Advertisement
lisabatrem

The Hole in the Ground (2019)

Feb 21st, 2019
143
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 32.30 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,789 --> 00:00:06,789
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,813 --> 00:00:11,813
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,837 --> 00:00:16,837
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:04:08,197 --> 00:04:10,758
  17. Kita tidak membeli sepeda, sayang,
  18. tidak untuk sekarang.
  19.  
  20. 5
  21. 00:04:10,760 --> 00:04:12,760
  22. Tapi, Bu.../
  23. Tapi tidak ada apa-apa.
  24.  
  25. 6
  26. 00:04:12,762 --> 00:04:15,707
  27. Aku mohon./
  28. Ibu bilang tidak untuk sekarang.
  29.  
  30. 7
  31. 00:04:19,698 --> 00:04:21,927
  32. Mungkin tahun depan, oke?
  33.  
  34. 8
  35. 00:04:25,130 --> 00:04:27,722
  36. Sayang, ibu bilang mungkin
  37. tahun depan.
  38.  
  39. 9
  40. 00:04:27,786 --> 00:04:29,725
  41. Stewart Macken bilang Jeep kita...
  42.  
  43. 10
  44. 00:04:29,725 --> 00:04:32,311
  45. ...terlihat seperti yang
  46. pedofil kemudikan.
  47.  
  48. 11
  49. 00:04:32,313 --> 00:04:35,515
  50. Siapa Stewart Macken?/
  51. Teman sekelasku.
  52.  
  53. 12
  54. 00:04:35,517 --> 00:04:37,597
  55. Apa dia temanmu?/
  56. Dia wajah bokong.
  57.  
  58. 13
  59. 00:04:37,662 --> 00:04:39,179
  60. Hei.
  61.  
  62. 14
  63. 00:04:40,159 --> 00:04:42,142
  64. Boleh aku mengatakan "wajah anus"?
  65.  
  66. 15
  67. 00:04:42,167 --> 00:04:44,881
  68. Tidak./
  69. Tapi itu kata ilmiah.
  70.  
  71. 16
  72. 00:04:45,651 --> 00:04:47,335
  73. Bu, awas!
  74.  
  75. 17
  76. 00:04:54,951 --> 00:04:56,334
  77. Kau baik-baik saja?
  78.  
  79. 18
  80. 00:04:56,336 --> 00:04:58,321
  81. Chris, apa kau baik-baik saja?/
  82. Ya.
  83.  
  84. 19
  85. 00:05:00,640 --> 00:05:02,166
  86. Jangan bergerak.
  87.  
  88. 20
  89. 00:05:09,984 --> 00:05:11,920
  90. Apa kau baik-baik saja?
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:32,037 --> 00:05:34,804
  94. Aku tak melihatmu,
  95. kau muncul tiba-tiba.
  96.  
  97. 22
  98. 00:06:25,221 --> 00:06:29,026
  99. Aku Chuck, prajurit terkuat
  100. di seluruh negeri.
  101.  
  102. 23
  103. 00:06:29,026 --> 00:06:31,492
  104. Kau bukan apa-apa, kawan...
  105.  
  106. 24
  107. 00:06:31,494 --> 00:06:33,783
  108. Tidak, tolong,
  109. tinggalkan aku sendiri.
  110.  
  111. 25
  112. 00:06:36,633 --> 00:06:38,245
  113. Kau sudah selesai?
  114.  
  115. 26
  116. 00:06:39,559 --> 00:06:41,309
  117. Chris.
  118.  
  119. 27
  120. 00:06:41,375 --> 00:06:43,777
  121. Ini akan dingin.
  122.  
  123. 28
  124. 00:06:43,858 --> 00:06:47,406
  125. Tambahkan keju lagi./
  126. Aku tak suka bubuk keju itu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:06:47,406 --> 00:06:50,469
  130. Kalau begitu jangan tambahkan keju,
  131. cukup selesaikan saja, tolong.
  132.  
  133. 30
  134. 00:07:06,561 --> 00:07:08,233
  135. Tiga.
  136.  
  137. 31
  138. 00:07:10,825 --> 00:07:13,854
  139. Dua.
  140.  
  141. 32
  142. 00:07:13,916 --> 00:07:15,331
  143. Satu!
  144.  
  145. 33
  146. 00:07:24,636 --> 00:07:27,134
  147. Ibu menang,
  148. kau tahu peraturannya.
  149.  
  150. 34
  151. 00:08:11,456 --> 00:08:12,925
  152. Ibu!
  153.  
  154. 35
  155. 00:08:13,386 --> 00:08:15,568
  156. Ada apa, sayang?
  157.  
  158. 36
  159. 00:08:27,147 --> 00:08:28,689
  160. Chris?
  161.  
  162. 37
  163. 00:08:29,910 --> 00:08:31,939
  164. Ada satu lagi.
  165.  
  166. 38
  167. 00:08:34,561 --> 00:08:37,445
  168. Kau jauh terlalu besar untuk
  169. takut dengan mereka.
  170.  
  171. 39
  172. 00:08:37,447 --> 00:08:39,414
  173. Bagaimana jika itu kembali ke dalam?
  174.  
  175. 40
  176. 00:08:39,416 --> 00:08:40,709
  177. Gadis ini takkan kembali.
  178.  
  179. 41
  180. 00:08:40,709 --> 00:08:42,904
  181. Bagaimana Ibu tahu dia perempuan?
  182.  
  183. 42
  184. 00:08:43,053 --> 00:08:45,262
  185. Delapan kaki dan
  186. tak punya penis, lihat?
  187.  
  188. 43
  189. 00:08:47,624 --> 00:08:49,252
  190. Kenapa kita tidak bunuh itu?
  191.  
  192. 44
  193. 00:08:49,252 --> 00:08:50,759
  194. Apa salahnya denganmu?
  195.  
  196. 45
  197. 00:08:50,761 --> 00:08:53,895
  198. Dia berjongkok masuk
  199. ke bagian pribadiku.
  200.  
  201. 46
  202. 00:08:53,897 --> 00:08:57,095
  203. Yang benar "merangkak." Ibu yakin
  204. dia tak melakukan itu dengan sengaja.
  205.  
  206. 47
  207. 00:08:58,935 --> 00:09:01,242
  208. Ayah akan membunuh itu untukku.
  209.  
  210. 48
  211. 00:09:04,652 --> 00:09:07,195
  212. Ibu bukan ayah.
  213.  
  214. 49
  215. 00:09:07,257 --> 00:09:09,730
  216. Kenapa kita pindah ke sini
  217. tanpa ayah?
  218.  
  219. 50
  220. 00:09:10,985 --> 00:09:13,296
  221. Ini tidak semudah itu, sayang.
  222.  
  223. 51
  224. 00:09:13,374 --> 00:09:16,482
  225. Kenapa?/
  226. Ini tidak mudah, oke?
  227.  
  228. 52
  229. 00:09:16,484 --> 00:09:19,552
  230. Kenapa? Ibu bilang ayah
  231. akan segera menyusul kita.
  232.  
  233. 53
  234. 00:09:19,554 --> 00:09:21,265
  235. Ibu pembohong.
  236.  
  237. 54
  238. 00:09:31,428 --> 00:09:33,566
  239. Pembohong!/
  240. Chris.
  241.  
  242. 55
  243. 00:09:33,568 --> 00:09:35,733
  244. Pembohong!/
  245. Sayang...
  246.  
  247. 56
  248. 00:09:47,886 --> 00:09:50,639
  249. Chris. Tunggu.
  250.  
  251. 57
  252. 00:09:54,949 --> 00:09:56,696
  253. Christopher!
  254.  
  255. 58
  256. 00:10:04,665 --> 00:10:06,147
  257. Chris?
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:07,208 --> 00:10:09,228
  261. Christopher!
  262.  
  263. 60
  264. 00:10:36,034 --> 00:10:37,655
  265. Chris?
  266.  
  267. 61
  268. 00:11:15,036 --> 00:11:16,821
  269. Ibu?
  270.  
  271. 62
  272. 00:11:21,866 --> 00:11:24,530
  273. Jangan pernah lari dari ibu
  274. seperti itu lagi, mengerti?
  275.  
  276. 63
  277. 00:11:26,049 --> 00:11:27,934
  278. Aku minta maaf.
  279.  
  280. 64
  281. 00:11:29,486 --> 00:11:31,134
  282. Ibu juga.
  283.  
  284. 65
  285. 00:11:32,725 --> 00:11:35,799
  286. Aku tahu Ayah membuatmu sedih.
  287.  
  288. 66
  289. 00:11:40,674 --> 00:11:42,556
  290. Aku menyayangimu.
  291.  
  292. 67
  293. 00:11:42,558 --> 00:11:44,410
  294. Aku juga sayang Ibu.
  295.  
  296. 68
  297. 00:11:46,721 --> 00:11:49,330
  298. Ibu?
  299.  
  300. 69
  301. 00:11:50,829 --> 00:11:53,177
  302. Apa itu?
  303.  
  304. 70
  305. 00:11:54,802 --> 00:11:57,008
  306. Bukan apa-apa.
  307.  
  308. 71
  309. 00:11:57,707 --> 00:11:59,440
  310. Ayo, kita pulang.
  311.  
  312. 72
  313. 00:14:21,377 --> 00:14:23,509
  314. Kau akan tunjukkan itu pada Ibu?
  315.  
  316. 73
  317. 00:14:32,537 --> 00:14:35,195
  318. Kau sebaiknya mendaftar.
  319.  
  320. 74
  321. 00:14:35,256 --> 00:14:37,223
  322. Mungkin cara yang bagus
  323. mendapatkan teman baru.
  324.  
  325. 75
  326. 00:14:37,225 --> 00:14:39,401
  327. Aku tak mau mendapatkan
  328. teman baru.
  329.  
  330. 76
  331. 00:14:41,562 --> 00:14:44,696
  332. Kau tahu, saat ibu seumuranmu,
  333. aku juga sekali pindah kota.
  334.  
  335. 77
  336. 00:14:44,698 --> 00:14:47,170
  337. Ibu sangat takut untuk pergi
  338. ke tempat baru ini...
  339.  
  340. 78
  341. 00:14:47,170 --> 00:14:48,533
  342. ...yang pernah ibu datangi sebelumnya.
  343.  
  344. 79
  345. 00:14:48,535 --> 00:14:51,254
  346. Tapi saat ibu sampai di sana,
  347. nenekmu daftar ibu untuk Brownies,
  348.  
  349. 80
  350. 00:14:51,254 --> 00:14:54,906
  351. Dan sebelum ibu menyadarinya,
  352. ibu mendapat banyak teman baru.
  353.  
  354. 81
  355. 00:14:54,908 --> 00:14:57,720
  356. Mungkin itu terjadi kepadamu
  357. jika kau mendaftar untuk ini.
  358.  
  359. 82
  360. 00:14:58,819 --> 00:15:00,480
  361. Mungkin.
  362.  
  363. 83
  364. 00:15:03,223 --> 00:15:05,674
  365. Kau akan segera kerasan, sayang.
  366.  
  367. 84
  368. 00:15:05,718 --> 00:15:07,918
  369. Kita akan bahagia tinggal di sini.
  370.  
  371. 85
  372. 00:15:07,920 --> 00:15:09,479
  373. Ibu janji.
  374.  
  375. 86
  376. 00:15:10,202 --> 00:15:11,934
  377. Tidak, dia memiliki wajah itu,
  378. kau tahu?
  379.  
  380. 87
  381. 00:15:11,959 --> 00:15:15,531
  382. Kau hanya ingin memukul
  383. wajahnya berulang-ulang.
  384.  
  385. 88
  386. 00:15:15,556 --> 00:15:17,462
  387. Kau tahu, seperti ini?
  388.  
  389. 89
  390. 00:15:17,464 --> 00:15:20,518
  391. Kau tak pernah memukul
  392. siapapun seumur hidupmu.
  393.  
  394. 90
  395. 00:15:20,599 --> 00:15:22,665
  396. Aku memukul Tom Drum.
  397.  
  398. 91
  399. 00:15:22,667 --> 00:15:26,037
  400. Kenapa, itu anak malang yang selalu
  401. punya ingus kering dibawah hidungnya?
  402.  
  403. 92
  404. 00:15:26,039 --> 00:15:27,510
  405. Itu orangnya, ya.
  406.  
  407. 93
  408. 00:15:27,510 --> 00:15:30,573
  409. Ya, aku memukulnya tepat
  410. di keningnya, ingat?
  411.  
  412. 94
  413. 00:15:30,575 --> 00:15:32,393
  414. Kenapa?
  415.  
  416. 95
  417. 00:15:32,475 --> 00:15:34,878
  418. Itu sudah sangat lama.
  419. Itu tidak penting.
  420.  
  421. 96
  422. 00:15:34,880 --> 00:15:37,335
  423. Intinya adalah,
  424. dia keluar dari mobilnya.
  425.  
  426. 97
  427. 00:15:37,335 --> 00:15:38,673
  428. Dan dia berjalan menghampiriku...
  429.  
  430. 98
  431. 00:15:38,673 --> 00:15:40,340
  432. ...lalu berteriak kepadaku
  433. jika aku memotong jalurnya,
  434.  
  435. 99
  436. 00:15:40,340 --> 00:15:43,585
  437. Dia mengamuk.../Kau butuh gelar
  438. sarjana untuk membuka ini.
  439.  
  440. 100
  441. 00:15:43,587 --> 00:15:46,461
  442. Itu kenalanmu, bukan?
  443.  
  444. 101
  445. 00:15:46,461 --> 00:15:48,224
  446. Kapan kau berencana untuk lulus?
  447.  
  448. 102
  449. 00:15:48,226 --> 00:15:50,260
  450. Jay adalah mahasiswa abadi.
  451.  
  452. 103
  453. 00:15:50,262 --> 00:15:53,229
  454. Aku pengajar./
  455. Asisten pengajar.
  456.  
  457. 104
  458. 00:15:53,231 --> 00:15:55,864
  459. Aku membentuk pikiran
  460. yang mudah dipengaruhi.
  461.  
  462. 105
  463. 00:15:55,866 --> 00:15:57,333
  464. Sarah juga belajar ilmu pendidikan.
  465.  
  466. 106
  467. 00:15:57,335 --> 00:16:01,485
  468. Aku hanya melakukan itu setahun.
  469. Aku harus keluar.
  470.  
  471. 107
  472. 00:16:01,525 --> 00:16:04,541
  473. Aku mengandung Chris dan
  474. mengambil jalan berbeda.
  475.  
  476. 108
  477. 00:16:04,543 --> 00:16:06,408
  478. Aku senang jalanmu
  479. membawamu kembali ke sini,
  480.  
  481. 109
  482. 00:16:06,410 --> 00:16:08,576
  483. Karyawan terbaik pernah aku punya.
  484.  
  485. 110
  486. 00:16:08,578 --> 00:16:10,379
  487. Bagaimana toko barang
  488. rongsok milikmu?
  489.  
  490. 111
  491. 00:16:10,381 --> 00:16:11,947
  492. Rob, beritahu adikmu
  493. dia seorang bajingan.
  494.  
  495. 112
  496. 00:16:12,508 --> 00:16:13,870
  497. Kau seorang bajingan.
  498.  
  499. 113
  500. 00:16:13,895 --> 00:16:16,017
  501. Lalu apa yang terjadi dengan orang
  502. yang menabrak mobilmu?
  503.  
  504. 114
  505. 00:16:16,019 --> 00:16:19,264
  506. Ya, ya, ya. Jadi dia datang
  507. menghampiri mobil...
  508.  
  509. 115
  510. 00:16:19,264 --> 00:16:20,760
  511. Dan dia meletakkan tangannya
  512. di kap mesin.
  513.  
  514. 116
  515. 00:16:20,760 --> 00:16:22,391
  516. Aku bersumpah dia tak
  517. bergerak sedikit pun,
  518.  
  519. 117
  520. 00:16:22,393 --> 00:16:24,459
  521. Dan dia menatapku,
  522. dan kau bisa lihat...
  523.  
  524. 118
  525. 00:16:24,459 --> 00:16:26,881
  526. Terdengar seperti Walkie-Talkie.
  527.  
  528. 119
  529. 00:16:26,881 --> 00:16:29,066
  530. Siapa itu?/
  531. Walkie-Talkie,
  532.  
  533. 120
  534. 00:16:29,091 --> 00:16:32,133
  535. Itu wanita tua gila yang tinggal
  536. didekat bukit sini.
  537.  
  538. 121
  539. 00:16:32,135 --> 00:16:34,571
  540. Didekat jembatan sebelum rumahmu.
  541. Kau harusnya sudah melihat dia sekarang.
  542.  
  543. 122
  544. 00:16:34,571 --> 00:16:36,658
  545. Ya, dia orang yang kau bilang
  546. padaku membunuh seorang anak.
  547.  
  548. 123
  549. 00:16:36,658 --> 00:16:38,638
  550. Dia tidak membunuhnya.
  551.  
  552. 124
  553. 00:16:38,640 --> 00:16:41,481
  554. Tidak?/
  555. Tidak.
  556.  
  557. 125
  558. 00:16:41,547 --> 00:16:43,110
  559. Ceritakan kisahnya.
  560.  
  561. 126
  562. 00:16:43,112 --> 00:16:46,842
  563. Tidak ada kisah./
  564. Tidak, ceritakanlah.
  565.  
  566. 127
  567. 00:16:48,817 --> 00:16:51,939
  568. Anaknya James adalah
  569. murid di kelasku,
  570.  
  571. 128
  572. 00:16:51,963 --> 00:16:53,702
  573. Sering duduk diseberangku
  574. di sekolah.
  575.  
  576. 129
  577. 00:16:53,727 --> 00:16:57,206
  578. Dia sangat baik, ramah, dan sangat
  579. menyukai alam, aku ingat.
  580.  
  581. 130
  582. 00:16:57,231 --> 00:17:00,860
  583. Dia sering memiliki semut di kotak
  584. pensil di bawah mejanya.
  585.  
  586. 131
  587. 00:17:00,862 --> 00:17:03,911
  588. Jadi saat dia sekitar 8 tahun,
  589. Noreen...
  590.  
  591. 132
  592. 00:17:03,911 --> 00:17:05,164
  593. Namanya Noreen Brady,
  594.  
  595. 133
  596. 00:17:05,166 --> 00:17:07,467
  597. Dia bergegas masuk
  598. ke dalam kelas.
  599.  
  600. 134
  601. 00:17:07,469 --> 00:17:11,202
  602. Tak terkendali, berteriak kencang
  603. berbagai hal tentang dia.
  604.  
  605. 135
  606. 00:17:11,202 --> 00:17:14,477
  607. Itu butuh tiga guru untuk membawanya
  608. ke kantor kepala sekolah...
  609.  
  610. 136
  611. 00:17:14,477 --> 00:17:16,509
  612. ...dan mengurungnya di sana
  613. sebelum polisi datang.
  614.  
  615. 137
  616. 00:17:16,511 --> 00:17:18,177
  617. Tak ada yang tahu apa
  618. yang terjadi dengannya.
  619.  
  620. 138
  621. 00:17:18,179 --> 00:17:20,146
  622. Dia di bawa pergi dari sekolah
  623. untuk sementara...
  624.  
  625. 139
  626. 00:17:20,146 --> 00:17:23,449
  627. ...dan dia pergi untuk
  628. pengobatan kepalanya.
  629.  
  630. 140
  631. 00:17:23,451 --> 00:17:26,185
  632. Lalu beberapa bulan kemudian.../
  633. Dia keluar,
  634.  
  635. 141
  636. 00:17:26,187 --> 00:17:28,410
  637. Mendapatkan mobil dan
  638. melindas anak itu.
  639.  
  640. 142
  641. 00:17:28,410 --> 00:17:31,423
  642. Tidak... Bukan itu yang terjadi,
  643. itu kecelakaan.
  644.  
  645. 143
  646. 00:17:31,425 --> 00:17:33,158
  647. Itu tragedi yang sangat buruk.
  648.  
  649. 144
  650. 00:17:33,160 --> 00:17:34,822
  651. Wanita malang itu.
  652.  
  653. 145
  654. 00:18:45,322 --> 00:18:46,895
  655. Chris?
  656.  
  657. 146
  658. 00:19:06,682 --> 00:19:08,992
  659. Sayang?
  660.  
  661. 147
  662. 00:19:08,994 --> 00:19:11,195
  663. Apa yang kau lakukan di bawah sini?
  664.  
  665. 148
  666. 00:21:20,897 --> 00:21:22,838
  667. Christopher?
  668.  
  669. 149
  670. 00:21:48,429 --> 00:21:51,071
  671. Darurat./
  672. Apa ini polisi?
  673.  
  674. 150
  675. 00:21:51,073 --> 00:21:52,928
  676. Bukan, tapi aku bisa sambungkan
  677. kau dengan polisi.
  678.  
  679. 151
  680. 00:21:52,928 --> 00:21:55,732
  681. Apa keadaan daruratnya?/
  682. Anakkku, dia menghilang.
  683.  
  684. 152
  685. 00:21:55,732 --> 00:21:57,477
  686. Di mana alamatmu, tolong?
  687.  
  688. 153
  689. 00:21:57,479 --> 00:22:00,037
  690. Aku tidak...
  691.  
  692. 154
  693. 00:22:00,054 --> 00:22:02,166
  694. Nomor rumahnya tidak ada.
  695.  
  696. 155
  697. 00:22:02,192 --> 00:22:03,877
  698. Beritahu aku kau berada
  699. di kota mana.
  700.  
  701. 156
  702. 00:22:03,906 --> 00:22:05,796
  703. Tidak, seseorang mungkin
  704. menculik dia.
  705.  
  706. 157
  707. 00:22:05,846 --> 00:22:08,755
  708. Kau harus tetap tenang dan
  709. beritahu aku dimana kau tinggal...
  710.  
  711. 158
  712. 00:22:08,757 --> 00:22:10,838
  713. ...jika kau mau aku
  714. untuk membantumu.
  715.  
  716. 159
  717. 00:22:10,958 --> 00:22:12,721
  718. Mengerti?
  719.  
  720. 160
  721. 00:22:15,596 --> 00:22:17,737
  722. Halo?
  723.  
  724. 161
  725. 00:22:18,814 --> 00:22:21,046
  726. Halo?/
  727. Ibu?
  728.  
  729. 162
  730. 00:22:21,107 --> 00:22:23,047
  731. Halo...
  732.  
  733. 163
  734. 00:22:24,605 --> 00:22:26,536
  735. Kau dari mana?
  736.  
  737. 164
  738. 00:22:26,564 --> 00:22:30,203
  739. Chris!
  740. Kau dari mana?
  741.  
  742. 165
  743. 00:22:30,254 --> 00:22:33,293
  744. Di sini./
  745. Tidak, kau tak di sini.
  746.  
  747. 166
  748. 00:22:34,792 --> 00:22:37,057
  749. Kau baik-baik saja, Ibu?
  750.  
  751. 167
  752. 00:22:43,706 --> 00:22:45,464
  753. Berapa lama kau tinggal di sini?
  754.  
  755. 168
  756. 00:22:45,464 --> 00:22:47,090
  757. Baru beberapa minggu.
  758.  
  759. 169
  760. 00:22:47,092 --> 00:22:50,128
  761. Dan itu baru sejak pindah ke sini
  762. kau merasa seperti ini?
  763.  
  764. 170
  765. 00:22:50,185 --> 00:22:53,361
  766. Punya riwayat gangguan
  767. kecemasan di keluargamu?
  768.  
  769. 171
  770. 00:22:53,361 --> 00:22:54,475
  771. Tidak.
  772.  
  773. 172
  774. 00:22:54,475 --> 00:22:56,146
  775. Apa kau pernah melakukan
  776. pengobatan sebelumnya?
  777.  
  778. 173
  779. 00:22:56,146 --> 00:22:59,305
  780. Tidak./
  781. Bagaimana dengan bekas luka itu?
  782.  
  783. 174
  784. 00:23:00,243 --> 00:23:02,459
  785. Boleh aku melihatnya?
  786.  
  787. 175
  788. 00:23:11,450 --> 00:23:13,013
  789. Itu luka yang cukup serius.
  790.  
  791. 176
  792. 00:23:13,013 --> 00:23:15,152
  793. Ya, aku mengalami kecelakaan.
  794.  
  795. 177
  796. 00:23:15,204 --> 00:23:16,764
  797. Dari kelihatannya itu masih
  798. belum terlalu lama.
  799.  
  800. 178
  801. 00:23:16,796 --> 00:23:19,985
  802. Sekitar setahun yang lalu,
  803. tapi itu tidak terlalu mengganggu.
  804.  
  805. 179
  806. 00:23:20,199 --> 00:23:22,611
  807. Ini untuk tiga minggu.
  808.  
  809. 180
  810. 00:23:22,684 --> 00:23:25,261
  811. Dosisnya tidak berat, tapi sebaiknya
  812. diminum sebelum tidur.
  813.  
  814. 181
  815. 00:23:25,263 --> 00:23:27,029
  816. Kembali periksakan kondisimu
  817. denganku setelahnya...
  818.  
  819. 182
  820. 00:23:27,053 --> 00:23:29,485
  821. ...lalu kita lihat bagaimana
  822. keadaanmu, oke?
  823.  
  824. 183
  825. 00:23:40,886 --> 00:23:42,902
  826. Sayang, makan malam sudah siap.
  827.  
  828. 184
  829. 00:23:44,167 --> 00:23:46,124
  830. Kau harus memiliki berlian.
  831.  
  832. 185
  833. 00:23:48,709 --> 00:23:50,886
  834. Matamu berkilau.
  835.  
  836. 186
  837. 00:23:50,888 --> 00:23:54,228
  838. Berlian putih!
  839.  
  840. 187
  841. 00:24:01,498 --> 00:24:03,408
  842. Chris./
  843. Ibu?
  844.  
  845. 188
  846. 00:24:04,968 --> 00:24:06,734
  847. Ibu pikir kau di atas.
  848.  
  849. 189
  850. 00:24:06,784 --> 00:24:08,874
  851. Ibu memanggilku.
  852.  
  853. 190
  854. 00:24:09,202 --> 00:24:12,466
  855. Kau pasti cukup lapar./
  856. Aku sangat lapar.
  857.  
  858. 191
  859. 00:24:54,220 --> 00:24:56,083
  860. Selamat pagi, Ibu.
  861.  
  862. 192
  863. 00:24:56,995 --> 00:24:58,998
  864. Dari mana aku mendapatkan itu?
  865.  
  866. 193
  867. 00:24:59,017 --> 00:25:01,353
  868. Kebun.
  869.  
  870. 194
  871. 00:25:01,355 --> 00:25:04,519
  872. Kau tahu kau tak seharusnya
  873. keluar sendirian.
  874.  
  875. 195
  876. 00:25:07,121 --> 00:25:09,507
  877. Aku ingin memberimu kejutan.
  878.  
  879. 196
  880. 00:25:12,432 --> 00:25:14,281
  881. Biar ibu lihat.
  882.  
  883. 197
  884. 00:25:20,481 --> 00:25:23,339
  885. Itu indah. Terima kasih.
  886.  
  887. 198
  888. 00:25:30,595 --> 00:25:33,001
  889. Aku bisa mendengar
  890. detak jantungmu.
  891.  
  892. 199
  893. 00:25:33,013 --> 00:25:35,258
  894. Bagaimana kedengarannya?
  895.  
  896. 200
  897. 00:25:36,656 --> 00:25:38,358
  898. Tenang.
  899.  
  900. 201
  901. 00:26:18,896 --> 00:26:20,896
  902. Siapa nama-nama teman barumu?
  903.  
  904. 202
  905. 00:26:20,898 --> 00:26:24,989
  906. Michael, Peter, Sam dan Stewart.
  907.  
  908. 203
  909. 00:26:25,013 --> 00:26:28,214
  910. Stewart? Stewart Macken?
  911.  
  912. 204
  913. 00:26:28,872 --> 00:26:30,921
  914. Ibu pikir kau tidak suka dia.
  915.  
  916. 205
  917. 00:26:34,110 --> 00:26:35,877
  918. Aku tak harus menjadi temannya?
  919.  
  920. 206
  921. 00:26:35,879 --> 00:26:39,417
  922. Tidak, mendapatkan teman baru
  923. itu bagus, ingat?
  924.  
  925. 207
  926. 00:27:24,373 --> 00:27:26,593
  927. Tak apa, sayang.
  928.  
  929. 208
  930. 00:27:57,905 --> 00:27:59,907
  931. Tunggu di sini, oke?
  932.  
  933. 209
  934. 00:28:05,125 --> 00:28:07,036
  935. Permisi?
  936.  
  937. 210
  938. 00:28:11,997 --> 00:28:14,339
  939. Bisa kau menyingkir dari jalan, tolong?
  940.  
  941. 211
  942. 00:28:23,091 --> 00:28:24,750
  943. Ny. Brady?
  944.  
  945. 212
  946. 00:28:27,384 --> 00:28:29,421
  947. Ny. Brady?
  948.  
  949. 213
  950. 00:28:33,376 --> 00:28:35,486
  951. Itu bukan anakmu.
  952.  
  953. 214
  954. 00:28:38,118 --> 00:28:40,264
  955. Noreen?
  956.  
  957. 215
  958. 00:28:42,462 --> 00:28:44,538
  959. Maafkan aku. Dia...
  960.  
  961. 216
  962. 00:28:44,628 --> 00:28:46,651
  963. Dia suka berjalan-jalan.
  964.  
  965. 217
  966. 00:28:47,760 --> 00:28:50,191
  967. Aku bilang padanya untuk
  968. tetap di sisi ini,
  969.  
  970. 218
  971. 00:28:51,104 --> 00:28:53,274
  972. Tapi dia bukan pendengar yang baik.
  973.  
  974. 219
  975. 00:28:54,593 --> 00:28:56,343
  976. Des.
  977.  
  978. 220
  979. 00:28:57,379 --> 00:28:59,202
  980. Sarah.
  981.  
  982. 221
  983. 00:29:03,153 --> 00:29:05,617
  984. Siapa nama anakmu?
  985.  
  986. 222
  987. 00:29:08,194 --> 00:29:10,241
  988. Aku sebaiknya pergi.
  989.  
  990. 223
  991. 00:29:10,486 --> 00:29:14,128
  992. Jika kau butuh sesuatu.../
  993. Terima kasih.
  994.  
  995. 224
  996. 00:29:26,334 --> 00:29:27,841
  997. Dia bukan anakmu!
  998.  
  999. 225
  1000. 00:29:27,866 --> 00:29:31,154
  1001. Noreen!/
  1002. Dia bukan anakmu!
  1003.  
  1004. 226
  1005. 00:29:31,201 --> 00:29:33,777
  1006. Bukan anakmu. Sini. Kemari.
  1007.  
  1008. 227
  1009. 00:29:33,822 --> 00:29:35,902
  1010. Noreen./
  1011. Bukan...
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:30:57,996 --> 00:31:00,019
  1015. Ibu akan berhenti sebentar.
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:31:12,109 --> 00:31:14,071
  1019. Jangan bergerak sedikit pun, mengerti?
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:31:31,424 --> 00:31:33,233
  1023. Noreen?
  1024.  
  1025. 231
  1026. 00:32:01,423 --> 00:32:03,991
  1027. "Aku kemudian mendekati wanita itu."
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:32:03,993 --> 00:32:07,894
  1031. "Dia menelungkup di tanah
  1032. di depan rumahnya."
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:32:07,896 --> 00:32:12,432
  1036. "Aku pikir dia mencari sesuatu,
  1037. mungkin sesuatu yang dia hilangkan."
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:32:12,434 --> 00:32:17,194
  1041. "Tapi saat aku semakin mendekat,
  1042. aku melihat kepalanya terkubur di tanah."
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:32:17,412 --> 00:32:20,072
  1046. "Aku berusaha menggalinya keluar,"
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:32:20,074 --> 00:32:23,878
  1050. "Tapi aku sangat ketakutan."
  1051.  
  1052. 237
  1053. 00:32:41,362 --> 00:32:45,914
  1054. Ny. O'Neill. Apa kau
  1055. bersedia tanda tangani ini?
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:32:48,212 --> 00:32:50,646
  1059. Ny. O'Neill?
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:32:50,733 --> 00:32:52,881
  1063. Ny. O'Neill?/
  1064. Aku kuat.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:32:52,931 --> 00:32:55,612
  1068. Apa kau ingin mengubah yang
  1069. sudah aku bacakan untukmu?
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:33:40,664 --> 00:33:42,417
  1073. Pagi.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:33:42,456 --> 00:33:44,239
  1077. Hei.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:33:44,291 --> 00:33:46,006
  1081. Kupikir aku sudah memintamu
  1082. agar tidak masuk beberapa hari.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:33:46,020 --> 00:33:48,857
  1086. Aku tahu, aku hanya tidak suka
  1087. hanya duduk-duduk di rumah.
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:33:48,859 --> 00:33:52,777
  1091. Aku mengerti. Menurutmu kenapa
  1092. aku membuka tempat ini?
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:33:56,437 --> 00:33:59,683
  1096. Jadi, bagaimana akhir pekanmu?/
  1097. Baik.
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:34:02,439 --> 00:34:04,641
  1101. Itu pasti sangat mengejutkan.
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:34:04,689 --> 00:34:06,771
  1105. Menemukan dia seperti itu.
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:34:11,093 --> 00:34:13,009
  1109. Apa itu benar?
  1110.  
  1111. 250
  1112. 00:34:13,035 --> 00:34:15,299
  1113. Kondisi dia ditemukan?
  1114.  
  1115. 251
  1116. 00:34:16,258 --> 00:34:18,817
  1117. Maaf, aku tak bermaksud
  1118. mengungkitnya, maaf.
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:34:18,874 --> 00:34:21,517
  1122. Itu sangat aneh./
  1123. Aku tahu.
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:34:23,157 --> 00:34:25,103
  1127. Bagaimana kondisi Chris?
  1128.  
  1129. 254
  1130. 00:34:27,289 --> 00:34:29,898
  1131. Ya, dia baik terima kasih.
  1132.  
  1133. 255
  1134. 00:34:33,758 --> 00:34:37,404
  1135. Apa kau pernah melihat anakmu
  1136. dan kau tidak mengenali mereka?
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:34:37,406 --> 00:34:40,389
  1140. Ya, si kembar biasanya tersembunyi
  1141. dibawah lapisan kotoran,
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:34:40,400 --> 00:34:41,989
  1145. Atau makanan, atau keduanya.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:34:41,989 --> 00:34:43,576
  1149. Dan untuk Saiorse...
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:34:43,578 --> 00:34:46,045
  1153. Astaga, semua tentang
  1154. alis belakangan ini.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:34:46,047 --> 00:34:49,273
  1158. Bukan bagaimana penampilan mereka,
  1159. tapi bagaimana kondisi mereka.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:34:49,594 --> 00:34:52,435
  1163. Kepribadian mereka./
  1164. Tentu saja.
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:34:52,444 --> 00:34:54,224
  1168. Perubahan mereka dari
  1169. monster menjadi malaikat...
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:34:54,248 --> 00:34:56,482
  1173. ...lalu kembali lagi dalam sekejap mata.
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:34:59,369 --> 00:35:02,054
  1177. Kau baik-baik saja?
  1178.  
  1179. 265
  1180. 00:35:02,086 --> 00:35:03,810
  1181. Ya.
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:35:03,902 --> 00:35:05,944
  1185. Hanya beberapa hari yang
  1186. tidak biasa.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:36:35,378 --> 00:36:37,055
  1190. Sarah.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:36:40,507 --> 00:36:42,768
  1194. Aku turut berduka cita.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:36:43,806 --> 00:36:46,263
  1198. Aku senang dia sudah
  1199. tenang sekarang.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:36:46,281 --> 00:36:49,731
  1203. Mereka ingin aku memasangkan penutup,
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:36:49,733 --> 00:36:51,934
  1207. Tapi dia sudah berada
  1208. di kegelapan cukup lama.
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:36:54,370 --> 00:36:56,499
  1212. Kau mau temani aku minum?
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:36:57,219 --> 00:36:59,367
  1216. Baiklah.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:37:00,976 --> 00:37:02,391
  1220. Terima kasih.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:37:09,313 --> 00:37:11,322
  1224. James.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:37:11,322 --> 00:37:14,499
  1228. Dia kehilangan gigi itu
  1229. karena bermain hurling.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:37:15,613 --> 00:37:18,568
  1233. Dia pikir itu lencana kehormatan.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:37:21,426 --> 00:37:23,364
  1237. Dia manis.
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:37:24,758 --> 00:37:26,502
  1241. Itu benar.
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:37:29,701 --> 00:37:32,305
  1245. Aku ingat hari dia dilahirkan.
  1246.  
  1247. 281
  1248. 00:37:32,307 --> 00:37:38,222
  1249. Noreen bilang dia akhirnya mengerti
  1250. apa inti hidup sebenarnya.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:37:39,571 --> 00:37:41,393
  1254. Kami berdua begitu.
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:37:44,435 --> 00:37:47,535
  1258. Kau? Apa kau merasakan
  1259. perasaan yang sama...
  1260.  
  1261. 284
  1262. 00:37:47,559 --> 00:37:49,559
  1263. ...saat anakmu lahir?
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:37:51,258 --> 00:37:54,630
  1267. Siapa namanya? Aku tak sempat
  1268. mengetahui itu terakhir kita bertemu.
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:37:54,659 --> 00:37:56,569
  1272. Christopher.
  1273.  
  1274. 287
  1275. 00:37:56,596 --> 00:37:58,181
  1276. Chris.
  1277.  
  1278. 288
  1279. 00:38:02,141 --> 00:38:05,017
  1280. Dia tak bermaksud untuk
  1281. menyakiti anakmu.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:38:10,612 --> 00:38:14,127
  1285. Kenapa dia berkata
  1286. Chris bukan anakku?
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:38:14,165 --> 00:38:16,630
  1290. Itu yang Noreen lakukan.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:38:17,750 --> 00:38:21,728
  1294. Tepat setelah ulang tahunnya yang ke-8,
  1295. Noreen mulai berkata jika...
  1296.  
  1297. 292
  1298. 00:38:21,753 --> 00:38:25,685
  1299. ...James berbeda.
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:38:26,291 --> 00:38:32,763
  1303. Dia melihat hal kecil sepele yang
  1304. hanya bisa diperhatikan seorang Ibu.
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:38:32,765 --> 00:38:36,983
  1308. Itu seperti kerikil kecil yang berputar
  1309. menuruni bukit, kau tahu?
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:38:37,042 --> 00:38:40,510
  1313. Lalu kau mengedipkan mata dan
  1314. itu menjadi tanah longsor.
  1315.  
  1316. 296
  1317. 00:38:40,557 --> 00:38:45,445
  1318. Spesialis berikan istilah menarik
  1319. untuk apapun yang terjadi,
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:38:45,474 --> 00:38:48,848
  1323. Tapi memberikan label untuk itu
  1324. tidak menjadikan Noreen lebih baik.
  1325.  
  1326. 298
  1327. 00:38:50,060 --> 00:38:52,699
  1328. Dia semakin yakin.
  1329.  
  1330. 299
  1331. 00:38:53,106 --> 00:38:55,247
  1332. Tentang apa?
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:38:56,022 --> 00:38:58,561
  1336. Bahwa James adalah orang lain.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:38:59,905 --> 00:39:02,533
  1340. Bukan anaknya.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:39:02,625 --> 00:39:05,317
  1344. Kurasa saat dia melihat Chris-mu,
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:39:05,356 --> 00:39:08,957
  1348. Itu mengingatkan dia pada James.
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:39:09,024 --> 00:39:11,310
  1352. Apa yang terjadi pada James?
  1353.  
  1354. 305
  1355. 00:39:11,401 --> 00:39:14,246
  1356. James ditabrak mobil.
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:39:14,370 --> 00:39:16,043
  1360. Mobilku.
  1361.  
  1362. 307
  1363. 00:39:17,808 --> 00:39:20,623
  1364. Aku tak melihat dia berada di jalanan.
  1365.  
  1366. 308
  1367. 00:39:25,755 --> 00:39:30,797
  1368. Disinilah aku sekarang.
  1369.  
  1370. 309
  1371. 00:39:31,286 --> 00:39:36,911
  1372. Merenung bersama sekumpulan pelayat
  1373. profesional yang berada diluar sana.
  1374.  
  1375. 310
  1376. 00:39:44,819 --> 00:39:50,710
  1377. Aku hampir berpikir itu sebaiknya
  1378. mengingat masa-masa bahagia.
  1379.  
  1380. 311
  1381. 00:39:53,847 --> 00:39:55,746
  1382. Terima kasih sudah singgah.
  1383.  
  1384. 312
  1385. 00:42:29,891 --> 00:42:34,422
  1386. Kau ingat bunga-bunga indah yang
  1387. kau petikkan untuk ibu di kebun?
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:42:34,469 --> 00:42:36,028
  1391. Ya.
  1392.  
  1393. 314
  1394. 00:42:36,030 --> 00:42:38,270
  1395. Apa kau ada pergi ke tempat lainnya?
  1396.  
  1397. 315
  1398. 00:42:39,100 --> 00:42:40,999
  1399. Tidak.
  1400.  
  1401. 316
  1402. 00:42:41,058 --> 00:42:43,241
  1403. Seperti ke hutan mungkin?
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:42:46,242 --> 00:42:48,101
  1407. Tidak, Ibu.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:42:51,375 --> 00:42:53,551
  1411. Jadi, bagaimana keadaan Chuck?
  1412.  
  1413. 319
  1414. 00:42:53,589 --> 00:42:56,468
  1415. Ibu tak melihatmu bermain
  1416. dengannya belakangan ini.
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:42:56,534 --> 00:42:58,731
  1420. Masih favoritmu, 'kan?
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:43:04,523 --> 00:43:08,201
  1424. Apa kau yakin tidak masuk
  1425. ke hutan sendirian?
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:43:08,226 --> 00:43:10,095
  1429. Tidak, Ibu.
  1430.  
  1431. 323
  1432. 00:43:11,377 --> 00:43:13,841
  1433. Lalu kenapa dia berada di luar sana?
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:43:15,272 --> 00:43:16,900
  1437. Jangan berbohong lagi, Christopher.
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:43:16,902 --> 00:43:18,669
  1441. Aku tidak bohong./
  1442. Beritahu ibu yang sebenarnya.
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:43:18,671 --> 00:43:22,142
  1446. Aku berkata jujur./
  1447. Beritahu ibu yang sebenarnya.
  1448.  
  1449. 327
  1450. 00:43:22,167 --> 00:43:24,190
  1451. Beritahu ibu yang sebenarnya./
  1452. Aku berkata yang sebenarnya!
  1453.  
  1454. 328
  1455. 00:43:24,190 --> 00:43:28,499
  1456. Berhenti membohongi Ibu!/
  1457. Aku tidak bohong!
  1458.  
  1459. 329
  1460. 00:43:32,926 --> 00:43:35,093
  1461. Maafkan aku, Ibu.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:43:51,203 --> 00:43:54,703
  1465. akumenang.com
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:43:54,727 --> 00:43:58,227
  1469. 1id Bisa Bermain Poker,
  1470. Sportsbook, idnlive dan Casino
  1471.  
  1472. 332
  1473. 00:43:58,251 --> 00:44:01,751
  1474. New Member Bonus 30%
  1475. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:46:34,344 --> 00:46:36,150
  1479. Ibu?
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:46:36,227 --> 00:46:38,072
  1483. Apa itu kau?
  1484.  
  1485. 335
  1486. 00:46:44,793 --> 00:46:47,114
  1487. Ibu?
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:46:47,889 --> 00:46:50,335
  1491. Chris.
  1492.  
  1493. 337
  1494. 00:46:50,411 --> 00:46:52,700
  1495. Kau di mana?
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:46:53,783 --> 00:46:56,191
  1499. Di ranjang, kenapa?
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:47:03,691 --> 00:47:05,889
  1503. Selamat malam, Ibu.
  1504.  
  1505. 340
  1506. 00:47:07,866 --> 00:47:10,095
  1507. Selamat malam, sayang.
  1508.  
  1509. 341
  1510. 00:47:20,657 --> 00:47:23,017
  1511. Tarik napas...
  1512.  
  1513. 342
  1514. 00:47:23,054 --> 00:47:25,084
  1515. Buang.
  1516.  
  1517. 343
  1518. 00:47:26,114 --> 00:47:28,387
  1519. Tarik napas...
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:47:28,413 --> 00:47:30,297
  1523. Buang.
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:47:32,234 --> 00:47:35,636
  1527. Tarik napas panjang dan dalam.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:47:35,685 --> 00:47:38,144
  1531. Dan buang.
  1532.  
  1533. 347
  1534. 00:47:38,566 --> 00:47:42,355
  1535. Itu bukan hal yang paling tidak wajar
  1536. yang pernah kudengar dimakan oleh anak.
  1537.  
  1538. 348
  1539. 00:47:42,357 --> 00:47:45,175
  1540. Ya, tapi dia biasanya
  1541. ketakutan dengan laba-laba.
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:47:47,420 --> 00:47:50,594
  1545. Ada sesuatu yang tidak benar
  1546. dengannya belakangan ini.
  1547.  
  1548. 350
  1549. 00:47:50,600 --> 00:47:53,889
  1550. Aku tak bisa menunjukkannya,
  1551. tapi aku tahu.
  1552.  
  1553. 351
  1554. 00:47:54,499 --> 00:47:56,968
  1555. Aku tahu dia bukan dirinya sendiri.
  1556.  
  1557. 352
  1558. 00:47:56,970 --> 00:47:59,204
  1559. Bagaimana keadaanmu?
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:47:59,206 --> 00:48:01,373
  1563. Apa obat itu membantu?
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:48:07,447 --> 00:48:10,224
  1567. Boleh aku berikan
  1568. pertanyaan personal?
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:48:10,285 --> 00:48:11,801
  1572. Ya.
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:48:11,851 --> 00:48:15,204
  1576. Ayahnya Chris, apa dia ada?
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:48:18,185 --> 00:48:21,684
  1580. Dan bekas luka di kepalamu...
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:48:21,864 --> 00:48:25,435
  1584. Apa itu benar-benar
  1585. kecelakaan, Sarah?
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:49:09,639 --> 00:49:12,906
  1589. Pekerjakan aku
  1590. langsung di lokasi.
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:49:16,073 --> 00:49:18,892
  1594. Jadi siapa diantara kalian
  1595. yang bisa bernyanyi?
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:50:27,181 --> 00:50:29,281
  1599. Apa yang kau lakukan, Ibu?
  1600.  
  1601. 362
  1602. 00:50:31,146 --> 00:50:32,939
  1603. Mencuci pakaian.
  1604.  
  1605. 363
  1606. 00:51:23,013 --> 00:51:24,532
  1607. Pagi.
  1608.  
  1609. 364
  1610. 00:51:25,345 --> 00:51:27,173
  1611. Ibu menyelesaikannya.
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:51:29,407 --> 00:51:32,449
  1615. Apa kau lapar? Ayo.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:51:55,440 --> 00:51:58,478
  1619. Kau tahu ibu sangat
  1620. menyayangimu, sayang?
  1621.  
  1622. 367
  1623. 00:52:00,408 --> 00:52:03,170
  1624. Maaf jika Ibu bertingkah
  1625. sedikit aneh belakangan ini.
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:52:03,172 --> 00:52:05,405
  1629. Hanya saja...
  1630.  
  1631. 369
  1632. 00:52:05,407 --> 00:52:07,708
  1633. ...terkadang saat kau dewasa,
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:52:07,710 --> 00:52:10,563
  1637. Hidup menjadi terhalangi
  1638. dengan kecemasan.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:52:12,645 --> 00:52:15,215
  1642. Kemudian Ibu melihatmu,
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:52:15,217 --> 00:52:17,846
  1646. Dan Ibu ingat apa kehidupan
  1647. sebenarnya.
  1648.  
  1649. 373
  1650. 00:52:28,897 --> 00:52:30,487
  1651. Chris.
  1652.  
  1653. 374
  1654. 00:53:24,816 --> 00:53:26,906
  1655. Berikutnya adalah murid-murid kelasku.
  1656.  
  1657. 375
  1658. 00:53:26,943 --> 00:53:29,004
  1659. Jadi berikan sambutan yang meriah...
  1660.  
  1661. 376
  1662. 00:53:29,031 --> 00:53:31,851
  1663. ...untuk Rattlin' Boggers!
  1664.  
  1665. 377
  1666. 00:54:33,449 --> 00:54:37,206
  1667. Dan ranting di pohon
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:54:38,563 --> 00:54:44,331
  1671. Dan pohon di lubang
  1672.  
  1673. 379
  1674. 00:54:45,715 --> 00:54:49,673
  1675. Dan lubang di tanah berlumpur
  1676.  
  1677. 380
  1678. 00:54:51,272 --> 00:54:57,206
  1679. Dan tanah berlumpur di,...
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:54:59,813 --> 00:55:01,988
  1683. ...,Lembah
  1684.  
  1685. 382
  1686. 00:55:45,085 --> 00:55:46,832
  1687. Sarah.
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:55:48,064 --> 00:55:49,724
  1691. Sarah.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:55:49,750 --> 00:55:51,917
  1695. Apa kau baik-baik saja?
  1696.  
  1697. 385
  1698. 00:55:52,762 --> 00:55:54,732
  1699. Sarah.
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:55:58,407 --> 00:56:00,650
  1703. Dia bukan anakku.
  1704.  
  1705. 387
  1706. 00:56:01,723 --> 00:56:04,095
  1707. Chris?
  1708.  
  1709. 388
  1710. 00:56:04,664 --> 00:56:05,927
  1711. Dia anak siapa?
  1712.  
  1713. 389
  1714. 00:56:05,952 --> 00:56:08,609
  1715. Aku tidak tahu, tapi itu bukan Chris.
  1716. Itu bukan dia.
  1717.  
  1718. 390
  1719. 00:56:08,658 --> 00:56:10,701
  1720. Aku tidak tahu apa yang kau.../
  1721. Aku tahu aku terdengar gila,
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:56:10,726 --> 00:56:12,598
  1725. Tapi jika itu anakmu, kau pasti tahu.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:56:12,617 --> 00:56:14,001
  1729. Baiklah.
  1730.  
  1731. 393
  1732. 00:56:14,052 --> 00:56:15,920
  1733. Ayo pergi jalan-jalan.
  1734.  
  1735. 394
  1736. 00:56:16,699 --> 00:56:18,265
  1737. Sarah.
  1738.  
  1739. 395
  1740. 00:56:18,285 --> 00:56:20,456
  1741. Ayo mencari udara segar.
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:56:22,970 --> 00:56:24,958
  1745. Apa Ibu melihatku?
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:56:26,065 --> 00:56:29,519
  1749. Ibu? Ada apa?
  1750.  
  1751. 398
  1752. 00:56:29,546 --> 00:56:31,678
  1753. Tidakkah dia cemerlang?
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:56:32,826 --> 00:56:34,730
  1757. Sarah.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:56:34,732 --> 00:56:36,430
  1761. Kau baik-baik saja, Ny. O'Neill?
  1762.  
  1763. 401
  1764. 00:56:36,514 --> 00:56:38,298
  1765. Ibu?
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:56:43,842 --> 00:56:45,636
  1769. Ibu?
  1770.  
  1771. 403
  1772. 00:57:43,197 --> 00:57:46,799
  1773. Aku sudah melihat diriku sendiri
  1774. menjadi tua dari terlalu banyak sudut.
  1775.  
  1776. 404
  1777. 00:57:48,550 --> 00:57:50,658
  1778. Bahkan setelah 30 tahun,
  1779.  
  1780. 405
  1781. 00:57:50,679 --> 00:57:52,842
  1782. Noreen masih memeriksaku
  1783. setiap hari.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:57:52,858 --> 00:57:54,734
  1787. Memeriksamu untuk apa?
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:57:54,779 --> 00:57:57,238
  1791. Jika aku tetap diriku.
  1792.  
  1793. 408
  1794. 00:57:58,510 --> 00:58:02,162
  1795. Cermin selalu berkata jujur.
  1796.  
  1797. 409
  1798. 00:58:02,258 --> 00:58:04,366
  1799. Itu yang dia katakan.
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:58:10,624 --> 00:58:12,962
  1803. Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
  1804.  
  1805. 411
  1806. 00:58:13,023 --> 00:58:16,520
  1807. Apa yang terjadi dengan James,
  1808. kurasa itu terjadi kepada Chris.
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:58:16,564 --> 00:58:19,220
  1812. Tidak ada yang salah dengan James.
  1813.  
  1814. 413
  1815. 00:58:19,249 --> 00:58:21,401
  1816. Kumohon, lihatlah itu.
  1817.  
  1818. 414
  1819. 00:58:21,462 --> 00:58:23,397
  1820. Apa yang kau lakukan, Ibu?
  1821.  
  1822. 415
  1823. 00:58:24,200 --> 00:58:25,534
  1824. Aku mohon.
  1825.  
  1826. 416
  1827. 00:58:25,561 --> 00:58:27,638
  1828. Mencuci pakaian.
  1829.  
  1830. 417
  1831. 00:58:27,640 --> 00:58:30,442
  1832. Kenapa kau tak tetap di sini dan
  1833. bermain dengan mainanmu?
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:58:36,619 --> 00:58:39,012
  1837. Apa kau melihat itu?
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:58:39,951 --> 00:58:42,333
  1841. Itu tak mungkin anakku.
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:58:43,818 --> 00:58:47,233
  1845. Bilang padaku kau melihatnya.
  1846. bilang padaku.
  1847.  
  1848. 421
  1849. 00:58:49,400 --> 00:58:52,123
  1850. Maafkan aku.
  1851. Aku tak melihat apa-apa.
  1852.  
  1853. 422
  1854. 00:58:52,123 --> 00:58:53,645
  1855. Noreen benar!
  1856.  
  1857. 423
  1858. 00:58:53,645 --> 00:58:55,197
  1859. Tidak./
  1860. Dia bukan anakmu!
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:58:55,199 --> 00:58:56,758
  1864. Cukup./
  1865. Chris bukan Chris,
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:58:56,758 --> 00:59:00,483
  1869. Dan James bukan James!/
  1870. Cukup!
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:59:11,537 --> 00:59:14,084
  1874. Kalau begitu bilang padaku
  1875. aku salah.
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:59:14,135 --> 00:59:16,939
  1879. Bilang padaku aku gila.
  1880. Bilang padaku.
  1881.  
  1882. 428
  1883. 00:59:20,107 --> 00:59:22,035
  1884. Aku tidak bisa.
  1885.  
  1886. 429
  1887. 01:00:02,196 --> 01:00:04,035
  1888. Ibu?
  1889.  
  1890. 430
  1891. 01:00:08,544 --> 01:00:11,618
  1892. Kenapa kau lari dariku di sekolah?
  1893.  
  1894. 431
  1895. 01:00:13,463 --> 01:00:15,935
  1896. Ibu tak merasa enak badan.
  1897.  
  1898. 432
  1899. 01:00:17,190 --> 01:00:20,003
  1900. Apa Ibu merasa lebih baik sekarang?
  1901.  
  1902. 433
  1903. 01:00:20,041 --> 01:00:22,894
  1904. Ya. Jauh lebih baik.
  1905.  
  1906. 434
  1907. 01:00:25,609 --> 01:00:29,722
  1908. Ibu takkan lari dariku lagi, 'kan?
  1909.  
  1910. 435
  1911. 01:00:29,763 --> 01:00:31,544
  1912. Tidak.
  1913.  
  1914. 436
  1915. 01:00:33,027 --> 01:00:35,607
  1916. Aku tak suka ditinggalkan sendirian.
  1917.  
  1918. 437
  1919. 01:00:42,638 --> 01:00:44,624
  1920. Kau lapar?
  1921.  
  1922. 438
  1923. 01:00:47,128 --> 01:00:49,318
  1924. Ibu akan buatkan kesukaanmu.
  1925.  
  1926. 439
  1927. 01:01:12,470 --> 01:01:14,983
  1928. Aku menyayangimu, Ibu.
  1929.  
  1930. 440
  1931. 01:01:15,539 --> 01:01:17,657
  1932. Ibu juga menyayangimu.
  1933.  
  1934. 441
  1935. 01:01:29,271 --> 01:01:31,039
  1936. Makan malam sudah siap.
  1937.  
  1938. 442
  1939. 01:01:42,420 --> 01:01:44,805
  1940. Ayo, sebelum makanannya dingin.
  1941.  
  1942. 443
  1943. 01:01:57,566 --> 01:02:00,043
  1944. Ibu tidak mau?
  1945.  
  1946. 444
  1947. 01:02:00,077 --> 01:02:02,704
  1948. Kau tahu Ibu tak suka
  1949. bubuk keju, ingat?
  1950.  
  1951. 445
  1952. 01:02:49,356 --> 01:02:52,698
  1953. Kau tahu apa yang sudah
  1954. lama tidak kita mainkan?
  1955.  
  1956. 446
  1957. 01:02:52,731 --> 01:02:54,923
  1958. Permainan kita.
  1959.  
  1960. 447
  1961. 01:02:55,926 --> 01:02:58,149
  1962. Kesukaan kita.
  1963.  
  1964. 448
  1965. 01:03:05,989 --> 01:03:07,939
  1966. Tiga.
  1967.  
  1968. 449
  1969. 01:03:15,134 --> 01:03:17,167
  1970. Dua.
  1971.  
  1972. 450
  1973. 01:03:23,717 --> 01:03:25,324
  1974. Satu.
  1975.  
  1976. 451
  1977. 01:03:33,846 --> 01:03:36,303
  1978. Kau bukan anakku.
  1979.  
  1980. 452
  1981. 01:03:42,030 --> 01:03:44,152
  1982. Kau bukan Chris.
  1983.  
  1984. 453
  1985. 01:03:47,266 --> 01:03:49,203
  1986. Kau bukan anakku.
  1987.  
  1988. 454
  1989. 01:03:51,489 --> 01:03:53,680
  1990. Kau bukan anakku.
  1991.  
  1992. 455
  1993. 01:03:58,747 --> 01:04:00,617
  1994. Kau bukan anakku.
  1995.  
  1996. 456
  1997. 01:04:03,135 --> 01:04:05,823
  1998. Ada apa denganmu, Ibu?
  1999.  
  2000. 457
  2001. 01:04:05,862 --> 01:04:08,758
  2002. Kau bukan anakku.
  2003.  
  2004. 458
  2005. 01:04:22,908 --> 01:04:25,646
  2006. Lepaskan tanganmu dariku.
  2007.  
  2008. 459
  2009. 01:04:28,172 --> 01:04:30,451
  2010. Jangan, kumohon!
  2011.  
  2012. 460
  2013. 01:09:03,148 --> 01:09:05,084
  2014. Apa yang kau lakukan dengan Chris?
  2015.  
  2016. 461
  2017. 01:09:10,387 --> 01:09:12,065
  2018. Apa yang kau lakukan dengan Chris?
  2019.  
  2020. 462
  2021. 01:17:13,152 --> 01:17:16,725
  2022. Ini aku. Ini Ibu.
  2023.  
  2024. 463
  2025. 01:19:24,875 --> 01:19:27,050
  2026. Chris, bangun.
  2027.  
  2028. 464
  2029. 01:19:27,123 --> 01:19:29,074
  2030. Chris.
  2031.  
  2032. 465
  2033. 01:19:29,157 --> 01:19:31,882
  2034. Bangun. Bangun.
  2035.  
  2036. 466
  2037. 01:19:36,020 --> 01:19:37,691
  2038. Ayo.
  2039.  
  2040. 467
  2041. 01:19:39,073 --> 01:19:41,434
  2042. Chris, bangun.
  2043.  
  2044. 468
  2045. 01:19:41,545 --> 01:19:44,127
  2046. Ya, ya.
  2047.  
  2048. 469
  2049. 01:19:44,202 --> 01:19:47,909
  2050. Ya, ya. Ya.
  2051.  
  2052. 470
  2053. 01:20:09,377 --> 01:20:11,922
  2054. Oke, oke.
  2055.  
  2056. 471
  2057. 01:20:12,819 --> 01:20:15,046
  2058. Kau tunggu di sini, oke?
  2059.  
  2060. 472
  2061. 01:20:51,225 --> 01:20:52,925
  2062. Ibu.
  2063.  
  2064. 473
  2065. 01:20:55,095 --> 01:20:56,833
  2066. Ibu.
  2067.  
  2068. 474
  2069. 01:20:58,433 --> 01:21:00,580
  2070. Ibu.
  2071.  
  2072. 475
  2073. 01:24:46,773 --> 01:24:51,773
  2074. akumenang.com
  2075.  
  2076. 476
  2077. 01:24:51,797 --> 01:24:56,797
  2078. 1id Bisa Bermain Poker,
  2079. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2080.  
  2081. 477
  2082. 01:24:56,821 --> 01:25:01,821
  2083. New Member Bonus 30%
  2084. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement