
  729. I want everything on people
  730. in Paris, male or female,
  731.  
  732. 167
  733. 00:14:00,760 --> 00:14:03,320
  734. calling themselves 'Countess'.
  735.  
  736. 168
  737. 00:14:04,880 --> 00:14:08,000
  738. Lapointe? Hm?
  739. I want it immediately.
  740.  
  741. 169
  742. 00:14:08,040 --> 00:14:09,800
  743. Yes, Chief.
  744.  
  745. 170
  746. 00:14:14,920 --> 00:14:16,720
  747. He's young.
  748.  
  749. 171
  750. 00:14:19,080 --> 00:14:22,520
  751. Yep, that's blood. It's fresh,
  752. and it's not hers.
  753.  
  754. 172
  755. 00:14:22,560 --> 00:14:26,560
  756. The skin's unbroken. There's
  757. some more on the floor, there.
  758.  
  759. 173
  760. 00:14:33,560 --> 00:14:36,200
  761. There's nothing
  762. under the fingernails.
  763.  
  764. 174
  765. 00:14:36,240 --> 00:14:39,640
  766. Or on any object she might
  767. have used as a weapon.
  768.  
  769. 175
  770. 00:14:39,680 --> 00:14:44,040
  771. The killer must have been already
  772. bleeding when he got here.
  773.  
  774. 176
  775. 00:14:44,080 --> 00:14:47,080
  776. Or there was a third person
  777. in the room.
  778.  
  779. 177
  780. 00:14:48,680 --> 00:14:50,760
  781. (CHURCH BELL CHIMES)
  782.  
  783. 178
  784. 00:15:18,640 --> 00:15:22,120
  785. Excuse me. Police Judiciaire.
  786. Inspector Janvier.
  787.  
  788. 179
  789. 00:15:22,160 --> 00:15:26,200
  790. This is Chief Inspector Maigret.
  791. We'd like to talk to the owner.
  792.  
  793. 180
  794. 00:15:26,240 --> 00:15:27,920
  795. Fred?
  796.  
  797. 181
  798. 00:15:27,960 --> 00:15:31,000
  799. If that's his name,
  800. that's who we'd like to see.
  801.  
  802. 182
  803. 00:15:31,040 --> 00:15:33,160
  804. Could you go get him, please?
  805.  
  806. 183
  807. 00:15:33,200 --> 00:15:35,880
  808. I usually let him have a lie-in.
  809. Is it urgent?
  810.  
  811. 184
  812. 00:15:35,920 --> 00:15:39,040
  813. Yes, it is. Madame...
  814. Alfonsi.
  815.  
  816. 185
  817. 00:15:39,080 --> 00:15:41,120
  818. Fred is your husband?
  819.  
  820. 186
  821. 00:15:41,160 --> 00:15:43,560
  822. Now you're getting the idea.
  823.  
  824. 187
  825. 00:15:43,600 --> 00:15:45,800
  826. Fred! People!
  827.  
  828. 188
  829. 00:15:47,880 --> 00:15:50,920
  830. So what's up, anyway? Can I help?
  831. Madame Alfonsi...
  832.  
  833. 189
  834. 00:15:50,960 --> 00:15:53,000
  835. Oh, Rosa. Rosa.
  836.  
  837. 190
  838. 00:15:53,040 --> 00:15:55,040
  839. Could we sit down?
  840.  
  841. 191
  842. 00:15:55,080 --> 00:15:56,720
  843. Please.
  844.  
  845. 192
  846. 00:15:58,400 --> 00:16:02,520
  847. We've come to speak to you
  848. about Arlette.
  849.  
  850. 193
  851. 00:16:02,560 --> 00:16:04,320
  852. Police.
  853.  
  854. 194
  855. 00:16:16,840 --> 00:16:21,640
  856. (WHISPERS) Very careful, my darling,
  857. what you say and don't say.
  858.  
  859. 195
  860. 00:16:22,640 --> 00:16:26,040
  861. We don't want you going back
  862. where you came from.
  863.  
  864. 196
  865. 00:16:38,080 --> 00:16:41,000
  866. Right, then, folks,
  867. who do we have here?
  868.  
  869. 197
  870. 00:16:41,040 --> 00:16:46,040
  871. Chief inspector Maigret. And
  872. Inspector Janvier. That's Maigret.
  873.  
  874. 198
  875. 00:16:47,360 --> 00:16:50,880
  876. I have a licence. Everything's
  877. in order. I pay on the nail.
  878.  
  879. 199
  880. 00:16:50,920 --> 00:16:52,920
  881. Arlette's dead.
  882.  
  883. 200
  884. 00:16:57,040 --> 00:17:00,760
  885. Come again? The girl you employ
  886. under the stage name Arlette
  887.  
  888. 201
  889. 00:17:00,800 --> 00:17:05,000
  890. was strangled in her bed in the early
  891. hours of this morning. (WEEPS)
  892.  
  893. 202
  894. 00:17:08,880 --> 00:17:10,880
  895. What was her real name?
  896.  
  897. 203
  898. 00:17:11,880 --> 00:17:14,840
  899. Erm, Arlette Giraud.
  900.  
  901. 204
  902. 00:17:14,880 --> 00:17:17,960
  903. I mean, that's what it said
  904. on her papers.
  905.  
  906. 205
  907. 00:17:18,000 --> 00:17:22,440
  908. I understand that last night two men
  909. sat together in one of these stalls.
  910.  
  911. 206
  912. 00:17:22,480 --> 00:17:24,600
  913. Which one?
  914.  
  915. 207
  916. 00:17:24,640 --> 00:17:27,880
  917. Two men, like a couple?
  918. Not necessarily.
  919.  
  920. 208
  921. 00:17:27,920 --> 00:17:29,960
  922. Two men together, no.
  923.  
  924. 209
  925. 00:17:31,240 --> 00:17:35,000
  926. Arlette sat in one, mind,
  927. with a young man.
  928.  
  929. 210
  930. 00:17:35,040 --> 00:17:38,320
  931. It was before her show.
  932. Her boyfriend? He wanted to be,
  933.  
  934. 211
  935. 00:17:38,360 --> 00:17:41,160
  936. by the look of it.
  937. Did you catch his name?
  938.  
  939. 212
  940. 00:17:44,480 --> 00:17:48,440
  941. Do the girls have a dressing room?
  942. Maybe I can take a little look at?
  943.  
  944. 213
  945. 00:17:48,480 --> 00:17:50,600
  946. (SOBS)
  947.  
  948. 214
  949. 00:18:13,000 --> 00:18:15,800
  950. Did any of the customers
  951. sleep with Arlette?
  952.  
  953. 215
  954. 00:18:15,840 --> 00:18:20,080
  955. We don't do that. We're a nightclub,
  956.  
  957. 216
  958. 00:18:20,120 --> 00:18:22,320
  959. not a knocking shop.
  960.  
  961. 217
  962. 00:18:23,360 --> 00:18:26,160
  963. Did you? Did I what?
  964.  
  965. 218
  966. 00:18:26,200 --> 00:18:27,920
  967. Yes or no?
  968.  
  969. 219
  970. 00:18:29,360 --> 00:18:33,520
  971. I have a go with all the girls
  972. when they start, it's like...
  973.  
  974. 220
  975. 00:18:33,560 --> 00:18:36,160
  976. part of the training.
  977.  
  978. 221
  979. 00:18:36,200 --> 00:18:38,880
  980. None of this on the premises, mind.
  981.  
  982. 222
  983. 00:18:38,920 --> 00:18:41,440
  984. There's plenty of by-the-hour
  985. places round here.
  986.  
  987. 223
  988. 00:18:41,480 --> 00:18:43,560
  989. (ROSA SOBS)
  990.  
  991. 224
  992. 00:18:44,840 --> 00:18:48,160
  993. She doesn't mind. Ask her.
  994.  
  995. 225
  996. 00:18:48,200 --> 00:18:51,520
  997. Ideally, not right now,
  998. she's a bit upset.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:18:52,920 --> 00:18:54,880
  1002. Who else works here?
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:18:54,920 --> 00:18:57,240
  1006. Er, some musicians,
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:18:58,440 --> 00:19:02,520
  1010. barman, a couple of waiters,
  1011. a cook, a plongeur.
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:19:02,560 --> 00:19:05,360
  1015. That's it. Oh, and er,
  1016. the Grasshopper.
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:19:05,400 --> 00:19:08,760
  1020. He's a crookback,
  1021. everybody calls him Grasshopper.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:19:08,800 --> 00:19:12,520
  1025. He hangs around out the front
  1026. touting for business.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:19:12,560 --> 00:19:16,360
  1030. Nobody who works here or comes here
  1031. is known as the Countess?
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:19:17,360 --> 00:19:19,200
  1035. Or Oscar?
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:19:23,960 --> 00:19:26,760
  1039. I suppose we're in
  1040. for some publicity?
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:19:29,160 --> 00:19:31,160
  1044. I suppose you are.
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:19:31,200 --> 00:19:36,960
  1048. Generic description, worse than
  1049. useless - nice young man in a hat.
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:19:37,000 --> 00:19:40,640
  1053. Nevertheless, we want
  1054. this boyfriend, Janvier. He is key.
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:19:40,680 --> 00:19:42,840
  1058. Was Fred sleeping with Arlette?
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:19:42,880 --> 00:19:46,520
  1062. All the girls get the benefit
  1063. of Fred's attention.
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:19:46,560 --> 00:19:50,320
  1067. How does Mrs Fred feel about that?
  1068. Apparently, she doesn't mind.
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:19:53,000 --> 00:19:56,040
  1072. The girl came to us for protection.
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:19:57,400 --> 00:19:59,640
  1076. She told us her name was Arlette.
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:20:00,720 --> 00:20:05,280
  1080. She spun us a line about two men
  1081. - apparently, non-existent -
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:20:05,320 --> 00:20:08,120
  1085. plotting to murder a countess.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:20:08,160 --> 00:20:10,880
  1089. But what she actually wanted
  1090.  
  1091. 246
  1092. 00:20:10,920 --> 00:20:12,920
  1093. was for someone to keep her safe.
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:20:14,360 --> 00:20:17,120
  1097. And I didn't see that.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:20:17,160 --> 00:20:19,120
  1101. (TAPS PIPE ON TABLE)
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:20:19,160 --> 00:20:23,760
  1105. And I let her stumble out of here
  1106. in the middle of the night, drunk.
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:20:23,800 --> 00:20:28,440
  1110. Then we'd better find the bugger
  1111. responsible. I'm who's responsible.
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:20:28,480 --> 00:20:32,040
  1115. But I'm going to find the man
  1116. who killed her.
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:20:32,080 --> 00:20:34,600
  1120. (KNOCK ON DOOR)
  1121. Yes?
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:20:34,640 --> 00:20:37,080
  1125. We have a dead countess.
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:20:38,160 --> 00:20:40,160
  1129. (BREATHES HEAVILY)
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:20:40,200 --> 00:20:44,360
  1133. Chief. I've tracked down
  1134. all the aristos, emigres,
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:20:44,400 --> 00:20:47,800
  1138. transvestites and lunatics
  1139. calling themselves 'Countess',
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:20:47,840 --> 00:20:51,400
  1143. including one woman whose name
  1144. is actually Lucille Countess.
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:20:51,440 --> 00:20:55,480
  1148. 76 of these people are in Paris. 75.
  1149. Go to all the hotels and flophouses
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:20:55,520 --> 00:20:58,360
  1153. within walking distance
  1154. of Arlette's flat.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:20:58,400 --> 00:21:02,440
  1158. See if anyone remembers her taking
  1159. a room. If so, who was with her.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:21:02,480 --> 00:21:04,480
  1163. We need this boyfriend.
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:21:07,000 --> 00:21:09,280
  1167. (CLICKS FINGERS)
  1168. What's up?
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:21:12,040 --> 00:21:14,040
  1172. (BREATHES HEAVILY)
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:21:20,000 --> 00:21:22,000
  1176. (BRAKES SQUEAL)
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:21:35,360 --> 00:21:38,840
  1180. It's almost as though
  1181. killing her wasn't enough.
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:21:38,880 --> 00:21:43,200
  1185. She clearly put up a hell of a
  1186. fight. I'll tell you something else.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:21:43,240 --> 00:21:45,440
  1190. Same killer?
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:21:46,920 --> 00:21:51,480
  1194. Blood? None that I can see.
  1195. When did this happen? Last night.
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:21:51,520 --> 00:21:55,080
  1199. Before or after the girl?
  1200. Before. Rigor's well set in.
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:21:55,120 --> 00:21:58,280
  1204. So the killer went from here
  1205. to Arlette's.
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:21:58,320 --> 00:22:01,800
  1209. Witnesses. Establish the routes
  1210. he could've taken
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:22:01,840 --> 00:22:05,360
  1214. from this flat to hers. Talk to
  1215. everyone. (KNOCK ON DOOR) Who's that?
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:22:06,480 --> 00:22:09,880
  1219. Concierge. Tell her
  1220. we'll talk to her downstairs.
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:22:09,920 --> 00:22:11,800
  1224. Come with me.
  1225.  
  1226. 275
  1227. 00:22:11,840 --> 00:22:15,920
  1228. Curious. There are
  1229. objects of value here.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:22:15,960 --> 00:22:18,360
  1233. Glass. Porcelain. Ivory.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:22:20,000 --> 00:22:21,800
  1237. But no food.
  1238.  
  1239. 278
  1240. 00:22:21,840 --> 00:22:25,160
  1241. No means of cooking it or eating it.
  1242.  
  1243. 279
  1244. 00:22:25,200 --> 00:22:27,200
  1245. Nothing to sustain life.
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:22:27,240 --> 00:22:29,800
  1249. Welcome to the wonderful world
  1250. of morphine.
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:22:35,080 --> 00:22:37,680
  1254. I'll get Moers to look at these?
  1255.  
  1256. 282
  1257. 00:22:37,720 --> 00:22:39,760
  1258. Gendarme found this outside.
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:22:39,800 --> 00:22:43,720
  1262. I guess it proves what we already
  1263. know. Our killer's not a thief.
  1264.  
  1265. 284
  1266. 00:22:43,760 --> 00:22:47,400
  1267. No. He came to destroy lives.
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:22:47,440 --> 00:22:50,840
  1271. What we don't know is if he thinks
  1272. he's finished
  1273.  
  1274. 286
  1275. 00:22:50,880 --> 00:22:53,640
  1276. or if he's just getting started.
  1277.  
  1278. 287
  1279. 00:22:53,680 --> 00:22:58,440
  1280. No, she married the Count
  1281. before the War, a much older man.
  1282.  
  1283. 288
  1284. 00:22:58,480 --> 00:23:01,920
  1285. They lived in a hotel in Nice,
  1286. the way people did.
  1287.  
  1288. 289
  1289. 00:23:01,960 --> 00:23:07,760
  1290. The St Simon. Very swish. I think
  1291. that when he died she just gave up.
  1292.  
  1293. 290
  1294. 00:23:07,800 --> 00:23:11,480
  1295. I mean, the way she lived here
  1296. was just frightful. Come in.
  1297.  
  1298. 291
  1299. 00:23:12,760 --> 00:23:16,560
  1300. Was she ever visited
  1301. by a young woman called Arlette?
  1302.  
  1303. 292
  1304. 00:23:16,600 --> 00:23:19,280
  1305. No.
  1306. Did she have many visitors?
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:23:19,320 --> 00:23:24,280
  1310. Scarcely any. Her doctor, mainly.
  1311. When I was told what had happened
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:23:24,320 --> 00:23:27,320
  1315. I sent for him.
  1316. He should be here any minute.
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:23:27,360 --> 00:23:29,840
  1320. Bloch his name is.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:23:29,880 --> 00:23:32,760
  1324. A Jew, of course,
  1325. but perfectly pleasant.
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:23:34,480 --> 00:23:38,800
  1329. The only other one who came
  1330. regularly was a horrid pansy,
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:23:38,840 --> 00:23:41,360
  1334. forever flouncing
  1335. up and down the stairs.
  1336.  
  1337. 299
  1338. 00:23:41,400 --> 00:23:45,480
  1339. God knows what they found to
  1340. talk about. Was he here last night?
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:23:45,520 --> 00:23:48,520
  1344. Very likely.
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:23:48,560 --> 00:23:50,920
  1348. Yes, yes, definitely.
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:23:50,960 --> 00:23:56,600
  1352. What's his name, do you know?
  1353. Er, begins with an F. Frederic?
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:23:56,640 --> 00:23:59,600
  1357. Certainly begins with an F.
  1358. What about Oscar?
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:24:02,040 --> 00:24:04,960
  1362. (CHUCKLES) Well, he's always around.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:24:05,000 --> 00:24:07,120
  1366. He's here right now.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:24:07,160 --> 00:24:10,480
  1370. Would you like to meet him?
  1371. Yes, please.
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:24:10,520 --> 00:24:12,160
  1375. Right.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:24:17,800 --> 00:24:20,360
  1379. Come in.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:24:20,400 --> 00:24:22,400
  1383. (COCKS PISTOL)
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:24:29,200 --> 00:24:31,200
  1387. Isn't he splendid?
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:24:32,560 --> 00:24:36,360
  1391. He is indeed.
  1392. How did you know his name?
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:24:36,400 --> 00:24:38,400
  1396. He is a detective.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:24:38,440 --> 00:24:40,440
  1400. (OSCAR MEOWS)
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:24:41,800 --> 00:24:45,120
  1404. I wish you particular luck
  1405. on this one, Maigret.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:24:45,160 --> 00:24:47,160
  1409. (BLOWS NOSE) Cats.
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:24:51,040 --> 00:24:53,040
  1413. What's he doing here?
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:24:53,080 --> 00:24:55,600
  1417. Greetings. I'm Dr Bloch.
  1418.  
  1419. 318
  1420. 00:24:55,640 --> 00:24:57,680
  1421. I know who you are.
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:24:59,360 --> 00:25:01,080
  1425. Gentlemen.
  1426.  
  1427. 320
  1428. 00:25:03,400 --> 00:25:06,440
  1429. I presume you're the police, yes?
  1430.  
  1431. 321
  1432. 00:25:06,480 --> 00:25:09,960
  1433. I understand my patient has been
  1434. assaulted. How is she?
  1435.  
  1436. 322
  1437. 00:25:10,000 --> 00:25:13,880
  1438. No longer in need of
  1439. your ministrations, Doctor. Oh, God.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:25:13,920 --> 00:25:17,040
  1443. How awful. Can I see her?
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:25:17,080 --> 00:25:21,880
  1447. I'm afraid not. We don't want extra
  1448. fingerprints at the crime scene.
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:25:21,920 --> 00:25:24,480
  1452. Well...
  1453.  
  1454. 326
  1455. 00:25:24,520 --> 00:25:28,520
  1456. in that case I'll... Why don't you
  1457. come with us, back to my office?
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:25:28,560 --> 00:25:30,640
  1461. Have a cup of coffee.
  1462.  
  1463. 328
  1464. 00:25:32,040 --> 00:25:36,040
  1465. I don't quite understand what's
  1466. happening. Are you arresting me?
  1467.  
  1468. 329
  1469. 00:25:36,080 --> 00:25:39,960
  1470. I'm merely asking you
  1471. if you want a cup of coffee, Doctor.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:25:40,000 --> 00:25:43,520
  1475. One thing at a time.
  1476. And don't forget your bag.
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:25:43,560 --> 00:25:45,920
  1480. My...
  1481. (BLOWS NOSE)
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:26:04,260 --> 00:26:06,500
  1485. Shall I tell you what I think?
  1486.  
  1487. 333
  1488. 00:26:09,820 --> 00:26:14,340
  1489. I think that if we looked inside
  1490. your bag that we would find,
  1491.  
  1492. 334
  1493. 00:26:14,380 --> 00:26:17,380
  1494. among the regular apparatus,
  1495.  
  1496. 335
  1497. 00:26:17,420 --> 00:26:19,900
  1498. a surprising amount of morphine.
  1499.  
  1500. 336
  1501. 00:26:19,940 --> 00:26:23,340
  1502. That was the basis
  1503. of your professional relationship
  1504.  
  1505. 337
  1506. 00:26:23,380 --> 00:26:26,980
  1507. with the Countess, was it not?
  1508. You were her dealer.
  1509.  
  1510. 338
  1511. 00:26:27,020 --> 00:26:29,020
  1512. (SAUCER SHAKES)
  1513.  
  1514. 339
  1515. 00:26:33,740 --> 00:26:35,940
  1516. Look, I can explain.
  1517.  
  1518. 340
  1519. 00:26:35,980 --> 00:26:40,700
  1520. If a patient - all right? -
  1521. is as addicted as she was,
  1522.  
  1523. 341
  1524. 00:26:40,740 --> 00:26:43,900
  1525. all one can do is regulate
  1526. the consumption,
  1527.  
  1528. 342
  1529. 00:26:43,940 --> 00:26:45,940
  1530. contain the dependency.
  1531.  
  1532. 343
  1533. 00:26:45,980 --> 00:26:50,100
  1534. Do you regulate and contain
  1535. a lot of your patients?
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00:26:50,140 --> 00:26:54,180
  1539. This is your one chance to answer
  1540. questions in a civilised environment.
  1541.  
  1542. 345
  1543. 00:26:54,220 --> 00:26:57,180
  1544. I would urge you to concentrate.
  1545.  
  1546. 346
  1547. 00:26:57,220 --> 00:27:01,740
  1548. Did you ever see a singer called
  1549. Arlette at the Club Le Picratt?
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:27:01,780 --> 00:27:04,020
  1553. I was told she was very good.
  1554.  
  1555. 348
  1556. 00:27:05,740 --> 00:27:09,540
  1557. Was she one of your patients?
  1558. I have no idea... What about Oscar?
  1559.  
  1560. 349
  1561. 00:27:09,580 --> 00:27:14,060
  1562. Was he one of yours? Look,
  1563. I've never been to this rat club,
  1564.  
  1565. 350
  1566. 00:27:14,100 --> 00:27:17,540
  1567. or whatever it is, I don't know
  1568. any of these people.
  1569.  
  1570. 351
  1571. 00:27:17,580 --> 00:27:20,220
  1572. What about the rent boy?
  1573.  
  1574. 352
  1575. 00:27:20,260 --> 00:27:23,100
  1576. Hm. Him you do know.
  1577.  
  1578. 353
  1579. 00:27:23,140 --> 00:27:26,580
  1580. What's his name?
  1581. Begins with an F.
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:27:29,060 --> 00:27:31,220
  1585. Philippe.
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:27:31,260 --> 00:27:35,020
  1589. Philippe Martinot.
  1590. It begins with a P.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:27:35,060 --> 00:27:37,380
  1594. Where does he live? No idea.
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00:27:37,420 --> 00:27:39,820
  1598. Never spoke to him.
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:27:44,700 --> 00:27:48,980
  1602. It's possible he has the room above
  1603. the Countess. But he's never there.
  1604.  
  1605. 359
  1606. 00:27:49,020 --> 00:27:52,980
  1607. He spends the nights with his
  1608. clients, wherever they want to go.
  1609.  
  1610. 360
  1611. 00:27:53,020 --> 00:27:58,060
  1612. There isn't a room above
  1613. the Countess. Up in the loft.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:27:58,100 --> 00:28:00,340
  1617. She lets the boy use it.
  1618.  
  1619. 362
  1620. 00:28:00,380 --> 00:28:02,660
  1621. The concierge doesn't know.
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00:28:07,100 --> 00:28:08,820
  1625. Sir.
  1626.  
  1627. 364
  1628. 00:28:45,660 --> 00:28:47,660
  1629. (PIGEON COOS)
  1630.  
  1631. 365
  1632. 00:28:58,700 --> 00:29:00,780
  1633. There's something missing.
  1634.  
  1635. 366
  1636. 00:29:01,940 --> 00:29:06,620
  1637. Philippe. We have no connection
  1638. between the Countess and Arlette.
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:29:06,660 --> 00:29:08,620
  1642. Did they have anything in common?
  1643.  
  1644. 368
  1645. 00:29:08,660 --> 00:29:10,540
  1646. Why are we still talking
  1647. about Arlette?
  1648.  
  1649. 369
  1650. 00:29:10,580 --> 00:29:12,300
  1651. Why can't we find out
  1652. her real name?
  1653.  
  1654. 370
  1655. 00:29:12,340 --> 00:29:16,260
  1656. She didn't want us to know who
  1657. she was. Didn't want anyone to know.
  1658.  
  1659. 371
  1660. 00:29:16,300 --> 00:29:19,060
  1661. She didn't want Oscar to know
  1662. where she was.
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:29:19,100 --> 00:29:22,740
  1666. You're assuming Oscar and the
  1667. boyfriend are different people? No.
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:29:22,780 --> 00:29:27,100
  1671. I'm merely remembering that when
  1672. she cried out his name in her sleep,
  1673.  
  1674. 374
  1675. 00:29:27,140 --> 00:29:29,500
  1676. it wasn't with joy.
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:29:29,540 --> 00:29:31,940
  1680. She was terrified.
  1681.  
  1682. 376
  1683. 00:29:31,980 --> 00:29:35,340
  1684. So, we have no connection
  1685. between the murdered women,
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:29:35,380 --> 00:29:39,340
  1689. no young man in a hat
  1690. and when Arlette was strangled
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:29:39,380 --> 00:29:42,900
  1694. there was a third person in the room.
  1695. We can't find them, either.
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:29:42,940 --> 00:29:45,820
  1699. (PIGEON COOS)
  1700.  
  1701. 380
  1702. 00:29:45,860 --> 00:29:47,940
  1703. Get hold of Philippe, bring him in.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 00:29:47,980 --> 00:29:51,140
  1707. I'm going to talk to those dancers.
  1708.  
  1709. 382
  1710. 00:29:51,180 --> 00:29:53,660
  1711. (SIGHS)
  1712.  
  1713. 383
  1714. 00:29:55,220 --> 00:29:57,220
  1715. What?
  1716.  
  1717. 384
  1718. 00:29:57,260 --> 00:30:00,380
  1719. You spend the night sitting in
  1720. a club with a bunch of showgirls.
  1721.  
  1722. 385
  1723. 00:30:00,420 --> 00:30:03,140
  1724. I spend the night in the cold
  1725. looking for a rent boy.
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:30:03,180 --> 00:30:05,180
  1729. That's the chain of command.
  1730.  
  1731. 387
  1732. 00:30:07,900 --> 00:30:09,580
  1733. Chief.
  1734.  
  1735. 388
  1736. 00:30:09,620 --> 00:30:11,620
  1737. Mind your head.
  1738.  
  1739. 389
  1740. 00:30:13,620 --> 00:30:17,420
  1741. GRASSHOPPER: Gather round,
  1742. dear friends, I want to let you in
  1743.  
  1744. 390
  1745. 00:30:17,460 --> 00:30:19,660
  1746. on a little secret.
  1747.  
  1748. 391
  1749. 00:30:19,700 --> 00:30:24,180
  1750. Wonderful people, you need
  1751. liberation from the dull, old grind.
  1752.  
  1753. 392
  1754. 00:30:24,220 --> 00:30:26,220
  1755. You need Le Picratt,
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00:30:26,260 --> 00:30:30,500
  1759. as featured in Paris Soir!
  1760. 20% discount with this card.
  1761.  
  1762. 394
  1763. 00:30:30,540 --> 00:30:33,740
  1764. This gentleman,
  1765. clearly feeling wonderful.
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:30:33,780 --> 00:30:35,940
  1769. That got his attention.
  1770. Can you help me?
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:30:35,980 --> 00:30:39,820
  1774. Now, why would a big-time
  1775. bloodhound like you need help
  1776.  
  1777. 397
  1778. 00:30:39,860 --> 00:30:42,180
  1779. from a poor little cripple like me?
  1780.  
  1781. 398
  1782. 00:30:42,220 --> 00:30:45,820
  1783. Grasshopper, he sees it once,
  1784. he has its number.
  1785.  
  1786. 399
  1787. 00:30:45,860 --> 00:30:47,700
  1788. He figured it
  1789. for a cop straight off.
  1790.  
  1791. 400
  1792. 00:30:47,740 --> 00:30:51,420
  1793. Then it opens its mouth
  1794. and, lo, it's Maigret.
  1795.  
  1796. 401
  1797. 00:30:51,460 --> 00:30:54,620
  1798. Yes. Looking for a murderer.
  1799.  
  1800. 402
  1801. 00:30:55,940 --> 00:30:59,540
  1802. I was wondering
  1803. if you might have seen anything.
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:30:59,580 --> 00:31:02,180
  1807. Is Betty on tonight?
  1808. She is indeed, my friend,
  1809.  
  1810. 404
  1811. 00:31:02,220 --> 00:31:05,860
  1812. loose as a goose
  1813. and hot to trot. Nice to know.
  1814.  
  1815. 405
  1816. 00:31:05,900 --> 00:31:09,940
  1817. We get all sorts. We get couples,
  1818. we get men dressed as women,
  1819.  
  1820. 406
  1821. 00:31:09,980 --> 00:31:12,220
  1822. women dressed as men, priests,
  1823.  
  1824. 407
  1825. 00:31:12,260 --> 00:31:15,100
  1826. old geezers playing with themselves
  1827. under the table
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:31:15,140 --> 00:31:19,140
  1831. when the girls take their kit off.
  1832. Sleaze balls, losers and lost souls.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:31:20,900 --> 00:31:23,060
  1836. But murderers? No.
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:31:23,100 --> 00:31:26,900
  1840. What about an Oscar?
  1841. He's your murderer, is he?
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:31:26,940 --> 00:31:32,420
  1845. No, no Oscar. Any more questions,
  1846. sir? You're putting off my punters.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:31:32,460 --> 00:31:35,020
  1850. Just one.
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:31:35,060 --> 00:31:37,180
  1854. How well did you know Arlette?
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:31:38,700 --> 00:31:41,740
  1858. I was thinking about having her.
  1859.  
  1860. 415
  1861. 00:31:41,780 --> 00:31:45,300
  1862. Blink all you like, but the girls
  1863. know what's good for 'em.
  1864.  
  1865. 416
  1866. 00:31:49,580 --> 00:31:53,340
  1867. All I had to do was ask.
  1868. She was generous that way.
  1869.  
  1870. 417
  1871. 00:31:53,380 --> 00:31:57,780
  1872. (CHUCKLES WICKEDLY)
  1873. Announcing the showgirl Betty.
  1874.  
  1875. 418
  1876. 00:31:57,820 --> 00:32:00,300
  1877. (JAZZ PIANO PLAYS)
  1878.  
  1879. 419
  1880. 00:32:00,340 --> 00:32:03,460
  1881. Chief Inspector. Welcome.
  1882. (APPLAUSE)
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:32:04,660 --> 00:32:06,980
  1886. Your money's no good here tonight.
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:32:08,580 --> 00:32:10,580
  1890. Look how the place is filling up.
  1891.  
  1892. 422
  1893. 00:32:10,620 --> 00:32:14,780
  1894. You did that, putting us
  1895. in the papers. (WOLF-WHISTLES)
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:32:14,820 --> 00:32:20,420
  1899. Barman, give this gentleman whatever
  1900. he desires, and keep it coming.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:32:20,460 --> 00:32:23,860
  1904. What'll it be, comrade?
  1905. Armagnac. But I'll pay.
  1906.  
  1907. 425
  1908. 00:32:23,900 --> 00:32:27,540
  1909. Anything else you'd like?
  1910. I'd like to speak to the girls.
  1911.  
  1912. 426
  1913. 00:32:27,580 --> 00:32:30,620
  1914. And so you shall. Er, Rosa! Rosa!
  1915.  
  1916. 427
  1917. 00:32:30,660 --> 00:32:33,340
  1918. Chief Inspector wants the girls.
  1919.  
  1920. 428
  1921. 00:32:33,380 --> 00:32:37,780
  1922. Hey. I'm auditioning for
  1923. a replacement for Arlette tomorrow.
  1924.  
  1925. 429
  1926. 00:32:37,820 --> 00:32:39,900
  1927. Probably a stripper.
  1928.  
  1929. 430
  1930. 00:32:39,940 --> 00:32:43,820
  1931. You might like to come along.
  1932. You might find it instructive.
  1933.  
  1934. 431
  1935. 00:32:56,060 --> 00:32:58,780
  1936. (EXCITED SHOUTS AND WHISTLING)
  1937.  
  1938. 432
  1939. 00:33:25,260 --> 00:33:27,260
  1940. (APPLAUSE)
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:33:29,980 --> 00:33:31,980
  1944. (GROANS)
  1945.  
  1946. 434
  1947. 00:33:46,340 --> 00:33:48,660
  1948. (FLUTTERING OF BIRDS' WINGS)
  1949.  
  1950. 435
  1951. 00:33:48,700 --> 00:33:51,180
  1952. (TAKES QUICK, SHORT BREATHS)
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:33:54,060 --> 00:33:56,100
  1956. (FOOTSTEPS)
  1957.  
  1958. 437
  1959. 00:34:18,140 --> 00:34:20,300
  1960. (FOOTSTEPS RUNNING AWAY)
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:34:29,860 --> 00:34:31,860
  1964. (RATTLING)
  1965.  
  1966. 439
  1967. 00:34:36,460 --> 00:34:38,460
  1968. (SLOW JAZZ PLAYS)
  1969.  
  1970. 440
  1971. 00:34:43,700 --> 00:34:47,540
  1972. I'm Betty. This is Tania.
  1973. You wanted us.
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:34:47,580 --> 00:34:51,380
  1977. Please.
  1978. Can't, love, I'm on in a second.
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:34:56,380 --> 00:34:59,260
  1982. I'm gathering information
  1983. about Arlette.
  1984.  
  1985. 443
  1986. 00:34:59,300 --> 00:35:02,260
  1987. About her life, her place of work.
  1988.  
  1989. 444
  1990. 00:35:02,300 --> 00:35:04,300
  1991. She didn't dance, did she?
  1992.  
  1993. 445
  1994. 00:35:04,340 --> 00:35:08,340
  1995. She called it dancing. All she had
  1996. to do was walk on stage,
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:35:08,380 --> 00:35:12,100
  2000. fellas start frothing at the mouth.
  2001. You married?
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:35:12,140 --> 00:35:13,860
  2005. Um...
  2006.  
  2007. 448
  2008. 00:35:13,900 --> 00:35:16,500
  2009. Yeah, you're married.
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:35:16,540 --> 00:35:19,380
  2013. You have that look. What's the word?
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:35:20,380 --> 00:35:23,580
  2017. Contented?
  2018. Stricken. (CHUCKLES)
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:35:29,940 --> 00:35:32,860
  2022. Arlette had a boyfriend.
  2023. Not that I'm aware of.
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:35:32,900 --> 00:35:34,900
  2027. His name might have been Oscar.
  2028.  
  2029. 453
  2030. 00:35:34,940 --> 00:35:38,820
  2031. I suppose it might have been, dear.
  2032. I never saw him.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:35:38,860 --> 00:35:40,700
  2036. Poor Arly.
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:35:40,740 --> 00:35:42,820
  2040. That wasn't her name.
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:35:44,820 --> 00:35:47,860
  2044. It was Marie Lefevre.
  2045. Well, I never.
  2046.  
  2047. 457
  2048. 00:35:47,900 --> 00:35:49,900
  2049. Hey, hey, you're on.
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:35:56,420 --> 00:35:59,340
  2053. Girls, girls, lovely girls.
  2054. Thank you.
  2055.  
  2056. 459
  2057. 00:35:59,380 --> 00:36:01,940
  2058. Tall girls, skinny girls,...
  2059. Thank you.
  2060.  
  2061. 460
  2062. 00:36:01,980 --> 00:36:04,780
  2063. ..girls who are
  2064. very obviously mammals.
  2065.  
  2066. 461
  2067. 00:36:04,820 --> 00:36:07,380
  2068. We got 'em.
  2069.  
  2070. 462
  2071. 00:36:07,420 --> 00:36:09,660
  2072. And none of them any use to you.
  2073.  
  2074. 463
  2075. 00:36:12,460 --> 00:36:16,380
  2076. Because it's just a little corpse
  2077. looking for its grave.
  2078.  
  2079. 464
  2080. 00:36:23,700 --> 00:36:26,300
  2081. Betty doesn't remember a boyfriend.
  2082.  
  2083. 465
  2084. 00:36:26,340 --> 00:36:30,820
  2085. Betty's a nice girl but she's
  2086. very stupid. She sees nothing.
  2087.  
  2088. 466
  2089. 00:36:32,140 --> 00:36:34,740
  2090. Arlette really liked that boy,
  2091. I think.
  2092.  
  2093. 467
  2094. 00:36:35,780 --> 00:36:39,420
  2095. She didn't tell me his name.
  2096. That's why I thought he was special.
  2097.  
  2098. 468
  2099. 00:36:39,460 --> 00:36:42,060
  2100. To have a secret in this place
  2101. is special.
  2102.  
  2103. 469
  2104. 00:36:42,100 --> 00:36:44,980
  2105. Fred doesn't like secrets?
  2106.  
  2107. 470
  2108. 00:36:45,020 --> 00:36:47,020
  2109. Or is it Rosa?
  2110.  
  2111. 471
  2112. 00:36:47,060 --> 00:36:49,660
  2113. Rosa's a good woman,
  2114.  
  2115. 472
  2116. 00:36:49,700 --> 00:36:51,740
  2117. so you leave her alone.
  2118.  
  2119. 473
  2120. 00:36:51,780 --> 00:36:54,500
  2121. She's been very good to you?
  2122. Alone.
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:36:56,900 --> 00:37:00,420
  2126. So these people here tonight -
  2127. the regulars. Regulars...
  2128.  
  2129. 475
  2130. 00:37:00,460 --> 00:37:03,020
  2131. Do you know any of them?
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:37:03,060 --> 00:37:06,700
  2135. None of these peoples are regulars.
  2136. Oh, come on, Tania.
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:37:06,740 --> 00:37:09,540
  2140. What about the man in the booth
  2141. behind me?
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:37:10,580 --> 00:37:14,340
  2145. I've never seen him before
  2146. in my life, and besides, he's gone.
  2147.  
  2148. 479
  2149. 00:37:15,700 --> 00:37:19,100
  2150. Ladies and gentlemen... Thank you.
  2151. ..you need music.
  2152.  
  2153. 480
  2154. 00:37:19,140 --> 00:37:21,020
  2155. You need...
  2156.  
  2157. 481
  2158. 00:37:21,060 --> 00:37:24,060
  2159. The man who asked about Betty.
  2160. Who is he? God knows.
  2161.  
  2162. 482
  2163. 00:37:24,100 --> 00:37:27,500
  2164. He's a regular. You addressed him as
  2165. "my friend". Everybody's my friend.
  2166.  
  2167. 483
  2168. 00:37:27,540 --> 00:37:31,940
  2169. He ain't a regular, he's a first-
  2170. timer. How did he know Betty's name?
  2171.  
  2172. 484
  2173. 00:37:31,980 --> 00:37:34,180
  2174. People round here know the girls.
  2175.  
  2176. 485
  2177. 00:37:34,220 --> 00:37:37,140
  2178. Especially since you got 'em
  2179. in the paper.
  2180.  
  2181. 486
  2182. 00:37:52,340 --> 00:37:54,340
  2183. (SCRAPING ALONG FLOOR)
  2184.  
  2185. 487
  2186. 00:38:08,380 --> 00:38:10,380
  2187. (DOOR OPENS)
  2188.  
  2189. 488
  2190. 00:38:19,020 --> 00:38:22,700
  2191. Where are you?
  2192. Arlette's flat,
  2193.  
  2194. 489
  2195. 00:38:22,740 --> 00:38:25,780
  2196. where the girl was killed.
  2197. She's there, yes?
  2198.  
  2199. 490
  2200. 00:38:25,820 --> 00:38:28,100
  2201. Yes.
  2202. And you're the murderer?
  2203.  
  2204. 491
  2205. 00:38:29,180 --> 00:38:31,860
  2206. The blood on the floor - O-positive.
  2207.  
  2208. 492
  2209. 00:38:31,900 --> 00:38:34,460
  2210. The blood on the wall - B-positive.
  2211.  
  2212. 493
  2213. 00:38:34,500 --> 00:38:36,540
  2214. Arlette is B-negative.
  2215.  
  2216. 494
  2217. 00:38:36,580 --> 00:38:38,660
  2218. None of this is hers.
  2219.  
  2220. 495
  2221. 00:38:38,700 --> 00:38:41,820
  2222. So there's a third person in the room
  2223.  
  2224. 496
  2225. 00:38:41,860 --> 00:38:44,100
  2226. and we are both bleeding.
  2227.  
  2228. 497
  2229. 00:38:47,620 --> 00:38:52,260
  2230. Are you so preoccupied
  2231. with your murder
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:38:52,300 --> 00:38:55,900
  2235. that you don't notice
  2236. someone coming in behind you?
  2237.  
  2238. 499
  2239. 00:39:00,660 --> 00:39:02,820
  2240. Someone who tries to stop me.
  2241.  
  2242. 500
  2243. 00:39:02,860 --> 00:39:04,660
  2244. Or just...
  2245.  
  2246. 501
  2247. 00:39:04,700 --> 00:39:06,940
  2248. grabs me, stabs me,
  2249.  
  2250. 502
  2251. 00:39:06,980 --> 00:39:10,780
  2252. because it's too late
  2253. to save Arlette.
  2254.  
  2255. 503
  2256. 00:39:10,820 --> 00:39:15,860
  2257. I lash out in pain and I'm certain
  2258. that I've killed them, too.
  2259.  
  2260. 504
  2261. 00:39:15,900 --> 00:39:18,060
  2262. But after I leave they recover.
  2263.  
  2264. 505
  2265. 00:39:18,100 --> 00:39:21,100
  2266. They're still alive.
  2267.  
  2268. 506
  2269. 00:39:21,140 --> 00:39:24,500
  2270. Madame Maigret,
  2271. you're a very clever woman.
  2272.  
  2273. 507
  2274. 00:39:25,540 --> 00:39:29,420
  2275. But if that's what happened,
  2276. it actually makes things worse,
  2277.  
  2278. 508
  2279. 00:39:29,460 --> 00:39:32,900
  2280. because Oscar's carrying a wound
  2281.  
  2282. 509
  2283. 00:39:32,940 --> 00:39:37,100
  2284. and he'll want to find who did that
  2285. to him, because they've seen him.
  2286.  
  2287. 510
  2288. 00:39:38,860 --> 00:39:41,140
  2289. He's got another person to kill.
  2290.  
  2291. 511
  2292. 00:39:45,660 --> 00:39:48,660
  2293. Right, Arlette was not Arlette,
  2294.  
  2295. 512
  2296. 00:39:48,700 --> 00:39:52,740
  2297. she was Marie Lefevre, so let's get
  2298. onto that very quickly, please.
  2299.  
  2300. 513
  2301. 00:39:52,780 --> 00:39:56,660
  2302. I don't know where she was from,
  2303. but I'm guessing not Montmartre.
  2304.  
  2305. 514
  2306. 00:39:56,700 --> 00:39:59,300
  2307. Also, the report from the morgue
  2308.  
  2309. 515
  2310. 00:39:59,340 --> 00:40:02,820
  2311. says that the Countess's body
  2312. was covered in scars.
  2313.  
  2314. 516
  2315. 00:40:02,860 --> 00:40:06,060
  2316. She was looking for veins.
  2317. Not on her back.
  2318.  
  2319. 517
  2320. 00:40:06,100 --> 00:40:10,260
  2321. Some of the scars date back years
  2322. and look like cigarette burns.
  2323.  
  2324. 518
  2325. 00:40:10,300 --> 00:40:13,740
  2326. Who was doing that to her? And why?
  2327.  
  2328. 519
  2329. 00:40:15,580 --> 00:40:19,300
  2330. Where's Philippe? The gentleman
  2331. was in when I called round,
  2332.  
  2333. 520
  2334. 00:40:19,340 --> 00:40:23,140
  2335. but he promptly did a bunk out
  2336. the window, but he won't get far.
  2337.  
  2338. 521
  2339. 00:40:23,180 --> 00:40:26,260
  2340. He's a junky chasing a fix,
  2341. looking for trade.
  2342.  
  2343. 522
  2344. 00:40:26,300 --> 00:40:30,020
  2345. The one photo that we have got
  2346. of him, I've given to the uniforms.
  2347.  
  2348. 523
  2349. 00:40:30,060 --> 00:40:33,860
  2350. I'll find him.
  2351. Well, you won't find him here.
  2352.  
  2353. 524
  2354. 00:40:39,260 --> 00:40:41,260
  2355. (SNIFFS)
  2356.  
  2357. 525
  2358. 00:40:46,860 --> 00:40:49,820
  2359. (SNIFFS)
  2360. You want to earn yourself some cash?
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:40:51,580 --> 00:40:54,460
  2364. Yes. You have a room?
  2365.  
  2366. 527
  2367. 00:40:55,980 --> 00:40:58,100
  2368. Give me 100 metres.
  2369.  
  2370. 528
  2371. 00:42:17,620 --> 00:42:19,620
  2372. (BREATHES HEAVILY)
  2373.  
  2374. 529
  2375. 00:42:22,220 --> 00:42:24,580
  2376. I'm so sorry, I got held up.
  2377.  
  2378. 530
  2379. 00:42:27,060 --> 00:42:30,780
  2380. That's all right, sunshine.
  2381. You've found me now.
  2382.  
  2383. 531
  2384. 00:42:40,740 --> 00:42:44,580
  2385. Ah. This is epic.
  2386. What is?
  2387.  
  2388. 532
  2389. 00:42:44,620 --> 00:42:47,540
  2390. This correspondence from Nice.
  2391.  
  2392. 533
  2393. 00:42:47,580 --> 00:42:49,580
  2394. Count to Countess.
  2395.  
  2396. 534
  2397. 00:42:49,620 --> 00:42:53,100
  2398. Elderly gentleman of rarefied taste
  2399. salutes his child bride.
  2400.  
  2401. 535
  2402. 00:42:53,140 --> 00:42:55,420
  2403. It's really very sweet.
  2404.  
  2405. 536
  2406. 00:42:55,460 --> 00:42:59,740
  2407. How did he die?
  2408. Ah. Well, not quite so romantic.
  2409.  
  2410. 537
  2411. 00:42:59,780 --> 00:43:04,460
  2412. The press reports say the Count fell
  2413. from the balcony, ten floors up.
  2414.  
  2415. 538
  2416. 00:43:04,500 --> 00:43:07,380
  2417. The coroner says:
  2418. a fit of dizziness.
  2419.  
  2420. 539
  2421. 00:43:07,420 --> 00:43:11,380
  2422. The world says: the old boy jumped.
  2423.  
  2424. 540
  2425. 00:43:11,420 --> 00:43:14,660
  2426. Why, if they were so happy?
  2427. Well, they started happy,
  2428.  
  2429. 541
  2430. 00:43:14,700 --> 00:43:19,460
  2431. but ended up in hell. The second
  2432. year of marriage he started on her.
  2433.  
  2434. 542
  2435. 00:43:19,500 --> 00:43:23,340
  2436. Nothing she could do was right.
  2437. Reading between the lines, I think
  2438.  
  2439. 543
  2440. 00:43:23,380 --> 00:43:26,140
  2441. he was a rather
  2442. nasty piece of work.
  2443.  
  2444. 544
  2445. 00:43:26,180 --> 00:43:30,340
  2446. And anyway, the note here
  2447. from the hotel manager
  2448.  
  2449. 545
  2450. 00:43:30,380 --> 00:43:34,140
  2451. of the St Simon suggests
  2452. that six months after the funeral
  2453.  
  2454. 546
  2455. 00:43:34,180 --> 00:43:38,060
  2456. she was broke.
  2457. Er, she cut and ran to Paris
  2458.  
  2459. 547
  2460. 00:43:38,100 --> 00:43:41,860
  2461. where she fell into bad company
  2462. and paid the price.
  2463.  
  2464. 548
  2465. 00:43:41,900 --> 00:43:45,100
  2466. Do we think that the Count
  2467. might've been pushed?
  2468.  
  2469. 549
  2470. 00:43:45,140 --> 00:43:48,540
  2471. That is not suggested
  2472. in these documents.
  2473.  
  2474. 550
  2475. 00:43:48,580 --> 00:43:51,220
  2476. Are these the earlier letters?
  2477. Yes.
  2478.  
  2479. 551
  2480. 00:43:52,380 --> 00:43:55,420
  2481. Hm.
  2482. Sir, I haven't finished with those.
  2483.  
  2484. 552
  2485. 00:43:55,460 --> 00:43:58,340
  2486. You'll get them back.
  2487.  
  2488. 553
  2489. 00:43:58,380 --> 00:44:00,740
  2490. (CAR DRIVES OFF OUTSIDE)
  2491.  
  2492. 554
  2493. 00:44:02,260 --> 00:44:06,820
  2494. Lapointe. Chief. Erm, I went round
  2495. all the hotels
  2496.  
  2497. 555
  2498. 00:44:06,860 --> 00:44:09,020
  2499. and nobody's let a room to Arlette.
  2500.  
  2501. 556
  2502. 00:44:09,060 --> 00:44:11,460
  2503. Well, they wouldn't have.
  2504.  
  2505. 557
  2506. 00:44:11,500 --> 00:44:15,660
  2507. Why's that? Because
  2508. she wasn't that sort of girl.
  2509.  
  2510. 558
  2511. 00:44:15,700 --> 00:44:18,140
  2512. (SIGHS)
  2513. Lognon, just the man.
  2514.  
  2515. 559
  2516. 00:44:18,180 --> 00:44:20,940
  2517. Montmartre is very much your fiefdom.
  2518.  
  2519. 560
  2520. 00:44:20,980 --> 00:44:24,620
  2521. My what? Alfonsi told us
  2522. that he took Arlette to a hotel
  2523.  
  2524. 561
  2525. 00:44:24,660 --> 00:44:26,660
  2526. close to the club.
  2527.  
  2528. 562
  2529. 00:44:26,700 --> 00:44:30,140
  2530. Mind checking around? Show
  2531. the managers a picture of Fred.
  2532.  
  2533. 563
  2534. 00:44:30,180 --> 00:44:34,300
  2535. Chief, I've already been to every
  2536. single one... You, come with me.
  2537.  
  2538. 564
  2539. 00:44:42,060 --> 00:44:44,020
  2540. (DOOR CLOSES)
  2541.  
  2542. 565
  2543. 00:44:47,740 --> 00:44:50,540
  2544. I had a feeling
  2545. that Arlette was significant.
  2546.  
  2547. 566
  2548. 00:44:50,580 --> 00:44:52,580
  2549. (SNIFFLES)
  2550.  
  2551. 567
  2552. 00:44:55,020 --> 00:44:59,700
  2553. I was going to marry her.
  2554. Oh, Lapointe.
  2555.  
  2556. 568
  2557. 00:44:59,740 --> 00:45:04,100
  2558. We have been looking for YOU.
  2559.  
  2560. 569
  2561. 00:45:04,140 --> 00:45:06,540
  2562. "Young man in a hat".
  2563.  
  2564. 570
  2565. 00:45:06,580 --> 00:45:09,580
  2566. I know, I know. I'm sorry.
  2567.  
  2568. 571
  2569. 00:45:09,620 --> 00:45:12,220
  2570. I did try to say.
  2571.  
  2572. 572
  2573. 00:45:12,260 --> 00:45:14,460
  2574. (SNIFFLES)
  2575.  
  2576. 573
  2577. 00:45:16,580 --> 00:45:21,100
  2578. I hadn't actually asked her yet.
  2579. I only met her three times,
  2580.  
  2581. 574
  2582. 00:45:23,660 --> 00:45:27,220
  2583. but that can be enough, can't it?
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:45:27,260 --> 00:45:29,260
  2587. Yes, that can be enough.
  2588.  
  2589. 576
  2590. 00:45:29,300 --> 00:45:33,020
  2591. The first time we met
  2592. it was professional, you know?
  2593.  
  2594. 577
  2595. 00:45:33,060 --> 00:45:36,180
  2596. I was just a punter,
  2597. buying the Champagne.
  2598.  
  2599. 578
  2600. 00:45:37,500 --> 00:45:39,500
  2601. But the third time...
  2602.  
  2603. 579
  2604. 00:45:39,540 --> 00:45:41,460
  2605. the last time..
  2606.  
  2607. 580
  2608. 00:45:43,140 --> 00:45:45,500
  2609. we connected.
  2610.  
  2611. 581
  2612. 00:45:45,540 --> 00:45:49,340
  2613. We really connected.
  2614. What did you talk about?
  2615.  
  2616. 582
  2617. 00:45:50,380 --> 00:45:52,740
  2618. Arlette didn't want
  2619. to talk about herself.
  2620.  
  2621. 583
  2622. 00:45:53,980 --> 00:45:57,380
  2623. She said,
  2624. "Just like me as I am now."
  2625.  
  2626. 584
  2627. 00:45:58,460 --> 00:46:01,460
  2628. I told her I'd have liked her
  2629. as she was then,
  2630.  
  2631. 585
  2632. 00:46:02,740 --> 00:46:06,620
  2633. but she said, "No, you wouldn't."
  2634.  
  2635. 586
  2636. 00:46:10,220 --> 00:46:13,340
  2637. She was, um, born in a town
  2638. called Lisieux.
  2639.  
  2640. 587
  2641. 00:46:14,460 --> 00:46:16,420
  2642. Her aunt makes frocks,
  2643.  
  2644. 588
  2645. 00:46:16,460 --> 00:46:19,940
  2646. I think. She said nothing
  2647. about life at the club?
  2648.  
  2649. 589
  2650. 00:46:23,620 --> 00:46:27,500
  2651. Only that Alfonsi's wife
  2652. had been kind to her.
  2653.  
  2654. 590
  2655. 00:46:27,540 --> 00:46:30,500
  2656. (SNIFFLES) She was kind
  2657. to all the girls.
  2658.  
  2659. 591
  2660. 00:46:32,740 --> 00:46:36,020
  2661. You were there last night
  2662. with Arlette?
  2663.  
  2664. 592
  2665. 00:46:37,260 --> 00:46:41,460
  2666. Earlier in the evening I was, but
  2667. I couldn't stay for her first set,
  2668.  
  2669. 593
  2670. 00:46:41,500 --> 00:46:46,300
  2671. so she must've gone straight from
  2672. the club to the Quai. To you.
  2673.  
  2674. 594
  2675. 00:46:46,340 --> 00:46:50,980
  2676. Did you see anyone who could
  2677. have been an Oscar? (SNIFFLES)
  2678.  
  2679. 595
  2680. 00:46:51,020 --> 00:46:56,020
  2681. I only saw her, Chief.
  2682. That place could've been filled
  2683.  
  2684. 596
  2685. 00:46:56,060 --> 00:46:59,820
  2686. with dope-crazed axe murderers,
  2687. I wouldn't have noticed.
  2688.  
  2689. 597
  2690. 00:47:00,940 --> 00:47:04,740
  2691. Marie Lefevre. Does that name
  2692. mean anything to you?
  2693.  
  2694. 598
  2695. 00:47:05,940 --> 00:47:09,220
  2696. Anything else
  2697. in that last conversation? Think.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:47:09,260 --> 00:47:11,940
  2701. Arlette had this brooch.
  2702.  
  2703. 600
  2704. 00:47:11,980 --> 00:47:15,300
  2705. It was an emerald, very classy.
  2706.  
  2707. 601
  2708. 00:47:15,340 --> 00:47:20,340
  2709. I asked her, "Where did you get it?"
  2710. She said, "It was given me,
  2711.  
  2712. 602
  2713. 00:47:20,380 --> 00:47:22,500
  2714. in Nice." (SNIFFLES)
  2715.  
  2716. 603
  2717. 00:47:22,540 --> 00:47:25,420
  2718. Then she clammed up. Nice.
  2719.  
  2720. 604
  2721. 00:47:25,460 --> 00:47:29,220
  2722. Go to the Hotel St Simon and get
  2723. a list of every member of staff
  2724.  
  2725. 605
  2726. 00:47:29,260 --> 00:47:32,860
  2727. who's moved on since the Count died,
  2728. where they've gone and why.
  2729.  
  2730. 606
  2731. 00:47:32,900 --> 00:47:34,860
  2732. Chief. Chief?
  2733.  
  2734. 607
  2735. 00:47:34,900 --> 00:47:37,740
  2736. Hm?
  2737. Are you getting rid of me?
  2738.  
  2739. 608
  2740. 00:47:37,780 --> 00:47:41,340
  2741. No, I'm sending you
  2742. to the heart of the case.
  2743.  
  2744. 609
  2745. 00:47:41,380 --> 00:47:44,940
  2746. That's how Arlette and the Countess
  2747. are connected.
  2748.  
  2749. 610
  2750. 00:47:44,980 --> 00:47:48,980
  2751. Same time, same city, same hotel.
  2752. It's the link. Dig it out.
  2753.  
  2754. 611
  2755. 00:47:51,260 --> 00:47:53,100
  2756. Where are YOU going?
  2757.  
  2758. 612
  2759. 00:48:05,780 --> 00:48:07,780
  2760. (BRAKES SQUEAK)
  2761.  
  2762. 613
  2763. 00:48:13,780 --> 00:48:15,940
  2764. (BELL RINGS)
  2765.  
  2766. 614
  2767. 00:48:23,060 --> 00:48:27,940
  2768. Madame Dussardier? My name is
  2769. Maigret. Police Judiciaire in Paris.
  2770.  
  2771. 615
  2772. 00:48:27,980 --> 00:48:29,980
  2773. Please come in.
  2774.  
  2775. 616
  2776. 00:48:30,020 --> 00:48:33,100
  2777. The first duty of a lady is gaiety.
  2778.  
  2779. 617
  2780. 00:48:34,420 --> 00:48:39,740
  2781. She must be able and willing
  2782. to sing, dance, play the piano.
  2783.  
  2784. 618
  2785. 00:48:39,780 --> 00:48:42,940
  2786. In her conversation,
  2787. she must scintillate.
  2788.  
  2789. 619
  2790. 00:48:42,980 --> 00:48:45,700
  2791. That is what I was taught.
  2792.  
  2793. 620
  2794. 00:48:45,740 --> 00:48:49,500
  2795. What I was not taught
  2796. was how to sew.
  2797.  
  2798. 621
  2799. 00:48:49,540 --> 00:48:51,860
  2800. It was not appropriate.
  2801.  
  2802. 622
  2803. 00:48:51,900 --> 00:48:54,860
  2804. And yet here I am,
  2805.  
  2806. 623
  2807. 00:48:54,900 --> 00:48:58,020
  2808. taking business into my own house.
  2809.  
  2810. 624
  2811. 00:48:58,060 --> 00:49:00,140
  2812. A seamstress.
  2813.  
  2814. 625
  2815. 00:49:02,260 --> 00:49:07,260
  2816. I saw the paper yesterday and
  2817. recognised the girl as my niece.
  2818.  
  2819. 626
  2820. 00:49:07,300 --> 00:49:11,140
  2821. You won't find her mother here,
  2822. by the way. She's long gone.
  2823.  
  2824. 627
  2825. 00:49:11,180 --> 00:49:14,980
  2826. She disowned the girl the day
  2827. she was thrown out of the convent.
  2828.  
  2829. 628
  2830. 00:49:15,020 --> 00:49:18,180
  2831. For what offence?
  2832. The same offence.
  2833.  
  2834. 629
  2835. 00:49:18,220 --> 00:49:21,420
  2836. Committed again and again
  2837.  
  2838. 630
  2839. 00:49:21,460 --> 00:49:24,860
  2840. with the most deplorable men
  2841. of the town.
  2842.  
  2843. 631
  2844. 00:49:26,340 --> 00:49:28,340
  2845. Some people are born bad.
  2846.  
  2847. 632
  2848. 00:49:28,380 --> 00:49:30,620
  2849. I'm not sure I believe that.
  2850.  
  2851. 633
  2852. 00:49:33,780 --> 00:49:38,140
  2853. The autopsy revealed Marie had given
  2854. birth when she was much younger.
  2855.  
  2856. 634
  2857. 00:49:38,180 --> 00:49:41,060
  2858. Possibly as young as 13.
  2859.  
  2860. 635
  2861. 00:49:44,900 --> 00:49:48,420
  2862. The whole of Lisieux
  2863. was paralysed with dread.
  2864.  
  2865. 636
  2866. 00:49:48,460 --> 00:49:52,180
  2867. Who was the father?
  2868. It could have been anybody.
  2869.  
  2870. 637
  2871. 00:49:54,100 --> 00:49:55,940
  2872. Thirteen.
  2873.  
  2874. 638
  2875. 00:49:55,980 --> 00:49:57,780
  2876. Poor child.
  2877.  
  2878. 639
  2879. 00:49:57,820 --> 00:50:01,500
  2880. Poor child? I don't think so.
  2881.  
  2882. 640
  2883. 00:50:01,540 --> 00:50:03,660
  2884. She knew what she was at.
  2885.  
  2886. 641
  2887. 00:50:04,740 --> 00:50:07,060
  2888. What happened to the baby?
  2889.  
  2890. 642
  2891. 00:50:07,100 --> 00:50:09,500
  2892. It was born dead.
  2893.  
  2894. 643
  2895. 00:50:11,780 --> 00:50:14,460
  2896. I learned this...
  2897.  
  2898. 644
  2899. 00:50:14,500 --> 00:50:16,500
  2900. from my husband.
  2901.  
  2902. 645
  2903. 00:50:18,580 --> 00:50:22,340
  2904. You see,...he thought
  2905. the child might be his.
  2906.  
  2907. 646
  2908. 00:50:24,060 --> 00:50:28,020
  2909. He tracked the girl all the way
  2910. to the Riviera. He found her,
  2911.  
  2912. 647
  2913. 00:50:28,060 --> 00:50:31,220
  2914. working as a chambermaid
  2915. in some hotel.
  2916.  
  2917. 648
  2918. 00:50:31,260 --> 00:50:35,660
  2919. The St Simon? The name of the hotel
  2920. was not a detail that concerned me.
  2921.  
  2922. 649
  2923. 00:50:37,140 --> 00:50:40,500
  2924. But my husband was right -
  2925.  
  2926. 650
  2927. 00:50:40,540 --> 00:50:42,780
  2928. he was the father of the child.
  2929.  
  2930. 651
  2931. 00:50:43,980 --> 00:50:47,820
  2932. I'm afraid it'll be necessary
  2933. for me to speak to him. (LAUGHS)
  2934.  
  2935. 652
  2936. 00:50:47,860 --> 00:50:51,700
  2937. Then you'll need to have friends
  2938. in the highest of high places.
  2939.  
  2940. 653
  2941. 00:50:54,100 --> 00:50:56,180
  2942. My husband hanged himself.
  2943.  
  2944. 654
  2945. 00:50:57,780 --> 00:51:01,060
  2946. The girl's enchantment
  2947. lay all over him, you see.
  2948.  
  2949. 655
  2950. 00:51:01,100 --> 00:51:04,300
  2951. It lay all over
  2952. every man she ever met.
  2953.  
  2954. 656
  2955. 00:51:06,020 --> 00:51:08,020
  2956. That was her curse.
  2957.  
  2958. 657
  2959. 00:51:21,340 --> 00:51:23,340
  2960. (SIGHS)
  2961.  
  2962. 658
  2963. 00:51:28,980 --> 00:51:30,780
  2964. The Countess,
  2965.  
  2966. 659
  2967. 00:51:30,820 --> 00:51:32,620
  2968. Arlette,
  2969.  
  2970. 660
  2971. 00:51:32,660 --> 00:51:34,420
  2972. niece.
  2973.  
  2974. 661
  2975. 00:51:34,460 --> 00:51:37,260
  2976. Could you move those?
  2977. Sorry.
  2978.  
  2979. 662
  2980. 00:51:47,060 --> 00:51:51,300
  2981. Did you really burn
  2982. all my letters to you?
  2983.  
  2984. 663
  2985. 00:51:51,340 --> 00:51:54,660
  2986. You'd made me very, very cross.
  2987. I was on a case.
  2988.  
  2989. 664
  2990. 00:51:54,700 --> 00:51:57,980
  2991. I was waiting in church,
  2992. standing like a lemon.
  2993.  
  2994. 665
  2995. 00:51:58,020 --> 00:52:01,860
  2996. It was a rehearsal. It's not that I
  2997. missed the actual wedding. Please.
  2998.  
  2999. 666
  3000. 00:52:01,900 --> 00:52:06,060
  3001. Let's not dredge this all up again.
  3002. I'm just saying it was unfortunate.
  3003.  
  3004. 667
  3005. 00:52:07,940 --> 00:52:10,700
  3006. That's the thing.
  3007. What's the thing?
  3008.  
  3009. 668
  3010. 00:52:10,740 --> 00:52:16,060
  3011. At the heart of this case
  3012. is a man who feels aggrieved.
  3013.  
  3014. 669
  3015. 00:52:17,100 --> 00:52:20,300
  3016. Could I ask you to do something,
  3017. just for ten minutes,
  3018.  
  3019. 670
  3020. 00:52:20,340 --> 00:52:24,900
  3021. just while I have you here?
  3022. Stop worrying about your murderer.
  3023.  
  3024. 671
  3025. 00:52:24,940 --> 00:52:26,580
  3026. Eat.
  3027.  
  3028. 672
  3029. 00:52:26,620 --> 00:52:29,180
  3030. That's the key.
  3031.  
  3032. 673
  3033. 00:52:29,220 --> 00:52:31,260
  3034. I'm really sorry.
  3035.  
  3036. 674
  3037. 00:52:45,780 --> 00:52:48,020
  3038. (DOOR OPENS)
  3039.  
  3040. 675
  3041. 00:53:04,420 --> 00:53:06,500
  3042. Roll up your sleeves.
  3043.  
  3044. 676
  3045. 00:53:06,540 --> 00:53:10,460
  3046. No. Do as you're told, you filthy
  3047. little fairy. That's enough.
  3048.  
  3049. 677
  3050. 00:53:12,300 --> 00:53:14,780
  3051. Why won't you let us see your arms?
  3052.  
  3053. 678
  3054. 00:53:14,820 --> 00:53:18,940
  3055. The evidence of what illegal
  3056. activity would become apparent?
  3057.  
  3058. 679
  3059. 00:53:20,740 --> 00:53:23,980
  3060. You have your addiction
  3061. and I have mine.
  3062.  
  3063. 680
  3064. 00:53:24,020 --> 00:53:27,700
  3065. An addiction you shared with
  3066. your countess, who was murdered.
  3067.  
  3068. 681
  3069. 00:53:29,340 --> 00:53:31,780
  3070. The only interesting question is:
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:53:31,820 --> 00:53:34,540
  3074. were you there when she was murdered?
  3075.  
  3076. 683
  3077. 00:53:35,740 --> 00:53:38,740
  3078. I know for a fact that you were,
  3079. Philippe.
  3080.  
  3081. 684
  3082. 00:53:39,900 --> 00:53:42,780
  3083. That's why you ran away.
  3084.  
  3085. 685
  3086. 00:53:42,820 --> 00:53:46,780
  3087. How did you know?
  3088. Oh, I didn't. But I do now.
  3089.  
  3090. 686
  3091. 00:53:50,020 --> 00:53:53,140
  3092. So that's your problem, isn't it?
  3093.  
  3094. 687
  3095. 00:53:54,180 --> 00:53:56,660
  3096. He killed her,
  3097.  
  3098. 688
  3099. 00:53:58,220 --> 00:54:00,700
  3100. but he didn't quite kill you.
  3101.  
  3102. 689
  3103. 00:54:01,900 --> 00:54:03,980
  3104. And now you're scared.
  3105.  
  3106. 690
  3107. 00:54:04,020 --> 00:54:06,220
  3108. I'd like a lawyer, please.
  3109.  
  3110. 691
  3111. 00:54:06,260 --> 00:54:10,420
  3112. I'm sure you would. You probably know
  3113. a few lawyers, in your line of work.
  3114.  
  3115. 692
  3116. 00:54:10,460 --> 00:54:13,540
  3117. But I wouldn't rely
  3118. on these professional people
  3119.  
  3120. 693
  3121. 00:54:13,580 --> 00:54:15,860
  3122. to rally to your cause.
  3123.  
  3124. 694
  3125. 00:54:15,900 --> 00:54:20,340
  3126. Take Dr Bloch, for instance.
  3127. He gave you up
  3128.  
  3129. 695
  3130. 00:54:20,380 --> 00:54:22,260
  3131. like that. (CLICK)
  3132.  
  3133. 696
  3134. 00:54:22,300 --> 00:54:25,700
  3135. I don't think you need a lawyer,
  3136. Philippe.
  3137.  
  3138. 697
  3139. 00:54:25,740 --> 00:54:28,100
  3140. What you need is a hit.
  3141.  
  3142. 698
  3143. 00:54:28,140 --> 00:54:29,940
  3144. Isn't that right?
  3145.  
  3146. 699
  3147. 00:54:31,460 --> 00:54:34,580
  3148. Your eyeballs are itching,
  3149. your skin's on fire.
  3150.  
  3151. 700
  3152. 00:54:34,620 --> 00:54:39,620
  3153. Your brain is crawling with wasps.
  3154. All you're thinking is,
  3155.  
  3156. 701
  3157. 00:54:39,660 --> 00:54:42,220
  3158. "Give me morphine."
  3159.  
  3160. 702
  3161. 00:54:42,260 --> 00:54:44,340
  3162. Well, I can't,
  3163.  
  3164. 703
  3165. 00:54:44,380 --> 00:54:48,260
  3166. but what I can do
  3167. is to set you free.
  3168.  
  3169. 704
  3170. 00:54:49,460 --> 00:54:53,460
  3171. Tell me what I need to know,
  3172. Philippe, and you can leave
  3173.  
  3174. 705
  3175. 00:54:53,500 --> 00:54:57,140
  3176. and Janvier here will have to find
  3177. someone else to terrorise.
  3178.  
  3179. 706
  3180. 00:54:58,980 --> 00:55:02,860
  3181. Marie Lefevre. Also known as Arlette.
  3182.  
  3183. 707
  3184. 00:55:02,900 --> 00:55:05,220
  3185. Have you ever heard that name?
  3186.  
  3187. 708
  3188. 00:55:09,260 --> 00:55:12,460
  3189. (EXHALES SHARPLY)
  3190. I'm telling you nothing.
  3191.  
  3192. 709
  3193. 00:55:15,260 --> 00:55:18,740
  3194. You really are very frightened,
  3195. aren't you? Nothing.
  3196.  
  3197. 710
  3198. 00:55:27,620 --> 00:55:29,620
  3199. (FOOTSTEPS)
  3200.  
  3201. 711
  3202. 00:55:37,980 --> 00:55:39,900
  3203. (SIGHS)
  3204.  
  3205. 712
  3206. 00:55:41,100 --> 00:55:43,820
  3207. Slacking again?
  3208. Everything I do...
  3209.  
  3210. 713
  3211. 00:55:43,860 --> 00:55:46,740
  3212. Everything you do what?
  3213.  
  3214. 714
  3215. 00:55:46,780 --> 00:55:49,740
  3216. Defile it with your filthy hands.
  3217.  
  3218. 715
  3219. 00:55:49,780 --> 00:55:52,620
  3220. You still got a headache, darling?
  3221. Everything.
  3222.  
  3223. 716
  3224. 00:55:52,660 --> 00:55:55,740
  3225. You know what's good for you,
  3226. don't you?
  3227.  
  3228. 717
  3229. 00:55:55,780 --> 00:55:57,780
  3230. Hm?
  3231.  
  3232. 718
  3233. 00:55:57,820 --> 00:56:00,500
  3234. A bit of bed.
  3235. I'm not tired.
  3236.  
  3237. 719
  3238. 00:56:00,540 --> 00:56:04,860
  3239. Who's talking about tired?
  3240. If you hit me, I'll scream.
  3241.  
  3242. 720
  3243. 00:56:04,900 --> 00:56:07,660
  3244. I'll...
  3245. Well, don't do that,
  3246.  
  3247. 721
  3248. 00:56:07,700 --> 00:56:10,060
  3249. because then I might get a headache.
  3250.  
  3251. 722
  3252. 00:56:10,100 --> 00:56:12,740
  3253. Oh! Stop! Stop!
  3254.  
  3255. 723
  3256. 00:56:12,780 --> 00:56:14,780
  3257. Don't! Leave her.
  3258.  
  3259. 724
  3260. 00:56:16,860 --> 00:56:18,860
  3261. (SIGHS)
  3262.  
  3263. 725
  3264. 00:56:24,620 --> 00:56:26,260
  3265. (SIGHS)
  3266.  
  3267. 726
  3268. 00:56:34,420 --> 00:56:36,660
  3269. (SPITS)
  3270.  
  3271. 727
  3272. 00:56:47,820 --> 00:56:50,740
  3273. That man...
  3274.  
  3275. 728
  3276. 00:56:50,780 --> 00:56:52,780
  3277. is a shit.
  3278.  
  3279. 729
  3280. 00:56:52,820 --> 00:56:55,860
  3281. No, no, no, no.
  3282. You should take this and rip...
  3283.  
  3284. 730
  3285. 00:56:55,900 --> 00:56:59,740
  3286. Tania, put it down. Tania,
  3287. you're forgetting yourself. Enough.
  3288.  
  3289. 731
  3290. 00:57:02,940 --> 00:57:07,820
  3291. Fred took me in. Like I took you in.
  3292. I've done some bad things
  3293.  
  3294. 732
  3295. 00:57:07,860 --> 00:57:11,780
  3296. in my time and he's never asked
  3297. questions, never passed judgement.
  3298.  
  3299. 733
  3300. 00:57:11,820 --> 00:57:16,540
  3301. What I have now, it's not much
  3302. of a life, but what there is
  3303.  
  3304. 734
  3305. 00:57:16,580 --> 00:57:18,380
  3306. I owe to him.
  3307.  
  3308. 735
  3309. 00:57:20,340 --> 00:57:22,340
  3310. Do you understand?
  3311.  
  3312. 736
  3313. 00:57:28,060 --> 00:57:31,820
  3314. You watch yourself, girl,
  3315. we don't want you back in prison.
  3316.  
  3317. 737
  3318. 00:57:31,860 --> 00:57:34,260
  3319. You're a slave.
  3320.  
  3321. 738
  3322. 00:57:34,300 --> 00:57:36,420
  3323. No, Tania, I'm a wife.
  3324.  
  3325. 739
  3326. 00:57:37,540 --> 00:57:39,860
  3327. Now, clear that up, please.
  3328.  
  3329. 740
  3330. 00:57:41,980 --> 00:57:44,380
  3331. (WHIMPERS)
  3332.  
  3333. 741
  3334. 00:57:49,140 --> 00:57:51,140
  3335. Oh, for God's sake.
  3336.  
  3337. 742
  3338. 00:57:51,180 --> 00:57:53,220
  3339. (GROANS)
  3340.  
  3341. 743
  3342. 00:57:54,820 --> 00:57:56,620
  3343. What's this?
  3344.  
  3345. 744
  3346. 00:57:58,780 --> 00:58:03,540
  3347. The, er, person being
  3348. interviewed fell over, sir.
  3349.  
  3350. 745
  3351. 00:58:04,780 --> 00:58:06,780
  3352. Isn't that right?
  3353.  
  3354. 746
  3355. 00:58:09,700 --> 00:58:11,700
  3356. (WEEPS)
  3357.  
  3358. 747
  3359. 00:58:12,980 --> 00:58:16,460
  3360. Well, I don't want him
  3361. falling over again. Is that clear?
  3362.  
  3363. 748
  3364. 00:58:16,500 --> 00:58:18,860
  3365. He's a human being, Janvier.
  3366.  
  3367. 749
  3368. 00:58:20,940 --> 00:58:22,780
  3369. (CLICKS FINGERS)
  3370.  
  3371. 750
  3372. 00:58:27,220 --> 00:58:31,140
  3373. (DOOR OPENS AND CLOSES)
  3374. Madras cotton. Lovely.
  3375.  
  3376. 751
  3377. 00:58:32,180 --> 00:58:35,740
  3378. Thank you. I'll wash it for you.
  3379.  
  3380. 752
  3381. 00:58:35,780 --> 00:58:37,780
  3382. (SOBS)
  3383.  
  3384. 753
  3385. 00:58:41,740 --> 00:58:45,060
  3386. Philippe, the man
  3387. who killed your friend
  3388.  
  3389. 754
  3390. 00:58:45,100 --> 00:58:48,940
  3391. has also killed a young woman
  3392. and I think he might kill again.
  3393.  
  3394. 755
  3395. 00:58:51,860 --> 00:58:54,980
  3396. It's really starting to bite, now,
  3397. isn't it?
  3398.  
  3399. 756
  3400. 00:58:55,020 --> 00:58:57,660
  3401. You need to get out of this place.
  3402.  
  3403. 757
  3404. 00:58:57,700 --> 00:59:01,540
  3405. But you have a crucial piece
  3406. of information that I know
  3407.  
  3408. 758
  3409. 00:59:01,580 --> 00:59:04,740
  3410. you're scared to part with.
  3411. But I need it.
  3412.  
  3413. 759
  3414. 00:59:05,940 --> 00:59:08,260
  3415. You saw Oscar.
  3416.  
  3417. 760
  3418. 00:59:08,300 --> 00:59:10,180
  3419. You saw his face.
  3420.  
  3421. 761
  3422. 00:59:10,220 --> 00:59:13,020
  3423. Help me catch this man, Philippe.
  3424.  
  3425. 762
  3426. 00:59:13,060 --> 00:59:15,580
  3427. Tell me what he looked like.
  3428.  
  3429. 763
  3430. 00:59:15,620 --> 00:59:18,900
  3431. No. No. No.
  3432.  
  3433. 764
  3434. 00:59:18,940 --> 00:59:20,940
  3435. I can't.
  3436.  
  3437. 765
  3438. 00:59:22,940 --> 00:59:24,580
  3439. Chief.
  3440.  
  3441. 766
  3442. 00:59:26,140 --> 00:59:29,380
  3443. This is a list of the surviving
  3444. pre-war staff
  3445.  
  3446. 767
  3447. 00:59:29,420 --> 00:59:31,420
  3448. from the St Simon in Nice.
  3449.  
  3450. 768
  3451. 00:59:31,460 --> 00:59:34,380
  3452. 17 names, but two
  3453. which might be of interest:
  3454.  
  3455. 769
  3456. 00:59:34,420 --> 00:59:38,580
  3457. Nathalie Moncoeur, housekeeper.
  3458. She now lives just round the corner.
  3459.  
  3460. 770
  3461. 00:59:38,620 --> 00:59:42,340
  3462. And Oscar Bonvoison,
  3463. who's a chauffeur.
  3464.  
  3465. 771
  3466. 00:59:42,380 --> 00:59:44,460
  3467. Whereabouts unknown.
  3468.  
  3469. 772
  3470. 00:59:45,860 --> 00:59:48,660
  3471. # JACQUES BREL:
  3472. Quand On N'a Que L'Amour
  3473.  
  3474. 773
  3475. 00:59:53,300 --> 00:59:56,060
  3476. # Quand on n'a que l'amour
  3477.  
  3478. 774
  3479. 00:59:56,100 --> 00:59:58,700
  3480. # A s'offrir en partage
  3481.  
  3482. 775
  3483. 00:59:58,740 --> 01:00:01,500
  3484. # Au jour du grand voyage
  3485.  
  3486. 776
  3487. 01:00:01,540 --> 01:00:04,180
  3488. # Qu'est notre grand amour
  3489.  
  3490. 777
  3491. 01:00:04,220 --> 01:00:06,580
  3492. # Quand on n'a que l'amour...
  3493.  
  3494. 778
  3495. 01:00:06,620 --> 01:00:09,220
  3496. This way, sir.
  3497.  
  3498. 779
  3499. 01:00:09,260 --> 01:00:11,620
  3500. # Pour qu'eclatent de joie
  3501.  
  3502. 780
  3503. 01:00:11,660 --> 01:00:14,580
  3504. # Chaque heure et chaque jour
  3505.  
  3506. 781
  3507. 01:00:14,620 --> 01:00:17,180
  3508. # Quand on n'a que l'amour
  3509.  
  3510. 782
  3511. 01:00:17,220 --> 01:00:19,780
  3512. # Pour vivre nos promesses
  3513.  
  3514. 783
  3515. 01:00:19,820 --> 01:00:23,020
  3516. # Sans nulle autre richesse...
  3517. Nathalie Moncoeur?
  3518.  
  3519. 784
  3520. 01:00:24,340 --> 01:00:26,620
  3521. Sorry? My name's Maigret.
  3522.  
  3523. 785
  3524. 01:00:26,660 --> 01:00:28,860
  3525. Sorry, lover, I can't hear a word.
  3526.  
  3527. 786
  3528. 01:00:28,900 --> 01:00:30,660
  3529. # De merveilles
  3530.  
  3531. 787
  3532. 01:00:30,700 --> 01:00:33,620
  3533. ♪ Et couvrir de soleil... ♪
  3534.  
  3535. 788
  3536. 01:00:33,660 --> 01:00:36,100
  3537. (SWITCHES OFF MUSIC)
  3538. Police Judiciaire.
  3539.  
  3540. 789
  3541. 01:00:36,140 --> 01:00:39,700
  3542. I was wondering if I could ask
  3543. a few questions? Am I in trouble?
  3544.  
  3545. 790
  3546. 01:00:39,740 --> 01:00:41,740
  3547. Not in the least.
  3548.  
  3549. 791
  3550. 01:00:41,780 --> 01:00:44,580
  3551. I wanted to ask you about your time
  3552. in Nice, before the war,
  3553.  
  3554. 792
  3555. 01:00:44,620 --> 01:00:48,940
  3556. working at the hotel St Simon.
  3557. That's going back a bit.
  3558.  
  3559. 793
  3560. 01:00:48,980 --> 01:00:53,900
  3561. Indeed. I need information about some
  3562. people who were permanent residents:
  3563.  
  3564. 794
  3565. 01:00:53,940 --> 01:00:56,300
  3566. the Count and Countess von Farnheim.
  3567.  
  3568. 795
  3569. 01:00:56,340 --> 01:01:00,900
  3570. Oh, yes. Horrible old man, he was.
  3571. Beastly to his wife.
  3572.  
  3573. 796
  3574. 01:01:02,060 --> 01:01:04,140
  3575. He died, didn't he?
  3576. He did.
  3577.  
  3578. 797
  3579. 01:01:05,580 --> 01:01:10,140
  3580. She ran off somewhere.
  3581. She came here, in fact. To Paris.
  3582.  
  3583. 798
  3584. 01:01:10,180 --> 01:01:12,980
  3585. Did she? I never knew that.
  3586.  
  3587. 799
  3588. 01:01:13,980 --> 01:01:15,980
  3589. What's she been up to?
  3590.  
  3591. 800
  3592. 01:01:17,060 --> 01:01:20,220
  3593. I also want to ask you
  3594. about another member of staff.
  3595.  
  3596. 801
  3597. 01:01:20,260 --> 01:01:22,540
  3598. He was employed as a chauffeur.
  3599.  
  3600. 802
  3601. 01:01:23,860 --> 01:01:26,100
  3602. Oscar Bonvoison.
  3603. That's him.
  3604.  
  3605. 803
  3606. 01:01:26,140 --> 01:01:29,860
  3607. We're trying to trace Oscar and are
  3608. having trouble tracking him down.
  3609.  
  3610. 804
  3611. 01:01:29,900 --> 01:01:33,620
  3612. I was hoping you may be able to give
  3613. me a physical description of him.
  3614.  
  3615. 805
  3616. 01:01:33,660 --> 01:01:36,140
  3617. You mean, what did he look like?
  3618. Hm.
  3619.  
  3620. 806
  3621. 01:01:36,180 --> 01:01:38,340
  3622. No. Sorry.
  3623.  
  3624. 807
  3625. 01:01:38,380 --> 01:01:41,380
  3626. Why not, may I ask?
  3627.  
  3628. 808
  3629. 01:01:41,420 --> 01:01:43,700
  3630. Didn't you notice, love?
  3631.  
  3632. 809
  3633. 01:01:43,740 --> 01:01:45,780
  3634. I'm blind.
  3635.  
  3636. 810
  3637. 01:01:47,900 --> 01:01:50,460
  3638. You're thinking,
  3639. "I don't know how she does it;
  3640.  
  3641. 811
  3642. 01:01:50,500 --> 01:01:52,740
  3643. she must get burned all the time."
  3644.  
  3645. 812
  3646. 01:01:53,980 --> 01:01:58,980
  3647. The answer is I do get burned
  3648. now and then, but I put up with it,
  3649.  
  3650. 813
  3651. 01:01:59,020 --> 01:02:02,980
  3652. and I do the job by sonar.
  3653.  
  3654. 814
  3655. 01:02:03,020 --> 01:02:07,660
  3656. Sonar?
  3657. Yeah. Like they have in submarines.
  3658.  
  3659. 815
  3660. 01:02:07,700 --> 01:02:11,140
  3661. I tell where things are
  3662. in the room by how they sound.
  3663.  
  3664. 816
  3665. 01:02:11,180 --> 01:02:17,060
  3666. It's why I have the wireless on.
  3667. The music bounces around, guides me.
  3668.  
  3669. 817
  3670. 01:02:17,100 --> 01:02:21,020
  3671. So you would have known Oscar
  3672. by his voice? I did.
  3673.  
  3674. 818
  3675. 01:02:22,420 --> 01:02:27,740
  3676. It's funny. I thought I heard him
  3677. arguing in the market the other day.
  3678.  
  3679. 819
  3680. 01:02:27,780 --> 01:02:32,020
  3681. It wasn't him, was it?
  3682. Would it worry you if it were?
  3683.  
  3684. 820
  3685. 01:02:32,060 --> 01:02:36,020
  3686. After what he did to Marie Lefevre,
  3687. yes. What did he do to her?
  3688.  
  3689. 821
  3690. 01:02:36,060 --> 01:02:38,620
  3691. He turned her into a whore.
  3692.  
  3693. 822
  3694. 01:02:42,580 --> 01:02:47,780
  3695. Every hotel, there's a fella that
  3696. a man can ask if he wants a woman.
  3697.  
  3698. 823
  3699. 01:02:47,820 --> 01:02:50,740
  3700. A fella who knows.
  3701.  
  3702. 824
  3703. 01:02:50,780 --> 01:02:55,300
  3704. At the St Simon it was Oscar.
  3705. He was well-placed, you see.
  3706.  
  3707. 825
  3708. 01:02:55,340 --> 01:02:59,220
  3709. He'd drive the hotel Bentley to
  3710. the station to collect the guest.
  3711.  
  3712. 826
  3713. 01:02:59,260 --> 01:03:02,940
  3714. The guest says, "I've heard
  3715. you can get me a girl."
  3716.  
  3717. 827
  3718. 01:03:02,980 --> 01:03:05,100
  3719. "For the right price," says Oscar,
  3720.  
  3721. 828
  3722. 01:03:05,140 --> 01:03:08,140
  3723. "I can get you a girl
  3724. like you've never had."
  3725.  
  3726. 829
  3727. 01:03:09,180 --> 01:03:11,140
  3728. God...
  3729.  
  3730. 830
  3731. 01:03:11,180 --> 01:03:13,380
  3732. He worked Marie into the ground.
  3733.  
  3734. 831
  3735. 01:03:14,780 --> 01:03:16,820
  3736. Proper bastard, he was.
  3737.  
  3738. 832
  3739. 01:03:19,220 --> 01:03:22,700
  3740. He must've had a hold over her
  3741. and the Countess.
  3742.  
  3743. 833
  3744. 01:03:22,740 --> 01:03:25,340
  3745. They were close, those two.
  3746.  
  3747. 834
  3748. 01:03:25,380 --> 01:03:27,620
  3749. They left the hotel the same day.
  3750.  
  3751. 835
  3752. 01:03:27,660 --> 01:03:30,140
  3753. Guest and chambermaid together?
  3754.  
  3755. 836
  3756. 01:03:30,180 --> 01:03:32,340
  3757. It was Oscar, wasn't it?
  3758.  
  3759. 837
  3760. 01:03:34,420 --> 01:03:37,100
  3761. He's followed them.
  3762.  
  3763. 838
  3764. 01:03:37,140 --> 01:03:39,460
  3765. He's here.
  3766.  
  3767. 839
  3768. 01:03:39,500 --> 01:03:41,700
  3769. (KNOCK ON DOOR)
  3770.  
  3771. 840
  3772. 01:03:41,740 --> 01:03:43,940
  3773. (DOOR OPENS AND CLOSES)
  3774.  
  3775. 841
  3776. 01:03:43,980 --> 01:03:45,620
  3777. Chief?
  3778.  
  3779. 842
  3780. 01:03:48,260 --> 01:03:50,500
  3781. I'm going to release Philippe.
  3782.  
  3783. 843
  3784. 01:03:51,820 --> 01:03:55,340
  3785. Right. I see. May I ask why?
  3786. He's down there refusing -
  3787.  
  3788. 844
  3789. 01:03:55,380 --> 01:03:57,780
  3790. We follow him.
  3791.  
  3792. 845
  3793. 01:03:59,900 --> 01:04:01,900
  3794. Oscar thinks he's killed Philippe.
  3795.  
  3796. 846
  3797. 01:04:01,940 --> 01:04:04,940
  3798. He'll be surprised
  3799. to learn he didn't.
  3800.  
  3801. 847
  3802. 01:04:04,980 --> 01:04:08,820
  3803. He'll want to finish the job off.
  3804. Goodness knows what he wants.
  3805.  
  3806. 848
  3807. 01:04:08,860 --> 01:04:14,140
  3808. But he's watching us and we've got
  3809. to be very, very careful.
  3810.  
  3811. 849
  3812. 01:04:14,180 --> 01:04:17,220
  3813. You can't just throw me out.
  3814. He'll kill me!
  3815.  
  3816. 850
  3817. 01:04:17,260 --> 01:04:20,380
  3818. He may try, Philippe...
  3819. Oh, my God.
  3820.  
  3821. 851
  3822. 01:04:20,420 --> 01:04:24,220
  3823. ..but he won't succeed, because
  3824. wherever you go we will go.
  3825.  
  3826. 852
  3827. 01:04:24,260 --> 01:04:27,740
  3828. You won't see us, Oscar won't see us,
  3829. but we'll be there.
  3830.  
  3831. 853
  3832. 01:04:29,420 --> 01:04:34,420
  3833. You know, Countess couldn't talk
  3834. about him when she was straight.
  3835.  
  3836. 854
  3837. 01:04:34,460 --> 01:04:36,460
  3838. When she was high...
  3839.  
  3840. 855
  3841. 01:04:36,500 --> 01:04:39,700
  3842. "The day Oscar finds me," she said,
  3843.  
  3844. 856
  3845. 01:04:39,740 --> 01:04:43,300
  3846. "he'll cut me
  3847. into tiny bloody shreds!"
  3848.  
  3849. 857
  3850. 01:04:43,340 --> 01:04:46,060
  3851. I'm going to take care of you,
  3852. Philippe.
  3853.  
  3854. 858
  3855. 01:04:46,100 --> 01:04:49,900
  3856. I'm going to put my most dependable
  3857. officer in charge of you.
  3858.  
  3859. 859
  3860. 01:04:49,940 --> 01:04:53,900
  3861. He will be personally responsible
  3862. for your safety at all times.
  3863.  
  3864. 860
  3865. 01:05:15,060 --> 01:05:16,940
  3866. (BRAKES SQUEAK)
  3867.  
  3868. 861
  3869. 01:05:18,340 --> 01:05:20,220
  3870. (COUGHS) Sir.
  3871.  
  3872. 862
  3873. 01:05:22,060 --> 01:05:25,420
  3874. There are places out there
  3875. that your boy, Lapointe,
  3876.  
  3877. 863
  3878. 01:05:25,460 --> 01:05:28,860
  3879. doesn't know about,
  3880. innocent little lamb that he is.
  3881.  
  3882. 864
  3883. 01:05:28,900 --> 01:05:31,660
  3884. There's a particularly salubrious
  3885. joint in Anvers.
  3886.  
  3887. 865
  3888. 01:05:31,700 --> 01:05:34,940
  3889. I showed the manageress a picture
  3890. of Arlette. She says, "Oh, yes.
  3891.  
  3892. 866
  3893. 01:05:34,980 --> 01:05:37,860
  3894. Regular guest, but I don't think
  3895. she was on the game.
  3896.  
  3897. 867
  3898. 01:05:37,900 --> 01:05:43,260
  3899. She seems to burn through men."
  3900. So I show her the picture of Fred.
  3901.  
  3902. 868
  3903. 01:05:43,300 --> 01:05:47,580
  3904. "Recognise him?" "Course,"
  3905. she says, "That's Freddy Alfonsi
  3906.  
  3907. 869
  3908. 01:05:47,620 --> 01:05:52,100
  3909. from the Picratt. No, no. The girl
  3910. never came here with him."
  3911.  
  3912. 870
  3913. 01:05:55,140 --> 01:05:59,900
  3914. OK. Call me if you need to know more
  3915. about my, er,... What was it?
  3916.  
  3917. 871
  3918. 01:05:59,940 --> 01:06:02,180
  3919. Fiefdom.
  3920. Fiefdom.
  3921.  
  3922. 872
  3923. 01:06:02,220 --> 01:06:05,020
  3924. (ENGINE STARTS)
  3925.  
  3926. 873
  3927. 01:06:07,220 --> 01:06:09,220
  3928. (LIVELY PIANO PLAYS)
  3929.  
  3930. 874
  3931. 01:06:14,260 --> 01:06:16,780
  3932. Philippe Martinot is still alive.
  3933.  
  3934. 875
  3935. 01:06:16,820 --> 01:06:21,820
  3936. Is that code or something?
  3937. No, it's valuable information.
  3938.  
  3939. 876
  3940. 01:06:21,860 --> 01:06:25,140
  3941. Not to me it ain't. Never heard
  3942. of him. Valuable to Oscar.
  3943.  
  3944. 877
  3945. 01:06:25,180 --> 01:06:28,220
  3946. Who you met with me right here.
  3947.  
  3948. 878
  3949. 01:06:28,260 --> 01:06:31,140
  3950. Valuable to Oscar and...
  3951.  
  3952. 879
  3953. 01:06:32,140 --> 01:06:34,700
  3954. if you pass it on,
  3955.  
  3956. 880
  3957. 01:06:34,740 --> 01:06:36,500
  3958. valuable...
  3959.  
  3960. 881
  3961. 01:06:36,540 --> 01:06:38,460
  3962. to you.
  3963.  
  3964. 882
  3965. 01:06:41,380 --> 01:06:43,740
  3966. If you're so keen
  3967. to catch the bastard,
  3968.  
  3969. 883
  3970. 01:06:43,780 --> 01:06:46,300
  3971. what are you doing
  3972. hanging around here?
  3973.  
  3974. 884
  3975. 01:06:46,340 --> 01:06:51,220
  3976. Because I have to be here, if, as you
  3977. say, I'm going to catch the bastard.
  3978.  
  3979. 885
  3980. 01:06:53,660 --> 01:06:56,980
  3981. (INHALES SHARPLY)
  3982. Ladies and gentlemen,
  3983.  
  3984. 886
  3985. 01:06:57,020 --> 01:07:00,420
  3986. it's that that time
  3987. of the evening when...
  3988.  
  3989. 887
  3990. 01:07:01,940 --> 01:07:06,340
  3991. and let me tell you we have
  3992. a fabulous collection of...
  3993.  
  3994. 888
  3995. 01:07:06,380 --> 01:07:10,660
  3996. (PIANO PLAYS) One and push and one
  3997. and grind and shaky, shaky, shaky.
  3998.  
  3999. 889
  4000. 01:07:10,700 --> 01:07:14,540
  4001. One and push and one and grind
  4002. and no, no.
  4003.  
  4004. 890
  4005. 01:07:16,740 --> 01:07:18,740
  4006. Watch and learn.
  4007.  
  4008. 891
  4009. 01:07:18,780 --> 01:07:20,780
  4010. (PIANO STOPS)
  4011. Inspector.
  4012.  
  4013. 892
  4014. 01:07:20,820 --> 01:07:24,380
  4015. I told you to come, and you did.
  4016. This is, er, Jacqueline.
  4017.  
  4018. 893
  4019. 01:07:24,420 --> 01:07:28,180
  4020. Genevieve. Genevieve. She's going
  4021. to show you what she can do.
  4022.  
  4023. 894
  4024. 01:07:28,220 --> 01:07:32,740
  4025. All right. Five, six, seven, eight.
  4026. (PIANO STARTS) One, two and one...
  4027.  
  4028. 895
  4029. 01:07:34,500 --> 01:07:38,660
  4030. OK, OK, that's enough. We need Rosa
  4031. on the case. Rosa!
  4032.  
  4033. 896
  4034. 01:07:38,700 --> 01:07:42,580
  4035. Come and have a seat, darling,
  4036. we'll have another bash in a minute.
  4037.  
  4038. 897
  4039. 01:07:43,580 --> 01:07:45,660
  4040. So...
  4041.  
  4042. 898
  4043. 01:07:46,980 --> 01:07:52,300
  4044. how goes the thrilling world
  4045. of crime, eh?
  4046.  
  4047. 899
  4048. 01:07:52,340 --> 01:07:54,100
  4049. Sante.
  4050.  
  4051. 900
  4052. 01:07:57,500 --> 01:07:59,660
  4053. Ah...
  4054.  
  4055. 901
  4056. 01:07:59,700 --> 01:08:02,940
  4057. Why did you lie to me, Fred?
  4058.  
  4059. 902
  4060. 01:08:02,980 --> 01:08:07,740
  4061. OK. Nitty-gritty.
  4062. What exactly did I lie about?
  4063.  
  4064. 903
  4065. 01:08:07,780 --> 01:08:11,260
  4066. You said you slept with Arlette,
  4067. but you didn't.
  4068.  
  4069. 904
  4070. 01:08:11,300 --> 01:08:14,500
  4071. I'm sure you wanted to, very much.
  4072.  
  4073. 905
  4074. 01:08:14,540 --> 01:08:17,420
  4075. And she might have complied.
  4076.  
  4077. 906
  4078. 01:08:17,460 --> 01:08:20,300
  4079. But you didn't want her to comply,
  4080. did you?
  4081.  
  4082. 907
  4083. 01:08:20,340 --> 01:08:22,660
  4084. You wanted her to want you.
  4085.  
  4086. 908
  4087. 01:08:31,980 --> 01:08:35,020
  4088. I loved her.
  4089.  
  4090. 909
  4091. 01:08:35,060 --> 01:08:36,660
  4092. I loved her so much.
  4093.  
  4094. 910
  4095. 01:08:38,660 --> 01:08:43,140
  4096. If she'd agreed to come away
  4097. with me, I would've gone.
  4098.  
  4099. 911
  4100. 01:08:43,180 --> 01:08:45,580
  4101. Bosh.
  4102.  
  4103. 912
  4104. 01:08:45,620 --> 01:08:47,820
  4105. Goodbye to all this crap.
  4106.  
  4107. 913
  4108. 01:08:49,020 --> 01:08:51,140
  4109. Come away with you?
  4110.  
  4111. 914
  4112. 01:08:52,660 --> 01:08:56,060
  4113. When she'd been at the pastis
  4114. she'd start to weep.
  4115.  
  4116. 915
  4117. 01:08:57,980 --> 01:09:01,340
  4118. I didn't know
  4119. what she was running away from,
  4120.  
  4121. 916
  4122. 01:09:05,020 --> 01:09:08,540
  4123. but Rosa never tells that stuff,
  4124. and I never ask.
  4125.  
  4126. 917
  4127. 01:09:10,620 --> 01:09:12,620
  4128. I don't care what she'd done.
  4129.  
  4130. 918
  4131. 01:09:13,980 --> 01:09:16,020
  4132. I'd have married her.
  4133.  
  4134. 919
  4135. 01:09:16,060 --> 01:09:17,740
  4136. Yeah?
  4137.  
  4138. 920
  4139. 01:09:19,260 --> 01:09:21,260
  4140. Don't tell her, Maigret.
  4141.  
  4142. 921
  4143. 01:09:23,460 --> 01:09:25,260
  4144. Please.
  4145.  
  4146. 922
  4147. 01:09:26,860 --> 01:09:31,140
  4148. What's up?
  4149. I think your husband needs you.
  4150.  
  4151. 923
  4152. 01:09:31,180 --> 01:09:34,500
  4153. And so I do, my angel.
  4154.  
  4155. 924
  4156. 01:09:34,540 --> 01:09:38,220
  4157. I need you to sprinkle
  4158. a little bit of stardust.
  4159.  
  4160. 925
  4161. 01:09:38,260 --> 01:09:39,940
  4162. OK. Come on, sweetheart.
  4163.  
  4164. 926
  4165. 01:09:39,980 --> 01:09:41,860
  4166. (PIANO STARTS AGAIN)
  4167. Let's try again.
  4168.  
  4169. 927
  4170. 01:09:41,900 --> 01:09:44,540
  4171. I promise, I'll work harder.
  4172.  
  4173. 928
  4174. 01:09:44,580 --> 01:09:46,580
  4175. (GENERAL CHATTER)
  4176.  
  4177. 929
  4178. 01:09:49,980 --> 01:09:52,500
  4179. The stress is just...
  4180.  
  4181. 930
  4182. 01:09:58,900 --> 01:10:01,420
  4183. I'll do anything now.
  4184.  
  4185. 931
  4186. 01:10:01,460 --> 01:10:04,340
  4187. Just...give me some.
  4188.  
  4189. 932
  4190. 01:10:04,380 --> 01:10:06,460
  4191. Mr Maigret, telephone.
  4192.  
  4193. 933
  4194. 01:10:06,500 --> 01:10:08,700
  4195. OK, right, turn around, sweetheart.
  4196.  
  4197. 934
  4198. 01:10:08,740 --> 01:10:12,020
  4199. And tits, hips...
  4200.  
  4201. 935
  4202. 01:10:13,140 --> 01:10:17,260
  4203. Maigret. He's hooked up with the good
  4204. Dr Bloch at a cafe in Guy Moquet.
  4205.  
  4206. 936
  4207. 01:10:17,300 --> 01:10:20,940
  4208. Pretending to be strangers,
  4209. they're having a right old chat.
  4210.  
  4211. 937
  4212. 01:10:20,980 --> 01:10:23,860
  4213. 'My guess is Philippe's telling him
  4214. everything's fine.'
  4215.  
  4216. 938
  4217. 01:10:23,900 --> 01:10:27,940
  4218. He's got a ticket to buy drugs,
  4219. but Bloch's not having it.
  4220.  
  4221. 939
  4222. 01:10:27,980 --> 01:10:30,460
  4223. He thinks it's a sting.
  4224.  
  4225. 940
  4226. 01:10:30,500 --> 01:10:32,580
  4227. Yep. There he goes.
  4228.  
  4229. 941
  4230. 01:10:32,620 --> 01:10:36,340
  4231. Forget Bloch. Stick as close
  4232. to Philippe as you possibly can.
  4233.  
  4234. 942
  4235. 01:10:36,380 --> 01:10:38,900
  4236. Finish.
  4237. (DIALLING TONE)
  4238.  
  4239. 943
  4240. 01:10:44,060 --> 01:10:46,820
  4241. You want me to sit on his lap
  4242. as well?
  4243.  
  4244. 944
  4245. 01:10:46,860 --> 01:10:49,740
  4246. "Human being, Janvier, human being."
  4247.  
  4248. 945
  4249. 01:10:51,820 --> 01:10:54,820
  4250. And saunter off
  4251. like you own the place.
  4252.  
  4253. 946
  4254. 01:10:54,860 --> 01:10:57,060
  4255. Saunter, dear, not march!
  4256.  
  4257. 947
  4258. 01:10:57,100 --> 01:11:01,460
  4259. I know! That's the best I can do in
  4260. the time available. We have to open.
  4261.  
  4262. 948
  4263. 01:11:01,500 --> 01:11:05,980
  4264. Every minute we're apart
  4265. is like a dagger to my heart.
  4266.  
  4267. 949
  4268. 01:11:07,500 --> 01:11:09,780
  4269. Come on, darling.
  4270. Ooh!
  4271.  
  4272. 950
  4273. 01:11:13,980 --> 01:11:15,980
  4274. (SIGHS)
  4275.  
  4276. 951
  4277. 01:11:17,340 --> 01:11:22,180
  4278. Fred's not the man you're looking
  4279. for, you know. He's not a killer.
  4280.  
  4281. 952
  4282. 01:11:22,220 --> 01:11:25,340
  4283. I think I'd have
  4284. known by now if he were.
  4285.  
  4286. 953
  4287. 01:11:25,380 --> 01:11:27,380
  4288. As it happens, I agree.
  4289.  
  4290. 954
  4291. 01:11:27,420 --> 01:11:30,580
  4292. But I think you know
  4293. who killed Arlette.
  4294.  
  4295. 955
  4296. 01:11:30,620 --> 01:11:32,620
  4297. Were you there?
  4298.  
  4299. 956
  4300. 01:11:32,660 --> 01:11:36,420
  4301. Sorry, I'm finding it hard to keep
  4302. track of this. Am I the killer now?
  4303.  
  4304. 957
  4305. 01:11:36,460 --> 01:11:41,620
  4306. Tania warned me to leave you alone.
  4307. Look, every one of my girls
  4308.  
  4309. 958
  4310. 01:11:41,660 --> 01:11:44,020
  4311. has something to hide.
  4312.  
  4313. 959
  4314. 01:11:44,060 --> 01:11:48,860
  4315. They're on the run, they're lost,
  4316. they're afraid.
  4317.  
  4318. 960
  4319. 01:11:48,900 --> 01:11:51,700
  4320. The Grasshopper finds them on
  4321. the street and sends them to me.
  4322.  
  4323. 961
  4324. 01:11:52,900 --> 01:11:55,180
  4325. Because he's a good and moral person?
  4326.  
  4327. 962
  4328. 01:11:55,220 --> 01:11:58,740
  4329. The Grasshopper has no morality.
  4330. He does it for cash.
  4331.  
  4332. 963
  4333. 01:11:58,780 --> 01:12:02,780
  4334. I was told you were kind to Arlette,
  4335. that you are kind to all the girls
  4336.  
  4337. 964
  4338. 01:12:02,820 --> 01:12:06,900
  4339. who pass through your hands.
  4340. The girls come, if it's possible,
  4341.  
  4342. 965
  4343. 01:12:06,940 --> 01:12:09,380
  4344. I give them a job. That's all.
  4345.  
  4346. 966
  4347. 01:12:10,380 --> 01:12:12,460
  4348. A place of safety.
  4349.  
  4350. 967
  4351. 01:12:13,740 --> 01:12:16,980
  4352. Hm. Where they're molested
  4353. by your husband.
  4354.  
  4355. 968
  4356. 01:12:22,620 --> 01:12:25,420
  4357. I can't protect them
  4358. from everything.
  4359.  
  4360. 969
  4361. 01:12:26,940 --> 01:12:29,140
  4362. How about the Countess?
  4363.  
  4364. 970
  4365. 01:12:30,420 --> 01:12:35,380
  4366. I could do nothing for her. I could
  4367. see she was lost to the drugs.
  4368.  
  4369. 971
  4370. 01:12:35,420 --> 01:12:39,060
  4371. When they first arrived in Paris
  4372. I told Marie,
  4373.  
  4374. 972
  4375. 01:12:39,100 --> 01:12:43,100
  4376. "Whatever binds you to the Countess,
  4377. let it go." And she did.
  4378.  
  4379. 973
  4380. 01:12:44,220 --> 01:12:46,420
  4381. She was a good girl.
  4382.  
  4383. 974
  4384. 01:12:48,220 --> 01:12:50,860
  4385. (TELEPHONE RINGS)
  4386.  
  4387. 975
  4388. 01:12:50,900 --> 01:12:53,140
  4389. Just find him, Maigret,
  4390.  
  4391. 976
  4392. 01:12:53,180 --> 01:12:55,180
  4393. for all our sakes.
  4394.  
  4395. 977
  4396. 01:13:01,020 --> 01:13:02,700
  4397. (SIGHS)
  4398.  
  4399. 978
  4400. 01:13:05,940 --> 01:13:09,620
  4401. Maigret. I'm sorry, Chief.
  4402. I've lost him.
  4403.  
  4404. 979
  4405. 01:13:20,460 --> 01:13:23,340
  4406. (SLOW JAZZ PLAYS, LIVELY CHATTER)
  4407.  
  4408. 980
  4409. 01:13:35,180 --> 01:13:38,860
  4410. Oh. Philippe did a runner
  4411. between Guy Moquet and Brochant.
  4412.  
  4413. 981
  4414. 01:13:38,900 --> 01:13:41,340
  4415. Janvier says he's heading east.
  4416. Hm.
  4417.  
  4418. 982
  4419. 01:13:41,380 --> 01:13:43,700
  4420. If you ask me, it's a bluff.
  4421.  
  4422. 983
  4423. 01:13:43,740 --> 01:13:47,220
  4424. He'll double back on himself
  4425. to the Bois de Boulogne.
  4426.  
  4427. 984
  4428. 01:13:47,260 --> 01:13:51,060
  4429. That's his office, that's where
  4430. he'll feel safe. I agree.
  4431.  
  4432. 985
  4433. 01:13:51,100 --> 01:13:53,420
  4434. Redirect everybody.
  4435. Hm...
  4436.  
  4437. 986
  4438. 01:13:53,460 --> 01:13:55,420
  4439. Lognon?
  4440.  
  4441. 987
  4442. 01:13:55,460 --> 01:13:57,340
  4443. Lognon?
  4444. Hm?
  4445.  
  4446. 988
  4447. 01:13:57,380 --> 01:13:59,540
  4448. Let's get to him before Oscar does.
  4449.  
  4450. 989
  4451. 01:14:01,820 --> 01:14:03,820
  4452. (CHEERING)
  4453.  
  4454. 990
  4455. 01:14:07,460 --> 01:14:09,460
  4456. (BREATHES HEAVILY)
  4457.  
  4458. 991
  4459. 01:14:09,500 --> 01:14:13,780
  4460. Hey, you, need a friend? No, no.
  4461. To keep you warm?
  4462.  
  4463. 992
  4464. 01:14:13,820 --> 01:14:15,500
  4465. Philippe.
  4466.  
  4467. 993
  4468. 01:14:15,540 --> 01:14:17,220
  4469. I can't.
  4470. We've missed you.
  4471.  
  4472. 994
  4473. 01:14:17,260 --> 01:14:19,780
  4474. Oh, look at that. Philippe.
  4475.  
  4476. 995
  4477. 01:14:19,820 --> 01:14:22,660
  4478. Club Le Picratt.
  4479. Your mother wouldn't like it,
  4480.  
  4481. 996
  4482. 01:14:22,700 --> 01:14:24,860
  4483. but your mother's in bed.
  4484.  
  4485. 997
  4486. 01:14:24,900 --> 01:14:29,020
  4487. 20% discount with this card.
  4488.  
  4489. 998
  4490. 01:14:32,540 --> 01:14:36,660
  4491. You, sir. Can we lift your spirits?
  4492.  
  4493. 999
  4494. 01:14:36,700 --> 01:14:40,500
  4495. We can do wonders. Miracles.
  4496.  
  4497. 1000
  4498. 01:14:40,540 --> 01:14:43,460
  4499. We've been known to raise the dead.
  4500.  
  4501. 1001
  4502. 01:14:44,660 --> 01:14:46,700
  4503. The rent boy?
  4504.  
  4505. 1002
  4506. 01:14:46,740 --> 01:14:48,740
  4507. (BREATHES HEAVILY)
  4508.  
  4509. 1003
  4510. 01:15:06,540 --> 01:15:08,620
  4511. No. No.
  4512.  
  4513. 1004
  4514. 01:15:27,140 --> 01:15:28,780
  4515. Oh.
  4516.  
  4517. 1005
  4518. 01:15:28,820 --> 01:15:32,660
  4519. I've been driving up and down this
  4520. bloody road for half an hour. Sorry.
  4521.  
  4522. 1006
  4523. 01:15:32,700 --> 01:15:35,740
  4524. It took me forever to shift him.
  4525. I had to jump
  4526.  
  4527. 1007
  4528. 01:15:35,780 --> 01:15:37,980
  4529. some horrid little window in a bog.
  4530.  
  4531. 1008
  4532. 01:15:38,020 --> 01:15:41,780
  4533. I told you they gave me permission
  4534. to score tonight, didn't I?
  4535.  
  4536. 1009
  4537. 01:15:43,380 --> 01:15:46,540
  4538. You do have the dope, yes?
  4539.  
  4540. 1010
  4541. 01:15:46,580 --> 01:15:48,340
  4542. In my bag.
  4543.  
  4544. 1011
  4545. 01:15:51,220 --> 01:15:54,340
  4546. But first we're going
  4547. to find somewhere quiet,
  4548.  
  4549. 1012
  4550. 01:15:54,380 --> 01:15:57,100
  4551. where you can say thank you to me.
  4552.  
  4553. 1013
  4554. 01:16:13,820 --> 01:16:16,820
  4555. (SOBS)
  4556. Stop that! Stop that!
  4557.  
  4558. 1014
  4559. 01:16:16,860 --> 01:16:19,700
  4560. Jesus. You're having
  4561. a psychotic episode.
  4562.  
  4563. 1015
  4564. 01:16:19,740 --> 01:16:21,860
  4565. It's the morphine, get over it!
  4566.  
  4567. 1016
  4568. 01:16:23,780 --> 01:16:26,020
  4569. Take me home with you,
  4570. take me home with you.
  4571.  
  4572. 1017
  4573. 01:16:26,060 --> 01:16:29,940
  4574. I can't, I can't,
  4575. I can't do this any more!
  4576.  
  4577. 1018
  4578. 01:16:29,980 --> 01:16:32,700
  4579. Get out of the bloody car. Out!
  4580.  
  4581. 1019
  4582. 01:16:32,740 --> 01:16:36,180
  4583. I'm telling.
  4584. You little shit.
  4585.  
  4586. 1020
  4587. 01:16:36,220 --> 01:16:38,180
  4588. Argh!
  4589.  
  4590. 1021
  4591. 01:16:39,180 --> 01:16:41,140
  4592. (GROANS)
  4593.  
  4594. 1022
  4595. 01:16:45,340 --> 01:16:47,140
  4596. (GROANS)
  4597.  
  4598. 1023
  4599. 01:16:47,180 --> 01:16:49,180
  4600. (BRAKES SQUEAK)
  4601.  
  4602. 1024
  4603. 01:16:51,140 --> 01:16:53,140
  4604. (ENGINE REVS)
  4605.  
  4606. 1025
  4607. 01:17:01,340 --> 01:17:03,340
  4608. (BRAKES SQUEAK)
  4609.  
  4610. 1026
  4611. 01:17:03,380 --> 01:17:07,180
  4612. (WHIMPERS)
  4613. I see you, Doctor, I see you!
  4614.  
  4615. 1027
  4616. 01:17:07,220 --> 01:17:09,100
  4617. (ENGINE REVS)
  4618.  
  4619. 1028
  4620. 01:17:09,140 --> 01:17:13,020
  4621. It's OK. It's all right, kid.
  4622. It's all right, you're safe.
  4623.  
  4624. 1029
  4625. 01:17:13,060 --> 01:17:15,940
  4626. (SOBS)
  4627. I've found you now.
  4628.  
  4629. 1030
  4630. 01:17:20,920 --> 01:17:24,080
  4631. (CHEERING AND APPLAUSE,
  4632. TELEPHONE RINGS)
  4633.  
  4634. 1031
  4635. 01:17:24,120 --> 01:17:26,120
  4636. (SLOW JAZZ PLAYS)
  4637.  
  4638. 1032
  4639. 01:17:29,120 --> 01:17:32,520
  4640. 'Maigret.' Chief,
  4641. I think I have something.
  4642.  
  4643. 1033
  4644. 01:17:32,560 --> 01:17:36,040
  4645. 'A fella called the switchboard
  4646. just now.' Go on.
  4647.  
  4648. 1034
  4649. 01:17:36,080 --> 01:17:38,960
  4650. He says he knows Oscar Bonvoison.
  4651.  
  4652. 1035
  4653. 01:17:39,000 --> 01:17:43,160
  4654. Did he give his name?
  4655. 'No, but he knows where he lives.
  4656.  
  4657. 1036
  4658. 01:17:43,200 --> 01:17:45,560
  4659. Sir?'
  4660. I'm listening.
  4661.  
  4662. 1037
  4663. 01:17:46,680 --> 01:17:49,040
  4664. Rue Pouchet. Number 264A.
  4665.  
  4666. 1038
  4667. 01:17:49,080 --> 01:17:53,560
  4668. 'That's here in Paris. Now, it could
  4669. be a lie but it's worth a punt.'
  4670.  
  4671. 1039
  4672. 01:17:53,600 --> 01:17:57,880
  4673. Shall I come and pick you up?
  4674. No, I'll get a cab.
  4675.  
  4676. 1040
  4677. 01:18:01,880 --> 01:18:04,200
  4678. (WHISTLES) Taxi.
  4679.  
  4680. 1041
  4681. 01:18:06,920 --> 01:18:08,960
  4682. Rue Pouchet. Fast as you can.
  4683.  
  4684. 1042
  4685. 01:18:10,680 --> 01:18:13,200
  4686. Enjoy the rest of your evening, sir.
  4687.  
  4688. 1043
  4689. 01:18:13,240 --> 01:18:15,120
  4690. Ta.
  4691.  
  4692. 1044
  4693. 01:18:20,720 --> 01:18:24,720
  4694. Unlucky, Maigret. We sell
  4695. to the highest bidder.
  4696.  
  4697. 1045
  4698. 01:18:26,280 --> 01:18:28,200
  4699. (CHUCKLES WICKEDLY)
  4700.  
  4701. 1046
  4702. 01:18:40,360 --> 01:18:43,160
  4703. It's definitely down here somewhere.
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:18:45,560 --> 01:18:47,800
  4707. (COUGHS AND WHEEZES)
  4708.  
  4709. 1048
  4710. 01:18:47,840 --> 01:18:49,600
  4711. Excuse me.
  4712.  
  4713. 1049
  4714. 01:18:50,800 --> 01:18:53,160
  4715. 264,
  4716.  
  4717. 1050
  4718. 01:18:53,200 --> 01:18:55,360
  4719. 265.
  4720.  
  4721. 1051
  4722. 01:18:55,400 --> 01:18:58,680
  4723. 264A must be down that alley
  4724. somewhere.
  4725.  
  4726. 1052
  4727. 01:19:04,880 --> 01:19:07,800
  4728. (COUGHS) Shall I wait for you?
  4729.  
  4730. 1053
  4731. 01:19:07,840 --> 01:19:10,400
  4732. No. It's too cold to hang about.
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 01:19:10,440 --> 01:19:12,800
  4736. You go home to your family.
  4737.  
  4738. 1055
  4739. 01:19:12,840 --> 01:19:17,320
  4740. It's not my family, Maigret.
  4741. The photos came with the cab.
  4742.  
  4743. 1056
  4744. 01:19:18,520 --> 01:19:20,520
  4745. Hey! Hey!
  4746.  
  4747. 1057
  4748. 01:19:23,800 --> 01:19:25,800
  4749. (SIGHS)
  4750.  
  4751. 1058
  4752. 01:19:28,540 --> 01:19:30,500
  4753. (CLATTERING)
  4754.  
  4755. 1059
  4756. 01:19:38,900 --> 01:19:41,180
  4757. Oh, God, you made me...
  4758.  
  4759. 1060
  4760. 01:19:44,380 --> 01:19:46,740
  4761. Are you coming to bed, or what?
  4762.  
  4763. 1061
  4764. 01:19:46,780 --> 01:19:50,500
  4765. (SIGHS) Can I talk to you without
  4766. you losing your temper? Dunno.
  4767.  
  4768. 1062
  4769. 01:19:50,540 --> 01:19:52,900
  4770. Let's see. I can't promise.
  4771.  
  4772. 1063
  4773. 01:19:55,660 --> 01:19:58,020
  4774. I think we have to stop.
  4775.  
  4776. 1064
  4777. 01:19:58,060 --> 01:20:02,180
  4778. Who's the 'we' in that sentence
  4779. and what are we supposed to stop?
  4780.  
  4781. 1065
  4782. 01:20:02,220 --> 01:20:05,500
  4783. (SIGHS) You and me
  4784. and everything here.
  4785.  
  4786. 1066
  4787. 01:20:07,780 --> 01:20:12,798
  4788. I think we should leave Paris
  4789. and start again somewhere else.
  4790.  
  4791. 1067
  4792. 01:20:19,220 --> 01:20:21,220
  4793. (SIGHS)
  4794.  
  4795. 1068
  4796. 01:20:24,460 --> 01:20:27,780
  4797. If you're in trouble, my angel,
  4798. I'm sorry to hear it,
  4799.  
  4800. 1069
  4801. 01:20:27,820 --> 01:20:31,340
  4802. but there is no question
  4803. of us giving up this club.
  4804.  
  4805. 1070
  4806. 01:20:33,660 --> 01:20:36,980
  4807. So that's one less thing
  4808. for you to worry about.
  4809.  
  4810. 1071
  4811. 01:20:40,460 --> 01:20:42,620
  4812. (SIGHS)
  4813.  
  4814. 1072
  4815. 01:20:46,780 --> 01:20:49,220
  4816. Stop! Stop! Police!
  4817.  
  4818. 1073
  4819. 01:20:52,940 --> 01:20:55,140
  4820. Can you take me to Montmartre?
  4821.  
  4822. 1074
  4823. 01:21:04,180 --> 01:21:06,180
  4824. (SHUTS CAR DOOR)
  4825.  
  4826. 1075
  4827. 01:21:18,980 --> 01:21:20,980
  4828. (DOG BARKING)
  4829.  
  4830. 1076
  4831. 01:21:25,700 --> 01:21:27,700
  4832. (DOOR CREAKS)
  4833.  
  4834. 1077
  4835. 01:22:20,380 --> 01:22:22,380
  4836. Maigret.
  4837.  
  4838. 1078
  4839. 01:22:39,940 --> 01:22:42,060
  4840. Where's Rosa?
  4841.  
  4842. 1079
  4843. 01:22:42,100 --> 01:22:43,900
  4844. Is she dead?
  4845. No.
  4846.  
  4847. 1080
  4848. 01:22:46,140 --> 01:22:48,140
  4849. She will be in a minute, though,
  4850.  
  4851. 1081
  4852. 01:22:48,180 --> 01:22:51,020
  4853. because I'm going to kill her
  4854.  
  4855. 1082
  4856. 01:22:51,060 --> 01:22:53,780
  4857. and you're going to watch me do it.
  4858.  
  4859. 1083
  4860. 01:22:56,580 --> 01:22:58,580
  4861. Then I kill myself.
  4862.  
  4863. 1084
  4864. 01:22:58,620 --> 01:23:01,020
  4865. And you watch that, too.
  4866.  
  4867. 1085
  4868. 01:23:01,060 --> 01:23:04,060
  4869. Ha-ha! Oh, poor Maigret,
  4870.  
  4871. 1086
  4872. 01:23:04,100 --> 01:23:06,860
  4873. running about after, er,
  4874.  
  4875. 1087
  4876. 01:23:06,900 --> 01:23:10,660
  4877. whatshisname, the rent boy. That
  4878. was a waste of time, wasn't it?
  4879.  
  4880. 1088
  4881. 01:23:10,700 --> 01:23:13,180
  4882. Stop moving!
  4883.  
  4884. 1089
  4885. 01:23:13,220 --> 01:23:15,300
  4886. (OSCAR PRIMES TRIGGER)
  4887.  
  4888. 1090
  4889. 01:23:15,340 --> 01:23:17,140
  4890. (SIGHS)
  4891.  
  4892. 1091
  4893. 01:23:17,180 --> 01:23:20,100
  4894. I'd just like to get a few things
  4895. straight.
  4896.  
  4897. 1092
  4898. 01:23:21,220 --> 01:23:24,060
  4899. I'd like to talk about Marie.
  4900.  
  4901. 1093
  4902. 01:23:24,100 --> 01:23:28,500
  4903. She turned up at the Hotel St Simon,
  4904. looking for work.
  4905.  
  4906. 1094
  4907. 01:23:29,540 --> 01:23:32,220
  4908. Just a child.
  4909.  
  4910. 1095
  4911. 01:23:32,260 --> 01:23:35,740
  4912. She was taken on as chambermaid
  4913. on the tenth floor.
  4914.  
  4915. 1096
  4916. 01:23:35,780 --> 01:23:39,660
  4917. Then she saw at first hand
  4918. the Count's cruelty to his wife.
  4919.  
  4920. 1097
  4921. 01:23:39,700 --> 01:23:43,220
  4922. Ah. And then, one day,
  4923. the Countess cracked
  4924.  
  4925. 1098
  4926. 01:23:43,260 --> 01:23:46,500
  4927. and she threw the Count
  4928. over the balcony. Ah.
  4929.  
  4930. 1099
  4931. 01:23:46,540 --> 01:23:51,220
  4932. She got him halfway over, but he
  4933. fought back, see? She needed help.
  4934.  
  4935. 1100
  4936. 01:23:51,260 --> 01:23:53,820
  4937. From Marie.
  4938. (CHUCKLES)
  4939.  
  4940. 1101
  4941. 01:23:53,860 --> 01:23:58,340
  4942. Together, they pitched
  4943. the old bastard over the rail.
  4944.  
  4945. 1102
  4946. 01:23:58,380 --> 01:24:02,340
  4947. And you saw them both do it.
  4948. (WINCES SLIGHTLY)
  4949.  
  4950. 1103
  4951. 01:24:02,380 --> 01:24:05,980
  4952. (OSCAR SIGHS)
  4953. I'm disappointed.
  4954.  
  4955. 1104
  4956. 01:24:06,020 --> 01:24:09,220
  4957. I thought I was in pursuit
  4958. of a fascinatingly complex,
  4959.  
  4960. 1105
  4961. 01:24:09,260 --> 01:24:11,420
  4962. sexually deranged psychopath,
  4963.  
  4964. 1106
  4965. 01:24:11,460 --> 01:24:15,900
  4966. when, in fact,
  4967. you're just a blackmailer. Oh.
  4968.  
  4969. 1107
  4970. 01:24:15,940 --> 01:24:18,740
  4971. Also a pimp. Let's not forget that.
  4972.  
  4973. 1108
  4974. 01:24:18,780 --> 01:24:21,100
  4975. No, let's not forget that.
  4976.  
  4977. 1109
  4978. 01:24:21,140 --> 01:24:24,500
  4979. Marie serviced your clients
  4980.  
  4981. 1110
  4982. 01:24:24,540 --> 01:24:26,860
  4983. and the Countess paid you money
  4984.  
  4985. 1111
  4986. 01:24:26,900 --> 01:24:29,420
  4987. so that you'd keep quiet
  4988.  
  4989. 1112
  4990. 01:24:30,420 --> 01:24:33,940
  4991. and when the money ran out,
  4992. she fled to Paris,
  4993.  
  4994. 1113
  4995. 01:24:33,980 --> 01:24:36,340
  4996. taking Marie with her.
  4997.  
  4998. 1114
  4999. 01:24:38,300 --> 01:24:41,300
  5000. She gave Marie a new name,
  5001. new identity.
  5002.  
  5003. 1115
  5004. 01:24:41,340 --> 01:24:43,420
  5005. Hid her from me.
  5006.  
  5007. 1116
  5008. 01:24:43,460 --> 01:24:46,700
  5009. Didn't you? Rosa was
  5010. at Marie's flat, wasn't she?
  5011.  
  5012. 1117
  5013. 01:24:46,740 --> 01:24:49,660
  5014. You bitch.
  5015. Protecting her to the end.
  5016.  
  5017. 1118
  5018. 01:24:49,700 --> 01:24:51,900
  5019. And you attacked her, too.
  5020.  
  5021. 1119
  5022. 01:24:51,940 --> 01:24:53,940
  5023. Be fair.
  5024. (WHIMPERS)
  5025.  
  5026. 1120
  5027. 01:24:53,980 --> 01:24:56,140
  5028. She's just stuck a knife in me.
  5029.  
  5030. 1121
  5031. 01:24:57,380 --> 01:25:00,780
  5032. Even you might have lost your rag.
  5033. (EXHALES SHARPLY)
  5034.  
  5035. 1122
  5036. 01:25:00,820 --> 01:25:04,580
  5037. You've got a bit of a problem
  5038. with temper, Oscar.
  5039.  
  5040. 1123
  5041. 01:25:04,620 --> 01:25:08,580
  5042. I've also got a problem with
  5043. septicaemia, but let's not quibble.
  5044.  
  5045. 1124
  5046. 01:25:08,620 --> 01:25:12,300
  5047. I've worked so bloody hard, Maigret.
  5048.  
  5049. 1125
  5050. 01:25:12,340 --> 01:25:15,980
  5051. By rights, my last few years
  5052. should've been comfortable.
  5053.  
  5054. 1126
  5055. 01:25:16,020 --> 01:25:19,540
  5056. You turned a damaged child
  5057. into a prostitute
  5058.  
  5059. 1127
  5060. 01:25:19,580 --> 01:25:22,300
  5061. so that you could be comfortable?
  5062.  
  5063. 1128
  5064. 01:25:23,780 --> 01:25:26,660
  5065. You are beyond contempt.
  5066.  
  5067. 1129
  5068. 01:25:26,700 --> 01:25:30,140
  5069. Beyond redemption. Beyond mercy.
  5070.  
  5071. 1130
  5072. 01:25:30,180 --> 01:25:32,220
  5073. (WINCES)
  5074.  
  5075. 1131
  5076. 01:25:35,460 --> 01:25:37,980
  5077. (GUNSHOT)
  5078.  
  5079. 1132
  5080. 01:25:39,060 --> 01:25:41,060
  5081. (GUNSHOT)
  5082.  
  5083. 1133
  5084. 01:25:48,660 --> 01:25:50,660
  5085. (ROSA WHIMPERS)
  5086.  
  5087. 1134
  5088. 01:25:56,140 --> 01:25:58,140
  5089. (WEEPS)
  5090.  
  5091. 1135
  5092. 01:26:17,060 --> 01:26:20,060
  5093. Why didn't you come to me after Oscar
  5094. killed Arlette?
  5095.  
  5096. 1136
  5097. 01:26:20,100 --> 01:26:22,100
  5098. (SIGHS)
  5099.  
  5100. 1137
  5101. 01:26:23,140 --> 01:26:26,340
  5102. (SNIFFLES) Because you'd have found
  5103. out about all the others.
  5104.  
  5105. 1138
  5106. 01:26:26,380 --> 01:26:28,740
  5107. The other women whose lives
  5108. you saved?
  5109.  
  5110. 1139
  5111. 01:26:28,780 --> 01:26:32,940
  5112. Do you think I'd pursue them
  5113. after all they've suffered.
  5114.  
  5115. 1140
  5116. 01:26:32,980 --> 01:26:36,260
  5117. I wouldn't do that.
  5118. I wanted to...
  5119.  
  5120. 1141
  5121. 01:26:37,820 --> 01:26:40,300
  5122. to go on helping people like that.
  5123.  
  5124. 1142
  5125. 01:26:40,340 --> 01:26:42,940
  5126. People like me.
  5127.  
  5128. 1143
  5129. 01:26:42,980 --> 01:26:44,940
  5130. Like Arlette.
  5131.  
  5132. 1144
  5133. 01:26:44,980 --> 01:26:48,740
  5134. It's the only meaningful thing
  5135. I've ever done. (SNIFFLES)
  5136.  
  5137. 1145
  5138. 01:26:54,940 --> 01:26:58,420
  5139. Arlette wouldn't have gone back
  5140. to Oscar, would she?
  5141.  
  5142. 1146
  5143. 01:26:58,460 --> 01:27:00,660
  5144. No.
  5145.  
  5146. 1147
  5147. 01:27:00,700 --> 01:27:03,140
  5148. Nothing would have made her go back.
  5149.  
  5150. 1148
  5151. 01:27:04,780 --> 01:27:07,260
  5152. Because of you. (SNIFFLES)
  5153.  
  5154. 1149
  5155. 01:27:08,300 --> 01:27:10,260
  5156. That's why he killed her.
  5157.  
  5158. 1150
  5159. 01:27:26,460 --> 01:27:28,460
  5160. (DOOR OPENS)
  5161.  
  5162. 1151
  5163. 01:27:34,220 --> 01:27:38,140
  5164. You're up. Do you want
  5165. to talk to me about it?
  5166.  
  5167. 1152
  5168. 01:27:39,380 --> 01:27:41,620
  5169. Not immediately.
  5170.  
  5171. 1153
  5172. 01:27:41,660 --> 01:27:43,780
  5173. Things have been a bit hectic.
  5174.  
  5175. 1154
  5176. 01:27:46,900 --> 01:27:49,540
  5177. One pipe, and I'll come to bed.
  5178.  
  5179. 1155
  5180. 01:27:53,580 --> 01:27:55,580
  5181. What are these?
  5182.  
  5183. 1156
  5184. 01:28:00,100 --> 01:28:02,180
  5185. These are my letters.
  5186.  
  5187. 1157
  5188. 01:28:02,220 --> 01:28:04,700
  5189. I was angry, but I wasn't a fool.
  5190.  
  5191. 1158
  5192. 01:28:04,740 --> 01:28:08,620
  5193. And I can't think of anything
  5194. more precious to put in there.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement