Advertisement
nano31

bcxxcbcx

Jun 24th, 2019
165
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:20,000 --> 00:00:30,980
  3. https://subscene.com/u/1196286
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:34,000 --> 00:00:44,980
  7. No Reupload & Resync !!!
  8. Terima kasih (^_^)
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:45,540 --> 00:00:50,280
  12. Ayo, saatnya pergi.
  13. Kita tidak punya waktu seharian.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:50,280 --> 00:00:54,310
  17. Bawa monyet itu ke kereta.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:54,320 --> 00:00:57,820
  21. Sirkus 'The Medici
  22. Brothers' berangkat!
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:58,000 --> 00:01:01,990
  26. THE MEDICI BROS CIRCUS
  27. AKAN HADIR DI KOTA ANDA
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:06,000 --> 00:01:09,990
  31. BINTANG RODEO
  32. HOLT & ANNIE
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:11,720 --> 00:01:13,190
  36. PUTRI ANTLANTIS
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:23,250 --> 00:01:26,090
  40. RONGO 'TERKUAT'
  41. JUARA DUNIA
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:27,050 --> 00:01:30,490
  45. PRAMESH
  46. MENAWAN-MEMPESONA
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:32,650 --> 00:01:35,490
  50. HEWAN-HEWAN MENAKJUBKAN
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:38,000 --> 00:01:48,990
  54. Please Don't Delete Credit !!!
  55. Terima kasih (^_^)
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:22,740 --> 00:02:24,970
  59. Hei! Sebelah sini
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:44,000 --> 00:02:56,100
  63. Terjemahan oleh
  64. Jack'D22
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:57,740 --> 00:02:59,500
  68. Bernafas normal...
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:59,510 --> 00:03:01,070
  72. detak jantung normal.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:02,240 --> 00:03:03,480
  76. Kau diizinkan tampil.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:04,710 --> 00:03:07,550
  80. Milly! Kereta lainnya!
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:14,120 --> 00:03:16,220
  84. Anak-anak, tunggu!
  85. Kami juga ikut!
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:28,540 --> 00:03:30,300
  89. Joplin!
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:30,300 --> 00:03:32,100
  93. Joplin, Missouri!
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:32,110 --> 00:03:34,270
  97. - Hei sayang!
  98. - Ayah!
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:05,510 --> 00:04:08,270
  102. Oh, Ayah bermaksud memberitahu kalian.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:08,280 --> 00:04:09,640
  106. Kalian tahu,
  107. dalam surat yang Ayah kirim?
  108.  
  109. 25
  110. 00:04:10,840 --> 00:04:14,250
  111. Ayah sangat menyesal
  112. tidak ada di sini.
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:15,350 --> 00:04:16,620
  116. Nah, kemarilah.
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:17,720 --> 00:04:19,050
  120. Ini masih Ayah.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:26,260 --> 00:04:27,660
  124. Dan kau...
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:29,660 --> 00:04:31,130
  128. kau sama cantiknya
  129. dengan Ibumu.
  130.  
  131. 30
  132. 00:04:39,770 --> 00:04:41,110
  133. Kami merindukanmu, Ayah.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:42,610 --> 00:04:43,810
  137. Ayah juga merindukan kalian.
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:47,810 --> 00:04:50,350
  141. Ivan dan Catherine,
  142. terima kasih...
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:50,350 --> 00:04:52,120
  146. ...karena menjaga mereka.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:52,120 --> 00:04:53,580
  150. Kapten Farrier, tentu saja.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:53,590 --> 00:04:55,390
  154. Oh, Holt saja, ayolah.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:55,390 --> 00:04:56,720
  158. Hanya Holt.
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:56,720 --> 00:04:58,320
  162. Kalian jangan khawatir.
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:59,890 --> 00:05:02,190
  166. Semuanya akan menjadi
  167. seperti sebelumnya.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:06,430 --> 00:05:07,430
  171. Ayolah!
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:07,430 --> 00:05:08,800
  175. Senang berada di rumah.
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:08,800 --> 00:05:11,100
  179. - Hei! Holt!
  180. - Hei, Puck.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:12,310 --> 00:05:13,440
  184. - Hei, Thomas.
  185. - Milly, ayo!
  186.  
  187. 43
  188. 00:05:13,440 --> 00:05:14,640
  189. Hai, Holt.
  190.  
  191. 44
  192. 00:05:15,580 --> 00:05:18,280
  193. Oh! Hei, Nona Atlantis.
  194.  
  195. 45
  196. 00:05:19,650 --> 00:05:21,410
  197. Pramesh!
  198.  
  199. 46
  200. 00:05:21,410 --> 00:05:23,150
  201. Perjalanan terbaik, kawan.
  202.  
  203. 47
  204. 00:05:23,150 --> 00:05:25,580
  205. Jalan menuju rumah.
  206.  
  207. 48
  208. 00:05:25,590 --> 00:05:27,450
  209. Selamat Datang di rumah.
  210.  
  211. 49
  212. 00:05:29,390 --> 00:05:31,160
  213. Tidak ada pelukan!
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:32,530 --> 00:05:35,160
  217. Pramesh, aku juga merindukanmu.
  218.  
  219. 51
  220. 00:05:35,160 --> 00:05:38,330
  221. Apa yang terjadi?
  222. Kamp ini dulu ukurannya setengah.
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:38,330 --> 00:05:40,830
  226. Masa sulit, kawan.
  227. Untuk semua orang.
  228.  
  229. 53
  230. 00:05:47,370 --> 00:05:49,610
  231. Perhatian, semuanya!
  232.  
  233. 54
  234. 00:05:49,610 --> 00:05:53,540
  235. Mengapa Aturan Nomor Satu
  236. disebut Aturan Nomor Satu?
  237.  
  238. 55
  239. 00:05:53,550 --> 00:05:56,350
  240. Karena "menjaga kandang terkunci"
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:56,350 --> 00:05:58,620
  244. adalah aturan terpenting!
  245.  
  246. 57
  247. 00:05:58,620 --> 00:06:00,620
  248. Ketika aku menangkap
  249. bajingan buron itu
  250.  
  251. 58
  252. 00:06:00,620 --> 00:06:02,320
  253. yang mengganggu mimpiku...
  254.  
  255. 59
  256. 00:06:02,320 --> 00:06:03,290
  257. Rongo!
  258.  
  259. 60
  260. 00:06:03,290 --> 00:06:04,620
  261. Dimanakah Rongo?
  262.  
  263. 61
  264. 00:06:06,730 --> 00:06:08,730
  265. Siapa yang memimpin
  266. manajemen kamp?
  267.  
  268. 62
  269. 00:06:08,730 --> 00:06:09,960
  270. Aku orang terkuat.
  271.  
  272. 63
  273. 00:06:09,960 --> 00:06:12,630
  274. Ya, tapi kita semua
  275. banyak pekerjaan!
  276.  
  277. 64
  278. 00:06:12,630 --> 00:06:16,470
  279. Kau bertanggung jawab atas anggaran,
  280. dan akuntansi, dan inventaris.
  281.  
  282. 65
  283. 00:06:16,470 --> 00:06:18,970
  284. Yang berarti keberadaan hewan!
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:18,970 --> 00:06:20,970
  288. Sekarang, cari monyet itu!
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:20,970 --> 00:06:22,880
  292. Aku akan mencari.
  293.  
  294. 68
  295. 00:06:29,850 --> 00:06:31,450
  296. Baiklah, semuanya.
  297. Kembali bekerja.
  298.  
  299. 69
  300. 00:06:35,660 --> 00:06:36,760
  301. Holt!
  302.  
  303. 70
  304. 00:06:46,900 --> 00:06:50,500
  305. Musim dingin ini,
  306. influenza menghantam kami seperti badai.
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:51,300 --> 00:06:53,970
  310. Natalya, Vincenzo...
  311.  
  312. 72
  313. 00:06:53,970 --> 00:06:56,610
  314. Vanderjees, dan kemudian...
  315.  
  316. 73
  317. 00:06:57,810 --> 00:07:00,410
  318. ...istrimu.
  319.  
  320. 74
  321. 00:07:00,410 --> 00:07:01,710
  322. Annie yang malang.
  323.  
  324. 75
  325. 00:07:04,450 --> 00:07:06,450
  326. Bagaimana dia berjuang.
  327.  
  328. 76
  329. 00:07:09,290 --> 00:07:10,760
  330. Dia adalah yang terbaik dari kita.
  331.  
  332. 77
  333. 00:07:11,890 --> 00:07:13,820
  334. Aku tahu itu.
  335.  
  336. 78
  337. 00:07:13,830 --> 00:07:16,560
  338. Jadi, kau tahu, untuknya,
  339.  
  340. 79
  341. 00:07:16,560 --> 00:07:17,830
  342. mari kita nikmati
  343. musim terbaik kita!
  344.  
  345. 80
  346. 00:07:19,400 --> 00:07:20,770
  347. Sekarang di mana kudaku?
  348.  
  349. 81
  350. 00:07:21,570 --> 00:07:23,000
  351. Ah...
  352.  
  353. 82
  354. 00:07:23,000 --> 00:07:24,870
  355. Cerita lucu tentang itu.
  356.  
  357. 83
  358. 00:07:24,870 --> 00:07:26,400
  359. Lucu bagaimana?
  360.  
  361. 84
  362. 00:07:26,400 --> 00:07:28,470
  363. Dia menjualnya.
  364.  
  365. 85
  366. 00:07:28,470 --> 00:07:30,270
  367. Tapi aksi kami adalah
  368. jiwa dari pertunjukan ini!
  369.  
  370. 86
  371. 00:07:30,280 --> 00:07:34,810
  372. Dan pertama, kami kehilanganmu,
  373. dan kemudian Annie, untuk menungganginya!
  374.  
  375. 87
  376. 00:07:34,810 --> 00:07:37,280
  377. Kalau saja Milly bisa
  378. belajar menjual.
  379.  
  380. 88
  381. 00:07:37,280 --> 00:07:38,720
  382. Aku tidak ingin
  383. pamer di sirkusmu.
  384.  
  385. 89
  386. 00:07:38,720 --> 00:07:40,850
  387. - "Pamer"?
  388. - Kau lihat?
  389.  
  390. 90
  391. 00:07:40,850 --> 00:07:43,520
  392. Aku ingin membuat
  393. penemuan ilmiah.
  394.  
  395. 91
  396. 00:07:43,520 --> 00:07:45,320
  397. Aku ingin diperhatikan
  398. untuk pikiranku.
  399.  
  400. 92
  401. 00:07:45,320 --> 00:07:46,790
  402. Baik.
  403.  
  404. 93
  405. 00:07:46,790 --> 00:07:50,430
  406. Lalu belajar meramal.
  407. Telepati! Sesuatu!
  408.  
  409. 94
  410. 00:07:50,430 --> 00:07:53,460
  411. Aku dapat melakukan 'berdiri dengan tangan'
  412. selama hampir sepuluh detik.
  413.  
  414. 95
  415. 00:07:53,470 --> 00:07:55,870
  416. Oh.
  417.  
  418. 96
  419. 00:07:55,870 --> 00:07:59,870
  420. "Anak berdiri dengan tangan."
  421. Kita akan bangkrut pada bulan Juli.
  422.  
  423. 97
  424. 00:07:59,870 --> 00:08:02,640
  425. Tunggu sebentar.
  426. Tanpa kuda, apa aksiku?
  427.  
  428. 98
  429. 00:08:03,640 --> 00:08:06,040
  430. Orang banyak datang menontonku!
  431.  
  432. 99
  433. 00:08:06,040 --> 00:08:06,980
  434. Max, kumohon.
  435.  
  436. 100
  437. 00:08:08,580 --> 00:08:10,450
  438. Aku butuh bekerja.
  439.  
  440. 101
  441. 00:08:11,780 --> 00:08:13,520
  442. Kabar baik.
  443.  
  444. 102
  445. 00:08:13,520 --> 00:08:15,350
  446. Aku punya satu pekerjaan.
  447.  
  448. 103
  449. 00:08:15,350 --> 00:08:17,390
  450. Baiklah kalau begitu.
  451. Beri aku sebuah peran.
  452.  
  453. 104
  454. 00:08:17,390 --> 00:08:19,060
  455. Kau kenal bajingan
  456. tua Itchy McPhee?
  457.  
  458. 105
  459. 00:08:19,060 --> 00:08:20,760
  460. Dia akhirnya lari dengan
  461. wanita berjanggut.
  462.  
  463. 106
  464. 00:08:20,760 --> 00:08:24,860
  465. Aku telah mengisinya dengan
  466. pembantu sirkus sejak itu.
  467.  
  468. 107
  469. 00:08:24,860 --> 00:08:27,000
  470. Aku butuh seseorang yang
  471. bisa merawat gajah.
  472.  
  473. 108
  474. 00:08:27,000 --> 00:08:29,030
  475. Tidak, kau tidak serius.
  476.  
  477. 109
  478. 00:08:29,030 --> 00:08:30,430
  479. Terkadang aku serius.
  480.  
  481. 110
  482. 00:08:30,440 --> 00:08:31,970
  483. Ini adalah pekerjaan
  484. besar dan kau tahu itu.
  485.  
  486. 111
  487. 00:08:31,970 --> 00:08:33,600
  488. Tidak, itu adalah sekop besar
  489. untuk tumpukan besar...
  490.  
  491. 112
  492. 00:08:33,610 --> 00:08:34,570
  493. Ayah.
  494.  
  495. 113
  496. 00:08:37,110 --> 00:08:40,440
  497. Jadi kau menjual kudaku
  498. dan memelihara gajahmu.
  499.  
  500. 114
  501. 00:08:40,450 --> 00:08:43,710
  502. Gajah kurus, kudis,
  503. dan harganya murah.
  504.  
  505. 115
  506. 00:08:43,720 --> 00:08:45,950
  507. Mereka penting.
  508. Terutama musim ini.
  509.  
  510. 116
  511. 00:08:46,720 --> 00:08:47,980
  512. Kenapa begitu?
  513.  
  514. 117
  515. 00:08:47,990 --> 00:08:49,820
  516. Aku tahu itu bertentangan
  517. dengan sifatku...
  518.  
  519. 118
  520. 00:08:49,820 --> 00:08:53,620
  521. tetapi untuk sekali,
  522. aku melakukan investasi.
  523.  
  524. 119
  525. 00:08:55,590 --> 00:08:58,830
  526. Sangat cantik! Itu dia!
  527.  
  528. 120
  529. 00:08:58,830 --> 00:09:01,630
  530. Betina Asia baru kami.
  531.  
  532. 121
  533. 00:09:01,630 --> 00:09:04,600
  534. Aku membelinya dari
  535. Brugelbecker di Biloxi.
  536.  
  537. 122
  538. 00:09:04,600 --> 00:09:06,600
  539. Aku menawar harganya.
  540.  
  541. 123
  542. 00:09:06,600 --> 00:09:08,370
  543. Tapi aku bersumpah padamu, Holt,
  544.  
  545. 124
  546. 00:09:08,370 --> 00:09:11,470
  547. Aku melihat sesuatu
  548. yang istimewa di matanya.
  549.  
  550. 125
  551. 00:09:11,480 --> 00:09:14,810
  552. Ini investasimu?
  553. Seekor gajah tua yang sakit.
  554.  
  555. 126
  556. 00:09:14,810 --> 00:09:16,920
  557. Oh tidak. Dia tidak sakit.
  558.  
  559. 127
  560. 00:09:17,920 --> 00:09:19,550
  561. Beberapa hari lagi...
  562.  
  563. 128
  564. 00:09:19,550 --> 00:09:21,850
  565. ...dia akan punya bayi.
  566.  
  567. 129
  568. 00:09:26,160 --> 00:09:28,930
  569. Ayah, lihat! Ayah!
  570. Aku menjadi lebih baik!
  571.  
  572. 130
  573. 00:09:28,930 --> 00:09:30,630
  574. Tunggu dulu, ini tenda kita?
  575.  
  576. 131
  577. 00:09:31,930 --> 00:09:33,160
  578. Apa yang terjadi dengan
  579. barang-barang kita?
  580.  
  581. 132
  582. 00:09:33,160 --> 00:09:36,570
  583. Kita punya perabot
  584. bagus, kita punya kamar.
  585.  
  586. 133
  587. 00:09:37,730 --> 00:09:39,900
  588. Max, apa yang tidak kau jual?
  589.  
  590. 134
  591. 00:09:39,900 --> 00:09:41,840
  592. Kau bajingan.
  593.  
  594. 135
  595. 00:09:41,840 --> 00:09:42,910
  596. Ayah, lihat!
  597.  
  598. 136
  599. 00:09:43,610 --> 00:09:44,810
  600. Mainan?
  601.  
  602. 137
  603. 00:09:44,810 --> 00:09:46,640
  604. Itu bukan mainan.
  605.  
  606. 138
  607. 00:09:46,640 --> 00:09:48,110
  608. Itu untuk percobaan sainsku.
  609.  
  610. 139
  611. 00:09:48,110 --> 00:09:50,850
  612. Ya, kita adalah sirkus, sayang,
  613. Sirkus!
  614.  
  615. 140
  616. 00:09:50,850 --> 00:09:53,580
  617. Kita perlu bersikap nyata jika
  618. kita ingin bertahan hidup.
  619.  
  620. 141
  621. 00:09:53,580 --> 00:09:56,150
  622. Kau tidak bisa hanya
  623. mengambil satu tindakan?
  624.  
  625. 142
  626. 00:09:56,150 --> 00:09:58,590
  627. Senam akrobat atau berjalan di tali?
  628.  
  629. 143
  630. 00:09:58,590 --> 00:10:00,490
  631. Mungkin aku tidak
  632. perlu dunia menatapku.
  633.  
  634. 144
  635. 00:10:01,790 --> 00:10:03,530
  636. Mungkin aku tak seperti Ayah dan Ibu.
  637.  
  638. 145
  639. 00:10:03,530 --> 00:10:04,830
  640. Nah, siapa yang membuat
  641. aturan dalam keluarga ini?
  642.  
  643. 146
  644. 00:10:05,460 --> 00:10:06,730
  645. Ibu melakukannya.
  646.  
  647. 147
  648. 00:10:06,730 --> 00:10:07,930
  649. Ya, Ayah yang membuatnya sekarang.
  650.  
  651. 148
  652. 00:10:07,930 --> 00:10:10,030
  653. Jadi, Eh... Pergi ke kamarmu!
  654.  
  655. 149
  656. 00:10:10,030 --> 00:10:11,470
  657. Ini kamarku.
  658.  
  659. 150
  660. 00:10:12,800 --> 00:10:15,000
  661. Ini semua kamar kita.
  662.  
  663. 151
  664. 00:10:15,010 --> 00:10:17,110
  665. Lihat ini?
  666.  
  667. 152
  668. 00:10:17,110 --> 00:10:18,910
  669. Kau tahu ini apa?
  670.  
  671. 153
  672. 00:10:18,910 --> 00:10:20,480
  673. Itu adalah warisan kalian.
  674.  
  675. 154
  676. 00:10:22,650 --> 00:10:24,150
  677. Ayah!
  678.  
  679. 155
  680. 00:10:24,150 --> 00:10:27,580
  681. Jangan khawatir,
  682. Ayah tidak ke mana-mana.
  683.  
  684. 156
  685. 00:10:27,580 --> 00:10:29,450
  686. Ayah terjebak di sini.
  687.  
  688. 157
  689. 00:10:29,450 --> 00:10:31,020
  690. Seperti kita berdua.
  691.  
  692. 158
  693. 00:10:44,800 --> 00:10:46,470
  694. Ayo, Kau melewatkannya!
  695.  
  696. 159
  697. 00:10:48,710 --> 00:10:51,940
  698. Lihat, aku bisa melakukannya!
  699. Aku melakukannya, Milly!
  700.  
  701. 160
  702. 00:10:51,940 --> 00:10:53,810
  703. Musim baru!
  704.  
  705. 161
  706. 00:11:06,860 --> 00:11:09,090
  707. Biarkan aku masuk,
  708. dasar rambut kecil!
  709.  
  710. 162
  711. 00:11:16,870 --> 00:11:19,000
  712. Hei!
  713.  
  714. 163
  715. 00:11:19,000 --> 00:11:22,540
  716. Bisakah seseorang membiarkan
  717. aku di keretaku sendiri?
  718.  
  719. 164
  720. 00:11:50,000 --> 00:12:02,990
  721. SUPPORT DENGAN BERI RATE! THANKS.
  722. https://subscene.com/u/1196286
  723.  
  724. 165
  725. 00:12:05,610 --> 00:12:07,010
  726. Ayah, bangun! Ayo pergi!
  727.  
  728. 166
  729. 00:12:07,020 --> 00:12:08,280
  730. Gajah itu membutuhkan kita!
  731.  
  732. 167
  733. 00:12:08,290 --> 00:12:09,750
  734. Ya Tuhan, nak,
  735.  
  736. 168
  737. 00:12:09,750 --> 00:12:11,220
  738. Kau akan membuat Ayah
  739. merindukan perang.
  740.  
  741. 169
  742. 00:12:11,220 --> 00:12:13,550
  743. Berikan itu pada Ayah.
  744.  
  745. 170
  746. 00:12:13,560 --> 00:12:14,860
  747. Ayo, tunjukkan jalannya.
  748.  
  749. 171
  750. 00:12:14,860 --> 00:12:16,730
  751. Pindahkan!
  752.  
  753. 172
  754. 00:12:19,300 --> 00:12:20,890
  755. Ayo bergegas, Nyonya Jumbo!
  756.  
  757. 173
  758. 00:12:20,900 --> 00:12:22,800
  759. Jangan sampai aku harus
  760. memberikan dorongan.
  761.  
  762. 174
  763. 00:12:22,800 --> 00:12:23,800
  764. Bawa dia keluar dari sana, nak.
  765.  
  766. 175
  767. 00:12:26,170 --> 00:12:27,700
  768. Santai, Rufus.
  769.  
  770. 176
  771. 00:12:27,700 --> 00:12:29,270
  772. Itu betina di dalam sana.
  773.  
  774. 177
  775. 00:12:29,270 --> 00:12:31,910
  776. Nah, baiklah, 'Tom Mix' (Aktor)
  777. kita yang menyelamatkan.
  778.  
  779. 178
  780. 00:12:31,910 --> 00:12:34,140
  781. Tapi dia tidak lagi di tenda.
  782.  
  783. 179
  784. 00:12:34,140 --> 00:12:35,880
  785. Saatnya untuk melihat
  786. apa yang dia lewatkan.
  787.  
  788. 180
  789. 00:12:35,880 --> 00:12:37,580
  790. Apakah kau pernah
  791. merasakan hal itu?
  792.  
  793. 181
  794. 00:12:37,580 --> 00:12:39,010
  795. Seperti ada sesuatu yang hilang?
  796.  
  797. 182
  798. 00:12:39,020 --> 00:12:41,250
  799. Bayangkan betapa terkejutnya
  800. aku, kau tidak ikut berperang.
  801.  
  802. 183
  803. 00:12:41,250 --> 00:12:43,920
  804. - Jantung lemah. Saran Dokter.
  805. - Ya.
  806.  
  807. 184
  808. 00:12:43,920 --> 00:12:46,820
  809. Ayah? Ada yang aneh.
  810.  
  811. 185
  812. 00:12:46,820 --> 00:12:49,160
  813. Dia tidak mau pergi.
  814.  
  815. 186
  816. 00:12:53,060 --> 00:12:54,160
  817. Ayolah!
  818.  
  819. 187
  820. 00:12:54,160 --> 00:12:55,730
  821. Ayo keluarkan dia dari sana!
  822.  
  823. 188
  824. 00:12:58,630 --> 00:13:00,570
  825. - Apa yang kau lakukan?
  826. - Ayolah!
  827.  
  828. 189
  829. 00:13:01,800 --> 00:13:03,270
  830. Tinggalkan dia sendiri!
  831.  
  832. 190
  833. 00:13:03,270 --> 00:13:04,870
  834. - Tolong, berhenti menyakitinya!
  835. - Tinggalkan dia sendiri!
  836.  
  837. 191
  838. 00:13:16,890 --> 00:13:17,950
  839. Ayah, lihat.
  840.  
  841. 192
  842. 00:13:17,950 --> 00:13:19,260
  843. Apa lagi?
  844.  
  845. 193
  846. 00:13:20,320 --> 00:13:21,660
  847. Pindahkan dia!
  848.  
  849. 194
  850. 00:13:24,390 --> 00:13:27,690
  851. Wah, kita punya bayi di sini.
  852.  
  853. 195
  854. 00:13:33,400 --> 00:13:34,400
  855. Dia punya bayi!
  856.  
  857. 196
  858. 00:13:34,400 --> 00:13:35,670
  859. - Bayi!
  860. - Hah?
  861.  
  862. 197
  863. 00:13:35,670 --> 00:13:36,840
  864. Beritahu pers!
  865.  
  866. 198
  867. 00:13:36,840 --> 00:13:38,110
  868. "Medici Brothers...
  869.  
  870. 199
  871. 00:13:38,110 --> 00:13:40,170
  872. "Dengan bangga mempersembahkan
  873. Amerika yang terbaru,
  874.  
  875. 200
  876. 00:13:40,180 --> 00:13:43,110
  877. "paket sukacita yang berharga!"
  878.  
  879. 201
  880. 00:13:44,150 --> 00:13:45,280
  881. Lihat itu.
  882.  
  883. 202
  884. 00:13:46,920 --> 00:13:47,850
  885. Tidak apa-apa.
  886.  
  887. 203
  888. 00:13:49,250 --> 00:13:51,090
  889. Jangan takut.
  890.  
  891. 204
  892. 00:13:53,660 --> 00:13:57,160
  893. Jangan takut,
  894. ibumu ada di luar.
  895.  
  896. 205
  897. 00:14:28,290 --> 00:14:30,160
  898. Bayi! Kita punya bayi!
  899.  
  900. 206
  901. 00:14:30,160 --> 00:14:31,760
  902. Kita punya bayi!
  903.  
  904. 207
  905. 00:14:37,200 --> 00:14:38,430
  906. Apa itu?
  907.  
  908. 208
  909. 00:14:38,430 --> 00:14:39,730
  910. Bayi Jumbo.
  911.  
  912. 209
  913. 00:14:41,140 --> 00:14:44,040
  914. Aku sudah punya orang-orang aneh
  915. palsu dalam pertunjukan orang aneh!
  916.  
  917. 210
  918. 00:14:44,040 --> 00:14:46,270
  919. Aku tidak perlu yang
  920. asli di tengah ring!
  921.  
  922. 211
  923. 00:14:46,270 --> 00:14:49,240
  924. Rongo! Kita telah ditipu!
  925.  
  926. 212
  927. 00:14:49,240 --> 00:14:52,210
  928. Pergi dan beli
  929. sendiri monster bayi.
  930.  
  931. 213
  932. 00:14:52,210 --> 00:14:53,250
  933. Apa dia bisa mendengarku?
  934.  
  935. 214
  936. 00:14:55,020 --> 00:14:56,280
  937. Boo!
  938.  
  939. 215
  940. 00:15:14,170 --> 00:15:17,000
  941. Rongo! Telegram ke Brugelbecker.
  942.  
  943. 216
  944. 00:15:17,010 --> 00:15:18,970
  945. "Kami telah diserang oleh
  946. barang-barang yang rusak.
  947.  
  948. 217
  949. 00:15:18,970 --> 00:15:21,310
  950. "Ini adalah penyimpangan,
  951. penyelewengan...
  952.  
  953. 218
  954. 00:15:21,310 --> 00:15:24,010
  955. "Dan aku menuntut uangku kembali."
  956.  
  957. 219
  958. 00:15:24,010 --> 00:15:26,850
  959. Tapi apa pun yang kau lakukan,
  960. jangan panggil surat kabar.
  961.  
  962. 220
  963. 00:15:26,850 --> 00:15:29,280
  964. Kita tidak
  965. mengiklankan bayi ini.
  966.  
  967. 221
  968. 00:15:31,050 --> 00:15:32,090
  969. Katakan kau tidak melakukannya.
  970.  
  971. 222
  972. 00:15:32,990 --> 00:15:34,990
  973. Kau melakukannya?
  974.  
  975. 223
  976. 00:15:34,990 --> 00:15:37,120
  977. Jangan pernah melakukan
  978. apapun yang aku katakan
  979.  
  980. 224
  981. 00:15:37,130 --> 00:15:39,090
  982. tanpa konfirmasi
  983. denganku dulu!
  984.  
  985. 225
  986. 00:15:43,970 --> 00:15:46,470
  987. Mengapa aku?
  988.  
  989. 226
  990. 00:15:46,470 --> 00:15:48,770
  991. Wajah yang hanya bisa
  992. dicintai seorang ibu.
  993.  
  994. 227
  995. 00:15:48,770 --> 00:15:49,940
  996. Tuan?
  997.  
  998. 228
  999. 00:15:49,940 --> 00:15:52,240
  1000. Banyak dari kami
  1001. melihatmu tampan.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:15:52,240 --> 00:15:54,080
  1005. Aku sedang berbicara
  1006. tentang gajah!
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:15:58,980 --> 00:16:01,380
  1010. Lihat, dia menyiapkan untuk mandi.
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:16:07,260 --> 00:16:09,120
  1014. Perlu dokter hewan
  1015. untuk melihatnya, Max.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:16:09,120 --> 00:16:10,920
  1019. Tidak, tak ada saksi!
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:16:10,920 --> 00:16:12,820
  1023. Kita akan berada di
  1024. Joplin selama dua minggu.
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:16:12,830 --> 00:16:14,430
  1028. Kita menjanjikan mereka
  1029. bayi yang cantik!
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:16:14,430 --> 00:16:16,900
  1033. Kau punya waktu sampai besok
  1034. malam untuk memperbaikinya!
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:16:16,900 --> 00:16:18,430
  1038. - Aku?
  1039. - Iya kau!
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00:16:18,430 --> 00:16:19,800
  1043. Ini masalahku?
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:16:19,800 --> 00:16:21,100
  1047. Ya. Kau merawat gajah.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:16:21,100 --> 00:16:22,970
  1051. Singkirkan telinga itu!
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:16:31,210 --> 00:16:32,780
  1055. Jangan melihatku.
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:16:41,490 --> 00:16:43,320
  1059. Lihat dia, telinga raksasa
  1060. itu membebani dia.
  1061.  
  1062. 242
  1063. 00:16:46,560 --> 00:16:48,390
  1064. Hai, Bayi Jumbo.
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:16:48,400 --> 00:16:50,260
  1068. Selamat datang di sirkus.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:16:50,260 --> 00:16:53,200
  1072. Kita semua keluarga di sini.
  1073. Tidak masalah seberapa kecil.
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:16:54,270 --> 00:16:56,840
  1077. Bukankah gajah takut pada tikus?
  1078.  
  1079. 246
  1080. 00:16:56,840 --> 00:17:00,140
  1081. Kata siapa?
  1082. Itu sebabnya kita bereksperimen.
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:17:00,140 --> 00:17:01,340
  1086. Seseorang harus menemaninya.
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:17:01,340 --> 00:17:02,540
  1090. Saat dia tidak dengan ibunya.
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:17:14,420 --> 00:17:16,120
  1094. Lihat. Beri dia satu.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:17:16,120 --> 00:17:20,290
  1098. Jika dia bisa mengangkat
  1099. telinganya keluar.
  1100.  
  1101. 251
  1102. 00:17:20,290 --> 00:17:22,460
  1103. Tidak. Kau harus meniup telingamu keluar.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:17:22,460 --> 00:17:24,330
  1107. Seperti ini.
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:17:28,370 --> 00:17:29,930
  1111. Semoga beruntung dengan itu.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:17:29,940 --> 00:17:31,970
  1115. Mungkin kau bisa mengajarinya
  1116. melempar benda ke udara juga.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:17:31,970 --> 00:17:33,570
  1120. Bayi Jumbo, lihat aku.
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:17:33,570 --> 00:17:34,910
  1124. Lakukan apa yang aku lakukan.
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:17:34,910 --> 00:17:36,140
  1128. Tiup.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:17:43,580 --> 00:17:46,950
  1132. Bukan, bukan bulunya.
  1133. Telingamu. Tiup!
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:17:46,950 --> 00:17:48,920
  1137. Dia pikir itu adalah permainan.
  1138.  
  1139. 260
  1140. 00:17:50,220 --> 00:17:51,990
  1141. - Oh, Max, ke sini.
  1142. - Apa?
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:17:51,990 --> 00:17:53,930
  1146. Lihat ini.
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:17:53,930 --> 00:17:57,100
  1150. Aku berkendara, Aku sedikit melompat,
  1151. lalu tiba-tiba...
  1152.  
  1153. 263
  1154. 00:17:57,100 --> 00:17:59,100
  1155. ...penyerbuan!
  1156.  
  1157. 264
  1158. 00:17:59,100 --> 00:18:00,170
  1159. Kirimkan mereka!
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00:18:01,970 --> 00:18:03,170
  1163. Minggir, Max!
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:18:06,410 --> 00:18:08,540
  1167. Aku, masih memikirkan waktunya.
  1168.  
  1169. 267
  1170. 00:18:14,510 --> 00:18:16,150
  1171. Giliranku.
  1172.  
  1173. 268
  1174. 00:18:30,630 --> 00:18:32,260
  1175. Sementara itu, saat kau
  1176.  
  1177. 269
  1178. 00:18:32,270 --> 00:18:33,470
  1179. ...pimpin gajah itu...
  1180.  
  1181. 270
  1182. 00:18:33,470 --> 00:18:34,570
  1183. Aku punya dari bagian kostum
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:18:34,570 --> 00:18:35,670
  1187. membuatmu sedikit sesuatu.
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:18:35,670 --> 00:18:36,570
  1191. Baik.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:18:38,270 --> 00:18:39,600
  1195. Astaga...
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:18:39,610 --> 00:18:41,570
  1199. Kau benar-benar menghabiskan
  1200. uang dengan ini, Max.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:18:41,580 --> 00:18:43,210
  1204. Banyak anak-anak
  1205. datang ke pertunjukan.
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:18:43,210 --> 00:18:45,010
  1209. Kau tidak ingin aku menakuti siapa
  1210. pun, aku mengerti.
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:18:45,010 --> 00:18:46,140
  1214. Ayah!
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:18:46,150 --> 00:18:47,550
  1218. Itu bayi Jumbo.
  1219. Ayo lihat.
  1220.  
  1221. 279
  1222. 00:18:47,550 --> 00:18:49,510
  1223. Dia melompat di udara.
  1224. Dengan telinganya.
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:18:49,520 --> 00:18:51,180
  1228. Kawan, Ayah katakan biarkan dia.
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:18:51,180 --> 00:18:52,320
  1232. Tapi dia sejauh ini dari tanah!
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:18:52,320 --> 00:18:53,650
  1236. Ya, aku yakin.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:18:53,650 --> 00:18:55,520
  1240. Dia akan tersandung dengan
  1241. telinga seperti itu.
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:18:55,520 --> 00:18:57,420
  1245. Ayah, sungguh.
  1246. Kami mencoba eksperimen.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:18:57,420 --> 00:18:59,130
  1250. Biarkan saja gajah malang itu sendirian.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:19:03,460 --> 00:19:06,360
  1254. Aturan sains pertama,
  1255. kau harus memiliki minat.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:19:06,370 --> 00:19:08,670
  1259. Kalau tidak,
  1260. kau tidak pantas tahu.
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:19:10,700 --> 00:19:13,970
  1264. Ini merupakan tahun yang
  1265. sulit bagi mereka berdua.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:19:13,970 --> 00:19:15,580
  1269. Annie tahu bagaimana
  1270. berbicara dengan mereka.
  1271.  
  1272. 290
  1273. 00:19:20,980 --> 00:19:22,510
  1274. Tuan dan Nyonya,
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:19:22,520 --> 00:19:25,080
  1278. anak laki-laki dan
  1279. perempuan, bergegaslah.
  1280.  
  1281. 292
  1282. 00:19:25,080 --> 00:19:26,220
  1283. Cepat.
  1284.  
  1285. 293
  1286. 00:19:26,220 --> 00:19:27,220
  1287. Ayo tonton sirkus hari ini.
  1288.  
  1289. 294
  1290. 00:19:31,660 --> 00:19:36,390
  1291. "Menjadi atau tidak menjadi...
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:19:36,400 --> 00:19:38,630
  1295. ...itu pertanyaannya."
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:19:38,630 --> 00:19:40,560
  1299. "Apakah ini lebih
  1300. mulia dalam pikiran...
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:19:40,570 --> 00:19:42,500
  1304. ...untuk memikul penderitaan
  1305. dan panah kekejaman..."
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:20:00,620 --> 00:20:01,720
  1309. Itu bukan ular.
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:20:01,720 --> 00:20:03,520
  1313. Heck, aku bisa melakukannya.
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:20:03,520 --> 00:20:05,160
  1317. Sesuai permintaanmu.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:20:05,160 --> 00:20:06,730
  1321. Keluar dari sini!
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:20:08,160 --> 00:20:09,700
  1325. Rongo, ayo pergi!
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:20:13,170 --> 00:20:16,000
  1329. Hei, menjauhlah dari bayi gajah!
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:20:38,520 --> 00:20:41,690
  1333. Selamat datang, Joplin, Missouri!
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:20:41,690 --> 00:20:43,790
  1337. Tuan dan Nyonya...
  1338.  
  1339. 306
  1340. 00:20:43,800 --> 00:20:46,130
  1341. Aku adalah pembawa acara kalian,
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:20:46,130 --> 00:20:49,100
  1345. Maximilian Medici.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:20:50,270 --> 00:20:53,400
  1349. Dan sekarang, aku persembahkan
  1350. pada kalian...
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:20:53,410 --> 00:20:55,770
  1354. ...sirkus Medici Brothers.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:21:04,250 --> 00:21:05,480
  1358. Baik.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:21:05,480 --> 00:21:07,280
  1362. Baik, tak ada yang akan menyakitinya.
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:21:07,290 --> 00:21:10,050
  1366. Baik, gajah kecil,
  1367. mari kita tampil.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:21:36,450 --> 00:21:40,320
  1371. Hei, bukankah itu Holt
  1372. Farrier, Bintang Rodeo?
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:21:40,320 --> 00:21:43,720
  1376. Hei! Bukankah kau Holt Farrier?
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:21:43,720 --> 00:21:46,220
  1380. Bukan, dia meninggal dalam perang.
  1381. Sangat menyedihkan.
  1382.  
  1383. 316
  1384. 00:22:01,210 --> 00:22:02,510
  1385. Apa yang dia lakukan?
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:22:09,210 --> 00:22:11,150
  1389. Dia meraih bulu-bulu itu.
  1390.  
  1391. 318
  1392. 00:22:19,620 --> 00:22:21,460
  1393. Jas!
  1394.  
  1395. 319
  1396. 00:22:37,910 --> 00:22:39,610
  1397. Ooh...
  1398.  
  1399. 320
  1400. 00:22:39,610 --> 00:22:42,280
  1401. Apa yang kau lakukan dengan itu?
  1402. Itu bukan gajah sungguhan.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:22:42,280 --> 00:22:43,850
  1406. Telinga itu palsu!
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:22:43,850 --> 00:22:45,750
  1410. Lihat! Lihat tandanya!
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:22:45,750 --> 00:22:47,550
  1414. "Dumbo!"
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:22:55,690 --> 00:22:57,860
  1418. Wah, tenanglah.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:23:02,270 --> 00:23:03,670
  1422. Dia palsu!
  1423.  
  1424. 326
  1425. 00:23:03,670 --> 00:23:04,930
  1426. Ya, dia palsu!
  1427.  
  1428. 327
  1429. 00:23:04,940 --> 00:23:06,600
  1430. Diam!
  1431.  
  1432. 328
  1433. 00:23:06,600 --> 00:23:07,740
  1434. Kau menakuti gajahnya!
  1435.  
  1436. 329
  1437. 00:23:09,740 --> 00:23:11,540
  1438. Tenanglah sekarang. Tenang.
  1439.  
  1440. 330
  1441. 00:23:11,540 --> 00:23:13,540
  1442. Dumbo (bodoh),
  1443. palsu!
  1444.  
  1445. 331
  1446. 00:23:15,510 --> 00:23:16,910
  1447. Baiklah, duduk.
  1448.  
  1449. 332
  1450. 00:23:16,910 --> 00:23:17,680
  1451. Dumbo (bodoh),
  1452. palsu!
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:23:17,680 --> 00:23:18,720
  1456. Aku bilang duduk!
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:23:19,750 --> 00:23:20,890
  1460. Tidak apa-apa, kawan kecil.
  1461.  
  1462. 335
  1463. 00:23:22,620 --> 00:23:23,720
  1464. Palsu!
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:23:25,590 --> 00:23:27,460
  1468. Rongo! Musik!
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:23:27,460 --> 00:23:29,560
  1472. Kebahagiaan, sukacita!
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:23:36,970 --> 00:23:40,540
  1476. Dengar mereka mengolok-olok
  1477. bayimu yang jelek?
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:23:40,540 --> 00:23:42,440
  1481. Siapa yang akan membantunya sekarang?
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:23:44,740 --> 00:23:48,240
  1485. Holt, keluarkan telinga
  1486. itu dari panggung!
  1487.  
  1488. 341
  1489. 00:23:51,520 --> 00:23:52,350
  1490. Wah!
  1491.  
  1492. 342
  1493. 00:23:56,920 --> 00:23:58,850
  1494. Oke, baiklah.
  1495.  
  1496. 343
  1497. 00:23:58,860 --> 00:24:00,260
  1498. Oke, tidak ada yang
  1499. akan menyakiti bayimu.
  1500.  
  1501. 344
  1502. 00:24:00,260 --> 00:24:02,360
  1503. Tenang saja.
  1504.  
  1505. 345
  1506. 00:24:02,960 --> 00:24:05,330
  1507. Baik. Attagirl (Betina).
  1508.  
  1509. 346
  1510. 00:24:05,330 --> 00:24:07,200
  1511. Kami di sini untuk melindunginya.
  1512. Sama sepertimu.
  1513.  
  1514. 347
  1515. 00:24:08,470 --> 00:24:10,470
  1516. Attagirl (Betina).
  1517.  
  1518. 348
  1519. 00:24:10,470 --> 00:24:11,670
  1520. Baik dan tenang.
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:24:15,810 --> 00:24:17,670
  1524. Sst. Oke, tidak ada yang
  1525. akan menyakiti bayimu.
  1526.  
  1527. 350
  1528. 00:24:19,840 --> 00:24:21,380
  1529. Rufus, jangan!
  1530.  
  1531. 351
  1532. 00:24:23,050 --> 00:24:24,850
  1533. - Rufus, berhenti!
  1534. - Gajah gila!
  1535.  
  1536. 352
  1537. 00:24:24,850 --> 00:24:25,910
  1538. Kembali!
  1539.  
  1540. 353
  1541. 00:24:32,320 --> 00:24:33,960
  1542. Max, bawa anak-anak keluar dari sini!
  1543.  
  1544. 354
  1545. 00:24:33,960 --> 00:24:35,820
  1546. Semuanya, keluar!
  1547. Cari perlindungan.
  1548.  
  1549. 355
  1550. 00:24:35,830 --> 00:24:37,360
  1551. Hati-hati.
  1552.  
  1553. 356
  1554. 00:24:44,530 --> 00:24:45,800
  1555. Anak-anak?
  1556.  
  1557. 357
  1558. 00:24:45,800 --> 00:24:47,340
  1559. Pergi!
  1560.  
  1561. 358
  1562. 00:24:47,340 --> 00:24:48,440
  1563. Cepat.
  1564. Pergi.
  1565.  
  1566. 359
  1567. 00:24:48,440 --> 00:24:49,470
  1568. Ayo. Lewat sini, ayo.
  1569.  
  1570. 360
  1571. 00:24:51,040 --> 00:24:53,840
  1572. Bagaimana kau menyukai
  1573. pekerjaanmu sekarang, koboi?
  1574.  
  1575. 361
  1576. 00:25:01,520 --> 00:25:03,350
  1577. Milly, Joe! Ayo!
  1578.  
  1579. 362
  1580. 00:25:05,090 --> 00:25:06,560
  1581. Ayo pergi! Ayo!
  1582.  
  1583. 363
  1584. 00:25:38,090 --> 00:25:40,060
  1585. KEPOLISIAN
  1586. JOPLIN, MISSOURI
  1587.  
  1588. 364
  1589. 00:25:40,360 --> 00:25:41,690
  1590. Dan aku hanya ingin menekankan,
  1591.  
  1592. 365
  1593. 00:25:41,690 --> 00:25:43,360
  1594. kami melakukan semuanya dengan benar.
  1595.  
  1596. 366
  1597. 00:25:43,360 --> 00:25:45,360
  1598. Yang mana tenda itu benar-benar jatuh.
  1599.  
  1600. 367
  1601. 00:25:45,360 --> 00:25:46,760
  1602. Itu hanya runtuh.
  1603.  
  1604. 368
  1605. 00:25:46,760 --> 00:25:48,670
  1606. Dan kami tidak tahu
  1607. apa yang akan terjadi.
  1608.  
  1609. 369
  1610. 00:25:51,060 --> 00:25:53,870
  1611. JASPER CO.
  1612. INVESTIGASI MAYAT
  1613.  
  1614. 370
  1615. 00:26:07,860 --> 00:26:11,270
  1616. GAJAH GILA
  1617. JAGA JARAK
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:27:20,860 --> 00:27:35,990
  1621. Terjemahan oleh
  1622. Jack'D22
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:27:37,000 --> 00:27:52,990
  1626. akumenang.com
  1627. (Request sub berbayar & Business only)
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:27:55,660 --> 00:27:58,230
  1631. Brugelbecker,
  1632. ada seorang pria mati,
  1633.  
  1634. 374
  1635. 00:27:58,230 --> 00:27:59,590
  1636. apakah kau mengerti?
  1637.  
  1638. 375
  1639. 00:27:59,590 --> 00:28:01,230
  1640. Inilah yang mereka baca
  1641.  
  1642. 376
  1643. 00:28:01,230 --> 00:28:02,800
  1644. "HEWAN PEMBUNUH MENGAMUK!
  1645. SIRKUS MEMATIKAN MEDICI MENIMPA MISSOURI"
  1646.  
  1647. dari Danau Besar ke Teluk!
  1648.  
  1649. 377
  1650. 00:28:02,800 --> 00:28:04,870
  1651. Kau punya
  1652. tanggung jawab moral
  1653.  
  1654. 378
  1655. 00:28:04,870 --> 00:28:06,870
  1656. untuk membeli kembali
  1657. gajah pembunuhmu.
  1658.  
  1659. 379
  1660. 00:28:06,870 --> 00:28:09,040
  1661. Bagaimana dengan bayinya?
  1662.  
  1663. 380
  1664. 00:28:09,040 --> 00:28:12,110
  1665. Yah, setidaknya dia mendapatkan
  1666. sedikit tertawaan.
  1667.  
  1668. 381
  1669. 00:28:12,110 --> 00:28:13,710
  1670. Aku akan menempatkan
  1671. dia dalam aksi badut,
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:28:13,710 --> 00:28:15,880
  1675. lihat apa aku bisa
  1676. menyelamatkan sesuatu.
  1677.  
  1678. 383
  1679. 00:28:18,050 --> 00:28:19,710
  1680. Aku akan membelinya
  1681. kembali setengah harga.
  1682.  
  1683. 384
  1684. 00:28:21,280 --> 00:28:23,950
  1685. Kau akan membelinya
  1686. kembali dengan harga penuh.
  1687.  
  1688. 385
  1689. 00:28:23,950 --> 00:28:25,190
  1690. Seperempat Harga.
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:28:25,190 --> 00:28:27,720
  1694. Setengah harga saja!
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:28:33,130 --> 00:28:34,500
  1698. Naik!
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:28:37,830 --> 00:28:39,670
  1702. Apa yang terjadi?
  1703. Kemana mereka membawanya?
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:28:39,670 --> 00:28:40,870
  1707. Jauh. Kembali ke tenda kalian sekarang!
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:28:40,870 --> 00:28:42,670
  1711. Tapi dia adalah ibunya!
  1712.  
  1713. 391
  1714. 00:28:42,670 --> 00:28:44,640
  1715. Ayah, kumohon. Hentikan mereka.
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:28:44,640 --> 00:28:45,910
  1719. Kumohon!
  1720.  
  1721. 393
  1722. 00:28:45,910 --> 00:28:47,310
  1723. Lakukan sesuatu.
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:28:47,310 --> 00:28:48,980
  1727. Ibu pasti akan
  1728. melakukan sesuatu.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:28:49,840 --> 00:28:51,510
  1732. Ibu tidak disini.
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:28:56,580 --> 00:28:59,950
  1736. Oke, teman kecil. Baik. Ayolah.
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:29:02,220 --> 00:29:04,820
  1740. Aku tahu.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:29:04,830 --> 00:29:09,060
  1744. Makhluk cantik,
  1745. kami akan merawat putramu.
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:30:30,710 --> 00:30:32,010
  1749. Sayang, ini sudah larut malam.
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:30:33,250 --> 00:30:34,880
  1753. Pergilah.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:31:27,770 --> 00:31:31,800
  1757. Aku tahu.
  1758. Aku juga tidak bisa tidur.
  1759.  
  1760. 402
  1761. 00:31:31,810 --> 00:31:34,170
  1762. Ibuku memberitahuku
  1763. akan ada saatnya
  1764.  
  1765. 403
  1766. 00:31:34,170 --> 00:31:38,340
  1767. ketika hidupku tampak
  1768. terkunci di balik pintu.
  1769.  
  1770. 404
  1771. 00:31:38,350 --> 00:31:44,750
  1772. Jadi, dia memberi aku kunci
  1773. ini, yang diberikan ibunya.
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:31:44,750 --> 00:31:48,250
  1777. Dan berkata setiap kali
  1778. aku memiliki perasaan itu,
  1779.  
  1780. 406
  1781. 00:31:48,260 --> 00:31:50,320
  1782. bayangkan pintu itu...
  1783.  
  1784. 407
  1785. 00:31:50,320 --> 00:31:51,420
  1786. ...dan putar saja kuncinya.
  1787.  
  1788. 408
  1789. 00:31:54,390 --> 00:31:56,300
  1790. Jadi, aku terus berusaha.
  1791.  
  1792. 409
  1793. 00:32:04,300 --> 00:32:06,500
  1794. Tidak seharusnya
  1795. di sini sendirian.
  1796.  
  1797. 410
  1798. 00:32:06,510 --> 00:32:08,470
  1799. Aku tak sendiri. Kau di sini.
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:32:08,480 --> 00:32:10,040
  1803. Apa itu?
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:32:10,040 --> 00:32:12,510
  1807. Aku hanya berpikir
  1808. dia mungkin lapar.
  1809.  
  1810. 413
  1811. 00:32:12,510 --> 00:32:14,110
  1812. Dia sedang sedih.
  1813.  
  1814. 414
  1815. 00:32:15,280 --> 00:32:16,810
  1816. Kau tidak makan saat sedih.
  1817.  
  1818. 415
  1819. 00:32:16,820 --> 00:32:18,150
  1820. Putri duyung tidak.
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:32:20,050 --> 00:32:21,850
  1824. Ayolah.
  1825.  
  1826. 417
  1827. 00:32:21,860 --> 00:32:24,290
  1828. Ambil satu, Dumbo.
  1829.  
  1830. 418
  1831. 00:32:24,290 --> 00:32:26,290
  1832. Kita memanggilnya Dumbo sekarang?
  1833.  
  1834. 419
  1835. 00:32:26,290 --> 00:32:28,430
  1836. Jika kita memanggilnya
  1837. Jumbo Junior...
  1838.  
  1839. 420
  1840. 00:32:28,430 --> 00:32:31,000
  1841. ...itu mungkin membuatnya
  1842. merindukan ibunya.
  1843.  
  1844. 421
  1845. 00:32:36,340 --> 00:32:40,410
  1846. Ini dia... Dumbo.
  1847.  
  1848. 422
  1849. 00:32:40,410 --> 00:32:43,210
  1850. Ayo, dan tutup telinga itu lagi.
  1851.  
  1852. 423
  1853. 00:32:43,210 --> 00:32:45,310
  1854. Untuk menunjukkan kepada kami,
  1855. kami tidak membayangkannya.
  1856.  
  1857. 424
  1858. 00:32:49,850 --> 00:32:52,990
  1859. Ibumu, dia tidak bermaksud
  1860. menyakiti siapa pun.
  1861.  
  1862. 425
  1863. 00:32:53,990 --> 00:32:56,120
  1864. Dia hanya melindungimu.
  1865.  
  1866. 426
  1867. 00:32:56,120 --> 00:32:58,760
  1868. Dan kami pikir
  1869. telingamu luar biasa.
  1870.  
  1871. 427
  1872. 00:33:03,400 --> 00:33:06,360
  1873. Mungkin dia ingin sendirian.
  1874. Seperti Ayah.
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:33:06,370 --> 00:33:08,370
  1878. Tidak ada yang mau sendirian.
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:33:09,340 --> 00:33:10,300
  1882. Baik...
  1883.  
  1884. 430
  1885. 00:33:12,100 --> 00:33:13,910
  1886. Jika kau berubah pikiran...
  1887.  
  1888. 431
  1889. 00:33:16,980 --> 00:33:18,450
  1890. Selamat malam, Dumbo.
  1891.  
  1892. 432
  1893. 00:33:48,340 --> 00:33:49,310
  1894. Wow!
  1895.  
  1896. 433
  1897. 00:33:53,380 --> 00:33:55,510
  1898. Bukan kacang yang
  1899. membuatnya melakukannya.
  1900.  
  1901. 434
  1902. 00:33:55,510 --> 00:33:56,880
  1903. Itu adalah bulu!
  1904.  
  1905. 435
  1906. 00:34:03,860 --> 00:34:05,020
  1907. Dumbo!
  1908.  
  1909. 436
  1910. 00:34:35,120 --> 00:34:37,520
  1911. Dumbo, kau harus melakukan
  1912. ini di pertunjukan.
  1913.  
  1914. 437
  1915. 00:34:37,520 --> 00:34:39,220
  1916. Apa maksudmu?
  1917.  
  1918. 438
  1919. 00:34:39,220 --> 00:34:40,590
  1920. Karena jika sirkus
  1921. menjual lebih banyak tiket
  1922.  
  1923. 439
  1924. 00:34:40,590 --> 00:34:42,030
  1925. dan Medici menghasilkan
  1926. lebih banyak uang...
  1927.  
  1928. 440
  1929. 00:34:42,030 --> 00:34:43,190
  1930. ...maka kita bisa membuatnya
  1931. menggunakan beberapa
  1932.  
  1933. 441
  1934. 00:34:43,200 --> 00:34:44,190
  1935. untuk membeli kembali Ny. Jumbo.
  1936.  
  1937. 442
  1938. 00:34:44,200 --> 00:34:45,360
  1939. Ya!
  1940.  
  1941. 443
  1942. 00:34:45,360 --> 00:34:47,930
  1943. Kita bisa mendapatkannya kembali, Dumbo.
  1944. Kau bisa.
  1945.  
  1946. 444
  1947. 00:34:47,930 --> 00:34:49,630
  1948. Cukup tunjukkan pada mereka
  1949. semua yang dapat kau lakukan.
  1950.  
  1951. 445
  1952. 00:34:49,640 --> 00:34:51,230
  1953. Ayolah.
  1954. Kita harus memberi tahu Ayah.
  1955.  
  1956. 446
  1957. 00:34:51,240 --> 00:34:54,100
  1958. Tidak. Dia hanya akan memberitahu
  1959. kita untuk bersikap praktis (nyata).
  1960.  
  1961. 447
  1962. 00:34:54,110 --> 00:34:56,070
  1963. Acara dibatalkan selama
  1964. seminggu, bukan?
  1965.  
  1966. 448
  1967. 00:34:56,080 --> 00:34:58,110
  1968. Kita dapat meneliti dan
  1969. mempelajari dan menguji.
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:34:59,680 --> 00:35:02,950
  1973. Kau adalah gajah
  1974. ajaib, Dumbo.
  1975.  
  1976. 450
  1977. 00:35:02,950 --> 00:35:05,080
  1978. Dan kami akan
  1979. membawa ibumu pulang.
  1980.  
  1981. 451
  1982. 00:35:07,950 --> 00:35:09,920
  1983. Api!
  1984.  
  1985. 452
  1986. 00:35:31,110 --> 00:35:32,510
  1987. Sangat rendah.
  1988.  
  1989. 453
  1990. 00:35:32,510 --> 00:35:34,180
  1991. Rendah sepanjang masa.
  1992.  
  1993. 454
  1994. 00:35:34,180 --> 00:35:36,110
  1995. Siapa bilang dia
  1996. tidak mau diatur?
  1997.  
  1998. 455
  1999. 00:35:37,950 --> 00:35:41,320
  2000. Oke, Big D, ini dia.
  2001. Sama seperti saat latihan.
  2002.  
  2003. 456
  2004. 00:35:41,320 --> 00:35:43,350
  2005. Kecuali lampu, musik,
  2006. api, dan keramaian.
  2007.  
  2008. 457
  2009. 00:35:43,350 --> 00:35:45,220
  2010. - Kau bisa melakukannya.
  2011. - Ayo, Dumbo.
  2012.  
  2013. 458
  2014. 00:35:47,190 --> 00:35:48,430
  2015. Kau bisa melakukannya, Dumbo!
  2016.  
  2017. 459
  2018. 00:35:48,430 --> 00:35:49,980
  2019. Tunjukkan pada mereka semua seperti
  2020. yang kau tunjukkan pada kami!
  2021.  
  2022. 460
  2023. 00:35:54,200 --> 00:35:56,700
  2024. - Ayo!
  2025. - Attaboy (Jantan), ayolah.
  2026.  
  2027. 461
  2028. 00:35:56,700 --> 00:35:58,670
  2029. Teruslah. Ayolah.
  2030.  
  2031. 462
  2032. 00:36:04,480 --> 00:36:06,510
  2033. Pergilah, Dumbo!
  2034. Ayolah.
  2035.  
  2036. 463
  2037. 00:36:14,520 --> 00:36:16,320
  2038. Hei!
  2039.  
  2040. 464
  2041. 00:36:38,040 --> 00:36:40,340
  2042. Mereka menyukainya!
  2043.  
  2044. 465
  2045. 00:36:44,180 --> 00:36:45,310
  2046. Baiklah, Dumbo.
  2047.  
  2048. 466
  2049. 00:36:45,320 --> 00:36:46,520
  2050. Kau memadamkan api.
  2051.  
  2052. 467
  2053. 00:37:04,700 --> 00:37:06,370
  2054. Dia tidak akan terbang.
  2055. Dia takut.
  2056.  
  2057. 468
  2058. 00:37:06,370 --> 00:37:08,200
  2059. Aku tahu.
  2060. Sekarang, dia terlalu tinggi.
  2061.  
  2062. 469
  2063. 00:37:15,350 --> 00:37:16,350
  2064. Ayo, Dumbo!
  2065.  
  2066. 470
  2067. 00:37:31,360 --> 00:37:32,560
  2068. Attaboy (Jantan).
  2069.  
  2070. 471
  2071. 00:37:35,130 --> 00:37:37,330
  2072. Ya! Aturan Nomor Satu.
  2073.  
  2074. 472
  2075. 00:37:37,340 --> 00:37:39,100
  2076. "Selalu punya akhir yang megah!"
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:37:48,180 --> 00:37:50,280
  2080. Oke, kawan. Bawa dia turun.
  2081.  
  2082. 474
  2083. 00:37:51,550 --> 00:37:52,550
  2084. Ya!
  2085.  
  2086. 475
  2087. 00:38:03,330 --> 00:38:05,660
  2088. Holt!
  2089.  
  2090. 476
  2091. 00:38:05,660 --> 00:38:07,300
  2092. - Lihat, Max!
  2093. - Apa?
  2094.  
  2095. 477
  2096. 00:38:07,300 --> 00:38:09,070
  2097. - Dia terjebak di sana.
  2098. - Matikan apinya!
  2099.  
  2100. 478
  2101. 00:38:11,540 --> 00:38:12,800
  2102. Dumbo! Terbang!
  2103.  
  2104. 479
  2105. 00:38:12,800 --> 00:38:15,240
  2106. Dia tidak akan
  2107. terbang tanpa bulu!
  2108.  
  2109. 480
  2110. 00:38:19,210 --> 00:38:21,280
  2111. Matikan apinya!
  2112.  
  2113. 481
  2114. 00:38:21,280 --> 00:38:22,380
  2115. Padamkan!
  2116.  
  2117. 482
  2118. 00:38:23,750 --> 00:38:25,450
  2119. - Joe!
  2120. - Berhenti!
  2121.  
  2122. 483
  2123. 00:38:26,820 --> 00:38:29,550
  2124. Holt, aku pikir dia
  2125. tidak ingin ikut beraksi.
  2126.  
  2127. 484
  2128. 00:38:32,660 --> 00:38:33,620
  2129. Milly!
  2130.  
  2131. 485
  2132. 00:38:50,570 --> 00:38:52,240
  2133. Ini, Dumbo!
  2134.  
  2135. 486
  2136. 00:38:52,240 --> 00:38:53,740
  2137. Ayolah.
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:38:54,440 --> 00:38:55,480
  2141. Tunjukkan pada mereka.
  2142.  
  2143. 488
  2144. 00:38:57,250 --> 00:38:58,520
  2145. Ayo, Dumbo.
  2146.  
  2147. 489
  2148. 00:39:25,640 --> 00:39:26,770
  2149. Terbang, Dumbo.
  2150.  
  2151. 490
  2152. 00:39:26,780 --> 00:39:27,710
  2153. Terbang!
  2154.  
  2155. 491
  2156. 00:39:39,960 --> 00:39:41,390
  2157. Wah!
  2158.  
  2159. 492
  2160. 00:39:44,590 --> 00:39:45,760
  2161. Ya!
  2162.  
  2163. 493
  2164. 00:40:21,260 --> 00:40:22,960
  2165. Kau tahu dia bisa
  2166. melakukan ini?
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:40:22,970 --> 00:40:25,270
  2170. Kau harus sering berbicara
  2171. dengan anak-anakmu.
  2172.  
  2173. 495
  2174. 00:40:31,000 --> 00:40:35,440
  2175. GAJAH AJAIB MENDADAK TERKENAL!
  2176. GAJAH AJAIB MENGEJUTKAN DUNIA
  2177. 'KISAH DUMBO NYATA!'
  2178.  
  2179. 496
  2180. 00:40:35,850 --> 00:40:37,010
  2181. Sotheby,...
  2182.  
  2183. 497
  2184. 00:40:37,010 --> 00:40:39,250
  2185. ...batalkan makan malamku
  2186. dengan presiden.
  2187.  
  2188. 498
  2189. 00:40:39,250 --> 00:40:41,520
  2190. Kita punya bisnis dengan gajah.
  2191.  
  2192. 499
  2193. 00:40:44,000 --> 00:40:45,290
  2194. HABIS TERJUAL
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:40:44,450 --> 00:40:46,290
  2198. Kawan-kawan,
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:40:46,290 --> 00:40:49,560
  2202. pertunjukan yang tersedia
  2203. berikutnya adalah di Arkansas!
  2204.  
  2205. 502
  2206. 00:40:56,430 --> 00:40:59,930
  2207. - Ah, Rongo yang Kuat!
  2208. - Bos.
  2209.  
  2210. 503
  2211. 00:40:59,940 --> 00:41:01,470
  2212. Halo, Jo!
  2213.  
  2214. 504
  2215. 00:41:01,470 --> 00:41:03,840
  2216. Sirkus The Medici Brothers.
  2217.  
  2218. 505
  2219. 00:41:03,840 --> 00:41:07,780
  2220. Di mana cinta sejati
  2221. dan misteri berlimpah!
  2222.  
  2223. 506
  2224. 00:41:09,050 --> 00:41:10,840
  2225. Sekarang dimana bintangku?
  2226.  
  2227. 507
  2228. 00:41:10,850 --> 00:41:13,980
  2229. Ah, Dumbo!
  2230.  
  2231. 508
  2232. 00:41:13,980 --> 00:41:15,320
  2233. Bagaimana mandimu?
  2234.  
  2235. 509
  2236. 00:41:15,320 --> 00:41:17,350
  2237. Terlalu hangat? Terlalu dingin?
  2238.  
  2239. 510
  2240. 00:41:17,350 --> 00:41:20,550
  2241. Nyonya, pastikan keriputnya
  2242. tidak sampai keriput.
  2243.  
  2244. 511
  2245. 00:41:20,560 --> 00:41:22,960
  2246. Di negara kita,
  2247. legenda memberi tahu kita
  2248.  
  2249. 512
  2250. 00:41:22,960 --> 00:41:25,730
  2251. para dewa dapat
  2252. menggunakan bentuk hewan.
  2253.  
  2254. 513
  2255. 00:41:25,730 --> 00:41:27,490
  2256. Sampanye untuk Dumbo!
  2257.  
  2258. 514
  2259. 00:41:27,500 --> 00:41:29,570
  2260. Tidak ada minuman keras di dekat bayi!
  2261.  
  2262. 515
  2263. 00:41:51,620 --> 00:41:52,790
  2264. Maaf, Dumbo.
  2265.  
  2266. 516
  2267. 00:41:54,060 --> 00:41:55,460
  2268. Itu bukan ibumu.
  2269.  
  2270. 517
  2271. 00:41:55,460 --> 00:41:57,090
  2272. Bawa Dumbo kembali ke dalam.
  2273.  
  2274. 518
  2275. 00:42:07,640 --> 00:42:08,940
  2276. Hadirin sekalian,
  2277. tolong beri jalan
  2278.  
  2279. 519
  2280. 00:42:08,940 --> 00:42:10,700
  2281. untuk kaisar mempesona.
  2282.  
  2283. 520
  2284. 00:42:10,710 --> 00:42:12,040
  2285. Untuk arsitek impian.
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:42:12,040 --> 00:42:14,370
  2289. Untuk Columbus dari Pulau Coney.
  2290.  
  2291. 522
  2292. 00:42:14,380 --> 00:42:16,340
  2293. Tuan V.A. Vandevere!
  2294.  
  2295. 523
  2296. 00:42:20,120 --> 00:42:23,820
  2297. Dan bepergian bersamanya,
  2298. bintangnya yang cerah bersinar.
  2299.  
  2300. 524
  2301. 00:42:23,820 --> 00:42:27,390
  2302. Colette Marchant, Ratu Surga!
  2303.  
  2304. 525
  2305. 00:42:27,390 --> 00:42:28,920
  2306. Nona Marchant!
  2307.  
  2308. 526
  2309. 00:42:34,430 --> 00:42:35,830
  2310. Tuan Medici!
  2311.  
  2312. 527
  2313. 00:42:36,700 --> 00:42:38,360
  2314. Dia tahu siapa aku.
  2315.  
  2316. 528
  2317. 00:42:38,370 --> 00:42:39,900
  2318. Kami baru saja
  2319. melewati Missouri...
  2320.  
  2321. 529
  2322. 00:42:39,900 --> 00:42:41,940
  2323. ...dan kami mendengar kau
  2324. mengadakan pertunjukan kecil.
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:42:41,940 --> 00:42:45,640
  2328. Tuan Vandevere.
  2329. Ini suatu kehormatan.
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:42:45,640 --> 00:42:48,610
  2333. Tidak, tuan.
  2334. Kehormatan adalah milikku.
  2335.  
  2336. 532
  2337. 00:42:51,110 --> 00:42:52,680
  2338. Aku ingin menawarkanmu minuman.
  2339.  
  2340. 533
  2341. 00:42:52,680 --> 00:42:55,020
  2342. Tapi aku kehabisan bourbon.
  2343.  
  2344. 534
  2345. 00:42:56,950 --> 00:42:59,390
  2346. Dan cognac dan scotch.
  2347.  
  2348. 535
  2349. 00:43:05,560 --> 00:43:07,960
  2350. Jangan sekarang!
  2351.  
  2352. 536
  2353. 00:43:09,430 --> 00:43:11,000
  2354. Apakah itu monyet di mejamu?
  2355.  
  2356. 537
  2357. 00:43:11,970 --> 00:43:13,500
  2358. Hanya untuk keadaan darurat.
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:43:13,500 --> 00:43:15,800
  2362. Dengar, Tuan Vandevere...
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:43:15,800 --> 00:43:17,570
  2366. Aku mungkin harus memberitahumu...
  2367.  
  2368. 540
  2369. 00:43:17,570 --> 00:43:19,970
  2370. ...gajah itu tidak dijual.
  2371.  
  2372. 541
  2373. 00:43:19,970 --> 00:43:22,610
  2374. Dumbo hanya akan terbang
  2375. untuk sirkus Medici.
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:43:22,610 --> 00:43:24,950
  2379. Itu dengan asumsi dia nyata.
  2380.  
  2381. 543
  2382. 00:43:32,050 --> 00:43:33,550
  2383. Lihat sendiri.
  2384.  
  2385. 544
  2386. 00:43:33,550 --> 00:43:35,920
  2387. Dan dengan segala hormat,
  2388. aku tidak punya waktu seharian.
  2389.  
  2390. 545
  2391. 00:43:35,920 --> 00:43:37,490
  2392. - Senang bertemu denganmu...
  2393. - Permisi.
  2394.  
  2395. 546
  2396. 00:43:38,660 --> 00:43:39,690
  2397. Halo yang disana.
  2398.  
  2399. 547
  2400. 00:43:47,740 --> 00:43:49,900
  2401. Jadi ini, makhlukmu...
  2402.  
  2403. 548
  2404. 00:43:49,900 --> 00:43:51,640
  2405. ...yang seharusnya terbang?
  2406.  
  2407. 549
  2408. 00:43:53,070 --> 00:43:54,670
  2409. Rahasia dagang.
  2410.  
  2411. 550
  2412. 00:44:04,490 --> 00:44:07,450
  2413. Eh, Max, jika kau tidak
  2414. keberatan dengan pertanyaanku...
  2415.  
  2416. 551
  2417. 00:44:07,460 --> 00:44:11,920
  2418. ...dari mana kau
  2419. menemukan hewan itu?
  2420.  
  2421. 552
  2422. 00:44:11,930 --> 00:44:14,090
  2423. Dia berasal dari timur jauh.
  2424.  
  2425. 553
  2426. 00:44:14,100 --> 00:44:15,530
  2427. Berapa jauh?
  2428.  
  2429. 554
  2430. 00:44:15,530 --> 00:44:16,930
  2431. Jauh.
  2432.  
  2433. 555
  2434. 00:44:16,930 --> 00:44:19,900
  2435. Dia tidak terlihat
  2436. seperti "sihir" bagiku.
  2437.  
  2438. 556
  2439. 00:44:19,900 --> 00:44:22,600
  2440. Nah, apa yang bisa kau
  2441. katakan dari penampilan, bukan?
  2442.  
  2443. 557
  2444. 00:44:22,600 --> 00:44:25,600
  2445. Dan kau melatih
  2446. gajah terbang juga?
  2447.  
  2448. 558
  2449. 00:44:25,610 --> 00:44:27,070
  2450. Ya, itu adalah hobi
  2451. kecil sampingan.
  2452.  
  2453. 559
  2454. 00:44:30,240 --> 00:44:31,950
  2455. Ini adalah anak-anak
  2456. yang mengajarkan Dumbo.
  2457.  
  2458. 560
  2459. 00:44:34,510 --> 00:44:36,550
  2460. Ah, iya.
  2461.  
  2462. 561
  2463. 00:44:40,020 --> 00:44:41,190
  2464. Ya?
  2465.  
  2466. 562
  2467. 00:44:41,190 --> 00:44:44,820
  2468. Dan bagaimana kalian
  2469. melakukan itu?
  2470.  
  2471. 563
  2472. 00:44:44,830 --> 00:44:46,230
  2473. Dengan metode ilmiah.
  2474.  
  2475. 564
  2476. 00:44:48,160 --> 00:44:50,560
  2477. Satu foto!
  2478.  
  2479. 565
  2480. 00:44:50,560 --> 00:44:52,260
  2481. Max...
  2482.  
  2483. 566
  2484. 00:44:52,270 --> 00:44:55,070
  2485. Kau memiliki sesuatu yang
  2486. sangat langka dalam hidup.
  2487.  
  2488. 567
  2489. 00:44:55,070 --> 00:44:57,770
  2490. Dan tragedi dari itu,
  2491.  
  2492. 568
  2493. 00:44:57,770 --> 00:45:00,670
  2494. adalah kau bahkan tidak
  2495. tahu bahwa kau memilikinya.
  2496.  
  2497. 569
  2498. 00:45:00,670 --> 00:45:03,280
  2499. Apakah kau tahu apa
  2500. yang kau miliki, Max?
  2501.  
  2502. 570
  2503. 00:45:03,280 --> 00:45:04,540
  2504. Tidak.
  2505.  
  2506. 571
  2507. 00:45:04,540 --> 00:45:05,850
  2508. Itu adalah takhyul.
  2509.  
  2510. 572
  2511. 00:45:07,080 --> 00:45:09,780
  2512. Max, aku tahu tipemu.
  2513.  
  2514. 573
  2515. 00:45:09,780 --> 00:45:12,150
  2516. Pura-pura, penipu, oportunis...
  2517.  
  2518. 574
  2519. 00:45:12,150 --> 00:45:15,220
  2520. New York seperti itu,
  2521. kalau kau perlu petunjuk.
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:45:15,220 --> 00:45:17,790
  2525. Dan aku tahu itu berasal
  2526. dari keinginan yang mendalam
  2527.  
  2528. 576
  2529. 00:45:17,790 --> 00:45:19,720
  2530. untuk membangun sesuatu
  2531. yang otentik dan benar.
  2532.  
  2533. 577
  2534. 00:45:19,730 --> 00:45:21,560
  2535. Aku tahu permainanmu.
  2536.  
  2537. 578
  2538. 00:45:21,560 --> 00:45:22,890
  2539. Ini bukan permainan.
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:45:22,900 --> 00:45:26,200
  2543. Beberapa pria menipu aturan,
  2544. yang lain mengubahnya.
  2545.  
  2546. 580
  2547. 00:45:27,530 --> 00:45:28,740
  2548. Terserah kau.
  2549.  
  2550. 581
  2551. 00:45:29,940 --> 00:45:31,810
  2552. Ada dalam sakumu.
  2553.  
  2554. 582
  2555. 00:45:39,050 --> 00:45:40,610
  2556. Rahasia untuk menunjukkan bisnis
  2557.  
  2558. 583
  2559. 00:45:40,610 --> 00:45:42,180
  2560. selalu menyimpan
  2561. kelinci di topimu.
  2562.  
  2563. 584
  2564. 00:45:42,180 --> 00:45:44,820
  2565. Atau monyet di mejamu, kurasa.
  2566.  
  2567. 585
  2568. 00:45:46,550 --> 00:45:47,950
  2569. Kepemilikan saham?
  2570.  
  2571. 586
  2572. 00:45:47,950 --> 00:45:49,220
  2573. Max, lihat sekelilingmu.
  2574.  
  2575. 587
  2576. 00:45:49,220 --> 00:45:51,660
  2577. Seluruh cara hidupmu
  2578. sedang sekarat.
  2579.  
  2580. 588
  2581. 00:45:51,660 --> 00:45:53,220
  2582. Masa depan bisnis hiburan
  2583.  
  2584. 589
  2585. 00:45:53,230 --> 00:45:55,060
  2586. adalah untuk membawa
  2587. penonton kepadamu.
  2588.  
  2589. 590
  2590. 00:45:55,060 --> 00:45:57,000
  2591. Dan aku telah
  2592. membangun tujuan itu.
  2593.  
  2594. 591
  2595. 00:45:57,000 --> 00:45:59,630
  2596. Apa yang kurang dariku...
  2597.  
  2598. 592
  2599. 00:45:59,630 --> 00:46:01,770
  2600. ...adalah anak didik.
  2601.  
  2602. 593
  2603. 00:46:04,840 --> 00:46:07,940
  2604. Aku tahu tidak ada
  2605. saudara Medici.
  2606.  
  2607. 594
  2608. 00:46:09,140 --> 00:46:12,010
  2609. Kau mungkin selalu
  2610. menginginkannya.
  2611.  
  2612. 595
  2613. 00:46:13,210 --> 00:46:14,810
  2614. Kau menawarkan aku kemitraan?
  2615.  
  2616. 596
  2617. 00:46:14,810 --> 00:46:15,980
  2618. Ya.
  2619.  
  2620. 597
  2621. 00:46:15,980 --> 00:46:17,820
  2622. Dan sebuah rumah.
  2623.  
  2624. 598
  2625. 00:46:17,820 --> 00:46:19,820
  2626. Untukmu dan
  2627. seluruh rombongan.
  2628.  
  2629. 599
  2630. 00:46:19,820 --> 00:46:22,920
  2631. Sebuah rumah? Untuk kami semua?
  2632.  
  2633. 600
  2634. 00:46:22,920 --> 00:46:25,260
  2635. Ya. Bergabunglah denganku.
  2636.  
  2637. 601
  2638. 00:46:25,260 --> 00:46:27,360
  2639. Bergabunglah denganku dan keluargaku.
  2640.  
  2641. 602
  2642. 00:46:27,360 --> 00:46:30,130
  2643. Biarkan aku membawa
  2644. kita semua ke masa depan.
  2645.  
  2646. 603
  2647. 00:46:30,130 --> 00:46:32,130
  2648. Biarkan aku membawa kita semua...
  2649.  
  2650. 604
  2651. 00:46:33,270 --> 00:46:35,100
  2652. ...ke Dreamland!
  2653. (Tanah Impian)
  2654.  
  2655. 605
  2656. 00:47:18,040 --> 00:47:20,810
  2657. Aku berharap Ibu
  2658. bisa melihat ini.
  2659.  
  2660. 606
  2661. 00:47:20,810 --> 00:47:23,080
  2662. Entah bagaimana,
  2663. kurasa dia tahu kita ada di sini.
  2664.  
  2665. 607
  2666. 00:47:28,750 --> 00:47:30,860
  2667. Jalan untuk melakukan sihirmu, Max.
  2668.  
  2669. 608
  2670. 00:47:41,370 --> 00:47:43,970
  2671. Kami mendengarmu, Dumbo!
  2672.  
  2673. 609
  2674. 00:47:43,970 --> 00:47:45,440
  2675. Mengapa kau tidak membiarkan
  2676. dia melihat di luar?
  2677.  
  2678. 610
  2679. 00:47:45,440 --> 00:47:47,900
  2680. Ingat, nona muda...
  2681.  
  2682. 611
  2683. 00:47:47,910 --> 00:47:49,110
  2684. ...mistik.
  2685.  
  2686. 612
  2687. 00:47:53,310 --> 00:47:55,650
  2688. Sekarang ini sebabnya aku
  2689. bergabung dengan sirkus.
  2690.  
  2691. 613
  2692. 00:47:59,220 --> 00:48:01,920
  2693. Ayah. Keajaiban Sains!
  2694.  
  2695. 614
  2696. 00:48:01,920 --> 00:48:03,190
  2697. Baiklah, manis.
  2698.  
  2699. 615
  2700. 00:48:03,190 --> 00:48:04,990
  2701. Ingat, kita punya pekerjaan
  2702. untuk dilakukan di sini.
  2703.  
  2704. 616
  2705. 00:48:04,990 --> 00:48:07,720
  2706. Putriku, dia menganggap
  2707. dirinya Marie Curie berikutnya.
  2708.  
  2709. 617
  2710. 00:48:07,730 --> 00:48:11,430
  2711. Jangan pernah biarkan orang lain memberi
  2712. tahumu apa yang tidak dapat kau lakukan.
  2713.  
  2714. 618
  2715. 00:48:11,430 --> 00:48:14,200
  2716. Tunggu dulu,
  2717. aku tidak bilang dia tidak bisa.
  2718.  
  2719. 619
  2720. 00:48:14,200 --> 00:48:18,740
  2721. Apa sebenarnya yang kita lakukan di
  2722. sini, sayangku?
  2723.  
  2724. 620
  2725. 00:48:18,740 --> 00:48:22,270
  2726. Kita membuat yang tidak
  2727. mungkin menjadi mungkin.
  2728.  
  2729. 621
  2730. 00:48:27,350 --> 00:48:28,950
  2731. Dan di situlah kau akan tampil.
  2732.  
  2733. 622
  2734. 00:48:28,950 --> 00:48:30,250
  2735. Colosseum!
  2736.  
  2737. 623
  2738. 00:48:30,250 --> 00:48:33,220
  2739. Dumbo akan tinggal di tenda
  2740. pelatihan di belakang.
  2741.  
  2742. 624
  2743. 00:48:33,220 --> 00:48:34,320
  2744. Dumbo!
  2745.  
  2746. 625
  2747. 00:48:39,930 --> 00:48:41,390
  2748. Kenapa kita tidak
  2749. pergi bersamanya?
  2750.  
  2751. 626
  2752. 00:48:41,390 --> 00:48:45,260
  2753. Karena itu adalah
  2754. rumah baru kalian.
  2755.  
  2756. 627
  2757. 00:48:50,900 --> 00:48:51,940
  2758. Wow!
  2759.  
  2760. 628
  2761. 00:48:53,140 --> 00:48:54,970
  2762. Lihat tempat ini!
  2763.  
  2764. 629
  2765. 00:48:54,970 --> 00:48:56,340
  2766. Perpustakaan...
  2767.  
  2768. 630
  2769. 00:48:56,340 --> 00:48:58,380
  2770. "Dan anak-anak akan
  2771. memimpin mereka."
  2772.  
  2773. 631
  2774. 00:48:58,380 --> 00:49:00,410
  2775. Kami berterima kasih atas kesempatan
  2776. ini, Tn. Vandevere.
  2777.  
  2778. 632
  2779. 00:49:00,410 --> 00:49:03,450
  2780. Oh, milik keluargamu.
  2781.  
  2782. 633
  2783. 00:49:05,850 --> 00:49:09,490
  2784. Kau tahu, aku telah
  2785. menyibak kisahmu, Tuan Farrier.
  2786.  
  2787. 634
  2788. 00:49:09,490 --> 00:49:11,790
  2789. Penunggang trik terkenal Kentucky.
  2790.  
  2791. 635
  2792. 00:49:11,790 --> 00:49:13,190
  2793. Yah, tidak ada alasan
  2794. kau tidak bisa lagi...
  2795.  
  2796. 636
  2797. 00:49:13,190 --> 00:49:16,360
  2798. Hanya di sini,
  2799. kau akan menjadi Kapten Farrier...
  2800.  
  2801. 637
  2802. 00:49:16,360 --> 00:49:17,490
  2803. ...pahlawan perang.
  2804.  
  2805. 638
  2806. 00:49:20,230 --> 00:49:21,300
  2807. Keajaiban satu tangan.
  2808.  
  2809. 639
  2810. 00:49:21,300 --> 00:49:22,830
  2811. Kebanggaan negara.
  2812.  
  2813. 640
  2814. 00:49:23,470 --> 00:49:24,930
  2815. Wow!
  2816.  
  2817. 641
  2818. 00:49:24,940 --> 00:49:26,200
  2819. Yah, aku masih bisa menunggang.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 00:49:26,210 --> 00:49:27,400
  2823. Oh, aku tahu kau bisa.
  2824.  
  2825. 643
  2826. 00:49:27,410 --> 00:49:29,870
  2827. Dan kau akan melakukannya.
  2828.  
  2829. 644
  2830. 00:49:29,870 --> 00:49:31,310
  2831. Tepat setelah kau
  2832. membawa gajah kecil itu
  2833.  
  2834. 645
  2835. 00:49:31,310 --> 00:49:32,540
  2836. beraksi untukku.
  2837.  
  2838. 646
  2839. 00:49:32,540 --> 00:49:34,340
  2840. Maksudmu begitu
  2841. aksinya berhasil?
  2842.  
  2843. 647
  2844. 00:49:34,350 --> 00:49:36,110
  2845. Kau kembali di pelana.
  2846.  
  2847. 648
  2848. 00:49:36,110 --> 00:49:38,110
  2849. Kami masih mengerjakan jadwal
  2850.  
  2851. 649
  2852. 00:49:38,120 --> 00:49:39,250
  2853. untuk sisa rombonganmu...
  2854.  
  2855. 650
  2856. 00:49:39,250 --> 00:49:41,280
  2857. tetapi pada hari Jumat...
  2858.  
  2859. 651
  2860. 00:49:41,290 --> 00:49:43,020
  2861. aksi utama Dumbo kecil kita.
  2862.  
  2863. 652
  2864. 00:49:45,490 --> 00:49:47,460
  2865. Aku mendapatkan bulu angsa.
  2866.  
  2867. 653
  2868. 00:49:49,990 --> 00:49:52,230
  2869. Kenapa kau menatapku?
  2870.  
  2871. 654
  2872. 00:49:52,230 --> 00:49:54,100
  2873. Ya, karena satu-satunya hal
  2874.  
  2875. 655
  2876. 00:49:54,100 --> 00:49:57,200
  2877. lebih menakjubkan
  2878. dari gajah terbang...
  2879.  
  2880. 656
  2881. 00:49:57,200 --> 00:49:58,740
  2882. ...adalah dewi yang
  2883. bisa menerbangkannya.
  2884.  
  2885. 657
  2886. 00:50:00,340 --> 00:50:02,410
  2887. Apakah kau sudah gila?
  2888.  
  2889. 658
  2890. 00:50:05,280 --> 00:50:08,310
  2891. Jangan lupa dari mana kita
  2892. berasal, sayang.
  2893.  
  2894. 659
  2895. 00:50:10,380 --> 00:50:12,380
  2896. Jadi, kita terbang hari Jumat!
  2897.  
  2898. 660
  2899. 00:50:12,380 --> 00:50:16,520
  2900. Eh, Dumbo tidak pernah
  2901. terbang dengan siapa pun.
  2902.  
  2903. 661
  2904. 00:50:16,520 --> 00:50:19,490
  2905. Itu sebabnya
  2906. menjadi sangat jelas
  2907.  
  2908. 662
  2909. 00:50:19,490 --> 00:50:20,490
  2910. mengapa kami membutuhkanmu.
  2911.  
  2912. 663
  2913. 00:50:22,830 --> 00:50:24,160
  2914. Dumbo!
  2915.  
  2916. 664
  2917. 00:50:28,300 --> 00:50:30,300
  2918. Hei, sobat. Kami rindu padamu.
  2919. Kau baik-baik saja?
  2920.  
  2921. 665
  2922. 00:50:30,300 --> 00:50:33,100
  2923. Hei. Kapten Farrier
  2924. yang bertanggung jawab.
  2925.  
  2926. 666
  2927. 00:50:33,100 --> 00:50:35,040
  2928. Tidak ada yang melihat hewan
  2929. itu tanpa persetujuannya.
  2930.  
  2931. 667
  2932. 00:50:35,470 --> 00:50:36,510
  2933. Holt.
  2934.  
  2935. 668
  2936. 00:50:36,510 --> 00:50:38,040
  2937. Panggil saja aku Holt.
  2938.  
  2939. 669
  2940. 00:50:39,380 --> 00:50:41,380
  2941. Aku pikir kau adalah
  2942. seorang pria militer.
  2943.  
  2944. 670
  2945. 00:50:41,380 --> 00:50:43,850
  2946. Sepatu bot bagus yang kau pakai di sana.
  2947. Apa itu, kulit hiu?
  2948.  
  2949. 671
  2950. 00:50:43,850 --> 00:50:46,850
  2951. Tidak.
  2952.  
  2953. 672
  2954. 00:50:46,850 --> 00:50:48,120
  2955. Jadi kau lebih baik
  2956. menjaga teman gajahmu
  2957.  
  2958. 673
  2959. 00:50:48,120 --> 00:50:49,450
  2960. di sisi baik-ku.
  2961.  
  2962. 674
  2963. 00:50:54,960 --> 00:50:55,930
  2964. Hai, Dumbo.
  2965.  
  2966. 675
  2967. 00:51:03,100 --> 00:51:05,130
  2968. Dumbo, kau keberatan?
  2969.  
  2970. 676
  2971. 00:51:05,140 --> 00:51:06,240
  2972. Bisakah aku mendapatkan lenganku?
  2973.  
  2974. 677
  2975. 00:51:08,040 --> 00:51:09,940
  2976. Dan ini adalah tangan yang
  2977. akan ku taruh hidupku?
  2978.  
  2979. 678
  2980. 00:51:10,510 --> 00:51:12,410
  2981. Selamat datang.
  2982.  
  2983. 679
  2984. 00:51:12,410 --> 00:51:15,010
  2985. Sebagai catatan,
  2986. ini bukan ideku.
  2987.  
  2988. 680
  2989. 00:51:15,010 --> 00:51:16,480
  2990. Dumbo bekerja sendiri.
  2991.  
  2992. 681
  2993. 00:51:16,480 --> 00:51:18,080
  2994. Aku juga.
  2995.  
  2996. 682
  2997. 00:51:20,120 --> 00:51:21,320
  2998. Halo, Milly, Joe...
  2999.  
  3000. 683
  3001. 00:51:22,990 --> 00:51:24,590
  3002. Dan kau...
  3003.  
  3004. 684
  3005. 00:51:27,660 --> 00:51:29,220
  3006. Hmm, menawan.
  3007.  
  3008. 685
  3009. 00:51:29,230 --> 00:51:30,490
  3010. Yah, mungkin dia tidak mengenalimu
  3011.  
  3012. 686
  3013. 00:51:30,490 --> 00:51:33,030
  3014. tanpa riasanmu.
  3015.  
  3016. 687
  3017. 00:51:33,030 --> 00:51:34,900
  3018. Jadi aku harus
  3019. mengajarimu terbang?
  3020.  
  3021. 688
  3022. 00:51:34,900 --> 00:51:39,230
  3023. Aku tahu cara terbang,
  3024. sejak aku masih kecil.
  3025.  
  3026. 689
  3027. 00:51:39,240 --> 00:51:41,540
  3028. Mereka mengajar Dumbo untuk
  3029. terbang, bukan?
  3030.  
  3031. 690
  3032. 00:51:41,540 --> 00:51:43,270
  3033. Jadi aku tidak
  3034. butuh keahlianmu.
  3035.  
  3036. 691
  3037. 00:51:45,080 --> 00:51:47,380
  3038. Baiklah.
  3039.  
  3040. 692
  3041. 00:51:47,380 --> 00:51:50,010
  3042. Nah, asal tahu saja,
  3043. aku pernah ke Prancis.
  3044.  
  3045. 693
  3046. 00:51:50,010 --> 00:51:51,580
  3047. Itu bukan pengalaman yang baik.
  3048.  
  3049. 694
  3050. 00:51:51,580 --> 00:51:53,550
  3051. Tunjukkan rahasiamu!
  3052.  
  3053. 695
  3054. 00:51:53,550 --> 00:51:55,580
  3055. Bagaimana bisa
  3056. gajahmu terbang?
  3057.  
  3058. 696
  3059. 00:51:55,590 --> 00:51:57,990
  3060. Yah, pertama, dia butuh bulu.
  3061.  
  3062. 697
  3063. 00:51:59,160 --> 00:52:00,860
  3064. Dia tidak akan
  3065. terbang tanpa bulu.
  3066.  
  3067. 698
  3068. 00:52:02,060 --> 00:52:05,130
  3069. Kalau begitu, aku juga tidak.
  3070.  
  3071. 699
  3072. 00:52:32,960 --> 00:52:34,620
  3073. Wow, santai, putri.
  3074. Utamakan keselamatan.
  3075.  
  3076. 700
  3077. 00:52:34,630 --> 00:52:35,960
  3078. Kawan-kawan, jaring.
  3079.  
  3080. 701
  3081. 00:52:35,960 --> 00:52:37,130
  3082. Ayo cepat.
  3083.  
  3084. 702
  3085. 00:52:40,300 --> 00:52:42,030
  3086. Baiklah, kawan-kawan, bagus.
  3087.  
  3088. 703
  3089. 00:52:51,010 --> 00:52:52,480
  3090. Lihat, Dumbo?
  3091.  
  3092. 704
  3093. 00:52:53,640 --> 00:52:55,680
  3094. Aku terbang!
  3095.  
  3096. 705
  3097. 00:53:04,220 --> 00:53:05,920
  3098. Lihat apakah kau dapat menangkapku!
  3099.  
  3100. 706
  3101. 00:53:08,760 --> 00:53:10,260
  3102. Ini, Dumbo!
  3103.  
  3104. 707
  3105. 00:53:36,000 --> 00:53:51,990
  3106. akumenang.com
  3107. (Request sub berbayar & Business only)
  3108.  
  3109. 708
  3110. 00:53:52,000 --> 00:54:07,990
  3111. SUPPORT DENGAN BERI RATE! THANKS.
  3112. https://subscene.com/u/1196286
  3113.  
  3114. 709
  3115. 00:54:10,450 --> 00:54:12,760
  3116. Oh, ada beberapa pekerjaan
  3117. yang harus kita lakukan.
  3118.  
  3119. 710
  3120. 00:54:22,530 --> 00:54:23,830
  3121. Kawan-kawan dan kolega...
  3122.  
  3123. 711
  3124. 00:54:23,830 --> 00:54:25,230
  3125. mari kita berikan
  3126. sambutan hangat Dreamland
  3127.  
  3128. 712
  3129. 00:54:25,230 --> 00:54:26,600
  3130. kepada wakil presiden
  3131. eksekutif baru kita...
  3132.  
  3133. 713
  3134. 00:54:26,600 --> 00:54:27,570
  3135. ...Tn. Max Medici.
  3136.  
  3137. 714
  3138. 00:54:30,510 --> 00:54:32,610
  3139. Apa pun yang dia
  3140. butuhkan, apapun itu...
  3141.  
  3142. 715
  3143. 00:54:32,610 --> 00:54:34,540
  3144. ...wujudkan seperti
  3145. yang selalu kalian lakukan.
  3146.  
  3147. 716
  3148. 00:54:39,350 --> 00:54:41,080
  3149. Ini Nona Verna.
  3150.  
  3151. 717
  3152. 00:54:41,080 --> 00:54:42,450
  3153. Dia akan menangani jadwalmu,
  3154.  
  3155. 718
  3156. 00:54:42,450 --> 00:54:44,820
  3157. korespondensi,
  3158. dan semua panggilanmu.
  3159.  
  3160. 719
  3161. 00:54:44,820 --> 00:54:46,590
  3162. Saat kau dibutuhkan
  3163. dalam rapat,
  3164.  
  3165. 720
  3166. 00:54:46,590 --> 00:54:48,190
  3167. dia akan memberi tahumu.
  3168.  
  3169. 721
  3170. 00:54:48,190 --> 00:54:49,560
  3171. Apakah ada pertemuan hari ini?
  3172.  
  3173. 722
  3174. 00:54:49,560 --> 00:54:51,290
  3175. Aku akan memberi tahumu!
  3176.  
  3177. 723
  3178. 00:54:53,560 --> 00:54:55,430
  3179. Tn. Vandevere, satu pertanyaan.
  3180.  
  3181. 724
  3182. 00:54:55,430 --> 00:54:57,630
  3183. Tepatnya apa yang
  3184. harus aku kerjakan?
  3185.  
  3186. 725
  3187. 00:55:01,840 --> 00:55:04,170
  3188. Jadi, di mana Vandevere menemukanmu?
  3189.  
  3190. 726
  3191. 00:55:05,880 --> 00:55:07,710
  3192. Aku adalah seorang
  3193. penampil jalanan di Paris.
  3194.  
  3195. 727
  3196. 00:55:09,310 --> 00:55:10,710
  3197. Dia menemukan aku.
  3198.  
  3199. 728
  3200. 00:55:10,710 --> 00:55:12,510
  3201. Dan inilah aku.
  3202.  
  3203. 729
  3204. 00:55:14,680 --> 00:55:16,580
  3205. Pacar seorang jutawan.
  3206.  
  3207. 730
  3208. 00:55:16,590 --> 00:55:17,790
  3209. Itu adalah nasib buruk.
  3210.  
  3211. 731
  3212. 00:55:19,520 --> 00:55:21,560
  3213. Ini semua untuk pertunjukan.
  3214.  
  3215. 732
  3216. 00:55:21,560 --> 00:55:24,220
  3217. Jadi kau dan dia,
  3218. kau tidak, eh...
  3219.  
  3220. 733
  3221. 00:55:24,230 --> 00:55:25,890
  3222. Aku adalah salah satu dari
  3223. banyak permata yang dia kenakan
  3224.  
  3225. 734
  3226. 00:55:25,900 --> 00:55:27,430
  3227. untuk memantulkan
  3228. cahaya kembali padanya.
  3229.  
  3230. 735
  3231. 00:55:31,430 --> 00:55:33,370
  3232. Gajah pintar, Dumbo.
  3233.  
  3234. 736
  3235. 00:55:33,370 --> 00:55:35,170
  3236. - Kerja bagus.
  3237. - Ya! Mereka akan menyukainya.
  3238.  
  3239. 737
  3240. 00:55:35,170 --> 00:55:36,670
  3241. Aku pikir kau yang beruntung.
  3242.  
  3243. 738
  3244. 00:55:39,240 --> 00:55:40,810
  3245. - Bagus, Dumbo.
  3246. - Gajah pintar.
  3247.  
  3248. 739
  3249. 00:55:40,810 --> 00:55:44,150
  3250. Siapa yang bermimpi
  3251. seperti aku impikan?
  3252.  
  3253. 740
  3254. 00:55:45,610 --> 00:55:48,180
  3255. Jadi, bagaimana semuanya?
  3256.  
  3257. 741
  3258. 00:55:48,180 --> 00:55:49,880
  3259. - Bagus?
  3260. - Oh, kami membuat kemajuan.
  3261.  
  3262. 742
  3263. 00:55:49,890 --> 00:55:51,620
  3264. Tapi dia belum siap.
  3265.  
  3266. 743
  3267. 00:55:51,620 --> 00:55:54,390
  3268. Apa masalahnya?
  3269. Bukankah hewan itu mempercayaimu?
  3270.  
  3271. 744
  3272. 00:55:54,390 --> 00:55:56,760
  3273. - Tidak sesederhana itu.
  3274. - Sayangku...
  3275.  
  3276. 745
  3277. 00:55:56,760 --> 00:56:00,460
  3278. ...kita sudah menjual semua tiket.
  3279.  
  3280. 746
  3281. 00:56:00,460 --> 00:56:02,260
  3282. Mungkin ilmuwan
  3283. kecil kita di sini
  3284.  
  3285. 747
  3286. 00:56:02,260 --> 00:56:04,130
  3287. dapat menunjukkan kepada
  3288. kita bahwa itu akan berhasil.
  3289.  
  3290. 748
  3291. 00:56:16,810 --> 00:56:18,410
  3292. Bersiap untuk lepas landas.
  3293.  
  3294. 749
  3295. 00:56:18,410 --> 00:56:19,580
  3296. - Sayap kanan?
  3297. - Memeriksa!
  3298.  
  3299. 750
  3300. 00:56:21,550 --> 00:56:22,680
  3301. Sayap kiri?
  3302.  
  3303. 751
  3304. 00:56:22,680 --> 00:56:24,650
  3305. Memeriksa!
  3306.  
  3307. 752
  3308. 00:56:24,650 --> 00:56:26,760
  3309. Bawa dia terbang, Dumbo.
  3310.  
  3311. 753
  3312. 00:56:30,660 --> 00:56:32,430
  3313. Ayo pergi.
  3314.  
  3315. 754
  3316. 00:56:32,430 --> 00:56:33,900
  3317. - Ayo, kawan. Ayolah.
  3318. - Ayo, Dumbo.
  3319.  
  3320. 755
  3321. 00:56:35,860 --> 00:56:37,700
  3322. Begitu. Ayolah.
  3323.  
  3324. 756
  3325. 00:56:44,370 --> 00:56:45,440
  3326. Ayo kita coba lagi.
  3327.  
  3328. 757
  3329. 00:56:47,340 --> 00:56:49,180
  3330. Kau pasti bisa. Ini dia.
  3331.  
  3332. 758
  3333. 00:57:03,830 --> 00:57:06,230
  3334. Kau koboi satu
  3335. tangan yang manis.
  3336.  
  3337. 759
  3338. 00:57:07,500 --> 00:57:09,670
  3339. Kau telah membuat aku
  3340. menjadi anak kecil lagi.
  3341.  
  3342. 760
  3343. 00:57:21,540 --> 00:57:24,580
  3344. Selamat datang di Colosseum...
  3345.  
  3346. 761
  3347. 00:57:24,580 --> 00:57:27,350
  3348. di mana yang mustahil
  3349. adalah mungkin.
  3350.  
  3351. 762
  3352. 00:58:10,320 --> 00:58:13,890
  3353. Selamat malam. Max Medici.
  3354.  
  3355. 763
  3356. 00:58:13,890 --> 00:58:16,330
  3357. Aku yang menemukan gajah, gajahku.
  3358.  
  3359. 764
  3360. 00:58:16,330 --> 00:58:17,660
  3361. Dan pada dasarnya aku bilang tidak.
  3362.  
  3363. 765
  3364. 00:58:17,670 --> 00:58:19,360
  3365. Aku pergi dan itulah akhirnya.
  3366.  
  3367. 766
  3368. 00:58:19,370 --> 00:58:20,700
  3369. Gajah terbang itu milikku.
  3370.  
  3371. 767
  3372. 00:58:20,700 --> 00:58:21,700
  3373. Ya.
  3374.  
  3375. 768
  3376. 00:58:22,900 --> 00:58:24,740
  3377. Kaulah orangnya!
  3378.  
  3379. 769
  3380. 00:58:24,740 --> 00:58:27,540
  3381. Kau adalah pria yang
  3382. terbuat dari debu ajaib!
  3383.  
  3384. 770
  3385. 00:58:27,540 --> 00:58:28,770
  3386. Max.
  3387.  
  3388. 771
  3389. 00:58:28,780 --> 00:58:31,340
  3390. J. Griffin Remington.
  3391. Bank Atlas Forge.
  3392.  
  3393. 772
  3394. 00:58:31,350 --> 00:58:33,650
  3395. Dia adalah manusia uang.
  3396.  
  3397. 773
  3398. 00:58:33,650 --> 00:58:34,910
  3399. Dia J?
  3400.  
  3401. 774
  3402. 00:58:34,920 --> 00:58:37,750
  3403. Wah! Senang bertemu denganmu.
  3404.  
  3405. 775
  3406. 00:58:37,750 --> 00:58:39,550
  3407. Apa kabar?
  3408.  
  3409. 776
  3410. 00:58:39,550 --> 00:58:40,890
  3411. Kau tahu, mereka mengatakan
  3412. bulan terbuat dari debu ajaib.
  3413.  
  3414. 777
  3415. 00:58:40,890 --> 00:58:42,490
  3416. Itu sebabnya mereka
  3417. akan mengirim
  3418.  
  3419. 778
  3420. 00:58:42,490 --> 00:58:43,920
  3421. seorang pria di
  3422. sana suatu hari ini.
  3423.  
  3424. 779
  3425. 00:58:43,920 --> 00:58:46,090
  3426. Dan bank-ku akan menjadi bank
  3427.  
  3428. 780
  3429. 00:58:46,090 --> 00:58:48,830
  3430. yang membiayai ekspedisi itu.
  3431.  
  3432. 781
  3433. 00:58:48,830 --> 00:58:49,960
  3434. Bagaimana menurutmu?
  3435.  
  3436. 782
  3437. 00:58:51,360 --> 00:58:52,700
  3438. Tak perlu dikatakan, Max...
  3439.  
  3440. 783
  3441. 00:58:52,700 --> 00:58:54,570
  3442. ...kita semua memiliki harapan
  3443. besar untuk malam ini.
  3444.  
  3445. 784
  3446. 00:58:54,570 --> 00:58:57,540
  3447. Oh ya. Harapan yang tinggi.
  3448. Harapan yang tinggi.
  3449.  
  3450. 785
  3451. 00:58:57,540 --> 00:58:59,370
  3452. Ya, kau tahu,
  3453. harapan, dan impian,
  3454.  
  3455. 786
  3456. 00:58:59,370 --> 00:59:00,840
  3457. itu satu hal. Itu kata-kata.
  3458.  
  3459. 787
  3460. 00:59:00,840 --> 00:59:03,010
  3461. Tapi yang kita bicarakan
  3462. di sini adalah fakta!
  3463.  
  3464. 788
  3465. 00:59:03,010 --> 00:59:04,340
  3466. Rencana!
  3467.  
  3468. 789
  3469. 00:59:04,340 --> 00:59:06,680
  3470. Rencana!
  3471. Itu membutuhkan banyak uang.
  3472.  
  3473. 790
  3474. 00:59:06,680 --> 00:59:08,380
  3475. Yang belum dia dapatkan!
  3476.  
  3477. 791
  3478. 00:59:08,380 --> 00:59:09,980
  3479. Jadi, kami berharap hewan
  3480. berkulit tebal milikmu
  3481.  
  3482. 792
  3483. 00:59:09,980 --> 00:59:11,850
  3484. melakukan apa yang diharapkan.
  3485.  
  3486. 793
  3487. 00:59:11,850 --> 00:59:14,750
  3488. Sekarang mari kita
  3489. mulai pertunjukan ini!
  3490.  
  3491. 794
  3492. 00:59:21,530 --> 00:59:22,930
  3493. Kita terlihat bagus!
  3494.  
  3495. 795
  3496. 00:59:24,430 --> 00:59:26,130
  3497. Jangan khawatir, Big D.
  3498.  
  3499. 796
  3500. 00:59:26,130 --> 00:59:27,900
  3501. Ada lebih banyak ruang
  3502. untuk terbang di sana, itu saja.
  3503.  
  3504. 797
  3505. 00:59:27,900 --> 00:59:30,470
  3506. Berputar-putar,
  3507. sama seperti kita berlatih.
  3508.  
  3509. 798
  3510. 00:59:30,470 --> 00:59:32,870
  3511. Dan kemudian Ayah dapat berbicara dengan
  3512. Vandevere tentang kesepakatan itu!
  3513.  
  3514. 799
  3515. 00:59:32,870 --> 00:59:33,940
  3516. Tentang apa?
  3517.  
  3518. 800
  3519. 00:59:33,940 --> 00:59:35,470
  3520. Kami membuat kesepakatan dengan Dumbo.
  3521.  
  3522. 801
  3523. 00:59:35,480 --> 00:59:36,910
  3524. Kami berjanji akan
  3525. membeli ibunya kembali
  3526.  
  3527. 802
  3528. 00:59:36,910 --> 00:59:38,540
  3529. dengan semua uang yang
  3530. ia hasilkan untuk sirkus.
  3531.  
  3532. 803
  3533. 00:59:38,550 --> 00:59:39,680
  3534. Itu sebabnya dia terbang.
  3535.  
  3536. 804
  3537. 00:59:40,920 --> 00:59:43,410
  3538. - Joe, jangan sekarang!
  3539. - Apa kita siap?
  3540.  
  3541. 805
  3542. 00:59:43,420 --> 00:59:44,650
  3543. Ya.
  3544.  
  3545. 806
  3546. 00:59:51,060 --> 00:59:52,620
  3547. Oke, ayo pergi.
  3548.  
  3549. 807
  3550. 00:59:52,630 --> 00:59:55,330
  3551. Oke, Dumbo, ayo lakukan ini.
  3552.  
  3553. 808
  3554. 01:00:54,520 --> 01:00:56,190
  3555. Gajah merah muda?
  3556.  
  3557. 809
  3558. 01:00:56,190 --> 01:00:57,620
  3559. Jadi?
  3560.  
  3561. 810
  3562. 01:01:56,750 --> 01:02:01,650
  3563. Hadirin sekalian,
  3564. pria dan wanita dari segala usia!
  3565.  
  3566. 811
  3567. 01:02:01,650 --> 01:02:05,760
  3568. Inilah saat yang kita
  3569. semua tunggu-tunggu!
  3570.  
  3571. 812
  3572. 01:02:05,760 --> 01:02:07,890
  3573. V.A. Vandevere,
  3574.  
  3575. 813
  3576. 01:02:07,890 --> 01:02:10,090
  3577. bekerja sama
  3578. dengan Max Medici...
  3579.  
  3580. 814
  3581. 01:02:10,100 --> 01:02:14,760
  3582. ...dengan bangga mempersembahkan,
  3583. membuat debut Dreamland-nya.
  3584.  
  3585. 815
  3586. 01:02:14,770 --> 01:02:17,170
  3587. Kalian telah melihat kuda terbang.
  3588.  
  3589. 816
  3590. 01:02:17,170 --> 01:02:19,840
  3591. Kalian telah melihat capung.
  3592.  
  3593. 817
  3594. 01:02:19,840 --> 01:02:22,770
  3595. Kalian bahkan telah melihat seekor lalat.
  3596.  
  3597. 818
  3598. 01:02:22,770 --> 01:02:24,940
  3599. Tetapi kalian belum
  3600. melihat apa-apa...
  3601.  
  3602. 819
  3603. 01:02:24,940 --> 01:02:28,880
  3604. ...sampai kalian melihat
  3605. seekor gajah terbang.
  3606.  
  3607. 820
  3608. 01:02:28,880 --> 01:02:31,850
  3609. Ayo bersiap untuk Dumbo!
  3610.  
  3611. 821
  3612. 01:02:49,070 --> 01:02:50,640
  3613. Masuklah.
  3614.  
  3615. 822
  3616. 01:02:51,940 --> 01:02:53,640
  3617. Ayo.
  3618.  
  3619. 823
  3620. 01:03:11,960 --> 01:03:13,060
  3621. Dia bisa melakukannya.
  3622.  
  3623. 824
  3624. 01:03:15,690 --> 01:03:16,900
  3625. Aku tahu dia bisa.
  3626.  
  3627. 825
  3628. 01:03:21,700 --> 01:03:23,730
  3629. Dan di sini mari kita sambut...
  3630.  
  3631. 826
  3632. 01:03:23,740 --> 01:03:28,770
  3633. ...Ratu Surga kita!
  3634.  
  3635. 827
  3636. 01:04:19,790 --> 01:04:22,720
  3637. Dumbo.
  3638.  
  3639. 828
  3640. 01:04:22,730 --> 01:04:26,000
  3641. Lima kali di sekitar arena.
  3642. Hanya itu yang harus kita lakukan.
  3643.  
  3644. 829
  3645. 01:04:27,200 --> 01:04:28,630
  3646. Baik dan santai,
  3647. seperti yang kita latih.
  3648.  
  3649. 830
  3650. 01:04:35,340 --> 01:04:37,010
  3651. - Ayah?
  3652. - Ya.
  3653.  
  3654. 831
  3655. 01:04:37,010 --> 01:04:38,010
  3656. Mengapa mereka
  3657. tidak memasang jala?
  3658.  
  3659. 832
  3660. 01:04:41,180 --> 01:04:42,780
  3661. Hei, kawan-kawan?
  3662.  
  3663. 833
  3664. 01:04:42,780 --> 01:04:44,110
  3665. Kawan, apa yang terjadi?
  3666.  
  3667. 834
  3668. 01:04:44,120 --> 01:04:45,320
  3669. Orang-orangmu
  3670. seharusnya ada di sana!
  3671.  
  3672. 835
  3673. 01:04:45,320 --> 01:04:46,120
  3674. Perubahan rencana. Dari atas.
  3675.  
  3676. 836
  3677. 01:04:57,230 --> 01:04:59,930
  3678. Aku tidak bisa melihat jala.
  3679.  
  3680. 837
  3681. 01:04:59,930 --> 01:05:02,300
  3682. Itu tidak terlihat.
  3683.  
  3684. 838
  3685. 01:05:03,770 --> 01:05:05,370
  3686. Ada apa denganmu?
  3687. Mereka membutuhkan jaring!
  3688.  
  3689. 839
  3690. 01:05:07,770 --> 01:05:08,700
  3691. Colette!
  3692.  
  3693. 840
  3694. 01:05:08,710 --> 01:05:10,210
  3695. Tunggu, jangan lepas landas!
  3696.  
  3697. 841
  3698. 01:05:12,010 --> 01:05:13,240
  3699. Dumbo...
  3700.  
  3701. 842
  3702. 01:05:13,240 --> 01:05:14,280
  3703. Astaga!
  3704.  
  3705. 843
  3706. 01:05:14,280 --> 01:05:15,950
  3707. ... Pangeran Gajah.
  3708.  
  3709. 844
  3710. 01:05:17,920 --> 01:05:20,750
  3711. Aku perintahkan kau
  3712. untuk terbang bersamaku.
  3713.  
  3714. 845
  3715. 01:05:51,810 --> 01:05:52,980
  3716. Colette!
  3717.  
  3718. 846
  3719. 01:06:09,000 --> 01:06:10,400
  3720. Turunkan panggungnya!
  3721.  
  3722. 847
  3723. 01:06:28,790 --> 01:06:30,790
  3724. Terbanglah, kecil!
  3725.  
  3726. 848
  3727. 01:06:50,270 --> 01:06:51,940
  3728. Debu Ajaib!
  3729. (Sihir)
  3730.  
  3731. 849
  3732. 01:07:19,840 --> 01:07:21,040
  3733. Di mana acaraku?
  3734.  
  3735. 850
  3736. 01:07:43,860 --> 01:07:46,530
  3737. Gajah itu menuju ke Nightmare Island.
  3738. (Pulau Mengerikan)
  3739.  
  3740. 851
  3741. 01:08:06,480 --> 01:08:09,150
  3742. Ayo, sayang. Ayo pergi.
  3743.  
  3744. 852
  3745. 01:08:45,360 --> 01:08:46,590
  3746. Dumbo, tidak apa-apa.
  3747.  
  3748. 853
  3749. 01:08:46,590 --> 01:08:48,460
  3750. Kita di sini.
  3751.  
  3752. 854
  3753. 01:08:49,490 --> 01:08:50,960
  3754. Selamat malam.
  3755.  
  3756. 855
  3757. 01:08:50,960 --> 01:08:52,430
  3758. Itu adalah Tn. Vandevere.
  3759.  
  3760. 856
  3761. 01:08:52,430 --> 01:08:53,630
  3762. - Halo, Hai.
  3763. - Hei, itu V.A. Vandevere!
  3764.  
  3765. 857
  3766. 01:08:53,630 --> 01:08:54,960
  3767. Semua orang bersenang-senang?
  3768.  
  3769. 858
  3770. 01:08:54,960 --> 01:08:56,330
  3771. Bagus.
  3772.  
  3773. 859
  3774. 01:08:56,330 --> 01:08:58,100
  3775. - Bersenang-senang?
  3776. - Ya, tuan.
  3777.  
  3778. 860
  3779. 01:08:58,100 --> 01:08:59,930
  3780. Fantastis.
  3781.  
  3782. 861
  3783. 01:08:59,940 --> 01:09:02,400
  3784. Keluarkan dia dari sini.
  3785.  
  3786. 862
  3787. 01:09:02,410 --> 01:09:04,000
  3788. - Ya.
  3789. - Disini!
  3790.  
  3791. 863
  3792. 01:09:04,010 --> 01:09:05,340
  3793. - Kawan-kawan, tolong.
  3794. - Halo.
  3795.  
  3796. 864
  3797. 01:09:05,340 --> 01:09:07,140
  3798. Kawan-kawan, aku ingin kalian
  3799. meninggalkan pameran.
  3800.  
  3801. 865
  3802. 01:09:07,140 --> 01:09:09,180
  3803. Ayolah.
  3804.  
  3805. 866
  3806. 01:09:11,110 --> 01:09:12,710
  3807. Kawan, tenanglah,
  3808. dia hanya bayi.
  3809.  
  3810. 867
  3811. 01:09:12,720 --> 01:09:15,080
  3812. Prajurit, aku yang memberi
  3813. perintah di sini.
  3814.  
  3815. 868
  3816. 01:09:23,020 --> 01:09:24,260
  3817. Ini adalah waktu tidurnya.
  3818.  
  3819. 869
  3820. 01:09:26,500 --> 01:09:28,530
  3821. Objek wisata ini sekarang ditutup.
  3822.  
  3823. 870
  3824. 01:09:35,710 --> 01:09:37,300
  3825. Ayah?
  3826.  
  3827. 871
  3828. 01:09:37,310 --> 01:09:38,440
  3829. Ya.
  3830.  
  3831. 872
  3832. 01:09:39,340 --> 01:09:41,080
  3833. Itu adalah Ny. Jumbo.
  3834.  
  3835. 873
  3836. 01:09:46,980 --> 01:09:49,080
  3837. Ayolah, aku ingin melihat Dumbo!
  3838.  
  3839. 874
  3840. 01:09:49,080 --> 01:09:50,550
  3841. Aku ingin melihat Dumbo!
  3842.  
  3843. 875
  3844. 01:09:50,550 --> 01:09:51,480
  3845. Aku ingin uangku kembali!
  3846.  
  3847. 876
  3848. 01:09:51,490 --> 01:09:52,650
  3849. Aku tidak mengerti.
  3850.  
  3851. 877
  3852. 01:09:52,650 --> 01:09:55,090
  3853. Gajah itu terbang.
  3854. Kau melihatnya.
  3855.  
  3856. 878
  3857. 01:09:55,090 --> 01:09:56,690
  3858. Aku melihat aksi menghilang.
  3859.  
  3860. 879
  3861. 01:09:56,690 --> 01:10:00,290
  3862. Aku tidak menginvestasikan satu sen
  3863. sampai aku dapat melihat ini berhasil.
  3864.  
  3865. 880
  3866. 01:10:00,300 --> 01:10:02,600
  3867. Kau tidak bisa
  3868. mengendalikan hewanmu.
  3869.  
  3870. 881
  3871. 01:10:02,600 --> 01:10:04,730
  3872. Kau beri aku sedikit waktu,
  3873. Aku bisa memperbaikinya.
  3874.  
  3875. 882
  3876. 01:10:04,730 --> 01:10:08,240
  3877. Terserah!
  3878. Hingga saat itu, bank ditutup.
  3879.  
  3880. 883
  3881. 01:10:12,710 --> 01:10:14,010
  3882. Apa yang terjadi di sana?
  3883.  
  3884. 884
  3885. 01:10:14,010 --> 01:10:15,240
  3886. Kau kehilangan kendali
  3887. atas hewan itu.
  3888.  
  3889. 885
  3890. 01:10:15,240 --> 01:10:16,240
  3891. Kaulah hewannya.
  3892.  
  3893. 886
  3894. 01:10:16,240 --> 01:10:17,580
  3895. Di mana jaringku?
  3896.  
  3897. 887
  3898. 01:10:17,580 --> 01:10:20,050
  3899. Jaring adalah untuk latihan.
  3900. Ini pertunjukannya.
  3901.  
  3902. 888
  3903. 01:10:22,720 --> 01:10:25,120
  3904. Latihan?
  3905. Kau menyebut itu pelatihan?
  3906.  
  3907. 889
  3908. 01:10:25,120 --> 01:10:27,620
  3909. Tenang, Tn. Vandevere,
  3910. kami tahu mengapa ia terbang.
  3911.  
  3912. 890
  3913. 01:10:27,620 --> 01:10:29,620
  3914. Dia mengenali panggilan
  3915. gajah lain itu.
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:10:29,620 --> 01:10:31,720
  3919. Yang ada di 'Pulau Mengerikan'.
  3920. Itu adalah ibunya!
  3921.  
  3922. 892
  3923. 01:10:31,730 --> 01:10:33,490
  3924. Itu benar. Itu dia.
  3925.  
  3926. 893
  3927. 01:10:33,500 --> 01:10:34,790
  3928. Dia dijual dari sirkus
  3929. kami dua bulan lalu.
  3930.  
  3931. 894
  3932. 01:10:34,800 --> 01:10:36,330
  3933. Setiap anak mengenal ibunya.
  3934.  
  3935. 895
  3936. 01:10:36,330 --> 01:10:38,800
  3937. Dan mereka mengatakan
  3938. gajah tidak pernah lupa.
  3939.  
  3940. 896
  3941. 01:10:38,800 --> 01:10:41,070
  3942. Mereka bisa bersama sekarang.
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:10:41,070 --> 01:10:42,770
  3946. Mengapa ada anak-anak
  3947. di kantorku?
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:10:42,770 --> 01:10:46,710
  3951. Tn. Vandevere, tolong,
  3952. yang diinginkan Dumbo adalah ibunya.
  3953.  
  3954. 899
  3955. 01:10:46,710 --> 01:10:48,110
  3956. Persatukan kembali mereka,
  3957.  
  3958. 900
  3959. 01:10:48,110 --> 01:10:49,540
  3960. dan dia akan melakukan apa
  3961. pun yang kau inginkan.
  3962.  
  3963. 901
  3964. 01:10:49,540 --> 01:10:52,680
  3965. Tidak, dia akan melakukan
  3966. apa pun yang diinginkannya.
  3967.  
  3968. 902
  3969. 01:10:52,680 --> 01:10:54,250
  3970. Kau pikir aku akan membelinya
  3971.  
  3972. 903
  3973. 01:10:54,250 --> 01:10:56,720
  3974. jika aku pikir dia punya
  3975. hubungan keluarga dengannya?
  3976.  
  3977. 904
  3978. 01:10:56,720 --> 01:10:59,250
  3979. Sama sekali tidak membantuku.
  3980.  
  3981. 905
  3982. 01:11:03,690 --> 01:11:05,330
  3983. Kau ingin tahu hal terpenting
  3984.  
  3985. 906
  3986. 01:11:05,330 --> 01:11:06,660
  3987. tentang tumbuh dewasa?
  3988.  
  3989. 907
  3990. 01:11:08,330 --> 01:11:12,530
  3991. Kau harus belajar
  3992. melakukannya sendiri.
  3993.  
  3994. 908
  3995. 01:11:15,600 --> 01:11:18,240
  3996. Singkirkan ibunya.
  3997. Kau tahu ke mana harus membawanya.
  3998.  
  3999. 909
  4000. 01:11:18,240 --> 01:11:19,640
  4001. Dan manjakan dirimu
  4002. dengan sepatu bot baru.
  4003.  
  4004. 910
  4005. 01:11:19,640 --> 01:11:22,010
  4006. Tapi, Tuan, kau tidak bisa
  4007. membunuhnya begitu saja.
  4008.  
  4009. 911
  4010. 01:11:22,510 --> 01:11:23,680
  4011. Kenapa tidak?
  4012.  
  4013. 912
  4014. 01:11:23,680 --> 01:11:25,140
  4015. Tuan Vandevere!
  4016.  
  4017. 913
  4018. 01:11:25,150 --> 01:11:27,410
  4019. Tunggu!
  4020. Tolong jangan pisahkan mereka.
  4021.  
  4022. 914
  4023. 01:11:27,410 --> 01:11:29,450
  4024. Jangan lakukan itu pada anak-anakku.
  4025.  
  4026. 915
  4027. 01:11:29,450 --> 01:11:31,820
  4028. Kau tahu, Holt,
  4029. ketika ayahku meninggalkan kami,
  4030.  
  4031. 916
  4032. 01:11:31,820 --> 01:11:33,450
  4033. sungguh suatu berkah.
  4034.  
  4035. 917
  4036. 01:11:33,450 --> 01:11:36,460
  4037. Karena aku harus belajar
  4038. bagaimana menjaga diri sendiri.
  4039.  
  4040. 918
  4041. 01:11:36,460 --> 01:11:38,860
  4042. Mungkin itu yang
  4043. dibutuhkan anak-anakmu.
  4044.  
  4045. 919
  4046. 01:11:38,860 --> 01:11:40,360
  4047. Jangan beri tahu aku apa yang
  4048. dibutuhkan anak-anakku.
  4049.  
  4050. 920
  4051. 01:11:40,360 --> 01:11:41,800
  4052. Sebaiknya mundur
  4053. selangkah, Manusia Gajah.
  4054.  
  4055. 921
  4056. 01:11:44,130 --> 01:11:45,730
  4057. Sayang...
  4058.  
  4059. 922
  4060. 01:11:45,730 --> 01:11:50,140
  4061. Dumbo dan ibunya butuh
  4062. sedikit waktu sendirian.
  4063.  
  4064. 923
  4065. 01:11:50,140 --> 01:11:52,400
  4066. Jadi, Ibunya akan melakukan
  4067. perjalanan kecil...
  4068.  
  4069. 924
  4070. 01:11:52,410 --> 01:11:54,480
  4071. ...sehingga Dumbo tidak
  4072. akan terganggu.
  4073.  
  4074. 925
  4075. 01:11:57,240 --> 01:11:59,680
  4076. Milly!
  4077.  
  4078. 926
  4079. 01:12:12,690 --> 01:12:13,730
  4080. Colette?
  4081.  
  4082. 927
  4083. 01:12:15,530 --> 01:12:16,800
  4084. Aku harus latihan.
  4085.  
  4086. 928
  4087. 01:12:18,470 --> 01:12:19,530
  4088. Max.
  4089.  
  4090. 929
  4091. 01:12:24,810 --> 01:12:26,370
  4092. Pulau Mengerikan.
  4093.  
  4094. 930
  4095. 01:12:26,370 --> 01:12:28,170
  4096. Milly?
  4097.  
  4098. 931
  4099. 01:12:28,180 --> 01:12:29,810
  4100. Rumah binatang buas
  4101. paling berbahaya di dunia.
  4102.  
  4103. 932
  4104. 01:12:29,810 --> 01:12:31,480
  4105. Pak, taman sudah tutup.
  4106.  
  4107. 933
  4108. 01:12:38,620 --> 01:12:39,720
  4109. Milly!
  4110.  
  4111. 934
  4112. 01:12:43,720 --> 01:12:44,730
  4113. Milly!
  4114.  
  4115. 935
  4116. 01:12:49,630 --> 01:12:51,670
  4117. Apakah kau menemukannya?
  4118.  
  4119. 936
  4120. 01:12:52,470 --> 01:12:53,470
  4121. Tidak.
  4122.  
  4123. 937
  4124. 01:12:56,740 --> 01:13:00,570
  4125. Yah, ibunya selalu tahu harus berkata apa.
  4126. Apa pun yang terjadi.
  4127.  
  4128. 938
  4129. 01:13:00,570 --> 01:13:02,740
  4130. Dia selalu tahu.
  4131.  
  4132. 939
  4133. 01:13:02,740 --> 01:13:06,310
  4134. Anak-anakmu tidak membutuhkanmu
  4135. untuk jadi sempurna.
  4136.  
  4137. 940
  4138. 01:13:06,310 --> 01:13:08,520
  4139. Mereka hanya ingin kau
  4140. percaya pada mereka.
  4141.  
  4142. 941
  4143. 01:13:10,180 --> 01:13:11,650
  4144. Sesederhana itu, ya?
  4145.  
  4146. 942
  4147. 01:13:17,930 --> 01:13:21,190
  4148. Baiklah, Yah,
  4149. Aku akan terus mencari.
  4150.  
  4151. 943
  4152. 01:13:26,010 --> 01:13:30,290
  4153. KEAJAIBAN ILMU PENGETAHUAN
  4154.  
  4155. 944
  4156. 01:13:42,350 --> 01:13:44,980
  4157. Itu putri Ayah, kan?!
  4158.  
  4159. 945
  4160. 01:13:44,990 --> 01:13:48,150
  4161. Satu-satunya gadis yang Ayah tahu
  4162. melarikan diri untuk pergi ke sekolah.
  4163.  
  4164. 946
  4165. 01:13:49,320 --> 01:13:50,960
  4166. Itu salah kita.
  4167.  
  4168. 947
  4169. 01:13:50,960 --> 01:13:53,460
  4170. Aku yakin Dumbo berharap dia
  4171. tidak pernah bertemu kita.
  4172.  
  4173. 948
  4174. 01:13:53,460 --> 01:13:55,990
  4175. Ah, kau menunjukkan padanya
  4176. bahwa ia bisa terbang.
  4177.  
  4178. 949
  4179. 01:13:56,000 --> 01:13:58,830
  4180. Kau pikir dia pernah
  4181. menjual itu?
  4182.  
  4183. 950
  4184. 01:13:58,830 --> 01:14:00,830
  4185. Dia ingin ibunya kembali.
  4186.  
  4187. 951
  4188. 01:14:06,470 --> 01:14:07,770
  4189. Aku merindukan Ibu.
  4190.  
  4191. 952
  4192. 01:14:09,680 --> 01:14:11,410
  4193. Ya, Ayah juga.
  4194.  
  4195. 953
  4196. 01:14:15,020 --> 01:14:18,480
  4197. Ada sesuatu yang ingin
  4198. aku tunjukkan padamu.
  4199.  
  4200. 954
  4201. 01:14:18,480 --> 01:14:19,720
  4202. Dengan kemajuan di keduanya
  4203.  
  4204. 955
  4205. 01:14:19,720 --> 01:14:21,620
  4206. teknik dan kedokteran...
  4207.  
  4208. 956
  4209. 01:14:21,620 --> 01:14:24,020
  4210. ...manusia dan mekanik akan
  4211. segera digabungkan...
  4212.  
  4213. 957
  4214. 01:14:24,020 --> 01:14:27,490
  4215. ...untuk membantu keluarga,
  4216. pekerja, dan veteran biasa.
  4217.  
  4218. 958
  4219. 01:14:27,490 --> 01:14:29,630
  4220. Semua jenis keajaiban teknologi
  4221.  
  4222. 959
  4223. 01:14:29,630 --> 01:14:31,700
  4224. menunggu kita di abad ke-20.
  4225.  
  4226. 960
  4227. 01:14:32,970 --> 01:14:35,300
  4228. Kau akan melakukan
  4229. hal-hal hebat.
  4230.  
  4231. 961
  4232. 01:14:36,540 --> 01:14:37,540
  4233. Ayah tahu itu.
  4234.  
  4235. 962
  4236. 01:14:37,840 --> 01:14:39,140
  4237. MASA DEPAN CEMERLANG
  4238.  
  4239. 963
  4240. 01:14:48,410 --> 01:14:49,810
  4241. Wah, Apa ini?
  4242.  
  4243. 964
  4244. 01:14:49,820 --> 01:14:51,450
  4245. Oh, biarkan aku istirahat.
  4246.  
  4247. 965
  4248. 01:14:51,450 --> 01:14:54,320
  4249. Aku harus mengajarimu cara
  4250. membaca bahasa Inggris juga?
  4251.  
  4252. 966
  4253. 01:14:57,000 --> 01:14:59,100
  4254. APA GAJAH 'DREAMLAND' DILUAR KENDALI?
  4255. TANAH IMPIAN BERUBAH MENGERIKAN
  4256.  
  4257. 967
  4258. 01:14:59,490 --> 01:15:02,490
  4259. Oh, Max, halo!
  4260.  
  4261. 968
  4262. 01:15:02,500 --> 01:15:04,560
  4263. Bagus, kau membawa dokumen.
  4264.  
  4265. 969
  4266. 01:15:04,560 --> 01:15:06,530
  4267. Max...
  4268.  
  4269. 970
  4270. 01:15:06,530 --> 01:15:09,330
  4271. Aku sedang meninjau
  4272. kelompokmu...
  4273.  
  4274. 971
  4275. 01:15:09,340 --> 01:15:11,040
  4276. ...dan harus jujur ​​padamu...
  4277.  
  4278. 972
  4279. 01:15:11,040 --> 01:15:13,700
  4280. mereka benar-benar tiruan pucat dari
  4281. aksi yang sudah kita miliki.
  4282.  
  4283. 973
  4284. 01:15:13,710 --> 01:15:15,570
  4285. Jadi aku berpikir,
  4286. Entahlah,...
  4287.  
  4288. 974
  4289. 01:15:15,580 --> 01:15:17,370
  4290. ...pesangon sebulan? Tampak adil.
  4291.  
  4292. 975
  4293. 01:15:17,380 --> 01:15:18,680
  4294. Mengerti?
  4295.  
  4296. 976
  4297. 01:15:20,050 --> 01:15:21,950
  4298. Aku pikir kau berjanji untuk...
  4299.  
  4300. 977
  4301. 01:15:21,950 --> 01:15:24,850
  4302. Max, kontraknya mengatakan bahwa
  4303. aku akan mempekerjakan mereka.
  4304.  
  4305. 978
  4306. 01:15:24,850 --> 01:15:26,880
  4307. Tidak pernah
  4308. ditetapkan berapa lama.
  4309.  
  4310. 979
  4311. 01:15:26,890 --> 01:15:29,990
  4312. Jadi, bawa sekelompok kecil orang
  4313. sewaan rendah keluar dari sini.
  4314.  
  4315. 980
  4316. 01:15:29,990 --> 01:15:33,560
  4317. Tetapi mereka adalah rombonganku.
  4318. Mereka mengandalkan aku.
  4319.  
  4320. 981
  4321. 01:15:33,560 --> 01:15:36,030
  4322. Oke, mari kita berbaik hati.
  4323.  
  4324. 982
  4325. 01:15:36,030 --> 01:15:37,900
  4326. Mengapa kau tidak memberi tahu mereka?
  4327.  
  4328. 983
  4329. 01:15:49,610 --> 01:15:52,880
  4330. Soal waktunya, bos.
  4331. Jadi, kapan kita mulai?
  4332.  
  4333. 984
  4334. 01:16:03,960 --> 01:16:05,660
  4335. Apa yang terjadi, kawan?
  4336.  
  4337. 985
  4338. 01:16:05,660 --> 01:16:07,620
  4339. Vandevere memecat mereka semua.
  4340.  
  4341. 986
  4342. 01:16:07,630 --> 01:16:09,760
  4343. Mereka akan pergi besok.
  4344.  
  4345. 987
  4346. 01:16:22,510 --> 01:16:25,480
  4347. Selamat tinggal, kawan kecil.
  4348.  
  4349. 988
  4350. 01:16:25,480 --> 01:16:26,950
  4351. Selamat tinggal.
  4352.  
  4353. 989
  4354. 01:16:29,150 --> 01:16:32,020
  4355. Kami ingin melihatnya untuk
  4356. yang terakhir kalinya.
  4357.  
  4358. 990
  4359. 01:16:32,020 --> 01:16:35,690
  4360. Terakhir kali
  4361. melihatnya terbang.
  4362.  
  4363. 991
  4364. 01:16:35,690 --> 01:16:38,020
  4365. Aku tidak berpikir
  4366. dia mau lagi.
  4367.  
  4368. 992
  4369. 01:16:38,020 --> 01:16:39,960
  4370. Oh tidak. Tetapi dia harus.
  4371.  
  4372. 993
  4373. 01:16:39,960 --> 01:16:42,730
  4374. Dia tidak bisa kehilangan
  4375. Ny. Jumbo lagi!
  4376.  
  4377. 994
  4378. 01:16:42,730 --> 01:16:45,560
  4379. Eh, aku khawatir ini
  4380. lebih buruk dari itu.
  4381.  
  4382. 995
  4383. 01:16:46,100 --> 01:16:47,830
  4384. Tn. Sotheby?
  4385.  
  4386. 996
  4387. 01:16:47,830 --> 01:16:50,770
  4388. Aku datang untuk
  4389. menjernihkan hati nuraniku.
  4390.  
  4391. 997
  4392. 01:16:50,770 --> 01:16:53,570
  4393. Aku mengundurkan diri dari posisiku segera
  4394. setelah aku mendengar dia memberikan perintah.
  4395.  
  4396. 998
  4397. 01:16:53,570 --> 01:16:55,940
  4398. Perintah apa?
  4399.  
  4400. 999
  4401. 01:16:55,940 --> 01:16:59,010
  4402. Ny. Jumbo akan
  4403. pergi besok malam.
  4404.  
  4405. 1000
  4406. 01:16:59,010 --> 01:17:00,850
  4407. Dan dia tidak dimaksudkan
  4408. untuk bertahan hidup.
  4409.  
  4410. 1001
  4411. 01:17:16,660 --> 01:17:19,200
  4412. "Dreamland" ini tidak
  4413. pantas untuknya.
  4414.  
  4415. 1002
  4416. 01:17:19,200 --> 01:17:21,030
  4417. Tidak ada sirkus.
  4418.  
  4419. 1003
  4420. 01:17:33,010 --> 01:17:37,450
  4421. Nah, siapa yang mau membantuku?
  4422.  
  4423. 1004
  4424. 01:17:39,750 --> 01:17:41,590
  4425. Bebaskan Dumbo dan ibunya.
  4426.  
  4427. 1005
  4428. 01:18:10,920 --> 01:18:12,480
  4429. Selamat datang di Colosseum,
  4430.  
  4431. 1006
  4432. 01:18:12,480 --> 01:18:15,190
  4433. di mana yang mustahil
  4434. menjadi mungkin.
  4435.  
  4436. 1007
  4437. 01:18:17,550 --> 01:18:20,220
  4438. Baik. Pesona kedua kalinya.
  4439.  
  4440. 1008
  4441. 01:18:20,230 --> 01:18:23,790
  4442. Mari kita lihat apakah 'Dream Daddy'
  4443. berhasil menyelesaikan masalah.
  4444.  
  4445. 1009
  4446. 01:18:23,790 --> 01:18:25,160
  4447. Di sini untuk menjemput gajah
  4448.  
  4449. 1010
  4450. 01:18:25,160 --> 01:18:26,960
  4451. - dari 'Nightmare Island'?
  4452. - Dikonfirmasi.
  4453.  
  4454. 1011
  4455. 01:18:26,970 --> 01:18:28,600
  4456. Buka kunci gerbang belakang.
  4457.  
  4458. 1012
  4459. 01:18:51,660 --> 01:18:54,220
  4460. Dumbo sudah di posisi!
  4461.  
  4462. 1013
  4463. 01:18:54,230 --> 01:18:56,060
  4464. Begitu dia terbang,
  4465. kalian berlari kembali ke tendanya
  4466.  
  4467. 1014
  4468. 01:18:56,060 --> 01:18:57,660
  4469. dan Ayah akan menemui kalian di sana.
  4470.  
  4471. 1015
  4472. 01:18:57,660 --> 01:18:58,990
  4473. Baiklah, Big D.
  4474.  
  4475. 1016
  4476. 01:19:00,300 --> 01:19:03,130
  4477. Semuanya terserah kau sekarang.
  4478.  
  4479. 1017
  4480. 01:19:03,130 --> 01:19:05,570
  4481. Ayo, Holt!
  4482.  
  4483. 1018
  4484. 01:19:15,550 --> 01:19:16,910
  4485. Persetan dengan itu.
  4486.  
  4487. 1019
  4488. 01:19:21,620 --> 01:19:23,690
  4489. Siap untuk posisi.
  4490.  
  4491. 1020
  4492. 01:19:23,690 --> 01:19:25,950
  4493. Kita bisa menggunakan
  4494. sedikit latihan.
  4495.  
  4496. 1021
  4497. 01:19:25,960 --> 01:19:27,620
  4498. Latihan?
  4499.  
  4500. 1022
  4501. 01:19:27,620 --> 01:19:29,930
  4502. Pikirkan kita mendapat latihan
  4503. di Pertempuran Argonne?
  4504.  
  4505. 1023
  4506. 01:19:30,960 --> 01:19:32,860
  4507. Kau yakin bisa melakukan ini?
  4508.  
  4509. 1024
  4510. 01:19:32,860 --> 01:19:34,700
  4511. Aku menerbangkan
  4512. gajah sepanjang waktu.
  4513.  
  4514. 1025
  4515. 01:19:35,830 --> 01:19:38,330
  4516. Apa kau yakin bisa melakukan ini?
  4517.  
  4518. 1026
  4519. 01:19:38,340 --> 01:19:40,200
  4520. Dengan satu tangan
  4521. terikat di belakangku.
  4522.  
  4523. 1027
  4524. 01:19:42,000 --> 01:19:52,290
  4525. Terjemahan oleh
  4526. Jack'D22
  4527.  
  4528. 1028
  4529. 01:19:53,020 --> 01:19:55,620
  4530. Tunggu. Apa itu?
  4531.  
  4532. 1029
  4533. 01:19:56,990 --> 01:19:59,590
  4534. OBJEK WISATA DI TUTUP
  4535.  
  4536. 1030
  4537. 01:19:56,990 --> 01:19:57,990
  4538. Bu?
  4539.  
  4540. 1031
  4541. 01:19:59,790 --> 01:20:01,790
  4542. Bu?
  4543.  
  4544. 1032
  4545. 01:20:01,790 --> 01:20:03,860
  4546. Maaf Bu, objek wisata ditutup.
  4547.  
  4548. 1033
  4549. 01:20:03,860 --> 01:20:07,100
  4550. Mimpiku...
  4551. menjadi putri duyung...
  4552.  
  4553. 1034
  4554. 01:20:07,100 --> 01:20:09,630
  4555. ...dan sekarang mereka
  4556. telah mengambilnya.
  4557.  
  4558. 1035
  4559. 01:20:09,630 --> 01:20:12,100
  4560. Namun aku mendengar
  4561. nyanyian air.
  4562.  
  4563. 1036
  4564. 01:20:12,100 --> 01:20:13,340
  4565. Aku mendengar mereka
  4566. memanggil aku pulang.
  4567.  
  4568. 1037
  4569. 01:20:13,340 --> 01:20:15,270
  4570. Nona, berhati-hatilah, oke?
  4571.  
  4572. 1038
  4573. 01:20:15,270 --> 01:20:16,670
  4574. Kembalikan aku ke
  4575. jurang yang luas!
  4576.  
  4577. 1039
  4578. 01:20:16,670 --> 01:20:18,110
  4579. Ayo pergi.
  4580.  
  4581. 1040
  4582. 01:20:18,110 --> 01:20:20,540
  4583. - Takdirku, lautan!
  4584. - Baik.
  4585.  
  4586. 1041
  4587. 01:21:09,930 --> 01:21:11,190
  4588. Kita kehilangan daya!
  4589.  
  4590. 1042
  4591. 01:21:11,200 --> 01:21:12,730
  4592. Bahkan kandangnya?
  4593.  
  4594. 1043
  4595. 01:21:12,730 --> 01:21:15,930
  4596. Tapi hewan-hewan itu...
  4597.  
  4598. 1044
  4599. 01:21:15,930 --> 01:21:18,270
  4600. Temukan penyusupnya.
  4601. Nyalakan kembali lampu!
  4602.  
  4603. 1045
  4604. 01:21:18,270 --> 01:21:20,100
  4605. Dan pastikan kandang-kandang
  4606. itu terkunci.
  4607.  
  4608. 1046
  4609. 01:21:38,720 --> 01:21:40,120
  4610. Tuan dan Nyonya,
  4611.  
  4612. 1047
  4613. 01:21:40,120 --> 01:21:42,120
  4614. pria dan wanita.
  4615.  
  4616. 1048
  4617. 01:21:42,130 --> 01:21:45,790
  4618. Membuat debut
  4619. Dreamland keduanya.
  4620.  
  4621. 1049
  4622. 01:21:45,800 --> 01:21:48,460
  4623. Bersiaplah untuk Dumbo!
  4624.  
  4625. 1050
  4626. 01:22:48,490 --> 01:22:49,360
  4627. Hei!
  4628.  
  4629. 1051
  4630. 01:22:58,000 --> 01:22:59,730
  4631. Itu tipuan! Kembali ke...
  4632.  
  4633. 1052
  4634. 01:23:15,050 --> 01:23:19,550
  4635. Dan sekali lagi,
  4636. Ratu Surga kita!
  4637.  
  4638. 1053
  4639. 01:23:41,440 --> 01:23:42,510
  4640. Kau.
  4641.  
  4642. 1054
  4643. 01:23:42,510 --> 01:23:45,350
  4644. Di mana orang-orang
  4645. aneh di sirkusmu?
  4646.  
  4647. 1055
  4648. 01:23:47,220 --> 01:23:48,580
  4649. Apa yang terjadi?
  4650.  
  4651. 1056
  4652. 01:23:48,580 --> 01:23:51,080
  4653. Ibu gajah itu hilang!
  4654.  
  4655. 1057
  4656. 01:23:51,090 --> 01:23:54,020
  4657. Kelompoknya penyebabnya!
  4658.  
  4659. 1058
  4660. 01:23:54,020 --> 01:23:56,560
  4661. Peringatkan menara
  4662. dan amankan gerbang.
  4663.  
  4664. 1059
  4665. 01:23:56,560 --> 01:23:58,160
  4666. Jangan biarkan mereka keluar.
  4667.  
  4668. 1060
  4669. 01:23:59,430 --> 01:24:01,530
  4670. Tetapi mengapa mereka
  4671. hanya mengambil satu?
  4672.  
  4673. 1061
  4674. 01:24:03,030 --> 01:24:06,070
  4675. Awasi Farrier dan anak-anak itu.
  4676.  
  4677. 1062
  4678. 01:24:06,070 --> 01:24:07,770
  4679. Kau! Ikut dengan kami.
  4680.  
  4681. 1063
  4682. 01:24:21,950 --> 01:24:23,250
  4683. Mereka disana!
  4684.  
  4685. 1064
  4686. 01:24:25,290 --> 01:24:26,350
  4687. Hei!
  4688.  
  4689. 1065
  4690. 01:24:36,300 --> 01:24:37,930
  4691. Hei, kau!
  4692.  
  4693. 1066
  4694. 01:24:37,930 --> 01:24:39,400
  4695. Apa yang kau
  4696. lakukan diatas sana?
  4697.  
  4698. 1067
  4699. 01:24:39,400 --> 01:24:41,200
  4700. Itu properti pribadi.
  4701.  
  4702. 1068
  4703. 01:24:41,200 --> 01:24:43,100
  4704. Ayolah! Turun ke sini!
  4705.  
  4706. 1069
  4707. 01:24:43,100 --> 01:24:44,340
  4708. Sekarang!
  4709.  
  4710. 1070
  4711. 01:24:44,340 --> 01:24:47,540
  4712. Hei, aku Max Medici,
  4713. mitra Vandevere.
  4714.  
  4715. 1071
  4716. 01:24:47,540 --> 01:24:50,110
  4717. Dia hanya petugas pemeliharaan
  4718. yang memperbaiki lampu!
  4719.  
  4720. 1072
  4721. 01:24:50,110 --> 01:24:51,410
  4722. Kembali ke pos kalian!
  4723.  
  4724. 1073
  4725. 01:24:51,410 --> 01:24:53,280
  4726. Ya, tuan, Tn. Medici.
  4727.  
  4728. 1074
  4729. 01:25:08,260 --> 01:25:10,260
  4730. Mari kita coba ini lagi.
  4731.  
  4732. 1075
  4733. 01:25:10,270 --> 01:25:11,570
  4734. Kau dan aku.
  4735.  
  4736. 1076
  4737. 01:25:27,250 --> 01:25:28,510
  4738. Hei, anak-anak?
  4739.  
  4740. 1077
  4741. 01:25:28,520 --> 01:25:29,680
  4742. Dimana anak-anak?
  4743.  
  4744. 1078
  4745. 01:25:29,680 --> 01:25:31,120
  4746. Hei, apakah kau melihat anak-anak?
  4747.  
  4748. 1079
  4749. 01:25:31,120 --> 01:25:35,220
  4750. Dumbo, Pangeran Gajah!
  4751.  
  4752. 1080
  4753. 01:25:35,220 --> 01:25:38,230
  4754. Aku perintahkan kau
  4755. untuk terbang bersamaku.
  4756.  
  4757. 1081
  4758. 01:25:53,340 --> 01:25:55,580
  4759. Dumbo, tolong terbang.
  4760.  
  4761. 1082
  4762. 01:25:56,640 --> 01:25:58,350
  4763. Lakukan untuk ibumu.
  4764.  
  4765. 1083
  4766. 01:26:53,430 --> 01:26:54,540
  4767. Dimana ayahmu?
  4768.  
  4769. 1084
  4770. 01:27:08,050 --> 01:27:09,580
  4771. Dumbo!
  4772.  
  4773. 1085
  4774. 01:27:22,160 --> 01:27:23,960
  4775. Hei! Tangkap anak-anak itu!
  4776.  
  4777. 1086
  4778. 01:27:27,100 --> 01:27:28,700
  4779. Dumbo!
  4780.  
  4781. 1087
  4782. 01:28:01,200 --> 01:28:02,340
  4783. Ayo.
  4784.  
  4785. 1088
  4786. 01:28:03,500 --> 01:28:04,640
  4787. Di sana!
  4788.  
  4789. 1089
  4790. 01:28:22,220 --> 01:28:23,290
  4791. Selamat malam.
  4792.  
  4793. 1090
  4794. 01:28:25,590 --> 01:28:27,130
  4795. Hanya sekedar lewat!
  4796.  
  4797. 1091
  4798. 01:28:28,460 --> 01:28:30,100
  4799. Hei! Kau tidak bisa melakukan itu!
  4800.  
  4801. 1092
  4802. 01:28:33,400 --> 01:28:34,530
  4803. Tangkap gajah itu!
  4804.  
  4805. 1093
  4806. 01:28:34,530 --> 01:28:36,330
  4807. Kau yang tangkap gajah itu!
  4808.  
  4809. 1094
  4810. 01:28:57,620 --> 01:29:00,790
  4811. Jangan khawatir.
  4812. Ayah akan segera datang.
  4813.  
  4814. 1095
  4815. 01:29:00,790 --> 01:29:02,360
  4816. Dimana gajahnya?
  4817.  
  4818. 1096
  4819. 01:29:08,730 --> 01:29:10,500
  4820. Kenapa kau hanya
  4821. berdiri di sana?
  4822.  
  4823. 1097
  4824. 01:29:10,500 --> 01:29:11,800
  4825. Pergilah ke menara!
  4826.  
  4827. 1098
  4828. 01:29:11,800 --> 01:29:14,140
  4829. Listrik padam! Tidak ada lift!
  4830.  
  4831. 1099
  4832. 01:29:14,140 --> 01:29:17,780
  4833. Saat aku terakhir memeriksa,
  4834. mereka menemukan tangga.
  4835.  
  4836. 1100
  4837. 01:29:17,780 --> 01:29:19,480
  4838. Kami sepertinya mengalami
  4839.  
  4840. 1101
  4841. 01:29:19,480 --> 01:29:21,410
  4842. beberapa masalah teknis.
  4843.  
  4844. 1102
  4845. 01:29:35,860 --> 01:29:38,430
  4846. Apa yang terjadi dengan dayaku?
  4847.  
  4848. 1103
  4849. 01:29:38,430 --> 01:29:41,270
  4850. Daya apa, sayangku?
  4851.  
  4852. 1104
  4853. 01:29:41,270 --> 01:29:42,770
  4854. Kau tidak tahu berterima kasih...
  4855.  
  4856. 1105
  4857. 01:29:42,770 --> 01:29:46,640
  4858. Kau bukan apa-apa sebelum
  4859. aku menjadikanmu...
  4860.  
  4861. 1106
  4862. 01:29:46,640 --> 01:29:49,680
  4863. Aku yakin kata itu adalah "ratu".
  4864.  
  4865. 1107
  4866. 01:29:51,180 --> 01:29:52,580
  4867. Aku butuh lampu!
  4868.  
  4869. 1108
  4870. 01:29:55,580 --> 01:29:57,410
  4871. Tuan Vandevere, tunggu!
  4872.  
  4873. 1109
  4874. 01:29:57,420 --> 01:29:59,350
  4875. Kami harus mengatur ulang hantaran listrik,
  4876. atau kau dapat menyebabkan lonjakan!
  4877.  
  4878. 1110
  4879. 01:29:59,350 --> 01:30:00,550
  4880. Sekarang ini tidak mungkin!
  4881.  
  4882. 1111
  4883. 01:30:00,550 --> 01:30:02,860
  4884. Tidak ada yang mustahil!
  4885.  
  4886. 1112
  4887. 01:30:04,490 --> 01:30:06,360
  4888. Tuan Vandevere!
  4889.  
  4890. 1113
  4891. 01:30:12,260 --> 01:30:13,630
  4892. Tuan Vandevere, berhenti!
  4893.  
  4894. 1114
  4895. 01:30:39,390 --> 01:30:40,930
  4896. Milly! Joe!
  4897.  
  4898. 1115
  4899. 01:30:49,730 --> 01:30:51,570
  4900. Ayo. Pergi! Ayo!
  4901.  
  4902. 1116
  4903. 01:31:18,260 --> 01:31:19,700
  4904. Keluarkan semua orang!
  4905.  
  4906. 1117
  4907. 01:31:19,700 --> 01:31:21,730
  4908. Evakuasi taman!
  4909.  
  4910. 1118
  4911. 01:31:25,770 --> 01:31:27,500
  4912. Milly! Joe!
  4913.  
  4914. 1119
  4915. 01:31:40,650 --> 01:31:41,820
  4916. Hei!
  4917.  
  4918. 1120
  4919. 01:31:47,790 --> 01:31:49,830
  4920. Dimana gajahnya?
  4921.  
  4922. 1121
  4923. 01:31:49,830 --> 01:31:51,830
  4924. Lepaskan dia!
  4925.  
  4926. 1122
  4927. 01:32:08,610 --> 01:32:09,780
  4928. Ayo!
  4929.  
  4930. 1123
  4931. 01:32:09,780 --> 01:32:11,010
  4932. Milly! Joe!
  4933.  
  4934. 1124
  4935. 01:32:11,020 --> 01:32:12,780
  4936. Ayah!
  4937.  
  4938. 1125
  4939. 01:32:12,780 --> 01:32:14,050
  4940. - Kalian baik-baik saja? Baik?
  4941. - Kami baik-baik saja.
  4942.  
  4943. 1126
  4944. 01:32:14,050 --> 01:32:15,750
  4945. Oke, ayo.
  4946. Baiklah, tutupi wajahmu.
  4947.  
  4948. 1127
  4949. 01:32:15,750 --> 01:32:17,490
  4950. Ulurkan tanganmu! Ayolah!
  4951.  
  4952. 1128
  4953. 01:32:17,490 --> 01:32:18,620
  4954. Kembali!
  4955.  
  4956. 1129
  4957. 01:32:20,930 --> 01:32:22,030
  4958. Tetap berdekatan.
  4959.  
  4960. 1130
  4961. 01:32:31,500 --> 01:32:32,800
  4962. Ayo semuanya.
  4963.  
  4964. 1131
  4965. 01:32:32,800 --> 01:32:35,500
  4966. Ayo pergi ke pelabuhan!
  4967. Sekarang!
  4968.  
  4969. 1132
  4970. 01:32:35,510 --> 01:32:37,570
  4971. - Di mana keluarga Farrier?
  4972. - Mereka pasti masih di dalam.
  4973.  
  4974. 1133
  4975. 01:33:10,440 --> 01:33:11,340
  4976. Ayah!
  4977.  
  4978. 1134
  4979. 01:33:12,040 --> 01:33:13,510
  4980. Tidak apa-apa, Joe.
  4981.  
  4982. 1135
  4983. 01:33:15,010 --> 01:33:16,080
  4984. Kemari.
  4985.  
  4986. 1136
  4987. 01:33:19,020 --> 01:33:19,980
  4988. Dumbo!
  4989.  
  4990. 1137
  4991. 01:33:28,060 --> 01:33:29,130
  4992. Dumbo!
  4993.  
  4994. 1138
  4995. 01:33:29,130 --> 01:33:31,090
  4996. Ayo!
  4997.  
  4998. 1139
  4999. 01:33:31,100 --> 01:33:33,960
  5000. - Ayo pergi!
  5001. - Lompat!
  5002.  
  5003. 1140
  5004. 01:33:33,960 --> 01:33:35,530
  5005. Ayo.
  5006.  
  5007. 1141
  5008. 01:33:43,110 --> 01:33:44,910
  5009. - Baiklah, ayo.
  5010. - Tetap berdekatan, ayo.
  5011.  
  5012. 1142
  5013. 01:33:47,880 --> 01:33:49,140
  5014. Baik. Ayo pergi!
  5015.  
  5016. 1143
  5017. 01:33:49,150 --> 01:33:51,550
  5018. Ayo!
  5019.  
  5020. 1144
  5021. 01:33:51,550 --> 01:33:53,720
  5022. - Dumbo!
  5023. - Ayo!
  5024.  
  5025. 1145
  5026. 01:33:53,720 --> 01:33:55,120
  5027. Dumbo! Ada apa?
  5028.  
  5029. 1146
  5030. 01:33:55,120 --> 01:33:56,950
  5031. Kawan-kawan! Milly! Joe! Ayolah!
  5032.  
  5033. 1147
  5034. 01:33:56,950 --> 01:33:58,590
  5035. Dumbo, ayo pergi!
  5036.  
  5037. 1148
  5038. 01:34:02,590 --> 01:34:03,690
  5039. Pergi!
  5040.  
  5041. 1149
  5042. 01:34:08,800 --> 01:34:10,430
  5043. Dumbo!
  5044.  
  5045. 1150
  5046. 01:34:10,430 --> 01:34:12,070
  5047. Tangkap dia!
  5048.  
  5049. 1151
  5050. 01:34:12,070 --> 01:34:14,600
  5051. Dia melihat kita.
  5052. Dumbo, kau harus pergi.
  5053.  
  5054. 1152
  5055. 01:34:14,610 --> 01:34:16,040
  5056. Mereka datang untukmu.
  5057. Kau harus pergi, Dumbo.
  5058.  
  5059. 1153
  5060. 01:34:16,040 --> 01:34:17,140
  5061. Dia kehilangan bulunya.
  5062.  
  5063. 1154
  5064. 01:34:17,140 --> 01:34:18,610
  5065. Bulu tidak melakukan apa-apa.
  5066.  
  5067. 1155
  5068. 01:34:18,610 --> 01:34:20,580
  5069. Dumbo, kau tidak perlu
  5070. bulu untuk terbang.
  5071.  
  5072. 1156
  5073. 01:34:20,580 --> 01:34:22,140
  5074. Ayah, mereka datang!
  5075.  
  5076. 1157
  5077. 01:34:22,150 --> 01:34:24,510
  5078. Mundur!
  5079.  
  5080. 1158
  5081. 01:34:24,510 --> 01:34:25,550
  5082. Keluar dari jalanku!
  5083.  
  5084. 1159
  5085. 01:34:27,780 --> 01:34:29,850
  5086. Dumbo, ingat ini?
  5087.  
  5088. 1160
  5089. 01:34:29,850 --> 01:34:31,850
  5090. Dari ibuku?
  5091.  
  5092. 1161
  5093. 01:34:31,860 --> 01:34:36,730
  5094. Aku bisa membuka kunci pintu apapun.
  5095. Dan kau juga bisa.
  5096.  
  5097. 1162
  5098. 01:34:36,730 --> 01:34:38,490
  5099. Tapi aku tidak perlu kunci
  5100. ini untuk melakukannya.
  5101.  
  5102. 1163
  5103. 01:34:38,490 --> 01:34:39,730
  5104. Dan kau tidak perlu bulu.
  5105.  
  5106. 1164
  5107. 01:34:40,930 --> 01:34:41,930
  5108. Ayolah.
  5109.  
  5110. 1165
  5111. 01:34:57,210 --> 01:34:58,480
  5112. Ayah!
  5113.  
  5114. 1166
  5115. 01:34:58,480 --> 01:34:59,580
  5116. Kita harus pergi. Ayo!
  5117.  
  5118. 1167
  5119. 01:35:01,520 --> 01:35:02,920
  5120. Apa yang Ayah lakukan?
  5121.  
  5122. 1168
  5123. 01:35:02,920 --> 01:35:04,650
  5124. Tidak cukup ruang
  5125. untuk kita bertiga.
  5126.  
  5127. 1169
  5128. 01:35:04,650 --> 01:35:06,020
  5129. Kau membawanya ke pelabuhan dan
  5130. Ayah akan menemui kalian di sana.
  5131.  
  5132. 1170
  5133. 01:35:06,020 --> 01:35:07,420
  5134. Ayo, Big D.
  5135.  
  5136. 1171
  5137. 01:35:13,700 --> 01:35:14,900
  5138. Tangkap mereka!
  5139.  
  5140. 1172
  5141. 01:35:14,900 --> 01:35:15,900
  5142. Hei!
  5143.  
  5144. 1173
  5145. 01:35:22,040 --> 01:35:24,040
  5146. Hei!
  5147.  
  5148. 1174
  5149. 01:35:25,710 --> 01:35:27,740
  5150. Itu gajahku!
  5151.  
  5152. 1175
  5153. 01:35:41,520 --> 01:35:43,090
  5154. Mereka aman.
  5155.  
  5156. 1176
  5157. 01:35:43,090 --> 01:35:44,690
  5158. Ayo pergi!
  5159.  
  5160. 1177
  5161. 01:35:47,560 --> 01:35:49,060
  5162. Hei! Kembali kesini!
  5163.  
  5164. 1178
  5165. 01:35:52,300 --> 01:35:54,100
  5166. Dasar aneh!
  5167. Apa yang telah kau lakukan?
  5168.  
  5169. 1179
  5170. 01:35:54,100 --> 01:35:55,940
  5171. Apa yang mereka bayar untukku, tuan.
  5172.  
  5173. 1180
  5174. 01:35:55,940 --> 01:35:57,540
  5175. Menampilkan pertunjukan.
  5176.  
  5177. 1181
  5178. 01:36:00,780 --> 01:36:02,640
  5179. Hei! Dia!
  5180.  
  5181. 1182
  5182. 01:36:02,650 --> 01:36:04,550
  5183. Di sana, tangkap pria itu.
  5184. Dia mencuri gajahku.
  5185.  
  5186. 1183
  5187. 01:36:04,550 --> 01:36:06,880
  5188. Hei, kita punya kontrak, Medici!
  5189.  
  5190. 1184
  5191. 01:36:06,880 --> 01:36:09,920
  5192. Aku bukan ahli, tapi aku pikir kau
  5193. punya masalah lebih besar di sini.
  5194.  
  5195. 1185
  5196. 01:36:21,830 --> 01:36:23,930
  5197. Wow. Ini bencana.
  5198.  
  5199. 1186
  5200. 01:36:25,100 --> 01:36:26,730
  5201. Ayo, aku akan membelikanmu hot dog.
  5202.  
  5203. 1187
  5204. 01:36:26,740 --> 01:36:28,670
  5205. Kedengarannya bagus, J.G.
  5206.  
  5207. 1188
  5208. 01:36:49,000 --> 01:36:59,990
  5209. Please Don't Delete Credit !!!
  5210. Terima kasih (^_^)
  5211.  
  5212. 1189
  5213. 01:37:08,240 --> 01:37:10,780
  5214. Panggilan terakhir untuk muatan!
  5215.  
  5216. 1190
  5217. 01:37:10,780 --> 01:37:13,380
  5218. Semua naik!
  5219.  
  5220. 1191
  5221. 01:37:34,640 --> 01:37:35,900
  5222. Colette!
  5223.  
  5224. 1192
  5225. 01:37:43,980 --> 01:37:45,680
  5226. Dimana ayahmu?
  5227.  
  5228. 1193
  5229. 01:37:45,680 --> 01:37:47,850
  5230. Jangan khawatir.
  5231. Ayah akan berada di sini.
  5232.  
  5233. 1194
  5234. 01:37:54,020 --> 01:37:55,390
  5235. Ayah!
  5236.  
  5237. 1195
  5238. 01:37:55,390 --> 01:37:57,260
  5239. Aku tahu kalian bisa menungganginya.
  5240.  
  5241. 1196
  5242. 01:38:03,670 --> 01:38:05,770
  5243. - Pramesh, kita harus pergi.
  5244. - Tolong, cepat.
  5245.  
  5246. 1197
  5247. 01:38:07,070 --> 01:38:09,600
  5248. Cepat! Ayolah! Cepat!
  5249.  
  5250. 1198
  5251. 01:38:10,710 --> 01:38:11,840
  5252. Ayo.
  5253.  
  5254. 1199
  5255. 01:38:12,740 --> 01:38:14,210
  5256. Mari kita pulang.
  5257.  
  5258. 1200
  5259. 01:38:30,130 --> 01:38:32,160
  5260. Hei!
  5261.  
  5262. 1201
  5263. 01:38:54,050 --> 01:38:56,080
  5264. Nah, pergilah dari sini,
  5265. kau pengacau kecil.
  5266.  
  5267. 1202
  5268. 01:38:58,820 --> 01:38:59,850
  5269. Pergilah.
  5270.  
  5271. 1203
  5272. 01:39:39,930 --> 01:39:41,830
  5273. Hadirin sekalian...
  5274.  
  5275. 1204
  5276. 01:39:41,830 --> 01:39:46,500
  5277. Memperkenalkan gajah terbang
  5278. kami yang terkenal di dunia.
  5279.  
  5280. 1205
  5281. 01:39:53,870 --> 01:39:57,240
  5282. Selamat datang di
  5283. sirkus Keluarga Medici!
  5284.  
  5285. 1206
  5286. 01:39:57,250 --> 01:39:59,480
  5287. Di mana kami yakin
  5288. tidak ada hewan buas
  5289.  
  5290. 1207
  5291. 01:39:59,480 --> 01:40:02,080
  5292. yang harus ditahan.
  5293.  
  5294. 1208
  5295. 01:40:09,490 --> 01:40:11,390
  5296. Lihatlah Rongo...
  5297.  
  5298. 1209
  5299. 01:40:11,390 --> 01:40:14,930
  5300. ...manusia terkuat dan
  5301. paling serbaguna di dunia.
  5302.  
  5303. 1210
  5304. 01:40:16,860 --> 01:40:20,130
  5305. Temui Nona Atlantis
  5306. yang menyihir.
  5307.  
  5308. 1211
  5309. 01:40:20,130 --> 01:40:22,870
  5310. Sekarang menampilkan
  5311. "Shakespeare bawah laut,
  5312.  
  5313. 1212
  5314. 01:40:22,870 --> 01:40:27,170
  5315. dengan duyung satu-satunya
  5316. yang hidup di dunia, Puck"!
  5317.  
  5318. 1213
  5319. 01:40:28,000 --> 01:40:32,270
  5320. BERNAFAS ATAU TAK BERNAFAS
  5321. TAMPIL SETIAP 10 MENIT
  5322.  
  5323. 1214
  5324. 01:40:32,510 --> 01:40:34,880
  5325. Dan kunjungi objek
  5326. wisata terbaru kami,
  5327.  
  5328. 1215
  5329. 01:40:34,880 --> 01:40:37,420
  5330. Dunia Keajaiban
  5331. Milly Farrier...
  5332.  
  5333. 1216
  5334. 01:40:37,420 --> 01:40:41,020
  5335. ...untuk menemukan semua
  5336. keajaiban kehidupan nyata
  5337.  
  5338. 1217
  5339. 01:40:41,020 --> 01:40:43,920
  5340. yang membentuk masa depan, hari ini!
  5341.  
  5342. 1218
  5343. 01:41:01,610 --> 01:41:05,880
  5344. Kagumi keahlian
  5345. Holt legendaris...
  5346.  
  5347. 1219
  5348. 01:41:05,880 --> 01:41:09,110
  5349. ...koboi masa depan kita!
  5350.  
  5351. 1220
  5352. 01:41:23,600 --> 01:41:27,030
  5353. Dan Mutiara Paris, Colette.
  5354.  
  5355. 1221
  5356. 01:41:27,030 --> 01:41:29,300
  5357. Ratu Surga!
  5358.  
  5359. 1222
  5360. 01:41:53,660 --> 01:41:57,500
  5361. Kawan-kawan, tua dan muda,
  5362. Kalian punya rumah di sirkus kami.
  5363.  
  5364. 1223
  5365. 01:41:57,500 --> 01:42:01,300
  5366. Di mana segala sesuatu mungkin
  5367. terjadi dan mukjizat terjadi.
  5368.  
  5369. 1224
  5370. 01:42:01,300 --> 01:42:02,970
  5371. Percayalah, mereka tahu.
  5372.  
  5373. 1225
  5374. 01:42:05,000 --> 01:42:10,970
  5375. SIRKUS KELUARGA MEDICI
  5376.  
  5377. 1226
  5378. 01:42:11,000 --> 01:42:16,970
  5379. JANGAN BERANJAK DULU!
  5380.  
  5381. 1227
  5382. 01:42:18,000 --> 01:42:33,990
  5383. Holland, Juni 2019
  5384.  
  5385. 1228
  5386. 01:42:40,000 --> 01:42:50,990
  5387. No Reupload & Resync !!!
  5388. Terima kasih (^_^)
  5389.  
  5390. 1229
  5391. 01:43:00,000 --> 01:43:10,990
  5392. Terjemahan oleh
  5393. Jack'D22
  5394.  
  5395. 1230
  5396. 01:43:12,000 --> 01:43:22,990
  5397. https://subscene.com/u/1196286
  5398.  
  5399. 1231
  5400. 01:43:49,000 --> 01:43:59,990
  5401. ==TAMAT==
  5402.  
  5403. 1232
  5404. 02:59:43,000 --> 02:59:59,990
  5405. Jack'D22 sub
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement